You are on page 1of 46

Owner’s Manual

Manuel de l’utilisateur
Bedienungsanleitung
Manuale di Istruzioni
Manual de Instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning

RA-02
Stereo Integrated Amplifier
Amplificateur Intégré Stéréophonique
Stereo-Vollverstärker
Amplificatore Integrato Estereofonico
Amplificador Integrado Estereofónico
Geïntegreerde Stereo Versterker
Integrerad Stereoförstärkare
RA-02
MONITOR FUNCTION
CD
SOURCE
TAPE TUNER AUX 1
POWER PHONES SPEAKERS BASS TREBLE TONE BALANCE
OFF A B ON
OFF PHONO AUX 2
A+B
RA-02 Stereo Integrated Amplifier 2

Important Safety Instructions


WARNING: There are no user serviceable parts inside. Refer
all servicing to qualified service personnel.
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not
expose the unit to moisture or water. Do not allow foreign
objects to get into the enclosure. If the unit is exposed to
moisture, or a foreign object gets into the enclosure, im-
mediately disconnect the power cord from the wall. Take
the unit to a qualified service person for inspection and
necessary repairs.
Read all the instructions before connecting or operating the component.
Keep this manual so you can refer to these safety instructions.
Heed all warnings and safety information in these instructions and on
the product itself. Follow all operating instructions.
Clean the enclosure only with a dry cloth or a vacuum cleaner.
You must allow 10 cm or 4 inches of unobstructed clearance around
the unit. Do not place the unit on a bed, sofa, rug, or similar surface
that could block the ventilation slots. If the component is placed in a
bookcase or cabinet, there must be ventilation of the cabinet to allow
proper cooling.
Keep the component away from radiators, heat registers, stoves, or
any other appliance that produces heat.
The unit must be connected to a power supply only of the type and
voltage specified on the rear panel of the unit.
Connect the component to the power outlet only with the supplied power
supply cable or an exact equivalent. Do not modify the supplied cable
in any way. Do not attempt to defeat grounding and/or polarization
provisions. Do not use extension cords.
Do not route the power cord where it will be crushed, pinched, bent
at severe angles, exposed to heat, or damaged in any way. Pay par-
ticular attention to the power cord at the plug and where it exits the
back of the unit.
The power cord should be unplugged from the wall outlet if the unit is
to be left unused for a long period of time.
Immediately stop using the component and have it inspected and/or
serviced by a qualified service agency if:
• The power supply cord or plug has been damaged.
• Objects have fallen or liquid has been spilled into the unit.
• The unit has been exposed to rain.
• The unit shows signs of improper operation
• The unit has been dropped or damaged in any way
Place the unit on a fixed, level surface strong enough
to support its weight. Do not place it on a moveable
cart that could tip over.
3 English

Figure 1: Controls and Connections


Commandes et branchements
Bedienelemente und Anschlüsse
Controlli e collegamenti
Controles y Conexiones
De bedieningsorganen en de aansluitingen
Funktioner och anslutningar

�����
������� ��������
��
������
���� ����� �����
����� ������ �������� ���� ������ ���� �������
��� � � ��
��� ����� �����
���

��� � � � � � � � � �

���
������������������������������������� ������� �� ���������������
����������������� �� ��� ���������������������
�������������������������������������������������� ����������������������� ��������������������
����� �� ����� ����� ����� ������ ������� ������������������������
���������������
�����������������������
��� ���� ��������� ���������

�����

�������������������������������������������������������� �� ��� ����� ���� ����� ����


������������������������������������������������

� � � � � � � �

MUTE

� PHO CD
POWER

TUN

� AUX 1 AUX 2 TP 1 TP 2

VOLUME

TUNING


T/P

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 10 + 10

MEM MONO DIRECT BAND

PTY TA TP DISPLAY

RANDOM

RR-AT94
RA-02 Stereo Integrated Amplifier 4

Figure 2: Signal Input and Speaker Output Connections


Signaux d’entrée et branchements enceintes acoustiques
Signaleingang und Anschluß eines Lautsprecherpaares
Collegamenti dei segnali linea in ingresso, del registratore, dei diffusori
Conexiones para Entrada de Señal y Salida a las Cajas Acústicas
Het aansluiten van de lijnbronnen, een opname/weergaveapparaat en de luidsprekers
Anslutningar för ingångssignalerna och högtalarutgångarna

SPEAKERS

ROTEL RA-02
DOUBLE INSULATION – When servicing EXT REM IR 12V TRIGGER OUT
use only identical replacement parts IN OUT 1 2
INTEGRATED AMPLIFIER
PHONO CD TUNER AUX 1 AUX 2 TAPE 1 PRE OUT MODEL NO. RA-02
POWER CONSUMPTION: 220W
GND LEFT SPEAKER A SPEAKER B

RIGHT

WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, IN OUT RIGHT LEFT RIGHT LEFT
DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE

RECORDER

R L R L
OUTPUT INPUT

CD PLAYER

R L
OUTPUT

PH0NO

GND R L
5 English

Contents About Rotel The printed circuit boards (PCB) are designed
Figure 1: Controls and Connections 3 with Symmetrical Circuit Traces. This insures that
Figure 2: Signal Input and A family whose passionate interest in music led the precise timing of the music is maintained
Speaker Output Connections 4 them to manufacture high fidelity components and faithfully recreated. The RA-02 circuitry
of uncompromising quality founded Rotel over uses metal film resistors and polystyrene or
Contents ................................................. 5 40 years ago. Through the years that passion polypropylene capacitors in important signal
About Rotel ............................................ 5 has remained undiminished and the family goal paths. All aspects of this design have been
Getting Started ....................................... 5 of providing exceptional value for audiophiles examined to ensure the most faithful music
and music lovers regardless of their budget, is reproduction.
The RR-AT94 Remote Control ..................... 5 shared by all Rotel employees.
Remote Sensor 4 6 The main functions of the RA-02 are easy to
A Few Precautions 6 The engineers work as a close team, listening install and use. If you have experience with
Placement 6 to, and fine tuning each new product until it other stereo systems, you shouldn�t find any-
Cables 6 reaches their exacting musical standards. They thing perplexing. Simply plug in the associated
are free to choose components from around components and enjoy.
AC Power and Control ............................ 6
the world in order to make that product the
AC Power Input i 6
The RR-AT94 Remote
best they can. You are likely to find capacitors
Power Switch 1a and from the United Kingdom and Germany, semi
Power Indicator 2 6
Control
conductors from Japan or the United States,
Input Signal Connections .......................... 7 while toroidal power transformers are manu-
Phono Input w and Ground Connection q 7 factured in Rotel�s own factory.
Line Level Inputs e 7 Some functions can be done with either the front
Rotel�s reputation for excellence has been panel controls, or the supplied RR-AT94 remote
Recorder Connections r ........................ 7 earned through hundreds of good reviews and control. When these operations are described,
Preamp Outputs t ................................ 7 awards from the most respected reviewers in the call out number for both controls is shown.
Speaker Outputs yu the industry, who listen to music every day. For example, you can adjust the volume with
Their comments keep the company true to its either the front panel Volume control 9 or
Speaker Selector Switch 5 ..................... 7
goal - the pursuit of equipment that is musical, the remote control buttons s.
Speaker Selection 7
reliable and affordable.
Speaker Wire Selection 7 See the “IR Inputs and Output” section on page
Polarity and Phasing 7 All of us at Rotel, thank you for buying this 8 for more information on way to expand the
Speaker Connection 7 product and hope it will bring you many hours IR control capabilities of your system.
Phones Output 3 .................................. 8 of enjoyment.
NOTE: Remove the batteries from the re-
Audio Controls ........................................ 8
Getting Started
mote control if it will not be used for a long
Volume Control 9s 8 period of time. Do not leave run down bat-
Balance Control 0 8 teries in the remote control. Exhausted bat-
Tone On/Off Switch 8 8 Thank you for purchasing the Rotel RA-02 teries can leak corrosive chemicals which
Bass and Treble Controls 67 8 Stereo Integrated Amplifier. When used in a will damage the unit.
Function Control =\ 8 high-quality music audio system, it will provide
Monitor Control - 8 years of musical enjoyment. NOTE: The RR-AT94 can be used to oper-
Mute Control ] 8 ate the basic function of other certain other
The RA-02 is a full featured, high performance Rotel components, including Tuners, CD
IR Inputs and Outputs ............................. 8
component. All aspects of the design have been Players and DVD Players.
External Remote Input o 8 optimized to retain the full dynamic range and To operate a Rotel Tuner —
IR Output p 8 subtle nuances of your music. The RA-02 has 1) Select the tuner function of the RR-AT94.
12 Volt Trigger Outlet [ ....................... 9 a highly regulated power supply incorporat- 2) Press “Power” and “1” (RT-02) or “2”
ing a Rotel custom-designed toroidal power (RT-940AX).
Troubleshooting....................................... 9
transformer. This low impedance power supply 3) Press the key for Tuner operation.
Power Indicator Is Not Lit 9
has ample power reserves, which enables the To operate a Rotel CD Player —
Fuse Replacement 9 RA-02 to easily reproduce the most demand- Select the CD function of the RR-AT94
No Sound 9 ing audio signals. This type of design is more To operate a Rotel DVD Player —
Specifications ......................................... 9 expensive to manufacture, but it is better for Select the AUX 1 function of the RR-AT94.
the music.
RA-02 Stereo Integrated Amplifier 6

Remote Sensor 4 Placement AC Power and Control


The Remote Sensor picks up the infrared Like all audio components that handle low-
signals from the remote control. Do not cover level signals, the RA-02 can be affected by AC Power Input i
or block the sensor. It must be unobstructed or its environment. Avoid placing the RA-02 on The RA-02 does not draw high levels of current
the remote control will not work properly. The top of other components. Also avoid routing from the power outlet. However, whenever pos-
operation of the Remote Sensor can also be audio signal cables near power cords. This sible, it should be plugged directly into a 2-pin
affected if it is exposed to bright light, particu- will minimize the chance it will pick up hum polarized wall outlet. Do not use an extension
larly sunlight. Certain types of lighting, such or interference. cord. A heavy duty multi-tap power outlet strip
as halogen lights, that emit a fair amount of may be used if it (and the wall outlet) can handle
infrared light, can also interfere with proper The RA-02 generates heat as part of its normal the current demanded by the RA-02 and all
operation. In addition remote control functions operation. The heat sinks and ventilation open- the other components connected to it.
may not work reliably if the batteries in the ings in the amplifier are designed to dissipate
RR-AT94 are weak. this heat. The ventilation slots in the top cover Your RA-02 is configured at the factory for the
must be open. There should be 10 cm (4 inches) proper AC line voltage in the country where
A Few Precautions of clearance around the chassis, and reason- you purchased it (either 115 volts AC or 230
able airflow through the installation location, volts AC with a line frequency of either 50 Hz
WARNING: To avoid potential damage to to prevent the amplifier from overheating. or 60 Hz). The AC line configuration is noted
your system, turn off ALL the components in on a decal on the back panel.
the system when connecting or disconnect- Remember the weight of the amplifier when
ing the loudspeakers or any associated com- you select an installation location. Make sure NOTE: Should you move your RA-02
ponents. Do not turn the system components that the shelf or cabinet can support it. We amplifier to another country, it is possible
back on until you are sure all the connec- recommend installing the RA-02 in furniture to reconfigure it for use on a different line
tions are correct and secure. Pay particular designed to house audio components. Such voltage. Do not attempt to perform this
attention to the speaker wires. There must furniture is designed to reduce or suppress conversion yourself. Opening the enclosure
be no loose strands that could contact the vibration which can adversely affect sound of the RA-02 exposes you to dangerous
other speaker wires, or the chassis of the quality. Ask your authorized Rotel dealer for voltages. Consult a qualified service person
amplifier. advice about component furniture and proper or the Rotel factory service department for
installation of audio components. information.
Please read this manual carefully. It provides
information on how to incorporate the RA-02 Cables If you are going to be away from home for an
into your system as well as information that Be sure to keep the power cords, digital signal extended period of time such as a month-long
will help you get optimum sound performance. cables and regular audio signal cables in vacation, it is a sensible precaution to unplug
Please contact your authorized Rotel dealer your installation away from each other. This your amplifier (as well as other audio and video
for answers to any questions you might have. will minimize the chance of the regular audio components) while you are away.
In addition, all of us at Rotel welcome your signal cables picking up noise or interference
questions and comments. from the power cords or digital cables. Using Power Switch 1a and
only high quality, shielded cables will also help Power Indicator 2
Save the RA-02 shipping carton and all en- to prevent noise or interference from degrad- Press the front panel Power Switch button, to
closed packing material for future use. Shipping ing the sound quality of your system. If you turn the RA-02 on. The Power Indicator light is
or moving the RA-02 in anything other than have any questions see your authorized Rotel illuminated when the RA-02 is on. Press Power
the original packing material may result in dealer for advice about the best cable to use Switch button again to turn the RA-02 off.
severe damage to your amplifier. with your system.
Once the RA-02 has been turned on with the
Fill out and send in the owner’s registration front panel power switch, it can be switched
card packed with the RA-02. Also be sure between normal operating mode and standby
to keep the original sales receipt. It is your mode with the Power button a on the RR-AT94
best record of the date of purchase, which remote control.
you will need in the event warranty service is
ever required. See the “12V Trigger Outlet” section for more
information on ways you may be able to turn
on and off other components in your system
along with the RA-02.
7 English

Input Signal Connections NOTE: The Tape Outputs are not affected Polarity and Phasing
by the Volume, Balance or Tone controls. The polarity – the positive/negative orientation
[See Figure 2.] They receive a fixed level signal. of the connections – for every speaker and
amplifier connection must be consistent so all
NOTE: To prevent loud noises that neither
Preamp Outputs t
the speakers will be in phase. If the polarity
you nor your speakers will appreciate, make of one connection is reversed, bass output will
sure the system is turned off when you make be very weak and stereo imaging degraded.
any signal connections. The RA-02 has a set of preamp outputs. The All wire is marked so you can identify the
signal from the source selected with the Func- two conductors. There may be ribs or a stripe
Phono Input w and tion Selector is always available from these on the insulation of one conductor. The wire
Ground Connection q outputs. Typically these outputs are used to may have clear insulation with different color
Plug the cable from the turntable into the ap- provide a signal to another integrated ampli- conductors (copper and silver). There may be
propriate left and right phono inputs. If the fier or power amplifier, which is used to drive polarity indications printed on the insulation.
turntable has a “ground” wire connect it to the remote speakers Identify the positive and negative conductors
screw terminal to the left of the Phono inputs. and be consistent with every speaker and
It will help prevent hum and noise. NOTE: Changes to the settings of the Vol- amplifier connection.
ume, Balance or Tone controls affect the
Line Level Inputs e signal from the Preamp Outputs. Speaker Connection
The CD, Tuner, and Aux inputs of the RA-02 Turn off all the components in the system before

Speaker Outputs yu
are “line level” inputs. These are for connect- connecting the speakers. The RA-02 has color-
ing components such as CD players, Hi Fi or coded binding post type speaker connectors on

Speaker Selector Switch 5


NICAM Stereo video cassette recorders, tuners, the back panel (except in European Community
Laser Disc players or the analog output from countries where their use is not permitted). These
a CD ROM drive. connectors accept bare wire, connector lugs,
[See Figure 2.] or dual banana type connectors.
The Left and Right channels are labeled and
should be connected to the corresponding The RA-02 has two sets of speaker outputs, Route the wire from the RA-02 to the speakers.
channels of the source component. The Left labeled “A” y and “B” u . The speaker Give yourself enough slack so you can move
connectors are white, the Right connectors outputs are controlled by the switch 5 on the components to allow access to the speaker
are red. Use high quality RCA cables for the front panel. connectors. If you are using dual banana plugs,
connecting input source components to the connect them to the wires and then plug into the
RA-02. Ask your authorized Rotel dealer for Speaker Selection backs of the binding posts. The thumbscrews
advice about cables. If only one set of speakers will be used at any of the binding posts should be screwed in all
given time, the speakers may have an imped- the way (clockwise).

Recorder Connections r
ance as low as 4 ohms. If there are times when
both the A and B speakers will be used, all If you are using terminal lugs, connect them
the speakers should have an impedance of 8 to the wires. If you are attaching bare wires
[See Figure 2.] ohms or more. Speaker impedance ratings directly to the binding posts, separate the wire
are less than precise. In practice, very few conductors and strip the insulation from the end
The Tape inputs and outputs can be connected loudspeakers will present any problems for of each conductor. Be careful not to cut into the
to any record/playback device that accepts the RA-02. See your authorized Rotel dealer wire strands. Unscrew (turn counterclockwise)
standard line level analog input and output if you have any questions. the binding post thumbscrews. Place the connec-
signals. Typically that will be a conventional tor lug or wire around the binding post shaft.
tape recorder. Speaker Wire Selection Turn the thumbscrews clockwise to clamp the
Use insulated two-conductor stranded wire to connector lug or wire firmly in place.
When connecting a recorder to the RA-02 connect the RA-02 to the speakers. The size
remember that the outputs of the recorder must and quality of the wire can have an audible NOTE: Be sure there are no loose wire
be connected to the tape inputs of the RA-02. effect on the performance of the system. Stan- strands that could touch adjacent wires or
Similarly the tape outputs of the RA-02 must dard speaker wire will work, but can result in connectors.
be connected to the inputs of the recorder. As lower output or diminished bass response,
with other sources be sure to connect the Left particularly over longer distances. In general,
and Right channels of each device to the proper heavier wire will improve the sound. For best
channels on the associated components. Use performance, you may want to consider special
high quality connecting cables to prevent loss high-quality speaker cables. Your authorized
of sound quality. Rotel dealer can help in the selection of cables
for your system.
RA-02 Stereo Integrated Amplifier 8

Phones Output 3 Tone On/Off Switch 8 Mute Control ]


When the Tone Switch is in the Off position the Remote Only
The Phones output allows you to connect Bass and Treble Control (Tone Control) circuits
headphones for private listening. This output are bypassed to ensure the purest possible To temporarily mute the sound of the system
accommodates standard stereo phone (1/4”) sound. Leave the Tone Switch in the Off posi- press the Mute Button on the RR-AT94 remote.
plugs. If your headphones have another type tion unless you want to use the Tone Controls. The volume Control LED blinks when the sound
of plug, such as a 1/8” mini-plug, you will Turn the Tone Switch to the On position if you is muted. Press the button again to return the
need an adapter plug. Contact your authorized want to adjust the Tone Controls. sound volume to the original level.
Rotel dealer, to get the correct adapter plug.
Bass and Treble Controls
IR Inputs and Outputs
Plugging in a set of headphones does not cut 67
off the signal to the outputs. Use the Speaker When the Tone Switch is in the On position,
Selector to turn off the speakers. The settings turning the Bass and Treble Controls adjusts the
of the Function Selector and the Tape Monitor tone balance of the sound. Turn the Controls
Control determines which source is heard. To clockwise to increase the bass or treble output. External Remote Input o
listen to or monitor the component connected Turn the Controls counterclockwise to decrease This 3.5 mm mini-jack (labeled EXT REM IN)
to the Tape input set the Monitor Control to the bass or treble output. receives command codes from an industry-
the Tape position. For all other inputs leave standard infrared receivers (Xantech, etc.)
the Monitor Control in the Source position A properly set up high-performance audio located in the main listening room. This feature
and select the source you want to listen to with system produces the most natural sound with is useful when the unit is installed in a cabinet
the front panel Function Selector or press the little or no adjustment of the tone controls. Use and the front-panel sensor is blocked. Consult
corresponding source button on the remote these controls sparingly. Be particularly careful your authorized Rotel dealer for information
control. when turning the controls up (clockwise). This on external receivers and the proper wiring of
increases the power output in the bass or treble a jack to fit the mini-jack receptacle.
NOTE: Because the sensitivity of speakers range, increasing the load on the amplifier
and headphones can vary widely, always and speakers. NOTE: The IR signals from the EXTERNAL
reduce the volume level before connecting REMOTE IN jack can be relayed to source
or disconnecting headphones. Function Control =\ components using external IR emitters or
The Function control selects the input signal hardwired connections from the IR OUT

Audio Controls
source. The signal selected by the Function jacks.
control is the one you hear, as long as the
Monitor control is set to the Source postion. IR Output p
Volume Control 9s (See the following section.) The signal selected The IR OUT jack sends IR signals received at the
Turn the controls clockwise to increase the vol- by the Function control also goes to Preamp EXTERNAL REM IN jack to an infrared emitter,
ume, or counterclockwise to decrease the volume. Outputs and the Tape Outputs. Turn the front or to Rotel CD players, cassette decks, or tuners
Or use the remote control volume buttons. Press panel Listening Selector to the source you want with a compatible rear panel IR connector. The
the ▲ button to increase the volume, or the ▼ to listen to. Or press the corresponding source allows you to use IR control features to oper-
button to decrease the volume. button on the remote control. ate other components when the IR sensors on
those components are blocked for obstructed
Balance Control 0 Monitor Control - by installation in a cabinet.
The Balance Control adjusts the left-to-right When the Monitor Control is set to the Source
balance of the sound output. Normally the position, the signal you hear, and which goes See your authorized Rotel dealer for informa-
control should be left in the center position. to the Preamp Outputs, is selected by the tion on IR repeater systems.
In some situations, typically when the main Function Control. To listen to the signal from a
listening position is not ideally centered be- recorder connected to the Tape Inputs, set the NOTE: The EXT REM IN jack located next
tween the speakers, it may be necessary to Monitor Control to the Tape position. When to the the IR OUTPUT jack is for use with an
adjust the control to achieve proper left-to-right the Monitor Control is in the Monitor position, external IR sensor which duplicates the front
balance. Turning the control counter-clockwise the signal from the Tape Input also goes to the panel IR sensor.
shifts the sound balance to the left. Turning Preamp Outputs.
the control clockwise shifts the sound balance
to the right. The signal that goes to the Tape Output is always
selected by the Function Control. When you
are recording with a unit that has monitoring
capabilities, you can listen to the sound just
recorded by setting the Monitor Control to the
Monitor position.
9 English

12 Volt Trigger Outlet [


Some audio components can be turned on
automatically when they receive a 12V turn
on “signal”. The 12V Trigger Outputs of the
RA-02 provide the required signal. Connect
compatible components to the RA-02 with a
conventional 3.5mm miniplug cable. When the
RA-02 is in Standby mode, the trigger signal
is interupted, so the components controlled by
it are turned off.

Troubleshooting
Most difficulties in audio systems are the result
of incorrect connections, or improper control
settings. If you encounter problems, isolate the
area of the difficulty, check the control settings,
determine the cause of the fault and make the
necessary changes. If you are unable to get
sound from the RA-02 refer to the suggestions
for the following conditions:

Power Indicator Is Not Lit


The Power Indicator should be lit whenever the
RA-02 is plugged into the wall power outlet
and the Power Switch is pushed in. If it does

Specifications
not light, test the power outlet with another
electrical device, such as a lamp. Be sure the
power outlet being used is not controlled by
a switch that has been turned off. Continuous Power Output 40 watts/ch
(20-20 kHz, < 0.03%, 8 ohms)
Fuse Replacement Total Harmonic Distortion (20Hz-20kHz) < 0.03% at rated power, 1/2 power or 1 watt
If another electrical device works when plugged Intermodulation Distortion (60 Hz : 7 kHz, 4:1) < 0.03% at rated power, 1/2 power or 1 watt
into the power outlet, but the Power Indicator Frequency Response
of the RA-02 does not light when plugged into Phono Input 20Hz-15kHz, ±0.3dB
the same outlet and the Power Switch is pushed Line Level Inputs 10Hz-40kHz, ±1dB
in, it indicates that the internal power fuse may Damping Factor (20-20,000 Hz, 8 ohms) 180
have blown. If you believe this has happened, Input Sensitivity / Impedance
contact your authorized Rotel dealer to get the Phono Input 2.5mV / 47 kOhms
fuse replaced. Line Level Inputs 150 mV / 24 kOhms
Input Overload
No Sound Phono Input 180mV
Check the signal source to see if it is function- Line Level Inputs 5V
ing properly. Make sure the cables from the Premp Output / Impedance 1V / 470 Ohms
signal source to the RA-02 inputs are connected Tone Controls - Bass / Treble ±6 dB at 100Hz / 10kHz
properly. Be sure the Listening Selector is set Signal to Noise Ratio (IHF “A” weighted)
to the proper input. Check the wiring between Phono Input 80 dB
the RA-02 and the speakers. Line Level Inputs 100 dB
Power Requirements
USA Version 120 Volts, 60 Hz
European Version 230 Volts, 50 Hz
Power Consumption 220 Watts
Dimensions (W x H x D) 435 x 72 x 342 mm
17 1/8 x 27/8 x 13 1/2”
Panel Height 60 mm / 2 3/8”
Weight (net) 5.9 kg, 13 lbs.

All specifications are accurate at the time of printing.


