Professional Documents
Culture Documents
OBRAS ARÁBIGAS
D E HISTORIA Y GEOGRAFÍA, •
QUE PUjBLICA LA
TOMO SEGUNDO
A B E N A L C O T Í A EL CORDOBÉS
A-f г
•A.V, :f,...
Y
•Л
1 31 24
• \
57856
: : " ' , ' " " J
:
ж:
•- -•. :
- -. ~ - ••ci.-.:-..v:r,vy.:>:... ^-^-?^->7Ч«е : :чгд-;*т-гг«- vV>^>í--v-^^ff -
: •^::.:•:::r;^•^Ä^•w;.-^
;
HISTORIA
DE LA
C O N Q U I S T A DE E S P A Ñ A
POR
OBRAS ARÁBIGAS
DE HISTORIA Y GEOGRAFÍA,
QUE PUBLICA LA
TOMO SEGUNDO
A B E N A L C O T Í A EL C O R D O B É S
SEGUIDA DE FRAGMENTOS HISTÓRICOS DE ABENCOTAIBA, ETC.
TRADUCCIÓN DE
MADRID
TIPOGRAFÍA DE LA "REVISTA DE ARCHIVOS"
Calle de Olósaga, I .
1926
PRÓLOGO
ADVERTENCIA PRELIMINAR
A B E N A L C O T Í A Y SU CRÓNICA
1 A B E N P A S C U A L , biog. 849.
2 ídem, biog. 765.
— XXII —
5
— '2 —
•fiaban 2
completamente de (Rodrigo: éste tuvo que salir de esta
ciudad para unirse a ellos.
Inmediatamente fuéronse al encuentro de Táric, y cuando
ya estaban ambos ejércitos a punto de combatir , pusiéronse
3
1
Conservo la forma de la palabra, tal cual está en el original, porque me
parece que puede ser la forma romance de Mefopolitano,
— 4 -
1
vX^-JI '¿¿>y> J»*a J,¿>.i>i.
- 9 -
6
10 -
1
1_1^*JS\J). 2
sil! l W C .
- 11 -
para el caso de que éste también muriese, le sucediera Talaba,
hijo de Zalema el Amilí.
Dirigióse Coltum al Á f r i c a acompañado de treinta mil hom-
bres, diez mil [clientes] de la * familia de Omeya y veinte mil * fág; 15.
de la nobleza árabe, los cuales sabían por predicciones que la
dinastía de los Omeyas había de caer y que la familia de Abas
les había de suceder en el imperio, y que el reino de los Aba-
síes no había de pasar más allá de A l z a b ; pero creyeron que
era el Alzab de Egipto, cuando era el Alzab de Á f r i c a . Y efec-
tivamente así fué, porque no pasó de Tobna y comarcas cir-
cunvecinas.
Coltum se ocupó en ordenar el gobierno de Á f r i c a , ponién-
dola en estado de defenderse y hacer la g u e r r a ; después fuese
a combatir a los berberiscos que se habían unido a Homaid el
Zenetí y a Maizara el Haquir, antes nombrado, encontrándose
ambos ejércitos en un lugar que se llamaba Nafdora, trabán-
dose ruda batalla en la que perecieron Coltum y diez mil hom-
bres del ejército; (otros) diez mil se fueron al Á f r i c a (Túnez),
donde formaron parte de los cuerpos de tropas siríacas, hasta
el tiempo de Yecid, hijo de Hátim, hijo de Almohalab, gober-
nador por Almanzur, que los licenció, sustituyéndoles con otras
tropas árabes del Jorasán que trajo consigo; y así siguen las
cosas.
Bálech, hijo de Bíxer, retiróse con (los restantes) diez mil
hasta acampar en la .ciudad de Tánger, que se llamaba " l a
V e r d e " . D e estos diez mil había dos mil de gente liberta y
ocho mil árabes.
L o s berberiscos comenzaron a sitiarle y hostigarle, y él
mandó emisarios a Abdelmélic, hijo de Catán, que le recorda-
sen lo que había pasado entre él y Coltum, hijo de Y y a d , su tío,
y le pidiesen que, mandara naves para pasar * a (España. A b - * Pág. 16.
delmélic consultó el caso con los hombres de su consejo, y és-
tos le dijeron: " S i dejas entrar a ese siríaco y viene contra ti.
- 12 -
seguramente te destituirá"; y él, ateniéndose a tal consejo, no
le dio contestación.
Pero Bálech, al desesperar de que le auxiliase, construyó
unos c á r a b o s y se apoderó de los barcos mercantes que allí
1
Pág. 17. después de ha * ber muerto diez mil hombres del ejército del
hijo de Ocba 5
y otros mil de Bálech, cuando Abderramen, hijo
de O c b a , que-era uno de los mejores arqueros, dijo: " M o s -
6
1
B^I"^- Q-* ^-"••^q' 4
J - ^ ^ ^JSVAJI V - ^ l y * 0a
- 13 -
1
JU2t.
- 14 -
(Al menos) yo no sé que vosotros hagáis nada (por remediarlo).
Sin embargo, no os 'aflijáis, si otra vez la guerra muerde (se enciende)
Y la sandalia al andar resbala en la pendiente,
El.vínculo de la unión y las fuerzas desfallecen, • ' ,' i
Fág. ig. * Porque aún es posible reanudar los lazos si abandonáis esa conducta des-
[defiosa.
2
E n los formularios de contratos que se conservan en la colección de
manuscritos árabes del Centro de Estudios Históricos de Madrid, al describir el
molino se llama jky*> a la muela solera, en oposición a la móvil que en roman-
ce andaluz llamaban rote%jio.
- 16 -
1
i > y¿>l*xJ|. 2
'¿¿^i _j.il.
- -
población, y todos contestaron afirmativamente. Luego habla-
ron a los Cahtaníes de Elvira y Jaén, tales como el abuelo de
los Beniadja 1
del Hamadán y al abuelo de los Benihasán y al
de los Beniomar de la tribu de Gasán, señores de Guadix, y a
M a y z a r a y Cahtaba, los de la tribu de T a y en Jaén; y hablaron
por fin a Alhosáin, hijo de Adachén el Ocailí, que había roto
las relaciones de amistad con Asomail, hijo de Hátim, siendo
el único de la tribu de Modar que se inclinó a favor de Abde-
rramen, hijo de M o a v i a ; pero no emprendió nada con los su-
yos, porque éstos eran partidarios de Y ú z u f , hijo de Abderra-
men, pues tenía de ministro a Asomail y ambos detestaban a
los de Cahtán.
Acabadas estas negociaciones, dijeron a Béder: " V e t e por
él." Pero al comunicarle a Abderramen este recado, contestó:
" N o me * parece bien entrar en España sin que alguno de ellos * Pág. 23.
venga a acompañarme." Béder volvió a traerles la contestación.
Como Y ú z u f , hijo de Abderramen iba a salir a hacer la
guerra a Zaragoza, pues se le había sublevado en ella A m i r
e l C o r a i x í el A m i r í , del cual tomó el nombre 2
la puerta de
A m i r en esta ciudad, Abuotmán y Abdala, hijo de Jálid, su
yerno, fuéronse a Córdoba a presenciar la salida de Y ú z u f ;
pero, temerosos ambos de que éste se enterara del asunto que
deseaban llevar a feliz término, fueron a visitar a Asomail, hijo
de Hátim, pidiéndole jconferenciar secretamente con él. Acep-
tada la petición, ellos recordaron a éste los favores eme él y f
7
- 18 l i -
1
- 19 -
8
- 26 -
NOTICIAS DE ARTOBÁS
NOTICIAS DE ASOMAIL
* P á . 41. dice): " Y entonces * nosotros (Dios) haremos que los sucesos
g
1 2
- 35 -
1
&j±f
- 37 -
1
oUüIj. 2
«^Jajj.
- 39 -
" L á n z a t e con furia sobre el cachorro que están criando para rebelarse
Antes de que te lo envíen más crecido y vigoroso." [contra ti. '
1
D o z y le llamó Jacinto, por leer ^j»' y pero aquí en el original es oój?
que puede leerse Bérnat o Brunet; y en Aljoxaní que puede leerse Bi-
cent. L a grafía árabe en nombres exóticos, se presta a esas variantes.
— 41 —
10
- 42 -
1
Léase en vez de ^¡ó. 2
^Lu*JI.
— 43 —
los dos otro verso que al unirlos forme sentido." Entonces Obai-
dala, hijo de Carlomán, dijo improvisadamente:
1
r 4 )^l. 2
— 51 -
nistros por eso mismo, porque tienen muchísima razón para de-
1
A n t e s se le ha llamado Mahrán.
• 2
f&Jpj.
- 55 -
"¡ Por vida mía ! ¡ Abu (el padre de) Ámer ha desacreditado a Ámer !
¡ Cómo !, ¿ un hombre cual Abuámer desacredita a su padre ?
Ámer parecía brillar con luz propia;
Pero Abuámer hubo de eclipsar a la luna llena."
1
ijfaxjJ (3««-* |»Ljl Q/« Í^Ok^Sj ^XÍAJ I iXut |»Ljl
12
- 58 -
"Estás con miedo por la mañana, con miedo también por la tarde.
¡Muerde el polvo, y no hagas nada por esa g e n t e ! "
* óyj*t\ q^Lw vX^cLi ^'y* >Aa^\J| ^aóIí '¿u¿>yk ^¿¿LitU Jl&> jjLXi
- 60 -
1
»¿ »bl U i .
