You are on page 1of 43

A.

Preparación de la máquina para localizar y solucionar problemas

El movimiento repentino de la máquina puede causar lesiones graves o


fatales al personal.

Un movimiento repentino de la máquina o rociado inesperado de aceite bajo


presión puede causar lesiones a las personas en la máquina o cerca de ella.

Para evitar el riesgo de lesiones, siga el procedimiento siguiente antes de


hacer pruebas o ajustes al sistema hidráulico y de la dirección:

Las válvulas de retención del sistema hidráulico pueden retener presión en


las tuberías hidráulicas después de parar el motor. Se debe aliviar la presión
antes de dar servicio a los componentes del sistema hidráulico. Si no se
alivia la presión antes de dar servicio puede sufrir lesiones el personal.

ATENCION
Cerciórese de que se contengan los fluidos durante la inspección,
mantenimiento, pruebas, ajustes y reparación del producto. Esté preparado
para recoger el fluido en un recipiente adecuado antes de abrir un
compartimiento o desarmar un componente que contenga fluidos.

Deseche todos los fluidos según los reglamentos y leyes locales.

1. Lleve la máquina a un lugar horizontal y liso. Aléjese de las demás máquinas y de todo el
personal. Baje todos los accesorios al suelo. Coloque el control de la palanca universal
correspondiente a la válvula de control de elevación de la hoja en la posición LIBRE.

2. Instale el perno de traba de la inclinación de las ruedas en el eje delantero. Instale el pasador de
traba del bastidor. Conecte el freno de estacionamiento y pare el motor.

3. Sólo debe haber un operador en la máquina. Mantenga el resto del personal alejado de la
máquina. Además, todo el personal debe estar a la vista del operador.

4. Coloque calces delante y detrás de las ruedas.

5. Cerciórese que se haya liberado toda la presión hidráulica antes de realizar cualquiera de los
procedimientos siguientes:
o Aflojar cualquier conexión, manguera o componente.
o Apretar cualquier conexión, manguera o componente.
o Quitar cualquier conexión, manguera o componente.
o Ajustar cualquier conexión, manguera o componente.
6. Después de que se haya aliviado la presión en el sistema, afloje cuidadosamente las conexiones
y quite las tuberías o los componentes.

B. Inspección visual

Cuando busque fugas utilice siempre una tabla o un cartón. El fluido que
escapa bajo presión, aún la fuga más minúscula, puede penetrar la piel y
causar lesiones graves o fatales. Si le penetra fluido en su piel, busque
inmediatamente tratamiento de un médico especialista en este tipo de
lesiones.

Cuando identifique un problema, inspeccione visualmente el sistema hidráulico, el sistema de dirección y


los diferentes componentes. Baje los implementos al suelo y pare el motor. Realice las siguientes
inspecciones:

1. Siga todas las tuberías hidráulicas del implemento desde las conexiones en el implemento hasta
las conexiones de válvula. Vea si hay daños o fugas en los siguientes componentes:
o Todas las tuberías hidráulicas del implemento
o Todas las conexiones de los componentes

2. Vea si hay fugas en las válvulas de control.

3. Vea si hay daños o fugas en los siguientes componentes:


o La bomba del implemento y de dirección
o Las conexiones en los componentes

4. Siga las tuberías desde la bomba del implemento y de dirección hasta el tanque hidráulico.
Además, siga las tuberías desde la bomba del implemento y de dirección hasta las válvulas. Vea
si hay daños o fugas en los siguientes componentes:
o Las tuberías desde la bomba del implemento y de dirección hasta el tanque hidráulico
o Las tuberías desde la bomba del implemento y de dirección hasta las válvulas
o El tanque hidráulico
o Las conexiones en los componentes

5. Compruebe el nivel de aceite del tanque hidráulico.

6. Para obtener información sobre cómo tomar una muestra de aceite, consulte el Manual de
operación y mantenimiento de su máquina.

7. Quite el elemento de filtro y el colador. Revise para ver si hay partículas que el elemento de filtro
haya eliminado del aceite. Un imán servirá para separar las partículas ferrosas de las no
ferrosas. Los materiales ferrosos como anillos de pistón contienen hierro. Reemplace el filtro y
limpie el colador, si es necesario.
C. Comprobaciones operacionales

Se pueden producir lesiones graves o mortales debidas al escape de fluido a


presión.

El escape de un fluido a presión, incluidas las fugas de porosidades muy


pequeñas, puede penetrar en los tejidos del cuerpo y causar lesiones graves
y posiblemente mortales. Si se inyecta fluido en la piel, debe ser tratado por
un médico que esté familiarizado con este tipo de lesión.

Use siempre una tabla o cartón para comprobar fugas.

ATENCION
Cerciórese de que se contengan los fluidos durante la inspección,
mantenimiento, pruebas, ajustes y reparación del producto. Esté preparado
para recoger el fluido en un recipiente adecuado antes de abrir un
compartimiento o desarmar un componente que contenga fluidos.

Deseche todos los fluidos según los reglamentos y leyes locales.

Comprobaciones de operación (Sistema de dirección)

Las comprobaciones de operación se pueden usar para encontrar fugas en el sistema de dirección.
Además, también se pueden usar para encontrar una válvula o una bomba del implemento y de dirección
con desperfectos. Antes de comenzar las comprobaciones, consulte Localización y solución de
problemas Preparación de la máquina, "para localización y solución de problemas".

Referencia Antes de arrancar el motor, consulte el Manual de operación y mantenimiento, "Antes de


arrancar el motor".

El aceite del sistema de dirección debe estar a una temperatura normal de operación.

Suelte el freno de estacionamiento.

1. Suelte los frenos de servicio. Mueva los controles de la palanca universal en ambos sentidos
hasta que los cilindros de la dirección se extiendan y retraigan completamente. La extensión de
los cilindros de la dirección debe ser uniforme y regular. La retracción de los cilindros de la
dirección debe ser uniforme y regular.

2. Revise si se oye algún ruido en la bomba del implemento y de dirección.

3. Inspeccione para ver si hay fugas y componentes dañados en el sistema de dirección.


Comprobaciones de operación (Sistema hidráulico)

El aceite en el sistema hidráulico debe estar a una temperatura de operación de 60° ± (5 °C 140 ± 9 °F).

1. Mueva los implementos en ambos sentidos hasta que los cilindros del implemento se extiendan y
retraigan completamente. La extensión de los cilindros del implemento debe ser uniforme y
regular. La retracción de los cilindros del implemento debe ser uniforme y regular.

2. Revise si se oye algún ruido en la bomba del implemento y de dirección.

3. Inspeccione para ver si hay fugas y componentes dañados en el sistema del implemento.

Sistema hidráulico y de la dirección

Problema: la temperatura del aceite es demasiado alta.

Causa probable

 La viscosidad del aceite es incorrecta.


 El ajuste de la válvula de alivio de señal es demasiado alto. Consulte Pruebas y ajustes Válvula
de control de la bomba del sistema hidráulico y de dirección - Probar y ajusta, "r".
 El ajuste de la válvula de alivio del implemento es demasiado bajo. Consulte Pruebas y ajustes
Válvula de control de la bomba del sistema hidráulico y de dirección - Probar y ajusta, "r".
 La bomba hidráulica y de dirección tiene demasiado desgaste (demasiadas fugas).
 Hay una restricción en un conducto de aceite.
 La carga del sistema es demasiado alta.
 Ha fallado la válvula de purga de señal. La válvula de purga de señal está en la válvula de
control de la bomba. La válvula de purga de la señal debe estar en la posición CERRADA.
 Hay aire en el aceite.
 La temperatura ambiente externa es demasiado alta.

