You are on page 1of 39

0 DD/MM/AA DPRJCC ING.

RESIDENTE SUPERINTENDENTE
REV FECHA ELABORADO REVISADO APROBADO NOTAS

ESTANDARES DE SEGURIDAD
JE CONSTRUCCIONES GENERALES S.A.

UNIDAD O ÁREA DESCRIPTOR PÁGINA

DEPARTAMENTO DE SEGURIDAD, SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y


SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO MEDIO AMBIENTE 1 de 31
AMBIENTE
IMPLEMENTACION NEXTEL –SAN ISIDRO
Rev: 0 Fecha: 08/03/2010

ESTANDARES DE SEGURIDAD

Página:2 de 39

1.-OBJETIVOS

Proporcionar métodos de trabajo acordes con los requerimientos de Seguridad exigidos por el
cliente, durante la ejecución de la Obra implantación nextel

 Cumplir en lo posible y superar los requerimientos de seguridad establecidos por el cliente.

 Lograr un Proyecto con cero “0” accidentes y de esta manera cumplir las metas
planteadas.

 Adiestrar a nuestro personal de acuerdo con los criterios de cumplimiento en las distintas
fases de avance del proyecto.

 Mantener los índices de Accidentabilidad dentro de los parámetros establecidos por el


cliente.

 Cumplir con las actividades planificadas y basadas en este programa de trabajo.

 Procurar la eliminación de todas las lesiones y enfermedades ocupacionales.

 Promover los objetivos ambientales, de seguridad y salud como valor constante en el


diseño, planeamiento, entrenamiento y ejecución del trabajo.

 Diseminar a través de toda la organización de JE CONSTRUCCIONES GENERALES S.A., el


concepto de que los empleados se adueñen de la efectividad del Programa de Seguridad
Salud Ocupacional y Medio Ambiente.

 Mejorar el conocimiento y la identificación de los empleados con la implementación de


nuestro programa ambiental, de seguridad y salud.

 Fomentar e incrementar en los empleados, el uso constante de prácticas seguras en sus


actividades diarias.

 Optimizar el uso de prácticas de mejoras continuas como base para las iniciativas de Cero
Accidentes en el Desempeño.

 Demostrar a los clientes, que JE CONSTRUCCIONES GENERALES S.A., está comprometida con
la excelencia en la seguridad

 Seleccionar subcontratistas que estén comprometidos con la filosofía de “Cero Accidentes


en el Desempeño”.

NO HAY MEDIDAS NI PROGRAMAS QUE SEAN EFECTIVOS PARA EVITARLE ACCIDENTE A NUESTROS
TRABAJADORES, SI EL NO PARTICIPA EN SU PROPIA PROTECCION.

La Filosofía de “Cero Accidentes en el Desempeño” de JE CONSTRUCCIONES GENERALES S.A.


. está dedicada al concepto de que todos los accidentes son evitables. Consecuentemente, la
compañía está comprometida con lograr y fomentar “Cero Accidentes en el Desempeño” por
medio de prácticas de mejoramiento continuo.
IMPLEMENTACION NEXTEL –SAN ISIDRO
Rev: 0 Fecha: 08/03/2010

ESTANDARES DE SEGURIDAD

Página:3 de 39

ESTANDAR BASICO DE PREVENCION DE ACCIDENTES

1. El trabajador no creará dentro de su labor una situación insegura capaz de producir o crear
un accidente para él o para sus compañeros. Cualquier trabajador que observe una
situación de riesgo tiene la obligación de reportarlo al Prevencionista de turno o al ingeniero
a cargo, su capataz y/o supervisor y si le fuera posible eliminarla sin peligro, deberá hacerlo.
El capataz y/o supervisor que reciba un reporte de situación insegura tiene la obligación de
tomar acción inmediata para eliminarla. De requerirlo deberá asesorarse con el encargado
de Prevención seguridad o el ingeniero responsable del área.

El trabajador no podrá venir a laborar en estado de ebriedad o síntoma de bebidas


alcohólicas, drogas u otros síntomas no permitidos por las normas nacionales. Si se
presentara estos hecho, el trabajador será sancionado con el retiro de obra definitivo y de
inmediato.

2. Todo accidente/incidente (aún cuando no exista lesión) debe ser reportado por el
trabajador, si está en condiciones de hacerlo, en forma inmediata a su capataz o supervisor
el cual reportará al encargado de Prevención o residente de obra. De acuerdo a la Ley
Peruana, si no es reportado dentro de las 24 horas de sucedido el evento, no será
considerado como accidente de trabajo para efectos del seguro, el trabajador sufrirá una
amonestación escrita como también puede ser suspensión o retiro de obra.

3. A los trabajadores no se les asignará, ni ellos intentarán realizar un trabajo que no conozcan
sin instrucción y/o entrenamiento previo. El trabajador que se percate que la labor a realizar
encierra riesgo de accidente, y no cuente con los medios necesarios para protegerse, no la
iniciará hasta que se asegure que el riesgo ha sido eliminado o controlado y que él está
debidamente protegido. Si no logra este objetivo, comunicará el hecho al encargado de
Prevención o al ingeniero responsable de su área.

4. Las prendas básicas de Protección Personal (EPP) de uso obligatorio mientras el trabajador
permanezca en obra son: casco de seguridad, lentes de alto impacto, tapón de oídos 3M,
guantes de cuero, dependiendo la labor que realice el trabajador botines de cuero con
punta de acero (salvo para trabajos eléctricos en instalaciones energizadas en que se
usarán sin partes metálicas, pero si reforzadas) y ropa de trabajo aprobada. Estos
implementos son de propiedad de la Empresa y es responsabilidad del capataz y supervisor,
otorgárselos al trabajado y controlar su uso adecuado durante toda la jornada de trabajo.
Está totalmente prohibido alterarlos, modificarlos o darles otro uso que no sea el indicado. Si
por efecto del trabajo se deterioraran, el trabajador informará a su capataz o supervisor
quienes son los responsables de que le sea reemplazada la prenda dañada, la cual deberá
entregar al momento de la reposición. Si no es atendido recurrirá al encargado de
Prevención o Ingeniero responsable de su área.

5. El trabajador no podrá circular por exteriores de la Obra en horario de trabajo, sin contar
con autorización del Ingeniero Residente, Ingeniero de Campo o Administrador de Obra a
cargo de obra.

6. Para trabajos (u obras) que encierren riesgos especiales calificados, la Empresa o los
subcontratistas proporcionará a los trabajadores los equipos que lo protejan contra estos
riesgos, en las mismas condiciones que en el punto anterior. Se entregará al trabajador
IMPLEMENTACION NEXTEL –SAN ISIDRO
Rev: 0 Fecha: 08/03/2010

ESTANDARES DE SEGURIDAD

Página:4 de 39

equipos de protección para trabajos en caliente, gases, cuidados de ojos, cara, oídos,
sistema respiratorio, contra caídas, daños de manos, etc. los cuales serán de uso obligatorio.

7. Los trabajadores serán responsables del uso y cuidado de las herramientas y equipos que se
les entregue para realizar su trabajo, debiendo siempre verificar que la herramienta y/o
equipo es el adecuado y que se encuentra en buen estado (apoyarse con una Inspección).
En caso de pérdida o deterioro de los mismos por negligencia, el trabajador asumirá la
responsabilidad económica correspondiente.

8. Para realizar trabajos en altura se deberá usar arnés de seguridad, en buen estado y
firmemente fijado, a un nivel mas alto de la cabeza..se prohíbe el uso de cinturones de
seguridad en nuestra obra. Se tomarán previsiones para evitar la caída de objetos o
herramientas (apoyarse con los permisos de trabajo en altura). Los andamios, plataformas,
rampas y escaleras deberán cumplir con todas las condiciones estipuladas en el Estándar
de andamios, plataformas, rampas y escaleras

9. Toda excavación, abertura en el piso, borde de losa elevada, escalera fija, ducto vertical
abierto, etc. deberá estar protegido en forma completa y efectiva para prevenir caída de
personas y objetos (se recomienda rodapiés). Cuando no sea necesario utilizar barandas
(h=1m) ó recubrimientos resistentes. (etapa de casco terminado), se podrá emplear
acordonamiento de seguridad (0.80 < h < 1.20 m.) colocado a 1.00 m del borde del área de
peligro. Toda mecha de fierro, sistema de fijación de encofrados, tubería o alambre saliente,
si no puede eliminarse, deberá estar protegido y/o señalizado adecuadamente. Es
responsabilidad del capataz ó supervisor el hacer instalar lo antes posible y mantener en
buen estado las referidas protecciones, si el trabajador encuentra un cerco de
acordonamiento con cinta amarrilla, tendrá que solicitarle permiso al Ingeniero o Arquitecto
a cargo, si podría laborar dentro del acordonamiento, y la cinta roja se prohíbe el ingreso.

10. todo trabajador tendrá la obligación de solicitar a su jefe directo, antes de laborar en obra,
las charlas diarias de cinco minutos, tanto de coordinación como la de prevención de
riesgo. En caso contrario que no se cumpla este punto, los jefes directos de área serán
sancionados con penalización, suspensión o retiro de obra.

11. Todo trabajador deberá mantener su área de trabajo en buenas condiciones de limpieza y
en orden, evitando que existan derrames de grasa o aceite, maderas con clavos, alambres
o cualquier otro elemento que pueda causar tropiezos, resbalones o heridas, dejando
siempre pasillos de circulación que permitan caminar o evacuar el área en forma segura en
casos de emergencia. Las áreas de depósito de madera con clavos deberán acordonarse
y señalizarse con avisos preventivos.

12. El trabajador tendrá derecho de solicitar extintores en las áreas de trabajo, botiquín de
primeros auxilios bien equipados, contra caídas, quemaduras, cortes, golpes, etc.

13. El capataz o supervisor deberá solicitar con anticipación el material necesario para señalizar
las áreas de riesgo que originen los trabajos de su personal. No se permitirá retirar los avisos
de seguridad, señalización, guardas, acordonamientos, ni cualquier otro elemento que
prevenga o proteja al trabajador o a terceros contra posibles riesgos inherentes al área o al
trabajo. Es responsabilidad del capataz y supervisor verificar que cualquiera de estos
elementos que por motivo de trabajo tengan que ser retirados, sean repuestos a la
brevedad posible. Así mismo tomar previsiones cuando se trabaja cercano a líneas ó
instalaciones eléctricas energizadas.
IMPLEMENTACION NEXTEL –SAN ISIDRO
Rev: 0 Fecha: 08/03/2010

ESTANDARES DE SEGURIDAD

Página:5 de 39

14. Se prohíbe usar cualquier empalme de cables eléctricos, dentro de la tienda, conexiones
caseras, tomacorrientes caseros, que no sean industriales.

15. Todo trabajo de conexiones eléctricas, con interruptores u otros deberán de ser industriales y
térmicos.

16. El personal antes de realizar una conexión a un interruptor de la OBRA tendrá que solicitar
permiso al eléctrico de turno.

17. Todo personal que trabaje con sistema eléctrico de alta tensión (trabajos en caliente)
tendrá q portar sus guantes de dieléctricos. (tableros energizados, empalmes en caliente,
etc.)