- 63 -
13
- 6é
"¡ Cuántos asuntos como los de Hámid se han arreglado así como de p e r l a s ! "
14
- 74 -
1 Corbo?
- 78 -
R E I N A D O D E A L M O N D I R , HIJO D E MOHÁMED
R E I N A D O D E A B D A L A , HIJO D E M O H A M E D
1
m, 88 *
líos tiempos los Benicasi, cada vez más, fueron de capa caída,
de mal en peor, sobre todo desde que Sancho, desde Pamplona,
se atrevía ya con ellos, deseando dominarlos, hasta que por
fin subió al trono Abderramen, hijo de Mohámed, Dios le haya
perdonado, al cual la fortuna le favoreció tanto, que no en-
contró obstáculo que j u z g a r a insuperable; al momento lo do-
minaba. D e aquí que todos los rebeldes de España vinieran a
servir a sueldo en su ejército. Hizo grandes expediciones con-
tra Galicia, mediante las cuales Dios domó (la soberbia) del
enemigo y mató a muchos de ellos.
E n el año 312 Abderramen forzó a rendirse a los Benicasi;
arrojólos a todos ellos de la frontera superior, pasando el go-
bierno a manos de Abuyahia, hijo de Abderramen el Tochibí
y a sus hijos. Aquellos vinieron a servir en su ejército perma-
nente y en los chunas.
Pag. n s . Abenhafsún murió * a principios del reinado de Abderra-
men, después de haber hecho amistad con él y haberle reco-
nocido como soberano. Su hijo Chafar, que vino a sucederle,
se mantuvo en rebeldía hasta que Dios le mató; a la muerte de
éste sucedióle en el mando su hermano Suleiman, el cual ex-
tremóse en la rebeldía, haciendo la guerra vigorosamente, con
aquella valentía que le era propia, hasta que Dios lo mató de
una caída de caballo en el mismo campo de batalla. Trajeron
su cabeza y su cadáver a Córdoba; éste último fué clavado en
— 99 -
Imam (jefe, presidente), (sin duda alguna' por) que era la me-
jor cantadora de su tiempo, y luego dijo, dirigiéndose a Ibra-
him: " H e r m a n o , dueño y señor mío; has tenido la dignación
de venir personalmente a honrarnle este día...' ¡Ea, pues, mu-
chacha; venga t o d o l o más bonito de tu repertorio!" Ella se
puso a cantar lo siguiente:
de color rojo, que tiene en sus laderas una fuente que corre
hacia,el Este, y en el lado de la fuente una basa con un ídolo
en lo más alto, de figura de toro. T ú harás trizas el ídolo,
por primera providencia, y después buscarás entre los tuyos
un hombre de elevada estatura, que tenga el pelo rubio, de
blanco color el cutis, con un desvío en uno de sus ojos y una
mancha en la mano. D a a este hombre el mando de la van-
guardia, y no te muevas dondequiera que estés entonces, es-
perando ulteriores instrucciones mías, si a Dios place."
Dice (el autor) que cuando T á r i c recibió las anteriores
órdenes de Muza, contestó lo siguiente: " H e cumplido escru-
pulosamente tus mandatos; pero respecto al hombre a que te
refieres, no puedo encontrarlo en ninguna parte, conforme
lo describes, a no ser mi propia persona." Táric, pues, se puso
en marcha en su expedición, con 17.000 hombres, en el mes
de Recheb del año 92. Rodrigo, que por entonces se hallaba
ocupado en hacer la guerra a unos enemigos suyos, llamados
Bascones, había elegido a uno de sus nobles, llamado Todmir,
para mandar y gobernar el reino en su lugar. Cuando Todmir,
P á . 122. pues, tuvo noticias del desembarco de T á r i c y los * suyos en
g
ALI, HIJO D E R A B A H , ES I N T R O D U C I D O A LA
PRESENCIA DE ALGUALID
su padre, que no era cosa rara para los que iban en- las expe-
diciones de Muza el encontrarse con caballos que, mirados
sus cascos, aparecían herrados con clavos de oro y plata."
que Dios quiere que sean míos." " ¿ C u á n t o s años hace qUe
dejó V d . aquel p a í s ? " , se le preguntó: " ¡ S e s e n t a ! " , dijo. " ¿ E s
cierto?", preguntóle Racha. " S í , s í " , respondió, "Efectiva-
- 116 -
año 94; es decir, unos veinte meses." Entre tanto mandó una
carta a Algualid, cuyo contenido es el siguiente: " ¡ O h Emir
de los creyentes!; esto no es conquista, esto es como la reunión
de la especie humana en el día del juicio." Después de esta fe-
cha se puso en camino para la corte de Algualid, hijo de A b -
delmélic, habiendo antes dejado como sucesor suyo o lugarte-
niente en España a su hijo Abdelaziz, el cual continuó ha-
ciendo expediciones hasta llegar a la tierra de los Alcutíes.
Cuando emprendió Muza el viaje a la corte, llevóse consigo a
los hijos de los reyes godos y los hijos de los reyes de Francia
( A f r a n c h ) y un inmenso botín, consistente en diademas de
oro, la mesa famosa, ricas vajillas, oro y plata, esclavos de
ambos sexos, es decir, multitud de joyas de inestimable valor
y número, y gente muy principal.
* DESCRIPCIÓN DE LA MESA
oír aquello, dijo: " ¿ Q u é será esto?; y al mirar a los que corrían,
vio al mulo que iba empujando a la burra, y ya le iba a los
alcances, cuando Muza bajó allá y dijo: " C a r g a d l e a ese mulo
"la mesa." Probaron; pero aquel mulo (de tantos bríos) no po-
día con ella, pues le abrumaba la carga, hasta que al fin le
quitaron los pies a la mesa y pudo entonces llevarla."
Dice el autor: 1
;
Cuéntase que Yecid, hijo de Yecid, hijo de Móslim, decía
que, a la llegada de M u z a a Egipto, el califa Algualid, que
supo con anticipación la aproximación de Muza, escribió a
Corra, hijo de Xarica, lo siguiente: " E n t r e g a a M u z a del te-
soro público * de Egipto lo que quiera." Entre tanto Muza, * pá . g
Dice el autor;
Cuéntase, según versión de Mohámed, hijo de Suleiman,
que la había oído referir a los ancianos de Misra, que, cuando
M u z a mandó al Califa un mensajero que le trajera el quinto
legal de las conquistas con que Dios le había favorecido, con-
sistente en cien mil esclavos, el enviado desembarcó en Ale-
jandría, y parte de estos se alojaron en una iglesia de dicha
ciudad, * por lo cual ha venido llamándose hasta hoy " L a * Pág. 149-
iglesia de los esclavos" (canisato-rraquic). E n Fostat también
se alojaron en cierto lugar en que hicieron algunas compras,
y por lo mismo vino a llamársele "el mercado de los berberis-
c o s " ; denominación que ha durado hasta el presente."
Mohámed, hijo de Suleiman, y Mohámed, hijo de Abdel-
mélic refieren que M u z a había y a elegido morada y lugar de
residencia f i j a ; pero sucedió lo que sucedió con Suleiman el
Califa, según se ha dicho anteriormente, y él fué quien le sacó
de Almagreb juntamente con su familia.
E l autor dice:
M e contaron algunos habitantes del Á f r i c a del Este ( T ú -
nez) que cierto día M u z a montó a caballo y se salió de Cairo-
uán, y al pasar por las inmediaciones de Túnez, a unas cuan-
tas millas de distancia, cogió un puñado de tierra y lo olió.
A l momento hizo que cavaran un pozo, construyó una casa y
plantó un huerto o jardín, donde puso caballos, por lo cual
21
- 130 -
Dice el autor:
Cuéntase que Saíd, hijo de Abdala, refería lo siguiente:
Suleiman, hijo de Abdelmélic, envió a Moslema a tierra de •' •
griegos, al mando de 530.500 hombres que el gobierno había
reclutado e inscrito a sueldo; pero que de pronto se le amoti-
naron con motivo de los sueldos. Suleiman, al saber lo que.
pasaba, llamó a Muza, hijo de Nosair, con el qué ya estaba
congraciado por mediación de Ornar, hijo de Abdelaziz *, y * Pág. 154.
le dijo: "¡ Muza, tú qué tantas expediciones felices has llevado
a cabo, combatiendo por la causa de la religión; tú que tan-
tas hazañas recientes has ejecutado y tan-largo tiempo has
hecho la guerra santa,, aconséjame!" M u z a le c o n t e s t ó : " \ O h
u
Dice el autor:
Cuéntase, según versión de Mohámed, hijo de Suleiman,
que Suleiman, * hijo de Abdelmélic,, dijo en cierta ocasión a * Pág. 156.
M u z a : " ¿ A quién has elegido para lugarteniente tuyo en E s -
p a ñ a ? " " A mi hijo Abdelaziz", contestó Muza. " ¿ Y quién es
tu lugarteniente en Á f r i c a del Este, T á n g e r y el 'Sus?", volvió
a preguntar Suleiman. " M i (hijo A b d a l a " , contestó Muza.
