You are on page 1of 72

CD RDS RECEIVER

REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS

English
CD PLAYER COM RDS

Español
Português (B)
DEH-X6850BT
DEH-X4850BT
Owner’s Manual
Manual de instrucciones
Manual do Proprietário
Table of Contents Before You Start
Before You Start....................................................................................... 2 Thank you for purchasing this PIONEER product
To ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is especially
Getting Started........................................................................................ 3 important that you read and observe WARNINGs and CAUTIONs in this manual. Please keep the
manual in a safe and accessible place for future reference.
Radio.......................................................................................................... 5
WARNING
CD/USB/iPod/AUX................................................................................... 6 • Do not attempt to install or service this product by yourself. Installation or servicing of this
product by persons without training and experience in electronic equipment and automotive
Bluetooth.................................................................................................. 8 accessories may be dangerous and could expose you to the risk of electric shock, injury or other
hazards.
App Mode ............................................................................................... 10 • Do not attempt to operate the unit while driving. Make sure to pull off the road and park your vehicle
in a safe location before attempting to use the controls on the device.
Car Remote Mode ................................................................................. 11
CAUTION:
Settings ................................................................................................... 12 USE OF CONTROL OR ADJUSTMENT OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE
SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
FUNCTION settings .............................................................................. 12 CAUTION:
AUDIO settings...................................................................................... 13 THE USE OF OPTICAL INSTRUMENTS WITH THIS PRODUCT WILL INCREASE EYE HAZARD.

SYSTEM settings ................................................................................... 13 CAUTION


ILLUMINATION settings....................................................................... 14 • Do not allow this unit to come into contact with moisture and/or liquids. Electrical shock could result.
Also, damage to this unit, smoke, and overheating could result from contact with liquids.
MIXTRAX settings ................................................................................. 15 • Always keep the volume low enough to hear outside sounds.
Connections/Installation ..................................................................... 16 CAUTION
This product is a class 1 laser product classified under the Safety of laser products, IEC 60825-1:2007.
Additional Information ........................................................................ 18

If you experience problems


About this manual: Should this unit fail to work properly, please contact your dealer or nearest authorized PIONEER Service
• In the following instructions, a USB memory or USB audio player are referred to as Station.
“USB device”.
• In this manual, iPod and iPhone are referred to as “iPod”.

2 En
Remote Control
Getting Started
VOLUME +/–
Basic operation MUTE
/

English
DEH-X6850BT
SRC (source)/OFF SRC (source) DISP (display)
M.C. (multi-control) dial Display window

Frequently used operations


The available buttons vary depending on the unit.
Operation
Purpose
Head Unit Remote Control
BAND/ /DIMMER Turn on the power* Press SRC/OFF to turn on Press SRC to turn on the
DISP (display)/DISP OFF Detach button the power. power.
Press and hold SRC/OFF to Press and hold SRC to turn
turn off the power. off the power.
DEH-X4850BT Adjust the volume Turn the M.C. dial. Press VOLUME + or –.
Press MUTE to mute the
M.C. (multi-control) dial unit. Press again to unmute.
SRC (source)/OFF Display window Select a source Press SRC/OFF repeatedly. Press SRC repeatedly.
Change the display Press DISP/DISP OFF Press DISP repeatedly.
information repeatedly.
Press and hold DISP/DISP
OFF to turn off the display
information.
Return to the previous Press /DIMMER or Press / to select the
display/list BAND/ . next/previous folder.
BAND/ Return to the normal display Press BAND/ , or press

DISP (display)/DISP OFF Detach button from the menu and hold BAND/ .
Answering a call Press . Press .
Ending a call Press . Press .
* When this unit’s blue/white lead is connected to the vehicle’s auto-antenna relay control terminal,
the vehicle’s antenna extends when this unit’s source is turned on. To retract the antenna, turn the
source off.

En 3
• Always store the detached front panel in a protective case or bag.
Display indication
The following indication may vary depending on the unit.
Preparing the remote control
Indication Description
Remove the insulation sheet before use.
Appears when a lower tier of the menu or folder exists.
Appears when the automatic answering function is set (page 10). How to replace the battery
Appears when a Bluetooth telephone is connected to this unit by HFP
(Hands Free Profile) (page 8) and flashes while the telephone is on hold.
Appears when a Bluetooth audio player is connected to this unit by A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile) (page 8).
Appears when the button is pressed.
Appears when the local seek tuning function is set (page 12).
Appears when a traffic program is received. Insert the CR2025 (3 V) battery with the plus (+) and
minus (–) poles orientated properly.
Appears when the TA (traffic announcements) function is set (page 12).
Appears when the sound retriever function is set (page 13).
WARNING
Appears when random/shuffle play is set (except when BT AUDIO is • Keep the battery out of the reach of children. Should the battery be swallowed, consult a doctor
selected as the source). immediately.
Appears when repeat play is set (except when BT AUDIO is selected as the • Do not expose the battery or remote control to excessive heat such as direct sunlight or fire.
source).
Appears when the iPod control function is set (page 7).
CAUTION
• There is a potential danger of explosion if the battery is incorrectly replaced. When replacing the
Appears when a Bluetooth connection is made (page 8). battery, replace it with the same type.
• Do not handle or store the battery with metallic tools or objects.
• If the battery leaks, remove the battery and wipe the remote control completely clean. Then install a
Detaching the front panel new battery.
• When disposing of used batteries, please comply with governmental regulations or environmental
Detach the front panel to prevent theft. Remove any cables and devices attached to the public institutions’ rules that apply in your country/area.
front panel and turn off the unit before detaching it. Important
Detach Attach • Do not store the remote control in high temperatures or direct sunlight.
• Do not let the remote control fall onto the floor, where it may become jammed under the brake or
accelerator pedal.

Setup menu
When you turn the ignition switch to ON after installation, [SET UP :YES] appears in the
display.
1 Press the M.C. dial.
Important The setup menu disappears after 30 seconds of no operation. If you prefer not to set
• Avoid subjecting the front panel to excessive shock. at this time, turn the M.C. dial to select [NO], then press to confirm.
• Keep the front panel out of direct sunlight and high temperatures.

4 En
2 Turn the M.C. dial to select the options, then press to confirm. NOTE
The options vary depending on the unit.
To proceed to the next menu option, you need to confirm your selection.
Menu Item Description
Menu Item Description
FM STEP Select the FM tuning step from 100 kHz or 50 kHz.
LANGUAGE Select the language to display the text information from a
[100], [50]
[ENG](English), compressed audio file.
[ESP](Spanish) AM STEP Select the AM tuning step from 10 kHz or 9 kHz.

English
CLOCK SET Set the clock. [10], [9]
FM STEP Select the FM tuning step from 100 kHz or 50 kHz. SP-P/O MODE Select when there is a full-range speaker connected to the rear
[REAR/SUB.W] speaker output leads and there is a subwoofer connected to the
[100], [50] RCA output.
AM STEP Select the AM tuning step from 10 kHz or 9 kHz. [SUB.W/SUB.W] Select when there is a passive subwoofer connected directly to
[10], [9] the rear speaker output leads and there is a subwoofer
connected to the RCA output.
3 [QUIT :YES] appears when all the settings have been made. [REAR/REAR] Select when there are full-range speakers connected to the rear
To return to the first item of the setup menu, turn the M.C. dial to select [QUIT :NO], speaker output leads and RCA output. If there is a full-range
then press to confirm. speaker connected to the rear speaker output leads, and the

4 Press the M.C. dial to confirm the settings.


RCA output is not used, you may select either [REAR/SUB.W] or
[REAR/REAR].
NOTES S/W UPDATE Select to update the unit to the latest Bluetooth software. For
• You can cancel the menu setting by pressing SRC/OFF. details on Bluetooth software and updating, visit our website.
• These settings can be made at any time from the SYSTEM settings (page 13) and INITIAL settings SYSTEM RESET Select [YES] to initialize the unit settings. The unit will be
(page 5).
[YES], [CANCEL] restarted automatically.
(Some of the settings will be retained even after resetting the
Canceling the demonstration display (DEMO OFF) unit, such as Bluetooth pairing information, etc.)

1 Press the M.C. dial to display the main menu.


2 Turn the M.C. dial to select [SYSTEM], then press to confirm. Radio
3 Turn the M.C. dial to select [DEMO OFF], then press to confirm.
4 Turn the M.C. dial to select [YES], then press to confirm. Receiving preset stations
1 Press SRC/OFF to select [RADIO].
INITIAL settings
2 Press BAND/ or BAND/ to select the band from [FM1], [FM2], [FM3] or [AM].
1 Press and hold SRC/OFF until the unit turns off.
3 Press a number button (1/ to 6/ ).
2 Press the M.C. dial to display the main menu. TIP
3 Turn the M.C. dial to select [INITIAL], then press to confirm. The / buttons can be also used to select a preset station when [SEEK] is set to [PCH] in the
FUNCTION settings (page 12).
4 Turn the M.C. dial to select an option, then press to confirm.

En 5
Best stations memory (BSM) CD/USB/iPod/AUX
The six strongest stations are stored on the number buttons (1/ to 6/ ).
1 After selecting the band, press the M.C. dial to display the main menu.
Playing back
2 Turn the M.C. dial to select [FUNCTION], then press to confirm.
Disconnect headphones from the device before connecting it to the unit.
3 Turn the M.C. dial to select [BSM], then press to confirm.
(eject) Disc loading slot USB port

To seek a station manually


1 After selecting the band, press / to select a station.
Press and hold / then release to seek an available station. Scanning stops
when the unit receives a station. To cancel seek tuning, press / .
NOTE
[SEEK] needs to be set to [MAN] in the FUNCTION settings (page 12).

To store stations manually M.C. (multi-control) dial


1 While receiving the station you want to store, press and hold one of the number SRC (source)/OFF AUX input jack (3.5 mm stereo jack)
buttons (1/ to 6/ ) until it stops flashing.
NOTE
The arrangement of the buttons varies depending on the unit.
Using PTY functions
The unit searches for a station by PTY (program type) information. CD
1 Press during FM reception.
1 Insert a disc into the disc loading slot with the label side up.
2 Turn the M.C. dial to select a program type from [NEWS/INFO], [POPULAR],
To eject a disc, stop playback first then press .
[CLASSICS] or [OTHERS].
USB devices (including Android)/iPod
3 Press the M.C. dial.
1 Open the USB port cover.
The unit begins to search for a station. When it is found, its program service name is
displayed. 2 Plug in the USB device/iPod using an appropriate cable.
NOTES NOTE
• To cancel the search, press the M.C. dial. To automatically switch to [USB] source when a USB device/iPod is connected to the unit, set [USB
• The program of some stations may differ from that indicated by the transmitted PTY. AUTO] to [ON] in the SYSTEM settings (page 14).
• If no station is broadcasting the type of program you searched for, [NOT FOUND] is displayed for
about two seconds and then the tuner returns to the original station. CAUTION
Use an optional Pioneer USB cable (CD-U50E) to connect the USB device as any device connected
PTY list directly to the unit will protrude out from the unit, which could be dangerous.
For more details about PTY list, visit the following site:
http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/CarAudio/PTY.html Before removing the device, stop playback.

6 En
AOA connections Purpose Operation
For details on AOA connection, see page 11.
Alphabetical search (iPod only) 1 Press to display the list.
MTP connection 2 Turn the M.C. dial to select the desired
A device installed with Android OS 4.0 or later can be connected to the unit via MTP, using the cable category list, then press to enter the
supplied with the device. However, depending on the connected device and the numbers of the files in alphabetical search mode.
the device, audio files/songs may not be able to be played back via MTP. Note that MTP connection is (Turning the M.C. dial twice also enters
not compatible with WAV file formats, and cannot be used with the MIXTRAX function. the alphabetical search mode.)

English
NOTE 3 Turn the M.C. dial to select a letter, then
If you use an MTP connection, [ANDROID WIRED] needs to be set to [MEMORY] in the SYSTEM settings press to display the alphabetical list.
(page 14). To cancel alphabetical search, press /
DIMMER or BAND/ .

AUX Repeat play Press 6/ .


Random/shuffle play Press 5/ .
1 Insert the stereo mini plug into the AUX input jack.
2 Press SRC/OFF to select [AUX] as the source. Shuffle all play (iPod only) Press and hold 5/ .
Pause/resume playback Press 4/PAUSE.
NOTE
If [AUX] is set to [OFF] in the SYSTEM settings, [AUX] cannot be selected as a source (page 14). Return to root folder (CD/USB only)* Press and hold BAND/ or .
Switch between compressed audio and CD- Press BAND/ or BAND/ .
DA (CD only)
Operations Change drives in USB device Press BAND/ or BAND/ .
You can make various adjustments in the FUNCTION settings (page 12). (Devices that support the USB mass storage
Note that the following operations do not work for an AUX device. To operate an AUX device class protocol only)
device, use the device itself. * Compressed audio files only
Purpose Operation
Select a folder/album* Press 1/ or 2/ . Useful functions for iPod
Select a track/song (chapter) Press or .
Fast forward or reverse Press and hold or . Link play mode
Search for a file from a list 1 Press to display the list. You can access songs based on the artist, album, or genre currently playing.
2 Turn the M.C. dial to select the desired
file (folder) name or category, then press
1 While listening to a song, press and hold to enter the link play mode.
to confirm. 2 Turn the M.C. dial to select the mode ([ARTIST], [ALBUM], [GENRE]), then press to
3 Turn the M.C. dial to select the desired confirm.
file, then press to confirm. The selected song/album will be played after the currently playing song.
Playback starts.
NOTE
View a list of the files in the selected folder/ Press the M.C. dial when a folder/category
The selected song/album may be canceled if you use functions other than those from the link play
category* is selected. mode (e.g. fast forward and reverse).
Play a song in the selected folder/category* Press and hold the M.C. dial when a folder/
category is selected.
iPod control
You can control the unit via a connected iPod.
The following iPod models are not compatible with this function.

En 7
– iPod nano 1st generation, iPod with video 4 Turn the M.C. dial to select [ADD DEVICE], then press to confirm.
1 Press BAND/ or BAND/ during playback, then select the control mode. The unit starts to search for available devices, then displays them in the device list.
[CONTROL iPod/CTRL iPod]: The unit’s iPod function can be operated from the • To cancel searching, press the M.C. dial.
connected iPod. • If the desired device is not in the list, select [RE-SEARCH].
[CONTROL AUDIO/CTRL AUDIO]: The unit’s iPod function can only be operated by • If there is no device available, [NOT FOUND] appears in the display.
the buttons on the unit or supplied remote control. In this mode, the connected iPod
cannot be turned on or off.
5 Turn the M.C. dial to select a device from the device list, then press to confirm.
Press and hold the M.C. dial to switch the displayed device information between the
NOTES Bluetooth device address and device name.
• Switching the control mode to [CONTROL iPod/CTRL iPod] pauses song playback. Use the connected
iPod to resume playback. 6 Select [Pioneer BT Unit] shown in the device display.
• The following operations are still accessible from the unit, even if the control mode is set to
[CONTROL iPod/CTRL iPod]. 7 Make sure the same 6-digit number appears on this unit and the device, then
– Pause, fast forward/reverse, song/chapter selection select “Yes” on the device.
• The volume can only be adjusted from the unit.
NOTES
• [DEVICE FULL] appears if the unit has already been paired with three other devices. In this case, delete
About MIXTRAX (USB/iPod only) one of the paired devices. See [DEL DEVICE] or [GUEST MODE] in the Bluetooth settings (page 8).
• Depending on the device, the PIN code is required in step 7. In this case, input [0000].
The MIXTRAX function creates a non-stop mix of your music library, accompanied by
TIP
illumination effects. For details on MIXTRAX settings, see page 15.
The Bluetooth connection can be also made by detecting the unit from the Bluetooth device. To do so,
NOTES [VISIBLE] in the Bluetooth settings needs to be set to [ON]. For details on a Bluetooth device operations,
• This function is not compatible with an Android device connected via MTP. refer to the operating instructions supplied with the Bluetooth device.
• When USB is selected as a source and the MIXTRAX function is in use, the sound retriever function is
disabled.
• Depending on the file/song, sound effects may not be available. Bluetooth settings
• Turn the MIXTRAX function off if the illumination effects it produces interfere with driving.
Menu Item Description
1 Press 3/MIX to turn MIXTRAX on/off. DEVICELIST Display the list of paired Bluetooth devices. “*” appears on the
device name when the Bluetooth connection is established.
DEL DEVICE Delete the device information.
Bluetooth [DELETE YES],
[DELETE NO]
ADD DEVICE Register a new device.
Bluetooth connection
Important A.CONN Select [ON] to connect to a Bluetooth device automatically.
If three or more Bluetooth devices (e.g. a phone and separate audio player) are connected, they may
[ON], [OFF]
not work properly.

1 Turn on the Bluetooth function of the device.


VISIBLE
[ON], [OFF]
Select [ON] so that a Bluetooth device can detect the unit when
the unit is connected via Bluetooth to another device.
2 Press to display the phone menu.
3 Turn the M.C. dial to select [BT SETTING], then press to confirm.

8 En
Menu Item Description TIP
When two phones are connected to the unit via Bluetooth and there is an incoming call while one
PIN CODE Change the PIN code. phone is being used for a call, a message will appear in the display. To answer that incoming call, you
1 Press the M.C. dial to display the setting mode. need to end the existing call.
2 Turn the M.C. dial to select a number.
3 Press the M.C. dial to move the cursor to the next position.
4 After inputting the PIN code, press and hold the M.C. dial. Basic operations
After inputting the PIN code, pressing the M.C. dial returns you

English
to the PIN code input display, and you can change the PIN code. Purpose Operation
DEV. INFO Switch the device information on the display between the End a call Press .
device name and Bluetooth device address. Reject an incoming call Press and hold when a call is received.
GUEST MODE Select [ON] to move to the [DEL DEVICE] screen automatically Switch between the current caller Press the M.C. dial.
when the unit has already been paired with three devices. and a caller on hold
[ON], [OFF]
Cancel a caller on hold Press and hold .
A.PAIRING Select [ON] to pair the unit and iPhone automatically when an
iPhone is connected to the unit via USB. (This function may not Adjust the volume of the caller’s Turn the M.C. dial during the call.
[ON], [OFF] voice (When private mode is on,
be available depending on the version of iOS you are using.)
this function is not available.)
Turn the privacy mode on or off Press BAND/ or BAND/ during the call.
Bluetooth telephone
First, make a Bluetooth connection with the Bluetooth telephone (page 8). Up to two To preset phone numbers
Bluetooth telephones can be connected simultaneously. 1 Select a phone number from a phone book or call history.
Important 2 Press and hold one of the number buttons (1/ to 6/ ).
• Leaving the unit on standby to connect to your phone via Bluetooth while the engine is not running The contact is stored in the selected preset number.
can drain the vehicle’s battery.
• Be sure to park your vehicle in a safe place and apply the parking brake before operation. To make a call using a preset number, press one of the number buttons (1/ to 6/ ),
then press the M.C. dial.
To make a phone call
1 Press to display the phone menu. Voice recognition (Only for iPhone)
When two phones are connected, a phone name appears first then a phone menu This function is only available when an iPhone equipped with voice recognition is
will display. To switch to another phone, press again. connected to the unit via Bluetooth.
2 Turn the M.C. dial to select [RECENTS] or [PHONE BOOK], then press to confirm. 1 Press and hold to activate the voice recognition mode.
If you select [PHONE BOOK], proceed to step 4. 2 Press the M.C. dial and then talk into the microphone to input voice commands.
3 Turn the M.C. dial to select [MISSED], [DIALLED] or [RECEIVED], then press to
To exit the voice recognition mode, press BAND/ or BAND/ .
confirm.
4 Turn the M.C. dial to select a name or phone number, then press to confirm. NOTE
For details on the voice recognition features, refer to the manual supplied with your iPhone.
The phone call starts.

To answer an incoming call


1 Press when a call is received.

En 9
– AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) can perform functions such as playback, pause, select
Phone menu song, etc.
• The sound of the Bluetooth audio player will be muted when the phone is in use.
Menu Item Description • When the Bluetooth audio player is in use, you cannot connect to a Bluetooth telephone
RECENTS Display the missed call history. automatically.
• Depending on the type of Bluetooth audio player you have connected to this unit, operation and
[MISSED] information displayed may vary based on availability and functionality.
[DIALLED] Display the dialed call history. 1 Make a Bluetooth connection with the Bluetooth audio player.
[RECEIVED]
PHONE BOOK*1
Display the received call history.
Display the contacts which have been transferred from your
2 Press SRC/OFF to select [BT AUDIO] as the source.
phone. Set [VISIBLE] in the Bluetooth settings to [ON] to browse 3 Press BAND/ or BAND/ to start playback.
the contacts via this unit.
PRESET 1-6 Recall the preset phone numbers. You can also recall the preset
phone numbers by pressing one of the number buttons (1/
Basic operations
to 6/ ). You can make various adjustments in the FUNCTION settings (page 12).
A.ANSR*2 Select [ON] to answer an incoming call automatically. Purpose Operation
[ON], [OFF] Fast forward or reverse Press and hold or .
R.TONE Select [ON] if the ring tone does not come out from the car Select a track Press or .
[ON], [OFF] speakers. Depending on the connected phone, this function Repeat play* Press 6/ .
may not work.
Random play* Press 5/ .
PB INVT Invert the order of names in the phone book (name view).
Pause/resume playback Press 4/PAUSE.
PB A.SYNC Select whether or not to transfer the contacts from your phone
automatically when your phone is connected to the unit. Search for a file from a list 1 Press to display a list.
[ON], [OFF] 2 Turn the M.C. dial to select the desired
• When connected for the first time, the contacts from your
phone are transferred automatically, regardless of the [PB folder name, then press to confirm.
A.SYNC] setting. 3 Turn the M.C. dial to select the desired
• If you switch from [ON] to [OFF], the auto synchronization will file, then press to confirm.
be performed on the next connection. Playback starts.
• During the auto synchronization, you cannot cancel the * Depending on the connected device, these operations may not be available.
synchronization, even if you select [OFF].
BT SETTING You can adjust various settings for Bluetooth connections. For
details on Bluetooth settings, see page 8.
*1 The contacts on your phone will normally be transferred automatically when the phone is App Mode
connected. If they are not, use your phone to transfer the contacts.
*2 If two phones are connected, this function does not work on incoming calls that are received while You can enjoy listening to an application on an iPhone/Android device via the unit. In
one of the phones is being used for a call. some cases, you can control an application by using the unit.
For details on compatible devices, visit our website.
Bluetooth audio Important
Use of third party apps may involve or require the provision of personally identifiable information,
Important whether through the creation of a user account or otherwise, and for certain applications, the provision
• Depending on the Bluetooth audio player connected to this unit, the available operations will be of geolocation data.
limited to the following two levels: ALL THIRD PARTY APPS ARE THE SOLE RESPONSIBILITY OF THE PROVIDERS, INCLUDING WITHOUT
– A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) can only play back songs on your audio player. LIMITATION COLLECTION AND SECURITY OF USER DATA AND PRIVACY PRACTICES. BY ACCESSING

10 En
THIRD PARTY APPS, YOU AGREE TO REVIEW THE TERMS OF SERVICE AND PRIVACY POLICIES OF THE
PROVIDERS. IF YOU DO NOT AGREE WITH THE TERMS OR POLICIES OF ANY PROVIDER OR DO NOT
CONSENT TO THE USE OF GEOLOCATION DATA WHERE APPLICABLE, DO NOT USE THAT THIRD PARTY Car Remote Mode
APP.
You can operate the unit from a car remote application installed on an iPhone/Android
For iPhone users
device. In some cases, you can control aspects of the application, such as source
This function is compatible with iPhones and iPod touches installed with iOS 5.0 or later.
selection, pause, etc., by using the unit.
For Android device users For details on what operations are available on the application, see the application’s help

English
This function is compatible with devices that have Android OS 2.3 or later installed and also support section.
Bluetooth SPP (Serial Port Profile) and A2DP (Advance Audio Distribution Profile).
NOTE WARNING
PIONEER IS NOT LIABLE FOR ANY THIRD PARTY APPS OR CONTENT, INCLUDING WITHOUT LIMITATION Do not attempt to operate the application while driving. Make sure to pull off the road and park your
THEIR ACCURACY OR COMPLETENESS. THE CONTENT AND FUNCTIONALITY OF SUCH APPS ARE THE vehicle in a safe location before attempting to use the controls on the application.
SOLE RESPONSIBILITY OF THE APP PROVIDER.
For iPhone users
This function is compatible with iPhones and iPod touches installed with iOS 8.0 or later.
Playback of an application via the unit For Android device users

1 Connect this unit with the mobile device.


This function is compatible with devices that have Android OS 4.1 or later installed and
also support Bluetooth SPP (Serial Port Profile) and AOA (Android Open Accessory) 2.0.
• iPhone via USB (page 6)
• Android device via Bluetooth (page 8)
Making the car remote connection
2 Press the M.C. dial to display the main menu.
3 Turn the M.C. dial to select [SYSTEM], then press to confirm. 1 Connect this unit with the mobile device.
• iPhone/Android device via USB (page 6)
4 Turn the M.C. dial to select [APP CONN.SET], then press to confirm. • Android device via Bluetooth (page 8)
5 Turn the M.C. dial to select one of the below. 2 Press the M.C. dial to display the main menu.
• Select [WIRED] for iPhone.
• Select [BLUETOOTH] for an Android device. 3 Turn the M.C. dial to select [SYSTEM], then press to confirm.

6 Press SRC/OFF to select [APP]. 4 Turn the M.C. dial to select [APP CONN.SET], then press to confirm.

7 Operate the mobile device to start up the application. 5 Turn the M.C. dial to select one of the below.
• Select [WIRED] for a device connected via USB.
• Select [BLUETOOTH] for an Android device connected via Bluetooth.
Basic operations Proceed to step 9 if you select the USB connection for iPhone or the Bluetooth
You can make various adjustments in the FUNCTION settings (page 12). connection.
Purpose Operation 6 Press BAND/ to display the previous menu list.
Select a track Press or .
7 Turn the M.C. dial to select [ANDROID WIRED], then press to confirm.
8
Fast forward or reverse Press and hold or .
Turn the M.C. dial to select [APP CONTROL] for an Android device connected via
Pause/resume playback Press BAND/ or BAND/ .
USB.
If [ON] is selected in [P.APP AUTO ON] (page 14), the car remote application on the
Android device starts automatically, and all the steps are finished.

