You are on page 1of 14

Ayudas

AYUDAS FUNDACIÓN BBVA A EQUIPOS DE INVESTIGACIÓN CIENTÍFICA


BIOMEDICINA

Fundación BBVA
a Equipos de
Investigación Científica
Biomedicina
Convocatoria 2017
2017 Call
AYUDAS FUNDACIÓN BBVA A EQUIPOS DE INVESTIGACIÓN CIENTÍFICA
BIOMEDICINA

ÍNDICE CONTENTS
Presentación  p. 3 Introduction  p. 3

Bases de la convocatoria  p. 4 Call conditions  p. 4

1/ Objeto  p. 4 1/ Object  p. 4

2/ Dotación  p. 5 2/ Amount of funding  p. 5

3/ Plazo de realización  p. 5 3/ Project duration  p. 5

4/ Solicitantes  p. 5 4/ Applicants  p. 5

5/ Requisitos de los proyectos  p. 6 5/ Project requirements  p. 6

6/ Presentación de solicitudes  p. 7 6/ How to apply  p. 7

7/ Plazo de presentación de solicitudes  p. 10 7/ Submission period  p. 10

8/ Proceso de selección  p. 10 8/ Selection process  p. 10

9/ Resolución  p. 11 9/ Resolution  p. 11

10/ Formalización de la ayuda  p. 11 10/ Formal documentation  p. 11

11/ Seguimiento del proyecto  p. 12 11/ Project monitoring  p. 12

12/ Pago de la ayuda  p. 12 12/ Payment  p. 12

13/ 
Resultados y difusión de los proyectos 
de 13/ Project results and dissemination  p. 12
investigación  p. 12
14/ Acceptance  p. 13
14/ Aceptación de las bases  p. 13
AYUDAS FUNDACIÓN BBVA A EQUIPOS DE INVESTIGACIÓN CIENTÍFICA
BIOMEDICINA

PRESENTACIÓN INTRODUCTION
Las ayudas a proyectos de investigación objeto de The research project grants that are the object
esta convocatoria responden al compromiso de la of this call respond to the BBVA Foundation’s
Fundación BBVA con el impulso de la investigación engagement with the promotion of scientific
científica y su proyección a la sociedad, como research and its transmission to society, as a means
forma de ampliar las oportunidades individuales to enlarge individual and collective choices and
y colectivas y abordar de manera eficaz los deliver effective solutions to the key challenges of
principales retos del siglo XXI. the 21st century.

El área objeto de esta convocatoria es la The present call for proposals in Biomedicine is
Biomedicina y, específicamente, proyectos de open to highly innovative research projects in the
investigación altamente innovadores en las dos following cross-disciplinary areas:
áreas transversales siguientes:
●● Metabolism and disease
●● Metabolismo y enfermedad ●● Molecular imaging
●● Imagen molecular

