You are on page 1of 11

RESTRICCIONES

SB
A

B
SECCIÓN
CINTURONES DE SEGURIDAD C

E
CONTENIDO
INFORMACIÓN DE SERVICIO ..................... 2 CINTURONES DE SEGURIDAD ....................... 4 F
Desmontaje e instalación del cinturón de seguri-
PRECAUCIONES ................................................ 2 dad delantero ............................................................ 4
Precauciones para el Sistema de sujeción suple- Desmontaje e instalación del cinturón de seguri- G
mentario (SRS) “BOLSA DE AIRE” y “PRETEN- dad trasero ............................................................... 6
SOR DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD” ................. 2 Inspección del cinturón de seguridad ....................... 8
Precaución para el servicio del cinturón de segu-
SB
ridad .......................................................................... 2

Revisión: diciembre de 2009 SB-1 2010 Tiida GOM


PRECAUCIONES
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >

INFORMACIÓN DE SERVICIO
PRECAUCIONES
Precauciones para el Sistema de sujeción suplementario (SRS) “BOLSA DE AIRE” y
“PRETENSOR DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD” INFOID:0000000005716136

El Sistema de sujeción suplementario, como la “BOLSA DE AIRE” y el “PRETENSOR DEL CINTURÓN DE


SEGURIDAD”, utilizado junto con un cinturón de seguridad delantero, ayuda a reducir el riesgo o gravedad de
las lesiones al conductor y el pasajero delantero en ciertos tipos de choques. La información necesaria para
dar servicio al sistema de manera segura se incluye en la sección SRS y SB de este Manual de servicio.
ADVERTENCIA:
• Para evitar dejar el SRS inoperable, lo que podría incrementar el riesgo de lesiones o muerte en caso
de un choque que provocara el inflado de las bolsas de aire, todo trabajo de mantenimiento lo
deberá llevar a cabo un distribuidor autorizado de NISSAN/INFINITI.
• El mantenimiento inadecuado, incluyendo el desmontaje e instalación incorrectos del SRS, puede
ocasionar lesiones por la activación involuntaria del sistema. Consulte el procedimiento de desmon-
taje del cable en espiral y el módulo de la bolsa de aire en la sección SRS.
• No utilice equipo de prueba de sistemas eléctricos en ningún circuito relacionado con el SRS, a
menos que así se especifique en este Manual de servicio. Los mazos de cables del SRS se identifi-
can por el color amarillo y/o anaranjado de dichos mazos de cables o sus conectores.
PRECAUCIONES CUANDO SE USAN HERRAMIENTAS Y MARTILLOS ELÉCTRICOS O NEUMÁ-
TICOS
ADVERTENCIA:
• Al trabajar cerca de la unidad del sensor de diagnóstico de la bolsa de aire u otros sensores de sis-
tema de bolsas de aire con el interruptor de encendido en ENC o el motor en marcha, no use herra-
mientas neumáticas ni eléctricas, ni golpee cerca del (o los) sensor(es) con un martillo. La vibración
intensa podría activar el (o los) sensor(es) y desplegar la(s) bolsa(s) de aire, lo que probablemente le
causaría graves lesiones.
• Si piensa usar herramientas neumáticas o eléctricas o a golpear con un martillo, ponga siempre el
interruptor de encendido en APAG, desconecte el acumulador y espere al menos 3 minutos antes de
realizar cualquier servicio.
Precaución para el servicio del cinturón de seguridad INFOID:0000000005402034

