You are on page 1of 59

Información acerca del manual Centros de información / Línea directa

Artículo número VESD0601 – Versión del manual: CPC100LITE.SP.4 Europa, África, Oriente Medio
Con respecto a las funciones del software de la unidad CPC 100, este manual hace OMICRON electronics GmbH
referencia a la versión V 1.4. Teléfono: +43 5523 507-333
Correo electrónico: support@omicron.at
© OMICRON electronics 2005 Sitio Web www.omicron.at

Asia, Pacífico
OMICRON electronics Asia Ltd, Hong-Kong

CPC 100
Teléfono: +852 2634 0377
Correo electrónico: support@asia.omicron.at
Sitio Web www.omicron.at
Manual del usuario Norteamérica y Sudamérica
OMICRON electronics Corp. USA
SISTEMA DE PRUEBAS PRIMARIAS Teléfono: +1 713 830-4660 o 1 800 OMICRON
Este Manual del usuario es una publicación de OMICRON electronics GmbH.
PARA PUESTA EN SERVICIO Y Correo electrónico: techsupport@omicronusa.com
Reservados todos los derechos, traducción incluida Para la reproducción de todo tipo,
Sitio Web: www.omicronusa.com
MANTENIMIENTO DE SUBESTACIONES por ejemplo, fotocopia, microfilmación o almacenamiento en sistemas informáticos, es
necesario el consentimiento explícito de OMICRON electronics. No está permitida la
reimpresión total o parcial. Si desea saber direcciones de oficinas de OMICRON provistas de centros de atención al
Este Manual del usuario representa el estado técnico en el momento de su impresión. La cliente, oficinas comerciales regionales y oficinas en general, a efectos de formación,
Accesorios incluidos. información acerca del producto, las especificaciones y todos los datos técnicos consultas y puesta en servicio, visite nuestra página web.
contenidos en este Manual del usuario no son vinculantes a nivel contractual. OMICRON
electronics se reserva el derecho de realizar cambios en todo momento en la tecnología
y/o en la configuración sin previo aviso. OMICRON electronics no asume ulteriores
responsabilidades por las afirmaciones y declaraciones formuladas en este Manual del
usuario. El usuario es responsable de cada aplicación descrita en este Manual del
usuario y de sus resultados. OMICRON se exonera explícitamente de toda
responsabilidad ante errores en este manual.
OMICRON electronics traduce este manual, originalmente en lengua inglesa, a varias
lenguas. Las traducciones de este manual se hacen para atender a las necesidades
locales pero, en caso de conflicto entre la versión inglesa y las demás, regirá la versión
inglesa del manual.

Prólogo Introducción Quick Transformador de Transformador de Transformador Resistencia Otros Operaciones de Funciones Datos técnicos CP TD1
corriente tensión archivo comunes
Prólogo
CPC100 V1.4

Acerca de este Manual del usuario Instrucciones de seguridad de la unidad CPC 100 y sus accesorios
La finalidad de este manual del usuario es lograr una rápida familiarización del usuario La unidad CPC 100 deberá utilizarse conforme a todos los requisitos existentes Medidas reglamentarias
con el equipo. Este manual le guía directamente hasta los diversos campos de aplicación en materia de seguridad que establezcan las normas nacionales para prevención • Este Manual del usuario sólo complementa el Manual de referencia de la unidad
de la unidad CPC 100, muestra la configuración típica de la prueba, la correspondiente de accidentes y protección del medio ambiente. CPC 100 que se encuentra en formato PDF en el CD-ROM CPC Explorer . No lo
tarjeta de prueba de la unidad CPC 100, e indica de forma sucinta los parámetros que se
Antes de utilizar la unidad CPC 100, lea detenidamente las siguientes instrucciones relativas sustituye.
utilizan en esta prueba.
a la seguridad. No se recomienda utilizar la unidad CPC 100 (ni siquiera activarlo) si no se • Este Manual del usuario o el Manual de referencia de la unidad CPC 100 deben
Dado que el alcance de este Manual del usuario se limita a la información más
ha comprendido la información que figura en este manual. Si no tiene claro algún aspecto hallarse siempre presentes en el lugar donde se utilice la unidad CPC 100.
importante sobre un determinado tema, el Manual del usuario de la unidad
de las instrucciones de seguridad, póngase en contacto con OMICRON electronics. • El personal designado para utilizar la unidad CPC 100 debe leer detenidamente el
CPC 100 complementa el Manual de referencia de la unidad CPC 100, aunque no
Manual del usuario/Manual de referencia de la unidad CPC 100 –especialmente la
lo sustituye. El Manual de referencia de la CPC 100 figura en formato PDF en el
Principio de uso conforme a las normas sección de instrucciones de seguridad– antes de empezar a trabajar con el equipo.
CD-ROM CPC Explorer.
• La unidad CPC 100 sólo debe utilizarse de manera segura, teniendo en cuenta los Este mismo principio se aplica al personal que trabaja con la unidad CPC 100 sólo de
La mera lectura del Manual del usuario de la unidad CPC 100 no exime al usuario de la
peligros, prestando atención al Manual del usuario, y cuando se encuentre en unas manera ocasional.
obligación de cumplir todas las normas nacionales e internacionales de seguridad
condiciones técnicas correctas y su uso se realice conforme a las normas. Evite, • No efectúe modificaciones, ampliaciones o adaptaciones en la unidad CPC 100.
pertinentes al trabajar con la unidad CPC 100, p. ej. la norma EN50191 "Erection and
concretamente, circunstancias anómalas que puedan afectar negativamente a la • Use la unidad CPC 100 únicamente con los accesorios originales.
Operation of Electrical Test Equipment” (Instalación y uso de equipos para pruebas
eléctricas), así como las normas de prevención de accidentes aplicables en el país y en seguridad.
el lugar de utilización. • PELIGRO:Si tiene implantado un marcapasos, no use la unidad CPC 100. Antes de Cualificación del operador y responsabilidad directa
poner en funcionamiento la unidad CPC 100, asegúrese de que no hay en las
Glosario de símbolos Las pruebas con la unidad CPC 100 sólo debe efectuarlas el personal autorizado
inmediaciones ninguna persona con un marcapasos implantado.
y cualificado. Establezca claramente las responsabilidades.
En este manual se emplean distintos símbolos para destacar pasajes de texto de especial • La unidad CPC 100 está pensada exclusivamente para los campos de aplicación que
importancia relacionados con la seguridad y/o el uso. Estos símbolos figuran en la se indican pormenorizadamente en ”Aplicación” on page Prólogo-4. Se considera que El personal en formación en relación con el funcionamiento de la unidad CPC 100 debe
próxima sección. cualquier otra modalidad de uso no se ajusta a las normas. El fabricante/distribuidor
estar en todo momento, al trabajar con el equipo, bajo la supervisión de un operador


no se hace responsable de los daños derivados de un uso indebido. El usuario asume experimentado.
Nota: Indica notas de especial significación, es decir, información en exclusiva toda la responsabilidad y todos los riesgos.
suplementaria importante. • La observación de las instrucciones que figuran en este Manual del usuario y en el
Manual de referencia de la unidad CPC 100 que se encuentra en formato PDF en el CD-
Funcionamiento seguro
Precaución: Indica secciones de especial significación en cuanto a seguridad.
ROM CPC Explorer se considera también un modo de conformidad con las normas. • Al poner en funcionamiento la unidad CPC 100, siga las instrucciones que figuran en
• No abra la carcasa de la unidad CPC 100. la sección "Puesta en funcionamiento de la unidad CPC 100" del Manual de referencia
Peligro eléctrico - Precaución: Destaca acciones o instrucciones que suponen
• Si va a dejar de usar la unidad CPC 100, gire la llave de seguridad hasta la posición de la CPC 100 (en formato PDF en el CD-ROM CPC Explorer ).


un riesgo potencial para la salud y para la vida. Deberá realizarlas o aplicarlas
"lock" (bloqueo) (vertical) y retire la llave para evitar que alguien active
únicamente personal autorizado, con extrema precaución y pleno conocimiento Nunca use la unidad CPC 100, ningún accesorio ni el carro del equipo de
accidentalmente la unidad CPC 100.
de las normas de seguridad. la unidad CP TD1 sin una sólida conexión a tierra como mínimo de
• Guarde por separado la llave y la unidad CPC 100 para evitar que personas no
Información de referencia: Indica una referencia cruzada importante. 6mm². Utilice un punto de tierra lo más próximo posible al equipo en
autorizadas puedan utilizar la unidad CPC 100.
prueba.

Prólogo - 1
CPC100 V1.4

Instrucciones de seguridad de la unidad CPC 100 y sus accesorios


Generalidades cortocircuitados. En devanados secundarios abiertos, pueden inducirse tensiones – No permanezca en la proximidad inmediata ni directamente debajo de un punto
potencialmente letales. de conexión, ya que las pinzas pueden soltarse y tocarle.
• Antes de conectar o desconectar equipos en prueba y/o cables, desactive la unidad
• Use sólo una salida a la vez de la unidad CPC 100. Supone un riesgo físico y eléctrico.
CPC 100 por medio del interruptor POWER ON/OFF (encendido/apagado) o del botón
Emergency Stop (Parada de emergencia). Nunca conecte ni desconecte un equipo en • Todos los zócalos de salida de CA y CC de la unidad CPC 100 pueden portar tensiones – El piloto rojo del panel frontal de la unidad CPC 100 indica niveles peligrosos de
prueba mientras estén activas las salidas. potenciales letales y generar corrientes potencialmente letales. tensión y/o corriente en las salidas de la unidad CPC 100 (luz roja "I" encendida
o parpadeando). El piloto verde indica que las salidas de la unidad CPC 100 no
Nota: Aunque haya desconectado la unidad CPC 100, espere a que se apague por En consecuencia:
están activadas.
completo el piloto rojo de E/S. Mientras este piloto esté encendido, seguirá – Al conectar cables a las salidas de alta tensión o corriente de la unidad CPC 100,
quedando potencial de tensión y/o corriente en una o varias salidas. o a otras partes conductoras que no estén protegidas contra un contacto Nota: Si están encendidos los dos pilotos o ninguno, la unidad está averiada y
accidental, pulse el botón Emergency Stop (Parada de emergencia) y manténgalo no debe seguir usándose.
• Compruebe que los terminales del equipo en prueba que se van a conectar al CPC 100
pulsado mientras una señal de salida no sea absolutamente imprescindible para
no portan potencial tensión alguno. En el transcurso de una prueba, la única fuente – Los dos zócalos de las salidas de alta corriente del lado izquierda de la unidad de
la prueba.
de energía eléctrica del equipo en prueba será la unidad CPC 100. prueba (400A CC y 800A CA) normalmente portan un potencial de tensión
– Al conectar a los zócalos de entrada/salida del panel frontal, emplee cables con
• En los zócalos de salida y especialmente en los cables conectados a ellas, durante el relativamente bajo.
conectores “banana” de seguridad de 4 mm y carcasa de plástico o, si procede,
funcionamiento las salidas de alta corriente de 400A CC y 800A CA generan una Sin embargo, en caso de falta en el aislamiento interno estas
con el ajustador que OMICRON electronics fabrica específicamente y suministra
cantidad de calor apreciable (aprox. 300W/m a 800A). Para evitar quemaduras, use salidas pueden portar hasta 300V. Considere estas salidas
(p. ej., para la entrada de medida de CA V2).
guantes al tocar los cables mientras el equipo está en funcionamiento o poco después potencialmente letales
– Para los conectores de las salidas de alta tensión y corriente del lado izquierdo de
de haberlo apagado.
la unidad de prueba (2kV CA, 400A CC y 800A CA, Amplificador ext.), utilice
• No introduzca objetos (p. ej., destornilladores, etc.) en ningún zócalo de entrada/salida. – Bloquear los conectores correctamente.
únicamente los cables que OMICRON electronics fabrica específicamente y
• Nunca use las tarjetas de prueba Quick y Resistencia para medir la resistencia de
suministra (consulte el capítulo "Accesorios" del Manual de referencia de la Los terminales de los cables de alta corriente tienen una
devanados de alta inductancia, ya que al desactivar la fuente de CC se genera tensión
CPC 100, que se encuentra en formato PDF en el CD-ROM CPC Explorer ). posición de bloqueo.
de niveles potencialmente letales. Para este tipo de medida use únicamente la tarjeta
Un extremo del cable de alta tensión tiene un conector coaxial de seguridad que
especial para pruebas de resistencia de devanados Res. Dev. o la tarjeta de prueba Para bloquearlos con seguridad introdúzcalos
está homologado para un nivel de tensión de 2kV CA. El otro extremo va provisto
Comprobar Tomas TP. cuidadosamente hasta percibir un “clic”. En ese momento ya
de un conector banana de seguridad aislado con un tubo retráctil.
• Al medir la relación de los transformadores de tensión y de potencia, compruebe que están bloqueados. Confírmelo intentando extraerlos. Ahora
la tensión de prueba está conectada al correspondiente devanado de alta tensión y Al conectar la unidad CPC 100 considere esta parte del cable una no debe ser posible hacerlo.
que la tensión del devanado de baja tensión es la que se mide. Mezclar fuente de riesgo de descarga eléctrica. Para retirarlos primero introdúzcalos completamente y
accidentalmente los devanados puede generar en el transformador tensiones después tire de ellos.
– Si no utiliza las salidas de alta corriente 400A CC u 800A CA, ni la salida de alta
potencialmente letales.
tensión de 2kV CA, desconecte todos los cables conectados a estos zócalos.
• Al probar un transformador de corriente, compruebe, introduciendo una corriente de
Las salidas de 400A CC u 800A CA no se desactivan mediante relés
prueba en su devanado primario, que todos los devanados secundarios están
internos. Por tanto, si se selecciona un modo de prueba que no hace uso
de ninguna de estas dos salidas, seguirán generando corriente.

Prólogo - 2

Prólogo
CPC100 V1.4

Instrucciones de seguridad de la unidad CPC 100 y sus accesorios


• Los cables de alta corriente de las salidas tanto de 800A CA como de 400A CC van Fuente de alimentación Salida de CC hacia equipos en prueba con alta inductancia
provistos en un extremo de pinzas de conexión. Si estas pinzas de conexión se fijan
• Suministre la alimentación eléctrica a la unidad CPC 100 únicamente desde una toma Use únicamente a las tarjetas de prueba Res.Dev. (resistencia del devanado) y
al terminal de un equipo en prueba situado por encima de la cabeza, compruebe que
de corriente provista de conexión a tierra de protección (PE). Comprobar Tomas TP (resistencia del devanado del cambiador de tomas y
la pinza está firmemente sujeta. La pinza puede soltarse y caer debido al peso de los
comprobación de la continuidad del cambiador de tomas en carga) :
cables. • Aparece un mensaje de error (313) si la conexión PE es defectuosa o el suministro
eléctrico carece de conexión galvánica a tierra. En este caso, compruebe que la Mientras el software de la unidad CPC 100 presente el mensaje de pantalla
• No utilice la unidad CPC 100 en condiciones ambientales que sobrepasen los límites
conexión PE está intacta. Si la conexión PE está intacta pero el mensaje de error sigue "Apagado en curso", NUNCA conecte o desconecte equipos en prueba y/o
de temperatura y humedad que se indican ”Condiciones ambientales” on page Datos
apareciendo, seleccione la casilla de verificación "Disable ground check" (Desactivar cables.
técnicos CPC 100-3.
comprobación de tierra) en la ficha Configuración de dispositivo de la vista
• No utilice la unidad CPC 100 en presencia de explosivos, gases o vapores. Opciones. El mensaje "Descarga del transformador en curso" le
• Si la unidad CPC 100 o cualquier dispositivo o accesorio añadidos dieran la impresión notifica que, una vez apagada la unidad CPC 100, la
• Conecte a tierra las salidas del transformador de aislamiento o los generadores que
inductancia externa (es decir, el equipo en prueba)
de no funcionar debidamente, deje de usarlos. Llame a la línea directa de OMICRON se emplean para la alimentación eléctrica de la unidad CPC 100 en la salida N (neutro)
(consulte la portada de este Manual del usuario). sigue realimentando con potencial de tensión la salida
o seleccione la casilla de verificación "Disable ground check" (Desactivar
de 6A CC o 400 A CC.
comprobación de tierra) como se ha explicado anteriormente.
La presencia de este potencial de tensión en la salida
POR SU PROPIA SEGURIDAD • En vez de alimentar la unidad CPC 100 desde fase - neutro (L1-N, A-N), puede
de 6A CC se indica también por medio de un LED
alimentarse asimismo desde fase - fase (p. ej. L1-L2; A-B). Sin embargo, la tensión
encendido, aunque esté apagada la unidad CPC 100.
Siga siempre las 5 normas de seguridad: no debe sobrepasar 240V CA.
1. Aislar Si un equipo en prueba con una gran inductancia se
• Proteja la fuente de alimentación mediante fusibles (fusible de acción lenta de 16A).
conecta a una unidad CPC 100, conecte a tierra el
2. Fijar para no tener que volver a • No use cables alargadores enrollados en un carrete, ya que se produciría un equipo en prueba en ambos extremos antes de desconectarlo de la unidad CPC 100.
conectar sobrecalentamiento del cable; para evitarlo desenrolle todo el cable alargador.
El supresor de transitorios CP SA1 se debe conectar a los zócalos de las entradas
3. Verificar el aislamiento Precaución: V CC de la unidad CPC 100 al utilizar la salida 400A CC para protegerse a sí
4. Conectar a tierra y cortocircuitar El conector "Ext. Booster" (amplificador externo) va siempre conectado mismo y a la unidad CPC 100 contra riesgos de alta tensión.
galvánicamente a la red, independientemente de que en la ficha de software
5. Cubrir o apantallar las piezas próximas Si un equipo en prueba con una gran inductancia está conectado a una unidad CPC 100,
Opciones | Configuración de dispositivo se haya seleccionado o no un
amplificador externo, de que el piloto verde (0) esté encendido, de que las abra adicionalmente el circuito del equipo en prueba antes de desconectarlo de la unidad
salidas estén desactivadas o de que se pulse el botón Emergency Stop (Parada CPC 100.
de emergencia).
Proceda con extrema precaución. No use otros cables de refuerzo que los que
suministra OMICRON.