18. Cuando se realicen trabajos que involucren energía eléctrica se deberá cumplir con todos
los puntos especificados en el Estándar de trabajos eléctricos.

19. Todo trabajador esta terminantemente prohibido de realizar acciones que atenten contra la
higiene de la Obra, trabajador que se le encuentre mixionando o defecando será sujetó a
retiro de obra.

20. En la obra no se aceptara ningún incidente “ TOLERANCIA CERO”


IMPLEMENTACION NEXTEL –SAN ISIDRO
Rev: 0 Fecha: 08/03/2010

ESTANDARES DE SEGURIDAD

Página:6 de 39

ESTANDAR DE PREVENCION DE RIESGOS PARA CAPATACES, SUPERVISORES Y MAESTROS


DE OBRA

Los capataces, supervisores y maestros de obra en general, de contratación directa o de Sub-


contratas que presten servicios a JE CONSTRUCCIONES GENERALES S.A. se deben regir por las
siguientes directivas a fin de cumplir con la Política de Prevención de Riesgos.

A) OBLIGACIONES

1. Exigir el cumplimiento estricto del “Estándar Básico de Prevención de Accidentes” a todo su


personal. Así mismo, deberán exigirse el cumplimiento de los demás estándares de
prevención de riesgos, de acuerdo a los trabajos que realice su personal a cargo (se
realicen).

2. Eliminar todas las situaciones de riesgo que se presenten en su área de trabajo y tomar
acción inmediata respecto a las condiciones inseguras que les sean reportadas u observe.
Como así reportarlo al encargado de Prevención.

3. Solicitar para los trabajadores a su cargo, las prendas y equipos de protección personal que
se requieran para realizar en forma segura las diversas labores y para reponer las
deterioradas, pérdidas y/o faltantes. Así mismo, deberán instruir y supervisar a su personal
sobre el correcto uso y mantenimiento de los implementos de seguridad.

4. Verificar que los trabajadores bajo su dirección estén perfectamente informados de los
riesgos relacionados con sus labores y con el medio ambiente de trabajo, para lo cual
deberán realizar charlas de seguridad de 5 minutos en forma diaria y antes de comenzar
todo nuevo trabajo.

5. Mantener el orden y la limpieza EN GENERAL EN LA OBRA, PRIORIDAD UNO “CERO


TOLERANCIA”.

6. Conducir reuniones de seguridad semanales con el personal a su cargo, y que versen sobre
procedimientos, normas y directivas de Prevención relacionadas a las tareas que se estén
ejecutando o se vayan a ejecutar, debiendo usar para el efecto las Cartillas de Seguridad
cuando sean pertinentes.

7. Realizar diariamente inspecciones de seguridad, llenando el formato respectivo.

8. Asegurarse que cada trabajador bajo su supervisión haya recibido la charla de inducción
inicial en seguridad y firmado el respectivo Compromiso de Cumplimiento. De detectar
algún trabajador que no haya recibido charlas de inducción, Se pondrá en contacto con el
Jefe del Dpto. de Prevención de Riesgo de obra.

9. Investigar todo accidente e incidente en que se encuentre involucrado su personal, así


como proponer su estudio como tema en la próxima reunión con sus supervisados y
rectificar los errores para futuros trabajos similares.
IMPLEMENTACION NEXTEL –SAN ISIDRO
Rev: 0 Fecha: 08/03/2010

ESTANDARES DE SEGURIDAD

Página:7 de 39

10. Inspeccionar andamios, plataformas de trabajo, rampas, escaleras, equipos y herramientas,


antes de que sean utilizados por su personal.

11. Hacer instalar oportunamente y mantener en buen estado las protecciones,


acordonamientos, avisos y señalización de seguridad que sean necesarios de acuerdo al
estándar establecido incluyendo pantallas perimetrales contra caída de objetos. Así mismo,
reponer a la brevedad posible, cualquiera de estos elementos que por motivo de trabajo
tenga que ser retirado.

12. Acordonar las áreas específicas donde se habilite material o se tenga máquinas-
herramienta de banco para restringir el paso de personal no autorizado.

13. Planificar con el encargado de Prevención de la obra y los ingenieros responsables la


ejecución de trabajos que impliquen riesgos de consideración.

14. No asignara a su personal a realizar trabajos que no conozcan o no estén capacitados para
realizarlos.

B) SANCIONES “TOLERANCIA CERO”

Si el trabajador cometiera un acto inseguro por no cumplir con los estándares de prevención de
riesgos establecidos en presencia de los encargados de obra (capataz, supervisor o maestro),
éste (os) se hará (n) merecedor (es) a la misma sanción que se aplique a su supervisado. Las
medidas disciplinarias a aplicar por faltas de seguridad, en adición al “Aviso Preventivo” que
corresponda, serán determinadas por el Ingeniero Residente o el gerente de JE
CONSTRUCCIONES GENERALES S.A.

En general, salvo actos inseguros que escapen el control del capataz, supervisor o maestro,
éstos serán responsables del comportamiento de sus supervisados con respecto a la prevención
de riesgos.

“TOLERANCIA CERO”

NO HABRA CONTEMPLACIÓN CON EL PERSONAL QUE INFRINGA LAS (NORMAS) ESTANDARES DE


PREVENCIÓN, ESTE SERA RETIRADO DE LA OBRA, ESTA DISPOSICIÓN SE TOMAN YA QUE EL
TRABAJO ASUME UN FACTOR RIESGO FATAL. NUESTRA GERENCIA DE PROYECTO JE
CONSTRUCCIONES GENERALES S.A.
NO PERMITE NINGUN ACTO INSEGURO. YA QUE ESTA COMPROMETIDA A SOBREHUARDAR EL
BIENESTAR DEL TRABAJADOR Y DE SU FAMILIARES.
IMPLEMENTACION NEXTEL –SAN ISIDRO
Rev: 0 Fecha: 08/03/2010

ESTANDARES DE SEGURIDAD

Página:8 de 39

ESTANDAR DE RESPONSABILIDADES Y OBLIGACIONES DE LOS INGENIEROS,


SUPERVISORES O ENCARGADOS DE PREVENCION DE RIESGOS

Los Ingenieros, Supervisores o Encargados de Prevención de Riesgos Y CONTRATISTAS y


representantes por las GERENCIA DE PROYECTO DE JE CONSTRUCCIONES GENERALES S.A. se
regirán a las siguientes directivas que establecen sus obligaciones y responsabilidades cuando
presten sus servicios en el desarrollo de la obras o los encargados de las Empresas contratistas.

1. Hacer cumplir y administrar el Programa de Prevención de Riesgos de la Obra en todos sus


puntos, los cuales en forma esquemática son:

 Impartir la charla de inducción inicial en Prevención y hacer firmar el respectivo compromiso


de cumplimiento a cada trabajador de contratación directa o sub-contrata, antes de su
ingreso a obra.

 Divulgar con la instrucción correspondiente, los Estándares de Prevención de Riesgos


genéricos y los especializados según el tipo de labor del personal de obra.

 Hacer instalar en forma oportuna las protecciones, acordonamientos, avisos y señalización


de seguridad necesarios para cumplir con los estándares establecidos o requeridos para el
adecuado control de riesgos. Los avisos de seguridad deben colocarse en lugares visibles y
adecuados, que abarque la señalización de las áreas internas y externas de tienda o obra
de riesgo, como los extintores, las vías de evacuación e incluir carteles alusivos a la
promoción de la prevención de riesgos.

 Efectuar inspecciones rutinarias para detectar condiciones o actos inseguros y/o sub-
estándar, y en coordinación con el personal operativo de obra, efectuar las correcciones
pertinentes de inmediato. Los estándares mínimos que deben exigir en obra deberán ser
integrarse en los diversos procedimientos de trabajo.

 Cumplir con el cronograma de inspecciones de Prevención establecido.

 Instalar el Comité de prevención de obra y convocarlo a reunión por lo menos una vez por
semana o cada quince días, registrando los acuerdos en un Libro de Actas.

 Conducir reuniones de seguridad semanales con capataces, maestros y supervisores; y


participar en las reuniones de programación de actividades de obra, el Prevencionista
tendrá la obligación de informar al gerente de proyecto sobre los puntos expuestos en
dicho comité para sus acciones correspondientes.

 Administrar los Avisos de Prevención (amonestaciones) y calificar al personal de acuerdo a


la Performancia obtenida en la obra al término de su contrato del trabajador (certificado
de trabajo).
IMPLEMENTACION NEXTEL –SAN ISIDRO
Rev: 0 Fecha: 08/03/2010

ESTANDARES DE SEGURIDAD

Página:9 de 39

 Investigar todo accidente o cuasi accidente que se produzca en obra, reportándolos


dentro de las 24 horas al Departamento de Prevención de Riesgos, y utilizarlos como tema
de charla de seguridad extraordinaria. (Análisis en el comité de seguridad gerencial).

 Elaborar el informe mensual de Prevención con la estadística de acuerdo al formato


establecido, y remitirlo al Departamento de Prevención de Riesgos de JE CONSTRUCCIONES
GENERALES S.A. dentro de los siete días calendario del mes siguiente (normas Osha).

 Planificar y elaborar con los capataces, maestros, supervisores e ingenieros de obra los
procedimientos de trabajo seguro para las diferentes labores a ejecutar.

 Coordinar con el Departamento de Prevención de Riesgos las medidas de seguridad a


tomar cuando se realicen pruebas o trabajos especiales.

 Remitir el formato de análisis de riesgos en el trabajo al Departamento de Prevención de


Riesgos de JE CONSTRUCCIONES GENERALES S.A. al inicio de la obra.

2. Los ingenieros, supervisores y los encargados de prevención de riesgos asesorarán sobre las
necesidades de prendas, implementos y equipos de seguridad para la obra en lo que
respecta a tipo y calidad anormalizado por normas internacionales activas. Todo pedido
de material relacionado a la prevención de riesgos deberá emitirse el con copia al
Departamento de Prevención de Riesgos.

3. Deberán así mismo, comunicar al Departamento de Prevención de Riesgos sobre cualquier


retraso en la adquisición de prendas, implementos y equipos de seguridad; así como sobre
el incumplimiento de recomendaciones relacionadas al trabajo seguro.

4. En caso de detectar un riesgo, el ingeniero Prevencionista, supervisor o el encargado de


prevención de riesgos tiene la autoridad y obligación de detener cualquier trabajo de obra
hasta que se elimine la condición insegura observada. Deberá contar con un silbato o
comunicación directa para advertir al personal en caso de peligro eminente, con radio
portátil permanentemente. Vehículo si se requiere por la distancia entre frentes de trabajo.
Así mismo los ingenieros, supervisores o encargados de prevención de riesgos deberán
comunicarse, preferentemente por teléfono o radio, con el Departamento de Prevención
de Riesgos de JE CONSTRUCCIONES GENERALES S.A. en forma semanales para informar
sobre incidentes o hechos relevantes en la Obra.

5. Los ingenieros y supervisores de prevención de riesgos se deberán dedicar exclusivamente a


sus funciones, no debiendo asumir otras responsabilidades. Estos dependen técnicamente
del Departamento de Prevención de Riesgos de JE CONSTRUCCIONES GENERALES S.A. al
cual deben reportar directamente.