Diciembre de 2017
December 2017

3
AYUDAS FUNDACIÓN BBVA A EQUIPOS DE INVESTIGACIÓN CIENTÍFICA
BIOMEDICINA

BASES DE LA CALL
CONVOCATORIA CONDITIONS

1/ Objeto 1/ Object
El objeto de la presente convocatoria es la The purpose of this call is to award six grants for the
concesión de seis ayudas económicas para el conduct of highly innovative research projects in the
desarrollo de proyectos de investigación altamente two areas outlined below:
innovadores en las dos áreas que siguen:
Metabolism and disease
Metabolismo y enfermedad
A growing body of experimental evidence
Un creciente número de evidencias experimentales shows that many human diseases entail
demuestra que muchas enfermedades humanas abnormal metabolic states, often genetically
conllevan estados metabólicos anormales, a programmed, which disrupt normal physiology
menudo genéticamente programados, que and lead to severe tissue dysfunction. Gaining
perturban la fisiología normal y conducen a una an understanding of these atypical metabolic
disfunción tisular grave. Comprender estos valores characteristics constitutes an open challenge in
metabólicos atípicos representa un reto actual en la disease-oriented research.
investigación orientada a la enfermedad.
The link between metabolism and disease refers
Específicamente, la relación entre metabolismo directly to hereditary metabolic disorders, which
y enfermedad implica de manera directa los are genetic conditions due normally to a defective
trastornos metabólicos hereditarios, que son gene that causes an enzyme deficiency triggering
afecciones genéticas, normalmente de un gen metabolic alterations. The effects of metabolism
defectuoso que produce una deficiencia de la on disease encompass cellular processes like cell
enzima provocando alteraciones metabólicas. Los aging, gene regulation and signaling, apoptosis
efectos del metabolismo en la enfermedad abarcan and the metabolism of fats, suggesting it may
procesos celulares como el envejecimiento celular, ultimately be associated with such prevalent
la señalización y regulación génica, la apoptosis diseases as metabolic syndrome or cancer.
y el metabolismo de las grasas lo que, en última
Projects competing in this call must represent
instancia, lo asocia con enfermedades prevalentes
potentially significant advances in the
como el síndrome metabólico o los procesos del
understanding of alterations in cellular metabolism
cáncer.
associated with the appearance of disease, in
Los proyectos que concurran a esta convocatoria order to facilitate diagnosis and treatment.
deben representar avances potencialmente
significativos en el conocimiento  de alteraciones Molecular imaging
en el metabolismo de procesos celulares que, en
Grants are intended to further the development
última instancia, aparecen asociados al desarrollo
of new approaches in molecular imaging that can
de una enfermedad, con el fin de avanzar en su
be used in combination with biochemistry and
comprensión, diagnóstico y abordaje.
molecular biology techniques and key facilitating

4
AYUDAS FUNDACIÓN BBVA A EQUIPOS DE INVESTIGACIÓN CIENTÍFICA
BIOMEDICINA

Imagen molecular
technologies like nanotechnology to provide new
diagnostic and diagnostic-therapeutic (theranostic)
Esta convocatoria tiene como objetivo fomentar el applications for biomedical imaging techniques. 
desarrollo de nuevas aproximaciones en el campo
Projects submitted in this call will seek to advance
de la imagen molecular que, en combinación
the development of imaging markers for the in
con técnicas de bioquímica y biología molecular,
vivo characterization of events occurring at the
tecnologías facilitadoras esenciales como la
molecular and cellular level, under both normal and
nanotecnología y otras, permitan impulsar nuevas
pathological functional conditions, leading to an
aplicaciones diagnósticas y terapéutico-diagnósticas
improved understanding of potential biochemical
(teranósticas) de las técnicas de imagen biomédica.
and physiological abnormalities that may provide
El objetivo de los proyectos que concurran a esta new early markers of disease.
convocatoria debe ser avanzar en el desarrollo de
marcadores de imagen para la caracterización in vivo
de eventos que tienen lugar a nivel molecular y celular,
tanto en condiciones funcionales normales como
patológicas, permitiendo así un mejor conocimiento de
potenciales anormalidades bioquímicas y fisiológicas
que puedan proporcionar el acceso a nuevos
marcadores tempranos de enfermedad.

2/ Dotación 2/  Amount of funding


Se concederá un máximo de 6 ayudas, 3 para A maximum of 6 grants will be awarded, 3 in
metabolismo y enfermedad y 3 para imagen metabolism and disease and 3 in molecular imaging,
molecular, con un importe bruto máximo de for a gross amount of up to 125,000 euros each.
125.000 euros para cada una de ellas.
Applicants must justify the reasonableness of the
La adecuada justificación de la cantidad solicitada funding sought, as this will weigh significantly in
será un elemento particularmente significativo en the evaluation process.
el proceso de evaluación.

3/  Plazo de realización 3/  Project duration


El plazo máximo de ejecución de los proyectos The maximum term for the execution of awardee
seleccionados será de 3 años. projects is set at 3 years.

4/ Solicitantes 4/ Applicants
Podrán optar a estas ayudas grupos de These grants are open to research groups at public
investigación de universidades públicas o privadas or private universities and other public research
y de otros organismos públicos de investigación, así organizations, and to research teams at private
como equipos de investigación de organizaciones non-profit organizations engaging substantially in
privadas no lucrativas que desarrollen una actividad research.
investigadora significativa.

