Professional Documents
Culture Documents
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted
digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about
JSTOR, please contact support@jstor.org.
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
http://about.jstor.org/terms
Department of the Classics, Harvard University is collaborating with JSTOR to digitize, preserve
and extend access to Harvard Studies in Classical Philology
This content downloaded from 201.235.56.166 on Sun, 13 Nov 2016 14:42:26 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
PINDARIC PRAISE AND THE THIRD OLYMPIAN
SUSAN C. SHELMERDINE
Artemis called icttooG6a (26), or 'Opmowxa (30); and why do the Tyn-
daridai appear as Olympic judges? An ancient scholiast provided one
answer to the first question, identifying 0. 3 as a hymn for the Theo-
xenia at Akragas where the Tyndaridai were thought to be present.
This designation, followed by the ode's introductory inscription in the
manuscripts (Ei; OEoivtla), remained virtually unchallenged until 1961
when H. Frainkel argued it had sprung from a misreading of line 34
ground, seeing the ode as "the Epinician proper, sung at ... a Oeo vtic"; C. Segal,
"Pindar's First and Third Olympian Odes," HSCP 68 (1964) 244-245; G. S. Conway,
The Odes of Pindar (London 1972) 17; R. A. Swanson, Pindar's Odes (Indianapolis
1974) 262; C. O. Pavese, "Le Olimpiche di Pindaro," QUCC 20 (1975) 84; G. M. Kirk-
This content downloaded from 201.235.56.166 on Sun, 13 Nov 2016 14:42:26 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
66 Susan C. Shelmerdine
5 Kirkwood (above, n. 2) 5 remarks, "Pindar himself does not hesitate to call his epin-
icians hymnoi, thus narrowing the distinction between songs in honor of men and songs in
honor of gods." Other recent discussions of Pindar and the similarities among different
genres include K. Crotty, Song and Action (Baltimore 1982) 83 (on Pindar's use of sym-
posiastic and erotic elements); G. Most, The Measures of Praise (G6ttingen 1985
[Hypomnemata 83]) 52-53, 58 (on the hymnic elements in I. 1), 127-130, 218 ff. (on P.
2) and passim. On the classification of genres, cf. H. Fiirber, Die Lyrik in der Kunst-
theorie der Antike (Munich 1936); A. E. Harvey, "The Classification of Greek Lyric Poe-
try," CQ 49 (1955) 157-175.
This content downloaded from 201.235.56.166 on Sun, 13 Nov 2016 14:42:26 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Pindaric Praise and the Third Olympian 67
explanation for all the various features of the ode is that the song was
composed primarily to celebrate Theron's victory. The Third Olym-
pian may indeed have been performed at the theoxenia, but there is no
evidence to prove this point and no need to assume such an occasion in
order to understand the ode.6 Moreover, no matter what the occasion of
its performance, the ode is constructed as an epinikian and should be
read as such, not as some novel hybrid form which sets it apart from
Pindar's other epinikians.
Pindar opens the ode with a wish to please the Tyndaridai and their
sister Helen, by honoring Akragas through a song celebrating the
Olympic victory of its ruler, Theron (1-3):
6 Its themes of hospitality and piety are only literary and should not be taken for evi-
dence that the ode was intended for a theoxenia. For the connection of piety and hospital-
ity elsewhere in Pindar, cf., e.g., 0. 8, N. 11.
7 Quoted below. Nilsson (above, n. 4) 419 thought the feast was part of a private,
family cult, not a public celebration, but the reference to the city itself in the second line,
I believe, indicates otherwise.
8 This is particularly true, as Robbins (above, n. 2) 220 has recently pointed out, if the
Tyndaridai are called on simply as gods associated with athletics. Robbins is the first, so
far as I know, to deal specifically with Friinkel's arguments and to raise this important
point.
9 There may be an allusion here to their association in cult at Sparta, also attested by
old Laconian votive reliefs. Cf. R. Kannicht, Euripides: Helena (Heidelberg 1969)
2.432-433; C. Calame, Les choeurs de jeunes filles en Grece archai'que (Rome 1977)
1.347, n. 341, for discussion of this association and references. Both authors take 0. 3 as
This content downloaded from 201.235.56.166 on Sun, 13 Nov 2016 14:42:26 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
68 Susan C. Shelmerdine
'1 Polybius (9.27.7) reports the Rhodian cults of Zeus Atabyrius and Athena (Lindia)
were transported to Akragas. See Dunbabin (previous note) on Rhodian influence; cf.
also M. Guido, Sicily: An Archaeological Guide (London 1967); J. Boardman, The
Greeks Overseas (London 1980).