En 11
NOTE Menu Item Description
If the car remote application has not been installed on your Android device yet, a message that
prompts you to install the application will appear on your Android device. Select [OFF] in [P.APP BSM
AUTO ON] to clear the message (page 14). Store the six strongest stations on the number
9 Press SRC/OFF to select any source. buttons (1/ to 6/ ) automatically.

10 Press and hold the M.C. dial. REGIONAL


The car remote application on the mobile device starts. [ON], [OFF] Limit the reception to the specific regional
programs when AF (alternative frequencies
search) is selected. (Available only when FM
Listening to music on Android band is selected.)

1 Press SRC/OFF to select [ANDROID].


LOCAL
FM: [OFF], [LV1], [LV2], [LV3], [LV4] Restrict the tuning station according to the
AM: [OFF], [LV1], [LV2] signal strength.
Basic operations TA
Purpose Operation [ON], [OFF] Receive current traffic information if available.
Select a track Press or . (Available only when FM band is selected.)

Fast forward or reverse Press and hold or . AF


Pause/resume playback Press 4/PAUSE. [ON], [OFF] Allow the unit to retune to a different frequency
providing the same station. (Available only when
FM band is selected.)
NEWS
Settings [ON], [OFF] Interrupt the currently selected source with
news programs. (Available only when FM band is
You can adjust various settings in the main menu. selected.)
1 Press the M.C. dial to display the main menu. ALARM
2 Turn the M.C. dial to select one of the categories below, then press to confirm. [ON], [OFF] Interrupt the currently selected source with
emergency announcements. Select [OFF] to
• FUNCTION settings (page 12)
disable this function.
• AUDIO settings (page 13)
• SYSTEM settings (page 13) SEEK
• ILLUMINATION settings (page 14) [MAN], [PCH] Assign or buttons to seek the stations
• MIXTRAX settings (page 15) one by one (manual tuning) or select a station
3 Turn the M.C. dial to select the options, then press to confirm. from the preset channels.
SEL DEVICE

FUNCTION settings Connect a Bluetooth device in the list.

The menu items vary according to the source.

12 En
Menu Item Description Menu Item Description
S.RTRV USB iPod LOUDNESS
[1] (effective for low compression Enhance compressed audio and restore rich [OFF], [LOW], [MID], [HI] Compensate for clear sound at low volume.
rates), sound.
SUB.W*2
[2] (effective for high Not available when:
compression rates), • USB is selected as a source and the MIXTRAX [NOR], [REV], [OFF] Select the subwoofer phase.

English
[OFF] function is set to on.
SUB.W CTRL*2*3
• CD-DA/CD-TEXT is played back.
Cut-off frequency: [50HZ], Only frequencies lower than those in the
AUDIO BOOK iPod [63HZ], [80HZ], [100HZ], [125HZ], selected range are output from the subwoofer.
[FASTER], [NORMAL], [SLOWER] Change the playback speed. (Not available when [160HZ], [200HZ]
[CONTROL iPod/CTRL iPod] is selected in the Output level: [–24] to [+6]
control mode.) Slope level: [–12], [–24]
PAUSE BASS BOOST
Pause or resume playback. [0] to [+6] Select the bass boost level.
HPF SETTING
PLAY
Cut-off frequency: [OFF], [50HZ], Only frequencies higher than the high-pass filter
Start playback.
[63HZ], [80HZ], [100HZ], [125HZ], (HPF) cutoff are output from the speakers.
STOP [160HZ], [200HZ]
Slope level: [–12], [–24]
Stop playback.
SLA
[+4] to [–4] Adjust the volume level for each source except
AUDIO settings FM.
Each of the below combinations are set to the
Menu Item Description same setting automatically.
• USB, iPod, ANDROID, and APP (iPhone)
FADER*1
• BT AUDIO, ANDROID, and APP (Android)
Adjust the front and rear speaker balance.
*1 Not available when [SUB.W/SUB.W] is selected in [SP-P/O MODE] in the INITIAL settings (page 5).
BALANCE *2 Not available when [REAR/REAR] is selected in [SP-P/O MODE] in the INITIAL settings (page 5).
Adjust the left and right speaker balance. *3 Not available when [OFF] is selected in [SUB.W].
EQ SETTING
[SUPER BASS], [POWERFUL], Select or customize the equalizer curve. SYSTEM settings
[NATURAL], [VOCAL], [CUSTOM1], [CUSTOM1] can be set separately for each source.
[CUSTOM2], [FLAT] However, each of the below combinations are set You can also access to these menus when the unit is turned off.
to the same setting automatically.
Menu Item Description
Select an equalizer band and • USB, iPod, ANDROID, and APP (iPhone)
level for further customizing. • BT AUDIO, ANDROID, and APP (Android) LANGUAGE
Equalizer band: [80HZ], [250HZ], [CUSTOM2] is a shared setting used for all [ENG](English), [ESP](Spanish) Select the language to display the text
[800HZ], [2.5KHZ], [8KHZ] sources. information from a compressed audio file.
Equalizer level: [+6] to [–6]

En 13
Menu Item Description Menu Item Description
CLOCK SET P.APP AUTO ON
Set the clock (page 5). [ON], [OFF] Select [ON] to automatically launch the car remote
12H/24H application when an Android device is connected
to the unit via AOA. (Not available when
[12H], [24H] Select the time notation. [MEMORY] is selected in [ANDROID WIRED].)
INFO DISPLAY (Only for DEH-X6850BT)
Display the item on the sub information display.
Select from “SPEANA”, “LEVEL METER”, “SOURCE”,
ILLUMINATION settings
“CLOCK”, and “OFF”.
Menu Item Description
AUTO PI
COLOR (Only for DEH-X6850BT)
[ON], [OFF] Search for a different station with the same
programming, even if using a preset station. [KEY COLOR], [DISP COLOR], Select color for the keys/display of the unit from
[BOTH COLOR] 12 preset colors, [SCAN] or [CUSTOM]*.
AUX • [SCAN]: Cycle through a variety of colors
[ON], [OFF] Set to [ON] when using an auxiliary device automatically.
connected to the unit. • [CUSTOM]*:
1 Press and hold the M.C. dial until the color
USB AUTO
setting display appears.
[ON], [OFF] Select [ON] to automatically switch to [USB] 2 Set the primary color (R (red)/G (green)/B
source when a USB device/iPod is connected to (blue)) and brightness level ([0] to [60]).
the unit. You cannot select a level below 10 for all three
Select [OFF] when a USB device/iPod is being of R (red), G (green), B (blue) at the same time.
connected to the unit just for charging. You can also customize the preset colors. Select
BT AUDIO one of the preset colors, then press and hold the
M.C. dial until the color setting display appears.
[ON], [OFF] Set the Bluetooth signal on/off.
* The CUSTOM setting is only available for [KEY
BT MEM CLEAR COLOR] and [DISP COLOR].
[YES], [CANCEL] Clear the Bluetooth device data (device list, PIN DIM SETTING
code, call history, phone book, preset phone [SYNC ILLUMI]*, [SYNC CLOCK], Change the display brightness.
numbers) stored in the unit. [MANUAL]
[CLEARED] appears when data is successfully
* Only for DEH-X6850BT
deleted.
BRIGHTNESS
BT VERSION
[1] to [10] Change the display brightness.
Displays the system version of the unit and the
The available setting ranges differ depending on
Bluetooth module.
[DIM SETTING].
APP CONN.SET
PHONE COLOR (Only for DEH-X6850BT)
[WIRED], [BLUETOOTH] Select the appropriate connection method
[FLASHING] Select the key color when a call is received.
according to your device.
Applies the color set by [KEY COLOR].
ANDROID WIRED
[FLASH FX1] to [FLASH FX6] Cycle through a variety of colors automatically.
[MEMORY], [APP CONTROL] Select the appropriate connection method for an
[OFF] No change in key color made.
Android device.

14 En
Menu Item Description Menu Item Description
ILLUMI FX (Only for DEH-X6850BT) MIX PATTERN (Only for DEH-X4850BT)
[ON], [OFF] The illumination effect can be seen when: [SOUND LEVEL] Change the MIXTRAX special effects according
– there is an incoming call to the audio level.
– you are on a phone call The mix pattern changes according to the
– a CD is inserted/ejected sound level.

English
The illumination effect will activate when the [LOW PASS] The mix pattern changes according to the bass
ACC power is turned on/off regardless of this level.
setting.
[RANDOM] The mix pattern changes randomly according
to the sound level mode and low pass mode.
MIXTRAX settings DISPLAY FX/DISP FX
[ON], [OFF] Set the MIXTRAX special effects on/off.
Menu Item Description
CUT IN FX
SHORT PLAYBCK/SHORT MODE
[ON], [OFF] Turn the MIXTRAX sound effects on/off while
[1.0 MIN], [1.5 MIN], [2.0 MIN], Select the length of the playback time. manually changing the tracks.
[2.5 MIN], [3.0 MIN], [OFF]
FLASH AREA (Only for DEH-X6850BT)
[KEY/DISPLAY], [KEY], [OFF] Select the area for the illumination effect.
When [OFF] is selected, the color set under the
ILLUMINATION settings (page 14) is used as the
display color.
FLASH PATTERN (Only for DEH-X6850BT)
[SOUND LEVEL 1] to [SOUND LEVEL Change the illumination effect according to
6] the sound and bass level.
The flash pattern changes according to the
sound level.
[LOW PASS 1] to [LOW PASS 6] The flash pattern changes according to the
bass level.
[RANDOM1] The flash pattern changes randomly according
to the sound level mode and low pass mode.
[RANDOM2] The flash pattern changes randomly according
to the sound level mode.
[RANDOM3] The flash pattern changes randomly according
to the low pass mode.

En 15
vehicle is equipped with a glass antenna,
Connections/Installation connect it to the antenna booster power
supply terminal.
• Never connect the blue/white cable to
Connections the power terminal of an external power
amp. Also, never connect it to the power
WARNING terminal of the auto antenna. Doing so
ACC position No ACC position may result in battery drain or a
• Use speakers over 50 W (output value)
malfunction.
and between 4 Ω to 8 Ω (impedance • Use this unit with a 12-volt battery and
value). Do not use 1 Ω to 3 Ω speakers for negative grounding only. Failure to do so
this unit. This unit
may result in a fire or malfunction.
• The black cable is ground. When • To prevent a short-circuit, overheating or
installing this unit or power amp (sold malfunction, be sure to follow the
separately), make sure to connect the directions below.
ground wire first. Ensure that the ground Perform these connections when using a
– Disconnect the negative terminal of the
wire is properly connected to metal parts subwoofer without the optional amplifier.
battery before installation.
of the car’s body. The ground wire of the – Secure the wiring with cable clamps or
power amp and the one of this unit or adhesive tape. Wrap adhesive tape
any other device must be connected to around wiring that comes into contact
the car separately with different screws. If with metal parts to protect the wiring. Power cord input
the screw for the ground wire loosens or – Place all cables away from moving parts, Microphone input
falls out, it could result in fire, generation such as the shift lever and seat rails. Microphone (4 m)
of smoke or malfunction. – Place all cables away from hot places, Rear output or subwoofer output
such as near the heater outlet. Front output
Ground wire POWER AMP
– Do not connect the yellow cable to the Antenna input
battery by passing it through the hole Fuse (10 A)
to the engine compartment. Wired remote input
– Cover any disconnected cable Hard-wired remote control adapter can
connectors with insulating tape. be connected (sold separately).
– Do not shorten any cables. Important
Other devices
Metal parts of – Never cut the insulation of the power Power cord In the case of above, two 4 Ω
(Another electronic cable of this unit in order to share the Perform these connections when not
car’s body subwoofers wired in parallel will represent
device in the car) power with other devices. The current connecting a rear speaker lead to a a 2 Ω load.
*1 Not supplied for this unit capacity of the cable is limited. subwoofer.
– Use a fuse of the rating prescribed. To power cord input
Important – Never wire the negative speaker cable Left
• When installing this unit in a vehicle directly to ground. Right
without an ACC (accessory) position on – Never band together negative cables of Front speaker
the ignition switch, failure to connect the multiple speakers. Rear speaker
red cable to the terminal that detects • When this unit is on, control signals are White
operation of the ignition key may result sent through the blue/white cable. White/black
in battery drain. Connect this cable to the system remote Gray
control of an external power amp or the Gray/black
vehicle’s auto-antenna relay control Green
terminal (max. 300mA 12 V DC). If the Green/black

16 En
Violet Connect with RCA cables (sold
Violet/black separately) DIN mount installation
Black (chassis ground) To front output 1 Insert the supplied mounting sleeve
Connect to a clean, paint-free metal Front speaker into the dashboard.
location. To rear output or subwoofer output 2 Secure the mounting sleeve by using a
Yellow Rear speaker or subwoofer screwdriver to bend the metal tabs
Connect to the constant 12 V supply (90°) into place.
terminal. Trim ring

English
Red
Installation Notched tab
Connect to terminal controlled by the • Releasing the front panel allows easier
Important access to the trim ring.
ignition switch (12 V DC).
• Check all connections and systems before • When reattaching the trim ring, point
Blue/white
final installation. the side with the notched tab down.
Connect to the system control terminal
• Do not use unauthorized parts as this
of the power amp or auto-antenna relay
may cause malfunctions.
2 Insert the supplied extraction keys
control terminal (max. 300 mA 12 V DC). into both sides of the unit until they
• Consult your dealer if installation requires
Subwoofer (4 Ω) Dashboard click into place.
drilling of holes or other modifications to
When using a subwoofer of 70 W (2 Ω),
the vehicle. Mounting sleeve 3 Pull the unit out of the dashboard.
be sure to connect the subwoofer to the • Make sure that the unit is installed
• Do not install this unit where:
violet and violet/black leads of this unit. securely in place. An unstable
– it may interfere with operation of the
Do not connect anything to the green installation may cause skipping or
vehicle.
and green/black leads. other malfunctions.
– it may cause injury to a passenger as a
Not used.
result of a sudden stop. When not using the supplied
Subwoofer (4 Ω) × 2
• The semiconductor laser will be damaged mounting sleeve
Orange/white (Only for DEH-X6850BT)
if it overheats. Install this unit away from
Connect to a car’s illumination signal. 1 Determine the appropriate position
hot places such as near the heater outlet.
where the holes on the bracket and
Installing the microphone
NOTE • Optimum performance is
Change the initial menu of this unit. Refer obtained when the unit is the side of the unit match.
The microphone should be placed directly
to [SP-P/O MODE] (page 5). The subwoofer installed at an angle of less in front of the driver at a suitable distance
output of this unit is monaural. than 60°. to pick up their voice clearly.
• When installing, to ensure proper heat
Power amp (sold separately) dispersal when using this unit, make sure CAUTION
Perform these connections when using the you leave ample space behind the rear 2 Tighten two screws on each side. It is extremely dangerous to allow the
optional amplifier. panel and wrap any loose cables so they microphone lead to become wound
are not blocking the vents. around the steering column or shift lever.
Be sure to install the microphone in such a
way that it will not obstruct driving. It is
recommended to use the clamps (sold
Leave ample 5 cm separately) to arrange the lead.
space Truss screw (5 mm × 9 mm)
Mounting bracket To install on the sun visor
Dashboard or console 1 Fit the microphone lead into the
5 cm groove.
Removing the unit (installed with
System remote control the supplied mounting sleeve)
Connect to blue/white cable. 1 Remove the trim ring.
Power amp (sold separately)

En 17
Microphone
lead Additional Information
Groove
– Make a Bluetooth connection
Troubleshooting between the unit and the cellular
phone again.
The display automatically returns to the
2 Install the microphone clip on the sun normal display. Error messages
visor. → No operations have been made for
Lowering the sun visor reduces the Double-sided tape about 30 seconds.
Common
voice recognition rate. – Perform an operation.
AMP ERROR
The repeat play range changes → This unit fails to operate or the speaker
unexpectedly. connection is incorrect.
→ Depending on the repeat play range, → The protective circuit is activated.
the selected range may change when – Check the speaker connection.
another folder or track is being selected – Turn the ignition switch OFF and back
or during fast forwarding/reversing. to ON again. If the message remains,
– Select the repeat play range again. contact your dealer or an authorized
A subfolder is not played back. Pioneer Service Station for assistance.
→ Subfolders cannot be played when NO XXXX (NO TITLE, for example)
[FLD] (folder repeat) is selected. → There is no embedded text information.
Microphone clip – Select another repeat play range. – Switch the display or play another
The sound is intermittent. track/file.
To install on the steering → You are using a device, such as a cellular
column phone, that may cause audible CD player
interference.
1 Slide the microphone base to detach it – Move electrical devices that may be
ERROR-07, 11, 12, 17, 30
from the microphone clip. → The disc is dirty.
causing the interference away from – Clean the disc.
the unit. → The disc is scratched.
The sound from the Bluetooth audio – Replace the disc.
source is not played back. ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0
→ There is a call in progress on a → There is an electrical or mechanical
Bluetooth-connected cellular phone. error.
– The sound will be played back when – Turn the ignition switch OFF and back
the call is terminated. to ON, or switch to a different source,
→ A Bluetooth-connected cellular phone then back to the CD player.
Microphone is currently being operated.
Microphone clip – Stop using the cellular phone. ERROR-15
Microphone base → The connection between the unit and → The inserted disc is blank.
2 Install the microphone on the rear side the cellular phone is not established – Replace the disc.
of the steering column. correctly after a call made by a
Bluetooth-connected cellular phone. ERROR-23
→ Unsupported CD format.

18 En
– Replace the disc. → iPod failure. – Press BAND/ or BAND/ to
PROTECT
– Disconnect the cable from the iPod. make a connection again.
FORMAT READ → All the files on the connected USB
Once the iPod’s main menu is
→ Sometimes there is a delay between the device are embedded with DRM. DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO
displayed, reconnect the iPod and
start of playback and when you start to – Replace the USB device. RETRY
reset it.
hear any sound. → Bluetooth connection failed.
N/A USB
– Wait until the message disappears and ERROR-23 – Press BAND/ or BAND/ to
→ The connected USB device is not
you hear sound. → USB device was not formatted properly. make a connection again.

English
supported by this unit.
– Format the USB device with FAT12,
NO AUDIO – Disconnect your device and replace it CHECK APP
FAT16 or FAT32.
→ The inserted disc does not contain any with a compatible USB device. → Connection to the application failed.
playable files. ERROR-16 – Follow the instructions that appear on
HUB ERROR
– Replace the disc. → The iPod firmware version is old. the screen.
→ The USB device connected via a USB
– Update the iPod version.
SKIPPED hub is not supported by this unit. START UP APP
→ iPod failure.
→ The inserted disc contains DRM – Connect the USB device directly to this → The application has not started running
– Disconnect the cable from the iPod.
protected files. unit using a USB cable. yet.
Once the iPod’s main menu is
– The protected files are skipped. displayed, reconnect the iPod and – Operate the mobile device to start up
CHECK USB
the application.
PROTECT → The USB connector or USB cable has reset it.
→ All the files on the inserted disc are short-circuited.
STOP Handling guidelines
embedded with DRM. – Check that the USB connector or USB
→ There are no songs in the current list.
– Replace the disc. cable is not caught in something or
– Select a list that contains songs.
damaged.
→ The connected USB device consumes Discs and player
USB device/iPod NOT FOUND
• Use only discs that feature either of the
more than maximum allowable current. → No related songs.
FORMAT READ – Disconnect the USB device and do not – Transfer songs to the iPod. following two logos.
→ Sometimes there is a delay between the use it. Turn the ignition switch OFF
start of playback and when you start to and back to ACC or ON. Connect only Bluetooth device
hear any sound. compliant USB devices.
– Wait until the message disappears and → The iPod operates correctly but does ERROR-10
you hear sound. not charge. → The power failed for the Bluetooth • Use 12-cm discs.
– Make sure the connection cable for module of the unit. • Use only conventional, fully circular discs.
NO AUDIO the iPod has not shorted out (e.g., not – Turn the ignition switch OFF and back • The following types of discs cannot be
→ There are no songs. caught in metal objects). After to ACC or ON. used with this unit:
– Transfer the audio files to the USB checking, turn the ignition switch OFF – DualDiscs
device and connect. and back to ON, or disconnect the
→ The connected USB device has security Apps – 8-cm discs: Attempts to use such discs
iPod and reconnect. with an adaptor may cause the unit to
enabled.
NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO malfunction.
– Follow the USB device instructions to ERROR-19
REGISTER – Oddly shaped discs
disable the security. → Communication failed.
→ No Bluetooth device found. – Discs other than CDs
– Perform one of the following
SKIPPED – Connect the unit and the device via – Damaged discs, including discs that are
operations, then return to the USB
→ The connected USB device contains source.
Bluetooth (page 8). cracked, chipped or warped
DRM protected files. – CD-R/RW discs that have not been
• Turn the ignition switch OFF and CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO
– The protected files are skipped. finalized
back to ON. RETRY • Do not write on or apply chemicals to the
• Disconnect the USB device. → Bluetooth connection failed. surface of the discs.
• Change to a different source.

En 19
• To clean a CD, wipe the disc with a soft it may become jammed under the brake Windows Media™ Not compatible
cloth outward from the center. or accelerator pedal. Audio Professional,
Disc
• Condensation may temporarily impair • The settings of the iPod such as the Lossless, Voice/DRM • Regardless of the length of the blank
the player’s performance. Let it rest for equalizer and repeat play are changed Stream/Stream with section between the songs from the
about one hour to adjust to a warmer automatically when the iPod is video original recording, compressed audio
temperature. Also, wipe any damp discs connected to the unit. Once the iPod is discs play with a short pause between
off with a soft cloth. disconnected, those settings will return MP3 files songs.
• When using discs that can be printed on to the original settings. Playable folder Up to eight tiers (A
label surfaces, check the instructions and • Incompatible text saved on the iPod will File extension .mp3
hierarchy practical hierarchy is
the warnings of the discs. Depending on not be displayed by the unit. Bit rate 8 kbps to 320 kbps less than two tiers.)
the discs, inserting and ejecting may not (CBR), VBR
Playable folders Up to 99
be possible. Using such discs may result Sampling frequency 8 kHz to 48 kHz (32
in damage to this equipment.
Compressed audio kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
Playable files Up to 999
File system ISO 9660 Level 1 and
• Do not attach commercially available compatibility for emphasis)
2, Romeo, Joliet
labels or other materials to the discs. Compatible ID3 tag 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4
– The discs may warp making the disc version (ID3 tag Version 2.x is Multi-session Compatible
• Only the first 32 characters can be
given priority over playback
unplayable. displayed as a file name (including the file
Version 1.x.) Packet write data Not compatible
– The labels may come off during extension) or a folder name.
M3u playlist Not compatible transfer
playback and prevent ejection of the • The unit may not work properly
discs, which may result in damage to depending on the application used to MP3i (MP3 Not compatible
the equipment. encode WMA files. interactive), mp3 PRO USB device
• There may be a slight delay at the start of • There may be a slight delay when starting
USB storage device the playback of audio files embedded WAV files playback of audio files on a USB storage
• Connections via USB hubs are not with image data, or audio files stored on a • WAV file formats cannot be connected via device with numerous folder hierarchies.
supported. USB device with numerous folder MTP. Playable folder Up to eight tiers (A
• Firmly secure the USB storage device hierarchies. hierarchy practical hierarchy is
File extension .wav
before driving. Do not let the USB storage CAUTION less than two tiers.)
Quantization bits 8 and 16 (LPCM), 4
device fall onto the floor, where it may Playable folders Up to 500
• Pioneer cannot guarantee compatibility (MSADPCM)
become jammed under the brake or Playable files Up to 15 000
accelerator pedal. with all USB mass storage devices, and Sampling frequency 16 kHz to 48 kHz
assumes no responsibility for any loss of (LPCM), 22.05 kHz and Playback of copyright- Not compatible
• Depending on the USB storage device, protected files
data on media players, smartphones, or 44.1 kHz (MS ADPCM)
the following problems may occur.
– Operations may vary. other devices while using this product. Partitioned USB Only the first partition
– The storage device may not be
• Do not leave discs or a USB storage AAC files device can be played.
recognized. device in any place that is subject to high
temperatures. Compatible format AAC encoded by
– Files may not be played back properly. iTunes iPod compatibility
– The device may cause audible File extension .m4a
interference when you are listening to WMA files This unit supports only the following iPod
Sampling frequency 11.025 kHz to 48 kHz models. Supported iPod software versions are
the radio. File extension .wma
Transmission rate 16 kbps to 320 kbps, shown below. Older versions may not be
Bit rate 48 kbps to 320 kbps VBR supported.
iPod (CBR), 48 kbps to 384 Made for
Apple Lossless Not compatible
• Do not leave the iPod in places with high kbps (VBR) – iPod touch (1st through 5th generation)
temperatures. AAC file bought from Not compatible
Sampling frequency 32 kHz, 44.1 kHz, 48 – iPod classic
the iTunes Store (.m4p
• Firmly secure the iPod when driving. Do kHz – iPod with video
file extension)
not let the iPod fall onto the floor, where – iPod nano (1st through 7th generation)

20 En
– iPhone 6 Example of a hierarchy been designed to connect specifically to Frequency: 80 Hz/250 Hz/800 Hz/2.5
– iPhone 6 Plus iPod or iPhone, respectively, and has been kHz/8 kHz
– iPhone 5s Folder certified by the developer to meet Apple Equalization range: ±12 dB (2 dB step)
– iPhone 5c Compressed performance standards. Apple is not Subwoofer (mono):
– iPhone 5 audio file responsible for the operation of this device Frequency: 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100
– iPhone 4s or its compliance with safety and Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz
– iPhone 4 regulatory standards. Please note that the Slope: –12 dB/oct, –24 dB/oct
– iPhone 3GS use of this accessory with iPod or iPhone

