You are on page 1of 12

Model SM57 User Guide

APPLICATION AND PLACEMENT


Some of the most common applications and placement tech-
niques for the SM57 are listed in the following table. Remember
that microphone technique is largely a matter of personal taste—
there is no single “correct” microphone position.
APPLICATION SUGGESTED MICROPHONE TONE QUALITY
PLACEMENT
Tom-Toms One SM57 on each tom, or Medium attack,
between each pair of toms, 25 balanced sound.
mm (1 in.) to 75 mm (3 in.)
above the heads. Aim each
mic at the top heads.
On double head toms, remove Medium attack,
the bottom head and place a balanced sound.
MODEL SM57 mic inside aimed at the head.
UNIDIRECTIONAL DYNAMIC MICROPHONE
Snare Drum 25 mm (1 in.) to 75 mm (3 in.) Most “snap”
The Shure SM57 unidirectional dynamic microphone is excep- above the rim of the top head from drumstick
tional for musical instrument pickup or for vocals. With its bright, of the drum. Aim the mic at impact
clean sound and carefully contoured presence rise, the SM57 is the head.
ideal for live sound reinforcement and recording. It has an ex-
If desired, place a second mic More “snare”
tremely effective cardioid pickup pattern which isolates the main just below the rim of the bot- sound.
sound source while minimizing background noise. In the studio, tom head.
it is excellent for recording drums, guitar, and woodwinds. For
musical instruments or vocals, the SM57 is a consistent choice Guitar & Bass 25 mm (1 in.) from the speak- Most attack,
of professional performers. Amplifiers er, on-axis with the speaker emphasized
cone. bass
Features 150 mm (6 in.) to 300 mm (12 Medium attack,
• Frequency response tailored for drums, guitars, and vocals in.) away from speaker and full, balanced
• Uniform cardioid pickup pattern isolates the main sound on-axis with speaker cone. sound
source while reducing background noise .5 m (18 in.) to 1 m (3 ft) back Softer attack,
• Pneumatic shock-mount system cuts down handling noise from the speaker, on-axis with thin, reduced
the speaker cone. bass sound.
• Extremely durable under the heaviest use
• Supplied break-resistant swivel adapter that rotates 180 ° On-axis with the edge of the Thinner, re-
speaker cone. duced bass
• Legendary Shure quality, ruggedness, and reliability sound.

STAGE MONITOR & P.A. LOUDSPEAKER PLACEMENT Brass & Brass: .3 m (1 ft) to 1 m (3 ft) Bright, clear
Woodwinds away, on-axis with bell of in- sound.
Place the stage monitor directly behind the microphone strument.
(see Figure 1). Locate the P.A. loudspeakers so that they
point away from the rear of the microphone. With the speak- Woodwinds: 25 mm (1 in.) to Bright, clear
150 mm (6 in.) away, on-axis sound.
ers located in these positions, the possibility of feedback is with bell of instrument.
greatly reduced. Always check the stage setup before a per-
formance to ensure optimum placement. Bell of the instrument 90° off- Softer, mellow
axis from the front of the mic. sound.
90° Vocals & 25 mm (1 in.) to 150 mm (6 Rich, warm
STAGE Speech in.) from the vocalist’s mouth. sound.
MONITOR

P.A. 0°
PROXIMITY EFFECT
LOUDSPEAKERS 180° When the sound source is less than 6 mm (1/4 in.) from the
microphone, the microphone boosts bass frequencies (by 6 to
10 dB at 100 Hz), creating a warmer and richer bass sound
MICROPHONE than when farther away. This effect, known as proximity effect,
SOUND happens in unidirectional microphones like the SM57. The
90° SOURCE SM57 low-frequency roll-off provides greater control, allowing
RECOMMENDED LOUDSPEAKER PLACEMENT the user to take full advantage of proximity effect.
FIGURE 1

2003, Shure Incorporated


Printed in U.S.A.
27B2903 (Rev. 2)
GENERAL RULES FOR MICROPHONE USE Impedance
1. Aim the microphone toward the desired sound source and Rated impedance is 150Ω (310Ω actual) for connection to
away from unwanted sources. microphone inputs rated low impedance.
2. Locate the microphone as close as practical to the desired Polarity
sound source. Positive pressure on diaphragm produces positive voltage on
3. Work close to the microphone for extra bass response. pin 2 with respect to pin 3 (see Figure 4).
CARTRIDGE
4. Use only one microphone per sound source.
CODED TERMINAL
5. Locate multiple microphones at least three times as far from
other microphones as from the sound source. GREEN BLUE

6. Use as few microphones as practical. 2 1


3
7. Place microphones away from sound reflecting surfaces.
YELLOW RED
8. Add a windscreen when using the microphone outdoors, for BLACK
TRANSFORMER
closeup speech, or vocals.
9. Avoid excessive handling to minimize mechanical noise. INTERNAL CONNECTIONS
FIGURE 4
SPECIFICATIONS Connector
Type Three-pin professional audio connector (male XLR type)
Dynamic Case
Frequency Response Dark gray, enamel-painted, die-cast steel with a polycarbo-

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁ ÁÁÁ Á Á Á ÁÁ ÁÁ Á
40 to 15,000 Hz (see Figure 2) nate grille and a stainless steel screen.
157 mm

ÁÁ Á Á ÁÁ ÁÁ Á
(6 3/16 in.)

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Á Á ÁÁ Á Á ÁÁ ÁÁ Á
ÁÁ ÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ 32 mm 23 mm
(29/32in.)