12 Cf. Pausanias 3.19.10. Cf. also Pliny NH 33.81; Polyaen. 1.13. In an effort to iden-
tify a temple to Helen and the Dioscuri at Akragas, Ch. Picard suggested the existence of
such a cult, "La triade des Dioscures et d'Hl~ene en Italie," REL 17 (1939) 367-390; cf.
also his discussion of 0. 3 and this cult in "Le temenos des Tyndarides ' Agrigente," AR
9 (1937) 247-248. His identification has since been rejected, but the existence of the
Dendritis cult remains possible; cf. J. A. de Waele, Acragas Graeca ('s-Gravenhage
1971) 203-204.
13 The myths of Ariadne (Paus. 1.22.2) and Phaidra (Paus. 2.32.3) contain similar
stories of hanging, on which generally see, e.g., M. Nilsson, Geschichte der griechischen
Religion3 (Munich 1967) 1.314-315, 487.
14 Pausanias 3.15.3; Theocritus 18.43-48 (on which see also G. Kaibel, "Theokrits
EAENHI ETIIEAAAMION," Hermes 27 [1892] 249-259); cf. S. Wide, Lakonische Culte
(Leipzig 1893) 340-346, with further references; W. Mannhardt, Antike Wald- und Feld-
This content downloaded from 201.235.56.166 on Sun, 13 Nov 2016 14:42:26 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Pindaric Praise and the Third Olympian 69
kulte (Berlin 1905) 2.22; L. Preller and C. Robert, Griechische Mythologie (Berlin /
Ziurich/Dublin 1920, 1966) 2.336-344; RE 7.2824-2825 [Pfuhl]. More recently see also
L. Clader, Helen: The Evolution from Divine to Heroic in Greek Epic Tradition (Leiden
1976 [Mnemosyne Suppl. 42]) esp. 69-71, who discusses the etymology of her name
from rEvrn = "reed, shoot"; M. L. West, Immortal Helen (London 1975). Wide thought
the mention of Kastor seated in an oak tree (Paus. 4.16.5) was evidence of the Dioscuri's
connection with a tree cult; cf. also P. N. 10.115. and Cypria fr. 11 (= I on N. 10.114).
For Helen's origin as a local fertility goddess, cf. especially J. T. Hooker, The Ancient
Spartans (London 1980), quoted in part below.
15 Pavese (above, n. 2) 84, on the transportation of the Tyndaridai themselves, states
simply, "I Dioskouroi andarano con gli Emmenidai da Argo a Rodi e di 1l in Sicilia."
16 The nature of Pindaric invocations and their relation to the rest of the ode is by no
means clear. However, since he does return to praise the Tyndaridai whom he mentioned
at the outset, it is worth asking if and how Pindar honors Helen. On the invocation in
general cf. R. Hamilton, Epinikion. General Form in the Odes of Pindar (The Hague and
Paris 1974); C. Greengard, The Structure of Pindar's Epinician Odes (Amsterdam 1980)
82-83 and passim.
17 Our earliest inscriptional evidence for their association comes from Mt. Hymettos
(SEG 10.362) and dates to 420 B.C.; Wide (above, n. 14) 113 collects references from vari-
ous other sites in Greece. For a detailed discussion of Orthia's separate origin and the
variations of her name, see now J. B. Carter, "The Masks of Ortheia," AJA 91 (1987)
355-384, who notes that the association of Orthia and Artemis at Sparta does not occur
until the Flavian period. I am grateful to the author for giving me access to her
manuscript in advance of its publication.
For ancient views on the meaning of 'Op0ooax, cf. O0. 3.54 a-d (Drachmann);
This content downloaded from 201.235.56.166 on Sun, 13 Nov 2016 14:42:26 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
70 Susan C. Shelmerdine
Since it seems clear this figure was Orthia, Pindar's use of the epithet
'Opoaoia for Artemis is particularly interesting, as it ties together all
three figures and alludes to Helen's origin in a divine figure herself
connected with trees.20 Nor in this context should Artemis' epithet
modem discussions include, e.g., H. J. Rose, "The Cult of Artemis Orthia," in The Sanc-
tuary of Artemis Orthia at Sparta, R. M. Dawkins, ed. (London 1929 [JHS Suppl. 5]);
J. A. Davison, "Alcman's Partheneion," Hermes 73 (1938) 457-458 = From Archilochus
to Pindar (London 1968) 146-172, with an excursus on the forms of the name. He finds
that the oldest inscriptions from the site (sixth c. B.C.) show FopOaCotca and FopOata, of
which the former may be the original form. Cf. also H. Jucker and E. Risch, "Orthia oder
Ortheia? Zum Namen der Gottin Orthia," HASB 5 (1979) 27.