5
AYUDAS FUNDACIÓN BBVA A EQUIPOS DE INVESTIGACIÓN CIENTÍFICA
BIOMEDICINA

Los proyectos deberán estar presentados por un Projects should be submitted by a single Principal
único investigador principal (IP), que deberá cumplir Investigator (PI) who meets the following conditions:
los siguientes requisitos:
●● Spanish national or resident in Spain in the terms
●● Disponer de la nacionalidad española o de envisaged in these call conditions.
la residencia en España según los términos
●● In possession of a PhD at the date of submitting
previstos en estas bases.
the application.
●● Estar en posesión del título de doctor en el
●● Maintain a public service or contractual
momento de presentación de la solicitud.
employment relationship with a university
●● Estar vinculado por relación laboral o funcionarial institution or public or private non-profit
a una institución universitaria o a un organismo organization engaging in research, in all cases
público o privado no lucrativo dedicado a la with registered offices in Spain. This relationship
investigación, todos ellos con sede en España. must persist through the period envisaged for
Este vínculo deberá mantenerse durante the implementation of the project. Any transfer of
el periodo previsto para el desarrollo del the approved project to a different center due to
proyecto presentado. El posible traslado del a move by the Principal Investigator will require
proyecto aprobado a otro centro distinto por the express permission of the BBVA Foundation.
razón de movilidad del investigador principal
Remaining research team members may belong to
deberá contar con la aprobación expresa de la
universities or public or private non-profit research
Fundación BBVA.
centers in any country.
El resto de los investigadores del equipo podrán
pertenecer a universidades o centros públicos o
privados no lucrativos dedicados a la investigación
de cualquier país.

5/ Requisitos 5/ Project
de los proyectos requirements
Los proyectos habrán de ser originales e inéditos Projects must be original, unpublished and
y estar presididos por un carácter claramente clearly innovative in their approach. The project
innovador. En la memoria del proyecto se deberá narrative should expressly state the advance and/
poner de manifiesto, de forma expresa, la novedad or innovation deliverable in the corresponding
y avance que se espera aportar al correspondiente research field, and its applicability.
campo de investigación, así como su aplicabilidad.
If other grants have been sought or obtained for the
Caso de existir otras ayudas para la realización del same project, this should be expressly stated, along
proyecto solicitado (concedidas o solicitadas), se with the amount and nature of the funding.
deberá hacer constar expresamente, aportando
Researchers participating in this call may only submit
información sobre los importes y naturaleza de las
one project for consideration, and may not currently
mismas.
be in receipt of another grant (for teams or individual
Los investigadores que concurran a esta researchers) awarded by the BBVA Foundation.
convocatoria solo podrán hacerlo en un único
proyecto y no podrán contar con una ayuda en
vigor (a equipos e individuales) concedida por la
Fundación BBVA.