"Paréceme, añadió Suleiman, que tienes formada muy f a v o -
rable idea de tus hijos, cuando los has elegido para cargos de
tanta confianza." E l mismo narrador antes mencionado, es
decir, Mohámed, hijo de Suleiman, dice que M u z a contestó
a Suleiman lo siguiente: " ] O h Emir de los creyentes! ¿Quién
hay en tus dominios que pueda vanagloriarse de tener hijos
más cumplidos que los míos? Mi hijo Meruán trajo prisionero
a Rodrigo, rey de España; mi hijo Abdala al rey de Mallorca,
Menorca y Cerdeña; mi hijo Meruán trajo también al rey del
Sus A l a c s a ; es decir, que se esparcieron por los países del
mundo y trajeron innumerables cautivos. ¿Quién puede, pues,
vanagloriarse de mejores hijos, ¡oh Emir de los creyentes?"
A l oír esto Suleiman, mostróse irritado y dijo: " ¿ H a s querido
decir realmente que ni (aun) el E m i r . d e los creyentes puede
aventajarte en este particular?" " L a condición del Emir de
los creyentes, dijo Muza, está por encima de todo; todo está
subordinado a él y todos han de obedecer su poder y auto-
ridad."
Dice el autor:
Refiérese qué cuando M u z a vino a presentarse ante A l -
gualid, estaba éste sentado. en el almimbar, pues era día de
viernes. M u z a había previamente ordenado a los de su séquito
3. que vistieran * y adornaran a todos los cautivos que consigo
había traído, y que les pusieran a cada uno su diadema de
oro y los mantos que en otro tiempo habían usado los señores
de las diademas. Les dijo que vistiesen 'a treinta de los mejor
formados con hábitos reales y reales coronas; también dio
instrucciones respecto a los príncipes berberiscos y los reyes
!
de'las islas, de los Rum, y los príncipes españoles, todos los
cuáles tuvieron que ser espléndidamente adornados - cbn los
- 137 -
22
- 138 -
Dice el autor:
Cuéntase que cierto narrador siríaco, persona anciana que
' había alcanzado aquellos tiempos, y hasta contemporáneo de
M u z a y Almohalab, decía: El favor que prestó M u z a a A l -
mohalab fué en la ocasión que vamos a referir: Abdelmélic,
hijo de Meruán, al nombrar a su hermano Bíxer gobernador
del Irac dióle como ministro consultor y ejecutor a Muza.
Como en aquel tiempo los de la secta de los Azariques esta-
ban sublevados en aquella comarca, Abdelmélic recomendó a
Bíxer, hijo de Meruán, que encargara a Almohalab,la direc-
ción de la guerra contra aquéllos, pues le consideraba como
amigo y partidario; pero sucedió que, al llegar B í x e r al Irac,
apenas se enteró Almohalab del modo de pensar suyo, se
- 145 -
Dice el historiador:
Refiérese, por autoridad de Mohámed, hijo de Abdelmé-
lic, que M u z a permaneció en la corte de Suleiman impetrando
perdón, hasta que el Sultán se lo concedió completo y cabal,
y extensivo también a sus dos hijos Abdala y Abdelaziz, per-
Pág. 170. mitiendo al primero el que conservase el gobierno del * Á f r i -
ca del Este, T á n g e r y el Sus, y al segundo el de España, como
es sabido. Sin embargo, cuando Abdelaziz tuvo noticia de los
malos tratos que Suleiman había dado a M u z a , comenzó a ha-
- 147 -
Dice el autor: !
ti; pero por Dios te juro que nunca ha habido musulmán que
mereciese menos tan injusto tratamiento; él pasaba los días
ayunando y las noches orando; jamás hombre alguno amó a su
Dios y a su profeta Mahoma más que él; ningún hombre,
nunca, hizo mayores hazañas por servir la causa del Todopo-
deroso, ni fué más firme en la obediencia a ti debida, ni mos-
tró más suave disposición hacia los hombres que a sus órdenes
servían. Abdelaziz, ya no existe; (Dios le perdone sus peca-
dos), ¡ voto a D i o s ! ; él ni fué avaro de la vida, ni temeroso de
la muerte. Ninguno de tus predecesores, ni Abdelmélic, ni A b -
delaziz, ni aun Algualid le hubieran así tratado ni reducido a
esa condición. T ú tampoco hubieras hecho * nunca lo que Dios * Pág. 175.
te ha visto hacer con él, si en ti hubiera habido algo de jus-
ticia. Todos habrían estado contentos y satisfechos con exce-
so, reconociendo su honradez y virtudes, y, por tanto, hubie-
ran sido incapaces de tratarle de ese modo, únicamente por
virtud de falsas relaciones." Suleiman entonces dijo: " ¡ M i e n -
tes, M u z a ! ; tu hijo Abdelaziz no era cual tú manifiestas; al
contrario, era impío y descuidado de su religión; perseguidor
de los musulmanes y enemigo jurado de su señor, el Emir de
los creyentes. T a l era tu hijo, ¡viejo necio y chocho!, y no
como tú pretendes." Muza, entonces, contestó: " ¡ V o t o a Dios!,
ni chocheo, ni quiero a sabiendas apartarme de la verdad, aun-
que contestaras a mis palabras con golpes de muerte. Hablo
como el servidor honrado debe hablar a su señor, con sumisión
y respeto, sufriendo el ultraje sin contestar; yo pongo, sin em-
bargo, mi confianza en Dios, cuya ayuda imploro y suplico.
¿ Quieres concederme su cabeza, ¡ oh Emir de los creyentes!, a
fin de que pueda cerrar los párpados de sus o j o s ? " '¡Suleiman
dijo: "Puedes llevártela." Muza, entonces, se levantó de su
asiento, y tomando la cabeza de su hijo Abdelaziz, la colocó
en una extremidad de la túnica que llevaba, y plególa dos ve-
ces hacia a t r á s : al hacerlo, el otro extremo se le descolgó de
- 152 -
Pág. 178. atrapada y cogida * la sabia abubilla. Esto quiere decir que no
se puede evitar aquello para lo que a uno Dios le destinó; por
mi parte, ni sé ni creo que haya quien pueda sustraerse a su
voluntad soberana. Puedes, por consiguiente, figurarte que el
cazador y la abubilla son imágenes que representan a Sulei-
man y a m í . " I . I :
Refiere también el autor la siguiente anécdota:
Cuéntase que cierto día Suleiman se fué acompañado de
Muza a una de sus posesiones, a recrearse paseando, y allí se
encontraron con un rebaño de cerca de mil ovejas, en dispo-
sición todas de ser ordeñadas. Esto causó admiración a Su-
leiman, y, volviéndose a Muza, le dijo: " ¡ H o m b r e , ¿has vis-
to cosa igual en tu vida ?" "¡ Pues no he de ver!, contestó M u z a ;
el más ruin de mis clientes no tiene peores ganados que los
tuyos, ni de mucho." " ¿ E l más ruin de tus clientes?", pre-
guntó Suleiman, volviéndose a M u z a . " " S í , sí, contestó éste,
haciendo gestos desdeñosos, como si el ganado fuese mediano
o malo; sí, E m i r de los creyentes, ¿qué tienen éstos,que ver
con los que Dios hizo la gracia de concederme? Esas mil ove-
jas se podrían vender muy bien a diez dirhemes cada una y
aun en menos; de las que tienes en otras partes no quiero
decir nada, porque no valen un comino; estoy seguro que na-
die se acercará tan siquiera a mirarlas, ¡oh Emir de los cre-
yentes !, porque les gustará más ver las que Dios les haya con-
cedido. Me parece que el pastor, la mujer encargada de los
corderos y aquella hermosa muchacha, todo en junto, apenas
Pág. 179. si podrán valer 50 dirhemes; nada más *, sí, nada más, lo que
oye el Emir de los creyentes." Este no se atrevió a replicar
otra cosa que lo siguiente: " M u z a , por Dios, no te empeñes;
no tienes r a z ó n . "
Cuéntase también que cierto día entró M u z a a ver a Su-
leiman en ocasión en que éste estaba acompañado de otras
personas, y de lejos, al verle el Califa, en voz baja que no
- 155 -
Dice el autor:
Refiérese que Abdelaziz, hijo de Muza, gobernó a España
por espacio de un año después de la partida de su padre, al
25
— 162 —
cabo del cual fué muerto por orden del califa Suleiman, según
se ha dicho anteriormente. Luego le sucedieron uno tras otro
los siguientes: A y u b , hijo de Habib el Lajmí, que gobernó seis
meses; Alhorr, hijo de Abderramen el T a c a f i , tres años; A s a -
ma, hijo de Mélic [el Jaulaní], tres años y medio; Ambaza
[hijo de Suleiman el Quelbí] dos años y nueve meses; Y a h i a ,
hijo de Selma, un año y tres meses; Hodaifa, hijo de Alahuás,
seis meses; Otmán, hijo de Abuniza el Jatamí, seis meses;
Alhaitam, hijo de Obaid, un año y dos meses; Abderramen,
hijo de Abdala el Gafequí, cuatro años; Abdelmélic, hijo de
Catán el Fihrí, cuatro años; Ocba, hijo de Hachach [el Se-
lulí], cinco años y tres meses; Abdelmélic, hijo de Catán, por
segunda vez, un año; Bálech, hijo de Bíxer el Coxairí, seis me-
ses; Talaba, hijo de Salema, cinco meses; Abuljatar, hijo de
D i r a r el Quelbí, tres años; T u a b a , hijo de Salema, un año y
un mes. Entonces sucedió la caída de la dinastía de los Benio-
meya en Oriente, y la gente de España eligió por gobernador
suyo a Y ú z u f , hijo de. Abderramen el Coraxí el Fihrí, sin
órdenes ni credenciales del Califa para este objeto. Yúzuf
gobernó a España por espacio de diez años, hasta la llegada
de Abderramen, hijo de Moavia, hijo de Hixem, hijo de A b -
delmélic, hijo de Meruán, hijo de Abulazi, hijo de Omeya,
hijo de Abdexams, hijo de Abdelmenaf.