6. En caso de un accidente fatal o un accidente de potencial grave el ingeniero a cargo del


área no podrá reiniciar ningún trabajo hasta después de su investigación del accidente.
IMPLEMENTACION NEXTEL –SAN ISIDRO
Rev: 0 Fecha: 08/03/2010

ESTANDARES DE SEGURIDAD

Página:10 de 39

ESTANDAR DE PREVENCION DE RIESGOS ELECTRICOS

1. Los trabajos de instalaciones eléctricas de servicio para la obra o tiendas JE


CONSTRUCCIONES GENERALES S.A., solo podrán ser ejecutados por el empresa contratada
para este fin y/o electricista de mantenimiento. Todo cable eléctrico se considerará
energizado hasta que se compruebe lo contrario. Para trabajos en instalaciones
energizadas se utilizará el procedimiento de bloqueo y señalización (Lock and Tag), la
supervisión de obra tendrá la obligación de revisar este proceso.

2. Toda extensión eléctrica temporal deberá cumplir las siguientes especificaciones:

 Cables vulcanizados flexibles de calibre adecuado en toda su longitud. No se permite


utilizar en obra y en tienda cables mellizos, ni tomacorrientes y enchufes de uso doméstico.
Si es inevitable empalmar cables se deberá verificar que sean del mismo calibre y utilizar
conectores adecuados o en su defecto cinta vulcanizarte. Se acepta como máximo un
empalme por extensión si ésta tiene mas de 50 m de longitud, Enchufes y tomacorrientes
tipo industrial blindado y sellado en el empalme con el cable, con tapa rebatible.
 Los cables de las extensiones eléctricas temporales deberán tenderse por zonas no
expuestas a bordes afilados, impactos, aprisionamientos o rozamientos mecánicos; así como
a chispas o fuentes de calor que puedan dañar su aislamiento. Si hay exposición a estos
riesgos se deberá proteger el cable con tablones, tuberías o enterrarlos en tienda con
canaletas. Se evitará cableado provisional sobre el piso en vías de circulación peatonal o
vehicular.
 Se evitará exponer a los cables a tirones bruscos y a contacto con agua o humedad. Si no
es posible esto último, se usará cables y conexiones con aislamiento a prueba de agua.

3. Sólo podrá conectarse un equipo o extensión eléctrica si el cable y el enchufe poseen


conductor y borne de conexión para línea a tierra respectivamente y la toma de energía
también se encuentra conectada a tierra. Toda máquina o equipo eléctrico de obra
deberá contar con sistema de puesta a tierra efectivo, salvo que posea doble aislamiento y
ausencia de partes metálicas expuestas.

4. Está terminantemente prohibido conectar el extremo pelado de un cable eléctrico a una


llave de cuchilla ó directamente a un tomacorriente, siempre se hará con el enchufe
correspondiente. Nunca se debe desenchufar tirando del cable, se debe tirar del enchufe.

5. Todos los equipos e instalaciones eléctricas de obra sólo deberán conectarse a circuitos de
energía que cuenten con protección de sobrecarga por llaves termo magnético adecuado
y con interruptores diferenciales de desconexión automática en caso de falla a tierra o
tomacorrientes tipo GFCI (interruptor de circuito por falla a tierra).

6. Cualquier defecto en las instalaciones eléctricas tales como conductores sueltos, sin o con
aislamiento deficiente, chisporroteos o huellas de estos, motores eléctricos que emiten
humo, etc., debe ser comunicado de inmediato por el trabajador a su capataz, el cual
informará al electricista de mantenimiento, previa desconexión de la alimentación de
energía eléctrica. En caso de no ser atendido lo hará al Maestro de Obra, Supervisor o
Ingeniero de Campo. Cuando se active un disyuntor termo magnético o interruptor
IMPLEMENTACION NEXTEL –SAN ISIDRO
Rev: 0 Fecha: 08/03/2010

ESTANDARES DE SEGURIDAD

Página:11 de 39

diferencial el trabajador procederá de igual forma para que se localice la causa de la falla
y se proceda a la eliminación de la misma.

7. Si se trabaja en lugares con poca iluminación natural o sin ella, se deberá instalar reflectores
adecuados y llevar una linterna de mano para casos de apagón. Si éste se produjera y no
se contará con linterna, se dará aviso y se permanecerá en el lugar hasta el
restablecimiento de la energía o la llegada de la ayuda necesaria.

8. No se deberá llevar objetos metálicos en bolsillos, ni relojes, anillos, pulseras, etc. cuando se
va a trabajar en instalaciones eléctricas energizadas o cercano a ellas. Las herramientas
deben ser del tipo para electricista, es decir poseer mangos aislados adecuados para el
voltaje con que se esté trabajando. Así mismo, se deberá usar (zapatos para electricista)
botas dieléctricas y protección (guantes, alfombra, banqueta, pértiga) si se requiere, por el
voltaje involucrado.

9. Si se produce un fuego donde haya electricidad presente, nunca se deberá usar agua para
apagarlo. Sólo se debe usar un extintor de gas carbónico (CO2), polvo químico (PQS), o
arena a falta de extintor.

10. En general y sobretodo en zonas lluviosas, se deberá proteger las lámparas de iluminación,
tableros de distribución eléctrica, cajas de fusibles, tomacorrientes y equipos eléctricos de su
exposición a la intemperie. En su defecto, se deberán usar instalaciones a prueba de agua.
Nunca se debe operar herramientas, equipos o conexiones eléctricas con las manos
húmedas o pisando superficies mojadas.

11. Se deberá usar instalaciones eléctricas a prueba de explosión en áreas peligrosas como son
aquellas que contienen vapores, líquidos o gases inflamables; o polvos combustibles y fibra
que puedan causar fuegos o explosiones si se someten a una fuente de ignición. Los
interruptores se instalarán fuera del ambiente de riesgo.

12. En caso de descarga eléctrica que afecte a una persona se seguirán las siguientes
instrucciones:

 Dar la alarma y pedir ayuda al capataz y/o al enfermero(a) si lo hubiera, en forma


inmediata.
 No tocar a la víctima si aún estuviera en contacto con los cables energizados, en este caso
se debe separar al afectado con un cuartón de madera seco o desenergizar la línea o
equipo, lo que sea más rápido.
 Una vez separado, verificar si la víctima (respira y si el corazón le late) presenta signos vitales,
si así no fuera, recuerde que tiene poco tiempo para que pueda ser (resucitada)
reanimada, por lo que se deberá proceder a la (resucitación) reanimación cardiopulmonar
de inmediato.
 Trasladar a la víctima al Centro Médico más cercano manteniendo la respiración de
salvamento y el masaje cardiaco durante el transporte.
IMPLEMENTACION NEXTEL –SAN ISIDRO
Rev: 0 Fecha: 08/03/2010

ESTANDARES DE SEGURIDAD

Página:12 de 39

ESTANDAR PARA TABLEROS ELECTRICOS

1. Los tableros eléctricos deben permanecer cerrados en forma permanente. Se debe asegurar
que sólo el Eléctrico de Obra pueda intervenirlos, para lo cual se mantiene con seguro.

2. No se debe permitir la desconexión de las extensiones conectadas a los tableros eléctricos por
medio del tirón del cable.

3. No ubicar los tableros eléctricos portátiles cerca de los bordes de losas, vanos o lugares con
riesgo de caída.

4. Todo tablero eléctrico portátil deberá contar con un trípode o mesa fija la cual se pueda ser de
manipulación rápida.

5. Los tableros eléctricos se deben ubicar en sectores de fácil acceso y bien iluminados, evitando
que sus extensiones eléctricas entorpezcan el tránsito de trabajadores o puedan generar
caídas.

6. El tablero eléctrico debe quedar debidamente apoyado, evitando que pueda caer producto
del tirón de sus extensiones eléctricas.

7. El material de construcción del tablero eléctrico debe ser incombustible.

8. Cuando los tableros eléctricos permanezcan a la intemperie se debe contar con una
protección adicional mediante viseras contra la lluvia.

9. Los tableros eléctricos deben poseer tomas de corriente para conexiones normalizadas
blindadas para intemperie, en número determinado según el cálculo realizado.

10. El tablero eléctrico debe señalizarse mediante afiche alusivo a “cuidado tablero eléctrico” o
“peligro eléctrico” y advertencia de no intervención.

11. Se deben instalar los interruptores automáticos, en todas las líneas de toma de corriente de los
cuadros de distribución y de alimentación a todas las máquinas, aparatos y máquinas
herramienta de funcionamiento eléctrico.

12. Se debe proteger toda maquinaria eléctrica, así como las líneas, por un interruptor diferencial.
IMPLEMENTACION NEXTEL –SAN ISIDRO
Rev: 0 Fecha: 08/03/2010

ESTANDARES DE SEGURIDAD

Página:13 de 39

ESTANDAR DE PREVENCION DE RIESGOS PARA ESCALERAS PORTATILES, RAMPAS


PROVISIONALES, ANDAMIOS Y PLATAFORMAS DE TRABAJO ELEVADAS

1. Las escaleras portátiles de madera fabricadas en obra, deben cumplir con las siguientes
especificaciones:

 Largueros de una sola pieza con sección no menor de 2” x 4” y separación mínima entre
largueros de 30 cm.
 Las escaleras de longitud fija no deberán exceder los 6.00 m de largo. No se permite
empatar escaleras.
 Peldaños uniformes de sección 1” x 2” como mínimo y con separación entre 20 y 30 cm,
encajados a los largueros por medio de encastre no menor de ¾” o ensamble de espiga.
 No presentar rajaduras, picaduras o peldaños faltantes, rotos o mal asegurados. Nunca
deberán pintarse, pues la pintura puede ocultar las fallas en la madera.
 Madera tornillo o de otra madera de resistencia equivalente. No se permite el uso de pino
blanco (madera de embalaje).

2. Para usar una escalera portátil se deberá colocar la base de la misma separada del plano
vertical de apoyo un cuarto de la distancia entre la base y el punto de apoyo superior
(inclinación (75°) 25° aprox.). Si la escalera sirve de acceso entre dos niveles, ésta deberá
encontrarse amarrada en la parte superior o fijada en la base y sobrepasar el punto de
llegada en mínimo 1.00 m. Las escaleras provisionales de tránsito entre dos pisos y que sean
el único medio de acceso entre estos, deberán ser de paso plano y tener baranda a ambos
lados. Siempre se deberá subir o bajar por una escalera portátil de frente a la misma,
sujetándose a los dos largueros con ambas manos y de una persona a la vez. Si se requiere
subir o bajar material se deberá utilizar sogas para tal efecto. Las escaleras de tijera
deberán estar provistas de sogas, cadenas o cables que limiten su apertura.

3. Las rampas provisionales de madera deben cumplir con las siguientes especificaciones:

 Ancho mínimo de 0.60 m con inclinación no mayor a 30°.


 Pasos horizontales equidistantes clavados de ¾” x 1 ½” que cubran todo el ancho de la
rampa distanciados no más de 0.50 m. Se podrá dejar un canal central para el acceso de
carretillas.
 Barandas laterales a 1.00 m de altura con adecuada rigidez y estabilidad.
 Sistema de soporte con parantes resistentes y aplomados, unidos mediante arriostres
laterales y longitudinales que garanticen la estabilidad e inamobilidad de la rampa.

