Professional Documents
Culture Documents
14
15
2 16
3 17
a
4
I
c
II
18
f
b 19
5 e III
20
6
IV
7 k 21
22
23
24
8 25
9 26
10
11
12
Twój rower oraz niniejsza instrukcja obsługi spełniają wymagania bezpieczeństwa normy europejskiej EN 14766
! dotyczącej rowerów górskich (MTB).
Ważne!
Instrukcja montażu str.12. Przed pierwszą jazdą przeczytaj strony 7-11.
SPIS TREŚCI
OPIS CZĘŚCI 2 Powitanie 79 Przerzutka tylna
4 Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem 79 Ustawianie zderzaków krańcowych
7 Przed pierwszą jazdą 81 Przerzutka przednia
10 Przed każdą jazdą 82 Shimano Di2
1 Rama: 13 wspornik kierownicy 12 Montaż z opakowania BikeGuard 84 Korba
a rura górna 14 kierownica 40 Pakowanie roweru Canyon 84 Pielęgnacja łańcucha
b rura dolna 15 dźwignia hamulca 41 Sposób obchodzenia się z szybkozamykaczami i 85 Zużycie łańcucha
c rura podsiodełkowa 16 manetka osiami wtykanymi 86 Koła - opony, dętki oraz ciśnienie powietrza
d rura dolna tylnego widelca 17 łożyska sterowe 41 W jaki sposób pewnie zamocować koło 89 Ruch obrotowy obręczy, naprężenie szprych
e rura górna tylnego trójkąta 43 Wskazówki dotyczące montażu kół za pomocą osi 90 Mocowanie koła za pomocą szybkozamykaczy
f amortyzator 18 amortyzowany widelec: wtykanych 90 Mocowanie koła za pomocą systemu osi wtykanych
I głowica widelca 44 O czym należy pamiętać przy domontowywaniu 91 Naprawa opon
2 siodełko II goleń górna elementów i modyfikacjach? 91 Wymontowanie koła
3 sztyca III goleń dolna 45 Specyfika materiału karbon 92 Demontaż opon drutowanych i zwijanych
4 zacisk sztycy IV hak widelca 46 Wskazówki dotyczące pielęgnacji 93 Montaż opon drutowanych i zwijanych
5 hamulec tylny 47 Specyfika rowerów typu freeride 95 Demontaż opon bezdętkowych
6 zębatka tylna 19 hamulec przedni 49 Po upadku 95 Naprawa opon bezdętkowych
7 przerzutka tylna 20 tarcza hamulcowa 51 Zestawy ramowe - wskazówki dotyczące złoże- 96 Montaż opon bezdętkowych
8 łańcuch nia, dane techniczne 97 Montowanie koła
9 przerzutka przednia Koło: 56 Dopasowanie roweru Canyon do rowerzysty 98 Łożysko sterowe
10 zębatka 21 szybkozamykacz 57 Ustawianie wysokości siedzenia 98 Sprawdzanie i ustawianie
11 mechanizm korbowy 22 obręcz koła 59 Ustawianie wysokości kierownicy 99 Łożysko sterowe Aheadset®
12 pedał 23 szprycha 59 Wsporniki kierownicy / system bezgwintowy Ahead- 100 Amortyzacja
24 opona set® 100 Glosariusz - Amortyzacja
25 piasta 62 Długość siedzenia i ustawianie siodełka 101 Amortyzowany widelec
26 zawór 63 Przesuwanie siodełka i ustawianie nachylenia siodeł- 101 Zasady działania
ka 102 Ustawianie i konserwacja
65 Przestawianie kierownicy i dźwigni hamulca 105 Full Suspension (pełna amortyzacja)
65 Ustawianie pozycji kierownicy poprzez przekręcanie 105 Specyfika pozycji siedzenia
kierownicy 105 Ustawianie i konserwacja
67 Regulacja odległości do dźwigni hamulca 108 Transport Twojego roweru Canyon
68 Systemy pedałów 110 Ogólne wskazówki pielęgnacyjne i przeglądy
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI 68 Przegląd zasad działania różnych systemów: 110 Mycie i pielęgnacja Twojego roweru Canyon
POŚWIĘĆ SZCZEGÓLNĄ UWAGĘ NASTĘPUJĄCYM SYMBOLOM: 70 Ustawianie i konserwacja 112 Przechowywanie i składowanie Twojego roweru
71 Układ hamulcowy Canyon
Opisane możliwe konsekwencje nie są przedstawiane w 72 Zasady działania i zużycie 113 Konserwacja i przeglądy
instrukcji za każdym razem, gdy pojawiają się te symbole. Ten symbol ostrzega przed nieodpowiednim 73 Kontrola i ustawianie hamulców tarczowych 114 Interwały czasowe serwisowania i konserwacji
! zachowaniem, którego konsekwencją są szkody 73 Sprawdzenie działania 116 Zalecane momenty dokręcania
materialne oraz szkody dla środowiska. 74 Hamulce typu AVID, FORMULA, MAGURA oraz 120 Regulacje prawne dotyczące udziału w ruchu
SHIMANO drogowym
Ten symbol wskazuje na możliwe niebezpieczeń-
75 Układ przełączania biegów 121 Odpowiedzialność za wady fizyczne
stwo dla życia i zdrowia w razie nieprzestrzega- Ten symbol informuje o obsłudze produktu lub
nia odpowiednich poleceń lub niepodjęcia odpowied- i 76 Zasady działania i obsługa 123 Gwarancja
danym fragmencie instrukcji obsługi, na który 79 Kontrola i ustawianie układu przełączania biegów 124 Serwis Crash Replacement
nich środków ostrożności. należy zwrócić szczególną uwagę.
2 POWITANIE POWITANIE 3
SZANOWNY KLIENCIE FIRMY CANYON! Pamiętaj, że wyjaśnienia oraz wskazówki mogą ze względu Dlatego podczas jazdy zawsze należy zachowywać ostroż-
na różne czynniki jak np. stopień doświadczenia i umiejęt- ność i mieć wzgląd na innych uczestników ruchu drogowego.
W podręczniku tym zawarliśmy wiele porad dotyczących ności techniczne osoby wykonującej lub używane narzędzia
obsługi roweru Canyon oraz liczne informacje na temat wymagać uzupełnień, przez co nieodzowne mogą być do- Nigdy nie wolno jeździć rowerem po zażyciu lekarstw lub
techniki rowerowej, konserwacji i pielęgnacji. Prosimy o datkowe (specjalne) narzędzia lub nie opisane środki. pod wpływem narkotyków lub alkoholu, bądź w chwilach
dokładne zapoznanie się z niniejszym podręcznikiem. Warto zmęczenia. Nigdy nie należy przewozić innych osób na ro-
przeczytać podręcznik - nawet, jeżeli uważasz, że jesteś ro- Na naszej stronie internetowej www.canyon.com znajdziesz werze. Zawsze trzymać dłonie na kierownicy.
werowym „starym wygą”, gdyż już przez całe życie jeździsz ponadto liczne firmy serwisowe, które pomogą Ci przy
na rowerze. Technika rowerowa zrobiła duże postępy na mniejszych pracach w zakresie naprawy lub konserwacji. Na koniec jeszcze kilka próśb z naszej strony: Zawsze należy
przestrzeni ostatnich lat. Dla własnego bezpieczeństwa nie warto przeceniać swoich jeździć tak, aby nie narażać innych na niebezpieczeństwo.
umiejętności. W przypadku jakichkolwiek wątpliwości lub Podczas jazdy w lesie oraz po łąkach należy szanować przy-
Dla własnego bezpieczeństwa oraz aby jazda twoim ro- pytań należy skontaktować się z naszym serwisem rowero- rodę. Zawsze bądź odpowiednio wyposażony. Należy nosić
werem Canyon zawsze sprawiała Ci przyjemność należy wym pod nr +49 (0)261 40 400-0! przynajmniej dopasowany kask, okulary ochronne, stabilne
przeczytać dokładnie całą drukowaną część niniejszego obuwie oraz stosowne do jazdy na rowerze rzucające się w
podręcznika, Pamiętaj: Niniejszy podręcznik nie ma na celu przekazania oczy jasne ubranie.
dokładnie wykonać instrukcję montażu w rozdziale użytkownikowi wiedzy, dzięki której będzie on posiadał
„Montaż z opakowania BikeGuard”, umiejętności mechanika rowerowego. Nawet instrukcja Zespół Canyon życzy miłych wrażeń na Twoim rowerze! W drodze po lasach i polach
wziąć pod uwagę i przestrzegać wskazówki w rozdziale o grubości encyklopedii nie przekazałaby informacji o
„Przed pierwszą jazdą”, wszystkich możliwych kombinacjach dostępnych rowerów
w rozdziale „Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem” i części konstrukcyjnych. Dlatego w niniejszym podręczniku
sprawdzić, do jakiego użytku przeznaczony jest twój nowy skoncentrowaliśmy się na zakupionym właśnie przez Ciebie
rower Canyon oraz ile wynosi dopuszczalna masa łączna rowerze i zazwyczaj używanych częściach konstrukcyjnych
(rowerzysta, ubiór i bagaż) oraz na wskazaniu najważniejszych wskazówek i ostrzeżeń.
jak i przeprowadzić przed każdą jazdą wymaganą kontrolę Celem niniejszego podręcznika nie jest również umożliwie-
sprawności roweru. Pomoc w jej przeprowadzeniu znaj- nie złożenia kompletnego roweru na podstawie zestawu
dziesz w rozdziale „Przed każdą jazdą” tego podręcznika. ramowego Canyon! Celem niniejszej instrukcji nie jest złożenie roweru z poje-
Nie wsiadaj na rower, jeżeli nie zdał on w 100 proc. kontro- dynczych części bądź jego naprawa. Zastrzega się prawo
li sprawności. Niniejszy podręcznik nie ma na celu nauczenia użytkow- do zmian szczegółów technicznych w stosunku do danych
nika jazdy na rowerze. Dlatego w niniejszym podręczniku i ilustracji zamieszczonych w instrukcji obsługi. Podręcznik Zawsze w kasku i okularach
Na załączonym do tego podręcznika cyfrowym nośniku da- skoncentrowaliśmy się na zakupionym właśnie przez Ciebie ten spełnia wymagania normy CE EN 14766. Ta instrukcja
nych znajduje się wiele informacji na temat wykonywania rowerze oraz na wskazaniu najważniejszych wskazówek i podlega ustawodawstwu europejskiemu.
konserwacji oraz utrzymywania roweru w stanie spraw- ostrzeżeń. Celem niniejszego podręcznika nie jest jednak
ności. W razie ich przeprowadzania należy stale brać pod nauczenie użytkownika jazdy na rowerze czy też zasad ru- W przypadku dostawy roweru producent jest zobowiązany
uwagę, że instrukcje i wskazówki te dotyczą tylko i wyłącz- chu drogowego. do dołączenia instrukcji uzupełniających. W kwestii instrukcji
nie tego roweru Canyon i nie obowiązują one w przypadku uzupełniających odwiedź również stronę www.canyon.com
Proszę odwiedzić nas od czasu do czasu na
innych rowerów. Ze względu na wiele różnych modeli oraz Podczas jazdy rowerem należy być świadomym, że jest to i
potencjalnie niebezpieczna czynność i że rowerzysta musi Tekst, koncepcja, zdjęcia i opracowanie graficzne: naszej stronie www.canyon.com. Znajdziesz na
zmiany modeli istnieje możliwość, że opisane prace nie są niej nowości, wskazówki, przydatne porady oraz adresy
całkowicie kompletne. Z tego względu należy koniecznie zawsze panować nad rowerem. Zedler – Institut für Fahrradtechnik
und -Sicherheit GmbH naszych dystrybutorów.
pamiętać o instrukcjach naszych dostawców komponentów,
które znajdują się w opakowaniu BikeGuard. Podczas jazdy rowerem, podobnie jak uprawiając wszystkie www.zedler.de
inne dyscypliny sportu, można odnieść obrażenia. Wsiadając Stan: Czerwiec 2014, wydanie 3 Dla własnego bezpieczeństwa nie warto przece-
na rower, trzeba mieć świadomość tego niebezpieczeństwa ! niać swoich umiejętności podczas montażu i
i stan ten zaakceptować. Należy zawsze pamiętać, że rower © Publikowanie, przedruk, tłumaczenie i powielanie, także regulacji. W razie wątpliwości skorzystaj z pomocy na-
nie posiada urządzeń zabezpieczających, dostępnych w sa- fragmentaryczne z użyciem mediów elektronicznych, oraz szego serwisu pod nr +49 (0)261 40 400-0.
mochodzie, takich jak karoseria czy poduszki powietrzne. wykorzystywanie w innych celach są dozwolone wyłącznie E-mail: info@canyon.com
po uprzednim uzyskaniu pisemnej zgody autora.
4 UŻYTKOWANIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM UŻYTKOWANIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM 5
Dlatego też bardzo ważne jest korzystanie z rowerów wyłącznie w ramach użytkowania zgodnego z przeznaczeniem, gdyż w
innym razie mogłaby zostać przekroczona granica obciążenia powodując uszkodzenie ramy lub innych komponentów. Kon-
sekwencją mogą być ciężkie wypadki.