*UNAS CUANTAS NOTICIAS
ACERCA DE LA CONQUISTA DE ESPAÑA
TOMADAS DE
ESPAÑOLAS»
* C O M P E N D I O S A N A R R A C I Ó N D E L A C O N Q U I S T A * Pág. 19..
D E E S P A Ñ A , L L E V A D A A C A B O POR TÁRIC, HIJO
D E Z I A D , Y M U Z A , H I J O D E N O S A I R (Dios les haya
perdonado)
putados juraran por Alá/ aquel que no hay otro Dios sino él,
que no había un solo diñar o dirhem que hubiese sido tomado
fuera de derecho y sin mediar-violencia con sus hijos y mu-
jeres. Sucedió, pues, que vino una diputación de Á f r i c a en los .•
últimos tiempos de Suleiman a traer los tributos, y cuando
se les ordenó 'que prestaran juramento, sólo juraron ocho; dos
de ellos se abstuvieron: eran estos Ismael, hijo de Obaidala,
liberto de los Benimajzum y Asámah, hijo de Mélic el Jaulaní. * Pág. 206.
A Ornar, hijo de Abdelaziz, aquello le chocó; y al subir al ca-
lifato se los adscribió a su propio servicio, y una vez conven-
cido por experiencia de la religiosidad y virtudes de ambos,
dióles, respectivamente, el gobierno de Á f r i c a a Ismael hijo de
Obaidala y a Asámah, hijo de Mélic, el de España. A este úl-
timo le ordenó que dividiese en cinco partes la tierra que allí
quedaba por dividir y los bienes muebles, y que sacara el quinto
que al tesoro público 'religioso correspondía, dejando las po-
blaciones en manos de sus señores. L e mandó además que le
escribiera dando noticias dé lo que España era, de sus mares
y ríos, y la forma o manera de hacer la travesía para ir a ella,
;
que el pie que le falta es éste que traigo aquí." Sacó en seguida
el pie y Algualid hubo de darle la razón en lo que decía, apre-
ig. 214. i
c a n ( j 0 ¿ e todos modos en gran manera aquel regalo. M u z a *
permaneció en la corte de Algualid hasta que éste murió.
A su muerte subió al trono su hermano el emir de los cre-
yentes Suleiman, que recibió de Muza, hijo de Nosair y de los
gobernadores del Occidente que le acompañaban, las rentas
que habían percibido de los pueblos que tenían en feudo perte-
necientes al quinto del Tesoro público y los productos que en
- * aquel entonces se habían sacado. Además les impuso a todos
una multa, especialmente a Muza, a quien hizo pagar un pecho
de 100.000 diñares con los que... cien mil por intermedio de
Yecid, hijo de Almohalab.
Suleiman, hijo de Abdelmélic, veía siempre con malos ojos
a Muza, hijo de Nosair, y solía llamarle " e l viejo mentiroso",
por haber • sostenido, que la,mesa habíala él logrado; pero en
esto no estaba en lo cierto Suleiman, porque Muza, ni era por
costumbre mentiroso, ni en las palabras que había dicho, de
haber sido él el que había logrado la mesa, había faltado a
la verdad; pues, aunque no presenciase personalmente el acto,
al fin y al cabo Táric, su gobernador y liberto, 110 era más que
un mandatario suyo; por consiguiente, si éste la logró, fué
por habérselo el otro ordenado y aun haberle dado los medios
para llevarlo a cabo; de modo que la conquista de España a
a Muza, y no a otro, debe ser atribuida.
I N D I C E
PÁGS.
PRÓLOGO.
L a conquista i
Noticias de Artobás : 28
Noticias de Asomail 31
Acciones honrosas de Alháquem 42
Honrosas hazañas del emir Mohámed 56
Reinado de Almondir, hijo de Mohámed 85
Reinado de Abdala, hijo de Mohámed 87
Expedición de Abenabiabda a Todmir "... 92
PÁGS.
^ ^
(1) Aquí debe faltar V¿£I*Ji, ó bien da. Ninguna d é l a s dos lecciones es,
; de otro modo queda incom- sin embargo, aceptable, puesto que se
'.pleto el sentido, a n o leerse í ^ a b J I . trata de Ü J J J Ü , Xecunda ó Segunda,
(2) Escrito y puntuado conforme a i d de Córdoba sobre la orilla iz-
e a
J ^ ^ A ^ Í ^3' ^ Ü J L „ X J r*^~"^ ч
"г Сг "?
л 5
^-У^.
(1) Quizá
•
(2) ^ Ò J Ì
^J.CS.^ ^ ) ^ a A ¿ } - ^ S*X3> v j ^ - J ^ - ^
5
O**^"^ ^ 3 \b\ ^jy^- 5-°
J e "¿S^ 9
Ji»! ^l^L i ' ) 'LsA>
1
J,\
(1) Hay aquí varios claros en el manuscrito, que se han señalado con pun-
tos suspensivos.
^ J^"^ ö"^^ ^ 1
ALSTTJ ¿LM^¡o^!
^ ^^^j ^5 b=b.jò\ ( 3 ¿3 ^ b U L ^ L u y ç)
O'
Ä Jl=l3 LU
LOÍAX». ^ ^ ¿ r 5
¿L'ílÍS». ^J^^ ^•^ ^ ^ j ? - ^
- 1 ¡>
v 3 - ^ ^ ^^" ^}1
,LO UII ( 2
) ^ ^
J,\JJ I^Llí v ^ e . l ^ r 5
(i) ají
^ y ^ O . ¿v>L>—^wi X¿X*vi«
С--
¿Jül ¡J¿siJ>\ ¡J, J^ajij ÍjjA^í] (1) '¿JojJü
Li
J - * ^ ^ЛДЗЬ ílS^
ti
¿«L^C Ju2lb
y .^y*> tfji^ ^jw»oL3^ ¿LjLl ÒJ31L3!
J ^ ~ ^ JÜ*^ ^
l^i ^ ^ F j i j y ^ bjU
\¿)J&- ^ ^ ^ J j j ^ ^_5"" ^ — л ) ч
4 ¿jLl ¿ U Í ^ 5 j j j J Ls^ ¿ J ( ¿ T ? ^
«ir* ^ J i r 3
^ y f f**^ <J
(1) Así en el códice; pero quizá ha- (3) ^ J ! j t j Á?. leo en mi copia;
ya error del copiante, debiendo decir pero debió decir ^\ j\iL, nombre
tj** j j ' G ' que se halla más abajo escrito con
(2) E n el original ¿ l i l i . quesra debajo del ^ .
^ 5 ^ 1 .X**3 ^JaaL^j t,^"?^ v
"—(^f^ ^
vX*^ J ° 1 ^ 0;bj, ^ s ^ l p j j ^ p¿
5
cij>
j-*Ài fj^îr3
^ A ^ J S-L^*-^ ^ 2
( Y ^'.^ 4 ^C¿j¿3 XSRRLIS/S
làLs: ^IJIÜÍ
3
'iAi^j tj"^*y^^À* ^ ys^ji ^y»
j-k Я
^ 4
— U
* ^ . ^ ÒJLH ^ v ^ ^ " tj^^-^j
^ L ^ A ^ Ы^ 1 ¿JI ^ I ^ J L ^ L * ^ L ^ ^ ^ C J L Í A J Y L B¡ L C .
kJÜasr 3
^Jaj^T ij._3> ^ 5 L) ^ j J C w U Ч^^А*^!
L3j—> ^^y^ ^ j ^ ^
J LI, W ^
С'
и л
^bj^T ^JU j ^ j ^ ^ t
Го
^ íLaky Ux^i j ¿
j\>*¿>J ^> WW2J¿3 Xslc 0 _ £ _ 3 ¿ > ¿sí>t^> &LsT* ^
(1) Aquí el códice parece decirjJ¿, por Mr. Cherbonneau; pero creo deba
que es también la lección adoptada leerse ^ ^ ^ J J , según se ha impreso.
ГА
\ • - ^ \ , s
^y ^«Xs 3
ЛДчД) JXLJ ^ òJ> JjL-J "i lily J LÜbj
IJT^ ^JA*J J «^J^ Y_T^AC. &3üÍ ^-wv^ J J J ¿OW L A / I C ^ 1
3^
^^J^S""^ _j L ¿ 3 (^rt?
s«*Xj.XU»U J J l j a i 4»fX3 ^ J b Uj ^ ^ - i №
^ *1N ^ ^ J|
^ J à l j òj y tb_i U j ^ s " ? ¿^£y^ ^ J , j i b ^ i ^.Lub 3 ? " 3
¿ k : ^ 4 u j,i t _ ^
5
Jfr-ÎR ( J ^ - ^ ^ P^s3^ J , J çJ
\jj ——)'La
¿
V J^VVJ3 ¿3L^bj ¿ ^ 1 ^ — ^ r ¿ " ^ ( 3
. 4».^Л^Э^ 8
о«ЛА^Л*Л(1з ^ G ^ S Á J ^ |^JJA.VJ lcL<>-VO ^ * < И
(1) E n el códice
¿Aj J , \ ^jX^A AkAJb J J H £UAij L ô i ^ J l JJH ^
У& ^ А
¿sAX^j ^y »A^Al? V^_¿3^*Ai (^¡2^"*^
^LAA ^ y AA ^ J J I Ä J ^ Л Л . ^.-¿A
VI
X!
