Professional Documents
Culture Documents
FR Manuel d´utilisation
DE Gebrauchsanweisung
EN User instruction manual
SV Bruksanvisning
FI Käyttöopas
CZ Návod k obsluze
PL Instrukcja uzytkowania
RO Manual de instruc˛iuni de utilizare
EL
IL
CTS 60T
SV Tillverkaren avsäger sig allt ansvar för eventuella tryckfel i denna skrift.
Tillverkaren förbehåller sig rätten att utföra de ändringar som anses vara
fördelaktiga för produkten utan att förändra dess grundläggande egenskaper.
EL 111
IL 123
80 052 523
ES
INTRODUCCION INDICE
pág.
Lea atentamente la información contenida en este manual ya que proporciona algunos con-
sejos prácticos para que usted saque el mejor provecho de su lavadora. GARANTIA .................................................................................... 5
1.- PANEL
2.- TAPA
3.- TAMBOR
4.- CUBETA DEL DETERGENTE
5.- ZOCALO
6.- FILTRO
✆ 902.100.150
en la ranura trasera del visor del pa-
nel.
3 4
GARANTIA DATOS TÉCNICOS CTS 60T
3.
No olvide remitir la parte A del Certificado de Garan-
tía para la debida convalidación en los
15 días siguientes a la fecha de compra.
5 6
APERTURA DEL TAMBOR CARGA DEL DETERGENTE
3.
DO
VA
C 5.
Asegurese que ambas tapas han quedado perfectamente
encajadas y cerradas.
D
ATENCION:
LA FRE
VA NT
DO E ES IMPORTANTE QUE LA OPERACIÓN DE CIERRE DEL
RA
TAMBOR SE EFECTÚE CON CUIDADO PARA EVITAR
POSIBLES DAÑOS A LA ROPA Y A LA MÁQUINA.
C MAXIMO
(lavado)
D
2 min. ATENCIÓN:
Un dispositivo de seguri- MAXIMO
dad especial impide la (prelavado)
apertura inmediata de la
FR AD
LA
EN OR
TE A
7 8
CAPACIDAD VARIABLE AUTOMATICA DESCRIPCION MANDOS DE PANEL
Esta lavadora adopta automáticamente el nivel de agua a la cantidad de ropa. Así, es posible
obtener una colada «personalizada» incluso desde el punto de vista energético.
Este sistema aporta una disminución del consumo de agua y energía y una sensible reduc-
ción del tiempo de lavado.
• Seleccione la temperatura de lavado mediante el mando correspondiente. Mando selector de programas .................................................... A
• Seleccione las distintas opciones que le permitan las teclas. Mando selector de temperaturas ................................................ B
9 10
UTILIZACION DE MANDOS DE SELECCION UTILIZACION DE MANDOS DE SELECCION
11 12
TABLA DE PROGRAMAS
CAR-
TIPO DE TEJIDO PROGRAMA PARA GA SELEC.SELEC. CARGA DETERGENTE NOTAS A CONSIDERAR
MAX. PRO- T
kg GR. Cº I II 1. En caso de ropa con un alto grado de suciedad, se aconseja la reducción de la carga a
máximo 3 kg.
MUY SUCIO 4,5 1 De frío • • • •
Sábanas, manteles de colores sólidos y blancos, a…90º 2. En los programas 5-6-7-8-9-10 la lavadora se para con agua en el tambor al final del
servilletas, lencería íntima
Algodón, lino aclarado por la acción del antiarrugas.
SUCIEDAD NORMAL 4,5 2 De frío • • • Para terminar el ciclo debe seleccionarse el programa Z, vaciado.
Sábanas, manteles de colores sólidos y blancos, * a…90º
TEJ. RESISTENTES
Aclarados delicados — — •
Mixtos,
Sintéticos, Suavizante
Delicados Aclarados delicados — — •
Centrifugado suave — —
Para ropa que no
precisa Vaciado Z
centrifugado —
LANA 10 De frío
Ropa de lana «Lavable a máquina» 1 * a…40º • •
Aclarados delicados — — •
Mixtos,
Sintéticos,
Suavizante
Delicados
Centrifugado suave — — •
Centrifugado suave — —
Programa
* , según Norma EN 60456.
En cada grupo de programas, los primeros tienen una mayor duración y, por lo tanto, garantizan una
mayor eficacia de lavado a igual temperatura. Seleccione los programas siguientes, en caso de que las
prendas estén poco sucias o sean particularmente delicadas.
13 14
FR
INTRODUCTION INDEX
page
Nous vous invitons à lire attentivement l’information contenue dans ce Manuel, car elle vous
fournira des conseils pratiques pour vous aider à mieux tirer parti de votre lave-linge. GARANTIE ................................................................................. 17
15 16
GARANTIE DONNÉES TECHNIQUES CTS 60T
3.