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Á Á ÁÁ Á Á ÁÁ ÁÁ Á
(1 1/4 in.)

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Á Á ÁÁ Á Á ÁÁ ÁÁ Á DIMENSIONS

ÁÁ ÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁ
FIGURE 5
Swivel Adapter
Positive-action, break-resistant, adjustable through 180°,
with standard 5/8 in.-27 thread
TYPICAL FREQUENCY RESPONSE Net Weight (without cable)
FIGURE 2
284 grams (10 oz)
Polar Pattern
Unidirectional (cardioid), rotationally symmetrical about Certification
microphone axis, uniform with frequency (see Figure 3) Eligible to bear CE Marking. Conforms to European EMC Di-
rective 89/336/EEC. Meets applicable tests and performance
criteria in European Standard EN55103 (1996) parts 1 and 2,
for residential (E1) and light industrial (E2) environments.
FURNISHED ACCESSORIES
Swivel Adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A25D
Storage Bag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26A13
OPTIONAL ACCESSORIES
Windscreen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A2WS-GRA
Desk Stand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S37A, S39A
Isolation Mount . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A55M
Dual Mount . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A25M, A26M
TYPICAL POLAR PATTERNS Cable (7.6 m [25 ft]) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C25E, C25F
FIGURE 3
Sensitivity (at 1,000 Hz) REPLACEMENT PARTS
Open Circuit Voltage: –56.0 dBV/Pa* (1.6 mV) Cartridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R57
*(1 Pa = 94 dB SPL) Screen and Grille Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . RPM210
For additional service or parts information, please contact
Shure’s Service department at 1-800-516-2525. Outside the
United States, please contact your authorized Shure Service
Center.

2
MODÈLE SM57 APPLICA- PLACEMENT SUGGÉRÉ SONORITÉ
MICROPHONE DYNAMIQUE UNIDIRECTIONNEL TION
Le Shure SM57 est un microphone dynamique unidirec- Toms Un SM57 sur chaque tom ou Attaque
tionnel d’une qualité exceptionnelle, conçu pour la prise de son entre chaque paire de toms, moyenne, son
de 2,5 à 7,5 cm au–dessus de équilibré..
instrumentale et vocale. Une sonorité claire et nette alliée à une la peau. Diriger chaque micro
courbe de présence soigneusement étudiée font du SM57 le vers la peau de frappe.
microphone idéal pour la sonorisation de scène et l’enregistre-
Sur les toms à double cer- Attaque
ment. Il présente une configuration cardioïde extrêmement effi- clage, la peau de dessous moyenne, son
cace, qui isole la source sonore principale tout en minimalisant peut être retirée et le micro équilibré.
le bruit de fond. En sudio, il est excellent pour l’enregistrement peut être placé à l’intérieur du
des percussions, guitares et instruments à anche. Le SM57 est fût, dirigé vers le haut.
le choix de prédilection des professionnels pour la sonorisation Caisse claire 2,5 à 7,5 cm au dessus du Son le plus per-
de la voix et des instruments. cerclage de la peau de cutant.
frappe. Diriger le micro vers la
Avantages peau.
• Gamme de fréquences étudiée pour les percussions, la Un second micro peut être Davantage de
guitare et la voix placé au–dessous du cer- “timbre”.
clage de la peau de dessous.
• Configuration cardioïde uniforme isolant la source sonore
principale tout en réduisant le bruit de fond Amplis de 2,5 cm du haut–parleur, au Attaque maxi-
guitare et centre. mum, basses
• Système antichocs pneumatique réduisant les bruits de basse accentuées
manipulation
15 à 30 cm du haut–parleur, Attaque
• Extrêmement durable dans les conditions les plus rigou- au centre. moyenne, son
reuses plein et équili-
bré.
• Adaptateur incassable pivotant à 180_
50 cm à 1 m du haut parleur, Moins d’attaque
• Qualité, fiabilité et robustesse légendaires de Shure au centre. son plus petit,
basses réduites.
DISPOSITION DES RETOURS DE SCÈNE ET DES Dirigé vers le bord de la mem- Petit son,
HAUTS–PARLEURS DE SONORISATION brane. basses réduites.
Placer le retour directement derrière le microphone (voir la Instruments Cuivres : 30 cm à 1 m, dans Son clair et net.
figure 1). Disposer les hauts–parleurs de sonorisation de ma- à vent l’axe du pavillon.
nière à ce qu’ils soient tournés à l’opposé de l’arrière du micro- Anches : 2,5 à 15 cm, dans Son clair et net.
phone pour réduire au maximum les risques de Larsen. Tou- l’axe du pavillon.
jours vérifier la mise en place de la scène pour s’assurer que À 90_ du pavillon de l’instru- Son plus doux et
la disposition des microphones et haut–parleurs est optimale. ment. feutré.
Voix 2,5 à 15 cm de la bouche du Son chaud et
90° chanteur. plein.