^LJl? Í5jX¿
U x ä l^sr 5
^J^yJ J (¿T 3
ö.
с 5'* *^
л
(¿^ w ö l O i с_5^ ly*^
¿JJ1 b l^ixJ p-ft-Ä j U i (jj-^ 3 r*-^^
61
¡JA-ISB v—IJ>J Lsr J> v¿*X3¿
3 ^ (1)
(2)
ЛИ
j j l s ^ . L o J ^ b ¿«^Cvwo ^J^J tj\s J¡ 'Í*¿J>\
Uii
r**^* ^J ^ 5
k-*jsrl- t^j-* xJj. 3 < ^ * " ^
V
<
J *X*J ^¿¿3!
Uli sj^U
^j^v.? i 3 4 / ^ ^ w ^ « ^ * ^ J ^
(i) E n e l códice J ä ! ^ .
^ f ij-ì ^ ^ J**
^ v j j ^ v / * ^ ^ J ^ 5
^ l ^ L x U
$ í L « ^ «La-j ( ^ v ^ i >^*£-3jj
¿wU ^aT^H 1
* -^ J- '
T
J 5
¡¿J-! ¡¿J-^J-^1
"^í *
-
wákar' ^ U ^ 5
j 3 b ^ * X j ^ Í ¿ bo ^\f& j e
9 9
j ù ^ J, ^ f > T ^ ^ <^' ^ У ^
Sjtä^i J y àJyJi
^ j ^ . j y ^3" » L y f t U J e p . - , ^
5
f^jA а=п -^btò^ ^ (LÍJV_^í JlUa. ^ vJ^ bj4?
9
^Lju ylx^s j ^ ¿ X XJ_y ^ J c ^ j i j i ÓwJ-y^ '¿^¿^Lv.
^_^Ji ¿ j ^ - ^ j j j y w^'La. ^ j A j ^
(1) Así en el códice; pero pudiera también entenderse tj_jiaj ó Ij^Li, cuyo
significado es análogo.
1û
^«L-£> Лзг^г 3
¿A2LJ0 ÒS) ^ B
^y io.vW->
^ _ L ^ _ J j ^ - s r ^ l p ^ i O ^ - ^ ç[)\
£-^>JJ rV^Sr^U jjnJjJ^T J A L ^ » JSR)\ Jbs^J Даи**»^
v
ÒJ-LS Ь*У\ 4 ^ v ~ U ¿3 J lib J Ä ) ^'Usr?
$ ^ssr* 0
^>YÒ.Ì i^i ULM
1A
^!js^!^Tt^ . 1
XLwvSr^! Ls^J íL& ¿oí ¿ j i p i ¡SAO
w S> 9 \ 99
(1) Así se lee en el códice; pero deberá quizá leerse ^jtf, puesto que en la
pág. 1f se le nombra así.
IH
¿Ai ' 1
C^y^ (.3 (j/^ 0
l^^J ^tfA*v*Aì
^jj J_ssr*' 5
A^v¿jli ¿vAi^** {¿f*_J3~~^~^ ^)^~
J b ^ ~ ~ ^ ^r* J b ^ l
¿
i*^ ^2
'^4.J° ^wL
L^Ì! ^¿¿xlwij ^ j i A ^ i a i i j ^ ^ L * a ^ 3 ^ s ^ L ^
JR a*
vr
ÙUC yj^^-J' ^
JKL ¿3 J L ' A I ^ * D ! ta L ¿ J ^ J ^ L D I y=sj¡\ ¿3 J U I
U s J
— p
J E ^ U ^ ! ^J, SÍLJ^J! U л - i — » - Д ^ _ ^ 3 l
4«¿Xu»>A j^"^ t _5 * ^ i3 Ч ^ Х - А Л А
A i v
^Ixci ^з_у
Л*аг° у Jar 3
ìji^ J l ^ c . ¿Aaí
¿j* p3 Jailli
J
^j^jtjJj ^iCJub U iaLs ^ J ^1^5
? 5 l¿£ÍYl Ü JLÄ^
l;£==s J j 37
e/ "" 3
^ çQ^y ^^=^ ^
J
Ubi bOb
1
^^V,>i,VNÍ 13j L L V - Á Í ^ I Â J Ij^làî! \¿)j¡f~ V^ *"*3) b.co ^*^3
VA
A^-iST" 5
1 З ^ _ jj.CÏJ
S ¿JJÍ A^X-a 4 _ JL3L
L. ¿3 J L S I
^Ja y>\ ^i*> jbsr* y^Juï JizxLj jjb L\ï àL^ J jUi
J ^5 '
л1а д
3^ J ^jy^a-sr? ojXääj òj\j£.Ìj
J «B
J ^A ò3L>1 3 ЛоЗГ" 5
J ¿S^XÍ
Jc \У^З
Л<*5Г"° «X> ( F7J^3 ^ 3
b'Á^ FJ/V^J^ 1
(J 0
4^Xi ^yiX^J^j J I À У=^А ^ У-Ъ
Ows-sr ^ з ^ ь
0
Uli àJj_A-x_Ì! ^èy=L ^_Jiyl\ ^»Xw3ì Ллй
^ *U)t
^ s b j ^ J a A l ^ J I X J , ljjL¿>\ 4^ ^
y»
O^j't^ _<5^"
ч
3
J"^ '^Lá^ i3j¿3 ^¿sr*"^ , 3
JUi b l s O J3^! ^ p J v J ^
О'
AO
^p^¿ »
: ¿3 j-Hj ^ L w s r ^ i ^¿pj*} <«j>*3j l ^ L o j ^ j ^L» 1Дз
^j.'¿xj! ^ ^ ^5*«*» y
Л1
¿BWJU ¿.vwa 5
ïjb ¿3^jla bxLa ж^лиазо J
^ J^S»I^
S ^ OX^, ^¿^' ^ ^J^J ^Jj^ W ^ " > JJ.V«*S
^ST*" 5
U^VH» ^ ^ p S ^ I ^j> ULI U^òjLsT^ АЛА (J^^-^I
ll?^ ^ . / ^ t H ( j ^ ^ 1
* u ^ J " ^
«И
IriH?^ ^ ^ o X L j=^ pj J J - Ä ^ H J y\
9 _.
ÒJ^T J &3
i1 çfyr^ "?. ^
0
^
Ц G*^ E/ 1
B M J £ , Ц £ ^
^.A*v,H J^ixa.i
v ^J&'VJ^XÄJ Ц ."^?
1
j>V¿> ^J, .X.ssr'0
5
j^=¡> ¿\¿sr* ЛА\^Г ^J£J LOLA}! ^ 3 ^J^XJ (3 ЬдзД
(1) En el códice » j s p
i\ jf.j 3^ y ^ '^Iff'J^J ^&^L) W J / ^ -^x^^S^ JZ*^
J j 3 ^ > J X L W O '¿VIL ^ V X S S ^ S _ ^ X L I U ;
ÍJJX- i$y»Lwaa Jc
( ¿Juxj ¿3L<2JL y^ tojj-^>¡ wV^ST 0
J^A^
Л V J
c / * ^ ^ ^" ^ < J ^
J M S S - 8
O ^ - ^ *>>^c. L 6j3 J e Jlai ¿ó)
y J~¿J~*^ ^ yi J ? ^y^- 0
Ц'А -^
I^A^ ! 5
w ^ ^ i^"j tj¿ ^y Xsl** ^ л^зг 0
^jjá^wij
IÛ\ Л р Jy Jï Ji ^ L O ¿bj ^ 4 ^ J l J y
¿J^ ^.U 2^5 ¿3 ^IvJì Л*ЗГ° JvJtw ^.jJàlwìj
X*J ¿o
лу ^ v ^ X U
, x
¿NXÍSL ^Cyj_ ¡¿ftj ^ ^' (3 Ц * ^
1
ù3j JJì Лу ^y ¿W»i £и» Ч^ХЗЬ TVLXSJ ^ ¿O*! Jj-^r.
l^a.^sr 5
^ J ^ v J i (J, ¿3 ¿Jl3 tU*^ V^Jti ôJjài
j i _ j t G i ^ C b J i i к L ^ i
le lojt^U ò3a5 к 5
òolsr^lì , csrr. , о
О í¿/ О • р 5
J ^ • • <J^" <сЛ
l^J l — " •' [¿)^ *Xàiu k d pic- kt<s3 ukr^i J i Ц^лХ> " " i i ^
Xo.SR' 5
, О òdi Л ^ Х òdi Òo^ai
Ò « J J A Ì O - A T : ^Jx-U J = ¿ ¿ I J B
J (J, J _ ^ a y\
b-'^'éj ^jjr*Àb B
« J J I ¿ o ^ - a - 1 ò^Lik^ Ь U B» ^ ^ . L ^ I
J I л 1 ЗЦ^ ^ L _ ^ I ^ l ^ A j
^jÌ
5
^i^-. Jj—'. l^Lu SwXxJ ^ ò1A_3 ^JxjYL
Jf J 1 ^ 1 _ Л А ^p l^..£=s ^JajVT ^ J b - a .
l'A
луг
ОАЙ B
¿¿IJ M 0З jUi сзб \Jks¿
T 'ìM ^ r u L ^ U ^ K L s^XJ
¿L_A
V A.svs43J' c¡ ^ 3 ¿\1S B
TFU Ì {j^L)3 'teb-jjbbh
J J" • о • ^ V C/'V •
^Y! J ¿vcs-j £^ O 1
^ ^ír°W U S A ^ I L A , 1
V\xj
¿O ¿vul
— Я
Usi ^ JC ^ X L ^ J
JSJVX LI Je J ^ c^""^
^Д U v a . ! ibi b l ^ U ^ j J s * ^ Ji ( j j ^ 2
^ (^Д
Uii ол^> г _ аЬ
л Д) ^»Xäj _5^ " "^5
L
, }
^ly^ — ^
2 2
JÇSR ?
