You are on page 1of 6

Programa:

Giuseppe Verdi

Rigoletto “La donna è mobile” - Francisco Scotta

“L A MUJER ES VOLUBLE, CUAL PLUMA AL VIENTO.”

Por las calles de Mantua se puede oír la voz de un Duque


(cantando una famosa aria La donna è mobile) hablando de la
infidelidad y la naturaleza voluble de las mujeres.

Wolfgang A. Mozart

Don Giovanni “Vedrai Carino” - Kospi Bersano

“PRESCRIPCION PARA EL CORAZÓN.”

Después de que Masetto ha sido golpeado por Don Giovanni


(quien estaba disfrazado de Leporello), Zerlina lo encuentra y le
pregunta qué pasó. Él responde que Leporello le dio una paliza y
Zerlina promete calmar sus heridas con su amor.

Wolfgang A. Mozart

Così fan tutte “Non siate ritrosi” - Alejandro Däppen

“¿Y DONDE ESTÁ EL HOMBRE DE HONOR?”

Guglielmo es un soldado que por su vanidad está más


enamorado de sus dotes masculinos que de la mujer a la que
intenta conquistar ciegamente.
Programa:

Wolfgang A. Mozart

Così fan tutte “In uomini, in soldati...” - Lucrecia Martínez

“AL FIN DE CUENTAS, COSI FAN TUTTI: Todos los hombres son
iguales.”

Una habitación donde convergen los ánimos desesperados


generados por el despecho, la ironía, la decepción, el
fundamentalismo femenino que sale a flor de piel.

Federico Torroba

La marchenera “La petenera” - Florencia Burgardt

“VALENTINA LA CANTAORA FLAMENCA.”

En un ventorrillo de la ciudad española de Marchena se celebra


un cumpleaños donde un grupo variopinto de músicos agasaja a
Paloma, protegida del Conde de Hinojares. En escondidas de
éste, se hace presente su hija Valentina quien canta en la fiesta
vestida de flamenca.

Wolfgang A. Mozart

Don Giovanni. “Il mio tesoro intanto” - Francisco Scotta

“JURAMENTO DE UN NOBLE CABALLERO.”

Dada la sucesión de acontecimientos, Ottavio se queda


convencido de que Don Giovanni fue el asesino del padre de
doña Anna, (el fallecido Comendador) y por consuelo a su
prometida jura vengarse.
Programa:

Wolfgang A. Mozart

Le nozze di Fígaro. “Deh vieni non tardar” - Kospi Bersano

“EL TOQUE FEMENINO: SENSUALIDAD Y ESTRATEGIA.”

Susanna sabe que Fígaro está dudando de su fidelidad y al


acecho, así que le dedica unas frases románticas dedicadas a su
amor.

Wolfgang A. Mozart.

Don Giovanni. “Madamina, il catalogo è questo” - Alejandro


Däppen

“EL JOCOSO LIBERTINO DON DE SEVILLA”

Leporello enseña a Elvira un catálogo, un cuaderno en el que


están apuntadas todas las amantes de Don Giovanni, a las que
sedujo y a las que abandonó. Sus numerosas conquistas se
registran en Italia, Alemania, Francia, Turquía, pero sobretodo en
España, donde se cuentan miles.

Gaetano Donizetti.

Don Pasquale “Tornami a dir che m'ami” - Lucrecia Martínez /


Francisco Scotta

“NOCHE DE JOVENES ENAMORADOS”

En el jardín, junto a la casa de Pasquale, conforme se aproxima la


noche; Ernesto y Norina tienen su encuentro y ambos felices,
vuelven a jurarse amor.
Programa:

Gioachino Rossini

Il barbieri di Siviglia. Il vechiotto cerca moglie” - Kospi Bersano

“EL VEJETE BUSCA ESPOSA”

Berta, la ama de llaves de Don Bartolo, manifiesta para sí su


hartazgo ante la locura que se vive dentro de las paredes de la
casa: Pero ¿qué será esto del amor que hace a todos delirar?
refiriendo de una peculiar manera al amor, con añoranza
mientras maldice su vejez

Giacomo Puccini

Gianni Schicchi. “O mio babbino caro” - Florencia Burgardt

“LA DIVINA FLORENCIA DE NUESTRO AMOR.” (alusión a la Divina


Comedia de Dante y juego de palabra “Divina por el amor
verdadero de los jóvenes)

La joven Lauretta, después de que las tensiones entre Gianni


Schicchi su padre, y sus futuros suegros llegan a un punto de
ruptura que amenaza con separarla de Rinuccio, el joven que ella
ama, expresa sus sentimientos de angustia a su querido padre.

Fusión de los amantes en un solo corazón en medio de una


atmósfera de hipocresía, celos, doble negociación y feudalismo
en la Florencia medieval.
Programa:

Wolfgang A. Mozart.

Don Giovanni “La ci darem la mano” - Lucrecia Martínez /


Alejandro Däppen

“CUIDADO, UN CASANOVA ANDA SUELTO.”

"Don Giovanni y Zerlina de pronto se quedan solos y él,


inmediatamente, empieza a ejercitar sus artes de seducción.”

Giacomo Puccini.

Escena de La Bohème:

En una habitación en la parte superior de una vivienda de la


ciudad de París alguien llama a la puerta, y entra Mimí, una
modista que vive en otra habitación del edificio. Ha venido a
pedir que le ayuden a encender nuevamente su vela, que se le ha
apagado. Sale, pero regresa en seguida porque ha olvidado su
llave. En ese momento, ambas luces se apagan y en la oscuridad
deben buscar la llave. Rodolfo un poeta bohemio, deseoso de
pasar tiempo con Mimí, encuentra la llave y se la guarda en el
bolsillo, fingiendo inocencia. Cuando sus manos tropiezan,
ambos aprovechan la ocasión para contar la historia de sus vidas:
(él interpreta Che gelida manina / "Qué manita más fría" y ella,
Sì, mi chiamano Mimi / "Sí, me llaman Mimí"). Son interrumpidos
por las voces de los amigos, impacientes, que han venido a
buscar a Rodolfo, pero mientras él sugiere quedarse en casa con
Mimí, ella decide acompañarlo. Mientras se van, cantan su amor
recién encontrado (dúo: O soave fanciulla / "¡Oh, dulce
muchacha").
Programa:

Junto a la Agrupación Coral “a 4 voces”:

“Funiculi Funiculá”

“Libiamo ne' lieti calici”

You might also like