Prólogo - 3
CPC100 V1.4

Aplicación
Cambio de fusibles CPC 100 en combinación con CP TD1 La unidad CPC 100, conjuntamente con sus accesorios o como unidad autónoma, es una
unidad de prueba primaria polivalente para puesta en servicio y mantenimiento de
• Apague la unidad CPC 100, desenchufe el cable de alimentación y/o pulse el botón El CP TD1 es un sistema de prueba opcional de alta precisión para pruebas de aislamiento
equipos de subestación. Sirve para efectuar pruebas de transformador de corriente
Emergency Stop. en planta de sistemas de alta tensión como transformadores de potencia y medición,
(TC), transformador de tensión (TT) y transformador de potencia (TP). Se usa, además,
disyuntores, condensadores y aisladores. El sistema CP TD1 actúa como dispositivo
• Se recomienda esperar unos 30 segundos. Este intervalo es necesario para que los para pruebas de resistencia en contactos y devanados, verificaciones de polaridad y
añadido a la unidad CPC 100 y se describe en el capítulo ”CP TD1” de este manual del
condensadores electrolíticos internos se descarguen totalmente. también pruebas en relés de protección primarios y secundarios.
usuario.
• Conecte a tierra el equipo en prueba, y desconéctelo de la unidad CPC 100. Al Las diversas pruebas, parcialmente automatizadas, se definen y parametrizan por medio
En principio, las instrucciones de seguridad aplicables a la unidad CPC 100 y sus
desconectarlo, se evita que un equipo en prueba potencialmente defectuoso del panel frontal de un PC interno incorporado.
accesorios también lo son para el sistema CP TD1. No obstante, el sistema CP TD1 obliga
realimente la unidad CPC 100.
a adoptar medidas y precauciones suplementarias. Figuran en el capítulo ”CP TD1” de la El ámbito funcional de la CPC 100 se describe detalladamente en el capítulo "Aplicación"
• Localice el fusible fundido en el panel frontal de la unidad CPC 100, y cámbielo. page CP TD1-1. del Manual de referencia de la unidad CPC 100, que se encuentra en formato PDF en el
CD-ROM CPC Explorer .


Nota: Cambie el fusible fundido únicamente por otro del mismo tipo (consulte el capítulo
"Cambio de fusibles" del Manual de referencia de la unidad CPC 100, que se encuentra Distintos símbolos de tierra de protección Toda modalidad de uso de la unidad CPC 100 distinta de la anteriormente citada
en formato PDF en el CD-ROM CPC Explorer ). La unidad CPC 100 y el sistema CP TD1 emplean símbolos distintos para hacer referencia se considera uso indebido, y no sólo invalida toda posible reclamación en
a la conexión a tierra de protección (PE): garantía por parte del comprador, sino que también exime al fabricante de su
responsabilidad en caso de recurso.

Esto se debe a una norma nueva y no supone ninguna diferencia funcional.


Nota: Ambos símbolos significan exactamente lo mismo, esto es, conexión a tierra de
protección (PE) o conexión equipotencial a tierra.

Prólogo - 4

Prólogo
Introducción
CPC100 V 1.4

Componentes funcionales del CPC 100

Pilotos de E / S
Indican un funcionamiento seguro, es decir, inexistencia de tensión en las salidas de la unidad CPC 100 (piloto verde "0" encendido), o un funcionamiento con niveles de tensión y/o corriente potencialmente peligrosos en
las salidas de la unidad CPC 100 (piloto rojo "I" encendido o parpadeando).
Bloqueo mediante llave de seguridad Añadir tarjetas de prueba
bloquea el funcionamiento del panel frontal Se recomienda no usar más de 15 tarjetas de prueba o
50 resultados de prueba en cada documento de prueba.
Entr. Bin.
Entrada binaria de trigger, contacto seco o húmedo Vista de la tarjeta de prueba: vista para
configurar tarjetas de prueba, elaborar
ENTRADA IAC/DC
documentos de prueba, introducir ajustes de
Protegida con un fusible de acción muy rápida de 10A
prueba, definir tarjetas de prueba o el
Fusible 6,3A T (fusible de acción lenta de alambre documento de prueba por defecto, iniciar
5x20mm) pruebas, etc.
para 3A CA, 6A CA, 130V CA y 6A CC Vista general del documento de prueba:
ofrece una vista general ampliada de todas las
SALIDA AC tarjetas de prueba del documento de prueba
Salida de 6A, 3A o 130V activo en ese momento. Define el documento de
Fusible 3,15A (fusible de acción lenta de alambre prueba por defecto.
5x20mm) Operaciones de archivo: Permite guardar,
para 3A CA y 130V CA cargar, eliminar, copiar y cambiar nombre de
documentos de prueba.
Entrada V1 AC Entrada V2 AC
Teclas de menú dependientes del contexto
Entrada de 300V CA Entrada de 3V CA
Invocan directamente comandos específicos asociados al
SALIDA DC control seleccionado en ese momento de la tarjeta y
Salida de 6A CC (protegida mediante un fusible de 6A) vista de prueba.

ENTRADA VDC I/O


Entrada de 10V CC o resistencia de 2 hilos Se usa para iniciar o parar una prueba.

Botón de parada de emergencia Selector de ficha


Desconecta inmediatamente todas las salidas (podría Teclado Elementos de Para cambiar entre las distintas tarjetas de prueba
dejar el transformador en saturación). navegación individual de un documento de prueba.

Introducción - 1
CPC100 V 1.4

Componentes funcionales del CPC 100


Salidas de alta tensión y corriente El conector "Ext. Booster" (amplificador externo) va siempre conectado 1. Para obtener información detallada sobre los conectores RJ45, consulte el capítulo
galvánicamente a la red, independientemente de que en la ficha de software "CPC 100 en red" del Manual de referencia de la unidad CPC 100 que se encuentra en
Cuando la unidad CPC 100 emite alta corriente, respete los ciclos de servicio permitidos Opciones | Configuración de dispositivo se haya seleccionado o no un formato PDF en el CD-ROM CPC Explorer .
que corresponden al rango de salida de CA seleccionado. amplificador externo, de que el piloto verde (0) esté encendido, de que las
2. Para la asignación de patillas del conector de interfaz serie RS232, consulte el Manual
salidas estén desactivadas o de que se pulse el botón Emergency Stop (Parada
de referencia de la unidad CPC 100, sección "Interfaces ePC" del capítulo "Datos
Terminal de 400A CC de emergencia).
técnicos".
conexión a (4-4,5V CC) Proceda con extrema precaución.
3. El conector para las funciones de seguridad externas ofrece la posibilidad de conectar
tierra Salida de alta corriente CC
Interfaces ePC – un botón externo de Parada de emergencia u "hombre muerto"
– un pulsador externo de "iniciar/parar prueba"
2kV CA
Zócalo RJ45, conecta la unidad CPC 100 a – pilotos externos de E/S.
Salida de alta
tensión la tarjeta de red Ethernet de un PC o a la La clavija conectada contiene un puente para la parada de emergencia o para la
800A AC tarjeta de interfaz de red de un ordenador función “hombre muerto” y, mientras la clavija esté enchufada en el conector, estas
portátil funciones se puentean. Si se retira la clavija, se activa la parada de emergencia.
(6.1-6,5V CA)
Para la asignación de patillas de la clavija y para un diagrama de cableado, consulte
Salida de alta Zócalo RJ45, conecta la unidad CPC 100 a
Amplificador la sección "Conectores para funciones de seguridad externas" del capítulo "Datos
corriente CA un PC o a un concentrador “hub” de red
externo técnicos" del Manual de referencia de la unidad CPC 100 que se encuentra en formato
(de uno en uno)
PDF en el CD-ROM CPC Explorer.
p. ej., para la
conexión de la Conector de interfaz serie para conectar el
opción de grupo de prueba opcional CP TD1.
amplificador de
corriente Conector para funciones de seguridad
CP CB2 para externas (consulte el punto 3)
corrientes de
salida hasta de
2.000A

Alimentación eléctrica de Interruptor Interruptor de


la red, automático de encendido /apagado
1 fase, 85V-264V CA potencia I > 16A

Introducción - 2

Introducción
CPC100 V 1.4

Diagrama de bloques de la unidad CPC 100 Principios de las tarjetas y los documentos de prueba Los componentes de una tarjeta de prueba
Tarjetas de prueba Enfoque sobre el campo de entrada de datos de intensidad de CA.
Ext.
Booster El término “enfoque” designa la parte seleccionada (activa) en ese momento de la tarjeta de prueba.
El software de la unidad CPC 100 comprende diversas tarjetas de prueba. Una tarjeta El componente seleccionado se realza o invierte.
Rectifier de prueba realiza una prueba determinada; p. ej., medir la curva de excitación de un TC
& power (transformador de corriente), o probar la relación de un transformador de tensión. La función real de las teclas de menú
factor +
500V dependientes del contexto depende de la
corrector R Una tarjeta de prueba contiene diversos ajustes de prueba definidos por el usuario y – vista seleccionada, modo de prueba,
500V una vez efectuada la prueba– los resultados de la prueba. tarjeta de prueba y componente de la
2kV tarjeta de prueba seleccionado (es decir,
500V 500V 4A
1kV 2A del enfoque).
Switched 2kV 1A
R Documento de prueba
mode 500V
amplifier Un documento de prueba contiene múltiples tarjetas de prueba.
L
Mains El usuario puede definir libremente la composición del documento de prueba y los ajustes
100-240V Filter de todas las tarjetas de prueba individuales. Dentro de un documento de prueba, cada
50/60Hz I tarjeta de prueba y su prueba asociada se ejecutan individualmente siguiendo un orden
N 2kV
65V 130V / 6A AC Control de temperatura y consumo de
U O establecido por el usuario. energía.
65V
PE I 800A u Si está activada una salida, se controla
tanto el consumo de corriente de la
3.15A
t Informe unidad CPC 100 como la corriente
ADC U
6.3A p A efectos de archivo o de creación de informes, o de procesamiento posterior, se puede emitida en las salidas de alta
U 65V / 6A DC
u guardar el documento de prueba, con todas sus tarjetas de prueba, los ajustes
corriente, y se muestran, junto con la
DSP I t temperatura, con este indicador de
(Digital específicos y –una vez efectuada la prueba– los resultados de la prueba. Es entonces temperatura.
Signal s Estado de la evaluación de la prueba La evaluación de la
Processor) U cuando se considera un informe. La barra del indicador de temperatura
prueba es un procedimiento manual que efectúa el usuario. que aquí figura constituye un
6V / 800A AC Este informe se puede abrir en cualquier momento posterior en el menú Operaciones de Después de la prueba, sitúe el enfoque en el símbolo de indicativo del tiempo restante durante
archivo de la unidad CPC 100. evaluación. Use la tecla de menú dependiente del contexto el cual la unidad CPC 100 puede emitir
C O R R E C T A o I N C O R R E C T A para valorar la prueba. energía.
+ Durante unos segundos, la línea de estado muestra
también información general sobre el funcionamiento, p. reserva abundante
5V / 400A DC
Ethernet
- Para información detallada sobre tarjetas de prueba, documentos de prueba y ej. “Tecla de emergencia pulsada.”.
to no queda reserva
ext.
RS 232 Built-in 300V AC
I plantillas, consulte la sección "Uso del software de la unidad CPC 100" del
3V AC
ePC capítulo "Introducción" del Manual de referencia de la unidad CPC 100 que se
PC optional 10A AC/DC
10V DC
n Al pulsar la tecla del menú A J U S T E S se abre la página Ajustes (consulte page Quick-1) que le
BIN IN p. encuentra en formato PDF en el CD-ROM CPC Explorer . permite ajustar las tarjetas de prueba individualmente. Como regla general, no ajuste las tarjetas de
prueba en la página Ajustes, sino todas las tarjetas de prueba de un documento de prueba,
optional analog or digital interfaces
(plug-in boards) utilizando la ficha Configuración de dispositivo de la vista Opciones (consulte page
Introducción-4).

Introducción - 3
CPC100 V 1.4

Vista general del documento de prueba El sistema de archivos de la unidad CPC 100 El menú de opciones
El nivel jerárquico más alto del sistema de archivos de la unidad CPC 100, el nivel "raíz", Configuración de dispositivo
se llama CPC100. Por debajo de este nivel, puede crear nuevas carpetas, en una
Permite ajustar todas las tarjetas de prueba de un documento de prueba.
estructura de árbol que se ajuste a sus intereses, guardar pruebas en estas carpetas y
efectuar operaciones de archivo como abrir, guardar, cambiar nombre, copiar, pegar, Ajuste el amplificador
etc. externo que desea utilizar.
Ajuste los parámetros de
pinza de corriente y TC y/o
relación de transformación
del TT.
Seleccione la casilla de
verificación si la conexión
PE está intacta y aparece
un mensaje de error (313).
Utilizar la unidad
CPC 100 con la casilla
de verificación
seleccionada puede
La vista general del documento de prueba presenta todas las tarjetas de prueba del provocar lesiones o la Cambia todos los ajustes específicos del
documento de prueba activo en ese momento en un cuadro de lista en el que figura el muerte al personal usuario realizados en el software de la unidad
nombre de la tarjeta, su fecha y hora de creación, si se dispone de resultados de prueba técnico. CPC 100 por los valores por defecto definidos
y el estado de evaluación de la tarjeta de prueba. Ajuste la frecuencia por en fábrica.
El sistema de archivos de la unidad CPC 100 diferencia dos tipos de archivo: • los valores por defecto de las tarjetas de
Con G U A R D A R P O R D E F E C T O , la vista general del documento de prueba defecto. Este valor se
ofrece una función para guardar el documento de prueba actual como nombre.xml Un documento de prueba con todas sus tarjetas de prueba y utilizará en todas las prueba
documento de prueba por defecto, es decir, como el valor por defecto con ajustes específicos. El archivo .xml puede también contener tarjetas de prueba. • el documento de prueba por defecto
el que software de la unidad CPC 100 se iniciará en el futuro. resultados y evaluaciones de las pruebas que se almacenaron • todos los ajustes realizados en la ficha
Guarda automática y
junto con los ajustes como parte de un informe en el sistema de Configuración de dispositivo (ajusta
regularmente los ajustes
archivos de la unidad CPC 100. amplificador externo en IP2, ajusta TC y TT
de la prueba actual en un
Para información detallada, consulte la sección "Vista general del documento de nombre.xmt Plantilla del documento de prueba; es decir, una plantilla archivo llamado en "APAGADO" y ajusta la frecuencia por
prueba" del capítulo "Introducción" del Manual de referencia de la unidad definida por el usuario que contiene una o varias tarjetas de lastmeas.xml defecto en 50 Hz.)
CPC 100 que se encuentra en formato PDF en el CD-ROM CPC Explorer . prueba con todos sus ajustes de prueba específicos pero sin lastmeas.xml. • el texto de la plantilla del Editor de texto
resultados de pruebas.

Introducción - 4

Introducción
CPC100 V 1.4

El menú de opciones
Red Mostrar Fecha / hora
Ajuste de los parámetros de comunicaciones. Regulador desplazable para ajustar el contraste de la pantalla. Ajuste la fecha y la hora.

• DHCP /IP automática


Configura automáticamente
todos los parámetros de Ajuste la fecha del sistema
comunicación; el servidor DHCP
lo hace por usted o bien se
realiza a través del mecanismo
Auto-IP.
Los campos de entrada de datos
de Dirección IP, Máscara de
Para fijar la hora del sistema
subred, Puerta de enlace por
defecto y DNS son de sólo – coloque el enfoque sobre el
lectura; no se puede introducir campo “Hora:” utilizando el
datos. selector
Este es el ajuste recomendado. – use las teclas A R R I B A /
IP estática A B A J O para seleccionar
horas, minutos y
Configure manualmente los
segundos
parámetros de comunicación
introduciendo los valores en los – gire el selector para aumentar o
campos de entrada de datos disminuir el valor.
con el teclado. – pulse el selector para confirmar
la entrada

Introducción - 5
CPC100 V 1.4

El menú de opciones Personalización del entorno de trabajo


Configuración regional Servicio Primer objetivo: Cargar siempre determinadas tarjetas de prueba al
Configuración regional de idioma, unidad de temperatura, modalidad de fecha y hora. En funcionamiento, la unidad CPC 100 crea un archivo de registro con un nivel de registro
arrancar el sistema
Estos ajustes afectan a la visualización y ordenación por parte del software de la unidad definido por el usuario
CPC 100 de fechas, horas, números y decimales. – Rellene una o varias tarjetas de prueba de su elección con los parámetros
que necesite
Se recomienda establecer “Aviso” como “Nivel registro”

– Cambie a la vista general del documento de prueba


Establezca el idioma del sistema
– Pulse G U A R D A R P O R D E F E C T O
Establezca la unidad de
Ya ha fijado el valor por defecto para el inicio de la unidad CPC 100.
temperatura °C o °F

Establezca la modalidad de Segundo objetivo: Cargar siempre una determinada tarjeta de prueba
visualización de la fecha y la con los mismos valores
hora

Info del sistema – Rellene la tarjeta de prueba de su elección con los parámetros que desea
asignar a esa tarjeta
Muestra información del sistema.
– Sitúe el enfoque sobre la ficha de la tarjeta de prueba

– Pulse G U A R D A R P O R D E F E C T O
Ya ha cambiado el valor por defecto para este tipo de tarjeta de prueba.

