Professional Documents
Culture Documents
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide
range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and
facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
http://about.jstor.org/terms
Taylor & Francis, Ltd. is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to
Caribbean Quarterly
This content downloaded from 213.55.76.173 on Fri, 05 Jan 2018 08:19:54 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Defining Traditional Knowledge
A Perspective from the Caribbean
SHARON B. LE GALL
Introduction
Not a single Caribbean island looks like any other in terms of its ethnic composition,
including the different genetic and physical features and characteristics of the people.
And that is before you touch the question of different languages and different cul-
tural traditions that reflect the different colonising cultures.1
This characterisation of the Caribbean was made by Stuart Hall who fur-
ther remarked that "everybody in the Caribbean comes from somewhere else
. . . that is to say, their true cultures, the places they really come from, the
traditions that really formed them, are somewhere else".2 Similarly, Wendy
Knepper noted that "Caribbean identities, linguistic transformations, religious
beliefs, music, cuisine, and aesthetic practices have been shaped by the frag-
mentation and intermixture of various traditions"^
62
This content downloaded from 213.55.76.173 on Fri, 05 Jan 2018 08:19:54 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
DEFINING TRADITIONAL KNOWLEDGE 63
This content downloaded from 213.55.76.173 on Fri, 05 Jan 2018 08:19:54 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
64 Sharon B. Le Gall
'indigenous knowled
folklore' are used whe
The ways in which
generally) will be rev
posed by various auth
in the Draft WIPO A
Committee on Intell
Knowledge and Folkl
cles may be too narro
ditional knowledge
knowledge descriptive
WIPO's work in the C
that such legislation
'folklore' or 'express
aspects of traditiona
traditional knowledge
of WIPO missions to
This content downloaded from 213.55.76.173 on Fri, 05 Jan 2018 08:19:54 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
DEFINING TRADITIONAL KNOWLEDGE 65
This content downloaded from 213.55.76.173 on Fri, 05 Jan 2018 08:19:54 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
66 Sharon B. Le Gall
of excluding knowle
communities (and ev
nous' or 'traditional
groups are the const
context of the prote
'local communities' a
discourse.
In a recent version o
the beneficiaries of pr
tural communities"20
to be broad enough t
'nation'", in cases wh
"national folklore" an
Other options refer
sible beneficiaries.22
ownership/custodian
Caribbean and other
for the various catego
development of trad
of ownership dependi
contributions.26 Leist
This content downloaded from 213.55.76.173 on Fri, 05 Jan 2018 08:19:54 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
DEFINING TRADITIONAL KNOWLEDGE 67
This content downloaded from 213.55.76.173 on Fri, 05 Jan 2018 08:19:54 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
68
The importanc
This content downloaded from 213.55.76.173 on Fri, 05 Jan 2018 08:19:54 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
DEFINING TRADITIONAL KNOWLEDGE 69
This content downloaded from 213.55.76.173 on Fri, 05 Jan 2018 08:19:54 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
70
knowledge of part
200I WIPO Repor
particular field
systems in the fie
and food and agri
A range of subje
mission49 includes
as well as traditio
Caribbean report
there is little or n
of traditional kno
which internatio
The Draft TCEs A
the Draft TK Art
been developed, a
questions raised b
TCEs Articles are
Also, WIPO expres
closely coordinate
tections2 This is
between 'traditio
relevant in the c
represent the wo
ties^ Further, no
to protecting tra
Panama's legislatio
and scientific sub
In the Caribbean,
some territories m
'folklore' or 'expr
tions of traditi
missions in the Ca
Such legislation
proposed either i
Countries, which
lore, or the appr
This content downloaded from 213.55.76.173 on Fri, 05 Jan 2018 08:19:54 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
DEFINING TRADITIONAL KNOWLEDGE 71
This content downloaded from 213.55.76.173 on Fri, 05 Jan 2018 08:19:54 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
72
ditional knowled
expressions may b
use' exceptions, fo
Therefore, in add
tional knowledge
legislation, there
tional knowledge
criteria.
This content downloaded from 213.55.76.173 on Fri, 05 Jan 2018 08:19:54 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
DEFINING TRADITIONAL KNOWLEDGE 73
This content downloaded from 213.55.76.173 on Fri, 05 Jan 2018 08:19:54 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
74
With respect to t
cles employs diffe
may be overcome.
