Professional Documents
Culture Documents
Manuel de l’utilisateur
Bedienungsanleitung
Manuale di Istruzioni
Manual de Instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
RA-02
Stereo Integrated Amplifier
Amplificateur Intégré Stéréophonique
Stereo-Vollverstärker
Amplificatore Integrato Estereofonico
Amplificador Integrado Estereofónico
Geïntegreerde Stereo Versterker
Integrerad Stereoförstärkare
RA-02
MONITOR FUNCTION
CD
SOURCE
TAPE TUNER AUX 1
POWER PHONES SPEAKERS BASS TREBLE TONE BALANCE
OFF A B ON
OFF PHONO AUX 2
A+B
RA-02 Stereo Integrated Amplifier 2
�����
������� ��������
��
������
���� ����� �����
����� ������ �������� ���� ������ ���� �������
��� � � ��
��� ����� �����
���
��� � � � � � � � � �
���
������������������������������������� ������� �� ���������������
����������������� �� ��� ���������������������
�������������������������������������������������� ����������������������� ��������������������
����� �� ����� ����� ����� ������ ������� ������������������������
���������������
�����������������������
��� ���� ��������� ���������
�����
� � � � � � � �
MUTE
� PHO CD
POWER
TUN
�
� AUX 1 AUX 2 TP 1 TP 2
VOLUME
TUNING
�
T/P
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0 10 + 10
PTY TA TP DISPLAY
RANDOM
RR-AT94
RA-02 Stereo Integrated Amplifier 4
SPEAKERS
ROTEL RA-02
DOUBLE INSULATION – When servicing EXT REM IR 12V TRIGGER OUT
use only identical replacement parts IN OUT 1 2
INTEGRATED AMPLIFIER
PHONO CD TUNER AUX 1 AUX 2 TAPE 1 PRE OUT MODEL NO. RA-02
POWER CONSUMPTION: 220W
GND LEFT SPEAKER A SPEAKER B
RIGHT
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, IN OUT RIGHT LEFT RIGHT LEFT
DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE
RECORDER
R L R L
OUTPUT INPUT
CD PLAYER
R L
OUTPUT
PH0NO
GND R L
5 English
Contents About Rotel The printed circuit boards (PCB) are designed
Figure 1: Controls and Connections 3 with Symmetrical Circuit Traces. This insures that
Figure 2: Signal Input and A family whose passionate interest in music led the precise timing of the music is maintained
Speaker Output Connections 4 them to manufacture high fidelity components and faithfully recreated. The RA-02 circuitry
of uncompromising quality founded Rotel over uses metal film resistors and polystyrene or
Contents ................................................. 5 40 years ago. Through the years that passion polypropylene capacitors in important signal
About Rotel ............................................ 5 has remained undiminished and the family goal paths. All aspects of this design have been
Getting Started ....................................... 5 of providing exceptional value for audiophiles examined to ensure the most faithful music
and music lovers regardless of their budget, is reproduction.
The RR-AT94 Remote Control ..................... 5 shared by all Rotel employees.
Remote Sensor 4 6 The main functions of the RA-02 are easy to
A Few Precautions 6 The engineers work as a close team, listening install and use. If you have experience with
Placement 6 to, and fine tuning each new product until it other stereo systems, you shouldn�t find any-
Cables 6 reaches their exacting musical standards. They thing perplexing. Simply plug in the associated
are free to choose components from around components and enjoy.
AC Power and Control ............................ 6
the world in order to make that product the
AC Power Input i 6
The RR-AT94 Remote
best they can. You are likely to find capacitors
Power Switch 1a and from the United Kingdom and Germany, semi
Power Indicator 2 6
Control
conductors from Japan or the United States,
Input Signal Connections .......................... 7 while toroidal power transformers are manu-
Phono Input w and Ground Connection q 7 factured in Rotel�s own factory.
Line Level Inputs e 7 Some functions can be done with either the front
Rotel�s reputation for excellence has been panel controls, or the supplied RR-AT94 remote
Recorder Connections r ........................ 7 earned through hundreds of good reviews and control. When these operations are described,
Preamp Outputs t ................................ 7 awards from the most respected reviewers in the call out number for both controls is shown.
Speaker Outputs yu the industry, who listen to music every day. For example, you can adjust the volume with
Their comments keep the company true to its either the front panel Volume control 9 or
Speaker Selector Switch 5 ..................... 7
goal - the pursuit of equipment that is musical, the remote control buttons s.
Speaker Selection 7
reliable and affordable.
Speaker Wire Selection 7 See the “IR Inputs and Output” section on page
Polarity and Phasing 7 All of us at Rotel, thank you for buying this 8 for more information on way to expand the
Speaker Connection 7 product and hope it will bring you many hours IR control capabilities of your system.
Phones Output 3 .................................. 8 of enjoyment.
NOTE: Remove the batteries from the re-
Audio Controls ........................................ 8
Getting Started
mote control if it will not be used for a long
Volume Control 9s 8 period of time. Do not leave run down bat-
Balance Control 0 8 teries in the remote control. Exhausted bat-
Tone On/Off Switch 8 8 Thank you for purchasing the Rotel RA-02 teries can leak corrosive chemicals which
Bass and Treble Controls 67 8 Stereo Integrated Amplifier. When used in a will damage the unit.
Function Control =\ 8 high-quality music audio system, it will provide
Monitor Control - 8 years of musical enjoyment. NOTE: The RR-AT94 can be used to oper-
Mute Control ] 8 ate the basic function of other certain other
The RA-02 is a full featured, high performance Rotel components, including Tuners, CD
IR Inputs and Outputs ............................. 8
component. All aspects of the design have been Players and DVD Players.
External Remote Input o 8 optimized to retain the full dynamic range and To operate a Rotel Tuner —
IR Output p 8 subtle nuances of your music. The RA-02 has 1) Select the tuner function of the RR-AT94.
12 Volt Trigger Outlet [ ....................... 9 a highly regulated power supply incorporat- 2) Press “Power” and “1” (RT-02) or “2”
ing a Rotel custom-designed toroidal power (RT-940AX).
Troubleshooting....................................... 9
transformer. This low impedance power supply 3) Press the key for Tuner operation.
Power Indicator Is Not Lit 9
has ample power reserves, which enables the To operate a Rotel CD Player —
Fuse Replacement 9 RA-02 to easily reproduce the most demand- Select the CD function of the RR-AT94
No Sound 9 ing audio signals. This type of design is more To operate a Rotel DVD Player —
Specifications ......................................... 9 expensive to manufacture, but it is better for Select the AUX 1 function of the RR-AT94.
the music.
RA-02 Stereo Integrated Amplifier 6
Input Signal Connections NOTE: The Tape Outputs are not affected Polarity and Phasing
by the Volume, Balance or Tone controls. The polarity – the positive/negative orientation
[See Figure 2.] They receive a fixed level signal. of the connections – for every speaker and
amplifier connection must be consistent so all
NOTE: To prevent loud noises that neither
Preamp Outputs t
the speakers will be in phase. If the polarity
you nor your speakers will appreciate, make of one connection is reversed, bass output will
sure the system is turned off when you make be very weak and stereo imaging degraded.
any signal connections. The RA-02 has a set of preamp outputs. The All wire is marked so you can identify the
signal from the source selected with the Func- two conductors. There may be ribs or a stripe
Phono Input w and tion Selector is always available from these on the insulation of one conductor. The wire
Ground Connection q outputs. Typically these outputs are used to may have clear insulation with different color
Plug the cable from the turntable into the ap- provide a signal to another integrated ampli- conductors (copper and silver). There may be
propriate left and right phono inputs. If the fier or power amplifier, which is used to drive polarity indications printed on the insulation.
turntable has a “ground” wire connect it to the remote speakers Identify the positive and negative conductors
screw terminal to the left of the Phono inputs. and be consistent with every speaker and
It will help prevent hum and noise. NOTE: Changes to the settings of the Vol- amplifier connection.
ume, Balance or Tone controls affect the
Line Level Inputs e signal from the Preamp Outputs. Speaker Connection
The CD, Tuner, and Aux inputs of the RA-02 Turn off all the components in the system before
Speaker Outputs yu
are “line level” inputs. These are for connect- connecting the speakers. The RA-02 has color-
ing components such as CD players, Hi Fi or coded binding post type speaker connectors on
Recorder Connections r
ance as low as 4 ohms. If there are times when
both the A and B speakers will be used, all If you are using terminal lugs, connect them
the speakers should have an impedance of 8 to the wires. If you are attaching bare wires
[See Figure 2.] ohms or more. Speaker impedance ratings directly to the binding posts, separate the wire
are less than precise. In practice, very few conductors and strip the insulation from the end
The Tape inputs and outputs can be connected loudspeakers will present any problems for of each conductor. Be careful not to cut into the
to any record/playback device that accepts the RA-02. See your authorized Rotel dealer wire strands. Unscrew (turn counterclockwise)
standard line level analog input and output if you have any questions. the binding post thumbscrews. Place the connec-
signals. Typically that will be a conventional tor lug or wire around the binding post shaft.
tape recorder. Speaker Wire Selection Turn the thumbscrews clockwise to clamp the
Use insulated two-conductor stranded wire to connector lug or wire firmly in place.
When connecting a recorder to the RA-02 connect the RA-02 to the speakers. The size
remember that the outputs of the recorder must and quality of the wire can have an audible NOTE: Be sure there are no loose wire
be connected to the tape inputs of the RA-02. effect on the performance of the system. Stan- strands that could touch adjacent wires or
Similarly the tape outputs of the RA-02 must dard speaker wire will work, but can result in connectors.
be connected to the inputs of the recorder. As lower output or diminished bass response,
with other sources be sure to connect the Left particularly over longer distances. In general,
and Right channels of each device to the proper heavier wire will improve the sound. For best
channels on the associated components. Use performance, you may want to consider special
high quality connecting cables to prevent loss high-quality speaker cables. Your authorized
of sound quality. Rotel dealer can help in the selection of cables
for your system.
RA-02 Stereo Integrated Amplifier 8
Audio Controls
source. The signal selected by the Function jacks.
control is the one you hear, as long as the
Monitor control is set to the Source postion. IR Output p
Volume Control 9s (See the following section.) The signal selected The IR OUT jack sends IR signals received at the
Turn the controls clockwise to increase the vol- by the Function control also goes to Preamp EXTERNAL REM IN jack to an infrared emitter,
ume, or counterclockwise to decrease the volume. Outputs and the Tape Outputs. Turn the front or to Rotel CD players, cassette decks, or tuners
Or use the remote control volume buttons. Press panel Listening Selector to the source you want with a compatible rear panel IR connector. The
the ▲ button to increase the volume, or the ▼ to listen to. Or press the corresponding source allows you to use IR control features to oper-
button to decrease the volume. button on the remote control. ate other components when the IR sensors on
those components are blocked for obstructed
Balance Control 0 Monitor Control - by installation in a cabinet.
The Balance Control adjusts the left-to-right When the Monitor Control is set to the Source
balance of the sound output. Normally the position, the signal you hear, and which goes See your authorized Rotel dealer for informa-
control should be left in the center position. to the Preamp Outputs, is selected by the tion on IR repeater systems.
In some situations, typically when the main Function Control. To listen to the signal from a
listening position is not ideally centered be- recorder connected to the Tape Inputs, set the NOTE: The EXT REM IN jack located next
tween the speakers, it may be necessary to Monitor Control to the Tape position. When to the the IR OUTPUT jack is for use with an
adjust the control to achieve proper left-to-right the Monitor Control is in the Monitor position, external IR sensor which duplicates the front
balance. Turning the control counter-clockwise the signal from the Tape Input also goes to the panel IR sensor.
shifts the sound balance to the left. Turning Preamp Outputs.
the control clockwise shifts the sound balance
to the right. The signal that goes to the Tape Output is always
selected by the Function Control. When you
are recording with a unit that has monitoring
capabilities, you can listen to the sound just
recorded by setting the Monitor Control to the
Monitor position.
9 English
Troubleshooting
Most difficulties in audio systems are the result
of incorrect connections, or improper control
settings. If you encounter problems, isolate the
area of the difficulty, check the control settings,
determine the cause of the fault and make the
necessary changes. If you are unable to get
sound from the RA-02 refer to the suggestions
for the following conditions:
Specifications
not light, test the power outlet with another
electrical device, such as a lamp. Be sure the
power outlet being used is not controlled by
a switch that has been turned off. Continuous Power Output 40 watts/ch
(20-20 kHz, < 0.03%, 8 ohms)
Fuse Replacement Total Harmonic Distortion (20Hz-20kHz) < 0.03% at rated power, 1/2 power or 1 watt
If another electrical device works when plugged Intermodulation Distortion (60 Hz : 7 kHz, 4:1) < 0.03% at rated power, 1/2 power or 1 watt
into the power outlet, but the Power Indicator Frequency Response
of the RA-02 does not light when plugged into Phono Input 20Hz-15kHz, ±0.3dB
the same outlet and the Power Switch is pushed Line Level Inputs 10Hz-40kHz, ±1dB
in, it indicates that the internal power fuse may Damping Factor (20-20,000 Hz, 8 ohms) 180
have blown. If you believe this has happened, Input Sensitivity / Impedance
contact your authorized Rotel dealer to get the Phono Input 2.5mV / 47 kOhms
fuse replaced. Line Level Inputs 150 mV / 24 kOhms
Input Overload
No Sound Phono Input 180mV
Check the signal source to see if it is function- Line Level Inputs 5V
ing properly. Make sure the cables from the Premp Output / Impedance 1V / 470 Ohms
signal source to the RA-02 inputs are connected Tone Controls - Bass / Treble ±6 dB at 100Hz / 10kHz
properly. Be sure the Listening Selector is set Signal to Noise Ratio (IHF “A” weighted)
to the proper input. Check the wiring between Phono Input 80 dB
the RA-02 and the speakers. Line Level Inputs 100 dB
Power Requirements
USA Version 120 Volts, 60 Hz
European Version 230 Volts, 50 Hz
Power Consumption 220 Watts
Dimensions (W x H x D) 435 x 72 x 342 mm
17 1/8 x 27/8 x 13 1/2”
Panel Height 60 mm / 2 3/8”
Weight (net) 5.9 kg, 13 lbs.
Au sujet de Rotel Le RA-02 est un amplificateur intégré très NOTE : ôtez les piles de la télécommande
complet, de très hautes performances. Les si vous ne vous servez pas de celle-ci pen-
C’est une famille de passionnés de musique différents aspects de sa conception ont été dant une certaine période. Ne laissez pas
qui a fondé Rotel, il y a maintenant plus réalisés de manière à reproduire toute la dy- de piles usées dans la télécommande. Des
de 40 ans. Pendant toutes ces années, leur namique comme les plus subtiles nuances de piles usagées peuvent dégager des produits
passion ne s’est jamais émoussée et tous les la musique. Le RA-02 est entre autres équipé corrosifs susceptibles de détériorer défini-
membres de la famille se sont toujours battus d’une alimentation entièrement régulée, util- tivement la télécommande.
pour fabriquer des appareils présentant un isant un transformateur torique spécialement
exceptionnel rapport musicalité-prix, suivis fabriqué pour Rotel et des condensateurs “ NOTE : La télécommande RR-AT94 peut
en cela par tous les employés. slit-foil ” également uniques en leur genre. La être utilisée pour contrôler les fonctions de
faible impédance de cette alimentation assure base de plusieurs autres maillons Rotel, tun-
Les ingénieurs travaillent toujours en équipe une énorme réserve de puissance, capable ers, lecteurs de CD ou de DVD.
réduite, écoutant et peaufinant soigneusement de faire face aux exigences les plus élevées. Pour commander un tuner Rotel –
chaque appareil pour qu’il corresponde par- Cette conception est évidemment plus coûteuse, 1) Sélectionnez la fonction Tuner sur la
faitement à leurs standards musicaux. Ils sont mais elle est essentielle pour le respect de la RR-AT94.
libres de choisir n’importe quels composants musique. 2) Pressez les touches « Power » et « 1 »
dans le monde entier, uniquement en fonction (pour le RT-02) ou « 2 » (pour le RT-940AX).
de leur qualité. C’est ainsi que vous trouvez Les circuits imprimés possèdent des pistes 3) Pressez la touche pour le fonctionnement
dans les appareils Rotel des condensateurs parfaitement symétriques. Elles préservent du tuner.
britanniques ou allemands, des transistors ainsi parfaitement l’intégrité “ temporelle ” Pour commander un lecteur de CD
japonais ou américains, tandis que tous les de la musique. Les composants utilisés sont Rotel –
transformateurs toriques sont directement par exemple des résistances à film métal- Choisissez la fonction CD sur la RR-AT94.
fabriqués dans une usine Rotel. lique et des condensateurs au polystyrène Pour commander un lecteur de DVD
ou polypropylène sur tous les points critiques Rotel –
L’excellente réputation musicale des appareils du trajet du signal. Les plus infimes détails Sélectionner la fonction AUX 1 sur la
Rotel a été saluée par la plupart des maga- ont été analysés avec soin, afin que rien ne RR-AT94.
zines spécialisés ; ils ont reçu d’innombrables vienne détruire l’exceptionnelle musicalité de
récompenses, et sont choisis par de nombreux cet amplificateur. Capteur de télécommande 4
journalistes critiques du monde entier, parmi les Le récepteur des signaux infrarouge de la
plus célèbres, ceux qui écoutent de la musique De plus, le RA-02 possède des sélecteurs de télécommande reçoit les codes envoyés par la
quotidiennement. Leurs commentaires restent source en lecture et en enregistrement séparés, télécommande. Il ne doit donc pas être obstrué,
immuables : Rotel propose toujours des maillons ce qui vous permet d’écouter une source pen- de quelque manière que ce soit, pour que la
à la fois musicaux, fiables et abordables. dant que vous en enregistrez une autre. télécommande fonctionne correctement. Évitez
aussi les rayons directs du soleil sur ce capteur.