N’oubliez pas de renvoyer le volet A du Certificat de
Garantie, afin de valider la garantie de l’appareil, dans
les 15 jours postérieurs à la date d’achat.
17 18
OUVERTURE DU TAMBOUR BACS A PRODUITS
UV -LI
D
Les compartiments sont marqués de deux lignes indicatives :
4.
FA Refermer le portillon avant (C). • RECOMMANDÉ (ligne inférieure), indique le niveau de produit conseillé dans les
LA ÇA
VE DE
-L Refermer le portillon arrière (D), de façon à ce qu’il soit compartiments prélavage et lavage.
IN
G
E
parfaitement emboîté dans le portillon avant (C).
• MAX, indique le niveau maximum de produit à ne pas dépasser.
C 5.
S’assurer que les deux portillons soient parfaitement
emboîtés et fermés.
D
FA
LA ÇA
VE DE
-L
IN
G
E
ATTENTION:
L´ OPÉRATION DE FERMETURE DOIT ÊTRE FAITE
AVEC SOIN, POUR ÉVITER D´ ÉVENTUELS
C DOMMAGES SUR LE LINGE OU LA MACHINE. MAXIMUM
(lavage)
D
2 min. ATTENTION :
Un dispositif de sécurité MAXIMUM
spécial empêche (prélavage)
l’ouverture immédiate du
FA VE
LA
ÇA -L
couvercle à la fin du
DE ING
19 20
CAPACITÉ VARIABLE AUTOMATIQUE DESCRIPTION DES COMMANDES
• Situer la commande (A) sur le programme souhaité (Cf. Tableau des Programmes).
Sélecteur des programmes ......................................................... A
• Sélectionner la température de lavage souhaitée à l´aide de la commande
correspondante. Sélecteur de température ........................................................... B
• Sélectionner les différentes options à l’aide des touches correspondantes. Touche élimination d´essorage ................................................... D
21 22
UTILISATION DES COMMANDES DE SÉLECTION UTILISATION DES COMMANDES DE SÉLECTION
23 24
TABLEAU DES PROGRAMMES
CHAR-
TISSU PROGRAMME GE SELEC. SELEC. PRODUITS REMARQUES
MAX. PRO- TEMP.
kg GR. ºC I II 1. Si le linge est très sale, il est conseillé de réduire la quantité de linge à 3 Kg maximum.
TRÈS SALE 4,5 1 Froid jusqu´à • • • • 2. Dans les programmes 5-6-7-8-9-10, le lave-linge s’arrête avec de l’eau dans le tambour
Draps, nappes couleurs solides …90º à la fin du rinçage, pour éviter que le linge ne se froisse.
et blanches, serviettes, lingerie
Coton, lin
Pour terminer le cycle, sélectionner soit le programme Z (vidange), soit l´essorage
SALISSURE NORMALE 4,5 2 Froid jusqu´à • • • réduit.
TISSUS RÉSISTANTS
Rinçages délicats — — •
Mixtes,
Adoucissant
Synthét.,Délicats
Essorage délicat — — •
— —
Essorage délicat
Linge sans
Besoin
Vidange Z —
d’essorage
Synthét. (Rayon, Rideaux et tentures, jupes, blouses, chemises 1,5 9 Froid jusqu´à • • •
T. MIXT. DÉLIC.
Acrylique) …40º
Rinçages délicats — — •
Mixtes, Synthét.,
Adoucissant
délicats
Essorage délicat — — •
—
Essorage délicat —
25 26
DE
EINLEITUNG INHALT
seite
Lesen Sie bitte die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen aufmerksam durch. Sie
finden hier praktische Hinweise, um optimalen Nutzen aus Ihrer Waschmaschine ziehen GARANTIE ................................................................................. 29
können.
Diese ”Gebrauchsanweisung” TECHNISCHE DATEN ................................................................ 30
enthält alle erforderlichen
Angaben für den täglichen ÖFFNEN DER TROMMEL – EINGEBEN DER WÄSCHE .......... 31
Gebrauch ihres Gerätes.
Bewahren Sie das Heft für EINFÜLLEN VON WASCHMITTEL ............................................ 32
späteres Nachschlagen gut auf.
AUTOMATISCH ANPASSBARE TROMMELFÜLLUNG ............. 32
Es wird ein ”Installations- und
Wartungshandbuch” ANWAHL DER WASCHPROGRAMME ....................................... 33
beigefügt, welches Sie bitte für
die Installation und die BESCHREIBUNG DER BEDIENFELDELEMENTE ................... 34
Wartung Ihrer Waschmaschine
zu Rate ziehen wollen. Dasselbe PROGRAMMTABELLE ............................................................... 37
gilt bei eventuell auftretenden
Fehlern oder Nachfragen in
Bezug auf die Auswahl der
Wäsche beim Waschen oder die
Wäscheetiketten Ihrer
Kleidungsstücke sowie
geeignete Methoden zur
Entfernung besonders
hartnäckiger Flecken.