J JL¿I Ч у)] Х Ч ~> L ) Ô J I J 3 ^ JIR ^ 5
Ç3
^ ^ L ^ ^ = ¿ a . Ь Ь J SXX.^ 1 ^ J J I J ^ J J I
(^^• !
J ^ " ^ ^ L ? ^ '^"-^
(З^У ^:. ' ^ K J & 1 ¿ J J
-
J ^bi S L J U P J I ^ J Ä ^ JV J R ^ ^ *У C/" 5
^
(1) El original ( ^ « ^ .
tir
^ с
Ji J ^ U Ä ^ » ) ] J v i J i j Л З JÌ_^ Ь ¿3 J l S i
3
y jJ\ ( J* J ^ LjLsr° \ä>jk$j 'LAn^3j^
ULT >л
Uf
òJa*v.9p. ^ j ^ S T ^ i 4»¿XLa_3
Je j - ^ "" ,j ^ J
ì 1
J . , ^ ^ t¿f.
i <=
XÒST 0
¿O ( j J l I x s A ¿LóJmS-S 3 j*^-A O ^ A L l j ^ j ^ - U
( j* J y ^ l i ù3 jJ\ Ц1дз
t l j yj^ilj l^J £^?b ^•^ " J
^Jj? v
* ^ - 3 bfej.L Í_>¡*«j l^3b WVoí
&j3 j <*_жЗ^
\
, uvJj—>2fl ^,, q.. .•» ò.
LT- g " "
( J J J J ^ J T 'ijjx. y===>'¿
(З^Г òj JT^^ ^j \
p3 * IJJÍJ'S^ ji y ^ i * ^^L^Ji Xv
J ^.Is « y ¿ b ^ l L ^jJj U l i ^ p - i j ji J L s ^ i
¿JJij ^ j ^ J i ^ C U i j j J i j ^ = = ! ; j y s r ^ i J ¿ J i (3) ^ i j i
(3) B. sólo ^ 1 . • i. •• ^ . - i . t.
c^-
(4) A.JJS)\, B . ^ j ? ^ ! ; pero n i n -
guna de estas lecciones meparece acep-
table.
i r r
^ p r 2
^ w J b «j ^ b J^j
p
(j ^ u v ^ j i x O »á U i o¿*s **=bk ^»
(1) A. b^r.
f (3) J > ¿ J J Jjlül ^ U ^
(2) В. ^г>у.
(4) Lo que está entre * falta en A.
tro
(1) A. ХЛ
^Ls^Ij ^->y
{ j - i r A jjJxTû L ^ ^ J- ^ 5
¿o31 Iii U j í ¿
t^j* 0
ij 1 { 3 )
^ ^ o^J31 ¡ ¿ f \jßbj
d l?J^ ' ^ 3
v^ilal L¿a¿Aj s_^Jt>l>3i
^i^aJ UUioJai ^b3l LfcA> Ü<sa>. ^ j ' b>"Íj_}Í fV^lajl Ll¿ >
ч^ДД A
^ f.a l
(¿I^S Ь^аат 3
Í j O V - ^ S j òil'==s
JU ¿Oí awj\ ^ ^ ^ JJ ^\ J S ^ J
SoL^sr? ^ ^ a ^ S 3
Ì^lLfi. SJ^H jjJoO^T 4 j > ^ > X 3 (JU òol оД
I L LU ^
¿sXSU
j ^ ^-== ¿3 Idüi Jls (2) Jjj U. ^
(1) Esto se halla de muy distinta otro códice, pues no está completo el
manera e n B . : ^JJS^J í j i d i i¿s¿j, sentido, debiendo suplirse L— ó > - ¿ ¿
(2) Aquí parece faltar algo en uno y ó ^-y J*t
irr
5
Lyalsr ^g^jr" ^ ( ^ J j v ! ^ ' |y s j > ^ Jib' yi^T
^Jj.;^ ^лэ* U ( 4 ) J U j JU o L
(1) En A. 4J LJ (4) ^ 1 A.
-
0{У>Ь ^» ^3_^Ц? Д^ ЧЗ-?^ (3^^ XVUUj '^YLS Ï^»
• --Sí ^
^y ¿><sL^ ^y,^ ¡y, ¿vXwj- LÁ& ^ y ^y>L&
(1) Así en ambos códices, k. y B,; pero debió decir" t¿M J^c, como se verá
roas adelante.
^*£¿Yl ^^Ai V^*XAsJ ^ P t ? ^ * - ^ - ^ L iyjj (1)^чХчв£
4
-^у*-_у (3) Jj3j3i ^ " ' 1 } ^ " ~-^b» l£A¿ iàjyij:
JÜI
Je ^yjr 3
Jb>\
»Silj J L = L j b w>LO
òlxsr 3
e Js-^j ^bsr^lj Usé ^ < 2)
j»^bA L f c l c - ijb
(d) A. (2) En A. j j U r
If 0
LU
^ л ^ ^Jj>_y4j ^ "i"" 8
(¿tt^*^ tír^ to
37
ja. ¿o LA 1Д? ¿vs-^ ^-yj*: v^-^ ¿4AJ^1? ^Je ^y ^ Jw'jw
3 ч_^ч1хА_а JL ^ 4 > ^ l i s^i? ^ ¿vJüL ^~<Si3!
£ 3
i9
IH
ЛЗ iv<>*.^ ¿vJj У^ 4
¿í*** ^ X r ^ 3 ^ ^ _^r°^ b
v WAä2 ^jy^sr..
4«¿X3 L a ^ L A ^y ¿ A Í bs Je J Ó J Г——V-LH
^Xs\ bs ÒSA? ^Ы
. СЙ ^ . J Ú O ^СдЗ^ j.<SX j b ^Aä.L.wvjJi ^jS.
j b U J j b Uli ( 3 ) ^ J
¿wd .dtá. L»b ¿di ^»xSj j^jj го ^ ^Ä>U ¿xJx. ^./¿2Í "^e
Lo
й л ^ £ . ¿ J d ^ jb j ^ £ í
- i
¡¿f. ^y^y^ (Jb> J
(8)B.j!
¿S.VWJL3 Л - А " 1 ^ W W Y ^ J I V^JTX-.L-S O V - £ . T JJ Л<<—S7"^A ^L*_.L*>
^»1 ¿.¿.¿I L I Y ^
^ y Ji J U ^ ^ J Ö Д А Х
J s
^)~* , < s
^ -¿^.b^* ( J " * ?
0 -
IÄ-J'SXÄJ j b /Д-^з
J3 ^у^> ^¿\y 3 Lb J - ^
0 —*? L ' J o ^
й
jb y-Sr^ij ^Jl 3 i^^.xAi ?
i
\¿^\^ y >
\¿)^ L * B ' 3 ^ J V I ^ J ^ ( I ) ^<- ^ - И ? Л = ^ J I 5
(
Ч С
Je L^_J ч L ^ A s . с\з\ U b i U l ¿ ( J s - 1
LL-^, * ¿A ¿ l i ^ Jlai ¿
'UJL' ^>LA , .O.Í
(3) ^¿ j l a i G¿ ^ J J ^ Ä U ^ J ^ ï
( 1
' ^) B
(3) E n B . J^ai y
(2) В. о,дв.
I or
s£ v^X\_Ai л у ^y ^ Ц А * * ( ¿ j j v i .
^Uiw j J U ^ O L Í ^ Л Л Х ^(2)OvA*W j i j J U
(1) E n A. ^ ¿ L (3) En A. v _ i £
(2) E n A. J*
20
(3 ïjjxù v ^ j L a (1) JjJ ^li ^.^y» Ь J e jiw-ì ¿3 jlai
ЛАЗО
£=v ^ ( 5 )
^ y - 230
^
5
^yy ^J-* U J ^ = ^ ^ ^Jhc^T v^X-iAi , J ^^JkA ^¿A^J
(2) A. l*k)l
f
1*1
^X-l¿
^ . y i
6)31
Д-л_За_31 лУ^*> ^^ Í
A
\»3^^ ^ t^y^y q**>y ^»>l3l j lia,
¿U<sST^ oli а
^У>^ « J , |*^X ^diCxi
(1) A. u-jHl?
J
lio s sdì tfjloJj vjjy sjí^Jj ¿¿vxÍa. Ч Х З ^ ¿saIx
l 4 I II I >
¿$ ivi i ^ . л ^ ч^Х-1з>
J ^3^) 3
(j/*" " ^ ¿JUJ^
! ^ ; £ - J J 4^¿ÍCLO Ч ^ Х З Ь Ла1 ^ ~ А
У J** УУ ^ XS^> Vr k w A
^'~L> i^J^J Lxla ÒVAC J A L I U
(I) A. añade 4 s
(1) A. L H M ¿.Les. J,
ni
jir^ J I H H ^yy 3
() J ^ J^
0) ¿ 3 U J J ¿J LÌ ¿J J L ! (j^XU J ^ 3^
JAJLJ ls
=3
_^- ~ ixa.!j Uy v ^ x d b pV)j 4_^X>j J d ^ d
3j 5 ( 3 ^ ( ^r^*
i<i
3
^ÍT^t^*^^ _^í^! 3 ^ * ^ p^*—^ j !