6
AYUDAS FUNDACIÓN BBVA A EQUIPOS DE INVESTIGACIÓN CIENTÍFICA
BIOMEDICINA

6/ Presentación 6/  How to apply


de solicitudes Applications should be submitted by the Principal
Investigator, with the prior permission of the
Las solicitudes deberán ser presentadas por el university or research organization to which
investigador principal, previa conformidad de la he or she is affiliated (host organization), using
entidad universitaria o del organismo de investigación the application package available on the BBVA
al que esté vinculado, a través de la herramienta Foundation website: www.fbbva.es
digital de remisión de solicitudes disponible en el
sitio web de la Fundación BBVA: www.fbbva.es Through this online tool applicants will be asked
to provide general project information plus the
A través de la herramienta digital los solicitantes following documents:
deberán facilitar, además de la información general
del proyecto, la siguiente documentación: ●● Copy of the ID document or passport of the
Principal Investigator.
●● Copia del DNI o pasaporte del investigador
principal. ●● If the Principal Investigator is a national of a
non-European Union country, he or she should
●● En caso de que el investigador principal sea give proof of long-term residence in Spain by
un nacional de un país no miembro de la Unión furnishing a copy of a current foreign nationals’
Europea, deberá acreditar tener residencia de identity card.
larga duración en España, aportando tarjeta de
identidad de extranjeros en vigor. ●● If the Principal Investigator is a national of
another European Union member state, he or
●● En caso de que el investigador principal sea she should give proof of having been resident
un nacional de otro país miembro de la Unión in Spain for at least three years on the date of
Europea, deberá acreditar tener residencia en submitting the application, furnishing his/her
España de al menos tres años de antigüedad a la registration certificate of Union citizen and a
fecha de presentación de la solicitud, aportando su municipal certificate of residence attesting to his/
certificado de registro de ciudadano de la Unión her residence in Spain over the last three years.
y certificado de empadronamiento que acredite la
residencia en España durante los tres últimos años. ●● Project narrative, with format at the applicant’s
discretion but including all of the following
●● Memoria del proyecto, en formato libre y headings:
debidamente cumplimentada en todos sus
apartados: 1/ Background and objectives.

1/ Estado de la cuestión y objetivos. 2/ Research methodology.

2/ Metodología de la investigación. 3/ Experience and suitability of the research


group.
3/ Experiencia e idoneidad del grupo de
investigación. 4/ Work plan and calendar.

4/ Plan de trabajo y calendario. 5/ Results dissemination and utilization plan.

5/ Plan de difusión y explotación de resultados. 6/ Budget.

6/ Presupuesto. ●● Curriculum vitae of all research group members,


following the template provided for this call.
●● Curriculum vitae de todos los miembros del
grupo investigador. Dichos documentos ●● In the event of projects involving human
se presentarán siguiendo el modelo de la experimentation, applicants should provide a
convocatoria.

7
AYUDAS FUNDACIÓN BBVA A EQUIPOS DE INVESTIGACIÓN CIENTÍFICA
BIOMEDICINA

●● En el supuesto de proyectos que impliquen favorable report or opinion from the Research
experimentación en humanos se deberá Ethics Committee appointed for this purpose
aportar un informe o dictamen favorable de un by the competent body, or else a direct
Comité de Ética de la Investigación que haya authorization from the latter, pursuant to Articles
sido debidamente acreditado por el órgano 12 and 16 of Spanish Law 14/2007 of July 3 on
competente o la propia autorización de este Biomedical Research.
último, conforme a los art. 12 y 16 de la Ley
●● In the event of projects involving animal
14/2007 de 3 de julio de Investigación Biomédica.
experimentation, applicants should provide
●● En el supuesto de proyectos que impliquen a favorable report or opinion from an Ethics
experimentación en animales se deberá Committee on Animal Experimentation appointed
aportar un informe o dictamen favorable de un for this purpose by the competent body, or else
Comité de Ética de la Experimentación Animal a direct authorization from the latter, pursuant to
designado como órgano habilitado por el órgano Article 43 of Spanish Royal Decree 53/2013 of
competente o la propia autorización de éste February 1 establishing basic standards for the
último, conforme al art. 43 del Real Decreto protection of animals used in experiments and
53/2013 de 1 de febrero por el que se establecen for other scientific purposes.
las normas básicas aplicables para la protección
In both cases, this report or authorization should
de los animales utilizados en experimentación y
state the title of the project (preferably coinciding
otros fines científicos.
with the title submitted in this call), identify the
En ambos casos, este informe o autorización, researcher in charge and provide a succinct
deberá recoger el título del proyecto (el cual deberá rationale for the opinion issued.
coincidir preferentemente con el presentado a la
If the project title does not coincide or if the
convocatoria), deberá identificar al investigador
applicant in this call does not appear as Principal
responsable del mismo y contener una valoración
Investigator as defined in Spanish Law 14/2007
mínimamente razonada.
or does not appear in the report as the person
Si no hubiese una coincidencia en cuanto al título conducting or in charge of the experimentation
o bien el solicitante que concurre a la presente as defined in Article 15 of Spanish Royal Decree
convocatoria no figurase como investigador 53/2013, the applicant should furnish certifying
principal en los términos a los que se refiere la documentation, preferably from the Ethics
ley 14/2007 o no figurase en el informe como Committee of the host organization or the center
usuario o responsable de la experimentación where the experiments will be conducted, explicitly
en los términos del art. 15 del Real Decreto identifying the project for which the research will
53/2013, el solicitante deberá aportar acreditación, be carried out and clarifying such discrepancies.
preferiblemente por parte del comité de ética de The applicant may also provide the ethical protocol
su centro de adscripción o del centro en el que corresponding to the experiments.
se desarrollará la experimentación, explicitando el
In no event shall this protocol and/or the above
proyecto bajo el cual la investigación se desarrollará
clarifications with respect to the title of the project
y aclarando tales discrepancias. El solicitante
and non-appearance of the applicant’s name be
adicionalmente podrá aportar el protocolo ético de
deemed to replace the requirement to secure a
la experimentación.
favorable opinion or authorization as defined in
En ningún caso este protocolo y/o las aclaraciones current legislation.
relativas al título del proyecto o a la no mención
●● In the event of projects involving clinical trials
del solicitante en el informe, podrán entenderse
with medicines for human use, the provisions of
como sustitutivos del requisito de aportación de
Spanish Royal Decree 1090/2015 of December
dictamen favorable o autorización de acuerdo con
4 and other relevant legislation will apply. Where
la normativa vigente.