4. Los caballetes de madera que soportan plataformas de trabajo deben estar conformados
por listones de sección no menor de 2” x 2” en los soportes y 2” x 3” mínimo para el listón que
recibe la carga. Para caballetes metálicos se usarán ángulos de 1 ½” como mínimo, si se usa
fierro de construcción, se deberá utilizar varillas de ¾” mínimo y controlar la soldadura. Las
plataformas de trabajo deben fijarse a los caballetes. Si se usan tablones éstos deberán
tener como mínimo 1 ½” de espesor.

5. Los andamios convencionales deben cumplir con las siguientes especificaciones:


IMPLEMENTACION NEXTEL –SAN ISIDRO
Rev: 0 Fecha: 08/03/2010

ESTANDARES DE SEGURIDAD

Página:14 de 39

 Parantes adecuadamente apoyados sobre base firme. Si se usan tacos de apoyo éstos
deben ser de sección cuadrada o en su defecto se deben tomar las precauciones para
que no se desplacen. Sólo se permite el uso de ladrillos macizos cuando se confinen los
mismos para evitar su desplazamiento.

 Estructura del andamio con crucetas o arriostres laterales completos, bien colocados y
fijados.
 Andamio amarrado a puntos rígidos de estructuras estables o estabilizados con vientos o
templadores para prevenir su volteo cuando tengan una altura mayor que tres veces la
dimensión más corta de su base o más de un cuerpo de altura para andamios tipo Acrow .
En general, los puntos de arriostre deben distribuirse cada 8 m horizontalmente y cada 9 m
verticalmente. Para andamios metálicos tipo Acrow el arriostre vertical deberá efectuarse
cada dos cuerpos. El montaje o construcción de un andamio que sobrepase los 15 m. de
altura desde la base de apoyo, debe ser supervisado por el Maestro de Obra o Supervisor
responsable y su uso aprobado por el Ingeniero de Campo.
 Plataformas de trabajo con ancho mínimo de 0.60 m, horizontales y en buen estado,
apoyadas y aseguradas adecuadamente a los soportes o travesaños y no a los peldaños de
la escalera del andamio.
 Cuando se usen tablones, éstos tendrán como mínimo 1 ½” de espesor y deberán colocarse
juntos. Si se traslapan tablones, el traslape debe apoyar sobre un soporte y tener mínimo 30
cm. No se deberán usar tablones rajados, picados, con nudos o con cualquier otro defecto
que afecte su resistencia estructural. Los tablones deberán ser de madera tornillo o de otra
madera de resistencia equivalente. No se permite usar pino blanco (madera de embalaje).
No deberán pintarse pues la pintura puede ocultar fallas en la madera. Para andamios tipo
Acrow se acepta y recomienda pintar solo una banda en los extremos de los tablones con
pintura amarilla reflectiva preferentemente, para identificarlos y prevenir golpes contra los
mismos. Se recomienda igualmente colocar topes en los tablones para evitar
desplazamientos laterales y equilibrar la longitud que sobresale de cada soporte, la cual
debe ser de 15 a 30 cm.
 Los marcos de los andamios tipo Acrow deben montarse de tal forma que las escaleras
incorporadas coincidan en todos los cuerpos, no debiendo ubicarse éstas debajo de las
plataformas de trabajo.
 Los andamios móviles o rodantes no excederán los tres cuerpos de altura. Se deben colocar
cuñas en las ruedas de estos andamios independientemente del sistema de freno que
posean.

NOTA: Cuando los andamios tengan más de dos cuerpos de altura sólo podrán ser trasladados
manualmente con sus ruedas o garruchas. No se permite trasladar un andamio rodante
mientras existan personas encima de el o materiales o herramientas en la plataforma del
mismo.

6. En general, todas las plataformas de trabajo deberán tener ancho mínimo de 0.60 m y
encontrarse adecuadamente fijadas a sus soportes. Se implementarán barandas resistentes
a 1 metro de altura con baranda intermedia a 0.50 m y rodapies en las plataformas de
trabajo elevadas para vaciados de concreto, trabajos de fachada y cualquier otro trabajo
que implique varias personas sobre la plataforma o equipos y materiales sobre ella. Si el
estándar de la obra lo requiere, todas las plataformas de trabajo que estén a más de 1.80 m
sobre el nivel del piso deberán tener baranda superior e intermedia y rodapiés.

7. Si se usan canastillos, éstos deberán fabricarse con ángulos de fierro de min 1”. No se
permite uso de fierro de construcción.
IMPLEMENTACION NEXTEL –SAN ISIDRO
Rev: 0 Fecha: 08/03/2010

ESTANDARES DE SEGURIDAD

Página:15 de 39

8. Los puentes o pasarelas peatonales utilizados para cruzar desniveles, zanjas o excavaciones
deberán tener un ancho de 0.90 m como mínimo y poseer baranda lateral de 1.00 m de
altura y baranda intermedia a 0.50 m con adecuada rigidez y estabilidad.

9. Los andamios colgantes deben cumplir las siguientes especificaciones:

 Plataformas de trabajo de ancho mayor a 0.50 m y menor a 0.90 m fijadas al balso por
pernos “tipo U” o sistema equivalente con rodapiés en todo el perímetro.
 Aparejos de izaje que utilicen soga de nylon o cable de acero (8 mm mínimo) sin nudos o
empates, capaz de soportar como mínimo seis veces la carga máxima de trabajo. No se
permite aparejos con cuerda de manila y/o pastecas de madera. Si se utilizan ganchos,
éstos deben tener pestillo de seguridad.
 No se permite utilizar fierro de construcción en la fabricación del balso o de los aparejos del
andamio. Todos estos componentes del andamio deben ser capaces de soportar como
mínimo cuatro veces la carga máxima de trabajo.
 Barandas de protección de 0.70 m de altura en el lado de trabajo y 0.90 m en los demás
lados.
 Sólo se podrán sostener andamios colgantes con sistema de contrapeso cuando sea
certificado por un ingeniero calificado. En general todo sistema de sujeción de andamios
colgantes debe ser diseñado con factor de seguridad de cuatro y certificado por personal
calificado. Todos los ganchos, grapas, Abrazaderas, soportes y/o dispositivos de anclaje
además de fijarse en su base de apoyo, deberán ser asegurados adicionalmente mediante
tirantes a otros elementos estructurales de la edificación.
 Separación máxima de 0.45 m entre la baranda del lado de trabajo del balso y la
edificación.
 Sistema de izaje con frenos anticaídas.
IMPLEMENTACION NEXTEL –SAN ISIDRO
Rev: 0 Fecha: 08/03/2010

ESTANDARES DE SEGURIDAD

Página:16 de 39

ESTANDAR DE PREVENCION DE RIESGOS PARA TRABAJOS EN ALTURA

1. Siempre que se efectúen trabajos con peligro de caída libre de más de 1.80 m. de altura, se
deberá usar arnés de seguridad provisto de línea de enganche con mosquetón de doble
seguro, la cual deberá ir fijada al anillo posterior del arnés. Así mismo, cuando el trabajador se
encuentre:

 A menos de 1.80 m. del borde de techos, losas, aberturas y excavaciones sin protección contra
caída en su perímetro.
 En áreas donde existe riesgo de caída sobre elementos punzo cortantes, contenedores de
líquidos, instalaciones eléctricas activadas y similares.
 En posiciones precarias a cualquier altura (Ej.: pendientes o posiciones desequilibradas).

Nota: No se permitirá el uso de Cinturones de Seguridad.

2. La línea de enganche del arnés deberá fijarse firmemente sobre la cabeza del trabajador, a
una estructura u objeto resistente, o en su defecto a una línea de vida sin nudos ni empates, de
resistencia comprobada (como mínimo cable de acero de ½” fijado con grapas o soga de
nylon de 5/8”), y convenientemente fijada, no permitiéndose el uso de soga de manila para
este fin. La distancia máxima posible de caída libre permitida es de 1.80 m y excepcionalmente
se aceptará hasta 3.60 m si se usa sistema de amortiguación de impacto (shock absorber). Se
deberá tener en cuenta para la distancia posible de caída, la elongación de las líneas de vida
horizontales de soga y la presencia de obstáculos para determinar la altura adecuada del
punto de enganche del arnés. Sólo se permitirá usar los andamios para fijación del arnés
cuando no exista otra alternativa, en cuyo caso se debe garantizar la estabilidad del andamio
con anclajes laterales (arriostres), suficientemente resistentes para evitar que el andamio se
voltee o desplace en caso de tener que soportar la caída del trabajador. Para trabajos en
andamios colgantes se usará arnés de seguridad con línea de enganche con sistema de
atenuación de impacto (shock absorber) enganchada permanentemente por medio de freno
de soga (rope-grap) a línea de vida vertical fijada independientemente del andamio. Se usará
una línea de vida vertical por cada trabajador. En general, en caso de alto riesgo de caída de
altura se debe garantizar el enganche permanente del arnés (protección continua) mediante
rope-grap o uso de doble línea enganche (torres de L.T, taludes, etc.). Para ascenso o descenso
de grúas torre con escala continua se usará sistema de protección tipo rope-grap.

3. Antes de usar los arneses de seguridad deberán ser inspeccionados visualmente por el
trabajador para verificar su buen estado. Se revisarán costuras, hebillas, remaches, cuerdas de
seguridad, ganchos, etc. Si se observan cortes, abrasiones, quemaduras o cualquier tipo de
daño, el equipo deberá ser inmediatamente descartado y reemplazado por otro en buen
estado.

4. Se deberá acordonar toda el área sobre la cual se efectúa el trabajo en altura si existe la
posibilidad de circulación de personas y/o vehículos por la misma. Así mismo, se deberá
IMPLEMENTACION NEXTEL –SAN ISIDRO
Rev: 0 Fecha: 08/03/2010

ESTANDARES DE SEGURIDAD

Página:17 de 39

colocar avisos de prevención y/o prohibición (PELIGRO CAIDA DE OBJETOS/PELIGRO NO PASAR)


y amarrar herramientas y materiales.

5. Toda movilización vertical de materiales, herramientas y objetos en general deberá efectuarse


utilizando sogas. El ascenso y descenso de personal debe realizarse con las manos libres.

6. Semanalmente y el trabajador diariamente deberá realizarse una inspección minuciosa de


todos los ARNE(es) de seguridad, así como de las líneas de vida. Se deberá mantener en
registro de las inspecciones de seguridad. Por el personal de Prevención.