Rotel reserves the right to make improvements without notice.
RA-02 Amplificateur Intégré Stéréophonique 10

ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE


D’ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER
Brancher l’appareil uniquement grâce au cor-
don secteur fourni, ou à un modèle équivalent. Sommaire
LE CAPOT. IL N’Y A À L’INTÉRIEUR Ne pas tenter de modifier ou changer la prise.
AUCUNE PIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE Notamment, ne pas tenter de supprimer la Figure 1: Commandes et branchements 3
MODIFIÉE PAR L’UTILISATEUR. EN CAS prise de terre si celle-ci est présente. Ne pas
Figure 2: Signaux d’entrée et
DE PROBLÈME, ADRESSEZ-VOUS À UN utiliser de cordon rallonge.
RÉPARATEUR AGRÉÉ. branchements enceintes acoustiques 4
Prendre garde à ce que ce cordon d’alimentation
Le point d’exclamation dans un triangle équi- ne soit pas pincé, écrasé ou détérioré sur tout Au sujet de Rotel .................................. 11
latéral indique à l’utilisateur la présence de son trajet, à ce qu’il ne soit pas mis en contact Pour démarrer ...................................... 11
conseils et d’informations importantes dans le avec une source de chaleur. Vérifier soigneuse-
manuel d’utilisation accompagnant l’appareil. ment la bonne qualité des contacts, à l’arrière La télécommande RR-AT94 .................... 11
Leur lecture est impérative. de l’appareil comme dans la prise murale. Capteur de télécommande 4 11
ATTENTION : Il n’y a à l’intérieur Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant Quelques précautions 12
aucune pièce susceptible d’être modi- une longue période, la prise secteur sera Disposition 12
fiée par l’utilisateur. Adressez-vous débranchée. Câbles 12
impérativement à une personne L’appareil doit être immédiatement éteint,
qualifiée. Alimentation secteur et mise sous tension .. 12
débranché puis éventuellement retourné
Prise d’alimentation secteur i 12
ATTENTION : Prenez garde à ce au service après-vente agréé dans les cas
qu’aucun objet ou liquide ne tombe suivants : Indicateur de mise sous tension 1a et
à l’intérieur de l’appareil par ses interrupteur marche/mise en veille 2 12
• Le cordon secteur ou la prise ont été endom-
orifices de ventilation ; Si l’appareil magés. Branchement des signaux en entrée ....... 12
est exposé à l’humidité ou si un objet
tombe à l’intérieur, couper immédi- • Un objet est tombé, ou du liquide a coulé Entrée Phono w et prise de masse q 12
atement l’alimentation secteur de tous à l’intérieur de l’appareil. Entrées niveau Ligne e 12
les appareils. Débrancher l’appareil • L’appareil a été exposé à la pluie. Branchements de l’enregistreur r ....... 13
des autres maillons, et adressez-vous
immédiatement et uniquement à une • L’appareil ne fonctionne pas normalement, Sorties préamplificateur t .................. 13
personne qualifiée et agréée. ou ses performances sont anormalement
limitées. Sorties enceintes acoustiques yu
Tous les conseils de sécurité et d’installation et sélecteur des enceintes 5 ................ 13
doivent être lus avant de faire fonctionner • L’appareil est tombé, ou son coffret est
endommagé. Choix des enceintes 13
l’appareil. Conservez soigneusement ce livret
Choix de la section du câble d’enceintes 13
- Vous devez pouvoir le consulter à nouveau Placer l’appareil sur une
pour de futures références. surface plane, solide et Polarité et mise en phase 13
rigide. Ne jamais placer Branchement des enceintes 13
Tous les conseils de sécurité doivent être soi-
gneusement respectés. Suivez les instructions l’appareil sur une surface Prise casque 3 ................................... 14
- Respectez les procédures d’installation et de ou un support mobile
pouvant basculer. Commandes audio ................................. 14
fonctionnement indiquées dans ce manuel.
Contrôle de volume 9 et s 14
L’appareil doit être nettoyé uniquement selon
Contrôle de balance 0 14
les recommandations de son constructeur,
c’est-à-dire avec un chiffon sec ou un petit Mise en/hors service des correcteurs
aspirateur. de timbre 8 14
L’appareil doit être placé de telle manière que Correcteurs de timbre grave 6 et aigu 7 14
sa propre ventilation puisse fonctionner. Laissez Sélecteur de source en écoute Function =\ 14
au moins 10 cm autour de toutes ses parois Contrôle Monitor - 14
; il ne doit pas être posé sur un fauteuil, un Silence (Mute Control) ] 14
canapé, une couverture ou toute autre surface
Mise en et hors veille (Power) a 14
susceptible de boucher ses ouïes d’aération
; ou placé dans un meuble empêchant la Entrées et sorties IR (infrarouge) ........... 14
bonne circulation d’air autour des orifices Entrée télécommande externe p 14
d’aération. Sortie IR p 14
Cet appareil doit être placé loin de toute source
Prise de commutation TRIGGER 12 V [ .. 15
de chaleur, tels que radiateurs, chaudières,
bouches de chaleur ou d’autres appareils (y Problèmes de fonctionnement ................ 15
compris amplificateurs de puissance) produi- L’indicateur Power de mise sous tension ne
sant de la chaleur. s’allume pas 15
Cet appareil doit être branché sur une prise Remplacement du fusible 15
d’alimentation secteur, d’une tension et d’un Pas de son 15
type conformes à ceux qui sont indiqués sur
la face arrière de l’appareil. Spécifications ........................................ 15
11 Français

Au sujet de Rotel Le RA-02 est un amplificateur intégré très NOTE : ôtez les piles de la télécommande
complet, de très hautes performances. Les si vous ne vous servez pas de celle-ci pen-
C’est une famille de passionnés de musique différents aspects de sa conception ont été dant une certaine période. Ne laissez pas
qui a fondé Rotel, il y a maintenant plus réalisés de manière à reproduire toute la dy- de piles usées dans la télécommande. Des
de 40 ans. Pendant toutes ces années, leur namique comme les plus subtiles nuances de piles usagées peuvent dégager des produits
passion ne s’est jamais émoussée et tous les la musique. Le RA-02 est entre autres équipé corrosifs susceptibles de détériorer défini-
membres de la famille se sont toujours battus d’une alimentation entièrement régulée, util- tivement la télécommande.
pour fabriquer des appareils présentant un isant un transformateur torique spécialement
exceptionnel rapport musicalité-prix, suivis fabriqué pour Rotel et des condensateurs “ NOTE : La télécommande RR-AT94 peut
en cela par tous les employés. slit-foil ” également uniques en leur genre. La être utilisée pour contrôler les fonctions de
faible impédance de cette alimentation assure base de plusieurs autres maillons Rotel, tun-
Les ingénieurs travaillent toujours en équipe une énorme réserve de puissance, capable ers, lecteurs de CD ou de DVD.
réduite, écoutant et peaufinant soigneusement de faire face aux exigences les plus élevées. Pour commander un tuner Rotel –
chaque appareil pour qu’il corresponde par- Cette conception est évidemment plus coûteuse, 1) Sélectionnez la fonction Tuner sur la
faitement à leurs standards musicaux. Ils sont mais elle est essentielle pour le respect de la RR-AT94.
libres de choisir n’importe quels composants musique. 2) Pressez les touches « Power » et « 1 »
dans le monde entier, uniquement en fonction (pour le RT-02) ou « 2 » (pour le RT-940AX).
de leur qualité. C’est ainsi que vous trouvez Les circuits imprimés possèdent des pistes 3) Pressez la touche pour le fonctionnement
dans les appareils Rotel des condensateurs parfaitement symétriques. Elles préservent du tuner.
britanniques ou allemands, des transistors ainsi parfaitement l’intégrité “ temporelle ” Pour commander un lecteur de CD
japonais ou américains, tandis que tous les de la musique. Les composants utilisés sont Rotel –
transformateurs toriques sont directement par exemple des résistances à film métal- Choisissez la fonction CD sur la RR-AT94.
fabriqués dans une usine Rotel. lique et des condensateurs au polystyrène Pour commander un lecteur de DVD
ou polypropylène sur tous les points critiques Rotel –
L’excellente réputation musicale des appareils du trajet du signal. Les plus infimes détails Sélectionner la fonction AUX 1 sur la
Rotel a été saluée par la plupart des maga- ont été analysés avec soin, afin que rien ne RR-AT94.
zines spécialisés ; ils ont reçu d’innombrables vienne détruire l’exceptionnelle musicalité de
récompenses, et sont choisis par de nombreux cet amplificateur. Capteur de télécommande 4
journalistes critiques du monde entier, parmi les Le récepteur des signaux infrarouge de la
plus célèbres, ceux qui écoutent de la musique De plus, le RA-02 possède des sélecteurs de télécommande reçoit les codes envoyés par la
quotidiennement. Leurs commentaires restent source en lecture et en enregistrement séparés, télécommande. Il ne doit donc pas être obstrué,
immuables : Rotel propose toujours des maillons ce qui vous permet d’écouter une source pen- de quelque manière que ce soit, pour que la
à la fois musicaux, fiables et abordables. dant que vous en enregistrez une autre. télécommande fonctionne correctement. Évitez
aussi les rayons directs du soleil sur ce capteur.
Mais plus que tout, Rotel vous remercie pour Les principales fonctions du RA-02 sont faciles Certains types d’éclairage, comme les lampes
l’achat de cet appareil, et souhaite qu’il vous à comprendre et à utiliser. Elles ne diffèrent halogène, qui émettent pas mal d’infrarouge,
apporte de nombreuses heures de plaisir en rien de celles d’une chaîne haute-fidélité peuvent également entraîner un mauvais
musical. traditionnelle. Branchez simplement les sources fonctionnement. Vérifiez également l’état des
et écoutez ! piles de la télécommande si celle-ci montre

Pour démarrer
quelques défauts de fonctionnement.

Merci d’avoir acheté cet amplificateur stéréo La télécommande RR-AT94


intégré Rotel RA-02. Il a été spécialement conçu
pour vous fournir des heures et des heures de Certaines commandes sont accessibles soit via
plaisir musical en tant que cœur d’une chaîne les commandes de la façade de l’appareil, soit
haute-fidélité de très haute qualité. via la télécommande fournie RR-AT94. Vous
trouverez dans ce cas deux chiffres cerclés
concernant les commandes décrites ci-dessous.
Chaque chiffre correspond à la position de la
commande sur la façade et la télécommande
: Par exemple, vous pouvez régler le volume
soit avec le bouton en face avant 9, soit avec
les touches de la télécommande s. Voir la
section « Entrées et sorties infrarouge IR »,
pour de plus amples informations concernant
le moyen d’étendre les possibilités de télécom-
mande infrarouge de votre système.
RA-02 Amplificateur Intégré Stéréophonique 12

Quelques précautions Câbles Indicateur de mise sous


Vérifiez que les câbles d’alimentation secteur tension 1a et interrupteur
ATTENTION : afin d’éviter tout dommage d’une part, les câbles de modulation analogique marche/mise en veille 2
à l’appareil, éteignez TOUS les maillons d’autre part, et enfin les câbles transportant un Pressez la touche repérée “ Power ” pour mettre
du système avant de procéder au moindre signal numérique soient bien éloignés les uns le RA-02 en service. La diode corresponde
branchement d’un câble. Ne remettez pas des autres. Cela pour éviter toute interférence s’allume simultanément. Une seconde pression
les appareils sous tension sans avoir vérifié susceptible de générer des bruits parasites. sur cette même touche éteint le RA-02.
que tous les branchements ont été cor- N’utiliser que des câbles de très bonne qualité,
rectement effectués. Vérifiez notamment les soigneusement blindés. Votre revendeur agréé L’interrupteur général étant pressé sur la face
câbles des enceintes acoustiques : il ne doit Rotel est en mesure de vous donner tous les avant du RA-02, une pression sur la touche “
pas y avoir de brins susceptibles de créer conseils nécessaires quant au choix de câbles Standby ” a de la télécommande RR-AT94
des courts-circuits d’une prise à l’autre, ou de bonne qualité. place l’amplificateur en mode de veille. Voir
sur le boîtier de l’amplificateur. page 14 pour de plus amples informations.

Veuillez lire ce manuel d’utilisation très soi- Alimentation secteur et See the “12V Trigger Outlet” section for more

mise sous tension


gneusement. Il vous donne toutes les infor- information on ways you may be able to turn
mations nécessaires aux branchements et on and off other components in your system
fonctionnement du RA-02. Si vous vous posez along with the RA-02.
encore des questions, n’hésitez pas à contacter Prise d’alimentation secteur i
Branchement des signaux
immédiatement votre revendeur agréé Rotel. Compte tenu de la puissance relativement
élevée qu’il peut délivrer, l’amplificateur RA-02

en entrée
Conservez soigneusement l’emballage du RA-02. peut demander un courant très élevé et ainsi
Il constitue le meilleur et le plus sûr moyen pour être particulièrement exigeant vis-à-vis de
le transport futur de votre nouvel appareil, afin votre installation électrique. C’est pourquoi
d’éviter tout dommage sérieux à celui-ci. nous vous conseillons très vivement de ne le [Voir Figure 2]
brancher que directement, dans une prise
Remplissez et renvoyez la carte de garantie. murale munie de deux broches. N’utilisez pas NOTE : Pour éviter tout bruit parasite
Conservez la facture de votre appareil : c’est de câble rallonge. Une prise multiple pourra susceptible d’endommager les enceintes
la meilleure preuve de votre propriété et de la éventuellement être utilisée, mais seulement si acoustiques, assurez-vous que tout le sys-
date réelle d’achat. Elle sera nécessaire pour elle possède la capacité en courant (ampères) tème est éteint avant d’effectuer le moindre
mettre éventuellement en jeu la garantie. demandée par le RA-02 et les autres appareils branchement.
branchés dessus.
Disposition Entrée Phono w et prise de
Comme tous les appareils traitant des signaux Votre RA-02 a été configuré en usine pour la masse q
relativement faibles, le RA-02 est sensible à son tension d’alimentation secteur du pays pour Branchez le câble en provenance de la platine
environnement immédiat. Évitez de le placer sur lequel il est prévu (115 ou 230 volts, fréquence tourne-disque dans les prises appropriées
d’autres maillons. Éloignez les câbles de modula- 50 ou 60 Hz). Cette valeur est indiquée sur gauche et droite repérées Phono. Si la platine
tion sonore des câbles d’alimentation secteur. une étiquette, en face arrière. TD possède un câble de masse, branchez
Vous éviterez ainsi l’apparition éventuelle de celui-ci dans la borne à vis spéciale à gauche
ronflements parasites. NOTE : si vous devez déménager dans des prises Phono. Cela élimine un éventuel
un autre pays, il est possible de modifier ronflement.
Le RA-02 dégage un peu de chaleur pendant l’alimentation du RA-02. Ne tentez pas
son fonctionnement, ce qui est normal. Ne d’effectuer cette transformation vous-même. Entrées niveau Ligne e
posez donc pas d’autres maillons (ou objets) Elle nécessite une intervention interne Les entrées repérées CD, DVD/Video, Tuner
sur lui. Ne bloquez pas ses ouïes supérieures présentant des risques d’électrocution si et Aux du RA-02 sont des entrées « Niveau
de refroidissement. Il doit y avoir environ 10 cm certaines précautions ne sont pas respectées Ligne ». Elles vous permettent de brancher
de dégagement au-dessus de lui pour permettre Consultez directement un revendeur agréé des sources comme les lecteurs de CD, les
le bon fonctionnement de sa ventilation. Rotel pour connaître la procédure à suivre. magnétoscopes stéréo, les tuners, les parties
sonores des lecteurs LaserDisc ou de DVD,
N’oubliez pas non plus, lors de son installa- Si vous vous absentez pendant une longue péri- ou même la sortie analogique d’un lecteur
tion, qu’il s’agit d’un appareil relativement ode (un mois ou plus), nous vous conseillons de de CD-Rom.
lourd. L’étagère ou le support utilisés doivent débrancher la prise murale d’alimentation.
être suffisamment robustes et rigides : dans ce Les canaux gauche et droit sont clairement
domaine, le sens commun s’applique. Nous repérés et doivent être branchés sur les canaux
vous recommandons d’ailleurs, à ce sujet, correspondants de chaque source. Les prises
d’acquérir un de ces meubles spécialement gauches sont de couleur blanche, les prises
conçus pour les chaînes haute-fidélité. Votre droites sont de couleur rouge. N’utilisez que
revendeur vous donnera toutes les informations des câbles d’excellente qualité pour relier les
nécessaires à ce sujet. sources au RA-02. Contactez à ce sujet votre
revendeur agréé Rotel.
13 Français

Branchements de Sorties enceintes Polarité et mise en phase

l’enregistreur r acoustiques yu et
La polarité – autrement dit l’orientation correcte
du “ + ” et du “ - ” pour chaque branchement

sélecteur des enceintes 5


entre le RA-02 et les enceintes acoustiques
[Voir Figure 2] doit être respectée pour toutes les enceintes,
afin que celles-ci soient toutes en phase. Si la
Les entrées et sorties repérées Tape peuvent [Voir Figure 2] phase d’une seule enceinte est inversée, il en
être branchées sur n’importe quel enregistreur résultera un manque de grave sensible et une
acceptant et produisant des signaux audio Le RA-02 possède deux jeux de prises pour dégradation importante de l’image stéréopho-
analogiques de niveau Ligne. Ce sera un deux paires d’enceintes acoustiques, l’un re- nique. Tous les câbles sont repérés afin que
magnétophone à bandes, ou un magnétocas- péré « A » y et l’autre repéré « B » u. Le vous puissiez identifier clairement leurs deux
sette, ou un DAT ou MiniDisc utilisés sur leurs choix de ces deux jeux de sorties est contrôlé conducteurs. Soit les câbles sont différents
entrées et sorties analogiques. par le sélecteur d’enceintes acoustiques 5 (un cuivré, un argenté), soit la gaine est de
en face avant. couleur différente (filet de couleur), soit elle est
Souvenez-vous que les sorties du RA-02 doivent gravée. Assurez-vous que vous repérez bien
être branchées sur les entrées enregistrement Choix des enceintes le conducteur repéré pour toutes les liaisons,
de l’enregistreur ; inversement, les entrées du Si une seule paire d’enceintes acoustiques est et que vous respectez parfaitement la phase
RA-02 seront reliées sur les sorties lecture de branchée sur le RA-02, ces enceintes peuvent sur toutes les enceintes acoustiques, par rap-
l’enregistreur. Comme pour les autres maillons, chacune avoir une impédance minimum de 4 port à l’entrée.
respectez les canaux gauche et droit et n’utilisez ohms. Si deux paires sont branchées, à la fois
que des câbles de très haute qualité. sur les prises A et B, chaque enceinte ne doit Branchement des enceintes
pas présenter une impédance inférieure à 8 Éteignez tous les appareils avant de brancher
NOTE: Les sorties repérées Tape ne sont ohms. L’impédance des enceintes est souvent les enceintes acoustiques. Le RA-02 possède
pas affectées par les réglages de volume, indiquée de manière relativement peu précise. des prises rouges et noires repérées qui ac-
balance ou timbres. Elles reçoivent toujours En pratique, seules quelques rares modèles ceptent indifféremment du câble nu, des cosses
un signal fixe. d’enceintes risquent de présenter des problèmes ou fourches spéciales, ou encore des fiches
pour le RA-02. Consultez votre revendeur banane (sauf en Europe, où les nouvelles

Sorties préamplificateur t
agréé Rotel pour de plus amples informations normes CE l’interdisent).
à ce sujet.
Tirez le câble depuis le RA-02 vers les en-
Le RA-02 possède un jeu de prises de sortie Choix de la section du câble ceintes acoustiques. Prévoyez suffisamment
de sa section préamplificatrice. Le signal de d’enceintes de longueur pour qu’il ne subisse aucune
la source choisie via le sélecteur d’écoute “ Utilisez du câble deux conducteurs isolé pour contrainte sur toute sa longueur et que vous
Function ” est envoyé en permanence sur cette relier le RA-02 aux enceintes. La taille et la puissiez déplacer les éléments sans qu’il soit
paire de prises. Il peut donc être utilisé par un qualité du câble peuvent avoir de l’influence tendu (accès aux prises de l’amplificateur).
autre amplificateur intégré ou un amplificateur sur les performances musicales. Un câble
de puissance, par exemple pour alimenter une standard fonctionnera, mais il peut présenter Si vous utilisez des fourches, insérez-les à fond
seconde paire d’enceintes acoustiques. des limitations quant à la dynamique réel- dans le logement offert par les prises et serrez
lement reproduite ou à la qualité du grave, fermement. Si vous utilisez du fil nu, dénudez
NOTE : Des modifications des réglages surtout sur de grandes longueurs. En général, tous les câbles sur une longueur suffisante, et
de volume, balance ou timbres affectent les un câble de plus fort diamètre entraîne une torsadez les brins de chaque conducteur de
sorties préamplificatrices repérées “Preamp amélioration du son. Pour des performances telle manière qu’aucun brin ne puisse venir en
Outputs”. optimales, penchez-vous sur l’offre en terme de contact avec un autre d’un autre conducteur
câbles de très haute qualité. Votre revendeur (court-circuit). Suivant la taille des torsades,
agréé Rotel est en mesure de vous renseigner insérez-les dans les trous centraux des prises
efficacement à ce sujet. ou entourez-le autour des axes de celles-ci
(sens des aiguilles d’une montre). Dans tous
les cas, serrez fermement à la main les bornes
vissantes.

NOTE : Vérifiez bien qu’il n’y ait aucun


brin qui vienne en contact avec des brins ou
la prise adjacente.
RA-02 Amplificateur Intégré Stéréophonique 14

Prise casque 3 Correcteurs de timbre grave 6 Mise en et hors veille (Power) a


et aigu 7 L’interrupteur général étant pressé sur la
Cette prise est de type Jack 6,35 mm stéréo. Lorsque le sélecteur de timbres est en position face avant du RA-02, une pression sur la
Utilisez un adaptateur pour des prises jack “ On ”, tourner les boutons de grave (Bass) et touche “ Power ” de la télécommande place
plus petites 3,5 mm. Utilisez le sélecteur des d’aigu (Treble) permet de modifier l’équilibre l’amplificateur en mode de veille. La diode en
enceintes en face avant pour couper celles-ci tonal. Une augmentation du grave et/ou de face avant s’éteint. Une seconde pression sur
lorsque vous désirez écouter uniquement au l’aigu s’obtient en tournant le bouton dans le cette touche Power rétablit le fonctionnement
casque. Les réglages du sélecteur « Fonction » et sens des aiguilles d’une montre, et inversement effectif de l’amplificateur.
la commande du magnétophone Tape Monitor pour diminuer leur niveau respectif.

Entrées et sorties IR
déterminent la source réellement écoutée. Pour
écouter le maillon branché sur l’entrée repérée Un système de haute qualité, correctement réglé

(infrarouge)
Tape (magnétophone), placez la commande et installé, ne nécessite pas normalement d’avoir
Monitor sur la position « Tape ». Pour toutes les recours à une correction des timbres dans le
autres entrées, laissez cette commande Moni- grave ou dans l’aigu. Utilisez ces correcteurs
tor sur sa position « Source », pour écouter la avec parcimonie. Soyez particulièrement vigilants Entrée télécommande
source sélectionnée sur le sélecteur Fonction si vous utilisez une correction maximum (à fond externe p
de la face avant, ou pressez la touche de la dans le sens des aiguilles d’une montre). Dans ce Cette prise mini-jack 3,5 mm (repérée EXT
source désirée sur la télécommande. cas, vous augmentez très nettement la demande REM IN) reçoit les codes de commande infra-
en puissance pour l’amplificateur, ce qui peut rouge des récepteurs aux normes industrielles
NOTE : compte tenu des grandes différenc- entraîner un fonctionnement à la limite de leurs (Xantech, etc.) placés dans la pièce principale.
es de sensibilité qui peuvent exister entre les capacités pour l’amplificateur comme pour les Cette possibilité s’avère utile lorsque l’appareil
casques et les enceintes acoustiques, tou- enceintes acoustiques. est installé dans un meuble masquant son
jours baisser le volume avant de brancher récepteur infrarouge en face avant. Consultez
ou débrancher un casque dans cette prise. Sélecteur de source en écoute votre revendeur agréé Rotel pour le choix
Function = \ d’un tel récepteur et le câblage correct vers

Commandes audio
Ce sélecteur repéré “ Function ” permet de choisir la prise jack.
la source que l’on désire écouter, et celle qui
est également envoyée sur les sorties préampli. NOTE : Les signaux IR envoyés sur la prise
Contrôle de volume 9 et s Des touches sur la télécommande permettent EXT REM IN peuvent être relayés à partir
Le bouton de volume 9 VOLUME permet également de sélectionner la source écoutée. des maillons télécommandés en utilisant des
d’augmenter ou de diminuer le niveau so- émetteurs infrarouge ou un réseau câblé
nore. La rotation dans le sens des aiguilles Contrôle Monitor - correspondant via la prise IR OUT.
d’une montre augmente le volume, et la rota- Lorsque cette commande est laissée sur sa
tion dans le sens inverse des aiguilles d’une position repérée « Source », le signal que Sortie IR p
montre le diminue. Vous pouvez également vous entendez est celui sélectionné sur la Les prises repérées IR OUT 1 & 2 envoient les
utiliser les touches VOLUME s p et q de commande Fonction (Function). Pour écouter signaux infrarouge reçus sur la prise EXT REM
la télécommande. le signal en provenance d’un magnétophone IN vers un émetteur infrarouge placé devant le
branché sur les prises « Tape », basculez le maillon-source télécommandé, ou les lecteurs de
Contrôle de balance 0 contrôle Monitor sur sa position « Monitor ». CD, magnétocassettes et tuners Rotel compatibles
Ce contrôle permet d’ajuster la balance gauche- Ce signal est alors également envoyé sur les avec la prise IR de la face arrière du RA-02.
droite du signal sonore. Normalement, cette sorties Préamplificateur (Preamp Outputs).
commande doit se trouver en position centrale, Cette sortie est utilisée pour permettre aux
à zéro. Dans certaines situations, générale- Le signal envoyé sur les prises répérées « signaux IR de la télécommande d’être effi-
ment lorsque la position d’écoute n’est pas Tape Output » est toujours sélectionné par la caces même si le capteur de la face avant des
parfaitement centrée entre les deux enceintes commande Fonction. Lorsque vous enregis- maillons-sources est masqué par leur position
acoustiques, il peut être nécessaire de modifier trez avec un magnétophone disposant de la pratique (meuble, etc.).
plus ou moins cet équilibre central. Une rota- fonction Monitoring (écoute directe pendant
tion dans le sens contraire des aiguilles d’une l’enregistrement), vous pouvez écouter le Contactez votre revendeur agréé Rotel pour
montre privilégie le canal de gauche. Dans son qui vient tout juste d’être enregistré en de plus amples informations sur ces répéteurs
le sens des aiguilles d’une montre, le niveau plaçant le contrôle Monitor sur cette position infrarouge.
augmente sur le canal de droite. « Monitor ».
NOTE : La prise EXT REM IN placée près
Mise en/hors service des Silence (Mute Control) ] de ces prises de sortie est conçue pour être
correcteurs de timbre 8 Pour couper temporairement le son, pressez la utilisée avec un capteur infrarouge externe
Lorsque la touche de mise en/hors service des touche “ Mute ” de la télécommande RR-AT94. dupliquant le rôle du capteur IR de la face
correcteurs de timbre est pressée, les correcteurs Une seconde pression sur cette touche rétablit avant, placé dans la zone d’écoute princi-
grave et aigu sont tout simplement mis hors le niveau sonore préalablement utilisé. Pendant pale.
circuit afin de conserver la qualité de son la la coupure Mute, la diode du potentiomètre
plus pure possible. Nous vous conseillons, de volume en face avant clignote.
en utilisation normale, de laisser toujours les
correcteurs de timbre hors circuit.
15 Français

Prise de commutation
TRIGGER 12 V [
Plusieurs \maillons audio peuvent être mis
sous tension effective par l’intermédiaire d’une
tension de commutation 12 volts. Lorsque le
RA-02 est activé, une tension de 12 volts est
présente sur cette prise et peut donc déclencher
la mise sous tension d’un tel appareil. Lorsque
le RA-02 est mis en mode de veille Standby, la
tension 12 volts disparaît, et le maillon ainsi
commandé s’éteint également.