Mais plus que tout, Rotel vous remercie pour Les principales fonctions du RA-02 sont faciles Certains types d’éclairage, comme les lampes
l’achat de cet appareil, et souhaite qu’il vous à comprendre et à utiliser. Elles ne diffèrent halogène, qui émettent pas mal d’infrarouge,
apporte de nombreuses heures de plaisir en rien de celles d’une chaîne haute-fidélité peuvent également entraîner un mauvais
musical. traditionnelle. Branchez simplement les sources fonctionnement. Vérifiez également l’état des
et écoutez ! piles de la télécommande si celle-ci montre
Pour démarrer
quelques défauts de fonctionnement.
Veuillez lire ce manuel d’utilisation très soi- Alimentation secteur et See the “12V Trigger Outlet” section for more
en entrée
Conservez soigneusement l’emballage du RA-02. peut demander un courant très élevé et ainsi
Il constitue le meilleur et le plus sûr moyen pour être particulièrement exigeant vis-à-vis de
le transport futur de votre nouvel appareil, afin votre installation électrique. C’est pourquoi
d’éviter tout dommage sérieux à celui-ci. nous vous conseillons très vivement de ne le [Voir Figure 2]
brancher que directement, dans une prise
Remplissez et renvoyez la carte de garantie. murale munie de deux broches. N’utilisez pas NOTE : Pour éviter tout bruit parasite
Conservez la facture de votre appareil : c’est de câble rallonge. Une prise multiple pourra susceptible d’endommager les enceintes
la meilleure preuve de votre propriété et de la éventuellement être utilisée, mais seulement si acoustiques, assurez-vous que tout le sys-
date réelle d’achat. Elle sera nécessaire pour elle possède la capacité en courant (ampères) tème est éteint avant d’effectuer le moindre
mettre éventuellement en jeu la garantie. demandée par le RA-02 et les autres appareils branchement.
branchés dessus.
Disposition Entrée Phono w et prise de
Comme tous les appareils traitant des signaux Votre RA-02 a été configuré en usine pour la masse q
relativement faibles, le RA-02 est sensible à son tension d’alimentation secteur du pays pour Branchez le câble en provenance de la platine
environnement immédiat. Évitez de le placer sur lequel il est prévu (115 ou 230 volts, fréquence tourne-disque dans les prises appropriées
d’autres maillons. Éloignez les câbles de modula- 50 ou 60 Hz). Cette valeur est indiquée sur gauche et droite repérées Phono. Si la platine
tion sonore des câbles d’alimentation secteur. une étiquette, en face arrière. TD possède un câble de masse, branchez
Vous éviterez ainsi l’apparition éventuelle de celui-ci dans la borne à vis spéciale à gauche
ronflements parasites. NOTE : si vous devez déménager dans des prises Phono. Cela élimine un éventuel
un autre pays, il est possible de modifier ronflement.
Le RA-02 dégage un peu de chaleur pendant l’alimentation du RA-02. Ne tentez pas
son fonctionnement, ce qui est normal. Ne d’effectuer cette transformation vous-même. Entrées niveau Ligne e
posez donc pas d’autres maillons (ou objets) Elle nécessite une intervention interne Les entrées repérées CD, DVD/Video, Tuner
sur lui. Ne bloquez pas ses ouïes supérieures présentant des risques d’électrocution si et Aux du RA-02 sont des entrées « Niveau
de refroidissement. Il doit y avoir environ 10 cm certaines précautions ne sont pas respectées Ligne ». Elles vous permettent de brancher
de dégagement au-dessus de lui pour permettre Consultez directement un revendeur agréé des sources comme les lecteurs de CD, les
le bon fonctionnement de sa ventilation. Rotel pour connaître la procédure à suivre. magnétoscopes stéréo, les tuners, les parties
sonores des lecteurs LaserDisc ou de DVD,
N’oubliez pas non plus, lors de son installa- Si vous vous absentez pendant une longue péri- ou même la sortie analogique d’un lecteur
tion, qu’il s’agit d’un appareil relativement ode (un mois ou plus), nous vous conseillons de de CD-Rom.
lourd. L’étagère ou le support utilisés doivent débrancher la prise murale d’alimentation.
être suffisamment robustes et rigides : dans ce Les canaux gauche et droit sont clairement
domaine, le sens commun s’applique. Nous repérés et doivent être branchés sur les canaux
vous recommandons d’ailleurs, à ce sujet, correspondants de chaque source. Les prises
d’acquérir un de ces meubles spécialement gauches sont de couleur blanche, les prises
conçus pour les chaînes haute-fidélité. Votre droites sont de couleur rouge. N’utilisez que
revendeur vous donnera toutes les informations des câbles d’excellente qualité pour relier les
nécessaires à ce sujet. sources au RA-02. Contactez à ce sujet votre
revendeur agréé Rotel.
13 Français
l’enregistreur r acoustiques yu et
La polarité – autrement dit l’orientation correcte
du “ + ” et du “ - ” pour chaque branchement
Sorties préamplificateur t
agréé Rotel pour de plus amples informations normes CE l’interdisent).
à ce sujet.
Tirez le câble depuis le RA-02 vers les en-
Le RA-02 possède un jeu de prises de sortie Choix de la section du câble ceintes acoustiques. Prévoyez suffisamment
de sa section préamplificatrice. Le signal de d’enceintes de longueur pour qu’il ne subisse aucune
la source choisie via le sélecteur d’écoute “ Utilisez du câble deux conducteurs isolé pour contrainte sur toute sa longueur et que vous
Function ” est envoyé en permanence sur cette relier le RA-02 aux enceintes. La taille et la puissiez déplacer les éléments sans qu’il soit
paire de prises. Il peut donc être utilisé par un qualité du câble peuvent avoir de l’influence tendu (accès aux prises de l’amplificateur).
autre amplificateur intégré ou un amplificateur sur les performances musicales. Un câble
de puissance, par exemple pour alimenter une standard fonctionnera, mais il peut présenter Si vous utilisez des fourches, insérez-les à fond
seconde paire d’enceintes acoustiques. des limitations quant à la dynamique réel- dans le logement offert par les prises et serrez
lement reproduite ou à la qualité du grave, fermement. Si vous utilisez du fil nu, dénudez
NOTE : Des modifications des réglages surtout sur de grandes longueurs. En général, tous les câbles sur une longueur suffisante, et
de volume, balance ou timbres affectent les un câble de plus fort diamètre entraîne une torsadez les brins de chaque conducteur de
sorties préamplificatrices repérées “Preamp amélioration du son. Pour des performances telle manière qu’aucun brin ne puisse venir en
Outputs”. optimales, penchez-vous sur l’offre en terme de contact avec un autre d’un autre conducteur
câbles de très haute qualité. Votre revendeur (court-circuit). Suivant la taille des torsades,
agréé Rotel est en mesure de vous renseigner insérez-les dans les trous centraux des prises
efficacement à ce sujet. ou entourez-le autour des axes de celles-ci
(sens des aiguilles d’une montre). Dans tous
les cas, serrez fermement à la main les bornes
vissantes.
Entrées et sorties IR
déterminent la source réellement écoutée. Pour
écouter le maillon branché sur l’entrée repérée Un système de haute qualité, correctement réglé
(infrarouge)
Tape (magnétophone), placez la commande et installé, ne nécessite pas normalement d’avoir
Monitor sur la position « Tape ». Pour toutes les recours à une correction des timbres dans le
autres entrées, laissez cette commande Moni- grave ou dans l’aigu. Utilisez ces correcteurs
tor sur sa position « Source », pour écouter la avec parcimonie. Soyez particulièrement vigilants Entrée télécommande
source sélectionnée sur le sélecteur Fonction si vous utilisez une correction maximum (à fond externe p
de la face avant, ou pressez la touche de la dans le sens des aiguilles d’une montre). Dans ce Cette prise mini-jack 3,5 mm (repérée EXT
source désirée sur la télécommande. cas, vous augmentez très nettement la demande REM IN) reçoit les codes de commande infra-
en puissance pour l’amplificateur, ce qui peut rouge des récepteurs aux normes industrielles
NOTE : compte tenu des grandes différenc- entraîner un fonctionnement à la limite de leurs (Xantech, etc.) placés dans la pièce principale.
es de sensibilité qui peuvent exister entre les capacités pour l’amplificateur comme pour les Cette possibilité s’avère utile lorsque l’appareil
casques et les enceintes acoustiques, tou- enceintes acoustiques. est installé dans un meuble masquant son
jours baisser le volume avant de brancher récepteur infrarouge en face avant. Consultez
ou débrancher un casque dans cette prise. Sélecteur de source en écoute votre revendeur agréé Rotel pour le choix
Function = \ d’un tel récepteur et le câblage correct vers
Commandes audio
Ce sélecteur repéré “ Function ” permet de choisir la prise jack.
la source que l’on désire écouter, et celle qui
est également envoyée sur les sorties préampli. NOTE : Les signaux IR envoyés sur la prise
Contrôle de volume 9 et s Des touches sur la télécommande permettent EXT REM IN peuvent être relayés à partir
Le bouton de volume 9 VOLUME permet également de sélectionner la source écoutée. des maillons télécommandés en utilisant des
d’augmenter ou de diminuer le niveau so- émetteurs infrarouge ou un réseau câblé
nore. La rotation dans le sens des aiguilles Contrôle Monitor - correspondant via la prise IR OUT.
d’une montre augmente le volume, et la rota- Lorsque cette commande est laissée sur sa
tion dans le sens inverse des aiguilles d’une position repérée « Source », le signal que Sortie IR p
montre le diminue. Vous pouvez également vous entendez est celui sélectionné sur la Les prises repérées IR OUT 1 & 2 envoient les
utiliser les touches VOLUME s p et q de commande Fonction (Function). Pour écouter signaux infrarouge reçus sur la prise EXT REM
la télécommande. le signal en provenance d’un magnétophone IN vers un émetteur infrarouge placé devant le
branché sur les prises « Tape », basculez le maillon-source télécommandé, ou les lecteurs de
Contrôle de balance 0 contrôle Monitor sur sa position « Monitor ». CD, magnétocassettes et tuners Rotel compatibles
Ce contrôle permet d’ajuster la balance gauche- Ce signal est alors également envoyé sur les avec la prise IR de la face arrière du RA-02.
droite du signal sonore. Normalement, cette sorties Préamplificateur (Preamp Outputs).
commande doit se trouver en position centrale, Cette sortie est utilisée pour permettre aux
à zéro. Dans certaines situations, générale- Le signal envoyé sur les prises répérées « signaux IR de la télécommande d’être effi-
ment lorsque la position d’écoute n’est pas Tape Output » est toujours sélectionné par la caces même si le capteur de la face avant des
parfaitement centrée entre les deux enceintes commande Fonction. Lorsque vous enregis- maillons-sources est masqué par leur position
acoustiques, il peut être nécessaire de modifier trez avec un magnétophone disposant de la pratique (meuble, etc.).
plus ou moins cet équilibre central. Une rota- fonction Monitoring (écoute directe pendant
tion dans le sens contraire des aiguilles d’une l’enregistrement), vous pouvez écouter le Contactez votre revendeur agréé Rotel pour
montre privilégie le canal de gauche. Dans son qui vient tout juste d’être enregistré en de plus amples informations sur ces répéteurs
le sens des aiguilles d’une montre, le niveau plaçant le contrôle Monitor sur cette position infrarouge.
augmente sur le canal de droite. « Monitor ».
NOTE : La prise EXT REM IN placée près
Mise en/hors service des Silence (Mute Control) ] de ces prises de sortie est conçue pour être
correcteurs de timbre 8 Pour couper temporairement le son, pressez la utilisée avec un capteur infrarouge externe
Lorsque la touche de mise en/hors service des touche “ Mute ” de la télécommande RR-AT94. dupliquant le rôle du capteur IR de la face
correcteurs de timbre est pressée, les correcteurs Une seconde pression sur cette touche rétablit avant, placé dans la zone d’écoute princi-
grave et aigu sont tout simplement mis hors le niveau sonore préalablement utilisé. Pendant pale.
circuit afin de conserver la qualité de son la la coupure Mute, la diode du potentiomètre
plus pure possible. Nous vous conseillons, de volume en face avant clignote.
en utilisation normale, de laisser toujours les
correcteurs de timbre hors circuit.
15 Français
Prise de commutation
TRIGGER 12 V [
Plusieurs \maillons audio peuvent être mis
sous tension effective par l’intermédiaire d’une
tension de commutation 12 volts. Lorsque le
RA-02 est activé, une tension de 12 volts est
présente sur cette prise et peut donc déclencher
la mise sous tension d’un tel appareil. Lorsque
le RA-02 est mis en mode de veille Standby, la
tension 12 volts disparaît, et le maillon ainsi
commandé s’éteint également.
Problèmes de
fonctionnement
La majorité des problèmes survenant dans une
installation haute-fidélité est due à de mauvais
branchements, ou à une mauvaise utilisation
d’un ou de plusieurs maillons. Si le problème
est bien lié au RA-02, il s’agit très certainement
d’un mauvais branchement. Voici quelques
vérifications de base qui résolvent la majorité
des problèmes rencontrés :
Fernbedienung RR-AT94
Sie Kondensatoren aus Großbritannien und hergestellt worden sind. Achten Sie dabei
Deutschland, Halbleiter aus Japan oder den besonders auf die Lautsprecherkabel (siehe
USA und direkt bei Rotel gefertigte Ringkern- Hinweis im Abschnitt „Anschließen der Laut-
transformatoren. Einige Funktionen können sowohl über die sprecher“).
Bedienelemente an der Gerätefront als auch
Rotels guter Ruf wird durch hunderte von über die beiliegende Fernbedienung gesteuert Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung bitte
Testerfolgen von den angesehensten Testern werden. In diesem Fall sind jeweils zwei Hin- vor der Inbetriebnahme genau durch. Neben
der Branche, die jeden Tag Musik hören, un- weiszahlen angegeben. So können Sie die grundsätzlichen Installations- und Bedien-
termauert. Die Ergebnisse beweisen, daß das Lautstärke beispielsweise über den VOLUME- ungshinweisen (bitte beachten Sie auch die
Unternehmen sein Ziel konsequent verfolgt hat, Regler an der Gerätefront 9 oder die Tasten Sicherheits- und Warnhinweise am Anfang der
mit Equipment hoher Musikalität und Zuverläs- auf der Fernbedienung s verändern. Bedienungsanleitung) enthält sie allgemeine
sigkeit bei gleichzeitig günstigen Preisen. Informationen, die Ihnen helfen werden, Ihr
Weitere Informationen zu den IR-An- System mit seiner maximalen Leistungsfähigkeit
Zu dieser Anleitung
schlussmöglichkeiten des Systems können zu betreiben. Bitte setzen Sie sich bei etwaigen
Sie dem Abschnitt „IR-Ein- und Ausgänge“ Fragen mit Ihrem autorisierten Rotel-Fachhän-
entnehmen. dler in Verbindung.
Wir danken Ihnen, daß Sie sich für den
Rotel-Stereo-Vollverstärker RA-02 entschie- Hinweis: Wird die Fernbedienung über Bewahren Sie den Versandkarton und das
den haben. Dieses einzigartige Gerät kann längere Zeit nicht benutzt, sollten die Batter- übrige Verpackungsmaterial des RA-02 für
optimal in jedem hochwertigen Audiosystem ien herausgenommen werden. Andernfalls einen eventuellen späteren Einsatz auf. Der
eingesetzt werden. kann die Fernbedienung durch Auslaufen Versand oder Transport des Vollverstärkers
der Batterien beschädigt werden. in einer anderen als der Originalverpackung
Der RA-02 überzeugt durch höchste Wieder- kann zu erheblichen Beschädigungen des
gabequalität und ist mit einer Vielzahl von HINWEIS: Über die RR-AT94 können die Gerätes führen.
Ausstattungsmerkmalen ausgestattet. Bei der Grundfunktionen bestimmter anderer Rotel-
Entwicklung des RA-02 wurde besonderer Wert Geräte, einschließlich Tuner, CD- und DVD- Schicken Sie die Ihrem Vollverstärker beilieg-
darauf gelegt, den kompletten Dynamikbereich Player, gesteuert werden. ende Garantieanforderungskarte ausgefüllt an
und feinste Nuancen der Musik wiederzugeben. Fernbedienung eines Rotel-Tuners den Rotel-Distributor in Ihrem Land. Bewahren
Der RA-02 überzeugt mit einem großzügig 1. Wählen Sie auf der RR-AT94 die Tuner- Sie bitte die Original-Kaufquittung auf. Sie
dimensionierten Netzteil mit Ringkerntrans- Funktion. belegt am besten das Kaufdatum, das für Sie
formator und Slit-Foil-Siebkondensatoren. 2. Drücken Sie „Power“ und „1“ (RT-02) wichtig wird, sobald Sie eine Garantieleistung
Dieses niederohmige Netzteil hat extreme oder „2“ (RT-940AX) in Anspruch nehmen.