RETOUR
EFFET DE PROXIMITÉ
0° Lorsque la source sonore se trouve à moins de 6 mm du
HAUT–PARLEURS 180°
microphone, les basses fréquences sont augmentées de 6 à 10
dB, à 100 Hz, produisant un son plus chaud et plus puissant.
MICROPHONE Ce phénomène, connu sous le nom d’effet de proximité est ex-
SOURCE
90° clusif aux microphones dynamiques unidirectionnels tels que le
SONORE
SM57. L’atténuation de basses fréquences du SM57 assure un
PLACEMENT RECOMMANDÉ POUR meilleur contrôle et permet à l’utilisateur de mieux tirer parti de
LES HAUT–PARLEURS l’effet de proximité.
FIGURE 1
APPLICATIONS ET PLACEMENT
RÈGLES GÉNÉRALES D’UTILISATION
Les applications les plus courantes du SM57 sont indi- DE MICROPHONES
quées dans le tableau ci–dessous. Ne pas oublier que la techni-
1. Diriger le micro vers la source sonore, le plus à l’écart pos-
que de placement des micros est surtout une question de goût
sible des bruits indésirables.
personnel et qu’il n’y a pas de position “correcte”.
2. Placer le microphone aussi près que possible de la source
sonore.
3. Plus la source sonore est proche du micro, plus les basses
sont présentes.
4. N’utiliser qu’un microphone par source sonore.
5. La distance entre les microphones doit être d’au moins
trois fois celle de chaque micro à sa source sonore respec-
tive.

3
6. Utiliser le moins de microphones possible. Connecteur
7. Placer les microphones aussi loin que possible des surfa- Connecteur professionnel 3 broches (mâle, type XLR)
ces réfléchissantes. Corps
8. Utiliser un coupe–vent si les microphones sont utilisés à Acier moulé émaillé gris foncé avec grille polycarbonate et
l’extérieur. coupe–vent en acier inoxydable
9. Éviter les manipulations inutiles pour minimiser le captage Dimensions hors tout (voir la figure 5)
des bruits mécaniques. 157 mm

CARACTÉRISTIQUES
Type
Dynamique
32 mm 23 mm

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁ ÁÁÁ Á Á Á ÁÁÁ ÁÁ Á
Courbe de réponse
40 à 15 000 Hz (voir la figure 2)

ÁÁ Á Á ÁÁÁ ÁÁ Á DIMENSIONS HORS TOUT

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Á Á ÁÁ Á Á ÁÁÁ ÁÁ Á
FIGURE 5

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Á Á ÁÁ Á Á ÁÁÁ ÁÁ Á
Adaptateur de pied pivotant
À emboîtement, incassable, réglable de 0 à 180_ avec filet

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁ ÁÁÁ Á Á Á ÁÁÁ ÁÁ Á standard de 5/8”–27

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Poids net (sans câble)

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Á Á ÁÁ Á Á ÁÁÁ ÁÁ Á
284 grammes (10 oz.)
Homologation

Á Á ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
FRÉQUENCE HERTZIENNE
Autorisé à porter la marque CE. Conforme à la directive CEM
européenne 89/336/CEE. Conforme aux critères applicables
de test et de performances de la norme européenne EN 55103
COURBE DE RÉPONSE TYPIQUE (1996) parties 1 et 2 pour les environnements résidentiels (E1)
FIGURE 2 et d’industrie légère (E2).
Courbe de directivité ACCESSOIRES FOURNIS
Unidirectionnelle (cardioïde), rotativement symétrique au- Adaptateur de pied pivotant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A25D
tour de l’axe du microphone, constante avec la féquence Étui de rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26A13
(voir la figure 3) ACCESSOIRES EN OPTION
Coupe vent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A2WS-GRA
Support de table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S37A, S39A
Monture isolante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A55M
Double monture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A25M, A26M
Câble de 7,6 m (25 pi.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C25E, C25F
PIÈCES DE RECHANGE
Cartouche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R57
Ensemble grille/résonateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RPM210
Pour des informations plus détaillées sur les réparations ou
les pièces de rechange, contacter le service après–vente de
Shure, au 1–800–516–2525. Hors des États–Unis, contacter le
centre de réparations agréé de Shure.
COURBES DE DIRECTIVITÉ TYPIQUES
FIGURE 3
Niveau de sortie (à 1000 Hz)
Tension en circuit ouvert : –56,0 dBV/Pa (1,6 mV)
Impédance
L’impédance nominale est de 150 W (310 W réelle) pour
connexion aux entrées de micros basse impédance
Polarité
Une pression positive sur le diaphragme produit une ten-
sion positive sur la broche 2 par rapport à la broche 3
CARTOUCHE
CODÉE