Problema: la bomba del implemento y de dirección produce un ruido raro. Los émbolos de los
cilindros no se mueven uniformemente. Hay burbujas de aire en el aceite.

Causa probable

 Hay una fuga en la tubería de aceite entre el tanque hidráulico y la bomba del implemento y de
dirección.
 Hay una fuga en la tubería de aceite entre el tanque hidráulico y la bomba del ventilador
hidráulico.
 El sistema hidráulico no se ha purgado correctamente. Es posible que el sistema no se haya
purgado correctamente después del armado del sistema hidráulico. Es posible que el sistema no
se haya purgado correctamente después de la inspección del sistema hidráulico, o después de la
prueba del sistema hidráulico. Consulte Pruebas y ajustes Sistema de dirección - Purga, "r".
 La válvula de alivio está haciendo ciclos constantemente.
 Hay fugas alrededor de los sellos de cilindro.
 El operador usa la función de posición libre de la hoja para bajar la hoja.
Problema: la presión máxima de la bomba del implemento y de dirección es demasiado baja.

Causa probable

 El ajuste de la válvula de alivio de señal es demasiado bajo.


 Hay una fuga o una restricción en la red de señal.
 La válvula de control de la bomba está ajustada de manera incorrecta. Consulte Pruebas y
ajustes Válvula de control de la bomba del sistema hidráulico y de dirección - Probar y ajusta, "r".
 La presión marginal está ajustada demasiado baja.
 La bomba del implemento y de dirección no aumenta su caudal. El plato oscilante está
bloqueado.

Problema: la presión de la bomba del implemento y de dirección es demasiado alta.

Causa probable

 El ajuste de la válvula de alivio de señal es demasiado alto. Consulte Pruebas y ajustes Válvula
de control de la bomba del sistema hidráulico y de dirección - Probar y ajusta, "r".
 La presión marginal está ajustada demasiado alta.
 La bomba hidráulica y de dirección no disminuye su caudal. El pistón accionador está atascado o
el plato oscilante está bloqueado.

Problema: la bomba del implemento y de dirección no tiene presión.

Causa probable

 Le falta aceite al sistema hidráulico.


 La bomba del implemento y de dirección ha fallado o el eje motriz de la bomba ha fallado.
 La válvula de control de la bomba está ajustada de manera incorrecta.

Problema: la bomba del implemento y de dirección permanece en presión marginal. Cuando se


utilizan los implementos o la dirección, la bomba no aumenta su caudal.

Causa probable

 La bomba del implemento y de dirección no recibe señal.


 La válvula de control de la bomba no está funcionando.
 La bomba del implemento y de dirección no aumenta su caudal. El plato oscilante está
bloqueado.

Problema: las ruedas delanteras vibran cuando conduce la máquina.

Causa probable

 Hay aire en los cilindros de la dirección y en el sistema de dirección. Consulte Pruebas y ajustes
Sistema de dirección - Purga, "r".
 Compruebe la válvula de prioridad de la dirección que está en la válvula de control de la
dirección.
Problema: la dirección no funciona pero los implementos sí lo hacen.

Causa probable

 La válvula de lanzadera en la tubería de señal de la bomba presenta fallas.


 La válvula de prioridad de la dirección presenta fallas. Está bloqueada la presión de la bomba del
implemento y de dirección al circuito de la dirección.
 Hay obstrucción o daños en el circuito de la dirección o en los componentes.

Problema: la respuesta de un implemento es demasiado lenta.

Causa probable

 El carrete de válvula instalado en la válvula de control del implemento es incorrecto.


 La válvula de retención de señal en la red de señal está funcionando incorrectamente.
 La válvula de control del implemento ha fallado.
 El ajuste de la válvula de alivio del implemento es demasiado bajo.
 El ajuste de la válvula de alivio de señal es demasiado bajo.

Problema: la respuesta de todos los implementos es demasiado lenta.

Causa probable

 Hay fugas en la válvula de retención o en el resolvedor de bola del sistema de red de señales.
 Hay contaminación en alguna o algunas de las válvulas de control.
 Hay aire en el sistema.
 La válvula de purga de señal está atascada en posición abierta.
 La válvula de alivio de señal tiene un desperfecto.
 Ajuste incorrecto del compensador de flujo (presión marginal).
 El ajuste de la válvula de alivio del implemento es demasiado bajo o hay fugas por la válvula.
 La válvula de prioridad de la dirección ha fallado.

Problema: los circuitos del implemento no operarán cuando se cala un cilindro.

Causa probable

 El ajuste del compensador de presión (corte de presión) es demasiado bajo, o el ajuste de la


válvula de alivio de señal es demasiado alto. Consulte Pruebas y ajustes Válvula de control de la
bomba del sistema hidráulico y de dirección - Probar y ajusta, "r".

Problema: el rendimiento de un circuito individual del implemento es irregular.

Causa probable

 La válvula de control del implemento está contaminada.


 El vástago de la válvula de control para este circuito es incorrecto.
 Ajuste incorrecto del compensador de flujo (presión marginal).
Problema: el rendimiento de todos los circuitos del implemento es irregular.

Causa probable

 El aceite hidráulico en el sistema hidráulico no ha alcanzado la temperatura normal de operación.


 La bomba del implemento y de dirección ha fallado o la válvula de control de la bomba ha fallado.
 Hay aire en el sistema hidráulico.

Problema: cualquier implemento se mueve con la palanca universal en la posición FIJA.

Causa probable

 Falla o desgaste de los sellos del pistón del cilindro. Falla o desgaste de la válvula de alivio de la
tubería de la dirección.
 Falla de la válvula de retención de traba o de alivio del orificio.
 La válvula de alivio del implemento está funcionando incorrectamente.

Problema: cuando se activa el implemento por primera vez, el implemento se mueve de forma
brusca.

Causa probable

 Se instaló un vástago de control incorrecto en la válvula de control del implemento.


 Hay aire en el circuito.
 El ajuste del compensador de flujo (presión marginal) es demasiado alto.

Problema: los implementos no funcionan pero la dirección sí lo hace.

Causa probable

 La válvula de lanzadera tiene una falla en la red de señal.


 La válvula de prioridad de la dirección está atascada. Se detendrá el flujo de aceite a los
implementos.
 La válvula de alivio de señal ha fallado en la posición ABIERTA o el ajuste de presión es
incorrecto.
 El interruptor de traba del implemento está activo
 Los solenoides del implemento están fuera de calibración

Problema: la respuesta de los implementos es demasiado rápida.

Causa probable

 Se instaló un vástago de control incorrecto en la válvula de control del implemento.


 La válvula de control del implemento ha fallado.
 El ajuste del compensador de flujo (presión marginal) es demasiado alto.
 Los solenoides del implemento están fuera de calibración
Problema: la bomba del implemento y de dirección no regresa a la presión marginal baja después
que se usa el implemento.