1.- BEDIENFELD
2.- DECKEL
3.- TROMMEL
4.- WASCHMITTELBEHÄLTER
5.- SOCKELBLENDE
6.- FILTER
27 28
GARANTIE TECHNISCHE DATEN CTS 60T
3.
Vergessen Sie bitte nicht, den Teil A der
Garantiebescheinigung für die entsprechende
Überprüfung der Angaben innerhalb von 15 Tagen ab
dem Kaufdatum an uns zurückzuschicken.
29 30
ÖFFNEN DER TROMMEL EINFÜLLEN VON WASCHMITTEL
• Das Fach II dient zur Aufnahme von Waschmittel in Pulverform für die Hauptwäsche.
2. Die empfohlene Menge beträgt 120 gr. Waschmittel (für 4,5 kg).
FR
WA ON Den Riegel B drücken und gedrückt halten.
SC T D
HM ER
AS
CH
Auf die vordere Klappe C so Druck ausüben, dass sich die • Das Fach dient zur Bleichmittelaufnahme. Die empfohlene Menge beträgt 7 cl.
INE
Klappen C und D voneinander lösen.
• Das Fach ist für Weichspüler, Duftmittel und andere spezielle Zusatzmittel
C vorgesehen. Empfohlene Menge: 5 cl.
E
R IN
DE CH
3.
L AS
KE HM
• EMPFOHLEN (untere Linie). Zeigt den empfohlenen Pegel in den Fächern für
FR 4. Vorwäsche und Hauptwäsche an.
W ON
AS T
CH D
MA ER
Vordere Klappe C herunterlassen.
SC
HIN
E
Hintere Klappe D herunterlassen, sodass der Falz perfekt • MAX. Zeigt den Höchstpegel an, der nicht überschritten werden darf.
in den Haken der vorderen Klappe C passt. Loslassen.
C
5.
Sicherstellen, dass beide Klappen optimal
D
ineinanderliegen und geschlossen sind.
FR
W ON
AS T
CH D
MA ER
SC
ACHTUNG:
HIN
E ES IST VON ENTSCHEIDENDER WICHTIGKEIT, DASS
DAS SCHLIESSEN DER TROMMEL MIT ÄUSSERSTER
VORSICHT GESCHIEHT, UM MÖGLICHE SCHÄDEN AN
C DER WÄSCHE UND DER WASCHMASCHINE ZU MAXIMAL
VERMEIDEN. (Hauptwäsche)
MAXIMAL
(Waschlauge und Duftstoffe)
Ablauf des Schleuderns EMPFOHLEN
warten Sie bitte ungefähr 2
C
Minuten, bevor Sie den
D Deckel öffnen.
31 32
AUTOMATISCH ANPASSBARE TROMMELFÜLLUNG BESCHREIBUNG DER BEDIENFELDELEMENTE
Diese Waschmaschine paßt den Wasserstand automatisch an die Wäschemenge an. So ist
es möglich, einen „individuellen“ Waschgang sogar vom energetischen Standpunkt aus
betrachtet durchzuführen.
Dieses System ermöglicht die Senkung sowohl des Wasser- als auch des Energieverbrauchs,
sowie eine Verkürzung der Waschzeit.
Betriebsanzeige .......................................................................... G
Start/Stop-Taste .......................................................................... H
33 34
BENUTZUNG DER BEDIENSCHALTER BENUTZUNG DER BEDIENSCHALTER
Sollten Sie nach Beginn eines Programms die Position des E. TASTE HALBE TROMMEL
Schalters ändern oder ein anderes Programm auswählen
wollen, drücken Sie die Taste «START/STOP-TASTE». Bei Trommelfüllungen mit wenig Gewicht kann die Wassermenge durch
Nachdem sie Die gewünschte Änderung vorgenommen Betätigung der Taste halbe Trommel reduziert werden, um Wasser,
haben, drücken Sie erneut diese Taste. Waschmittel und Energie zu sparen. Die Waschmittelmenge wird ebenfalls
entsprechend Trommelfüllung reduziert.
B. TEMPERATURWAHLSCHALTER
Mit diesem Schalter können Sie die von Ihnen gewünschte
TC Temperatur für den Waschvorgang einstellen. G. BETRIEBSANZEIGE
35 36
PROGRAMMTABELLE
MAX. PRO-
GEWEBEART PROGRAMM FÜR FÜLL- GRAMM- T WASCHMITTEL-FÄCHER HINWEISE
WAHL-
MENGE SCHAL-
kg Cº I II 1. Bei stark verschmutzter Wäsche wird empfohlen, die Füllmenge auf höchstens 3 kg zu
TER
reduzieren.