18 Plut. Theseus 31.2; Hyg. Fab. 79; cf. Alcm. 21; Hdt. 9.73; Cypriafr. 10, which men-
tions the rape by Theseus but does not specify any locality. The story also appears on the
chest of Kypselos (Paus. 5.19.3); note also that Pausanias' description of the Amyclaean
throne (ca. 550 B.C.) includes both the abduction of Taygeta and her sister by Zeus and
Poseidon (3.18.10) and that of Helen by Theseus (3.18.15). On both, cf. C. Calame
(above, n. 9)1.281-285.
19 Hooker (above, n. 14) 58. On the connection between Helen and Artemis, cf., e.g.,
Clader (above, n. 14) 69, 74-75, who gives further references. For horses in the worship
of both figures, see n. 22 below.
20 Carter (above, n. 17) argues convincingly that Orthia was originally the Phoenician
goddess, Asherah-Tanit, worshiped in a tree cult. The Septuagint translation for asherah,
as she notes, was akaoo; or &v6pa.
This content downloaded from 201.235.56.166 on Sun, 13 Nov 2016 14:42:26 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Pindaric Praise and the Third Olympian 71
23 There are eleven such compounds in the first 38 lines: 4 veooayaxko, 6 &yXa6icco-
gLo;, 8 notmhX6yapup, 12 'EXXavo8icKaq, 13 yXaucxXpc6pq, 19 XpuodapLacro;, 27 nroXki-
yvaxnrto;, 29 xpuo6'ocpoq, 33 8oeyvaC`vpnto;, 37 5jtglpaplaro;, 38 8t(pprlXaaa.
The presence of the Muse is important as well, but may have a dual purpose: see the dis-
cussion of P. 10.37-40 below.
This content downloaded from 201.235.56.166 on Sun, 13 Nov 2016 14:42:26 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
72 Susan C. Shelmerdine
This content downloaded from 201.235.56.166 on Sun, 13 Nov 2016 14:42:26 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Pindaric Praise and the Third Olympian 73
This Herakles presents quite a different picture from that of the club-
wielding brute we are accustomed to elsewhere; he does not use force,
but asks for the gift on behalf of his father and those who would enjoy
the grove.29 In the rest of the myth as well he appears both as a
27 That Theron himself had a reputation for being cpth6tevo; is suggested also at O.
2.6 where the poet calls him irtt m cKaov Swvov. It should also be stressed, however, that
the "payment" Pindar alludes to need not only have been a monetary award for the
present occasion but probably refers also to the future commissions he hopes to win.
28 Pindar does not present the myths in chronological order, but for the purpose of this
analysis I shall continue to deal with the text as it proceeds.
29 This is noted also by Segal (above, n. 2), who sees 0. 3 as a kind of fertility ode.
While I do not believe this is the primary function of the ode, there is much in his
interpretation which is of interest. On the various aspects of Herakles in Pindar, cf. G. B.
This content downloaded from 201.235.56.166 on Sun, 13 Nov 2016 14:42:26 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
74 Susan C. Shelmerdine
This content downloaded from 201.235.56.166 on Sun, 13 Nov 2016 14:42:26 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Pindaric Praise and the Third Olympian 75
golden horns. The location of this episode in the land of the Hyper-
boreans, who are nowhere else associated with the labor of Herakles
and the hind, has, however, troubled many students of the ode.32 This
particularly the case because it also implies the origin of the olive t
in the cold land beyond the north wind.33 Why, then, does Pindar int
duce the Hyperboreans into the myth of the trees (and the hind)?
The answer, I believe, lies again in the theme of hospitality an
piety. The Hyperboreans are traditionally known for their exceptio
closeness to the gods.34 In P. 10.37-40, for example, Pindar tells us:
Mo~aoa 8' o{ rto not rtap~ora got), the combination of flute and lyre
(6pPLyya t e RotlKX6yapuv iai 3o xv ailj'ov), and wreaths in the hair
of the celebrants (6 xaitatat jxtv eCxovkve;S et oawpavot). It is
accident that the veooayaXot; Tp6tno; of 0. 3 is so much like the Tp6cr
oaGtepot of the Hyperboreans. For these people mutual give and tak
with the divine is commonplace, every meal is a festival, a meal share
32 Robbins (above, n. 30) 300-301 discusses the possible existence of a parallel trad
tion in which Herakles travels to the end of the earth (the Hesperides) for the animal.
likewise suspects (299-300) that the connection between the olive and the Hyperbore
is not a Pindaric invention but was used "because it was already to hand."