VERT BLEU
2 1
3
JAUNE ROUGE
NOIR
TRANSFORMATEUR

CONNEXIONS INTERNES
FIGURE 4

4
MODELL SM57 ANWENDUNG EMPFOHLENE MIKROPHO- TONQUALITÄT
UNIDIREKTIONALES DYNAMISCHES MIKROPHON NAUFSTELLUNG
Das unidirektionale dynamische Mikrophon Shure SM57 Tomtoms Ein SM57 bei jedem Tom oder Mittelstarker To-
eignet sich hervorragend für die Aufnahme von Musikinstru- zwischen jedem Tomtom– neinsatz, ausge-
menten oder Gesang. Mit seinem hellen, reinen Klang und Paar, 2,5 bis 7,5 cm über den glichener Klang.
Trommelfellen. Jedes Mikro-
sorgfältig konturierten Präsenzanstieg ist das SM57 ideal für phon auf die oberen Felle
Live–Tonverstärkung und –aufnahmen. Es weist eine äußerst richten.
wirksame Nieren–Aufnahmecharakteristik auf, die die Haupt- Bei Doppelfell–Tomtoms das Mittelstarker To-
tonquelle isoliert und zugleich Hintergrundgeräusche auf ein untere Fell entfernen und im neinsatz, ausge-
Minimum reduziert. Im Studio läßt es sich ausgezeichnet für Inneren ein Mikrophon anbrin- glichener Klang.
Aufnahmen von Trommeln, Gitarren und Holzblasinstrumenten gen, das auf das obere Fell
einsetzen. Sei es für Musikinstrumente oder Gesang – Profis gerichtet ist.
entscheiden sich immer wieder für das SM57. Snare drum 2,5 bis 7,5 cm über dem Rand Stärkster “knal-
des oberen Trommelfells. Das liger” vom
Merkmale Mikrophon auf das Fell rich- Aufschlag des
ten. Trommelstocks.
• Frequenzverhalten auf Trommeln, Gitarren und Gesang
zugeschnitten Auf Wunsch ein zweites Mik- Gezielte Ab-
rophon etwas unterhalb des nahme des
• Gleichförmige Nieren–Aufnahmecharakteristik isoliert die unteren Fellrands anbringen. Snare Teppichs.
Haupttonquelle und reduziert zugleich Hintergrundgeräu-
Gitarren– und 2,5 cm Abstand vom Laut- Stärkster To-
sche Baßverstärker sprecher, axial zum Lautspre- neinsatz, hervor-
• Pneumatisches Dämpfer–System verringert Handha- chertrichter. gehobener Baß.
bungsgeräusche 15 bis 30 cm Abstand vom Mittelstarker To-
• Äußerst dauerhaft auch unter extremen Einsatzbedingun- Lautsprecher und axial zum neinsatz, voller,
gen Lautsprechertrichter. ausgeglichener
Klang.
• Mit einem bruchfesten, um 180_ drehbaren Schwenkadap-
50 cm bis 1 m Abstand vom Weicherer To-
ter ausgestattet Lautsprecher, axial zum Laut- neinsatz,
• Bewährte Shure Qualität, Robustheit und Zuverlässigkeit sprechertrichter. dünner, redu-
zierter
AUFSTELLUNG DER BÜHNENLAUTSPRECHER UND Baßklang.
LAUTSPRECHER FÜR BESCHALLUNGSANLAGE
Axial zur Kante des Lautspre- Dünnerer, redu-
Den Bühnenlautsprecher direkt hinter dem Mikrophon auf- chertrichters. zierter
stellen (siehe Abbildung 1). Die Lautsprecher der Beschal- Baßklang.
lungsanlage so plazieren, daß sie von der Rückseite des Mikro-
Blech– und Blechblasinstrumente: 30 cm Heller, klarer
phons wegzeigen. Wenn sich die Lautsprecher an diesen Holzblasin- bis 1 m Abstand, axial zum Klang.
Stellen befinden, wird das Risiko von Rückkopplungen stark re- strumente Instrumententrichter.
duziert. Vor einem Auftritt stets die Bühnenausstattung über-
Holzblasinstrumente: 2,5 bis Heller, klarer
prüfen, um die optimale Aufstellung sicherzustellen. 15 cm Abstand, axial zum Klang.
Instrumententrichter.
90° Instrumententrichter 90_ Weicherer, lie-
BÜHNENLAUTSPRECHER senkrecht zur Vorderseite des blicher Klang.
Mikrophons.
LAUTSPRECHER Sänger 2,5 bis 15 cm Abstand vom Voller, warmer
180° 0° Mund des Sängers. Klang.
DER
BESCHALLUNGSANLAGE NAHBESPRECHINGSEFFEKT
MIKROPHON Wenn die Tonquelle weniger als 6 mm vom Mikrophon ent-
TONQUELLE
fernt ist, verstärkt das Mikrophon Baßfrequenzen (um 6 bis 10
90°
dB bei 100 Hz), wodurch ein wärmerer und reicherer Baßklang
als bei größeren Entfernungen erzeugt wird. Dieser Effekt, der
EMPFOHLENE LAUTSPRECHERAUFSTELLUNG als Nahbesprechingseffekt bezeichnet wird, tritt nur bei unidi-
ABBILDUNG 1 rektionalen dynamischen Mikrophonen wie dem SM57 auf.
ANWENDUNG UND AUFSTELLUNG Das allmähliche Dämpfungsverhalten des SM57 bei niedrigen
Frequenzen bietet eine bessere Regelung und ermöglicht dem
Einige der gebräuchlichsten Anwendungen und Aufstel-
Benutzer, den Nahbesprechingseffekt voll auszunutzen.
lungsverfahren für das SM57 sind in der nachfolgenden Tabelle
aufgeführt. Beachten Sie bitte, daß der Mikrophoneinsatz weit- ALLGEMEINE REGELN FÜR DEN MIKROPHONGE-
gehend eine “Geschmackssache” ist – von “richtigen” oder “fal- BRAUCH
schen” Mikrophonpositionen kann hier also nicht die Rede sein. 1. Das Mikrophon auf die gewünschte Tonquelle und weg von
unerwünschten Quellen richten.
2. Das Mikrophon so nahe wie möglich an die gewünschte
Tonquelle heranbringen.
3. Abstand verringern, wenn zusätzliche Baßanhebung ge-
wünscht wird.