Problèmes de
fonctionnement
La majorité des problèmes survenant dans une
installation haute-fidélité est due à de mauvais
branchements, ou à une mauvaise utilisation
d’un ou de plusieurs maillons. Si le problème
est bien lié au RA-02, il s’agit très certainement
d’un mauvais branchement. Voici quelques
vérifications de base qui résolvent la majorité
des problèmes rencontrés :

L’indicateur Power de mise


sous tension ne s’allume pas Spécifications
L’amplificateur RA-02 n’est pas alimenté par le
secteur. Vérifiez la position de l’interrupteur de Puissance de sortie continue 40 watts/canal
mise sous tension POWER (position ON). Vé- (20 – 20 000 Hz, DHT < 0,03 %, 8 ohms)
rifiez la qualité des contacts du cordon secteur, Distorsion harmonique totale (20 – 20 000 Hz) < 0,03 %, puissance maxi, 1/2 puissance ou 1 watt
et l’alimentation réelle de la prise murale. Distorsion d’intermodulation < 0,03 %, puissance maxi, 1/2 puissance ou 1 watt
(60 Hz : 7 kHz, 4 : 1)
Remplacement du fusible Réponse en fréquence
Si un autre appareil électrique fonctionne en Entrée Phono 20 Hz – 15 kHz ± 0,3 dB
étant branché dans la même prise que le RA-02, Entrées niveau Ligne 10 Hz – 40 kHz ± 1 dB
mais que la diode Standby de ce dernier ne Facteur d’amortissement 180
s’allume pas, le fusible de protection interne (20 – 20 000 Hz, 8 ohms)
doit être remplacé. Contactez votre revendeur Sensibilité/impédance d’entrée
agréé Rotel qui remplacera immédiatement Entrée Phono 2,5 mV/47 kilohms
ce fusible. Entrées niveau Ligne 150 mV/24 kilohms
Saturation en entrée
Pas de son Entrée Phono 180 mV
Vérifiez qu’un signal sort bien de la source Entrées niveau Ligne 5 volts
sélectionnée. Vérifiez le bon branchement Sortie préamplificateur/Impédance 1 V/470 ohms
des câbles entre la source et l’amplificateur. Correcteurs grave-aigu ± 6 dB à 100 Hz/10 kHz
Vérifiez que le sélecteur Function est bien Rapport signal/bruit (IHF pondéré A)
positionné sur la source voulue. Vérifiez aussi Entrée Phono 80 dB
les câbles entre l’amplificateur et les enceintes Entrées niveau Ligne 100 dB
acoustiques. Alimentation 120 volts, 60 Hz (USA) ou
230 volts, 50 Hz (Europe)
Consommation 220 watts maximum
Dimensions (L x H x P) 435 x 72 x 342 mm
Hauteur de la façade (pour montage en rack) 60 mm
Poids (net) 5,9 kg

Toutes les spécifications sont certifiées exactes au moment de l�impression.


Rotel se réserve le droit d�apporter des améliorations sans préavis.
RA-02 Stereo-Vollverstärker 16

SICHERHEITS- UND WARNHINWEISE


Bitte lesen Sie sich die Bedienungs-
Schließen Sie das Gerät nur mit dem
dazugehörigen zweipoligen Netzka- Inhaltsverzeichnis
anleitung vor Gebrauch des Gerätes bel an die Wandsteckdose an. Modi-
genau durch. Sie enthält wichtige fizieren Sie das Netzkabel auf keinen Abb. 1: Bedienelemente und Anschlüsse 3
Fall. Versuchen Sie nicht, die Erdungs-
Sicherheitsvorschriften, die unbedingt Abb. 2: Signaleingang und Anschluß eines
zu beachten sind! Bewahren Sie die und/oder Polarisationsvorschriften
zu umgehen. Das Netzkabel sollte Lautsprecherpaares 4
Bedienungsanleitung so auf, daß sie
jederzeit zugänglich ist. an eine zweipolige Wandsteckdose Die Firma Rotel ..................................... 17
angeschlossen werden. Verwenden
Außer den in der Bedienungsanleitung Sie keine Verlängerungskabel. Zu dieser Anleitung ............................... 17
beschriebenen Handgriffen sollten Fernbedienung RR-AT94 ........................ 17
vom Bediener keine Arbeiten am Netzkabel sind so zu verlegen, daß sie nicht
Gerät vorgenommen werden. Das beschädigt werden können (z.B. durch Tritt- Fernbedienungssensor 4 17
Gerät ist ausschließlich von einem belastung, Möbelstücke oder Erwärmung). Einige Vorsichtsmaßnahmen 17
qualifizierten Fachmann zu öffnen Besondere Vorsicht ist dabei an den Steckern, Aufstellung des Gerätes 17
und zu reparieren. Verteilern und den Anschlußstellen des Gerätes
geboten.
Kabel 18
Dieses Gerät darf nur in trockenen Netzspannung und Bedienung ................. 18
Räumen betrieben werden. Um die Sollten Sie das Gerät für eine längere Zeit nicht
in Betrieb nehmen, ziehen Sie den Netzstecker Netzeingang i 18
Gefahr von Feuer oder eines elektri-
schen Schlags auszuschließen, dürfen aus der Steckdose. Betriebsanzeige 2 undPower-Taste 1a 18
keine Flüssigkeiten oder Fremdkörper Schalten Sie das Gerät sofort aus und ziehen Eingangssignalanschlüsse ....................... 18
in das Gerät gelangen. Sollte dieser Sie geschultes Fachpersonal zu Rate, wenn: Phono-Eingang w und
Fall trotzdem einmal eintreten, tren- • das Netzkabel oder der Stecker beschädigt
nen Sie das Gerät sofort vom Netz ab.
Erdungsanschluß q 18
sind, Hochpegeleingänge e 18
Lassen Sie es von einem Fachmann
prüfen und die notwendigen Repa- • Gegenstände bzw. Flüssigkeit in das Gerät
Tape-Anschlüsse r ............................. 18
raturarbeiten durchführen. gelangt sind,
• das Gerät Regen ausgesetzt war,
Preamp-Ausgänge t ........................... 19
Befolgen Sie alle Warn- und Sicherheitshin-
weise in der Bedienungsanleitung und auf • das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert Lautsprecherausgänge yu
dem Gerät. bzw. eine deutliche Leistungsminderung Lautsprecherwahlschalter 5 ................... 19
Dieses Gerät sollte, wie andere Elektroge- aufweist, Auswahl der Lautsprecher 19
räte auch, nicht unbeaufsichtigt betrieben • das Gerät hingefallen ist bzw. beschädigt Auswahl der Lautsprecherkabel 19
werden. wurde. Polarität und Phasenabgleich 19
Ist das Gerät z.B. während des Transports Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdo- Anschließen der Lautsprecher 19
über längere Zeit Kälte ausgesetzt worden, se, bevor Sie mit der Reinigung des Gerätes
so warten Sie mit der Inbetriebnahme, bis es
Kopfhörerbuchse 3 ............................. 19
beginnen. Reinigen Sie die Oberflächen des
sich auf Raumtemperatur erwärmt hat und Gerätes nur mit einem weichen, trockenen Tuch. Bedienelemente..................................... 20
das Kondenswasser verdunstet ist. Verwenden Sie keine scharfen Reinigungs- oder Lautstärkeregelung 9s 20
Bitte stellen Sie sicher, daß um das Lösungsmittel. Vor der erneuten Inbetriebnahme Balance-Regler 0 20
Gerät ein Freiraum von 10 cm ge- des Gerätes ist sicherzustellen, daß an den
Klangregelung 8 20
währleistet ist, so daß die Luft unge- Anschlußstellen keine Kurzschlüsse bestehen
und alle Anschlüsse ordnungsgemäß sind. Tiefen- und Höhenregler 67 20
hindert zirkulieren kann. Stellen Sie
das Gerät weder auf ein Bett, Sofa, Function-Wahlschalter =\ 20
Stellen Sie das Gerät waa-
Teppich oder ähnliche Oberflächen, gerecht auf eine feste, Monitor-Wahlschalter - 20
um die Ventilationsöffnungen nicht ebene Unterlage. Es sollte Mute-Taste ] 20
zu verdecken. Das Gerät sollte nur weder auf beweglichen
dann in einem Regal oder in einem
IR-Ein- und Ausgänge ............................ 20
Unterlagen noch Wagen
Schrank untergebracht werden, wenn EXTERNAL REM. IN-Anschluß o 20
eine ausreichende Luftzirkulation IR OUT-Buchse p 20
gewährleistet ist.
12V TRIGGER OUT-Anschlüsse [ ........ 20
Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von
Wärmequellen (Heizkörper, Wärmespei-
Bei Störungen ....................................... 21
cher, Öfen oder sonstige wärmeerzeugende Die Betriebsanzeige leuchtet nicht 21
Geräte). Austauschen der Sicherung 21
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, Kein Ton 21
prüfen Sie, ob die Betriebsspannung mit der Technische Daten ................................... 21
örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Die
Betriebsspannung ist an der Rückseite des
Gerätes angegeben.
17 Deutsch

Die Firma Rotel Die Signalwege sind streng symmetrisch Fernbedienungssensor 4


gehalten, um Laufzeitunterschiede in den Der Fernbedienungssensor empfängt die In-
Die Firma Rotel wurde vor 40 Jahren von einer Kanälen zu verhindern. Auf der Platine werden frarotsignale der Fernbedienung. Verdecken
Familie gegründet, deren Interesse an Musik Metallfilmwiderstände und Polystyrol- bzw. Sie den Sensor nicht, da ansonsten kein
so groß war, daß sie beschloß, hochwertig- Polypropylenkondensatoren eingesetzt, die die ordnungsgemäßer Betrieb der Fernbedienung
ste HiFi-Produkte herzustellen und Musiklieb- Signale klanggetreu übertragen. Alle Aspekte gewährleistet ist. Fehlfunktionen können auftre-
habern ungeachtet ihres Geldbeutels einen dieser Konstruktion dienen nur dem Ziel der ten, wenn der Fernbedienungssensor hellem
außergewöhnlichen Wert zukommen zu las- möglichst originalgetreuen Wiedergabe von Licht, insbesondere Sonnenlicht, ausgesetzt ist
sen. Ein Ziel, das von allen Rotel-Angestellten Musik. oder die Batterien verbraucht sind.
verfolgt wird.
Der RA-02 ist einfach zu installieren und zu Einige Vorsichtsmaßnahmen
Die Ingenieure arbeiten als Team eng zusam- bedienen. Sollten Sie bereits Erfahrung mit
men. Sie hören sich jedes Gerät an und der Installation anderer Stereosysteme haben, WARNUNG: Um eine Beschädigung des
optimieren es klanglich, bis es den gewün- dürften keinerlei Probleme auftreten. Schließen Systems zu vermeiden, sollten Sie ALLE
schten Musikstandards entspricht. Die eing- Sie einfach die gewünschten Geräte an (siehe Geräte des Systems abschalten, bevor Sie
esetzten Bauteile stammen aus verschiedenen Anschlußdiagramm am Anfang dieser Bedi- die Lautsprecher etc. anschließen bzw. ab-
Ländern und wurden ausgewählt, um das enungsanleitung). trennen. Schalten Sie die Geräte erst wieder
jeweilige Produkt zu optimieren. So finden ein, wenn alle Anschlüsse ordnungsgemäß

Fernbedienung RR-AT94
Sie Kondensatoren aus Großbritannien und hergestellt worden sind. Achten Sie dabei
Deutschland, Halbleiter aus Japan oder den besonders auf die Lautsprecherkabel (siehe
USA und direkt bei Rotel gefertigte Ringkern- Hinweis im Abschnitt „Anschließen der Laut-
transformatoren. Einige Funktionen können sowohl über die sprecher“).
Bedienelemente an der Gerätefront als auch
Rotels guter Ruf wird durch hunderte von über die beiliegende Fernbedienung gesteuert Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung bitte
Testerfolgen von den angesehensten Testern werden. In diesem Fall sind jeweils zwei Hin- vor der Inbetriebnahme genau durch. Neben
der Branche, die jeden Tag Musik hören, un- weiszahlen angegeben. So können Sie die grundsätzlichen Installations- und Bedien-
termauert. Die Ergebnisse beweisen, daß das Lautstärke beispielsweise über den VOLUME- ungshinweisen (bitte beachten Sie auch die
Unternehmen sein Ziel konsequent verfolgt hat, Regler an der Gerätefront 9 oder die Tasten Sicherheits- und Warnhinweise am Anfang der
mit Equipment hoher Musikalität und Zuverläs- auf der Fernbedienung s verändern. Bedienungsanleitung) enthält sie allgemeine
sigkeit bei gleichzeitig günstigen Preisen. Informationen, die Ihnen helfen werden, Ihr
Weitere Informationen zu den IR-An- System mit seiner maximalen Leistungsfähigkeit

Zu dieser Anleitung
schlussmöglichkeiten des Systems können zu betreiben. Bitte setzen Sie sich bei etwaigen
Sie dem Abschnitt „IR-Ein- und Ausgänge“ Fragen mit Ihrem autorisierten Rotel-Fachhän-
entnehmen. dler in Verbindung.
Wir danken Ihnen, daß Sie sich für den
Rotel-Stereo-Vollverstärker RA-02 entschie- Hinweis: Wird die Fernbedienung über Bewahren Sie den Versandkarton und das
den haben. Dieses einzigartige Gerät kann längere Zeit nicht benutzt, sollten die Batter- übrige Verpackungsmaterial des RA-02 für
optimal in jedem hochwertigen Audiosystem ien herausgenommen werden. Andernfalls einen eventuellen späteren Einsatz auf. Der
eingesetzt werden. kann die Fernbedienung durch Auslaufen Versand oder Transport des Vollverstärkers
der Batterien beschädigt werden. in einer anderen als der Originalverpackung
Der RA-02 überzeugt durch höchste Wieder- kann zu erheblichen Beschädigungen des
gabequalität und ist mit einer Vielzahl von HINWEIS: Über die RR-AT94 können die Gerätes führen.
Ausstattungsmerkmalen ausgestattet. Bei der Grundfunktionen bestimmter anderer Rotel-
Entwicklung des RA-02 wurde besonderer Wert Geräte, einschließlich Tuner, CD- und DVD- Schicken Sie die Ihrem Vollverstärker beilieg-
darauf gelegt, den kompletten Dynamikbereich Player, gesteuert werden. ende Garantieanforderungskarte ausgefüllt an
und feinste Nuancen der Musik wiederzugeben. Fernbedienung eines Rotel-Tuners den Rotel-Distributor in Ihrem Land. Bewahren
Der RA-02 überzeugt mit einem großzügig 1. Wählen Sie auf der RR-AT94 die Tuner- Sie bitte die Original-Kaufquittung auf. Sie
dimensionierten Netzteil mit Ringkerntrans- Funktion. belegt am besten das Kaufdatum, das für Sie
formator und Slit-Foil-Siebkondensatoren. 2. Drücken Sie „Power“ und „1“ (RT-02) wichtig wird, sobald Sie eine Garantieleistung
Dieses niederohmige Netzteil hat extreme oder „2“ (RT-940AX) in Anspruch nehmen.
Leistungsreserven, die es dem Vollverstärker 3. Drücken Sie die Taste für den Tuner-Betrieb.
ermöglichen, die anspruchsvollsten Musiksig- Fernbedienung eines Rotel-CD-Play- Aufstellung des Gerätes
nale zu verarbeiten. Zwar ist diese Konstruktion ers Wie bei vielen anderen Audio-Komponenten
teurer in der Herstellung, die Musikwiedergabe Wählen Sie auf der RR-AT94 die CD-Funk- auch, kann die Signalqualität des RA-02
jedoch profitiert davon deutlich. tion. durch andere Geräte beeinträchtigt werden.
Fernbedienung eines Rotel-DVD- Stellen Sie den RA-02 daher nicht auf andere
Players Geräte.
Wählen Sie auf der RR-AT94 die AUX1-
Funktion
RA-02 Stereo-Vollverstärker 18

Der RA-02 erwärmt sich während des Be- Hinweis: Sollten Sie mit Ihrem RA-02 Hochpegeleingänge e
triebes. Die entstehende Wärme kann unter in ein anderes Land umziehen, kann die Bei den mit CD, Tuner und Aux gekennzeich-
normalen Bedingungen über die Kühlrippen Einstellung des Gerätes geändert werden, neten Eingängen des RA-02 handelt es sich
und Ventilationsöffnungen abgeführt werden. so daß es mit einer anderen Netzspan- um Hochpegeleingänge. Diese dienen zum
Die Ventilationsöffnungen an der Oberseite nung betrieben werden kann. Versuchen Anschluß von Geräten wie CD-Playern, HiFi-
dürfen nicht verdeckt werden. Um das Gehäuse Sie auf keinen Fall, diese Änderung selber oder NICAM-Stereo-Video-Cassettenrecordern,
muß ein Freiraum von 10 cm und am Aufstel- vorzunehmen. Durch Öffnen des Gehäuses Tunern für Audio und Video, Laserdisc-Playern
lungsort eine ausreichende Luftzirkulation setzen Sie sich gefährlichen Spannungen oder dem Analogausgang eines CD-ROM-
gewährleistet sein, um einer Überhitzung des aus. Ziehen Sie hierzu stets qualifiziertes Laufwerkes.
Verstärkers vorzubeugen. Servicepersonal zu Rate.
Die linken und rechten Kanäle sind gekenn-
Berücksichtigen Sie beim Aufstellen das Ge- Sind Sie, wie z.B. bei einer mehrwöchigen zeichnet und an die entsprechenden Kanäle
wicht des RA-02. Wir empfehlen, ihn in ent- Urlaubsreise, für längere Zeit nicht zu Hause, der Quellkomponenten anzuschließen. Wir
sprechendem HiFi-Mobiliar unterzubringen. sollten Sie Ihren Vollverstärker (ebenso wie empfehlen Ihnen, zum Anschluß der Eingangs-
HiFi-Mobiliar ist so ausgelegt, daß klangbee- alle anderen Audio- und Videokomponenten) quellen an den RA-02 qualitativ hochwertige
inträchtigende Erschütterungen gedämpft bzw. während Ihrer Abwesenheit vom Netz tren- Cinch-Kabel zu verwenden. Lassen Sie sich
unterdrückt werden. Lassen Sie sich von Ihrem nen. diesbezüglich von Ihrem autorisierten Rotel-
autorisierten Rotel-Fachhändler in bezug auf Fachhändler beraten.
HiFi-Mobiliar und die optimale Aufstellung Betriebsanzeige 2 und
Power-Taste 1 a
Tape-Anschlüsse r
von Audio-Komponenten beraten.
Durch Drücken des Netzschalters wird der
Kabel RA-02 eingeschaltet. Die Betriebsanzeige
Achten Sie bitte darauf, daß Netz-, Digital- und beginnt zu leuchten. Durch erneutes Drücken [Siehe Abbildung 2]
die normalen Audio-Signalkabel separat ver- wird der Vollverstärker ausgeschaltet.
laufen. Dies minimiert die Wahrscheinlichkeit, Die mit Tape gekennzeichneten Ein- und
daß Netz- bzw. Digitalkabel die Signale der Ist der RA-02 über den Netzschalter an der Ausgänge können an jedes beliebige Auf-
Analogkabel stören. Wir empfehlen, hoch- Gerätefront eingeschaltet worden, kann über nahme- und Wiedergabegerät angeschlossen
wertige abgeschirmte Kabel zu verwenden. die Power-Taste a auf der RR-AT94 zwischen werden, das analoge Hochpegel-Ein- und
Wenden Sie sich bei etwaigen Fragen zu dem normalen Betriebs- und dem Standby- Ausgangssignale verarbeiten kann. Norma-
den optimalen Kabeln für Ihr System an Ihren Modus hin und her geschaltet werden. Weitere lerweise wird dies ein herkömmlicher Casset-
autorisierten Rotel-Fachhändler. Informationen hierzu entnehmen Sie bitte dem tenrecorder sein.
Abschnitt „Fernbedienungsfunktionen“.

Netzspannung und
Denken Sie beim Anschluß eines Recorders
Weitere Informationen zu den Möglichkeiten, an den RA-02 daran, daß die Ausgänge des

Bedienung
andere Komponenten Ihres Systems über den Recorders mit den Tape-Eingängen des RA-02
RA-02 ein- und abzuschalten enthält der Ab- verbunden werden müssen. Dementsprechend
schnitt „12V TRIGGER OUT-Anschlüsse“. müssen die Tape-Ausgänge des RA-02 mit den
Netzeingang i Eingängen des Recorders verbunden werden.
Der RA-02 benötigt keine großen Strommen- Stellen Sie, wie bei den anderen Quellen auch,

Eingangssignalanschlüsse
gen. Dennoch sollte er direkt an eine Wand- sicher, daß die linken und rechten Kanäle zu
steckdose angeschlossen werden. Verwenden jedem Gerät mit den entsprechenden Kanälen
Sie kein Verlängerungskabel. Eine hochbe- der angeschlossenen Komponenten verbunden
lastbare Mehrfachsteckdose kann eingesetzt [Siehe Abbildung 2] werden. Verwenden Sie qualitativ hochwertige
werden, wenn sie (und die Wandsteckdose) Verbindungskabel, um eine optimale Klangqual-
ausreichende Strommengen für den RA-02 Hinweis: Beim Verkabeln und Anschließen ität zu gewährleisten.
sowie die anderen an sie angeschlossenen sollten die Geräte generell abgeschaltet
Komponenten liefern kann. sein. HINWEIS: Der Signalpegel der Tape-An-
schlüsse wird durch das Einstellen der Laut-
Ihr RA-02 wird von Rotel so eingestellt, daß er Phono-Eingang w und stärke, der Balance und der Klangregelung
der in Ihrem Land üblichen Wechselspannung Erdungsanschluß q nicht verändert.
(Europa: 230 Volt, 50 Hz, USA: 115 Volt, Verbinden Sie das vom Plattenspieler kom-
60 Hz) entspricht. Die Einstellung ist an der mende Kabel entsprechend mit dem linken
Geräterückseite angegeben. und dem rechten Phonoeingang. Besitzt der
Plattenspieler ein Erdungskabel, verbinden
Sie dieses Kabel mit der Klemme links neben
den Phonoeingängen. Das hilft, Brummen und
Rauschen zu vermeiden.
19 Deutsch

Preamp-Ausgänge t Auswahl der Bei der Verwendung von Kabelschuhen verbin-


Lautsprecherkabel den Sie diese mit den Kabeln, stecken die
Der RA-02 verfügt an der Rückseite über zwei Verbinden Sie den RA-02 und die Lautsprecher Kabelschuhe hinten unter die Polklemmen und
mit PREOUT gekennzeichnete Ausgänge. über ein isoliertes, zweiadriges Lautspre- drehen die Klemmen im Uhrzeigersinn fest.
An diesen Ausgängen steht das Signal der cherkabel. Aufbau und Qualität des Kabels
gewählten Quelle jederzeit zur Verfügung. In können hörbare Effekte auf die Musikwieder- Sollten die Lautsprecherkabel direkt (ohne
der Regel wird ein anderer Vollverstärker oder gabe haben. Standard-„Klingeldraht“ wird Kabelschuhe) an die Lautsprecherklemmen
eine Endstufe daran angeschlossen. funktionieren, jedoch können vor allem bei angeschlossen werden, so entfernen Sie an
größeren Kabellängen Leistungsverluste und den Kabelenden ca. 15 mm der Isolation.
HINWEIS: Der Signalpegel der Preamp- eine ungleichmäßige Wiedergabe des Fre- Lösen Sie die Polklemmen durch Drehen gegen
Ausgänge wird durch das Einstellen der quenzspektrums das Ergebnis sein. Allgemein den Uhrzeigersinn. Verdrillen Sie die blanken
Lautstärke, der Balance und der Klangrege- gilt, daß Kabel mit größerem Querschnitt eine Kabelenden, um ein Zerfasern zu vermeiden,
lung verändert. verbesserte Wiedergabequalität gewährleisten. und stecken Sie das verdrillte Kabel hinter die
Für höchste Wiedergabequalität sollten Sie Polklemmen. Anschließend drehen Sie die

Lautsprecherausgänge yu
die Benutzung von speziellen, hochwertigen Polklemmen im Uhrzeigersinn fest.
Lautsprecherkabeln erwägen. Ihr autorisierter
Hinweis: Achten Sie bitte darauf, daß
Lautsprecherwahlschalter 5
Rotel-Fachhändler wird Ihnen bei der Auswahl
dieser Lautsprecherkabel gerne weiterhelfen. die blanken Kabelenden vollständig an den
Polklemmen untergebracht sind und somit
[Siehe Anschlußdiagramm in Abb. 2] das Berühren benachbarter Drähte oder An-
Polarität und Phasenabgleich schlüsse ausgeschlossen ist.
Der RA-02 verfügt an der Rückseite über zwei Die Polarität – die positive/negative Ausrich-

Kopfhörerbuchse 3
Paar mit „A“ y und „B“ u gekenn-zeichnete tung der Anschlüsse – muß für jede Lautspre-
Lautsprecherausgänge. Über den Lautspre- cher-/Verstärkerverbindung phasengleich
cherwahlschalter 5 an der Gerätefront sein. Wird die Polarität einer Verbindung
kann eingestellt werden, welche Lautsprecher irrtümlicherweise umgekehrt, führt dies zu Über die Kopfhörerbuchse (PHONES) kann
spielen sollen. einem unausgewogenen Klangbild mit schwa- ein Kopfhörer angeschlossen werden. Diese
chen Bässen. Buchse ist auf die Verwendung von Standard-
Stereo-Kopfhörersteckern ausgelegt. Sollte der
Auswahl der Lautsprecher Die Kabel sind zur Identifizierung geken- Stecker Ihres Kopfhörers nicht passen, fragen
Wir empfehlen, an den RA-02 Lautsprecher nzeichnet. So kann die Isolationsschicht eines Sie Ihren autorisierten Rotel-Fachhändler
mit einer nominalen Impedanz von mindestens Leiters gerippt oder ein Leiter mit einem Streifen nach einem geeigneten Adapter. Auch nach
4 Ohm anzuschließen. Beim Betrieb mehrerer markiert sein. Das Kabel kann verschieden- Anschließen des Kopfhörers liegt noch ein
parallel geschalteter Lautsprecherpaare sollten farbige Leiter (Kupfer und Silber) besitzen Signal an den Ausgängen an. Mit Einstellen
Sie einige Vorsicht walten lassen, da sich die und von einer transparenten Isolationsschicht des Function- und des Monitor-Wahlschalters
effektive, vom Verstärker wahrgenommene umgeben sein. Bei anderen Kabeln wird die legen Sie die Hörquelle fest. Zum Anhören
Impedanz verringert. Beim Betrieb von zwei Polaritätsangabe auf die Isolationsschicht ge- bzw. Aufnehmen der an den Tape-Eingang
Paar 8-Ohm-Lautsprechern beträgt die Last druckt. Unterscheiden Sie zwischen positiven angeschlossenen Komponente setzen Sie den
für den Verstärker 4 Ohm. Werden mehrere und negativen Leitern und achten Sie beim Monitor-Wahlschalter in die Tape-Position. Um
parallel geschaltete Lautsprecher angeschlos- Anschluß an Lautsprecher und Verstärker auf auf das Signal der anderen Eingänge zugreifen
sen, empfehlen wir, Lautsprecher mit einer die gleiche Polung. zu können, lassen Sie den Monitor-Wahlschal-
nominalen Impedanz von mindestens 8 Ohm ter in der Source-Position und wählen die
einzusetzen. Die Angaben bezüglich der Im- Hörquelle über den Function-Wahlschalter an
pedanz von Lautsprechern sind oft ungenau. Anschließen der Lautsprecher der Gerätefront oder die jeweilige Quellentaste
In der Praxis gibt es nur bei sehr wenigen Schalten Sie zunächst alle zum System gehören- auf der Fernbedienung aus.
Lautsprechern Probleme beim Betrieb mit dem den Geräte ab. An die Anschlußklemmen des
RA-02. Wenden Sie sich bei Fragen bitte an RA-02 können blanke Drähte oder Kabelschuhe Hinweis: Wir empfehlen, die Lautstärke
Ihren autorisierten Rotel-Fachhändler. angeschlossen werden. vor dem Anschließen bzw. Herausziehen
des Kopfhörersteckers zu reduzieren.
Führen Sie das Kabel vom RA-02 zu den
Lautsprechern. Lassen Sie sich genügend
Raum, damit Sie die Komponenten bewegen
können und so einen freien Zugang zu den
Lautsprechern sicherstellen.
RA-02 Stereo-Vollverstärker 20