Causa probable

 La palanca universal tiene interferencia. La palanca universal no regresa a la posición FIJA. La


presión de señal se envía todavía a la válvula de control de la bomba.
 La válvula de purga de señal ha funcionado incorrectamente en la posición CERRADA.
 La bomba del implemento y de dirección ha fallado o la válvula de control de la bomba ha fallado.

Problema: cuando conduce la máquina, los implementos disminuyen la velocidad o se detienen.

Causa probable

 El ajuste de presión marginal baja de la bomba del implemento y de dirección es bajo.


 La bomba del implemento y de dirección tiene un flujo insuficiente.

Problema: la posición libre de la hoja no funcionará.

Causa probable

 La válvula de control del implemento tiene un vástago de control incorrecto.


 Hay fugas en la red de señal.
 La válvula de control del implemento tiene un pistón de válvula de traba incorrecto.
 La válvula de purga de señal presenta fallas.
 Hay contaminación en el vástago de control de la válvula de control de levantamiento de la hoja.
 La viscosidad del aceite es incorrecta.
 La válvula de alivio del implemento se abre a baja presión de aceite.
 Hay una conexión de la tubería de aceite floja en el lado de admisión de la bomba del
implemento y de dirección. Aireación del aceite.
 La bomba del implemento y de dirección tiene demasiado desgaste.
 El operador usa la función de posición libre de la hoja para bajar la hoja.

Problema: uno o más de los cilindros del implemento se desplazan

Causa probable

 Hay partículas contaminantes en el aceite hidráulico y en las válvulas de traba y alivio, lo que
evita un sello completo.

Solución

 Para descargar aceite hidráulico a través del circuito afectado, opere el implemento a una
velocidad en vacío alta durante un período de 30 a 60 segundos.
 Haga que los implementos realicen su ciclo varias veces durante el ejercicio para desplazar y
sacar todos los contaminantes o las partículas de las válvulas de alivio. Asegúrese de que los
cilindros del implemento alcancen toda la extensión y retracción durante cada ciclo. El ejercicio
debe empujar las partículas y los contaminantes dentro del sistema de filtración de aceite
hidráulico.
D. Procedimientos de calibración

El movimiento repentino de la máquina puede ocasionar lesiones personales


o fatales.

El movimiento repentino de la máquina puede ocasionar lesiones a las


personas que están en la máquina o cerca de ella.

Para evitar el riesgo de lesiones, haga lo siguiente antes de trabajar en la


máquina.

Tabla 1

Herramientas necesarias

Número. de pieza Descripción Cantidad

JEBD3003 Técnico Electrónico de Caterpillar (ET) 1

171-4400 Grupo adaptador de comunicaciones 1

160-0141 Conjunto de cable adaptador 1

El Técnico Electrónico (ET) de Caterpillar se utiliza para acceder a los procedimientos de calibración. Un
mensaje en la pantalla del Cat ET ofrecerá instrucciones que guían al usuario durante el procedimiento
de calibración. Consulte el manual que se provee junto con el Cat ET para obtener más información
acerca del Cat ET.

Vista en corte de la cabina

(1) Conector de servicio

Conecte el Cat ET al conector de servicio (1).


Nota: La siguiente información ejemplifica procedimiento de calibración. Es posible que las pantallas de
calibración reales no correspondan a su máquina, y quizás varíen con el lanzamiento de nuevas
versiones del software.

Calibre los solenoides del implemento

Se debe realizar la calibración de los solenoides del implemento si ocurre alguna de las siguientes
situaciones:

 El tiempo de ciclo del cilindro es lento.


 Hay corrimiento en los cilindros.
 Se reinstala el solenoide del implemento.
 Se reemplaza el solenoide del implemento.
 Se reemplaza el módulo de control electrónico (ECM) de la máquina.

Nota: La siguiente información ejemplifica procedimiento de calibración. Es posible que las pantallas de
calibración reales varíen con el lanzamiento de nuevas versiones del software.

1. Para comenzar, Seleccione ECM del implemento.

2. Para obtener los procedimientos de calibración de los solenoides del implemento, haga clic en el
menú de servicio.
3. Haga clic en Calibraciones.

4. Haga clic en "Calibraciones de los solenoides".

5. Lea todas las advertencias y asegúrese de comprenderlas. Haga clic en el icono "Aceptar".
6. Siga las instrucciones que proporciona la pantalla para realizar el procedimiento de calibración.

Nota: Las dieciocho calibraciones de solenoide para los implementos se realizan de la misma manera.

Calibración del sensor de posición de la articulación

Se debe realizar la calibración del sensor de posición de la articulación si ocurre alguna de las siguientes
situaciones:

 Se reinstala el sensor de posición de la articulación.


 Se reemplaza el sensor de posición de la articulación.
 Se reemplaza el ECM de la máquina.

Nota: La siguiente información ejemplifica el procedimiento de calibración. Es posible que las pantallas
de calibración reales varíen con el lanzamiento de nuevas versiones del software.
1. Para obtener los procedimientos de calibración del sensor de posición de la articulación, haga
clic en el menú de servicio.

2. Haga clic en Calibraciones.

3. Haga clic en "Calibración del sensor de posición de la articulación".


4. Siga las instrucciones que proporciona la pantalla para realizar el procedimiento de calibración.
E. Presión del sistema hidráulico - Probar y ajustar

Referencia Antes de realizar este ajuste, vea en Pruebas y Ajustes, "Preparación de la máquina para la
localización y solución de problemas".

Requerimiento de herramientas

Typical electric hydraulic pump group (F) with pressure gauge (G) .

Bloque del múltiple de prueba


Tabla 1

Herramientas necesarias

Número de pieza Descripción Cant

Manómetro 0 a
8T-0860 1
40.000 kPa (5.800 lb/pulg²)

3S-6224 Grupo de bomba electrohidráulica 1

8F-0024 Conjunto de manguera 2

1P-2376 Acoplador de conexión rápida 2

1P-2375 Acoplador de conexión rápida 2

7J-8611 Codo de tubo 2

3B-7722 Buje de tubo 1

5P-1838 Adaptador 2

257-5616 Bloque del múltiple de prueba 2

Nota: La válvula de alivio principal sólo debe probarse sobre un banco de pruebas. Utilice un Bloque del
múltiple de prueba 257-5616 para probar la válvula de alivio principal. Utilice el siguiente procedimiento
para probar la válvula de alivio principal.

(1) Válvula de alivio principal

(2) Múltiple de control

1. Quite la válvula de alivio principal (1) del múltiple de control (2) .

2. Sujete el Bloque del múltiple de prueba 257-5616 en un dispositivo adecuado.


3. Instale dos Adaptadores 5P-1838 y dos Acopladores de conexión rápida 1P-2375 en el Bloque
del múltiple de prueba 257-5616.

4. Conecte dos Acopladores de conexión rápida 1P-2376 a dos Conjuntos de manguera 8F-0024.

Grupo de bomba hidráulica eléctrica 3S-6224 típica con Manómetro 8T-0860

5. Conecte dos Conjuntos de manguera 8F-0024, dos Bujes de tubo 3B-7722 y el Codo de tubo 7J-
8611 al Grupo de bomba hidráulica eléctrica 3S-6224.