El comando R E S T . V A L . P O R D E F E C T O de la ficha Configuración de


dispositivo del menú de Opciones reinicia todos los ajustes
específicos de usuario realizados en el software de la unidad CPC 100
con los valores por defecto definidos en fábrica.
Esto comprende los valores por defecto de las tarjetas de prueba y los
del documento de prueba.

Introducción - 6

Introducción
Quick
CPC100 V 1.4

Página Ajustes Medición con Quick


Quick es la modalidad más sencilla de manejo de todas las salidas de la unidad CPC 100 Al pulsar la tecla del menú A J U S T E S se abre la página Ajustes. La página Si pueden medirse las magnitudes de la salida seleccionada, los cuadros combinados de
de una forma manual utilizando el control del panel frontal. Ajustes con la excepción de la tarjeta de prueba Relación TP presenta esta “1ª magnitud medida” y “2ª magnitud medida” permiten seleccionar IOut y/o V Out.
apariencia. IOut sel y V Out sel designan la medida por selección de frecuencia para filtrar las
Ajuste el rango de salida Ajuste el valor de salida Indicación de sobrecarga interferencias que normalmente se producen en las subestaciones. La entrada medida se
filtra en función de la frecuencia de salida establecida.
Ajuste el valor de Si no hay indicación:
no hay sobrecarga Una vez fijados todos los parámetros necesarios, pulse el botón I/O (iniciar/
frecuencia o - si
Indicación parar prueba). La tarjeta de prueba Quick entra en estado “activado”, el valor
se selecciona discontinua:
"Sincron con establecido de la salida de potencia se conmuta a las salidas de la unidad
sobrecarga
V1CA"- el ángulo producida CPC 100 y prosigue la medición.
de fase. anteriormente
Al pulsar la tecla de menú de la tarjeta de prueba Quick MANTENER RESULTADO se
Indicación continua: guardan los valores medidos en ese momento y se fija su visualización en la
1ª magnitud sobrecarga en el
momento presente tabla de medidas. Tanto el estado de "medida" como el estado "activado"
medida (TC y TT permanecen activos; la medición prosigue en una nueva línea de la tabla de
incluidos) Ajuste el valor medidas.
calculado que se
Nota 1: Al probar equipos en prueba capacitivos utilizando tensiones ≥ 500V,
mostrará en la
compruebe que la capacidad del equipo en prueba no sobrepasa
2ª magnitud tabla que figura
25nF.
medida (TC y TT abajo.
Conjuntamente con la capacidad del equipo en prueba, la inductancia
incluidos) Depende de los
de fuga del transformador interno de salida del CPC 100 constituye
ajustes 1ª y 2ª
La página Ajustes permite ajustar las tarjetas de prueba individualmente. En la ficha un circuito resonante en serie. Específicamente a frecuencias de >
magnitudes
Tabla de medidas que muestra los resultados Configuración de dispositivo de la vista Opciones (consulte page Introducción-4), 50/60Hz esto puede provocar un aumento excesivo de la tensión.
medidas.
se pueden ajustar las mismas propiedades para todas las tarjetas de prueba de un Nota 2: Nunca use Quick para medir la resistencia de devanados con alta
documento de prueba. Como regla general, no use la página Ajustes sino la ficha inductancia, ya que al desactivar la fuente de CC se genera tensión
Rango
Configuración de dispositivo de la vista Opciones para ajustar las tarjetas de de niveles potencialmente letales.
El cuadro combinado del rango de salida ofrece una lista de rangos de salida, incluidos prueba. Efectuar ajustes distintos en las tarjetas de prueba casi nunca resulta una buena Para este tipo de medición use únicamente la tarjeta especial para
los rangos de salida de IP2:, CU20: o CU1: si se seleccionó el amplificador externo idea. Ajuste las tarjetas de prueba individualmente utilizando la página Ajuste pruebas de resistencia de devanados Res. Dev. o la tarjeta de
respectivo en Configuración de dispositivo de la ficha Opciones o en la página únicamente en casos en los que esté plenamente justificado. prueba Comprobar Tomas TP.
Ajustes.
Si una tarjeta de prueba contiene resultados, los ajustes no se pueden cambiar. Cuando
se carga un archivo que contiene resultados, se puede usar la página Ajustes para ver
los ajustes del documento de prueba.

Quick - 1
CPC100 V 1.4

Sincronización de la frecuencia de salida con V1CA Ajustes del trigger


Sincr con V1CA Un trigger es el cumplimiento de una condición seleccionada; por ejemplo, un trigger
binario es el primer cambio de estado en la entrada binaria.
Ajuste S I N C R O N C O N V 1 C A pulsando la tecla de menú que aparece cuando
el enfoque está en el campo de entrada de datos de frecuencia/ángulo de fase.
Esto sincroniza la frecuencia de salida de la CPC 100 con la frecuencia de la Seleccione la condición Valor umbral de trigger
de trigger en las medidas
entrada V1CA (se recomienda una tensión mínima de entrada de 10 V en V1CA,
rango posible 48 - 62Hz). En este caso se muestra el ángulo de fase de la salida
y no la frecuencia. Ajuste el valor del ángulo de fase relativo al ángulo de fase
de la señal de la entrada V1 CA. Indica el estado de la
señal en la entrada
El icono situado junto al campo de entrada de datos de frecuencia/ángulo de binaria BIN IN. Selecciónelo para desactivar las salidas
fase refleja el ajuste real. de la unidad CPC 100 cuando aparezca
Debido a la tecnología PLL (phase locked loop – bucle de enganche en fase), la Visualización del tiempo de retardo la condición de trigger.
sincronización con V1CA tiene lugar unos 100ms después de iniciada la prueba. El tiempo de retardo es el intervalo entre Deseleccione para que las salidas de la
el último cambio del valor de salida de la unidad CPC 100 permanezcan activas
unidad CPC 100 y el acontecimiento de la aunque se cumpla la condición de
Nota: Sincr con V1CA no está disponible en todos los modos de salida. condición de trigger. trigger.
Los valores de la medida quedan
fijados.
Para almacenar los resultados, pulse
.

Tenga presente que algunas de las condiciones de trigger que se ofrecen en ”Trigger”
dependen de la elección de las magnitudes a medir que figuran debajo.
“Sobrecarga”: se utiliza la aparición o eliminación de una condición de sobrecarga en la
salida como trigger (la eliminación se retarda 100 ms para evitar el antirrebote).

Quick - 2

Quick
Transformador de corriente
CPC100 V 1.4

Relación TC (y carga) Relación TC (con carga) - La opción “Medir carga”


Use la tarjeta de prueba RelaciónTC para medir la relación y carga de un transformador Corriente primaria nominal Seleccione la opción "Medir carga" para medir la carga en VA.
de corriente (TC) con inyección en el lado primario del TC hasta con 800A procedentes
Nota: Esta opción sólo resulta útil mientras la corriente inyectada Iprueba sea más o
de de la salida 800A AC . Corriente de Rango de salida Seleccione la casilla para detener automáticamente la
menos de la misma magnitud que la corriente nominal Iprim.
inyección prueba una vez efectuada la medida.
primaria Corriente secundaria nominal

Usar pinza de
Corriente real corriente en vez
inyectada en el de entrada ICA*)
lado primario del
TC

Carga

Carga
TC Ángulo de fase ϕ
(transformador TC
con respecto a
de corriente) Iprim (transformador
de corriente)
Corriente Seleccione la
secundaria casilla para
medida introducir
corriente
secundaria en
vez de medirla
Relación Iprim. / Isec.: Polaridad: Consulte ”Relación TC (con
Isec real x (Iprim nom/Iprim real) Correcta = faseI sec - faseIprim
= -45° < 0° < +45°
carga) - La opción “Medir
y desviación en % Incorrecta= todos los demás casos carga”” en la página
((Kn x Isec - I prim)/Iprim) x 100% Transformador de
corriente-2

*)
Debido a la interferencia entre las entradas de medida V1 CA y V2 CA, se
recomienda no conectar una pinza de corriente a la entrada V2 CA. Por tanto, utilice
una pinza de corriente con salida de corriente. Consulte también ”Configuración de
dispositivo” en la página Introducción-4.

Transformador de corriente - 1
CPC100 V 1.4

Relación TC (con carga) - La opción “Medir carga” Carga TC


Medidas adicionales cuando se selecciona “Medir carga”: Es el método preferente en casos en los que no basta la corriente máxima de 800A que Corriente de Corriente
la unidad CPC 100 puede alimentar en el lado primario del TC. inyección secundaria
secundaria nominal
procedente de Seleccione la casilla para detener automáticamente la
la salida 6A AC prueba una vez efectuada la medida.

Frecuencia de
Vsec: tensión secundaria medida y salida
ángulo de fase con respecto a Iprim

Carga
TC
(transformador Corriente de
de corriente) inyección real,
medida a través Seleccione la
de la entrada casilla para
Carga en VA ICA introducir tensión
secundaria en
vez de medirla
cos ϕ: coseno del ángulo entre Isec y Vsec Tensión
secundaria en
la carga,
Nota: para el significado de los demás componentes de la tarjeta de prueba, ver página medida en la
entrada V1AC, Carga en VA, calculada Coseno del
Transformador de corriente-1.
y ángulo de a partir de los valores ángulo de fase ϕ
fase ϕ con medidos Isec y Vsec
respecto a Isec (calculada en función
de la corriente nominal)

Transformador de corriente - 2
Transformador de
corriente
CPC100 V 1.4

Curva de excitación (Punto de Saturación)


Use la tarjeta de prueba Excitación TC para registrar la curva de excitación de un Tensión de prueba máxima El gráfico muestra los resultados de prueba en forma de curva interpolada con
transformador de corriente. En esta prueba se efectúa la inyección automática de una marcadores de puntos de prueba.
Corriente de
tensión de prueba hasta de 2kV en el lado secundario del transformador de corriente. Gire el selector para fijar el enfoque sobre el gráfico, y púlselo. Aparecerá un cursor en
prueba máxima
cruz que permite navegar por la lista de puntos de prueba utilizando las teclas
Seleccione la P U N T O A N T E R I O R y P U N T O S I G U I E N T E . El mismo efecto se consigue girando el
Frecuencia de
casilla para selector. Los campos "V:" e "I:" muestran el par de valores de cada punto de prueba.
salida
efectuar la prueba
automáticamente. Desmagnetización del núcleo del TC
Tensión real Nota: Pulsar Al efectuar la medida de la Curva de Excitación, se desmagnetiza el núcleo del TC
AÑADIR PUNTO

Carga
La desmagnetización puede hacerse también sin registrar la curva de
TC para añadir un
excitación, pulsando el botón D E S M A G .
Corriente real punto de prueba al
(transformador gráfico no Para hacer visible la tecla de menú dependiente del contexto D E S M A G . sitúe el enfoque
de corriente) funciona en modo sobre la ficha de la tarjeta de prueba.
Auto.

IEC/BS Según la norma IEC 60044-1, el punto de saturación se define


como el punto de la curva en el que un incremento de tensión del
10% provoca un aumento de corriente del 50%.
ANSI 45° Según la norma IEEE C57.13, el punto de saturación es el punto
en el que, con una doble representación logarítmica, la tangente
a la curva forma un ángulo de 45°.
Corresponde a núcleos de transformadores de corriente sin
entrehierro.
ANSI 30° Como ANSI 45° pero formando un ángulo de 30°.
Corresponde a núcleos de transformadores de corriente con
entrehierro.

Transformador de corriente - 3
CPC100 V 1.4

Resistencia del devanado Prueba de Aislamiento


Use la tarjeta de prueba Res.Dev. para medir la resistencia del devanado secundario de Use la tarjeta de Pruebade Aislamiento para medir la capacidad dieléctrica entre el
un transformador de corriente. Corriente de Rango de salida Rango de medida Desviación devanado primario y secundario o entre el devanado secundario y tierra. Para ello,
prueba nominal máxima entre los desconecte la carga. Tal como se indica en la figura, conecte un cable de la salida de 2kV
Nunca abra el circuito de medida mientras circule corriente. Puede producirse
valores medidos a la conexión del devanado secundario del transformador (1S1) y el otro cable a tierra y
una tensión peligrosa. Revise si están apagados el piloto rojo “I” y el LED de
durante los a la conexión del devanado primario del transformador (P1). Abra la conexión secundaria
descarga antes de desconectar el dispositivo sometido a prueba. Antes de Corriente de
10 últimos a tierra y conecte la carga a tierra por motivos de seguridad.
desconectar de la unidad CPC 100, conecte el dispositivo sometido a prueba a prueba real
tierra de protección. segundos de la
medida. Los
resultados se
Tensión medida consideran
en la entrada estables si Desv
V CC < 0,1%.

Carga

Carga
TC TC
(transformador Resistencia del
(transformador
de corriente) devanado del de corriente)
transformador Tiempo total
transcurrido

Activar/
desactivar
Tmed: Temperatura ambiente real
Apagado antes de desconectar el compensación
dispositivo sometido a prueba de temperatura Tref: Temperatura en función de la cual se calcula el resultado
para el cálculo Rref: Resistencia calculada.
del resultado
En grados centígrados:
Rref = (VCC / ICC) x (235°C + Tref) / (235°C + Tmed)
En grados Fahrenheit:
Rref = (VCC / ICC) x (391°F + Tref F) / (391°F + Tmed F)
Nota: Fórmula según IEC 60076-1
Apagado antes de desconectar el dispositivo sometido a prueba

Transformador de corriente - 4
Transformador de
corriente
CPC100 V 1.4

Prueba de Aislamiento Comprobación de polaridad

Tenga presente que el terminal que se conecta a la conexión secundaria "1S1" Use la tarjeta de prueba ComprobarPol. para comprobar si una serie de puntos de
prueba presentan la polaridad correcta.
☺ Si CPOL detecta la misma característica de señal en un punto de prueba,
del transformador produce tensión potencialmente letal. considera correcta la polaridad y enciende el LED verde.
Para ello, la unidad CPC 100 inyecta una señal especial de prueba de polaridad en un
determinado lugar. Esta señal puede ser una señal tanto de tensión como de corriente
 Si la característica de la señal está invertida o deformada, CPOL considera
Pone fin a la prueba cuando Tensión de prueba Frecuencia de incorrecta la polaridad y enciende el LED rojo.
se alcanza el umbral de nominal salida procedente de la unidad CPC 100, y presenta una característica de señal similar a una
corriente (2kV máx.) señal en diente de sierra con una pendiente distinta de ascenso y de descenso. ☺+ Si CPOL detecta una señal demasiado baja, se encienden ambos LED
simultáneamente. Solución: aumente la magnitud de la señal.
Entonces se hace propiamente la comprobación de polaridad con el accesorio CPOL, un
Pone fin a la prueba cuando comprobador de polaridad portátil fácil de usar. ☺+ Si la capacidad de la batería de CPOL es baja, los LED empiezan a
ha transcurrido el tiempo de parpadear. Mientras parpadean los LED, la batería de CPOL suministra
parpadeando
prueba energía suficiente para seguir trabajando. No obstante, la batería debe
cambiarse lo antes posible.
S1 S1

Tensión de prueba real


Corriente de prueba real Notas: Si detecta una polaridad incorrecta en el circuito de corriente,
S2 S2 primero apague la unidad CPC 100 y sólo entonces desconecte los
terminales.
Corriente medida más alta
Nunca ponga en funcionamiento CPOL estando abierto el
LED rojo
LED verde
compartimiento de la batería. En el compartimiento de la batería
Espacio de tiempo durante puede haber un nivel de tensión potencialmente letal si la sonda
La unidad
el que se aplica V prueba a la de CPOL toca un punto de prueba con potencial de alta tensión.
CPC 100inyecta una
salida señal especial de
☺ 
comprobación de
polaridad comprobador comprobador
Durante la prueba la tensión de prueba aumenta conforme a una característica de rampa
de polaridad de polaridad
desde 0V hasta Vprueba. V prueba se aplica entonces a la salida durante el espacio de
CPOL CPOL
tiempo especificado. Las medidas se toman continuamente. Posteriormente Vprueba
disminuye conforme a una característica de rampa.

Transformador de corriente - 5
CPC100 V 1.4

Comprobación de polaridad Relación TC_V (con tensión)


Seleccione la opción "Intermitente" para Use la tarjeta de prueba Relación TCV para medir la relación de un transformador de
corriente. Para ello, suministre una tensión hasta de 500V en el lado secundario del
a) ahorrar energía en el rango de salida de 800A CA
transformador utilizando la salida 2kV AC.
b) definir un ciclo de servicio en pulsos para la señal de salida:
El método preferible para medir la relación de TC es la inyección de corriente utilizando
T on: espacio de tiempo durante el cual se aplica la señal a la salida la tarjeta de prueba Relación TC. Sin embargo, en TC como GIS o aislante de
T off: espacio de tiempo durante el cual se interrumpe la señal transformadores de potencia en los que no se puede acceder al trayecto de corriente
primaria, el método que se describe en esta sección constituye la única solución.

Carga
Una relación de Ton/Toff de 2,000s/9,000s significa que la señal se aplica
Para medir la relación TC utilizando la tarjeta de prueba Relación TC V, conecte la salida TC
durante 2 segundos, y luego se interrumpe durante 9 segundos.
Transcurrido ese tiempo, el ciclo se repite. 2kV CA al devanado secundario del TC y la entrada V2 CA a los conductores principales, (transformador
p. ej., en un transformador de potencia a los aislantes de distintas fases del de corriente)
transformador.