English
Gain: +6 dB to –24 dB
– iPhone 3G may affect wireless performance. Phase: Normal/Reverse
– iPhone Android™
Android is a trademark of Google Inc.
CD player
• Operations may vary depending on the System: Compact disc audio system
generation and/or software version of MIXTRAX Usable discs: Compact disc
the iPod. MIXTRAX is a trademark of the PIONEER Signal-to-noise ratio: 94 dB (1 kHz) (IEC-A
01 to 05: Folder number
• Users of iPod with the Lightning CORPORATION. network)
to : Playback sequence
Connector should use the Lightning to Number of channels: 2 (stereo)
USB Cable (supplied with iPod). Specifications MP3 decoding format: MPEG-1 & 2 Audio
• Users of iPod with the Dock Connector Copyright and trademark Layer 3
should use the CD-IU51. For details, General WMA decoding format: Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10,
consult your dealer. Bluetooth 11, 12 (2 ch audio) (Windows Media
Rated power source: 14.4 V DC (allowable
• Refer to the iPod manuals for information The Bluetooth® word mark and logos are Player)
registered trademarks owned by Bluetooth SIG, voltage range: 12.0 V to 14.4 V DC)
about the file/format compatibility. AAC decoding format: MPEG-4 AAC (iTunes
Inc. and any use of such marks by PIONEER Grounding system: Negative type
• Audiobook, Podcast: Compatible encoded only) (Ver. 10.6 and earlier)
CORPORATION is under license. Other Maximum current consumption: 10.0 A
WAV signal format: Linear PCM & MS
CAUTION trademarks and trade names are those of their Dimensions (W × H × D):
ADPCM (Non-compressed)
Pioneer accepts no responsibility for data respective owners. DIN
lost on the iPod, even if that data is lost iTunes Chassis: 178 mm × 50 mm × 165 mm USB
while this unit is used. Apple and iTunes are trademarks of Apple Nose: 188 mm × 58 mm × 17 mm
USB standard specification: USB 2.0 full
Inc., registered in the U.S. and other D
speed
countries. Chassis: 178 mm × 50 mm × 165 mm
Sequence of audio files Nose: 170 mm × 46 mm × 17 mm
Maximum current supply: 1 A
WMA USB Protocol:
Weight: 1 kg
The user cannot assign folder numbers and Windows Media is either a registered MSC (Mass Storage Class)
specify playback sequences with this unit. trademark or trademark of Microsoft Audio MTP (Media Transfer Protocol)
Sequence of audio file depends on the Corporation in the United States and/or AOA (Android Open Accessory) 2.0
Maximum power output:
connected device. other countries. File system: FAT12, FAT16, FAT32
• 50 W × 4 ch/4 Ω (for no subwoofer)
Note that the hidden files in a USB device This product includes technology owned MP3 decoding format: MPEG-1 & 2 Audio
• 50 W × 2 ch/4 Ω + 70 W × 1 ch/2 Ω
cannot be played back. by Microsoft Corporation and cannot be Layer 3
(for subwoofer)
used or distributed without a license from WMA decoding format: Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10,
Continuous power output:
Microsoft Licensing, Inc. 11, 12 (2 ch audio) (Windows Media
22 W × 4 (50 Hz to 15 000 Hz, 5 %
iPod & iPhone Player)
THD, 4 Ω load, both channels driven)
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and AAC decoding format: MPEG-4 AAC (iTunes
Load impedance: 4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowable)
iPod touch are trademarks of Apple Inc., encoded only) (Ver. 10.6 and earlier)
Preout maximum output level: 2.0 V
registered in the U.S. and other countries. WAV signal format: Linear PCM & MS
Loudness contour: +10 dB (100 Hz), +6.5
Lightning is a trademark of Apple Inc. ADPCM (Non-compressed)
dB (10 kHz) (volume: –30 dB)
“Made for iPod” and “Made for iPhone” Equalizer (5-Band Graphic Equalizer):
mean that an electronic accessory has

En 21
FM tuner
Frequency range: 87.5 MHz to 108.0 MHz
Usable sensitivity: 11 dBf (1.0 μV/75 Ω,
mono, S/N: 30 dB)
Signal-to-noise ratio: 72 dB (IEC-A network)

AM tuner
Frequency range: 531 kHz to 1 602 kHz (9
kHz)
530 kHz to 1 640 kHz (10 kHz)
Usable sensitivity: 25 μV (S/N: 20 dB)
Signal-to-noise ratio: 62 dB (IEC-A network)

Bluetooth
Version: Bluetooth 3.0 certified
Output power: +4 dBm Maximum (Power
class 2)
Frequency band(s): 2 400 MHz to 2 483.5
MHz
Bluetooth profiles:
GAP (Generic Access Profile)
SDAP (Service Discovery Application
Profile)
OPP (Object Push Profile)
HFP (Hands Free Profile) 1.6
PBAP (Phone Book Access Profile)
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio/Video Remote Control
Profile) 1.5
SPP (Serial Port Profile) 1.1
NOTE
Specifications and the design are subject
to modifications without notice.

22 En
English
23
En
Índice Antes de comenzar
Antes de comenzar ................................................................................. 2 Gracias por adquirir este producto PIONEER.
Para asegurar un uso correcto, lea este manual por completo antes de usar el producto. Es de especial
Introducción............................................................................................. 3 importancia que lea y cumpla con las ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES de este manual. Conserve el
manual en un lugar seguro y de fácil acceso para consultarlo en el futuro.
Radio.......................................................................................................... 6
ADVERTENCIA
CD/USB/iPod/AUX................................................................................... 6 • No trate de instalar o reparar este producto usted mismo. La instalación o la reparación de este
producto por parte de personas sin cualificación ni experiencia en equipos electrónicos y
Bluetooth.................................................................................................. 9 accesorios para automóviles puede ser peligrosa y puede exponerle al riesgo de sufrir una
descarga eléctrica u otros peligros.
Modo de aplicaciones .......................................................................... 11 • No intente utilizar la unidad mientras esté conduciendo. Asegúrese de salir de la carretera y aparcar su
vehículo en un lugar seguro antes de intentar utilizar los controles del dispositivo.
Modo remoto de automóvil................................................................ 12
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo
Ajustes..................................................................................................... 13 o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Ajustes de FUNCTION .......................................................................... 13
Ajustes de AUDIO ................................................................................. 14 PRECAUCIÓN
Ajustes de SYSTEM ............................................................................... 15 • No permita que esta unidad entre en contacto con humedad y/o líquidos. Puede sufrir un choque
eléctrico. Además, el contacto con líquidos puede provocar daños en la unidad, humo o
Ajustes de ILLUMINATION................................................................... 16 sobrecalentamiento.
• Mantenga siempre el volumen lo suficientemente bajo como para poder escuchar los sonidos que
Ajustes de MIXTRAX............................................................................. 16 provienen del exterior.
Conexiones/instalación ....................................................................... 17 PRECAUCIÓN
Este aparato es un producto de láser de clase 1 clasificado como tal en Seguridad de productos de
Información adicional .......................................................................... 20 láser, IEC 60825-1:2007.

Acerca de este manual: En caso de problemas con el dispositivo


• En las instrucciones siguientes, una memoria USB o un reproductor de audio USB se Si esta unidad no funcionase correctamente, póngase en contacto con su concesionario o con el centro
denominan “dispositivo USB”. de servicio PIONEER autorizado más cercano.
• En este manual, iPod y iPhone se denominan “iPod”.

2 Es
Control remoto
Introducción
VOLUME +/–
Funcionamiento básico MUTE
/
DEH-X6850BT
SRC (fuente)/OFF SRC (fuente) DISP (visualizar)
Dial M.C. (multicontrol) Pantalla

Español
Operaciones frecuentes
Los botones disponibles varían según la unidad.
Método
Objetivo
Unidad principal Control remoto
BAND/ /DIMMER Encender la unidad* Presione SRC/OFF para Presione SRC para encender
DISP (visualizar)/DISP OFF Botón de desconexión encender la unidad. la unidad.
Mantenga presionado SRC/ Mantenga presionado SRC
OFF para apagar la unidad. para apagar la unidad.
DEH-X4850BT Ajustar el volumen Gire el dial M.C.. Presione VOLUME + o –.
Presione MUTE para
Dial M.C. (multicontrol) silenciar la unidad. Vuelva a
SRC (fuente)/OFF Pantalla presionar para activar el
sonido.
Seleccionar un origen Presione SRC/OFF varias Presione SRC varias veces.
veces.
Cambiar la información de Presione DISP/DISP OFF Presione DISP varias veces.
visualización varias veces.
Mantenga presionado DISP/
DISP OFF para desactivar la
información de
BAND/ visualización.
DISP (visualizar)/DISP OFF Botón de desconexión
Volver a la visualización/lista Presione /DIMMER o Presione / para
anterior BAND/ . seleccionar la carpeta
siguiente/anterior.
Volver a la visualización Presione BAND/ o
normal desde el menú presione y mantenga –
presionado BAND/ .
Responder una llamada Presione . Presione .

Es 3
Método
Objetivo Extracción del panel frontal
Unidad principal Control remoto
Extraiga el panel frontal para evitar robos. Quite los cables y dispositivos conectados al
Finalizar una llamada Presione . Presione .
panel frontal y apague la unidad antes de extraerlo.
* Cuando el cable azul/blanco de la unidad está conectado al terminal de control del relé de la antena
automática del vehículo, la antena del vehículo se extiende cuando se enciende el origen de la Extracción Colocación
unidad. Para retraer la antena, apague el origen.

Indicación de visualización
La siguiente indicación puede variar según la unidad.
Indicación Descripción
Aparece cuando existe un nivel inferior del menú o la carpeta.
Aparece cuando está definida la función de respuesta automática Importante
(página 11). • Evite que el panel frontal sufra golpes excesivos.
Aparece cuando un teléfono Bluetooth se conecta a esta unidad por • Mantenga el panel frontal alejado de la luz solar directa y las altas temperaturas.
medio de HFP (perfil de manos libres) (página 9) y parpadea cuando el • Almacene siempre el panel frontal desconectado en un estuche o bolso de protección.
teléfono está en espera.
Aparece cuando un reproductor de audio Bluetooth se conecta a esta Preparación del control remoto
unidad por medio de A2DP (perfil de distribución de audio avanzado)
(página 9). Quite la lámina de aislamiento antes de usarlo.
Aparece cuando presiona el botón .
Cómo sustituir la batería
Aparece cuando está definida la función de sintonización por búsqueda
local (página 13).
Aparece cuando se recibe un programa de tráfico.
Aparece cuando la función TA (anuncios de tráfico) está definida
(página 13).
Aparece cuando está definida la función de recuperador de sonido
(página 14).
Aparece cuando está definida la reproducción aleatoria (excepto cuando Inserte la batería CR2025 (3 V) con los polos de más (+)
seleccionó BT AUDIO como origen). y menos (-) en la orientación correcta.
Aparece cuando está definida la repetición de reproducción (excepto
cuando seleccionó BT AUDIO como origen). ADVERTENCIA
Aparece cuando está definida la función de control del iPod (página 8). • Mantenga la pila fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión de la pila, consulte con un
médico de inmediato.
Aparece cuando se establece una conexión Bluetooth (página 9). • No exponga la pila ni el control remoto a calores excesivos, como la luz solar directa o fuego.

PRECAUCIÓN
• Existe el posible riesgo de explosión si la pila se sustituye de manera incorrecta. Cuando sustituya la
pila, sustitúyala por otra del mismo tipo.
• No manipule ni almacene la pila con herramientas ni objetos metálicos.

4 Es
• Si la pila tiene una fuga, quite la pila y limpie el control remoto por completo. Luego, instale una pila
nueva. Cancelación de la pantalla de demostración (DEMO
• Para desechar las pilas usadas, cumpla con los reglamentos gubernamentales o las normas
ambientales pertinentes de las instituciones públicas aplicables en su país/zona. OFF)
Importante
• No almacene el control remoto a altas temperaturas ni bajo la luz solar directa.
1 Presione el dial M.C. para mostrar el menú principal.
• No deje caer el control remoto al piso, donde pueda quedar atascado bajo el pedal del freno o el
acelerador.
2 Gire el dial M.C. para seleccionar [SYSTEM] y presione para confirmar.
3 Gire el dial M.C. para seleccionar [DEMO OFF] y presione para confirmar.
Menú de configuración 4 Gire el dial M.C. para seleccionar [YES] y presione para confirmar.
Después de la instalación, gire la llave de encendido hasta la posición ON y aparecerá
[SET UP :YES] en la pantalla. Ajustes de INITIAL

Español
1 Presione el dial M.C..
1 Mantenga presionado SRC/OFF hasta que la unidad se apague.
El menú de configuración desaparece después de 30 segundos de inactividad. Si
prefiere no realizar la configuración en este momento, gire el dial M.C. para 2 Presione el dial M.C. para mostrar el menú principal.
seleccionar [NO] y presione para confirmar.
3 Gire el dial M.C. para seleccionar [INITIAL] y presione para confirmar.
2 Gire el dial M.C. para seleccionar las opciones y presione para confirmar.
4 Gire el dial M.C. para seleccionar una opción y presione para confirmar.
Para avanzar a la siguiente opción de menú, debe confirmar la selección.
NOTA
Elemento del Descripción Las opciones varían según la unidad.
menú
LANGUAGE Seleccione el idioma en el que aparecerá la información de texto de Elemento del menú Descripción

[ENG](Inglés), un archivo de audio comprimido. FM STEP Seleccione el incremento de sintonización de FM entre 100 kHz
[ESP](Español) [100], [50] o 50 kHz.

CLOCK SET Ajuste el reloj. AM STEP Seleccione el incremento de sintonización de AM entre 10 kHz o
FM STEP Seleccione el incremento de sintonización de FM entre 100 kHz o [10], [9] 9 kHz.
[100], [50] 50 kHz. SP-P/O MODE Seleccione esta opción cuando haya un altavoz de gama
AM STEP Seleccione el incremento de sintonización de AM entre 10 kHz o [REAR/SUB.W] completa conectado a los cables de salida de los altavoces
9 kHz. traseros y haya un subwoofer conectado a la salida RCA.
[10], [9]
[SUB.W/SUB.W] Seleccione esta opción cuando haya un subwoofer pasivo
3 [QUIT :YES] aparece cuando se han configurado todos los ajustes.
conectado directamente a los cables de salida de los altavoces
traseros y haya un subwoofer conectado a la salida RCA.
Para volver al primer elemento del menú de configuración, gire el dial M.C. para
[REAR/REAR] Seleccione esta opción cuando haya altavoces de gama
seleccionar [QUIT :NO] y presione para confirmar.
completa conectados a los cables de salida de los altavoces
4 Presione el dial M.C. para confirmar los ajustes. traseros y la salida RCA. Si hay un altavoz de gama completa
conectado a los cables de salida de los altavoces traseros y la
NOTAS salida RCA no se usa, puede seleccionar [REAR/SUB.W] o [REAR/
• Para cancelar el ajuste del menú, puede presionar SRC/OFF. REAR].
• Este ajuste se puede definir en cualquier momento desde los ajustes de SYSTEM (página 15) y los
ajustes de INITIAL (página 5).

Es 5
Elemento del menú Descripción Mantenga presionado / y suéltelo para buscar una estación disponible. La
exploración se detiene cuando la unidad recibe una estación. Para cancelar la
S/W UPDATE Seleccione para actualizar la unidad al software Bluetooth más
reciente. Para obtener información sobre el software Bluetooth y sintonización por búsqueda, presione / .
la actualización, visite nuestro sitio web. NOTA
SYSTEM RESET Seleccione [YES] para inicializar los ajustes de la unidad. La [SEEK] se debe definir en [MAN] en los ajustes de FUNCTION (página 14).
[YES], [CANCEL] unidad se reiniciará automáticamente.
(Se mantendrán algunos de los ajustes, incluso después de
restablecer la unidad, como la información de emparejamiento Para almacenar estaciones manualmente
Bluetooth, etc.). 1 Mientras recibe la estación que desea almacenar, mantenga presionado uno de los
botones de número (de 1/ a 6/ ) hasta que deje de parpadear.

Radio Uso de las funciones PTY


La unidad busca una estación mediante la información de PTY (tipo de programa).
Recepción de estaciones predefinidas 1 Presione durante la recepción de FM.

1 Presione SRC/OFF para seleccionar [RADIO].


2 Gire el dial M.C. para seleccionar un tipo de programa entre [NEWS/INFO],
[POPULAR], [CLASSICS] u [OTHERS].
2 Presione BAND/ o BAND/ para seleccionar la banda entre [FM1], [FM2],
3 Presione el dial M.C..
[FM3] o [AM].
La unidad comienza a buscar una estación. Cuando la encuentra, aparece el nombre
3 Presione un botón de número (de 1/ a 6/ ). del servicio del programa.
SUGERENCIA NOTAS
Los botones / también se pueden usar para seleccionar una estación predefinida cuando • Para cancelar la búsqueda, presione el dial M.C..
[SEEK] está definido en [PCH] en los ajustes de FUNCTION (página 14). • El programa de algunas estaciones puede ser diferente del que indica el PTY transmitido.
• Si ninguna estación transmite el tipo de programa que busca, aparece [NOT FOUND] durante dos
segundos aproximadamente, y el sintonizador vuelve a la estación original.
Memoria de mejores estaciones (BSM)
Lista PTY
Las seis estaciones con mejor recepción se almacenan en los botones de números (de 1/ Para obtener más información sobre la lista PTY, visite el sitio siguiente:
a 6/ ). http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/CarAudio/PTY.html
1 Después de seleccionar la banda, presione el dial M.C. para mostrar el menú
principal.
2 Gire el dial M.C. para seleccionar [FUNCTION] y presione para confirmar. CD/USB/iPod/AUX
3 Gire el dial M.C. para seleccionar [BSM] y presione para confirmar.
Reproducción
Para buscar una estación manualmente
Desconecte los auriculares del dispositivo antes de conectarlo a la unidad.
1 Después de seleccionar la banda, presione / para seleccionar una
estación.

6 Es
de audio/canciones mediante MTP. Tenga en cuenta que la conexión MTP no es compatible con los
(expulsar) Ranura de carga de discos Puerto USB formatos de archivo WAV y no se puede utilizar con la función MIXTRAX.
NOTA
Si utiliza una conexión MTP, debe definir [ANDROID WIRED] en [MEMORY] en la configuración de
SYSTEM (página 15).

AUX
1 Inserte la miniclavija estéreo en la toma de entrada AUX.
2 Presione SRC/OFF para seleccionar [AUX] como origen.
Dial M.C. (multicontrol) NOTA
Si [AUX] se define en [OFF] en los ajustes de SYSTEM, no puede seleccionar [AUX] como origen

Español
SRC (fuente)/OFF Toma de entrada AUX (toma estéreo de 3,5 mm) (página 15).

NOTA
La disposición de botones varían según la unidad. Operaciones
Puede realizar varias modificaciones en los ajustes de FUNCTION (página 13).
CD Tenga en cuenta que las operaciones siguientes no funcionan para un dispositivo AUX.
1 Inserte un disco en la ranura de carga de discos con el lado de la etiqueta hacia Para operar un dispositivo AUX, utilice el dispositivo mismo.
arriba. Objetivo Método

Para expulsar un disco, primero detenga la reproducción y luego presione . Seleccionar una carpeta/álbum* Presione 1/ o 2/ .
Seleccionar una pista/canción (capítulo) Presione o .
Dispositivos USB (incluidos Android)/iPod Adelantar o atrasar Mantenga presionado o .

1 Abra la tapa del puerto USB. Buscar un archivo en una lista 1 Presione para mostrar la lista.
2 Gire el dial M.C. para seleccionar el
2 Conecte el dispositivo USB/iPod mediante un cable apropiado. nombre o la categoría deseados del
NOTA archivo (carpeta) y presione para
Para cambiar automáticamente al origen [USB] cuando un dispositivo USB/iPod se conecta a la unidad,
confirmar.
defina [USB AUTO] en [ON] en la configuración de SYSTEM (página 15). 3 Gire el dial M.C. para seleccionar el
archivo deseado y presione para
PRECAUCIÓN confirmar.
Use un cable USB Pioneer opcional (CD-U50E) para conectar el dispositivo USB, ya que si conecta un
Comienza la reproducción.
dispositivo directamente a la unidad, este sobresaldrá, lo que podría ser peligroso. Ver una lista de los archivos en la carpeta/ Presione el dial M.C. cuando haya
categoría seleccionada* seleccionado una carpeta/categoría.
Antes de quitar el dispositivo, detenga la reproducción.
Reproducir una canción en la carpeta/ Mantenga presionado el dial M.C. cuando
Conexión AOA categoría seleccionada* haya seleccionado una carpeta/categoría.
Para obtener información sobre la conexión AOA, consulte página 12.
Conexión MTP
Un dispositivo instalado con el sistema operativo Android 4.0 o posterior se puede conectar a la unidad
a través de MTP mediante el cable que se entrega con el dispositivo. No obstante, según el dispositivo
conectado y el número de archivos en el dispositivo, es posible que no se puedan reproducir archivos

Es 7
Objetivo Método NOTA
Puede cancelar la canción/álbum seleccionado si utiliza funciones distintas de las del modo de
Búsqueda alfabética (solo iPod) 1 Presione para mostrar la lista. reproducción relacionada (por ejemplo, adelantar o atrasar).
2 Gire el dial M.C. para seleccionar la lista
de categoría deseada y luego presione
para ingresar al modo de búsqueda Control con el iPod
alfabética. Puede controlar la unidad mediante un iPod conectado.
(Si gira el dial M.C. dos veces, también Los modelos de iPod siguientes no son compatibles con esta función.
ingresará al modo de búsqueda – iPod nano de 1.ª generación, iPod con video
alfabética.)
3 Gire el dial M.C. para seleccionar una
1 Presione BAND/ o BAND/ durante la reproducción y seleccione el modo de
letra y presione para mostrar la lista control.
alfabética. [CONTROL iPod/CTRL iPod]: La función iPod de la unidad se puede operar desde el
Para cancelar la búsqueda alfabética, iPod conectado.
presione /DIMMER o BAND/ . [CONTROL AUDIO/CTRL AUDIO]: La función iPod de la unidad se puede operar solo
Repetición de reproducción Presione 6/ . mediante los botones de la unidad o el control remoto suministrado. En este modo, el
Reproducción aleatoria Presione 5/ . iPod conectado no se puede encender ni apagar.
Reproducción aleatoria total (solo iPod) Mantenga presionado 5/ . NOTAS
Pausa/reanudación de reproducción Presione 4/PAUSE. • Cambiar el modo de control a [CONTROL iPod/CTRL iPod] pausa la reproducción de la canción. Utilice
el iPod conectado para reanudar la reproducción.
Volver a la carpeta raíz (solo CD/USB)* Mantenga presionado BAND/ o . • Puede acceder a las operaciones siguientes desde la unidad aunque el modo de control esté definido
Cambiar entre audio comprimido y CD-DA Presione BAND/ o BAND/ . en [CONTROL iPod/CTRL iPod].
(solo CD) – Pausa, avance/retroceso, selección de canción/capítulo
• El volumen solo se puede ajustar desde la unidad.
Cambiar unidades en el dispositivo USB Presione BAND/ o BAND/ .
(Dispositivos que admiten únicamente el
protocolo de la clase de almacenamiento Acerca de MIXTRAX (solo USB/iPod)
masivo USB)
La función MIXTRAX crea una mezcla ininterrumpida de su biblioteca de música,
* Archivos de audio comprimido únicamente acompañada por efectos lumínicos. Para obtener información sobre los ajustes de
MIXTRAX, consulte la página 16.
Funciones útiles para iPod NOTAS
• Esta función no es compatible con un dispositivo Android conectado a través de MTP.
• Cuando seleccionó USB como origen y está usando la función MIXTRAX, el recuperador de sonido
Modo de reproducción relacionada está deshabilitado.
• Según el archivo/canción, es posible que los efectos sonoros no estén disponibles.
Puede acceder a canciones según el artista, el álbum o el género que esté • Apague la función MIXTRAX si los efectos lumínicos que genera interfieren con la conducción.
reproduciendo actualmente.
1 Mientras escucha una canción, mantenga presionado para ingresar al modo de 1 Presione 3/MIX para activar/desactivar MIXTRAX.
reproducción relacionada.
2 Gire el dial M.C. para seleccionar el modo ([ARTIST], [ALBUM], [GENRE]) y presione
para confirmar.
La canción/álbum seleccionado se reproducirá después de la canción que se esté
reproduciendo actualmente.

8 Es
Ajustes de Bluetooth
Bluetooth
Elemento del menú Descripción
DEVICELIST Muestra la lista de dispositivos Bluetooth emparejados. Aparece
Conexión Bluetooth “*” en el nombre del dispositivo cuando se establece la conexión
Bluetooth.
Importante
Si hay conectados tres dispositivos Bluetooth o más (por ejemplo, un teléfono y reproductores de DEL DEVICE Elimine la información del dispositivo.
audio independientes), es posible que no funcionen correctamente. [DELETE YES],
1 Active la función Bluetooth del dispositivo. [DELETE NO]

2 Presione para mostrar el menú del teléfono.


ADD DEVICE Registre un nuevo dispositivo.