7. El almacenamiento de arneses y líneas de vida se efectuará en lugares apropiados, aireados y


secos, lejos del contacto con aceite o grasa; o con equipos u objetos cortantes. Es
recomendable colgar estos implementos de seguridad en ganchos adecuados

8. Todo arnés de seguridad, línea de vida de soga nylon ó amortiguador de impacto sometido a
carga por caída de un usuario deberá retirarse definitivamente de servicio. Los rope-grap y las
líneas de vida retráctiles, en estos casos, deberán ser revisados y aprobados por distribuidor
autorizado.
IMPLEMENTACION NEXTEL –SAN ISIDRO
Rev: 0 Fecha: 08/03/2010

ESTANDARES DE SEGURIDAD

Página:18 de 39

ESTANDAR PARA MANEJO DE CILINDROS PARA GASES COMPRIMIDOS

1. Los cilindros o botellas de gas comprimido (oxígeno, acetileno o propano) deberán


almacenarse teniendo en cuenta los siguientes criterios:

a) Disposición en forma vertical con sus respectivas tapas protectoras de válvulas


(capuchones).
b) Aseguradas verticalmente mediante sogas o cadenas para evitar (que se volteen.) su
caída.
c) Los cilindros de oxígeno y los de gas combustible deben almacenarse separados por un
tabique de 1.5 m de altura con una capacidad de resistencia al fuego de ½ hora, o por una
distancia de 6 m, distancia que a su vez debe separar a otros materiales inflamables
(pintura, aceite, solventes, etc.) de los cilindros.
d) Mantener las válvulas de todos los cilindros bien cerradas, aún de los vacíos.
e) No exponer los cilindros al sol y otras fuentes de calor, ni a la humedad para prevenir
oxidación, ni en contacto con la energía eléctrica. incluidos los vacíos
f) Mantener ventilada el área de almacenamiento y colocar avisos de: NO FUMAR, PELIGRO
DE EXPLOSION, CILINDROS LLENOS, CILINDROS VACIOS, PROHIBIDO TRABAJOS EN CALIENTE.
Así mismo, colocar carteles de identificación del contenido de los cilindros.

2. Para la RECEPCION O ENTREGA de las botellas en Almacén, será necesario que posean sus
tapas de protección ajustadas (enroscadas), que sus válvulas tengan los respectivos
manubrios y que posean prueba hidráulica vigente registrada en el cilindro. Se deberá
exigir a los proveedores este requisito.

3. En caso de detectarse signos de abolladuras, deformaciones, corrosión o picaduras en las


botellas, éstas deberán retirarse de servicio, rotularse con la palabra DEFECTUOSO y
devolverse inmediatamente al proveedor. El encargado de almacén deberá inspeccionar
las botellas antes de recibirlas.

4. Para el transporte manual de botellas se usarán las carretillas destinadas para ese fin. Las
botellas se colocarán en posición vertical, aseguradas con cadenas o fajas y con sus
capuchones colocados y ajustados. Se debe evitar manipular los cilindros con las manos
impregnadas de aceite o grasa. Cuando se requiera trasladar un cilindro y no se cuenta
con porta cilindros, se deberá colocar la tapa protectora de válvula y rodar el cilindro sobre
su borde inferior.

5. Para el transporte en vehículos deberá considerarse los ítem 1a y 1b.

6. Cuando se transporte cilindros con grúas se usará un canastillo diseñado para tal fin.

7. Para la descarga de botellas desde un vehículo se deberá:

a) Verificar que las tapas protectoras estén ajustadas.


b) Evitar que las botellas se golpeen.
IMPLEMENTACION NEXTEL –SAN ISIDRO
Rev: 0 Fecha: 08/03/2010

ESTANDARES DE SEGURIDAD

Página:19 de 39

c) Poner mucha atención durante esta maniobra, las botellas pueden caerse y lesionar pies o
causar explosiones.
d) Ya sea que se trate de cilindros llenos o vacíos, en caso de notarse fugas en el cuerpo o los
accesorios, se separará el cilindro en cuestión, se marcará claramente y se alejará de
cualquier fuente de ignición.
e) Se cuidará que no haya fuegos expuestos cerca de la maniobra.
8. Los cilindros considerados como VACIOS:

a) Serán tratados con las mismas medidas de seguridad como si estuvieran llenos.
b) Se transportarán con sus válvulas cerradas y protegidas.

9. En caso de fuga de gas, deberá aislarse la botella en cuestión y llevarse a un lugar ventilado
libre de fuentes de calor y así como retirar al personal que se encuentre cerca de la zona.

10. Nunca deben introducirse cilindros de gas comprimido en espacios confinados, ni utilizarlos
como rodillos o soportes.

11. Si por accidente se ha dejado un cilindro de acetileno sobre su costado, se deberá


colocarlo en posición vertical y esperar por lo menos una hora antes de utilizarlo.

12. Todo equipo de soldadura tendrá que ser acompañado por los extintores(ABC, H2O)
dependiendo el tipo de material o carga que se encuentre en las áreas de trabajo.

13. PARA REALIZAR TRABAJOS CON EQUIPOS DE OXICORTE tendrá que portar adicionalmente
una válvula de seguridad (retorno de gases).
IMPLEMENTACION NEXTEL –SAN ISIDRO
Rev: 0 Fecha: 08/03/2010

ESTANDARES DE SEGURIDAD

Página:20 de 39

ESTANDAR DE PREVENCION DE RIESGOS PARA OPERACIONES DE ESMERILADO,


CORTE, PULIDO Y DESBASTE

1. Para las operaciones de esmerilado, corte, pulido o desbaste se requiere el uso de las
siguientes prendas de protección personal

 Lentes panorámicos de seguridad


 Casco con careta de esmerilar incorporada
 Guantes de cuero de badana manga larga
 Mandil de cuero.

2. Es obligatorio el uso de la guarda de protección en todo equipo de esmerilado, corte,


pulido o desbaste en operación.

3. No está permitido el uso de discos de esmeril para corte cuando se realizan operaciones de
desbaste o viceversa.

4. La reposición de discos y escobillas deberá realizarse cuando el desgaste alcance niveles


que generen operación insegura por vibración excesiva o “zapateo” del equipo, o cuando
se presenten rajaduras y/o roturas, o la señal de seguridad del fabricante del disco.

5. Para el cambio de escobillas o discos se requiere:

 Apagar el esmeril.
 Desenchufar el equipo del tomacorriente y recoger el enchufe desconectado para evitar
que sea conectado por equivocación por otro operador de esmeril.
 Inspeccionar el repuesto para verificar su buen estado, comprobando que la velocidad de
rotación del mismo sea compatible con la del esmeril y que su tamaño permita colocar la
guarda de seguridad del equipo.
 Proceder al recambio utilizando llave adecuada para retirar la arandela o brida de sujeción.

6. Los esmeriladores deben ubicarse en zonas donde:

 No generen riesgo para otros trabajadores.


 No exista riesgo de caída de objetos sobre el esmerilador.
 No exista concentraciones peligrosas de vapores o gases combustibles.
 La proyección de chispas no impacte sobre personas, cables, extensiones, material
combustible, mangueras de oxicorte y cilindros de gases comprimidos. Caso contrario se
deberá usar pantallas o biombos protectores.

7. Para circular por la obra, el esmerilador deberá colocarse su casco de seguridad cuando no
sea posible dotarlo de casco con careta incorporada.

8. No se permitirá el uso de esmeriles portátiles como si fueran de banco.


IMPLEMENTACION NEXTEL –SAN ISIDRO
Rev: 0 Fecha: 08/03/2010

ESTANDARES DE SEGURIDAD

Página:21 de 39

9. El operador de un esmeril portátil deberá asegurarse que el disco o escobilla no se


encuentre en rotación al momento de depositar el equipo sobre la mesa de trabajo o sobre
el piso.
10. Todo esmeril de banco, además de la guarda de seguridad del disco, deberá tener
protección en la faja de transmisión y poseer conexión a tierra.
IMPLEMENTACION NEXTEL –SAN ISIDRO
Rev: 0 Fecha: 08/03/2010

ESTANDARES DE SEGURIDAD

Página:22 de 39

ESTANDAR DE ORDEN Y LIMPIEZA PARA PREVENCION DE RIESGOS


La primera norma de prevención de accidentes de nuestra EMPRESA JE CONSTRUCCIONES
GENERALES S.A. se llama “Orden y Limpieza” y debería ser una preocupación de todos nuestros
Contratistas y cada uno de todos los trabajadores. Las áreas de trabajo ordenadas y limpias
son más seguras y productivas que las que no lo están. Mantener el área ordenada y limpia
significa que se está trabajando en forma eficiente y segura.

1. Todo el personal debe mantener limpia y ordenada en forma permanente su área de


trabajo. Deberán disponer todo residuo de obra (retazos de tubería, alambre, clavos, etc.)
en los cilindros destinados para tal fin. El supervisor /capataz solicitará los cilindros para
desperdicios que requiera para que el personal a su cargo cumpla esta directiva.

2. Antes de término de la jornada, los supervisores /capataces dispondrán la limpieza de sus


áreas de trabajo. Para la limpieza de las áreas comunes de la obra y tienda, se deberá
designar a personal específico tanto así para la tienda.

3. Finalizada las labores, el personal ordenará y guardará todas sus herramientas y equipos. El
supervisor /capataz verificará el cumplimiento de esta directiva.

4. Los comedores deberán mantenerse limpios y en condiciones higiénicas. Los restos de


comida y desperdicios orgánicos deben ser almacenados en los cilindros destinados para
tal fin, los cuales deben poseer tapa.

5. Los residuos de soldadura (electrodos) y residuos metálicos (clavos, alambres, tubos) serán
almacenados en recipientes específicos para su posterior eliminación.

6. Los materiales e insumos sobrantes deberán ser devueltos al almacén de la obra o retirarla
de obra o tienda.

7. Los servicios higiénicos deben mantenerse limpios en todo momento y será responsabilidad
de la administración de obra que se mantengan en buenas condiciones. Parar usar los
servicios de tienda tendrá que coordinar con la gerencia de tienda o destinar un lugar para
los baños portátiles por un periodo adecuado.

8. Los residuos de hidrocarburos (aceite, petróleo, grasa) serán almacenados en recipientes


apropiados para su posterior eliminación o evacuación inmediata.

9. Las tierras humedecidas con aceite y/o petróleo deberán ser recogidas y llevadas a una
cancha de botadero autorizada por la gerencia de proyecto o administración de la obra.

10. Se deberá mantener libre de herramientas, equipos, materiales y cables las áreas de
circulación.

11. Se deberá programar el recojo diario por termino de labores por turno de cilindros para
desperdicios, los cuales se depositarán en las zonas destinadas para tal fin.

12. No se permitirá la existencia de madera con clavos en las áreas de trabajo y circulación.
Cuando se efectúen operaciones de desencofrado o desembalaje, la zona donde se tenga
IMPLEMENTACION NEXTEL –SAN ISIDRO
Rev: 0 Fecha: 08/03/2010

ESTANDARES DE SEGURIDAD

Página:23 de 39

madera con clavos deberá acordonarse y señalizarse. EN ESTE SE INCUMPLA SE PROCEDERA


APLICAR “TOLERANCIA CERO” (RETIRO DE OBRA DEL ENCARGADO DE AREA).
13. Los cables, extensiones, mangueras del equipo de oxicorte, y similares se deben tender
evitando que crucen por los pasillo de la obra o de la tienda, áreas de tránsito de vehículos
o personas, a fin de evitar daños a estos implementos y/o caídas de personal.

14. El almacenaje de materiales, equipos y herramientas deberá efectuarse en forma


adecuada, cuidando de no obstaculizar vías de circulación o evacuación. El apilado de
ladrillos o paquetes de mayólicas o baldosas no deberá sobrepasar los 2 m de altura.