Seleccione el
rango de salida

Amplitud

Introduzca los
resultados
manualmente

Transformador de corriente - 6
Transformador de
corriente
CPC100 V 1.4

Relación TC_V (con tensión) TC Rogowski

Tensión Corriente primaria nominal Use la tarjeta de prueba TC Rogowski para medir la relación de transformación de una Cable apantallado con hilos Relé electrónico de
secundaria de bobina Rogowski, mediante la inyección de corriente en el conductor y la medida de la trenzados. Pantalla conectada a protección con integrador
Corriente secundaria nominal tensión inducida en los extremos del devanado de dicha bobina. bobina Rogowski. (p. ej., 150mV a Inominal)
inicio
La tensión inducida de una bobina Rogowski es proporcional a la corriente del conductor
Seleccione la diferenciada en función del tiempo. Por tanto, para adquirir un equivalente directo de la
casilla para corriente del conductor, es necesario integrar la tensión inducida. En general, la señal de
Frecuencia
detener salida de una bobina Rogowski se transporta por medio de un amplificador integrador o P2
de salida
automáticamente se alimenta en un relé electrónico de protección con integrador. La tarjeta de prueba TC
la prueba una vez Rogowski integra la señal de salida de la bobina Rogowski en la entrada V2 CA de la P1
Tensión efectuada la unidad CPC 100.
secundaria medida Relé
medida Desconecte la señal de salida de la bobina Rogowski del relé electrónico de protección, y
conéctela a la entrada V2 CA de la unidad CPC 100.
La tarjeta de prueba TCRogowski mide la amplitud de la corriente inyectada Iprim y la
Seleccione la tensión de salida de la bobina Rogowski Vsec, integra esta señal y calcula la corriente
casilla para secundaria Isec, su ángulo de fase y también la relación real y la desviación.
Tensión introducir tensión
primaria primaria en vez
medida en la de medirla
entrada V2 AC

Error de relación
Polaridad: Relación Iprim. / Isec.:
Correcta = faseI sec - faseIprim Isec real x (Iprim nom/Iprim real)
= -45° < 0° < + 45°
Incorrecta= todos los demás casos y desviación en %
((Kn x Isec - Iprim)/Iprim) x 100%

Nota: Si se aproxima o supera la tensión del punto saturación del transformador, los
resultados de la medida dejan de ser correctos debido a la saturación del
transformador. Si se supera ampliamente el punto de saturación, el
transformador puede incluso dañarse.
Por tanto, previamente debe conocerse o medirse la tensión del punto de saturación.

Transformador de corriente - 7
CPC100 V 1.4

TC Rogowski TC Baja Potencia (relación)


Tensión secundaria nominal de bobina Rogowski Frecuencia Use la tarjeta de prueba TC BajaPotencia para medir la relación de un transformador Corriente Tensión secundaria nominal Seleccione la casilla para
nominal de la de corriente de baja potencia con carga incorporada y una tensión de salida que es primaria detener
Corriente Seleccionar casilla de directamente proporcional a la corriente primaria.
Rango de salida tensión nominal automáticamente la
primaria verificación para Relé electrónico de protección con Rango de
secundaria de la prueba una vez
nominal de prueba automática, entrada de baja tensión (p. ej., Corriente de salida
bobina Rogowski efectuada la medida
bobina retirar la marca para 22,5mV a Inom) inyección
Rogowski prueba manual primaria

Corriente de
inyección Carga incorporada
Corriente real
primaria
inyectada en
Relé el lado Ángulo de fase ϕ
Frecuencia de primario del con respecto a
corriente Cable apantallado con TC Iprim
inyectada hilos trenzados
Corriente de Iprueba Tensión Seleccione la
salida real secundaria casilla para
Seleccione la medida introducir tensión
casilla para secundaria en
introducir vez de medirla
manualmente
Vsec en vez de
Tensión medirla Relación Iprim. / Isec.: Polaridad:
secundaria Isec real x (Iprim nom/Iprim real) Correcta = faseI sec - faseIprim
= 45° < 0° < +45°
Relación: Iprim / Isec y desviación de relación de y desviación en % Incorrecta= todos los demás casos
corriente en % ((Kn x Isec - I prim)/Iprim) x 100%
Corriente
secundaria Polaridad:
calculada *) Correcta = faseIsec - faseI prim
= –45° < 0° < +45°
Incorrecta= todos los demás casos

*) Tenga presente que la corriente Isec realmente no está en el sistema. Se trata únicamente de una corriente
calculada.

Transformador de corriente - 8
Transformador de
corriente
Transformador de tensión
CPC100 V 1.4

Relación TT Carga TT
Use la tarjeta de prueba Relación TT para medir la relación de un transformador de Factor de Tensión primaria nominal Use la tarjeta de prueba CargaTT para medir la carga secundaria de un transformador de
tensión (TT) en el lado primario del TT hasta de 2kV desde la salida AC. corrección de tensión (TT) suministrando una tensión alterna en el secundario del TT de hasta 130VAC.
1/√3 y 1/3: Factores de corrección de Vsec
Vprim Para hacerlo, abra el circuito como se muestra en la figura e inyecte en la carga la tensión
alterna desde la salida de 130V AC de la unidad CPC 100. La entrada ICA mide la
Tensión secundaria nominal
Tensión corriente que fluye en la carga, y la entrada V1CA la tensión en la carga.
primaria de
inyección
Seleccione la
casilla para
Frecuencia
detener
de salida
automáticamente

Carga

Carga
TT la prueba una vez
(transformador efectuada la TT
de tensión) medida (transformador
Tensión
primaria de tensión)
medida Seleccione la
casilla para
introducir tensión
secundaria en
Tensión
vez de medirla
secundaria
medida en
V1CA, y su
ángulo de fase Relación y desviación en %
con respecto a
la Vprim Polaridad:
medida Correcta = faseIsec - faseI prim
= 45° < 0° < +45°
Incorrecta= todos los demás casos

Transformador de tensión - 1
CPC100 V 1.4

Carga TT Prueba de Aislamiento Comprobación de polaridad


Factor de corrección de Vsec Esta prueba es idéntica a la prueba de tensión no disruptiva que se describe en page Esta prueba es idéntica a la comprobación de la polaridad que se describe en la page
Transformador de corriente-4. Transformador de corriente-5.
Frecuencia
Tensión secundaria nominal
de salida
Seleccione la casilla para detener automáticamente S1 S1
la prueba una vez efectuada la medida
Tensión de
inyección
secundaria
desde la salida S2 S2

Carga
130V AC TT
(transformador
LED rojo
Usar pinza de de tensión) LED verde
corriente en vez
La unidad
de entrada ICA*)
CPC 100inyecta una
señal especial de
☺ 
Tensión real en
la carga, medida comprobación de
Seleccione la polaridad comprobador comprobador
en la entrada
casilla para de polaridad de polaridad
V1CA
introducir CPOL CPOL
corriente
Corriente real a secundaria en
través de la vez de medirla
carga, medida Coseno del ángulo de fase ϕ
por medio de la
entrada ICA y
su desviación Carga en VA calculada a partir de los valores medidos Isec y V sec

*)
Debido a la interferencia entre las entradas de medida V1CA y V2CA, se recomienda
no conectar una pinza de corriente a la entrada V2CA. Por tanto, utilice una pinza de
corriente con salida de corriente.

Transformador de tensión - 2
Transformador de
tensión
CPC100 V 1.4

TT Electrónico
Use la tarjeta de prueba TTElectrónico para probar la relación de transformadores de Factor de Tensión primaria nominal
tensión electrónicos no convencionales con una tensión secundaria de muy bajo nivel. corrección de
Vprim 1/√3 y 1/3: Factores de corrección de Vsec
Transformador de tensión electrónico Relé electrónico de Tensión
protección con entrada de primaria de Tensión secundaria nominal
tensión de bajo nivel inyección
Seleccione la
casilla para
detener
Frecuencia
automáticamente
de salida
la prueba una vez
efectuada la
medida
Tensión
Cable apantallado
primaria Seleccione la
con hilos
medida casilla para
trenzados
introducir tensión
Tensión secundaria en
secundaria vez de medirla
medida en
V1CA, y su
ángulo de fase
con respecto a
la Vprim Relación y desviación en %
medida
Polaridad:
Correcta = faseIsec - faseI prim
= 45° < 0° < +45°
Incorrecta= todos los demás casos

Transformador de tensión - 3
CPC100 V 1.4

TanDelta
La tarjeta de prueba TanDelta se creó específicamente para el sistema CP TD1.
El CP TD1 es un sistema de prueba opcional de alta precisión para pruebas de aislamiento
en planta de sistemas de alta tensión como transformadores de potencia y medición,
disyuntores, condensadores y aisladores. El sistema CP TD1 actúa como dispositivo
añadido a la unidad CPC 100 y se describe en el capítulo ”CP TD1” de este manual del
usuario.
Dado que la tarjeta de prueba TanDelta pertenece en exclusiva al sistema CP TD1, se
describe también en el Manual de referencia de CP TD1.
A la tarjeta de prueba TanDelta se puede acceder desde los grupos de tarjetas de
prueba TC, TT, Transformador y Otros.

Transformador de tensión - 4
Transformador de
tensión
Transformador
CPC100 V 1.4

Relación TP (por toma)


Use la tarjeta de prueba Relación TP para medir la relación de un transformador de 2. Configuración para la prueba de la relación de un transformador de potencia: 3. Configuración para medir la relación de un transformador de potencia para cada una
potencia inyectando en el lado primario del transformador hasta de 2kV desde la salida transformador Yd5, conexión en estrella del lado primario, conexión en triángulo del de las posiciones del cambiador de tomas:
AC OUTPUT (consulte las figuras siguientes). lado secundario con un desfase de 5x30°=150°:
1. Configuración para la prueba de la relación de un transformador de potencia:
transformador Yy0, conexión en estrella del lado primario y secundario.

Transformador - 1
CPC100 V 1.4

Relación TP (por toma)


En la tabla que sigue se muestran los ajustes de Vprim y Vsec de la tarjeta de prueba Grupo Devanado Conexión con CPC 100 Ajustes de Grupo Devanado Conexión con CPC 100 Ajustes de
Relación TP para distintas conexiones del devanado del transformador. vectorial Relación TP vectorial Relación TP
IEC 60076 AT/H BT/X Salida 2 kV Entrada V1 AC
IEC 60076 AT/H BT/X Salida 2 kV Entrada V1 AC
rojo negro rojo negro Vprim V sec. rojo negro rojo negro Vprim V sec.
Dd0 U/H1 V/H2 u/X1 v/X2 Dd6 U/H1 V/H2 v/X2 u/X1
V v V/H2 W/H3 v/X2 w/X3 V x u V/H2 W/H3 w/X3 v/X2

A W u x W/H3 U/H1 w/X3 u/X1 A W v W/H3 U/H1 u/X1 w/X3

Yy0 U/H1 V/H2 u/X1 v/X2 Yy6 U/H1 V/H2 v/X2 u/X1
V v V/H2 W/H3 v/X2 w/X3 V x u V/H2 W/H3 w/X3 v/X2

A W u x W/H3 U/H1 w/X3 u/X1 A W v W/H3 U/H1 u/X1 w/X3

Dz0 U/H1 V/H2 u/X1 v/X2 Dz6 U/H1 V/H2 v/X2 u/X1
V v V/H2 W/H3 v/X2 w/X3 V x u V/H2 W/H3 w/X3 v/X2

A W u x W/H3 U/H1 w/X3 u/X1 A W v W/H3 U/H1 u/X1 w/X3

Dy5 U/H1 V/H2 mp/X0 u/X1 Dy11 U/H1 V/H2 u/X1 mp/X0
V u V/H2 W/H3 mp/X0 v/X2 V v V/H2 W/H3 v/X2 mp/X0
x x
A W v W/H3 U/H1 mp/X0 w/X3 A W u W/H3 U/H1 w/X3 mp/X0

Yd5 U/H1 Mp/H0 w/X3 u/X1 Yd11 U/H1 Mp/H0 u/X1 w/X3
V u V/H2 Mp/H0 u/X1 v/X2 V v V/H2 Mp/H0 v/X2 u/X1
x x
A W v W/H3 Mp/H0 v/X2 w/X3 A W u W/H3 Mp/H0 w/X3 v/X2

Yz5 U/H1 V/H2 mp/X0 u/X1 Yz11 U/H1 V/H2 u/X1 mp/X0
V u V/H2 W/H3 mp/X0 v/X2 V v V/H2 W/H3 v/X2 mp/X0
x x
A W v W/H3 U/H1 mp/X0 w/X3 A W u W/H3 U/H1 w/X3 mp/X0

Transformador - 2

Transformador
CPC100 V 1.4

Relación TP (por toma) Página Ajustes Resistencia del devanado


Tensión nominal primaria para cada medida Al pulsar la tecla del menú A J U S T E S se abre la página Ajustes. La página Use la tarjeta de prueba Res. Dev. para medir la resistencia del devanado de un
transformador de potencia como se describe en la page Transformador de corriente-4.
Factor de 1/√3: Factor de corrección de Vsec Ajustes de la tarjeta de prueba Relación TP tiene otras funciones, como
sucede en otras tarjetas de prueba. Al mismo tiempo, inyecte la corriente directamente desde la salida 400A CC, tal como
corrección de
Tensión secundaria nominal se indica a continuación.
Vprim La página Ajustes permite añadir la relación del transformador por toma, tal como se Conecte el supresor de transitorios CP SA1 a los zócalos de entrada de V DC de
Relación nominal, indica a continuación. Tras pulsar primero la tecla del menú A D D T A P (Añadir toma), los la unidad CPC 100 para protegerse usted mismo y proteger a la CPC 100 de
calculada a partir valores de Vprim y Vsec correspondientes a la primera toma se extraen de la página riesgos de alta tensión.
Tensión de
de Vprim nom / principal. Cambie el número de toma por el de la toma más baja del transformador
inyección
Vsec nom sometido a prueba (p. ej. – 16 o 0). Añada la toma siguiente pulsando la tecla del menú
primaria
A D D T A P (Añadir toma) e introduzca los correspondientes valores de Vprim y Vsec.
nominal
Hecho esto, al pulsar reiteradamente la tecla del menú A D D T A P (Añadir toma) se
añaden más tomas con un paso que se calcula a partir de los valores de las dos primeras
Corriente tomas. Una vez añadidas todas las tomas, pulse la tecla del menú P Á G I N A P R I N C I P A L
Frecuencia de para transferir los datos a la página principal.
primaria
salida
medida; los
cambios
dependerán de
la línea Ángulo de fase de
seleccionada en Iprim en relación
la tabla con Vprim
siguiente nominal; los
cambios
Campo de dependerán de la
entrada de línea CP SA1
datos para Tensión secundaria Vsec medida en V1 AC seleccionada en
introducir el la tabla siguiente
° ángulo de fase de la tensión secundaria
número de
toma del :1 relación medida
transformador % error de relación medida
para cada Realización de una prueba de relación de transformador (por toma)
medida.
Mientras pasa por las posiciones del cambiador de tomas del transformador de
potencia, pulse M A N T E N E R R E S U L T A D O para cada una de las posiciones.

Transformador - 3
CPC100 V 1.4

Comprobar Tomas TP (para OLTC)


Use la tarjeta de prueba Comprobar Tomas TP para medir la resistencia del devanado Corriente de Rango de salida
de cada una de las tomas del cambiador de tomas del transformador de potencia, y para prueba nominal
comprobar si el cambiador de tomas en carga (OLTC) conmuta sin interrupciones.
La unidad CPC 100 inyecta una corriente Corriente de Temperatura
constante desde la salida de 6A CC en el prueba real ambiente real
transformador de potencia y la corriente
se dirige a través de la entrada IAC/DC
para efectuar la medida. Al mismo tiempo,
Tensión medida Temperatura en
se mide internamente la corriente
en la entrada función de la cual
inyectada desde la salida de 400A CC. A
tomas VCC se calcula el
partir de este valor de corriente y de la
tensión medida por la entrada V DC, se resultado
calcula la resistencia del devanado.
Campo de Orden de
En el momento en que se cambia la toma,
entrada de recuento
la entrada de medida ICA/CC detecta la
datos para automático de
repentina y muy breve caída del flujo de
introducir el tomas
corriente. Un cambio de toma de
número de
funcionamiento correcto se distingue de
toma del
uno incorrecto, por ejemplo con una Rmedida: Resistencia real
transformador
interrupción durante el cambio, mediante
para cada Desv.: Desviación máxima entre los valores medidos durante los
la magnitud de los valores de ondulación y
medida. 10 últimos segundos de la medida. Los resultados se
pendiente. Una interrupción producirá
consideran estables si Desv < 0,1%.
valores de ondulación y pendiente mucho
mayores que los de un cambio de toma Rref: Resistencia calculada (temperatura compensada);
que funcione correctamente. consulte la fórmula de la page Transformador de
corriente-4.
Los valores de ondulación y pendiente se
OLTC indican en la tabla de medida de la tarjeta Fluctuación:Muestrea y salva la mayor fluctuación de la corriente
de prueba ComprobarTomas TP. Nunca abra el circuito de medida mientras circule corriente. Puede producirse que se ha producido en el ciclo de medida actual y en
una tensión peligrosa. dirección negativa. Se indica en % en relación con ICC.
Pendiente:Muestrea y salva la mayor pendiente medida en el flanco
de descenso de la corriente de prueba real.