Español
Gire el dial M.C. para seleccionar [BT SETTING] y presione para confirmar. A.CONN Seleccione [ON] para conectarse a un dispositivo Bluetooth
4 Gire el dial M.C. para seleccionar [ADD DEVICE] y presione para confirmar. [ON], [OFF] automáticamente.
La unidad comienza a buscar los dispositivos disponibles y los muestra en la lista de VISIBLE Seleccione [ON] para que un dispositivo Bluetooth pueda
dispositivos. [ON], [OFF] detectar la unidad cuando la unidad se conecte por Bluetooth a
• Para cancelar la búsqueda, presione el dial M.C.. otro dispositivo.
• Si el dispositivo deseado no aparece en la lista, seleccione [RE-SEARCH]. PIN CODE Cambie el código PIN.
• Si no hay ningún dispositivo disponible, aparece [NOT FOUND] en la pantalla. 1 Presione el dial M.C. para mostrar el modo de configuración.
5 Gire el dial M.C. para seleccionar un dispositivo de la lista de dispositivos y 2 Gire el dial M.C. para seleccionar un número.
3 Presione el dial M.C. para mover el cursor a la posición
presione para confirmar. siguiente.
Mantenga presionado el dial M.C. para cambiar la información del dispositivo 4 Después de introducir el código PIN, mantenga presionado el
mostrado entre la dirección del dispositivo Bluetooth y el nombre del dispositivo. dial M.C. .
6 Seleccione la [Pioneer BT Unit] que aparece en la pantalla del dispositivo.
Si presiona el dial M.C. después de introducir el código PIN,
volverá a la pantalla de introducción del código PIN y podrá
7 Asegúrese de que el mismo número de 6 cifras aparezca en esta unidad y el cambiar el código PIN.
dispositivo, y seleccione “Sí” en el dispositivo. DEV. INFO Cambie la información del dispositivo en pantalla entre el
nombre del dispositivo y la dirección del dispositivo Bluetooth.
NOTAS
• Aparece [DEVICE FULL] si la unidad ya se emparejó con otros tres dispositivos. En este caso, elimine GUEST MODE Seleccione [ON] to move to the [DEL DEVICE] automáticamente
uno de los dispositivos emparejados. Consulte [DEL DEVICE] o [GUEST MODE] en la configuración de [ON], [OFF] cuando la unidad ya se haya emparejado con tres dispositivos.
Bluetooth (página 9).
• Según el dispositivo, el código PIN se le pide en el paso 7. En cuyo caso, ingrese [0000]. A.PAIRING Seleccione [ON] para emparejar la unidad y el iPhone
[ON], [OFF] automáticamente cuando haya un iPhone conectado a la
SUGERENCIA unidad mediante USB. (Es posible que esta función no esté
Para establecer la conexión Bluetooth, también puede detectar la unidad desde el dispositivo disponible, según la versión de iOS que utilice).
Bluetooth. Para ello, [VISIBLE] se debe definir en [ON] en la configuración de Bluetooth. Para obtener
información sobre las operaciones de un dispositivo Bluetooth, consulte las instrucciones de
funcionamiento que se entregan con el dispositivo Bluetooth.
Teléfono Bluetooth
En primer lugar, establezca una conexión Bluetooth con el teléfono Bluetooth (página 9).
Se pueden conectar hasta dos teléfonos Bluetooth a la vez.

Es 9
Importante Objetivo Funcionamiento
• Dejar la unidad en espera para conectarla al teléfono a través de Bluetooth mientras el motor no está Ajustar el volumen de la voz del Gire el dial M.C. durante la llamada.
en marcha puede agotar la batería del vehículo.
interlocutor (cuando el modo
• Asegúrese de estacionar el vehículo en un lugar seguro y colocar el freno de mano antes de la
operación. privado está activado, esta función
no está disponible)
Activar o desactivar el modo de Presione BAND/ o BAND/ durante la llamada.
Para realizar una llamada telefónica privacidad
1 Presione para mostrar el menú del teléfono.
Cuando se conectan dos teléfonos, primero aparece el nombre de un teléfono y, a
Para predefinir números telefónicos
continuación, el menú del teléfono. Para cambiar al otro teléfono, vuelva a presionar
.
1 Seleccione un número telefónico de una libreta telefónica o del historial de
llamadas.
2 Gire el dial M.C. para seleccionar [RECENTS] o [PHONE BOOK] y presione para
confirmar. 2 Mantenga presionado uno de los botones de número (de 1/ a 6/ ).
Si selecciona [PHONE BOOK], avance al paso 4. El contacto se almacena en el número predefinido seleccionado.
3 Gire el dial M.C. para seleccionar [MISSED], [DIALLED] o [RECEIVED] y presione Para realizar una llamada mediante un número predefinido, presione uno de los botones
para confirmar. de número (de 1/ a 6/ ) y presione el dial M.C..
4 Gire el dial M.C. para seleccionar un nombre o número telefónico y presione para
confirmar. Reconocimiento de voz (solo para iPhone)
Comienza la llamada telefónica. Esta función solo está disponible cuando conecta a la unidad un iPhone equipado con
reconocimiento de voz mediante Bluetooth.
Para responder una llamada entrante 1 Mantenga presionado para activar el modo de reconocimiento de voz.
1 Presione cuando reciba una llamada. 2 Presione el dial M.C. y hable al micrófono para dar los comandos de voz.
SUGERENCIA Para salir del modo de reconocimiento de voz, presione BAND/ o BAND/ .
Cuando hay dos teléfonos conectados a la unidad mediante Bluetooth y hay una llamada entrante NOTA
mientras usa un teléfono en otra llamada, aparece un mensaje en la pantalla. Para responder esa
Para obtener información sobre las características del reconocimiento de voz, consulte el manual que
llamada entrante, debe finalizar la llamada existente. se entrega con el iPhone.

Funcionamiento básico Menú del teléfono


Objetivo Funcionamiento Elemento del menú Descripción
Finalizar una llamada Presione . RECENTS Muestra el historial de llamadas perdidas.
Rechazar una llamada entrante Mantenga presionado cuando reciba una [MISSED]
llamada.
[DIALLED] Muestra el historial de llamadas realizadas.
Cambiar entre el interlocutor Presione el dial M.C..
actual y un interlocutor en espera [RECEIVED] Muestra el historial de llamadas recibidas.
Cancelar a un interlocutor en Mantenga presionado . PHONE BOOK*1 Muestra los contactos que se han transferido desde el teléfono.
espera Defina [VISIBLE] en [ON] en la configuración de Bluetooth para
explorar los contactos a través de esta unidad.

10 Es
Elemento del menú Descripción 2 Presione SRC/OFF para seleccionar [BT AUDIO] como origen.
PRESET 1-6 Recupera los números telefónicos predefinidos. También puede
presionar uno de los botones de número (de 1/ a 6/ )
3 Presione BAND/ o BAND/ para comenzar la reproducción.
para recuperar los números telefónicos predefinidos.
A.ANSR*2 Seleccione [ON] para responder una llamada entrante Funcionamiento básico
[ON], [OFF] automáticamente. Puede realizar varias modificaciones en los ajustes de FUNCTION (página 13).
R.TONE Seleccione [ON] si los altavoces del automóvil no emiten el tono Objetivo Método
[ON], [OFF] de llamada. Es posible que esta función no se active, según el
Adelantar o atrasar Mantenga presionado o .
teléfono que haya conectado.
Seleccionar una pista Presione o .
PB INVT Invierte el orden de los nombres en la libreta telefónica (vista de
nombres). Repetición de reproducción* Presione 6/ .

Español
PB A.SYNC Seleccione si desea transferir los contactos del teléfono Reproducción aleatoria* Presione 5/ .
[ON], [OFF] automáticamente cuando el teléfono se conecte a la unidad. Pausa/reanudación de reproducción Presione 4/PAUSE.
• Cuando se conecte por primera vez, los contactos del teléfono
Buscar un archivo en una lista 1 Presione para mostrar una lista.
se transferirán automáticamente, independientemente de la
2 Gire el dial M.C. para seleccionar el
configuración de [PB A.SYNC].
nombre de carpeta deseado y presione
• Si cambia de [ON] a [OFF], la sincronización automática se
para confirmar.
realizará durante la siguiente conexión.
3 Gire el dial M.C. para seleccionar el
• Durante la sincronización automática, no puede cancelar la
archivo deseado y presione para
sincronización, incluso si selecciona [OFF].
confirmar.
BT SETTING Puede ajustar distintas configuraciones para las conexiones Comienza la reproducción.
Bluetooth. Para obtener información sobre la configuración de
Bluetooth, consulte la página 9. * Según el dispositivo conectado, es posible que estas operaciones no estén disponibles.

*1 En general, los contactos del teléfono se transferirán automáticamente cuando conecte el teléfono.
En caso contrario, utilice el teléfono para transferir los contactos.
*2 Si hay dos teléfonos conectados, esta función no se activa para las llamadas entrantes que se
reciben mientras está usando los teléfonos para una llamada. Modo de aplicaciones
Puede disfrutar de escuchar una aplicación en un iPhone/dispositivo Android a través de
Audio Bluetooth la unidad. En algunos casos, puede controlar una aplicación a través de la unidad.
Para obtener información sobre los dispositivos compatibles, visite nuestro sitio web.
Importante
• Según el reproductor de audio Bluetooth conectado a la unidad, las operaciones disponibles estarán Importante
limitadas a los siguientes dos niveles: El uso de aplicaciones de terceros puede implicar o necesitar la puesta a disposición de información de
– A2DP (perfil de distribución de audio avanzada) solo puede reproducir canciones de su reproductor identificación personal, bien mediante la creación de una cuenta de usuario o de algún otro modo, y,
de audio. para ciertas aplicaciones, la puesta a disposición de datos de geoubicación.
– AVRCP (perfil de control remoto de audio/vídeo) puede realizar funciones como reproducción, TODAS LAS APLICACIONES DE TERCEROS SON RESPONSABILIDAD EXCLUSIVA DE LOS PROVEEDORES,
pausa, selección de canción, etc. INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LA RECOPILACIÓN Y LA SEGURIDAD DE LOS DATOS DE USUARIO Y LAS
• El sonido del reproductor de audio Bluetooth se silenciará cuando el teléfono esté en uso. PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD. AL ACCEDER A APLICACIONES DE TERCEROS, USTED SE MANIFIESTA DE
• Cuando el reproductor de audio Bluetooth está en uso, no puede conectar un teléfono Bluetooth ACUERDO EN REVISAR LOS TÉRMINOS DE SERVICIO Y LAS POLÍTICAS DE PRIVACIDAD DE LOS
automáticamente. PROVEEDORES. SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON LOS TÉRMINOS O LAS POLÍTICAS DE ALGÚN PROVEEDOR
• Según el tipo de reproductor de audio Bluetooth que haya conectado a la unidad, el funcionamiento O NO CONSIENTE EL USO DE DATOS DE GEOUBICACIÓN DONDE SEA APLICABLE, NO UTILICE ESTAS
y la información que se muestre pueden variar según la disponibilidad y la funcionalidad. APLICACIONES DE TERCEROS.
1 Realice una conexión Bluetooth con el reproductor de audio Bluetooth.

Es 11
Para usuarios de iPhone
Esta función es compatible con los iPhone y iPod touch con iOS 5.0 o superior.
Modo remoto de automóvil
Para usuarios de dispositivos Android
Esta función es compatible con dispositivos con sistema operativo Android 2.3 o superior que también Puede operar la unidad desde una aplicación remota de vehículo instalada en un
admiten los perfiles de Bluetooth SPP (perfil de puerto serial) y A2DP (perfil de distribución de audio dispositivo iPhone/Android. En algunas ocasiones, puede controlar los aspectos de la
avanzada). aplicación, como la selección de origen, la pausa, etc. usando la unidad.
NOTA Para obtener más detalles sobre las funciones disponibles de la aplicación, consulte la
PIONEER NO ES RESPONSABLE POR NINGUNA APLICACIÓN NI CONTENIDO DE TERCEROS, INCLUIDA, ayuda de la aplicación.
ENTRE OTRAS COSAS, SU EXACTITUD Y EXHAUSTIVIDAD. EL CONTENIDO Y LA FUNCIONALIDAD DE
DICHAS APLICACIONES SON RESPONSABILIDAD EXCLUSIVA DEL PROVEEDOR DE LA APLICACIÓN ADVERTENCIA
CORRESPONDIENTE. No intente operar la aplicación mientras conduce. Asegúrese de orillarse y estacionar el vehículo en un
lugar seguro antes de intentar usar los controles de la aplicación.
Reproducción de una aplicación a través de la Para usuarios de iPhone
Esta función es compatible con los iPhone y iPod touch con iOS 8.0 o superior.
unidad
Para usuarios de dispositivos Android
1 Conecte la unidad al dispositivo móvil. Esta función es compatible con dispositivos con sistema operativo Android 4.1 o
• iPhone mediante USB (página 7) superior y también admite los perfiles de Bluetooth SPP (perfil de puerto serial) y AOA
• Dispositivo Android mediante Bluetooth (página 9) (accesorio abierto Android) 2.0.

2 Presione el dial M.C. para mostrar el menú principal.


Realizar la corrección remota con el automóvil
3 Gire el dial M.C. para seleccionar [SYSTEM] y presione para confirmar.
4 Gire el dial M.C. para seleccionar [APP CONN.SET] y presione para confirmar. 1 Conecte la unidad al dispositivo móvil.
• Dispositivo iPhone/Android mediante USB (página 7)
5 Gire el dial M.C. para seleccionar una de las opciones siguientes. • Dispositivo Android mediante Bluetooth (página 9)
• Seleccione [WIRED] para iPhone.
• Seleccione [BLUETOOTH] para un dispositivo Android.
2 Presione el dial M.C. para mostrar el menú principal.

6 Presione SRC/OFF para seleccionar [APP]. 3 Gire el dial M.C. para seleccionar [SYSTEM] y presione para confirmar.

7 Opere el dispositivo móvil para iniciar la aplicación. 4 Gire el dial M.C. para seleccionar [APP CONN.SET] y presione para confirmar.
5 Gire el dial M.C. para seleccionar una de las opciones siguientes.
Funcionamiento básico • Seleccione [WIRED] para un dispositivo conectado a través de USB.
• Seleccione [BLUETOOTH] para un dispositivo Android conectado a través de
Puede realizar varias modificaciones en los ajustes de FUNCTION (página 13).
Bluetooth.
Objetivo Funcionamiento Vaya al paso 9 si selecciona la conexión USB para iPhone o la conexión Bluetooth.
Seleccionar una pista Presione o . 6 Presione BAND/ para mostrar la lista del menú anterior.
Adelantar o atrasar
Pausa/reanudar reproducción
Mantenga presionado
Presione BAND/ o BAND/
o
.
.
7 Gire el dial M.C. para seleccionar [ANDROID WIRED] y presione para confirmar.
8 Gire el dial M.C. para seleccionar [APP CONTROL] para un dispositivo Android
conectado a través de USB.

12 Es
Si selecciona [ON] en [P.APP AUTO ON] (página 15), la aplicación remota del
automóvil en el dispositivo Android se inicia automáticamente y se finalizan todos Ajustes de FUNCTION
los pasos. Los elementos del menú varían según el origen.
NOTA Elemento del menú Descripción
Si aún no instaló la aplicación remota del automóvil en el dispositivo Android, aparecerá un
mensaje en el dispositivo Android para indicarle que instale la aplicación. Seleccione [OFF] en BSM
[P.APP AUTO ON] para quitar el mensaje (página 15).
Almacena automáticamente las seis estaciones
9 Presione SRC/OFF para seleccionar cualquier origen. con mejor recepción en los botones de números

10 Mantenga presionado el dial M.C..


(de 1/ a 6/ ).

Se inicia la aplicación remota del automóvil en el dispositivo móvil. REGIONAL


[ON], [OFF] Limita la recepción a los programas regionales

Español
específicos cuando tiene seleccionado AF
Escuchar música en Android (búsqueda de frecuencias alternativas).
(Disponible solo cuando se selecciona una
1 Presione SRC/OFF para seleccionar [ANDROID]. banda de FM.)
LOCAL
Funcionamiento básico FM: [OFF], [LV1], [LV2], [LV3], [LV4] Restringe la estación de sintonización según la
AM: [OFF], [LV1], [LV2] intensidad de la señal.
Objetivo Funcionamiento
TA
Seleccionar una pista Presione o .
[ON], [OFF] Recibe la información de tráfico actual si está
Adelantar o atrasar Mantenga presionado o . disponible. (Disponible solo cuando se
Pausa/reanudar reproducción Presione 4/PAUSE. selecciona una banda de FM.)
AF
[ON], [OFF] Permite que la unidad vuelva a sintonizar otra
Ajustes frecuencia que emite la misma estación.
(Disponible solo cuando se selecciona una
banda de FM.)
Puede ajustar distintos valores de configuración en el menú principal.
1 Presione el dial M.C. para mostrar el menú principal.
NEWS
[ON], [OFF] Interrumpe el origen seleccionado actualmente
2 Gire el dial M.C. para seleccionar una de las categorías siguientes y presione para por nuevos programas. (Disponible solo cuando
confirmar. se selecciona una banda de FM.)
• Ajustes de FUNCTION (página 13) ALARM
• Ajustes de AUDIO (página 14) [ON], [OFF] Interrumpe el origen seleccionado actualmente
• Ajustes de SYSTEM (página 15) por anuncios de emergencia. Seleccione [OFF]
• Ajustes de ILLUMINATION (página 16) para desactivar esta función.
• Ajustes de MIXTRAX (página 16)
3 Gire el dial M.C. para seleccionar las opciones y presione para confirmar.

Es 13
Elemento del menú Descripción Elemento del menú Descripción
SEEK EQ SETTING
[MAN], [PCH] Asigna los botones o para buscar [SUPER BASS], [POWERFUL], Seleccione o personalice la curva del ecualizador.
estaciones una a una (sintonización manual) o [NATURAL], [VOCAL], [CUSTOM1], [CUSTOM1] se puede definir por separado para
selecciona una estación de los canales [CUSTOM2], [FLAT] cada origen. Sin embargo, cada una de las
predefinidos. combinaciones siguiente se define en los
Selecciona una banda y un nivel mismos ajustes automáticamente.
SEL DEVICE de ecualización para una mayor • USB, iPod, ANDROID y APP (iPhone)
Conecte un dispositivo Bluetooth de la lista. personalización. • BT AUDIO, ANDROID y APP (Android)
Banda de ecualizador: [80HZ], [CUSTOM2] es un ajuste compartido usado para
S.RTRV USB iPod [250HZ], [800HZ], [2.5KHZ], todos los orígenes.
[1] (eficaz para tasas de Mejora el audio comprimido y restaura el sonido [8KHZ]
compresión bajas), óptimo. Nivel de ecualizador: de [+6] a
[2] (eficaz para tasas de No está disponible cuando: [–6]
compresión altas), • Seleccionó USB como origen y la función LOUDNESS
[OFF] MIXTRAX está activada.
• Se reproduce CD-DA/CD-TEXT. [OFF], [LOW], [MID], [HI] Compensa deficiencias para lograr un sonido
claro a volumen bajo.
AUDIO BOOK iPod
SUB.W*2
[FASTER], [NORMAL], [SLOWER] Cambia la velocidad de reproducción. (No está
[NOR], [REV], [OFF] Selecciona la fase del subwoofer.
disponible cuando [CONTROL iPod/CTRL iPod]
está seleccionado en el modo de control). SUB.W CTRL*2*3
PAUSE Frecuencia de corte: [50HZ], El subwoofer solo emite frecuencias más bajas
[63HZ], [80HZ], [100HZ], [125HZ], que las del rango seleccionado.
Pausa o reanuda la reproducción.
[160HZ], [200HZ]
PLAY Nivel de salida: de [–24] a [+6]
Nivel de pendiente: [–12], [–24]
Comienza la reproducción.
BASS BOOST
STOP De [0] a [+6] Selecciona el nivel de intensificación de graves.
Detiene la reproducción.
HPF SETTING
Frecuencia de corte: [OFF], Los altavoces solo emiten frecuencias más altas
Ajustes de AUDIO [50HZ], [63HZ], [80HZ], [100HZ], que el corte del filtro de paso alto (HPF).
[125HZ], [160HZ], [200HZ]
Elemento del menú Descripción Nivel de pendiente: [–12], [–24]
FADER*1 SLA
Ajusta el balance de los altavoces delanteros y De [+4] a [–4] Ajusta el nivel de volumen de cada origen,
traseros. excepto FM.
Cada una de las combinaciones siguientes se
BALANCE define en los mismos ajustes automáticamente.
Ajusta el balance de los altavoces izquierdos y • USB, iPod, ANDROID y APP (iPhone)
derechos. • BT AUDIO, ANDROID y APP (Android)

14 Es
*1 No está disponible cuando [SUB.W/SUB.W] está seleccionado en [SP-P/O MODE] en los ajustes de Elemento del menú Descripción
INITIAL (página 5).
*2 No está disponible cuando [REAR/REAR] está seleccionado en [SP-P/O MODE] en los ajustes de BT MEM CLEAR
INITIAL (página 5).
[YES], [CANCEL] Borra los datos de dispositivos Bluetooth (lista de
*3 No está disponible cuando [OFF] está seleccionado en [SUB.W].
dispositivos, código PIN, historial de llamadas,
libreta telefónica, números telefónicos
Ajustes de SYSTEM predefinidos) almacenados en la unidad.
[CLEARED] aparece cuando los datos se eliminan
También puede acceder a estos menús cuando la unidad está apagada. satisfactoriamente.

Elemento del menú Descripción BT VERSION

LANGUAGE Muestra la versión del sistema de la unidad y el


módulo Bluetooth.
[ENG](Inglés), [ESP](Español) Seleccione el idioma en el que aparecerá la

Español
información de texto de un archivo de audio APP CONN.SET
comprimido. [WIRED], [BLUETOOTH] Seleccione el método de conexión apropiado
CLOCK SET según su dispositivo.

Ajuste el reloj (página 5). ANDROID WIRED

12H/24H [MEMORY], [APP CONTROL] Seleccione el método de conexión apropiado


para un dispositivo Android.
[12H], [24H] Seleccione la notación de hora.
P.APP AUTO ON
INFO DISPLAY (Solo para DEH-X6850BT)
[ON], [OFF] Seleccione [ON] para iniciar automáticamente la
Muestra el elemento en la pantalla de aplicación remota del automóvil cuando haya un
información secundaria. Seleccione entre dispositivo Android conectado a la unidad
“SPEANA”, “LEVEL METER”, “SOURCE”, “CLOCK”, y mediante AOA. (No está disponible cuando
“OFF”. [MEMORY] está seleccionado en [ANDROID
AUTO PI WIRED].)
[ON], [OFF] Busca una estación diferente con la misma
programación, incluso si usa una estación
predefinida.
AUX
[ON], [OFF] Se define en [ON] cuando se utiliza un
dispositivo auxiliar conectado a la unidad.
USB AUTO
[ON], [OFF] Seleccione [ON] para cambiar automáticamente
al origen [USB] cuando un dispositivo USB/iPod
se conecta a la unidad.
Seleccione [OFF] cuando un dispositivo USB/
iPod esté conectado a la unidad solo para
cargarlo.
BT AUDIO
[ON], [OFF] Active/desactive la señal Bluetooth.

Es 15
Elemento del menú Descripción
Ajustes de ILLUMINATION
ILLUMI FX (Solo para DEH-X6850BT)
Elemento del menú Descripción [ON], [OFF] El efecto lumínico se puede ver cuando:
COLOR (Solo para DEH-X6850BT) – hay una llamada entrante
– está haciendo una llamada telefónica
[KEY COLOR], [DISP COLOR], Seleccione el color para las teclas o la pantalla de – se inserta/expulsa un CD
[BOTH COLOR] la unidad a partir de los 12 colores predefinidos, El efecto lumínico se activará cuando se
[SCAN] o [CUSTOM]*. encienda/apague la corriente de ACC,
• [SCAN]: Pasa automáticamente por una independientemente de este ajuste.
variedad de colores.
• [CUSTOM]*:
1 Mantenga presionado el dial M.C. hasta que
aparezca la pantalla de ajuste del color.
Ajustes de MIXTRAX
2 Ajuste el color primario (R (rojo)/G (verde)/B Elemento del menú Descripción
(azul)) y el nivel de brillo (de [0] a [60]).
No puede seleccionar un nivel por debajo de SHORT PLAYBCK/SHORT MODE
10 para R (rojo), G (verde), B (azul) a la vez. [1.0 MIN], [1.5 MIN], [2.0 MIN], Seleccione la duración de la reproducción.
También puede personalizar los colores [2.5 MIN], [3.0 MIN], [OFF]
predefinidos. Seleccione uno de los colores
FLASH AREA (Solo para DEH-X6850BT)
predefinidos y mantenga presionado el dial M.C.
hasta que aparezca la pantalla de ajuste del [KEY/DISPLAY], [KEY], [OFF] Seleccione el área del efecto lumínico.
color. Cuando [OFF] está seleccionado, la definición
* El ajuste de CUSTOM solo está disponible para [KEY de color en los ajustes de ILLUMINATION
COLOR] y [DISP COLOR]. (página 16) se usa como color de pantalla.
DIM SETTING FLASH PATTERN (Solo para DEH-X6850BT)
[SYNC ILLUMI]*, [SYNC CLOCK], Cambia el brillo de la pantalla. De [SOUND LEVEL 1] a [SOUND Cambia el efecto lumínico según el nivel de
[MANUAL] LEVEL 6] sonido y de graves.
* Solo para DEH-X6850BT El patrón intermitente cambia según el nivel
de sonido.
BRIGHTNESS
De [LOW PASS 1] a [LOW PASS 6] El patrón intermitente cambia según el nivel
De [1] a [10] Cambia el brillo de la pantalla.
de graves.
Los rangos de ajuste disponibles difieren según
[DIM SETTING]. [RANDOM1] El patrón intermitente cambia al azar según el
modo de nivel de sonido y el modo de paso
PHONE COLOR (Solo para DEH-X6850BT)
bajo.
[FLASHING] Seleccione el color de las teclas para cuando
[RANDOM2] El patrón intermitente cambia al azar según el
recibe una llamada.
modo de nivel de sonido.
Aplica el color definido por [KEY COLOR].
[RANDOM3] El patrón intermitente cambia al azar según el
De [FLASH FX1] a [FLASH FX6] Pasa automáticamente por una variedad de
modo de paso bajo.
colores.
[OFF] El color de las teclas no cambia.