L _5^r Srr
J J>_A_X ^ji J-^J \¿)^~ -J~^ i
i¿fí A L ^ A '¿V-^
^^ JÍ_rt.VJA
,
^R—Í-MJ ¿"LV«/ L¿.:2>. ^ 2 , ^ | L Y X ^.ÍJJÍIS. I ^
(i) A. ^
ni
ДАТ 5
^ii J^T^ w ò l j Ч ^ А » ^ t V ^ J J e ^Cjlwli ¿v¿.luli
^ l i l J l s ^ * y = A vjXU! ^ ^ J ^
(1) En В. 3
( ) En A. Js
(2) En A.? ÜAa^l
•22
Iv.
<Ì4:sr
Li" ^ J x j ^ T J e у^З! (j^^b ^j ^4>^
,¿
(4) B. J^t.
M
y ¡ti\ J ^ ^ ^ ^ ^ U j iU^k
¡ 5
^t¿A.w J ^ ^j^f*^ Хлх.
V p^"'
Ji J Jb U J*lw J l ^ i , JÜ
X-^c- ^ j d ; p 5
JU ¡yjj^ ta* (¿J^A*" J^ p ^
v^jCJÜ! X ^ J e j * ^ L S * ^ ^ Lsrt^
w
^l'ái К Л з г ^*xJ j)t*A- A JliÜ йЦх. 4 _ ^ i ^ j y ^ (j/r^ty*3^
3
( /
(1) En B . i J ^1 ¿a^r ^ 3
(2) En A. JoLyJt
J sj^aJi ^»y* ^ ç$ J U ¿JO Lsd <3 d
JKAÌAL^ •'¿frÜa^ ^ . i 3
^ ¿jí. ^ jíjA «V ALL
p ^ i » (3
( f*^ ^ A y ¿ b j j j L Ç^-> ji.j*^
^ji^ 3^ л
^£>*ллП L i^^^y* чЗ*^* 4a
¿--3_J^^' 5 t^^^y
(1) En A. (2) E n A, s U i l i
(VV
.ЛХУ
4_>¿A. ¿ J
R L^ ^A^ JTOSO ( J o ^ L ^ = >
U (J ;
^L-6_A-1_.W
(Л.
(4) A. ffcSV
И1
<jß 1
^ - у J í^ vjjу ^ JW^ J
¿V^Í ¿VA""- 5
^ C J A L _ ^-JejA ч«^-0 ^Ь_Л_\_ЛА) ДЗ ^vila
0 ^
,Л
чЗ"*^ ( J L ^ * " * ^ v ^ L ^ i j l i ó ' 4^w^>i Sk]j
Ч^^ 5
O*'^ ЙЛлС- ¿3jj4^i ^.'.^ ' г
4¿J^trt^**'
^ (i) [íbbj] jpL¿ .Ui i\ £
^ ^ ^v^. ^ i ^
s^XLiy U d3ij \Z¿jj>,* à.3 "^b^ (2) La. J^Ì fA/söJ
ti ¿i çS Jjcst 3
^feÄfjj ^ l i l J e (j£03 Ü=sj
(1) A. TJÍ^
^ 24
ИТ
J ^ ^ ¡¿féj Jb
2
Ч->-А.*_Д_з J b U ¿o ^ J J C J I
v¿£JL y\.
di!
V еУ i¿"J*J
Ьв^_ла ^ L ч^Г^ 50
^ " ^ ^ 1Л?J*0 '^«Xxii Jai
ч_Д чЗ ^'
0
^5^^ j b ' ^ ^ Ifcí vXajj 1Д! ^^J*! ^Xa
U!
^ s^i^ Us>\ Us-i? Sò p^ IJ^J LTTT^J
KAcjj (JJTL L ^ A p ^
¿O \¿J> tA^>\ JLJJX ^y ( J ^ J SoJi» J Ì J w \ Ì A^-iST^j
J L p *У J ! L ^ J L p I^AL p ^JLB
Cf < J S * ^ ^ ^ ^
и / ^
3
b > l í ^ l L J ( j j - ~ ^ ¡ ¿ ^ J ^ i Ц З¿ J i i t t A*jL3lJIASL
J Í = > ¡ ¿ r * J í o cr*J e / ^d ^
t^fi ^ 5 ,
- ^y.J^\$ ~yß\$ <yy^t^j J^J^^.
>
^J^"
\ ь *A*^ ¿Al
л ^ Í * - ¿A v l w , òsJx. ¿Ai Ail
0
^jh^l Y y^ ¿jüj! pii Jb> ^ p V (¿rt^ ^
Ы
Ил
vir
(j/' s
t_5Ä L* J ^ J Y . J J ' ^ W ^ I J ^ ^'"^ J °
J L - Ü I ^ B X - I I J ÒO^^ulTlj Y S R ^ Y L - ^ 5
BAIL J
^-лЗоЬН J^Sr ^0
^^.^JSJ vJi^wwdA JF\-^J ^J.JiA
Y~¡J—"«и J ^ -
=s
c
^Jv_5 Loi \3>J-L£\ jj^JjJ^T j^ab V ¿LJi Uib (J^*?
_^._~A ¿A
r ^ , 0 0 йЛхлЭ iloU 1^3 j b s x ^ e
U X O W J ^ v o ( J , U ^ I A ^ L V^£ILL>
^ y a ^ I L ^ 2 , òA\ | _ J A C ^ J 4 » ¿ X 3 B iaX^^ ^ ^ y ^ I L Ч _ ^ °
Ч ^ Х З Ь ^ ( O^ ¿ Y y i ^\Aj J
r * ^ j A L3 г ^ Ь ^ r * * ^ * ci >H^b ^
CÜÄI Д Y ^ S R ^ ÜU L P . L 3 i ^JLXAÓ W U A C I U ^ V J
u^^-j y} 1
^j 1
I J ^ R 2
^ cij
^y ¿j çj) J - ^ j L J e ^зуЬ
Й?_Д_1аГ- ' !
Ji |^ЛАЗ!« ¿O ^ ^ ^ d U ïLadj ЙчХ^£. Л
¿L>. J l
(s
^LLsr^ ^-L
Jxsr:.
'ÍJ*ÍA 'L-jbjS ^L'¿j ^^.^¿3 ^J>i^a. slsr^^
™ n ! • . i H .. l e í l
' a
i-Ui.
(2) L n el original, *kj
' (4) Lo puesto entre [ ] es de letra
más moderna.
Г.A
J.^- J U Y L CVA_¿_¿3 Í J J » J
^il? d^ ^ j ^ 1;^'
3 ^ЛяЦ 4^aa>
nr.
\ >ii\ ¿
' ¿LA LAAWJ V U3I ¿O LA - ^ ^ - A ^y \S^3j bA¿. U A ¿
'i^s .
3
J ^ «XJIÜ -V_y ^Jjj'Yi
Г I г
^л^а) . .«
л ' ¿**ya JS\ ¿Jai U i J^j>
^¿*ajjl ob У* JU ч_5"
А
у^'У
206 ^U! »
200206 6
212513 116-117
910192 59
167168 104
12 ¿DI J^ULJ«,! 70
58 163043
83
158181 ^LwYl 20
(1) Indicamos con cursivas las páginas en las que su nombre está más de ana vez.
rn
25 2 1 3
£•
11 45692020212253 5526 LL.il'
64-65 - 66 • 67- 75 83 89 90 104105 •
116 (îjjU) ^UYI
112113191197520211
1 1 9 (î 11 ïsLil
1423466574839192157 'Ls\ y>
cri c ^ ^
188203205208
88
204 U c > ; y^Jl Л
212
105107
83
fi ^
2186
22
85-86-94-db? ( X £ i .ri 94
23
68
i ^Lyi\
234 567SI011Í523 JJJYI
é-ô-12-13-14 15-17-18-124- LJù^il
2i26'27 195023253033343539
137240249156263164170 272 173
4'244¿551526667687i 757882
184186188194195 196 297201203
879599103207110 1 1 4 1 2 0 1 2 1
204205
125 126 1 2 7 158130 131 -132 - 233
134136238 140 1 4 1 1 5 1 1 5 6 - 1 6 3
i6'4169170 -171-172 173 185 188-
16 (LJj
Ш-194-195-196-197 198199-200-
202 Ш-204 205-207-208-210-212 89295
165 89
33133 193 O ^ J
4
55-97-98-102-115 (LÌyù) ÏJ—Il
33 \ (¡Lv¿) ¿ p t ^
4 • x J I ^ ( J i j ó l o ) ¿I^M
2 3
167-168-169 e ^ c t f » .(bxit.j)^!* ».
72 j l ^ ^ ^ 28 уЛ;
26 (iJUi, pis! y) ijtjs^ì hj il 909193 102 ( L i j ï j j ^ ^ ) уЦ.«
31 (¡üy) ¿L u 37 ( w ^ W l ) vju=^ С ,И
67 *a.b 1467120159181 ,J , J 1
100 i l k 53
83-84-85
^ Jul 3 _ ^ = W J L ^ ! ^ | .. V*
^ ' " 188 b)L, , ,J w
14 ч_Л=г^| , „ , * ',
2 0 0
^ 92 ^ !