5
4. Je Tonquelle nur ein Mikrophon verwenden. Polarität
5. Die Mikrophone mindestens dreimal so weit von einander Positiver Druck auf die Membran erzeugt positive Span-
entfernt aufstellen wie von der Tonquelle. nung an Stift 2 gegenüber Stift 3 (Abbildung 4).
KAPSEL
6. So wenig Mikrophone wie möglich verwenden.
GEKENNZEICHNET
7. Mikrophone weit entfernt von Akustikflächen anbringen.
GRÜN BLAU
8. Einen Windschutzfilter anbringen, wenn das Mikrophon im
2 1
Freien verwendet wird; das gilt sowohl für Sprach– als 3
auch für Gesangsaufnahmen. GELB ROT
SCHWARZ
9. Mikrophone so wenig wie möglich anfassen, um mechani- KRAFTTRANSFORMATOR
sche Geräusche zu vermeiden.
INTERNE SCHALTUNGEN
SPEZIFIKATIONEN ABBILDUNG 4
Typ Stecker
Dynamisch Dreipoliger Profi–Tonstecker (XLR–Steckertyp)
Frequenzgang Gehäuse
40 bis 15.000 Hz (siehe Abbildung 2) Dunkelgraues einbrennlackiertes Druckgußmetall mit Po-
lycarbonat–Grill und Schirm aus rostfreiem Stahl

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Á ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ Gesamtabmessungen

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁ ÁÁÁÁÁ
Á Á
Á Á
Á Á
ÁÁ
ÁÁ
Á Á
ÁÁ
Á Á
Á
157 mm

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Á Á ÁÁ Á
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ Á
Á ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁ Á 32 mm 23 mm

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Á Á ÁÁ Á Á
Á Á ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁ Á GESAMTABMESSUNGEN
ABBILDUNG 5
Schwenkadapter
FREQUENZ IN Hz
Formschlüssig, bruchfest, bis 180_ verstellbar, mit 5/8
TYPISCHES FREQUENZGANG Inch–27 Standardgewinde
ABBILDUNG 2
Nettogewicht (ohne Kabel)
Polarcharakteristik 284 Gramm (10 Unzen)
Unidirektionale (Nieren–) Charakteristik, rotationssymme- Zulassungen
trisch um Mikrophonachse, gleichförmig mit Frequenz (sie- Zur CE–Kennzeichnung berechtigt. Entspricht der EU–
he Abbildung 3) Richtlinie über elektromagnetische Verträglichkeit
89/336/EEC. Erfüllt die Prüfungs– und Leistungskriterien der
europäischen Norm EN 55103 (1996) Teil 1 und 2 für Wohnge-
biete (E1) und Leichtindustriegebiete (E2).
MITGELIEFERTES ZUBEHÖR
Schwenkadapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A25D
Tasche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26A13
SONDERZUBEHÖR
Windschutzfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A2WS-GRA
Tischstativ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S37A, S39A
Isolierbefestigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A55M
Doppelbefestigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A25M, A26M
TYPISCHE POLARCHARAKTERISTIK Kabel (7,6 m [25 Fuß]) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C25E, C25F
ABBILDUNG 3 ERSATZTEILE
Ausgangspegel (bei 1000 Hz) Kapsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R57
Leerlaufspannung: –56,0 dBV/Pa (1,6 mV) Grillresonator–Baugruppe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RPM210
Weitere Informationen über Service oder Ersatzteile erhal-
Impedanz ten Sie von der Shure Kundendienstabteilung unter der Tele-
Die Nennimpedanz für den Anschluß an niederohmige Mi- fonnummer 1–800–516–2525. Außerhalb der Vereinigten
krophoneingänge beträgt 150 W (Ist–Wert 310 W). Staaten wenden Sie sich bitte an Ihr Shure Vertragskunden-
dienstzentrum.

6
MODELO SM57 USO COLOCACION SUGERIDA CALIDAD DEL
MICROFONO DINAMICO UNIDIRECCIONAL DEL MICROFONO TONO
El Shure SM57 es un micrófono dinámico unidireccional de Tambores Un SM57 en cada tom–tom, o Respuesta me-
rendimiento excepcional para captar instrumentos o voces. tom–tom en cada par de tom–tom, de dia, sonido equi-
2,5 a 7,5 cm sobre sus mem- librado.
Con su sonido claro y brillante y su aumento de frecuencias de branas. Apunte cada micrófo-
presencia cuidadosamente ajustado, el SM57 es ideal para re- no hacia las membranas su-
fuerzo de sonido en directo y para grabaciones. Cuenta con periores.
una dispersión polar cardioide altamente eficaz que aisla la En los tom–tom de membrana Respuesta me-
fuente principal de sonido a la vez que reduce al mínimo los rui- doble, se puede quitar la dia, sonido equi-
dos de fondo. En el estudio, es excelente para grabar tambo- membrana inferior e insertar librado.
res, guitarras e instrumentos de viento. Para la captación de el micrófono en su interior
apuntando hacia la membrana
instrumentos musicales y voces, el SM57 es la elección lógica superior.
de los profesionales.
Tambor repi- De 2,5 a 7,5 cm sobre el aro Mayor captación
cador de la membrana superior del del chasquido
Características tambor. Apunte el micrófono del impacto de
• Respuesta a frecuencias diseñada para captar tambores, hacia la membrana superior. los palillos.
guitarras y voces Si se desea, se puede colocar Más sonido de
• La dispersión polar cardioide uniforme aisla la fuente sono- un segundo micrófono justo “repique”.
ra principal a la vez que reduce los ruidos de fondo debajo del aro de la membra-
na inferior.
• El sistema de montaje neumático resistente a choques
Amplifica- A 2,5 cm del altavoz, sobre el Respuesta más
reduce los ruidos causados por el manejo dores de gui- eje del cono del parlante. fuerte, bajas
• Extremadamente duradero aún en las condiciones más tarra y bajor frecuencias
enfatizadas.
adversas
• Incluye un adaptador giratorio resistente a las roturas que De 15 a 30 cm del altavoz y Respuesta me-
sobre el eje del cono del alta- dia, sonido equi-
gira 180_ voz. librado y pleno.
• La legendaria calidad, robustez y fiabilidad de Shure De 50 cm a 1 m del altavoz, Respuesta más
COLOCACION DE ALTAVOCES DE PA Y MONITOR DE sobre el eje del cono del alta- suave, sonido
ESCENARIO voz. agudo con fre-
cuencias bajas
Coloque el monitor de escenario directamente detrás del reducidas.
micrófono (vea la Figura 1). Coloque los altoparlantes de P.A.
Sobre el eje del borde del Sonido más
de manera que el sonido que emiten se aleje de la parte trasera cono del altavoz. agudo con fre-
del micrófono. Cuando los altavoces se colocan en estas posi- cuencias bajas
ciones, la posibilidad de realimentación se reduce significativa- reducidas.
mente. Siempre compruebe la disposición del escenario antes Instrumentos De metal: De 30 cm a 1 m de Sonido brillante
de una actuación para verificar que la colocación es la óptima. de viento distancia, sobre el eje de la y claro.
bocina del instrumento.