PRECAUCIÓN:
• Antes de desmontar el conjunto del pretensor del cinturón de seguridad delantero, apague el inte-
rruptor de encendido, desconecte ambos cables del acumulador y espere por lo menos 3 minutos.
• Después de reemplazar o reinstalar el conjunto del pretensor del cinturón de seguridad delantero, o
de reenchufar el conector del pretensor del cinturón de seguridad delantero, verifique el funciona-
miento del sistema. Consulte SRS-12, "Comprobación de operación del SRS".
• No desensamble el conjunto de la hebilla ni el cinturón de seguridad.
• No reutilice los pernos de anclaje del cinturón de seguridad después del desmontaje. Reemplácelos
con nuevos.
• Reemplace los pernos de anclaje si están deformados o desgastados.
• Nunca lubrique ni la lengua ni la hebilla.
• Si cualquier componente del conjunto del cinturón de seguridad es dudoso, no lo repare. Reem-
place el conjunto entero del cinturón de seguridad.
• Si la correa está cortada, rozada o dañada, reemplace el conjunto del cinturón de seguridad.
• Al reemplazar el conjunto del cinturón de seguridad, use un conjunto genuino de cinturón de seguri-
dad NISSAN.
DESPUÉS DE UNA COLISIÓN
ADVERTENCIA:
• Inspeccione todos los conjuntos de cinturones de seguridad, incluyendo los retractores y los herra-
jes de sujeción después de una colisión.
• NISSAN recomienda el reemplazo de todos los conjuntos de cinturones de seguridad que hayan
estado en uso durante una colisión, a menos que la colisión haya sido menor y los cinturones no
muestren daños y sigan funcionando adecuadamente. No hacerlo así puede causar serias lesiones
personales en un accidente. Reemplace también los conjuntos de cinturones de seguridad que no
Revisión: diciembre de 2009 SB-2 2010 Tiida GOM
PRECAUCIONES
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
hayan estado en uso durante la colisión si nota algún daño o funcionamiento inadecuado. Deberá
reemplazar el pretensor del cinturón de seguridad aunque los cinturones de seguridad no hayan A
estado en uso durante una colisión frontal en que las bolsas de aire se hayan desplegado.
Reemplace cualquier conjunto de cinturón de seguridad (incluyendo los pernos de anclaje) si:
• El cinturón de seguridad estaba en uso al ocurrir una colisión (a menos que haya sido una colisión menor y
B
los cinturones, los retractores y las hebillas no muestren daños y sigan funcionando apropiadamente).
• El cinturón de seguridad se dañó en un accidente. (por ejemplo, correa desgarrada, retractor o guía dobla-
dos).
• El punto de fijación del cinturón de seguridad se dañó en un accidente. Inspeccione el área de fijación del C
cinturón de seguridad para detectar si hubo algún daño o deformación y repare lo que sea necesario antes
de instalar el nuevo conjunto de cinturón de seguridad.
• Los pernos de anclaje están deformados o barridos. D
• El pretensor del cinturón de seguridad deberá ser reemplazado, aunque los cinturones de seguridad no
hayan estado en uso durante el choque en el que se desplegó la bolsa de aire.

SB

Revisión: diciembre de 2009 SB-3 2010 Tiida GOM


CINTURONES DE SEGURIDAD
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
CINTURONES DE SEGURIDAD
Desmontaje e instalación del cinturón de seguridad delantero INFOID:0000000005402035

AWHIA0257GB

1. Anclaje exterior derecho (también iz- 2. Cubierta del anclaje derecho (también iz- 3. Conector del pretensor del
quierdo, si está instalado) quierdo, si está instalado) cinturón de seguridad
4. Retractor del cinturón de seguridad de- 5. Cubierta inferior del pretensor-2 del cin- 6. Cubierta superior del preten-
recho turón de seguridad (izquierdo sólo si está sor-2 del cinturón de seguri-
instalado) dad (izquierdo sólo si está
instalado)
7. Pretensor-2 del cinturón de seguridad 8. Retractor del cinturón de seguridad iz- 9. Anillo de anclaje en "D"
(izquierdo sólo si está equipado) quierdo
10. Cubierta del ajustador 11. Ajustador del cinturón de seguridad A. Perno del anclaje exterior
B. Perno de anclaje del retractor del cintu- C. Perno del retractor del cinturón de segu- D. Perno de anclaje del preten-
rón de seguridad ridad superior sor-2 del cinturón de seguri-
dad (izquierdo sólo si está
equipado)
E. Perno de anclaje del anillo-D F. Perno de anclaje del ajustador Parte delantera del vehículo

PRECAUCIÓN:
Antes de dar servicio al SRS, gire el interruptor de encendido a APAG, desconecte ambas terminales
del acumulador y espere cuando menos 3 minutos.