Transformador - 4

Transformador
CPC100 V 1.4

Comprobar Tomas TP (para OLTC) Prueba de Aislamiento


Prueba del cambiador de tomas y medida de la resistencia del devanado Cuando se miden los resultados, se puede utilizar la tecla del menú Esta prueba es idéntica a la prueba de tensión no disruptiva que se describe en page
A U T O K E E P R E S U L T (Mantener resultado autom.). Tras pulsar la tecla del Transformador de corriente-4.
Para la prueba del cambiador de tomas, inyecte el mismo valor de corriente para cada
fase. Sugerimos desplazar el cambiador de tomas en la misma dirección en todas las menú A U T O K E E P R E S U L T , la CPC 100 espera hasta que se obtienen
medidas, dado que, en general, los cambiadores de tomas que funcionan correctamente resultados estables con desviación inferior al 0,1% dentro del período de tiempo
pueden mostrar resultados bastante diferentes dependiendo de la dirección del de 10 segundos. Posteriormente, se añade una nueva línea de resultados y
movimiento. No obstante, una interrupción causada por un cambiador de tomas comienza la medida siguiente.
defectuoso produce valores medidos comparativamente altos para la fluctuación y la
pendiente; aquí la dirección no influye. Realización de una prueba de cambiador de tomas

Ejemplo: Resultados de una prueba de cambiador de tomas y de resistencia del


devanado 1. Introduzca los ajustes de la prueba (consulte la page Transformador-4).
Para la prueba del cambiador de tomas, tienen importancia las 2 últimas columnas. 2. Pulse el botón I/O ( iniciar/parar prueba) para iniciar la prueba.
3. Pulse K E E P R E S U L T (Mantener resultado) para guardar el valor de
resistencia de la toma en cuestión o pulse A U T O K E E P R E S U L T (Mantener
Alta fluctuación debido a que la resultado autom.).La
inductancia está cargada CPC 100 espera hasta que se obtienen resultados estables con desviación
inferior al 0,1% dentro del período de tiempo de 10 segundos.
Posteriormente, se añade una nueva línea de resultados en la que figura el
número de la siguiente toma que se mide.
Valores correctos porque están
siempre en el mismo rango 4. En el transformador, ajuste la toma que se muestra en la última línea de
resultados.
5. Repita los pasos 3 y 4 en todas las tomas que desea medir.
6. Pulse el botón I/O ( iniciar/parar prueba) para detener la prueba y espere a
que se descarguen los devanados del transformador.
Toma defectuosa: valores de fluctuación y pendiente sensiblemente más altos.
Comparados con el cambio de toma de funcionamiento correcto de la línea 5, en la toma
defectuosa de la línea 7, la fluctuación es 30 veces y la pendiente alrededor de 15 veces
superior.
Antes de desconectar el transformador sometido a prueba, ponga a tierra todas
las conexiones del transformador.

Transformador - 5
CPC100 V 1.4

Transformador - 6

Transformador
Resistencia
CPC100 V 1.4

Medida de µΩ
La tarjeta de prueba Resistance permite tres rangos de salida. La configuración de la 10mΩ a 10 Ω 10 Ω a 20kΩ
prueba depende del rango seleccionado.
Configuración para medida de µΩ en el rango 6A DC: Configuración para una medida de Ω a k Ω en el rango V CC 2 hilos:
1µΩ a 10mΩ
Configuración para medida de µΩ en el rango 400A DC:

Inyecte corriente desde la salida de 6A CC en ambos lados del equipo en prueba. Para En este rango, la entrada V DC emite la corriente necesaria para medir la resistencia.
medir esta corriente, encamínela a través de la entrada ICA/CC como se indica en la
figura anterior. La entrada V DC mide la caída de tensión; el software calcula la
Inyecte corriente desde la salida de 400A CC en ambos lados del equipo en prueba. La resistencia del equipo en prueba.
entrada VDC mide la caída de tensión; el software calcula la resistencia del equipo en
En este modo no mida en presencia de una elevada inductancia. Use mejor
prueba.
Res.Dev..

Resistencia - 1
CPC100 V 1.4

Medida de µΩ Resistencia del devanado Prueba de Aislamiento


Use la tarjeta de prueba Res. Dev. para medir la resistencia del devanado secundario Esta prueba es idéntica a la prueba de tensión no disruptiva que se describe en page
Corriente de Rango de salida, seleccione entre 400A Seleccione la de un transformador de corriente tal como se describe en la page Transformador de Transformador de corriente-4.
prueba nominal CC, 6A CC o VCC (2 hilos) casilla para corriente-4.
("n/a" en caso detener Al mismo tiempo, inyecte la corriente directamente desde la salida de 400A CC.
de VCC 2 hilos) automáticamen
te la prueba Conecte el supresor de transitorios CP SA1 a los zócalos de entrada de V DC de
una vez la unidad CPC 100 para protegerse usted mismo y proteger a la CPC 100 de
efectuada la riesgos de alta tensión.
Mínima medida
resistencia

Carga
posible TC
Máxima
resistencia (transformador
posible de corriente)

Seleccione la
casilla para
Corriente de introducir VCC
prueba real que en vez de
se inyecta en el medirla
equipo en Caída de tensión Resistencia calculada del equipo en
prueba medida en el equipo prueba, R = VCC / ICC
en prueba

Resistencia - 2

Resistencia
CPC100 V 1.4

Res. Tierra
Use la tarjeta de prueba Res. Tierra para averiguar la resistencia de tierra entre el Medición de la resistencia de tierra de sistemas de tierra pequeños Medición de la resistencia de tierra de sistemas de tierra grandes
sistema de tierra de una subestación y un electrodo auxiliar remoto. Para medir la
resistencia de tierra, la unidad CPC 100 inyecta una corriente alterna entre el sistema de
tierra de la subestación y un electrodo auxiliar remoto temporal. Se usa un segundo
electrodo auxiliar remoto para medir el potencial de tensión en la resistencia de tierra de
la subestación.
Nota: Asegúrese de no situar el electrodo auxiliar U demasiado próximo al sistema de
tierra de la subestación. Si lo hace, estaría midiendo en un rango en el que la
resistencia de tierra podría no ser lineal (véase la figura siguiente).
Se recomienda probar varios puntos utilizando una distancia mayor hasta la
tierra de la subestación. De esta manera es más fácil saber dónde se encuentra
el rango lineal de la resistencia de tierra, y dónde son fiables las medidas.
> 1km
Característica teórica de resistencia de un electrodo de tierra:
Electrodo
Resistencia de tierra en mΩ auxiliar U

600 90°
500
∆U (A vista de pájaro)
3...5 x a
rango lineal de resistencia de tierra Electrodo Electrodo
400
auxiliar I auxiliar U
300
≈ 10xa ∆U
200 3...5 x a

100
a Tierra de subestación
0 a
a= tamaño del sistema de tierra I
Distancia a
a a= tamaño del sistema de tierra

I
Tierra de subestación A Tierra de subestación B

Resistencia - 3
CPC100 V 1.4

Res. Tierra
Medida de la resistividad de tierra Cálculo de la resistividad de tierra: Corriente de prueba nominal
ρ=2πdR
Leyenda: Corriente de prueba nominal.
ρ = resistividad Seleccione una frecuencia
distinta de la frecuencia de red
d = distancia entre electrodos auxiliares (idéntica entre todos los electrodos) de 50 o 60Hz para evitar
R = resistencia calculada que indica la tarjeta de prueba Res. Tierra (R(f)) interferencias de corrientes de
tierra parásitas.
Utilizando la distancia "d", la prueba mide la resistividad de tierra media entre los
electrodos auxiliares de tensión (U) y hasta una profundidad "d". Por tanto, al alterar "d"
se altera también la profundidad del volumen en función del cual se va a medir dicha
resistividad.
Corriente de prueba real (valor
eficaz)
La salida 6A AC puede transportar un nivel de tensión potencialmente letal con
impedancias de bucle elevadas o circuitos de medida abiertos. Tensión medida entre la tierra
Electrodo Electrodo Electrodo Electrodo
auxiliar I auxiliar U auxiliar U auxiliar I de la subestación y el electrodo
∆U auxiliar U (valor de eficaz,
Para aprender a medir la resistencia de un piquete de toma de tierra individual frecuencia no selectiva) y Parte óhmica Parte inductiva
en un sistema de tierra, consulte el Manual de referencia de la unidad CPC 100, desfase entre VRMS e IRMS. calculada de la calculada de la
d d d
sección "Rest. Tierra" del capítulo "Resistencia". El Manual de referencia de la impedancia de tierra impedancia de tierra
CPC 100 figura en formato PDF en el CD-ROM CPC Explorer. (medida por (medida por
d= distancia selección de selección de
frecuencia) frecuencia)

Resistencia - 4

Resistencia
Otras: Secuenciador
CPC100 V 1.4

Generalidades Prueba de un relé de sobrecorriente con la función ARC


Use la tarjeta de prueba Secuenciador para definir una secuencia de estados que se *) Tenga presente que algunos eventos de trigger que se ofrecen en el cuadro Esta secuencia de cuatro estados verifica un ciclo completo de reenganche automático
aplicarán a un equipo en prueba conectado. Se puede definir una secuencia hasta de 7 combinado trigger event (evento de trigger) dependen de los ajustes de magnitud con un tiempo muerto corto (reenganche rápido) y un tiempo muerto largo (reenganche
estados. Los estados pertenecientes a esa secuencia se ejecutarán secuencialmente. Con medida que figuran abajo (trigger en medida). lento).
cada estado, se puede configurar una señal de trigger para poner fin prematuramente al
“Sobrecarga”: se utiliza la aparición o eliminación de una condición de sobrecarga en
estado en cuestión y ejecutar el siguiente. la salida como trigger (la eliminación se retarda 100 ms para evitar el antirrebote).
Una secuencia de estados se puede ejecutar una vez desde el estado 1 hasta el estado x, **) I>
Al fijar como tiempo 0,000s el estado se convierte en infinito. Únicamente le pondrá
o bien se puede repetir continuamente. Además, se puede poner fin prematuramente a
fin una señal de trigger.
toda la secuencia si durante la ejecución de uno de sus estados se da la condición de
OFF ON
trigger establecida para el estado en cuestión. La función T R I G G E R M A N U A L ofrece la posibilidad de iniciar manualmente en
cualquier momento una señal de trigger (es decir, una terminación prematura)
del estado en cuestión. Este trigger manual desempeña la misma función que
DST (Detener Secuencia con Trigger), interrumpe la secuencia cuando se cumple la
una señal de trigger automática.
condición del trigger

Sincronizar con V1AC (se tarda hasta 200ms) Reiniciar al terminar la Pulse el botón A Ñ A D I R E S T A D O para definir más estados. Tenga en cuenta que
secuencia el número máximo de estados que se permite es 6.

Selección del rango de salida

Tabla de estados (ajustes


específicos de los estados):
– Ajuste de la magnitud de
salida, sería el valor final de la
rampa seleccionada y el inicial
de la rampa siguiente
– especificación del trigger *)
– duración del estado si no se
produce el trigger **)

Otras: Secuenciador - 1
CPC100 V 1.4

Prueba de un relé de sobrecorriente con la función ARC

Estado 3: "esperar la apertura del IP" Nota: A efectos de antirrebote, en medidas de tiempo de cierre del IP, la unidad
Estado 1: "esperar la apertura del IP"
Igual que el estado 1, véase la figura anterior. CPC 100 añade un tiempo fijo de 100ms al valor medido. Para calcular el
Ajuste la inyección de corriente a 400A hasta que se cumpla la verdadero valor del tiempo de cierre del IP, es necesario deducir estos 100ms
condición de trigger "Sobrecarga". del valor que figura en la tabla de medidas.
En este caso se utiliza como condición de trigger “Sobrecarga”
es decir, debido a la apertura del contacto del IP la Secuencia de tiempo de los cuatro estados para probar el ciclo de reenganche
unidadCPC 100 no puede seguir suministrando los 400A, se automático
produce una situación de “sobrecarga” que usada como trigger
pone fin al estado 1.
Inicialización de la falta se produce una situación de sobrecorriente
I
La tabla de medidas indica en relación con el estado 1 que el Se abre el IP Reenganche automático del IP
tiempo de disparo de relé + el tiempo de apertura del IP supuso
290ms. Se abre otra vez el IP

100ms 100ms
Estado 4: "esperar al cierre del IP"
Estado 2: "esperar al cierre del IP"
Tiempo muerto largo. Ajuste la inyección de corriente a 50A*)
Tiempo muerto corto. Ajuste la inyección de corriente a 50A hasta que se elimine la condición de trigger "Sobrecarga" que
hasta que se elimine la condición de trigger "Sobrecarga" que inició el estado 4. t
inició el estado 2.
La tabla de medidas indica en relación con el estado 4 que el *) *)
Estado 1 Estado 2 Estado 3 Estado 4
La tabla de medidas indica en relación con el estado 2 que el tiempo muerto largo + el tiempo de cierre del IP supuso 3,191s. tiempo tiempo muerto largo
tiempo muerto corto + el tiempo de cierre del IP supuso 477s. Este tiempo incluye también el tiempo extra para compensar el muerto
Este tiempo incluye también el tiempo extra para compensar el antirrebote (ver nota). corto
antirrebote (ver nota).
Irrelevante en esta prueba El valor real del cierre del IP es igual a
El valor real del cierre del IP es igual a *)
3,191s - 100ms = 3,091s. Los estados 2 y 4 incluyen los 100 ms extra que la unidad CPC 100 añade para
477ms - 100ms = 377ms. compensar el tiempo de antirrebote (consulte la nota anterior).
*) Los valores de corriente < 50A no inician una "Overload" (Sobrecarga) cuando
Tenga presente que la medida eficaz de IOut reacciona con se abre el circuito de corriente. Por este motivo aquí se escogió un valor de
corriente nominal de 50A, aunque esté abierto el IP.
lentitud y por tanto la tabla de medidas no refleja toda la
corriente.

Otras: Secuenciador - 2
Otras:
Secuenciador
Otras: Rampa
CPC100 V 1.4

Generalidades
Use la tarjeta de prueba Rampa para definir una serie de rampas que se aplicarán a un La función T R I G G E R M A N U A L ofrece la posibilidad de iniciar manualmente en I
equipo en prueba conectado. Rampa 2
cualquier momento una señal de trigger (es decir, una terminación prematura)
200A
Se puede definir una serie hasta de 5 rampas. Las rampas de esa serie se ejecutan de la rampa en cuestión. Este trigger manual desempeña la misma función que
secuencialmente, y discurren desde un valor inicial hasta un valor final en un periodo de una señal de trigger automática.
tiempo establecido.
Pulse el botón A Ñ A D I R R A M P A para definir más rampas. Tenga en cuenta que
Es posible especificar una señal de trigger que ponga fin prematuramente a

Ra
1
el número máximo de rampas que se permite es 5.

pa

mp
• la serie de rampas completa

a3
Ejemplo de serie de rampas

Ra
• o sólo a la rampa actual, dando paso a la siguiente (en caso de haberla)

Valor inicial de rampa

DST (Detener Secuencia con Trigger), es decir, cuando la secuencia Rampa 1


completa se para cuando se cumple la condición del trigger Rampa 2
Rampa 3
Selección de rango de salida y 1A t
valor de salida real
0s 5s 15s 20s
Las tres rampas definidas en la tabla de rampas anterior da lugar a una señal de salida
Magnitud en rampa
como esta:
y magnitud fija
Rampa 1 Rampa 2 Rampa 3
Tabla de rampas (ajustes • desde 1A • desde 200A • desde 200A
específicos de las rampas): (fijado en "Valor (valor final de rampa 1) (valor final de rampa 2)
– Ajuste de la magnitud de inicial:")
• hasta valor final 200A • hasta valor final 0A
salida, sería el valor final de la • hasta valor final 200A (fijado en línea 2 (fijado en línea 3
rampa seleccionada y el inicial (fijado en línea 1 columna "A") columna "A")
de la rampa siguiente columna "A")
– duración de rampa si no se • durante 10 segundos • en 5 segundos
produce trigger • en 5 s (fijado en línea 2 (fijado en línea 3
– especificación del trigger (fijado en línea 1 columna "s") columna "s")
columna "s")

Otras: Rampa - 3
CPC100 V 1.4

Prueba de valor de arranque y reposición de un relé de sobrecorriente Secuencia de tiempo de las tres rampas:
Para determinar el valor de arranque y el valor de reposición de un relé, se define una Rampa 1: I rampa 2
serie de tres rampas. La primera rampa determina el valor de arranque, la segunda
Ajuste para emitir una señal de
representa un tiempo de pausa de 1s y la tercera determina el valor de reposición. 200A rampa 3
corriente en rampa desde arranque
100,0A hasta 200,0A en 10s o rampa definida inicialmente
170.29A
hasta que se cumpla la
condición de trigger "Binario". 152.35A
I>
En este caso la condición de 1 reposición
pa
trigger “Binario” significa: ram
arranca el contacto del relé. En 100A
este momento, la rampa 1
finaliza y la serie continúa con la
rampa 2.
La tabla de medida indica en
relación con la rampa 1 que el
contacto del relé arrancó t
Rampa 3: 0A 1
transcurridos 7,175s con un
valor de corriente de 170,29A Como la rampa 1 no alcanzó los 200A debido a
0s 7,175s 1,1s 10s 21s
la señal de trigger, la rampa 3 empieza con
170,29A, y luego desciende en rampa hasta
cero con la pendiente establecida (200,0A hasta
0,0A en 10s) hasta que se cumple la condición
de trigger "Binario".
En este caso la condición de trigger “Binario”
Rampa 2: significa: se repone el contacto del relé. Dado
Tiempo de pausa. La salida de que no se han definido más rampas, en este
corriente de prueba se momento concluye la secuencia.
“congela” durante 1s. La tabla de medida indica en relación con la
En este caso, la salida 800A AC de la unidad CPC 100 inyecta la corriente en rampa en rampa 3 que el contacto del relé se repuso 1,1s
un TC conectado a un relé de sobrecorriente. El contacto de disparo del relé de después de que se iniciase la rampa 3 con un
sobrecorriente se introduce en la entrada binaria BIN IN de la unidad CPC 100, actuando valor de corriente de 152,35A.
como señal de trigger.