Draft TCEs Article
"indicative of tra
generation to gen
extend to any tra
identity of the be
developed by them
option seems to b
that is reflective
need only be "ind
be "characteristic
heritage of the s
Draft TK Articles
practices and learn
regard, avoids the
context, is extern
To alleviate any
knowledge from t
that Caribbean sta
poses that eligibl
are such that are,
cultural commun
from such people
cultural heritage a
tainty about the e
knowledge emanat
to the Caribbean
Notwithstanding
the equivalent def
seem to create oth
What is proposed
protection exten
distinctive of or
cultural heritage o
This content downloaded from 213.55.76.173 on Fri, 05 Jan 2018 08:19:54 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
DEFINING TRADITIONAL KNOWLEDGE 75
text" in the Draft TK Articles?6 (in earlier and more recent versions) may not
reflect all the realities of how traditional knowledge or traditional cultural
expressions evolve, and their place in contemporary society.77 Traditional
knowledge can exist, and is transmitted, in multiple contexts. As one writer
remarked,
[N]o one's life is entirely traditional and no one's life is entirely modern . . . Tradi-
tional versus modern is better thought of as opposite ends of a scale . . . Each
community fits somewhere along the scale, in some combination of modern and
traditional. 78
This content downloaded from 213.55.76.173 on Fri, 05 Jan 2018 08:19:54 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
76 ^ Sharon B. Le Gall
This content downloaded from 213.55.76.173 on Fri, 05 Jan 2018 08:19:54 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
DEFINING TRADITIONAL KNOWLEDGE 77
This content downloaded from 213.55.76.173 on Fri, 05 Jan 2018 08:19:54 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
78 Sharon B. Le Gall
notwithstanding a lack
practical drafting sug
1.2 (e) and 1.2 (f), but t
domain in relation to
that concept represen
which, as van Caenegem
gular perspective.^
Concluding though
As a framework of pro
is contemplated for the
the deliberations at the
ucts originating withi
net of the Draft WIP
drawn. In particular, pr
nature of much of the
is reflected in the relev
of maintaining and tra
by custom, exclusively
ing protected knowled
The use of intellectual
of protection for tradi
However, some principl
References to the publi
Articles without re-int
Also, the tendency to i
traditional knowledge
property law should be
crucial exercise, the res
that the alternative sys
ment or replace. XSJ
This content downloaded from 213.55.76.173 on Fri, 05 Jan 2018 08:19:54 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
DEFINING TRADITIONAL KNOWLEDGE 79
NOTES
8. See the WIPO Tunis Model Law on Copyright for Developing Countries, 1976 (the
Tunis Model) and the UNESCO-WIPO Model Provisions for National Laws on
the Protection of Expressions of Folklore against Illicit Exploitation and Other
Prejudicial Actions, 1982 (the Model Provisions).
9. See the Intergovernmental Committee on Intellectual Property and Genetic
Resources, Traditional Knowledge and Folklore (IGC), Twenty-Second Session,
Geneva, 9-13 July 2012, "The Protection of Traditional Cultural Expressions": Draft
TCEs Articles, WIPO/GRTKF/IC/22/4, Article 1, Annex, 4, for a recent formulation
of a definition of 'traditional cultural expressions'. The IGC was established by the
WIPO General Assembly in October 2000 as an international forum for debate and
dialogue concerning the interplay between intellectual property, traditional knowl-
edge, genetic resources, and traditional cultural expressions (folklore). The IGC
work programmes take into account, and are complementary to, related work under-
This content downloaded from 213.55.76.173 on Fri, 05 Jan 2018 08:19:54 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
80
taken by oth
on Biological
tion.
io. See IGC, Twenty-First Session, Geneva, 16-20 April 2012, "The Protection of
Traditional Knowledge": Draft TK Articles, WIPO/GRTKF/IC/21/4, Article 1,
Annex, 6, for recent formulations of a definition of 'traditional knowledge'.
ii. WIPO initiatives utilise the terms 'traditional cultural expressions' and 'traditional
knowledge', and at the same time, reflect both a distinction and a relationship
between them. See IGC, Sixth Session, Geneva, 15-19 March 2004, "Traditional
Cultural Expressions/Expressions of Folklore - Legal and Policy Options":
WIPO/GRTK/IC/6/3, 11-12.