Revisión: diciembre de 2009 SB-4 2010 Tiida GOM


CINTURONES DE SEGURIDAD
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
DESMONTAJE DEL RETRACTOR DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD
1. Desconecte las terminales negativa y positiva del acumulador y espere cuando menos tres minutos. A
2. Desmonte la cubierta del ajustador y quite el perno de anclaje del anillo-D.
3. Desmonte las guarniciones superior e inferior del pilar central. Consulte EI-40, "Desmontaje e instala-
ción". B
4. Jale la alfombra del piso para separarla del pilar central.
5. Desenchufe el (los) conector(es) del pretensor del cinturón de
C
seguridad. Consulte SRS-5, "Conectores de enchufe directo de
los componentes del SRS".
NOTA:
El conjunto del retractor del cinturón de seguridad izquierdo D
puede tener pretensores dobles y usar 2 conectores de
conexión directa independientes para los componentes del
SRS. Si así está equipado, asegúrese de desconectar ambos E
pretensores.

PHIA0953J
F
6. Desmonte el perno de anclaje exterior (o el perno del pretensor-2 del cinturón de seguridad si está insta-
lado).
7. Desmonte el perno superior del retractor del cinturón de seguridad superior y el perno de anclaje del G
retractor del cinturón de seguridad, luego desmonte el retractor del cinturón de seguridad.
INSTALACIÓN DEL RETRACTOR DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD
SB
La instalación se realiza en orden inverso al desmontaje.
DESMONTAJE DE LA HEBILLA DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD
1. Desmonte el asiento delantero, consulte SE-12, "Desmontaje e instalación". I
2. Desenchufe el conector del mazo de cables de la hebilla del cin-
turón de seguridad (1).
: Parte delantera del vehículo J
3. Quite el perno de anclaje (A), luego desmonte la hebilla del cin-
turón de seguridad (2).
K

L
AWHIA0258GB

INSTALACIÓN DE LA HEBILLA DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD M


La instalación se realiza en orden inverso al desmontaje.

Revisión: diciembre de 2009 SB-5 2010 Tiida GOM


CINTURONES DE SEGURIDAD
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
Desmontaje e instalación del cinturón de seguridad trasero INFOID:0000000005402036

Modelos hatchback

AWHIA0256GB

1. Anillo de anclaje en "D" 2. Retractor del cinturón de seguridad 3. Perno de anclaje exterior
4. Hebilla del cinturón de seguridad de- 5. Asiento trasero fijo 6. Centro de la hebilla del cinturón de
recho seguridad
7. Hebilla del cinturón de seguridad iz- 8. Cinturón de seguridad central 9. Asiento trasero corredizo
quierdo

Revisión: diciembre de 2009 SB-6 2010 Tiida GOM


CINTURONES DE SEGURIDAD
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
A. Perno de anclaje del retractor del B. Perno de anclaje de la hebilla C. Perno de anclaje del cinturón de se-
cinturón de seguridad guridad central A
Parte delantera del vehículo

Modelos sedán B

SB

AWHIA0237GB

1. Retractor del cinturón de seguridad 2. Casco del retractor del cinturón de 3. Cinturón de seguridad del asiento
P
seguridad exterior
4. Cinturón de seguridad central 5. Hebilla del cinturón de seguridad tra- 6. Cojín del asiento trasero
sero
7. Escudete del cinturón de seguridad A. Perno del retractor del cinturón de B. Perno de anclaje de la hebilla
seguridad
C. Perno de anclaje del cinturón de se- Parte delantera del vehículo
guridad

