You are on page 1of 2

PRIMER INFORME DE PONENTE

Por: Jonathan Carbajal

El presente informe tiene como finalidad dar a conocer la información brindada por la Lic.
Viviana Tipiani en su participación como intérprete ponente en el curso de Experiencias
Formativas en Situaciones Reales de Trabajo para el segundo ciclo nocturno de Eurotrad
realizado el sábado 07 de abril del 2018. En la mencionada sesión se tocaron los
siguientes temas:

1- Aspecto laboral – En relación a este punto la ponente manifestó su decisión de


trabajar de manera independiente y es que de acuerdo a su punto de vista esta
opción se ajustó más a sus necesidades y tiempos. En ese sentido, compartió con
los alumnos su experiencia inicial al emigrar a Alemania para seguir estudios del
idioma de dicho país. En el transcurso de sus estudios se desempeñó
laboralmente en diferentes trabajos incluyendo la traducción, en la cual, no
permaneció mucho tiempo debido a que descubrió su gran pasión en la
interpretación.

Al dedicarse a la interpretación tuvo la oportunidad de trabajar en diferentes


organizaciones especializadas en medio ambiente, energía, así como en
organismos internacionales. Posteriormente y luego de pasar varios años en
Europa decidió dar un giro radical trabajando como traductora en una agencia de
traducción en la India, lugar al que decidió ir para contar con una experiencia más
en su carrera a pesar de no tener un ingreso económico similar al que ganaba en
Europa. Finalmente, y luego de unos años radicando en la India regresó al Perú
donde se desempeña actualmente como interprete y a su vez dicta charlas en
diversas instituciones respecto a la interpretación de idiomas.

2- Competencia lingüística – En este punto la ponente dio a conocer la importancia


del dominio de nuestra lengua materna en todos sus aspectos y que en su
vivencia personal siempre demostró un gran interés por los idiomas, siendo
bastante autónoma en la búsqueda de conocimiento extra a sus estudios, por lo
mismo, en la actualidad mantiene combinaciones lingüísticas en los idiomas
inglés, alemán, portugués y francés.

3- Cultura general – Como parte del trabajo de un intérprete la Lic. Tipiani enfatizó
en la importancia de contar con conocimientos generales en diversos campos, lo
cual es vital para el desarrollo de la carrera. Recomendó mantener un constante
manejo de información actual a través de la lectura, internet, eventos y
exposiciones. Adicionalmente, un punto muy importante es el gran conocimiento
de cultura que se obtiene al viajar y tener contacto con las personas, ya sea dentro
de tu propio país o al extranjero.
4- Inteligencia emocional – Con respecto a este punto se concluyó la importancia
de manejar nuestras emociones en el ámbito laboral, puesto a que nos
enfrentaremos diariamente a diversas situaciones, clientes y compañeros de
trabajo con diferentes personalidades, culturas e idiomas. La ponente compartió su
experiencia en este campo, donde nos manifestó la diversidad de culturas con las
cuales tuvo que lidiar, así como la forma de manejar las diferentes situaciones de
trabajo bajo presión y de manifestar su punto de vista en relación al trabajo con
sus colegas. Quedó claro que lo importante es saber expresar nuestras ideas y
puntos de vista en relación a un trabajo encomendado, al intercambio de ideas y al
saber manejar el stress en los trabajos de interpretación.

5- Organización de trabajo – Este punto fue clave en el encuentro entre la ponente


y los alumnos, debido a que, se resaltó la importancia del trabajo en equipo en la
interpretación. Para ser un profesional exitoso y de calidad se debe reconocer las
fortalezas y debilidades, saber delegar responsabilidades y trabajar en conjunto
bajo un mismo orden. Si se nos encomienda un trabajo de interpretación de un
tema en específico que no dominamos, es necesario requerir de un colega
especializado, para que sea nuestro soporte ante el trabajo encomendado. De
igual forma es necesario ser organizado al buscar información para la elaboración
de glosarios y textos paralelos que puedan ser de utilidad para el buen desempeño
de nuestras funciones.

You might also like