Bedienelemente Function-Wahlschalter =\ IR OUT-Buchse p


Die Einstellung des Function-Wahlschalters Die IR OUT-Buchse sendet von der EXT REM
Lautstärkeregelung 9s entscheidet darüber, welche Quelle Sie hören. IN-Buchse empfangene Infrarotsignale zu einem
Durch Drehen des Lautstärkereglers 9 wird Sie können die gewünschte Quelle auch durch Infrarotsender oder zu Rotel-CD-Playern, Cas-
die Lautstärke auf beiden Kanälen gleichzeitig Drücken der entsprechenden Taste auf der settendecks oder Tunern mit einem entsprechen-
verändert. Drehen Sie den Lautstärkeregler Fernbedienung auswählen. den IR-Anschluß an der Geräterückseite.
nach rechts, um die Lautstärke zu erhöhen und
nach links, um die Lautstärke zu reduzieren. Monitor-Wahlschalter - Dieser Ausgang ermöglicht es, Infrarotsignale
Auf der Fernbedienung RR-969 befinden sich Befindet sich der Monitor-Wahlschalter in von einer Fernbedienung zu übertragen,
die VOLUME-Tasten s. Drücken Sie auf p, der Source-Position, wird das von Ihnen wenn die Sensoren an den Quellen durch
um die Lautstärke zu erhöhen. Mit Drücken wahrgenommene Signal, das auch zu den den Einbau in einen Schrank verdeckt sind.
von q verringern Sie die Lautstärke. Preamp-Ausgängen gesendet wird, über Weitere Informationen zu Infrarotsendern
den Function-Schalter ausgewählt. Befindet und -empfängern kann Ihnen Ihr autorisierter
Balance-Regler 0 sich der Monitor-Wahlschalter in der Tape- Rotel-Fachhändler geben.
Mit dem Balance-Regler wird das Lautstär- Position, wird das Signal von dem an die
keverhältnis zwischen linkem und rechtem Tape-Eingänge angeschlossenen Cassettendeck HINWEIS: Die neben diesem Anschluß
Kanal eingestellt. Normalerweise sollte für wiedergegeben. Auch in dieser Position des liegende EXT REM IN-Buchse ist für den
diesen Regler die Mittenposition beibehalten Monitor-Wahlschalters wird das am Tape- Anschluß eines externen Infrarotempfängers
werden. Ist das Lautstärkeverhältnis zwischen Eingang anliegende Signal zu den Preamp- gedacht, der die gleiche Funktion wie der
den beiden Lautsprechern jedoch nicht ideal, Ausgängen gesendet. Infrarotsensor an der Gerätefront hat.
wird eine entsprechende Einstellung des Balan-

12V TRIGGER OUT-


ce-Reglers erforderlich. Durch Rechtsdrehung Das zum Tape-Ausgang gesendete Signal
dieses Reglers wird die Lautstärke des rechten wird stets über den Function-Wahlschalter

Anschlüsse [
Lautsprechers gegenüber dem linken erhöht, ausgewählt. Besitzt das zum Aufnehmen
durch Linksdrehung reduziert. verwendete Gerät eine Mithörfunktion, so
können Sie sich die Aufnahme anhören, wenn
Klangregelung 8 Sie den Monitor-Wahlschalter in die Monitor- Einige Audio-Komponenten können über ein
Normalerweise sollten Sie diesen Schalter Position setzen. 12-V-Signal automatisch eingeschaltet werden.
in der OFF-Position lassen. Die Klangregler Die 12V TRIGGER OUT-Ausgänge stellen das
arbeiten dann nicht, und die Signale werden Mute-Taste ] erforderliche Signal zur Verfügung. Schließen
ohne Beeinträchtigung der Klangqualität am Drücken Sie die Mute-Taste, um den Ausgang Sie die entsprechenden Geräte über ein Kabel
Klangregelnetzwerk vorbeigeleitet. Möchten des RA-02 stummzuschalten. Durch erneutes mit 3,5-mm-Steckern an. Befindet sich der
Sie den Klang verändern, so setzen Sie diesen Drücken dieser Taste schalten Sie auf die vorher RA-02 im Standby-Modus, so liegt kein Trig-
Regler in die ON-Position. eingestellte Lautstärke zurück. gersignal an den Ausgängen. Die angeschlos-
senen Geräte schalten sich ab.

Tiefen- und Höhenregler 67 IR-Ein- und Ausgänge


Der BASS-Regler dient zur Einstellung der
Tiefen, der TREBLE-Regler zur Einstellung der EXTERNAL REM. IN-Anschluß o
Höhen. Stehen die beiden Regler in der Mit- Diese mit EXT REM IN gekennzeichnete 3,5-
tenposition, so erhält man einen ausgeglichenen mm-Anschlußbuchse kann über ein Kabel mit
Frequenzgang. Zum Anheben der Frequenzbe- 3,5-mm-Klinkensteckern mit einem Video-Link-
reiche drehen Sie den jeweiligen Regler nach Infrarotempfänger von Xantech (können Sie
rechts, zum Absenken nach links. optional bei Systeminstallateuren erwerben)
verbunden werden. Dieses Feature ist sehr
Nutzen Sie diese Regler möglichst wenig. hilfreich, wenn das Gerät in einen Schrank
Besonders vorsichtig sollten Sie sein, wenn eingebaut und der Infrarotsensor verdeckt
Sie die Regler im Uhrzeigersinn drehen, da ist. Lassen Sie sich diesbezüglich von Ihrem
hierdurch die Belastung für Verstärker und autorisierten Fachhändler beraten.
Lautsprecher höher wird.
21 Deutsch

Bei Störungen
Viele Probleme beruhen auf Einstellungsfehlern
oder fehlerhaften Anschlüssen. Sollten Störun-
gen auftreten, grenzen Sie den Bereich ein.
Versuchen Sie, die Ursache für die Störung
herauszufinden. Prüfen Sie die Einstellung der
Regler und nehmen Sie gegebenenfalls die
erforderlichen Änderungen vor. Läßt sich das
Problem nicht beheben, wenden Sie sich bitte
an Ihren autorisierten Rotel-Fachhändler.

Die Betriebsanzeige leuchtet


nicht
Bei ordnungsgemäßem Betrieb beginnt die
Betriebsanzeige zu leuchten, wenn der RA-02
an eine stromführende Wandsteckdose ang-
eschlossen und eingeschaltet wird. Leuchtet
sie nicht, prüfen Sie mit einem anderen elek-
trischen Verbraucher, z.B. einer Lampe, ob die
Steckdose tatsächlich Strom führt. Prüfen Sie,
ob der Strom nicht durch einen dazwischenge-
schalteten Schalter abgeschaltet worden ist.

Austauschen der Sicherung


Funktioniert ein anderes elektrisches Gerät Technische Daten
an einer Steckdose und der Vollverstärker
nicht, so kann dies ein Hinweis darauf sein, Dauerausgangsleistung 40 Watt/Kanal
daß die Grobsicherung im Gehäuseinnern (20 - 20.000 Hz, < 0,03 %, 8 Ohm)
durchgebrannt ist. Trennen Sie den Vollver- Gesamtklirrfaktor (20 - 20.000 Hz) < 0,03 % bei Nennleistung,
stärker vom Netz und lassen Sie die Sicherung halber Nennleistung oder 1 Watt
von Ihrem autorisierten Rotel-Fachhändler Intermodulationsverzerrung < 0,03 % bei Nennleistung, halber
auswechseln. (60 Hz : 7 kHz, 4:1) Nennleistung oder 1 Watt
Frequenzgang
Phonoeingang (MM) 20 – 15.000 Hz, ± 0,3 dB
Kein Ton Hochpegeleingänge 10 – 40.000 Hz, ± 1 dB
Prüfen Sie, ob die Signalquelle einwandfrei Dämpfungsfaktor (20 - 20.000 Hz, 8 Ohm) 180
funktioniert. Vergewissern Sie sich, ob die Kabel Eingangsempfindlichkeit/-impedanz
von der Signalquelle zu den Eingängen des RA- Phonoeingang (MM) 2.5 mVolt/47 kOhm
02 ordnungsgemäß angeschlossen sind. Stellen Hochpegeleingänge 150 mV/24 kOhm
Sie sicher, daß der Function-Wahlschalter auf Übersteuerungsgrenze
den richtigen Eingang geschaltet ist. Prüfen Sie Phonoeingang (MM) 180 mV
alle Verbindungen zwischen dem RA-02 und Hochpegeleingänge 5V
den Lautsprechern. Vorverstärkerausgang/Impedanz 1 V/470 Ohm
Klangregelung - Bass/Treble ± 6 dB bei 100 Hz / 10 kHz
Geräuschspannungsabstand (IHF A)
Phonoeingang (MM) 80 dB
Hochpegeleingänge 100 dB
Spannungsversorgung
USA 120 Volt, 60 Hz
Europa 230 Volt, 50 Hz
Leistungsaufnahme 220 Watt
Abmessungen (B x H x T) 435 x 72 x 342 mm
Höhe der Gerätefront (wenn Sie das
Gerät in ein Rack stellen möchten) 60 mm
Nettogewicht 5,9 kg

Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand


bei Drucklegung. Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten.
RA-02 Amplificatore Integrato 22

ATTENZIONE : Rischio di scossa


elettrica, non aprire.
L’apparecchiatura dovrebbe essere collegata
solamente a una sorgente elettrica del tipo e Indice
AVVERTENZA : Per ridurre il rischio del voltaggio segnato sul pannello posteriore
di scossa, non togliete il coperchio del dell’apparecchiatura. Figure 1: Controlli e collegamenti 3
cabinet. Non contiene parti utili per Collegate l’apparecchiatura ad una presa di Figure 2: Collegamenti dei segnali linea in
l’utente. Per l’assistenza fate riferi- alimentazione solo con il cavo di alimentazione ingresso, del registratore, dei diffusori 4
mento a personale qualificato. provvisto o con uno similare. Non modificate
in alcun caso il cavo fornito. Non cercate di Alcune parole sulla Rotel ....................... 23
Spiegazione dei simboli grafici
evitare la messa a terra o la polarizzazione. Per cominciare ...................................... 23
Il fulmine inserito in un triangolo vi avverte Non fate uso di prolunghe.
della presenza di materiale non isolato a Il comando a distanza RR-AT94.............. 23
“voltaggio elevato” all’interno del prodotto che Non fate passare i cavi di alimentazione
dove potrebbero essere calpestati o pie-
Sensore comando a distanza 4 23
può essere abbastanza potente da costituire Alcune precauzioni 23
pericolo di folgorazione. gati ad angoli acuti, esposti a calore o
danneggiati in alcun caso. Fate particolare Posizionamento 24
Il punto esclamativo entro un triangolo attenzione al cavo di alimentazione in cor- Cavi 24
equilatero vi avverte della presenza di is- rispondenza della spina e del punto da cui
truzioni importanti per l’utilizzo e la ma- esce dall’apparecchiatura. Collegamento alla rete e controlli ........... 24
nutenzione nel manuale che accompagna Ingresso in corrente alternata i 24
l’apparecchiatura. Il cordone di alimentazione dovrebbe essere
scollegato quando l’apparecchiatura è inutiliz- Spia di alimentazione 2 e
AVVERTENZA : Non contiene parti ad zata per un periodo piuttosto lungo. Interruttore di accensione 1a 24
uso dell’utente. Per l’assistenza fate
riferimento a personale qualificato. Smettete immediatamente di utilizzare Collegamenti del segnale in ingresso - ... 24
l’apparecchiatura e fatela ispezionare e/o Ingresso Phono w e Collegamento a terra q 24
AVVERTENZA :Per ridurre il rischio di controllare da un’assistenza qualificata se:
scossa o incendio, non esponete ques-
Ingressi di livello di linea e 24
to apparecchio a pioggia o umidità. • Il cavo di alimentazione o la spina sono Collegamenti del registratore r ........... 24
Non lasciate che oggetti estranei stati danneggiati.
cadano all’interno dell’apparecchio. • Oggetti sono caduti, o del liquido è stato
Uscite del preamplificatore t ................... 25
Nel caso questo venisse esposto a versato nell’apparecchio. Uscite del diffusore yu e interruttore
umidità o un oggetto estraneo vi del selettore del diffusore 5 ................ 25
• L’apparecchiatura è stata esposta alla piog-
cadesse all’interno, togliete immedi-
gia. Selezione del cavo del diffusore 25
atamente il cordone di alimentazione
dalla parete. Portate l’apparecchio a • L’apparecchiatura non sembra funzionare Scelta dei cavi 25
una persona qualificata per la ma- in modo normale. Polarità e fase 25
nutenzione per effettuare un controllo • L’apparecchiatura è caduta, o il cabinet è Collegamento dei diffusori 25
e le necessarie riparazioni. rimasto danneggiato. Uscita cuffia 3 ................................... 25
Leggere le istruzioni tutte le istruzioni d’uso e di L’apparecchiatura dovrebbe
sicurezza prima di attivare l’apparecchiatura. Controlli audio ...................................... 25
essere collocata su una su-
Conservate questo manuale di istruzioni per perficie fissa e piana forte Controllo del volume 9s 25
farvi riferimento in caso di sicurezza. abbastanza per portarne Selettore Balance 0 26
Seguite tutte le avvertenze e le istruzioni di il peso. Non collocate Interruttore dei toni 8 26
sicurezza in questo manuale e sul prodotto l’apparecchiatura su Controllo dei bassi e degli acuti 67 26
stesso. Seguite tutte le indicazioni di uti- un carrello mobile che Selettore Function =\ 26
lizzo. potrebbe ribaltarsi.
Selettore Monitor - 26
Pulite l’apparecchio solo con un panno asciutto Controllo mute ] 26
o un aspirapolvere.
Ingressi e uscite a raggi infrarossi .......... 26
Lasciate 10 cm di spazio libero attorno
all’apparecchio. L’unità non dovrebbe es-
Ingresso del controllo a distanza esterno o 26
sere posta su un letto, divano, tappeto, o Uscita a raggi infrarossi p 26
posti che possano bloccare le aperture di Uscita Trigger 12V [ ......................... 26
ventilazione. Se l’apparecchiatura viene
collocata in una libreria o in un armadietto Ricerca dei guasti .................................. 27
ci deve essere sufficiente passaggio d’aria La spia di accensionenon si Illumina 27
intorno all’apparecchio per rendere possibile Sostituzione del fusibile 27
un corretto raffreddamento. Nessun suono 27
Mantenete l’apparecchiatura lontano da
Caratteristiche ...................................... 27
caloriferi, termostati, stufe, o altri apparecchi
che producano calore
23 Italiano

Alcune parole sulla Rotel Abbiamo progettato le schede dei circuiti stam- NOTA: L’RR-AT94 può essere utilizato
pati (PCB) con Tracce a Circuito Simmetrico. per attivare la funzione base di alcuni altri
Una famiglia, la cui passione per la musica ha Ciò garantisce che il tempo esatto della musica componenti Rotel, compresi i sintonizzatori,i
spinto a realizzare componenti hi-fi di elevata venga mantenuto e fedelmente riprodotto. La lettori CD e i lettori DVD.
qualità, fondò la Rotel più di 40 anni fa. At- circuitazione dell’RA-02 contiene resistenze a Per attivare un sintonizzatore Rotel -
traverso gli anni la passione è rimasta intatta e film metallico e condensatori in polistirene o 1) Selezionate la funzione tuner
l’obbiettivo di offrire prodotti eccezionali agli polipropilene che vengono utilizzati in sezioni dell’RR-AT94.
audiofili e amanti della musica ad un costo non critiche sul percorso del segnale. Tutti gli 2) Premete “Power” e “1” (RT-02) oppure
elevato è condiviso da tutti alla Rotel. aspetti di questo progetto sono stati studiati “2” (RT-940AX)
con lo scopo finale di ottenere la più fedele 3) Premete il tasto per l’attivazione del Tuner.
Gli ingegneri lavorano come una squadra riproduzione sonora. Per attivare un lettore CD Rotel -
affiatata, ascoltando e mettendo a punto ogni Selezionate la funzione CD dell’RR-AT94
nuovo prodotto finché non raggiunge perfet- L’RA-02 è dotato inoltre di selettori indip- Per attivare un lettore DVD Rotel -
tamente i loro standard musicali. Sono liberi endenti per il segnale d’ingresso. Questi vi Selezionate la funzione AUX 1
di scegliere i componenti in qualsiasi parte consentono di ascoltare una sorgente mentre dell’RR-AT94.
del mondo al fine di realizzare il prodotto nel ne registrate un’altra.
miglior modo possibile. Così potrete trovare Sensore comando a distanza 4
condensatori provenienti dall’Inghilterra e dalla L’installazione dell’RA-02 e il suo funzion- Il Sensore del Comando a Distanza riceve i
Germania, semiconduttori dal Giappone o amento sono semplici. Se avete già esperienza segnali provenienti dal comando a distanza.
dagli Stati Uniti, mentre i trasformatori toroidali con altri sistemi stereo, non dovreste incontrare Non coprite il sensore. Deve essere libero da
sono prodotti proprio dalla Rotel. alcuna difficoltà. Collegate semplicemente i ostacoli altrimenti il comando a distanza non
componenti abbinati e ascoltate la musica. funzionerà correttamente. Il funzionamento
La fama di eccellenza della Rotel è stata gua- del Sensore può difettare se è esposto a luce

Il comando a distanza
dagnata grazie a centinaia di ottime recensioni troppo forte in particolare quella del sole.
e riconoscimenti conferiti dai più autorevoli Alcuni tipi di illuminazione, come le lampade

RR-AT94
esperti del settore, che ascoltano la musica ogni alogene, che emettono un certo quantitativo di
giorno. I loro commenti confermano l’ obiettivo radiazioni infrarosse, possono interferire nel
della società - La ricerca di un apparecchio che funzionamento. Inoltre i controlli del comando a
sia musicale, affidabile e conveniente. Alcune funzioni possono essere attivate sia distanza possono non funzionare correttamente
con i controlli sul pannello frontale sia con il se le batterie sull’RR-AT94 sono scariche.
Vi ringraziamo per aver scelto questo prodotto comando a distanza RR-AT94 fornito in dot-
augurandovi molte ore di piacevole intrat- azione. Quando queste operazioni vengono Alcune precauzioni
tenimento musicale. descritte, il numero di chiamata per entrambi
i controlli viene mostrato. Per esempio è pos- AVVERTENZA : Per evitare potenziali

Per cominciare
sibile regolare il volume dalla manopola 9 danni al vostro impianto, spegnete tutti i
posta sul pannello frontale o dai tasti s del componenti dell’impianto quando collegate
telecomando. o scollegate i diffusori o qualsiasi compo-
Grazie per aver acquistato l’amplificatore nente connesso. Non riaccendete l’impianto
stereo integrato Rotel RA-02. Utilizzato in Vedere la sezione “Ingressi e uscite IR” per mag- fino a quando non siete sicuri che tutti i
un impianto hi-fi di alta qualità vi garantirà giori informazioni sulla possibilità di espandere componenti siano collegati correttamente.
numerosi anni di intrattenimento musicale. le capacità di controllo dell’amplificatore. Ponete particolare attenzione ai cavi dei
diffusori. Non devono esserci fili sciolti che
L’RA-02 è un amplificatore versatile di el- NOTA: Rimuovete le batterie dal comando potrebbero fare contatto con i cavi dell’altro
evate prestazioni. Tutti gli aspetti del design a distanza se non viene utilizzato per un diffusore o con lo chassis dell’amplificatore.
sono stati ottimizzati per conservare la piena lungo periodo di tempo. Non fate scaricare
gamma dinamica e per restituirvi anche i le batterie all’interno del comando a dis- Leggete attentamente questo manuale. Oltre alle
minimi dettagli della vostra musica. L’RA-02 tanza . Le batterie scariche possono lasciare istruzioni relative all’installazione dell’RA-02
ha uno stadio di alimentazione altamente uscire sostanze corrosive che possono dan- fornisce indicazioni generali che vi aiuteranno
regolato che comprende un trasformatore neggiare l’unità. a ottenere prestazioni ottimali dal vostro im-
toroidale specificamente progettato dalla pianto. Vi preghiamo di contattare il vostro
Rotel e appositi condensatori slit-foil. Questa rivenditore autorizzato Rotel per qualsiasi
alimentazione a bassa impedenza ha ampie domanda. Inoltre tutti noi alla Rotel saremo
riserve di potenza che consentono all’RA-02 ben lieti di rispondere alle vostre domande
di riprodurre i segnali audio più complessi. e commenti.
Questo tipo di progetto è più costoso da pro-
durre ma è migliore per la musica. Conservate l’imballaggio dell’RA-02 e tutto il
materiale di imballaggio interno per un uso
futuro. Trasportare o spedire l’RA-02 in un
imballo non originale potrebbe danneggiare
il vostro amplificatore.
RA-02 Amplificatore Integrato 24

Compilate e inviate la carta di registrazione Collegamento alla rete e Collegamenti del segnale
controlli in ingresso -
allegata all’RA-02. Assicuratevi anche di
conservare la ricevuta della vendita originale.
E’ il vostro migliore documento per la data di
acquisto di cui avrete bisogno ogni volta sia Ingresso in corrente (vedere Figura 2)
necessario il servizio di garanzia. alternata i
L’RA-02 non assorbe una notevole quantità NOTA: per evitare rumori forti che non
Posizionamento di corrente. Tuttavia, se possibile, sarebbe sarebbero apprezzati ne’ da voi ne’ dai dif-
Come tutti i componenti audio che utilizzano meglio collegarlo direttamente a una presa fusori, assicuratevi che l’impianto sia spento
segnali a basso livello, l’RA-02 può essere con- a muro polarizzata a due poli. Non usate una quando effettuate qualsiasi collegamento di
dizionato dal suo ambiente. Non appoggiate prolunga. Una robusta ciabatta a prese multiple segnale.
l’RA-02 sopra un amplificatore di potenza. può pilotare la corrente richiesta dall’RA-02 e
Questo ridurrà al minimo il surriscaldamento dagli altri componenti collegati ad essa. Ingresso Phono w e
e le possibili interferenze o disturbi. Collegamento a terra q
Il vostro RA-02 è già stato predisposto in fab- Inserite il cavo proveniente dal giradischi negli
L’RA-02 produce calore durante il suo funzi- brica per il voltaggio corretto per il paese dove ingressi phono destro e sinistro. La maggior
onamento. Le alette di raffreddamento e le lo avete acquistato (o 115 volt o 230 volt con parte dei giradischi hanno un filo di “massa”.
aperture di ventilazione dell’amplificatore una frequenza di linea di o 50 Hz o 60 Hz). La Collegatelo al terminale a vite alla sinistra
sono progettate per dissipare questo calore. configurazione di linea di corrente alternata è degli ingressi Phono. Eviterà l’insorgere di
Le fessure di ventilazione nella parte superiore indicata su un adesivo sul pannello anteriore . ronzii e rumori.
devono restare aperte. Ci dovrebbero essere 10
cm di spazio intorno al telaio e un ragionevole NOTA: Nel caso doveste trasportare il Ingressi di livello di linea e
flusso di aria nell’area di installazione, per vostro RA-02 in un altro paese è possibile Gli ingressi CD, DVD/Video, Tuner e Aux
evitare che l’apparecchio si surriscaldi. riconfigurare l’amplificatore per un utilizzo dell’RA-02 sono ingressi linea. Servono per
su una diversa linea di voltaggio. Non cer- collegare componenti come i lettori CD, i
Quando scegliete una collocazione tenete cate di provvedere a questa conversione da registratori a cassetta video HiFi o NICAM, i
presente il peso dell’amplificatore. Assicuratevi soli. Aprire il cabinet dell’RA-02 vi espone sintonizzatori per l’audio o il video, i lettori
che lo scaffale o il cabinet possano sostenere il a voltaggi pericolosi. Consultate personale Laser Disc o l’uscita analogica da un lettore
notevole peso. Vi raccomandiamo di installarlo di servizio qualificato o il centro di servizio CD ROM.
in mobili progettati per accogliere componenti della Rotel per informazioni.
audio. Tali mobili appositi sono progettati per I canali destro e sinistro sono chiaramente
ridurre o perfino eliminare le vibrazioni che Se vi assentate da casa per un lungo periodo, etichettati e dovrebbero essere collegati ai
possono influenzare negativamente la qualità come una vacanza di un mese, è consigliabile canali corrispondenti del componente di sor-
sonora. Chiedete consiglio al vostro rivenditore staccare il vostro amplificatore dalla rete (così gente. I connettori RCA del canale sinistro sono
autorizzato Rotel hi-fi circa l’arredamento come per gli altri componenti audio e video) bianchi, i connettori del canale destro sono rossi
dedicato e una corretta installazione dei durante la vostra assenza. Utilizzate cavi RCA di alta qualità per collegare
componenti audio. componenti di sorgente in ingresso all’RA-02.
Spia di alimentazione 2 e Chiedete al vostro rivenditore autorizzato Rotel
Cavi Interruttore di accensione 1a per avere un consiglio sui cavi.
Durante l’installazione fate attenzione a Premete l’interruttore di accensione per ac-

Collegamenti del
mantenere separati i cordoni di alimentazione cendere l’RA-02.La spia di alimentazione è
dai cavi di segnale digitali e quelli di segnale Illuminata quando l’RA-02 è acceso. Premete

registratore r
audio standard. Questo ridurrà la possibilità e rilasciate di nuovo l’interruttore per spegnare
di un’interferenza e disturbo fra i cordoni di l’RA-02.
alimentazione o i cavi digitali. Utilizzando cavi
schermati di alta qualità contribuirà anche a Una volta che l’RA-02 è stato acceso con (vedere Figura 2)
evitare che disturbo o interferenza riducano l’interruttore sul pannello anteriore, è pos-
la qualità sonora del vostro impianto. Se sibile scegliere fra la normale modalità di Gli ingressi e le uscite Tape possono essere
avete domande contattate il vostro rivenditore funzionamento e la modalità standby con collegate a qualsiasi apparecchio di regis-
autorizzato Rotel per un consiglio sul migliore il tasto di alimentazione a sul comando a trazione/riproduzione che accetti segnali
cavo per il vostro impianto. distanza RR-AT94. standard di ingresso e di uscita di livello linea
analogici. Generalmente si tratterà di un
Vedere la sezione “Uscite trigger 12V” per registratore a cassetta convenzionale.
maggiori informazioni sulla possibilità di ac-
cendere spegnere altri componenti del sistema
contemporaneamente.
25 Italiano