33 Farnell (above, n. 1) 26 says this "was thoughtless of Pindar"; Segal (above, n.
232 concludes, "In bringing back the olive trees from the North, Herakles is thus brin
ing a gentle fruitfulness to men, overcoming the risk of cold and frozen barrenne
Kohnken (above, n. 2) 56-58, on the other hand, believes the Hyperboreans are int
duced for two reasons: (1) because Herakles sought shade against the sun at Olympia, an
"'shade' and 'coolness' belong together," therefore the land of the Hyperboreans, be
in the far north, was well suited, and (2) "The victor by means of the olive wreath
victory song is to win lasting fame. The Hyperboreans stand for timeless bliss. Theref
Pindar made the olive crown come from the Hyperboreans." These two explanations an
my own are not necessarily mutually exclusive.
34 Cf. line 16 8&a^ov 'YnrEppop(ov ... 'Anr'XXvo; OEp6txovta. According to Delp
legend Apollo himself lived among them during the winter. For Apollo's connecti
with the Hyperboreans, cf., e.g., Hesiod fr. 150.21; Alk. fr. 307; Bacchyl. Ep. 3.57-
Hdt. 4.32-35.
This content downloaded from 201.235.56.166 on Sun, 13 Nov 2016 14:42:26 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
76 Susan C. Shelmerdine
This content downloaded from 201.235.56.166 on Sun, 13 Nov 2016 14:42:26 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Pindaric Praise and the Third Olympian 77
(taib'rav ioprtiv) means the one which the audience hearing the Third
Olympian was attending as it listened.'"36 I hope I have already shown
that the Tyndaridai's epithet ((ptX6@Etvot) functions within the literary
theme of hospitality and piety, and should not be taken to prove the
occasion of the ode's performance. As to the "religious sense" of
-op't~, the games themselves-contests as well as feasts-were esta-
blished in worship of the gods (precisely the point of the myth in this
ode), and trying to separate a religious part (hopTd') of this worship
from a non-religious part (&ychv) would misrepresent the Greek view of
religion.
In favor of his view that the iopTd' of 34 is the present theoxenian
feast, Robbins adduces Pindar's use of aia viv elsewhere to refer to
the "actual time and place of the singing of the ode."37 On the other
hand, the chronology of events in 0. 3 is unquestionably complex, and
Pindar depends throughout on a succession of verbal markers to guide
the audience through his narrative.38 Kai viv, I would argue, is the last
of these signals, serving to move the narrative back from the myth of
Taygeta and the hind (29-30 &v note ... iypayWv iepav), to the myth
of Herakles among the Hyperboreans (32 r6ot 0.v5pea 06gtpatvE),
and finally to that of Herakles and the festival of the games at Olympia
(34 aai vyv t ra6tav opt&v i'1ao; ... vi( rat). It is not until four
lines later that the poet returns to the present occasion (38 E '8' bJov).
Robbins also cites Bundy's observation that Pindar commonly uses
the demonstrative pronoun to refer to the scene of celebration.39 But
the pronoun Pindar generally uses is 68E, not oito;, and while the two
are sometimes equivalent, oito;g more often means "this, that I have
just mentioned.'"40 The place just mentioned in this case is Olympia
(33-34 o8eyvagntov epi Eipp~a 8p6poOl I i'cinnov). And indeed,
36 Above, n. 2, 221-222.
37 Above, n. 2, 222. He cites as examples 0. 7.13, 10.78; P. 4.42, 11.7. If this feast
were at Olympia, he then argues, the phrase "would refer to a generalized present (now
as opposed to the time of the foundation of the games)," while the other sense ("now, on
this occasion of festivity") is, he claims, more natural.
38 13 'rv ntot, 19 `8iirj, 25 8 not6', 26 ev0a, 28 EOTE vtv, 29 0iv RtoTE, 32 t60t, and, as
I believe, 34 Keal vuv, 38 E4L F' v. See the discussions of K6hnken (above, n. 2) and
Robbins (above, n. 30) on Pindar's narrative technique in 0. 3.
39 E. Bundy, "Studia Pindarica I," Univ. Cal. Publ. Class. Phil. 18 (1962) 23, n. 53;
Robbins (above, n. 2) 222.