6. Conecte el Manómetro 8T-0860 al Grupo de bomba hidráulica eléctrica 3S-6224.


(1) Válvula de alivio principal

(1A) Tuerca

(1B) Retén

(3-H) Bloque del múltiple de prueba

(4-aa) Orificio para el aceite de retorno

(5-bb) Orificio para la tubería de presión del Grupo de bomba hidráulica eléctrica 3S-6224

7. Instale la válvula de alivio principal (1) en el bloque del múltiple de prueba (3) .

8. Instale la tubería de retorno del aceite en el orificio (4) .

9. Instale la tubería de aceite a presión del Grupo de bomba hidráulica eléctrica 3S-6224 en el
orificio (5) .

Nota: Asegúrese de que los conjuntos de manguera estén conectados al orificio de prueba
adecuado. Si las tuberías no están bien conectadas, el ajuste de la válvula de alivio es
incorrecto.

10. Ponga el Grupo de bomba hidráulica eléctrica 3S-6224 en la posición CONECTADA. Revise si
hay fugas en alguna de las conexiones.

ATENCION
La Bomba Hidráulica Eléctrica 3S-6224 tiene un depósito de 7,6 L (2 gal.
EE.UU.) solamente. La bomba se puede dañar si se opera con el depósito
vacío.

11. Aumente lentamente la presión. Anote la presión cuando la válvula de alivio principal se abra.

12. Desconecte el Grupo de bomba hidráulica eléctrica 3S-6224.

El ajuste correcto de presión para la válvula de alivio principal (1) es 27.600 ± 400 kPa (4.000 ±
60 lb/pulg²) a un flujo de 4 L/min (1,10 gal EE.UU./min). Si el ajuste de presión está dentro de
la gama especificada, vuelva a instalar la válvula de alivio principal en el múltiple de
control (2).
(1) Válvula de alivio principal

(1A) Tuerca

(1B) Retén

13. Si el ajuste de presión no está dentro de la gama especificada, afloje la tuerca (1A) y gire el retén
(1B) para regular el ajuste de presión. Girar el retén hacia la derecha aumenta el ajuste de
presión de la válvula de alivio. Girar el retén hacia la izquierda disminuye el ajuste de presión de
la válvula de alivio.

Nota: Si no se puede lograr el ajuste de presión especificado de la válvula de alivio, es posible


que deba reemplazarse la válvula.

14. Repita los pasos 10 a 13 hasta que se alcance el ajuste especificado.

15. Vuelva a instalar la válvula de alivio principal (1) en el múltiple de control (2) .
F. Presión piloto - Probar y ajustar

Puede quedar una presión de aceite remanente en el sistema hidráulico de


esta máquina después de que se paren el motor y la bomba. Pueden ocurrir
graves lesiones si esta presión remanente no se alivia antes de efectuar el
servicio en el sistema hidráulico. Para evitar posibles lesiones, alivie la
presión del sistema hidráulico antes de trabajar en cualquier conexión,
manguera o componente hidráulico.

Baje todas las herramientas al suelo antes de comenzar el servicio. Si tiene


que dar servicio, ajustar o probar el sistema hidráulico con la herramienta en
posición levantada, hay que apoyar debidamente la herramienta y los
cilindros de levantamiento.

Siempre mueva la máquina hacia un lugar alejado del recorrido de otras


máquinas. Asegúrese de que ningún otro personal esté cerca de la máquina
cuando el motor esté funcionando y se estén haciendo pruebas o ajustes.

Pueden ocurrir lesiones personales como resultado de quitar mangueras o


conexiones en un sistema que esté bajo presión.

La omisión en aliviar la presión puede ocasionar lesiones personales.

No quite ni desconecte las mangueras ni las conexiones hasta que toda la


presión en el sistema hidráulico haya sido aliviada.

ATENCION

Se debe asegurar de que los fluidos están contenidos durante la inspección,


mantenimiento, pruebas, ajustes y reparación de la máquina. Esté
preparado para recoger el fluido con recipientes apropiados antes de abrir
un compartimiento o desarmar componentes que contengan fluidos.

Vea la Publicación Especial, NENG2500, "Guía de herramientas y productos


de taller Caterpillar" para obtener información sobre las herramientas y
suministros adecuados para recoger y contener fluidos de los productos
Caterpillar.

Deseche todos los fluidos según las regulaciones y ordenanzas locales.


Referencia Consulte la sección Operación de Sistemas, "Preparación de la máquina para la localización
y solución de problemas" antes de comenzar este procedimiento.

Tabla 1

Herramientas necesarias

Herra-
Número de pieza Descripción de la pieza Cant.
mienta

A 8T-0855 Manómetro 1

(1) Válvula de reducción de presión


(2) Tornillo de ajuste para válvula de reducción de presión (presión piloto)
(3) Contratuerca
(4) Orificio de prueba de presión para presión piloto

El orificio de prueba de presión (4) indica la presión del aceite en el sistema piloto de los implementos. La
válvula de reducción de presión (1) limita el sistema piloto de los implementos. Cuando el sistema piloto
alcanza la presión piloto, la válvula de reducción de presión (1) se cierra.

1. Arranque el motor.

2. Para probar la presión piloto, realice esta prueba con el aceite hidráulico a 60° ± 5°C (140° ±
9°F).

3. Cale el cilindro de inclinación de la hoja.

4. Opere el motor a velocidad alta en vacío. Acelere a 2.150 rpm


5. Revise que la presión de descarga de la bomba sea de 10.000 kPa (1.450 lb/pulg²) o más.

6. Anote la presión piloto del orificio de prueba (4). La presión piloto debe ser de 4.000 ± 200 kPa
(580 ± 29 lb/pulg²).

7. Pare el motor. Si la lectura de presión es incorrecta, afloje la contratuerca (3) del tornillo de
ajuste (2). Gire el tornillo de ajuste hacia la derecha para aumentar el ajuste. Gire el tornillo de
ajuste hacia la izquierda para disminuir el ajuste.

8. Cuando apriete la contratuerca (3), sostenga firmemente el tornillo de ajuste (2). Repita este
procedimiento hasta obtener el ajuste de presión correcto del paso 6.

9. Pare el motor.

10. Quite la herramienta (A). Reemplace la tapa antipolvo del orificio de prueba (4) .

G. Válvula de control de la bomba (implemento y dirección) - Probar y ajustar

Puede quedar una presión de aceite remanente en el sistema hidráulico de


esta máquina después de que se paren el motor y la bomba. Pueden ocurrir
graves lesiones si esta presión remanente no se alivia antes de efectuar el
servicio en el sistema hidráulico. Para evitar posibles lesiones, alivie la
presión del sistema hidráulico antes de trabajar en cualquier conexión,
manguera o componente hidráulico.

Baje todas las herramientas al suelo antes de comenzar el servicio. Si tiene


que dar servicio, ajustar o probar el sistema hidráulico con la herramienta en
posición levantada, hay que apoyar debidamente la herramienta y los
cilindros de levantamiento.

Siempre mueva la máquina hacia un lugar alejado del recorrido de otras


máquinas. Asegúrese de que ningún otro personal esté cerca de la máquina
cuando el motor esté funcionando y se estén haciendo pruebas o ajustes.