16 Es
Elemento del menú Descripción
MIX PATTERN (Solo para DEH-X4850BT) Conexiones/instalación
[SOUND LEVEL] Cambia los efectos especiales MIXTRAX según funcionamiento de la llave de encendido,
el nivel de audio. Conexiones es posible que se agote la batería.
El patrón de mezcla cambia según el nivel de
sonido. ADVERTENCIA
[LOW PASS] El patrón de mezcla cambia según el nivel de • Utilice altavoces con más de 50 W (valor
graves. de salida) y entre 4 y 8 Ω (valor de
[RANDOM] El patrón de mezcla cambia al azar según el impedancia). No utilice altavoces de 1 a Posición ACC Sin posición ACC
modo de nivel de sonido y el modo de paso 3 Ω con esta unidad. • Utilice esta unidad con una batería de
bajo. • El cable negro es la tierra. Al instalar esta 12 voltios y conexión a tierra negativa
unidad o un amplificador de potencia (se únicamente. En caso contrario, se podría

Español
DISPLAY FX/DISP FX vende por separado), asegúrese de producir un incendio o un mal
[ON], [OFF] Active/desactive los efectos especiales conectar primero el cable a tierra. funcionamiento.
MIXTRAX. Asegúrese de que el cable a tierra esté • Para evitar un cortocircuito,
CUT IN FX conectado correctamente a las piezas sobrecalentamiento o un mal
metálicas de la carrocería del automóvil. funcionamiento, asegúrese de seguir las
[ON], [OFF] Active/desactive los efectos sonoros MIXTRAX El cable a tierra del amplificador de
mientras cambia las pistas manualmente. indicaciones siguientes.
potencia y el de esta unidad o de – Desconecte el terminal negativo de la
cualquier otro dispositivo deben batería antes de la instalación.
conectarse al automóvil por separado – Asegure el cableado con pinzas para
con tornillos independientes. Si el tornillo cable o cinta adhesiva. A fin de proteger
del cable a tierra se afloja o cae, podría el cableado que entre en contacto con
producir un incendio, lo que provocaría las piezas metálicas, envuélvalo en cinta
humo o un mal funcionamiento. adhesiva.
AMPLIFICADOR – Coloque todos los cables lejos de las
Cable a tierra DE POTENCIA piezas móviles, como la palanca de
cambios y los rieles de los asientos.
– Coloque todos los cables lejos de
lugares calientes, como cerca de la
salida de la calefacción.
– No pase el cable amarillo por el orificio
del compartimiento del motor para
Otros dispositivos Piezas metálicas conectarlo a la batería.
(Otro dispositivo de la carrocería – Cubra los conectores de los cables
electrónico en el del automóvil desconectados con cinta aisladora.
automóvil)
– No acorte ningún cable.
*1 No se suministra para esta unidad
– Nunca corte el aislamiento del cable de
Importante alimentación de esta unidad para
• Al instalar esta unidad en un vehículo sin compartir la alimentación con otros
posición ACC (accesorio) en la llave de dispositivos. La capacidad actual del
encendido, si no se conecta el cable rojo cable es limitada.
al terminal que detecta el – Utilice un fusible con la capacidad
indicada.

Es 17
– Nunca conecte el cable negativo del Blanco/negro
altavoz directamente a la tierra. Cable de alimentación Gris
– Nunca use cinta para unir los cables Realice estas conexiones cuando no Gris/negro
negativos de varios altavoces. conecte un cable de altavoz trasero a un Verde
• Cuando esta unidad está encendida, las subwoofer. Verde/negro
señales de control se envían a través del Violeta
cable azul/blanco. Conecte este cable al Violeta/negro
control remoto del sistema de un Negro (tierra de la carrocería)
amplificador de potencia externo o al Conéctelo a una ubicación metálica
terminal de control del relé de la antena limpia y sin pintura. Control remoto del sistema
automática del vehículo (máx. 300 mA, Amarillo Conéctelo al cable azul/blanco.
12 V cc). Si el vehículo está equipado con Conéctelo al terminal de alimentación Amplificador de potencia (se vende por
una antena en el parabrisas, conéctelo al constante de 12 V. separado)
terminal de alimentación del Rojo Conéctelo a los cables RCA (se venden
amplificador de la antena. Conéctelo al terminal controlado por la por separado)
• Nunca conecte el cable azul/blanco al llave de encendido (12 V cc). A la salida delantera
terminal de alimentación de un Azul/blanco Altavoz delantero
amplificador de potencia externo. Conéctelo al terminal de control del A la salida trasera o la salida del
Además, nunca lo conecte al terminal de sistema del amplificador de potencia o subwoofer
alimentación de la antena automática. De Realice estas conexiones cuando use un al terminal de control del relé de la Altavoz trasero o subwoofer
lo contrario, es posible que la batería se subwoofer sin el amplificador opcional. antena automática (máx. 300 mA,
agote o se produzca un mal 12 V cc).
funcionamiento. Subwoofer (4 Ω) Instalación
Cuando use un subwoofer de 70 W
Esta unidad (2 Ω), asegúrese de conectar el Importante
subwoofer a los cables violeta y violeta/ • Compruebe todas las conexiones y los
negro de esta unidad. No conecte nada sistemas antes de la instalación final.
en los cables verde y verde/negro. • No utilice piezas no autorizadas, ya que
No se usa. pueden causar un mal funcionamiento.
Subwoofer (4 Ω) × 2 • Consulte con su concesionario si la
Naranja/blanco (solo para DEH- instalación exige hacer orificios u otras
X6850BT) modificaciones en el vehículo.
Conéctelo a la señal de iluminación del • No instale esta unidad donde:
automóvil. – pueda interferir con el funcionamiento
Entrada del cable de alimentación del vehículo.
Entrada del micrófono NOTA – pueda causar lesiones a un pasajero
Micrófono (4 m) Importante Cambie el menú inicial de esta unidad. como resultado de una frenada
Salida trasera o salida del subwoofer En el caso de que figura arriba, dos Consulte [SP-P/O MODE] (página 5). La repentina.
Salida delantera subwoofers de 4 Ω en paralelo salida del subwoofer de esta unidad es • El láser semiconductor se dañará si se
Entrada de la antena representarán una carga de 2 Ω. monoaural. sobrecalienta. Instale esta unidad lejos de
Fusible (10 A) lugares calientes, como cerca de la salida
Entrada cableada para control remoto A la entrada del cable de alimentación Amplificador de potencia (se de la calefacción.
Se puede conectar el adaptador Izquierda
vende por separado) • Se logra un rendimiento
cableado para control remoto (se vende Derecha
Realice estas conexiones cuando use un óptimo cuando la unidad
por separado) Altavoz delantero
amplificador opcional. se instala con un ángulo de
Altavoz trasero
menos de 60°.
Blanco

18 Es
• En la instalación, asegure una debida
dispersión del calor durante el Instalación del micrófono Para instalarlo en la columna de
funcionamiento de la unidad, deje dirección
espacio suficiente detrás del panel El micrófono se debe colocar directamente
en frente al conductor, a una distancia 1 Deslice la base del micrófono para
trasero y envuelva los cables sueltos para 2 Apriete dos tornillos a cada lado. desconectarla de la pinza del
que no bloqueen la ventilación. adecuada para captar la voz con claridad.
micrófono.
PRECAUCIÓN
Si el cable del micrófono se enrosca en la
Deje espacio columna de dirección o la palanca de
5 cm
suficiente cambios, puede ser sumamente peligroso.
Asegúrese de instalar el micrófono de
Tornillo de cabeza redonda modo que no obstruya la conducción. Se
(5 mm × 9 mm) recomienda utilizar las pinzas (se venden

Español
5 cm Soporte de montaje por separado) para recoger el cable.
Tablero o consola
Instalación del montaje DIN Extracción de la unidad (instalada Para instalarlo en la visera Micrófono
1 Inserte el manguito de montaje Pinza del micrófono
con el manguito de montaje que se 1 Calce el cable del micrófono en la Base del micrófono
suministrado en el tablero. ranura.
entrega) 2 Instale el micrófono en la parte trasera
2 Asegure el manguito de montaje con
un destornillador para doblar las 1 Quite el anillo de ajuste. Cable del de la columna de dirección.
patillas metálicas (90°) hasta su lugar. micrófono
Ranura

Anillo de ajuste 2 Instale la pinza del micrófono en la


Pestaña con muesca visera.
• Quitar el panel frontal permite un Si baja la visera, se reducirá la tasa de
Tablero reconocimiento de voz. Cinta de dos caras
acceso más sencillo al anillo de ajuste.
Manguito de montaje
• Cuando vuelva a colocar el anillo de
• Asegúrese de que la unidad quede
ajuste, oriente la pestaña con muesca
instalada de manera segura en el
hacia abajo.
lugar. Una instalación inestable puede
provocar saltos u otras fallas de 2 Inserte las llaves de extracción
funcionamiento. suministradas a ambos lados de la
unidad hasta que calcen en el lugar.
En caso de que no se utilice el 3 Tire de la unidad para extraerla del
manguito de montaje suministrado tablero.
1 Establezca la posición adecuada
donde coincidan los orificios del
soporte y del costado de la unidad. Pinza del micrófono

Es 19
– Gire la llave de encendido a la posición – Transfiera los archivos de audio al
Información adicional OFF y nuevamente a ON, o cambie el
origen y vuelva al reproductor de CD.
dispositivo USB y conéctelo.
→ El dispositivo USB conectado tiene
activada la seguridad.
– Deje de usar el teléfono celular. ERROR-15
Solución de problemas → La conexión entre la unidad y el → El disco que introdujo está vacío.
– Siga las instrucciones del dispositivo
USB para desactivar la seguridad.
teléfono celular no se estableció – Sustituya el disco.
La pantalla vuelve automáticamente a la correctamente después de una llamada SKIPPED
pantalla normal. hecha por un teléfono celular ERROR-23 → El dispositivo USB conectado contiene
→ No se ha efectuado ninguna operación conectado por Bluetooth. → El formato del CD no es compatible. archivos con protección DRM.
en 30 segundos aproximadamente. – Vuelva a establecer la conexión – Sustituya el disco. – Se omiten los archivos protegidos.
– Realice una operación. Bluetooth entre la unidad y el teléfono
FORMAT READ PROTECT
celular.
El rango de repetición de reproducción → En ocasiones, hay una demora entre el → Todos los archivos del dispositivo USB
cambia inesperadamente. comienzo de la reproducción y el conectado están protegidos por DRM.
→ Según el rango de repetición de
Mensajes de error momento en que empieza a oír el – Sustituya el dispositivo USB.
reproducción, el rango seleccionado sonido.
puede cambiar cuando selecciona otra Comunes – Espere hasta que desaparezca el N/A USB
carpeta o pista, o cuando adelanta/ mensaje y oiga el sonido. → Esta unidad no admite el dispositivo
AMP ERROR USB conectado.
atrasa. → Esta unidad no funciona o la conexión NO AUDIO
– Vuelva a seleccionar el rango de – Desconecte el dispositivo y sustitúyalo
con los altavoces es incorrecta. → El disco que introdujo no contiene por un dispositivo USB compatible.
repetición de reproducción. → El circuito de protección está activado. archivos que se puedan reproducir.
No se reproduce una subcarpeta. – Compruebe la conexión de los – Sustituya el disco. HUB ERROR
→ Las subcarpetas no se reproducen altavoces. → El dispositivo USB conectado a través de
– Gire la llave de encendido a la posición SKIPPED concentradores USB no es compatible
cuando [FLD] (repetición de carpeta) → El disco que introdujo contiene archivos
está seleccionado. OFF y nuevamente a ON. Si el mensaje con esta unidad.
se mantiene, pida asistencia al con protección DRM. – Conecte el dispositivo USB
– Seleccione otro rango de repetición – Se omiten los archivos protegidos.
de reproducción. concesionario o a un centro de directamente a la unidad usando un
servicio Pioneer autorizado. PROTECT cable USB.
El sonido es intermitente. → Todos los archivos del disco que
→ Utiliza un dispositivo, como un teléfono NO XXXX (NO TITLE, por ejemplo) CHECK USB
→ No hay información de texto introdujo están protegidos por DRM. → El conector USB o el cable USB están en
celular, que puede causar interferencia – Sustituya el disco.
audible. incorporada. cortocircuito.
– Aleje de la unidad los dispositivos – Cambie la pantalla o reproduzca otra – Compruebe que el conector USB o el
pista/archivo. Dispositivo USB/iPod cable USB no estén atrapados por algo
eléctricos que puedan causar
interferencia. FORMAT READ o dañados.
Reproductor de CD → En ocasiones, hay una demora entre el → El dispositivo USB conectado consume
El sonido del origen de audio Bluetooth comienzo de la reproducción y el por encima de la corriente máxima
no se reproduce. ERROR-07, 11, 12, 17, 30 permitida.
→ El disco está sucio. momento en que empieza a oír el
→ Hay una llamada en curso en un sonido. – Desconecte el dispositivo USB y no lo
teléfono celular conectado por – Limpie el disco. use. Gire la llave de encendido a la
→ El disco está rayado. – Espere hasta que desaparezca el
Bluetooth. mensaje y oiga el sonido. posición OFF y nuevamente a ACC u
– El sonido se reproducirá cuando – Sustituya el disco. ON. Conecte únicamente dispositivos
finalice la llamada. NO AUDIO USB aptos.
ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0
→ Se está utilizando un teléfono celular → No hay canciones. → El iPod funciona correctamente, pero no
→ Hay un error eléctrico o mecánico.
conectado por Bluetooth. se carga.

20 Es
– Asegúrese de que el cable de Dispositivo Bluetooth
conexión del iPod no esté provocando Dispositivo de almacenamiento
un cortocircuito (por ejemplo, no esté ERROR-10 USB
atrapado entre objetos metálicos). → Error de alimentación del módulo • No se admiten las conexiones a través de
Después de comprobarlo, gire la llave Bluetooth de la unidad. • Use discos de 12 cm. concentradores USB.
de encendido a la posición OFF y – Gire la llave de encendido a la posición • Use solo discos convencionales, • Asegure el dispositivo de
nuevamente a ON, o desconecte el OFF y nuevamente a ACC u ON. totalmente circulares. almacenamiento USB con firmeza antes
iPod y vuelva a conectarlo. • Los tipos siguientes de discos no se de conducir. No deje caer el dispositivo
Aplicaciones pueden usar con esta unidad: de almacenamiento USB al piso, donde
ERROR-19
– DualDiscs pueda quedar atascado bajo el pedal del
→ Error de comunicación. NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO – Discos de 8 cm. Si intenta usar estos freno o el acelerador.
– Realice una de las operaciones REGISTER discos con un adaptador, es posible que • Según el dispositivo de almacenamiento
siguientes y vuelva al origen USB. → No se encontró ningún dispositivo la unidad tenga un mal funcionamiento. USB, pueden producirse los problemas
• Gire la llave de encendido a la

Español
Bluetooth. – Discos con formas extrañas siguientes.
posición OFF y nuevamente a ON. – Conecte la unidad y el dispositivo – Discos que no sean CD – Las operaciones pueden variar.
• Desconecte el dispositivo USB. mediante Bluetooth (página 9). – Discos dañados, incluidos discos – Es posible que no se reconozca el
• Cambie a otro origen.
partidos, astillados o deformados dispositivo de almacenamiento.
→ Error del iPod. CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO
– Discos CD-R/RW que no se finalizaron – Es posible que los archivos no se
– Desconecte el cable del iPod. Una vez RETRY
• No escriba ni use productos químicos en reproduzcan correctamente.
que aparezca el menú principal del → Error de conexión Bluetooth. – Es posible que el dispositivo provoque
la superficie de los discos.
iPod, vuelva a conectar el iPod y – Presione BAND/ o BAND/ para
• Para limpiar un CD, pase un paño suave interferencia audible cuando escuche la
reinícielo. volver a establecer una conexión.
sobre el disco desde el centro hacia el radio.
ERROR-23 DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO borde.
→ El dispositivo USB no se formateó RETRY • La condensación puede perjudicar iPod
correctamente. → Error de conexión Bluetooth. temporalmente el rendimiento del • No deje el iPod en lugares con altas
– Formatee el dispositivo USB con – Presione BAND/ o BAND/ para reproductor. Déjelo descansar durante temperaturas.
FAT12, FAT16 o FAT32. volver a establecer una conexión. una hora aproximadamente para que se • Asegure el iPod con firmeza cuando
ajuste a una temperatura más cálida. conduzca. No deje caer el iPod al piso,
ERROR-16 CHECK APP Además, seque los discos húmedos con donde pueda quedar atascado bajo el
→ La versión de firmware del iPod es → Error de conexión a la aplicación. un paño suave. pedal del freno o el acelerador.
antigua. – Siga las instrucciones que aparecen en • Cuando use discos con etiquetas • Los ajustes del iPod, como el ecualizador
– Actualice la versión del iPod. pantalla. imprimibles, compruebe las instrucciones y repetición de reproducción, cambian
→ Error del iPod. y advertencias de los discos. Según los automáticamente cuando conecta el
– Desconecte el cable del iPod. Una vez START UP APP discos, es posible que no sea posible su iPod a la unidad. Una vez que desconecta
que aparezca el menú principal del → La aplicación aún no comenzó a introducción y expulsión. El uso de estos el iPod, los ajustes vuelven a los valores
iPod, vuelva a conectar el iPod y ejecutarse. discos puede dañar el equipo. originales.
reinícielo. – Opere el dispositivo móvil para iniciar • No pegue en los discos etiquetas • La unidad no mostrará los textos
la aplicación. disponibles en el mercado ni otros
STOP incompatibles guardados en el iPod.
materiales.
→ No hay canciones en la lista actual.
– Seleccione una lista que contenga
Pautas de manipulación – Los discos se pueden deformar, por lo
Compatibilidad de audio
que sería imposible su reproducción.
canciones.
Discos y reproductor
– Las etiquetas pueden despegarse comprimido
NOT FOUND durante la reproducción y evitar la
→ No hay canciones relacionadas. • Use solo discos que tengan alguno de los expulsión de los discos, lo que dañaría • Solo se pueden mostrar los primeros 32
– Transfiera canciones al iPod. dos logotipos siguientes. el equipo. caracteres del nombre de archivo

Es 21
(incluida la extensión del archivo) o el Versión de etiqueta 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (la Carpetas Hasta 99 – iPhone 6
nombre de la carpeta. ID3 compatible versión de etiqueta reproducibles – iPhone 6 Plus
• Es posible que la unidad no funcione ID3 2.x tiene prioridad Archivos Hasta 999 – iPhone 5s
correctamente según la aplicación usada sobre la versión 1.x.) reproducibles – iPhone 5c
para codificar los archivos WMA. Lista de reproducción No compatible Sistema de archivos ISO 9660 nivel 1 y 2, – iPhone 5
• Puede existir un leve retraso al comienzo M3u Romeo, Joliet – iPhone 4s
de la reproducción de archivos de audio MP3i (MP3 No compatible Reproducción Compatible – iPhone 4
que contienen datos de imagen, o interactivo), mp3 PRO multisesión – iPhone 3GS
archivos de audio almacenados en un – iPhone 3G
Transferencia de datos No compatible
dispositivo USB con varias jerarquías de Archivos WAV de escritura en – iPhone
carpeta. paquetes
• Los formatos de archivo WAV no se
• Las operaciones pueden variar según la
PRECAUCIÓN pueden conectar mediante MTP.
generación y/o la versión de software del
• Pioneer no puede garantizar la Extensión de archivos .wav
Dispositivo USB iPod.
compatibilidad con todos los dispositivos Bits de cuantificación 8 y 16 (LPCM), 4 • Puede haber un leve retraso al comenzar • Los usuarios de iPod con el conector
de almacenamiento masivo USB y no (MSADPCM) a reproducir archivos de audio en un Lightning deben usar el cable Lightning a
asume responsabilidad por ninguna dispositivo de almacenamiento USB con USB (se suministra con el iPod).
Frecuencia de De 16 kHz a 48 kHz
pérdida de datos en los reproductores muestreo (LPCM), 22,05 kHz y varias jerarquías de carpetas. • Los usuarios de iPod con el conector
multimedia, teléfonos inteligentes ni 44,1 kHz (MS ADPCM) Jerarquía de carpetas Hasta ocho niveles Dock deben usar el CD-IU51. Para
demás dispositivos mientras se use este reproducible (una jerarquía práctica obtener más información, consulte con el
producto. Archivos AAC tiene menos de dos concesionario.
• No deje los discos ni un dispositivo de niveles). • Consulte los manuales del iPod para
almacenamiento USB en un lugar Formato compatible AAC codificado por Carpetas Hasta 500 obtener información sobre la
sometido a altas temperaturas. iTunes reproducibles compatibilidad de archivos/formatos.
Extensión de archivos .m4a Archivos Hasta 15 000 • Audiolibro, Podcast: compatible
Archivos WMA Frecuencia de De 11,025 kHz a 48 reproducibles
muestreo kHz PRECAUCIÓN
Reproducción de No compatible
Extensión de archivos .wma Pioneer no acepta responsabilidad por la
Tasa de transmisión De 16 kbps a 320 archivos protegidos
Velocidad de bits De 48 kbps a 320 kbps kbps, VBR por derechos de autor pérdida de datos en el iPod, incluso si los
(CBR), de 48 kbps a datos se pierden mientras se usa la unidad.
Apple Lossless No compatible Dispositivo USB Solo se puede
384 kbps (VBR)
Archivo AAC No compatible particionado reproducir la primera
Frecuencia de 32 kHz, 44,1 kHz,
muestreo 48 kHz comprado en iTunes partición. Secuencia de archivos de
Store (extensión de
Windows Media™ No compatible archivo .m4p) audio
Audio Professional, Compatibilidad con
Lossless, transmisión El usuario no puede asignar los números
de voz/DRM/ Disco iPod de carpeta y especificar las secuencias de
transmisión con video • Independientemente de la duración de la
Esta unidad es compatible con los modelos de reproducción con esta unidad. La
sección en blanco entre las canciones de secuencia de los archivos de audio
iPod siguientes. A continuación se muestran las
Archivos MP3 la grabación original, los discos de audio versiones de software de iPod compatibles. Es depende del dispositivo conectado.
comprimido se reproducen con una posible que las versiones anteriores no sean Tenga en cuenta que no se pueden
Extensión de archivos .mp3 breve pausa entre las canciones. compatibles. reproducir los archivos ocultos en un
Velocidad de bits De 8 kbps a 320 kbps Fabricado para
(CBR), VBR Jerarquía de carpetas Hasta ocho niveles dispositivo USB.
reproducible (una jerarquía práctica – iPod touch (de 1.ª a 5.ª generación)
Frecuencia de De 8 kHz a 48 kHz tiene menos de dos – iPod classic
muestreo (32 kHz, 44,1 kHz, niveles). – iPod con video
48 kHz para énfasis) – iPod nano (de 1.ª a 7.ª generación)

22 Es
Ejemplo de una jerarquía Lightning es una marca comercial de Apple • 50 W × 2 ch/4 Ω + 70 W × 1 ch/2 Ω Consumo máximo de corriente: 1 A
Inc. (para subwoofer) USB Protocolo:
Carpeta “Made for iPod” y “Made for iPhone” Salida de potencia continua: MSC (clase de almacenamiento
Archivo de audio significan que un accesorio electrónico ha 22 W × 4 (de 50 Hz a 15 000 Hz, 5 % masivo)
comprimido sido diseñado para ser conectado THD, 4 Ω de carga, ambos canales MTP (Media Transfer Protocol)
específicamente a un iPod o a un iPhone, activados) AOA (Android Open Accessory) 2.0
respectivamente, y ha sido homologado Impedancia de carga: 4 Ω (posible entre 4 y Sistema de archivos: FAT12, FAT16, FAT32
por quien lo desarrolló para cumplir con las 8 Ω) Formato de decodificación de MP3: MPEG-
normas de funcionamiento de Apple. Nivel de salida máxima preamplificada: 1 y 2 Audio Layer 3
Apple no es responsable del 2,0 V Formato de decodificación de WMA:
funcionamiento de este aparato ni de que Contorno de sonoridad: +10 dB (100 Hz), versión 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (audio de
cumpla con las normas de seguridad y +6,5 dB (10 kHz) (volumen: –30 dB) 2 canales) (Windows Media Player)
reguladoras. Tenga presente que el empleo Ecualizador (ecualizador gráfico de Formato de decodificación de AAC: MPEG-

Español
01 a 05: número de carpeta de este accesorio con un iPod o iPhone 5 bandas): 4 AAC (solo codificado por iTunes)
a : secuencia de reproducción puede afectar la operación inalámbrica. Frecuencia: 80 Hz/250 Hz/800 Hz/ (versión 10.6 y anterior)
Android™ 2,5 kHz/8 kHz Formato de señal WAV: Linear PCM y MS
Android es una marca comercial de Google Rango de ecualización: ±12 dB ADPCM (sin comprimir)
Copyright y marcas Inc. (incrementos de 2 dB)
Subwoofer (monoaural): Sintonizador FM
comerciales MIXTRAX Frecuencia: 50 Hz/63 Hz/80 Hz/ Rango de frecuencia: de 87,5 MHz a
MIXTRAX es una marca comercial de 100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz 108,0 MHz
Bluetooth PIONEER CORPORATION. Pendiente: –12 dB/oct., –24 dB/oct. Sensibilidad utilizable: 11 dBf (1,0 μV/75 Ω,
La marca literal y los logotipos Bluetooth® son
marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG,
Ganancia: de +6 dB a –24 dB monoaural, señal/ruido: 30 dB)
Inc., y cualquier uso de dichas marcas por Especificaciones Fase: normal/inversa Relación señal/ruido: 72 dB (red IEC-A)
PIONEER CORPORATION se hace bajo licencia.
Otras marcas y nombres comerciales son Generalidades Reproductor de CD Sintonizador AM
propiedad de sus respectivos propietarios. Sistema: sistema de audio de disco Rango de frecuencia: de 531 kHz a
Fuente de alimentación nominal: 14,4 V cc
iTunes compacto 1 602 kHz (9 kHz)
(rango de tensión posible: de 12,0 V a
Apple e iTunes son marcas comerciales de Discos utilizables: discos compactos de 530 kHz a 1 640 kHz (10 kHz)
14,4 V cc)
Apple Inc., registradas en los EE.UU. y en Relación señal/ruido: 94 dB (1 kHz) (red Sensibilidad utilizable: 25 μV (señal/ruido:
Sistema de conexión a tierra: tipo negativo
otros países. IEC-A) 20 dB)
Consumo máximo de corriente: 10,0 A
Cantidad de canales: 2 (estéreo) Relación señal/ruido: 62 dB (red IEC-A)
WMA Dimensiones (An. × Al. × Prof.):
Formato de decodificación de MP3: MPEG-
Windows Media es una marca registrada o DIN Bluetooth
1 y 2 Audio Layer 3
una marca de fábrica de Microsoft Bastidor: 178 mm × 50 mm × 165 mm
Formato de decodificación de WMA: Versión: certificada para Bluetooth 3.0
Corporation en los Estados Unidos y/u Cara anterior: 188 mm × 58 mm ×
versión 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (audio de Potencia de salida: máximo de +4 dBm
otros países. 17 mm
2 canales) (Windows Media Player) (clase de potencia 2)
Este producto incluye tecnología D
Formato de decodificación de AAC: MPEG- Bandas de frecuencia: de 2 400 MHz a
propiedad de Microsoft Corporation, y no Bastidor: 178 mm × 50 mm × 165 mm
4 AAC (solo codificado por iTunes) 2 483,5 MHz
se puede usar ni distribuir sin una licencia Cara anterior: 170 mm × 46 mm ×
(versión 10.6 y anterior) Perfiles Bluetooth:
de Microsoft Licensing, Inc. 17 mm
Formato de señal WAV: Linear PCM y MS GAP (perfil de acceso genérico)
Peso: 1 kg
iPod & iPhone ADPCM (sin comprimir) SDAP (perfil de aplicación de
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano y iPod Audio descubrimiento de servicios)
touch son marcas comerciales de Apple USB OPP (perfil de envío de objetos)
Salida de potencia máxima:
Inc., registradas en los EE. UU. y en otros Especificación del estándar USB: USB 2.0 HFP (perfil de manos libres) 1.6
• 50 W × 4 canales/4 Ω (si no se utiliza
países. velocidad máxima
el subwoofer)

Es 23
PBAP (perfil de acceso a libreta
telefónica)
A2DP (perfil de distribución de audio
avanzada)
AVRCP (perfil de control remoto de
audio/video) 1.5
SPP (perfil de puerto serial) 1.1
NOTA
Las especificaciones y el diseño están
sujetos a modificaciones sin previo aviso.