103 ¿Uj ^
cri i^i) » - A t - e ^ t ^
194 , ,у
1111170Ì73176 ( ^ 1 ^ ^ ÏYDI J-l
105 Jj ^ 3
^ . ^ ? 1 3 4
T^ 1
39 (jWO (V A
1 6 6
сУ 5 10 s
38 ijjîW iri 1 1 5
djJ^i^-^ b)
*
m
196197 v _ 5 i C
J
r ! Lay î ^ a . .6 ^JlSUl j l k ± J | j t ^ t o ^ ^ L A
625 С*^- ? 1
22 b
viX ^ ^Lo» Sju6
148 36 ^ L a^ ( ¿ r J\
50 ' ^ 1 1 0 2 ^ ^aâa.
13 . jb^lój l ^ l 9 1 . 9 a d ^ ^ ^ 5 =
15 J * " ^ 9 3 1 0 1 1 0 3 1 0 4 110111115114
1 5 1 4 0 1 9 8
" ^ И З ( D ^ ^ ^ ) ^
99 bijUYlj 29 (^Li* ^ ^ j ) J l a .
94 t ^ ^ l » w^iYlj v^jji/JI J ^ ? ^ .
77 . . J-«KM s 8 8
1 6 5 I JR-'ß^ У 180
^J~? О 3- ^ У i ^ 3
^ ' (*^° ( ^b c - J l ¿JJ! ^^J) у-^Ь-
103 /37200207
91 ,. ( j J ^ ^ ^ ) ^ X i y 196 ^ L J I Xika. ^ 1
9
108 ( J Ö w*a.L?). ^ p í ¿ 5Í.920 , j ' y -
11 11
27 130 ^upi JA
27 189 LJoJYl jUaS! Jl ^у^Г1)Ц.Я
4 51-52 de Or. A~i^Jl
6
i^'r^ — y . 149
156 31
23-32-73-113 - 114-133-Ш- JLkJy 31
196 2 £.
89 142-143 ^Ljj y
35 37-138
165 141-151-154-159- (p^l
71-72-102 180-212-213
59 JjJJI » » » 20^24-25-83-90^2 (hj tj/) 3J j
197 182 Jjy y y y \
30 15 (¡üüy 1 v^lj)
1
rn
12-187- ( J ^ l ) 170
201-202-203-205-206 5
45-58
141-156
149 115
6 79-80-81
5-17-34-37-157-167 88
16 145
29 142
58 28
58 » y 14
v
58 106-115 j
43 26-97
92 94
50 140
115 j ^ 3
^ y
rrr
98 (tjj\ ^ ) *,ji,
L JAO. 106
30 1¿,JLJ1, 139
232937383940£Z
7142Ö20120124140170 L=r^
173188 196
С
29 4142 ^ 1
28 27181 ^ 1 ^ ^ jL^I
28 136 ^1
75 347S9Í 0120 ¿Ijj (JjU
30 121-122-Ш-124-163-165-191-192-
23 193194211214
59 191
4 U 19 ^y*
Í06137164 62
115-116 85 BC JU » » »
76 ¡ u l j b ^ j ^ l J^SjH v . j U r í ^ l <J> e ^ í
112-113 L a - ^ ^ y t ^ ^ í ^ l J ^ s LOG » » »
¿
•• t " -
L T Í ^5**^"= ^ B s
* 184 jjsr^ » 5
» »
ЮЗ p¿0=Js;£¿> ¿JJJ S ^ . = ^_JjjL ^j) ¿13! J^C
47-49-52-58-59-60-61-63-65-66- 67 - 68 59-60
1 5 1
69-71-73-74-75-76-77-81-97 ^ ^ ^ ^
<* r - > ^ ^ * ° 1 0 6 . ( J ^ ! ^ U ) J ^ ^ ^ J ^ S
1
, „ 107
136-138-144 ( J U ) J L » » »
60 •
i
_^¿JI
104 JУ V ^ y 3
^1 -4 e
101-2.° J-s ^ » » » »
138-144 ^ J L =» »
102-103-104-107-112-113
13 AH J,*s » »
* 106-107 y& » » »
13-75- JiàUJl » s » » » i n o -4 i " . i»
197 62 pjLó » » »
111
56212223 ÏIJM^J л l.° » »
43
2Í-25-26-27-28-29-30-31-32-33 34 3 5
363738414348188
149
82
TRF ERF = J! ]
82 X J I д.* d ; - V
82104107109110111
Sl82
38 6AM Д_~£ 'FJ^aJ! Д.5
166
140 • •• ST 142161? e ) V s
* »
3596
1011138156 s » »
5123543840 ( J ¿ 4 ! 163 169 1 7 0 • 171-Ш-173-174-1П
188198
151
140162 ^ y JJI ó д.»
73
3132
J
1151x0117 J ^ ^ Y t »
1320187 ^ . ^ i
45616274
167
105
109 J1
^J^
26
185 L»yó
6194195196202203205210211
31 213
5 jÜiUs 104
^jM) j^LiM yi 131 ^
22 ^188 JjM) ^.Ls^l Lb
170 J^rfjf 1 8 7
C ^ 1
* *
170 ^ ^ 2 5
JRRFSJRI
464748 J j J I = y_i ^ ^ j , ^ J 6 S
Л О ^
4 9 3233 vi^ll ^ )
46 JJIV^ 1
U^JJ^Jrí Hi i ...
35
194196
13 187 ^А$)! ( j ^ ^ J ) L~AS
116 1 6 6
133 о~*щ^\* 5 8
. ^ - ^ !
2 1 2
" ' 170 J~l ^ » »
6 (ijL. o j ) r y » » 3 1 ^
34 u J ' ^ ^ l ш ^ y , , ,
9 3 ^ ^ ^ = ^ ! • ^ ^ ^ ^
30888990113156 ^ 1 ^ ^ ^ , , ;
46 J U W v ^ / M . j 3 1 4 6 1 5 3 1 5 9 ^ > J I J-o ^
: ^
2930 ïiby 160161165501502203205206207
29
RN
1719222330 LilLs^l 62 jl^b w¿U!
9 ( ï ^ y i ï , ^ ) ï i l J y 1 0 9 . ( j j l ä J | ^ b y ì ^ ) »
3363109113 ijyy i í 0 _ í í : í
1 4 0 1 5 6 1 5 7 1 5 9 1 8 4 1 9 2 1 9 7 Juj 3 5 ^
41 JiJ'sT 77 ^
102157 5 8 JyjJUUr ^ ^
528594113124 ^ 5y ? 6 3 . 1 9 2 y y
71 ^ 1
67 149 0>Uá~¿5!
¿3Lb ^ j i p i ^ ( J L ^ J I ) ¿ r ^ 79 (J¿\) r U
82 83 103 *y¡>
14149211 &\>^ ш
C>Í
rrv
39 (ì^i^ 18-27
63-64-66 105
98 'У 141
44- ( ^ М ^sj*\*tt)j~-i
1
» » 21
455657 31
101 141517
64 ( ^ 1 ^1 Jyj)yl*>» hj3
71 il» j 75
100
83 c'^"'
103 i^L » 9 3538106 JU (38 jüU) ÏJU
6970 JJLJI » » 308990192
2 ( c ^ J y r í ) 4
^ 1
* " ^ c r í • тг *
х яг
9102907213 ¿o,U
149168169182 '34434445 ^Jl ^ ^Xb
2
^ Jí'>í>^' ^ ^ s » 202 siXJU
2 XJU » » » » ' 68 ' de Or. jj^^Jì
8283 л*сJJI)_¿X)I » » 25 ; _ T^I
Í
92 jjfr&iùbS 1
114'.. • Jz*d\^irf±jìr*
27, ^ У ¿\>S 197198 (JlS) •»
134-140-150-162 ^ y » » 97- ^ ^
28 »;ЦЧ 56 • ^Uj к » ,
204210 (vJ^ ^ )
7285 Ч*** i¿) . ^jz"У
¡
63 Jg*» » 78 (-UkJl^
9S99100 » 33 LO
34 ( u r J ! ^ ^ C U ) M I 1 9 6
• о ^ . У ^
1 5 3 2 3 3
67 ^ 1 "
76 . ^y S*y 2 4
v_JU!
14152229 íjj^i) 6 2
'*0 ^ У
38 (f>\_sí ^ ) т
' Ш
wi^Jì ^1
56 j ^ r i 276467 JJ>JJ>*
56 vzt^JIjiU ^ J I 35 JJJJ*
65 JJ^LJ 75 ^ y y ?
гг.
67 7677
110 103 ^ ^ J !
1939 175183201
193 210
3132 15
2131 26 * ...
20 102
16 128 U*'^ У. f U
167 "212
345610 ,±£11! j ^ s » в 61834 i.° ^ ^ M X * C ,J i.° . l i »
бЪ-Ш-Ш-Ш-138 141143-144-157•
35-41-Í2-43-44 4571
158-159 161174175182185 192197
199505203504 209210211513.Ш 45131417 o£HI ^ » »
858788 2234165166
f l¿ cri ^
92 177 '
113114 44 ^ ^ C ^
166 32
13187 (J L O ! Ó) ^J,fâ!
13.188
•4* TRI Ч » * CRI J ? ^
100 25
3132 ( ^ ^ ó) (^y^!.
r »
5966 7
ail
rn
146- (JLä) J J U J J I ? V_ 1^11 J¿y 51
147-148 165-163-166-177-214 35-51:58
141 JJACJ 34-43
92 jl-K" 72-73
7-8 (H
f ^ ^ b ) Lb d 50
23-38-62 VÁJÍ 15
140-141
80 iAí*"í * s