Leistungsreserven, die es dem Vollverstärker 3. Drücken Sie die Taste für den Tuner-Betrieb.
ermöglichen, die anspruchsvollsten Musiksig- Fernbedienung eines Rotel-CD-Play- Aufstellung des Gerätes
nale zu verarbeiten. Zwar ist diese Konstruktion ers Wie bei vielen anderen Audio-Komponenten
teurer in der Herstellung, die Musikwiedergabe Wählen Sie auf der RR-AT94 die CD-Funk- auch, kann die Signalqualität des RA-02
jedoch profitiert davon deutlich. tion. durch andere Geräte beeinträchtigt werden.
Fernbedienung eines Rotel-DVD- Stellen Sie den RA-02 daher nicht auf andere
Players Geräte.
Wählen Sie auf der RR-AT94 die AUX1-
Funktion
RA-02 Stereo-Vollverstärker 18
Der RA-02 erwärmt sich während des Be- Hinweis: Sollten Sie mit Ihrem RA-02 Hochpegeleingänge e
triebes. Die entstehende Wärme kann unter in ein anderes Land umziehen, kann die Bei den mit CD, Tuner und Aux gekennzeich-
normalen Bedingungen über die Kühlrippen Einstellung des Gerätes geändert werden, neten Eingängen des RA-02 handelt es sich
und Ventilationsöffnungen abgeführt werden. so daß es mit einer anderen Netzspan- um Hochpegeleingänge. Diese dienen zum
Die Ventilationsöffnungen an der Oberseite nung betrieben werden kann. Versuchen Anschluß von Geräten wie CD-Playern, HiFi-
dürfen nicht verdeckt werden. Um das Gehäuse Sie auf keinen Fall, diese Änderung selber oder NICAM-Stereo-Video-Cassettenrecordern,
muß ein Freiraum von 10 cm und am Aufstel- vorzunehmen. Durch Öffnen des Gehäuses Tunern für Audio und Video, Laserdisc-Playern
lungsort eine ausreichende Luftzirkulation setzen Sie sich gefährlichen Spannungen oder dem Analogausgang eines CD-ROM-
gewährleistet sein, um einer Überhitzung des aus. Ziehen Sie hierzu stets qualifiziertes Laufwerkes.
Verstärkers vorzubeugen. Servicepersonal zu Rate.
Die linken und rechten Kanäle sind gekenn-
Berücksichtigen Sie beim Aufstellen das Ge- Sind Sie, wie z.B. bei einer mehrwöchigen zeichnet und an die entsprechenden Kanäle
wicht des RA-02. Wir empfehlen, ihn in ent- Urlaubsreise, für längere Zeit nicht zu Hause, der Quellkomponenten anzuschließen. Wir
sprechendem HiFi-Mobiliar unterzubringen. sollten Sie Ihren Vollverstärker (ebenso wie empfehlen Ihnen, zum Anschluß der Eingangs-
HiFi-Mobiliar ist so ausgelegt, daß klangbee- alle anderen Audio- und Videokomponenten) quellen an den RA-02 qualitativ hochwertige
inträchtigende Erschütterungen gedämpft bzw. während Ihrer Abwesenheit vom Netz tren- Cinch-Kabel zu verwenden. Lassen Sie sich
unterdrückt werden. Lassen Sie sich von Ihrem nen. diesbezüglich von Ihrem autorisierten Rotel-
autorisierten Rotel-Fachhändler in bezug auf Fachhändler beraten.
HiFi-Mobiliar und die optimale Aufstellung Betriebsanzeige 2 und
Power-Taste 1 a
Tape-Anschlüsse r
von Audio-Komponenten beraten.
Durch Drücken des Netzschalters wird der
Kabel RA-02 eingeschaltet. Die Betriebsanzeige
Achten Sie bitte darauf, daß Netz-, Digital- und beginnt zu leuchten. Durch erneutes Drücken [Siehe Abbildung 2]
die normalen Audio-Signalkabel separat ver- wird der Vollverstärker ausgeschaltet.
laufen. Dies minimiert die Wahrscheinlichkeit, Die mit Tape gekennzeichneten Ein- und
daß Netz- bzw. Digitalkabel die Signale der Ist der RA-02 über den Netzschalter an der Ausgänge können an jedes beliebige Auf-
Analogkabel stören. Wir empfehlen, hoch- Gerätefront eingeschaltet worden, kann über nahme- und Wiedergabegerät angeschlossen
wertige abgeschirmte Kabel zu verwenden. die Power-Taste a auf der RR-AT94 zwischen werden, das analoge Hochpegel-Ein- und
Wenden Sie sich bei etwaigen Fragen zu dem normalen Betriebs- und dem Standby- Ausgangssignale verarbeiten kann. Norma-
den optimalen Kabeln für Ihr System an Ihren Modus hin und her geschaltet werden. Weitere lerweise wird dies ein herkömmlicher Casset-
autorisierten Rotel-Fachhändler. Informationen hierzu entnehmen Sie bitte dem tenrecorder sein.
Abschnitt „Fernbedienungsfunktionen“.
Netzspannung und
Denken Sie beim Anschluß eines Recorders
Weitere Informationen zu den Möglichkeiten, an den RA-02 daran, daß die Ausgänge des
Bedienung
andere Komponenten Ihres Systems über den Recorders mit den Tape-Eingängen des RA-02
RA-02 ein- und abzuschalten enthält der Ab- verbunden werden müssen. Dementsprechend
schnitt „12V TRIGGER OUT-Anschlüsse“. müssen die Tape-Ausgänge des RA-02 mit den
Netzeingang i Eingängen des Recorders verbunden werden.
Der RA-02 benötigt keine großen Strommen- Stellen Sie, wie bei den anderen Quellen auch,
Eingangssignalanschlüsse
gen. Dennoch sollte er direkt an eine Wand- sicher, daß die linken und rechten Kanäle zu
steckdose angeschlossen werden. Verwenden jedem Gerät mit den entsprechenden Kanälen
Sie kein Verlängerungskabel. Eine hochbe- der angeschlossenen Komponenten verbunden
lastbare Mehrfachsteckdose kann eingesetzt [Siehe Abbildung 2] werden. Verwenden Sie qualitativ hochwertige
werden, wenn sie (und die Wandsteckdose) Verbindungskabel, um eine optimale Klangqual-
ausreichende Strommengen für den RA-02 Hinweis: Beim Verkabeln und Anschließen ität zu gewährleisten.
sowie die anderen an sie angeschlossenen sollten die Geräte generell abgeschaltet
Komponenten liefern kann. sein. HINWEIS: Der Signalpegel der Tape-An-
schlüsse wird durch das Einstellen der Laut-
Ihr RA-02 wird von Rotel so eingestellt, daß er Phono-Eingang w und stärke, der Balance und der Klangregelung
der in Ihrem Land üblichen Wechselspannung Erdungsanschluß q nicht verändert.
(Europa: 230 Volt, 50 Hz, USA: 115 Volt, Verbinden Sie das vom Plattenspieler kom-
60 Hz) entspricht. Die Einstellung ist an der mende Kabel entsprechend mit dem linken
Geräterückseite angegeben. und dem rechten Phonoeingang. Besitzt der
Plattenspieler ein Erdungskabel, verbinden
Sie dieses Kabel mit der Klemme links neben
den Phonoeingängen. Das hilft, Brummen und
Rauschen zu vermeiden.
19 Deutsch
Lautsprecherausgänge yu
die Benutzung von speziellen, hochwertigen Polklemmen im Uhrzeigersinn fest.
Lautsprecherkabeln erwägen. Ihr autorisierter
Hinweis: Achten Sie bitte darauf, daß
Lautsprecherwahlschalter 5
Rotel-Fachhändler wird Ihnen bei der Auswahl
dieser Lautsprecherkabel gerne weiterhelfen. die blanken Kabelenden vollständig an den
Polklemmen untergebracht sind und somit
[Siehe Anschlußdiagramm in Abb. 2] das Berühren benachbarter Drähte oder An-
Polarität und Phasenabgleich schlüsse ausgeschlossen ist.
Der RA-02 verfügt an der Rückseite über zwei Die Polarität – die positive/negative Ausrich-
Kopfhörerbuchse 3
Paar mit „A“ y und „B“ u gekenn-zeichnete tung der Anschlüsse – muß für jede Lautspre-
Lautsprecherausgänge. Über den Lautspre- cher-/Verstärkerverbindung phasengleich
cherwahlschalter 5 an der Gerätefront sein. Wird die Polarität einer Verbindung
kann eingestellt werden, welche Lautsprecher irrtümlicherweise umgekehrt, führt dies zu Über die Kopfhörerbuchse (PHONES) kann
spielen sollen. einem unausgewogenen Klangbild mit schwa- ein Kopfhörer angeschlossen werden. Diese
chen Bässen. Buchse ist auf die Verwendung von Standard-
Stereo-Kopfhörersteckern ausgelegt. Sollte der
Auswahl der Lautsprecher Die Kabel sind zur Identifizierung geken- Stecker Ihres Kopfhörers nicht passen, fragen
Wir empfehlen, an den RA-02 Lautsprecher nzeichnet. So kann die Isolationsschicht eines Sie Ihren autorisierten Rotel-Fachhändler
mit einer nominalen Impedanz von mindestens Leiters gerippt oder ein Leiter mit einem Streifen nach einem geeigneten Adapter. Auch nach
4 Ohm anzuschließen. Beim Betrieb mehrerer markiert sein. Das Kabel kann verschieden- Anschließen des Kopfhörers liegt noch ein
parallel geschalteter Lautsprecherpaare sollten farbige Leiter (Kupfer und Silber) besitzen Signal an den Ausgängen an. Mit Einstellen
Sie einige Vorsicht walten lassen, da sich die und von einer transparenten Isolationsschicht des Function- und des Monitor-Wahlschalters
effektive, vom Verstärker wahrgenommene umgeben sein. Bei anderen Kabeln wird die legen Sie die Hörquelle fest. Zum Anhören
Impedanz verringert. Beim Betrieb von zwei Polaritätsangabe auf die Isolationsschicht ge- bzw. Aufnehmen der an den Tape-Eingang
Paar 8-Ohm-Lautsprechern beträgt die Last druckt. Unterscheiden Sie zwischen positiven angeschlossenen Komponente setzen Sie den
für den Verstärker 4 Ohm. Werden mehrere und negativen Leitern und achten Sie beim Monitor-Wahlschalter in die Tape-Position. Um
parallel geschaltete Lautsprecher angeschlos- Anschluß an Lautsprecher und Verstärker auf auf das Signal der anderen Eingänge zugreifen
sen, empfehlen wir, Lautsprecher mit einer die gleiche Polung. zu können, lassen Sie den Monitor-Wahlschal-
nominalen Impedanz von mindestens 8 Ohm ter in der Source-Position und wählen die
einzusetzen. Die Angaben bezüglich der Im- Hörquelle über den Function-Wahlschalter an
pedanz von Lautsprechern sind oft ungenau. Anschließen der Lautsprecher der Gerätefront oder die jeweilige Quellentaste
In der Praxis gibt es nur bei sehr wenigen Schalten Sie zunächst alle zum System gehören- auf der Fernbedienung aus.
Lautsprechern Probleme beim Betrieb mit dem den Geräte ab. An die Anschlußklemmen des
RA-02. Wenden Sie sich bei Fragen bitte an RA-02 können blanke Drähte oder Kabelschuhe Hinweis: Wir empfehlen, die Lautstärke
Ihren autorisierten Rotel-Fachhändler. angeschlossen werden. vor dem Anschließen bzw. Herausziehen
des Kopfhörersteckers zu reduzieren.
Führen Sie das Kabel vom RA-02 zu den
Lautsprechern. Lassen Sie sich genügend
Raum, damit Sie die Komponenten bewegen
können und so einen freien Zugang zu den
Lautsprechern sicherstellen.
RA-02 Stereo-Vollverstärker 20
Anschlüsse [
Lautsprechers gegenüber dem linken erhöht, ausgewählt. Besitzt das zum Aufnehmen
durch Linksdrehung reduziert. verwendete Gerät eine Mithörfunktion, so
können Sie sich die Aufnahme anhören, wenn
Klangregelung 8 Sie den Monitor-Wahlschalter in die Monitor- Einige Audio-Komponenten können über ein
Normalerweise sollten Sie diesen Schalter Position setzen. 12-V-Signal automatisch eingeschaltet werden.
in der OFF-Position lassen. Die Klangregler Die 12V TRIGGER OUT-Ausgänge stellen das
arbeiten dann nicht, und die Signale werden Mute-Taste ] erforderliche Signal zur Verfügung. Schließen
ohne Beeinträchtigung der Klangqualität am Drücken Sie die Mute-Taste, um den Ausgang Sie die entsprechenden Geräte über ein Kabel
Klangregelnetzwerk vorbeigeleitet. Möchten des RA-02 stummzuschalten. Durch erneutes mit 3,5-mm-Steckern an. Befindet sich der
Sie den Klang verändern, so setzen Sie diesen Drücken dieser Taste schalten Sie auf die vorher RA-02 im Standby-Modus, so liegt kein Trig-
Regler in die ON-Position. eingestellte Lautstärke zurück. gersignal an den Ausgängen. Die angeschlos-
senen Geräte schalten sich ab.
Bei Störungen
Viele Probleme beruhen auf Einstellungsfehlern
oder fehlerhaften Anschlüssen. Sollten Störun-
gen auftreten, grenzen Sie den Bereich ein.
Versuchen Sie, die Ursache für die Störung
herauszufinden. Prüfen Sie die Einstellung der
Regler und nehmen Sie gegebenenfalls die
erforderlichen Änderungen vor. Läßt sich das
Problem nicht beheben, wenden Sie sich bitte
an Ihren autorisierten Rotel-Fachhändler.
Alcune parole sulla Rotel Abbiamo progettato le schede dei circuiti stam- NOTA: L’RR-AT94 può essere utilizato
pati (PCB) con Tracce a Circuito Simmetrico. per attivare la funzione base di alcuni altri
Una famiglia, la cui passione per la musica ha Ciò garantisce che il tempo esatto della musica componenti Rotel, compresi i sintonizzatori,i
spinto a realizzare componenti hi-fi di elevata venga mantenuto e fedelmente riprodotto. La lettori CD e i lettori DVD.
qualità, fondò la Rotel più di 40 anni fa. At- circuitazione dell’RA-02 contiene resistenze a Per attivare un sintonizzatore Rotel -
traverso gli anni la passione è rimasta intatta e film metallico e condensatori in polistirene o 1) Selezionate la funzione tuner
l’obbiettivo di offrire prodotti eccezionali agli polipropilene che vengono utilizzati in sezioni dell’RR-AT94.
audiofili e amanti della musica ad un costo non critiche sul percorso del segnale. Tutti gli 2) Premete “Power” e “1” (RT-02) oppure
elevato è condiviso da tutti alla Rotel. aspetti di questo progetto sono stati studiati “2” (RT-940AX)
con lo scopo finale di ottenere la più fedele 3) Premete il tasto per l’attivazione del Tuner.
Gli ingegneri lavorano come una squadra riproduzione sonora. Per attivare un lettore CD Rotel -
affiatata, ascoltando e mettendo a punto ogni Selezionate la funzione CD dell’RR-AT94
nuovo prodotto finché non raggiunge perfet- L’RA-02 è dotato inoltre di selettori indip- Per attivare un lettore DVD Rotel -
tamente i loro standard musicali. Sono liberi endenti per il segnale d’ingresso. Questi vi Selezionate la funzione AUX 1
di scegliere i componenti in qualsiasi parte consentono di ascoltare una sorgente mentre dell’RR-AT94.
del mondo al fine di realizzare il prodotto nel ne registrate un’altra.
miglior modo possibile. Così potrete trovare Sensore comando a distanza 4
condensatori provenienti dall’Inghilterra e dalla L’installazione dell’RA-02 e il suo funzion- Il Sensore del Comando a Distanza riceve i
Germania, semiconduttori dal Giappone o amento sono semplici. Se avete già esperienza segnali provenienti dal comando a distanza.
dagli Stati Uniti, mentre i trasformatori toroidali con altri sistemi stereo, non dovreste incontrare Non coprite il sensore. Deve essere libero da
sono prodotti proprio dalla Rotel. alcuna difficoltà. Collegate semplicemente i ostacoli altrimenti il comando a distanza non
componenti abbinati e ascoltate la musica. funzionerà correttamente. Il funzionamento
La fama di eccellenza della Rotel è stata gua- del Sensore può difettare se è esposto a luce
Il comando a distanza
dagnata grazie a centinaia di ottime recensioni troppo forte in particolare quella del sole.
e riconoscimenti conferiti dai più autorevoli Alcuni tipi di illuminazione, come le lampade
RR-AT94
esperti del settore, che ascoltano la musica ogni alogene, che emettono un certo quantitativo di
giorno. I loro commenti confermano l’ obiettivo radiazioni infrarosse, possono interferire nel
della società - La ricerca di un apparecchio che funzionamento. Inoltre i controlli del comando a
sia musicale, affidabile e conveniente. Alcune funzioni possono essere attivate sia distanza possono non funzionare correttamente
con i controlli sul pannello frontale sia con il se le batterie sull’RR-AT94 sono scariche.