Quando collegate un registratore all’RA-02 Scelta dei cavi Se state utilizzando connettori a forcella,
ricordate che le uscite del registratore devono Utilizzate cavi a due conduttori isolati per col- collegateli ai cavi. Se state collegando cavi
essere collegate agli ingºressi tape dell’RA-02. legare l’RA-02 ai diffusori. Le dimensioni e la spellati direttamente ai connettori, separate
Allo stesso modo le uscite tape dell’RA-02 qualità dei cavi possono avere effetti udibili i conduttori dei cavi e strappate indietro
devono essere collegate agli ingressi del reg- sulle performance del sistema. I cavi standard l’isolante dall’estemità di ogni conduttore.
istratore. Come per altre sorgenti assicuratevi vanno bene ma possono dare un’uscita più Fate attenzione a non tagliare l’intreccio dei
di collegare i canali destro e sinistro di ogni bassa o una risposta limitata in gamma bassa, fili. Svitate (in senso antiorario) gli anelli dei
apparecchio al giusto canale sui componenti in in particolare se sono molto lunghi. In generale connettori. Posizionate la f orcella attorno al
abbinamento. Utilizzate cavi di collegamento cavi ben dimensionati miglioreranno la resa perno del connettore o inserite il filo avvolto
di alta qualità per evitare una perdita della sonora. Per ottenere le migliori prestazioni, nel foro del perno. Avvitate gli anelli in senso
qualità sonora. potete prendere in considerazioni cavi speciali orario per serrare la forcella o il filo.
di alta qualità. Il vostro rivenditore Rotel vi
NOTA: Assicuratevi che non vi siano fili
Uscite del preamplificatore t
potrà aiutare nella scelta.
sparsi che potrebbero toccare i fili o i con-
Polarità e fase nettori adiacenti
L’RA-02 ha una coppia di uscite preamplificate. La polarità - l’orientamento positivo/negativo

Uscita cuffia 3
Il segnale dalla sorgente selezionata con il dei collegamenti - per il collegamento di ogni
Selettore d’Ascolto è sempre disponibile da diffusore e amplificatore deve essere rispettata
queste uscite. Generalmente queste uscite sono affinché tutti i diffusori siano in fase. Se la
utilizzate per fornire un segnale a un altro am- polarità di un collegamento è accidentalmente L’Uscita Cuffia vi permette di collegare una
plificatore integrato o ad un finale di potenza invertita, il basso sarà debole e l’immagine cuffia per un ascolto in privato. Questa uscita
per pilotare altre coppie di diffusori. stereo scadente. Tutti i cavi sono segnati af- ospita una spina standard stereo da 1/4”. Se
finché si possano identificare i due conduttori. la vostra cuffia è dotata di un altro tipo di spina,
NOTA:Variando l’impostazione del control- Vi possono essere scanalature o una striscia come un mini jack da 1/8”, avrete bisogno di
lo del volume,del Balance o dei toni varierà sull’isolante di un conduttore. Il cavo può avere un adattatore. Contattate il vostro rivenditore
il segnale delle uscite preamplificate. un’isolante trasparente con conduttori di colori autorizzato Rotel, per acquistare l’adattatore
diversi (rame e argento). Indicazioni sulla appropriato. Inserendo la cuffia non si inter-

Uscite del diffusore yu e


polarità possono essere stampate sull’isolante. rompe il segnale alle uscite dei diffusori. Per
Identificare i conduttori positivo e negativo e impostare la sorgente da riprodurre agire sul

interruttore del selettore


che la polarità venga rispettata nei collegamenti selettore Function e sul seletore Monitor Tape.
tra l’amplificatore e i diffusori. Per riprodurre la sorgente collegata all’ingresso

del diffusore 5
TAPE posizionare il selettore Monitor su Tape.
Collegamento dei diffusori Per tutti gli altri ingressi lasciare il selettore
Spegnete tutti i componenti del sistema prima Monitor su Source e selezionare la sorgente
(vedere Figura 2) di collegare i diffusori. L’ RA-02 ha due coppie che si desidera ascoltare tramite il selettore
di connettori colorati sul pannello posteriore ( Function,o premere il pulsante corrispondente
L’RA-02 ha due coppie di uscite del diffusore ad eccezione dei paesi della Comunità Europea alla sorgente sul telecomando.
contrassegnate con “A” y e “B” u. Le uscite dove non sono consentiti). Questi connettori
del diffusore sono controllate dall’interruttore accettano cavi spellati, forcelle, o doppi con- NOTA: Siccome la sensibilità dei diffusori
Speaker Selector 5 sul pannello anteriore. nettori a banana. e della cuffia può variare notevolmente, ri-
ducete sempre il livello del volume prima di
Selezione del cavo del diffusore Portare il cavo dall’RA-02 ai diffusori. Las- collegare o scollegare la cuffia.
Se viene utilizzata una sola coppia di diffusori, ciatelo lento in modo da poter muovere i

Controlli audio
questi devono avere un’impedenza minima di componenti abbastanza da consentire l’accesso
4 ohm.. Tuttavia se sono utilizzati sia i diffusori ai connettori dei diffusori.
A che i diffusori B, questi dovrebbero avere
un’impedenza di 8 ohm o superiore. I dati Se utilizzate i doppi connettori a banana, Controllo del volume 9s
sull’impedenza dei diffusori non sono affatto collegateli ai cavi ed inseriteli nella parte Il comando del volume sul pannello anteriore
precisi. In pratica, pochissimi diffusori presen- posteriore dei connettori dell’amplificatore. 9 aumenta o diminuisce il volume in entrambi
teranno un problema per l’RA-02. Chiedete al Gli anelli dei connettori dovrebbero essere i canali allo stesso tempo . Ruotatelo in senso
vostro rivenditore autorizzato Rotel se avete avvitati in tutti i casi (in senso orario). orario per aumentare il volume e in senso an-
dei quesiti da porre in merito. tiorario per diminuirlo. Premete il pulsante s
sul comando a distanza RR-AT94 p per alzare
il volume e q per abbassare il volume.
RA-02 Amplificatore Integrato 26

Selettore Balance 0 Selettore Monitor - Uscita a raggi infrarossi p


Il selettore Balance controlla il bilanciamento Quando il selettore Monitor è posizionato Le uscite 1 e 2 OUT a raggi infrarossi inviano
dei canali sinistro/destro in uscita verso i su Source il segnale riprodotto, che sarà segnali ricevuti alla presa EXTERNAL REM IN
diffusori. Normalmente il selettore dovrebbe anche sulle uscite preamplififcate,è quello a un emettitore a raggi infrarossi collocato
rimanere nella posizione centrale. In alcune che è stato selezionato sul selettore Function. davanti a un componente di sorgente o ai lettori
situazioni,ad esempio quando la posizione Per riprodurre il segnale da un registratore CD Rotel , alle piastre di registrazione o ai sin-
dell’ascoltatore non è perfettamente al centro collegato all’ingresso Tape, posizionare il tonizzatori con un connettore a raggi infrarossi
dei diffusori,può essere necessario regolare selettore Monitor in posizione Tape. Quando sul pannello posteriore compatibile.
il bilanciamento dei canali sinistro/destro. il selettore Monitor è in posizione Monitor, il
Muovendo la manopola in senso anti-orario segnale dall’ingresso Tape va anche alle uscite Questa uscita viene utilizzata per consentire ai
si sposterà il campo sonoro sul canale sinistro. preamplificate. segnali a raggi infrarossi di passare insieme a
Ruotando invece la manopola in senso orario da un comando a distanza quando i sensori
il suono si sposterà sul canale destro. Il segnale che va alle uscite Tape è sempre quello sui componenti di sorgente sono bloccati
impostato sul selettore Function. Quando stai dall’installazione in un cabinet.
Interruttore dei toni 8 registrando da una unità che dispone delle
Quando l’interruttore dei toni è in posizione funzioni monitor, puoi ascoltare il suono che Consultate il vostro rivenditore autorizzato Rotel
“Off” il circuito di controllo dei bassi e degli stai registrando impostando il selettore Monitor per informazioni sui sistemi di ripetizione a
acuti (Controllo toni) viene escluso per garantire sulla posizione Monitor. raggi infrarossi.
la più elevata integrità del segnale. Lasciate
l’interruttore dei toni in posizione “Off” fino a Controllo mute ] NOTA : La spina EXT REM IN collocato
quando non volete utilizzare il Controllo Toni. Per azzerare temporaneamente il volume del accanto a queste spine è per un utilizzo
Posizionate l’interruttore in posizione “On” per sistema premete il pulsante MUTE sul comando con un sensore esterno a raggi infrarossi
regolare il Controllo Toni. a distanza RR-AT94. Premete nuovamente che duplica il sensore a raggi infrarossi sul
il pulsante per ritornare al livello di volume pannello anteriore e collocato nella zona
Controllo dei bassi e degli precedente. principale.
acuti 67

Ingressi e uscite a raggi Uscita Trigger 12V [


Quando l’interruttore dei toni è in posizione
“On” ruotando i controlli dei bassi e degli acuti

infrarossi
si regola il bilanciamento tonale del suono.
Ruotate i controlli in senso orario per aumen- Alcuni componenti audio possono essere
tare l’uscita dei bassi o degli acuti. Ruotate attivati automaticamente quando ricevono
i controlli in senso antiorario per diminuire Ingresso del controllo a un “segnale” di attivazione da 12V. Le uscite
l’uscita dei bassi o degli acuti. distanza esterno o trigger da 12 volt dell’RA-02 forniscono il
Questo mini-jack da 3.5 mm (contrassegnata segnale richiesto. Collegate i componenti
Un sistema hi-fi di elevate prestazioni produce con EXT REM IN) riceve codici di controllo da compatibili all’RA-02 con un cavo a mini spina
un suono estremamente naturale senza alcuna ricevitore a raggi infrarossi standard (Xantech, convenzionale. Quando l’RA-02 è in modalità
regolazione dei controlli di tono. Utilizzate ecc.) collocato nella stanza d’ascolto princi- Standby, il segnale Trigger viene interrotto in
raramente questi controlli.. Fate particolare pale. Questa caratteristica è utile quando modo che i componenti da questo controllati
attenzione, quando ruotate i controlli in senso l’apparecchio viene installato in un cabinet e il vengono disattivati.
orario. Questo aumenta la potenza d’uscita in sensore del pannello anteriore viene bloccato.
gamma bassa o acuta, aumentando il carico Contattate il vostro rivenditore autorizzato
sui diffusori e sull’amplificatore. Rotel per informazioni su ricevitori esterni
e il corretto cablaggio di una presa adatta
Selettore Function =\ all’alloggiamento del mini-jack.
Il Selettore Function controlla quali dei segnali
d’ingresso è diretto all’uscita e sul finale di po- NOTA : I segnali a raggi infrarossi dalla
tenza o, più semplicemente, quale sorgente presa EXTERNAL REMOTE IN possono es-
viene ascoltata. Ruotate il Selettore Function del sere riprodotti ai componenti di sorgente
pannello anteriore sulla sorgente che desiderate usando emettitori a raggi infrarossi esterni
ascoltare. Oppure premete il tasto corrispondente o collegamenti a cavo rigido dalle prese IR
alla sorgente sul comando a distanza. OUT.
27 Italiano

Ricerca dei guasti


Nei sistemi audio molti problemi derivano da
collegamenti errati o inadeguate regolazioni
dei controlli. Se vi si pone un problema, isolate
l’area critica, verificate le regolazioni dei controlli,
determinate la causa del problema e operate i
necessari cambiamenti. Se non siete in grado
di far funzionare l’RA-02 fate riferimento ai sug-
gerimenti per le condizioni che seguono:

La spia di accensione
non si Illumina
La Spia di Accensione dovrebbe illuminarsi
ogni volta che l’RA-02 è collegato alla presa
di corrente e il Pulsante di Accensione è
premuto all’interno. Se non si accende cont-
rollate la presa di alimentazione con un altro
apparecchio elettrico, come una lampada.
Assicuratevi che la presa di alimentazione in
uso non sia controllata da un interruttore che
è stato disattivato.

Sostituzione del fusibile

Caratteristiche
Se un altro apparecchio elettrico funziona una
volta collegato alla presa di alimentazione, ma
la spia di Standby continua a non illuminarsi
quando l’RA-02 è collegato alla presa di cor- Potenza d’uscita continua 40 watt per canale
rente, significa che potrebbe essersi bruciato il (20-20kHz, <0.03 % su 8 ohm)
fusibile di alimentazione interno. Se ritenete che Distorsione armonica totale (20Hz-20kHz) < 0.03% alla potenza dichiarata,
ciò sia successo, contattate il vostro rivenditore 1/2 potenza o 1 watt
Rotel per la sostituzione del fusibile. Distorsione di intermodulazione <0.03% alla potenza dichiarata,
(60 Hz : 7 kHz, 4:1) 1/2 potenza o 1 watt
Nessun suono Risposta in frequenza
Controllate la sorgente di segnale per vedere Ingresso Phono 20Hz - 15KHz, ± 0,3 dB
se sta funzionando correttamente. Assicuratevi Ingressi linea 10Hz - 40kHz, ± 1dB
che i cavi dalla sorgente di segnale agli ingressi Fattore di smorzamento 180
dell’RA-02 siano collegati correttamente. Cont- (20 - 20,000Hz, 8 ohm)
rollate che il selettore d’ascolto sia posizionato Impedenza/sensibilità d’ingresso
sull’ingresso corretto. Controllate tutti i cablaggi Ingresso Phono (MM) 2.5 mV/47KOhm
tra l’RA-02 e i diffusori. Ingressi linea 150mV/24kOhm
Sovraccarico di ingresso
Ingresso Phono (MM) 180mV
Ingressi linea 5V
Uscita Preamplificatore/Impedenza 1V/470 ohm
Controlli di tono – Bass/Treble ± 6 dB a 100 Hz / 10kHz
Rapporto segnale/disturbo (Pesato “A”)
Ingresso Phono 80 dB
Ingressi linea 100dB
Alimentazione
versione Americana 115 Volt , 60 Hz
versione Europea 230 Volt, 50 Hz
Assorbimento 220 Watt
Dimensioni (L x A x P) 435 x 72 x 342 mm
Altezza panello frontale 60mm
(per montaggio a rack)
Peso (netto) 5.9 Kg.

Tutte le caratteristiche sono corrette al momento della pubblicazione.


Rotel si riserva il diritto di apportare qualsiasi cambiamento senza alcun preavviso.
RA-02 Amplificador Integrado Estereofónico 28

Instrucciones de Contenido
Conecte el aparato a una toma de corriente
eléctrica únicamente a través del cable de
alimentación de dos clavijas polarizado sumi-
Seguridad Importantes nistrado de serie o un equivalente exacto del
mismo. No modifique de ningún modo dicho
Figura 1: Controles y Conexiones 3
cable. No intente desactivar los terminales des-
Figura 2: Conexiones para Entrada de Señal y
ADVERTENCIA: No hay componentes tinados a la conexión a tierra o polarización. Salida a las Cajas Acústicas 4
manipulables por el usuario en el inte- El cable debería ser conectado a una toma
rior del aparato. Cualquier operación
Acerca de Rotel ..................................... 29
de corriente eléctrica de dos terminales que
de mantenimiento debe ser llevada a se adapten perfectamente a las clavijas del Para Empezar ....................................... 29
cabo por personal cualificado. cable de alimentación del aparato. No utilice Sensor de Control Remoto 4 29
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo ningún tipo de cable de extensión. Algunas Precauciones 29
de que se produzca un incendio o No coloque el cable de alimentación en Colocación 30
una descarga eléctrica, no exponga lugares en que pueda ser aplastado, pinchado, Cables 30
el aparato al agua o la humedad ni doblado en ángulos críticos, expuesto al calor o
permita que ningún objeto extraño dañado de algún modo. Preste particular aten- Alimentación y Control........................... 30
penetre en su interior. Si el aparato ción al punto de unión entre el cable y la toma Entrada de Corriente Eléctrica i 30
está expuesto a la humedad o algún de corriente y también a la ubicación de esta Conmutador 1a e Indicador Luminoso
objeto extraño penetra en su interior, última en el panel posterior del aparato.
desconecte inmediatamente el cable
de Puesta en Marcha 2 30
de alimentación de la red eléctrica. El cable de alimentación debería desconec- Conexiones de Entrada .......................... 30
En caso de que fuera necesario, envíe tarse de la red eléctrica cuando el aparato no
vaya a ser utilizado durante un largo período
Entrada de Fono w y Conexión a Masa q 30
el aparato a un especialista cualifi- Entradas de Línea e 30
cado para su inspección y posterior de tiempo (por ejemplo las vacaciones de
reparación. verano). Conexiones para Grabador r ............... 31
Lea todas las instrucciones del presente manual Desconecte inmediatamente el aparato y Salidas Preamplificadas t ................... 31
antes de conectar o hacer funcionar el aparato. envíelo a un servicio técnico cualificado para
su inspección/reparación si: Salidas para la Conexión de las Cajas
Conserve este manual cerca de usted para el
caso de que necesite revisar las instrucciones • El cable de alimentación o alguna clavija Acústicas yu y Conmutador para la
de seguridad que se indican a continuación. del mismo ha sido dañado. Selección de las Cajas Acústicas 5 ........ 31
Tenga siempre en mente las advertencias y la • Han caído objetos o se ha derramado líquido Impedancia de las Cajas Acústicas 31
información relativa a seguridad que figuran en el interior del aparato. Selección del Cable de Conexión
tanto en estas instrucciones como en el propio
• El aparato ha sido expuesto a la lluvia. a las Cajas Acústicas 31
aparato. Siga al pie de letra todas las instruc- Polaridad y Puesta en Fase 31
ciones relacionadas con el funcionamiento • El aparato muestra signos de funcionamiento
inadecuado. Conexión de las Cajas Acústicas 31
del mismo.
Limpie el exterior del aparato únicamente con • El aparato ha sido golpeado o dañado de Salida de Auriculares 3 ....................... 32
una gamuza seca o un aspirador. algún modo. Controles de Audio ................................ 32
Debe dejar un mínimo de 10 centímetros Coloque el aparato sobre una superficie Control del Nivel de Volumen 9s 32
de espacio libre alrededor del aparato. No fija y equilibrada que sea Control de Balance 0 32
coloque nunca el RA-02 en una cama, un suficientemente resistente
Conmutador de Activación/Desactivación
sofá, una alfombra o una superficie simi- para soportar su peso. No
lar susceptible de bloquear las ranuras de coloque nunca el aparato de los Controles de Tono 8 32
ventilación. Si el aparato está ubicado en la en una carretilla móvil de Controles de Graves y Agudos 67 32
estantería de una librería o un mueble, debe la que pueda volcar. Selector de la Fuente de Entrada =\ 32
haber suficiente espacio a su alrededor y Control de Monitorización - 32
ventilación en el mueble para permitir una Botón de Silenciamiento (“Mute”) ] 32
refrigeración adecuada.
Entradas y Salidas de Rayos Infrarrojos . 32
Mantenga al aparato alejado de radiadores,
estufas, cocinas o de cualquier otra instalación Entrada para Control Remoto Externo o 32
que produzca calor. Salida de Infrarrojos p 33
El aparato debe ser conectado únicamente a Toma para Señal de Disparo de 12 V [ ...33
una fuente de alimentación del tipo y la tensión Problemas y Posibles Soluciones ............ 33
especificados en su panel posterior.
El Indicador Luminoso de Puesta en
Marcha No Se Activa 33
Sustitución del Fusible 33
No Hay Sonido 33
Características Técnicas ......................... 33
29 Español

Acerca de Rotel alimentación toroidal y condensadores de NOTA: El RR-AT94 puede utilizarse para
láminas finas diseñados y construidos a me- gobernar las funciones básicas de otros
Rotel fue fundada hace más de 40 años dida siguiendo especificaciones de Rotel. Esta componentes Rotel, entre los que se incluyen
por una familia cuyo entusiasta interés por fuente de alimentación de baja impedancia Sintonizadores de Radio, Reproductores de
la música le condujo a diseñar y construir posee una generosa reserva de energía que CD y Reproductores de DVD.
componentes de Alta Fidelidad sin ningún tipo permite al RA-02 reproducir fácilmente las Para controlar un Sintonizador Ro-
de compromiso. Esta pasión ha permanecido más exigentes señales de audio. Un diseño tel:
inalterada durante todo este tiempo, hasta el de este tipo resulta más caro de fabricar pero 1-Seleccione la función “Tuner” del
punto de que el objetivo de los fundadores es mejor para la música. RR-AT94.
de la compañía -proporcionar productos de 2-Pulse “Power” y “1” (RT-02) o “2”
la máxima calidad a melómanos y audiófilos Las placas de circuito impreso (PCB) del RA- (RT-940AX).
independientemente de cuales sean sus po- 02 han sido diseñadas con Pistas Circuitales 3-Pulse la tecla Tuner para seleccionar el
sibilidades económicas- es compartido por Simétricas a fin de asegurar el perfecto sintonizador.
todos sus empleados. mantenimiento de las relaciones temporales Para controlar un Reproductor de
de la música y la más fiel reproducción de CD Rotel:
Los ingenieros de Rotel trabajan como un las mismas. La circuitería del RA-02 utiliza Seleccione la función CD del RR-AT94.
equipo compacto, escuchando y llevando a resistencias de película metálica y condensa- Para controlar un Reproductor de
cabo el ajuste fino de cada nuevo producto dores de poliestireno o polipropileno en los DVD Rotel:
hasta que satisface de manera exacta los puntos más críticos del recorrido de la señal de Seleccione la función AUX 1 del RR-AT94.
estándares de calidad musical para los que audio. Todos los aspectos de este diseño han
fue diseñado. Para lograrlo, disponen de la sido examinados al milímetro con el objetivo Sensor de Control Remoto 4
máxima libertad para escoger los mejores último de conseguir una fiel reproducción de El Sensor de Control Remoto capta los rayos
componentes allí donde se encuentren. Le sor- la música. infrarrojos procedentes del mando a distancia.
prenderá agradablemente encontrar exquisitos No lo cubra ni bloquee nunca ya que en caso
condensadores procedentes del Reino Unido y El RA-02 es un aparato fácil de instalar y contrario no funcionará correctamente. El
Alemania o semiconductores de Japón o Esta- el manejo de sus principales funciones no funcionamiento del Sensor de Control Remoto
dos Unidos, mientras que los transformadores tiene por qué comportar ningún problema. también puede verse afectado si es expuesto a
toroidales de potencia son construidos en la Si usted ya está experimentado en el manejo luz brillante, en particular la luz solar directa.
propia factoría de Rotel. de componentes de audio estereofónicos, en Ciertos tipos de iluminación artificial, como por
principio no debería encontrar nada que le ejemplo las lámparas halógenas (que emiten
Rotel se ha ganado a pulso, a través de a resultara especialmente complicado durante una cierta cantidad de luz infrarroja) también
cientos de artículos, bancos de pruebas y la puesta a punto inicial del mismo. Basta pueden interferir en el funcionamiento normal
galardones firmados por los críticos especial- con que conecte el resto de componentes de del mando a distancia. Asimismo, es posible
izados más respetados del mundo, una sólida su equipo y disfrute con su música preferida. que las funciones de control a distancia no
reputación por la excelencia de sus productos. El Mando a Distancia RR-AT94 actúen de manera fiable si las pilas del RR-AT94
Los comentarios de estos profesionales que están a punto a de agotarse.
escuchan música cada día hacen posible que Algunas funciones pueden gestionarse tanto
la compañía se reafirme en la validez de sus con los controles del panel frontal como desde Algunas Precauciones
objetivos: la puesta a punto de componentes y el mando a distancia RR-AT94 suministrado de
equipos musicales, fiables y asequibles. serie. En los apartados del presente manual de ADVERTENCIA: Para evitar que se pu-
instrucciones en los que se describen dichas edan producir daños en su equipo, apague
Le agradecemos que haya adquirido este pro- funciones, se muestra el número de referencia TODOS los componentes del mismo cuando
ducto y esperamos que le permita disfrutar de para ambos controles. Por ejemplo, usted conecte o desconecte las cajas acústicas
su música predilecta durante largos años. puede ajustar el nivel de volumen bien con o cualquier otro elemento del mismo. No
el control Volume del panel frontal 9 bien vuelva a poner en marcha el equipo hasta

Para Empezar
con los botones correspondientes del mando que esté seguro de que todas las conexiones
a distancia S. hayan sido correctamente ejecutadas. Preste
particular atención a los cables de conexión
Gracias por adquirir el Amplificador Integrado Diríjase a la sección “Entradas y Salidas a las cajas acústicas, procurando que no
Estereofónico Rotel RA-02. Utilizado en un de Rayos Infrarrojos (IR)” para obtener más haya conductores sueltos de uno de ellos
sistema de reproducción musical de alta cali- información sobre cómo expandir las posi- que puedan tocar los cables correspondien-
dad, le permitirá disfrutar durante muchos años bilidades de control por rayos infrarrojos de tes a otras cajas acústicas del equipo o el
de sus composiciones musicales favoritas. su equipo. chasis del amplificador.

