You are on page 1of 8

FIGURAS LITERARIAS

Semántica y pragmática

Integrantes: Catalina córdoba


Catalina gamboa
Valeria paredes
Andrea Arismendi
Moira guerrero
Camila catalán

Profesora: Mizzina Velasquez

8 DE ABRIL DE 2018
FIGURAS LITERARIAS

Las figuras literarias son formas no convencionales de emplear las palabras para dotarlas
de expresividad, vivacidad o belleza, con el objeto de sorprender, emocionar, sugerir o
persuadir. Son típicas del discurso literario y de sus distintos géneros. No obstante las
figuras literarias no son exclusivas de la literatura, sino que también pueden ocurrir en
nuestro lenguaje coloquial.A continuación, referiremos algunas de las figuras literarias más
utilizadas.

Comparación o símil
Hipérbole
Metáfora
Metonimia
Sinécdoque
Epíteto
Alegoría
Hipérbaton
Ironía
Aliteración:
Paradoja
Onomatopeya etc

1
1. Comparación o símil
Una semejanza entre dos elementos que tienen algo en común.
“Sus ojos son como dos luceros”

2. Hipérbole
Concepto que exagera lo que se quiere interpretar.
“Estoy muerta de hambre”

3. Metáfora
Designa una realidad con el nombre de otra, estas mantienen alguna relación de semejanza
(nivel de abstracción).
“Nuestras vidas son como los ríos que van a dar al mar que es el morir”

4. Metonimia
Es una figura retórica qué consiste en sustituir el nombre de un elemento por otro con el
que tiene íntima relación por sucesión, ejemplo, una obra por su autor, un lugar por el
producto o quizá un símbolo por una idea.
“causa por el efecto”: La edad de su piel (arrugas)
“físico por lo moral”: Es un hombre de palabra (que cumple sus promesas).

5. Sinécdoque
Consiste en expresar una idea con el nombre de otra, a partir de la relación entre el todo y
sus partes o viceversa.
Danos hoy nuestro pan de cada día (Pan hace referencia a los alimentos. Se expresa la idea
“alimentos” con el nombre de “pan” englobando todos los alimentos en la palabra pan

Diferencia entre metonimia y sinécdoque

2
Muy común es el error de confundido con una sinécdoque ya que está también es una figura
de significación o tropos, sin embargo, cuentan con algunas diferencias entre las cuales
marcamos las siguientes:

METONIMIA SINÉCDOQUE

Consiste en reemplazar el
Consiste en expresar una idea con el nombre de
nombre de un elemento por otro
otra a partir de la relación entre el todo y sus
con el que se tenía una íntima
partes y viceversa.
relación.

Ejemplo: Escuchar a Beethoven Ejemplo: Danos hoy nuestro pan de cada día…

Aclaración: Hace referencia el pan como un


Aclaración: Reemplaza el
conjunto de alimentos, “Danos hoy nuestros
nombre de la canción por el
alimentos de cada día”. Donde se engloba el
autor.
todo en una expresión.

6. Anáfora:
La anáfora consiste en la repetición rítmica de determinados sonidos o palabras al principio
de un verso o de una frase.
“Ni esperanza fallida, ni trabajos injustos, ni pena inmerecida”, En paz, de Amado Nervo.

7. Personificación

La personificación, también conocida como (prosopopeya), puede ser definida como: figura
literaria que atribuye cualidades y acciones propias de seres humanos a otros seres
animados o inanimados, como animales y objetos. Estos seres adquieren vida en los poemas
a través de la realización de acciones o la expresión de sentimientos.
Una jirafa estornudó. Ay pobrecita se resfrió.
Dijo su madre cuídate, una bufanda amárrate.

3
8. Epíteto
El epíteto consiste en agregar un nombre común a una persona o lugar y atribuirle una
cualidad especial. Se utiliza como dispositivo descriptivo del lenguaje común a través del
tiempo.
“Noche oscura del alma. La fría nieve de tus brazos. ¿Dónde, dónde está la miel dulce de
tus ojos?”

9. Alegoría

La alegoría es una metáfora que trata de explicar contextualmente la idea buscada.


Podemos definir a la alegoría como una serie de metáforas ligadas entre sí, que explican
con palabras o ideas diferentes una idea entendida en el contexto.

El uso de la alegoría es por lo general en el género literario o poético; lo podemos encontrar


en los versos de las canciones.

Ella giraba dentro de mi cabeza.


Tus uñas como navajas, marcaban mi alma.
Tus ojos abarcaban mi mundo.

10. Hipérbaton

El Hipérbaton, Inversión o Transposición es una figura retórica que consiste en alterar el


orden lógico de las palabras de una oración. Se puede emplear para dotar a la expresión de
una mayor belleza y elegancia, producir énfasis en una palabra o idea que se quiere
destacar, adaptar el verso a una determinada rima, imitar la estructura sintáctica del latín
con el fin de ennoblecer la expresión distinguiéndola del habla popular (muy utilizado en el
barroco del siglo XV).
“Volverán las golondrinas en tu balcón sus nidos a colgar”→ Lo lógico sería: "Las golondrinas
volverán a colgar sus nidos en tu balcón".
“Si mal no recuerdo” (lo lógico sería: "Si no recuerdo mal").
11. Ironía
Consiste en dar a entender lo contrario de lo que se dice. La Ironía es una figura intencional
perteneciente al grupo de figuras de pensamiento. Etimológicamente procede del griego
"eirōneía" (ignorancia fingida) y utiliza un tono de expresión a menudo burlesco.
“Burlarse de un calvo llamándole "peludo".
12. Paradoja

4
Consiste en la unión de dos ideas opuestas que resultan contradictorias, pero que sin
embargo pueden estar encerrando una verdad oculta.
“Al avaro, las riquezas lo hacen más pobre” → al tener más riquezas sería más rico pero la
codicia le lleva a vivir miserablemente para tener aún más riquezas.
La Paradoja tiene la función de causar asombro e invitar a la reflexión sobre una realidad
mucho más compleja de lo que pudiera parecer en un primer momento.
La Paradoja pertenece al grupo de las figuras de pensamiento. Etimológicamente proviene
del griego "paradoxon" de "para" (contrario a) y "doxon" (opinión).

13. Onomatopeya:
Consiste en escribir el sonido.
“El tic-tac del reloj despierta a todos alrededor”.

14. Antítesis:
Es una contraposición de dos palabras o frases de significación opuesta, que adquieren así
mayor expansividad y viveza.
“Que muero porque no muero”.

15. Perífrasis:
Esta expresión se usa para evitar decir algo vulgar o como adorno.
“Me duele ahí donde la espalda pierde su honesto nombre”.

16. Aliteración:
Consiste en crear una frase que contenga letras con igual sonido. Es muy usada en los
trabalenguas.
“¡Cómo quieres que te quiera, si el que quiero que me quiera, no me quiere como quiero
que me quiera!”

RELACIONES LÉXICO – SEMÁNTICAS

5
1. Sinonimia: Los sinónimos son vocablos que comparten una significación: es decir,
que significan lo mismo o algo muy similar. La sinonimia, por lo tanto, es un vínculo
semántico de semejanza que desarrollan dos o más palabras a partir de sus
significados.
Los términos que comparten una categoría gramatical tienen sinonimia.
Ejemplo: existe sinonimia en “casa”, “hogar” y “vivienda” ya que los tres términos
son sinónimos y significan lo mismo. Puede decirse “Ayer conocí la casa de Lupe, es
muy bonita”, “Ayer conocí el hogar de Lupe, es muy bonito” o “Ayer conocí la
vivienda de Lupe, es muy bonita”.

2. Antonimia: Es una relación de opuestos entre dos palabras; cuando se presenta una
antonimia se está haciendo un contraste o comparación entre dos
palabrascompletamente opuestas o contrarias.
Ejemplos:
Lejos- Cerca,
Áspero-Suave,
Dulce-Salado,
Acido-Amargo,
Lindo- Feo

3. Homonimia: Por tanto, la homonimia es una relación entre palabras mientras que
la polisemia es una propiedad que puede tener una palabra concreta. En los
diccionarios las palabras homónimas suelen tener artículos separados, mientras que
la polisemia se indica con las diferentes acepciones dentro de cada artículo.

La homonimia tiene además dos modalidades: son homógrafas las que se escriben
igual y homófonas las que se pronuncian igual. En español, las homógrafas son
homófonas (pero no a la inversa, pues vaca y baca son homófonas pero no
homógrafas).

4. Analogías
Fenómeno que se produce por la inclinación a asociar una palabra a un significado
análogo.
Un ejemplo lo establece una terminación artística “miniatura”, significa literalmente
“pintura de pequeñas dimensiones”.

6
Analogía léxica
Fenómeno que se produce por la tendencia a asociar cada palabra a un sentido
concreto. Esta creación de significado expresa, en absoluto, o bien por trastorno
semántico o bien por adaptación fonética de la palabra. Es el recurso más común en
la etimología popular.
También podemos encontrar Analogías de clasificación, de asociación,
matemáticas, lógicas, entre otras.

5. Polisemia: Sólo se da en aquellos casos en los que una sola forma desarrolla
diferentes significados.
Ejemplo: una palabra como banco, con un único origen, tiene al menos tres
significados. 1) “asiento de madera”, 2) “conjunto de peces”, 3) “establecimiento
público de crédito”.

6. Semejanza y diferencia: Semejanza es la cualidad de semejante (que se parece


aalguien o algo). Dos seres vivos u objetos semejantes comparten ciertas
características.Diferencia es la cualidad que permite que algo se distinga de otra
cosa. Puedeutilizarse para nombrar a la variedad de cosas de una misma especie.

You might also like