15. en caso de tienda la gerencia de proyecto o administrador de la obra tendrá la obligación


de presentar un programa de evacuación de los desperdicios que se crea en la obra con
un limite de tiempo de tres horas antes para la apertura de la tienda.
IMPLEMENTACION NEXTEL –SAN ISIDRO
Rev: 0 Fecha: 08/03/2010

ESTANDARES DE SEGURIDAD

Página:24 de 39

ESTANDAR DE PREVENCION DE RIESGOS PARA USO DE HERRAMIENTAS, EQUIPOS Y


PRENDAS DE PROTECCION PERSONAL
1. El almacén de Obra es responsable de verificar el buen estado de herramientas, equipos y
prendas de protección antes de entregarlos al trabajador.

2. El trabajador al que se le asigne una herramienta, equipo o prenda de protección


inadecuada o en mal estado deberá informar a su capataz, quien es el responsable de
gestionar que se reemplace o repare el implemento cuestionado. Deberá proceder de
igual forma en caso de deterioro del implemento durante el trabajo.

3. Antes de utilizar herramientas manuales el trabajador deberá verificar su buen estado, para
lo cual tendrá en cuenta lo siguiente:

 Los martillos, combas, palas y picos no deben tener mangos con rajaduras, y éstos deberán
asegurarse a la parte de la herramienta utilizando cuñas metálicas en vez de clavos o
varillas.
 Los discos para esmerilado, corte, pulido o desbaste no deben presentar rajaduras o roturas
en su superficie.
 Los destornilladores no deben tener la punta doblada, roma o retorcida; ni los mangos con
rajaduras. Cuando se requiera aislamiento en el mango para trabajos eléctricos se
verificará que el aislamiento no se encuentre dañado.
 Las herramientas deben poseer mango protector o empuñadura en buen estado.
 Los punzones y cinceles deben estar correctamente templados y afilados y no presentar
rajaduras o rebarbas.
 No se permite el uso de herramientas de fabricación casera (hechizas).
 No se debe adicionar tubos a manera de palanca a las herramientas para aumentar la
fuerza de operación.

4. Previo a cada uso, el trabajador deberá realizar una inspección visual del arnés ó cinturón
de seguridad para garantizar sus buenas condiciones. Cuando se observen cortes, grietas,
quemaduras, picaduras, deshilachados, desgaste, elementos metálicos dañados o
defectuosos o cualquier otro defecto que comprometa su resistencia, deberán ser
descartados. También deberá descartarse el arnés o cinturón que haya soportado la caída
de una persona.

5. Antes de usar un respirador, el trabajador deberá tener un cuenta lo siguiente:

 Que el cartucho / filtro no se encuentre obstruido y sea el adecuado.


 Que la mascarilla tenga buen ajuste a la cara.
 No se permite el uso de respiradores en espacios confinados por posible deficiencia de
oxígeno o atmósfera contaminada.

6. Cuando una herramienta o equipo produce proyección de partículas volantes se deberá


usar equipo de protección personal para ojos y cara, si produce polvos se usará protección
respiratoria, y si genera ruido protección auditiva.
IMPLEMENTACION NEXTEL –SAN ISIDRO
Rev: 0 Fecha: 08/03/2010

ESTANDARES DE SEGURIDAD

Página:25 de 39

7. Toda herramienta o equipo accionado por fuerza motriz debe poseer guardas para
proteger al trabajador de las partes móviles expuestas del mismo, y en la medida de lo
posible, de las proyecciones que produzca si éstas pueden lesionar al operador.
Específicamente la sierra circular deberá contar con cuchillo divisor, guardas superiores e
inferior de disco y resguardo de faja de transmisión.

8. Las herramientas o equipos manuales accionados por fuerza motriz no deben dejarse
abandonados en el suelo o en los bancos de trabajo y deberán desconectarse de la fuente
de energía cuando no estén en uso.
IMPLEMENTACION NEXTEL –SAN ISIDRO
Rev: 0 Fecha: 08/03/2010

ESTANDARES DE SEGURIDAD

Página:26 de 39

ESTANDAR DE PREVENCION DE RIESGOS PARA TRABAJOS EN ESPACIOS


CONFINADOS

1. Se considera Espacio Confinado a tanques, cisternas, recipientes, excavaciones profundas y en


general a cualquier recinto cerrado que tiene entrada y salida limitada y que no ha sido
construido para ser ocupado por tiempo prolongado por seres humanos. Los trabajos en
espacios confinados pueden presentar riesgos de consideración, a saber:

 Atmósferas con falta de oxigeno.


 Atmósferas con polvos, vapores, o gases peligroso (tóxicos, combustibles, inflamables o
explosivos)
 Descarga de fluidos o radioactividad

2. Todo trabajo a realizarse dentro de un espacio confinado, requerirá de un PERMISO DE


ENTRADA A ESPACIO CONFINADO, el cual deberá colocarse de forma visible en el lugar donde
se este realizando labor. En general, el permiso tendrá validez por solo un día (un turno). Si el
trabajo se suspende por más de dos horas, se deberá evaluar nuevamente la atmósfera del
espacio confinado antes de reanudar las labores.

3. No se emitirá un “permiso de entrada a espacio confinado “ si no se ha confirmado la


existencia de atmósfera segura, para lo cual se consideran los siguientes niveles :

 Oxigeno: porcentaje en el aire entre 19 y 22.


 Contaminantes tóxicos: debajo de los límites máximos permisibles de exposición según
norma PEL-OSHA.
 Gases o vapores inflamables: 0% del límite inferior (para trabajos en caliente).
 Polvos combustibles: debajo del 10 % del límite de explosividad.

NOTA: para la evaluación de atmósferas se usara el Oximetro, el medidor de gases el


explosimetro, según el caso.

4. Se debe tener en cuenta que en un espacio confinado, el fuego, la oxidación y procesos


similares consumen oxigeno, pudiendo originar atmósferas con deficiencias del mismo; y que la
aplicación de pintura, lacas y similares puedan producir atmósferas inflamables.

5. Antes de ingresar a un espacio confinado se deberá cumplir escrupulosamente con los


requerimientos estipulados en el permiso de trabajo correspondiente.

6. Todo trabajo de oxicorte, soldadura por gas o soldadura eléctrica dentro de un espacio
confinado, deberá realizarse con los cilindros/maquinas de soldar ubicados fuera del recinto
cerrado.

7. Se deberá contar en todo momento con un trabajador fuera del espacio confinado para a
poyar cualquier emergencia. Si existe el riesgo de atmósfera peligrosa, los trabajadores dentro
del espacio confinado deberán usar arnés de seguridad enganchado a una cuerda de rescate
que conecte con el exterior. Así mismo, se deberá contar con un equipo de respiración
autónoma para usarse en caso de necesidad de rescate.
IMPLEMENTACION NEXTEL –SAN ISIDRO
Rev: 0 Fecha: 08/03/2010

ESTANDARES DE SEGURIDAD

Página:27 de 39

ESTANDAR DE PREVENCION DE RIESGOS PARA LA PROTECCION DEL MEDIO


AMBIENTE

1. El presente estándar tiene como objetivo establecer las directivas para cumplir con los
lineamientos de la “política ambiental” JE CONSTRUCCIONES GENERALES S.A, debiendo
diseñarse en cada proyecto un plan de acción que contemple el desarrollo de los puntos
contenidos en ella, a fin de evitar que sus operaciones tengan un impacto negativo sobre la
salud de sus trabajadores, la comunidad y de garantizar la preservación del ecosistema

2. Toda obra antes de iniciar sus actividades, deberá tomar en cuenta las directivas siguientes,
debiendo enmarcarlas dentro del programa de prevención de riesgos de la misma.

1. 3 .El Residente, será el responsable del cumplimiento de los puntos señalados delegara a su jefe
de campo, maestro de obra y capataces, la implementación de los mismos y designara a una
persona que este informada y se responsabilice de la marcha de la gestión ambiental en obra.

2. Efectuar estudio del terreno y su entorno antes del inicio de obra, con la finalidad de
establecer con anticipación los mecanismos de control adecuados para minimizar el efecto
producido por agentes contaminantes (ruido, polvo, desmonte, desechos, etc) durante la
construcción.

3. Ubicar dentro del terreno, un área debidamente cercada y señalizada para la clasificación de
desechos en 4 grupos: residuos metálicos, residuos de madera sin clavos, residuos con
posibilidad de rehusó y residuos de materiales inservibles; facilitando su posterior
comercialización, donación o eliminación, según sea el caso.

4. Designar un lugar exclusivo para el almacenamiento de combustibles y lubricantes,


acondicionado el terreno para evitar impactos negativos por derrames producidos durante su
manipulación o almacenaje.

5. Respetar los horarios permitidos por la municipalidad del distrito y la asociación o condominio si
fuera el caso, contemplando no perturbar sábados por la tarde, domingos, ni días festivos, salvo
autorización escrita de la autoridad competente.

6. Eliminar el desmonte en horarios permitidos por la municipalidad del distrito y la asociación o


condominio si fuera el caso, depositándolo en lugares autorizados. En ningún caso el desmonte
deberá ocupar zonas de circulación pública, ni permanecer por más de 48 horas en la obra.

7. En edificaciones de cierta altura deberá emplearse chutes de jebe o plástico para descargar el
desmonte hacia niveles inferiores.

8. Deberá tenerse especial cuidado en la evacuación de residuos orgánicos provenientes de


comedores o servicios higiénicos, debiendo derivarse estos últimos y hacia la red de
alcantarillado público o pozo séptico.

9. Proteger las edificaciones vecinas con mantas y/o paneles, comunicando previamente los
trabajos de protección.
IMPLEMENTACION NEXTEL –SAN ISIDRO
Rev: 0 Fecha: 08/03/2010

ESTANDARES DE SEGURIDAD

Página:28 de 39

10. Esparcir agua con cierta frecuencia, en zonas de la obra donde se genere polvo.
11. Utilizar maquinas y equipos en buen estado, que cuenten con un sistema adecuado de escape,
silenciador y filtro.
IMPLEMENTACION NEXTEL –SAN ISIDRO
Rev: 0 Fecha: 08/03/2010

ESTANDARES DE SEGURIDAD

Página:29 de 39

ESTANDAR DE PREVENVION DE RIESGOS PARA TRABAJOS DE EXCAVACION

1. Previamente a cualquier excavación, el ingeniero responsable deberá tratar de obtener toda la


información referente a la ubicación de instalaciones subterráneas (cables eléctricos, tuberías
de agua, desagüe, combustible, gas, líneas de fibra óptica, etc.) en la zona de trabajo. Así
mismo, deberá evaluar la clase de material que conforma el terreno a fin de adoptar el tipo de
protección más conveniente y solicitar permiso de excavación de requerirse.

2. Toda pared de excavación de 1.50 m. o mas de profundidad deberá contar con un sistema de
prevención para poder prevenir posibles fallas de taludes y caída de material. Nadie deberá
ingresar a la excavación hasta que este implementada la referida protección, la cual en la
forma referencial, cuando no se cuente con estudio de suelos, deberá ser la siguiente desde el
punto de vista de la estabilidad de los taludes:

CLASIFICACION DE TERRENO SISTEMA DE PROTECCION


Roca Estable No necesario – Talud hasta 90º
SUELO TIPO A
Conglomerado (hormigón), grava
arenosa muy densa y suelo Estibación, talud 53º o banco
cohesivo compactado (arcilla, H=20 cm; V=30 cm.
arcilla limosa o arcilla arenosa
dura).
SUELO TIPO B
Suelos granulares no cohesivos semi
compactados y suelo tipo A Estibación, talud 45º o banco
figurados o sometidos a vibración. H=30 cm; V=30 cm.