ATENCION

Debe tener cuidado para asegurar que no se derramen los fluidos durante el
mantenimiento, las pruebas, el ajuste o la reparación de la máquina. Esté
preparado con recipientes apropiados para recoger el fluido antes de abrir
un compartimiento o desmontar un componente que contenga fluido.

Deseche todos los fluidos de acuerdo con las normas y reglamentos


locales.
Prueba de la presión marginal

Referencia Antes de realizar este ajuste, vea en Pruebas y Ajustes, "Preparación de la máquina para la
localización y solución de problemas".

Tabla 1

Herramientas necesarias

Herramienta Número. de pieza Descripción Cant

A 198-4240 Manómetro digital 1

B 198-4238 Grupo de sensor de presión 1

Múltiple de control del sistema piloto

(1) Múltiple de control

(2) Orificio de prueba de presión para la bomba


Válvula de control de la bomba

(3) Orificio de prueba

(4) Válvula de purga para el compensador de flujo

(5) Contratuerca

(6) Tornillo de ajuste para el compensador de flujo (presión de margen)

(7) Tornillo de ajuste para el compensador de presión (presión de corte)

(8) Contratuerca

Sección B-B de la válvula de control de la bomba


(3) Orificio de prueba

(4) Válvula de purga para el compensador de flujo

1. Arranque el motor.

2. Opere el motor a velocidad baja en vacío. Opere los controles del implemento de tres a diez
minutos para aumentar la temperatura del aceite hidráulico hasta la gama normal de operación.

3. Pare el motor.

4. Quite la tapa antipolvo del orificio de prueba de presión (2). Instale la herramienta (A) y la
herramienta (B) en el orificio de prueba de presión (2) .

5. Arranque el motor. Haga funcionar el motor a velocidad baja en vacío o a velocidad alta en vacío.
Esta lectura es el ajuste de baja presión auxiliar para el sistema de dirección y del implemento.

6. Una vez que se alcanza la presión de velocidad baja en vacío 4.000 ± 200 kPa (580 ± 30
lb/pulg²) en el paso 5, extienda el cilindro de desplazamiento lateral en un sentido hasta que se
produzca el CALADO. Extienda el cilindro de desplazamiento lateral en el sentido opuesto hasta
que se produzca el CALADO. El tiempo entre un calado y otro debe ser 14,3 ± 1,9 segundos.

7. Si el paso 6 no está dentro de las especificaciones, continúe con el paso 8.

8. Abra la válvula de purga (4) con una vuelta hacia la izquierda. Puede fugarse una pequeña
cantidad de aceite por la válvula de purga durante este procedimiento.

Nota: Media vuelta es aproximadamente 275 kPa (40 lb/pulg²).

ReferenciaConsulte la sección Pruebas y Ajustes, "Sistema de dirección - Purgar" para obtener


más información sobre cómo purgar el sistema de dirección.

9. Haga funcionar varios implementos durante uno a dos minutos para purgar el aire.

10. Repita los pasos 5 y 6.

11. Si las lecturas de presión son correctas, cierre la válvula de purga (4) con un giro hacia la
derecha.

12. Si alguna de las lecturas de presión es incorrecta, cierre la válvula de purga (4). Vaya a la
sección "Ajuste de la presión de margen".
Ajuste de la presión de margen

Referencia Antes de realizar este ajuste, vea en Pruebas y Ajustes, "Preparación de la máquina para la
localización y solución de problemas".

Tabla 2

Herramientas necesarias

Herramienta Número. de pieza Descripción Cant

C 1U-5796 Grupo de herramientas de presión diferencial 1

Múltiple de control del sistema piloto

(1) Múltiple de control

(2) Orificio de prueba de presión para la bomba


Válvula de control de la bomba

(3) Orificio de prueba

(4) Válvula de purga para el compensador de flujo

(5) Contratuerca

(6) Tornillo de ajuste para el compensador de flujo (presión de margen)

(7) Tornillo de ajuste para el compensador de presión (presión de corte)

(8) Contratuerca

Válvula de control de la bomba


(3) Orificio de prueba

1. Conecte el lado bajo de la herramienta (C) al orificio de prueba de presión (3) .

2. Conecte el lado alto de la herramienta (C) al orificio de prueba de presión (2) .

3. Arranque el motor.

4. Opere el motor a velocidad baja en vacío. Opere los controles del implemento de tres a diez
minutos para aumentar la temperatura del aceite hidráulico hasta la gama normal de operación.

5. Cuando obtenga la temperatura normal de operación del aceite hidráulico, opere el motor a alta
velocidad en vacío.

6. Opere el mando del círculo y gire la hoja a plena velocidad. La lectura de la presión debe ser de
2100 ± 100 kPa (305 ± 15 lb/pulg)2.

7. Pare el motor. Si la lectura de presión es incorrecta, afloje la contratuerca (5) del tornillo de
ajuste (6). Gire el tornillo de ajuste hacia la derecha para aumentar el ajuste. Gire el tornillo de
ajuste hacia la izquierda para disminuir el ajuste.

8. Cuando apriete la contratuerca (5), sostenga firmemente el tornillo de ajuste (6). Repita los pasos
5 a 7 hasta que obtenga el ajuste de presión correcto del paso 6.

9. Quite la herramienta (C). Reemplace las tapas antipolvo de los orificios de prueba (2) y (3) .

Ajuste de la red de señal

Referencia Antes de realizar este ajuste, vea en Pruebas y Ajustes, "Preparación de la máquina para la
localización y solución de problemas".

Tabla 3

Herramientas necesarias

Herramienta Número. de pieza Descripción Cant

A 198-4240 Manómetro digital 1

B 198-4238 Grupo de sensor de presión 2

1. Opere el motor a velocidad baja en vacío.

2. Opere los controles del accesorio de tres a diez minutos para aumentar la temperatura del aceite
hidráulico hasta la gama normal de temperaturas de operación.
Múltiple de control del sistema piloto

(1) Múltiple de control

(2) Orificio de prueba de presión para la bomba

3. Pare el motor. Quite la tapa antipolvo del orificio de prueba de presión (2). Instale la herramienta
(A) y la herramienta (B) en el orificio de prueba de presión (2) .

4. Arranque el motor y hágalo funcionar a alta velocidad en vacío. Cale el cilindro. La lectura
correcta de presión debe ser 24.000 ± 500 kPa (3.500 ± 75 lb/pulg²).

Válvula de control de la bomba


(3) Orificio de prueba

5. Pare el motor. Para obtener la presión de señal de la bomba, quite la tapa antipolvo del orificio
de prueba de presión (3). Instale la herramienta (B) en el orificio (3) .

6. Arranque el motor. Mueva el control de la palanca universal para llevar el cilindro de inclinación
de la hoja al punto máximo de carrera y calado. Lea los manómetros. La presión del orificio de
prueba (2) debe aumentar. La presión del orificio de prueba (3) debe aumentar.

7. Si la presión en el orificio de prueba (3) aumenta y la presión en el orificio de prueba (2) no,
reemplace la válvula de control de la bomba.

(9) Válvula de alivio (señal)

(10) Contratuerca

(11) Tornillo de ajuste de la válvula de alivio (señal)

8. Pare el motor. Si la lectura de presión es incorrecta, afloje la contratuerca (10) del tornillo de
ajuste (11). Gire el tornillo de ajuste hacia la derecha para aumentar el ajuste. Gire el tornillo de
ajuste hacia la izquierda para disminuir el ajuste.