STARK VERSCHMUTZT 4,5 1 Von Kalt • • • •
Bettwäsche, Tischdecken, Servietten, auf…90º 2. Bei den Waschprogrammen 5-6-7-8-9-10, hält die Waschmaschine und läßt das Wasser
Unterwäsche
KOCH UND BUNTWÄSCHE
Baumwolle, nach dem letzten Klarspülgang in der Trommel, um die Faltenbildung zu verhindern.
Leinen NORMAL VERSCHMUTZT 4,5 2 Von Kalt • • • Um den Waschgang abzuschließen, muß das Programm Z, Abpumpen, angewählt
Bettwäsche, Tischdecken, Servietten, * auf…90º
Unterwäsche werden.
Coton, mixtes, Leicht 3,5 3 Von Kalt • • • Vor der Anwahl über einen Bedienschalter die Waschmaschine mit der Taste
résistants auf…60º START/STOP ausschalten.
Von Kalt
Coton, mixtes Kurz 3,5 4 auf…40º • •
3. Bei den Waschprogrammen 1-2-3 wird automatisch Waschlauge zugeführt, wenn diese in
APPRETUR
Flecken organischen Ursprungs — — • • das entsprechende Waschmittelfach eingefüllt wird .
Intensiv-Klarspülgänge
Coton Weichspüler — — • 4. Die Waschprogramme 1-5-9 enthalten einen Vorwaschgang.
Coton, lin — —
Intensiv-Schleudern
5. Bei allen Waschgängen kann die Waschmaschine Weichmacher im letzten Spülgang
automatisch entnehmen.
STARK VERSCHMUTZT 2 5 Von Kalt • • •
Strapazierfähige Hemden, Bettwäsche, Babywäsche, Weißwäsche auf…60º
Mischgewebe
Schonende Klarspülgänge — — •
Mischgewebe,
Synthetikgewebe, Weichspüler
empfindliche Sanftes Schleudern — — •
Gewebe
Schonschleudern — —
10
FEINWÄSCHE
Schonende Klarspülgänge — — •
Mischgewebe,
Synthetikgewebe, Weichspüler
empfindliche Sanftes Schleudern — — •
Gewebe
Schonschleudern
— —
37 38
EN
INTRODUCTION INDEX
page
Read this manual carefully as it offers practical advice to help you get the most from your
washing machine. GUARANTEE ............................................................................. 41
39 40
GUARANTEE TECHNICAL DATA CTS 60T
B A Fuse ............................................................................................. A. 10
Water pressure ....................................................................... MPa 0,05 min.
0,8 max.
Spin speed ................................................................... r.p.m./min 600
Water consumption (60º C programme) ..................................... lit. 74
Energy consumption (60º C programme) ............................... kWh 1,21
2.
Complete part B and keep it in a safe place. It should Energy efficiency rating ................................................................... C
be presented to the Technical Assistance Centre in
the event of a repair being necessary along with the
legal receipt issued by the dealer on purchase.
3.
Do not forget to send part A of the Guarantee
Certificate to be validated within 15 days of purchase.
41 42
OPENING THE DRUM DETERGENT DISPENSER
2. • Compartment II, is for wash powder detergent. The recommended quantity is 120
Press catch (B) and kept it pressed down. gm of detergent (for 4,5 kg of laundry).
FR
W ON
A
Press the first shutter (C) to unlock the two shutters (C)
MA SH T OF
CH ING TH
IN
E
E and (D). • The compartment is for bleach. The recommended quantity is 7 cl.
B
AS I
D
The detergent compartment has two guidance lines:
4.
FR
W ON
Close the first shutter (C). • RECOMMENDED (lower line). This indicates the recommended level for the prewash
M AS T
AC HI OF
HI NG T
Close the second shutter (D) so that the catch on the first and wash compartments.
NE HE
shutter fits correctly into the slot. Release.
• MAX. This indicates the maximum level which should never be exceeded.
5.
C Ensure that both shutters are perfectly aligned and properly
closed.
D
FR
W ON
M AS T
AC HI OF
HI NG T
NE HE
IMPORTANT: IT IS IMPORTANT TO MAKE SURE THAT
THE DRUM IS CAREFULLY CLOSED BEFORE
OPERATING THE MACHINE, OTHERWISE THE MACHINE
OR LAUNDRY COULD GET DAMAGED.
C MAXIMUM
(wash)
D
2 min. IMPORTANT: A SPECIAL
SAFETY DEVICE PREVENTS
MAXIMUM
THE LID FROM BEING (prewash)
FR AS HIN
OPENED IMMEDIATELY
W AC
O HIN E
M
NT G
MAXIMUM
CYCLE HAS FINISHED, WAIT (bleach and scenting agent)
RECOMMENDED
FOR 2 MINUTES BEFORE
C TRYING TO OPEN THE LID.