90° De madera: De 2,5 a 15 cm Sonido brillante


MONITOR DE de distancia, sobre el eje de y claro.
ESCENARIO la bocina del instrumento.
Bocana del instrumento a 90_ Sonido más
ALTAVOCES 0° del eje de captación del suave y melo-
DE P.A. 180°
micrófono. dioso
Cantantes y De 2,5 a 15 cm de la boca de Sonido rico y
MICROFONO oradores la persona. cálido.
FUENTE
90° SONORA EFECTO DE PROXIMIDAD
Cuando la fuente sonora se encuentra a menos de 6 mm
COLOCACION RECOMENDADA DE LOS ALTAVOCES del micrófono, éste introduce un aumento progresivo en las fre-
FIGURA 1 cuencias bajas (de 6 a 10 dB a 100 Hz) que crea un sonido de
USOS Y COLOCACION frecuencias bajas más cálido y fuerte que cuando la fuente está
más alejada. Este efecto, conocido como el efecto de proximi-
Algunas de las técnicas más comunes de uso y colocación
dad, se produce únicamente en micrófonos dinámicos unidi-
del SM57 se indican en la tabla siguiente. Recuerde que la téc-
nica de uso de los micrófonos es en gran parte cuestión de gus- reccionales tales como el SM57. La atenuación progresiva de
frecuencias bajas que incorpora el SM57 ofrece mayor control
to personal—no existe una posición de micrófono que sea la
sobre el sonido y ayuda al usuario a aprovechar el efecto de
“correcta”.
proximidad.
REGLAS GENERALES DE USO DE MICROFONOS
1. Apunte el micrófono hacia la fuente sonora deseada y
alejado de las fuentes no deseadas.

7
2. Coloque el micrófono lo más cerca posible a la fuente Polaridad
sonora deseada. Una presión positiva en el diafragma del micrófono produ-
3. Acérquese al micrófono para obtener mayor respuesta de ce un voltaje positivo en la patilla 2 con respecto a la patilla
frecuencias bajas. 3 (Figura 4).
CAPSULA
4. Utilice sólo un micrófono para captar una fuente sonora. CODIF
5. La distancia entre un micrófono y otro deberá ser al menos
VERDE
tres veces la distancia de cada fuente a su micrófono. AZUL
2 1
6. Utilice el menor número de micrófonos que resulte 3
práctico. AMARILLO ROJO
NEGRO
7. Aleje los micrófonos lo más posible de las superficies TRANFORMADOR

reflectoras.
CONEXIONES INTERNAS
8. Instale un paravientos si se usa el micrófono a la FIGURA 4
intemperie, o al captar una voz a muy poca distancia.
9. Evite el manejo excesivo para reducir la captación de Conector
ruidos mecánicos. Conector de audio de tres patillas profesional (tipo XLR
ESPECIFICACIONES macho)
Tipo Caja
Dinámico Acero fundido a troquel esmaltado en color gris oscuro con
Respuesta a frecuencias una rejilla de policarbonato y una malla de acero inoxidable
40 a 15.000 Hz (vea la Figura 2) Dimensiones totales

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁ ÁÁÁ Á Á Á ÁÁÁ ÁÁ Á 157 mm

ÁÁ Á Á ÁÁÁ ÁÁ Á
(6 3/16 in.)

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Á Á
Á Á
ÁÁ
Á Á
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Á Á Á
Á Á
ÁÁ
ÁÁ
Á Á
ÁÁ
Á Á
Á
32 mm
(1 1/4 in.)
23 mm
(29/32in.)

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁ ÁÁÁ Á Á Á ÁÁÁ ÁÁ Á
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁ Á Á ÁÁÁ ÁÁ Á DIMENSIONES TOTALES