24 Es
Español
25
Es
Índice Antes de Começar
Antes de Começar ................................................................................... 2 Obrigado por adquirir este produto PIONEER
Para garantir a utilização adequada, leia atentamente este manual antes de usar o produto. É
Primeiros passos...................................................................................... 3 especialmente importante que você leia e observe as ADVERTÊNCIAs e CUIDADOs neste manual.
Guarde o manual em um lugar seguro e acessível para referência futura.
Rádio.......................................................................................................... 6 Precauções
CD/USB/iPod/AUX................................................................................... 7 Evite o uso prolongado do aparelho com volume superior a 85 decibéis, pois isto poderá
prejudicar a sua audição. (Lei Federal 11.291/06)
Bluetooth.................................................................................................. 9 TABELA:
Modo App............................................................................................... 12 Nível de Decibéis Exemplos
30 Biblioteca silenciosa, sussurros leves
Modo Remoto para Automóveis ........................................................ 12
40 Sala de estar, refrigerador, quarto longe do trânsito
Configurações........................................................................................ 13 50 Trânsito leve, conversação normal, escritório silencioso
Configurações FUNCTION................................................................... 13 60 Ar condicionado a uma distância de 6 m, máquina de costura
Configurações AUDIO.......................................................................... 14 70 Aspirador de pó, secador de cabelo, restaurante ruidoso
Configurações SYSTEM........................................................................ 15 80 Tráfego médio de cidade, coletor de lixo, alarme de despertador a
Configurações ILLUMINATION ........................................................... 16 uma distância de 60 cm

Configurações MIXTRAX ..................................................................... 16 OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS EM CASO DE EXPOSIÇÃO CONSTANTE
90 Metrô, motocicleta, tráfego de caminhão, cortador de grama
Conexões/Instalação ............................................................................ 17 100 Caminhão de lixo, serra elétrica, furadeira pneumática
Informações adicionais ........................................................................ 20 120 Show de banda de rock em frente às caixas acústicas, trovão
140 Tiro de arma de fogo, avião a jato
180 Lançamento de foguete
Informação cedida pela Deafness Research Foundation, por cortesia
Sobre este manual: Resolução 506 – ANATEL:
• Nas instruções a seguir, uma memória USB ou reprodutor de áudio USB serão referidos “Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção
como “dispositivo USB”. contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar
• Neste manual, iPod e iPhone serão referidos como “iPod”. interferência a sistemas operando em caráter primário.”
Este equipamento está homologado pela ANATEL de acordo com os procedimentos
regulamentados pela Resolução 242/2000 e atende aos requisitos técnicos aplicados.
Para consultas, visite:
www.anatel.gov.br

ADVERTÊNCIA
• Não tente você mesmo instalar ou dar manutenção a este produto. A instalação ou manutenção
deste produto por pessoas sem treinamento e experiência em equipamentos eletrônicos e

2 Ptbr
acessórios automotivos pode ser perigosa e expor você a riscos de choque elétrico, ferimentos,
entre outros perigos. DEH-X4850BT
• Não tente operar a unidade enquanto estiver dirigindo. Saia da estrada e estacione seu veículo em um
local seguro antes de tentar usar os controles no dispositivo. Seletor M.C. (multi controle)
SRC (fonte)/OFF Janela de visualização
CUIDADO
• Não permita que esta unidade entre em contato com a umidade e/ou líquidos. Risco de choque
elétrico. Além disso, o contato com líquidos pode causar danos, fumaça e superaquecimento a esta
unidade.
• Sempre deixe o volume baixo para poder ouvir os sons do tráfego.

CUIDADO
Este é um produto a laser da classe 1, classificado sob a Segurança de produtos a laser,
IEC 60825-1:2007.
BAND/
DISP (visualização)/DISP OFF Botão separar

Se houver problemas Controle Remoto


Se esta unidade não funcionar corretamente, entre em contato com o revendedor ou a central de

Português (B)
serviços autorizada da PIONEER mais próxima.
VOLUME +/–
/ MUTE
Primeiros passos
SRC (fonte) DISP (visualização)
Operação básica

DEH-X6850BT
Operações mais usadas
SRC (fonte)/OFF
Os botões disponíveis variam dependendo da unidade.
Seletor M.C. (multi controle) Janela de visualização
Operação
Propósito
Unidade Principal Controle Remoto
Ligue o aparelho* Pressione SRC/OFF para Pressione SRC para ligar a
ligar a energia. energia.
Pressione e segure SRC/OFF Pressione e segure SRC para
para desligar a energia. desligar a energia.
Ajuste o volume Gire o seletor M.C.. Pressione VOLUME + ou –.
BAND/ /DIMMER Pressione MUTE para
DISP (visualização)/DISP OFF Botão separar silenciar o aparelho.
Pressione novamente para
ativar o som.

Ptbr 3
Operação Indicação Descrição
Propósito
Unidade Principal Controle Remoto Aparece quando a função de recuperador de som está definida
Selecione uma fonte Pressione SRC/OFF Pressione SRC (página 14).
repetidamente. repetidamente. Aparece quando a reprodução aleatória está definida (exceto quando BT
Altere as informações de Pressione DISP/DISP OFF Pressione DISP AUDIO está selecionado como fonte).
exibição repetidamente. repetidamente. Aparece quando a reprodução em repetição está definida (exceto quando
Pressione e segure DISP/ BT AUDIO está selecionado como fonte).
DISP OFF para desligar a Aparece quando a função iPod de controle está definida (página 8).
informação da visualização.
Aparece quando uma conexão Bluetooth é feita (página 9).
Voltar para a visualização/ Pressione /DIMMER ou Pressione / para
lista anterior BAND/ . selecionar a pasta seguinte/
anterior. Retirando o painel frontal
Voltar para a visualização Pressione BAND/ ou
normal do menu pressione e segure BAND/ – Retire o painel frontal para impedir roubos. Remova todos os cabos e dispositivos
. acoplados ao painel frontal e desligue o aparelho antes de retirá-lo.
Atender uma chamada Pressione . Pressione . Separar Anexar
Terminar uma chamada Pressione . Pressione .
* Quando o fio condutor azul/branco desta unidade é conectado ao terminal de controle do relé da
antena automática do veículo, a antena do veículo se estende quando a fonte da unidade é ligada.
Para retrair a antena, desligue a fonte.

Indicação de visualização
A indicação a seguir pode variar dependendo da unidade.
Indicação Descrição Importante
• Evite sujeitar o painel frontal a choques excessivos.
É visualizado quando há uma camada inferior do menu ou pasta. • Mantenha o painel frontal distante da luz solar direta e temperaturas elevadas.
Aparece quando a função de atendimento automático está definida • Guarde sempre o painel frontal removido em uma caixa ou bolsa de proteção.
(página 11).
Aparece quando um telefone Bluetooth é conectado a esta unidade por Preparando o controle remoto
HFP (Hands Free Profile) (página 9) e pisca enquanto o telefone está em
suspensão. Remova a folha de isolamento antes de usar.
Aparece quando um leitor de áudio Bluetooth é conectado a esta unidade
por A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) (página 9).
Aparece quando o botão está selecionado.
Aparece quando a função de sintonia por busca local está definida
(página 13).
Aparece quando um programa de trânsito é recebido.
Aparece quando a função TA (anúncios de tráfego) está definida
(página 13).

4 Ptbr
Como substituir a bateria Item do Menu Descrição
LANGUAGE Selecione o idioma para exibir as informações do texto de um
[ENG](Inglês), arquivo de áudio comprimido.
[ESP]
(Espanhol)
CLOCK SET Configure o relógio.
FM STEP Selecione o passo de sintonia FM de 100 kHz ou 50 kHz.
[100], [50]
Insira a bateria CR2025 (3 V) com os polos positivo (+) e
AM STEP Selecione o passo de sintonia AM de 10 kHz ou 9 kHz.
negativo (-) orientados corretamente.
[10], [9]

ADVERTÊNCIA 3 [QUIT :YES] aparece quando todas as configurações foram feitas.


• Mantenha a bateria fora do alcance de crianças. Caso ela seja ingerida, consulte um médico Para retornar ao primeiro item do menu de configuração, gire o seletor M.C. para
imediatamente.
• Não exponha a bateria ou o controle remoto ao calor excessivo, como a luz solar direta ou fogo. selecionar [QUIT :NO], e então pressione para confirmar.

CUIDADO
4 Pressione o seletor M.C. para confirmar as configurações.

Português (B)
• Há um perigo potencial de explosão se a bateria for substituída de forma incorreta. Ao substituir a NOTAS
bateria, substitua-a com o mesmo tipo. • Você pode cancelar a configuração do menu pressionando SRC/OFF.
• Não manuseie ou armazene a bateria com ferramentas ou objetos metálicos. • Esta configuração pode ser feita a qualquer momento das configurações SYSTEM (página 15) e
• Em caso de vazamento da bateria, remova a bateria e limpe o controle remoto completamente. Em configurações INITIAL (página 5).
seguida, instale uma bateria nova.
• Ao descartar baterias usadas, certifique-se de estar em conformidade com as regulamentações
governamentais ou com as normas das instituições públicas do meio ambiente que se aplicam ao seu Cancelamento da visualização de demonstração
país/região.
Importante
(DEMO OFF)
• Não guarde o controle remoto em altas temperaturas ou luz solar direta.
• Não deixe o controle remoto cair no chão, onde pode ficar preso embaixo do pedal do freio ou 1 Pressione o seletor M.C. para exibir o menu principal.
acelerador.
2 Gire o seletor M.C. para selecionar [SYSTEM], e então pressione para confirmar.

Menu de configuração 3 Gire o seletor M.C. para selecionar [DEMO OFF], e então pressione para confirmar.

Quando você vira o interruptor de ignição para LIGADO após a instalação, [SET UP :YES] é
4 Gire o seletor M.C. para selecionar [YES], e então pressione para confirmar.
exibido no visor.
1 Pressione o seletor M.C.. Configurações INITIAL
O menu de configuração desaparece após 30 segundos sem operação. Se você
preferir não configurar neste momento, gire o seletor M.C. para selecionar [NO], e
1 Pressione e segure SRC/OFF até desligar a unidade.
então pressione para confirmar. 2 Pressione o seletor M.C. para exibir o menu principal.
2 Gire o seletor M.C. para selecionar as opções, e então pressione para confirmar. 3 Gire o seletor M.C. para selecionar [INITIAL], e então pressione para confirmar.
Para avançar para a próxima opção do menu, você precisa confirmar a sua seleção.
4 Gire o seletor M.C. para selecionar uma opção, e então pressione para confirmar.

Ptbr 5
NOTA DICA
As opções variam dependendo da unidade. Os botões / também podem ser utilizados para selecionar uma estação programada
quando [SEEK] está definido para [PCH] nas configurações FUNCTION (página 14).
Item do Menu Descrição
FM STEP Selecione o passo de sintonia FM de 100 kHz ou 50 kHz.
[100], [50]
Memória das melhores estações (BSM)
AM STEP Selecione o passo de sintonia AM de 10 kHz ou 9 kHz. As seis estações mais fortes são memorizadas nas teclas numéricas (1/ a 6/ ).
[10], [9] 1 Após selecionar a faixa, pressione o seletor M.C. para exibir o menu principal.
SP-P/O MODE Selecione quando há um alto-falante full range conectado à
saída de ligações do alto-falante traseiro e há um subwoofer
2 Gire o seletor M.C. para selecionar [FUNCTION], e então pressione para confirmar.
3
[REAR/SUB.W]
conectado à saída RCA. Gire o seletor M.C. para selecionar [BSM], e então pressione para confirmar.
[SUB.W/SUB.W] Selecione quando há um subwoofer passivo ligado diretamente
à saída de ligações do alto-falante traseiro e há um subwoofer
conectado à saída RCA. Para procurar uma estação manualmente
[REAR/REAR] Selecione quando há alto-falantes full range ligados aos 1 Depois de selecionar a faixa, pressione / para selecionar uma estação.
condutores de saída de alto-falante traseiro e uma saída RCA. Se Pressione e segure / e então solte para procurar uma estação disponível. A
houver um alto-falante full range conectado à saída de ligações busca para quando o aparelho recebe uma estação. Para cancelar a sintonia,
do alto-falante traseiro, e a saída RCA não é usada, você pode pressione / .
selecionar [REAR/SUB.W] ou [REAR/REAR].
NOTA
S/W UPDATE Selecione para atualizar o aparelho para o software mais recente
[SEEK] precisa ser definido como [MAN] nas definições FUNCTION (página 14).
Bluetooth. Para detalhes sobre Bluetooth software e atualização,
visite o nosso website.
SYSTEM RESET Selecione [YES] para inicializar as configurações da unidade. A Para memorizar estações manualmente
[YES], [CANCEL] unidade será reiniciada automaticamente. 1 Ao receber a estação que deseja memorizar, pressione e segure um dos botões
(Algumas das configurações serão mantidas, mesmo depois de numéricos (1/ a 6/ ) até parar de piscar.
reiniciar o aparelho, tais como Bluetooth informações de
emparelhamento, etc.)
Utilizando as funções PTY
A unidade procura uma estação com base em informações de PTY (tipo de programa).
Rádio 1 Pressione durante a recepção FM.
2 Gire o seletor M.C. para selecionar um tipo de programa de [NEWS/INFO],
Recebendo estações memorizadas [POPULAR], [CLASSICS] ou [OTHERS].

1 Pressione SRC/OFF para selecionar [RADIO].


3 Pressione o seletor M.C..
A unidade começa a procurar uma estação. Quando ela for encontrada, seu nome de
2 Pressione BAND/ ou BAND/ para selecionar a faixa [FM1], [FM2], [FM3] ou serviço de programa é exibido.
[AM].
NOTAS
3 Pressione um botão de número (1/ a 6/ ). • Para cancelar a pesquisa, pressione o seletor M.C..
• O programa de algumas estações pode ser diferente do que é indicado pelo PTY transmitido.

6 Ptbr
• Se nenhuma estação está transmitindo o tipo de programa que você procurou, [NOT FOUND] é NOTA
exibido por cerca de dois segundos e depois o sintonizador volta à estação original. Para mudar automaticamente para a fonte [USB] quando um dispositivo USB/iPod for conectado à
unidade, defina [USB AUTO] como [ON] nas configurações SYSTEM (página 15).
Lista PTY
Para obter mais detalhes sobre a lista PTY, visite o seguinte site: CUIDADO
http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/CarAudio/PTY.html Use um cabo Pioneer USB opcional (CD-U50E) para conectar o dispositivo USB já que qualquer
dispositivo conectado diretamente à unidade irá formar uma protuberância na unidade, o que poderia
ser perigoso.

CD/USB/iPod/AUX Antes de remover o dispositivo, pare a reprodução.


Conexão AOA
Para detalhes sobre a conexão AOA, consulte página 12.
Reproduzindo MTP conexão
Desligue os fones de ouvido do dispositivo antes de conectá-los ao aparelho. Um dispositivo instalado com Android OS 4.0 ou posterior pode ser ligado à unidade através de MTP,
usando o cabo fornecido com o dispositivo. No entanto, dependendo do dispositivo conectado e dos
(ejetar) Abertura de carregamento de disco Porta USB números dos arquivos no dispositivo, músicas/arquivos de áudio podem não ser reproduzidos via MTP.
Note-se que a conexão MTP não é compatível com formatos de arquivo WAV, e não pode ser usada
com a função MIXTRAX.

Português (B)
NOTA
Se você utilizar uma conexão MTP, [ANDROID WIRED] precisa ser definido como [MEMORY] nas
configurações SYSTEM (página 15).

AUX
1 Insira o mini plugue estéreo na tomada de entrada AUX.
2 Pressione SRC/OFF para selecionar [AUX] como a fonte.
Seletor M.C. (multi controle)
SRC (fonte)/OFF Tomada de entrada AUX (tomada estéreo de 3,5 mm) NOTA
Se [AUX] estiver configurado como [OFF] nas configurações SYSTEM, [AUX] não pode ser selecionado
como fonte (página 15).
NOTA
A disposição dos botões varia dependendo da unidade.
Operações
CD Você pode fazer vários ajustes nas configurações FUNCTION (página 13).
1 Insira um disco na abertura de carregamento de disco com a etiqueta virada para Observe que as seguintes operações não funcionam para um dispositivo AUX. Para
cima. operar um dispositivo AUX, use o próprio dispositivo.
Propósito Operação
Para ejetar um disco, primeiro interrompa a reprodução e depois pressione .
Selecione uma pasta/álbum* Pressione 1/ ou 2/ .

Dispositivos USB (incluindo Android)/iPod Selecione uma faixa/música (capítulo) Pressione ou .


Avanço rápido ou retrocesso Pressione e segure ou .
1 Abra a tampa da porta USB.
2 Conecte o dispositivo USB/iPod, utilizando um cabo apropriado.

Ptbr 7
Propósito Operação
Funções úteis para iPod
Procure um arquivo a partir de uma lista 1 Pressione para exibir a lista.
2 Gire o seletor M.C. para selecionar o
arquivo (pasta) nome ou categoria Modo de reprodução de link
desejada, e então pressione para Você pode acessar músicas com base no artista, álbum ou gênero que está sendo
confirmar. reproduzido atualmente.
3 Gire o seletor M.C. para selecionar o
arquivo desejado, e então pressione para
1 Ao ouvir uma música, pressione e segure para entrar no modo de reprodução
confirmar. de link.
A reprodução se inicia. 2 Gire o seletor M.C. para selecionar os modos ([ARTIST], [ALBUM], [GENRE]), e então
Veja uma lista dos arquivos na pasta/ Pressione o seletor M.C. quando uma pressione para confirmar.
categoria selecionada* pasta/categoria é selecionada. O álbum/música selecionado será reproduzido depois da música que está sendo
Reproduzir uma música na pasta/categoria Pressione e segure o seletor M.C. quando reproduzida.
selecionada* uma pasta/categoria é selecionada.
NOTA
Busca por ordem alfabética (somente iPod) 1 Pressione para exibir a lista. O álbum/música selecionado poderá ser cancelado se você usar outras funções diferentes das do
2 Gire o seletor M.C. para selecionar a lista modo de reprodução de link (por exemplo, avançar e retroceder).
de categorias desejada e, em seguida,
pressione para entrar no modo de
busca alfabética. Controle iPod
(Girar o seletor M.C. duas vezes também Você pode controlar o aparelho através de uma conexão iPod.
entra no modo de busca alfabética.) Os seguintes modelos de iPod não são compatíveis com esta função.
3 Gire o seletor M.C. para selecionar uma – iPod nano 1a geração, iPod com vídeo
letra e, em seguida, pressione para exibir 1 Pressione BAND/ ou BAND/ durante a reprodução e, em seguida, selecione
a lista em ordem alfabética. o modo de controle.
Para cancelar a busca por ordem alfabética,
pressione /DIMMER ou BAND/ .
[CONTROL iPod/CTRL iPod]: a função iPod da unidade pode ser operada a partir da
conexão iPod.
Reprodução em repetição Pressione 6/ .
[CONTROL AUDIO/CTRL AUDIO]: a função iPod da unidade somente pode ser
Reprodução aleatória Pressione 5/ . operada pelos botões na unidade ou no controle remoto fornecido. Neste modo, o
Reprodução aleatória de todos (somente Pressione e segure 5/ . iPod conectado não pode ser ligado ou desligado.
iPod)
NOTAS
Pausar/continuar reprodução Pressione 4/PAUSE.
• Mudar o modo de controle para [CONTROL iPod/CTRL iPod] pausa a reprodução da música. Use o
Voltar para a pasta de raiz (somente CD/ Pressione e segure BAND/ ou . iPod conectado para retomar a reprodução.
USB)* • As seguintes operações ainda são acessíveis a partir da unidade, mesmo que o modo de controle
esteja definido como [CONTROL iPod/CTRL iPod].
Alternar entre áudio compactado e CD-DA Pressione BAND/ ou BAND/ . – Pausa, retroceder/avançar, seleção de música/capítulo
(somente CD) • O volume pode ser ajustado somente a partir da unidade.
Troque de drives no dispositivo USB Pressione BAND/ ou BAND/ .
(Somente dispositivos que suportam
protocolo de classe de dispositivo de Sobre MIXTRAX (Somente USB/iPod)
armazenamento em massa USB)
A função MIXTRAX cria um mix ininterrupto de sua biblioteca de música, acompanhado
* Somente arquivos de áudio comprimidos por efeitos de luz. Para detalhes sobre as configurações MIXTRAX, consulte página 16.

8 Ptbr
NOTAS NOTAS
• Esta função não é compatível com um dispositivo Android conectado via MTP. • [DEVICE FULL] aparece se a unidade já tiver sido emparelhada com três outros dispositivos. Neste
• Quando USB está selecionado como fonte e a função MIXTRAX está em uso, a função de recuperador caso, exclua um dos dispositivos emparelhados. Consulte [DEL DEVICE] ou [GUEST MODE] nas
de som é desativada. configurações de Bluetooth (página 9).
• Dependendo do arquivo/música, efeitos sonoros podem não estar disponíveis. • Dependendo do dispositivo, o código PIN é necessário na etapa 7. Neste caso, insira [0000].
• Desligue a função MIXTRAX, se os efeitos de iluminação que ela produz interferem com a direção.
DICA
1 Pressione 3/MIX para ativar/desativar MIXTRAX. A conexão Bluetooth também pode ser feita detectada à unidade a partir do dispositivo Bluetooth.
Para isso, [VISIBLE] nas configurações de Bluetooth precisa ser definido como [ON]. Para obter detalhes
sobre as operações de um dispositivo Bluetooth, consulte as instruções operacionais fornecido no
dispositivo Bluetooth.

Bluetooth Configurações de Bluetooth


Item do Menu Descrição
Conexão Bluetooth
DEVICELIST Exiba a lista de dispositivos Bluetooth emparelhados. “*”
Importante aparece no nome do dispositivo quando a conexão Bluetooth é
Caso três ou mais dispositivos Bluetooth (por exemplo, um telefone e um reprodutor de áudio estabelecida.
separado) estejam conectados, eles podem não funcionar adequadamente.
DEL DEVICE Exclua as informações do dispositivo.
1

Português (B)
Ligue a função Bluetooth do dispositivo. [DELETE YES],
2 Pressione para exibir o menu do telefone. [DELETE NO]

3 Gire o seletor M.C. para selecionar [BT SETTING] e, em seguida, pressione para
ADD DEVICE Registre um novo dispositivo.

confirmar.
A.CONN Selecione [ON] para ligar a um dispositivo Bluetooth
4 Gire o seletor M.C. para selecionar [ADD DEVICE], e então pressione para [ON], [OFF] dautomaticamente.
confirmar.
VISIBLE Selecione [ON], para que um dispositivo Bluetooth possa
A unidade começa a procurar dispositivos disponíveis e então os exibe na lista de detectar a unidade, quando a unidade é ligada através de
dispositivos. [ON], [OFF]
Bluetooth a um outro dispositivo.
• Para cancelar a pesquisa, pressione o seletor M.C..
PIN CODE Alterar o código PIN.
• Se o dispositivo desejado não estiver na lista, selecione [RE-SEARCH]. 1 Pressione o seletor M.C. para visualizar o modo de ajuste.
• Se não houver nenhum dispositivo disponível, [NOT FOUND] aparece no visor. 2 Gire o seletor M.C. para selecionar um número.
5 Gire o seletor M.C. para selecionar um dispositivo da lista de dispositivos, e então 3 Pressione o seletor M.C. para mover o cursor para a próxima
pressione para confirmar. posição.
4 Após introduzir o código PIN, pressione e segure o seletor
Pressione e segure o seletor M.C. para mudar as informações do dispositivo
M.C..
apresentado entre o endereço do dispositivo Bluetooth e o nome do dispositivo. Após introduzir o código PIN, pressionar o seletor M.C. o leva de
6 Selecione [Pioneer BT Unit] mostrado no visor do dispositivo. volta à exibição de introdução do código PIN, e você pode
alterar o código PIN.
7 Certifique-se o mesmo número de 6 dígitos aparece nesta unidade e no DEV. INFO Altere as informações do dispositivo no visor entre o nome do
dispositivo e então selecione “Sim” no dispositivo. dispositivo e endereço do dispositivo Bluetooth.