9. Cuando apriete la contratuerca (10), sostenga firmemente el tornillo de ajuste (11) .

10. Si la lectura de presión no está dentro de los valores de tolerancia, ajuste la válvula de alivio
(señal) (9). La lectura correcta de presión debe ser 22.050 ± 300 kPa (3.200 ± 45 lb/pulg²).

11. Pare el motor. Quite el manómetro del orificio de prueba de presión (2). Reinstale la cubierta
contra polvo
Prueba del resolvedor de señal

Múltiple de control del sistema piloto

(1) Múltiple de control

(2) Orificio de prueba de presión de la bomba

1. Quite la tapa antipolvo del orificio de prueba de presión (2). Instale la herramienta (A) en el
orificio de prueba de presión (2) .

Referencia Consulte la sección Pruebas y Ajustes, "Sistema de dirección - Purgar" para obtener
más información sobre cómo purgar el sistema de dirección.

2. Arranque el motor y hágalo funcionar a velocidad baja en vacío.

(12) Resolvedor de señal


3. Mueva el cilindro de inclinación de las ruedas hasta el extremo de la carrera y cale el cilindro. El
manómetro debe indicar 24.000 ± 500 kPa (3.500 ± 75 lb/pulg²). Si en la herramienta (A) se
observa una lectura de presión correcta, el resolvedor (12) ha realizado el cambio correcto para
permitir que el aceite de señal del sistema del implemento fluya a la válvula de control de la
bomba.

4. Mueva el cilindro de dirección hasta el extremo de la carrera y cálelo. El manómetro debe indicar
16.000 kPa (2.300 lb/pulg²). Si en la herramienta (A) se observa una lectura de presión correcta,
el resolvedor (12) ha realizado el cambio correcto para permitir que el aceite de señal de la
dirección fluya a la válvula de control de la bomba.

5. Si la lectura de presión no cambia entre los dos sistemas, reemplace el resolvedor de la señal
(12) .

6. Pare el motor. Quite el manómetro del orificio de prueba de presión (2). Reinstale la cubierta
contra polvo.

H. Acumulador (cojín de la hoja) - Probar y cargar

Pueden ocurrir accidentes graves e incluso mortales si se carga el


acumulador de forma incorrecta.

Nitrógeno seco es el único gas aprobado para usar en el acumulador. Si se


carga el acumulador con oxígeno puede causar una explosión. Este peligro
no existe si se usan cilindros de nitrógeno con conexiones estándar CGA
Compressed Gas Association, Inc.Número 580.

Cuando encargue nitrógeno, asegúrese que los cilindros vienen con


conexiones CGA Número 580. No use códigos de colores o algún otro
método de identificación para distinguir entre cilindros de osígeno y de
nitrógeno.

No use nunca un adaptador para conectar su grupo de carga de nitrógeno a


una válvula que se usa en cilindros de nitrógeno y en cilindros de oxígeno o
de otros gases. Asegúrese que usa nitrógeno seco (99,8 % de pureza).

El movimiento súbito de la máquina o el derrame de aceite a presión puede


causar lesiones graves a las personas en la máquina o en sus
proximidades.

Para impedir posibles lesiones, efectúe el procedimiento siguiente antes de


probar y ajustar el sistema hidráulico.
Referencia Antes de realizar la prueba, consulte Pruebas y ajustes Preparación de la máquina para la
localización y solución de problema, "s".

Introducción

Los acumuladores de amortiguación de la hoja están montados en el bastidor delante de los cilindros de
levantamiento de la hoja. Los acumuladores amortiguan el extremo de cabeza del cilindro contra
aumentos de presión repentinos.

El siguiente procedimiento determinará si el acumulador está cargado con la presión apropiada.

Herramientas necesarias

Herramienta (D) Grupo de carga de nitrógeno 175-5507


Tabla 1

Herramienta Artículo Cant. No. de pieza Descripción

D 175-5507 (1) Grupo de Carga de Nitrógeno

D1 1 8S-4600 Conexión

D2 1 8S-1506 Conjunto de Acoplamiento

D3 1 162-4147 Conjunto de Manguera

D4 1 8S-4599 Conjunto de Acoplamiento

D5 1 2S-5244 Conexión

D6 1 1S-8937 Válvula de Aguja

Manómetro
D7 1 8T-0859
(0 a 25.000 kPa (0 a 3.600 lb/pulg2))

D8 1 162-4146 Regulador

D9 1 7S-5106 Calzo

D10 1 1S-8938 Calzo

D11 1 1S-8941 Conjunto de Manguera

( 1 ) Los elementos (D1) a (D8) forman parte del Grupo de carga de nitrógeno 175-5507. Estos
elementos son preensamblados

Preparación de la máquina

1. Mueva la máquina a un lugar horizontal liso.

2. Coloque bloques en las ruedas.

3. Baje todos los implementos.


Identificación de válvula de carga

Conjunto de válvula de gas 222-2367

Nota: Este acumulador está equipado con un Conjunto de válvula de gas 222-2367

Herramienta (D) Grupo de carga de nitrógeno 175-5507

(Conexión D1). (Conjunto de acoplamiento D2). (Conjunto de manguera D3). (Conjunto de acoplamiento
D4). (Conexión D5). (Válvula de aguja D6). (Manómetro D7). (Regulador D8). (Plato D9). (Plato D10).
(Conjunto de manguera D11) .

Cómo bajar el pistón en los acumuladores de amortiguación de la hoja

1. Arranque el motor. Coloque la amortiguación de la hoja en posición CONECTADA.


2. Mueva la palanca universal completamente hacia adelante en la posición de tope. Se activará la
posición libre de la hoja.

3. Coloque la amortiguación de la hoja en posición DESCONECTADA. Desactive la posición libre


de la hoja. Pare el motor.

Para cargar correctamente, el pistón en el acumulador de amortiguación de la hoja debe estar en la parte
inferior del cilindro. La temperatura del aire fuera del acumulador es la temperatura ambiente. Antes de
que se pueda verificar correctamente la presión de nitrógeno seco en el acumulador, la temperatura del
acumulador tiene que ser igual a la temperatura ambiente. Antes de que se pueda cargar correctamente
el acumulador, la temperatura del acumulador tiene que ser igual a la temperatura ambiente.

Use la tabla 2 para determinar la presión de carga correcta para el acumulador.

