Professional Documents
Culture Documents
4 VARILLAS PREFORMADAS
HELICAL RODS
FILS PRÉFORMÉS
Varillas preformadas de protección
Armor rods PAG. 146
Fils préformés de protection
Varillas preformadas de reparación
Line guards PAG. 150
Fils préformés de réparation
Varillas preformadas de refuerzo para amortiguadores
Damper reinforcing rods PAG. 153
Fils préformés de reinforcement des amortisseurs
VARILLAS PREFORMADAS DE PROTECCIÓN
ARMOR RODS/FILS PRÉFORMÉS DE PROTECTION
04
• Number of rods per set. • Code de couleur afin d’identifier la
Se suministran señalizadas con: • Colour code to help indentify the size gamme du conducteur ou câble sur
• Numero de Varillas por juego. of the conductor on which it is to be lequel sera appliqué.
• Código del color que ayuda a identificar installed. • Marquage de positionnement de
4.4 el tamaño del conductor o cable sobre • Centering mark for installation montage.
el que se aplica. positioning. • Identification avec le code du catalogue
ACCESORIES FOR CONDUCTORS/ACCESSOIRES DÛ CÂBLE
ACCESORIOS DE CONDUCTOR
• Marca de centrado o posicionamiento • Identification with catalogue code and et la gamme de diamètres du
del montaje. the range of conductor diameters for conducteur.
• Identificación con el código de catálogo which it is suitable.
y la gama de diámetros del conductor.
04
L
Ø 4.4
Para cables que no figuran en la tabla, For cable diameters which do not Pour les câbles ne figurant pas sur le
consultar con Apresa-PLP Spain. appear on the above table, contact tableau, consulter Apresa-PLP Spain.
Apresa-PLP Spain.
VARILLAS PREFORMADAS DE PROTECCIÓN
ARMOR RODS/FILS PRÉFORMÉS DE PROTECTION
Para conductores tipo AAC, For use on AAC, AAAC, ACSR Pour câbles type AAC, AAAC,
AAAC, ACSR y ACAR. & ACAR conductors. ACSR et ACAR.
L
Ø
04 51100114
51100116
107-AVP-6,60/6,95/D
107-AVP-6,96/7,36/D
6,60/6,95
6,96/7,36
7
8
3,71
3,71
1.070
1.070
0,249
0,285
Para conductores tipo AAC, For use on AAC, AAAC, ACSR Pour câbles type AAC, AAAC,
AAAC, ACSR y ACAR. & ACAR conductors. ACSR et ACAR.
L
Ø
04
La referencia de las varillas de la tabla For rods shown on the table, its hand Le sens de câblage des références du
se corresponde con sentido de cableado lay is right. If left, change “D” by “I” in tableau est à droite. Pour sens à gauche,
a derechas. Si se desea a izquierdas, catalogue reference. changer “D” par “I” dans la référence.
cambiar “D” por “I” en la referencia. E. g.: 43-AVR-5,28/5.58/I . Par example: 43-AVR-5,28/5.58/I.
4.4 P. ej.: 43-AVR-5,28/5,58/I.
Remember that the hand lay direction Remarquez que le sens de câblage des fils
ACCESORIES FOR CONDUCTORS/ACCESSOIRES DÛ CÂBLE
ACCESORIOS DE CONDUCTOR
Recuerde que el sentido de cableado debe must be the same as that of the outer doit toujours être le même que celui de la
ser el mismo que el de la capa exterior del layer of the conductor or cable which it is couche extérieure du câble.
cable sobre el que se vaya a instalar. fitted on.
BOUT DES FILS
EXTREMO DE LAS VARILLAS RODS ENDING Les bouts des fils est “deburred”
La terminación de las varillas es Rods ending is deburred up to 4,62 mm jusqu’à 4.62 mm du diamètre du fil.
rebarbado para diámetros inferiores rods diameter. For rod diameter ≥ 4,62 Pour diamètres des fils ≥ 4,62 mm, la
a 4,62 mm. Para diámetros de varilla mm, rod ending is ball ended. terminaison est arrondi.
iguales o superiores a 4,62 mm. la
terminación es redondeada. For tensions ≥ 345 KV, parrot bill rod Pour niveaux de tension supérieurs à 345
ending is recommended. In this case, add KV, Apresa PLP recommande le bout en
Para tensiones superiores a 345 KV, “PL” to the catalogue reference. forme de bec de perroquet. Dans ce cas,
Apresa-PLP Spain recomienda los E. g.: 170-AVR-43,92/45,95/D/PL ajouter “PL” dans la référence.
extremos con forma de pico de loro. En Par e.: 170-AVR-43,92/45,95/D/PL
este caso, añadir “PL” a la referencia.
P. ej.: 170-AVR-43,92/45,95//D/PL.
Para conductores tipo AAC, For use on AAC, AAAC, ACSR Pour câbles type AAC, AAAC,
AAAC, ACSR y ACAR. & ACAR conductors. ACSR et ACAR.
L
Ø
Para cables que no figuran en la tabla, For cable diameters which do not Pour les câbles ne figurant pas sur le
consultar con Apresa-PLP Spain. appear on the above table, contact tableau, consulter Apresa-PLP Spain.
Apresa-PLP Spain.
VARILLAS PREFORMADAS DE REPARACIÓN
LINE GUARDS/FILS PRÉFORMÉS DE RÉPARATION
Para conductores tipo AAC, For use on AAC, AAAC, ACSR Pour câbles type AAC, AAAC,
AAAC, ACSR y ACAR. & ACAR conductors. ACSR et ACAR.
L
Ø
04
61110154 99-AVR-20,14/21,35 20,14/21,35 18 3,71 990 0,595
61110156 104-AVR-21,36/22,82 21,36/22,82 19 3,71 1.040 0,658
51110158 109-AVR-22,83/24,25 22,83/24,25 18 4,24 1.090 0,854
4.4 61110160 114-AVR-24,26/25,06 24,26/25,06 17 4,62 1.140 1,002
61110162 114-AVR-25,07/25,82 25,07/25,82 18 4,62 1.140 1,061
ACCESORIES FOR CONDUCTORS/ACCESSOIRES DÛ CÂBLE
ACCESORIOS DE CONDUCTOR
153
04
UBICACIÓN PLACEMENT EMPLACEMENT 4.4
Cuando el estudio de vibración refleja que When the vibration study shows the Lorsque l’étude de vibration montre que
la instalación de un amortiguador no se installation of a damper in not over the rods of l’amortisseur n’est pas placé sur les fils
L
Ø
04 51110900
51110902
35-SDRR-13,27/15,50/D
35-SDRR-15,51/17,80/D
13,27/15,50
15,51/17,80
13
15
3,45
3,45
350
350
0,124
0,143
51110904 35-SDRR-17,81/18,50/D 17,81/18,50 16 3,45 350 0,153
4.4 51110906 35-SDRR-18,51/21,28/D 18,51/21,28 14 4,24 350 0,203
51110910 35-SDRR-21,29/23,00/D 21,29/23,00 15 4,62 350 0,256
ACCESORIES FOR CONDUCTORS/ACCESSOIRES DÛ CÂBLE
ACCESORIOS DE CONDUCTOR
Para cables que no figuran en la tabla, For cable diameters which do not Pour les câbles ne figurant pas sur le
consultar con Apresa-PLP Spain. appear on the above table, contact tableau, consulter Apresa-PLP Spain.
Apresa-PLP Spain.