Otras: Rampa - 4
Otras: Rampa
Otras: Amplificador
CPC100 V 1.4

Use la tarjeta de prueba Amplificador para configurar la unidad CPC 100 en un modo Inicio de una salida de alta corriente
Muestra la señal de salida de alta
“similar a un amplificador”. En este modo, la señal de entrada externa introducida en una
corriente medida.
de las entradas de sincronización posibles excita la magnitud, la frecuencia y el ángulo Dependiendo de la señal de entrada medida, la configuración del factor de
de fase de la señal de salida de alta corriente. amplificación puede producir accidentalmente corrientes altas. Si no se conoce
Seleccione IAC, V1AC y V2AC como entradas de sincronización. Configure o no se tiene certeza sobre la magnitud de la señal de entrada, se recomienda
el rango encarecidamente configurar el factor de amplificación en “0” antes de comenzar
Para evitar la saturación, la señal de salida realiza un seguimiento de los cambios de la prueba.
magnitud repentinos que se producen lentamente en la entrada de sincronización. Este
Configure el
efecto de amortiguamiento retrasa el seguimiento de la corriente de salida hasta 250ms.
ángulo de fase
El usuario configura en la tarjeta de prueba Amplificador tanto el factor de Ángulo de fase – Ajuste un factor de amplificación de “0”.
entre las
“amplificación” como el ángulo de fase entre entrada y salida. medido entre
señales de – Pulse I/O (iniciar/parar prueba) para iniciar la medida.
las señales de
entrada y de
Nota 1: Los cambios de la frecuencia y ángulo de fase pueden producir efectos no entrada y de Ahora el campo de visualización muestra el valor de entrada medido.
salida
deseados. Tanto la frecuencia como la fase han de mantenerse estables. salida
– Teniendo en cuenta el valor de entrada medido, introduzca ahora el factor de
amplificación.
Nota 2: La frecuencia de entrada está limitada a un rango de 48 ... 62Hz. Seleccione la Valor medido
– Confirme esta entrada pulsando el selector o la tecla I N T R O para iniciar la salida.
entrada de en la entrada
sincronización de
sincronización
(consulte
”Inicio de una
salida de alta
corriente” en la
columna
Frecuencia de entrada medida (48 ... 62Hz) siguiente).
Configure el factor de amplificación para determinar la relación entre las señales de
entrada y salida.

Nota: La entrada de sincronización no tiene conmutación automática de rango;


permanece fija en su valor máximo.

Otras: Amplificador - 5
CPC100 V 1.4

Ejemplo práctico del uso de Amplificador: Sistema trifásico sincronizado por GPS para pruebas de extremo a extremo
Ajustes de la tarjeta de prueba Amplificador para este ejemplo práctico de uso.

Unidad de
prueba
CMC 256-3

Unidad de
sincronización por
GPS CMGPS

CPC 100 para CPC 100 para CPC 100 para


la fase 1 la fase 2 la fase 3 Este ejemplo muestra cómo se conducen las tres salidas de corriente de una unidad de
prueba CMC 256-3 a las entradas de sincronización IAC de las tres unidades de prueba
CPC 100 para excitar sus salidas de alta corriente. De esta forma, las salidas de alta
corriente de la unidad CPC 100 representan las salidas “amplificadas” de la unidad
CMC 256-3 y, en este ejemplo, se conectan a los tres transformadores de corriente.

TC 1 TC 2 TC 3
protección
Relé de

Otras: Amplificador - 6
Otras:
Amplificador
Otras: Comentario
CPC100 V 1.4

Apertura del Editor de Texto Editor de formularios - Editor de textos


La tarjeta Comentario se introduce en un documento de prueba igual que una tarjeta Para crear una disposición en "2 columnas" use el Editor de formularios. Cómo cambiar un comentario
de prueba. Su finalidad es contener un comentario y/o nota definidos por el usuario en
Si precisa cambiar un comentario ya existente, pulse E D I C I Ó N . Esto hace que se abra el
relación con el documento de prueba en cuestión u otra información importante, como Subestación: Buers
Editor de Texto.
por ejemplo datos del funcionamiento de un transformador. Transformador: TR24
Fabricante: Siemens Active el modo de entrada correspondiente, "Editor de formularios" o "Editor de textos",
Tipo: KFRM 1863A / 22E modifique las entradas que desee y pulse A C E P T A R .
Año: 1955
Nº de serie: T-54953 Cómo borrar un comentario
Se trata de un comentario y /o nota relativos Potencia: 100 MVA
al documento de prueba en cuestión. Pulse B O R R A R C O M E N T A R I O . Las teclas de menú dependientes del contexto cambian y
VecGr.: YN/yn0
ofrecen dos teclas más: B O R R A R T O D O y B O R R A R T E X T O .
Uprim: 220,000 V
Iprim: 262,5 A Borrar todo: Elimina inmediatamente el comentario entero; es decir, todo el texto de
Usec: 110,000 V todas las columnas.
Isec: 525,0 A Borrar texto:Elimina todo a la derecha del tabulador; es decir, todo excepto la columna
Uk: 10,2% del lado izquierdo.

Introduzca la primera palabra "Subestación" y luego un tabulador. Continúe con "Buers"


y un retorno de carro. Proceda consecuentemente:

Pulse la tecla de menú dependiente del contexto E D I C I Ó N para abrir el Editor


Subestación Buers ↵

de Texto, la herramienta para introducir texto.
Transformador TR24

Cuando se usa para la tarjeta Comentario, el Editor de Texto diferencia entre los modos
Fabricante Siemens ↵
Tipo etc.
de entrada "Editor de formularios" y "Editor de textos". Al pulsar E D I C I Ó N , se activa
"Editor de textos". Salvo la tecla sensible al contexto para alternar entre estos dos
modos, la interfaz del usuario es idéntica.
El tabulador casi denota un salto de columna.
Para crear un texto "fluido" que no contenga tabulaciones, se puede utilizar cualquiera
de los dos modos. Elabore un texto de su elección seleccionando uno a uno los caracteres La diferencia entre Editor de formularios y Editor de textos es que al texto a la izquierda
y símbolos necesarios y confírmelos pulsando el selector. Cuando haya terminado, del tabulador (la "primera columna", por así decirlo) ya no se puede acceder en Editor de
confirme con A C E P T A R . textos; es decir, está protegido. Para añadir, editar o eliminar entradas de la primera
columna use el Editor de formularios.

Otras: Comentario - 7
Otras: TanDelta
CPC100 V 1.4

La tarjeta de prueba TanDelta se creó específicamente para el sistema CP TD1.


El CP TD1 es un sistema de prueba opcional de alta precisión para pruebas de aislamiento
en planta de sistemas de alta tensión como transformadores de potencia y medición,
disyuntores, condensadores y aisladores. El sistema CP TD1 actúa como dispositivo
añadido a la unidad CPC 100 y se describe en el capítulo ”CP TD1” de este manual del
usuario.
Dado que la tarjeta de prueba TanDelta pertenece en exclusiva al sistema CP TD1, se
describe también en el Manual de referencia de CP TD1.
A la tarjeta de prueba TanDelta se puede acceder desde los grupos de tarjetas de prueba
TC, TT, Transformador y Otros.

Otras: TanDelta - 8
Otras: TanDelta
Operaciones de archivo
CPC100 V 1.4

El sistema de archivos de la unidad CPC 100 Los menús


El sistema de archivos de la unidad CPC 100 diferencia dos tipos de archivo: Menú principal de operaciones de archivo Submenú Archivo

nombre.xml Un documento de prueba con todas sus tarjetas de prueba y Abre el submenú Archivo (consulte ”Submenú Archivo”) Abre el Editor de Texto. Puede crear una carpeta nueva con cualquier
ajustes específicos. El archivo .xml puede también contener nombre de su elección.
resultados y evaluaciones de las pruebas que se almacenaron Añade el contenido de un archivo de prueba (.xml) o plantilla (.xmt)
junto con los ajustes como parte de un informe en el sistema de Abre el submenú Edición (consulte ”Submenú Edición”) seleccionados por el usuario a la prueba abierta actualmente.
archivos delCPC 100.
Guarda la prueba abierta, es decir la tarjeta o tarjetas que estén abiertas en la Elimina del disco de la unidad CPC 100 la prueba o carpeta que está
nombre.xmt Plantilla de prueba; es decir, un documento plantilla definido por
“Vista de la tarjeta de prueba” en ese momento (consulte la nota siguiente). seleccionada en ese momento.
el usuario que contiene una o varias tarjetas de prueba con todos
sus ajustes de prueba específicos pero sin resultados de pruebas.
Abre el Editor de Texto. permite guardar y modificar el nombre de la Abre el Editor de Texto, que le permite cambiar el nombre de la prueba
prueba abierta (máximo 15 caracteres). actual por cualquier otro de su elección.
Nota: Cuando estamos realizando medidas los archivos deben guardarse
periódicamente. Si la unidad de prueba se apaga, o en caso de corte de Use el selector o las teclas A R R I B A / A B A J O para seleccionar una
(para uso futuro)
corriente, se perderían todas las medidas no guardadas. prueba, y pulse A B R I R para abrirla. Cambia a la “Vista de la tarjeta de
Prueba” automáticamente.
Cierra el submenú y se vuelve al menú principal de operaciones de
Navegación por el sistema de archivos Cierra el documento abierto en ese momento y abre un documento nuevo, el definido archivo.
Seleccione una prueba o una carpeta con el selector o con las teclas A R R I B A / A B A J O . por defecto. Cambia a la “Vista de la tarjeta de Prueba” automáticamente.
Para abrir la estructura de árbol de las carpetas cuando está contraída ,
selecciónela y pulse el selector o I N T R O .
Nota: A diferencia de las otras opciones del menú, las dos funciones G U A R D A R . . . del
menú principal de operaciones de archivo afectan directamente a la prueba
abierta actualmente, es decir, al documento de prueba que se configuró en la
vista de tarjeta de prueba, o a la prueba que se cargó previamente en el sistema
de archivos de la unidad CPC 100.
Por tanto, al pulsar G U A R D A R , por ejemplo, no se guarda la prueba que ha
resaltado en la estructura de árbol, sino la prueba que está abierta en ese
momento.

Operaciones de archivo - 1
CPC100 V 1.4

Los menús
Submenú Edición

Seleccione la prueba que desee. Pulse C O R T A R para colocar en el


portapapeles la prueba o carpeta seleccionada. Continúe con P E G A R ...

Seleccione la prueba que desee. Pulse C O P I A R para copiar la prueba o


carpeta en el portapapeles del CPC 100. Continúe con P E G A R ...

Pase a la carpeta de destino que elija. Pulse P E G A R para introducir en


esta carpeta el contenido del portapapeles de la unidad CPC 100.

Pulse PEGAR COMO PLANTILLA para convertir el contenido del portapapeles


de la unidad CPC 100 en la plantilla de un documento de prueba.

(para uso futuro)

Cierra el submenú E D I C I Ó N y se vuelve al menú principal de


operaciones de archivo.

Nota: Si una carpeta se corta o copia en el portapapeles, la selección se extiende a


todas sus subcarpetas, es decir, todas se colocarán asimismo en el
portapapeles.
Al cortar o copiar una prueba o carpeta e intentar pegarla en el mismo sitio, se
abre el Editor de Texto.
Dado que ninguna prueba o carpeta puede figurar dos veces con el mismo
nombre en el mismo sitio, establezca un nombre nuevo para la prueba o carpeta
utilizando a tal efecto el Editor de Texto.

Operaciones de archivo - 2

Operaciones de
archivo
Funciones comunes
CPC100 V 1.4

Evaluación de la prueba El Editor de texto

La evaluación de la prueba es un procedimiento manual que efectúa el usuario. El Editor de Texto se usa para asignar nombre o cambiar el nombre de tarjetas de Para cambiar el nombre por defecto, y para introducir un nombre de su elección
prueba, pruebas y plantillas, así como para rellenar la tarjeta Comentario.
En este ejemplo se muestra una evaluación efectuada en una tarjeta de prueba
Cada vez que sea necesario efectuar una de las citadas operaciones, el Editor de Texto – borre el nombre por defecto pulsando reiteradamente la tecla de retroceso
RelaciónTT. No obstante, el procedimiento de evaluación se realiza de la misma manera
se abrirá automáticamente.
en todas las tarjetas de prueba. – introduzca el nuevo nombre de la prueba o carpeta seleccionando uno tras
otro los caracteres correspondientes en el "teclado en pantalla" con las teclas
Cambiar A R R I B A / A B A J O o desplazándose hasta él con el selector
mayúsculas/
minúsculas
Campo de texto
Cambiar entre editor
– confirme cada carácter que haya seleccionado pulsando el selector o I N T R O
de formularios / de
textos
Mover a la izquierda

Caracteres Mover a la derecha


disponibles
Símbolo de Finalizar edición
evaluación

Plantilla de Interrumpir edición,


textos no guardar cambios

– Después de la prueba, sitúe el enfoque en el símbolo de evaluación girando el El número de caracteres que se pueden escoger depende del uso que se haga del Editor
selector. de Texto. Por ejemplo, si se va a introducir un comentario definido por el usuario en la
tarjeta Comentario, el número de caracteres disponibles es mayor que si se va a
Prueba no evaluada. cambiar el nombre de una prueba. Esta diferencia se debe a caracteres especiales como
!, ?, _, [ ], etc.
– Use las teclas de menú dependientes del contexto para valorar la prueba: Caracteres especiales importantes:
Prueba correcta ↵ retorno de carro (avance de línea)
Prueba tabulador (función especial en modo Editor de formularios; consulte page Otras:
incorrecta Comentario-7).

Funciones comunes - 1
CPC100 V 1.4

El Editor de texto
La plantilla de textos
El Editor de Texto dispone de una función que le permite guardar textos para utilizarlos
como nombres de tarjetas, pruebas, documentos, plantillas, archivos, carpetas…. Una
vez guardados pueden seleccionarse en el cuadro "Seleccionar texto".

Definir nuevo texto

Borrar el texto seleccionado

Añadir el texto seleccionado en la


posición que ocupa el cursor en ese
momento

Cómo guardar un texto


– introduzca un nombre de su elección tal como se ha explicado anteriormente
– sitúe el enfoque en el cuadro combinado “Seleccionar texto”
– pulse A Ñ A D I R A C A D E N A S para añadir este nombre a la lista de cadenas de plantilla.

Funciones comunes - 2
Funciones
comunes
Datos técnicos CPC 100
CPC100 V 1.4

Sección de Generador / Salidas – Salidas de corriente Sección de Generador / Salidas – Salidas de tensión Medida interna de salidas

Nota: Para información detallada, consulte la sección "Datos técnicos" del Manual de Rango Amplitud 5 t máx I máx Potencia máx 5 f Precisión garantizada Precisión típica 6
referencia de la unidad CPC 100 que se encuentra en formato PDF en el CD-ROM
CPC Explorer. 0 ... 2kV 1min. 1.25A 2500VA 15 ... 400Hz Salida Rango Amplitud Fase Amplitud Fase
2kV CA 3
La salida, ya sea de tensión o de corriente, la selecciona automáticamente el software o 0 ... 2kV > 2h 0.5A 1000VA 15 ... 400Hz Error de Error de Error de Error de Error de Error de
manualmente el usuario. Las salidas de corriente y tensión están protegidas contra lectura fondo fondo lectura fondo fondo
sobrecarga, cortocircuito y sobretemperatura. 0 ... 1kV 1min. 2.5A 2500VA 15 ... 400Hz de de de de
1kV CA 3 escala escala escala escala
0 ... 1kV > 2h 1.0A 1000VA 15 ... 400Hz
Rango Amplitud t máx 1 V máx 2 Potencia má f
800A CA - 0.20% 0.20% 0.20° 0.10% 0.10% 0.10°
2
x 0 ... 500V 1min. 5.0A 2500VA 15 ... 400Hz
500V CA 3 400A CC - 0.40% 0.10% - 0.20% 0.05% -
0 ... 800A 25s 6.0V 4800VA 15 ... 400Hz 0 ... 500V > 2h 2.0A 1000VA 15 ... 400Hz
2000V 0.10% 0.10% 0.20° 0.05% 0.05% 0.10°
800A CA 3 0 ... 400A 8min. 6.4V 2560VA 15 ... 400Hz 130V CA 10 0 ... 130V > 2h 3.0A 390VA 15 ... 400Hz
1000V 0.10% 0.10% 0.30° 0.05% 0.05% 0.15°
0 ... 200A > 2h 6.5V 1300VA 15 ... 400Hz
Características transitorias de salida 2kV CA 500V 0.10% 0.10% 0.40° 0.05% 0.05% 0.20°
6A CA 10 0 ... 6A > 2h 55V 330VA 15 ... 400Hz
Cambios de “off” o una Cambios de una magnitud alta a 5A 0.40% 0.10% 0.20° 0.20% 0.05% 0.10°
3A CA 10 0 ... 3A > 2h 110V 330VA 15 ... 400Hz magnitud baja a una magnitud una magnitud más baja u “off”
más alta 500mA 0.10% 0.10% 0.20° 0.05% 0.05% 0.10°
0 ... 400A 2min. 6.5V 2600VA CC
Corriente CA en un periodo 300ms máximo;


400A CC 0 ... 300A 3min. 6.5V 1950VA CC consecuentemente menos para
Para las notas individuales, consulte “Notas relativas a entradas y salidas” a
magnitudes inferiores
0 ... 200A > 2h 6.5V 1300VA CC continuación.
Tensión CA 1200ms máximo; 300ms máximo;
6A CC 4, 10 0 ... 6A > 2h 60V 360VA CC consecuentemente menos para consecuentemente menos para
magnitudes inferiores magnitudes inferiores
2000A CA 3 con un amplificador de corriente opcional. Para más detalles, consulte
page Datos técnicos CPC 100-4