D
43 44
VARIABLE CAPACITY CONTROL DESCRIPTION
This washing machine automatically adapts the water level to the type and quantity of clothes
to be washed. So it is possible to obtain a «customised» wash, even in terms of energy. This
system reduces water and energy consumption and provides an appreciable reduction in
wash time.
PROGRAMME SELECTION
To select a programme:
• Programmes are selected by means of the corresponding control knob (A). See the
table of programmes. Programme selector knob ........................................................... A
• Select the wash temperature by means of the corresponding control knob. Temperature selector knob ......................................................... B
• Select the different options available by pressing the corresponding buttons. Spin exclusion button .................................................................. D
45 46
USE OF THE SELECTION CONTROLS USE OF THE SELECTION CONTROLS
If you wish to modify the position of the control or select E. 1/2 LOAD BUTTON
another programme once a cycle has commenced, press
the Start/Stop key. Press again to recommence once the The water load for a small wash may be reduced by pressing the ( ) load
modification has been completed. button. This saves water, detergent and electricity. The amount of detergent
used should be reduced in proportion to the load.
This control allows you to select the temperature of your wash. H. ON/OFF BUTTON
TC If you wish to carry out a cold wash, turn the knob until the
cold symbol coincides with the selector mark.
47 48
TABLE OF PROGRAMMES
VERY DIRTY 4,5 1 From cold • • • • 2. In programmes 5-6-7-8-9-10, the washing machine stops with water in the drum at the end
Sheets, solid-block coloured and white tablecloths, to…90º
napkins, underwear
of the rinse cycle to prevent creasing.
To finish the cycle, select programme Z to drain the drum. Another option is to select programme
Cotton, linen NORMAL DIRTY 4,5 2 From cold • • • : gentle spin.
Sheets, solid-block coloured and white tablecloths, * to…90º
napkins, underwear Always turn the machine off with the ON/OFF button before selecting programme.
• • •
RESISTANTS
Acrylics)
Delicate rinse — — •
Mixed,
synthetics, Conditioner, fragrance, softener
delicates Delicate spin — — •
Delicate spin — —
From cold
Synthetics (Rayon, Curtains, skirts, blouses, shirts 1,5 9 • • •
EXTREM. DELIC. FABRICS
to…40º
Acrylics)
Delicate rinse — — •
Mixed, synthetics, Conditioner, fragrance, softener
woollen delicates Delicate spin — — •
Delicate spin — —
Programme
*, as per EN standard 60456.
The first program in each group is the longest and thus ensures the most effective wash at a given
temperature. The other programs should be selected for clothes which are only lightly soiled or are
particularly delicate.
49 50
FI
JOHDANTO SISÄLLYSLUETTELO
sivu
Tämän ohjekirjan huolellinen lukeminen tarjoaa käytännöllisiä neuvoja pesukoneen käyttöön.
TAKUU ........................................................................................ 65
Tämä käyttöopas sisältää kaiken
sen tiedon, mitä tarvitset TEKNISET TIEDOT ..................................................................... 66
pesukoneen jokapäiväiseen
käyttöön. Säilytä opaskirjanen RUMMUN AVAAMINEN – PYYKIN ANNOSTELU ...................... 67
tulevaa tarvetta varten.
PESUAINEEN ANNOSTELU ...................................................... 68
Asennus- ja Huolto-oppaissa
on hyödyllistä tietoa AUTOMAATTINEN KAPASITEETIN VAIHTELU ......................... 69
pesukoneesi asentamisesta ja
sen huollosta. Ohjeet sisältävät OHJELMAN VALINTA .................................................................. 69
myös tietoa mahdollisista
ongelmatilanteista, neuvoja KÄYTTÖPANEELIN KUVAUS .................................................... 70
pyykin lajittelemisesta pesua
varten, vaatteiden tuotemerkkien OHJELMATAULUKKO ................................................................ 73
selitykset ja vinkkejä sitkeiden
likatahrojen poistamisesta.
1.- KÄYTTÖPANEELI
2.- KANSI
3.- RUMPU
4.- PESUAINEEN TÄYTTÖLOKERO
5.- JALKALISTA
6.- SUODATIN
Otettaessa yhteyttä CANDY:yn tai sen huoltopisteisiin, tulee aina Kiinnitä koneen mukana lähetetty,
mainita mallin numero (katso käyttöpaneeli) sekä rekisteröinti- ja valitsemallasi kielellä kirjoitettu
sarjanumerot, jotka sijaitsevat koneen etu- ja alaosassa olevassa tarraetiketti paneelin näytön
laatassa jalkalistan takana tai takuutodistuksessa. Toisin sanoen, on takaosaan työnnettävään
mainittava kaikki viivoilla kehystetyllä alueella mainitut tiedot. Kyseisten pidikkeeseen.
tietojen antaminen takaa nopeamman ja tehokkaamman palvelun.