El RA-02 es un componente de audio de altas NOTA: Quite las pilas del mando a distan- Le rogamos que lea cuidadosamente el presente
prestaciones extremadamente completo. Todos cia si no piensa utilizarlo durante un largo manual de instrucciones. Además de las instruc-
los aspectos de su diseño han sido optimizados período de tiempo. No deje baterías semi- ciones básicas de instalación y puesta a punto
para preservar toda la gama dinámica y todas agotadas en el mando a distancia ya que del RA-02, incluye información de gran valor
las sutilezas de su música predilecta. El RA-02 de las mismas podrían fugarse productos sobre las diferentes configuraciones que permite
incorpora una fuente de alimentación altamente químicos altamente corrosivos capaces de el aparato, así como información general que
regulada que incluye un transformador de dañarlo. le ayudará a optimizar las prestaciones de su
RA-02 Amplificador Integrado Estereofónico 30

sistema. Le rogamos asimismo que contacte con Cables Conmutador 1a e


su distribuidor autorizado de Productos Rotel Asegúrese de que los cables de alimentación, Indicador Luminoso de
para cualquier duda o consulta. No le quepa digitales y de modulación de su equipo estén Puesta en Marcha 2
la menor duda de que todos sus comentarios alejados entre sí ya que de este modo se Pulse el Conmutador de Puesta en Marcha del
y observaciones serán bien recibidos. minimizarán las posibilidades de que la señal panel frontal para activar el RA-02. El Indicador
de audio se vea afectada por ruido o interfer- Luminoso Power se activará para confirmarlo.
Guarde el embalaje del RA-02 y todo el mate- encias procedentes de los cables digitales o de Pulse de nuevo el Conmutador de Puesta en
rial en él contenido para un posible uso futuro alimentación. El uso sistemático de cables apan- Marcha para desactivar el RA-02.
del mismo. El embalaje o transporte del RA-02 tallados de alta calidad también contribuirá a
en condiciones diferentes de las originales prevenir la entrada de ruido o interferencias Una vez que el RA-02 se haya puesto en mar-
puede dañar seriamente el aparato. susceptibles de degradar la calidad sonora cha con el conmutador pertinente de su panel
de su equipo. Si tiene alguna pregunta que frontal, puede ser situado entre los modos de
Rellene y envíe la tarjeta de garantía sumin- realizar al respecto, le recomendamos que pleno funcionamiento y posición de espera
istrada con el RA-02. Asegúrese asimismo de visite a su distribuidor autorizado de produc- (“standby”) con ayuda del botón Power a
mantener en su poder la factura de compra tos Rotel para que le aconseje los cables más del mando a distancia RR-AT94.
puesto que es la mejor manera de que usted adecuados para su sistema.
se acuerde de la fecha de compra, un dato Diríjase al apartado “Toma para Señal de

Alimentación y Control
esencial en caso de que necesite asistencia Disparo de 12 V” del presente manual para
técnica durante el período de garantía. obtener más información sobre vías alternati-
vas para la puesta en marcha y desconexión
Colocación Entrada de Corriente de otros componentes del equipo junto con
Al igual que todos los componentes de audio Eléctrica i el RA-02.
que manejan señales de bajo nivel, el RA-02 El RA-02 no drena una cantidad de corriente

Conexiones de Entrada
puede verse afectado por su entorno. Evite considerable de la red eléctrica. Aún así, siem-
colocar otros componentes encima del RA-02 pre que fuera posible debería ser conectado
ya que ello impedirá a este último disipar el directamente a una toma de corriente polarizada
calor que genera. Asimismo, no coloque el de 2 clavijas. No utilice ningún tipo de cable [Ver Figura 2]
RA-02 encima de otros componentes y evite de extensión. Puede utilizarse una base de
situar los cables que transporten señales de enchufes de alta calidad siempre y cuando esté NOTA: Para evitar la presencia de ruidos
audio cerca de los de alimentación ya que de (y también, por supuesto, la toma de corriente susceptibles de ser apreciados tanto por ust-
este modo se minimizará la posibilidad de que ubicada en la pared de su casa) preparada para ed como por sus cajas acústicas, asegúrese
se capten zumbidos o interferencias. manejar la corriente exigida por el RA-02 y el de que el sistema esté desconectado cuando
resto de componentes a él conectados. usted esté realizando cualquier tipo de con-
El RA-02 genera calor durante su funcionamiento exión de señal.
normal. Tanto los disipadores térmicos como las Su RA-02 está configurado en fábrica para
ranuras de ventilación de su cubierta superior que trabaje con la tensión de red correcta Entrada de Fono w y
han sido diseñados para evacuar este calor. Las que corresponda al país en que haya sido Conexión a Masa q
ranuras de ventilación de la cubierta superior comprado (115 ó 230 voltios de corriente Conecte el cable procedente del giradiscos a
deben permanecer siempre despejadas. alterna con una frecuencia de 50 ó 60 Hz). las entradas de fono correspondientes a los
Debería haber unos 10 centímetros de espacio Dicha configuración está indicada en un lugar canales izquierdo y derecho. Si el giradiscos
libre alrededor del chasis y una razonable visible del panel posterior del aparato. incluye un cable para la conexión a masa,
corriente de aire a lo largo del lugar en que conéctelo al terminal con fijación mediante
haya sido instalado el amplificador para evitar NOTA: En caso de que tuviese que des- tornillo situado a la izquierda de las entradas
el sobrecalenta-miento de este último. plazar su RA-02 a otro país, es posible de Fono ya que ello contribuirá a prevenir que
reconfigurarlo para que pueda trabajar se produzcan ruidos y zumbidos molestos.
Tenga igualmente en cuenta el peso del am- con tensiones de red diferentes de la estab-
plificador cuando seleccione una ubicación lecida en fábrica. No intente llevar a cabo Entradas de Línea e
determinada para su instalación. Asegúrese esta conversión por su cuenta. El acceso al Las entradas CD, Tuner y AUX del RA-02 son
por tanto de que la estantería o mueble interior del RA-02 le expone a tensiones entradas “de línea” y sirven para conectar
elegido pueda soportarlo. Le recomendamos peligrosas. Para cualquier información al componentes tales como reproductores de dis-
que instale el RA-02 en muebles diseñados respecto, le rogamos que contacte con per- cos compactos, grabadores/reproductores de
específicamente para albergar componentes sonal cualificado o llame al departamento videocasetes estereofónicos de Alta Fidelidad o
de audio. Dichos muebles están concebidos de asistºencia técnica postventa de Rotel. NICAM, sintonizadores de radio, reproductores
para reducir o suprimir vibraciones que pu- de LaserDisc o incluso la salida analógica de
eden afectar negativamente a la calidad del Si va a estar fuera de su casa durante un largo una mecánica de lectura CD-ROM.
sonido. Consulte a su distribuidor autorizado período de tiempo -por ejemplo las vacaciones
de productos Rotel para que le aconseje acerca de verano-, le recomendamos, como precau-
de los muebles más adecuados para su equipo ción básica, que desconecte su amplificador
y sobre la correcta instalación en los mismos (así como el resto de componentes de audio y
de sus componentes de audio. vídeo de su equipo) de la red eléctrica.
31 Español

Los canales Izquierdo (“Left”) y Derecho NOTA: Los cambios en los ajustes realiza- Polaridad y Puesta en Fase
(“Right”) están claramente identificados y dos por los controles de Volumen, Balance La polaridad, es decir la orientación positiva/
deberían ser conectados a los correspondi- o Tono afectan a la señal procedente de las negativa de las conexiones correspondientes a
entes terminales de las fuentes utilizadas. Los Salidas Preamplificadas. cada caja acústica, y a la unión con el amplifi-
conectores correspondientes al canal Izquierdo cador deben ser coherentes, de modo que todas

Salidas para la Conexión


son de color blanco, mientras que los del canal las cajas acústicas del sistema estén en fase.
Derecho son de color rojo. Utilice cables de Si la polaridad de una conexión es invertida

de las Cajas Acústicas yu


alta calidad equipados con conectores RCA por error, se producirá una fuerte caída de la
para la conexión de cualquier fuente al RA- respuesta en graves, así como una degradación

y Conmutador para la
02. Consulte a su distribuidor autorizado de perceptible de la imagen estereofónica global.
productos Rotel para que le aconseje sobre Todos los cables están marcados de manera

Selección de las Cajas


los cables a utilizar. que usted pueda identificar fácilmente los dos
conductores. Puede haber marcas o líneas

Conexiones para Acústicas 5


impresas en el revestimiento aislante de un
conductor. El cable también puede presentar

Grabador r
un claro aislamiento al incorporar conductores
[Ver Figura 2] de distintos colores (cobre y plata). También
puede haber indicaciones de polaridad im-
[Ver Figura 2] El RA-02 incorpora dos pares de salidas para presas en el revestimiento aislante. Identifique
la conexión de cajas acústicas designados los conductores positivos y negativos y sea
Las entradas y salidas Tape pueden ser por “A” y y “B” u . Dichas salidas son coherente con cada una de las conexiones del
conectadas a cualquier componente de gra- controladas por el conmutador 5 que figura amplificador y las cajas acústicas.
bación/reproducción que acepte señales de en el panel frontal del aparato.
entrada y salida analógicas estándar de nivel Conexión de las Cajas
de línea, que por lo general suele ser una Impedancia de las Cajas Acústicas
platina a casetes convencional. Acústicas Desconecte todos los componentes de su
Si sólo se va a utilizar una de las dos parejas equipo antes de llevar a cabo la conexión
Cuando conecte un componente de grabación de cajas acústicas que pueden conectarse al de las cajas acústicas. El RA-02 incorpora
al RA-02, recuerde que las salidas del RA-02, cada caja puede tener una impedancia terminales de conexión debidamente codifica-
grabador deben conectarse a las entradas nominal de hasta 4 ohmios. Por el contrario, si dos (por colores) en su panel posterior. Estos
tape del RA-02. De modo similar, las salidas se van a utilizar simultáneamente las parejas terminales aceptan cable pelado, conectores
tape del RA-02 deben ser conectadas a las de cajas acústicas A y B, cada caja debería de tipo cuchilla plana (“spade”) o conectores
entradas del grabador. Al igual que sucede tener una impedancia de 8 ohmios o más. de tipo banana doble (excepto en los países
con otras fuentes, asegúrese de conectar los Por lo general, la impedancia de las cajas de la Comunidad Europea, donde su uso no
canales Izquierdo y Derecho correspondientes acústicas es un parámetro bastante poco está permitido).
a cada componente a los canales adecuados preciso, de modo que en la práctica muy
de los elementos asociados. Utilice cables pocas cajas acústicas presentarán problemas Lleve el cable desde el RA-02 hasta las cajas
de interconexión de alta calidad para evitar al RA-02. Para cualquier duda o cuestión que acústicas y procure que posea la suficiente
que se produzcan pérdidas en la calidad del tenga al respecto, consulte con su distribuidor longitud para que pueda accederse sin ninguna
sonido. autorizado de productos Rotel. restricción a los terminales de conexión de estas
últimas. Si usted está utilizando conectores
NOTA: Las Salidas Tape no son afectadas Selección del Cable de dobles de tipo banana, únalos primero a los
por los ajustes realizados por controles de Conexión a las Cajas Acústicas cables y a continuación insértelos en la zona
Volumen, Balance o Tono. Asimismo, re- Utilice un cable de dos conductores perfecta- posterior de los terminales de conexión. En
ciben una señal de nivel fijo. mente aislado para conectar el RA-02 a las cualquier caso, las tuercas de fijación de dichos
cajas acústicas. El tamaño y la calidad de dicho terminales deberían bloquearse girándolas en

Salidas Preamplificadas t
cable pueden tener un efecto audible sobre sentido horario.
las prestaciones de la totalidad de su equipo.
Un cable de conexión de calidad estándar Si está utilizando conectores de tipo cuchilla
El RA-02 incluye un juego de salidas pream- funcionará pero es posible que provoque plana (“spade”), conéctelos en primer lugar
plificadas. La señal procedente de la fuente una disminución de la potencia de salida o a los cables. Si está colocando directamente
seleccionada con el Selector de Fuente de una atenuación de la respuesta en graves, en cable pelado a los terminales de conexión a
Entrada (“Function”) está siempre presente en particular si la longitud del mismo es elevada. las cajas acústicas, separe los cables corre-
dichas salidas. Por lo general, estas salidas En general, un cable más consistente mejorará spondientes a cada conductor y quite la parte
se utilizan para suministrar una señal a otro la calidad del sonido. Para conseguir unas superior del revestimiento aislante. Asegúrese
amplificador integrado o etapa de potencia prestaciones óptimas, debería considerar la asimismo de no cortar ninguno de los conduc-
que a su vez se utilizará para excitar cajas compra de cables de alta calidad especial- tores propiamente dichos. Libere (girándolas
acústicas situadas en una ubicación remota. mente diseñados para aplicaciones de audio. en sentido contrario de las agujas del reloj) las
Su distribuidor autorizado de productos Rotel tuercas de fijación hexagonales y a continu-
puede ayudarle a seleccionar los cables que ación coloque los conectores alrededor de los
vaya a utilizar en su sistema.
RA-02 Amplificador Integrado Estereofónico 32

terminales de conexión a las cajas acústicas o conseguir un balance izquierda-derecha Control de Monitorización -
el cable pelado en el orificio transversal que adecuado. La rotación del control en sentido Cuando el control Monitor esté situado en la
hay en los mismos. Gire en sentido horario las antihorario desplaza el balance del sonido posición Source, la señal que usted oiga –y
tuercas de fijación hexagonales para sujetar hacia la izquierda mientras que si se efectúa que es dirigida a las Salidas Preamplificadas-
firmemente en su lugar el conector o el cable en sentido horario dicho balance se desplaza es seleccionada por el control Function. Para
de conexión. hacia la derecha. escuchar la señal procedente de un grabador
conectado a las entradas Tape, sitúe el control
NOTA: Asegúrese de que no haya restos Conmutador de Activación/ Monitor en la posición Tape. Cuando el control
de cable que puedan tocar los cables o con- Desactivación de los Controles Monitor esté en la posición Monitor, la señal
ductores adyacentes. de Tono 8 procedente de la entrada Tape también es
Cuando el conmutador Tone Switch está situado enviada a las Salidas preamplificadas.

Salida de Auriculares 3
en la posición Off, los controles de Graves y
Agudos (Controles de Tono) son eliminados del La señal que se dirige a la salida Tape está
camino recorrido por la señal musical con el fin siempre seleccionada por el control Monitor.
La salida de Auriculares (“PHONES”) le per- de garantizar un sonido lo más puro posible. Cuando esté realizando una grabación con
mite conectar unos auriculares para escuchar Si no va a utilizar los controles de tono, deje un aparato que posea funciones de monitor-
música en la intimidad. Esta salida incluye el conmutador Tone Switch en su posición ización, podrá escuchar el sonido grabado
una toma estereofónica estándar de 1/4”. Si “Off”. Sitúe el conmutador Tone Switch en la situando el citado control en la posición
sus auriculares incorporan un tipo de clavija posición On si desea realizar ajustes con los Monitor.
diferente, como por ejemplo una de tipo “mini” Controles de Tono.
de 1/8”, entonces necesitará el adaptador Botón de Silenciamiento
correspondiente. Contacte con su distribuidor Controles de Graves y Agudos (“Mute”) ]
autorizado de productos Rotel para que le 67
aconseje al respecto. La conexión de unos Cuando el conmutador Tone Switch está situado Disponible sólo en el Mando a
auriculares no interrumpe la señal enviada a las en la posición On, la rotación de los Controles Distancia
salidas del RA-02. Utilice el Selector de Cajas de Graves y Agudos ajusta el ba-lance tonal
Acústicas para desconectar estas últimas. El del sonido. Gire los controles en sentido horario Para silenciar temporalmente el sonido del
ajuste del selector Function controla la fuente para aumentar el nivel de graves y/o agudos. equipo, pulse el botón Mute del mando a
que está escuchando. Sitúe el selector Func- Gírelos en sentido antihorario para disminuir distancia RR-AT94. El indicador luminoso del
tion del panel frontal en la fuente que quiera el nivel de graves y/o agudos. control de Volumen parpadeará cuando el
escuchar o pulse el correspondiente botón del sonido esté silenciado. Pulse de nuevo dicho
mando a distancia. Un sistema de audio de altas prestaciones botón para que el nivel de volumen regrese
adecuadamente configurado produce el a su valor original.
NOTA: Puesto que la sensibilidad de las sonido más natural posible sin necesidad de

Entradas y Salidas de
cajas acústicas y los auriculares puede realizar ajustes (o con ajustes mínimos) ni
variar mucho, reduzca siempre el nivel de utilizar controles de tono. Por tanto, utilice los

Rayos Infrarrojos
volumen cuando conecte y desconecte estos mencionados controles lo menos posible. Sea
últimos. particularmente cuidadoso cuando aplique
algún tipo de realce en la respuesta tonal (giro
Entrada para Control Remoto
Controles de Audio
de los controles en sentido horario) puesto que
ello provoca un incremento de la potencia de Externo o
salida correspondiente a la zona alta y/o baja Esta mini-toma de 3’5 mm (designada por EXT
Control del Nivel del espectro y por tanto de la carga soportada REM IN) recibe códigos de control procedentes
de Volumen 9s por el amplificador y las cajas acústicas. de receptores de infrarrojos estándar (Xantech,
Gire en sentido horario el control de volumen etc.) ubicados en la sala de audición princi-
del panel frontal para aumentar el nivel de volu- Selector de la Fuente de pal. Esta función es útil cuando el aparato
men o en sentido antihorario para reducirlo. Entrada =\ está instalado en un mueble y el sensor del
De modo alternativo, utilice los botones del El control Function permite seleccionar la señal panel frontal está bloqueado. Consulte a su
mando a distancia pulsando p para aumentar correspondiente a la fuente de entrada. La señal distribuidor autorizado de productos Rotel
el nivel de volumen o q para reducirlo. seleccionada por el citado control es la que para que le informe sobre los receptores de
usted oirá siempre y cuando el control Monitor infrarrojos externos disponibles en el mercado
Control de Balance 0 esté situado en la posición Source (diríjase al y la forma de cablear un conector para que se
El Control de Balance ajusta el balance siguiente apartado). La señal seleccionada adapte al receptáculo de la mini-toma antes
izquierda-derecha del sonido reproducido. por el control Function también se dirige a mencionada.
Normalmente, el control debería dejarse en las Salidas Preamplificadas y a las Salidas de
su posición central. En algunas situaciones, Grabación. Gire el selector Function hasta que NOTA: Las señales procedentes de la toma
por regla general cuando la posición de coincida con el nombre de la fuente que desee EXT REM IN pueden ser enviadas a fuentes
escucha principal no está centrada de forma escuchar o pulse el correspondiente botón de que utilicen emisores de infrarrojos externos
ideal entre las cajas acústicas del equipo, selección de fuente del mando a distancia. o conexiones por cable procedentes de las
puede ser necesario ajustar el control para tomas IR OUT.
33 Español

Salida de Infrarrojos p El Indicador Luminoso de No Hay Sonido


La toma IR OUT envía señales recibidas en Puesta en Marcha No Se Activa Verifique la fuente de señal para asegurarse
la toma EXTERNAL REM IN a un emisor de El indicador luminoso de puesta en marcha de que esté funcionando correctamente.
infrarrojos o a reproductores de CD, platinas debería activarse en el momento de conectar Asegúrese de que los cables que van desde
a casetes o sintonizadores Rotel equipados el RA-02 a una toma de corriente eléctrica y la fuente de señal a las entradas del RA-02
con un conector de infrarrojos compatible pulsar el Conmutador de Puesta en Marcha. estén conectados adecuadamente. Asegúrese
en su panel posterior. Esto le permite a usted En caso de que no se active, compruebe dicha de que el selector Function coincida con la
utilizar funciones de control por infrarrojos toma con otro dispositivo eléctrico, como por entrada adecuada. Compruebe el cableado
para gobernar otros componentes cuando ejemplo una bombilla, y asegúrese de que la entre el RA-02 y las cajas acústicas.
los sensores de infrarrojos de estos últimos misma no esté controlada por un conmutador
están bloqueados como consecuencia de su situado en su posición Off.
instalación en el interior de un mueble.
Sustitución del Fusible
Consulte a su distribuidor autorizado de En el caso de que otro dispositivo eléctrico
productos Rotel para que le informa acerca conectado a la toma anterior funcione cor-
de los repetidores de infrarrojos disponibles rectamente y el indicador luminoso de puesta
en el mercado. en marcha del RA-02 siga sin activarse cuando
este último esté conectado a dicha toma y el
NOTA: La toma EXT REM IN ubicada junto Conmutador de Puesta en Marcha haya sido
a las tomas IR OUTPUT sirve para ser uti- pulsado, significa que es muy posible que el
lizada con un sensor de infrarrojos externo fusible de protección interno del aparato se
que duplica las funciones del que hay en el haya fundido. Si usted cree que ha sucedido
panel frontal. esto, contacte con su distribuidor autorizado de
productos Rotel para que le proporcione uno

Toma para Señal de


nuevo y se lo instale adecuadamente.

Disparo de 12 V [ Características Técnicas


Algunos componentes de audio pueden ser Potencia Continua de Salida 40 vatios/canal sobre 8 ohmios
activados automáticamente cuando reciben (20-20.000 Hz, THD < 0’03%, 8 ohmios)
una “señal” de puesta en marcha de 12 voltios Distorsión Armónica Total (20-20.000 Hz) <0’03% a la potencia nominal,
continuos. Las Tomas para Señal de Disparo de a la mitad de la misma o a 1 vatio
12 V del RA-02 suministran la señal requerida Distorsión por Intermodulación <0’03% a la potencia nominal,
para ello. Conecte componentes compatibles al (60 Hz : 7 kHz, 4:1) a la mitad de la misma o a 1 vatio
RA-02 con ayuda de un cable terminado en una Respuesta en Frecuencia (todas las entradas)
mini-toma de 3’5 mm. Cuando el RA-02 está Entrada de Fono: 20-15.000 Hz, ±0’3 dB
en la posición de espera, la señal de disparo Entradas de Línea: 10-40.000 Hz, ±1 dB
es interrumpida, por lo que los componentes Factor de Amortiguamiento 180
por él controlados son desactivados. (20-20.000 Hz, 8 ohmios)
Sensibilidad/Impedancia de Entrada

Problemas y Posibles
Entrada de Fono: 2’5 mV/47 kohmios
Entradas de Línea: 150 mV/24 kohmios

Soluciones
Nivel de Entrada Máximo
Entrada de Fono: 180 mV
Entradas de Línea: 5V
La mayoría de dificultades que suelen pro- Nivel/Impedancia de Salida 1 V/470 ohmios
ducirse en los sistemas de audio son el resultado del Preamplificador
de conexiones realizadas incorrectamente o Rango de Actuación de los Controles de Tono ±6 dB en 100 Hz/10.000 Hz
ajustes inapropiados. En caso de que usted se Relación Señal/Ruido (norma IHF/ponderación A)
encuentre con algún problema, aísle en primer Entrada de Fono: 80 dB
lugar el área afectada, compruebe los ajustes Entradas de Línea: 100 dB
de control realizados, determine la causa del Alimentación
fallo y haga los cambios necesarios. Si se ve Versión para EE.UU.: 120 voltios/60 Hz
incapaz de hacer funcionar de nuevo al RA- Versión para Europa: 230 voltios/50 Hz
02, considere las sugerencias que le damos Consumo 220 vatios
para las siguientes condiciones: Dimensiones (An x Al x P) 435x72x342 mm
Altura del Panel Frontal 60mm
Peso Neto 5’9 kg
Todas estas especificaciones son correctas en el momento de la impresión del presente manual de instrucciones.
Rotel se reserva el derecho a realizar modificaciones en las mismas sin previo aviso.
RA-02 Geïntegreerde Stereo Versterker 34

Inhoud
WAARSCHUWING: Om het risico op Het apparaat zal in service gegeven moeten
elektrische schokken of brand te worden wanneer één van de volgende situaties
vermijden: zorg dat het apparaat zich voordoet:
niet nat wordt. Verwijder de kast • Wanneer het netsnoer en/of steker besch- Figure 1: De bedieningsorganen en
niet: er bevinden zich in het appa- adigd zijn. de aansluitingen 3
raat geen bedieningsorganen. Indien
nodig waarschuw een bevoegd • Wanneer er toch voorwerpen/vloeistof in Figure 2: Het aansluiten van de lijnbronnen,
technicus! het apparaat terecht zijn gekomen. een opname/weergaveapparaat en
EEN LAATSTE WAARSCHUWING: Om • Als het apparaat in de regen heeft gesta- de luidsprekers 4
het risico op elektrische schokken te an.
Wij van Rotel ....................................... 35
voorkomen: laat het apparaat geslo- • Als het apparaat niet normaal functioneert of
ten. Iedere reparatie dient door een een duidelijk afwijkend gedrag vertoont..
Aan de slag met de RA-02 ...................... 35
gekwalificeerde technicus verricht De RR-AT94 afstandsbediening .............. 35
• Wanneer het apparaat gevallen is en/of de
te worden. Het oog van de afstandsbediening 4 35
kast beschadigd is.
Lees de gehele gebruiksaanwijzing. Voordat Een paar voorzorgsmaatregelen 36
Plaats de versterker op een
u met het apparaat gaat werken is het van Een plek voor de RA-02 36
vaste, vlakke en stevige
groot belang dat u weet hoe u ermee om moet
gaan en dat zo veilig mogelijk. Bewaar deze
ondergrond. Plaats hem De bekabeling 36
niet op een verrijdbare
gebruiksaanwijzing op een plek, die u zich na
wagen die gemakkelijk
Het aansluiten op het lichtnet .................... 36
verloop van tijd nog weet te herinneren. De lichtnetkabel i 36
om kan vallen.
De waarschuwingen op het apparaat en in De aan/uitschakelaar 1a met
de gebruiksaanwijzing zijn belangrijk, sla bijbehorende indicator 2 36
ze niet in de wind.
Het aansluiten van de ingangen.............. 36
Als het apparaat vuil wordt, stof het dan af met
een zachte droge doek, of maak gebruik van
De pick-up aansluitingen w met
een stofzuiger. Gebruik nooit een oplosmiddel aardverbinding q 36
van welke soort dan ook. De lijnniveau aansluitingen e 36
Het apparaat moet dusdanig gebruikt worden, De verbindingen maken met een
dat een behoorlijke koeling niet in het gedrang opname/weergave apparaat r ........... 37
komt. Voorbeeldjes: Gebruik het apparaat niet
op bed, sofa, plaid of andere onregelmatige De voorversterker-uitgangen t ........... 37
oppervlakken, waardoor de ventilatiegaten De luidsprekeruitgangen yu en
geblokkeerd zouden kunnen worden. Ook
luidspreker-keuzeschakelaar 5 ............ 37
het inbouwen in een te kleine ruimte kan een
voldoende koeling in de weg staan, zorg dan Luidsprekerkeuze 37
ook voor een ruimte boven de versterker van Welke luidsprekerkabel? 37
zo�n 10 cm. Polariteit en fase 37
Het apparaat moet verre gehouden worden De luidsprekeraansluitingen 37
van warmtebronnen zoals: radiatoren en De hoofdtelefoonuitgang 3................... 38
kachels, maar ook versterkers.
De bedieningsorganen ........................... 38
Het apparaat mag alleen aangesloten worden
op het voltage zoals aangegeven op de achter- De volumeregelaar 9 en s 38
kant, in dit geval 220 - 240 Volts 50 Hz. De balansregeling 0 38
Het apparaat dient alleen aangesloten te De toonregeling aan/uit
worden met de bijgeleverde netkabel, of een schakelaar “TONE” 8 38
soortgelijke. De lage- en hogetonenregeling 67 38
Maatregelen dienen genomen te worden, die De luisterkeuzeschakelaar “funtion” =\ 38
de aarding en polarisatie van het apparaat Monitor control - 38
niet te niet doen. Gebruik vooral geen ver- De stiltetoets “MUTE” ] 38
lengsnoeren.
De infrarood in- en uitgangen................. 38
De lichtnetkabel dient zo neergelegd te worden,
dat er niet op getrapt kan worden of geklemd
De externe afstandsbedieningsingang o 38
kan worden door scherpe voorwerpen. Vooral Uitgang met het afstandsbedieningssignaal p 38
de aansluitpunten zijn belangrijk: de aansluit- De 12V TRIGGER uitgang [ ................ 39
ing in de wandcontactdoos en daar waar de
kabel het apparaat binnengaat. Wat te doen bij problemen? ................... 39
Wanneer het apparaat voor langere tijd niet
De lichtnetindicator werkt niet 39
in gebruik is, dient de lichtnetkabel uit het Het vervangen van de zekering 39
lichtnet verwijderd te zijn. Hij geeft geen geluid 39
Technische gegevens .............................. 39
35 Nederlands