8
AYUDAS FUNDACIÓN BBVA A EQUIPOS DE INVESTIGACIÓN CIENTÍFICA
BIOMEDICINA

●● En el supuesto de proyectos que impliquen possible, applicants should provide a favorable


ensayos clínicos con medicamentos de uso opinion from the Ethics Committee for Research
humano se estará a lo dispuesto en el Real with Medicines and the authorization of the
Decreto 1090/2015 de 4 de diciembre y demás Agencia Española de Medicamentos y Productos
normativa aplicable y se aportará, siempre que Sanitarios (Spanish Agency of Medicines and
sea posible, el dictamen favorable del Comité Medical Devices).
de Ética de la Investigación con medicamentos
In the budget section, please note that only the
y la autorización de la Agencia Española de
following cost items will be admissible:
medicamentos y Productos Sanitarios.
a/ Inventoriable scientific and technical equipment
En el apartado del presupuesto habrá de tenerse en
required for the project, with reasoned
cuenta que los conceptos de gasto admitidos serán
arguments for its acquisition.
los siguientes:
b/ Research staff:
a/ Equipamiento científico-técnico inventariable
necesario para la investigación, justificando la ●● Contracts of postdoctoral researchers
necesidad de su adquisición. (Spanish or foreign nationals).
b/ Personal investigador: ●● Predoctoral grants or contracts (Spanish or
foreign nationals).
●● Contratos de investigadores posdoctorales
(nacionales o extranjeros). ●● Stays of foreign researchers (research
●● Becas o contratos predoctorales (nacionales team members) in Spain and/or Spanish
o extranjeros). researchers (research team members)
abroad.
●● Pagos de estancias de investigadores
extranjeros (miembros del grupo de c/ Travel (of research team members and fellows or
investigación) en España o de investigadores researchers hired for the project).
españoles (miembros del grupo de d/ Consumables specific to the project.
investigación) en otros países.
e/ Other expenses necessary for project
c/ Gastos de viaje (de los miembros del grupo completion.
de investigación y de los becarios y/o
investigadores contratados). f/ Value added tax (VAT), where applicable.

d/ Material fungible destinado al proyecto. Other indirect costs associated to the project may
also be charged to the budget by reference to the
e/ Otros gastos necesarios para la ejecución del host organization’s cost allocation policy.
proyecto.
All applications must be presented in English.
f/ Impuesto sobre el valor añadido (IVA), en su caso.
On submitting their application, applicants will
Adicionalmente, se podrán imputar costes indirectos
be sent a confirmation message with a tracking
asociados a la realización del proyecto, para lo que
number that they should quote in any subsequent
se tendrán en cuenta los criterios de cada institución.
correspondence with the BBVA Foundation.
Las solicitudes deberán presentarse en lengua
inglesa.