Revisión: diciembre de 2009 SB-7 2010 Tiida GOM


CINTURONES DE SEGURIDAD
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
DESMONTAJE DEL RETRACTOR DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD EXTERIOR - HATCHBACK
1. Desmonte el respaldo, el cojín y el costado del respaldo del asiento, consulte SE-21, "Desmontaje e ins-
talación - Sedán".
2. Quite el perno de anclaje exterior.
3. Desmonte la moldura inferior lateral de almacenaje, consulte EI-54, "Desmontaje e instalación" (asiento
fijo), SE-24, "Desmontaje e instalación - Hatchback" (asiento deslizante).
4. Quite el perno de anclaje del anillo-D.
5. Quite el perno de anclaje del retractor del cinturón de seguridad, luego desmonte el retractor del cinturón
de seguridad.
INSTALACIÓN DEL RETRACTOR DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD EXTERIOR - HATCHBACK
La instalación se realiza en orden inverso al desmontaje.
DESMONTAJE DEL RETRACTOR DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD EXTERIOR - SEDÁN
1. Desmonte el cojín del asiento trasero, consulte SE-21, "Desmontaje e instalación - Sedán".
2. Quite el perno de anclaje del cinturón de seguridad exterior.
3. Libere el escudete del cinturón de seguridad, luego retírelo de la cinta.
4. Desmonte el acabado de la bandeja trasera, consulte EI-45, "Desmontaje e instalación".
5. Quite el perno de anclaje del retractor exterior del cinturón de seguridad, luego desmonte el retractor
exterior del cinturón de seguridad.
INSTALACIÓN DEL RETRACTOR EXTERIOR DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD - SEDÁN
La instalación se realiza en orden inverso al desmontaje.
DESMONTAJE DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD CENTRAL - SEDÁN
1. Levante el borde delantero del cojín del asiento trasero y deslícelo hacia delante.
2. Quite el perno de anclaje del cinturón de seguridad central (A),
luego jale el cinturón de seguridad central a través del cojín del
asiento trasero (1).

WIIA1380E

INSTALACIÓN DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD CENTRAL - SEDÁN


La instalación se realiza en orden inverso al desmontaje.
DESMONTAJE DE LA HEBILLA DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD
1. Desmonte el respaldo, el cojín y el costado del respaldo del asiento, consulte SE-21, "Desmontaje e ins-
talación - Sedán".
2. Quite el perno de anclaje de la hebilla, luego desmonte la hebilla del cinturón de seguridad.
INSTALACIÓN DE LA HEBILLA DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD
La instalación se realiza en orden inverso al desmontaje.
Inspección del cinturón de seguridad INFOID:0000000005402037