SUELO TIPO C
Suelos cohesivos no compactados Estibación, talud 34º o banco
y suelos granulares no cohesivos H=45 cm; V=30 cm.
con afectación de agua.

Notas:
 En situaciones especificas se pueden considerar otras opciones como son mallas con
“shotcrete” pantallas protectoras, calzaduras y similares; soluciones a adoptar en base a
un estudio de suelos.
 Para prevenir caída de materiales se puede recurrir al desquinchado y al pañeteado.

3.- Se deberá designar a una persona calificada para inspeccionar en forma continua las
excavaciones cuando personal trabaje dentro de ellas para colocar protecciones. La
inspección estará orientada a detectar fisuras, grietas, ablandamiento, humedad, vibraciones y
otros factores que pueden afectar la estabilidad de los taludes o paredes de la excavación.
Para excavaciones de profundidad mayor a 6 MT. Se requiere Permiso de excavación emitido
por el Ingeniero Civil colegiados en base a estudio de suelos.

4.- Se proveerá de medios de acceso apropiados (escaleras o similares) a toda excavación. Se


distribuirán accesos de tal manera de no requerir mas de 7.50 MT de requerido para llegar a
ellos. Si se usa escaleras, estas deben sobresalir mínimo 1.00 MT del punto de apoyo superior y
estar aseguradas para evitar su desplazamiento.
IMPLEMENTACION NEXTEL –SAN ISIDRO
Rev: 0 Fecha: 08/03/2010

ESTANDARES DE SEGURIDAD

Página:30 de 39

5.- El material extraído de las excavaciones deberá depositarse a no menos de 0.60 m. del borde
de las mismas. Para excavaciones de profundidad mayor de 1.20 m, la distancia para el
material extraído será la mitad de la profundidad de la excavación. Se deberá proveer de
protección contra caída de material cuando se efectué excavación manual.

6.- Cuando la estabilidad de edificaciones o paredes cercanas puede comprometerse por la


excavación, se deberá implementar sistema de apuntalamiento o calzadura apropiados.

7.- No se permite los usos de equipo o maquinaria que origine vibraciones cerca de las
excavaciones cuando haya personal dentro de ellas, salvo que se hallan tomado las
precauciones para evitar derrumbes. En general se deberá definir distancias de seguridad para
estacionamiento o circulación de vehículos y equipos de excavaciones. Cuando la fuerza
motriz del vehículo o equipos de excavación. Cuando la fuerza motriz del vehículo o equipos
sea motor de combustión interna, se deberá además tomar previsiones respecto a la posible
acumulación de gases de escape dentro de la excavación. Tampoco se permitirá trabajadores
dentro de la excavación cuando existan maquinaria operando en las mismas.

8.- El polvo en suspensión producido durante la ejecución de excavaciones deberá controlarse con
el uso de agua u otros métodos. Se proporcionara respirador para polvos a los trabajadores en
caso necesario.

9.- Los socavados o partes salientes deberan removerse a medida que se avance la excavación.

10.- Se colocara señalización de advertencia y acordonamiento (0.80 < h < 1.20 m.) a 1.00 m. del
borde de las excavaciones o barreras para prevenir la caída de personal, vehículos o equipo a
las mismas; poniendo especial atención a las condiciones de riesgo fuera de los horarios de
trabajo en zona de transito peatonal o vehicular, cuidando de colocar señales luminosas
(mecheros, circulinas) durante la noche.

11.- Los trabajadores que laboren en taludes deberan contar con sistema de protección contra
caídas.

12.- Toda excavación de profundidad mayor a 1.20 m. se considera “espacio confinado”


aplicándose las directivas de seguridad establecidas.
IMPLEMENTACION NEXTEL –SAN ISIDRO
Rev: 0 Fecha: 08/03/2010

ESTANDARES DE SEGURIDAD

Página:31 de 39

ESTANDAR DE PREVENCION DE RIESGOS PARA SEÑALEROS


1. El señalero usara chaleco y guantes reflectivos, además. Así como, contara con sus respectivas
paletas de señalización (Pare: Hexagonal - Roja: Siga – Triangular - Verde). El señalero será
responsable de su equipo de señalización.

2. El señalero se colocara en el lugar que le asigne el Supervisor, no podrá abandonar su puesto sin
la autorización directa de su supervisor. El Señalero que abandone su puesto será considerado
como infractor a las normas de seguridad y será separado de obra.

3. Si por estar cumpliendo con las responsabilidades de su campo, un Señalero no autoriza el


ingreso aun área determinada a un vehículo, y este a pesar de todo lo hace, el Señalero
deberá dar aviso de inmediato a su supervisor, quien procederá a tomar el nombre del
conductor infractor, patente del vehículo, hora y día del incidente y empresa a la cual
pertenece. Siendo entregada esta información a su Supervisor, para que se canalicen con
quien corresponda las medidas disciplinarias que procedan.

4. En caso que el trabajo que se este realizando sea de muy alto riesgo, se procederá a suspender
la faena hasta retirar al infractor. El no respetar a un Señalero será considerada una falta grave
que dará motivo, incluso al despido inmediato del infractor.

5. El señalero elevara la paleta de señalización que corresponda manteniéndola fija hasta el


cambio de paleta para dar instrucciones a los conductores.

6. El señalero será colocado por el supervisor a una distancia de seguridad razonable y prudente
del lugar o zona a controlar, velando por que esta debidamente protegido de
atropellamientos, proyecciones de piedras, inhalaciones de gases y cualquiera otra condición
de riesgo para su integridad física.

7. Cuando el señalero dirija el transito en una sola dirección usara una paleta por vez, cuidando
de mantener la paleta en uso bien en alto y la otra en posición de firmes.

8. El señalero no puede realizar ninguna otra actividad paralela a su labor propiamente dicha.

9. Cuando el Señalero dirija el transito en dos direcciones(Intersecciones de dos vías), usara las dos
paletas simultáneamente cuidando de dirigir la paleta que corresponda a cada vía estirando el
brazo hacia el eje de la misma.

10. El señalero deberá tener en cuenta las siguientes preferencias para el paso del vehículos:

PRIORIDAD:
 vehículos de Emergencia.
 Volquetes, maquinaria pesada, cats.
 Cargadores, motóniveladoras, tractores, etc.
 Volquetes y traylers.
 Camionetas, buses y vehículos de servicio que no se encuentren de emergencia.

11.-El señalero tiene autoridad a nivel de policía de transito. El señalero que verifique que un
vehículo no obedece su señal tomara la placa e identificación del vehículo del conductor si
IMPLEMENTACION NEXTEL –SAN ISIDRO
Rev: 0 Fecha: 08/03/2010

ESTANDARES DE SEGURIDAD

Página:32 de 39

fuera posible y reportara a su Supervisor, el cual deberá comunicarlo a quien corresponda


adoptar las medidas disciplinarias del caso.
IMPLEMENTACION NEXTEL –SAN ISIDRO
Rev: 0 Fecha: 08/03/2010

ESTANDARES DE SEGURIDAD

Página:33 de 39

ESTANDAR DE TRABAJOS DE MOVIMIENTO DE TIERRAS

1. Todo trabajador que opere un equipo pesado, debe acreditar su calificación mediante brevete
profesional vigente y certificación aprobada por el residente de obra, además de contar con
experiencia aprobada, estar debidamente instruido sobre la labor a realizar y conocer las
normas de seguridad.

2. Antes de realizar cualquier trabajo el operador deberá verificar el estado de su equipo,


incluyendo la operatividad de la alarma de retroceso y del cinturón de seguridad, no debiendo
operar este, si presenta problemas de dirección, frenos, sistema hidráulico, luces, llantas o fugas
de aceite, hidrolina u otros.

3. Es obligatorio el uso en todo momento de las prendas de protección personal básicas y las
requeridas de acuerdo al proyecto, además durante el tiempo que dure la operación el
operador mantendrá enganchado su cinturón de seguridad.

4. Todo operador deberá obedecer estrictamente las instrucciones de sus supervisores, las
indicaciones de los cuadradores y señaleros y los avisos y señales de transito.

5. No se operara ningún equipo sobre terreno que haya o se sospeche que ha sufrido alteraciones
como: fisuras, rajaduras, planos de corte, desplazamientos de taludes, material suelto a punto
de derrumbarse; o saturaciones del suelo por efecto de lluvias, nieves o movimientos sísmico;
hasta que se haya eliminado dicha alteración.

6. Esta terminantemente prohibido el traslado del personal en: las tolvas de los camiones, moto
niveladoras y similares.

7. Se deberá mantener los peldaños, manijas de sujeción y pisos de las maquinas limpias, sin grasa,
aceite o barro para prevenir resbalones o caídas durante el ascenso o descenso a las mismas;
el cual deberá efectuarse siempre con tres puntos de apoyo simultáneos(dos pies y una mano o
dos manos y un pie).

8. Cuando se trabaje en las aproximidades de líneas eléctricas aéreas se deberá consultar con el
supervisor respecto a las distancias y medidas de seguridad a adoptar.

CAMIONES VOLQUETES

 Para descargar y cargar los camiones estos se colocaran alineados con las líneas de
máxima pendiente y nivelados, para evitar voltearse. Si la descarga se realiza en un pad,
botadero o similar (cerca de un talud), esta se efectuara únicamente si el operador ha
verificado la existencia de una berma.

 El chofer se deberá aproximar a la berma perpendicularmente a la misma y solo procederá


a descargar el camión una vez que haya verificado que las ruedas posteriores se
encuentren aproximadamente a 2 m de la berma y cuando el cuadrador haya salido hacia
delante del camión y pueda verlo. Las bermas nunca deben utilizarse para detener el
camión, sino solo como indicador del limite del cuadrado del vehículo.
IMPLEMENTACION NEXTEL –SAN ISIDRO
Rev: 0 Fecha: 08/03/2010

ESTANDARES DE SEGURIDAD

Página:34 de 39

 Ningún camión debe descargar si se encuentra inclinado hacia la derecha o hacia la


izquierda o cuando exista la posibilidad de que el terreno pueda ceder o hundirse, por no
estar bien afirmado.

 Si por alguna circunstancia el camión llegara atascarse, por ningún motivo deberá ser
empujado por otro equipo, debiendo ser remolcado por un equipo de mayor capacidad,
preferentemente un tractor o un cargador frontal. Para tal efecto, será estrobado con un
cable de resistencia del doble de su peso, correctamente instalado y bajo la dirección de
un supervisor.

CARGADOR FRONTAL

 Los cargadores frontales trabajaran preferentemente sobre superficie horizontales. En


terrenos inclinados evitaran desplazarse sobre líneas que no sean de máxima pendiente,
para no voltearse. Si se trasladan de un lugar a otro lo debe hacer con el cucharón retraído
y sin carga.

 Para su traslado los operadores de los cargadores lo harán con el cucharón retraído y en
posición baja, es decir a 35 cm. del suelo aproximadamente.