Tabla 2

Relación entre la presión de carga y la temperatura para el acumulador de


2.758 kPa (400 lb/pulg2)

Temperatura Presión

-7 °C (20 °F) 1.873 kPa272 (lb/pulg2)

-1 °C (30 °F) 1.912 kPa277 (lb/pulg2)

4 °C (40 °F) 1.951 kPa283 (lb/pulg2)

10 °C (50 °F) 1.990 kPa289 (lb/pulg2)

16 °C (60 °F) 2.029 kPa294 (lb/pulg2)

21 °C (70 °F) 2.068 kPa300 (lb/pulg2)

27 °C (80 °F) 2.108 kPa306 (lb/pulg2)

32 °C (90 °F) 2.147 kPa311 (lb/pulg2)

38 °C (100 °F) 2.186 kPa317 (lb/pulg2)

43 °C (110 °F) 2.225 kPa323 (lb/pulg2)

49 °C (120 °F) 2.264 kPa328 (lb/pulg2)


Tabla 3

Tolerancia permitida en la presión nominal para el acumulador de


2.758 kPa (400 lb/pulg2)

-7 °C (20 °F) 187 kPa27 (lb/pulg2)

-1 °C (30 °F) 191 kPa28 (lb/pulg2)

4 °C (40 °F) 195 kPa28 (lb/pulg2)

10 °C (50 °F) 199 kPa29 (lb/pulg2)

16 °C (60 °F) 203 kPa29 (lb/pulg2)

21 °C (70 °F) 207 kPa (30 lb/pulg2)

27 °C (80 °F) 211 kPa31 (lb/pulg2)

32 °C (90 °F) 215 kPa31 (lb/pulg2)

38 °C (100 °F) 219 kPa32 (lb/pulg2)

43 °C (110 °F) 223 kPa32 (lb/pulg2)

49 °C (120 °F) 226 kPa33 (lb/pulg2)

Comprobación del acumulador de amortiguación de la hoja

(1) Conjunto de válvula

(2) Cubierta
1. Quite la cubierta (2) y la tapa del conjunto de válvula (1) en el acumulador.

2. Instale el manómetro de la herramienta (D) en la desconexión rápida en la válvula (D6). El


manómetro es de 25.000 kPa (3.500 lb/pulg2). Se debe utilizar este manómetro para comprobar
la presión de nitrógeno en el acumulador. Cierre la válvula (D6) .

3. Instale el plato (D9) en la válvula (1) del acumulador.

4. Gire la válvula de aguja que está ubicada en (D9) completamente hacia la derecha. Mida la
temperatura del aire alrededor del acumulador. Esta temperatura exterior es la temperatura
ambiente. Cuando mida la presión de precarga del acumulador, consulte la Tabla 2. Encuentre la
temperatura ambiente en la columna izquierda de la tabla. Lea la presión en la columna derecha
correspondiente a esa fila para encontrar la presión de carga correcta. La lectura en el
manómetro (D5) corresponde a la presión de nitrógeno seco en el acumulador. La presión en el
medidor debe estar dentro de las tolerancias que se muestran en la Tabla 3.

5. Disminuya la presión de nitrógeno si esta presión en el acumulador es mayor que el valor


especificado en la Tabla 2. Abra lentamente la válvula (D6) para disminuir la presión.

6. Aumente la presión de nitrógeno si esta presión en el acumulador es menor que el valor


especificado en la Tabla 2. Aumente la presión de nitrógeno hasta el nivel especificado. Aumente
la presión de nitrógeno de acuerdo con "Cómo cargar el acumulador de amortiguación de la
hoja".

7. Repita los pasos 1 a 6 para el otro acumulador.

Para cargar el acumulador de amortiguación de la hoja

Aumente la presión de nitrógeno en los acumuladores de acuerdo con el siguiente procedimiento:

1. Conecte la manguera al regulador (D8) en el cilindro de nitrógeno. Conecte el otro extremo de la


manguera a la válvula (D6) .

2. Cierre la válvula (D6). Abra la válvula del cilindro de nitrógeno. Ajuste el tornillo regulador de
presión del conjunto de regulador (D8). Ajuste el tornillo regulador de presión hasta que el
manómetro en segundo lugar desde la botella tenga la presión de carga correcta. Use la Tabla 2
para determinar la presión de carga correcta para el acumulador.

Nota: El regulador que está más cercano a la botella mide la presión de la botella. El regulador
que está en segundo lugar desde la botella mide la presión de la tubería.

3. Abra la válvula (D6). Cargue el acumulador. Cierre la válvula (D6). Compare la lectura en el
manómetro en segundo lugar desde la botella con la lectura en el manómetro (D7). Se ha
cargado correctamente el acumulador si las dos lecturas permanecen constantes y si las lecturas
son iguales.

Si hay una reducción en la lectura en el manómetro (D7), abra la válvula (D6). Permita que entre
un mayor flujo de nitrógeno seco en el acumulador. Repita este procedimiento hasta que el
manómetro ubicado en segundo lugar desde la botella y el manómetro (D7) tengan la misma
lectura. Estas dos lecturas no cambian cuando se cierra la válvula (D6) .

4. Cierre la válvula (D6). Cierre la válvula del cilindro de nitrógeno.


5. Gire la válvula de aguja que está ubicada en (D9) completamente hacia la izquierda.

6. Quite el equipo de carga.

7. Repita los pasos 1 a 6 para el otro acumulador.

Procedimiento de carga para un acumulador reconstruido

ATENCION
Debe asegurarse de que los fluidos no se derramen durante la inspección,
mantenimiento, pruebas, ajustes y la reparación del producto. Antes de abrir
cualquier compartimiento o desarmar cualquier componente que contengan
fluidos, tenga a mano todo lo necesario para recoger el fluido en recipientes
adecuados.

Deseche todos los fluidos de acuerdo con las leyes y las ordenanzas
locales.

Cuando se ha reconstruido el acumulador, se debe purgar el aire de la cámara superior del acumulador.
Después de que el acumulador sea reconstruido, ponga aproximadamente 0,9 L (1 cuarto de galón) de
aceite hidráulico SAE 10W en la cámara de nitrógeno del acumulador. Este aceite se usará para ayudar
a eliminar el aire de la cámara de nitrógeno del acumulador. Este aceite hidráulico lubrica también el
sello superior del pistón en el acumulador.

Instale el acumulador reconstruido en la máquina. Siga el siguiente procedimiento para cargar el


acumulador reconstruido.

1. Instale el Grupo de carga de nitrógeno 175-5507.

2. Gire la válvula ubicada en (D9) completamente hacia la derecha. Abra la válvula (D6) .

3. Arranque el motor y deje que funcione hasta que esté caliente. Active el control de amortiguación
de la hoja.

El aceite hidráulico entrará en la parte inferior del acumulador. El aire se expulsará primero fuera
de la cámara superior del acumulador a través del equipo de prueba. Entonces, el aceite
hidráulico se expulsará fuera de la cámara superior del acumulador a través del equipo de
prueba. Cuando el aceite hidráulico deja de salir por la parte superior del acumulador, la cámara
superior del acumulador no tendrá aire.

4. Cierre la válvula (D6) completamente. El pistón en el acumulador estará en la parte superior del
acumulador.

5. Cargue el acumulador de acuerdo con el procedimiento indicado en "Cómo cargar el acumulador


de amortiguación de la hoja". Los acumuladores reconstruidos requieren tiempos de carga más
largos. Los acumuladores nuevos requieren tiempos de carga más cortos. Cuando se ha
reconstruido el acumulador, el pistón está ubicado en la parte superior del cilindro. El pistón se
forzará a la parte inferior del cilindro durante el procedimiento de carga.

6. Si es necesario, repita los pasos 1 a 5 para el otro acumulador.


I. Corrimiento de los cilindros hidráulicos - Comprobar

Puede quedar una presión de aceite remanente en el sistema hidráulico de


esta máquina después de que se paren el motor y la bomba. Pueden ocurrir
graves lesiones si esta presión remanente no se alivia antes de efectuar el
servicio en el sistema hidráulico. Para evitar posibles lesiones, alivie la
presión del sistema hidráulico antes de trabajar en cualquier conexión,
manguera o componente hidráulico.