63 64
TAKUU TEKNISET TIEDOT CTS 60T
3.
Muista lähettää takuulomakkeen A-osa sen
asianmukaista leimaamista varten
myyntipäivän jälkeisten 15 päivän aikana.
65 66
RUMMUN AVAAMINEN PESUAINEEN ANNOSTELU
1.
Nosta yläkantta A ja avaa se kokonaan. Avaa sen jälkeen Pesuaineen täyttölokero on jaettu neljään eri osioon:
rumpu jatkossa esitetyllä tavalla:
A
• Osio I on tarkoitettu jauhemaiselle pesuaineelle esipesua varten. Suositeltu
määrä on 60 gr pesujauhetta (4,5 kilolle).
2.
Paina painiketta B ja pidä se alaspainettuna. Paina • Osio II on tarkoitettu jauhemaiselle pesuaineelle varsinaista pesua varten.
PE
ET SUK
UO O
ulompaa ovea C siten, että molemmat ovet, C ja D, Suositeltu määrä on 120 gr pesujauhetta (4,5 kilolle).
SA NE
EN
irtoavat kiinnityksestään.
• Osio on tarkoitettu lipeälle. Suositeltu määrä on 7 cl.
B
O
UK I
koneeseen.
PE ANS
S
K
C
5.
Varmista, että molemmat kannet ovat kunnolla kiinnittyneitä
D
ja suljettuja.
PE
ET SU
UO KO
SA NE
EN
D
2 min. HUOM! ERITYINEN
TURVALAITE ESTÄÄ MAKSIMI
KANNEN AVAAMISEN (esipesu)
VÄLITTÖMÄSTI PESUN
PE UO
ET
SU SA
PÄÄTYTTYÄ. KUN
KO
NE
EN
LINKOUSVAIHE ON MAKSIMI
(lipeä ja hajusteet)
PÄÄTTYNYT, ODOTA 2 SUOSITELTU
C MINUUTTIA ENNEN
KANNEN AVAAMISTA.
D
67 68
AUTOMAATTINEN KAPASITEETIN VAIHTELU KÄYTTÖPANEELIN PAINIKKEET
Tämä pesukone muuttaa automaattisesti veden määrän pyykin määrän mukaiseksi. Näin on
mahdollista käyttää kunkin tilanteen tarpeisiin soveltuvaa pesuohjelmaa myös energiankäytön
kannalta.
Tällä menetelmällä vähennetään veden ja sähkön kulutusta ja saavutetaan lyhyemmät
pesuajat.
OHJELMAN VALINTA
Lämpötilanvalitsin ....................................................................... B
Puolitäyttö ................................................................................... E
Toimintavalo ................................................................................ G
69 70
VALINTAPAINIKKEIDEN KÄYTTÖ VALINTAPAINIKKEIDEN KÄYTTÖ
G. TOIMINTAVALO
B. LÄMPÖTILANVALITSIN
Tällä valitsimella voit valita haluamasi pesulämpötilan. Paina H. KÄYNNISTYS/PYSÄYTYS –PAINIKE
valitsinta ja käännä sitä kunnes haluttu lämpötila osuu
merkkipisteen kohdalle.
71 72
OHJELMATAULUKKO
2 7 Kylmästä • •
Synteett. Kaiken tyyppiset vain vähän likaiset vaatteet …50º
arat Kylmästä
VAIN VÄHÄN LIKAISET 2 8 …40º • •
Varovaiset huuhtelut — — •
Sekakui.
arat Huuhteluaine
synteett. Varovainen linkous — — •
Varovainen linkous — —
Ei tarvita Tyhjennys
linkousta Z —
ERITTÄIN ARAT KUIDUT
Synteett.
Verhot, hameet, puserot, paidat
1,5 9 Kylmästä • • •
(rayon, akryyli) …40º
VILLA 10 Kylmästä
Villa Konepestävä 1 * …40º • •
Varovainen huuhtelu
— — •
Sekakui.
arat Huuhteluaine
synteett. Varovainen linkous — — •
Varovainen linkous — —
Ohjelma
* EN 60456 normin mukaan.
Jokaisessa ohjelmaryhmässä ryhmän ensimmäiset ohjelmat ovat kestoltaan pisimpiä, ja näin ollen
myös takaavat paremman pesutehokkuuden samassa lämpötilassa. Valitse jokin näitä seuraavista
ohjelmista silloin, kun vaatteet eivät ole kovin likaisia tai ovat erityisen hienokuituisia.
73 74
SV
INLEDNING INNEHÅLL
sid
Läs bruksanvisningen ordentligt. Här finns goda råd som hjälper dig att använda din tvättmaskin
på bästa sätt. GARANTI .................................................................................... 53
TVÄTTMEDEL ............................................................................ 56
En Installations- och
underhållsanvisning bifogas. Du
AUTOMATISK VATTENNIVÅ ....................................................... 57
behöver den när du installerar
maskinen och när du gör
VAL AV PROGRAM ..................................................................... 57
underhåll på den. Här finns
också information om felsökning,
REGLAGE .................................................................................. 58
sortering av tvätt,
skötselsymboler och råd om
PROGRAMTABELL .................................................................... 61
behandling av svåra fläckar.