Wij van Rotel De RA-02 is een topkwaliteit versterker met Extra informatie: Verwijder de bat-
vele mogelijkheden. Hij is zo ontworpen dat terijen uit de afstandsbediening als u van
Het is alweer meer dan 40 jaar geleden dat een hij de volledige dynamiek en de meest subtiele plan bent deze voor langere tijd niet te
familie met een gepassioneerde betrokkenheid nuances van uw favoriete muziek met het gebruiken. Verwijder slecht functionerende
bij muziek besloot om zelf geluidsapparatuur grootste gemak kan weergeven. Om dit alle- batterijen daar ze schade aan de afstands-
van onberispelijke kwaliteit te gaan vervaar- maal mogelijk te maken is de RA-02 uitgerust bediening kunnen veroorzaken.
digen onder de naam Rotel. Door de loop met een nauwkeurig geregelde voeding. Deze
der jaren heen is die passie gebleven en het voeding is samengesteld uit een speciaal voor Extra informatie: De RR-AT94 is min
familiedoel om audiofielen en muziekliefheb- Rotel ontworpen ringkerntransformator en z.g. of meer een systeemafstandsbediening en
bers voor aantrekkelijke prijzen topkwaliteit “split-foil” condensatoren. Zij zorgen voor de u kunt er dan ook de basisfuncties van een
te bieden wordt door iedere Rotelmedewerker energie die nodig is om aan alle eisen van paar andere Rotel apparaten mee bedienen.
gesteund. het muzieksignaal te kunnen voldoen. Het is Een Rotel tuner:
een kostbare manier van versterkers maken, 1) Selecteer de tunerfunctie op de RR-AT94
De technici werken als een hecht team al maar het is dan ook voor een goede zaak: 2) Druk vervolgens op de toets “POWER” en
tweakend en luisterend totdat ieder nieuw muziek. “1” (RT-02) of “2” (RT-940AX).
produkt dat muzikale niveau heeft bereikt Een Rotel cd-speler:
dat hun bij de aanvang voor ogen stond. Zij De beide circuits op de printboards zijn volko- Selecteer de cd-functie op de RR-AT94
worden volkomen vrijgelaten in hun keuze men symmetrisch opgebouwd. Deze symmetrie Een Rotel dvd-speler:
van componenten, waar ze ook van de wereld zorgt ervoor dat de integriteit van het signaal Selecteer de “AUX 1” functie op de
vandaan moeten komen. In Rotel apparatuur gewaarborgd blijft. Bij ongelijke signaalwegen RR-AT94.
kunt u condensatoren vinden uit Duitsland krijgt u nl. een licht tijdsverschil tussen het
en Engeland of half geleiders uit Amerika en linker en rechter kanaal, met alle vervelende Het oog van de
Japan, terwijl de ringkerntransformatoren in gevolgen van dien. In de signaalweg op de afstandsbediening 4
eigen huis worden vervaardigd. PCB�s gebruiken wij uitsluitend metaalfilm- Het oog op de voorkant van de versterker
weerstanden en polystyreen- of polypropyleen ontvangt de commandosignalen van de
Onze goede reputatie werd gevestigd door condensatoren, want alle aspecten van dit afstandsbediening. Zorg ervoor dat niets de
honderden waarderende testrapporten en ontwerp zijn maar met één doel voor ogen signalen in de weg staat anders kan de af-
vele onderscheidingen die wij hebben mogen gemaakt: de natuurgetrouwe reproduktie standsbediening niet op de juiste wijze zijn werk
ontvangen van mensen die uit professie dag in van muziek. verrichten. Direct zonlicht en/of beïnvloeding
dag uit naar muziek luisteren. Hun kritiek houdt van halogeenverlichting dient ook vermeden te
ons bij de les: het vervaardigen van muzikale, In zowel bediening als installatie is de RA-02 worden. Alhoewel de afstandsbediening weinig
betrouwbare en betaalbare apparatuur. een recht toe recht aan ontwerp. Heeft u er- energie gebruikt is regelmatige controle van de
varing met andere apparatuur dan zal u dat batterijen een must voor het goed functioneren
Door de aanschaf van dit produkt danken wij u spoedig ontdekken. De plugjes aansluiten, de van de afstandsbediening.
voor het in ons gestelde vertrouwen en wensen steker in het stopcontact en genieten maar.
wij u er veel en langdurig plezier mee.

De RR-AT94
Aan de slag met de RA-02
afstandsbediening
Wij danken u voor de aankoop van onze
RA-02 versterker. Wij zijn ervan overtuigd, dat Er zijn een paar functies die zowel verricht
de muziek d.m.v. deze versterker ten gehore kunnen worden met de toetsen op de voorkant
gebracht, voor u een jarenlange bron van als met de toetsen op de afstandsbediening.
plezier zal zijn. Bij de behandeling van deze functies worden
beide nummeraanduidingen dan ook geno-
emd. Voorbeeld: U kunt geluidsniveau zowel
beïnvloeden met de volumeregelaar op de
voorkant van de RA-02 9 als met de toetsen
s op de afstandsbediening.
Zie ook het hoofdstuk “Infrarood in- en uitgan-
gen” op pagina 40 voor uitbreiding van de
afstandsbedieningsmogelijkheden.
RA-02 Geïntegreerde Stereo Versterker 36

Een paar Wij raden u aan de RA-02 te gebruiken in een Als u van plan bent om langdurig van huis
voorzorgsmaatregelen speciaal audiomeubel. Daarin kan hij op zijn te zijn, adviseren wij u uw gehele beeld en
eigen plank staan. Zet hem nooit op een eind- geluidsinstallatie (dus ook de RA-02) van het
Toch wel belangrijk: Om onnodige versterker. Zodoende voorkomt u oververhitting, lichtnet te ontkoppelen.
schade aan uw installatie te voorkomen brom en interactie met andere componenten uit
raden wij u aan om tijdens het aansluiten de hi-fi keten. Goede audiomeubels zijn stevig De aan/uitschakelaar 1a
de apparatuur nog NIET aan te sluiten op gemaakt en onderdrukken en verminderen met bijbehorende indicator 2
het lichtnet. Controleer ook eerst voordat u daarmee valse resonanties, aartsvijand num- Met het indrukken van de “POWER” toets
de apparatuur aanzet of alles wel correct mer 1 in een muziekinstallatie. U zou het niet op het front van de versterker, zet u het
is aangesloten. Geef daarbij met name zeggen maar een meubel kan dus in goede en apparaat aan en gaat het lampje erboven
aandacht aan de luidsprekerverbindingen. kwade zin uw installatie danig beïnvloeden. branden. Bij nog een keer drukken gaat de
Vooral verloren draadjes tussen de zwarte Vraag uw ROTEL dealer om advies, hij weet RA-02 weer uit.
en rode klemschroef kunnen desastreus er alles van!!
uitwerken op het functioneren van uw ver- Als u de RA-02 heeft aangezet met de aan/
sterker. De bekabeling uitschakelaar op de voorkant kunt u hem ook
Hou de lichtnet-, digitale- en analoge signaalka- aan- en uitschakelen met de “STANDBY” toets
Leest u vooral goed de gebruiksaanwijzing. bels uit elkaar. Dit vermindert de kans dat het op de afstandsbediening a. Zie ook pagina
Er staat behalve over het installeren en de lichtnet of de digitale informatie invloed kan 9 voor meer informatie over dit onderwerp.
bediening, belangrijke informatie in over de uitoefenen op het analoge signaal. Ook het
wijze waarop u de RA-02 in uw installatie gebruik van hoge kwaliteits verbindingskabels Wenst u nog andere componenten samen met
moet inpassen alsmede algemene richtlijnen voorkomt signaalvervuiling van buitenaf. Als het uw RA-02 aan en uit te zetten, lees dan het
om het maximale uit uw audio-installatie te goed is weet uw onvolprezen Rotel leverancier hoofdstukje “De 12V triggeruitgang” hierover
halen. Mocht u, ondanks onze pogingen om hier alles van. op pagina 41.
het u zo duidelijk mogelijk te maken, toch

Het aansluiten op het Het aansluiten van de


nog vragen hebben aarzel dan niet om met
uw Rotel dealer contact op te nemen: hij heeft

lichtnet ingangen
vast en zeker de antwoorden.

Bewaar als het even kan de verpakking. Altijd


handig bij een eventuele verhuizing of wanneer De lichtnetkabel i (zie figuur 2 voor het aansluiten)
het apparaat opgestuurd moet worden voor De RA-02 gebruikt nogal wat energie, daarom
reparatie, want er is geen betere bescherming adviseren wij u het apparaat niet aan te sluiten Extra informatie: Het is zeer verstandig
tijdens transport dan zijn eigen doos. via een verlengsnoer, maar rechtstreeks of via voor uw gehoor en luidsprekers dat, wan-
een hoogwaardig lichtnetfilter op het lichtnet. neer u signaalverbindingen maakt van wel-
Wanneer u van de ongelofelijk lange garan- Check even of de groep waarop u uw hele ke aard dan ook, uw apparatuur UIT staat.
tie van 5 jaar wilt genieten moet u wel even installatie wilt aansluiten wel ruim genoeg
uw garantiebewijs invullen, door uw dealer gezekerd is. Trek nooit de steker uit de wand- De pick-up aansluitingen w
laten afstempelen, één deel opsturen naar de contactdoos door aan het snoer te trekken. met aardverbinding q
importeur en uw deel goed bewaren bij de Verbindt de platenspeler met de “PHONO”
nota van uw leverancier. Dit apparaat is ontworpen om aangesloten ingangen van de RA-02. Let erop dat u links
te worden op het lichtnet (220/230 Volts en rechts correct aansluit. Het (meestal) witte
Een plek voor de RA-02 wisselspanning). Sluit het nooit aan op een plugje is links en het rode is rechts. Sommige
De plaats voor het apparaat moet vlak zijn, lichtnet met een hoger voltage want dit kan platenspelers hebben een z.g. aarddraad
vrij van vocht, trillingen en hoge tempera- moeilijkheden veroorzaken. Heeft u twijfel over monteer deze achter het schroefje links van
turen. Stel het apparaat niet bloot aan directe het correcte voltage: het staat genoteerd op de schakelaar q.
zonnestralen en sluit het niet op in een niet de sticker op de achterkant van het apparaat
geventileerde ruimte. en op de doos, maar ook uw onvolprezen De lijnniveau aansluitingen e
ROTEL-dealer weet het ongetwijfeld. Kies bij het aansluiten van de verschillende
bronnen op de RA-02 de juiste ingang: “CD”,
Extra informatie: Mocht u ooit moeten “DVD/VIDEO”, “TUNER”, “AUX 1 en 2” (alle
verhuizen naar een land met een ander lijningangen) voor het aansluiten van respec-
voltage, dan is de versterker op dat andere tievelijk een cd-speler, een hi-fi videorecorder
voltage in te stellen. Doe deze operatie NIET of dvd-speler, een audio/TV tuner en nog twee
zelf, maar laat hem verrichten door uw Rotel andere lijnbronnen.
leverancier. Deze handelingen zijn voor een
niet ingewijde niet van gevaar ontbloot.
37 Nederlands

“LEFT” en “RIGHT” staan uiteraard voor links De luidsprekeruitgangen Mocht u toch nog twijfels hebben over de juiste

yu en luidspreker-
en rechts, let u er wel op dat u dat, i.v.m. een polariteit, dan hoeft u de draden van maar
correct stereobeeld, juist aan sluit. Wij ad- één luidspreker te verwisselen. Hoe herkent u

keuzeschakelaar 5
viseren u kabels van een beter type te gebruiken de juiste polariteit? Zet de twee luidsprekers
dan welke bij gemiddelde apparatuur wordt met de fronten ongeveer 7,5cm. tegenover
bijgeleverd. Vraag uw adviseur hierom. elkaar. Speel een stukje muziek met veel lage
(zie figuur 2 voor het aansluiten) tonen (b.v. orgel). De verbinding met de meeste

De verbindingen maken
lage tonen-reproductie is de juiste. Hoe komt
De RA-02 bezit twee stel luidspreker-uitgan- dat: bij aansluiting “in fase” versterken de

met een opname/


gen: één stel genaamd “SPEAKER A” y en luidsprekers elkaar, maar “uit fase” heffen ze
één stel genaamd “SPEAKER B” u. U kunt elkaars geluid op.

weergave apparaat r
ze naar behoefte in en uitschakelen met de
keuzeschakelaar “SPEAKERS” 5. De luidsprekeraansluitingen
Zorg ervoor dat bij het aansluiten van de
(zie figuur 2) Luidsprekerkeuze luidsprekers alle componenten uit staan. Voor
Als u slechts één stel luidsprekers op de RA-02 de duidelijkheid is de RA-02 uitgerust met
“TAPE” is een z.g. dubbelaansluiting: twee wilt aansluiten mag de impedantie van deze kleurgecodeerde luidsprekeraansluitingen. U
voor opname en twee voor weergave en luidsprekers 4Ω zijn. Als u echter twee stel kunt er uw luidsprekerkabel al dan niet met
werken op lijnniveau. Ze zijn bedoeld voor het luidsprekers tegelijkertijd op de RA-02 wilt contactmateriaal op aansluiten. Als u uw luid-
aansluiten van opname-apparatuur, zoals een gebruiken dan mag de impedantie van iedere sprekers zonder pluggen o.i.d. aansluit, stript u
cassettedeck, een hi-fi video-, een minidisc- of individuele luidspreker niet lager zijn dan dan ongeveer 1,5cm. van de luidsprekerkabel
een cd-recorder. 8Ω. Hoewel de opgegeven impedantie van en steek deze door de aansluiting nadat u de
de meeste luidsprekers verre van precies knop van de uitgang heeft losgedraaid en
De “IN” aansluitingen zijn ingangen en be- is, zal de RA-02 weinig problemen hebben draai deze dan weer (GOED) vast.
doeld voor de uitgangen (weergave) van het met de meeste luidsprekers. Heeft u vragen
betreffende apparaat. De “OUT” aansluitingen hierover: uw ROTEL-dealer is niet verder dan Zorg ervoor dat er geen losse draadjes uit-
zijn uitgangen en bedoeld voor de ingangen de telefoon. steken, deze kunnen sluiting veroorzaken.
(opname) van het apparaat. Ook hier staan Gebruikt u de bekende vorkjes dan kunt
“LEFT” en “RIGHT” voor links en rechts. Welke luidsprekerkabel? u deze bevestigen achter de losgedraaide
We kunnen het wel van de daken schreeuwen: draaiknoppen. Draai ze weer goed, maar niet

De voorversterker-
onderschat niet het belang van een goede lu- overdreven, vast. Herhaal deze handelingen
idsprekerverbinding. U kunt natuurlijk gewoon voor alle vier de draden. Gebruikt u tegen

uitgangen t
draad gebruiken, maar dat is zonde van uw de Europese regels toch luidsprekerpluggen
kostbare aanschaf. Als u er niet zoveel aan- dan kunt u die direct in het middengat van
dacht aan wilt schenken koop dan in ieder geval de aansluiting steken.
Als extra is de RA-02 voorzien van voorver- kabel die zo dik mogelijk is. Uw versterker is
sterkeruitgangen. Op deze uitgangen staat het echter meer waard: echte hoogwaardige luid- Extra informatie: Controleer zorgvuldig
signaal van de bron dat gekozen werd met de sprekerkabel. Er zijn vele soorten en kwaliteiten, of u bij het monteren van de luidsprekerbek-
luisterkeuzeschakelaar “FUNCTION”. U kunt raadpleeg uw vakkundige Rotel leverancier, hij abeling geen sluiting maakt. Uw versterker
dit signaal gebruiken om naar een andere kan u van de juiste informatie over dit zeer vindt sluiting heel vervelend.
versterker te sturen t.b.v. “bi-amping” of voor belangrijke onderwerp voorzien.
een muziekje in een andere ruimte.
Polariteit en fase
Extra informatie: Veranderingen van de Zéér belangrijk: houdt u de fase in de gaten?
instellingen van de volumeregelaar, balans Goed luidsprekerkabel is gemerkt hetzij met een
en de toonregeling hebben direct invloed op tekst of met een kleur op een van de draden.
dit voorversterkersignaal. Zorg dat de rode uitgang van de versterker
ook met de rode of + van de luidspreker wordt
verbonden. Er gaat niets stuk als u deze laatste
handelingen verkeerd doet, maar de muziek
gaat zo beroerd klinken!
RA-02 Geïntegreerde Stereo Versterker 38

De hoofdtelefoonuitgang 3 De toonregeling aan/uit De infrarood in- en


schakelaar “TONE” 8
Voor het solitair genieten hebben wij de RA-02 Om een zo puur mogelijke weergave mogelijk uitgangen
uitgerust met een hoofdtelefoonaansluiting te maken hebben we de toonregeling uitschake-
(“PHONES”) voor hoofdtelefoons met een lbaar gemaakt. Wanneer de schakelaar De externe
6 mm plug. Bezit u er een met een 3.5 mm “TONE” op “OFF” staat is dat het geval. Laat afstandsbedieningsingang o
plug, dan heeft u een verloopsnoertje nodig. de schakelaar zo staan als u geen toonregeling Deze 3.5mm miniplug aansluiting
Uw leverancier heeft er vast een. Plugt u een gebruikt. Zet deze schakelaar op “ON” wan- kan commando’s ontvangen van een
hoofdtelefoon in, dan worden de luidsprekers neer u de toonbalans wenst te beïnvloeden industriestandaard infrarood ontvanger (o.a.
NIET automatisch uitgeschakeld. Gebruikt u d.m.v. één van de toonregelaars. Xantech), die ergens in een ruimte geplaatst
daar de luidsprekerkeuzeschakelaar voor. wordt. Deze mogelijkheid kan zeer waardevol
Wat u te horen krijgt door de hoofdtelefoon De lage- en zijn als u uw installatie in een gesloten meubel
wordt bepaald door de luisterkeuzeschakelaar hogetonenregeling 67 geplaatst heeft waar geen infrarood signalen
(“FUNCTION”) en/of de tape-afluisterschake- Wanneer u de aan/uit schakelaar van de naar binnen kunnen treden. Neem contact op
laar (“MONITOR”). Wenst u naar de bron te toonregeling op “ON” heeft staat kunt u d.m.v. met uw Rotel leverancier hij weet hoe u dat doen
luisteren die aangesloten is op de tape-ingang de lage- en hogetonenregelaars de toonbalans moet en wat u daarvoor moet aanschaffen.
dan zet u de tape-afluisterschakelaar op beïnvloeden. Naar rechts draaien vanuit de
“TAPE”. In alle andere gevallen laat u deze middenstand vermeerdert het lage of hogetonen Extra informatie: De infrarood signalen
schakelaar op “SOURCE” staan en kiest u de aandeel, naar links draaien vermindert het van de “EXT REM IN” kunnen doorgestuurd
bron met de luisterkeuzeschakelaar “FUNC- lage of hogetonen aandeel. worden naar broncomponenten, door ge-
TION” of met de betreffende toetsen op de bruikmaking van externe infraroodzenders
afstandsbediening. Een goed samengestelde hi-fi installatie klinkt die aangesloten worden op de “IR OUT”
meestal het best zonder ingrijpen middels de aansluitingen van de RA-02.
Extra informatie: Omdat de gevoelig- toonregeling. Gebruik deze dan ook met mate.
heid van luidsprekers en hoofdtelefoons Wees vooral voorzichtig met het rechtsom Uitgang met het afstandsbedi
nogal wat kan verschillen, adviseren wij u draaien u kunt daarmee uw versterker en eningssignaal p
bij het inschakelen van een hoofdtelefoon luidsprekers danig van streek maken! Deze twee uitgangen sturen signalen die ont-
het volume terug te draaien. vangen worden door EXT REM IN o naar
De luisterkeuzeschakelaar een infraroodzender welke zijn commando’s
“funtion” =\
De bedieningsorganen
weer doorgeeft aan andere broncomponenten
Met de luisterkeuzeschakelaar “function” kiest of naar ROTEL bronnen met een dergelijke
u de bron waarnaar u wenst te luisteren. afstandsbedieningsingang. Ook deze mo-
De volumeregelaar 9 en s gelijkheid kan zeer waardevol zijn als u uw
De “VOLUME” regelaar regelt het volume van Monitor control - installatie in een gesloten meubel geplaatst
beide kanalen tegelijk: rechtsom vermeerdert- Wanneer de monitor control schakelaar zich heeft waar geen infrarood signalen naar
en linksom vermindert het volume. Op de in de Source positie bevindt, bepaalt de stand binnen kunnen treden.
RR-AT94 drukt op de bovenkant van de toets van de funtion schakelaar naar welke bron u
“VOLUME” s om het niveau te verhogen en luistert, en welk signaal er op de “pre out” Neem contact op met uw Rotel leverancier hij
op de onderkant om het niveau te verlagen. uitgang aangeboden wordt. Wenst u naar het weet hoe u dat doen moet en wat u daarvoor
apparaat te luisteren wat aangesloten is op de moet aanschaffen.
De balansregeling 0 tape aansluiting, dan moet de monitor control
Met de “BALANCE” regelaar kunt u de relatieve schakelaar zich in de tape positie bevinden, Extra informatie: De “EXT REM IN”
luidheid van de kanalen instellen. Rechtsom dit signaal zal dan tevens op de “pre out” aansluiting ernaast, is bedoeld voor aanslui-
draaien doet het stereobeeld naar rechts ver- uitgang staan. ting van een extern infraroodoog als de
huizen en linksom naar links. Is alles bij u ok RA-02 geplaatst wordt onbereikbaar voor
en staat het stereobeeld goed gepositioneerd De stiltetoets “MUTE” ] de afstandsbediening en dus alleen bedoeld
tussen de luidsprekers, dan staat deze regelaar U kunt middels de afstandsbediening de voor de eerste zone.
in het midden. versterker acuut het zwijgen opleggen door
op “MUTE” te drukken. Drukt u nogmaals op
deze toets dan herneemt de muziek zich weer
op het oude geluidsniveau. Tijdens het zwijgen
knippert het lampje in de volumeregelaar van
de versterker.
39 Nederlands

De 12V TRIGGER uitgang [ Het vervangen van de


zekering
Er bestaat apparatuur die middels een 12 volts Ontdekt u met de schemerlampproef dat er wel
triggersignaal op afstand aan/uit gezet kunnen degelijk spanning staat op de door u gebruikte
worden. De aansluiting “12V TRIGGER OUT” wandcontactdoos en de lichtnet-indicator doet
geeft dat signaal. Wanneer u de RA-02 aanzet het nog steeds niet, dan kon de interne zekering
komt het signaal op deze aansluiting en brengt van de RA-02 wel eens ter ziele zijn. Neem
het betreffende component tot leven. Zet u de in dat geval contact op met uw handelaar, hij
RA-02 weer uit (STAND-BY) dan gaat ook dat kan dat klusje zo voor u klaren.
apparaat weer uit.
Hij geeft geen geluid

Wat te doen bij


Het indicator-lampje brandt wel, maar u
hoort nog steeds niets. Controleer dan of de

problemen?
verbindingen tussen de gekozen bron en de
RA-02 o.k. zijn. Controleer of de luister keuz-
eschakelaar “LISTENING” in de juiste stand
Als er al problemen zijn, zijn deze meestal staat. Hoe is de kwaliteit van de verbindingen
te wijten aan slechte verbindingen, slecht tussen de RA-02 en de luidsprekers? Na al deze
verbindingsmateriaal of een verkeerde stand controles moet ‘ie het doen. Zo niet: u weet
van de knoppen/schakelaars. uw steun en toeverlaat, uw Rotel leverancier,
te vinden.
Controleer bij niet functioneren of alle schake-
laars en knoppen in de juiste stand staan.
Functioneert het één en ander niet zoals het
moet, probeer dan door elimineren er achter
te komen waar het probleem zit. Heeft u b.v.
last van brom, controleer dan of dat altijd het
geval is (een versterkerprobleem) of alleen
bij een bepaalde bron (een probleem bij die

Technische gegevens
bepaalde bron dus). Bent u echt niet instaat
om geluid uit de RA-02 te krijgen, volgt u dan
onderstaande suggesties:
Continu vermogen 2x40 watts
De lichtnetindicator werkt niet (20-20-000 Hz. verv. < 0.03% bij 8Ω)
De lichtnet-indicator gaat branden zodra de Harmonische verv. (THD) (20-20.000Hz.) < 0.03% bij vol vermogen
RA-02 op het lichtnet is aangesloten en u het half vermogen of 1 watt
apparaat heeft aangezet. Doet de indicator Intermodulatievervorming (60 Hz:7 kHz, 4:1) < 0.03% bij vol vermogen
het niet, controleer dan de lichnetaansluiitng half vermogen of 1 watt
waarop de RA-02 is aangesloten met een ander Frequentiebereik
elektrisch apparaat, een schemerlamp o.i.d. Pick-up ingang: 20-15.000 Hz. ±0.3 dB
Lijningangen: 10-40.000 Hz. ±1 dB
Dempingsfactor (20-20.000 Hz. bij 8Ω) 180
Ingangsgevoeligheid/impedantie
Pick-up ingang MM 2.5mV, 47kΩ
Lijningangen 150mV, 24kΩ
Overbelasting
Pick-up ingang (MM) 180 mV
Lijningangen 5V
Voorversterkeruitgang/imp. 1V/470Ω
Toonregeling laag/hoog: ± 6 dB bij 100 Hz./10 kHz.
Signaal/Ruisverhouding (IHF A netwerk)
Pick-up ingang MM 80dB
Lijningangen 100dB
Netspanning (Europese uitvoering) 230Volts/50Hz.
Opgenomen vermogen 220 Watts
Afmetingen (bxhxd) 435x72x342mm.
Hoogte Voorpaneel (voor rackmontage) 60 mm
Netto gewicht 5.9kg

Gegevens en ontwerp zijn voorbehouden.


