Professional Documents
Culture Documents
Curso: Comunicación
Ciclo: I
Grupo: B
PUCALLPA - PERÚ
2015
1
INDICE
Pág.
INDICE 2
DEDICATORIA 4
INTRODUCCIÓN 5
OBJETIVOS 6
CAPÍTULO I 7
CAPÍTULO II 9
CAPÍTULO III 11
CAPÍTULO V 21
Conclusiones 21
Sugerencias 21
Fotos 22
Bibliografía 23
3
DEDICATORIA
A Dios nuestro señor por darme salud, vida y guiar mi existencia
4
INTRODUCCIÓN
5
OBJETIVOS
6
CAPÍTULO I
7
1.3. DATOS SOBRE LA OBRA
1.3.1. Época: Contemporáneo
1.3.2. Movimiento literario: Movimiento Amazónico Cultural y Literario
KOLPA.
1.3.3. Ilustración o dibujo del autor: Carlos Alberto López Marrufo.
1.3.4. Motivo en la tapa: “Indígena Amazónico” del artista plástico Juan
Salazar Orsi.
1.3.5. Género: Narrativo.
1.3.6. Especie: Novela.
8
CAPITULO II
9
“pol”: El caballo querido del padre Pablo.
Aldo: Motorista.
El ingeniero Cáceres.
2.1.5. Escenario o lugares que ocurren los hechos:
La comunidad de Gastabala.
Puerto Esperanza.
Varadero y comunidad de Santa Margarita
Comunidad de San Marcos.
Konta.
10
CAPÍTULO III
11
CAPÍTULO IV
Ya eran casi dos meses que estaba en Gastabala. Permanecía en mi morada por
miedo picadura del tábano, que ya había hecho de la suyas en el brazo y en la
cabeza. Me recuesto después de la auto aplicación de la ampicilina por la herida
hecha por este mosquito.
Tres horas después, shusko toca la puerta de mi morada haciendo que me levante
de la siesta , para informarme que zancudo había cazado una huangana y que
tenía una cría de un venado el cual yo cambiaría por cartuchos. Nos retiramos con
mi alumno para ir hacia el banquete preparado por las chichis físhopa y la úshopa
ambas mujeres del jefe de la comunidad.
Más tarde todos los presentes se reúnen para degustar la pierna del animal y
mientras se comia la pierna se escucha el canto de una ave: manacaracooo,
manacaracaooo, manacaracooo.
Los sharas se miran entre si y se muestran asustado. Ante esta situación solo
atino a preguntar a shusko a que se debe esa reacción de los sharas, él me dijo:
“Profe alguien va morir”. Se dice que esta ave predice que alguien va morir. Mi
incredulidad ante esta respuesta me conlleva a preguntar a Martín, otro profesor
que ya llevaba tres años en la comunidad y que solo me confirma lo dicho por
shusko. Pues la gente de la comunidad ya habían pasado por una situación donde
el ave ya había cantado y la población había sido atacado por la cólera matando a
los habitantes.
Zancudo iba al frente con su escopeta en mano y teshky con su flecha pues
cazaríamos lo primero que encontráramos. Ya llevábamos cuatro horas de
caminata y no encontrábamos nada y es ahí donde zancudo rompe en silencio y
decide que descansaríamos donde la colpa. Me quedo con el niño y zancudo se
adentra en el bosque desconociendo su paradero. Las horas pasan y teshky
percibe algo por el cual decide adentrarse al bosque en busca de zancudo
quedándome solo en la colpa lugar donde los mosquitos, animales venían a
descansar.
12
La espera se hace interminable y ya es oscuro, el miedo me domina por el cual
decido ir hacia la comunidad dejando atrás a mis acompañantes. Me pierdo y solo
quiero que llegar al pueblo y me doy cuenta que la naturaleza es nuestro ser
omnipotente, pues no sabía adónde ir y adónde iba a parar. Pero parece que
zancudo y tesky me busca por el cual espero que ellos me encuentren.
La noche siguiente, la chichi Úshopa siente dolores previos al parto, parece que
viene el vástago. Ella se encuentra sola por el cual decide prepararse para el
alumbramiento, se recuesta en la hamaca y se coloca en la posición adecuada
para que el bebe llegue. Martin se levanta por los fuertes quejidos emitidos por la
parturienta, se dirige hacia la vivienda del curaca y es ahí donde escucha: ¡puja un
poco más chichi!, ¡puja!, ¡que ya viene!, se desmaya la abuela blanca que dos
bofetadas de Martín se levanta, ¡puja un poco más chichi!, ¡puja!, ¡que ya viene!
Sale el neonato pero con el semblante morado y Martín otra vez salva la situación
por el cual el parto es un éxito.
Shiko, el hijo del jefe, es visitado por las mujeres y la madre descansa y continúa
con rutina después de dos día del nacimiento.
13
colaborar con algo?” A lo que conteste: “Solo Tengo 300 Intis” los deje sobre la
mesa y me dijeron podía retirarme. Ahora sabía porque esa gente se iba furiosa.
En una noche me despierto, observo que alrededor del árbol de la lupuna que
parecía un oráculo, pues la gente de la comunidad esperaba lo que iba a suceder
cuando el búho se posaba en ella. Pues en esa noche de luna nueva, el búho se
posó en él y su empezó a emitir su canto dirigido hacia el norte, esto para la gente
de comunidad significaba visita. Después del canto la gente regreso a sus
moradas.
Don diego conversa con el médico, y se entera que el Alcalde no mando nada
para su pueblo y que no llego a cumplir con lo prometido.