Ptbr 9
Item do Menu Descrição Operações básicas
GUEST MODE Selecione [ON] para ir para a tela [DEL DEVICE]
sautomaticamente quando a unidade já tiver sido emparelhada Propósito Operação
[ON], [OFF]
com três dispositivos. Terminar uma chamada Pressione .
A.PAIRING Escolha [ON] para emparelhar a unidade e iPhone Rejeitar uma chamada Pressione e segure quando uma chamada é
[ON], [OFF] automaticamente quando um iPhone é conectado à unidade recebida.
através de USB. (Esta função pode não estar disponível,
dependendo da versão do iOS que você está usando.) Alternar entre o interlocutor atual Pressione o seletor M.C..
e uma chamada em espera
Cancelar uma chamada em espera Pressione e segure .
Telefone Bluetooth Ajustar o volume da voz do Gire o seletor M.C. durante a chamada.
Primeiro, faça uma conexão Bluetooth com o telefone Bluetooth (página 9). Até dois interlocutor (Quando o modo
telefones Bluetooth podem ser conectados simultaneamente. privado está ligado, esta função
fica indisponível.)
Importante
Ligar ou desligar o modo de Pressione BAND/ ou BAND/ durante a
• Deixar a unidade em modo de espera para conectar com o seu telefone via Bluetooth enquanto o
privacidade chamada.
motor não está funcionando pode descarregar a bateria do veículo.
• Certifique-se de estacionar o seu veículo em um local seguro e puxar o freio de mão antes da
operação.
Para memorizar os números de telefone
1 Selecione um número de telefone a partir do histórico de chamadas ou da agenda.
Para fazer uma chamada telefônica 2 Pressione e segure um dos botões numéricos (1/ a 6/ ).
1 Pressione para exibir o menu do telefone. O contato é armazenado no número de memória selecionado.
Quando dois telefones estão conectados, um nome de telefone aparece primeiro,
depois um menu do telefone é exibido. Para trocar para outro telefone, pressione Para fazer uma chamada usando um número da memória, pressione um dos botões
novamente. numéricos (1/ a 6/ ), e então pressione o seletor M.C..
2 Gire o seletor M.C. para selecionar [RECENTS] ou [PHONE BOOK] e, em seguida,
pressione para confirmar. Reconhecimento de voz (Somente para iPhone)
Se você selecionar [PHONE BOOK], siga para a etapa 4. Esta função só está disponível quando um iPhone equipado com reconhecimento de
3 Gire o seletor M.C. para selecionar [MISSED], [DIALLED], ou [RECEIVED] e, em voz está ligado à unidade via Bluetooth.
seguida, pressione para confirmar. 1 Pressione e segure para ativar o modo de reconhecimento de voz.
4 Gire o seletor M.C. para selecionar um nome ou número de telefone, e então 2 Pressione o seletor M.C. e então fale ao microfone para inserir comandos de voz.
pressione para confirmar. Para sair do modo de reconhecimento de voz, pressione BAND/ ou BAND/ .
O telefonema se inicia.
NOTA
Para mais detalhes sobre os recursos de reconhecimento de voz, consulte o manual fornecido com o
Para atender uma chamada seu iPhone.
1 Selecione quando uma chamada é recebida.
DICA
Quando dois telefones estão conectados à unidade via Bluetooth e há uma chamada enquanto um
telefone está sendo usado, uma mensagem aparecerá no visor. Para atender àquela nova chamada,
você precisa terminar a chamada existente.

10 Ptbr
Menu do telefone Áudio Bluetooth
Item do Menu Descrição Importante
RECENTS Mostrar o histórico de chamadas não atendidas. • Dependendo do reprodutor de áudio Bluetooth conectado a esta unidade, as operações disponíveis
serão limitadas aos dois níveis a seguir:
[MISSED] – A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) só pode reproduzir músicas no seu reprodutor de
[DIALLED] Mostrar o histórico de chamadas discadas. áudio.
– AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) pode executar funções como reprodução, pausa,
[RECEIVED] Mostrar o histórico de chamadas recebidas. seleção de músicas, etc.
PHONE BOOK*1 Mostrar os contatos que foram transferidos do telefone. Defina • O som do reprodutor de áudio Bluetooth será silenciado quando o telefone está em uso.
• Quando o reprodutor de áudio Bluetooth está em uso, você não pode se conectar a um telefone
[VISIBLE] nas configurações de Bluetooth como [ON] para
Bluetooth automaticamente.
procurar os contatos através desta unidade. • Dependendo do tipo de reprodutor de áudio Bluetooth que você ligou a esta unidade, a operação e
PRESET 1-6 Recuperar os números de telefone predefinidos. Você também as informações apresentadas podem variar de acordo com a disponibilidade e funcionalidade.
pode recuperar os números de telefone predefinidos
pressionando um dos botões numéricos (1/ a 6/ ).
1 Primeiro, faça uma conexão Bluetooth com o reprodutor de áudio Bluetooth.

A.ANSR*2 Selecione [ON] para atender uma chamada automaticamente. 2 Pressione SRC/OFF para selecionar [BT AUDIO] como a fonte.
[ON], [OFF] 3 Pressione BAND/ ou BAND/ para iniciar a reprodução.

Português (B)
R.TONE Selecione [ON] se o tom da campainha não sair nos alto-falantes
[ON], [OFF] do carro. Dependendo do telefone conectado, esta função pode
não funcionar. Operações básicas
PB INVT Inverta a ordem dos nomes na lista telefônica (visualização de Você pode fazer vários ajustes nas configurações FUNCTION (página 13).
nome). Propósito Operação
PB A.SYNC Selecione se deseja ou não transferir os contatos do seu telefone Avanço rápido ou retrocesso Pressione e segure ou .
[ON], [OFF] automaticamente quando o seu telefone for conectado à
Selecione uma faixa Pressione ou .
unidade.
• Quando conectado pela primeira vez, os contatos do seu Reprodução em repetição* Pressione 6/ .
telefone são transferidos automaticamente Reprodução aleatória* Pressione 5/ .
independentemente da configuração [PB A.SYNC].
• Se você mudar de [ON] para [OFF], a sincronização automática Pausar/continuar reprodução Pressione 4/PAUSE.
será realizadas na próxima conexão. Procure um arquivo a partir de uma lista 1 Pressione para exibir uma lista.
• Durante a sincronização automática, você não poderá cancelar 2 Gire o seletor M.C. para selecionar a
a sincronização, mesmo se você selecionar [OFF]. pasta desejada, e então pressione para
BT SETTING Você pode definir diversas configurações para as conexões confirmar.
Bluetooth. Para detalhes sobre as configurações Bluetooth, 3 Gire o seletor M.C. para selecionar o
consulte página 9. arquivo desejado, e então pressione para
confirmar.
*1 Os contatos em seu telefone normalmente serão transferidos automaticamente quando o telefone A reprodução se inicia.
está ligado. Se eles não forem, use o telefone para transferir os contatos.
*2 Se dois telefones estiverem conectados, esta função não funciona para as chamadas que são * Dependendo do dispositivo conectado, estas operações podem não estar disponíveis.
recebidas enquanto um dos telefones estiver sendo usado para uma chamada.

Ptbr 11
7 Opere o dispositivo móvel para iniciar o aplicativo.
Modo App
Você pode ouvir um aplicativo em um dispositivo iPhone/Android através da unidade.
Operações básicas
Em alguns casos, você pode controlar um aplicativo usando a unidade. Você pode fazer vários ajustes nas configurações FUNCTION (página 13).
Para mais informações sobre os dispositivos compatíveis, visite o nosso website. Propósito Operação
Importante Selecionar uma faixa Pressione ou .
O uso de aplicativos de terceiros pode envolver ou exigir o fornecimento de informações
de identificação pessoal, por meio da criação de uma conta de usuário ou qualquer outra forma, e por Avançar ou retroceder Pressione e segure ou .
certos aplicativos, o fornecimento de dados geográficos. Pausar/continuar reprodução Pressione BAND/ ou BAND/ .
TODOS OS APLICATIVOS DE TERCEIROS SÃO DE RESPONSABILIDADE ÚNICA DOS FORNECEDORES,
INCLUINDO SEM LIMITAÇÃO A COLETA E SEGURANÇA DOS DADOS DO USUÁRIO E AS PRÁTICAS DE
PRIVACIDADE. AO ACESSAR OS APLICATIVOS DE TERCEIROS, VOCÊ CONCORDA EM REVER OS TERMOS
DE SERVIÇO E AS POLÍTICAS DE PRIVACIDADE DOS FORNECEDORES. SE VOCÊ NÃO CONCORDAR COM
OS TERMOS OU AS POLÍTICAS DE QUALQUER FORNECEDOR OU NÃO CONSENTIR COM O USO DOS
DADOS GEOGRÁFICOS, QUANDO APLICÁ-VEL, NÃO USE O APLICATIVO DE TERCEIROS.
Modo Remoto para Automóveis
Para usuários de iPhone É possível operar a unidade a partir de um aplicativo remoto para automóveis, instalado
Esta função é compatível com iPhones e iPod touches instalados com iOS 5.0 ou posterior. em um dispositivo iPhone/Android. Em alguns casos, você pode controlar aspectos de
um aplicativo, como seleção de fonte, pausa, etc., usando a unidade.
Para usuários do dispositivo Android Para mais detalhes sobre as operações disponíveis no aplicativo, consulte a ajuda do
Esta função é compatível com dispositivos que tenham Android OS 2.3 ou posterior instalado e aplicativo.
também o suporte Bluetooth SPP (Serial Port Profile) e A2DP (Perfil Avançado de Distribuição de
Áudio).
ADVERTÊNCIA
NOTA Não tente operar o aplicativo enquanto estiver dirigindo. Saia da estrada e estacione o seu veículo em
A PIONEER NÃO SE RESPONSABILIZA POR QUAISQUER APPS OU CONTEÚDO DE TERCEIROS, um local seguro antes de tentar usar os controles do aplicativo.
INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, SUA EXATIDÃO OU COMPLETUDE. O CONTEÚDO E A FUNCIONALIDADE
DESSES APLICATIVOS SÃO DA EXCLUSIVA RESPONSABILIDADE DO FORNECEDOR DO APP. Para usuários de iPhone
Esta função é compatível com iPhones e iPod touches instalados com iOS 8.0 ou
posterior.
A reprodução de um aplicativo através da unidade
Para usuários do dispositivo Android
1 Conecte esta unidade com o dispositivo móvel. Esta função é compatível com dispositivos que tenham Android OS 4.1 ou posterior
instalado e também que suportem Bluetooth SPP (Serial Port Profile) e AOA (Android
• iPhone via USB (página 7)
Open Accessory) 2.0.
• Dispositivo Android via Bluetooth (página 9)
2 Pressione o seletor M.C. para exibir o menu principal.
Fazer a conexão remota para automóveis
3 Gire o seletor M.C. para selecionar [SYSTEM], e então pressione para confirmar.
4 Gire o seletor M.C. para selecionar [APP CONN.SET], e então pressione para
1 Conecte esta unidade com o dispositivo móvel.
• Dispositivo iPhone/Android via USB (página 7)
confirmar.
• Dispositivo Android via Bluetooth (página 9)
5 Gire o seletor M.C. para selecionar uma das opções abaixo. 2 Pressione o seletor M.C. para exibir o menu principal.
• Selecione [WIRED] para iPhone.
• Selecione [BLUETOOTH] para um dispositivo Android. 3 Gire o seletor M.C. para selecionar [SYSTEM] e, em seguida, pressione para
6 Pressione SRC/OFF para selecionar [APP].
confirmar.

12 Ptbr
4 Gire o seletor M.C. para selecionar [APP CONN.SET] e, em seguida, pressione para
confirmar. Configurações
5 Gire o seletor M.C. para selecionar uma das opções abaixo. Você pode ajustar várias configurações no menu principal.
1
• Selecione [WIRED] para um dispositivo conectado via USB.
• Selecione [BLUETOOTH] para um dispositivo Android conectado via Bluetooth. Pressione o seletor M.C. para exibir o menu principal.
Siga para a etapa 9 se você selecionar a conexão USB para iPhone ou a conexão
Bluetooth.
2 Gire o seletor M.C. para selecionar uma das categorias abaixo e então pressione
para confirmar.
6 Pressione BAND/ para exibir a lista de menus anterior. • Configurações FUNCTION (página 13)

7
• Configurações AUDIO (página 14)
Gire o seletor M.C. para selecionar [ANDROID WIRED] e, em seguida, pressione • Configurações SYSTEM (página 15)
para confirmar. • Configurações ILLUMINATION (página 16)
8 Gire o seletor M.C. para selecionar [APP CONTROL] para um dispositivo Android
• Configurações MIXTRAX (página 16)
conectado via USB. 3 Gire o seletor M.C. para selecionar as opções, e então pressione para confirmar.
Se [ON] estiver selecionado em [P.APP AUTO ON] (página 15), o aplicativo remoto
para automóveis no dispositivo Android será iniciado automaticamente e todas as
etapas serão concluídas.
Configurações FUNCTION

Português (B)
NOTA Os itens do menu variam de acordo com a fonte.
Se o aplicativo remoto para automóveis ainda não tiver sido instalado no seu dispositivo Android, Item do Menu Descrição
uma mensagem solicitando a instalação do aplicativo será exibida no seu dispositivo Android.
Selecione [OFF] em [P.APP AUTO ON] para limpar a mensagem (página 15). BSM
9 Pressione SRC/OFF para selecionar qualquer fonte. Guarde as seis estações mais fortes nas teclas
numéricas (1/ a 6/ ) automaticamente.
10 Mantenha o seletor M.C. pressionado. REGIONAL
O aplicativo remoto para automóveis no dispositivo móvel é iniciado.
[ON], [OFF] Limite a recepção aos programas regionais
específicos, quando AF (busca por frequências
Ouvir música no Android alternativas) está selecionado. (Disponível
somente quando a faixa FM é selecionada.)
1 Pressione SRC/OFF para selecionar [ANDROID]. LOCAL
FM: [OFF], [LV1], [LV2], [LV3], [LV4] Restringir a estação de sintonização de acordo
Operações básicas AM: [OFF], [LV1], [LV2] com a intensidade do sinal.

Propósito Operação TA

Selecionar uma faixa Pressione ou . [ON], [OFF] Receber informações atuais sobre o trânsito, se
disponível. (Disponível somente quando a faixa
Avançar ou retroceder Pressione e segure ou . FM é selecionada.)
Pausar/continuar reprodução Pressione 4/PAUSE.

Ptbr 13
Item do Menu Descrição Item do Menu Descrição
AF STOP
[ON], [OFF] Deixe o aparelho sintonizar uma frequência Parar a reprodução.
diferente fornecendo a mesma estação.
(Disponível somente quando a faixa FM é
selecionada.) Configurações AUDIO
NEWS
Item do Menu Descrição
[ON], [OFF] Interrompa a fonte atualmente selecionada com
novos programas. (Disponível somente quando a FADER*1
faixa FM é selecionada.) Ajuste o balanço dos alto-falantes dianteiro e
traseiro.
ALARM
BALANCE
[ON], [OFF] Interrompa a fonte atualmente selecionada com
anúncios de emergência. Selecione [OFF] para Ajuste o balanço dos alto-falantes esquerdo e
desabilitar esta função. direito.
SEEK EQ SETTING
[MAN], [PCH] Atribua os botões ou para buscar as [SUPER BASS], [POWERFUL], Selecione ou personalize a curva do equalizador.
estações uma a uma (sintonização manual) ou [NATURAL], [VOCAL], [CUSTOM1], [CUSTOM1] pode ser definido separadamente
selecionar uma estação dos canais predefinidos. [CUSTOM2], [FLAT] para cada fonte. No entanto, cada uma das
combinações abaixo está definida para a mesma
SEL DEVICE Selecione uma faixa e um nível configuração automaticamente.
Conecte um dispositivo Bluetooth na lista. do equalizador para posterior • USB, iPod, ANDROID e APP (iPhone)
personalização. • BT AUDIO, ANDROID e APP (Android)
S.RTRV USB iPod Faixa do equalizador: [80HZ], [CUSTOM2] é uma configuração comum
[1] (eficaz para taxas de Melhore o áudio compactado e restaure um som [250HZ], [800HZ], [2.5KHZ], utilizada para todas as fontes.
compressão baixas), rico. [8KHZ]
[2] (eficaz para taxas de Indisponível quando: Nível do equalizador: [+6] a [–6]
compressão altas), • USB está selecionado como uma fonte e a LOUDNESS
[OFF] função MIXTRAX está ativada.
[OFF], [LOW], [MID], [HI] Compensar som claro em volume baixo.
• CD-DA/CD-TEXT é reproduzido.
SUB.W*2
AUDIO BOOK iPod
[NOR], [REV], [OFF] Selecione a fase do subwoofer.
[FASTER], [NORMAL], [SLOWER] Alterar a velocidade de reprodução. (Não
disponível quando [CONTROL iPod/CTRL iPod] é SUB.W CTRL*2*3
selecionado no modo de controle.)
Frequência de corte: [50HZ], Somente as frequências inferiores àquelas na
PAUSE [63HZ], [80HZ], [100HZ], [125HZ], faixa selecionada serão emitidas pelo subwoofer.
[160HZ], [200HZ]
Pausar ou retomar a reprodução.
Nível de saída: [–24] a [+6]
PLAY Nível de inclinação: [–12], [–24]
Iniciar a reprodução. BASS BOOST
[0] a [+6] Selecione o nível de reforço de graves.

14 Ptbr
Item do Menu Descrição Item do Menu Descrição
HPF SETTING AUX
Frequência de corte: [OFF], Somente as frequências mais altas do que o filtro [ON], [OFF] Defina em [ON] quando utilizar um dispositivo
[50HZ], [63HZ], [80HZ], [100HZ], de passagem alta (HPF) de corte são emitidas auxiliar ligado à unidade.
[125HZ], [160HZ], [200HZ] pelos alto-falantes. USB AUTO
Nível de inclinação: [–12], [–24]
[ON], [OFF] Selecione [ON] para mudar automaticamente
SLA para a fonte [USB] quando um dispositivo USB/
[+4] a [–4] Ajuste o nível de volume de cada fonte, exceto iPod for conectado à unidade.
FM. Selecione [OFF] quando um dispositivo USB/iPod
Cada uma das combinações abaixo está definida for conectado à unidade somente para carregar.
para a mesma configuração automaticamente. BT AUDIO
• USB, iPod, ANDROID e APP (iPhone)
• BT AUDIO, ANDROID e APP (Android) [ON], [OFF] Defina o sinal Bluetooth em ligado/desligado.
BT MEM CLEAR
*1 Não está disponível quando [SUB.W/SUB.W] é selecionado em [SP-P/O MODE] nas configurações
INITIAL (página 6). [YES], [CANCEL] Desmarque os dados do dispositivo Bluetooth
*2 Não está disponível quando [REAR/REAR] é selecionado em [SP-P/O MODE] nas configurações (lista de dispositivos, código PIN, histórico de
INITIAL (página 6). chamadas, lista telefônica, números de telefone

Português (B)
*3 Não disponível quando [OFF] é selecionado em [SUB.W]. predefinidos) armazenados na unidade.
[CLEARED] aparece quando os dados são
excluídos com sucesso.
Configurações SYSTEM BT VERSION
Você também pode acessar estes menus quando a unidade está desligada. Exibe a versão do sistema da unidade e do
Item do Menu Descrição módulo Bluetooth.
LANGUAGE APP CONN.SET
[ENG](Inglês), [ESP](Espanhol) Selecione o idioma para exibir as informações do [WIRED], [BLUETOOTH] Selecione o método de conexão apropriado de
texto de um arquivo de áudio comprimido. acordo com o seu dispositivo.
CLOCK SET ANDROID WIRED
Configure o relógio (página 5). [MEMORY], [APP CONTROL] Selecione o método de conexão apropriado para
o um dispositivo Android.
12H/24H
P.APP AUTO ON
[12H], [24H] Selecione a notação da hora.
[ON], [OFF] Escolha [ON] para iniciar automaticamente o
INFO DISPLAY (Somente para DEH-X6850BT) aplicativo remoto para automóveis quando um
Visualizar o item no visor de subinformação. dispositivo Android for conectado à unidade
Selecione “SPEANA”, “LEVEL METER”, “SOURCE”, através de AOA. (Não disponível quando
“CLOCK”, ou “OFF”. [MEMORY] é selecionado em [ANDROID WIRED].)
AUTO PI
[ON], [OFF] Procurar por uma estação diferente com a
mesma programação, mesmo se estiver usando
uma estação programada.

Ptbr 15
Item do Menu Descrição
Configurações ILLUMINATION
ILLUMI FX (Somente para DEH-X6850BT)
Item do Menu Descrição [ON], [OFF] O efeito da iluminação pode ser visto quando:
COLOR (Somente para DEH-X6850BT) – há uma chamada a receber
– você está no meio de uma chamada
[KEY COLOR], [DISP COLOR], Selecione a cor para as teclas/visor da unidade – um CD é inserido/ejetado
[BOTH COLOR] entre 12 cores predefinidas, [SCAN] ou [CUSTOM] O efeito de iluminação será ativado quando a
*. alimentação ACC for ligada/desligada
• [SCAN]: Circule através de uma variedade de independentemente desta configuração.
cores automaticamente.
• [CUSTOM]*:
1 Pressione e segure o seletor M.C. até que a
tela de configuração de cores apareça.
Configurações MIXTRAX
2 Defina a cor principal (R (vermelho)/G (verde)/ Item do Menu Descrição
B (azul)) e nível de brilho ([0] a [60]).
Você não pode selecionar um nível abaixo de SHORT PLAYBCK/SHORT MODE
10 para todas as três R (vermelho), G (verde), B [1.0 MIN], [1.5 MIN], [2.0 MIN], Selecione a duração do tempo de reprodução.
(azul) ao mesmo tempo. [2.5 MIN], [3.0 MIN], [OFF]
Você também pode personalizar as cores
FLASH AREA (Somente para DEH-X6850BT)
predefinidas. Selecione uma das cores
predefinidas e, em seguida, pressione e segure o [KEY/DISPLAY], [KEY], [OFF] Selecione a área para o efeito de iluminação.
seletor M.C. até que a visualização da Quando [OFF] é selecionado, a cor definida de
configuração de cor apareça. acordo com as configurações ILLUMINATION
* A configuração CUSTOM somente está disponível (página 16) é usada como a cor da tela.
para [KEY COLOR] e [DISP COLOR]. FLASH PATTERN (Somente para DEH-X6850BT)
DIM SETTING [SOUND LEVEL 1] a [SOUND LEVEL Altere o efeito de iluminação de acordo com o
[SYNC ILLUMI]*, [SYNC CLOCK], Alterar o brilho da tela. 6] nível dos graves e do som.
[MANUAL] O padrão dos sinais luminosos muda de
* Somente para DEH-X6850BT acordo com o nível de som.
BRIGHTNESS [LOW PASS 1] a [LOW PASS 6] O padrão dos sinais luminosos muda de
acordo com o nível dos baixos.
[1] a [10] Alterar o brilho da tela.
Os intervalos de configuração disponíveis [RANDOM1] O padrão do sinal luminoso muda
diferem dependendo do [DIM SETTING]. aleatoriamente de acordo com o modo de
nível de som e modo de baixa frequência.
PHONE COLOR (Somente para DEH-X6850BT)
[RANDOM2] O padrão do sinal luminoso muda
[FLASHING] Selecione a cor da tecla quando uma chamada é
aleatoriamente de acordo com o modo de
recebida.
nível de som.
Aplica a cor definida pelo [KEY COLOR].
[RANDOM3] O padrão do sinal luminoso muda
[FLASH FX1] a [FLASH FX6] Circule através de uma variedade de cores
aleatoriamente de acordo com o modo de
automaticamente.
baixa frequência.
[OFF] Nenhuma mudança feita na cor da tecla.

16 Ptbr
Item do Menu Descrição
MIX PATTERN (Somente para DEH-X4850BT) Conexões/Instalação
[SOUND LEVEL] Altere os efeitos especiais MIXTRAX de acordo
com o nível de áudio. Conexões
O padrão de mix muda de acordo com o nível
de som. ADVERTÊNCIA
[LOW PASS] O padrão de mix muda de acordo com o nível • Utilize alto-falantes com mais de 50 W Posição ACC Sem posição ACC
de graves. (valor de saída) e entre 4 Ω a 8 Ω (valor de • Utilize esta unidade com uma bateria de
[RANDOM] O padrão de mix muda aleatoriamente de impedância). Não use alto-falantes de 1 Ω 12 volts e somente terra negativo. Não
acordo com o modo de nível de som e modo a 3 Ω para esta unidade. fazer isso pode resultar em incêndio ou
de baixa frequência. • O cabo preto é o terra. Ao instalar o mau funcionamento.
aparelho ou amplificador de potência • Para evitar um curto-circuito,
DISPLAY FX/DISP FX (vendido separadamente), certifique-se superaquecimento ou mau
[ON], [OFF] Defina os efeitos especiais MIXTRAX em de conectar o fio terra em primeiro lugar. funcionamento, certifique-se de seguir as
ligado/desligado. Verifique se o fio terra está conectado instruções abaixo.
CUT IN FX corretamente às peças de metal do corpo – Desconecte o terminal negativo da
do carro. O fio terra do amplificador de bateria antes da instalação.
[ON], [OFF] Ligue/desligue os efeitos sonoros MIXTRAX ao potência e o outro desta unidade ou – Prenda os fios com braçadeiras de cabo

Português (B)
trocar manualmente de faixas. qualquer outro dispositivo deve estar ou fita adesiva. Enrole fita adesiva ao
conectado ao carro separadamente com redor da fiação que fica em contato com
parafusos diferentes. Se o parafuso do fio as peças de metal para proteger a
terra ficar solto ou cair, isso pode resultar fiação.
em incêndio, geração de fumaça ou mau – Coloque todos os cabos afastados de
funcionamento. peças móveis, tais como a alavanca de
Fio terra AMPLIFICADOR câmbio e trilhos do assento.
– Coloque todos os cabos afastados de
lugares quentes, como perto da saída
do aquecedor.
– Não conecte o cabo amarelo à bateria,
passando-a pelo buraco para o
compartimento do motor.
Outros dispositivos Peças de metal – Cubra todos os conectores dos cabos
(Outro dispositivo do corpo de desligados com fita isoladora.
eletrônico no carro) carro – Não encurte os cabos.
*1 Não fornecido para esta unidade – Nunca corte o isolamento do cabo de
alimentação do aparelho, a fim de
Importante compartilhar a energia com outros
• Ao instalar o aparelho em um veículo sem dispositivos. A capacidade atual do
uma posição ACC (acessório) na chave de cabo é limitada.
ignição, a incapacidade de ligar o cabo – Utilize um fusível com a potência
vermelho ao terminal que detecta a nominal prescrita.
operação da chave de ignição pode – Nunca ligue o cabo do alto-falante
resultar em consumo de bateria. negativo diretamente ao solo.