Datos técnicos CPC 100 - 1


CPC100 V 1.4

Entradas de medida Sincronización de salida con entrada Notas sobre entradas y salidas

Precisión garantizada Precisión típica 6 Tarjetas de prueba Tarjeta de prueba Todos los valores de entrada/salida están garantizados durante un año a una
Quick, Secuenciador, Amplificador temperatura ambiente de 23°C ± 5° (73°F ± 10°F), tras un tiempo de calentamiento
Amplitud Fase Amplitud Fase
Entrada Imped. Rango Rampa superior a 25minutos y en un rango de frecuencia de 45 ... 60Hz o CC. Los valores de
Error de Error de Error de Error de Error de Error de precisión indican que el error es inferior a ± (valor obtenido x error de lectura + fondo
lectura fondo fondo lectura fondo fondo Rango de frecuencia 48 ... 62Hz de escala del rango x error de fondo de escala).
de de de de
escala escala escala escala 1 Con una tensión de red de 230V utilizando un cable de alta corriente de 2 x 6m a una
Entradas de sincronización V1AC V1AC, V2AC, IAC
temperatura ambiente de 23°C ± 5° (73°F ± 10°F)
10A CA 0.10% 0.10% 0.20° 0.05% 0.05% 0.10° (Conmutación automática (fijo en el rango máximo)
de rango) 2 Posibilidad de señales inferiores a 50Hz o superiores a 60Hz con valores reducidos.
1A CA 0.10% 0.10% 0.30° 0.05% 0.05% 0.15°
ICA/CC 4,7 < 0.1 Ω 3 La salida puede sincronizarse con V1AC en Quick, Secuenciador, Rampa y
10A CC 0.05% 0.15% - 0.03% 0.08% - Magnitud de entrada 10% del fondo de la escala del rango de entrada Amplificador.
1A CC 0.05% 0.15% - 0.03% 0.08% - 4 La entrada/salida está protegida por pararrayos entre el conector y contra la tierra
Magnitud de salida 5% del fondo de la escala del rango de salida
300V 0.10% 0.10% 0.20° 0.05% 0.05% 0.10° de protección. En caso de energía superior a unos cuantos centenares de julios los
Tiempo de estabilización 100ms una vez alcanzado 1000ms una vez alcanzado pararrayos aplican un cortocircuito permanente a la entrada / salida.
30V 0.10% 0.10% 0.20° 0.05% 0.05% 0.10° el 5% de la magnitud de el 5% de la magnitud de
V1 CA 8 500kΩ 5 Posibilidad de señales inferiores a 50Hz o superiores a 200Hz con valores reducidos.
3V 0.20% 0.10% 0.20° 0.10% 0.05% 0.10° salida salida
6 El 98% del total de las unidades posee una precisión superior a la que se indica como
300mV 0.30% 0.10% 0.20° 0.15% 0.05% 0.10° Cambios de señal Hay que aplicar rampa a Sin cambios de frecuencia típica
todas las magnitudes en y fase. Cambios de
3V 0.05% 0.15% 0.20° 0.03% 0.08% 0.10° 7 Entrada separada galvánicamente de las demás
20 periodos de señales magnitud sin limitación. La
V2 CA 8,11 10MΩ 8 V1 y V2 están acopladas galvánicamente pero separadas de las demás entradas
300mV 0.15% 0.15% 0.20° 0.08% 0.08% 0.10° salida hace el seguimiento
en 250ms. 9 Existen limitaciones de potencia para tensiones de red inferiores a 190V CA
30mV 0.20% 0.50% 0.30° 0.10% 0.25% 0.15°
Tolerancia de fase 0.5° dentro de los límites especificados antes 10 Protegida por fusible
V CC 4,7 10V 0.05% 0.15% - 0.03% 0.08% -
11 Al utilizar la tarjeta de prueba TCRogowski, la entrada V2AC de 3V recurre a un
1V 0.05% 0.15% - 0.03% 0.08% -
método de integración mediante software. En el rango de 50Hz < f < 60Hz, esto
100mV 0.10% 0.20% - 0.05% 0.10% - provoca un desfase de 90°, así como un error de fase suplementario de +/- 0,1° y
un error de amplitud suplementario de +/- 0,01%. En el caso de las frecuencias
10mV 0.10% 0.30% - 0.05% 0.15% - enmarcadas en el rango de 15Hz < f < 400Hz, el error de fase no se indica, y el error
de amplitud puede ser hasta un +/- 0,50% superior.

Datos técnicos CPC 100 - 2

Datos técnicos
CPC 100
CPC100 V 1.4

Entradas de medida Medida de resistencia Generalidades


Funciones adicionales de las entradas de medida La precisión de las medidas de resistencia se puede calcular a partir de las Pantalla Pantalla LCD de escala de grises ¼ VGA
especificaciones de las entradas y salidas correspondientes.
• Conmutación automática de rango (excepto en la tarjeta de prueba Amplificador)
Alimentación eléctrica
• Grupos de potencial separados galvánicamente: I CA/CC; V1 y V2; V CC
Monofásica, nominal 9 100V CA ... 240V CA, 16A
Medida de 4 hilos con salida de 400A CC y entrada de 10V VCC
• Rango de frecuencia de CA 15 ... 400Hz (excepto la tarjeta de prueba Amplificador)
Monofásico, admisible 85V CA ... 264V CA (L-N o L-L)
Corriente Resistencia Tensión Error típ. Garantizado
• Protección de la entrada I CA /CC: fusible FF 10A 4
Frecuencia, nominal 50/60Hz
400A 10µΩ 4mV 0.70% 1.35%
Entrada binaria para contactos secos o tensiones hasta 300V CC 7 400A 100µΩ 40mV 0.55% 1.10%
Consumo de energía <3500VA (<7000VA durante un tiempo <10s)
Conexión IEC320/C20
Criterios de trigger Alternancia con contactos sin potencial o tensiones hasta 400A 1mΩ 400mV 0.50% 0.95%
300V
400A 10mΩ 4V 0.50% 0.95% Condiciones ambientales
Impedancia de entrada > 100kΩ
Temperatura de servicio - 10° ... +55°C (+14° ... +131°F)
Tiempo de reacción 1ms
Temperatura
Medida de 4 hilos con salida de 6 A CC y entrada de 10 V V CC de almacenamiento - 20° ... +70°C (-4° ... + 158°F)
Corriente Resistencia Tensión Error típ. Garantizado Rango de humedad 5 ... 95% de humedad relativa, sin condensación
6A 100mΩ 0.6V 0.35% 0.60% Golpes IEC68-2-27 (en funcionamiento), 15g /11ms, semisinusoide
6A 1Ω 6V 0.35% 0.60% Vibraciones IEC68-2-6 (en funcionamiento), 10 ... 150Hz, aceleración
1A 10 Ω 10V 0.25% 0.40% 2g continua (20 m/s²); 10 ciclos por eje
Compatibilidad
electromagnética (EMC) EN 50081-2, EN 55011, EN 61000-3-2, FCC subapartado B
Medida de 2 hilos con entrada de 10V VCC de puerto 15 clase A, EN 50082-2, IEC 61000-4-2/3/4/8,
homologación CE (89/336/EEC)
Corriente Resistencia Tensión Error típ. Garantizado
Seguridad EN 61010-1, EN 60950, IEC 61010-1, fabricado y probado
< 5mA 100 Ω 0.60% 1.20% en una empresa certificada según EN ISO 9001.
< 5mA 1kΩ 0.51% 1.02% Preparado para IEEE 510, EN 50191, VDE 104
< 5mA 10kΩ 0.50% 1.00%

Datos técnicos CPC 100 - 3


CPC100 V 1.4

Generalidades Amplificador de corriente CP CB2


Peso y dimensiones Para aplicaciones de prueba que requieren hasta 2000A. Peso y dimensiones
Peso 29kg (64lbs), caja resistente con tapa La corriente de salida de la unidad CPC 100 se puede aumentar hasta 2000A por medio Peso 29kg (64lbs)
de un amplificador de corriente controlado electrónicamente. La unidad CP CB2 se puede Dimensiones Anchura x altura x profundidad: 186 x 166 x 220 (7,3 x 6,5 x 8,7"),
Dimensiones Anchura x altura x profundidad: 468 x 394 x 233mm (18,4
x 15,5 x 9,.2"), tapa, sin asas. conectar junto a la barra colectora por medio de cables de alta corriente y a la unidad sin asa.
CPC 100 por medio de un cable largo de control.
Notas relativas a la unidad CP CB2:
1 Con una tensión de red de 230V utilizando un cable de alta corriente de 2 x 0,6m a
Salidas de corriente
una temperatura ambiente de 23°C ± 5° (73°F ± 10°F)
Rango Amplitud t máx 1 V máx 2 Potencia máx 2 f 2 Posibilidad de señales inferiores a 50Hz o superiores a 60Hz con valores reducidos.

0 ... 1000A 25s 4.90V 4900VA 15 ... 400Hz


1000A CA 3 Modos de funcionamiento del amplificador de corriente CP CB2
0 ... 500A 30min. 5.00V 2500VA 15 ... 400Hz Modo 2000A Modo 1000A
2000A CA 3 0 ... 2000A 25s 2.45V 4900VA 15 ... 400Hz

Medida interna de salidas

Precisión garantizada Precisión típica

Salida Amplitud Fase Amplitud Fase

Error de Error de Error de Error de Error de Error de


lectura fondo de fondo de lectura fondo de fondo de
escala escala escala escala

2000A CA 0.25% 0.25% 0.50° 0.13% 0.13% 0.25°

1000A CA 0.25% 0.25% 0.50° 0.13% 0.13% 0.25°

Datos técnicos CPC 100 - 4

Datos técnicos
CPC 100
CP TD1
CP TD1

Instrucciones de seguridad Descripción y aplicación del producto

 En principio, las instrucciones de seguridad aplicables a la unidad CPC 100 y sus • No retire nunca ningún cable del CP TD1 ni del equipo en prueba mientras se realiza El CP TD1 es un sistema de prueba opcional de alta precisión para pruebas de
accesorios (consulte page Prólogo-1) también lo son para el sistema CP TD1. En una prueba. aislamiento en planta de sistemas de alta tensión como transformadores de potencia y
esta sección figuran instrucciones de seguridad que se aplican exclusivamente • Manténgase alejado de zonas en las que pueda haber altas tensiones. Disponga una medición, disyuntores, condensadores y aisladores. Con el dispositivo añadido CP TD1,
a la CP TD1. la unidad CPC 100 aumenta su gama de posibles aplicaciones, incorporando las
barrera o un medio de protección adecuado.
mediciones de alta tensión.
• Los dos cables de medición de baja tensión deben siempre estar bien sujetos y El amplificador interno de potencia en modo conmutado permite medir con distintas
Manipulación de cables
conectados a las entradas de medición IN A e IN B del CP TD1. frecuencias sin interferencias con la frecuencia de la red. Los procedimientos de prueba
• Desactive siempre totalmente el sistema CP TD1 antes de conectar o desconectar Asegúrese de introducir los cables marcados en rojo y azul en las correspondientes automáticos reducen al mínimo el tiempo de prueba. Los informes de prueba se generan
cualquier cable (desconecte la unidad CPC 100 de la red o pulse el botón Emergency automáticamente.
entradas de medición: IN A = rojo, IN B = azul.
Stop [Para de emergencia]). El CP TD1 incorpora su propia tarjeta de prueba, llamada TanDelta (Tangent Delta), que
Apriete las clavijas girándolas hasta percibir el tope. Nota: Apriete las clavijas
• El cable de alta tensión siempre debe estar bien sujeto y conectado tanto al CP TD1 proporciona medidas de gran precisión de la capacitancia Cx y del factor de disipación δ
manualmente. No use herramientas, ya que pueden dañar las clavijas o los
como al equipo en prueba. Un conector flojo o incluso desprendido del equipo en (DF) o del factor de potencia cos ϕ (PF), respectivamente.
conectores.
prueba que transporta alta tensión es potencialmente letal. Asegúrese de que los Tanto el factor de disipación como el factor de potencia suministran información sobre
conectores están limpios y secos antes de conectar. • No use otros cables que los que suministra OMICRON. posibles pérdidas en el material aislante, que aumentan con el envejecimiento y la
humedad. Una alteración del Cx es un indicador que advierte de posibles roturas
En el CP TD1, empuje fuerte la clavija del cable de alta tensión contra el conector y
parciales entre las capas de un aislante o condensador.
gire el tapón roscado hasta percibir el tope mecánico. Si nota que el tapón roscado
gira con dificultad, limpie la rosca y aplique lubricante (se recomienda vaselina). Además, el CP TD1 mide las siguientes magnitudes:

Nota: Apriete las clavijas manualmente. No use herramientas, ya que pueden dañar • Potencia real, aparente y reactiva
las clavijas o los conectores. • Factor de calidad QF
• Inductancia
Introduzca la clavija amarilla de punta cónica (la conexión a tierra del cable de alta
• Impedancia, ángulo de fase
tensión) en el zócalo correspondiente.
• Tensión y corriente de prueba
• No conecte ningún cable al equipo en prueba sin una conexión a tierra visible del
El CP TD1 opera como dispositivo añadido a la unidad CPC 100. No conecte el CP TD1 a
equipo en prueba.
ningún otro dispositivo. No use los accesorios para aplicaciones no indicadas en este
• El cable de alta tensión lleva doble apantallado y por tanto es seguro. Sin embargo, manual del usuario.
los últimos 50cm (20 pulg.) de este cable carecen de apantallado. Por consiguiente,


al realizar una prueba, considere este cable un hilo de alta tensión y, como tal,
potencialmente letal. Toda modalidad de uso del CP TD1 distinta de la anteriormente citada se
considera uso indebido, y no sólo invalida toda posible reclamación en garantía
Al conectar la unidad CPC 100 considere esta parte del cable una
por parte del comprador, sino que también exime al fabricante de su
fuente de riesgo de descarga eléctrica. responsabilidad en caso de recurso.

CP TD1 - 1
CP TD1

Componentes funcionales Configuración de dispositivos con y sin carro


• El carro del equipo alberga la unidad CPC 100, el CP TD1 y todos los cables
Bobina de cable de Carro del equipo Para sujetar la unidad CPC 100 correspondientes. El carro va provisto de una barra de puesta a tierra con tres
salida con mientras se tira del carro, se tornillos moleteados para asegurar un anclaje firme de la conexión equipotencial a
apantallado doble dispone de un cinturón de tierra de todos los dispositivos.
para suministrar seguridad (no se muestra).
• Si la unidad CPC 100 y el CP TD1 van a funcionar sin carro, colóquelos sobre sus
alta tensión al maletines de transporte y conéctelos con el cable de datos tipo largo CPC 100 ⇔
equipo en prueba. CP TD1 (3m) y con el cable tipo largo del amplificador CPC 100 ⇔ CP TD1 (3m).
CPC 100
Cable de datos CPC 100 ⇔ Cada dispositivo ha de conectarse a tierra por separado, con un cable de conexión a
CP TD1 (tipo corto). A través de tierra de 6m y como mínimo 6mm².
Bobina para
este cable de datos, el software
cables de
de la unidad CPC 100 (tarjeta de
medición
prueba TanDelta) controla el
CP TD1.
Cable del
amplificador
CPC 100 ⇔ CP TD1
(tipo corto). A través Conectores de las entradas de
de este cable la medición IN A (rojo) e IN B
unidad CPC 100 (azul).
Salida de
alta tensión controla la tensión
con clavija
roscada y Entradas de medición IN A e IN B
clavija La unidad CPC 100,
el CP TD1 y el carro del CP TD1, conectadas a la
amarilla de bobina de los cables de medición.
puesta a del equipo
tierra conectados a la
acopladas. barra de tierra del
carro y cableados a
tierra.
Cable de puesta a
CP TD1 tierra mín. 6mm². Soportes de montaje giratorios para la unidad
Conexión equipotencial a tierra CPC 100 (superior) y el CP TD1 (inferior).

CP TD1 - 2

CP TD1
CP TD1

CP TD1 Conectado a un transformador de potencia CP TD1 Conectado a CP CAL1 Puesta en funcionamiento de CP TD1

CP TD1 CP TD1 CP CAL1 Como primer paso, antes de poner en funcionamiento un sistema de medición
12kV 12kV CPC 100 / CP TD1, interconecte la unidad CPC 100, el CP TD1 y, si corresponde,
el carro del equipo con un cable de puesta a tierra de 6mm² como mínimo, tal
ENTRADA
como figura en page CP TD1-2.
Nunca utilice el sistema de medición CPC 100 / CP TD1 sin una conexión sólida
C1 a tierra.
IN A IN A
1. Desconecte la unidad CPC 100 en el interruptor de corriente principal.
C2 2. Con carro:
IN B IN B
Ix Ix Conecte correctamente los terminales de puesta a tierra de la CPC 100 y el CP TD1 a
C3 la barra de tierra del carro. Conecte la barra de tierra a tierra. Todos los cables de
6mm² mínimo.
Medida Medida Sin carro:
PE PE Conecte correctamente a tierra los terminales de puesta a tierra de la unidad CPC 100
y el CP TD1. Ambos cables 6mm² mínimo.
3. Conecte "BOOSTER IN" (Entrada de amplificador) del CP TD1 a "EXT. BOOSTER"
Amplificador Serie Amplificador Serie (Amplificador externo) de la unidad CPC 100 con el cable de amplificador
Conexión suministrado por OMICRON.
equipotencial a 4. Conecte "SERIAL" (Serie) del CP TD1 a "SERIAL" (Serie) de la unidad CPC 100 con el
CPC 100 CPC 100 cable de datos suministrado por OMICRON. Este cable también suministra la
tierra
alimentación eléctrica al CP TD1.
Transformador de
5. Extraiga los cables de medición de la bobina y conecte el equipo en prueba a las
entradas de medición IN A e IN B del CP TD1.
6. Extraiga los cables de alta tensión de la bobina y conecte el equipo en prueba a la
Modo de medición = UST-A
salida de alta tensión del CP TD1.
Conexión equipotencial a tierra 7. Encienda la unidad CPC 100.
8. Al seleccionar la tarjeta de prueba TanDelta en cualquiera de los grupos de tarjetas
Al utilizar el CP CAL1 en calibración, se recomienda tomar C1 como referencia y de prueba TC, TT, Transformador y Otros de la unidad CPC 100 se activa
seleccionar la frecuencia de calibración en un rango comprendido entre 50 ... 200Hz. automáticamente el sistema CP TD1. Si no se ha conectado un sistema CP TD1 a la
unidad CPC 100, aparece un mensaje de error.
9. Configure la medida en la tarjeta de prueba TanDelta (ver page CP TD1-5).
10. Pulse el -botón I/O (iniciar/parar prueba) de la CPC 100.