DESPUÉS DE UNA COLISIÓN


ADVERTENCIA:
Inspeccione todos los conjuntos de cinturones de seguridad, incluyendo los retractores y los herrajes
de sujeción después de una colisión.
NISSAN recomienda el reemplazo de todos los conjuntos de cinturones de seguridad que hayan
estado en uso durante una colisión, a menos que la colisión haya sido menor y los cinturones no
muestren daños y sigan funcionando adecuadamente. No hacerlo así puede causar serias lesiones
personales en un accidente. Reemplace también los conjuntos de cinturones de seguridad que no
Revisión: diciembre de 2009 SB-8 2010 Tiida GOM
CINTURONES DE SEGURIDAD
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
hayan estado en uso durante la colisión si nota algún daño o funcionamiento inadecuado. Deberá
reemplazar el pretensor del cinturón de seguridad aunque los cinturones de seguridad no hayan A
estado en uso durante una colisión frontal en que las bolsas de aire se hayan desplegado.
Reemplace cualquier conjunto de cinturón de seguridad (incluyendo los pernos de anclaje) si:
• El cinturón de seguridad estaba en uso al ocurrir una colisión (a menos que haya sido una colisión menor y
B
los cinturones, los retractores y las hebillas no muestren daños y sigan funcionando apropiadamente).
• El cinturón de seguridad se dañó en un accidente. (por ejemplo, correa desgarrada, retractor o guía dobla-
dos, etc.)
• El punto de fijación del cinturón de seguridad se dañó en un accidente. Inspeccione el área de fijación del C
cinturón de seguridad para detectar si hubo algún daño o deformación y repare lo que sea necesario antes
de instalar el nuevo conjunto de cinturón de seguridad.
• Los pernos de anclaje están deformados o barridos. D
• Deberá reemplazar el pretensor del cinturón de seguridad aunque los cinturones de seguridad no hayan
estado en uso durante una colisión frontal en que las bolsas de aire se hayan desplegado.
VERIFICACIONES PRELIMINARES E
1. Verifique que la luz y campanilla de advertencia del cinturón de seguridad funcionen correctamente de la
siguiente manera:
a. Interruptor de encendido en ENC. La luz de advertencia del cinturón de seguridad se debe iluminar. Asi- F
mismo, la campanilla de advertencia del cinturón de seguridad debe sonar durante unos siete segundos.
b. Abroche el cinturón de seguridad del conductor. La luz de advertencia del cinturón de seguridad debe
apagarse y la campanilla (si aún está sonando) debe dejar de sonar. G
2. Si la lámpara de advertencia de la bolsa de aire parpadea, realice el autodiagnóstico usando CONSULT-
III y la lámpara de advertencia de la bolsa de aire. Consulte SRS-12, "Comprobación de operación del
SRS".
SB
3. Verifique que el retractor del cinturón de seguridad y los pernos de anclaje del cinturón de seguridad y la
hebilla estén seguramente fijados.
4. Verifique la guía del cinturón de hombro y el ajustador/regulador de altura del cinturón de hombro de los
I
asientos delanteros. Cerciórese de que la guía gire libremente y que la correa esté plana y no se atore en
la guía. Asegúrese de que el ajustador/regulador de altura funcione correctamente y esté firmemente fijo.
5. Verifique el funcionamiento del retractor:
J
a. Extienda completamente la correa del cinturón de seguridad y verifique que no tenga torceduras, rasga-
duras ni otros daños.
b. Permita que el cinturón de seguridad se retraiga. Cerciórese de que la correa regrese uniforme y comple-
tamente al retractor. Si el cinturón de seguridad no regresa uniformemente, frote el interior de las asas de K
paso con una tolla de papel limpia. La acumulación de suciedad en las asas de paso de los anclajes
superiores puede causar que los cinturones de seguridad se retraigan lentamente.
c. Abroche el cinturón de seguridad. Verifique que el cinturón de seguridad regrese uniforme y completa- L
mente al retractor. Si la correa no regresa uniformemente, la causa puede ser una acumulación de polvo
o suciedad. Use el “JUEGO DE CINTA PARA CINTURONES DE SEGURIDAD” y realice los pasos
siguientes. M
Inspeccione el anclaje de paso del cinturón de seguridad delantero
1. Jale el cinturón de seguridad para sacarlo 50 cm (19.69 pulg) o más.
2. Use un broche u otro dispositivo para fijar el cinturón de seguridad en el orificio de la correa del pilar N
central.
3. Pase un alambre delgado por el hueco para la correa del anclaje del anillo-D. Sujete ambos extremos
del alambre y ténselo mientras lo mueve hacia arriba y hacia abajo varias veces sobre la superficie
O
de contacto de la correa para eliminar las materias adheridas allí.
4. Cualquier suciedad que no pueda ser removida con el alambre, puede ser eliminada limpiando el
hueco con un trapo limpio.
5. Aplique cinta en el punto donde la correa hace contacto con el orifico del anclaje de paso. P
NOTA:
Aplique la cinta de modo que no haya ni flojedad ni arrugas.
6. Retire el broche con el que fijó el cinturón de seguridad y compruebe que la correa regrese uniforme-
mente.
6. Repita los pasos anteriores como sea necesario para verificar los otros cinturones de seguridad.