Una vez completada la solicitud a través de la


herramienta digital, la Fundación BBVA remitirá al
solicitante el correspondiente acuse de recibo con
un número de referencia que deberá ser utilizado
en cualquier comunicación ulterior.

9
AYUDAS FUNDACIÓN BBVA A EQUIPOS DE INVESTIGACIÓN CIENTÍFICA
BIOMEDICINA

7/  Plazo de presentación 7/  Submission period


de solicitudes The submission period opens on December 27,
2017 and closes on March 22, 2018 at 19:00 Spanish
Plazo de presentación de las solicitudes: desde el mainland time.
27 de diciembre de 2017 al 22 de marzo de 2018, a
las 19:00 h, hora peninsular. The completed application must have been
received in full no later than the above date and
La solicitud deberá haber sido totalmente tramitada time.
no más tarde del día y hora señalados anteriormente.
If the application contains errors that can be
Si la solicitud contuviera errores subsanables, la corrected, the BBVA Foundation will inform the
Fundación BBVA lo pondrá en conocimiento del applicant to this effect, giving a non-extendible
solicitante y le requerirá para que, en el plazo period of 15 calendar days as of this notification in
improrrogable de 15 días naturales desde dicha which to rectify the information so the entry may be
comunicación, subsane los mismos para que la accepted for consideration.
solicitud pueda ser incluida en el proceso de
evaluación y selección.

8/  Proceso de selección 8/  Selection process


Las solicitudes recibidas se someterán a un proceso The applications received will be assessed by
de selección por parte de una comisión evaluadora an evaluation committee appointed by the BBVA
designada por la Fundación BBVA, que estará Foundation, made up of experts of acknowledged
compuesta por expertos de reconocido prestigio. repute. This committee will arrive at its decision
La comisión evaluadora actuará con completa independently, relying on the best metrics of the
independencia, ateniéndose a las mejores métricas specialist field and with measures in place to
propias de la especialidad y garantizando la manage conflicts of interest.
ausencia de conflicto de intereses.
The evaluation committee will complete its review
El proceso de evaluación y selección por parte de la and selection process in two stages:
comisión evaluadora se realizará en dos pasos:
1/ Individual review by each expert serving on the
1/ Valoración individual por cada experto integrante evaluation committee.
de la comisión evaluadora.
2/ Collegiate evaluation in which the committee
2/ Valoración colegiada por la comisión evaluadora, deliberate together and assign a final score
que otorgará una puntuación final a cada proyecto to each project, providing a rank order of
y establecerá el correspondiente ranking. applications.

La decisión podrá alcanzarse por consenso o mayoría The award decision may be reached by consensus
simple. En el proceso de evaluación de las solicitudes or simple majority. Applications will be assessed
se tendrán en cuenta los siguientes criterios: against the following main criteria:

1/ Innovación y calidad científica del proyecto. 1/ Innovativeness and scientific quality of the project.

2/ Trayectoria del investigador principal y del resto 2/ Track record of Principal Investigator and
del equipo investigador. remaining team members.

3/ Aplicabilidad de los resultados. 3/ Applicability of results.

10
AYUDAS FUNDACIÓN BBVA A EQUIPOS DE INVESTIGACIÓN CIENTÍFICA
BIOMEDICINA

4/ Adecuada justificación del presupuesto. 4/ Reasonableness of the funding sought.


5/ Plan de difusión de los resultados del proyecto. 5/ Results dissemination plan.
La deliberación de la comisión evaluadora tendrá Evaluation committee deliberations will be kept
carácter confidencial. confidential.