CP TD1 - 3
CP TD1

Calibración de CP TD1 con un condensador de referencia Opción TH 3631 Manual de referencia de CP TD1
Conectando un condensador de referencia (p. ej. el dispositivo opcional CP CAL1) con Use el dispositivo opcional TH 3631 para medir temperatura ambiente, la temperatura y Para información detallada sobre aplicaciones de CP TD1, consulte el Manual de
valores conocidos de capacidad Cref y factor de disipación DFref, en modo UST-A, los humedad del equipo en prueba. Una vez medidos estos valores, introdúzcalos en los referencia de CP TD1 que se suministra con el sistema CP TD1.
valores Cx y DFx se pueden medir y luego comparar con los valores de referencia correspondientes campos de entrada de la página Ajustes de la tarjeta de prueba
conocidos. TanDelta en "Compensaciones" (ver page CP TD1-6).
Si se producen desviaciones considerables, vuelva a calibrar el CP TD1:
• Cx = Cref / Cmedida y
• DF/PF + = DFref - DFmedido
como se describe en page CP TD1-6.
Una recalibración del CP TD1 figura también en el informe de prueba (archivo .xml).

Nota: Si modifica la calibración hecha en fábrica, la responsabilidad por la precisión


del CP TD1 será suya.

Consejos para la calibración:


• Para calibrar, fije el factor de media en el máximo y el ancho de banda del filtro en
± 5Hz (consulte page CP TD1-5).
• Para restablecer los ajustes de fábrica, seleccione 0,0 ppm en "DF/PF+" y 1,000 en
"Cx"
(consulte page CP TD1-6).

CP TD1 - 4

CP TD1
CP TD1

Tarjeta de prueba TanDelta - Página principal


A la tarjeta de prueba TanDelta se puede acceder desde los grupos de tarjetas de prueba *) "Puntos de prueba auto" sin marca = evaluación manual: Aplica la tensión y **) Modos de medición y su disposición
TC, TT, Transformador y Otros. frecuencia de prueba establecidas a la salida del CP TD1. Terminada la medición, sus resultante de la matriz de
resultados se muestran en la tabla de resultados. conmutación interna del CP TD1.
Seleccione "Evaluación" para evaluar automáticamente la prueba, retire la marca para
que no se efectúe ninguna evaluación. "Puntos de prueba auto" seleccionado = evaluación automática: Activa la salida La matriz de conmutación determina
Introduzca los valores nominales en los campos de entrada (aquí "Cref" y "DFref"; de una serie de puntos de prueba; p. ej., combinando una serie de valores de tensión las capacidades que se miden.
dependiendo la disponibilidad y denominación del modo de medición). Estos valores con una frecuencia fija se crea una rampa de tensión. Combinando una serie de valores
sirven de referencia para la evaluación. Su rango de tolerancia se puede fijar en la página de frecuencia con un valor fijo de tensión se crea una rampa de frecuencia. Además, es
Ajustes (consulte page CP TD1-6). posible una combinación de ambas.
Una medición se considera “Correcta” si ambos valores están comprendidos en su rango – Fije la tensión y frecuencia de prueba que le interesen y pulse A Ñ A D I R A A U T O . Los
de tolerancia. La evaluación se muestra en la columna "?" de las tablas de puntos de valores se introducen en los cuadros de lista.
prueba. – Fije una segunda tensión y/o frecuencia de prueba y pulse de nuevo A Ñ A D I R A
Nota: Mientras se está realizando una prueba, se pueden introducir nuevos valores. A U T O . El valor o valores se añaden a la lista.
– Repita este procedimiento tantas veces como sea necesario.

Tensión y frecuencia de prueba. Nota: No puede introducir el mismo valor dos veces. La entradas dobles se rechazan.
Si necesita puntos de prueba idénticos para rampa de tensión creciente o
decreciente, fije valores muy próximos entre sí, p. ej. 2000V y 2001V.
Seleccione para medición
automática, retire la marca para El CP TD1 emite posteriormente la lista de valores especificados de la siguiente manera:
medición manual. *) 1. Todas las tensiones se emiten siguiendo exactamente el orden con que se
introdujeron, recurriendo al primer valor de frecuencia de la lista.
2. Todas las tensiones se emiten una vez más siguiendo exactamente el orden con que
Al seleccionar un modo de medición se introdujeron, recurriendo al segundo valor de frecuencia de la lista (si lo hubiera).
y pulsar el selector aparece una 3. ... y así sucesivamente.
imagen que indica la disposición
Cada combinación es una medición individual, y su resultado se muestra en la tabla de
resultante de la matriz de
resultados en una línea individual.
conmutación interna de medición. Tabla de resultados.
**) Para borrar una entrada de un cuadro de lista, sitúe el cursor sobre el valor y pulse
Consulte asimismo la page
B O R R A R V A L O R . Para borrar todos los valores de los dos cuadros de lista, sitúe el cursor
sobre "Puntos de prueba auto (V, f)" y pulse B O R R A R L I S T A .
Durante la medición, los cuadros de lista muestran los valores de salida actuales.

CP TD1 - 5
CP TD1

Tarjeta de prueba TanDelta - Página principal Tarjeta de prueba TanDelta - Página Ajustes
Ajuste de medición compuesta. Al pulsar el botón A J U S T E S de la página principal de TanDelta se abre la página Al seleccionar "Compensaciones" los factores de disipación o potencia medidos se
Cp, DF (tan δ) = capacitancia y factor de disipación
Ajustes, que le permite ajustar opciones adicionales de medición. convierten en valores normalizados correspondientes a una temperatura ambiente de
Cp, PF (cos ϕ) = capacitancia y factor de potencia CP TD1 deja la calibración de En "Límites de evaluación", fije la tolerancia de 25°C. Al hacerlo, los valores introducidos en "Compensaciones" representan las
Cp, Ppru = capacitancia en paralelo y potencia fábrica de OMICRON. Si es preciso los valores nominales de la Página Principal condiciones ambientales existentes.
Cp, P10kV = capacitancia y potencia en paralelo cambiar un componente por un para la evaluación. – Introduzca primero temperatura del aceite, temperatura ambiente (en el aislante) y
interpoladas linealmente a una tensión de prueba de 10 kV repuesto, habrá que volver a Para la capacitancia, la tolerancia se introduce humedad relativa.
Qprueba, Sprueba = potencia reactiva y aparente calibrar el CP TD1. en porcentaje; para el factor de disipación es un – Luego sitúe el cursor en "k".
Z = impedancia con ángulo de fase Para recalibrar, sitúe el foco en la multiplicador.
Cp, Rp = capacitancia en paralelo y resistencia en paralelo denominación TanDelta de la ficha Nota: La disponibilidad y denominación de los El medio en el que se efectúa la medición, aceite o aire, determina el factor k.
Ls, Rs = inductancia en serie y resistencia en serie de la tarjeta de prueba y pulse campos de entrada dependen del modo de – ANSI C57.12
Cp, QF = capacitancia en paralelo y factor de calidad E D I T A R C A L I B . para activar los medición; p. ej. DF y PF son el mismo campo de La temperatura del aceite es el medio determinante del factor k.
Ls, QF = inductancia en serie y factor de calidad campos de entrada: entrada. – AISLANTES
• Cx = factor de corrección de La temperatura del aire en el aislamiento correspondiente es el medio determinante
Ancho de banda del filtro de la Cmedida (multiplicador) del factor k. A I S L A N T E S permite escoger entre tres tipos de aislante: RBP (Resin
medición. • DF/PF + = valor corrector Bonded Paper – Papel ligado con resina), RIP (Resin Impregnated Paper – Papel
Nota: Si la frecuencia de prueba es añadido al factor de disipación o impregnado en resina) y OIP (Oil Impregnated Paper – Papel impregnado en aceite).
igual a la frecuencia por defecto potencia (puede ser + o -). El factor k varía consecuentemente.
(establecida en O P C I O N E S | Nota: Debe introducir su nombre y
pulsar A C T U A L I Z A R C A L I B . para Seleccione si usa un TC externo.
C O N F I G U R A C I Ó N D E D I S P O S I T I V O ),
el ancho de banda del filtro siempre es completar la recalibración. La relación introducida se usa para
± 5Hz, independientemente del valor Consulte también la figura CP TD1 calcular la corriente medida en
establecido. Este valor se aplica ⇔ CP CAL1 en la page CP TD1-3. consonancia.
aunque no se haya seleccionado Si se ha seleccionado, el avisador Nota: "Usar TC ext." sólo se puede
específicamente la opción "usar por acústico podrá sonar durante toda seleccionar si aún no hay resultados
El factor de media determina el número de
defecto una frecuencia de xx.xx Hz". la prueba. Si se ha retirado la de la medición.
mediciones. Un factor 3 significa: el CP TD1
± 5Hz significa que las interferencias marca, el avisador acústico suena
realiza 3 mediciones cuyos resultados se
con un desplazamiento de ≥ ± 5Hz con únicamente al principio y al final de
promedian a continuación. Cuanto mayor sea el
respecto a la frecuencia de medición Si se ha seleccionado, la CPC 100 comprueba si el apantallamiento del cable de alta
factor, tanto más precisa será la medición pero
no afectarán a los resultados. tensión está conectado. Con grandes cargas inductivas, la CPC 100 puede notificar
tanto mayor el tiempo de medición.
Cuanto menor sea el ancho de banda accidentalmente error de comprobación de apantallamiento aunque el apantallamiento
del filtro, mayor será el tiempo de Se vuelve a la página principal de
esté conectado. En tal caso, tendría sentido retirar la marca de la casilla de verificación.
medición. TanDelta

CP TD1 - 6

CP TD1
CP TD1

Datos técnicos de CP TD1 en combinación con CPC 100


Salida de alta tensión Filtro para mediciones selectivas Capacitancia Cp (circuito paralelo equivalente)

Condiciones:Señales por debajo de 45Hz con posibilidad de reducción de los valores. Condiciones: f0 = 15 ... 400Hz
Rango Resolución Precisión típica Condiciones
Cargas capacitivas lineales.
Ancho de banda del Tiempo de Especificación de banda de detención error < 0,05% de Ix < 8mA,
Terminal U/f DAT I S t máx filtro medición (atenuación) lectura + 0,1pF V prueba = 300V...10kV
1pF ... 3µF 6 dígitos
Salida de 10 ... 12kV CA < 2% 300mA 3600VA > 2min f0 ± 5Hz 2.2s > 110dB a fx = f0 ± (5Hz o más) Ix > 8mA,
error < 0,2% de
alta tensión lectura V prueba = 300V...10kV
15 ... 400Hz 100mA 1200VA > 60min f0 ± 10Hz 1.2s > 110dB a fx = f0 ± (10Hz o más)

f0 ± 20Hz 0.9s > 110dB a fx = f0 ± (20Hz o más)


Factor de disipación DF (tan δ)
Mediciones
Corriente de prueba (valor eficaz, selectiva) Rango Resolución Precisión típica Condiciones
Frecuencias de prueba
f = 45 ... 70Hz,
Terminal Rango Resolución Precisión típica Condiciones 0 ... 10% 5 dígitos error < 0,1% de
Rango Resolución Precisión típica 1 I < 8mA,
(capacitivo) lectura + 0,005%
IN A o IN Ba 0 ... 5A CA 5 dígitos error < 0,3% de lectura Ix < 8mA V pru = 300V...10kV
15 ... 400Hz 0.01Hz error < 0,005% de lectura +100nA
0 ... 100 5 dígitos error < 0,5% de
V prueba = 300V...10kV
error < 0,5% de lectura Ix > 8mA (0 ... 10000%) lectura + 0,02%
Tarjeta de prueba TanDelta: columna "Hz" de la tabla de resultados
a. IN A (roja) o IN B (azul), en función del modo.
Indicaciones especiales en la columna de frecuencias "Hz" y su significado: Factor de potencia PF (cos ϕ)
Tensión de prueba (valor eficaz, selectiva)
*50Hz (*60Hz) Modo de medición suprimiendo las interferencias de la frecuencia de Rango Resolución Precisión típica Condiciones
la red; duplica el tiempo de la medición.
Rango Resolución Precisión típica f = 45 ... 70Hz,
0 ... 10% 5 dígitos error < 0,1% de
!30Hz La tensión de prueba seleccionada no se puede efectuar en Medición I < 8mA,
automática (es aplicable sólo a frecuencias por debajo de 45Hz).
0 ... 12000V CA 1V error < 0,3% de lectura + 1V (capacitivo) lectura + 0,005% a V pru = 300V ... 10kV

?xxHz Resultados con precisión reducida; p. ej., en caso de tensión de 0 ... 100% 5 dígitos error < 0,5% de V prueba = 300V ... 10kV
prueba baja, influencias de descarga parcial, etc. lectura + 0,02%

a. Precisión reducida de DF y PF a la frecuencia de la red o sus armónicos. Supresión de la frecuencia


de la red disponible seleccionando de modo preciso una frecuencia de red de *50 Hz o *60 Hz en
la columna "Hz".

CP TD1 - 7
CP TD1

Datos técnicos de CP TD1 en combinación con CPC 100


Ángulo de faseϕ Potencia P, Q, S (selectiva) Peso y dimensiones

Rango Resolución Precisión típica Condiciones Rango Resolución Precisión típica Peso Dimensiones (Anchura
x altura x profundidad)
-90° ... +90° 4 dígitos error < 0,01° Vprueba = 0 ... 3,6kW 6 dígitos error < 0,5% de lectura + 1mW
300V ... 10kV CP TD1 unidad de prueba 25kg 450 x 330 x 220mm
0 ... 3,6kvar 6 dígitos error < 0,5% de lectura + 1mvar (55,2lbs) (17,7 x 13 x 8,7 pulg.)
sin asas
Impedancia Z 0 ... 3,6kVA 5 dígitos error < 0,5% de lectura + 1mVA
unidad de prueba y 38.1kg 700 x 500 x 420mm
Rango Resolución Precisión típica Condiciones cajaa (84lbs) (27,5 x 19,7 x 16,5 pulg.)
Datos mecánicos
1kΩ ... 1200MΩ 6 dígitos error < 0,5% de Vprueba = CP CAL1 unidad de prueba 8.8kg 450 x 330 x 220mm
lectura 300V ... 10kV Condiciones ambientales (19,4lbs) (17,7 x 13 x 8,7 pulg.)
sin asas
Temperatura de servicio - 10° ... +55°C (+14° ... +131°F)
Inductancia Lx (circuito serie equivalente) unidad de prueba y 21kg 700 x 500 x 420mm
Temperatura de transporte
y almacenamiento -20° ... +70°C (-4 ... +158F) caja1 (46,3lbs) (27,5 x 19,7 x 16,5 pulg.)
Rango Resolución Precisión típica Cables y accesorios equipo 16.6kg
Rango de humedad 5 ... 95% de humedad relativa, sin condensación
1H ... 1000kH 6 dígitos error < 0,3% de lectura (36,6lbs)
Golpes IEC68-2-27 (en funcionamiento), 15g/11ms,
semisinusoide equipo y caja1 26.6kg 680 x 450 x 420mm
Factor de calidad QF (58,7lbs) (26,8 x 17,7 x 16,5 pulg.)
Vibraciones IEC68-2-6 (en funcionamiento), 10 ... 150Hz,
aceleración 2g continua (20 m/s²); 5 ciclos por eje Carro del equipo equipo 14.5kg
Rango Resolución Precisión típica (32lbs)
Compatibilidad electromagnética (EMC)EN 50081-2, EN 55011, EN 61000-3-2, FCC
0 ... 1000 5 dígitos error < 0,5% de lectura + 0,2% subapartado B de puerto 15 clase A, EN 50082-2, IEC equipo y cartón 18.9kg 590 x 750 x 370mm
61000-4-2/3/4/8, homologación CE (89/336/EEC) (41,7lbs) (23,2 x 29,2 x 14,6 pulg.)
> 1000 5 dígitos error < 5% de lectura
Seguridad EN 61010-1, EN 60950, IEC 61010-1, fabricado y CP TD1, CPC 100, equipo 85kg 750 x 1050 x 600mm
probado en una empresa certificada según EN ISO equipo y carro (sin (187,5lbs) (29,5 x 41,3 x 23,6 pulg.)
9001. CP CAL1)
equipo y embalaje 125kg
Preparado para IEEE 510, EN 50191, VDE 104 (275,8lbs)

a. Caja = caja resistente, IP22

CP TD1 - 8

CP TD1

You might also like