Vi ringraziamo per aver scelto questo prodotto comando a distanza RR-AT94 fornito in dot-
augurandovi molte ore di piacevole intrat- azione. Quando queste operazioni vengono Alcune precauzioni
tenimento musicale. descritte, il numero di chiamata per entrambi
i controlli viene mostrato. Per esempio è pos- AVVERTENZA : Per evitare potenziali
Per cominciare
sibile regolare il volume dalla manopola 9 danni al vostro impianto, spegnete tutti i
posta sul pannello frontale o dai tasti s del componenti dell’impianto quando collegate
telecomando. o scollegate i diffusori o qualsiasi compo-
Grazie per aver acquistato l’amplificatore nente connesso. Non riaccendete l’impianto
stereo integrato Rotel RA-02. Utilizzato in Vedere la sezione “Ingressi e uscite IR” per mag- fino a quando non siete sicuri che tutti i
un impianto hi-fi di alta qualità vi garantirà giori informazioni sulla possibilità di espandere componenti siano collegati correttamente.
numerosi anni di intrattenimento musicale. le capacità di controllo dell’amplificatore. Ponete particolare attenzione ai cavi dei
diffusori. Non devono esserci fili sciolti che
L’RA-02 è un amplificatore versatile di el- NOTA: Rimuovete le batterie dal comando potrebbero fare contatto con i cavi dell’altro
evate prestazioni. Tutti gli aspetti del design a distanza se non viene utilizzato per un diffusore o con lo chassis dell’amplificatore.
sono stati ottimizzati per conservare la piena lungo periodo di tempo. Non fate scaricare
gamma dinamica e per restituirvi anche i le batterie all’interno del comando a dis- Leggete attentamente questo manuale. Oltre alle
minimi dettagli della vostra musica. L’RA-02 tanza . Le batterie scariche possono lasciare istruzioni relative all’installazione dell’RA-02
ha uno stadio di alimentazione altamente uscire sostanze corrosive che possono dan- fornisce indicazioni generali che vi aiuteranno
regolato che comprende un trasformatore neggiare l’unità. a ottenere prestazioni ottimali dal vostro im-
toroidale specificamente progettato dalla pianto. Vi preghiamo di contattare il vostro
Rotel e appositi condensatori slit-foil. Questa rivenditore autorizzato Rotel per qualsiasi
alimentazione a bassa impedenza ha ampie domanda. Inoltre tutti noi alla Rotel saremo
riserve di potenza che consentono all’RA-02 ben lieti di rispondere alle vostre domande
di riprodurre i segnali audio più complessi. e commenti.
Questo tipo di progetto è più costoso da pro-
durre ma è migliore per la musica. Conservate l’imballaggio dell’RA-02 e tutto il
materiale di imballaggio interno per un uso
futuro. Trasportare o spedire l’RA-02 in un
imballo non originale potrebbe danneggiare
il vostro amplificatore.
RA-02 Amplificatore Integrato 24
Compilate e inviate la carta di registrazione Collegamento alla rete e Collegamenti del segnale
controlli in ingresso -
allegata all’RA-02. Assicuratevi anche di
conservare la ricevuta della vendita originale.
E’ il vostro migliore documento per la data di
acquisto di cui avrete bisogno ogni volta sia Ingresso in corrente (vedere Figura 2)
necessario il servizio di garanzia. alternata i
L’RA-02 non assorbe una notevole quantità NOTA: per evitare rumori forti che non
Posizionamento di corrente. Tuttavia, se possibile, sarebbe sarebbero apprezzati ne’ da voi ne’ dai dif-
Come tutti i componenti audio che utilizzano meglio collegarlo direttamente a una presa fusori, assicuratevi che l’impianto sia spento
segnali a basso livello, l’RA-02 può essere con- a muro polarizzata a due poli. Non usate una quando effettuate qualsiasi collegamento di
dizionato dal suo ambiente. Non appoggiate prolunga. Una robusta ciabatta a prese multiple segnale.
l’RA-02 sopra un amplificatore di potenza. può pilotare la corrente richiesta dall’RA-02 e
Questo ridurrà al minimo il surriscaldamento dagli altri componenti collegati ad essa. Ingresso Phono w e
e le possibili interferenze o disturbi. Collegamento a terra q
Il vostro RA-02 è già stato predisposto in fab- Inserite il cavo proveniente dal giradischi negli
L’RA-02 produce calore durante il suo funzi- brica per il voltaggio corretto per il paese dove ingressi phono destro e sinistro. La maggior
onamento. Le alette di raffreddamento e le lo avete acquistato (o 115 volt o 230 volt con parte dei giradischi hanno un filo di “massa”.
aperture di ventilazione dell’amplificatore una frequenza di linea di o 50 Hz o 60 Hz). La Collegatelo al terminale a vite alla sinistra
sono progettate per dissipare questo calore. configurazione di linea di corrente alternata è degli ingressi Phono. Eviterà l’insorgere di
Le fessure di ventilazione nella parte superiore indicata su un adesivo sul pannello anteriore . ronzii e rumori.
devono restare aperte. Ci dovrebbero essere 10
cm di spazio intorno al telaio e un ragionevole NOTA: Nel caso doveste trasportare il Ingressi di livello di linea e
flusso di aria nell’area di installazione, per vostro RA-02 in un altro paese è possibile Gli ingressi CD, DVD/Video, Tuner e Aux
evitare che l’apparecchio si surriscaldi. riconfigurare l’amplificatore per un utilizzo dell’RA-02 sono ingressi linea. Servono per
su una diversa linea di voltaggio. Non cer- collegare componenti come i lettori CD, i
Quando scegliete una collocazione tenete cate di provvedere a questa conversione da registratori a cassetta video HiFi o NICAM, i
presente il peso dell’amplificatore. Assicuratevi soli. Aprire il cabinet dell’RA-02 vi espone sintonizzatori per l’audio o il video, i lettori
che lo scaffale o il cabinet possano sostenere il a voltaggi pericolosi. Consultate personale Laser Disc o l’uscita analogica da un lettore
notevole peso. Vi raccomandiamo di installarlo di servizio qualificato o il centro di servizio CD ROM.
in mobili progettati per accogliere componenti della Rotel per informazioni.
audio. Tali mobili appositi sono progettati per I canali destro e sinistro sono chiaramente
ridurre o perfino eliminare le vibrazioni che Se vi assentate da casa per un lungo periodo, etichettati e dovrebbero essere collegati ai
possono influenzare negativamente la qualità come una vacanza di un mese, è consigliabile canali corrispondenti del componente di sor-
sonora. Chiedete consiglio al vostro rivenditore staccare il vostro amplificatore dalla rete (così gente. I connettori RCA del canale sinistro sono
autorizzato Rotel hi-fi circa l’arredamento come per gli altri componenti audio e video) bianchi, i connettori del canale destro sono rossi
dedicato e una corretta installazione dei durante la vostra assenza. Utilizzate cavi RCA di alta qualità per collegare
componenti audio. componenti di sorgente in ingresso all’RA-02.
Spia di alimentazione 2 e Chiedete al vostro rivenditore autorizzato Rotel
Cavi Interruttore di accensione 1a per avere un consiglio sui cavi.
Durante l’installazione fate attenzione a Premete l’interruttore di accensione per ac-
Collegamenti del
mantenere separati i cordoni di alimentazione cendere l’RA-02.La spia di alimentazione è
dai cavi di segnale digitali e quelli di segnale Illuminata quando l’RA-02 è acceso. Premete
registratore r
audio standard. Questo ridurrà la possibilità e rilasciate di nuovo l’interruttore per spegnare
di un’interferenza e disturbo fra i cordoni di l’RA-02.
alimentazione o i cavi digitali. Utilizzando cavi
schermati di alta qualità contribuirà anche a Una volta che l’RA-02 è stato acceso con (vedere Figura 2)
evitare che disturbo o interferenza riducano l’interruttore sul pannello anteriore, è pos-
la qualità sonora del vostro impianto. Se sibile scegliere fra la normale modalità di Gli ingressi e le uscite Tape possono essere
avete domande contattate il vostro rivenditore funzionamento e la modalità standby con collegate a qualsiasi apparecchio di regis-
autorizzato Rotel per un consiglio sul migliore il tasto di alimentazione a sul comando a trazione/riproduzione che accetti segnali
cavo per il vostro impianto. distanza RR-AT94. standard di ingresso e di uscita di livello linea
analogici. Generalmente si tratterà di un
Vedere la sezione “Uscite trigger 12V” per registratore a cassetta convenzionale.
maggiori informazioni sulla possibilità di ac-
cendere spegnere altri componenti del sistema
contemporaneamente.
25 Italiano
Quando collegate un registratore all’RA-02 Scelta dei cavi Se state utilizzando connettori a forcella,
ricordate che le uscite del registratore devono Utilizzate cavi a due conduttori isolati per col- collegateli ai cavi. Se state collegando cavi
essere collegate agli ingºressi tape dell’RA-02. legare l’RA-02 ai diffusori. Le dimensioni e la spellati direttamente ai connettori, separate
Allo stesso modo le uscite tape dell’RA-02 qualità dei cavi possono avere effetti udibili i conduttori dei cavi e strappate indietro
devono essere collegate agli ingressi del reg- sulle performance del sistema. I cavi standard l’isolante dall’estemità di ogni conduttore.
istratore. Come per altre sorgenti assicuratevi vanno bene ma possono dare un’uscita più Fate attenzione a non tagliare l’intreccio dei
di collegare i canali destro e sinistro di ogni bassa o una risposta limitata in gamma bassa, fili. Svitate (in senso antiorario) gli anelli dei
apparecchio al giusto canale sui componenti in in particolare se sono molto lunghi. In generale connettori. Posizionate la f orcella attorno al
abbinamento. Utilizzate cavi di collegamento cavi ben dimensionati miglioreranno la resa perno del connettore o inserite il filo avvolto
di alta qualità per evitare una perdita della sonora. Per ottenere le migliori prestazioni, nel foro del perno. Avvitate gli anelli in senso
qualità sonora. potete prendere in considerazioni cavi speciali orario per serrare la forcella o il filo.
di alta qualità. Il vostro rivenditore Rotel vi
NOTA: Assicuratevi che non vi siano fili
Uscite del preamplificatore t
potrà aiutare nella scelta.
sparsi che potrebbero toccare i fili o i con-
Polarità e fase nettori adiacenti
L’RA-02 ha una coppia di uscite preamplificate. La polarità - l’orientamento positivo/negativo
Uscita cuffia 3
Il segnale dalla sorgente selezionata con il dei collegamenti - per il collegamento di ogni
Selettore d’Ascolto è sempre disponibile da diffusore e amplificatore deve essere rispettata
queste uscite. Generalmente queste uscite sono affinché tutti i diffusori siano in fase. Se la
utilizzate per fornire un segnale a un altro am- polarità di un collegamento è accidentalmente L’Uscita Cuffia vi permette di collegare una
plificatore integrato o ad un finale di potenza invertita, il basso sarà debole e l’immagine cuffia per un ascolto in privato. Questa uscita
per pilotare altre coppie di diffusori. stereo scadente. Tutti i cavi sono segnati af- ospita una spina standard stereo da 1/4”. Se
finché si possano identificare i due conduttori. la vostra cuffia è dotata di un altro tipo di spina,
NOTA:Variando l’impostazione del control- Vi possono essere scanalature o una striscia come un mini jack da 1/8”, avrete bisogno di
lo del volume,del Balance o dei toni varierà sull’isolante di un conduttore. Il cavo può avere un adattatore. Contattate il vostro rivenditore
il segnale delle uscite preamplificate. un’isolante trasparente con conduttori di colori autorizzato Rotel, per acquistare l’adattatore
diversi (rame e argento). Indicazioni sulla appropriato. Inserendo la cuffia non si inter-
del diffusore 5
TAPE posizionare il selettore Monitor su Tape.
Collegamento dei diffusori Per tutti gli altri ingressi lasciare il selettore
Spegnete tutti i componenti del sistema prima Monitor su Source e selezionare la sorgente
(vedere Figura 2) di collegare i diffusori. L’ RA-02 ha due coppie che si desidera ascoltare tramite il selettore
di connettori colorati sul pannello posteriore ( Function,o premere il pulsante corrispondente
L’RA-02 ha due coppie di uscite del diffusore ad eccezione dei paesi della Comunità Europea alla sorgente sul telecomando.
contrassegnate con “A” y e “B” u. Le uscite dove non sono consentiti). Questi connettori
del diffusore sono controllate dall’interruttore accettano cavi spellati, forcelle, o doppi con- NOTA: Siccome la sensibilità dei diffusori
Speaker Selector 5 sul pannello anteriore. nettori a banana. e della cuffia può variare notevolmente, ri-
ducete sempre il livello del volume prima di
Selezione del cavo del diffusore Portare il cavo dall’RA-02 ai diffusori. Las- collegare o scollegare la cuffia.
Se viene utilizzata una sola coppia di diffusori, ciatelo lento in modo da poter muovere i
Controlli audio
questi devono avere un’impedenza minima di componenti abbastanza da consentire l’accesso
4 ohm.. Tuttavia se sono utilizzati sia i diffusori ai connettori dei diffusori.
A che i diffusori B, questi dovrebbero avere
un’impedenza di 8 ohm o superiore. I dati Se utilizzate i doppi connettori a banana, Controllo del volume 9s
sull’impedenza dei diffusori non sono affatto collegateli ai cavi ed inseriteli nella parte Il comando del volume sul pannello anteriore
precisi. In pratica, pochissimi diffusori presen- posteriore dei connettori dell’amplificatore. 9 aumenta o diminuisce il volume in entrambi
teranno un problema per l’RA-02. Chiedete al Gli anelli dei connettori dovrebbero essere i canali allo stesso tempo . Ruotatelo in senso
vostro rivenditore autorizzato Rotel se avete avvitati in tutti i casi (in senso orario). orario per aumentare il volume e in senso an-
dei quesiti da porre in merito. tiorario per diminuirlo. Premete il pulsante s
sul comando a distanza RR-AT94 p per alzare
il volume e q per abbassare il volume.
RA-02 Amplificatore Integrato 26
infrarossi
si regola il bilanciamento tonale del suono.
Ruotate i controlli in senso orario per aumen- Alcuni componenti audio possono essere
tare l’uscita dei bassi o degli acuti. Ruotate attivati automaticamente quando ricevono
i controlli in senso antiorario per diminuire Ingresso del controllo a un “segnale” di attivazione da 12V. Le uscite
l’uscita dei bassi o degli acuti. distanza esterno o trigger da 12 volt dell’RA-02 forniscono il
Questo mini-jack da 3.5 mm (contrassegnata segnale richiesto. Collegate i componenti
Un sistema hi-fi di elevate prestazioni produce con EXT REM IN) riceve codici di controllo da compatibili all’RA-02 con un cavo a mini spina
un suono estremamente naturale senza alcuna ricevitore a raggi infrarossi standard (Xantech, convenzionale. Quando l’RA-02 è in modalità
regolazione dei controlli di tono. Utilizzate ecc.) collocato nella stanza d’ascolto princi- Standby, il segnale Trigger viene interrotto in
raramente questi controlli.. Fate particolare pale. Questa caratteristica è utile quando modo che i componenti da questo controllati
attenzione, quando ruotate i controlli in senso l’apparecchio viene installato in un cabinet e il vengono disattivati.
orario. Questo aumenta la potenza d’uscita in sensore del pannello anteriore viene bloccato.
gamma bassa o acuta, aumentando il carico Contattate il vostro rivenditore autorizzato
sui diffusori e sull’amplificatore. Rotel per informazioni su ricevitori esterni
e il corretto cablaggio di una presa adatta
Selettore Function =\ all’alloggiamento del mini-jack.
Il Selettore Function controlla quali dei segnali
d’ingresso è diretto all’uscita e sul finale di po- NOTA : I segnali a raggi infrarossi dalla
tenza o, più semplicemente, quale sorgente presa EXTERNAL REMOTE IN possono es-
viene ascoltata. Ruotate il Selettore Function del sere riprodotti ai componenti di sorgente
pannello anteriore sulla sorgente che desiderate usando emettitori a raggi infrarossi esterni
ascoltare. Oppure premete il tasto corrispondente o collegamenti a cavo rigido dalle prese IR
alla sorgente sul comando a distanza. OUT.
27 Italiano
La spia di accensione
non si Illumina
La Spia di Accensione dovrebbe illuminarsi
ogni volta che l’RA-02 è collegato alla presa
di corrente e il Pulsante di Accensione è
premuto all’interno. Se non si accende cont-
rollate la presa di alimentazione con un altro
apparecchio elettrico, come una lampada.
Assicuratevi che la presa di alimentazione in
uso non sia controllata da un interruttore che
è stato disattivato.
Caratteristiche
Se un altro apparecchio elettrico funziona una
volta collegato alla presa di alimentazione, ma
la spia di Standby continua a non illuminarsi
quando l’RA-02 è collegato alla presa di cor- Potenza d’uscita continua 40 watt per canale
rente, significa che potrebbe essersi bruciato il (20-20kHz, <0.03 % su 8 ohm)
fusibile di alimentazione interno. Se ritenete che Distorsione armonica totale (20Hz-20kHz) < 0.03% alla potenza dichiarata,
ciò sia successo, contattate il vostro rivenditore 1/2 potenza o 1 watt
Rotel per la sostituzione del fusibile. Distorsione di intermodulazione <0.03% alla potenza dichiarata,
(60 Hz : 7 kHz, 4:1) 1/2 potenza o 1 watt
Nessun suono Risposta in frequenza
Controllate la sorgente di segnale per vedere Ingresso Phono 20Hz - 15KHz, ± 0,3 dB
se sta funzionando correttamente. Assicuratevi Ingressi linea 10Hz - 40kHz, ± 1dB
che i cavi dalla sorgente di segnale agli ingressi Fattore di smorzamento 180
dell’RA-02 siano collegati correttamente. Cont- (20 - 20,000Hz, 8 ohm)
rollate che il selettore d’ascolto sia posizionato Impedenza/sensibilità d’ingresso
sull’ingresso corretto. Controllate tutti i cablaggi Ingresso Phono (MM) 2.5 mV/47KOhm
tra l’RA-02 e i diffusori. Ingressi linea 150mV/24kOhm
Sovraccarico di ingresso
Ingresso Phono (MM) 180mV
Ingressi linea 5V
Uscita Preamplificatore/Impedenza 1V/470 ohm
Controlli di tono – Bass/Treble ± 6 dB a 100 Hz / 10kHz
Rapporto segnale/disturbo (Pesato “A”)
Ingresso Phono 80 dB
Ingressi linea 100dB
Alimentazione
versione Americana 115 Volt , 60 Hz
versione Europea 230 Volt, 50 Hz
Assorbimento 220 Watt
Dimensioni (L x A x P) 435 x 72 x 342 mm
Altezza panello frontale 60mm
(per montaggio a rack)
Peso (netto) 5.9 Kg.