Á Á ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
FIGURA 5
Adaptador giratorio
FRECUENCIA EN Hz De acción positiva, resistente a roturas, 180_ de ajuste con
rosca estándar de 5/8 pulg–27
RESPUESTA A FRECUENCIAS TIPICA
FIGURA 2 Peso neto (sin cable)
Dispersión polar 284 g (10 oz)
Unidireccional (cardioide), simétrico respecto al eje del mi- Certificaiones
crófono, uniforme respecto a la frecuencia (vea la Figura 3) Califica para llevar las marcas CE. Cumple la directiva euro-
pea 89/336/EEC de compatibilidad electromagnética. Se ajus-
ta a los criterios correspondientes de verificación y funciona-
miento establecidos en la norma europea EN 55103 (1996),
partes 1 y 2, para zonas residenciales (E1) y zonas de industria
ligera (E2).
ACCESORIOS SUMINISTRADOS
Adaptador giratorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A25D
Bolsa de almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26A13
ACCESORIOS OPCIONALES
Paravientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A2WS-GRA
Pie de sobremesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S37A, S39A
DISPERSIONES POLARES TIPICAS Montaje con aislamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A55M
FIGURA 3 Montaje doble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A25M, A26M
Cable (7,6 m [25 pies]) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C25E, C25F
Nivel de salida (a 1000 Hz) REPUESTOS
Voltaje de circuito abierto: –56,0 dBV/Pa (1,6 mV) Cartucho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R57
Conjunto de rejilla de resonancia . . . . . . . . . . . . . . RPM210
Impedancia
Para información adicional acerca del servicio o repues-
La impedancia nominal es de 150 Ω (real: 310 Ω) para co-
tos, llame al Departamento de servicio Shure al teléfono
nexión a entradas de micrófono de baja impedancia.
1–800–516–2525. Fuera de los EE.UU., llame al servicentro
autorizado de productos Shure.

8
MODELLO SM57 APPLICAZIONE COLLOCAZIONE DEL QUALITÀ DEI
MICROFONO DINAMICO UNIDIREZIONALE MICROFONO SUGGERITA TONI
Il modello SM57 della Shure è un microfono dinamico uni- Toms Un SM57 per ciascuna tom Attacco medio,
direzionale che offre prestazioni eccezionali per la riproduzione oppure tra ciascuna coppia di suono bilancia-
toms, da 2,5 a 7,5 cm sopra il to.
di suoni vocali o strumentali. Grazie al suo suono chiaro e limpi- bordo. Rivolgere ciascun mi-
do e all’accurato profilo della risposta in frequenza con cui viene crofono verso il bordo super-
ottenuto l’effetto di prossimità, questo modello è ideale per la iore.
registrazione e l’amplificazione di suoni dal vivo. Presenta un Su casse a dotate di due pelli, Attacco medio,
diagramma di polare a cardioide estremamente efficace, che rimuovere quella inferiore in- suono bilancia-
isola la sorgente sonora principale e nello stesso tempo riduce feriore e collocare il microfo- to.
al minimo il rumore di fondo. In studio, è eccellente per la regi- no all’interno rivolto verso la
pelle superiore.
strazione dei suoni di batterie, chitarre e legni. Sia per applica-
zioni vocali che strumentali, il microfono SM57 costituisce una Rullante Da 2,5 a 7,5 cm sopra il bordo Principalmente
superiore. Rivolgere il micro- schioccante, a
scelta che garantisce prestazioni costanti ai professionisti della fono verso il bordo. causa dell’im-
musica. patto delle bac-
chette.
Caratteristiche
Se lo si desidera, collocare un Suono più river-
• Risposta in frequenza ottimizzata per batterie, chitarre ed secondo microfono appena berante.
applicazioni vocali. sotto il bordo inferiore.
• Diagramma di polare a cardioide uniforme, che isola la sor- Amplificatori per 2,5 cm di distanza dall’alto- Brillante attacco,
gente sonora principale e nello stesso tempo riduce al mini- chitarre e bassi parlante, lungo l’asse del enfasi sui toni
cono dell’altoparlante stesso. bassi.
mo il rumore di fondo.
• Sistema pneumatico di supporto antivibrazione che riduce Da 15 a 30 cm di distanza Attacco medio,
dall’altoparlante e lungo l’asse suono pieno e
il rumore derivante dal maneggiamento. del cono dell’altoparlante bilanciato.
• Estremamente robusto, anche nell’uso più gravoso. stesso.

• Include un adattatore a snodo, resistente a rotore acciden- Da 50 cm a 1 m di distanza Attacco più mor-
tali da rottura, orientabile a 180_. dall’altoparlante e lungo l’asse bido, toni bassi
del cono dell’altoparlante ridotti e sfuman-
• La leggendaria qualità, robustezza e affidabilità Shure. stesso. ti.
COLLOCAZIONE DEGLI ALTOPARLANTI PER IL PUBBLI- Lungo l’orlo del cono dell’alto- Toni bassi ridotti
CO E DI CONTROLLO DEL MONITOR DI PALCO parlante. e più affievoliti.
Collocare l’altoparlante di controllo del palcoscenico diret- Ottoni e legni Ottoni: da 30 cm a 1 m di dis- Suono chiaro e
tamente dietro il microfono (vedi Figura 1). Collocare gli alto- tanza, lungo l’asse della cam- limpido.
pana dello strumento.
parlanti per il pubblico in modo che siano rivolti in direzione op-
posta rispetto alla parte posteriore del microfono. Con tale Legni: da 2,5 a 15 cm di dis- Suono chiaro e
disposizione degli altoparlanti si riduce enormemente la possi- tanza, lungo l’asse della cam- limpido.
pana dello strumento.
bilità di effetti di feedback. Prima della rappresentazione, con-
trollare sempre l’allestimento del palcoscenico per verificare la Campana dello strumento a Suono dolce e
collocazione ottimale del microfono e degli altoparlanti. 90_ rispetto all’asse dalla più morbido.
parte anteriore del microfono.

90° Voce Da 2,5 a 15 cm di distanza Suono caldo e


ALTOPARLANTE dalle a bocca del cantante o ricco.
DI CONTROLLO dell’oratore.