12. Recent versions of the Draft TCEs Articles and Draft TK Articles (as at July 2012) are
contained in WIPO/GRTKF/IC/22/4 and WIPO/GRTKF/IC/21/4, respectively.
13. Some jurisdictions, for example, protect both traditional cultural expressions and
traditional knowledge in a single instrument, while others use a range of laws and
instruments to address the two areas distinctly.
14. For a history of the Draft Articles, see http://www.wipo.int/tk/en/consultations/
draft_provisions/draft_provisions.html (accessed 20 July 2012).
15. The recent versions of the Draft TCEs Articles have omitted references to 'expres-
sions of folklore' and use the term 'traditional cultural expressions' only.
1 6. See IGC, Third Session, Geneva, 13-21 June 2002, "Traditional Knowledge - Oper-
ational Terms and Definitions": WIPO/GRTKF/IC/3/9, para. 15. Prior to some
level of consensus regarding terminology (and protection measures) by the IGC, the
terminology used in national and international discourse could be described as fluid.
The initial appearance and evolution of traditional knowledge as 'folklore' in national
and international discourse (the Tunis Model), the eclipsing of 'folklore' by 'tradi-
tional knowledge', the re-emergence of folklore as 'traditional cultural expressions'/
'expressions of folklore' as part of the folklore/ traditional knowledge bifurcation,
and the convergence of folklore and traditional knowledge, are all reflective of this
fluidity in the discourse.
17. See 2001 WIPO Report (n 5), 25. In the WIPO Report, it is expressly stated that
WIPO's description of the subject matter of traditional knowledge reflected its intel-
lectual property focus and acknowledged the right of indigenous groups, local
communities and other traditional knowledge holders to decide what constituted
their own knowledge, innovations, cultures and practices, and the way they should
be defined.
18. Matthias Leistner, "Part III: Analysis of Different Areas of Indigenous Resources -
Section I: Traditional Knowledge", in Indigenous Heritage and Intellectual Property,
Genetic Resources , Traditional Knowledge and Folklore , ed. Silke von Lewiński (Lon-
don: Kluwer Law International, 2004), 56-57.
This content downloaded from 213.55.76.173 on Fri, 05 Jan 2018 08:19:54 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
DEFINING TRADITIONAL KNOWLEDGE 81
This content downloaded from 213.55.76.173 on Fri, 05 Jan 2018 08:19:54 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
82
This content downloaded from 213.55.76.173 on Fri, 05 Jan 2018 08:19:54 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
DEFINING TRADITIONAL KNOWLEDGE 83
This content downloaded from 213.55.76.173 on Fri, 05 Jan 2018 08:19:54 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
84 Sharon B. Le Gall
59. Note also that the copyright legislation of Dominica also provides protection for
performers of expressions of folklore.
60. This is reflected, for example, in the Nagoya Protocol to the Convention on Bio-
logical Diversity, Article 3.
61. Edward M. Wise, "The T ransplant of Legal Patterns", American Journal of Compar-
ative Law Supplement 38 (1990): 1-22.
62. Rex M. Nettleford, Caribbean Cultural Identity: The Case of Jamaica - An Essay in
Cultural Dynamics , 2nd ed. (Kingston: Ian Randle / Princeton, NJ: Markus Wiener,
2003), 2.
63. See, for example, Edward Brathwaite, The Development of Creole Society in Jamaica
1770-1820 (London: Clarendon Press, 1971). Creolisation, according to Lawrence O.
Bamikole, can be stated as the "coming together of different elements in an inter-
acting process, producing a new reality or entity which is neither one nor the other
of the original elements, but which nevertheless share some features with the original
elements" (Bamikole, "Creolisation and the Search for Identity in Caribbean
Philosophy", Caribbean Quarterly 53, no. 3 [2007]: 76).
64. Stephen Stuempfle, The Steelband Movement : The Forging of a National Art in
Trinidad and Tobago (Philadelphia, PA: University of Pennsylvania Press, 1995), 7.
65. The Draft TCEs Articles in WIPO/GRTKF/IC/9/4 (n 21) Article 1, Annex, 11, define
'traditional cultural expressions' as verbal, musical or tangible expressions which are:
(1) the products of creative intellectual activity, including individual and communal
creativity; (2) characteristic of a community's cultural and social identity and cultural
heritage; and (3) maintained, used or developed by such community, or by individ-
uals having the right or responsibility to do so in accordance with the customary
law and practices of that community.