Revisión: diciembre de 2009 SB-9 2010 Tiida GOM


CINTURONES DE SEGURIDAD
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
COMPROBACIÓN DEL RETRACTOR DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD EN EL VEHÍCULO
Retractores de Bloqueo de Emergencia (ELR) y Retractores de Bloqueo Automático (ALR)
NOTA:
Los retractores de todos los cinturones de seguridad son de tipo Retractor de Bloqueo de Emergencia (ELR).
En caso de emergencia (parada repentina) el retractor se bloqueará y prevendrá que la correa se extienda de
más. Todos los retractores de los cinturones de seguridad traseros y algunos retractores de los cinturones de
seguridad de tres puntos delanteros son de tipo Retractor de Bloqueo Automático (ALR). El modo ALR (tam-
bién llamado modo de restricción de niños) se usa al instalar asientos para niños. El modo ALR se activa al
extender completamente el cinturón de seguridad. Cuando la correa se retrae parcialmente después, el modo
ALR bloquea automáticamente el cinturón de seguridad en una posición específica, de modo que la correa no
se pueda extender más. Para cancelar el modo ALR, permita que el cinturón de seguridad se enrolle por com-
pleto otra vez en el retractor.
Verifique los retractores de los cinturones de seguridad usando la(s) prueba(s) siguiente(s) para determinar si
un conjunto del retractor opera correctamente.
Comprobación de funcionamiento estacionario del ELR
Sujete la correa del cinturón de hombro y jálela rápidamente hacia delante. El retractor debe bloquearse y
prevenir que el cinturón se extienda aún más.
Comprobación de funcionamiento estacionario del ALR
1. Saque por completo el cinturón de seguridad del retractor hasta que se oiga un chasquido.
2. Retraiga parcialmente la correa. Debe escuchar un chasquido cuando la correa se retraiga, lo que indica
que el retractor está en el modo de Retractor de Bloqueo Automático (ALR).
3. Sujete el cinturón de seguridad y trate de jalar el retractor. La correa debe bloquearse y no extenderse
más. Si NG, reemplace el conjunto del retractor.
4. Permita que toda la longitud de la correa se retraiga para cancelar el modo de bloqueo automático.
Comprobación de movimiento de la función ELR
ADVERTENCIA:
Realice la prueba siguiente en un área segura y despejada, libre de otros vehículos y obstrucciones
(por ejemplo, un lote de estacionamiento grande y vacío). La superficie de rodamiento debe estar pavi-
mentada y seca. NO realice la prueba siguiente en caminos mojados ni de terracería, tampoco en
calles ni autopistas públicas. Eso podría tener como resultado un accidente y lesiones personales
severas. El conductor y el pasajero deberán estar preparados para detenerse por sí mismos en caso
de que el retractor no se bloquee.
1. Abroche el cinturón de seguridad del conductor. Haga que un pasajero se abroche el cinturón de seguri-
dad del asiento por probar.
2. Vaya al área segura designada.
3. Conduzca el vehículo a unos 16 km/h (10 MPH). Avise a los pasajeros cuando vaya a efectuar una
parada repentina, y el conductor y el pasajero deberán estar preparados para detenerse por sí mismos en
caso de que el retractor no se bloquee, aplique firmemente los frenos y haga una parada muy brusca.
Durante la parada, los cinturones de seguridad deberán bloquearse y no extenderse. Si el conjunto del retrac-
tor del cinturón de seguridad no se bloquea, realice la comprobación del retractor fuera del vehículo.
COMPROBACIÓN DEL RETRACTOR DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD FUERA DEL VEHÍCULO
1. Desmonte el retractor del cinturón de seguridad. Consulte SB-4, "Desmontaje e instalación del cinturón
de seguridad delantero" o SB-6, "Desmontaje e instalación del cinturón de seguridad trasero".

Revisión: diciembre de 2009 SB-10 2010 Tiida GOM


CINTURONES DE SEGURIDAD
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
2. Saque lentamente la correa del cinturón de seguridad mientras inclina el conjunto del retractor hacia
delante respecto a la posición instalada, sin torcer el conjunto del retractor, como se muestra en la ilustra- A
ción.

WHIA0351E
F
ARetractor del cinturón de seguridad en posición verticalmente instalada.
BCon 15° o menos de inclinación, la correa puede sacarse.
CCon 35° o más de inclinación, la correa no puede extraerse.
DRetractor del cinturón de seguridad en posición horizontalmente instalada. G
: Parte delantera del vehículo
Si el cinturón de seguridad no funciona correctamente dentro de las especificaciones, reemplace el con-
junto del retractor del cinturón de seguridad. SB

Revisión: diciembre de 2009 SB-11 2010 Tiida GOM

You might also like