1.- PANEL
2.- LOCK
3.- TRUMMA
4.- TVÄTTMEDELSLÅDA
5.- SOCKEL
6.- FILTER
51 52
GARANTI TEKNISKA UPPGIFTER CTS 60T
B A Nätsäkring ....................................................................................... A. 10
Tryck i vattenkretsen ................................................................... MPa 0,05 min.
0,8 max.
Hastighet centrifug ............................................................ Varv/min 600
Vattenförbrukning (60° program) ...................................................... l. 74
Energiförbrukning (60° program) ............................................... kWh 1,21
2.
Fyll i och behåll del B. Du ska visa den för Energiklass ......................................................................................... C
servicepersonal jämte fakturan om du behöver service.
3.
Glöm inte att sända in del A av garantisedeln inom
två veckor från datum för köpet.
53 54
ÖPPNA TRUMMAN TVÄTTMEDEL
• Facket är avsett för sköljmedel, parfym eller andra speciella tillsatser som
C 3. stärkelse etc. Rekommenderad kvantitet 5 cl.
Öppna den nedre luckan D. /Öppna den övre luckan C.
CK
B
LO
Lägg i tvätten.
D
Tvättmedelslådan har två märken:
4.
Stäng luckan C. • Rekommenderas (nedre märket). Rekommenderad nivå i facken för förtvätt och
FR
O Stäng luckan D så att skåran griper i haken på luckan C, huvudtvätt.
NT
C 5.
Se till att båda luckorna är ordentligt stängda.
D
FR
O
NT VIKTIGT:
VAR FÖRSIKTIG NÄR DU STÄNGER LUCKORNA SÅ ATT
DU INTE SKADAR TVÄTTEN ELLER MASKINEN!
C MAX
(HUVUDTVÄTT)
D
2 min. Varning:
En säkerhetsanordning MAX
spärrar bänkluckan under (FÖRTVÄTT)
55 56
AUTOMATISK VATTENNIVÅ REGLAGE
Denna tvättmaskin anpassar vattennivån automatiskt till kvantiteten tvätt. Tvätten görs helt
efter användarens behov, även ut energisynpunkt.
Detta system bidrar till att spara vatten och elektricitet, och minskar tvättiden avsevärt.
VAL AV PROGRAM
Programvred ............................................................................... A
Temperaturvred ........................................................................... B
Indikatorlampa ............................................................................ G
Startknapp .................................................................................. H
57 58
ANVÄNDNING AV REGLAGE ANVÄNDNING AV REGLAGE
G. INDIKATORLAMPA
B. TEMPERATURVRED H. STARTKNAPP
Med detta reglage väljer du tvättemperatur. Tryck på mitten
av vredet och dra ut det. Vrid det tills dess att önskad
temperatur befinner sig mitt för punkten. Tryck in vredet på
nytt.
TC Om du vill använda kallt vatten ska du vrida fram vredet till
symbolen .
59 60
PROGRAMTABELL
HÅRT SMUTSAD TVÄTT 4,5 1 Från kallt • • • • 2. Med program 5-6-7-8-9-10 stannar maskinen efter tvättprogrammet utan att tömma vatten,
Lakan, enfärgade och vita dukar, servetter och till…90º för att minska skrynklor.
underkläder.
Bomull, lin Välj program Z för att tömma maskinen och avsluta tvätten.
NORMALT SMUTSAD TVÄTT 4,5 2 Från kallt • • • En annan möjlighet är att använda programmet , skonsam centrifugering.
Lakan, enfärgade och vita dukar, servetter och * till…90º
underkläder. Stäng av maskinen med startknappen innan du använder programvredet.
TÅLIGA TYGER
6 • •
BLANDADE SYNTETMATERIAL
Skonsam sköljning 2 — •
Blandade,
syntetiska och Sköljmedel
ömtåliga tyger Skonsam sköljning — — •
Skonsam centrifugering — —
För tvätt som inte
behöver
centrifugeras Tömning Z —
Syntetiska tyger
Gardiner, kjolar, blusar, skjortor
1,5 9 Från kallt • • •
(Rayon, akryl) till…40º
MYCKET ÖMTÅLIGA
Ylle
10 Från kallt
Ylle
Maskintvättbar
1 * till…40º • •
Skonsam sköljning
•
TYGER
Blandade, — —
syntetiska och
ömtåliga tyger
Sköljmedel
Skonsam centrifugering
— — •
— —
Skonsam centrifugering
Program
*, enligt norm EN 60456.