40 E. des Places, Le pronom chez Pindare (Paris 1947) 63; W. J. Slater, Lexicon to Pin-
dar (Berlin 1969) 401-402. The latter, however, assigns the use in 0. 3.34 to oUTog =
o68E, "this, here before you."
This content downloaded from 201.235.56.166 on Sun, 13 Nov 2016 14:42:26 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
78 Susan C. Shelmerdine
.. .'EggaEVt'at;
Oripovw t' ,e'iv 1568o; eifitticv 6t66v-
tov Txuvw pto6v, 6"tt 0%zcr atao t po'tWv
?Etviat; al"okib; '7to'Xovtat tpate'at;,
EjoePEt YVO)g('lt ,pUMGGooov'tEC gaKa'pO)v eTOX&.
41 For a parallel we need only look to Pindar's sixth Paean, composed for the theo-
xenia at Delphi.
42 [Iloc]. .. OC "xO
0Ed6Lopot vioovT' It' A&vnpjntowU &otiaxi,
This content downloaded from 201.235.56.166 on Sun, 13 Nov 2016 14:42:26 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Pindaric Praise and the Third Olympian 79
Theron's victory at Olympia, the poet tells us, comes as the direct
result of his piety in maintaining the Tyndaridai's cult at Akragas (just
as Herakles' piety in founding the Olympic rites to honor Zeus was
rewarded by the gift of olive trees). So here Pindar states explicitly
what he made implicit by giving the Tyndaridai a place at the Olympic
festival and by linking that ritual with the festival at Akragas. The con-
nection hinges on the presence of the gods at both feasts and it is rein-
forced by the ideas of hospitality and divine grace which the poet has
developed
daridai boththroughout thehosts
as the Olympic ode. who
Pindar establishes
grant the
Theron his qptk,6Etvot
prize and as the Tyn-
guests at Akragas who receive honor from Theron. Theron, in turn, is
also a giver and receiver in this reciprocal association.
The final link is the present feast. By dedicating his song to the
Tyndaridai, and by linking Theron's victory so closely with them, Pin-
dar in effect makes the present victory feast itself a theoxenia, a feast at
which the gods are present and being honored. But if we read this
poem as a hymn written for the regular theoxenia we will miss the
point. Because by making a threefold connection between that regular
cult feast, the first feast at Olympia, and the present celebration, the
poet effectively perpetuates the cycle of piety shown and rewarded
which he has made the focal point of his song: Theron's piety, shown
in the cult worship at Akragas, is rewarded by an Olympic victory
which creates further opportunity for worship (fulfilled by including the
gods in the victory song); this in turn should create the possibility of
further victories (and, naturally, more commissions and greater Kdvo;
for the poet).
In this way Theron has, in the poet's words (43-44) npb6o Xactixv
Oeipoyv apraotv ixtxKvov nX1tEt I oitoO0Ev 'HpaoXto; oka&v.
These pillars symbolize the furthest limits of human achievement,43 in
the winning of the greatest athletic victory possible and in the achieve-
ment of a closeness to the gods which calls to mind that of the Hyper-
boreans. This, I think, is plainly implied both by the image of Herakles
and by the notion of traveling to a limit which occurs here and in the
ode's central myth. But with this the poet too has reached a limit and
he cautions Theron against overstepping the bounds of his mortality
(44-45):
This content downloaded from 201.235.56.166 on Sun, 13 Nov 2016 14:42:26 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
80 Susan C. Shelmerdine
Cf. also O. 1 where he tells of Tantalos who himself used to feast with the gods but, not
content with his fortune, stole ambrosia and nectar for other men and thus "drew a sur-
passing doom" (56-57). Cf. also, e.g., Hesiod's myth of Prometheus and Alkman's
Partheneion.
45 It is interesting that in 0. 2.63-85 Pindar holds out to Theron precisely this hope,
when he describes the Isles of the Blessed to which good men go after they die to dwell
beside the gods.
This content downloaded from 201.235.56.166 on Sun, 13 Nov 2016 14:42:26 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Pindaric Praise and the Third Olympian 81
46 This article was prepared with support from my university's Research Council. For
helpful discussions and comments on an earlier version I would like to thank my col-
leagues at the Center for Hellenic Studies, D. Charles, H. Roisman, and W. Stockert. I
am also grateful to the editor and anonymous reader for their suggestions, and to
S. Wright for comments on the final draft.
This content downloaded from 201.235.56.166 on Sun, 13 Nov 2016 14:42:26 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms