Professional Documents
Culture Documents
lndice
lndex
Presentación
Foreword pág. 3
Criterios Generales
General principies pág. 4
Materiales
Materials pág. 5
Empleo
Use ... pág. 11
Aplicaciones
Applicatíons pág. 16
Calidad
Quality pág. 22
Almacenamiento
Storage .... .. . pág. 25
Dimensiones Standard
Standard Dimensions pág. 26
Dimensiones Especiales
Specíals Dimensions ... pág. 51
NO\A INFORMATIVA
Los d~ los e roformacron es Que c onllene es1e c.alálogo son reconocrdos por nuewn
empresa c omo seguros y fiab les. sin asum11 HOSECO nrn<']•JO 1ipo o clase de re s-
ponsabilidad Datos técnicos y ¡¡rá licos lraducciórr libre d ::. •:.O;,talogo de OR 'de la
l ~rrna GP
!NFOAMAT/0.\'
AJI sratem ents. and dara g 1ven herein ere b elieved lo b e accurate and reli~ble bu,'
are present~d without guan:m ty, warranty or responXtbility o/ any kind express ot
.mpiied . Graphic ano' techmá 311S dates sup ptied from t.fJe OR 'o/ the GP company. EDIC. N. ~ 04
HoseCo
Presentación
Foreword
Este nuevo Catálogo de Juntas Tóricas es un útil instru- This new 0-Rings Catalogue ís an useful ínstrument for
mento para la elección del componente adecuado para the choice of the suitable component for each
cada aplicación, así como para dar respuesta a muchos applícatíon, as give the answer to many of the problems
de los problemas con los que se pueden encontrar los which the desígners and engineers could find.
proyectistas e ingenieros. Our customers are the reason of our work and to satísfy
Nuestros clientes son la razón de nuestro trabajo y para their necessítíes and requírements, the avai/abi!ity and
satisfacer sus necesidades y requisitos, la disponibilidad the qualíty must be guaranteed, our main objectíve ís:
y la calidad deben estar garantizadas, nuestro objetivo the absolute guarantee of the qualíty, the service and
principal es: La garantía absoluta de la calidad, el servi- the avaílability.
cio y la disponibilidad. Our company keeps a contínuous ímprovement
Nuestra empresa mantiene un programa de mejora con- program that covers al/ the management aspect from ít.
tinua que abarca todos los aspectos de gestión de la The HOSECO S.A. qualíty system ís recognízed and
misma. certified by the entity "Lioyd's Register Quality
El sistema de calidad de HOSECO, S.A. está reconocido Assurance" AS UNE EN ISO 9002: 1994 Certífícate
y certificado por el ente Lloyd's Register Ouality No: 955452 issue with date 11-02-97.
Assurance conforme norma UNE EN ISO 9002: 1994 con
Certificado N. 0 955452 emitido con fecha 11-02-97.
3
Principios generales
General principies
4
HoseCo
Las normas más difundidas a nivel internacional para las The most common international standards for 0-Ríng
dimensiones de las juntas tóricas, además de la ISO dimensíons, in additíon to ISO 360111 are:
3601/1 son las siguientes:
2 Materiales 2 Materials
Según la norma ASTM D 2000 los elastómeros para apli- Elastomers that are intended for, but not limited to, use
caciones técnicas se clasifican según dos criterios: in automotive applícations, are desígnated by ASTM
TIPOS (resistencia al calor) y CLASES (resistencia al 02000 on the basis of type (heat resistance) and class
aceite). (oil resistance).
Otros criterios se refieren a la resistencia a fluidos y Resistance to specíal fluíds or envíronments (fue/s,
ambientes particulares normalizados (carburantes, agua, water, ozone, etc.) are a/so classified in a similar manner.
ozono, ambiente atmosférico ... ). ASTM 01418 lists different polymers by an abbreviated
Las clases de los diferentes polímeros se codifican con- coding system (NBR, EPOM, SBR, FKM, etc.).
forme norma ASTM 01418 de forma abreviada (NBR, By utilizing thís classifícation system, guidance ís
EPDM, SBR, FKM etc.). Basándonos en estas clasifica- províded to the engineer in the se/ection of practica/,
ciones se pueden identificar las características de las commercially avai/able rubber materíals, and to also
5
diversas mezclas para satisfacer las exigencias de las provide a method for specifying these materíals by use
diversas aplicaciones. Existen mezclas standard que se of a simple "líne call-out" designation.
pueden emplear para una extensa gama de problemáti-
cas. Para aplicac iones particulares se pueden estudiar
formulaciones adecuadas a las exigencias de cada caso.
Tabla 1
Mezclas standard de base- Características principales
Standard compounds - Basic characteristícs
NBR 70 2BG 714 814 EA14 Optima resistencia mecánica, al desgaste, Excelfent mechanicalstrength and
EF11 EF2i E014 E034 aceites minerales y al calor. Moderada resistance to wear, mineral oils, heat.
resistencia a los carburantes y al envejeci- Poor resístance to fuels and out- door
miento atmosférico. weathering.
EPDM 70 3DA 71 O A26 836 C32 Optima resistencia al agua, vapores, alcali Good resistance to water, steam, brake
EAi4 F19 G21 y ácidos diluidos.Escasa resistencia a los fluids, alkalies and diluted acids.
aceites minerales. Outstanding weather resistance.
Optima resistencia al envejecimiento
atmosférico.
HNBR 70 3DH 71 O 816 C20 F036 Optimas características mecánicas, resis- Very good mechanica/ characteristícs.
F17 tencia al desgaste, ozono, envejecimiento Wear, ozone and high temperature ageíng
a altas temperaturas. resistance. Recommended for fuels and
Recomendado para contacto con carbu- oils contact.
rantes, aceites minerales y sintéticos. Baja Low gas permeability
permeabilidad a los gases. Buenas carac- Good for high and /ow temperature.
terísticas a las altas y bajas temperaturas.
MVQ 70 2GE 706 A19 837 Optima resistencia al calor y resistencia Very good heat and chemical resistance.
química. Compatibilidad alimentaria. Recommended for food contact. Poor
Escasas características mecánicas. mechanical characteristics.
FKM 75 2HK 810 A1-10 838 EF31 Optima resistencia química. Alta resisten- High temperature resistance. Very good
E078 Z1 cia a la temperatura. Escasa flexibilidad a chemícal resistanace. Poor low
Z1 Dureza/Hardness 75±5 las bajas temperaturas. temperature flexibi/líty.
6
HoseCo
7
Tabla 2
Mezclas standard de base - Resistencia química
Standard compounds - Chemical resístance
A- optima resistencia química, leve hinchamiento A - Excellent chemical resístance, slíght swellíng
B- buena resistencia química, consistente hinchamiento B - Fair chemical resistance, strong swelling
C - escasa resistencia química, excesivo hinchamiento C- Poor chemical resistance, excessive swelling
NR- no recomendado NR- Not recommended
8
HoseCo
9
éctríca) y las normas 1EC (international eléctrica) y las rigídíty) and lEC Standards (lnternational Electric
Normas lEC (lnternational Electrical Commission). Commission).
UL- USA- dedicado a la prevención de acciden- FDA of USA, dealing with elastomer gasketing in
tes en la industria y en el ambiente doméstico. contact with food.
NSF- USA- relativa a la compatibilidad alimenta- UL of USA, which establíshes standards and
ria de los componentes de las instalaciones para agua tests materials and products to determine their hazards
potable. to lite and property.
NSF lnternational of USA provides standards in
public health safety.
Estos entes, mediante laboratorios propios, certifican
mezclas y producto terminado (ejem. Juntas Tóricas). These Organizations operate /aboratories for
Podemos suministrar mezclas certificadas por la mayor examinatíon and testíng to certífy compounds and
parte de estas organizaciones. finished parts such as 0-Ríngs.
We can supply a number of compounds certified by
these Authorities.
10
================================================~p~
HoseCo
.............................. ...........
~~~
3 Empleo 3 Use
Se deben tener siempre presentes los valores límite de Rubber compounds are highly susceptible to extreme
las mezclas, ya que superarlos puede producir rápida- temperatura limíts and harsh chemical applications.
mente la degradación o destrucción del propio O'Ring.
11
Algunos componentes del ambiente atmosférico tienen Most dangerous are: ozone, UV radiation, humidíty
efectos negativos en los elastómeros, si no se protegen (theír influence sha/1 be described more in detail in
adecuadamente. Los más peligrosos son: el ozono, storage condition descnptíon).
rayos ultravioleta y la humedad (su influencia se describe
con más detalle en las condiciones de almacenamiento
del O'Ring).
12
HoseCo
o~
<o \1\ \
0,20
\\ _\
~o
~~
~
O, 15
\\ \ ""
O, 10
\
"'~
"" ~
0,05
""'
.........
'--...._
-
Fig. 1 70 140 210 280 350 410
Juego radia! en función de la presión estática12 Presión (bar)
Radial clearance 1 statíc pressure relatíonship Pressure (bar)
13
3.5 Compatibilidad alimentaria 3.5 Food compatibílíty
Las Juntas Tóricas en contacto con substancias alimen- 0-Rings ín contact with food products requíre
tarias, deben reunir algunos requisitos fundamentales: fundamental consíderatíons.
a) todos los componentes del elastómero deben a) every component of a rubber compound must
tener característica de no toxicidad, ya sea humana o be tested for potentíal toxicity and carcinogenity;
animal y no ser cancerígenos; b) elastomers must not give bad taste or odor to
b) el elastómero no debe impartir sabores u olores substances with which they come ín contact;
desagradables; e) even duríng periods of prolonged contact, the
e) la cesión de los propios componentes debe ser rubber compound must not release any substance
mínima, ya sea en períodos breves o prolongados. impairing food-stuff characteristícs.
Listamos a continuación las normativas más reconoci- Usted are the most recognized organizations and their
das: standards:
USA FDA (Food and Drug Adm.) USA Title 2 i USA FDA (Food and Drug Adm.) USA Title 21
C.F.R. 177 2600; C.F.R. 177 2600;
USA USDA (Un. States Dept. Agriculture) 3A USA USDA (Un. States Dept. Agriculture) 3A
Sanitary Standard; Sanitary Standard;
USA NSF lnternational Standard 51, 61; USA NSF lnternatíonal Standard
D BGA Recomendaciones KTW 1.3. 13; 51, 61;
En lo que respecta al agua potable existen normas espe- Organizations and acknow/edged standards for drínkíng
ciales: water are:
USA ANSI!NSF 61-92 Drinking water system USA ANSI!NSF 61-92 Drínkíng water system
components; components
G.B. BSI 6920 e WBS (Water Byelaws Scheme) G.B. BS/6920 and WBS (Water Byelaws Scheme)
14
HoseCo
En este sector no están definidas normativas específicas, In this sector there are no defined standards, but as a
normalmente se trabaja con las normativas que regulan rule the standards arid norms to be followed are those
los elastómeros en contacto con alimentos. dea/ing wíth toad contact. Exceptíon is made for dírect
En los casos de aparatos en contacto con el cuerpo contact wíth the human body or for human implants,
humano o para implantes humanos imperan las normati- whereby, normal/y reference is m ade to "ad hoc" norms
vas "ad hoc" normas derivadas de la documentación de based on medica/ doctrine and laboratory studies.
la doctrina médica específica y la experimentación y
estudio de los laboratorios.
15
4 Aplicaciones 4 Applications
Desde el punto de vista aplicativo se pueden distinguir There are severa/ definitions regarding the varíous types
varios tipos de estanqueidad con O'rings: of sealing applications:
En el caso de la estanqueidad dinámica se puede consi- Dynamíc sealíng have continuous or intermíttent
derar además el modo continuo o el intermitente. motíon.
Además, se debe tener presente la característica de In addition, the compression set of the e/astomer must
deformación permanente (compresión set) del elastóme- be considered. The deformation to be set on the
ro. De hecho, la deformación impuesta al elemento elás- elastomeric e/ements to assure the proper sealing must
tico para garantizar la estanqueidad, deberá ser compa- be compatible with the compressíon set of the specific
tible con la propia compresión set del elastómero espe- elastomer, especial/y with thín cross section 0-Rings
cífico, especialmente en los O'rings de dimensiones (ref. fig. 2).
reducidas, con secciones finas (fig. 2).
16
HoseCo
porciona! al aplastamiento inicial, que deberá ser por Sea/ lubrication is very important to límít frictíon and for
tanto el menor posible. La lu-brificación de la guarnición helpíng heat exchange thus reducing temperatura
tiene una importancia notable, disminuye el rozamiento y build -up.
facilita la dispersión del calor generado.
Fig. 2 120
~
1 1
------------ ---- -
(/)
ru
¡..--( .S.3,53-... ~
o.
-----
80
E /:
~
o L..--- ~. s:w
o 60 /
/ /
V_;--- ~
\
isco dia tn. 13 es esor 6,3
40 1 / /~ rlÍ<::N1t1 '.<lm 1.'=/f '.:>inht 1'1·.1
1/~ 1
20 1/
1
1
2 3 4 5 6 7 8
semanas 1 weeks/
Fig. 3
Compresión aconsejada para diversos tipos de estanqueidad.
Suggested assembly compresíon
a. 5
E
o
@"
ü 8
3 1
1,5 2,62 4,0 5,7 8,4 1,5 2,62 4 ,0 5 ,7 8,4 1,5 2,62 4 ,0 5,7 8,4
Diámetro sección mm
Cross section mm
17
4.3 Caja, aplastamiento y extensión 4.3 Glands, squeeze and extension
Para dimensionar correctamente las cajas de las juntas For proper 0-Ríng g/and dímensions, ít is imperatíve to
tóricas se deben considerar 2 puntos básicos: consíder 2 basic points:
a) el coeficiente de dilatación térmica de los elastómeros a) coefficíent of thermal expansion of e/astomers ís
es de aproximadamente 1O veces más que el coeficien- more or /ess 1O times the coefficíent of steel;
te del acero
b) swellíng (volume change) due to fluid contact can be
b) el hinchamiento provocado por el contacto con un flui- much higher than 10%.
·.>
do, en normales condiciones de funcionamiento puede
G/and dímensíons for 0-Rings, utílízíng consideratíons
ser del10%. previously outlined are lísted in Table 3.
Las dimensiones aconsejadas para las cajas de las jun-
tas tóricas en las diversas aplicaciones, tienen en cuenta
estas consideraciones y se relacionan en la tabla 3.
En el diseño del sistema de estanqueidad se debe con- The design of a sealíng system must consíder a peculiar
siderar también un fenómeno peculiar de los elastóme- property of elastomers known as the "Joule effect".
ros, conocido como "efecto Joule", que se manifiesta en Any elastomer under tensile stress, wi/1 shrink whenever
la contracción de un elastómero en estado de tensión temperatura íncreases (Joule effect).
ante un incremento de la temperatura. Una junta tórica When a 0-Ring is assembfed on a shaft under tension,
montada con una cierta tensión tiende a contraerse al it tends to contract during an increase in temperature,
aumentar la temperatura, generando así una mayor fuer- generating consequently, higher friction and increasing
za de rozamiento y por tanto un ulterior aumento de tem- the temperature. The result is a total and rather quick
peratura; en casos extremos se puede llegar a una des- destructíon of the 0-Ring. Therefore, ít ís always
trucción rápida de la junta. Se aconseja realizar el mon- advísable to assemble 0-Ríngs under compressíon
taje de la junta tórica bajo compresión, mejor que con ínstead of tension. In such case, an increase of
una tensión. En este caso el aumento de temperatura temperatura can only decrease the compression,
provocara una disminución de la compresión con el con- refíeving the strain in the assembly
siguiente alivio para la junta de estanqueidad.
18
HoseCo
15120'
15120' 15120'
r1 r1
d1
¡·
-
Tabla 3
'-=t"
Sede 0-Rings - G/and dimensions
..J
::; N
..J
presión
19
4.5 Estado superficial 4.5 Surface finish
El estado de la superficie sobre la cual trabaja la junta The finish of mating surfaces in contact with 0-Rings is
tórica es muy importante porque el rozamiento generan- critica/ for heat build-up and premature wear and tear.
do calor, provoca un desgaste prematuro de la guarni- "break-out friction" can be as high as 3 times the
ción. dynamic friction (with lubricant). The former can yield
"Break-out fricción" el fenómeno de rozamiento separa- sticking even in the presence of squeeze, /ubrication,
ción, que puede llegar a un valor triple del rozamiento pressure and temperature existing in the system.
dinámico (lubrificado) y se manifiesta después de una Material hardness is recommended to be as near as
larga permanencia sin movimiento. possible to 70 IRHO, except when different values are
En estos casos se manifiestan fenómenos de pegado required for the application.
(encolado) no sólo por la rotura del film lubrificante, tam- Table 4 reports recommended surface finishes for
bién por fenómenos de afinidad goma-metal. glands and mating surfaces.
El rozamiento está en función del aplastamiento y de la
lubrificación presente, de la presión y de la temperatura
existentes en el sistema. Otro elemento influyente es la
dureza del elastómero, se recomiendan valores de dure-
za en torno a los 70 IRHD, excepto cuando aplicaciones
específicas requieren valores diversos. En la tabla 4 se
indican los valores aconsejados de rugosidad superficial
de las cajas y de las superficies de contraste de los alo-
jamientos.
Tabla 4
Rugosidad de la sede Gland surface finish
20
HoseCo
Dureza shore A
Hardness shore A
;¡; ~ 1oo
.Q.Q
e <ll
o() '-
¡¡j ~ 80 90
(!)
'-
o..
(/)
(!)
a: \
Hidráulico/H drau/ic
60
V
40
~ 80
1\
[' / Neumittic 'o! Pneumatic
20
...........
?"""-. 70
1
160
21
d) las cajas de montaje deberán estar limpias y engrasa- d) Assembly glands and cavities must be cleaned and
das greased with care
e) las juntas deberán ser protegidas durante el montaje e) during assembly, 0-Rings already positioned must be
de los restantes componentes (ver punto b) protected by suitable means to avoid damage from
f) para montar juntas tóricas de pequeñas dimensiones, other components to be assembled (see point b)
de elevada dureza o en condiciones particulares, se f) sma/1 dimension and high hardness 0-Rings should
aconsejan alojamientos compuestos, para evitar excesi- be preferably positioned into composite glands to avoid
vas tensiones y deformaciones de los elementos elásti- exces~ive tensioning and deformations of the elastomer.
cos . When an 0-Ring is to be installed by automated
En el caso de sistemas de montaje en automático, se assembly, it is advisable to use internally lubricated
aconsejan mezclas especiales (autolubrificantes), que compounds which are special/y formulated to provide
mejoran el deslizamiento del O'ring en los dispositivos lower friction. Special design considerations regarding
automáticos. En estos casos se requieren tolerancias tolerances, concentricity, etc. should be specified.
especiales de planitud, concentricidad etc. que deben
ser especificadas.
5 Calidad 5 Quality
HOSECO, S.A. ha implantado en el año 1995 un sistema Since 1995 HOSECO, S.A. has accomplished and
de calidad total, conforme la norma UNE EN ISO 9002, implemented a Total Quality System certified as
obteniendo con fecha 11.02.97 el correspondiente certi- compliant to Standards of ISO 9002 by Lloyd's Register
ficado n.o 955452 por parte del organismo Lloyd's Quality Assurance (certified n.o 955452 dated 11.02.97).
Register Ouality Assurance. Goals and quality plans have been identified and
Los objetivos y planes de calidad se han desarrollado en developed with special consideration to changing
base a las necesidades y expectativas del mercado, bus- market demands and expectations.
cando satisfacer las exigencias de nuestros clientes,
tanto en producto como en el servicio.
QUALITY SYSTEM WJTH UNE EN ISO 9002 CERTJFICATE N " 955452 ASSESED BY
LLOYD 'S REGISTER QUALITY ASSURANCE
22
HoseCo
Tabla 5
Tolerancias dimensionales (DI N 3771/1, ISO 3601/1, NFT 47-501 "G")
Dimensional Tolerances (DIN 377111, ISO 360111, NFT 47-501 "G')
23
5.1 Dimensiones y tolerancias 5.1 Oímensíons - Tolerances
Las tolerancias dimensionales de nuestras juntas tóricas Oimensions and tolerances of 0-Ríngs are referred to
están referidas a la norma DIN 3771/ Tabla 1, ISO 3601/1 0/N standards 377111 part 1, ISO 3601/1 point 1.3.
punto 1.3.
Tabla 6
Tabla defectos superficiales (DI N 3771 /4)
Surface imperfections (DIN 3771 /4)
WWtD
fuera registro
off register and mismatch a 0.08 0.10 0.13 0.15 0.15 0.08 0.08 0.10 0.12 0.13
(offset)
tr -
d
fuera registro
'pombined flash, offset and
parting fine projection
b
e
0.10
0.18
0.1 2
0 .27
0.14
0.36
0 .1 6
0.53
0.18
0 .70
0.10
0.10
0.10
0.15
0.13
0.20
0 .15
0.20
0.15
0.30
b e
rebabas entrantes
backrind
d 0.08 0.08 0.10 0.10 0.13 0.05 0.08 0.10 0.10 0.13
o aplanamiento
ovalización
excesive
trimming
Las variaciones de la sección del toro son (por aplastamiento u ovalización)
siempre que las dimensiones se mantengan dentro de su tolerancia.
Departure from a circular cross section due to trimming is permissible providing the resulting
surface is smoothly blended and is wifhin the tolerances.
&
rugosidad superficial e
1.50 1.50 6.50 6.50 6.50 1.50 1.50 5 .00 5 .00 5.00
flow marks, radial
orientation is not
permissib/e f 0.08 0.08 0.08 0.08 0.08 0.05 0.05 0.05 0.05 0.05
e
el%-
agujeros, falta de material g 0.60 0.80 1.00 1.30 1.70 0.15 0.25 0.40 0.63 1.00
foreign materials non fills,
identations, including
parting fine identations h 0.08 0.08 0.10 0 .10 0 .13 0.08 0 .08 0.10 0 .10 0 .13
h
24
HoseCo
6 Almacenamiento 6 Storage
La vida de las juntas tóricas va ligada a la duración media Shelf-life of an 0-Ring depends upon the
de cada elastómero en función de la composición de la characteristics of each elastomer present in the
mezcla, y sobre todo influye el modo de conservación. compound and also upon the environmental conditions.
En condiciones optimas de embalaje y almacenamiento With optimum packaging and storage conditions, NBR
se pueden considerar 5 años para el NBR y 10 años para wi/1 ha ve an average shelf-life of 5 years; FKM up to 1O
el FKM (VITON). years;·
25
ID
d1
JUNTAS TORICAS - 0-RINGS
Medidas Standard - Standard Sizes
Se relacionan a continuación medidas standard, dispo- Following it is relate standard measures, which are
nibles en stock (o con breve plazo de entrega), ordena- available in stock (or with short delivery) put in arder by
das por DIAMETRO DE SECCION (TORO) y DIAMETRO SECTION 0/AMETER and INTERIOR 0/AMETER.
INTERIOR. There is stock in these measures NBR 70° SHORE-A
Se mantiene stock de estas medidas en material NBR material and V/TON 75° SHORE-A material.
70° SHORE-A y en material VITON 75o SHORE-A. To manufacture in other elastomers, please consult us.
Para su fabricación en otros elastómeros, rogamos nos We can manufacture these measures in other hardness
consulten. -from 30° to 90° SHORE-A- and in other elastomers:
Podemos fabricar estas medidas en otras durezas -de SILICONE, EPOM, NEOPRENO, POLYACRILIC- SBR,
30° a 90° SHORE-A- y en otros elastómeros: SI LIGONA, etc.
EPDM, NEOPRENO, POLYACRILICO, SBR, etc.
• Para realizar sus pedidos: La letra '"N" delante de la referencia indicará material NBRI 70. La letra 'V'' delante de la referencia indicará material VITON/ 75.
• To make your orders put "N" befare the reference number in NBRI 70 material, and 'V" befare V/TON/ 75 reference number material.
26
JUNTAS TORICAS - 0-RINGS
Medidas Standard - Standard Sizes HoseCo
• Para realizar sus pedidos: La letra "N" dela nte de la refe rencia indicará material NBR/70. La letra ''V" delante de la referencia indicará material VIT ON/ 75 .
• To make your orders pul "N" befare the reference number in NBRI 70 material, and "V" befare V/TON/ 75 reference number material.
27
ID
d1
JUNTAS TORICAS - 0-RINGS
Medidas Standard - Standard Sizes
28
JUNTAS TORICAS - 0-RINGS
Medidas Standard - Standard Sizes HoseCo
Código
Code
HOSECO
1
1
Medidas (mm)
Measures (mm)
ID 1 S
Código
Code
HOSECO
1
1
Medidas (mm)
Measures (mm)
ID 1 S
Código
Code
HOSECO
l
1
Medidas (mm)
Measures (mm)
ID 1 S
29
ID
d1
JUNTAS TORICAS - 0-RINGS
Medidas Standard - Standard Sizes
30
JUNTAS TORICAS - 0-RINGS
Medidas Standard - Standard Sizes HoseCo
Código
Code
HOSECO
l
1
Medidas (mm)
Measures (mm)
ID 1 S
Código
Code
HOSECO
l
_]
Medidas (mm)
Measures (mm)
ID 1 S
Código
Code
HOSECO
1
1
Medidas (mm)
Measures (mm)
ID 1 S
31
ID
d1
JUNTAS TORICAS - 0-RINGS
Medidas Standard - Standard Sizes
Código
Code
HOSECO
1
1
Medidas (mm)
M easures (mm)
ID 1 S
Código
Code
HOSECO
1
1
Medidas (mm)
Measures (mm)
ID 1 S
Código
Code
HOSECO
l
1
Medidas (mm)
Measures (mm)
ID 1 S
32
JUNTAS TORICAS - 0-RINGS
Medidas Standard - Standard Sizes HoseCo
Código
Code
HOSECO
1
1
Medidas (mm)
Measures {mm)
ID 1 S
Código
Code
HOSECO
l
1
Medidas (mm)
Measures (mm)
ID ~ S
Código
Code
HOSECO
l
~
Medidas (mm)
Measures (mm)
ID 1 S
33
ID
d1
JUNTAS TORICAS - 0-RINGS
Medidas Standard - Standard Sizes
34
JUNTAS TORICAS- 0-RINGS
Medidas Standard - Standard Sizes HoseCo
H1302 94,00 3,50 H1352 144 ,00 3,50 H1402 194,00 3,50
H1303 95,00 3,50 H1353 145,00 3,50 H1403 195,00 3,50
H1304 96 ,00 3,50 H1354 146,00 3,50 H1404 196,00 3,50
H1305 97,00 3,50 H1355 147,00 3,50 H1405 197,00 3,50
H1306 98,00 3,50 H1356 148,00 3,50 H1406 198,00 3,50
35
ID
d1
JUNTAS TORICAS - 0-RINGS
Medidas Standard - Standard Sizes
H1447 239 ,00 3,50 H1497 289,00 3,50 H1547 339,00 3,50
H1448 240,00 3,50 H1498 290,00 3,50 H1548 340,00 3,50
H1449 241,00 3,50 H1499 291,00 3,50 H1549 341,00 3,50
H1450 242,00 3,50 H1500 292,00 3,50 H1550 342 ,00 3,50
H1451 243,00 3,50 H1501 293,00 3,50 H1551 343,00 3,50
H1462 254 ,00 3,50 H1512 304,00 3,50 H1562 354,00 3,50
H1463 255,00 3,50 H1513 305,00 3,50 H1563 355,00 3,50
H1464 256,00 3,50 H1514 306,00 3,50 H1564 356,00 3,50
H1465 257,00 3,50 H1515 307,00 3,50 H1565 357,00 3,50
H1466 258,00 3,50 H1516 308,00 3,50 H1566 358,00 3,50
H1472 264,00 3,50 H1522 314,00 3,50 H1572 364 ,00 3,50
H1473 265,00 3,50 H1523 315,00 3,50 H1573 365,00 3,50
H1474 266,00 3,50 H1524 316,00 3,50 H1574 366,00 3,50
H1475 267,00 3,50 H1525 317,00 3,50 H1575 367,00 3,50
H1476 268,00 3,50 H1526 318 ,00 3,50 H1576 368,00 3,50
36
JUNTAS TORICAS - 0-RINGS
Medidas Standard - Standard Sizes HoseCo
Código
Code
HOSECO
1
1
Medidas (mm)
Measures (mm)
ID 1 S
Código
Code
HOSECO
l
1
Medidas (mm)
Measures (mm)
ID 1 S
Código
Code
HOSECO l
1
Medidas (mm)
Measures (mm)
ID 1 S
37
ID
d1
JUNTAS TORICAS - 0-RINGS
Medidas Standard - Standard Sizes
38
JUNTAS TORICAS - 0-RINGS
Medidas Standard - Standard Sizes HoseCo
Código
Code
HOSECO
1
1
Medidas (mm)
Measures (mm)
ID 1 S
Código
Code
HOSECO
l
1
Medidas (mm)
Measures (mm)
ID 1 S
Código
Code
HOSECO
1
1
Medidas (mm)
Measures (mm)
ID 1 S
39
ID
d1
JUNTAS TORICAS - 0-RINGS
Medidas Standard - Standard Sizes
40
JUNTAS TORICAS - 0-RINGS
Medidas Standard - Standard Sizes HoseCo
41
ID
d1
JUNTAS TORICAS- 0-RINGS
Medidas Standard - Standard Sizes
Código
Code
HOSECO
1
1
Medidas (mm)
Measures {mm)
ID 1 S
Código
Code
HOSECO
l
1
Medidas (mm)
Measures {mm)
ID 1 S
Código
Code
HOSECO
1
1
Medidas (mm)
Measures (mm)
ID 1 S
42
JUNTAS TORICAS - 0-RINGS
Medidas Standard - Standard Sizes HoseCo
43
ID
d1
JUNTAS TORICAS - 0-RINGS
Medidas Standard - Standard Sizes
Medidas (mm)
Código
Code
HOSECO
1
1
Measures (mm)
ID 1 S
Código
Code
HOSECO
1
1
Medidas (mm)
Measures (mm)
ID 1 S
Código
Code
HOSECO l
l Medidas (mm)
Measures (mm)
ID 1 S
H2627 157,00 5 H2677 207,00 5 H2727 257,00 5
H2628 158,00 5 H2678 208,00 5 H2728 258,00 5
H2629 159,00 5 H2679 209,00 5 H2729 259,00 5
H2630 160,00 5 H2680 21 0,00 5 H2730 260,00 5
H2631 161 ,00 5 H2681 211,00 5 H2731 261 ,00 5
44
JUNTAS TORICAS - 0-RINGS
Medidas Standard - Standard Sizes HoseCo
Código
Code
HOSECO
1
l
Medidas (mm)
Measures (mm)
ID l S
Código
Code
HOSECO
1
1
Medidas (mm)
Measures (mm)
ID 1 S
Código
Code
HOSECO
l
1
Medidas (mm)
Mea sures (mm)
ID l S
45
ID
d1
JUNTAS TORICAS- 0-RINGS
Medidas Standard - Standard Sizes
46
JUNTAS TORICAS- 0-RINGS
Medidas Standard - Standard Sizes HoseCo
Código
Code
HOSECO
l
1
Medidas (mm)
Measures (mm)
ID 1 S
Código
Code
HOSECO
l
1
Medidas (mm)
Measures (mm)
ID 1 S
Código
Code
HOSECO
1
1
Medidas (mm)
Measures (mm)
ID 1 S
47
ID
-
d1
JUNTAS TORICAS - 0-RINGS
• i"s
1
48
JUNTAS TORICAS - 0-RINGS
Medidas Standard - Standard Sizes HoseCo
49
ID
d1
JUNTAS TORICAS- 0-RINGS
Medidas Standard - Standard Sizes
50
JUNTAS TORICAS - 0-RINGS
LISTA DE DIMENSIONES ESPECIALES
SPECIAL DIMENSION LIST HoseCo
Relacionamos a continuación medidas no standard ordena- Fol/owing it is relate no standard measures put in arder by
das por su diámetro interior, para las cuales disponemos de their interior diameter, for them we have the tools.
utillaje. They are measures that usual/y are not available in stock.
Son mediddas que habitualmente no son disponibles en Please, consult us mínimum manufacture quantity, as the
stock. Rogamos nos consulten cantidades mínimas de delivery
fabricación, así como plazos de entrega. lf you do not find the measures that you need, please
Si no localiza la medida que necesita, rogamos nos consul- consult us.
ten.
ID S ID S ID S ID S ID S
1,50 1,50 3,50 0,90 6,14 1,78 9,92 1,90 13,94 3,60
1,60 1,35 3,50 1'1 o 6,15 1 10,00 1,20 13,95 2,72
1,70 1,50 3,50 1,20 6,20 5 10,00 1,30 14,00 0,69
1,75 0,80 3,55 1,60 6,35 1,60 10,00 1,78 14,00 1,25
1,80 0,80 3,70 1 6,40 1,30 10,00 2,1 o 14,00 1,90
2,50 0,50 4,00 1,40 7,20 1,78 11 ,00 1,30 15,00 2,25
2,50 0,62 4,00 2,62 7,40 2,10 11 ,00 2,75 15,00 3,20
2,50 0,75 4,25 2 7,50 1,30 11,00 3,40 15,00 4,25
2,50 1,20 4,30 0,50 7,80 2,45 11 ,00 7 15,00 8
2,50 1,30 4,70 1 8,00 0,80 11,50 1,25 15,40 1,80
2,50 2,40 4,74 0,79 8,00 1'15 11,50 3,25 15,40 2,10
2,60 0,90 4,74 2,62 8,00 1,25 11,50 3,50 15,49 7,49
2,60 1 4,80 0,58 8,00 1,75 11,60 1,20 15,50 1,25
2,60 1,20 5,00 0,50 8,00 2,1 o 11,80 2,50 15,50 1,40
2,60 1,60 5,00 0,80 8,00 2,40 11,91 1,78 15,50 4,20
2,80 0,80 5,00 1,20 8,00 2,80 12,00 1,20 15,60 3,40
2,80 1,20 5,00 1,75 8,20 0,80 12,00 1,70 15,70 1,02
2,80 1,60 5,00 3,50 8,30 1 12,00 3,20 16,00 0,65
2,80 2 5,20 1,65 8,40 0,70 12,00 7 16,00 1,25
2,80 2,70 5,30 1,20 8,40 1,20 12,00 8 16,00 1,78
2,90 1,90 5,30 2,10 8,60 4,50 12,1 o 1,20 16,00 1,90
3,00 0,40 5,30 3,50 8,70 3 12,20 2,50 16,00 2,20
3,00 1'1 o 5,50 1,60 9,00 1,20 12,30 1,20 16,00 2,40
3,00 1,20 5,50 1,75 9,00 1,30 12,30 2 16,00 5,60
3,00 2,75 5,70 1,20 9,26 1,86 12,30 2,1 o 16,00 7
3,10 1,25 5,70 1,40 9,27 0,66 12,30 4,20 16,40 2,15
3,20 0,50 5,70 1,60 9,30 2 12,90 1,20 17,00 1,20
3,20 0,60 5,70 1,78 9,30 2,50 13,00 1,20 17,00 2,20
51
ID
JUNTAS TORICAS- 0-RINGS
LISTA DE DIMENSIONES ESPECIALES
SPECIAL DIMENSION L/ST
ID S ID S ID S ID S ID S
18,00 2,20 22 ,20 3,20 26,72 6,60 32,50 1,80 38,50 3,50
18,00 2,40 22,30 2,40 27,00 1 32 ,60 2,40 38,80 3,60
18,00 2,75 22,50 3,25 27,00 1,30 32,70 1,30 38,90 1,45
18,00 3,15 22,50 5 27,00 3,20 33,00 1 39,00 1
18,00 4,30 22,90 2 27,00 5,50 33,00 7 39,00 5,50
52
JUNTAS TORICAS- 0-RINGS
LISTA DE DIMENSIONES ESPECIALES
SPECIAL DIMENSION L/ST HoseCo
ID S ID S ID S ID S ID S
53
ID
-
JUNTAS TORICAS - 0-RINGS
1
LISTA DE DIMENSIONES ESPECIALES
SPECIAL DIMENSION LIST
ID S ID S ID S ID S ID S
87,00 9,50 97,00 1,60 106,50 5,70 117,00 1,30 130,00 4,30
87 ,10 2,40 97,00 7 107,00 2 117,07 4,39 130,00 7,50
87 ,20 2,50 97,20 2 107,00 4,30 117,50 5 130,00 8
87 ,20 5,70 97 ,20 5,70 107,00 8 118,00 2 130,00 9,50
88 ,00 3,20 97 ,29 5,33 107,30 9 118,00 3,20 130,00 10
54
JUNTAS TORICAS- 0-RINGS
LISTA DE DIMENSIONES ESPECIALES
SPECIAL DIMENSION LIST HoseCo
ID S ID S ID S ID S ID S
55
ID
JUNTAS TORICAS- 0-RINGS
LISTA DE DIMENSIONES ESPECIALES
SPECIAL DIMENSION LIST
ID S ID S ID S ID S ID S
56
JUNTAS TORICAS - 0-RINGS
LISTA DE DIMENSIONES ESPECIALES
SPECIAL DIMENSION LIST HoseCo
ID S ID S ID S ID S ID S
440,00 8,50 461 ,00 7 481,00 8,40 502,00 8,20 525 ,00 5
440,00 9 461,40 8,60 482,00 3,53 502,00 8,60 525,00 6
440,69 5,34 462 ,00 5,34 482,60 6,35 502,00 16 525,00 8
441,00 5 462,00 10 485,00 3 503,00 7,50 525,00 12
441,00 8 462 ,00 15 485,00 5 503,00 10 526,00 3,50
453 ,00 6,35 470,00 9,50 492 ,13 5,34 511 ,50 8 537 ,00 8
453,00 6,40 470,00 10 493,00 12,70 514,00 8,40 538,00 3
454,00 8 472 ,00 3,53 494 ,00 4,50 514,00 10 538 ,00 6
454 ,00 9,50 472 ,00 10 494,00 5,34 514,60 5,34 538,00 7
454,00 10 474,00 12 494, 10 5,70 515,00 8 538,00 8,40
57
ID
JUNTAS TORICAS - 0-RINGS
LISTA DE DIMENSIONES ESPECIALES
SPECIAL DIMENSION LIST
ID S ID S ID S ID S ID S
58
JUNTAS TORICAS - 0-RINGS
LISTA DE DIMENSIONES ESPECIALES
SPEC/AL DIMENSION L/ST HoseCo
ID S ID S ID S ID S ID S
669,50 5,60 700,00 5,70 725,00 3,53 755,00 5,34 790,00 5,34
670,00 3 700,00 6,30 725,00 4 757,00 3 790,00 5,70
670,00 8 700,00 7 725,00 5,34 757,00 7 790,00 8
670,00 8,40 700,00 8 725,00 5,70 758,00 8 790,00 10
671,00 10 700,00 8,40 725,00 9 758,00 12,70 790,30 8,40
59
ID
JUNTAS TORICAS - 0-RINGS
LISTA DE DIMENSIONES ESPECIALES
SPECIAL DIMENSION LIST
ID S ID S ID S ID S ID S
60
JUNTAS DE ESTANQUEIDAD
PARA HIDRAULICA-NEUMATICA
MAQUINARIA E INSTALACIONES
JUNTAS TORICAS
• • MATERIALES; NBR (ACRILN ITRILO), VITON , SILI-
CONA, EPDM , POLIACRILICO, PTFE.
COLLARINES
é .
.
.
MATERIALES, POLIURETANO, NBR (ACRILN ITRI-
LO) , VíTON.
~ :1
EMPAQUETADURAS COMPUESTAS MATERIALES, NBR (ACRILNITRILO), CON RE-
DE VARIOS ANILLOS FUERZO DE TEJIDO , PTFE.
1 1
RASCADORES
• MATERIALES; NBR (ACRILNITRILO), POLIURETA-
NO, CON Y SIN REFUERZO METALICO.
HoseCo s.a.