 Por ningún motivo los cargadores llenaran las tolvas de los camiones si el operador no se
encuentra dentro de su vehículo. El llenado de las tolvas deberá efectuarse uniformemente.

 Los operadores de los cargadores, cuidaran de no socavar el pie de una ruma de material,
ya que podría caerse un sobre ángulo de talud y colapsar sobre el equipo; así mismo en
ningún momento deberán enfrentarse la base de la ruma de material o la pendiente del
talud paralelamente, debiendo haberlo siempre perpendicular a ella.

 Cuando se trabaje en canteras, los cargadores solo levantaran el material movido por los
tractores, no levantando material cuya ruma tenga un ángulo mayor que el de reposo del
material.

 Por ningún motivo se levantara material cuando el tractor este cortando o empujando
material directamente encima del cargador.

BULLDOZERS (TRACTORES)

 Cuando se trabaje cerca de la cresta de un banco, botadero o pad, debe hacerse


manteniendo una distancia prudente del borde y una berma en la cresta. Si se desea
continuar bajando material se usara otro material para empujar al primero y conservar este
ultimo como berma.

 El tractor siempre debe trabajar perpendicularmente y con la cuchilla enfrentando el borde


del talud, nunca paralelamente.

 Cuando se tenga que trabajar sobre el talud, se hará sobre la línea de máxima pendiente y
con la cuchilla (hampón) pendiente abajo y bien cerca del suelo, retrocediendo siempre
con la cuchilla pendiente abajo antes de realizar el siguiente pase.
IMPLEMENTACION NEXTEL –SAN ISIDRO
Rev: 0 Fecha: 08/03/2010

ESTANDARES DE SEGURIDAD

Página:35 de 39

 Cuando el tractor tenga que bajar una pendiente fuerte, al comenzar a descender,
empujara con la cuchilla dos o tres montones de tierra los cuales utilizara como sujetadores
o cuñas durante el descenso.

ESTANDAR DE PREVENCION DE RIESGOS VIALES PARA CHOFERES DE VEHICULOS

1. En general todo conductor de camioneta, camiones y tractor que preste servicios a una obra
de JE Construcciones Generales S.A. sea por contratación directa o subcontrata, deberá
acreditar su calificación mediante Licencia de Conducir Profesional vigente. Los conductores
serán seleccionados tomando en cuenta la geografía, clima y altitud de la zona por donde
circulara el vehículo.

2. Esta terminantemente prohibido ingerir bebidas alcohólicas, drogas o barbitúricos; antes o


durante la conducción de los referidos vehículos. Los chóferes no conducirán cuando se
encuentren enfermos ni bajo la influencia de medicamentos que produzcas somnolencia, en tal
caso deberán comunicarlo de inmediato. Asimismo, no deberán conducir estando cansados,
fatigados, ni exceder un turno de 8 horas.

3. El número de pasajeros estará estrictamente limitado el número de asientos con cinturón de


seguridad que posea el vehículo. El chofer no pondrá en marcha el vehículo si alguno de los
pasajeros o el mismo no tiene enganchado. Asimismo, no esta permitiendo el transporte de
personas ajenas a la obra o empresa, salvo autorización expresa del jefe de obra.

4. Esta prohibido el transporte del personal en la parte posterior descubierta (tolva) de las
camionetas o camiones salvo que estén acondicionadas con asientos y cinturones de
seguridad. En vehículos especialmente equipados para transportar personal, el número de
personas estará limitado a los asientos disponibles y con cinturón de seguridad instalados. Nadie
podrá viajar parado o en lugares inseguros del vehículo.

5. Toda camioneta o tractor que ingrese a obra o preste servicios a la misma, debe contar con
jaula y barras antivuelco, luces de alerta y señal auditiva automática de retroceso, espejos
retrovisores en perfecto estado, bocina, triangulo, de peligro y extintor. Los vehículos que
presten servicio fuera de la obra, en adición a lo indicado anteriormente contaran con
botiquín de primeros auxilios, sistema de comunicación (radio o teléfono) y circulina (para ser
usada casos de emergencia y/o transporte de heridos).

6. Los conductores de camionetas, camiones y tractos deberán cumplir las siguientes normas
básicos de seguridad:

 Verificar antes de abordar la unidad le existencia de llantas de repuesto, gata, llave de


ruedas, caja de herramientas básica, así como lo requerido en el punto 5.
 Verificar antes de emprender la marcha; la operación del motor, frenos, luces, dirección,
limpia parabrisas y la presión de neumáticos (inclusive el de repuesto).
 No fumar durante la conducción del vehículo.
 Circular siempre por la derecha, aun cuando las vías no se encuentren delimitadas.
 Utilizar correctamente las luces direccionales para virajes a derecha o izquierda.
 Circular a velocidad prudente para garantizar una operación segura, respetando las
velocidades máximas indicadas a lo largo de la vía.
IMPLEMENTACION NEXTEL –SAN ISIDRO
Rev: 0 Fecha: 08/03/2010

ESTANDARES DE SEGURIDAD

Página:36 de 39

 Aparcar el vehículo en zonas autorizadas y en casos de emergencia y/o trabajo, fuera de


las áreas de circulación de otros vehículos o maquinarias, colocando la señalización
adecuada(conos reflexivos, tranqueras, etc.) para advertir la presencia del vehículo
estacionado.
 Apagar el motor, colocar freno de mano y poner el sistema de transmisión en neutro antes
de abandonar el vehículo.
 Los conductores deberán reportar de inmediato cualquier desperfecto del vehículo a su
cargo, que atente contra su seguridad y la de terceros. Así mismo deberán solicitar
oportunamente el mantenimiento periódico de la unidad.
 Si se encontrara alguna falla, el vehículo no deberá utilizarse.
 En adicción a lo anterior todo conductor deberá cumplir las normas de transito vial
indicadas en el reglamento del MTC.

7. Los chóferes de camionetas y camiones deberán cumplir con el procedimiento durante la


carga o descarga de materiales y equipos menores de obra:

 Solicitar el apoyo de un cuadrador durante la maniobra de parqueo.


 Aparcar correctamente el vehículo.
 Colocar tacos a las llantas delanteras y posteriores antes de cargar o descargar.
 Verificar que la carga este correctamente asegurada antes de iniciar la marcha.

8. Para maniobras colindantes con la vía publica, el ingreso y la salida de vehículos será dirigida
por un señálelo debidamente equipado con chaleco y guantes reflextivos, silbatos y banderolas
o linternas (durante la noche).
IMPLEMENTACION NEXTEL –SAN ISIDRO
Rev: 0 Fecha: 08/03/2010

ESTANDARES DE SEGURIDAD

Página:37 de 39

ESTANDAR DE PREVENCION DE RIESGOS PARA EQUIPOS ATASCADOS

1. Producida la ocurrencia, el operador de la unidad involucrada, deberá apagar el motor,


brequear la unidad y comunicar inmediatamente el hecho al supervisor; quien comunicara al
Prevencionista de turno de considerarlo necesario.

2. El supervisor y el Prevencionista, de ser el caso, deberán apersonarse al lugar de la ocurrencia y


realizar una evaluación de la situación de riesgo y de la posible maniobra de rescate a
ejecutarse.

3. El supervisor comunicara al Prevencionista de turno, de haber sido convocado, la posible


maniobra de rescate indicando el equipo y aditamentos a ser utilizados, así como el
procedimientos correspondiente, se procederá a realizar la maniobra bajo la dirección y
responsabilidad del supervisor.

4. El caso que un procedimiento de rescate propuesto por un supervisor sea observado por un
Prevencionista, aun cuando no haya sido convocado, se suspenderá la operación de rescate
hasta que la observación sea levantada.

5. La responsabilidad de una maniobra de rescate es del supervisor la que no podrá ser delegada,
sin embargo podrá encargar la dirección de la operación al capataz, previa instrucción de la
maniobra a realizar.

6. El supervisor, aprobara las características y estado de todos los implementos a ser utilizados en la
maniobra todo implemento a utilizar para la maniobra de rescate (cables y accesorios).

7. El operador del equipo por rescatar es la única persona autorizada para manipular los cables y
accesorios de rescate, incluyendo la fijación de estrobos en las unidades siniestradas y de
rescate.

8. El supervisor o capataz a cargo; aprobara los puntos de remolque a ser utilizados en la


maniobra.

9. Para iniciar la maniobra el equipo de rescate deberá ser posicionado en una ubicación segura,
adecuada, con el motor apagado y bloqueado, teniendo en cuenta longitud de cable,
accesorios de fijación y dirección fijada para el remolque.

10. El cable esta fijado primeramente a la unidad siniestrada y luego a la unidad de rescate.

11. El supervisor o capataz y el Prevencionista de ser el caso, revisaran y aprobaran la correcta


fijación de los estrobos y ataduras del cable a los puntos de remolque de las unidades;
efectuando la modificaciones necesarias para garantizar la efectividad y seguridad de la
maniobra.
IMPLEMENTACION NEXTEL –SAN ISIDRO
Rev: 0 Fecha: 08/03/2010

ESTANDARES DE SEGURIDAD

Página:38 de 39

12. Aprobada la implementación de la maniobra, se establecerá un área de seguridad de un


radio no menor a 4 veces la longitud del cable.

13. El supervisor o capataz, se ubicara en una posición tal que estando seguro le permita dirigir la
operación, manteniendo un contacto visual con los operadores de las unidades involucradas
en la maniobra.

14. El operador del equipo de rescate y siniestrado, arrancaran sus maquinarias y la desbrequearan
a la orden del supervisor o capataz y recién la unidad de rescate dará un primer y leve
templado al cable para verificar la atadura.

15. luego de efectuada esta ultima verificación, el supervisor o capataz procederá a dar la orden
de arranque a la unidad de remolque.

16. Ninguna otra persona esta autorizada para ordenar el inicio, suspensión o terminación de la
maniobra de rescate.

17. El supervisor o capataz(o Seguridad de ser el caso) verificara a una distancia segura y donde
mantenga clara visibilidad de las maquinas y maniobras que el área de influencias del cable se
encuentre despejada y que todo el personal este en condición segura para la maniobra, así
como que se encuentre despejada la zona en que deberán desplazarse ambas unidades
durante el rescate.

18. Comprobada las condiciones de seguridad para la maniobra el Supervisor o Capataz, dará la
orden de inicio de la operación de rescate.

19. Ejecutada la maniobra y estando ambas maquinas en posición segura, se procederá estacionar
y brequear la unidad rescatada, procediendo la unidad de rescate a aproximarse solamente lo
suficiente para destemplar el cable.

20. Destemplando el cable será estacionada y brequeada la unidad de rescate.

21. Ejecutada la operación anterior recién el operador de la unidad rescatada procederá a


desatar el cable y desconectar los accesorios de fijación.

22. Completada la operación de desenganche el operador de la unidad rescatada, se instalara en


su vehículo con lo cual se considerará concluida la operación de rescate procediéndose por
indicación del Supervisor o Capataz a retirarse del lugar de ambas unidades.
IMPLEMENTACION NEXTEL –SAN ISIDRO
Rev: 0 Fecha: 08/03/2010

ESTANDARES DE SEGURIDAD

Página:39 de 39

You might also like