Instrucciones de Contenido
Conecte el aparato a una toma de corriente
eléctrica únicamente a través del cable de
alimentación de dos clavijas polarizado sumi-
Seguridad Importantes nistrado de serie o un equivalente exacto del
mismo. No modifique de ningún modo dicho
Figura 1: Controles y Conexiones 3
cable. No intente desactivar los terminales des-
Figura 2: Conexiones para Entrada de Señal y
ADVERTENCIA: No hay componentes tinados a la conexión a tierra o polarización. Salida a las Cajas Acústicas 4
manipulables por el usuario en el inte- El cable debería ser conectado a una toma
rior del aparato. Cualquier operación
Acerca de Rotel ..................................... 29
de corriente eléctrica de dos terminales que
de mantenimiento debe ser llevada a se adapten perfectamente a las clavijas del Para Empezar ....................................... 29
cabo por personal cualificado. cable de alimentación del aparato. No utilice Sensor de Control Remoto 4 29
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo ningún tipo de cable de extensión. Algunas Precauciones 29
de que se produzca un incendio o No coloque el cable de alimentación en Colocación 30
una descarga eléctrica, no exponga lugares en que pueda ser aplastado, pinchado, Cables 30
el aparato al agua o la humedad ni doblado en ángulos críticos, expuesto al calor o
permita que ningún objeto extraño dañado de algún modo. Preste particular aten- Alimentación y Control........................... 30
penetre en su interior. Si el aparato ción al punto de unión entre el cable y la toma Entrada de Corriente Eléctrica i 30
está expuesto a la humedad o algún de corriente y también a la ubicación de esta Conmutador 1a e Indicador Luminoso
objeto extraño penetra en su interior, última en el panel posterior del aparato.
desconecte inmediatamente el cable
de Puesta en Marcha 2 30
de alimentación de la red eléctrica. El cable de alimentación debería desconec- Conexiones de Entrada .......................... 30
En caso de que fuera necesario, envíe tarse de la red eléctrica cuando el aparato no
vaya a ser utilizado durante un largo período
Entrada de Fono w y Conexión a Masa q 30
el aparato a un especialista cualifi- Entradas de Línea e 30
cado para su inspección y posterior de tiempo (por ejemplo las vacaciones de
reparación. verano). Conexiones para Grabador r ............... 31
Lea todas las instrucciones del presente manual Desconecte inmediatamente el aparato y Salidas Preamplificadas t ................... 31
antes de conectar o hacer funcionar el aparato. envíelo a un servicio técnico cualificado para
su inspección/reparación si: Salidas para la Conexión de las Cajas
Conserve este manual cerca de usted para el
caso de que necesite revisar las instrucciones • El cable de alimentación o alguna clavija Acústicas yu y Conmutador para la
de seguridad que se indican a continuación. del mismo ha sido dañado. Selección de las Cajas Acústicas 5 ........ 31
Tenga siempre en mente las advertencias y la • Han caído objetos o se ha derramado líquido Impedancia de las Cajas Acústicas 31
información relativa a seguridad que figuran en el interior del aparato. Selección del Cable de Conexión
tanto en estas instrucciones como en el propio
• El aparato ha sido expuesto a la lluvia. a las Cajas Acústicas 31
aparato. Siga al pie de letra todas las instruc- Polaridad y Puesta en Fase 31
ciones relacionadas con el funcionamiento • El aparato muestra signos de funcionamiento
inadecuado. Conexión de las Cajas Acústicas 31
del mismo.
Limpie el exterior del aparato únicamente con • El aparato ha sido golpeado o dañado de Salida de Auriculares 3 ....................... 32
una gamuza seca o un aspirador. algún modo. Controles de Audio ................................ 32
Debe dejar un mínimo de 10 centímetros Coloque el aparato sobre una superficie Control del Nivel de Volumen 9s 32
de espacio libre alrededor del aparato. No fija y equilibrada que sea Control de Balance 0 32
coloque nunca el RA-02 en una cama, un suficientemente resistente
Conmutador de Activación/Desactivación
sofá, una alfombra o una superficie simi- para soportar su peso. No
lar susceptible de bloquear las ranuras de coloque nunca el aparato de los Controles de Tono 8 32
ventilación. Si el aparato está ubicado en la en una carretilla móvil de Controles de Graves y Agudos 67 32
estantería de una librería o un mueble, debe la que pueda volcar. Selector de la Fuente de Entrada =\ 32
haber suficiente espacio a su alrededor y Control de Monitorización - 32
ventilación en el mueble para permitir una Botón de Silenciamiento (“Mute”) ] 32
refrigeración adecuada.
Entradas y Salidas de Rayos Infrarrojos . 32
Mantenga al aparato alejado de radiadores,
estufas, cocinas o de cualquier otra instalación Entrada para Control Remoto Externo o 32
que produzca calor. Salida de Infrarrojos p 33
El aparato debe ser conectado únicamente a Toma para Señal de Disparo de 12 V [ ...33
una fuente de alimentación del tipo y la tensión Problemas y Posibles Soluciones ............ 33
especificados en su panel posterior.
El Indicador Luminoso de Puesta en
Marcha No Se Activa 33
Sustitución del Fusible 33
No Hay Sonido 33
Características Técnicas ......................... 33
29 Español
Acerca de Rotel alimentación toroidal y condensadores de NOTA: El RR-AT94 puede utilizarse para
láminas finas diseñados y construidos a me- gobernar las funciones básicas de otros
Rotel fue fundada hace más de 40 años dida siguiendo especificaciones de Rotel. Esta componentes Rotel, entre los que se incluyen
por una familia cuyo entusiasta interés por fuente de alimentación de baja impedancia Sintonizadores de Radio, Reproductores de
la música le condujo a diseñar y construir posee una generosa reserva de energía que CD y Reproductores de DVD.
componentes de Alta Fidelidad sin ningún tipo permite al RA-02 reproducir fácilmente las Para controlar un Sintonizador Ro-
de compromiso. Esta pasión ha permanecido más exigentes señales de audio. Un diseño tel:
inalterada durante todo este tiempo, hasta el de este tipo resulta más caro de fabricar pero 1-Seleccione la función “Tuner” del
punto de que el objetivo de los fundadores es mejor para la música. RR-AT94.
de la compañía -proporcionar productos de 2-Pulse “Power” y “1” (RT-02) o “2”
la máxima calidad a melómanos y audiófilos Las placas de circuito impreso (PCB) del RA- (RT-940AX).
independientemente de cuales sean sus po- 02 han sido diseñadas con Pistas Circuitales 3-Pulse la tecla Tuner para seleccionar el
sibilidades económicas- es compartido por Simétricas a fin de asegurar el perfecto sintonizador.
todos sus empleados. mantenimiento de las relaciones temporales Para controlar un Reproductor de
de la música y la más fiel reproducción de CD Rotel:
Los ingenieros de Rotel trabajan como un las mismas. La circuitería del RA-02 utiliza Seleccione la función CD del RR-AT94.
equipo compacto, escuchando y llevando a resistencias de película metálica y condensa- Para controlar un Reproductor de
cabo el ajuste fino de cada nuevo producto dores de poliestireno o polipropileno en los DVD Rotel:
hasta que satisface de manera exacta los puntos más críticos del recorrido de la señal de Seleccione la función AUX 1 del RR-AT94.
estándares de calidad musical para los que audio. Todos los aspectos de este diseño han
fue diseñado. Para lograrlo, disponen de la sido examinados al milímetro con el objetivo Sensor de Control Remoto 4
máxima libertad para escoger los mejores último de conseguir una fiel reproducción de El Sensor de Control Remoto capta los rayos
componentes allí donde se encuentren. Le sor- la música. infrarrojos procedentes del mando a distancia.
prenderá agradablemente encontrar exquisitos No lo cubra ni bloquee nunca ya que en caso
condensadores procedentes del Reino Unido y El RA-02 es un aparato fácil de instalar y contrario no funcionará correctamente. El
Alemania o semiconductores de Japón o Esta- el manejo de sus principales funciones no funcionamiento del Sensor de Control Remoto
dos Unidos, mientras que los transformadores tiene por qué comportar ningún problema. también puede verse afectado si es expuesto a
toroidales de potencia son construidos en la Si usted ya está experimentado en el manejo luz brillante, en particular la luz solar directa.
propia factoría de Rotel. de componentes de audio estereofónicos, en Ciertos tipos de iluminación artificial, como por
principio no debería encontrar nada que le ejemplo las lámparas halógenas (que emiten
Rotel se ha ganado a pulso, a través de a resultara especialmente complicado durante una cierta cantidad de luz infrarroja) también
cientos de artículos, bancos de pruebas y la puesta a punto inicial del mismo. Basta pueden interferir en el funcionamiento normal
galardones firmados por los críticos especial- con que conecte el resto de componentes de del mando a distancia. Asimismo, es posible
izados más respetados del mundo, una sólida su equipo y disfrute con su música preferida. que las funciones de control a distancia no
reputación por la excelencia de sus productos. El Mando a Distancia RR-AT94 actúen de manera fiable si las pilas del RR-AT94
Los comentarios de estos profesionales que están a punto a de agotarse.
escuchan música cada día hacen posible que Algunas funciones pueden gestionarse tanto
la compañía se reafirme en la validez de sus con los controles del panel frontal como desde Algunas Precauciones
objetivos: la puesta a punto de componentes y el mando a distancia RR-AT94 suministrado de
equipos musicales, fiables y asequibles. serie. En los apartados del presente manual de ADVERTENCIA: Para evitar que se pu-
instrucciones en los que se describen dichas edan producir daños en su equipo, apague
Le agradecemos que haya adquirido este pro- funciones, se muestra el número de referencia TODOS los componentes del mismo cuando
ducto y esperamos que le permita disfrutar de para ambos controles. Por ejemplo, usted conecte o desconecte las cajas acústicas
su música predilecta durante largos años. puede ajustar el nivel de volumen bien con o cualquier otro elemento del mismo. No
el control Volume del panel frontal 9 bien vuelva a poner en marcha el equipo hasta
Para Empezar
con los botones correspondientes del mando que esté seguro de que todas las conexiones
a distancia S. hayan sido correctamente ejecutadas. Preste
particular atención a los cables de conexión
Gracias por adquirir el Amplificador Integrado Diríjase a la sección “Entradas y Salidas a las cajas acústicas, procurando que no
Estereofónico Rotel RA-02. Utilizado en un de Rayos Infrarrojos (IR)” para obtener más haya conductores sueltos de uno de ellos
sistema de reproducción musical de alta cali- información sobre cómo expandir las posi- que puedan tocar los cables correspondien-
dad, le permitirá disfrutar durante muchos años bilidades de control por rayos infrarrojos de tes a otras cajas acústicas del equipo o el
de sus composiciones musicales favoritas. su equipo. chasis del amplificador.
El RA-02 es un componente de audio de altas NOTA: Quite las pilas del mando a distan- Le rogamos que lea cuidadosamente el presente
prestaciones extremadamente completo. Todos cia si no piensa utilizarlo durante un largo manual de instrucciones. Además de las instruc-
los aspectos de su diseño han sido optimizados período de tiempo. No deje baterías semi- ciones básicas de instalación y puesta a punto
para preservar toda la gama dinámica y todas agotadas en el mando a distancia ya que del RA-02, incluye información de gran valor
las sutilezas de su música predilecta. El RA-02 de las mismas podrían fugarse productos sobre las diferentes configuraciones que permite
incorpora una fuente de alimentación altamente químicos altamente corrosivos capaces de el aparato, así como información general que
regulada que incluye un transformador de dañarlo. le ayudará a optimizar las prestaciones de su
RA-02 Amplificador Integrado Estereofónico 30
Alimentación y Control
esencial en caso de que necesite asistencia Disparo de 12 V” del presente manual para
técnica durante el período de garantía. obtener más información sobre vías alternati-
vas para la puesta en marcha y desconexión
Colocación Entrada de Corriente de otros componentes del equipo junto con
Al igual que todos los componentes de audio Eléctrica i el RA-02.
que manejan señales de bajo nivel, el RA-02 El RA-02 no drena una cantidad de corriente
Conexiones de Entrada
puede verse afectado por su entorno. Evite considerable de la red eléctrica. Aún así, siem-
colocar otros componentes encima del RA-02 pre que fuera posible debería ser conectado
ya que ello impedirá a este último disipar el directamente a una toma de corriente polarizada
calor que genera. Asimismo, no coloque el de 2 clavijas. No utilice ningún tipo de cable [Ver Figura 2]
RA-02 encima de otros componentes y evite de extensión. Puede utilizarse una base de
situar los cables que transporten señales de enchufes de alta calidad siempre y cuando esté NOTA: Para evitar la presencia de ruidos
audio cerca de los de alimentación ya que de (y también, por supuesto, la toma de corriente susceptibles de ser apreciados tanto por ust-
este modo se minimizará la posibilidad de que ubicada en la pared de su casa) preparada para ed como por sus cajas acústicas, asegúrese
se capten zumbidos o interferencias. manejar la corriente exigida por el RA-02 y el de que el sistema esté desconectado cuando
resto de componentes a él conectados. usted esté realizando cualquier tipo de con-
El RA-02 genera calor durante su funcionamiento exión de señal.
normal. Tanto los disipadores térmicos como las Su RA-02 está configurado en fábrica para
ranuras de ventilación de su cubierta superior que trabaje con la tensión de red correcta Entrada de Fono w y
han sido diseñados para evacuar este calor. Las que corresponda al país en que haya sido Conexión a Masa q
ranuras de ventilación de la cubierta superior comprado (115 ó 230 voltios de corriente Conecte el cable procedente del giradiscos a
deben permanecer siempre despejadas. alterna con una frecuencia de 50 ó 60 Hz). las entradas de fono correspondientes a los
Debería haber unos 10 centímetros de espacio Dicha configuración está indicada en un lugar canales izquierdo y derecho. Si el giradiscos
libre alrededor del chasis y una razonable visible del panel posterior del aparato. incluye un cable para la conexión a masa,
corriente de aire a lo largo del lugar en que conéctelo al terminal con fijación mediante
haya sido instalado el amplificador para evitar NOTA: En caso de que tuviese que des- tornillo situado a la izquierda de las entradas
el sobrecalenta-miento de este último. plazar su RA-02 a otro país, es posible de Fono ya que ello contribuirá a prevenir que
reconfigurarlo para que pueda trabajar se produzcan ruidos y zumbidos molestos.
Tenga igualmente en cuenta el peso del am- con tensiones de red diferentes de la estab-
plificador cuando seleccione una ubicación lecida en fábrica. No intente llevar a cabo Entradas de Línea e
determinada para su instalación. Asegúrese esta conversión por su cuenta. El acceso al Las entradas CD, Tuner y AUX del RA-02 son
por tanto de que la estantería o mueble interior del RA-02 le expone a tensiones entradas “de línea” y sirven para conectar
elegido pueda soportarlo. Le recomendamos peligrosas. Para cualquier información al componentes tales como reproductores de dis-
que instale el RA-02 en muebles diseñados respecto, le rogamos que contacte con per- cos compactos, grabadores/reproductores de
específicamente para albergar componentes sonal cualificado o llame al departamento videocasetes estereofónicos de Alta Fidelidad o
de audio. Dichos muebles están concebidos de asistºencia técnica postventa de Rotel. NICAM, sintonizadores de radio, reproductores
para reducir o suprimir vibraciones que pu- de LaserDisc o incluso la salida analógica de
eden afectar negativamente a la calidad del Si va a estar fuera de su casa durante un largo una mecánica de lectura CD-ROM.
sonido. Consulte a su distribuidor autorizado período de tiempo -por ejemplo las vacaciones
de productos Rotel para que le aconseje acerca de verano-, le recomendamos, como precau-
de los muebles más adecuados para su equipo ción básica, que desconecte su amplificador
y sobre la correcta instalación en los mismos (así como el resto de componentes de audio y
de sus componentes de audio. vídeo de su equipo) de la red eléctrica.