Baje todas las herramientas al suelo antes de comenzar el servicio. Si tiene


que dar servicio, ajustar o probar el sistema hidráulico con la herramienta en
posición levantada, hay que apoyar debidamente la herramienta y los
cilindros de levantamiento.

Siempre mueva la máquina hacia un lugar alejado del recorrido de otras


máquinas. Asegúrese de que ningún otro personal esté cerca de la máquina
cuando el motor esté funcionando y se estén haciendo pruebas o ajustes.

Referencia Antes de realizar esta prueba, consulte Pruebas y ajustes Preparación de la máquina para la
localización y solución de problema, "s".

Introducción

El desplazamiento de los cilindros hidráulicos corresponde a cualquier movimiento de la varilla del


cilindro cuando ésta está en la posición FIJA. El desplazamiento de los cilindros hidráulicos puede tener
un efecto negativo en el rendimiento de la máquina durante la operación normal.

Cualquiera de los siguientes ejemplos puede causar desplazamiento de los cilindros:

 Una avería en el sello de pistón del cilindro.


 Un rasguño o ranura en el calibre del cilindro.
 Un rasguño o ranura en la varilla del cilindro.
 Una avería en el sello del extremo de culata de cilindro.
 Suciedad en la válvula de traba o daño en la válvula de traba en la válvula de control del
implemento.
 Conexiones flojas o tuberías hidráulicas dañadas con fugas de aceite.
 Tierra en las válvulas de alivio de tubería o válvulas de alivio dañadas.

Herramientas necesarias

Para esta prueba no se requieren herramientas.

Preparación de la máquina

1. Mueva la máquina a un lugar horizontal liso.

2. Coloque bloques en las ruedas.

3. Baje todos los implementos.


Procedimiento de prueba

1. Para probar el desplazamiento de los cilindros, la temperatura del aceite debe ser de 38 a 50 °C
(100° a 122 °F). Extienda la varilla del cilindro la mitad y ponga la varilla del cilindro en la
posición FIJA.

Nota: La presión nunca debe ser mayor que 42.000 kPa (6.090 lb/pulg2).

2. El pistón no debe moverse más de 3 mm/min (0,12 pulg por minuto).

3. Inspeccione todas las soldaduras y los sellos para ver si hay fugas. Observe cualquier ruido
inusual en las pruebas para determinar si hay sellos dañados.

Duración del ciclo del cilindro - Comprobar

Tabla 1

Herramientas necesarias

Cronómetro 1

Nota: Antes de realizar esta verificación, vea en Pruebas y Ajustes, "Preparación de la máquina para la
localización y solución de problemas".

Utilice la tabla 2 para determinar los tiempos de ciclo correctos del cilindro. Seleccione la columna que
tiene los tiempos de ciclo para su Motoniveladora. Anote los tiempos de ciclo reales en la columna que
está en el lado derecho de la tabla. Los tiempos de ciclo que se muestran en la tabla 2 están en
segundos.

Para la mayoría de los cilindros, un ciclo de prueba es la gama completa de movimiento. Para los
siguientes cilindros, un ciclo de prueba es el movimiento a través de una distancia de 305 mm (12 pulg):
cilindros de levantamiento de la hoja, cilindro del desgarrador y cilindro del escarificador. Para el círculo,
un ciclo de prueba es 1/4 de rotación completa.

Hay que realizar todas las comprobaciones de los tiempos de ciclo del accesorio a alta velocidad en
vacío. El aceite hidráulico tiene que estar a la temperatura normal de operación. Asegúrese de que el
cilindro no soporte ninguna carga adicional. Las siguientes causas producirán cargas adicionales:
interferencia de otros componentes de la máquina, contacto con objetos extraños y contacto con el
suelo.
Si algunos de los resultados de la prueba son inaceptables, vea en Pruebas y Ajustes, "Localización y
solución de problemas del sistema hidráulico y de la dirección".

Tabla 2

Tiempos de ciclo del implemento para Motoniveladoras

Tiempos de ciclo del


Implement accesorio Tiempo Real de los Ciclos del
Acción
(Accesorio) Implemento
14M 16M

Varilla retraída (1)


Levantamiento de la 2,1 ± 0,2 2,8 ± 0,3
Varilla extendida
hoja (1)
2,1 ± 0,2 2,8 ± 0,3

Varilla retraída (2)


Desplazador del 6,0 ± 0,9 6,0 ± 0,9
Varilla extendida
círculo (2)
6,0 ± 0,9 6,0 ± 0,9

Varilla retraída (2)


Inclinación de la 2,0 ± 0,3 2,3 ± 0,3
Varilla extendida
rueda (2)
2,0 ± 0,3 2,3 ± 0,3

Varilla retraída (2)


4,8 ± 0,7 4,8 ± 0,7
Inclinación de la hoja Varilla extendida
(2)
4,8 ± 0,7 4,8 ± 0,7

Varilla retraída (2)


Desplazamiento 14,3 ± 1,9 14,3 ± 1,9
Varilla extendida
lateral (2)
14,3 ± 1,9 14,3 ± 1,9

Varilla retraída (1)


3,6 ± 0,4 3,6 ± 0,4
Desgarrador (si tiene) Varilla extendida
(1)
4,7 ± 0,4 4,7 ± 0,4

Varilla retraída (2)


(3) 3,9 ± 0,9 5,9 ± 0,4
Articulación
Varilla extendida 3,9 ± 0,9 5,9 ± 0,4
(2) (3)

Círculo de la hoja 1/4 de rotación 12,0 ± 1,4 12,3 ± 1,6

(1) Los tiempos de ciclo son para una "distancia de desplazamiento" de 305 mm (12 pulg).
(2) El tiempo de ciclo es a través de un movimiento completo.
(3) Cuando controle los tiempos de ciclo de estos cilindros, haga funcionar la máquina a velocidad
alta en vacío en la posición PRIMERA VELOCIDAD. El diferencial debe estar destrabado.
Procedimiento para revisar los tiempos de ciclo de levantamiento de la hoja, los tiempos de ciclo
del desgarrador (si tiene) y los tiempos de ciclo del escarificador (si tiene)
Tabla 3

Herramientas necesarias

Cronómetro 1

Cinta métrica automática 1U-9366 1

(1) Vástago del cilindro

(2) Marcas

(3) Cinta métrica

(A) Distancia de desplazamiento

1. Levante el accesorio que necesita comprobar hasta su altura máxima.

2. Coloque una marca en el émbolo. Coloque la marca justo debajo de la cabeza del cilindro. Utilice
tinta para hacer todas las marcas. No haga marcas arañando o rayando el material.

3. Utilice el cronómetro para determinar el tiempo necesario para bajar el cilindro a 305 mm (12
pulg). Utilice la cinta métrica para determinar 305 mm (12 pulg) de movimiento. Use la marca
como referencia.

4. Coloque el accesorio justo encima del suelo.

5. Haga dos marcas en el émbolo. Haga las marcas a 305 mm (12 pulg) de distancia entre sí.

6. Utilice el cronómetro para determinar el tiempo necesario para subir el cilindro a 305 mm (12
pulg). Utilice las marcas como referencia.

You might also like