66. See IGC, Ninth Session, Geneva, 24-28 April 2006, "The Protection of Traditional
Knowledge: Revised Objectives and Principles": WIPO/GRTKF/IC/9/5, Article 3.2,
Annex, 19. The full text of Article 3.2 reads: "For the purpose of these principles
only, the term 'traditional knowledge' refers to the content or substance of knowl-
edge resulting from intellectual activity in a traditional context, and includes the
know-how, skills, innovations, practices and learning that form part of traditional
knowledge systems, and knowledge embodying traditional lifestyles of indigenous
and local communities, or contained in codified knowledge systems passed between
generations. It is not limited to any specific technical field, and may include agri-
cultural, environmental and medicinal knowledge, and knowledge associated with
genetic resources."
This content downloaded from 213.55.76.173 on Fri, 05 Jan 2018 08:19:54 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
DEFINING TRADITIONAL KNOWLEDGE 85
5.2 (n 10), Annex, 19. However, this provision does not directly deal with 'shared'
traditional knowledge among 'identifiable* communities.
71. See Draft TCEs Articles, Article 1.2, Option 1, WIPO/GRTKF/IC/22/4 (n 9),
Annex, 4.
72. See the contribution of N.S. Gopalakrishnan in WIPO/GRTKF/1WG/1/4 (n 70),
1 6.
73. Ibid.
74. See Article 1.2 which provides as follows: "Protection shall extend to any traditional
cultural expression that is associated with the cultural and social identity of the
beneficiaries as defined in Article 2, and is used, maintained or developed by them
as part of their cultural or social identity or heritage in accordance with national law
and customary practices."
75. See Draft TCEs Articles, Article 1.2, Option 2, WIPO/GRTKF/IC/22/4 (n 9),
Annex, 5, which provides, inter alia , that protection shall extend to any traditional
cultural expression which is used, maintained or developed by the beneficiaries,
thereof, as part of their cultural or social identity or heritage in accordance with
national law and customary practices.
76. See Draft TK Articles, WIPO/GRTKF/IC/21/4 (n 10), Annex, 6.
77. See, for example, the criteria for protection proposed in the Draft Legal Instrument
for SAARC Countries on the Protection of Traditional Knowledge (as compared to
those proposed in the Draft TK Articles) which specifies that protection should
extend to at least knowledge which is generated, preserved and transmitted in a
This content downloaded from 213.55.76.173 on Fri, 05 Jan 2018 08:19:54 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
86
traditional context or
Draft TCEs Article
tices".
78. Michael J. Finger, "Introduction and Overview", in Poor People's Knowledge : Pro-
moting Intellectual Property in Developing Countrìes, ed. J. Michael Finger and Philip
Schüler (Washington, DC: World Bank, 2004), 31-32.
79. For a detailed treatment of this area, see Sharon Le Gall, "Reclaiming Collective
Knowledge: Can a Case Be Made for the Protection of the Steel Pan of Trinidad
and Tobago" (PhD diss., University of Cambridge, 2009).
80. See Draft TK Articles, WIPO/GRTKF/IC/21/4 (n 10), Article 1.2(e), Option 1,
Annex, 6.
81. See Draft TK Articles, WIPO/GRTKF/IC/21/4 (n 10) Article 1.2(f), Option 1,
Annex, 6.
82. Jessica Litman, "The Public Domain", Emory Law Journal 39, no. 4 (1990): 975.
Corresponding notions of the public domain include the 'intellectual commons'
and the 'public sphere'.
83. William van Caenegem, "The Public Domain: Scientia Nullius", European Intellec-
tual Property Review 24, no. 6 (2002): 324-30.
84. Ibid., 330.
85. Ibid., 326.
86. Ibid., 330.
87. See "Statement by the Tulalip Tribes of Washington on Folklore, Indigenous
Knowledge, and the Public Domain", IGC Fifth Session, submitted to the WIPO
Secretariat, Geneva, 5-17 July 2003, http://www.wipo.int/tk/en/igc/ngo/ngopapers
.html (accessed 4 March 2012).
88. Ibid., 3.
89. Van Caenegem, "The Public Domain", 324.
This content downloaded from 213.55.76.173 on Fri, 05 Jan 2018 08:19:54 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms