Professional Documents
Culture Documents
Artículo número VESD0601 – Versión del manual: CPC100LITE.SP.4 Europa, África, Oriente Medio
Con respecto a las funciones del software de la unidad CPC 100, este manual hace OMICRON electronics GmbH
referencia a la versión V 1.4. Teléfono: +43 5523 507-333
Correo electrónico: support@omicron.at
© OMICRON electronics 2005 Sitio Web www.omicron.at
Asia, Pacífico
OMICRON electronics Asia Ltd, Hong-Kong
CPC 100
Teléfono: +852 2634 0377
Correo electrónico: support@asia.omicron.at
Sitio Web www.omicron.at
Manual del usuario Norteamérica y Sudamérica
OMICRON electronics Corp. USA
SISTEMA DE PRUEBAS PRIMARIAS Teléfono: +1 713 830-4660 o 1 800 OMICRON
Este Manual del usuario es una publicación de OMICRON electronics GmbH.
PARA PUESTA EN SERVICIO Y Correo electrónico: techsupport@omicronusa.com
Reservados todos los derechos, traducción incluida Para la reproducción de todo tipo,
Sitio Web: www.omicronusa.com
MANTENIMIENTO DE SUBESTACIONES por ejemplo, fotocopia, microfilmación o almacenamiento en sistemas informáticos, es
necesario el consentimiento explícito de OMICRON electronics. No está permitida la
reimpresión total o parcial. Si desea saber direcciones de oficinas de OMICRON provistas de centros de atención al
Este Manual del usuario representa el estado técnico en el momento de su impresión. La cliente, oficinas comerciales regionales y oficinas en general, a efectos de formación,
Accesorios incluidos. información acerca del producto, las especificaciones y todos los datos técnicos consultas y puesta en servicio, visite nuestra página web.
contenidos en este Manual del usuario no son vinculantes a nivel contractual. OMICRON
electronics se reserva el derecho de realizar cambios en todo momento en la tecnología
y/o en la configuración sin previo aviso. OMICRON electronics no asume ulteriores
responsabilidades por las afirmaciones y declaraciones formuladas en este Manual del
usuario. El usuario es responsable de cada aplicación descrita en este Manual del
usuario y de sus resultados. OMICRON se exonera explícitamente de toda
responsabilidad ante errores en este manual.
OMICRON electronics traduce este manual, originalmente en lengua inglesa, a varias
lenguas. Las traducciones de este manual se hacen para atender a las necesidades
locales pero, en caso de conflicto entre la versión inglesa y las demás, regirá la versión
inglesa del manual.
Prólogo Introducción Quick Transformador de Transformador de Transformador Resistencia Otros Operaciones de Funciones Datos técnicos CP TD1
corriente tensión archivo comunes
Prólogo
CPC100 V1.4
Acerca de este Manual del usuario Instrucciones de seguridad de la unidad CPC 100 y sus accesorios
La finalidad de este manual del usuario es lograr una rápida familiarización del usuario La unidad CPC 100 deberá utilizarse conforme a todos los requisitos existentes Medidas reglamentarias
con el equipo. Este manual le guía directamente hasta los diversos campos de aplicación en materia de seguridad que establezcan las normas nacionales para prevención • Este Manual del usuario sólo complementa el Manual de referencia de la unidad
de la unidad CPC 100, muestra la configuración típica de la prueba, la correspondiente de accidentes y protección del medio ambiente. CPC 100 que se encuentra en formato PDF en el CD-ROM CPC Explorer . No lo
tarjeta de prueba de la unidad CPC 100, e indica de forma sucinta los parámetros que se
Antes de utilizar la unidad CPC 100, lea detenidamente las siguientes instrucciones relativas sustituye.
utilizan en esta prueba.
a la seguridad. No se recomienda utilizar la unidad CPC 100 (ni siquiera activarlo) si no se • Este Manual del usuario o el Manual de referencia de la unidad CPC 100 deben
Dado que el alcance de este Manual del usuario se limita a la información más
ha comprendido la información que figura en este manual. Si no tiene claro algún aspecto hallarse siempre presentes en el lugar donde se utilice la unidad CPC 100.
importante sobre un determinado tema, el Manual del usuario de la unidad
de las instrucciones de seguridad, póngase en contacto con OMICRON electronics. • El personal designado para utilizar la unidad CPC 100 debe leer detenidamente el
CPC 100 complementa el Manual de referencia de la unidad CPC 100, aunque no
Manual del usuario/Manual de referencia de la unidad CPC 100 –especialmente la
lo sustituye. El Manual de referencia de la CPC 100 figura en formato PDF en el
Principio de uso conforme a las normas sección de instrucciones de seguridad– antes de empezar a trabajar con el equipo.
CD-ROM CPC Explorer.
• La unidad CPC 100 sólo debe utilizarse de manera segura, teniendo en cuenta los Este mismo principio se aplica al personal que trabaja con la unidad CPC 100 sólo de
La mera lectura del Manual del usuario de la unidad CPC 100 no exime al usuario de la
peligros, prestando atención al Manual del usuario, y cuando se encuentre en unas manera ocasional.
obligación de cumplir todas las normas nacionales e internacionales de seguridad
condiciones técnicas correctas y su uso se realice conforme a las normas. Evite, • No efectúe modificaciones, ampliaciones o adaptaciones en la unidad CPC 100.
pertinentes al trabajar con la unidad CPC 100, p. ej. la norma EN50191 "Erection and
concretamente, circunstancias anómalas que puedan afectar negativamente a la • Use la unidad CPC 100 únicamente con los accesorios originales.
Operation of Electrical Test Equipment” (Instalación y uso de equipos para pruebas
eléctricas), así como las normas de prevención de accidentes aplicables en el país y en seguridad.
el lugar de utilización. • PELIGRO:Si tiene implantado un marcapasos, no use la unidad CPC 100. Antes de Cualificación del operador y responsabilidad directa
poner en funcionamiento la unidad CPC 100, asegúrese de que no hay en las
Glosario de símbolos Las pruebas con la unidad CPC 100 sólo debe efectuarlas el personal autorizado
inmediaciones ninguna persona con un marcapasos implantado.
y cualificado. Establezca claramente las responsabilidades.
En este manual se emplean distintos símbolos para destacar pasajes de texto de especial • La unidad CPC 100 está pensada exclusivamente para los campos de aplicación que
importancia relacionados con la seguridad y/o el uso. Estos símbolos figuran en la se indican pormenorizadamente en ”Aplicación” on page Prólogo-4. Se considera que El personal en formación en relación con el funcionamiento de la unidad CPC 100 debe
próxima sección. cualquier otra modalidad de uso no se ajusta a las normas. El fabricante/distribuidor
estar en todo momento, al trabajar con el equipo, bajo la supervisión de un operador
no se hace responsable de los daños derivados de un uso indebido. El usuario asume experimentado.
Nota: Indica notas de especial significación, es decir, información en exclusiva toda la responsabilidad y todos los riesgos.
suplementaria importante. • La observación de las instrucciones que figuran en este Manual del usuario y en el
Manual de referencia de la unidad CPC 100 que se encuentra en formato PDF en el CD-
Funcionamiento seguro
Precaución: Indica secciones de especial significación en cuanto a seguridad.
ROM CPC Explorer se considera también un modo de conformidad con las normas. • Al poner en funcionamiento la unidad CPC 100, siga las instrucciones que figuran en
• No abra la carcasa de la unidad CPC 100. la sección "Puesta en funcionamiento de la unidad CPC 100" del Manual de referencia
Peligro eléctrico - Precaución: Destaca acciones o instrucciones que suponen
• Si va a dejar de usar la unidad CPC 100, gire la llave de seguridad hasta la posición de la CPC 100 (en formato PDF en el CD-ROM CPC Explorer ).
un riesgo potencial para la salud y para la vida. Deberá realizarlas o aplicarlas
"lock" (bloqueo) (vertical) y retire la llave para evitar que alguien active
únicamente personal autorizado, con extrema precaución y pleno conocimiento Nunca use la unidad CPC 100, ningún accesorio ni el carro del equipo de
accidentalmente la unidad CPC 100.
de las normas de seguridad. la unidad CP TD1 sin una sólida conexión a tierra como mínimo de
• Guarde por separado la llave y la unidad CPC 100 para evitar que personas no
Información de referencia: Indica una referencia cruzada importante. 6mm². Utilice un punto de tierra lo más próximo posible al equipo en
autorizadas puedan utilizar la unidad CPC 100.
prueba.
Prólogo - 1
CPC100 V1.4
Prólogo - 2
Prólogo
CPC100 V1.4
Prólogo - 3
CPC100 V1.4
Aplicación
Cambio de fusibles CPC 100 en combinación con CP TD1 La unidad CPC 100, conjuntamente con sus accesorios o como unidad autónoma, es una
unidad de prueba primaria polivalente para puesta en servicio y mantenimiento de
• Apague la unidad CPC 100, desenchufe el cable de alimentación y/o pulse el botón El CP TD1 es un sistema de prueba opcional de alta precisión para pruebas de aislamiento
equipos de subestación. Sirve para efectuar pruebas de transformador de corriente
Emergency Stop. en planta de sistemas de alta tensión como transformadores de potencia y medición,
(TC), transformador de tensión (TT) y transformador de potencia (TP). Se usa, además,
disyuntores, condensadores y aisladores. El sistema CP TD1 actúa como dispositivo
• Se recomienda esperar unos 30 segundos. Este intervalo es necesario para que los para pruebas de resistencia en contactos y devanados, verificaciones de polaridad y
añadido a la unidad CPC 100 y se describe en el capítulo ”CP TD1” de este manual del
condensadores electrolíticos internos se descarguen totalmente. también pruebas en relés de protección primarios y secundarios.
usuario.
• Conecte a tierra el equipo en prueba, y desconéctelo de la unidad CPC 100. Al Las diversas pruebas, parcialmente automatizadas, se definen y parametrizan por medio
En principio, las instrucciones de seguridad aplicables a la unidad CPC 100 y sus
desconectarlo, se evita que un equipo en prueba potencialmente defectuoso del panel frontal de un PC interno incorporado.
accesorios también lo son para el sistema CP TD1. No obstante, el sistema CP TD1 obliga
realimente la unidad CPC 100.
a adoptar medidas y precauciones suplementarias. Figuran en el capítulo ”CP TD1” de la El ámbito funcional de la CPC 100 se describe detalladamente en el capítulo "Aplicación"
• Localice el fusible fundido en el panel frontal de la unidad CPC 100, y cámbielo. page CP TD1-1. del Manual de referencia de la unidad CPC 100, que se encuentra en formato PDF en el
CD-ROM CPC Explorer .
Nota: Cambie el fusible fundido únicamente por otro del mismo tipo (consulte el capítulo
"Cambio de fusibles" del Manual de referencia de la unidad CPC 100, que se encuentra Distintos símbolos de tierra de protección Toda modalidad de uso de la unidad CPC 100 distinta de la anteriormente citada
en formato PDF en el CD-ROM CPC Explorer ). La unidad CPC 100 y el sistema CP TD1 emplean símbolos distintos para hacer referencia se considera uso indebido, y no sólo invalida toda posible reclamación en
a la conexión a tierra de protección (PE): garantía por parte del comprador, sino que también exime al fabricante de su
responsabilidad en caso de recurso.
Prólogo - 4
Prólogo
Introducción
CPC100 V 1.4
Pilotos de E / S
Indican un funcionamiento seguro, es decir, inexistencia de tensión en las salidas de la unidad CPC 100 (piloto verde "0" encendido), o un funcionamiento con niveles de tensión y/o corriente potencialmente peligrosos en
las salidas de la unidad CPC 100 (piloto rojo "I" encendido o parpadeando).
Bloqueo mediante llave de seguridad Añadir tarjetas de prueba
bloquea el funcionamiento del panel frontal Se recomienda no usar más de 15 tarjetas de prueba o
50 resultados de prueba en cada documento de prueba.
Entr. Bin.
Entrada binaria de trigger, contacto seco o húmedo Vista de la tarjeta de prueba: vista para
configurar tarjetas de prueba, elaborar
ENTRADA IAC/DC
documentos de prueba, introducir ajustes de
Protegida con un fusible de acción muy rápida de 10A
prueba, definir tarjetas de prueba o el
Fusible 6,3A T (fusible de acción lenta de alambre documento de prueba por defecto, iniciar
5x20mm) pruebas, etc.
para 3A CA, 6A CA, 130V CA y 6A CC Vista general del documento de prueba:
ofrece una vista general ampliada de todas las
SALIDA AC tarjetas de prueba del documento de prueba
Salida de 6A, 3A o 130V activo en ese momento. Define el documento de
Fusible 3,15A (fusible de acción lenta de alambre prueba por defecto.
5x20mm) Operaciones de archivo: Permite guardar,
para 3A CA y 130V CA cargar, eliminar, copiar y cambiar nombre de
documentos de prueba.
Entrada V1 AC Entrada V2 AC
Teclas de menú dependientes del contexto
Entrada de 300V CA Entrada de 3V CA
Invocan directamente comandos específicos asociados al
SALIDA DC control seleccionado en ese momento de la tarjeta y
Salida de 6A CC (protegida mediante un fusible de 6A) vista de prueba.
Introducción - 1
CPC100 V 1.4
Introducción - 2
Introducción
CPC100 V 1.4
Diagrama de bloques de la unidad CPC 100 Principios de las tarjetas y los documentos de prueba Los componentes de una tarjeta de prueba
Tarjetas de prueba Enfoque sobre el campo de entrada de datos de intensidad de CA.
Ext.
Booster El término “enfoque” designa la parte seleccionada (activa) en ese momento de la tarjeta de prueba.
El software de la unidad CPC 100 comprende diversas tarjetas de prueba. Una tarjeta El componente seleccionado se realza o invierte.
Rectifier de prueba realiza una prueba determinada; p. ej., medir la curva de excitación de un TC
& power (transformador de corriente), o probar la relación de un transformador de tensión. La función real de las teclas de menú
factor +
500V dependientes del contexto depende de la
corrector R Una tarjeta de prueba contiene diversos ajustes de prueba definidos por el usuario y – vista seleccionada, modo de prueba,
500V una vez efectuada la prueba– los resultados de la prueba. tarjeta de prueba y componente de la
2kV tarjeta de prueba seleccionado (es decir,
500V 500V 4A
1kV 2A del enfoque).
Switched 2kV 1A
R Documento de prueba
mode 500V
amplifier Un documento de prueba contiene múltiples tarjetas de prueba.
L
Mains El usuario puede definir libremente la composición del documento de prueba y los ajustes
100-240V Filter de todas las tarjetas de prueba individuales. Dentro de un documento de prueba, cada
50/60Hz I tarjeta de prueba y su prueba asociada se ejecutan individualmente siguiendo un orden
N 2kV
65V 130V / 6A AC Control de temperatura y consumo de
U O establecido por el usuario. energía.
65V
PE I 800A u Si está activada una salida, se controla
tanto el consumo de corriente de la
3.15A
t Informe unidad CPC 100 como la corriente
ADC U
6.3A p A efectos de archivo o de creación de informes, o de procesamiento posterior, se puede emitida en las salidas de alta
U 65V / 6A DC
u guardar el documento de prueba, con todas sus tarjetas de prueba, los ajustes
corriente, y se muestran, junto con la
DSP I t temperatura, con este indicador de
(Digital específicos y –una vez efectuada la prueba– los resultados de la prueba. Es entonces temperatura.
Signal s Estado de la evaluación de la prueba La evaluación de la
Processor) U cuando se considera un informe. La barra del indicador de temperatura
prueba es un procedimiento manual que efectúa el usuario. que aquí figura constituye un
6V / 800A AC Este informe se puede abrir en cualquier momento posterior en el menú Operaciones de Después de la prueba, sitúe el enfoque en el símbolo de indicativo del tiempo restante durante
archivo de la unidad CPC 100. evaluación. Use la tecla de menú dependiente del contexto el cual la unidad CPC 100 puede emitir
C O R R E C T A o I N C O R R E C T A para valorar la prueba. energía.
+ Durante unos segundos, la línea de estado muestra
también información general sobre el funcionamiento, p. reserva abundante
5V / 400A DC
Ethernet
- Para información detallada sobre tarjetas de prueba, documentos de prueba y ej. “Tecla de emergencia pulsada.”.
to no queda reserva
ext.
RS 232 Built-in 300V AC
I plantillas, consulte la sección "Uso del software de la unidad CPC 100" del
3V AC
ePC capítulo "Introducción" del Manual de referencia de la unidad CPC 100 que se
PC optional 10A AC/DC
10V DC
n Al pulsar la tecla del menú A J U S T E S se abre la página Ajustes (consulte page Quick-1) que le
BIN IN p. encuentra en formato PDF en el CD-ROM CPC Explorer . permite ajustar las tarjetas de prueba individualmente. Como regla general, no ajuste las tarjetas de
prueba en la página Ajustes, sino todas las tarjetas de prueba de un documento de prueba,
optional analog or digital interfaces
(plug-in boards) utilizando la ficha Configuración de dispositivo de la vista Opciones (consulte page
Introducción-4).
Introducción - 3
CPC100 V 1.4
Vista general del documento de prueba El sistema de archivos de la unidad CPC 100 El menú de opciones
El nivel jerárquico más alto del sistema de archivos de la unidad CPC 100, el nivel "raíz", Configuración de dispositivo
se llama CPC100. Por debajo de este nivel, puede crear nuevas carpetas, en una
Permite ajustar todas las tarjetas de prueba de un documento de prueba.
estructura de árbol que se ajuste a sus intereses, guardar pruebas en estas carpetas y
efectuar operaciones de archivo como abrir, guardar, cambiar nombre, copiar, pegar, Ajuste el amplificador
etc. externo que desea utilizar.
Ajuste los parámetros de
pinza de corriente y TC y/o
relación de transformación
del TT.
Seleccione la casilla de
verificación si la conexión
PE está intacta y aparece
un mensaje de error (313).
Utilizar la unidad
CPC 100 con la casilla
de verificación
seleccionada puede
La vista general del documento de prueba presenta todas las tarjetas de prueba del provocar lesiones o la Cambia todos los ajustes específicos del
documento de prueba activo en ese momento en un cuadro de lista en el que figura el muerte al personal usuario realizados en el software de la unidad
nombre de la tarjeta, su fecha y hora de creación, si se dispone de resultados de prueba técnico. CPC 100 por los valores por defecto definidos
y el estado de evaluación de la tarjeta de prueba. Ajuste la frecuencia por en fábrica.
El sistema de archivos de la unidad CPC 100 diferencia dos tipos de archivo: • los valores por defecto de las tarjetas de
Con G U A R D A R P O R D E F E C T O , la vista general del documento de prueba defecto. Este valor se
ofrece una función para guardar el documento de prueba actual como nombre.xml Un documento de prueba con todas sus tarjetas de prueba y utilizará en todas las prueba
documento de prueba por defecto, es decir, como el valor por defecto con ajustes específicos. El archivo .xml puede también contener tarjetas de prueba. • el documento de prueba por defecto
el que software de la unidad CPC 100 se iniciará en el futuro. resultados y evaluaciones de las pruebas que se almacenaron • todos los ajustes realizados en la ficha
Guarda automática y
junto con los ajustes como parte de un informe en el sistema de Configuración de dispositivo (ajusta
regularmente los ajustes
archivos de la unidad CPC 100. amplificador externo en IP2, ajusta TC y TT
de la prueba actual en un
Para información detallada, consulte la sección "Vista general del documento de nombre.xmt Plantilla del documento de prueba; es decir, una plantilla archivo llamado en "APAGADO" y ajusta la frecuencia por
prueba" del capítulo "Introducción" del Manual de referencia de la unidad definida por el usuario que contiene una o varias tarjetas de lastmeas.xml defecto en 50 Hz.)
CPC 100 que se encuentra en formato PDF en el CD-ROM CPC Explorer . prueba con todos sus ajustes de prueba específicos pero sin lastmeas.xml. • el texto de la plantilla del Editor de texto
resultados de pruebas.
Introducción - 4
Introducción
CPC100 V 1.4
El menú de opciones
Red Mostrar Fecha / hora
Ajuste de los parámetros de comunicaciones. Regulador desplazable para ajustar el contraste de la pantalla. Ajuste la fecha y la hora.
Introducción - 5
CPC100 V 1.4
Establezca la modalidad de Segundo objetivo: Cargar siempre una determinada tarjeta de prueba
visualización de la fecha y la con los mismos valores
hora
Info del sistema – Rellene la tarjeta de prueba de su elección con los parámetros que desea
asignar a esa tarjeta
Muestra información del sistema.
– Sitúe el enfoque sobre la ficha de la tarjeta de prueba
– Pulse G U A R D A R P O R D E F E C T O
Ya ha cambiado el valor por defecto para este tipo de tarjeta de prueba.
Introducción - 6
Introducción
Quick
CPC100 V 1.4
Quick - 1
CPC100 V 1.4
Tenga presente que algunas de las condiciones de trigger que se ofrecen en ”Trigger”
dependen de la elección de las magnitudes a medir que figuran debajo.
“Sobrecarga”: se utiliza la aparición o eliminación de una condición de sobrecarga en la
salida como trigger (la eliminación se retarda 100 ms para evitar el antirrebote).
Quick - 2
Quick
Transformador de corriente
CPC100 V 1.4
Usar pinza de
Corriente real corriente en vez
inyectada en el de entrada ICA*)
lado primario del
TC
Carga
Carga
TC Ángulo de fase ϕ
(transformador TC
con respecto a
de corriente) Iprim (transformador
de corriente)
Corriente Seleccione la
secundaria casilla para
medida introducir
corriente
secundaria en
vez de medirla
Relación Iprim. / Isec.: Polaridad: Consulte ”Relación TC (con
Isec real x (Iprim nom/Iprim real) Correcta = faseI sec - faseIprim
= -45° < 0° < +45°
carga) - La opción “Medir
y desviación en % Incorrecta= todos los demás casos carga”” en la página
((Kn x Isec - I prim)/Iprim) x 100% Transformador de
corriente-2
*)
Debido a la interferencia entre las entradas de medida V1 CA y V2 CA, se
recomienda no conectar una pinza de corriente a la entrada V2 CA. Por tanto, utilice
una pinza de corriente con salida de corriente. Consulte también ”Configuración de
dispositivo” en la página Introducción-4.
Transformador de corriente - 1
CPC100 V 1.4
Frecuencia de
Vsec: tensión secundaria medida y salida
ángulo de fase con respecto a Iprim
Carga
TC
(transformador Corriente de
de corriente) inyección real,
medida a través Seleccione la
de la entrada casilla para
Carga en VA ICA introducir tensión
secundaria en
vez de medirla
cos ϕ: coseno del ángulo entre Isec y Vsec Tensión
secundaria en
la carga,
Nota: para el significado de los demás componentes de la tarjeta de prueba, ver página medida en la
entrada V1AC, Carga en VA, calculada Coseno del
Transformador de corriente-1.
y ángulo de a partir de los valores ángulo de fase ϕ
fase ϕ con medidos Isec y Vsec
respecto a Isec (calculada en función
de la corriente nominal)
Transformador de corriente - 2
Transformador de
corriente
CPC100 V 1.4
Carga
La desmagnetización puede hacerse también sin registrar la curva de
TC para añadir un
excitación, pulsando el botón D E S M A G .
Corriente real punto de prueba al
(transformador gráfico no Para hacer visible la tecla de menú dependiente del contexto D E S M A G . sitúe el enfoque
de corriente) funciona en modo sobre la ficha de la tarjeta de prueba.
Auto.
Transformador de corriente - 3
CPC100 V 1.4
Carga
Carga
TC TC
(transformador Resistencia del
(transformador
de corriente) devanado del de corriente)
transformador Tiempo total
transcurrido
Activar/
desactivar
Tmed: Temperatura ambiente real
Apagado antes de desconectar el compensación
dispositivo sometido a prueba de temperatura Tref: Temperatura en función de la cual se calcula el resultado
para el cálculo Rref: Resistencia calculada.
del resultado
En grados centígrados:
Rref = (VCC / ICC) x (235°C + Tref) / (235°C + Tmed)
En grados Fahrenheit:
Rref = (VCC / ICC) x (391°F + Tref F) / (391°F + Tmed F)
Nota: Fórmula según IEC 60076-1
Apagado antes de desconectar el dispositivo sometido a prueba
Transformador de corriente - 4
Transformador de
corriente
CPC100 V 1.4
Tenga presente que el terminal que se conecta a la conexión secundaria "1S1" Use la tarjeta de prueba ComprobarPol. para comprobar si una serie de puntos de
prueba presentan la polaridad correcta.
☺ Si CPOL detecta la misma característica de señal en un punto de prueba,
del transformador produce tensión potencialmente letal. considera correcta la polaridad y enciende el LED verde.
Para ello, la unidad CPC 100 inyecta una señal especial de prueba de polaridad en un
determinado lugar. Esta señal puede ser una señal tanto de tensión como de corriente
Si la característica de la señal está invertida o deformada, CPOL considera
Pone fin a la prueba cuando Tensión de prueba Frecuencia de incorrecta la polaridad y enciende el LED rojo.
se alcanza el umbral de nominal salida procedente de la unidad CPC 100, y presenta una característica de señal similar a una
corriente (2kV máx.) señal en diente de sierra con una pendiente distinta de ascenso y de descenso. ☺+ Si CPOL detecta una señal demasiado baja, se encienden ambos LED
simultáneamente. Solución: aumente la magnitud de la señal.
Entonces se hace propiamente la comprobación de polaridad con el accesorio CPOL, un
Pone fin a la prueba cuando comprobador de polaridad portátil fácil de usar. ☺+ Si la capacidad de la batería de CPOL es baja, los LED empiezan a
ha transcurrido el tiempo de parpadear. Mientras parpadean los LED, la batería de CPOL suministra
parpadeando
prueba energía suficiente para seguir trabajando. No obstante, la batería debe
cambiarse lo antes posible.
S1 S1
Transformador de corriente - 5
CPC100 V 1.4
Carga
Una relación de Ton/Toff de 2,000s/9,000s significa que la señal se aplica
Para medir la relación TC utilizando la tarjeta de prueba Relación TC V, conecte la salida TC
durante 2 segundos, y luego se interrumpe durante 9 segundos.
Transcurrido ese tiempo, el ciclo se repite. 2kV CA al devanado secundario del TC y la entrada V2 CA a los conductores principales, (transformador
p. ej., en un transformador de potencia a los aislantes de distintas fases del de corriente)
transformador.
Seleccione el
rango de salida
Amplitud
Introduzca los
resultados
manualmente
Transformador de corriente - 6
Transformador de
corriente
CPC100 V 1.4
Tensión Corriente primaria nominal Use la tarjeta de prueba TC Rogowski para medir la relación de transformación de una Cable apantallado con hilos Relé electrónico de
secundaria de bobina Rogowski, mediante la inyección de corriente en el conductor y la medida de la trenzados. Pantalla conectada a protección con integrador
Corriente secundaria nominal tensión inducida en los extremos del devanado de dicha bobina. bobina Rogowski. (p. ej., 150mV a Inominal)
inicio
La tensión inducida de una bobina Rogowski es proporcional a la corriente del conductor
Seleccione la diferenciada en función del tiempo. Por tanto, para adquirir un equivalente directo de la
casilla para corriente del conductor, es necesario integrar la tensión inducida. En general, la señal de
Frecuencia
detener salida de una bobina Rogowski se transporta por medio de un amplificador integrador o P2
de salida
automáticamente se alimenta en un relé electrónico de protección con integrador. La tarjeta de prueba TC
la prueba una vez Rogowski integra la señal de salida de la bobina Rogowski en la entrada V2 CA de la P1
Tensión efectuada la unidad CPC 100.
secundaria medida Relé
medida Desconecte la señal de salida de la bobina Rogowski del relé electrónico de protección, y
conéctela a la entrada V2 CA de la unidad CPC 100.
La tarjeta de prueba TCRogowski mide la amplitud de la corriente inyectada Iprim y la
Seleccione la tensión de salida de la bobina Rogowski Vsec, integra esta señal y calcula la corriente
casilla para secundaria Isec, su ángulo de fase y también la relación real y la desviación.
Tensión introducir tensión
primaria primaria en vez
medida en la de medirla
entrada V2 AC
Error de relación
Polaridad: Relación Iprim. / Isec.:
Correcta = faseI sec - faseIprim Isec real x (Iprim nom/Iprim real)
= -45° < 0° < + 45°
Incorrecta= todos los demás casos y desviación en %
((Kn x Isec - Iprim)/Iprim) x 100%
Nota: Si se aproxima o supera la tensión del punto saturación del transformador, los
resultados de la medida dejan de ser correctos debido a la saturación del
transformador. Si se supera ampliamente el punto de saturación, el
transformador puede incluso dañarse.
Por tanto, previamente debe conocerse o medirse la tensión del punto de saturación.
Transformador de corriente - 7
CPC100 V 1.4
Corriente de
inyección Carga incorporada
Corriente real
primaria
inyectada en
Relé el lado Ángulo de fase ϕ
Frecuencia de primario del con respecto a
corriente Cable apantallado con TC Iprim
inyectada hilos trenzados
Corriente de Iprueba Tensión Seleccione la
salida real secundaria casilla para
Seleccione la medida introducir tensión
casilla para secundaria en
introducir vez de medirla
manualmente
Vsec en vez de
Tensión medirla Relación Iprim. / Isec.: Polaridad:
secundaria Isec real x (Iprim nom/Iprim real) Correcta = faseI sec - faseIprim
= 45° < 0° < +45°
Relación: Iprim / Isec y desviación de relación de y desviación en % Incorrecta= todos los demás casos
corriente en % ((Kn x Isec - I prim)/Iprim) x 100%
Corriente
secundaria Polaridad:
calculada *) Correcta = faseIsec - faseI prim
= –45° < 0° < +45°
Incorrecta= todos los demás casos
*) Tenga presente que la corriente Isec realmente no está en el sistema. Se trata únicamente de una corriente
calculada.
Transformador de corriente - 8
Transformador de
corriente
Transformador de tensión
CPC100 V 1.4
Relación TT Carga TT
Use la tarjeta de prueba Relación TT para medir la relación de un transformador de Factor de Tensión primaria nominal Use la tarjeta de prueba CargaTT para medir la carga secundaria de un transformador de
tensión (TT) en el lado primario del TT hasta de 2kV desde la salida AC. corrección de tensión (TT) suministrando una tensión alterna en el secundario del TT de hasta 130VAC.
1/√3 y 1/3: Factores de corrección de Vsec
Vprim Para hacerlo, abra el circuito como se muestra en la figura e inyecte en la carga la tensión
alterna desde la salida de 130V AC de la unidad CPC 100. La entrada ICA mide la
Tensión secundaria nominal
Tensión corriente que fluye en la carga, y la entrada V1CA la tensión en la carga.
primaria de
inyección
Seleccione la
casilla para
Frecuencia
detener
de salida
automáticamente
Carga
Carga
TT la prueba una vez
(transformador efectuada la TT
de tensión) medida (transformador
Tensión
primaria de tensión)
medida Seleccione la
casilla para
introducir tensión
secundaria en
Tensión
vez de medirla
secundaria
medida en
V1CA, y su
ángulo de fase Relación y desviación en %
con respecto a
la Vprim Polaridad:
medida Correcta = faseIsec - faseI prim
= 45° < 0° < +45°
Incorrecta= todos los demás casos
Transformador de tensión - 1
CPC100 V 1.4
Carga
130V AC TT
(transformador
LED rojo
Usar pinza de de tensión) LED verde
corriente en vez
La unidad
de entrada ICA*)
CPC 100inyecta una
señal especial de
☺
Tensión real en
la carga, medida comprobación de
Seleccione la polaridad comprobador comprobador
en la entrada
casilla para de polaridad de polaridad
V1CA
introducir CPOL CPOL
corriente
Corriente real a secundaria en
través de la vez de medirla
carga, medida Coseno del ángulo de fase ϕ
por medio de la
entrada ICA y
su desviación Carga en VA calculada a partir de los valores medidos Isec y V sec
*)
Debido a la interferencia entre las entradas de medida V1CA y V2CA, se recomienda
no conectar una pinza de corriente a la entrada V2CA. Por tanto, utilice una pinza de
corriente con salida de corriente.
Transformador de tensión - 2
Transformador de
tensión
CPC100 V 1.4
TT Electrónico
Use la tarjeta de prueba TTElectrónico para probar la relación de transformadores de Factor de Tensión primaria nominal
tensión electrónicos no convencionales con una tensión secundaria de muy bajo nivel. corrección de
Vprim 1/√3 y 1/3: Factores de corrección de Vsec
Transformador de tensión electrónico Relé electrónico de Tensión
protección con entrada de primaria de Tensión secundaria nominal
tensión de bajo nivel inyección
Seleccione la
casilla para
detener
Frecuencia
automáticamente
de salida
la prueba una vez
efectuada la
medida
Tensión
Cable apantallado
primaria Seleccione la
con hilos
medida casilla para
trenzados
introducir tensión
Tensión secundaria en
secundaria vez de medirla
medida en
V1CA, y su
ángulo de fase
con respecto a
la Vprim Relación y desviación en %
medida
Polaridad:
Correcta = faseIsec - faseI prim
= 45° < 0° < +45°
Incorrecta= todos los demás casos
Transformador de tensión - 3
CPC100 V 1.4
TanDelta
La tarjeta de prueba TanDelta se creó específicamente para el sistema CP TD1.
El CP TD1 es un sistema de prueba opcional de alta precisión para pruebas de aislamiento
en planta de sistemas de alta tensión como transformadores de potencia y medición,
disyuntores, condensadores y aisladores. El sistema CP TD1 actúa como dispositivo
añadido a la unidad CPC 100 y se describe en el capítulo ”CP TD1” de este manual del
usuario.
Dado que la tarjeta de prueba TanDelta pertenece en exclusiva al sistema CP TD1, se
describe también en el Manual de referencia de CP TD1.
A la tarjeta de prueba TanDelta se puede acceder desde los grupos de tarjetas de
prueba TC, TT, Transformador y Otros.
Transformador de tensión - 4
Transformador de
tensión
Transformador
CPC100 V 1.4
Transformador - 1
CPC100 V 1.4
Yy0 U/H1 V/H2 u/X1 v/X2 Yy6 U/H1 V/H2 v/X2 u/X1
V v V/H2 W/H3 v/X2 w/X3 V x u V/H2 W/H3 w/X3 v/X2
Dz0 U/H1 V/H2 u/X1 v/X2 Dz6 U/H1 V/H2 v/X2 u/X1
V v V/H2 W/H3 v/X2 w/X3 V x u V/H2 W/H3 w/X3 v/X2
Dy5 U/H1 V/H2 mp/X0 u/X1 Dy11 U/H1 V/H2 u/X1 mp/X0
V u V/H2 W/H3 mp/X0 v/X2 V v V/H2 W/H3 v/X2 mp/X0
x x
A W v W/H3 U/H1 mp/X0 w/X3 A W u W/H3 U/H1 w/X3 mp/X0
Yd5 U/H1 Mp/H0 w/X3 u/X1 Yd11 U/H1 Mp/H0 u/X1 w/X3
V u V/H2 Mp/H0 u/X1 v/X2 V v V/H2 Mp/H0 v/X2 u/X1
x x
A W v W/H3 Mp/H0 v/X2 w/X3 A W u W/H3 Mp/H0 w/X3 v/X2
Yz5 U/H1 V/H2 mp/X0 u/X1 Yz11 U/H1 V/H2 u/X1 mp/X0
V u V/H2 W/H3 mp/X0 v/X2 V v V/H2 W/H3 v/X2 mp/X0
x x
A W v W/H3 U/H1 mp/X0 w/X3 A W u W/H3 U/H1 w/X3 mp/X0
Transformador - 2
Transformador
CPC100 V 1.4
Transformador - 3
CPC100 V 1.4
Transformador - 4
Transformador
CPC100 V 1.4
Transformador - 5
CPC100 V 1.4
Transformador - 6
Transformador
Resistencia
CPC100 V 1.4
Medida de µΩ
La tarjeta de prueba Resistance permite tres rangos de salida. La configuración de la 10mΩ a 10 Ω 10 Ω a 20kΩ
prueba depende del rango seleccionado.
Configuración para medida de µΩ en el rango 6A DC: Configuración para una medida de Ω a k Ω en el rango V CC 2 hilos:
1µΩ a 10mΩ
Configuración para medida de µΩ en el rango 400A DC:
Inyecte corriente desde la salida de 6A CC en ambos lados del equipo en prueba. Para En este rango, la entrada V DC emite la corriente necesaria para medir la resistencia.
medir esta corriente, encamínela a través de la entrada ICA/CC como se indica en la
figura anterior. La entrada V DC mide la caída de tensión; el software calcula la
Inyecte corriente desde la salida de 400A CC en ambos lados del equipo en prueba. La resistencia del equipo en prueba.
entrada VDC mide la caída de tensión; el software calcula la resistencia del equipo en
En este modo no mida en presencia de una elevada inductancia. Use mejor
prueba.
Res.Dev..
Resistencia - 1
CPC100 V 1.4
Carga
posible TC
Máxima
resistencia (transformador
posible de corriente)
Seleccione la
casilla para
Corriente de introducir VCC
prueba real que en vez de
se inyecta en el medirla
equipo en Caída de tensión Resistencia calculada del equipo en
prueba medida en el equipo prueba, R = VCC / ICC
en prueba
Resistencia - 2
Resistencia
CPC100 V 1.4
Res. Tierra
Use la tarjeta de prueba Res. Tierra para averiguar la resistencia de tierra entre el Medición de la resistencia de tierra de sistemas de tierra pequeños Medición de la resistencia de tierra de sistemas de tierra grandes
sistema de tierra de una subestación y un electrodo auxiliar remoto. Para medir la
resistencia de tierra, la unidad CPC 100 inyecta una corriente alterna entre el sistema de
tierra de la subestación y un electrodo auxiliar remoto temporal. Se usa un segundo
electrodo auxiliar remoto para medir el potencial de tensión en la resistencia de tierra de
la subestación.
Nota: Asegúrese de no situar el electrodo auxiliar U demasiado próximo al sistema de
tierra de la subestación. Si lo hace, estaría midiendo en un rango en el que la
resistencia de tierra podría no ser lineal (véase la figura siguiente).
Se recomienda probar varios puntos utilizando una distancia mayor hasta la
tierra de la subestación. De esta manera es más fácil saber dónde se encuentra
el rango lineal de la resistencia de tierra, y dónde son fiables las medidas.
> 1km
Característica teórica de resistencia de un electrodo de tierra:
Electrodo
Resistencia de tierra en mΩ auxiliar U
600 90°
500
∆U (A vista de pájaro)
3...5 x a
rango lineal de resistencia de tierra Electrodo Electrodo
400
auxiliar I auxiliar U
300
≈ 10xa ∆U
200 3...5 x a
100
a Tierra de subestación
0 a
a= tamaño del sistema de tierra I
Distancia a
a a= tamaño del sistema de tierra
I
Tierra de subestación A Tierra de subestación B
Resistencia - 3
CPC100 V 1.4
Res. Tierra
Medida de la resistividad de tierra Cálculo de la resistividad de tierra: Corriente de prueba nominal
ρ=2πdR
Leyenda: Corriente de prueba nominal.
ρ = resistividad Seleccione una frecuencia
distinta de la frecuencia de red
d = distancia entre electrodos auxiliares (idéntica entre todos los electrodos) de 50 o 60Hz para evitar
R = resistencia calculada que indica la tarjeta de prueba Res. Tierra (R(f)) interferencias de corrientes de
tierra parásitas.
Utilizando la distancia "d", la prueba mide la resistividad de tierra media entre los
electrodos auxiliares de tensión (U) y hasta una profundidad "d". Por tanto, al alterar "d"
se altera también la profundidad del volumen en función del cual se va a medir dicha
resistividad.
Corriente de prueba real (valor
eficaz)
La salida 6A AC puede transportar un nivel de tensión potencialmente letal con
impedancias de bucle elevadas o circuitos de medida abiertos. Tensión medida entre la tierra
Electrodo Electrodo Electrodo Electrodo
auxiliar I auxiliar U auxiliar U auxiliar I de la subestación y el electrodo
∆U auxiliar U (valor de eficaz,
Para aprender a medir la resistencia de un piquete de toma de tierra individual frecuencia no selectiva) y Parte óhmica Parte inductiva
en un sistema de tierra, consulte el Manual de referencia de la unidad CPC 100, desfase entre VRMS e IRMS. calculada de la calculada de la
d d d
sección "Rest. Tierra" del capítulo "Resistencia". El Manual de referencia de la impedancia de tierra impedancia de tierra
CPC 100 figura en formato PDF en el CD-ROM CPC Explorer. (medida por (medida por
d= distancia selección de selección de
frecuencia) frecuencia)
Resistencia - 4
Resistencia
Otras: Secuenciador
CPC100 V 1.4
Sincronizar con V1AC (se tarda hasta 200ms) Reiniciar al terminar la Pulse el botón A Ñ A D I R E S T A D O para definir más estados. Tenga en cuenta que
secuencia el número máximo de estados que se permite es 6.
Otras: Secuenciador - 1
CPC100 V 1.4
Estado 3: "esperar la apertura del IP" Nota: A efectos de antirrebote, en medidas de tiempo de cierre del IP, la unidad
Estado 1: "esperar la apertura del IP"
Igual que el estado 1, véase la figura anterior. CPC 100 añade un tiempo fijo de 100ms al valor medido. Para calcular el
Ajuste la inyección de corriente a 400A hasta que se cumpla la verdadero valor del tiempo de cierre del IP, es necesario deducir estos 100ms
condición de trigger "Sobrecarga". del valor que figura en la tabla de medidas.
En este caso se utiliza como condición de trigger “Sobrecarga”
es decir, debido a la apertura del contacto del IP la Secuencia de tiempo de los cuatro estados para probar el ciclo de reenganche
unidadCPC 100 no puede seguir suministrando los 400A, se automático
produce una situación de “sobrecarga” que usada como trigger
pone fin al estado 1.
Inicialización de la falta se produce una situación de sobrecorriente
I
La tabla de medidas indica en relación con el estado 1 que el Se abre el IP Reenganche automático del IP
tiempo de disparo de relé + el tiempo de apertura del IP supuso
290ms. Se abre otra vez el IP
100ms 100ms
Estado 4: "esperar al cierre del IP"
Estado 2: "esperar al cierre del IP"
Tiempo muerto largo. Ajuste la inyección de corriente a 50A*)
Tiempo muerto corto. Ajuste la inyección de corriente a 50A hasta que se elimine la condición de trigger "Sobrecarga" que
hasta que se elimine la condición de trigger "Sobrecarga" que inició el estado 4. t
inició el estado 2.
La tabla de medidas indica en relación con el estado 4 que el *) *)
Estado 1 Estado 2 Estado 3 Estado 4
La tabla de medidas indica en relación con el estado 2 que el tiempo muerto largo + el tiempo de cierre del IP supuso 3,191s. tiempo tiempo muerto largo
tiempo muerto corto + el tiempo de cierre del IP supuso 477s. Este tiempo incluye también el tiempo extra para compensar el muerto
Este tiempo incluye también el tiempo extra para compensar el antirrebote (ver nota). corto
antirrebote (ver nota).
Irrelevante en esta prueba El valor real del cierre del IP es igual a
El valor real del cierre del IP es igual a *)
3,191s - 100ms = 3,091s. Los estados 2 y 4 incluyen los 100 ms extra que la unidad CPC 100 añade para
477ms - 100ms = 377ms. compensar el tiempo de antirrebote (consulte la nota anterior).
*) Los valores de corriente < 50A no inician una "Overload" (Sobrecarga) cuando
Tenga presente que la medida eficaz de IOut reacciona con se abre el circuito de corriente. Por este motivo aquí se escogió un valor de
corriente nominal de 50A, aunque esté abierto el IP.
lentitud y por tanto la tabla de medidas no refleja toda la
corriente.
Otras: Secuenciador - 2
Otras:
Secuenciador
Otras: Rampa
CPC100 V 1.4
Generalidades
Use la tarjeta de prueba Rampa para definir una serie de rampas que se aplicarán a un La función T R I G G E R M A N U A L ofrece la posibilidad de iniciar manualmente en I
equipo en prueba conectado. Rampa 2
cualquier momento una señal de trigger (es decir, una terminación prematura)
200A
Se puede definir una serie hasta de 5 rampas. Las rampas de esa serie se ejecutan de la rampa en cuestión. Este trigger manual desempeña la misma función que
secuencialmente, y discurren desde un valor inicial hasta un valor final en un periodo de una señal de trigger automática.
tiempo establecido.
Pulse el botón A Ñ A D I R R A M P A para definir más rampas. Tenga en cuenta que
Es posible especificar una señal de trigger que ponga fin prematuramente a
Ra
1
el número máximo de rampas que se permite es 5.
pa
mp
• la serie de rampas completa
a3
Ejemplo de serie de rampas
Ra
• o sólo a la rampa actual, dando paso a la siguiente (en caso de haberla)
Otras: Rampa - 3
CPC100 V 1.4
Prueba de valor de arranque y reposición de un relé de sobrecorriente Secuencia de tiempo de las tres rampas:
Para determinar el valor de arranque y el valor de reposición de un relé, se define una Rampa 1: I rampa 2
serie de tres rampas. La primera rampa determina el valor de arranque, la segunda
Ajuste para emitir una señal de
representa un tiempo de pausa de 1s y la tercera determina el valor de reposición. 200A rampa 3
corriente en rampa desde arranque
100,0A hasta 200,0A en 10s o rampa definida inicialmente
170.29A
hasta que se cumpla la
condición de trigger "Binario". 152.35A
I>
En este caso la condición de 1 reposición
pa
trigger “Binario” significa: ram
arranca el contacto del relé. En 100A
este momento, la rampa 1
finaliza y la serie continúa con la
rampa 2.
La tabla de medida indica en
relación con la rampa 1 que el
contacto del relé arrancó t
Rampa 3: 0A 1
transcurridos 7,175s con un
valor de corriente de 170,29A Como la rampa 1 no alcanzó los 200A debido a
0s 7,175s 1,1s 10s 21s
la señal de trigger, la rampa 3 empieza con
170,29A, y luego desciende en rampa hasta
cero con la pendiente establecida (200,0A hasta
0,0A en 10s) hasta que se cumple la condición
de trigger "Binario".
En este caso la condición de trigger “Binario”
Rampa 2: significa: se repone el contacto del relé. Dado
Tiempo de pausa. La salida de que no se han definido más rampas, en este
corriente de prueba se momento concluye la secuencia.
“congela” durante 1s. La tabla de medida indica en relación con la
En este caso, la salida 800A AC de la unidad CPC 100 inyecta la corriente en rampa en rampa 3 que el contacto del relé se repuso 1,1s
un TC conectado a un relé de sobrecorriente. El contacto de disparo del relé de después de que se iniciase la rampa 3 con un
sobrecorriente se introduce en la entrada binaria BIN IN de la unidad CPC 100, actuando valor de corriente de 152,35A.
como señal de trigger.
Otras: Rampa - 4
Otras: Rampa
Otras: Amplificador
CPC100 V 1.4
Use la tarjeta de prueba Amplificador para configurar la unidad CPC 100 en un modo Inicio de una salida de alta corriente
Muestra la señal de salida de alta
“similar a un amplificador”. En este modo, la señal de entrada externa introducida en una
corriente medida.
de las entradas de sincronización posibles excita la magnitud, la frecuencia y el ángulo Dependiendo de la señal de entrada medida, la configuración del factor de
de fase de la señal de salida de alta corriente. amplificación puede producir accidentalmente corrientes altas. Si no se conoce
Seleccione IAC, V1AC y V2AC como entradas de sincronización. Configure o no se tiene certeza sobre la magnitud de la señal de entrada, se recomienda
el rango encarecidamente configurar el factor de amplificación en “0” antes de comenzar
Para evitar la saturación, la señal de salida realiza un seguimiento de los cambios de la prueba.
magnitud repentinos que se producen lentamente en la entrada de sincronización. Este
Configure el
efecto de amortiguamiento retrasa el seguimiento de la corriente de salida hasta 250ms.
ángulo de fase
El usuario configura en la tarjeta de prueba Amplificador tanto el factor de Ángulo de fase – Ajuste un factor de amplificación de “0”.
entre las
“amplificación” como el ángulo de fase entre entrada y salida. medido entre
señales de – Pulse I/O (iniciar/parar prueba) para iniciar la medida.
las señales de
entrada y de
Nota 1: Los cambios de la frecuencia y ángulo de fase pueden producir efectos no entrada y de Ahora el campo de visualización muestra el valor de entrada medido.
salida
deseados. Tanto la frecuencia como la fase han de mantenerse estables. salida
– Teniendo en cuenta el valor de entrada medido, introduzca ahora el factor de
amplificación.
Nota 2: La frecuencia de entrada está limitada a un rango de 48 ... 62Hz. Seleccione la Valor medido
– Confirme esta entrada pulsando el selector o la tecla I N T R O para iniciar la salida.
entrada de en la entrada
sincronización de
sincronización
(consulte
”Inicio de una
salida de alta
corriente” en la
columna
Frecuencia de entrada medida (48 ... 62Hz) siguiente).
Configure el factor de amplificación para determinar la relación entre las señales de
entrada y salida.
Otras: Amplificador - 5
CPC100 V 1.4
Ejemplo práctico del uso de Amplificador: Sistema trifásico sincronizado por GPS para pruebas de extremo a extremo
Ajustes de la tarjeta de prueba Amplificador para este ejemplo práctico de uso.
Unidad de
prueba
CMC 256-3
Unidad de
sincronización por
GPS CMGPS
TC 1 TC 2 TC 3
protección
Relé de
Otras: Amplificador - 6
Otras:
Amplificador
Otras: Comentario
CPC100 V 1.4
Cuando se usa para la tarjeta Comentario, el Editor de Texto diferencia entre los modos
Fabricante Siemens ↵
Tipo etc.
de entrada "Editor de formularios" y "Editor de textos". Al pulsar E D I C I Ó N , se activa
"Editor de textos". Salvo la tecla sensible al contexto para alternar entre estos dos
modos, la interfaz del usuario es idéntica.
El tabulador casi denota un salto de columna.
Para crear un texto "fluido" que no contenga tabulaciones, se puede utilizar cualquiera
de los dos modos. Elabore un texto de su elección seleccionando uno a uno los caracteres La diferencia entre Editor de formularios y Editor de textos es que al texto a la izquierda
y símbolos necesarios y confírmelos pulsando el selector. Cuando haya terminado, del tabulador (la "primera columna", por así decirlo) ya no se puede acceder en Editor de
confirme con A C E P T A R . textos; es decir, está protegido. Para añadir, editar o eliminar entradas de la primera
columna use el Editor de formularios.
Otras: Comentario - 7
Otras: TanDelta
CPC100 V 1.4
Otras: TanDelta - 8
Otras: TanDelta
Operaciones de archivo
CPC100 V 1.4
nombre.xml Un documento de prueba con todas sus tarjetas de prueba y Abre el submenú Archivo (consulte ”Submenú Archivo”) Abre el Editor de Texto. Puede crear una carpeta nueva con cualquier
ajustes específicos. El archivo .xml puede también contener nombre de su elección.
resultados y evaluaciones de las pruebas que se almacenaron Añade el contenido de un archivo de prueba (.xml) o plantilla (.xmt)
junto con los ajustes como parte de un informe en el sistema de Abre el submenú Edición (consulte ”Submenú Edición”) seleccionados por el usuario a la prueba abierta actualmente.
archivos delCPC 100.
Guarda la prueba abierta, es decir la tarjeta o tarjetas que estén abiertas en la Elimina del disco de la unidad CPC 100 la prueba o carpeta que está
nombre.xmt Plantilla de prueba; es decir, un documento plantilla definido por
“Vista de la tarjeta de prueba” en ese momento (consulte la nota siguiente). seleccionada en ese momento.
el usuario que contiene una o varias tarjetas de prueba con todos
sus ajustes de prueba específicos pero sin resultados de pruebas.
Abre el Editor de Texto. permite guardar y modificar el nombre de la Abre el Editor de Texto, que le permite cambiar el nombre de la prueba
prueba abierta (máximo 15 caracteres). actual por cualquier otro de su elección.
Nota: Cuando estamos realizando medidas los archivos deben guardarse
periódicamente. Si la unidad de prueba se apaga, o en caso de corte de Use el selector o las teclas A R R I B A / A B A J O para seleccionar una
(para uso futuro)
corriente, se perderían todas las medidas no guardadas. prueba, y pulse A B R I R para abrirla. Cambia a la “Vista de la tarjeta de
Prueba” automáticamente.
Cierra el submenú y se vuelve al menú principal de operaciones de
Navegación por el sistema de archivos Cierra el documento abierto en ese momento y abre un documento nuevo, el definido archivo.
Seleccione una prueba o una carpeta con el selector o con las teclas A R R I B A / A B A J O . por defecto. Cambia a la “Vista de la tarjeta de Prueba” automáticamente.
Para abrir la estructura de árbol de las carpetas cuando está contraída ,
selecciónela y pulse el selector o I N T R O .
Nota: A diferencia de las otras opciones del menú, las dos funciones G U A R D A R . . . del
menú principal de operaciones de archivo afectan directamente a la prueba
abierta actualmente, es decir, al documento de prueba que se configuró en la
vista de tarjeta de prueba, o a la prueba que se cargó previamente en el sistema
de archivos de la unidad CPC 100.
Por tanto, al pulsar G U A R D A R , por ejemplo, no se guarda la prueba que ha
resaltado en la estructura de árbol, sino la prueba que está abierta en ese
momento.
Operaciones de archivo - 1
CPC100 V 1.4
Los menús
Submenú Edición
Operaciones de archivo - 2
Operaciones de
archivo
Funciones comunes
CPC100 V 1.4
La evaluación de la prueba es un procedimiento manual que efectúa el usuario. El Editor de Texto se usa para asignar nombre o cambiar el nombre de tarjetas de Para cambiar el nombre por defecto, y para introducir un nombre de su elección
prueba, pruebas y plantillas, así como para rellenar la tarjeta Comentario.
En este ejemplo se muestra una evaluación efectuada en una tarjeta de prueba
Cada vez que sea necesario efectuar una de las citadas operaciones, el Editor de Texto – borre el nombre por defecto pulsando reiteradamente la tecla de retroceso
RelaciónTT. No obstante, el procedimiento de evaluación se realiza de la misma manera
se abrirá automáticamente.
en todas las tarjetas de prueba. – introduzca el nuevo nombre de la prueba o carpeta seleccionando uno tras
otro los caracteres correspondientes en el "teclado en pantalla" con las teclas
Cambiar A R R I B A / A B A J O o desplazándose hasta él con el selector
mayúsculas/
minúsculas
Campo de texto
Cambiar entre editor
– confirme cada carácter que haya seleccionado pulsando el selector o I N T R O
de formularios / de
textos
Mover a la izquierda
– Después de la prueba, sitúe el enfoque en el símbolo de evaluación girando el El número de caracteres que se pueden escoger depende del uso que se haga del Editor
selector. de Texto. Por ejemplo, si se va a introducir un comentario definido por el usuario en la
tarjeta Comentario, el número de caracteres disponibles es mayor que si se va a
Prueba no evaluada. cambiar el nombre de una prueba. Esta diferencia se debe a caracteres especiales como
!, ?, _, [ ], etc.
– Use las teclas de menú dependientes del contexto para valorar la prueba: Caracteres especiales importantes:
Prueba correcta ↵ retorno de carro (avance de línea)
Prueba tabulador (función especial en modo Editor de formularios; consulte page Otras:
incorrecta Comentario-7).
Funciones comunes - 1
CPC100 V 1.4
El Editor de texto
La plantilla de textos
El Editor de Texto dispone de una función que le permite guardar textos para utilizarlos
como nombres de tarjetas, pruebas, documentos, plantillas, archivos, carpetas…. Una
vez guardados pueden seleccionarse en el cuadro "Seleccionar texto".
Funciones comunes - 2
Funciones
comunes
Datos técnicos CPC 100
CPC100 V 1.4
Sección de Generador / Salidas – Salidas de corriente Sección de Generador / Salidas – Salidas de tensión Medida interna de salidas
Nota: Para información detallada, consulte la sección "Datos técnicos" del Manual de Rango Amplitud 5 t máx I máx Potencia máx 5 f Precisión garantizada Precisión típica 6
referencia de la unidad CPC 100 que se encuentra en formato PDF en el CD-ROM
CPC Explorer. 0 ... 2kV 1min. 1.25A 2500VA 15 ... 400Hz Salida Rango Amplitud Fase Amplitud Fase
2kV CA 3
La salida, ya sea de tensión o de corriente, la selecciona automáticamente el software o 0 ... 2kV > 2h 0.5A 1000VA 15 ... 400Hz Error de Error de Error de Error de Error de Error de
manualmente el usuario. Las salidas de corriente y tensión están protegidas contra lectura fondo fondo lectura fondo fondo
sobrecarga, cortocircuito y sobretemperatura. 0 ... 1kV 1min. 2.5A 2500VA 15 ... 400Hz de de de de
1kV CA 3 escala escala escala escala
0 ... 1kV > 2h 1.0A 1000VA 15 ... 400Hz
Rango Amplitud t máx 1 V máx 2 Potencia má f
800A CA - 0.20% 0.20% 0.20° 0.10% 0.10% 0.10°
2
x 0 ... 500V 1min. 5.0A 2500VA 15 ... 400Hz
500V CA 3 400A CC - 0.40% 0.10% - 0.20% 0.05% -
0 ... 800A 25s 6.0V 4800VA 15 ... 400Hz 0 ... 500V > 2h 2.0A 1000VA 15 ... 400Hz
2000V 0.10% 0.10% 0.20° 0.05% 0.05% 0.10°
800A CA 3 0 ... 400A 8min. 6.4V 2560VA 15 ... 400Hz 130V CA 10 0 ... 130V > 2h 3.0A 390VA 15 ... 400Hz
1000V 0.10% 0.10% 0.30° 0.05% 0.05% 0.15°
0 ... 200A > 2h 6.5V 1300VA 15 ... 400Hz
Características transitorias de salida 2kV CA 500V 0.10% 0.10% 0.40° 0.05% 0.05% 0.20°
6A CA 10 0 ... 6A > 2h 55V 330VA 15 ... 400Hz
Cambios de “off” o una Cambios de una magnitud alta a 5A 0.40% 0.10% 0.20° 0.20% 0.05% 0.10°
3A CA 10 0 ... 3A > 2h 110V 330VA 15 ... 400Hz magnitud baja a una magnitud una magnitud más baja u “off”
más alta 500mA 0.10% 0.10% 0.20° 0.05% 0.05% 0.10°
0 ... 400A 2min. 6.5V 2600VA CC
Corriente CA en un periodo 300ms máximo;
400A CC 0 ... 300A 3min. 6.5V 1950VA CC consecuentemente menos para
Para las notas individuales, consulte “Notas relativas a entradas y salidas” a
magnitudes inferiores
0 ... 200A > 2h 6.5V 1300VA CC continuación.
Tensión CA 1200ms máximo; 300ms máximo;
6A CC 4, 10 0 ... 6A > 2h 60V 360VA CC consecuentemente menos para consecuentemente menos para
magnitudes inferiores magnitudes inferiores
2000A CA 3 con un amplificador de corriente opcional. Para más detalles, consulte
page Datos técnicos CPC 100-4
Entradas de medida Sincronización de salida con entrada Notas sobre entradas y salidas
Precisión garantizada Precisión típica 6 Tarjetas de prueba Tarjeta de prueba Todos los valores de entrada/salida están garantizados durante un año a una
Quick, Secuenciador, Amplificador temperatura ambiente de 23°C ± 5° (73°F ± 10°F), tras un tiempo de calentamiento
Amplitud Fase Amplitud Fase
Entrada Imped. Rango Rampa superior a 25minutos y en un rango de frecuencia de 45 ... 60Hz o CC. Los valores de
Error de Error de Error de Error de Error de Error de precisión indican que el error es inferior a ± (valor obtenido x error de lectura + fondo
lectura fondo fondo lectura fondo fondo Rango de frecuencia 48 ... 62Hz de escala del rango x error de fondo de escala).
de de de de
escala escala escala escala 1 Con una tensión de red de 230V utilizando un cable de alta corriente de 2 x 6m a una
Entradas de sincronización V1AC V1AC, V2AC, IAC
temperatura ambiente de 23°C ± 5° (73°F ± 10°F)
10A CA 0.10% 0.10% 0.20° 0.05% 0.05% 0.10° (Conmutación automática (fijo en el rango máximo)
de rango) 2 Posibilidad de señales inferiores a 50Hz o superiores a 60Hz con valores reducidos.
1A CA 0.10% 0.10% 0.30° 0.05% 0.05% 0.15°
ICA/CC 4,7 < 0.1 Ω 3 La salida puede sincronizarse con V1AC en Quick, Secuenciador, Rampa y
10A CC 0.05% 0.15% - 0.03% 0.08% - Magnitud de entrada 10% del fondo de la escala del rango de entrada Amplificador.
1A CC 0.05% 0.15% - 0.03% 0.08% - 4 La entrada/salida está protegida por pararrayos entre el conector y contra la tierra
Magnitud de salida 5% del fondo de la escala del rango de salida
300V 0.10% 0.10% 0.20° 0.05% 0.05% 0.10° de protección. En caso de energía superior a unos cuantos centenares de julios los
Tiempo de estabilización 100ms una vez alcanzado 1000ms una vez alcanzado pararrayos aplican un cortocircuito permanente a la entrada / salida.
30V 0.10% 0.10% 0.20° 0.05% 0.05% 0.10° el 5% de la magnitud de el 5% de la magnitud de
V1 CA 8 500kΩ 5 Posibilidad de señales inferiores a 50Hz o superiores a 200Hz con valores reducidos.
3V 0.20% 0.10% 0.20° 0.10% 0.05% 0.10° salida salida
6 El 98% del total de las unidades posee una precisión superior a la que se indica como
300mV 0.30% 0.10% 0.20° 0.15% 0.05% 0.10° Cambios de señal Hay que aplicar rampa a Sin cambios de frecuencia típica
todas las magnitudes en y fase. Cambios de
3V 0.05% 0.15% 0.20° 0.03% 0.08% 0.10° 7 Entrada separada galvánicamente de las demás
20 periodos de señales magnitud sin limitación. La
V2 CA 8,11 10MΩ 8 V1 y V2 están acopladas galvánicamente pero separadas de las demás entradas
300mV 0.15% 0.15% 0.20° 0.08% 0.08% 0.10° salida hace el seguimiento
en 250ms. 9 Existen limitaciones de potencia para tensiones de red inferiores a 190V CA
30mV 0.20% 0.50% 0.30° 0.10% 0.25% 0.15°
Tolerancia de fase 0.5° dentro de los límites especificados antes 10 Protegida por fusible
V CC 4,7 10V 0.05% 0.15% - 0.03% 0.08% -
11 Al utilizar la tarjeta de prueba TCRogowski, la entrada V2AC de 3V recurre a un
1V 0.05% 0.15% - 0.03% 0.08% -
método de integración mediante software. En el rango de 50Hz < f < 60Hz, esto
100mV 0.10% 0.20% - 0.05% 0.10% - provoca un desfase de 90°, así como un error de fase suplementario de +/- 0,1° y
un error de amplitud suplementario de +/- 0,01%. En el caso de las frecuencias
10mV 0.10% 0.30% - 0.05% 0.15% - enmarcadas en el rango de 15Hz < f < 400Hz, el error de fase no se indica, y el error
de amplitud puede ser hasta un +/- 0,50% superior.
Datos técnicos
CPC 100
CPC100 V 1.4
Datos técnicos
CPC 100
CP TD1
CP TD1
En principio, las instrucciones de seguridad aplicables a la unidad CPC 100 y sus • No retire nunca ningún cable del CP TD1 ni del equipo en prueba mientras se realiza El CP TD1 es un sistema de prueba opcional de alta precisión para pruebas de
accesorios (consulte page Prólogo-1) también lo son para el sistema CP TD1. En una prueba. aislamiento en planta de sistemas de alta tensión como transformadores de potencia y
esta sección figuran instrucciones de seguridad que se aplican exclusivamente • Manténgase alejado de zonas en las que pueda haber altas tensiones. Disponga una medición, disyuntores, condensadores y aisladores. Con el dispositivo añadido CP TD1,
a la CP TD1. la unidad CPC 100 aumenta su gama de posibles aplicaciones, incorporando las
barrera o un medio de protección adecuado.
mediciones de alta tensión.
• Los dos cables de medición de baja tensión deben siempre estar bien sujetos y El amplificador interno de potencia en modo conmutado permite medir con distintas
Manipulación de cables
conectados a las entradas de medición IN A e IN B del CP TD1. frecuencias sin interferencias con la frecuencia de la red. Los procedimientos de prueba
• Desactive siempre totalmente el sistema CP TD1 antes de conectar o desconectar Asegúrese de introducir los cables marcados en rojo y azul en las correspondientes automáticos reducen al mínimo el tiempo de prueba. Los informes de prueba se generan
cualquier cable (desconecte la unidad CPC 100 de la red o pulse el botón Emergency automáticamente.
entradas de medición: IN A = rojo, IN B = azul.
Stop [Para de emergencia]). El CP TD1 incorpora su propia tarjeta de prueba, llamada TanDelta (Tangent Delta), que
Apriete las clavijas girándolas hasta percibir el tope. Nota: Apriete las clavijas
• El cable de alta tensión siempre debe estar bien sujeto y conectado tanto al CP TD1 proporciona medidas de gran precisión de la capacitancia Cx y del factor de disipación δ
manualmente. No use herramientas, ya que pueden dañar las clavijas o los
como al equipo en prueba. Un conector flojo o incluso desprendido del equipo en (DF) o del factor de potencia cos ϕ (PF), respectivamente.
conectores.
prueba que transporta alta tensión es potencialmente letal. Asegúrese de que los Tanto el factor de disipación como el factor de potencia suministran información sobre
conectores están limpios y secos antes de conectar. • No use otros cables que los que suministra OMICRON. posibles pérdidas en el material aislante, que aumentan con el envejecimiento y la
humedad. Una alteración del Cx es un indicador que advierte de posibles roturas
En el CP TD1, empuje fuerte la clavija del cable de alta tensión contra el conector y
parciales entre las capas de un aislante o condensador.
gire el tapón roscado hasta percibir el tope mecánico. Si nota que el tapón roscado
gira con dificultad, limpie la rosca y aplique lubricante (se recomienda vaselina). Además, el CP TD1 mide las siguientes magnitudes:
Nota: Apriete las clavijas manualmente. No use herramientas, ya que pueden dañar • Potencia real, aparente y reactiva
las clavijas o los conectores. • Factor de calidad QF
• Inductancia
Introduzca la clavija amarilla de punta cónica (la conexión a tierra del cable de alta
• Impedancia, ángulo de fase
tensión) en el zócalo correspondiente.
• Tensión y corriente de prueba
• No conecte ningún cable al equipo en prueba sin una conexión a tierra visible del
El CP TD1 opera como dispositivo añadido a la unidad CPC 100. No conecte el CP TD1 a
equipo en prueba.
ningún otro dispositivo. No use los accesorios para aplicaciones no indicadas en este
• El cable de alta tensión lleva doble apantallado y por tanto es seguro. Sin embargo, manual del usuario.
los últimos 50cm (20 pulg.) de este cable carecen de apantallado. Por consiguiente,
al realizar una prueba, considere este cable un hilo de alta tensión y, como tal,
potencialmente letal. Toda modalidad de uso del CP TD1 distinta de la anteriormente citada se
considera uso indebido, y no sólo invalida toda posible reclamación en garantía
Al conectar la unidad CPC 100 considere esta parte del cable una
por parte del comprador, sino que también exime al fabricante de su
fuente de riesgo de descarga eléctrica. responsabilidad en caso de recurso.
CP TD1 - 1
CP TD1
CP TD1 - 2
CP TD1
CP TD1
CP TD1 Conectado a un transformador de potencia CP TD1 Conectado a CP CAL1 Puesta en funcionamiento de CP TD1
CP TD1 CP TD1 CP CAL1 Como primer paso, antes de poner en funcionamiento un sistema de medición
12kV 12kV CPC 100 / CP TD1, interconecte la unidad CPC 100, el CP TD1 y, si corresponde,
el carro del equipo con un cable de puesta a tierra de 6mm² como mínimo, tal
ENTRADA
como figura en page CP TD1-2.
Nunca utilice el sistema de medición CPC 100 / CP TD1 sin una conexión sólida
C1 a tierra.
IN A IN A
1. Desconecte la unidad CPC 100 en el interruptor de corriente principal.
C2 2. Con carro:
IN B IN B
Ix Ix Conecte correctamente los terminales de puesta a tierra de la CPC 100 y el CP TD1 a
C3 la barra de tierra del carro. Conecte la barra de tierra a tierra. Todos los cables de
6mm² mínimo.
Medida Medida Sin carro:
PE PE Conecte correctamente a tierra los terminales de puesta a tierra de la unidad CPC 100
y el CP TD1. Ambos cables 6mm² mínimo.
3. Conecte "BOOSTER IN" (Entrada de amplificador) del CP TD1 a "EXT. BOOSTER"
Amplificador Serie Amplificador Serie (Amplificador externo) de la unidad CPC 100 con el cable de amplificador
Conexión suministrado por OMICRON.
equipotencial a 4. Conecte "SERIAL" (Serie) del CP TD1 a "SERIAL" (Serie) de la unidad CPC 100 con el
CPC 100 CPC 100 cable de datos suministrado por OMICRON. Este cable también suministra la
tierra
alimentación eléctrica al CP TD1.
Transformador de
5. Extraiga los cables de medición de la bobina y conecte el equipo en prueba a las
entradas de medición IN A e IN B del CP TD1.
6. Extraiga los cables de alta tensión de la bobina y conecte el equipo en prueba a la
Modo de medición = UST-A
salida de alta tensión del CP TD1.
Conexión equipotencial a tierra 7. Encienda la unidad CPC 100.
8. Al seleccionar la tarjeta de prueba TanDelta en cualquiera de los grupos de tarjetas
Al utilizar el CP CAL1 en calibración, se recomienda tomar C1 como referencia y de prueba TC, TT, Transformador y Otros de la unidad CPC 100 se activa
seleccionar la frecuencia de calibración en un rango comprendido entre 50 ... 200Hz. automáticamente el sistema CP TD1. Si no se ha conectado un sistema CP TD1 a la
unidad CPC 100, aparece un mensaje de error.
9. Configure la medida en la tarjeta de prueba TanDelta (ver page CP TD1-5).
10. Pulse el -botón I/O (iniciar/parar prueba) de la CPC 100.
CP TD1 - 3
CP TD1
Calibración de CP TD1 con un condensador de referencia Opción TH 3631 Manual de referencia de CP TD1
Conectando un condensador de referencia (p. ej. el dispositivo opcional CP CAL1) con Use el dispositivo opcional TH 3631 para medir temperatura ambiente, la temperatura y Para información detallada sobre aplicaciones de CP TD1, consulte el Manual de
valores conocidos de capacidad Cref y factor de disipación DFref, en modo UST-A, los humedad del equipo en prueba. Una vez medidos estos valores, introdúzcalos en los referencia de CP TD1 que se suministra con el sistema CP TD1.
valores Cx y DFx se pueden medir y luego comparar con los valores de referencia correspondientes campos de entrada de la página Ajustes de la tarjeta de prueba
conocidos. TanDelta en "Compensaciones" (ver page CP TD1-6).
Si se producen desviaciones considerables, vuelva a calibrar el CP TD1:
• Cx = Cref / Cmedida y
• DF/PF + = DFref - DFmedido
como se describe en page CP TD1-6.
Una recalibración del CP TD1 figura también en el informe de prueba (archivo .xml).
CP TD1 - 4
CP TD1
CP TD1
Tensión y frecuencia de prueba. Nota: No puede introducir el mismo valor dos veces. La entradas dobles se rechazan.
Si necesita puntos de prueba idénticos para rampa de tensión creciente o
decreciente, fije valores muy próximos entre sí, p. ej. 2000V y 2001V.
Seleccione para medición
automática, retire la marca para El CP TD1 emite posteriormente la lista de valores especificados de la siguiente manera:
medición manual. *) 1. Todas las tensiones se emiten siguiendo exactamente el orden con que se
introdujeron, recurriendo al primer valor de frecuencia de la lista.
2. Todas las tensiones se emiten una vez más siguiendo exactamente el orden con que
Al seleccionar un modo de medición se introdujeron, recurriendo al segundo valor de frecuencia de la lista (si lo hubiera).
y pulsar el selector aparece una 3. ... y así sucesivamente.
imagen que indica la disposición
Cada combinación es una medición individual, y su resultado se muestra en la tabla de
resultante de la matriz de
resultados en una línea individual.
conmutación interna de medición. Tabla de resultados.
**) Para borrar una entrada de un cuadro de lista, sitúe el cursor sobre el valor y pulse
Consulte asimismo la page
B O R R A R V A L O R . Para borrar todos los valores de los dos cuadros de lista, sitúe el cursor
sobre "Puntos de prueba auto (V, f)" y pulse B O R R A R L I S T A .
Durante la medición, los cuadros de lista muestran los valores de salida actuales.
CP TD1 - 5
CP TD1
Tarjeta de prueba TanDelta - Página principal Tarjeta de prueba TanDelta - Página Ajustes
Ajuste de medición compuesta. Al pulsar el botón A J U S T E S de la página principal de TanDelta se abre la página Al seleccionar "Compensaciones" los factores de disipación o potencia medidos se
Cp, DF (tan δ) = capacitancia y factor de disipación
Ajustes, que le permite ajustar opciones adicionales de medición. convierten en valores normalizados correspondientes a una temperatura ambiente de
Cp, PF (cos ϕ) = capacitancia y factor de potencia CP TD1 deja la calibración de En "Límites de evaluación", fije la tolerancia de 25°C. Al hacerlo, los valores introducidos en "Compensaciones" representan las
Cp, Ppru = capacitancia en paralelo y potencia fábrica de OMICRON. Si es preciso los valores nominales de la Página Principal condiciones ambientales existentes.
Cp, P10kV = capacitancia y potencia en paralelo cambiar un componente por un para la evaluación. – Introduzca primero temperatura del aceite, temperatura ambiente (en el aislante) y
interpoladas linealmente a una tensión de prueba de 10 kV repuesto, habrá que volver a Para la capacitancia, la tolerancia se introduce humedad relativa.
Qprueba, Sprueba = potencia reactiva y aparente calibrar el CP TD1. en porcentaje; para el factor de disipación es un – Luego sitúe el cursor en "k".
Z = impedancia con ángulo de fase Para recalibrar, sitúe el foco en la multiplicador.
Cp, Rp = capacitancia en paralelo y resistencia en paralelo denominación TanDelta de la ficha Nota: La disponibilidad y denominación de los El medio en el que se efectúa la medición, aceite o aire, determina el factor k.
Ls, Rs = inductancia en serie y resistencia en serie de la tarjeta de prueba y pulse campos de entrada dependen del modo de – ANSI C57.12
Cp, QF = capacitancia en paralelo y factor de calidad E D I T A R C A L I B . para activar los medición; p. ej. DF y PF son el mismo campo de La temperatura del aceite es el medio determinante del factor k.
Ls, QF = inductancia en serie y factor de calidad campos de entrada: entrada. – AISLANTES
• Cx = factor de corrección de La temperatura del aire en el aislamiento correspondiente es el medio determinante
Ancho de banda del filtro de la Cmedida (multiplicador) del factor k. A I S L A N T E S permite escoger entre tres tipos de aislante: RBP (Resin
medición. • DF/PF + = valor corrector Bonded Paper – Papel ligado con resina), RIP (Resin Impregnated Paper – Papel
Nota: Si la frecuencia de prueba es añadido al factor de disipación o impregnado en resina) y OIP (Oil Impregnated Paper – Papel impregnado en aceite).
igual a la frecuencia por defecto potencia (puede ser + o -). El factor k varía consecuentemente.
(establecida en O P C I O N E S | Nota: Debe introducir su nombre y
pulsar A C T U A L I Z A R C A L I B . para Seleccione si usa un TC externo.
C O N F I G U R A C I Ó N D E D I S P O S I T I V O ),
el ancho de banda del filtro siempre es completar la recalibración. La relación introducida se usa para
± 5Hz, independientemente del valor Consulte también la figura CP TD1 calcular la corriente medida en
establecido. Este valor se aplica ⇔ CP CAL1 en la page CP TD1-3. consonancia.
aunque no se haya seleccionado Si se ha seleccionado, el avisador Nota: "Usar TC ext." sólo se puede
específicamente la opción "usar por acústico podrá sonar durante toda seleccionar si aún no hay resultados
El factor de media determina el número de
defecto una frecuencia de xx.xx Hz". la prueba. Si se ha retirado la de la medición.
mediciones. Un factor 3 significa: el CP TD1
± 5Hz significa que las interferencias marca, el avisador acústico suena
realiza 3 mediciones cuyos resultados se
con un desplazamiento de ≥ ± 5Hz con únicamente al principio y al final de
promedian a continuación. Cuanto mayor sea el
respecto a la frecuencia de medición Si se ha seleccionado, la CPC 100 comprueba si el apantallamiento del cable de alta
factor, tanto más precisa será la medición pero
no afectarán a los resultados. tensión está conectado. Con grandes cargas inductivas, la CPC 100 puede notificar
tanto mayor el tiempo de medición.
Cuanto menor sea el ancho de banda accidentalmente error de comprobación de apantallamiento aunque el apantallamiento
del filtro, mayor será el tiempo de Se vuelve a la página principal de
esté conectado. En tal caso, tendría sentido retirar la marca de la casilla de verificación.
medición. TanDelta
CP TD1 - 6
CP TD1
CP TD1
Condiciones:Señales por debajo de 45Hz con posibilidad de reducción de los valores. Condiciones: f0 = 15 ... 400Hz
Rango Resolución Precisión típica Condiciones
Cargas capacitivas lineales.
Ancho de banda del Tiempo de Especificación de banda de detención error < 0,05% de Ix < 8mA,
Terminal U/f DAT I S t máx filtro medición (atenuación) lectura + 0,1pF V prueba = 300V...10kV
1pF ... 3µF 6 dígitos
Salida de 10 ... 12kV CA < 2% 300mA 3600VA > 2min f0 ± 5Hz 2.2s > 110dB a fx = f0 ± (5Hz o más) Ix > 8mA,
error < 0,2% de
alta tensión lectura V prueba = 300V...10kV
15 ... 400Hz 100mA 1200VA > 60min f0 ± 10Hz 1.2s > 110dB a fx = f0 ± (10Hz o más)
?xxHz Resultados con precisión reducida; p. ej., en caso de tensión de 0 ... 100% 5 dígitos error < 0,5% de V prueba = 300V ... 10kV
prueba baja, influencias de descarga parcial, etc. lectura + 0,02%
CP TD1 - 7
CP TD1
Rango Resolución Precisión típica Condiciones Rango Resolución Precisión típica Peso Dimensiones (Anchura
x altura x profundidad)
-90° ... +90° 4 dígitos error < 0,01° Vprueba = 0 ... 3,6kW 6 dígitos error < 0,5% de lectura + 1mW
300V ... 10kV CP TD1 unidad de prueba 25kg 450 x 330 x 220mm
0 ... 3,6kvar 6 dígitos error < 0,5% de lectura + 1mvar (55,2lbs) (17,7 x 13 x 8,7 pulg.)
sin asas
Impedancia Z 0 ... 3,6kVA 5 dígitos error < 0,5% de lectura + 1mVA
unidad de prueba y 38.1kg 700 x 500 x 420mm
Rango Resolución Precisión típica Condiciones cajaa (84lbs) (27,5 x 19,7 x 16,5 pulg.)
Datos mecánicos
1kΩ ... 1200MΩ 6 dígitos error < 0,5% de Vprueba = CP CAL1 unidad de prueba 8.8kg 450 x 330 x 220mm
lectura 300V ... 10kV Condiciones ambientales (19,4lbs) (17,7 x 13 x 8,7 pulg.)
sin asas
Temperatura de servicio - 10° ... +55°C (+14° ... +131°F)
Inductancia Lx (circuito serie equivalente) unidad de prueba y 21kg 700 x 500 x 420mm
Temperatura de transporte
y almacenamiento -20° ... +70°C (-4 ... +158F) caja1 (46,3lbs) (27,5 x 19,7 x 16,5 pulg.)
Rango Resolución Precisión típica Cables y accesorios equipo 16.6kg
Rango de humedad 5 ... 95% de humedad relativa, sin condensación
1H ... 1000kH 6 dígitos error < 0,3% de lectura (36,6lbs)
Golpes IEC68-2-27 (en funcionamiento), 15g/11ms,
semisinusoide equipo y caja1 26.6kg 680 x 450 x 420mm
Factor de calidad QF (58,7lbs) (26,8 x 17,7 x 16,5 pulg.)
Vibraciones IEC68-2-6 (en funcionamiento), 10 ... 150Hz,
aceleración 2g continua (20 m/s²); 5 ciclos por eje Carro del equipo equipo 14.5kg
Rango Resolución Precisión típica (32lbs)
Compatibilidad electromagnética (EMC)EN 50081-2, EN 55011, EN 61000-3-2, FCC
0 ... 1000 5 dígitos error < 0,5% de lectura + 0,2% subapartado B de puerto 15 clase A, EN 50082-2, IEC equipo y cartón 18.9kg 590 x 750 x 370mm
61000-4-2/3/4/8, homologación CE (89/336/EEC) (41,7lbs) (23,2 x 29,2 x 14,6 pulg.)
> 1000 5 dígitos error < 5% de lectura
Seguridad EN 61010-1, EN 60950, IEC 61010-1, fabricado y CP TD1, CPC 100, equipo 85kg 750 x 1050 x 600mm
probado en una empresa certificada según EN ISO equipo y carro (sin (187,5lbs) (29,5 x 41,3 x 23,6 pulg.)
9001. CP CAL1)
equipo y embalaje 125kg
Preparado para IEEE 510, EN 50191, VDE 104 (275,8lbs)
CP TD1 - 8
CP TD1