MONITOR EFFETTO DI PROSSIMITÀ


180° 0°
PER IL PUBBLICO Quando la sorgente sonora si trova a meno di 6 mm di di-
stanza dal microfono, la risposta alle basse frequenze aumenta
progressivamente (da 6 a 10 dB a 100 Hz), generando dei toni
MICROFONO
SORGENTE bassi più ricchi e caldi rispetto a distanze maggiori della sorgen-
90° SONORA te stessa dal microfono. Questo fenomeno, noto come effetto
di prossimità, si verifica solo in microfoni dinamici unidirezionali
COLLOCAZIONE SUGGERITA DEGLI ALTOPARLANTI come il modello SM57. L’attenuazione alle basse frequenze del
FIGURA 1 modello SM57 fornisce un controllo maggiore e consente a chi
APPLICAZIONI E COLLOCAZIONE usa il microfono di sfruttare pienamente l’effetto di prossimità.
La tabella che segue riporta le più comuni applicazioni e le REGOLE GENERALI PER L’USO DEL MICROFONO
tecniche di collocazione del modello SM57. Rammentare sem- 1. Rivolgere il microfono verso la sorgente sonora desiderata
pre che le tecniche microfoniche dipendono largamente dalle e lontano da sorgenti indesiderate.
preferenze personali e che non esiste una unica posizione “giu- 2. Collocare il microfono quanto più vicino possibile alla sor-
sta” del microfono. gente sonora desiderata.
3. Per ottenere una maggiore risposta ai toni bassi, tenere il
microfono vicino alla bocca.
4. Usare solo un microfono per ciascuna sorgente sonora.

9
5. Mantenere la distanza tra più microfoni ad un valore uguale CARTUCCIA
CODICE
ad almeno tre volte la distanza tra ciascun microfono e la
sorgente sonora. VERDE BLU
1
6. Usare il numero minimo di microfoni consentito dall’appli- 2
3
cazione.
GIALLO ROSSO
7. Collocare i microfoni quanto più lontano possibile da super- TRANSFORMATORE
NERO

fici fonoriflettenti.
8. Quando si usa il microfono all’aperto, per cantanti od orato- COLLEGIAMENTI INTERNI
ri a distanza ravvicinata, utilizzare uno schermo antivento. FIGURA 4
9. Evitare movimenti eccessivi del microfono, per ridurre il ru- Connettore
more di maneggiamento.
Connettore audio professionale a tre piedini (tipo XLR ma-
DATI TECNICI schio).
Tipo Contenitore
Dinamico Corpo in metallo pressofuso, grigio scuro, smaltato con gri-
glia in policarbonato e schermo in acciaio inossidabile.
Risposta in frequenza
Da 40 a 15.000 Hz (vedi Figura 2) Dimensioni totali

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Á ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ 157 mm

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁ ÁÁÁÁÁ
Á Á
Á Á
Á Á
ÁÁ
ÁÁ
Á Á
ÁÁ
Á Á
Á
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Á Á ÁÁ Á Á ÁÁÁ ÁÁ Á
32 mm 23 mm

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Á ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Á Á ÁÁ Á Á ÁÁÁ ÁÁ Á
DIMENSIONI TOTALI
FIGURA 5

Á Á ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
FREQUENZA, Hz
Adattatore regolabile
Senza slittamento, resistente a sollecitazioni da rottura, re-
RISPOSTA IN FREQUENZA TIPICA golabile in un angolo di 180_, con filettatura standard 5/8”
FIGURA 2 – 27.

Diagramma polare Peso netto (senza cavo)


Unidirezionale (cardioide) con simmetria rotazionale ri- 284 g (10 once)
spetto all’asse del microfono, uniforme con la frequenza
CERTIFICAZIONI
(vedi Figura 3).
Contrassegnabile con il marchio CE. Conforme alla direttiva
europea sulla compatibilità elettromagnetica 89/336/CEE.
Conforme ai criteri sulle prestazioni e alle prove pertinenti spe-
cificati nella norma europea EN 55103 (1996) parti 1 e 2, per
ambienti residenziali (E1) e industriali leggeri (E2).
ACCESSORI IN DOTAZIONE
Addattatore regolabile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A25D
Borsa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26A13
OPTIONAL
Schermo antivento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A2WS-GRA
Base da tavolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S37A, S39A
Adattatore antibrazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A55M
DIAGRAMMI POLARI TIPICI Adattatore doppio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A25M, A26M
FIGURA 3 Cavo (7,6 m [25 piedi]) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C25E, C25F
Livelli di uscita (a 1.000 Hz) RICAMBI
Capsula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R57
Tensione a circuito aperto: –56,0 dBV/Pa (1,6 mV) Gruppo griglia risonatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RPM210
Impedenza Per ulteriori informazioni sui ricambi o per assistenza, chia-
mare l’assistenza clienti della Shure al numero verde
Valore nominale: 150 W (310 W effettivi) per il collegamento
1–880–516–2525 (solo negli Stati Uniti). Fuori dagli Stati Uniti,
a ingressi microfonici con bassi valori nominali di impeden-
rivolgersi al rivenditore o ad un centro di assistenza autorizzato.
za.

Polarità
Una pressione positiva sul diaframma produce una tensio-
ne positiva al piedino 2 rispetto al piedino 3 (Figura 4)

10
11
A25D

A2WS-GRA

RPM210

SHURE Incorporated Web Address: http://www.shure.com


5800 W. Touhy Avenue, Niles, IL 60714-4608, U.S.A.
Phone: 800-257-4873 Fax: 847-600-1212
In Europe, Phone: 49-7131-72140 Fax: 49-7131-721414
In Asia, Phone: 852-2893-4290 Fax: 852-2893-4055
Elsewhere, Phone: 847-600-2000 Fax: 847-600-6336

12

You might also like