De första programmen i varje programgrupp är de längsta, och de som tvättar mest effektivt. Välj de
senare programmen om tvätten bara är lätt smutsad eller ömtålig.
61 62
CZ
ÚVOD OBSAH
str.
............................................................................77
...........................................................78
........................ 79
................................... 80
.................................. 81
........................................................ 81
........................................ 82
..................................................85
75 76
ZÁRUKA TECHNICKÉ VLASTNOSTI CTS 60T
4,5
1.
230
360
560
30
1.850
2.300
B A 10
0,05 min.
0,8 max.
600
74
1,21
2.
C
3.
77 78
^
OTEVÍRÁNÍ BUBNU VSYPÁNÍ PRACÍHO PROSTREDKU
B
D
D
2 min.
79 80
^
VOLBA PROGRAMU
........................................... A
.................................................... B
............................ D
...................................... E
............................................. G
............................................... H
81 82
^ ^ ^ ^
A. D.
E.
B. G.
H.
TC
83 84
TABULKA S PROGRAMY
I II 1.
4,5 1 Ze studené • • • • 2.
na…90º
4,5 2 Ze studené • • •
* na…90º
3,5 3 Ze studené • • •
na…60º
Ze studené
3.
3,5 4 na…40º
• •
— — • •
4.
— — •
— — 5.
2 5 Ze studené • • •
na…60º
2 6 Ze studené • •
* na…60º
2 7 Ze studené • •
na…50º
Ze studené
2 8 na…40º
• •
— — •
— — •
— —
Z —
1,5 9 Ze studené • • •
na…40º
10 Ze studené
1 * na…40º • •
— — •
— — •
— —
Program
* v souladu s normou EN 60456.
85 86
PL
................................................................................. 89
.........................................................................90
.................................... 91
..................................................92
............ 93
........................................................................ 93
.......................................94
................................................. 97
87 88
CTS 60T
89 90
A
B
D
D
2 min.
92
.................................................. A
.................................. B
........................................... D
............................................. E
.................................................. G
............................................ H
93 94
A. D.
E.
G.
H.
B.
TC
95 96
I II 1.
2.
4,5 1 Z zimna • • • •
do…90º
4,5 2 Z zimna • • •
* do…90º
3,5 3 Z zimna • • •
do…60º
Z zimna 3.
3,5 4 do…40º
• •
— — • • 4.
— — • 5.
— —
2 5 Z zimna • • •
do…60º
2 6 Z zimna • •
* do…60º
2 7 Z zimna • •
do…50º
Z zimna
2 8 do…40º
• •
— — •
— — •
— —
Z —
1,5 9 Z zimna • • •
do…40º
10 Z zimna
1 * do…40º • •
— — •
— — •
— —
Program
* zgodnie z norma EN 60456.
,
97 98
RO
99 100
B A
101 102
A
PA
FIN RT
FA EA
T √
C
C
B
PA
CA
P
FI AR
N TE
FA A
T√
P
FI AR
N TE
FA A
T√
D
PA F
FI
RT AT√
N
EA
103 104
105 106
TC
107 108
109 110
EL
............................................................................113
............................................................114
.....................115
....................................................116
........................117
..................................................117
..................................118
..................................................121
111 112
CTS 60T
4,5
230
360
560
30
1.850
2.300
10
0,05 min.
0,8 max.
600
74
B A 1,21
C
113 114
A
B
D
115 116
........................................ A
.......................................B
..............................................D
...............................................................E
................................................G
.......................................................................H
117 118
A. D.
E.
B.
G.
TC H.
119 120
1
2
*
6
*
7
8
10
*
121 122
IL
125...................................................................................
126 ........................................................................
127 ..................................................
128 ...........................................................................
129 ............................................
129 .......................................................................
130 ....................................................
133 .......................................................................
123 124
CTS 60T
4,5 ...............................................................
.1
230 .........................................................................................
360 ................................................................
560 ........................................................
30 .............................................
1.850 ..................................................................
2.300 ......................................................
B A 10 ..............................................................
0,05 min. .....................................................
0,8 max.
600 ..................................................
74 ......................................................
1,21 .................................
.2
C ..............................................................
.3
125 126
.1
A
.2
.3 C
B
D
.4
C
.5
D
127 128
A ...........................................................................
B .....................................................................
D ..............................................................
E .......................................................................
G .................................................................................
H .......................................................................
129 130
TC
131 132
I II
4,5 1 • • • •
…90º
4,5 2 • • •
* …90º
3,5 3 • • •
…60º
3,5 4 …40º • •
— — • •
— — •
— —
2 5 • • •
…60º
2 6 • •
* …60º
2 7 • •
…50º
2 8 …40º • •
— — •
— — •
— —
Z —
1,5 9 • • •
…40º
10
1 * …40º • •
1,5 — •
— — •
— —
133 134