RA-02 Integrerad Stereoförstärkare 40

VIKTIGA Innehåll
Avsluta omedelbart användandet av apparaten
och låt behörig servicetekniker kontrollera
den om:
SÄKERHETSINSTRUKTIONER • Strömkabelns kontakt eller kabel har ska- Figur 1: Funktioner och anslutningar 3
dats. Figure 2: Anslutningar för ingångssignalerna
VARNING! • Främmande föremål eller vätska kommit in och högtalarutgångarna 4
i apparaten.
För att undvika elektriska stötar, brand m.m. Om Rotel .............................................. 41
1. Skruva ej ur skruvarna ur höljet eller kabi- • Apparaten blivit utsatt för regn.
Introduktion ......................................... 41
nettet. • Apparaten visar tecken på felaktig funk-
tion. RR-AT94 Fjärrkontroll ........................... 41
2. Utsätt ej apparaten för väta eller fukt.
IR mottagare 4 41
3. Ta aldrig i strömkabeln eller kontakten med • Apparaten har tappats eller i övrigt ska-
dats. Att tänka på 41
blöta eller fuktiga händer.
Placering 42
VARNING! Gör ej egen service på Placera apparaten på en
stabil yta som kan bära Kablar 42
apparaten. Anlita alltid behörig ser-
vicetekniker för service. apparatens vikt. Placera Ström och strömfunktioner .................... 42
ej apparaten på ett rörligt Strömingång i 42
VARNING! Utsätt aldrig apparaten föremål som kan välta.
för fukt, väta eller i övrigt kladdiga Ström-knapp 1a och Ström-lampa 2 42
vätskor. Tillåt ej främmande föremål Anslutningar för insignaler ..................... 42
i apparaten. Om apparaten utsätts
för fukt, väta eller att främmande
Skivspelaringång w och Jordanslutning q 42
föremål kommer in, dra omedelbart Linjeingångar e 42
ut nätsladden ur vägguttaget. Ta ap- Inspelningsanslutningar r ........................42
paraten till behörig servicetekniker
för översyn och nödvändig repara- Förstegsutgångar t ...................................42
tion. Högtalarutgångar yu
Läs alla instruktioner före du ansluter eller Högtalarväljare 5 ............................... 43
använder apparaten. Behåll denna bruksan- Val av högtalare 43
visning så att du alltid kan återkomma till dessa Val av högtalarkabel. 43
säkerhetsföreskrifter.
Polaritet och fas 43
Beakta alla varningar och säkerhetsföreskrifter Högtalaranslutning 43
i bruksanvisningen och på själva apparaten.
Följ alla användarinstruktioner. Hörlursutgång 3 ................................ 43
Använd endast torrt tygstycke för rengöring Audiofunktioner .................................... 43
av utsidan av apparaten. Volymkontrollen 9s 43
Använd 10 cm fritt utrymme runt om apparaten. Balanskontrollen 0 43
Placera ej apparaten på en säng, soffa, filt, Tonswitch Av/På 8 43
matta eller liknande material som kan blockera Bas- och diskantkontroller 67 43
ventilationshålen. Om apparaten placeras i en
bokhylla eller skåp skall det finnas utrymme Funktionsväljare =\ 44
för god ventilation. Monitorfunktionen - 44
Placera ej apparaten nära ett element eller Mute-funktionen ] 44
liknande enheter som utvecklar värme. IR In-och utgångar ................................ 44
Apparaten måste vara ansluten till ett vägguttag EXT REMOTE IN o 44
endast med det volttal som finns beskrivet på IR Utgång p 44
apparatens baksida (230V-240V, 50Hz).
12V TRIGGER Utgång [ ..................... 44
Anslut apparaten till vägguttaget endast med
medskickad strömkabel eller exakt mots- Felsökning ............................................ 44
varande. Modifiera ej medskickad strömka- Strömlampan lyser ej 44
bel. Ändra ej jord eller polaritet. Använd ej Säkringsbyte 44
förlängningskabel. Inget ljud 44
Placera ej strömkabeln så att den kan bli utsatt Specifikationer ...................................... 45
för åverkan, extrem värme eller i övrigt kan
skadas. Lägg speciellt märke till var strömkabeln
ansluts på baksidan av apparaten.
Strömkabeln skall vara urkopplad från väg-
guttaget om apparaten ej används under
lång tid.
41 Svenska

Om Rotel Kretskorten är designade med ”Symmetrical IR mottagare 4


Circuit Traces”. Detta garanterar att musikens Denna sensor tar emot fjärrkontrollens IR-signal
En familj med ett passionerat intresse för kvalite bibehålls och trovärdigt återskapas. (infrarött ljus). Se till att den ej blockeras, an-
musik grundade Rotel för över 40 år sedan. Kretskorten i RA-02 är försedda med resistorer nars kommer fjärrstyrningen inte att fungera.
Det utmynnade i egen tillverkning av HiFi- av metallfilm och kondensatorer av polystyren Sensorn kan också störas av starkt ljus, speciellt
produkter med en kvalitet utan kompromisser. eller polypropolen i de viktiga signalvägarna. solljus. Viss typ av belysning t.ex. halogen-
Genom alla år har denna passion för musik Alla moment i tillverkningen har kontrollerats belysning kan sända infrarött ljus som stör
varit oförändrad och målet har alltid varit för att garantera den mest trovärdiga återgi- IR-mottagningen. Fjärrkontrollens funktioner
att producera prisvärda produkter för både vningen av musiken. kan fungera dåligt om batterierna är svaga.
audiofiler och musikälskare. Detta är också
Rotels hela personal delaktiga i. Huvudfunktionerna på RA-02 är både enkla Att tänka på
att installera och använda. Har du tidigare
Rotels ingenjörer arbetar i team och har ett erfarenheter av HiFi-system kommer du inte VARNING: För att undvika skador på ditt
nära samarbete, de lyssnar på och finslipar att finna några konstigheter på RA-02. Anslut system, stäng av ALLA enheter i systemet
varje ny produkt tills den når upp till deras helt enkelt tillhörande HiFi-komponenter och när du ansluter eller kopplar ur högtalarna
krav på musikaliska kvalitet. De är fria att välja njut av musiken. eller andra systemkomponenter. Starta inte
komponenter från hela världen i syfte att göra upp systemet förrän du är säker på att alla

RR-AT94 Fjärrkontroll
produkten så bra som möjligt. Kondensatorer anslutningar är korrekt gjorda. Kontrollera
från Storbritannien och Tyskland, halv-ledare högtalaranslutningarna extra noga. Det
från Japan och USA, medans nättransforma- får inte finnas några lösa trådar som kan
torerna tillverkas i Rotels egna fabriker. En del funktioner kan styras från både front- komma i kontakt med andra trådar eller
panelen eller den medföljande fjärrkontrollen med förstärkarens chassi.
Rotels goda rykte för kvalitet har förtjänats RR-AT94. När dessa funktioner beskrivs i
genom hundratals tester och erkännanden denna handbok markeras detta med dubbla Vänligen läs den handbok noggrant. Den ger
från HiFi-industrins seriösaste recensenter som hänvisningsnummer som finns på illustra- dig information om hur du bäst kombinerar
lyssnar på musik varje dag. Deras erkännande tionen ovan. T.ex. kan man justera volymen RA-02 med ditt övriga system och hur du får
håller företaget Rotel troget sitt mål att ta fram med frontpanelens volymratt, 9, eller med ut det mesta av apparaten när det gäller ljudet.
produkter som är musikaliska, pålitliga och fjärrkontrollens volymknappar, s. Kontakta din återförsäljare för Rotel om det
prisvärda. är något du vill ha svar på. Alla vi på Rotel
Se avsnittet med IR in- och utgångar, (fjärrkon- väkomnar dina frågor och synpunkter.
Alla vi på Rotel är glada för att du valde Rotels trollens infraröda ljus), längre fram för mer
produkt och hoppas att den kommer att ge dig information för att utöka möjligheterna för Spara kartongen och allt förpackningsmaterial
många år av njutning och glädje fjärrstyrning i ditt system. till RA-02 för framtida behov. Att skicka eller
flytta RA-02 i en annan förpackning kan skada
OBS! Plocka ur batterierna ur fjärrkontrol-
Introduktion
apparaten allvarligt.
len om den ej skall användas under längre
tid. Låt ej uttjänta batterier sitta kvar i Spara ditt originalkvitto från köptillfället. Det
Tack för att du valde Rotel RA-02 Integrerad fjärrkontrollen. Gamla batterier kan läcka är det bästa beviset för inköpsdatum som
Stereoförstärkare. Väl använd i ett kvalitets- korroderande kemikalier som kan skada du kan behöva i händelse av service och
system kommer den att ge dig många år av fjärrkontrollen. garantianspråk.
musikalisk njutning.
OBS! RR-AT94 kan styra grundfunktionerna
RA-02 är en komplett och högpresterande på en del andra Rotelprodukter såsom Ra-
enhet. Alla områden gällande design, kom- dio, CD-spelare och DVD-spelare.
ponenter och funktionalitet har tagits tillvara För att styra en Rotel Radiodel:
för att ta fram det bästa ur musiken. RA-02 1. Välj Radiofunktionen (Tuner) på RR-AT94.
har en mycket kraftfull strömförsörjning som 2. Tryck på ”Power” och ”1” (för RT-02)
innehåller Rotels egna specialbyggda to- eller ”2” (för RT-940AX).
rodial transformator. Denna lågimpedanta 3. Tryck på knappen för styrning av Radion
strömförsörjning har stora kraftreserver att (Tuner).
använda vilket gör att RA-02 lätt kan återge För att styra en Rotel CD-spelare:
de mest krävande ljudsignaler som kan finnas Välj CD funktionen på RR-AT94.
i musiken. Denna typ av tillverkning är dyrare För att styra en Rotel DVD-spelare:
men mycket bättre för musiken. Välj AUX 1 funktionen på RR-AT94.
RA-02 Integrerad Stereoförstärkare 42

Placering OBS! Om du skulle flytta din RA-02 till ett Linjeingångar e


Liksom andra apparater som hanterar låg- annat land, kan man konfigurera apparaten CD, Radio (Tuner) Extra ingången (AUX) på
nivåsignaler påverkas RA-02 av sin miljö. för ett annat volttal. Gör ej detta själv. Ge- RA-02 kallas linjeingångar. Dessa används för
Undvik att placera RA-02 ovanpå en annan nom att öppna höljet på RA-02 utsätter du att ansluta komponenter såsom CD-spelare,
apparat. Undvik också att dra signalkablar dig för farlig spänning. Ta kontakt med kval- HiFi-video, radio, Laser Disc eller den analoga
nära strömkablar. Detta minimerar möjlighet- ificerad serviceverkstad för mer information. utgången från en CD-ROM spelare.
erna att kablarna fångar upp brum och andra
störningar. Om du kommer att vara hemifrån längre än en Höger kanal, (Right) och vänster kanal, (Left)
månad, är det en lämplig försiktighetsåtgärd skall anslutas till motsvarande kanaler på
RA-02 alstrar värme även vid normal använ- att koppla ur RA-02 ur vägguttaget, (liksom källkomponenter. De vänstra anslutningarna
dning. Ventilationshålen är designade för att dina övriga audio- och videoprodukter), är vita och de högra är röda. Använd RCA-
avlägsna denna värme. Ventilationshålen på medans du är borta. kablar av god kvalitet för att ansluta källor till
ovansidan på apparaten måste vara öppna. RA-02. Kontakta din återförsäljare för Rotel
Det måste finnas 10cm fritt utrymme runt om Ström-knapp 1a och Ström- för råd om kablar.
apparaten och tillräckligt med lufttillförsel för lampa 2

Inspelningsanslutningar r
att förhindra att apparaten överhettas. Se Tryck på frontpanelens Ström-knapp, (POWER-
till att apparatens vikt kan bäras av hyllan knappen), för att aktivera RA-02. Ström-lampan
den skall placeras på. Vi rekommenderar att tänds när RA-02 är på. Tryck på Ström-knap-
placera RA-02 i en möbel avsedd för audio- pen igen för att stänga av apparaten. [Se figur 2.]
komponenter. Sådana möbler är tillverkade
för att dämpa vibrationer som kan påverka När RA-02 väl har aktiverats med frontpanelens Bandspelar in- och utgångarna kan anslutas
ljudkvalite’n. Fråga din återförsäljare för Rotel Ström-knapp, kan man med RR-AT94 växla till vilken inspelnings enhet som helst som ac-
för råd om HiFi-möbler och korrekt installation mellan användar-läget och standby-läget med cepterar analoga in- och utgångssignaler.
av audiokomponenter. Ström-knappen 26 på fjärrkontrollen.
Kom ihåg att när man ansluter en inspelningsen-
Kablar Se mer i avsnittet om 12V TRIGGER-utgån- het till RA-02 skall man ansluta utgångarna från
Se till att hålla isär strömkablar, digitala gen om olika sätt att aktivera eller stänga av inspelningsenheten till RA-02s motsvarande
signalkablar och vanliga audiokablar från andra komponenter i ditt system med hjälp ingångar. Motsvarande gäller, man ansluter
varandra. Detta minimerar att de vanliga av RA-02. inspelningsenhetens ingångar till RA-02s ut-
audiokablarna plockar upp störningar från gångar. Var noga med att ansluta apparatens

Anslutningar för
strömkablarna eller de digitala kablarna. högra och vänstra kanaler till motsvarande på
Genom att använda skärmade kvalitetskablar RA-02. Använd kablar av god kvalite’ för att

insignaler
skyddar man signalen från yttre störningar undvika förluster i ljudkvalitet.
som kan försämra ljudkvalite’n. Fråga din
återförsäljare för Rotel för råd om de bästa OBS! Bandspelarutgångarna påverkas inte
kablarna för ditt system. [Se figur 2.] av volym-, balans- eller tonkontroller. De tar
emot en fast linjesignal.
OBS! För att förhindra höga ljudskrap som
Ström och
Förstegsutgångar t
varken du eller dina högtalare uppskattar,

strömfunktioner
stäng alltid av systemet innan du gör nya
anslutningar.
RA-02 har ett par förstegsutgångar. Ingångssig-
Strömingång i Skivspelaringång w och nalerna som väljs med ingångsväljaren är alltid
RA-02 drar inga höga nivåer av ström från Jordanslutning q tillgänglig från dessa utgångar. Man använder
vägguttaget. Dock skall du, om möjligt, ansluta Anslut kabeln från skivspelaren till motsvarande dessa utgångar för att skicka en utsignal vidare
strömkabeln direkt till vägguttaget utan för- höger och vänster skivspelaringång (PHONO). till en annan förstärkare eller slutsteg för att
längningskabel. En kraftig och godkänd Om skivspelaren har en jordkabel, anslut den driva ett par extra högtalare.
fördelningsdosa kan användas om den kan till skruven till vänster om skivspelaringången.
hantera strömmen till RA-02 och de andra Jordkabeln hjälper mot brum och störningar. OBS! Ändring av volym, balans eller
komponenterna i systemet. tonkontrollerna påverkar utsignalen från
förstegsutgången.
Din RA-02 är fabriksinställd på rätt volttal för
vad som gäller på den marknad som den är
inköpt på (Europa 230V, 50Hz). Det finns en
dekal på apparatens baksida som informerar
om detta.
43 Svenska

Högtalarutgångar yu Högtalaranslutning Audiofunktioner


Högtalarväljare 5
Stäng av alla komponenter i ditt system innan
du ansluter högtalarna. Högtalaranslutningarna Volymkontrollen 9s
på RA-02 kan anslutas med den skalade kop- Vrid volymratten medurs för att öka ljudvoly-
[Se figur 2.] parkabeln, kontakter av gaffeltyp eller med men eller moturs för att minska ljudvolymen.
banankontakter(ej i Europa). Alternativt kan du använda fjärrkontrollens
RA-02 har två uppsättningar av högtalarut- volymknappar. Tryck på p-knappen för att
gångar benämnda ”A”, y och ”B”, u . Dra kabeln från RA-02 till högtalarna. Se till att öka ljudvolymen eller tryck på q för att minska
Högtalarutgångarna regleras av omkopplaren det finns extra kabel som gör att du kan flytta ljudvolymen.
5 på frontpanelen. komponenter för att komma åt anslutningarna
på baksidan. Kontakterna skruvas medurs för Balanskontrollen 0
Val av högtalare att fästa kabeln i RA-02. Balanskontrollen reglerar balansen mellan
Om endast ett par högtalare används kan höger och vänster kanal på utsignalen. I nor-
högtalarna ha en impedans på 4 ohm. Vid Om du använder terminalkontakter, anslut mala fall skall balanskontrollen vara i mitten
tillfällen då både ”A” och ”B” högtalarna dem till kabeldelarna. Om du ansluter med positionen. I vissa fall, speciellt när lyssningspo-
används skall alla högtalarna ha en impedans skalade kablar direkt på anslutningen, separera sitionen inte är i centrum av högtalarna måste
på 8 ohm eller mer. Högtalarnas impedans- kabeldelarna och skala av isoleringen. Var man reglera detta för att få balans mellan höger
specifikationer är aldrig exakta och väldigt noga med att du inte skalar i själva koppar- och vänster kanal. Vrid kontrollen moturs och
få högtalare kommer att vara ett problem för trådarna. Skruva upp högtalarkontakterna på balansen justeras åt vänster. Vrid kontrollen
RA-02. Tala med din återförsäljare för Rotel RA-02 moturs och anslut kontakten på kabeln medurs och balansen justeras åt höger.
om du har några frågor. eller den skalade kabeln runt själva skruven.
Skruva högtalaranslutningen medurs för att Tonswitch Av/På 8
Val av högtalarkabel. fästa kabeln i RA-02. När tonswitchen är i Av-läget, (OFF), är
Använd en skärmad och tvådelad högtalarkabel tonkontrollerna, bas och diskant, urkopplade
för att ansluta dina högtalare till RA-02. Storlek OBS! Var noga med att det inte finns några för att signalen skall gå opåverkad för bästa
och kvalitet på högtalarkabeln har påverkan lösa kabeltrådar som kan komma i kontakt och renaste ljudåtergivning. Sätt tonswitchen
på ljudkvalite’n i ditt system. En standard kabel med närliggande kablar. i På-läget, (ON), om du vill använda tonkon-
kan fungera men kan också minska på utsig- trollerna.

Hörlursutgång 3
nalen och dämpa basåtergivningen, speciellt
med långa kablar. Generellt gäller att ju större Bas- och diskantkontroller 67
kabel desto bättre ljudåtergivning. För bästa När tonswitchen är i På-läget, (ON), vrid på
resultat kan du investera i en kvalitetskabel. Hörlursutgången ger dig möjlighet att ansluta bas- och diskantkontrollerna för att reglera
Din återförsäljare för Rotel kan hjälpa dig med hörlurar för avskild lyssning. Utgången ansluts tonbalansen. Vrid ratten medurs för att öka
val av högtalarkabel till ditt system. med en 1/4” stereoplugg. Om dina hörlurar bas och diskant. Vrid ratten moturs för att
har en annan typ av kontakt t.ex. en 1/8” minska bas och diskant.
Polaritet och fas miniplugg behöver du en adapterplug. Kon-
Polariteten, den positiva”+”/negativa ”-”, takta din återförsäljare för Rotel för att få rätt Ett korrekt installerat audiosystem förmedlar
vägledningen för anslutningarna, måste vara adapterplugg. Anslutning av hörlurar stänger det mest naturliga ljudet med inget eller lite
rätt anslutna för att högtalarna skall vara i fas. inte av ljudet i högtalarna. Använd högtal- justering med tonkontrollerna. Använd dessa
Om polariteten i en anslutning är omvänd aromkopplaren för att stänga av signalen til kontroller sparsamt. Var speciellt vaksam på
kommer basåtergivningen att minskas och att högtalarna. Inställningen på funktionsväljaren, när du vrider upp tonkontrollerna (medurs).
stereobilden blir felaktig. Alla kablar skall vara (val av lyssningskälla), styr vilken källa som hörs Detta medför att du ökar effekten på bas-
märkta för att du skall kunna identifiera rätt i lurarna. Ställ in frontpanelens funktionsväljare och diskantåtergivningen som belastar både
kabel. Det kan vara en färgmarkering eller en på den källa du vill lyssna på eller använd högtalare och förstärkare.
fasad kant på den ena kabeln som särskiljer motsvarande knapp på fjärrkontrollen.
dem åt. Det kan också vara en transparent
kabel med olika färger på själva ledarna OBS! Eftersom känsligheten på högtalare
(koppar och silver). Var konsekvent när du och hörlurar skiljer sig åt, rekomenderar vi
ansluter kablarna, använd samma typ av att alltid vrida ner volymen innan du anslut-
markering på samma polaritet på högtalarna er eller kopplar ur hörlurarna.
och förstärkaren.
RA-02 Integrerad Stereoförstärkare 44

Funktionsväljare =\ IR In-och utgångar 12V TRIGGER Utgång [


Med Funktionsväljaren väljer du vilken källa
som du vill lyssna på och det är den valda EXT REMOTE IN o En del apparater i systemet kan aktiveras med
källan som hörs om Monitorfunktionen är i Ingång för extern fjärrstyrning (benämnd EXT en sk. 12V TRIGGER-signal, (aktivering Av/På),
läget ”Source”. (Se mer i följande stycke). REMOTE IN). Denna 3.5mm minipluggs-ingång från RA-02. 12V TRIGGER-utgångarna på RA-
Källan som är vald med Funktionsväljaren tar emot fjärrsignaler från externt fjärröga, 02 kan generera en sådan aktiveringssignal.
är också den signal som går ut till förstegets (t.ex Xantech m.fl.), via en ansluten kabel. Anslut en kompatibel apparat till RA-02 med
utgång och till bandspelarutgången. Vrid Detta gör det möjligt att fjärrstyra ett system en kabel med en 3.5mm miniplugg. När RA-02
frontpanelens Funktionsväljare till den källa som är placerat i ett skåp där den vanliga sätts i standby-läge avbryts TRIGGER-signalen
du vill lyssna på eller använd motsvarande fjärrsignalen ej kan komma igenom. Fråga din och den anslutna apparaten stängs av.
knappar på fjärrkontrollen. återförsäljare för Rotel för mer information om

Felsökning
vilka tillbehör och kablar som behövs.
Monitorfunktionen -
När Monitorfunktionen är ställd i ”Source”- OBS! IR-signalen från ”EXT REMOTE IN”
läget hörs den källa som är vald med Funk- kan länkas vidare till en annan komponent De flesta problemen i ett audiosystem beror
tionsväljaren. Det är också den signal som genom att använda en extern IR-sändare ofta på att anslutningar är felaktigt gjorda eller
går till förstegets utgång. För att lyssna på en eller ansluta direkt med en kabel från ”IR felaktig funktionsinställning. Om du stöter på
källa från en inspelningsenhet, (t.ex. bands- OUT” -utgången. problem, försök att lokalisera felet och kon-
pelare), sätt Monitorfunktionen i ”Tape”-läget. trollera inställningar. Försök att hitta orsaken till
När Monitorfunktionen är i Monitor-läget IR Utgång p felet och vidta nödvändiga förändringar. Om
går signalen från Tape-ingången också till Utgången “IR OUT” sänder signaler som är du inte kan få fram något ljud ur RA-02 så läs
förstegsutgången. mottagna i ”EXT REM IN” –ingången till en följande råd nedan på tänkta situationer:
IR-sändare eller till en Rotel CD-spelare, kas-
Signalen som går till Tape-utgången väljs settdeck eller radiodelar med en kompatibel Strömlampan lyser ej
alltid från Funktionsväljaren. När du gör en IR-anslutning. Detta ger dig möjlighet att styra Ström (Power)-lampan skall lysa när RA-02 är
inspelning med en apparat som har en Moni- andra komponenter vars IR-mottagare är ansluten till ett vägguttag och Ström-knappen är
torfunktion, kan du lyssna på ljudet som just blockerad av t.ex. ett HiFi-skåp. intryckt. Om den inte lyser kontrollera väggut-
spelats in genom att sätta Monitorfunktionen taget med t.ex. en bordslampa för att avgöra
i Monitor-läget. Kontakta din återförsäljare för Rotel för mer om det finns ström tillgängligt. Kontrollera att
information om externa fjärrsystem. vägguttaget inte är avstängt med en switch
Mute-funktionen ] på annat ställe.
OBS! ”EXT REM IN”-ingången som är plac-
Endast på fjärrkontrollen erad intill ”IR OUTPUT”-utgången används Säkringsbyte
ihop med ett fjärrlänkningssystem och får då Om andra komponenter fungerar i samma
För att tillfälligt dämpa ljudet i systemet tryck samma funktion som frontpanelens IR-mot- vägguttag, men strömlampan fortfarande inte
på Mute-knappen på RR-AT94 (fjärrkontrollen). tagare. lyser på RA-02, kan det betyda att den interna
Lampan på volymrattens blinkar när ljudet säkringen kan vara defekt. Om du tror att detta
är dämpat (med Mute-knappen). Tryck på är fallet, kontakta din återförsäljare för Rotel
knappen igen för att återgå till den normala för att få säkringen utbytt.
ljudnivån.
Inget ljud
Kontrollera signalkällan (t.ex. CD-spelaren)
för att se att den fungerar korrekt. Kontrollera
att kablarna är korrekt anslutna till RA-02s
ingångar. Kontrollera att funktionsväljaren är
inställd på rätt lyssningskälla. Kontrollera att
anslutningarna mellan högtalarna och RA-02
är korrekt gjorda.
45 Svenska

Specifikationer
Kontinuerlig uteffekt 40 watt/kanal
(20-20 kHz, <0.03%, 8 ohm)
Harmonisk distortion (20-20 kHz) <0.03%
Intermodulations distortion (60 Hz :7 kHz, 4:1) <0.03%
Frekvensomfång
Phono ingång 20Hz-15kHz, ±0.3dB
Linjeingångar 10Hz-40kHz, ± 1dB
Dämpfaktor (20-20.000 Hz, 8 ohm) 180
Ingångskänslighet / Impedans
Phono ingång 2.5mV / 47k Ohm
Linjeingångar 150mV / 24k Ohm
Ingångsbelastning
Phono ingång 180mV
Linjeingångar 5V
Försteg Utnivå / Impedans 1V / 470 Ohm
Tonkontroller Bas / Diskant ± 6dB vid 100Hz / 10kHz
Signal / Brus förhållande
Phono ingång 80 dB
Linjeingång 100 dB
Strömförsörjning 230 Volt, 50 Hz (CE versionen)
Strömförbrukning 220 watt
Dimensioner (B x H x D) 435 x 72 x 342 mm
Frontpanelens höjd 60 mm
Vikt 5.9 kg

Alla specifikationer är korrekta vid tid punkten de trycks.


Rotel reserverar sig för framtida förändringar utan vidare meddelande.
46

The Rotel Co. Ltd.


10-10 Shinsen-Cho
Shibuya-Ku
Tokyo 150-0045
Japan
Phone: +81 3-5458-5325
Fax: +81 3-5458-5310

Rotel of America
54 Concord Street
North Reading, MA 01864-2699
USA
Phone: +1 978-664-3820
Fax: +1 978-664-4109

Rotel Europe
Dale Road
Worthing, West Sussex BN11 2BH
England
Phone: +44 (0)1903 221 600
Fax: +44 (0)1903 221 525

Rotel Deutschland
Kleine Heide 12
D-33790 Halle/Westf.
Germany
Phone: +49 05201-87170
Fax: +49 05201-73370

www.rotel.com

082 OMRA-02 042505

English • Français • Deutsch • Italiano • Español • Nederlands • Svenska

You might also like