14
en la comunidad, apagaron el fuego y los altos mandos de la comunidad y el
curaca tomarían una decisión si ellos debían quedarse o debían ser expulsados.
Mientras la chichi Físhopa recordar a su hijo ya no está más con los suyos, y así
segura hasta la aparición de la próxima luna sin probar ningún alimento,
suspirando: Aaare po, aaare po, aaare po.
15
excursión. Al llegar, le cuentan todo al profesor Martin a Pipito y a mí sobre la
experiencia que habían pasado en el varadero de Santa Margarita.
Se alejan todos a sus literas sin decir palabra alguna, dejándome una sensación
de perplejidad ante lo ocurrido.
Antes de que nos alcance la lluvia, salimos. Después de cuatro horas de viaje y
luego de haber desayunado, continua la lluvia, el motorista se anima acelerar
escapándonos de la lluvia y esquivando las palizadas pero de pronto el barco se
atasca con unos árboles en medio del río. Intentamos de todo para poder sacar la
copa del árbol que sujetaba al casco del barco, incluso me ofrecí para sacar el
barco, pero todo era en vano hasta que apareció Felipe.
16
hablando mi desafortunado venado Pablo estuvo lamiendo la piel de la boa, con la
cual se intoxico cuando no le estaba cuidando. En mi desesperación de tratar de
salvar a mi animal decidí bajarme solo con mi venado en Misión Santa Lucia,
pues ahí estaba el padre Pablo, pues él tenía los medicamentos suficientes para
salvar a mi venado.
Llega el padre Pablo en donde nos encontrábamos platicando con María, y dijo
que tomaría un baño junto a los sapitos que le esperando. María fue a descansar y
yo me quede con el padre pablo conversando acerca de Empera y Karla, los
vacunos que él criaba, luego de mi estancia en el lugar y por último me ayudo a
conseguir mi retorno al pueblo de Gastabala.
Al amanecer se escuchan pisadas, eran las del padre Pablo que ya se había
levantado y ya había empezado su rutina. Él se dirigía a vacunar a las gallinas
enfermas, me ofrezco en ayudarle con las vacunas de las gallinas del galpón y
recoger los huevos de las 200 gallinas de postura.
17
… esos nativos nunca van a trabajar…
Fui a Misión Santa Lucia para ver al padre Pablo, me encontré con María Eugenia,
y ella me recomienda que viaje a mi tierra para actualizarme de los nuevos
inventos. Como la fiesta de San Juan se acercaba hicimos planes irnos a la playa
para San Juan.
18
…que les aproveche y bendiga San Juan en su día…
En las riberas del rio Purús se encontraba todo el pueblo tomando los rayos del sol
junto a los sharas comiendo su juane. De pronto Martin me llama para entregarme
mi juane que me había preparado y me sorprendo porque cada uno de los
profesores contaba con sus señoritas acompañantes que eran más que eso. Me
retiro y observo a María Eugenia en su ropa de baño y varios hombres hablando
sobre la figura de ella.
La fiesta empieza con la música que comienza a sonar por el grupo brasilero y la
gente a mover sus cuerpos ante la pegajosa melodía de sus canticos. Me retiro
ante el llamado de María Eugenia y me percato que tanto los estudiantes sharas
como los profesores ya no se encontraban en el lugar Y que ya era tarde. En el
trayecto escucho murmurar entre dientes “que les aproveche y bendiga San Juan
en su día con un habitante más para el Purús.
19
… intuyo el dolor en las palabras de su misiva…
Las clases estaba por terminar, era el penúltimo mes del año, ya arreglábamos
para salir de la comunidad de Gastabala, todo era diferente, el invierno y el
cansancio no hacia abandonar más rápido, solo deseábamos salir de la
comunidad e ir a la ciudad de Pucallpa.
En tanto por la tarde Kolpa que andaba por el bosque después de su caza se
encuentra con una bella joven que se estaba bañándose, le termina dando la
caza por el acto sexual que tuvieron en el bosque. Mientras que por otro lado yo
me encontraba descansando en mi morada, cuando de pronto escucho pisadas y
que fuertemente que alguien me llama, informándome que el hijo del hijo del jefe
iba a morir debido a la humedad recibida por la tarde. Me quede con la intriga y
me fui en busca llevando las ampicilinas que aún conservaba por si lo necesitaría.
Llego al hogar y me doy la sorpresa que era teshky, que con las pocas fuerzas
que se le agotaban, deja escapar una sonrisa que sella nuestro último encuentro
para siempre, fue una trágica noticia para todos ya que era el hijo del hijo del jefe y
que la chichi físhopa tendría que ser testigo nuevamente de un alejamiento físico
de su generación.
20
CAPITULO V
CONCLUSIONES
Esta obra está basada en la vivencia de un profesor que fue educado con
los moldes de una cultura occidental. Y que tiene la oportunidad de conocer
y compartir la cosmovisión del pueblo amazónico, donde ellos se
encuentran en un proceso de interacción con la cultura occidental.
Este libro mediante la escritura, expreso la experiencia vital de una cultura
originaria como la de los sharanahuas, un pueblo indígena que se
encuentra en las riberas del Alto Purús.
SUGERENCIA
La novela se desarrolla de manera detallada la vivencia del escritor en
pueblo indígena, sim embargo el final de la novela no detalla de manera
completa del hijo del hijo del jefe.
21
FOTOS:
22
BIBLIOGRAFÍA:
http://escritoresamazonicos.blogspot.com/2011_12_01_archive.html
https://www.blogger.com/profile/17617574856274690584
http://www.unu.edu.pe/portal/index.php/escritor-huaman-almiron-reedita-el-hijo-del-hijo-del-jefe
23
24