31 Español
Los canales Izquierdo (“Left”) y Derecho NOTA: Los cambios en los ajustes realiza- Polaridad y Puesta en Fase
(“Right”) están claramente identificados y dos por los controles de Volumen, Balance La polaridad, es decir la orientación positiva/
deberían ser conectados a los correspondi- o Tono afectan a la señal procedente de las negativa de las conexiones correspondientes a
entes terminales de las fuentes utilizadas. Los Salidas Preamplificadas. cada caja acústica, y a la unión con el amplifi-
conectores correspondientes al canal Izquierdo cador deben ser coherentes, de modo que todas
y Conmutador para la
02. Consulte a su distribuidor autorizado de perceptible de la imagen estereofónica global.
productos Rotel para que le aconseje sobre Todos los cables están marcados de manera
Grabador r
un claro aislamiento al incorporar conductores
[Ver Figura 2] de distintos colores (cobre y plata). También
puede haber indicaciones de polaridad im-
[Ver Figura 2] El RA-02 incorpora dos pares de salidas para presas en el revestimiento aislante. Identifique
la conexión de cajas acústicas designados los conductores positivos y negativos y sea
Las entradas y salidas Tape pueden ser por “A” y y “B” u . Dichas salidas son coherente con cada una de las conexiones del
conectadas a cualquier componente de gra- controladas por el conmutador 5 que figura amplificador y las cajas acústicas.
bación/reproducción que acepte señales de en el panel frontal del aparato.
entrada y salida analógicas estándar de nivel Conexión de las Cajas
de línea, que por lo general suele ser una Impedancia de las Cajas Acústicas
platina a casetes convencional. Acústicas Desconecte todos los componentes de su
Si sólo se va a utilizar una de las dos parejas equipo antes de llevar a cabo la conexión
Cuando conecte un componente de grabación de cajas acústicas que pueden conectarse al de las cajas acústicas. El RA-02 incorpora
al RA-02, recuerde que las salidas del RA-02, cada caja puede tener una impedancia terminales de conexión debidamente codifica-
grabador deben conectarse a las entradas nominal de hasta 4 ohmios. Por el contrario, si dos (por colores) en su panel posterior. Estos
tape del RA-02. De modo similar, las salidas se van a utilizar simultáneamente las parejas terminales aceptan cable pelado, conectores
tape del RA-02 deben ser conectadas a las de cajas acústicas A y B, cada caja debería de tipo cuchilla plana (“spade”) o conectores
entradas del grabador. Al igual que sucede tener una impedancia de 8 ohmios o más. de tipo banana doble (excepto en los países
con otras fuentes, asegúrese de conectar los Por lo general, la impedancia de las cajas de la Comunidad Europea, donde su uso no
canales Izquierdo y Derecho correspondientes acústicas es un parámetro bastante poco está permitido).
a cada componente a los canales adecuados preciso, de modo que en la práctica muy
de los elementos asociados. Utilice cables pocas cajas acústicas presentarán problemas Lleve el cable desde el RA-02 hasta las cajas
de interconexión de alta calidad para evitar al RA-02. Para cualquier duda o cuestión que acústicas y procure que posea la suficiente
que se produzcan pérdidas en la calidad del tenga al respecto, consulte con su distribuidor longitud para que pueda accederse sin ninguna
sonido. autorizado de productos Rotel. restricción a los terminales de conexión de estas
últimas. Si usted está utilizando conectores
NOTA: Las Salidas Tape no son afectadas Selección del Cable de dobles de tipo banana, únalos primero a los
por los ajustes realizados por controles de Conexión a las Cajas Acústicas cables y a continuación insértelos en la zona
Volumen, Balance o Tono. Asimismo, re- Utilice un cable de dos conductores perfecta- posterior de los terminales de conexión. En
ciben una señal de nivel fijo. mente aislado para conectar el RA-02 a las cualquier caso, las tuercas de fijación de dichos
cajas acústicas. El tamaño y la calidad de dicho terminales deberían bloquearse girándolas en
Salidas Preamplificadas t
cable pueden tener un efecto audible sobre sentido horario.
las prestaciones de la totalidad de su equipo.
Un cable de conexión de calidad estándar Si está utilizando conectores de tipo cuchilla
El RA-02 incluye un juego de salidas pream- funcionará pero es posible que provoque plana (“spade”), conéctelos en primer lugar
plificadas. La señal procedente de la fuente una disminución de la potencia de salida o a los cables. Si está colocando directamente
seleccionada con el Selector de Fuente de una atenuación de la respuesta en graves, en cable pelado a los terminales de conexión a
Entrada (“Function”) está siempre presente en particular si la longitud del mismo es elevada. las cajas acústicas, separe los cables corre-
dichas salidas. Por lo general, estas salidas En general, un cable más consistente mejorará spondientes a cada conductor y quite la parte
se utilizan para suministrar una señal a otro la calidad del sonido. Para conseguir unas superior del revestimiento aislante. Asegúrese
amplificador integrado o etapa de potencia prestaciones óptimas, debería considerar la asimismo de no cortar ninguno de los conduc-
que a su vez se utilizará para excitar cajas compra de cables de alta calidad especial- tores propiamente dichos. Libere (girándolas
acústicas situadas en una ubicación remota. mente diseñados para aplicaciones de audio. en sentido contrario de las agujas del reloj) las
Su distribuidor autorizado de productos Rotel tuercas de fijación hexagonales y a continu-
puede ayudarle a seleccionar los cables que ación coloque los conectores alrededor de los
vaya a utilizar en su sistema.
RA-02 Amplificador Integrado Estereofónico 32
terminales de conexión a las cajas acústicas o conseguir un balance izquierda-derecha Control de Monitorización -
el cable pelado en el orificio transversal que adecuado. La rotación del control en sentido Cuando el control Monitor esté situado en la
hay en los mismos. Gire en sentido horario las antihorario desplaza el balance del sonido posición Source, la señal que usted oiga –y
tuercas de fijación hexagonales para sujetar hacia la izquierda mientras que si se efectúa que es dirigida a las Salidas Preamplificadas-
firmemente en su lugar el conector o el cable en sentido horario dicho balance se desplaza es seleccionada por el control Function. Para
de conexión. hacia la derecha. escuchar la señal procedente de un grabador
conectado a las entradas Tape, sitúe el control
NOTA: Asegúrese de que no haya restos Conmutador de Activación/ Monitor en la posición Tape. Cuando el control
de cable que puedan tocar los cables o con- Desactivación de los Controles Monitor esté en la posición Monitor, la señal
ductores adyacentes. de Tono 8 procedente de la entrada Tape también es
Cuando el conmutador Tone Switch está situado enviada a las Salidas preamplificadas.
Salida de Auriculares 3
en la posición Off, los controles de Graves y
Agudos (Controles de Tono) son eliminados del La señal que se dirige a la salida Tape está
camino recorrido por la señal musical con el fin siempre seleccionada por el control Monitor.
La salida de Auriculares (“PHONES”) le per- de garantizar un sonido lo más puro posible. Cuando esté realizando una grabación con
mite conectar unos auriculares para escuchar Si no va a utilizar los controles de tono, deje un aparato que posea funciones de monitor-
música en la intimidad. Esta salida incluye el conmutador Tone Switch en su posición ización, podrá escuchar el sonido grabado
una toma estereofónica estándar de 1/4”. Si “Off”. Sitúe el conmutador Tone Switch en la situando el citado control en la posición
sus auriculares incorporan un tipo de clavija posición On si desea realizar ajustes con los Monitor.
diferente, como por ejemplo una de tipo “mini” Controles de Tono.
de 1/8”, entonces necesitará el adaptador Botón de Silenciamiento
correspondiente. Contacte con su distribuidor Controles de Graves y Agudos (“Mute”) ]
autorizado de productos Rotel para que le 67
aconseje al respecto. La conexión de unos Cuando el conmutador Tone Switch está situado Disponible sólo en el Mando a
auriculares no interrumpe la señal enviada a las en la posición On, la rotación de los Controles Distancia
salidas del RA-02. Utilice el Selector de Cajas de Graves y Agudos ajusta el ba-lance tonal
Acústicas para desconectar estas últimas. El del sonido. Gire los controles en sentido horario Para silenciar temporalmente el sonido del
ajuste del selector Function controla la fuente para aumentar el nivel de graves y/o agudos. equipo, pulse el botón Mute del mando a
que está escuchando. Sitúe el selector Func- Gírelos en sentido antihorario para disminuir distancia RR-AT94. El indicador luminoso del
tion del panel frontal en la fuente que quiera el nivel de graves y/o agudos. control de Volumen parpadeará cuando el
escuchar o pulse el correspondiente botón del sonido esté silenciado. Pulse de nuevo dicho
mando a distancia. Un sistema de audio de altas prestaciones botón para que el nivel de volumen regrese
adecuadamente configurado produce el a su valor original.
NOTA: Puesto que la sensibilidad de las sonido más natural posible sin necesidad de
Entradas y Salidas de
cajas acústicas y los auriculares puede realizar ajustes (o con ajustes mínimos) ni
variar mucho, reduzca siempre el nivel de utilizar controles de tono. Por tanto, utilice los
Rayos Infrarrojos
volumen cuando conecte y desconecte estos mencionados controles lo menos posible. Sea
últimos. particularmente cuidadoso cuando aplique
algún tipo de realce en la respuesta tonal (giro
Entrada para Control Remoto
Controles de Audio
de los controles en sentido horario) puesto que
ello provoca un incremento de la potencia de Externo o
salida correspondiente a la zona alta y/o baja Esta mini-toma de 3’5 mm (designada por EXT
Control del Nivel del espectro y por tanto de la carga soportada REM IN) recibe códigos de control procedentes
de Volumen 9s por el amplificador y las cajas acústicas. de receptores de infrarrojos estándar (Xantech,
Gire en sentido horario el control de volumen etc.) ubicados en la sala de audición princi-
del panel frontal para aumentar el nivel de volu- Selector de la Fuente de pal. Esta función es útil cuando el aparato
men o en sentido antihorario para reducirlo. Entrada =\ está instalado en un mueble y el sensor del
De modo alternativo, utilice los botones del El control Function permite seleccionar la señal panel frontal está bloqueado. Consulte a su
mando a distancia pulsando p para aumentar correspondiente a la fuente de entrada. La señal distribuidor autorizado de productos Rotel
el nivel de volumen o q para reducirlo. seleccionada por el citado control es la que para que le informe sobre los receptores de
usted oirá siempre y cuando el control Monitor infrarrojos externos disponibles en el mercado
Control de Balance 0 esté situado en la posición Source (diríjase al y la forma de cablear un conector para que se
El Control de Balance ajusta el balance siguiente apartado). La señal seleccionada adapte al receptáculo de la mini-toma antes
izquierda-derecha del sonido reproducido. por el control Function también se dirige a mencionada.
Normalmente, el control debería dejarse en las Salidas Preamplificadas y a las Salidas de
su posición central. En algunas situaciones, Grabación. Gire el selector Function hasta que NOTA: Las señales procedentes de la toma
por regla general cuando la posición de coincida con el nombre de la fuente que desee EXT REM IN pueden ser enviadas a fuentes
escucha principal no está centrada de forma escuchar o pulse el correspondiente botón de que utilicen emisores de infrarrojos externos
ideal entre las cajas acústicas del equipo, selección de fuente del mando a distancia. o conexiones por cable procedentes de las
puede ser necesario ajustar el control para tomas IR OUT.
33 Español
Problemas y Posibles
Entrada de Fono: 2’5 mV/47 kohmios
Entradas de Línea: 150 mV/24 kohmios
Soluciones
Nivel de Entrada Máximo
Entrada de Fono: 180 mV
Entradas de Línea: 5V
La mayoría de dificultades que suelen pro- Nivel/Impedancia de Salida 1 V/470 ohmios
ducirse en los sistemas de audio son el resultado del Preamplificador
de conexiones realizadas incorrectamente o Rango de Actuación de los Controles de Tono ±6 dB en 100 Hz/10.000 Hz
ajustes inapropiados. En caso de que usted se Relación Señal/Ruido (norma IHF/ponderación A)
encuentre con algún problema, aísle en primer Entrada de Fono: 80 dB
lugar el área afectada, compruebe los ajustes Entradas de Línea: 100 dB
de control realizados, determine la causa del Alimentación
fallo y haga los cambios necesarios. Si se ve Versión para EE.UU.: 120 voltios/60 Hz
incapaz de hacer funcionar de nuevo al RA- Versión para Europa: 230 voltios/50 Hz
02, considere las sugerencias que le damos Consumo 220 vatios
para las siguientes condiciones: Dimensiones (An x Al x P) 435x72x342 mm
Altura del Panel Frontal 60mm
Peso Neto 5’9 kg
Todas estas especificaciones son correctas en el momento de la impresión del presente manual de instrucciones.
Rotel se reserva el derecho a realizar modificaciones en las mismas sin previo aviso.
RA-02 Geïntegreerde Stereo Versterker 34
Inhoud
WAARSCHUWING: Om het risico op Het apparaat zal in service gegeven moeten
elektrische schokken of brand te worden wanneer één van de volgende situaties
vermijden: zorg dat het apparaat zich voordoet:
niet nat wordt. Verwijder de kast • Wanneer het netsnoer en/of steker besch- Figure 1: De bedieningsorganen en
niet: er bevinden zich in het appa- adigd zijn. de aansluitingen 3
raat geen bedieningsorganen. Indien
nodig waarschuw een bevoegd • Wanneer er toch voorwerpen/vloeistof in Figure 2: Het aansluiten van de lijnbronnen,
technicus! het apparaat terecht zijn gekomen. een opname/weergaveapparaat en
EEN LAATSTE WAARSCHUWING: Om • Als het apparaat in de regen heeft gesta- de luidsprekers 4
het risico op elektrische schokken te an.
Wij van Rotel ....................................... 35
voorkomen: laat het apparaat geslo- • Als het apparaat niet normaal functioneert of
ten. Iedere reparatie dient door een een duidelijk afwijkend gedrag vertoont..
Aan de slag met de RA-02 ...................... 35
gekwalificeerde technicus verricht De RR-AT94 afstandsbediening .............. 35
• Wanneer het apparaat gevallen is en/of de
te worden. Het oog van de afstandsbediening 4 35
kast beschadigd is.
Lees de gehele gebruiksaanwijzing. Voordat Een paar voorzorgsmaatregelen 36
Plaats de versterker op een
u met het apparaat gaat werken is het van Een plek voor de RA-02 36
vaste, vlakke en stevige
groot belang dat u weet hoe u ermee om moet
gaan en dat zo veilig mogelijk. Bewaar deze
ondergrond. Plaats hem De bekabeling 36
niet op een verrijdbare
gebruiksaanwijzing op een plek, die u zich na
wagen die gemakkelijk
Het aansluiten op het lichtnet .................... 36
verloop van tijd nog weet te herinneren. De lichtnetkabel i 36
om kan vallen.
De waarschuwingen op het apparaat en in De aan/uitschakelaar 1a met
de gebruiksaanwijzing zijn belangrijk, sla bijbehorende indicator 2 36
ze niet in de wind.
Het aansluiten van de ingangen.............. 36
Als het apparaat vuil wordt, stof het dan af met
een zachte droge doek, of maak gebruik van
De pick-up aansluitingen w met
een stofzuiger. Gebruik nooit een oplosmiddel aardverbinding q 36
van welke soort dan ook. De lijnniveau aansluitingen e 36
Het apparaat moet dusdanig gebruikt worden, De verbindingen maken met een
dat een behoorlijke koeling niet in het gedrang opname/weergave apparaat r ........... 37
komt. Voorbeeldjes: Gebruik het apparaat niet
op bed, sofa, plaid of andere onregelmatige De voorversterker-uitgangen t ........... 37
oppervlakken, waardoor de ventilatiegaten De luidsprekeruitgangen yu en
geblokkeerd zouden kunnen worden. Ook
luidspreker-keuzeschakelaar 5 ............ 37
het inbouwen in een te kleine ruimte kan een
voldoende koeling in de weg staan, zorg dan Luidsprekerkeuze 37
ook voor een ruimte boven de versterker van Welke luidsprekerkabel? 37
zo�n 10 cm. Polariteit en fase 37
Het apparaat moet verre gehouden worden De luidsprekeraansluitingen 37
van warmtebronnen zoals: radiatoren en De hoofdtelefoonuitgang 3................... 38
kachels, maar ook versterkers.
De bedieningsorganen ........................... 38
Het apparaat mag alleen aangesloten worden
op het voltage zoals aangegeven op de achter- De volumeregelaar 9 en s 38
kant, in dit geval 220 - 240 Volts 50 Hz. De balansregeling 0 38
Het apparaat dient alleen aangesloten te De toonregeling aan/uit
worden met de bijgeleverde netkabel, of een schakelaar “TONE” 8 38
soortgelijke. De lage- en hogetonenregeling 67 38
Maatregelen dienen genomen te worden, die De luisterkeuzeschakelaar “funtion” =\ 38
de aarding en polarisatie van het apparaat Monitor control - 38
niet te niet doen. Gebruik vooral geen ver- De stiltetoets “MUTE” ] 38
lengsnoeren.
De infrarood in- en uitgangen................. 38
De lichtnetkabel dient zo neergelegd te worden,
dat er niet op getrapt kan worden of geklemd
De externe afstandsbedieningsingang o 38
kan worden door scherpe voorwerpen. Vooral Uitgang met het afstandsbedieningssignaal p 38
de aansluitpunten zijn belangrijk: de aansluit- De 12V TRIGGER uitgang [ ................ 39
ing in de wandcontactdoos en daar waar de
kabel het apparaat binnengaat. Wat te doen bij problemen? ................... 39
Wanneer het apparaat voor langere tijd niet
De lichtnetindicator werkt niet 39
in gebruik is, dient de lichtnetkabel uit het Het vervangen van de zekering 39
lichtnet verwijderd te zijn. Hij geeft geen geluid 39
Technische gegevens .............................. 39
35 Nederlands
Wij van Rotel De RA-02 is een topkwaliteit versterker met Extra informatie: Verwijder de bat-
vele mogelijkheden. Hij is zo ontworpen dat terijen uit de afstandsbediening als u van
Het is alweer meer dan 40 jaar geleden dat een hij de volledige dynamiek en de meest subtiele plan bent deze voor langere tijd niet te
familie met een gepassioneerde betrokkenheid nuances van uw favoriete muziek met het gebruiken. Verwijder slecht functionerende
bij muziek besloot om zelf geluidsapparatuur grootste gemak kan weergeven. Om dit alle- batterijen daar ze schade aan de afstands-
van onberispelijke kwaliteit te gaan vervaar- maal mogelijk te maken is de RA-02 uitgerust bediening kunnen veroorzaken.
digen onder de naam Rotel. Door de loop met een nauwkeurig geregelde voeding. Deze
der jaren heen is die passie gebleven en het voeding is samengesteld uit een speciaal voor Extra informatie: De RR-AT94 is min
familiedoel om audiofielen en muziekliefheb- Rotel ontworpen ringkerntransformator en z.g. of meer een systeemafstandsbediening en
bers voor aantrekkelijke prijzen topkwaliteit “split-foil” condensatoren. Zij zorgen voor de u kunt er dan ook de basisfuncties van een
te bieden wordt door iedere Rotelmedewerker energie die nodig is om aan alle eisen van paar andere Rotel apparaten mee bedienen.
gesteund. het muzieksignaal te kunnen voldoen. Het is Een Rotel tuner:
een kostbare manier van versterkers maken, 1) Selecteer de tunerfunctie op de RR-AT94
De technici werken als een hecht team al maar het is dan ook voor een goede zaak: 2) Druk vervolgens op de toets “POWER” en
tweakend en luisterend totdat ieder nieuw muziek. “1” (RT-02) of “2” (RT-940AX).
produkt dat muzikale niveau heeft bereikt Een Rotel cd-speler:
dat hun bij de aanvang voor ogen stond. Zij De beide circuits op de printboards zijn volko- Selecteer de cd-functie op de RR-AT94
worden volkomen vrijgelaten in hun keuze men symmetrisch opgebouwd. Deze symmetrie Een Rotel dvd-speler:
van componenten, waar ze ook van de wereld zorgt ervoor dat de integriteit van het signaal Selecteer de “AUX 1” functie op de
vandaan moeten komen. In Rotel apparatuur gewaarborgd blijft. Bij ongelijke signaalwegen RR-AT94.
kunt u condensatoren vinden uit Duitsland krijgt u nl. een licht tijdsverschil tussen het
en Engeland of half geleiders uit Amerika en linker en rechter kanaal, met alle vervelende Het oog van de
Japan, terwijl de ringkerntransformatoren in gevolgen van dien. In de signaalweg op de afstandsbediening 4
eigen huis worden vervaardigd. PCB�s gebruiken wij uitsluitend metaalfilm- Het oog op de voorkant van de versterker
weerstanden en polystyreen- of polypropyleen ontvangt de commandosignalen van de
Onze goede reputatie werd gevestigd door condensatoren, want alle aspecten van dit afstandsbediening. Zorg ervoor dat niets de
honderden waarderende testrapporten en ontwerp zijn maar met één doel voor ogen signalen in de weg staat anders kan de af-
vele onderscheidingen die wij hebben mogen gemaakt: de natuurgetrouwe reproduktie standsbediening niet op de juiste wijze zijn werk
ontvangen van mensen die uit professie dag in van muziek. verrichten. Direct zonlicht en/of beïnvloeding
dag uit naar muziek luisteren. Hun kritiek houdt van halogeenverlichting dient ook vermeden te
ons bij de les: het vervaardigen van muzikale, In zowel bediening als installatie is de RA-02 worden. Alhoewel de afstandsbediening weinig
betrouwbare en betaalbare apparatuur. een recht toe recht aan ontwerp. Heeft u er- energie gebruikt is regelmatige controle van de
varing met andere apparatuur dan zal u dat batterijen een must voor het goed functioneren
Door de aanschaf van dit produkt danken wij u spoedig ontdekken. De plugjes aansluiten, de van de afstandsbediening.
voor het in ons gestelde vertrouwen en wensen steker in het stopcontact en genieten maar.
wij u er veel en langdurig plezier mee.
De RR-AT94
Aan de slag met de RA-02
afstandsbediening
Wij danken u voor de aankoop van onze
RA-02 versterker. Wij zijn ervan overtuigd, dat Er zijn een paar functies die zowel verricht
de muziek d.m.v. deze versterker ten gehore kunnen worden met de toetsen op de voorkant
gebracht, voor u een jarenlange bron van als met de toetsen op de afstandsbediening.
plezier zal zijn. Bij de behandeling van deze functies worden
beide nummeraanduidingen dan ook geno-
emd. Voorbeeld: U kunt geluidsniveau zowel
beïnvloeden met de volumeregelaar op de
voorkant van de RA-02 9 als met de toetsen
s op de afstandsbediening.
Zie ook het hoofdstuk “Infrarood in- en uitgan-
gen” op pagina 40 voor uitbreiding van de
afstandsbedieningsmogelijkheden.
RA-02 Geïntegreerde Stereo Versterker 36
Een paar Wij raden u aan de RA-02 te gebruiken in een Als u van plan bent om langdurig van huis
voorzorgsmaatregelen speciaal audiomeubel. Daarin kan hij op zijn te zijn, adviseren wij u uw gehele beeld en
eigen plank staan. Zet hem nooit op een eind- geluidsinstallatie (dus ook de RA-02) van het
Toch wel belangrijk: Om onnodige versterker. Zodoende voorkomt u oververhitting, lichtnet te ontkoppelen.
schade aan uw installatie te voorkomen brom en interactie met andere componenten uit
raden wij u aan om tijdens het aansluiten de hi-fi keten. Goede audiomeubels zijn stevig De aan/uitschakelaar 1a
de apparatuur nog NIET aan te sluiten op gemaakt en onderdrukken en verminderen met bijbehorende indicator 2
het lichtnet. Controleer ook eerst voordat u daarmee valse resonanties, aartsvijand num- Met het indrukken van de “POWER” toets
de apparatuur aanzet of alles wel correct mer 1 in een muziekinstallatie. U zou het niet op het front van de versterker, zet u het
is aangesloten. Geef daarbij met name zeggen maar een meubel kan dus in goede en apparaat aan en gaat het lampje erboven
aandacht aan de luidsprekerverbindingen. kwade zin uw installatie danig beïnvloeden. branden. Bij nog een keer drukken gaat de
Vooral verloren draadjes tussen de zwarte Vraag uw ROTEL dealer om advies, hij weet RA-02 weer uit.
en rode klemschroef kunnen desastreus er alles van!!
uitwerken op het functioneren van uw ver- Als u de RA-02 heeft aangezet met de aan/
sterker. De bekabeling uitschakelaar op de voorkant kunt u hem ook
Hou de lichtnet-, digitale- en analoge signaalka- aan- en uitschakelen met de “STANDBY” toets
Leest u vooral goed de gebruiksaanwijzing. bels uit elkaar. Dit vermindert de kans dat het op de afstandsbediening a. Zie ook pagina
Er staat behalve over het installeren en de lichtnet of de digitale informatie invloed kan 9 voor meer informatie over dit onderwerp.
bediening, belangrijke informatie in over de uitoefenen op het analoge signaal. Ook het
wijze waarop u de RA-02 in uw installatie gebruik van hoge kwaliteits verbindingskabels Wenst u nog andere componenten samen met
moet inpassen alsmede algemene richtlijnen voorkomt signaalvervuiling van buitenaf. Als het uw RA-02 aan en uit te zetten, lees dan het
om het maximale uit uw audio-installatie te goed is weet uw onvolprezen Rotel leverancier hoofdstukje “De 12V triggeruitgang” hierover
halen. Mocht u, ondanks onze pogingen om hier alles van. op pagina 41.
het u zo duidelijk mogelijk te maken, toch
lichtnet ingangen
vast en zeker de antwoorden.
“LEFT” en “RIGHT” staan uiteraard voor links De luidsprekeruitgangen Mocht u toch nog twijfels hebben over de juiste
yu en luidspreker-
en rechts, let u er wel op dat u dat, i.v.m. een polariteit, dan hoeft u de draden van maar
correct stereobeeld, juist aan sluit. Wij ad- één luidspreker te verwisselen. Hoe herkent u
keuzeschakelaar 5
viseren u kabels van een beter type te gebruiken de juiste polariteit? Zet de twee luidsprekers
dan welke bij gemiddelde apparatuur wordt met de fronten ongeveer 7,5cm. tegenover
bijgeleverd. Vraag uw adviseur hierom. elkaar. Speel een stukje muziek met veel lage
(zie figuur 2 voor het aansluiten) tonen (b.v. orgel). De verbinding met de meeste
De verbindingen maken
lage tonen-reproductie is de juiste. Hoe komt
De RA-02 bezit twee stel luidspreker-uitgan- dat: bij aansluiting “in fase” versterken de
weergave apparaat r
ze naar behoefte in en uitschakelen met de
keuzeschakelaar “SPEAKERS” 5. De luidsprekeraansluitingen
Zorg ervoor dat bij het aansluiten van de
(zie figuur 2) Luidsprekerkeuze luidsprekers alle componenten uit staan. Voor
Als u slechts één stel luidsprekers op de RA-02 de duidelijkheid is de RA-02 uitgerust met
“TAPE” is een z.g. dubbelaansluiting: twee wilt aansluiten mag de impedantie van deze kleurgecodeerde luidsprekeraansluitingen. U
voor opname en twee voor weergave en luidsprekers 4Ω zijn. Als u echter twee stel kunt er uw luidsprekerkabel al dan niet met
werken op lijnniveau. Ze zijn bedoeld voor het luidsprekers tegelijkertijd op de RA-02 wilt contactmateriaal op aansluiten. Als u uw luid-
aansluiten van opname-apparatuur, zoals een gebruiken dan mag de impedantie van iedere sprekers zonder pluggen o.i.d. aansluit, stript u
cassettedeck, een hi-fi video-, een minidisc- of individuele luidspreker niet lager zijn dan dan ongeveer 1,5cm. van de luidsprekerkabel
een cd-recorder. 8Ω. Hoewel de opgegeven impedantie van en steek deze door de aansluiting nadat u de
de meeste luidsprekers verre van precies knop van de uitgang heeft losgedraaid en
De “IN” aansluitingen zijn ingangen en be- is, zal de RA-02 weinig problemen hebben draai deze dan weer (GOED) vast.
doeld voor de uitgangen (weergave) van het met de meeste luidsprekers. Heeft u vragen
betreffende apparaat. De “OUT” aansluitingen hierover: uw ROTEL-dealer is niet verder dan Zorg ervoor dat er geen losse draadjes uit-
zijn uitgangen en bedoeld voor de ingangen de telefoon. steken, deze kunnen sluiting veroorzaken.
(opname) van het apparaat. Ook hier staan Gebruikt u de bekende vorkjes dan kunt
“LEFT” en “RIGHT” voor links en rechts. Welke luidsprekerkabel? u deze bevestigen achter de losgedraaide
We kunnen het wel van de daken schreeuwen: draaiknoppen. Draai ze weer goed, maar niet
De voorversterker-
onderschat niet het belang van een goede lu- overdreven, vast. Herhaal deze handelingen
idsprekerverbinding. U kunt natuurlijk gewoon voor alle vier de draden. Gebruikt u tegen
uitgangen t
draad gebruiken, maar dat is zonde van uw de Europese regels toch luidsprekerpluggen
kostbare aanschaf. Als u er niet zoveel aan- dan kunt u die direct in het middengat van
dacht aan wilt schenken koop dan in ieder geval de aansluiting steken.
Als extra is de RA-02 voorzien van voorver- kabel die zo dik mogelijk is. Uw versterker is
sterkeruitgangen. Op deze uitgangen staat het echter meer waard: echte hoogwaardige luid- Extra informatie: Controleer zorgvuldig
signaal van de bron dat gekozen werd met de sprekerkabel. Er zijn vele soorten en kwaliteiten, of u bij het monteren van de luidsprekerbek-
luisterkeuzeschakelaar “FUNCTION”. U kunt raadpleeg uw vakkundige Rotel leverancier, hij abeling geen sluiting maakt. Uw versterker
dit signaal gebruiken om naar een andere kan u van de juiste informatie over dit zeer vindt sluiting heel vervelend.
versterker te sturen t.b.v. “bi-amping” of voor belangrijke onderwerp voorzien.
een muziekje in een andere ruimte.
Polariteit en fase
Extra informatie: Veranderingen van de Zéér belangrijk: houdt u de fase in de gaten?
instellingen van de volumeregelaar, balans Goed luidsprekerkabel is gemerkt hetzij met een
en de toonregeling hebben direct invloed op tekst of met een kleur op een van de draden.
dit voorversterkersignaal. Zorg dat de rode uitgang van de versterker
ook met de rode of + van de luidspreker wordt
verbonden. Er gaat niets stuk als u deze laatste
handelingen verkeerd doet, maar de muziek
gaat zo beroerd klinken!
RA-02 Geïntegreerde Stereo Versterker 38
problemen?
verbindingen tussen de gekozen bron en de
RA-02 o.k. zijn. Controleer of de luister keuz-
eschakelaar “LISTENING” in de juiste stand
Als er al problemen zijn, zijn deze meestal staat. Hoe is de kwaliteit van de verbindingen
te wijten aan slechte verbindingen, slecht tussen de RA-02 en de luidsprekers? Na al deze
verbindingsmateriaal of een verkeerde stand controles moet ‘ie het doen. Zo niet: u weet
van de knoppen/schakelaars. uw steun en toeverlaat, uw Rotel leverancier,
te vinden.
Controleer bij niet functioneren of alle schake-
laars en knoppen in de juiste stand staan.
Functioneert het één en ander niet zoals het
moet, probeer dan door elimineren er achter
te komen waar het probleem zit. Heeft u b.v.
last van brom, controleer dan of dat altijd het
geval is (een versterkerprobleem) of alleen
bij een bepaalde bron (een probleem bij die
Technische gegevens
bepaalde bron dus). Bent u echt niet instaat
om geluid uit de RA-02 te krijgen, volgt u dan
onderstaande suggesties:
Continu vermogen 2x40 watts
De lichtnetindicator werkt niet (20-20-000 Hz. verv. < 0.03% bij 8Ω)
De lichtnet-indicator gaat branden zodra de Harmonische verv. (THD) (20-20.000Hz.) < 0.03% bij vol vermogen
RA-02 op het lichtnet is aangesloten en u het half vermogen of 1 watt
apparaat heeft aangezet. Doet de indicator Intermodulatievervorming (60 Hz:7 kHz, 4:1) < 0.03% bij vol vermogen
het niet, controleer dan de lichnetaansluiitng half vermogen of 1 watt
waarop de RA-02 is aangesloten met een ander Frequentiebereik
elektrisch apparaat, een schemerlamp o.i.d. Pick-up ingang: 20-15.000 Hz. ±0.3 dB
Lijningangen: 10-40.000 Hz. ±1 dB
Dempingsfactor (20-20.000 Hz. bij 8Ω) 180
Ingangsgevoeligheid/impedantie
Pick-up ingang MM 2.5mV, 47kΩ
Lijningangen 150mV, 24kΩ
Overbelasting
Pick-up ingang (MM) 180 mV
Lijningangen 5V
Voorversterkeruitgang/imp. 1V/470Ω
Toonregeling laag/hoog: ± 6 dB bij 100 Hz./10 kHz.
Signaal/Ruisverhouding (IHF A netwerk)
Pick-up ingang MM 80dB
Lijningangen 100dB
Netspanning (Europese uitvoering) 230Volts/50Hz.
Opgenomen vermogen 220 Watts
Afmetingen (bxhxd) 435x72x342mm.
Hoogte Voorpaneel (voor rackmontage) 60 mm
Netto gewicht 5.9kg
VIKTIGA Innehåll
Avsluta omedelbart användandet av apparaten
och låt behörig servicetekniker kontrollera
den om:
SÄKERHETSINSTRUKTIONER • Strömkabelns kontakt eller kabel har ska- Figur 1: Funktioner och anslutningar 3
dats. Figure 2: Anslutningar för ingångssignalerna
VARNING! • Främmande föremål eller vätska kommit in och högtalarutgångarna 4
i apparaten.
För att undvika elektriska stötar, brand m.m. Om Rotel .............................................. 41
1. Skruva ej ur skruvarna ur höljet eller kabi- • Apparaten blivit utsatt för regn.
Introduktion ......................................... 41
nettet. • Apparaten visar tecken på felaktig funk-
tion. RR-AT94 Fjärrkontroll ........................... 41
2. Utsätt ej apparaten för väta eller fukt.
IR mottagare 4 41
3. Ta aldrig i strömkabeln eller kontakten med • Apparaten har tappats eller i övrigt ska-
dats. Att tänka på 41
blöta eller fuktiga händer.