9/ Resolución 9/ Resolution
La resolución de la convocatoria se hará pública no The resolution of the call will be publicly announced
más tarde del 30 de junio de 2018. La convocatoria no later than June 30, 2018. The call may be
podrá declararse total o parcialmente desierta y la declared wholly or partially vacant and the evaluation
decisión de la comisión evaluadora será inapelable. committee’s decision will not be open to appeal.
La resolución de la convocatoria se hará pública en The resolution of the call will be posted on the BBVA
el sitio web de la Fundación BBVA, www.fbbva.es, Foundation website, www.fbbva.es, disclosing both
informándose de los proyectos seleccionados y la the awardee projects and the membership of the
composición de la comisión evaluadora. evaluation committee.
No se mantendrá correspondencia o comunicación There will be no further correspondence or
adicional alguna con los solicitantes de proyectos communication with applicants whose projects were
que no hayan resultado seleccionados. not among those selected.

10/ Formalización 10/ Formal
de la ayuda documentation
El organismo al que esté vinculado el investigador The host organization will sign a grant acceptance
principal del proyecto seleccionado habrá de statement setting out the conditions of the same, to
suscribir un documento de aceptación de la ayuda cover at least the following points:
y regulación de las condiciones de la misma con
●● Amount of funding and form of payment.
la Fundación BBVA que contendrá, entre otros, los
siguientes aspectos: ●● Cost items admitted and means of accounting for
●● Cantidad concedida y forma de pago. the same.

●● Conceptos de gastos admitidos y forma de ●● Presentation of progress reports on project


justificación de los mismos. milestones and final outcomes.

●● Presentación de informes de seguimiento de los ●● Utilization, dissemination and publication rights in


hitos del proyecto y de sus resultados finales. respect of project results.

●● Derechos de explotación, difusión y publicación ●● Arrangements for cases of non-compliance.


de los resultados de la investigación.
The signing of this statement will be a non-
●● Regulación de los posibles incumplimientos. negotiable pre-condition for release of the grant.
La firma del citado documento será condición Selected projects must have their starting date no
indispensable para la percepción de la ayuda later than July 15, 2018.
concedida.
La fecha de inicio de los proyectos seleccionados
tendrá lugar no más tarde del 15 de julio de 2018.

11
AYUDAS FUNDACIÓN BBVA A EQUIPOS DE INVESTIGACIÓN CIENTÍFICA
BIOMEDICINA

11/ Seguimiento 11/ Project
del proyecto monitoring
El investigador principal de los proyectos The Principal Investigator on selected projects
seleccionados deberá presentar a la Fundación must provide the BBVA Foundation with an annual
BBVA un informe anual del desarrollo científico report on the project’s scientific implementation and
y de la ejecución del presupuesto del proyecto budgetary execution using the template provided for
conforme al modelo facilitado al efecto. this purpose.
Al término del proyecto, el investigador principal At the end of the project, the Principal Investigator
deberá presentar un informe final conforme al will submit a final report using the template provided
modelo facilitado por la Fundación BBVA. El informe by the BBVA Foundation. The report should cover
deberá incluir tanto la dimensión estrictamente both the strictly scientific dimension and a statement
científica como la correspondiente justificación del of total expenditures, signed off by the host
gasto total realizado, conformada por el organismo organization.
al que esté vinculado el investigador principal.
Annual and final reports on the project will be
El informe anual y el informe final del proyecto serán assessed by a panel of experts appointed by the
objeto de evaluación por una comisión de expertos BBVA Foundation. This panel may request written
designada por la Fundación BBVA. La comisión podrá clarifications and, where appropriate, call the
pedir aclaraciones por escrito y, en su caso, convocar a Principal Investigator and/or other team members to
reuniones al investigador principal y/o otros miembros meetings to further the performance of its review.
del equipo al objeto de realizar la evaluación.
Any significant change to the approved project must
Cualquier modificación significativa del proyecto be notified to and expressly authorized by the BBVA
aprobado deberá ser comunicada y autorizada Foundation.
expresamente por la Fundación BBVA.

12/  Pago de la ayuda 12/ Payment


La ayuda concedida se librará a favor del organismo The grant awarded will be paid to the account of the
al que esté vinculado el investigador principal y host organization in various instalments, according
se hará efectiva en varios plazos, de acuerdo con to the project milestones. Ten percent of the total
las fases de desarrollo del proyecto. Un 10% de la funding will be paid after delivery of the research
cantidad total concedida se abonará tras la entrega project’s final report and a favorable assessment of
y evaluación favorable del informe final del proyecto the same.
de investigación.