Ptbr 17
– Nunca junte os cabos negativos de Violeta
vários alto-falantes. Violeta/preto
• Quando esta unidade estiver ligada, os Preto (terra do chassi)
sinais de controle são enviados através Conecte a um local de metal limpo sem
do cabo azul/branco. Conecte esse cabo de pintura.
ao controle remoto do sistema de um Amarelo
amplificador de potência externa ou Conecte ao terminal de alimentação de
terminal de controle do relé da antena 12 V constante.
automática do veículo (máx. 300 mA 12 V Vermelho
CC). Se o veículo estiver equipado com Conecte ao terminal controlado pelo Controle remoto do sistema
uma antena de vidro, conecte-a ao interruptor de ignição (12 V CC). Conecte ao cabo azul/branco.
terminal de alimentação da antena. Azul/branco Amplificador de potência (vendido
• Nunca conecte o cabo azul/branco ao Conecte ao terminal do amplificador de separadamente)
terminal de alimentação de um potência ou terminal de controle do Conecte aos cabos RCA (vendidos
amplificador de potência externa. Além Realize estas conexões quando utilizar um relé da antena automática (máx. separadamente)
disso, nunca o conecte ao terminal de subwoofer sem o amplificador opcional. 300 mA 12 V CC) controle do sistema. Para a saída dianteira
alimentação da antena automática. Fazer Subwoofer (4 Ω) Alto-falante dianteiro
isso pode resultar em consumo de Ao utilizar um subwoofer de 70 W (2 Ω), Para a saída traseira ou saída do
bateria ou um mal funcionamento. certifique-se de conectar o subwoofer subwoofer
às ligações violeta e violeta/preto desta Para alto-falante traseiro ou subwoofer
Esta unidade unidade. Não conecte nada aos fios
pretos / verdes e verdes.
Não usado. Instalação
Subwoofer (4 Ω) × 2
Laranja/branco (Somente para DEH- Importante
X6850BT) • Verifique todas as conexões e sistemas
Conecte ao sinal de iluminação de um antes da instalação final.
carro. • Não utilize peças não autorizadas, pois
isso pode causar mau funcionamento.
NOTA • Consulte o seu revendedor se for
Entrada do cabo de alimentação Mude o menu inicial desta unidade. necessário fazer furos ou outras
Entrada do microfone Importante Consulte [SP-P/O MODE] (página 6). A modificações no veículo.
Microfone (4 m) No caso da conexão mostrada acima em saída para subwoofer deste aparelho é • Não instale esta unidade onde:
Saída traseira ou saída para subwoofer , dois subwoofers de 4 Ω conectados em monofônica. – possa interferir com o funcionamento
Saída dianteira paralelo representarão uma carga de 2 Ω.
do veículo.
Entrada da antena Amplificador de potência – possa causar danos a um passageiro,
Fusível (10 A) Para introduzir o cabo de alimentação
Entrada remota do fio Esquerdo (vendido separadamente) como resultado de uma parada brusca.
Realize estas conexões quando utilizar um • O laser semicondutor será danificado em
Adaptador de controle remoto com fio Direito
amplificador opcional. caso de sobreaquecimento. Instale todos
pode ser conectado (vendido Alto-falante dianteiro
os cabos afastados de lugares quentes,
separadamente). Alto-falante traseiro
como perto da saída do aquecedor.
Branco
• O ótimo desempenho é
Cabo de alimentação Branco/preto
obtido quando a unidade
Realize estas conexões quando conectar Cinza
está instalada em um
um cabo de alto-falante traseiro a um Cinza/preto
ângulo inferior a 60°.
subwoofer. Verde
Verde/preto

18 Ptbr
• Ao instalar, para assegurar a dispersão de
calor adequada ao utilizar esta unidade, Instalando o microfone Para instalar na coluna de
certifique-se de deixar um amplo espaço direção
atrás do painel traseiro e amarre os cabos O microfone deve ser colocado
diretamente em frente do condutor a uma 1 Deslize a base do microfone para
soltos de modo que não bloqueiem as 2 Aperte dois parafusos em cada lado. retirá-la do clipe do microfone.
aberturas. distância adequada para pegar a sua voz
com clareza.
CUIDADO
Deixe um
espaço amplo É extremamente perigoso permitir que o
5 cm
fio do microfone enrole em torno da
coluna de direção ou alavanca de câmbio.
Parafuso truss (5 mm × 9 mm) Certifique-se de instalar o microfone, de
Suporte de montagem forma que não atrapalhe a condução.
5 cm Painel de instrumentos ou console Recomenda-se usar os grampos (vendidos
separadamente) para organizar a Microfone
Remover a unidade (instalada com a
Instalação de montagem DIN instalação. Clipe do microfone
gaveta de montagem fornecida) Base do microfone
1 Insira a gaveta de montagem
fornecida no painel de instrumentos. 1 Remova o anel de acabamento. Para instalar no para-sol 2 Instale o microfone na parte traseira
2 da coluna de direção.

Português (B)
Fixe a gaveta de montagem utilizando 1 Encaixe o fio do microfone na ranhura.
uma chave de fenda para dobrar as
abas de metal (90°) no lugar. Ligação do
microfone
Ranhura

Anel de acabamento
Guia entalhada
• Liberar o painel dianteiro permite um
acesso mais fácil ao anel de 2 Instale o clipe do microfone no para-
acabamento. sol. Fita dupla face
Painel de instrumentos • Ao recolocar o anel de acabamento, Abaixar o para-sol reduz a taxa de
Gaveta de montagem aponte o lado com a guia entalhada reconhecimento de voz.
• Certifique-se de que a unidade esteja para baixo.
instalada com firmeza no local. Uma 2 Insira as chaves de extração fornecidas
instalação instável pode causar o pulo nas laterais da unidade até ouvir um
entre faixas e outros maus clique de encaixe.
funcionamentos.
3 Puxe o aparelho para fora do painel.
Quando a gaveta de montagem
fornecida não for usada
1 Determine a posição apropriada em
que os orifícios no suporte e a lateral
da unidade coincidem.
Clipe do microfone

Ptbr 19
– Coloque a chave de ignição em OFF e → O dispositivo USB conectado tem a
Informações adicionais em ON novamente, ou mude para
uma origem diferente e então de volta
segurança habilitada.
– Siga as instruções do dispositivo USB
para o leitor de CD. para desativar a segurança.
– Pare de usar o telefone celular.
Solução de Problemas → A conexão entre o aparelho e o telefone ERROR-15 SKIPPED
celular não está estabelecida → O disco inserido está em branco. → O dispositivo USB conectado contém
O visor volta automaticamente à exibição corretamente após uma chamada feita – Substitua o disco. arquivos protegidos por DRM.
normal. por um telefone celular conectado com – Os arquivos protegidos são ignorados.
→ Nenhuma operação foi feita durante Bluetooth. ERROR-23
cerca de 30 segundos. – Faça a conexão com Bluetooth entre o → Formato de CD não suportado. PROTECT
– Execute uma operação. aparelho e o telefone celular – Substitua o disco. → Todos os arquivos no dispositivo USB
novamente. conectado contêm DRM.
O intervalo de reprodução em repetição FORMAT READ – Substitua o dispositivo USB.
muda inesperadamente. → Às vezes, há um atraso entre o início da
→ Dependendo do intervalo de
Mensagens de erro reprodução e quando você começa a N/A USB
reprodução em repetição, o intervalo ouvir algum som. → O dispositivo USB conectado não é
selecionado pode mudar quando outra Comum – Espere até que a mensagem suportado por esta unidade.
pasta ou faixa está sendo selecionada desapareça e você ouça o som. – Desligue o seu dispositivo e substitua-
AMP ERROR o por um dispositivo USB compatível.
ou durante o avanço rápido/retrocesso. → Esta unidade não funciona ou a ligação NO AUDIO
– Selecione o intervalo de reprodução dos alto-falantes está incorreta. → O disco inserido não contém quaisquer HUB ERROR
em repetição novamente. → O circuito de proteção está ativado. arquivos reproduzíveis. → O dispositivo USB conectado por meio
Uma subpasta não é reproduzida. – Verifique a conexão do alto-falante. – Substitua o disco. de um hub USB não é suportado por
→ As subpastas não podem ser – Gire a chave de ignição para OFF e de esta unidade.
volta para ON novamente. Se a SKIPPED – Conecte o dispositivo USB
reproduzidas quando [FLD] (repetição → O disco inserido contém arquivos
de pasta) está selecionado. mensagem permanecer, entre em diretamente a esta unidade usando
contato com o revendedor ou um protegidos por DRM. um cabo USB.
– Selecione outro intervalo de – Os arquivos protegidos são ignorados.
reprodução em repetição. representante autorizado Pioneer para
obter assistência. CHECK USB
PROTECT → O conector USB ou cabo USB teve um
O som é intermitente. → Todos os arquivos no disco inserido
→ Você está usando um dispositivo, como NO XXXX (NO TITLE, por ejemplo) curto-circuito.
→ Não há informações de texto contém DRM. – Verifique se o conector USB ou cabo
um telefone celular, que pode causar – Substitua o disco.
uma interferência audível. embutidas. USB não está preso em alguma coisa
– Afaste da unidade os dispositivos – Troque a visualização ou reproduza ou danificado.
outra faixa/arquivo. Dispositivo USB/iPod → O dispositivo USB conectado consome
elétricos que podem estar causando a
interferência. FORMAT READ mais do que a corrente máxima
CD player → Às vezes, há um atraso entre o início da permitida.
O som da fonte de áudio Bluetooth não é reprodução e quando você começa a – Desconecte o dispositivo USB e não o
reproduzido. ERROR-07, 11, 12, 17, 30 use. Coloque a chave de ignição em
→ O disco está sujo. ouvir algum som.
→ Há uma chamada em curso em um – Espere até que a mensagem OFF e de volta para ACC ou ON.
telefone celular conectado com – Limpe o disco. Conecte apenas dispositivos
→ O disco está arranhado. desapareça e você ouça o som.
Bluetooth. compatíveis com USB.
– O som será reproduzido quando a – Substitua o disco. NO AUDIO → O iPod opera corretamente, mas não
chamada terminar. ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 → Não há canções. carrega.
→ Um telefone celular conectado com → Há um erro elétrico ou mecânico. – Transfira os arquivos de áudio para o – Verifique se o cabo de conexão do
Bluetooth está sendo operado. dispositivo USB e conecte. iPod não está em curto (por exemplo,
não está preso em objetos de metal).

20 Ptbr
Após verificar, coloque a chave de Apps • Os seguintes tipos de discos não podem • Fixe de forma segura o dispositivo de
ignição em OFF e em ON novamente, ser utilizados com este aparelho: armazenamento USB antes de dirigir. Não
ou desconecte o iPod e volte a NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO – DualDiscs deixe o dispositivo de armazenamento
conectar. REGISTER – Discos de 8 cm: tentar usar esses discos USB cair no chão, onde pode ficar preso
→ Nenhum dispositivo Bluetooth com um adaptador pode fazer com que embaixo do pedal do freio ou acelerador.
ERROR-19 encontrado. a unidade funcione mal. • Dependendo do dispositivo de
→ A comunicação falhou. – Conecte o aparelho e o dispositivo via – Discos de formato estranho armazenamento USB, podem ocorrer os
– Execute uma das seguintes operações Bluetooth (página 9). – Discos diferentes de CDs seguintes problemas.
e então retorne à fonte USB. – Discos danificados, incluindo discos que – As operações podem variar.
• Coloque a chave de ignição em OFF CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO estão rachados, lascados ou – O dispositivo de armazenamento pode
e de volta em ON. RETRY deformados não ser reconhecido.
• Desconecte o dispositivo USB. → Conexão Bluetooth falhou. – Discos CD-R/RW que não foram – Os arquivos podem não ser
• Alterar para uma fonte diferente. – Pressione BAND/ ou BAND/ finalizados reproduzidos corretamente.
→ Falha iPod. para fazer uma conexão novamente. • Não escreva ou aplique produtos – O dispositivo pode causar interferência
– Desconecte o cabo do iPod. Uma vez químicos à superfície dos discos. audível quando você está ouvindo o
que o menu principal do iPod é DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO
• Para limpar um CD, limpe o disco com um rádio.
exibido, reconecte e redefina o iPod. RETRY
pano macio do centro para fora.
→ Conexão Bluetooth falhou.
ERROR-23 – Pressione BAND/ ou BAND/
• A condensação pode prejudicar iPod
→ O dispositivo USB não foi formatado temporariamente o desempenho do • Não deixe o iPod em locais com altas
para fazer uma conexão novamente.

Português (B)
corretamente. aparelho. Deixe-o descansar por cerca de temperaturas.
– Formate o dispositivo USB com FAT12, CHECK APP uma hora para se ajustar a uma • Fixe o iPod de forma segura durante a
FAT16 ou FAT32. → A conexão com o aplicativo falhou. temperatura mais quente. Além disso, condução. Não deixe o iPod cair no chão,
– Siga as instruções que aparecem na seque os discos úmidos com um pano onde pode ficar preso embaixo do pedal
ERROR-16 tela. macio. do freio ou acelerador.
→ A versão do firmware iPod é antiga. • Ao utilizar discos que podem ser • As definições do iPod como o equalizador
– Atualize a versão iPod. START UP APP impressos em superfícies de etiqueta, e reprodução em repetição são alteradas
→ Falha iPod. → O aplicativo ainda não começou a verifique as instruções e as advertências automaticamente quando o iPod está
– Desconecte o cabo do iPod. Uma vez funcionar. dos discos. Dependendo dos discos, a ligado à unidade. Uma vez que o iPod é
que o menu principal do iPod é – Opere o dispositivo móvel para iniciar inserção e ejeção pode não ser possível. desligado, essas configurações irão
exibido, reconecte e redefina o iPod. o aplicativo. O uso desses discos pode resultar em retornar às configurações originais.
danos a este equipamento. • Um texto incompatível salvo no iPod não
STOP • Não cole etiquetas disponíveis
→ Não há canções na lista atual.
Diretrizes de manuseio será exibido pela unidade.
comercialmente ou outros materiais aos
– Selecione uma lista que contenha discos.
canções. Discos e player – Os discos podem entortar, tornando o Compatibilidade com
NOT FOUND • Utilize apenas discos que apresentem disco não reproduzível. áudio comprimido
qualquer um dos dois logos a seguir. – As etiquetas podem sair durante a
→ Nenhuma canção relacionada. reprodução e impedir a ejeção dos
– Transfira as canções para o iPod. • Apenas os primeiros 32 caracteres
discos, o que pode resultar em danos ao podem ser visualizados como um nome
equipamento. de arquivo (incluindo a extensão do
Dispositivo Bluetooth
arquivo) ou nome de pasta.
ERROR-10 • Use discos de 12 cm.
Dispositivo de armazenamento • A unidade pode não funcionar
→ Falha de energia no módulo Bluetooth • Utilize apenas discos convencionais, USB corretamente dependendo do aplicativo
da unidade. totalmente circulares. • Conexões via hubs USB não são utilizado para codificar arquivos WMA.
– Coloque a chave de ignição em OFF e suportadas. • Pode haver um pequeno atraso no início
de volta para ACC ou ON. da reprodução de arquivos de áudio

Ptbr 21
incorporados com dados de imagem ou MP3i (MP3 interativo), Não compatível Reprodução de Compatível – iPhone
arquivos de áudio armazenados em um mp3 PRO múltiplas sessões
dispositivo USB com várias hierarquias de Transferência de Não compatível • As operações podem variar dependendo
pastas. Arquivos WAV dados por gravação da geração e/ou da versão de software
de pacotes do iPod.
CUIDADO • Formatos de arquivo WAV não podem ser
• Usuários do iPod com o Conector
• A Pioneer não pode garantir a conectados via MTP.
Dispositivo USB Lightning devem usar o Lightning para
compatibilidade com todos os Extensão de arquivo .wav Cabo USB (fornecido com iPod).
dispositivos de armazenamento em • Pode haver um pequeno atraso ao iniciar
Bits de quantização 8 e 16 (LPCM), 4 • Usuários do iPod com o Conector Dock
massa USB, e não assume a reprodução de arquivos de áudio em
(MSADPCM) devem usar o CD-IU51. Para mais
responsabilidade por qualquer perda de um dispositivo de armazenamento USB
Frequência de 16 kHz a 48 kHz detalhes, consulte seu revendedor.
dados em reprodutores de mídia, com várias hierarquias de pastas.
amostragem (LPCM), 22,05 kHz e • Consulte os manuais iPod para mais
smartphones ou outros dispositivos ao se 44,1 kHz (MS ADPCM) Hierarquia de pastas Até oito níveis (Uma informações sobre a compatibilidade de
usar este produto. reproduzíveis hierarquia prática arquivos/formatos.
• Não deixe os discos ou um dispositivo de Arquivos AAC contém menos de • Áudio Livro, Podcast: Compatível
armazenamento USB em qualquer lugar dois níveis.)
que esteja sujeito a altas temperaturas. Formato compatível AAC codificado por Pastas reproduzíveis Até 500 CUIDADO
iTunes Arquivos Até 15 000 A Pioneer não se responsabilizará pela
Arquivos WMA Extensão de arquivo .m4a reproduzíveis perda dos dados no iPod, mesmo que os
Frequência de 11,025 kHz a 48 kHz Reprodução de Não compatível dados sejam perdidos quando esta
Extensão de arquivo .wma unidade é utilizada.
amostragem arquivos protegidos
Taxa de bits 48 kbps a 320 kbps por direitos autorais
Taxa de transmissão 16 kbps a 320 kbps,
(CBR), 48 kbps a
384 kbps (VBR)
VBR Dispositivo USB Apenas a primeira Sequência de arquivos de
Apple Lossless Não compatível particionado partição pode ser
Frequência de 32 kHz, 44,1 kHz,
Arquivo AAC Não compatível
reproduzida. áudio
amostragem 48 kHz
comprado na iTunes
Áudio Profissional Não compatível O usuário não pode atribuir números de
Windows Media™,
Store (extensão de
arquivo .m4p)
Compatibilidade iPod pasta e especificar sequências de
Lossless, Voz/ reprodução com esta unidade. A sequência
Transmissão DRM/ Esta unidade suporta apenas os seguintes
dos arquivos de áudio depende do
Transmissão com Disco modelos de iPod. As versões de software iPod
dispositivo conectado.
vídeo suportadas são mostradas abaixo. Versões mais
• Independentemente da duração da Observe que os arquivos ocultos em um
antigas podem não ser suportadas.
seção em branco entre as músicas da Feito para dispositivo USB não podem ser
Arquivos MP3 gravação original, os discos de áudio – iPod touch (1a a 5a geração) reproduzidos.
compactado serão reproduzidos com – iPod classic
Extensão de arquivo .mp3
uma curta pausa entre as músicas. – iPod com vídeo
Taxa de bits 8 kbps a 320 kbps
(CBR), VBR Hierarquia de pastas Até oito níveis (Uma – iPod nano (1a a 7a geração)
reproduzíveis hierarquia prática – iPhone 6
Frequência de 8 kHz a 48 kHz (32 kHz,
amostragem 44,1 kHz, 48 kHz para
contém menos de – iPhone 6 Plus
dois níveis.) – iPhone 5s
ênfase)
Pastas reproduzíveis Até 99 – iPhone 5c
Versão ID3 tag 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (o
compatível tag ID3 Versão 2.x Arquivos Até 999 – iPhone 5
recebe prioridade reproduzíveis – iPhone 4s
sobre a Versão 1.x.) Sistema de arquivos ISO 9660 Nível 1 e 2, – iPhone 4
Lista de reprodução Não compatível Romeo, Joliet – iPhone 3GS
M3u – iPhone 3G

22 Ptbr
Exemplo de uma hierarquia Lightning é uma marca comercial da Apple • 50 W × 2 canais/4 Ω + 70 W × 1 Protocolo USB:
Inc. canal/2 Ω (para subwoofer) MSC (Mass Storage Class)
Pasta “Made for iPod” e “Made for iPhone” Potência de saída contínua: MTP (Media Transfer Protocol)
Arquivo de áudio siginificam que um acessório eletrônico foi 22 W × 4 (50 Hz a 15 000 Hz, 5 % THD, AOA (Android Open Accessory) 2.0
comprimido projetado para se conectar 4 Ω de carga, ambos os canais em Sistema de arquivos: FAT12, FAT16, FAT32
especificamente a um iPod ou iPhone, funcionamento) Formato de decodificação MP3: MPEG-1 e
respectivamente, e que foi certificado pelo Impedância de carga: 4 Ω (4 Ω a 8 Ω 2 Camada de Áudio 3
desenvolvedor para estar de acordo com admissível) Formato de decodificação WMA: ver. 7, 7.1,
os padrões de desempenho Apple. Nível máximo de saída Preout: 2,0 V 8, 9, 10, 11, 12 (2 canais áudio)
A Apple não se responsabiliza pela Contorno de intensidade sonora: +10 dB (Windows Media Player)
operação deste dispositivo ou sua (100 Hz), +6,5 dB (10 kHz) (volume: Formato de decodificação AAC: MPEG-4
conformidade com os padrões regulatórios –30 dB) AAC (somente codificado iTunes)
e de segurança. Observe que o uso deste Equalizador (Equalizador Gráfico de (Versão 10.6 e anteriores)
01 a 05: número da pasta acessório com iPod ou iPhone pode afetar 5 Faixas): Formato de sinal WAV: PCM linear e MS
a : sequência de reprodução o desempenho do recurso sem fio Frequência: 80 Hz/250 Hz/800 Hz/ ADPCM (Não compactado)
(wireless). 2,5 kHz/8 kHz
Android™ Intervalo de equalização: ±12 dB Sintonizador FM
Copyright e marca Android é uma marca comercial da Google (passos de 2 dB) Faixa de frequência: 87,5 MHz a 108,0 MHz
Subwoofer (mono): Sensibilidade utilizável: 11 dBf (1,0 μV/
registrada Inc.

Português (B)
Frequência: 50 Hz/63 Hz/80 Hz/ 75 Ω, mono, S/N: 30 dB)
MIXTRAX 100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz Relação sinal-ruído: 72 dB (rede IEC-A)
Bluetooth MIXTRAX é uma marca comercial da Inclinação: –12 dB/oct, –24 dB/oct
A palavra e os logotipos Bluetooth® são marcas PIONEER CORPORATION. Sintonizador AM
comerciais registradas de propriedade da
Ganho: +6 dB a –24 dB
Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso dessas marcas Fase: Normal/Reverso Faixa de frequência: 531 kHz a 1 602 kHz
pela PIONEER CORPORATION é feito sob licença. Especificações (9 kHz)
Outras marcas comerciais e marcas registradas CD player 530 kHz a 1 640 kHz (10 kHz)
pertencem a seus respectivos proprietários. Geral Sistema: sistema de áudio de Compact disc Sensibilidade utilizável: 25 μV (S/N: 20 dB)
iTunes Discos utilizáveis: compact disc Relação sinal-ruído: 62 dB (rede IEC-A)
Fonte de alimentação nominal: 14,4 V CC
Apple e iTunes são marcas comerciais da Relação sinal-ruído: 94 dB (1 kHz) (rede
(faixa de tensão admissível: 12,0 V a Bluetooth
Apple Inc., registradas nos EUA e em outros IEC-A)
14,4 V CC)
países. Número de canais: 2 (estéreo) Versão: Bluetooth 3.0 certificado
Sistema de Aterramento: tipo negativo
Formato de decodificação MP3: MPEG-1 e Potência de saída: +4 dBm Máximo (Classe
WMA Consumo máximo de corrente: 10,0 A
2 Camada de Áudio 3 de potência 2)
Windows Media é uma marca comercial ou Dimensões (L × A × P):
Formato de decodificação WMA: ver. 7, 7.1, Faixa(s) de frequência: 2 400 MHz a 2 483,5
registrada da Microsoft Corporation nos DIN
8, 9, 10, 11, 12 (2 canais áudio) MHz
Estados Unidos e/ou em outros países. Chassis: 178 mm × 50 mm × 165 mm
(Windows Media Player) Perfis Bluetooth:
Este produto inclui a tecnologia Nariz: 188 mm × 58 mm × 17 mm
Formato de decodificação AAC: MPEG-4 GAP (Generic Access Profile)
proprietária da Microsoft Corporation e D
AAC (somente codificado iTunes) SDAP (Service Discovery Application
não pode ser utilizado nem distribuído Chassis: 178 mm × 50 mm × 165 mm
(Versão 10.6 e anteriores) Profile)
sem uma licença da Microsoft Licensing, Nariz: 170 mm × 46 mm × 17 mm
Formato de sinal WAV: PCM linear e MS OPP (Object Push Profile)
Inc. Peso: 1 kg
ADPCM (Não compactado) HFP (Hands Free Profile) 1.6
iPod & iPhone Áudio PBAP (Phone Book Access Profile)
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod USB A2DP (Advanced Audio Distribution
Potência de saída máxima:
touch são marcas comerciais da Apple Inc., USB especificação padrão: USB 2.0 full Profile)
• 50 W × 4 canais/4 Ω (para sem
registradas nos EUA e em outros países. speed AVRCP (Audio/Video Remote Control
subwoofer)
Fornecimento máximo de corrente: 1 A Profile) 1.5

Ptbr 23
SPP (Serial Port Profile) 1.1
NOTA
As especificações e o design estão sujeitos
a modificações sem aviso prévio.

24 Ptbr
Português (B)
25
Ptbr
© 2015 PIONEER CORPORATION. All rights reserved.

<QRD3312-A> CS

You might also like