Placering 42
VARNING! Gör ej egen service på Placera apparaten på en
stabil yta som kan bära Kablar 42
apparaten. Anlita alltid behörig ser-
vicetekniker för service. apparatens vikt. Placera Ström och strömfunktioner .................... 42
ej apparaten på ett rörligt Strömingång i 42
VARNING! Utsätt aldrig apparaten föremål som kan välta.
för fukt, väta eller i övrigt kladdiga Ström-knapp 1a och Ström-lampa 2 42
vätskor. Tillåt ej främmande föremål Anslutningar för insignaler ..................... 42
i apparaten. Om apparaten utsätts
för fukt, väta eller att främmande
Skivspelaringång w och Jordanslutning q 42
föremål kommer in, dra omedelbart Linjeingångar e 42
ut nätsladden ur vägguttaget. Ta ap- Inspelningsanslutningar r ........................42
paraten till behörig servicetekniker
för översyn och nödvändig repara- Förstegsutgångar t ...................................42
tion. Högtalarutgångar yu
Läs alla instruktioner före du ansluter eller Högtalarväljare 5 ............................... 43
använder apparaten. Behåll denna bruksan- Val av högtalare 43
visning så att du alltid kan återkomma till dessa Val av högtalarkabel. 43
säkerhetsföreskrifter.
Polaritet och fas 43
Beakta alla varningar och säkerhetsföreskrifter Högtalaranslutning 43
i bruksanvisningen och på själva apparaten.
Följ alla användarinstruktioner. Hörlursutgång 3 ................................ 43
Använd endast torrt tygstycke för rengöring Audiofunktioner .................................... 43
av utsidan av apparaten. Volymkontrollen 9s 43
Använd 10 cm fritt utrymme runt om apparaten. Balanskontrollen 0 43
Placera ej apparaten på en säng, soffa, filt, Tonswitch Av/På 8 43
matta eller liknande material som kan blockera Bas- och diskantkontroller 67 43
ventilationshålen. Om apparaten placeras i en
bokhylla eller skåp skall det finnas utrymme Funktionsväljare =\ 44
för god ventilation. Monitorfunktionen - 44
Placera ej apparaten nära ett element eller Mute-funktionen ] 44
liknande enheter som utvecklar värme. IR In-och utgångar ................................ 44
Apparaten måste vara ansluten till ett vägguttag EXT REMOTE IN o 44
endast med det volttal som finns beskrivet på IR Utgång p 44
apparatens baksida (230V-240V, 50Hz).
12V TRIGGER Utgång [ ..................... 44
Anslut apparaten till vägguttaget endast med
medskickad strömkabel eller exakt mots- Felsökning ............................................ 44
varande. Modifiera ej medskickad strömka- Strömlampan lyser ej 44
bel. Ändra ej jord eller polaritet. Använd ej Säkringsbyte 44
förlängningskabel. Inget ljud 44
Placera ej strömkabeln så att den kan bli utsatt Specifikationer ...................................... 45
för åverkan, extrem värme eller i övrigt kan
skadas. Lägg speciellt märke till var strömkabeln
ansluts på baksidan av apparaten.
Strömkabeln skall vara urkopplad från väg-
guttaget om apparaten ej används under
lång tid.
41 Svenska
RR-AT94 Fjärrkontroll
produkten så bra som möjligt. Kondensatorer anslutningar är korrekt gjorda. Kontrollera
från Storbritannien och Tyskland, halv-ledare högtalaranslutningarna extra noga. Det
från Japan och USA, medans nättransforma- får inte finnas några lösa trådar som kan
torerna tillverkas i Rotels egna fabriker. En del funktioner kan styras från både front- komma i kontakt med andra trådar eller
panelen eller den medföljande fjärrkontrollen med förstärkarens chassi.
Rotels goda rykte för kvalitet har förtjänats RR-AT94. När dessa funktioner beskrivs i
genom hundratals tester och erkännanden denna handbok markeras detta med dubbla Vänligen läs den handbok noggrant. Den ger
från HiFi-industrins seriösaste recensenter som hänvisningsnummer som finns på illustra- dig information om hur du bäst kombinerar
lyssnar på musik varje dag. Deras erkännande tionen ovan. T.ex. kan man justera volymen RA-02 med ditt övriga system och hur du får
håller företaget Rotel troget sitt mål att ta fram med frontpanelens volymratt, 9, eller med ut det mesta av apparaten när det gäller ljudet.
produkter som är musikaliska, pålitliga och fjärrkontrollens volymknappar, s. Kontakta din återförsäljare för Rotel om det
prisvärda. är något du vill ha svar på. Alla vi på Rotel
Se avsnittet med IR in- och utgångar, (fjärrkon- väkomnar dina frågor och synpunkter.
Alla vi på Rotel är glada för att du valde Rotels trollens infraröda ljus), längre fram för mer
produkt och hoppas att den kommer att ge dig information för att utöka möjligheterna för Spara kartongen och allt förpackningsmaterial
många år av njutning och glädje fjärrstyrning i ditt system. till RA-02 för framtida behov. Att skicka eller
flytta RA-02 i en annan förpackning kan skada
OBS! Plocka ur batterierna ur fjärrkontrol-
Introduktion
apparaten allvarligt.
len om den ej skall användas under längre
tid. Låt ej uttjänta batterier sitta kvar i Spara ditt originalkvitto från köptillfället. Det
Tack för att du valde Rotel RA-02 Integrerad fjärrkontrollen. Gamla batterier kan läcka är det bästa beviset för inköpsdatum som
Stereoförstärkare. Väl använd i ett kvalitets- korroderande kemikalier som kan skada du kan behöva i händelse av service och
system kommer den att ge dig många år av fjärrkontrollen. garantianspråk.
musikalisk njutning.
OBS! RR-AT94 kan styra grundfunktionerna
RA-02 är en komplett och högpresterande på en del andra Rotelprodukter såsom Ra-
enhet. Alla områden gällande design, kom- dio, CD-spelare och DVD-spelare.
ponenter och funktionalitet har tagits tillvara För att styra en Rotel Radiodel:
för att ta fram det bästa ur musiken. RA-02 1. Välj Radiofunktionen (Tuner) på RR-AT94.
har en mycket kraftfull strömförsörjning som 2. Tryck på ”Power” och ”1” (för RT-02)
innehåller Rotels egna specialbyggda to- eller ”2” (för RT-940AX).
rodial transformator. Denna lågimpedanta 3. Tryck på knappen för styrning av Radion
strömförsörjning har stora kraftreserver att (Tuner).
använda vilket gör att RA-02 lätt kan återge För att styra en Rotel CD-spelare:
de mest krävande ljudsignaler som kan finnas Välj CD funktionen på RR-AT94.
i musiken. Denna typ av tillverkning är dyrare För att styra en Rotel DVD-spelare:
men mycket bättre för musiken. Välj AUX 1 funktionen på RR-AT94.
RA-02 Integrerad Stereoförstärkare 42
Inspelningsanslutningar r
att förhindra att apparaten överhettas. Se Tryck på frontpanelens Ström-knapp, (POWER-
till att apparatens vikt kan bäras av hyllan knappen), för att aktivera RA-02. Ström-lampan
den skall placeras på. Vi rekommenderar att tänds när RA-02 är på. Tryck på Ström-knap-
placera RA-02 i en möbel avsedd för audio- pen igen för att stänga av apparaten. [Se figur 2.]
komponenter. Sådana möbler är tillverkade
för att dämpa vibrationer som kan påverka När RA-02 väl har aktiverats med frontpanelens Bandspelar in- och utgångarna kan anslutas
ljudkvalite’n. Fråga din återförsäljare för Rotel Ström-knapp, kan man med RR-AT94 växla till vilken inspelnings enhet som helst som ac-
för råd om HiFi-möbler och korrekt installation mellan användar-läget och standby-läget med cepterar analoga in- och utgångssignaler.
av audiokomponenter. Ström-knappen 26 på fjärrkontrollen.
Kom ihåg att när man ansluter en inspelningsen-
Kablar Se mer i avsnittet om 12V TRIGGER-utgån- het till RA-02 skall man ansluta utgångarna från
Se till att hålla isär strömkablar, digitala gen om olika sätt att aktivera eller stänga av inspelningsenheten till RA-02s motsvarande
signalkablar och vanliga audiokablar från andra komponenter i ditt system med hjälp ingångar. Motsvarande gäller, man ansluter
varandra. Detta minimerar att de vanliga av RA-02. inspelningsenhetens ingångar till RA-02s ut-
audiokablarna plockar upp störningar från gångar. Var noga med att ansluta apparatens
Anslutningar för
strömkablarna eller de digitala kablarna. högra och vänstra kanaler till motsvarande på
Genom att använda skärmade kvalitetskablar RA-02. Använd kablar av god kvalite’ för att
insignaler
skyddar man signalen från yttre störningar undvika förluster i ljudkvalitet.
som kan försämra ljudkvalite’n. Fråga din
återförsäljare för Rotel för råd om de bästa OBS! Bandspelarutgångarna påverkas inte
kablarna för ditt system. [Se figur 2.] av volym-, balans- eller tonkontroller. De tar
emot en fast linjesignal.
OBS! För att förhindra höga ljudskrap som
Ström och
Förstegsutgångar t
varken du eller dina högtalare uppskattar,
strömfunktioner
stäng alltid av systemet innan du gör nya
anslutningar.
RA-02 har ett par förstegsutgångar. Ingångssig-
Strömingång i Skivspelaringång w och nalerna som väljs med ingångsväljaren är alltid
RA-02 drar inga höga nivåer av ström från Jordanslutning q tillgänglig från dessa utgångar. Man använder
vägguttaget. Dock skall du, om möjligt, ansluta Anslut kabeln från skivspelaren till motsvarande dessa utgångar för att skicka en utsignal vidare
strömkabeln direkt till vägguttaget utan för- höger och vänster skivspelaringång (PHONO). till en annan förstärkare eller slutsteg för att
längningskabel. En kraftig och godkänd Om skivspelaren har en jordkabel, anslut den driva ett par extra högtalare.
fördelningsdosa kan användas om den kan till skruven till vänster om skivspelaringången.
hantera strömmen till RA-02 och de andra Jordkabeln hjälper mot brum och störningar. OBS! Ändring av volym, balans eller
komponenterna i systemet. tonkontrollerna påverkar utsignalen från
förstegsutgången.
Din RA-02 är fabriksinställd på rätt volttal för
vad som gäller på den marknad som den är
inköpt på (Europa 230V, 50Hz). Det finns en
dekal på apparatens baksida som informerar
om detta.
43 Svenska
Hörlursutgång 3
nalen och dämpa basåtergivningen, speciellt
med långa kablar. Generellt gäller att ju större Bas- och diskantkontroller 67
kabel desto bättre ljudåtergivning. För bästa När tonswitchen är i På-läget, (ON), vrid på
resultat kan du investera i en kvalitetskabel. Hörlursutgången ger dig möjlighet att ansluta bas- och diskantkontrollerna för att reglera
Din återförsäljare för Rotel kan hjälpa dig med hörlurar för avskild lyssning. Utgången ansluts tonbalansen. Vrid ratten medurs för att öka
val av högtalarkabel till ditt system. med en 1/4” stereoplugg. Om dina hörlurar bas och diskant. Vrid ratten moturs för att
har en annan typ av kontakt t.ex. en 1/8” minska bas och diskant.
Polaritet och fas miniplugg behöver du en adapterplug. Kon-
Polariteten, den positiva”+”/negativa ”-”, takta din återförsäljare för Rotel för att få rätt Ett korrekt installerat audiosystem förmedlar
vägledningen för anslutningarna, måste vara adapterplugg. Anslutning av hörlurar stänger det mest naturliga ljudet med inget eller lite
rätt anslutna för att högtalarna skall vara i fas. inte av ljudet i högtalarna. Använd högtal- justering med tonkontrollerna. Använd dessa
Om polariteten i en anslutning är omvänd aromkopplaren för att stänga av signalen til kontroller sparsamt. Var speciellt vaksam på
kommer basåtergivningen att minskas och att högtalarna. Inställningen på funktionsväljaren, när du vrider upp tonkontrollerna (medurs).
stereobilden blir felaktig. Alla kablar skall vara (val av lyssningskälla), styr vilken källa som hörs Detta medför att du ökar effekten på bas-
märkta för att du skall kunna identifiera rätt i lurarna. Ställ in frontpanelens funktionsväljare och diskantåtergivningen som belastar både
kabel. Det kan vara en färgmarkering eller en på den källa du vill lyssna på eller använd högtalare och förstärkare.
fasad kant på den ena kabeln som särskiljer motsvarande knapp på fjärrkontrollen.
dem åt. Det kan också vara en transparent
kabel med olika färger på själva ledarna OBS! Eftersom känsligheten på högtalare
(koppar och silver). Var konsekvent när du och hörlurar skiljer sig åt, rekomenderar vi
ansluter kablarna, använd samma typ av att alltid vrida ner volymen innan du anslut-
markering på samma polaritet på högtalarna er eller kopplar ur hörlurarna.
och förstärkaren.
RA-02 Integrerad Stereoförstärkare 44
Felsökning
vilka tillbehör och kablar som behövs.
Monitorfunktionen -
När Monitorfunktionen är ställd i ”Source”- OBS! IR-signalen från ”EXT REMOTE IN”
läget hörs den källa som är vald med Funk- kan länkas vidare till en annan komponent De flesta problemen i ett audiosystem beror
tionsväljaren. Det är också den signal som genom att använda en extern IR-sändare ofta på att anslutningar är felaktigt gjorda eller
går till förstegets utgång. För att lyssna på en eller ansluta direkt med en kabel från ”IR felaktig funktionsinställning. Om du stöter på
källa från en inspelningsenhet, (t.ex. bands- OUT” -utgången. problem, försök att lokalisera felet och kon-
pelare), sätt Monitorfunktionen i ”Tape”-läget. trollera inställningar. Försök att hitta orsaken till
När Monitorfunktionen är i Monitor-läget IR Utgång p felet och vidta nödvändiga förändringar. Om
går signalen från Tape-ingången också till Utgången “IR OUT” sänder signaler som är du inte kan få fram något ljud ur RA-02 så läs
förstegsutgången. mottagna i ”EXT REM IN” –ingången till en följande råd nedan på tänkta situationer:
IR-sändare eller till en Rotel CD-spelare, kas-
Signalen som går till Tape-utgången väljs settdeck eller radiodelar med en kompatibel Strömlampan lyser ej
alltid från Funktionsväljaren. När du gör en IR-anslutning. Detta ger dig möjlighet att styra Ström (Power)-lampan skall lysa när RA-02 är
inspelning med en apparat som har en Moni- andra komponenter vars IR-mottagare är ansluten till ett vägguttag och Ström-knappen är
torfunktion, kan du lyssna på ljudet som just blockerad av t.ex. ett HiFi-skåp. intryckt. Om den inte lyser kontrollera väggut-
spelats in genom att sätta Monitorfunktionen taget med t.ex. en bordslampa för att avgöra
i Monitor-läget. Kontakta din återförsäljare för Rotel för mer om det finns ström tillgängligt. Kontrollera att
information om externa fjärrsystem. vägguttaget inte är avstängt med en switch
Mute-funktionen ] på annat ställe.
OBS! ”EXT REM IN”-ingången som är plac-
Endast på fjärrkontrollen erad intill ”IR OUTPUT”-utgången används Säkringsbyte
ihop med ett fjärrlänkningssystem och får då Om andra komponenter fungerar i samma
För att tillfälligt dämpa ljudet i systemet tryck samma funktion som frontpanelens IR-mot- vägguttag, men strömlampan fortfarande inte
på Mute-knappen på RR-AT94 (fjärrkontrollen). tagare. lyser på RA-02, kan det betyda att den interna
Lampan på volymrattens blinkar när ljudet säkringen kan vara defekt. Om du tror att detta
är dämpat (med Mute-knappen). Tryck på är fallet, kontakta din återförsäljare för Rotel
knappen igen för att återgå till den normala för att få säkringen utbytt.
ljudnivån.
Inget ljud
Kontrollera signalkällan (t.ex. CD-spelaren)
för att se att den fungerar korrekt. Kontrollera
att kablarna är korrekt anslutna till RA-02s
ingångar. Kontrollera att funktionsväljaren är
inställd på rätt lyssningskälla. Kontrollera att
anslutningarna mellan högtalarna och RA-02
är korrekt gjorda.
45 Svenska
Specifikationer
Kontinuerlig uteffekt 40 watt/kanal
(20-20 kHz, <0.03%, 8 ohm)
Harmonisk distortion (20-20 kHz) <0.03%
Intermodulations distortion (60 Hz :7 kHz, 4:1) <0.03%
Frekvensomfång
Phono ingång 20Hz-15kHz, ±0.3dB
Linjeingångar 10Hz-40kHz, ± 1dB
Dämpfaktor (20-20.000 Hz, 8 ohm) 180
Ingångskänslighet / Impedans
Phono ingång 2.5mV / 47k Ohm
Linjeingångar 150mV / 24k Ohm
Ingångsbelastning
Phono ingång 180mV
Linjeingångar 5V
Försteg Utnivå / Impedans 1V / 470 Ohm
Tonkontroller Bas / Diskant ± 6dB vid 100Hz / 10kHz
Signal / Brus förhållande
Phono ingång 80 dB
Linjeingång 100 dB
Strömförsörjning 230 Volt, 50 Hz (CE versionen)
Strömförbrukning 220 watt
Dimensioner (B x H x D) 435 x 72 x 342 mm
Frontpanelens höjd 60 mm
Vikt 5.9 kg
Rotel of America
54 Concord Street
North Reading, MA 01864-2699
USA
Phone: +1 978-664-3820
Fax: +1 978-664-4109
Rotel Europe
Dale Road
Worthing, West Sussex BN11 2BH
England
Phone: +44 (0)1903 221 600
Fax: +44 (0)1903 221 525
Rotel Deutschland
Kleine Heide 12
D-33790 Halle/Westf.
Germany
Phone: +49 05201-87170
Fax: +49 05201-73370
www.rotel.com