13/  Resultados y 13/  Project results


difusión de los proyectos and dissemination
de investigación Results of the research projects will be in the public
domain and will be assured the widest possible
Los resultados de los proyectos serán de dominio
dissemination to the scientific community through
público y se garantizará su máxima difusión entre

12
AYUDAS FUNDACIÓN BBVA A EQUIPOS DE INVESTIGACIÓN CIENTÍFICA
BIOMEDICINA

la comunidad científica a través de publicaciones specialist publications, lectures, conference


especializadas, conferencias, comunicaciones en communications and scientific meetings.
congresos y reuniones científicas.
Projects should include a plan for sharing results
Los proyectos incluirán un plan de comunicación a and outcomes with society through a range of media
la sociedad de los resultados a través de distintos (digital, print, talks).
soportes (electrónicos, impresos, conferencias).
The BBVA Foundation reserves the right to publish
La Fundación BBVA se reserva el derecho de and disseminate the results of the selected research
publicación y difusión de los resultados de los projects in the form of working papers, electronic
proyectos de investigación seleccionados bajo la documents or books under its own publishing
forma de documentos de trabajo, de documentos imprint or in collaboration with academic publishing
electrónicos o de libros, bien a través de su propio companies, without prejudice to researchers’ right
sello editorial o en colaboración con editoriales to publish them in the scientific journals of their
académicas, sin perjuicio de las publicaciones en choice, which should state the support received
revistas científicas de la elección de los propios in the following manner: “Project title – 2017 BBVA
investigadores, que deberán hacer constar el apoyo Foundation Grants for Scientific Research Teams.”
recibido de la forma siguiente: “Título del proyecto –
The BBVA Foundation may request the collaboration
Ayudas Fundación BBVA a Equipos de Investigación
of researchers in activities to disseminate the
Científica 2017”.
project’s results. Schedules in such cases will be
La Fundación BBVA podrá solicitar la colaboración arranged by mutual consent.
de los investigadores en actividades de difusión de
los resultados del proyecto que serán, en todo caso,
programadas de común acuerdo.

14/ Aceptación 14/ Acceptance
de las bases The act of participating in this call signifies the
acceptance of its conditions and resolution, which
El hecho de concurrir a la presente convocatoria will not be open to appeal, and the renunciation of
supone la aceptación de sus bases y de su any claim in its respect.
resolución, que será inapelable, así como la
renuncia a cualquier tipo de reclamación. Exceptionally, the BBVA Foundation reserves the right
to make changes in the wording of these conditions
Excepcionalmente y por motivos debidamente in order to clarify their content, without such changes
justificados, la Fundación BBVA se reserva el in any case implying a substantial or arbitrary
derecho de modificar la redacción de las bases a alteration of the same. The text of the conditions will
fin de aclarar o precisar su contenido, sin que ello be available for the duration of this call on the BBVA
pueda suponer una alteración sustancial ni arbitraria Foundation website: www.fbbva.es.
del mismo. El texto de las bases estará disponible
durante el plazo de vigencia de la presente
convocatoria en el sitio web de la Fundación BBVA:
www.fbbva.es.

13
AYUDAS FUNDACIÓN BBVA A EQUIPOS DE INVESTIGACIÓN CIENTÍFICA
BIOMEDICINA

Para más información More information


www.fbbva.es www.fbbva.es
ayudas-investigacion@fbbva.es ayudas-investigacion@fbbva.es

Plaza de San Nicolás, 4 Plaza de San Nicolás, 4


48005 Bilbao 48005 Bilbao

Paseo de Recoletos, 10 Paseo de Recoletos, 10


28001 Madrid 28001 Madrid

Ayudas Fundación BBVA


a Equipos de
Investigación Científica
Biomedicina

Créditos fotográficos:
p. 1: Thinkstock: Thomas Northcut

You might also like