Kategoria 3
Maksymalna masa łączna rowerzysty wraz z bagażem nie powinna przekraczać 120 kg. Ta maksymalna masa może ewentual- Do grupy tej zaliczamy rowery kategorii 1 oraz 2, które po-
nie zostać jeszcze bardziej ograniczona przez zalecenia użytkowania producentów komponentów. nadto przeznaczone są do bardziej nierównych i nieutwar-
dzonych terenów. Również sporadyczne skoki o maksymal-
Kategorię twojego roweru rozpoznasz po oznakowaniu na ramie według następujących symboli. Jeśli nie masz pewności, do nej wysokości ok. 60 cm znajdują się w ramach zakresu
której kategorii zalicza się twój rower, zawsze masz możliwość skontaktowania się z naszym centrum serwisowym. użytkowania tych rowerów. Jednak również skoki tej wy-
sokości mogą u niedoświadczonych rowerzystów pociągać
za sobą nieczyste lądowania, poprzez które dochodzi do
znaczącego podwyższenia oddziałujących sił oraz do uszko-
dzeń lub obrażeń. Do kategorii tej należą rowery górskie
MTB Hardtail oraz rowery w pełni amortyzowane o krótkim
Kategoria 0 ugięciu sprężyny.
Kategoria ta przeznaczona jest dla rowerów dziecięcych.
Dzieci nie powinny jeździć na rowerze w pobliżu przepaści,
schodów, basenów oraz na ulicach używanych przez pojaz-
dy mechaniczne. Generalnie dotyczy to rowerów z oponami Kategoria 4
wielkości 12-24 cali. Kategoria ta zawiera rowery z kategorii 1-3. Ponadto rowe-
ry te nadają się do jazdy po bardzo nierównym i częściowo
trudnym kamienistym terenie z silniejszym nachyleniem
oraz przy wyższych prędkościach. Regularne umiarkowane
skoki wykonywane przez doświadczonych rowerzystów nie
sprawiają rowerom tym trudności. Wykluczone jednak jest
regularne i stałe używanie rowerów tych na trasach north
Kategoria 1
shore oraz w parkach rowerowych. Rowery te ze względu
Rowery tej kategorii zaprojektowane są z myślą o jeździe na
na silniejsze obciążenia poddawać należy po każdej jeździe
utwardzonych drogach, przy czym koła pozostają w stałym
kontrolom pod kątem ewentualnych uszkodzeń. Typowym
kontakcie z podłożem. Chodzi tu z reguły o rowery wyścigo-
przedstawicielem tej kategorii są w pełni amortyzowane
we z kierownicą wyścigową lub prostą, rowery triatlonowe
rowery o średnim ugięciu sprężyny.
oraz rowery do jazdy na czas. Maksymalna masa łączna
rowerzysty wraz z bagażem nie powinna przekraczać 120
kg. Ta maksymalna masa może ewentualnie zostać jeszcze
bardziej ograniczona przez zalecenia użytkowania produ-
centów komponentów.
6 UŻYTKOWANIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM PRZED PIERWSZĄ JAZDĄ 7
Kategoria 5
Ten rodzaj użytkowania odnosi się do bardzo ambitnego, PRZED PIERWSZĄ JAZDĄ
trudnego kamienistego oraz ekstremalnie stromego terenu,
który pokonać są w stanie jedynie doświadczeni technicz- 1. Czy jechałeś już kiedyś rowerem górskim? Pamiętaj,
nie i dobrze wytrenowani rowerzyści. Typowe dla kategorii że jazda w terenie wymaga szczególnej koncentracji,
tej są większe skoki przy bardzo wysokich prędkościach kondycji oraz doświadczenia. Zapoznaj się krok po kroku
oraz intensywne użytkowanie w parkach rowerowych jak ze swoim nowym rowerem górskim w mało uczęszcza-
i jazda downhill. W rowerach tych koniecznie należy mieć nym miejscu oraz z terenem, po którym chcesz jeździć.
na względzie intensywną kontrolę roweru po każdej jeź- Udaj się na kurs techniki. Więcej informacji na stronie
dzie pod kątem ewentualnych uszkodzeń. Wcześniejsze www.canyon.com
Zbyt silne użycie hamulca przedniego, nie naśladować
uszkodzenia mogą spowodować awarię już w przypadku
o wiele słabszych kolejnych obciążeń. Ponadto pamiętać 2. Czy znasz działanie układu hamulcowego? Zazwyczaj
należy o regularnej wymianie ważnych dla bezpieczeństwa rowery Canyon dostarczane są w formie posiadającej
komponentów. Zaleca się koniecznie noszenie specjalnych hamulec przedni uruchamiany lewą dźwignią hamulca. Pamiętaj, że rozmieszczenie dźwigni hamulca
ochraniaczy. Typowym przedstawicielem tej kategorii są w Sprawdź, czy możesz obsługiwać hamulec przedniego ! może się różnić w zależności od kraju. Sprawdź,
pełni amortyzowane rowery o długim ugięciu sprężyny jak i koła za pomocą tej samej dźwigni hamulca ręcznego tak którego hamulca używa się za pomocą której dźwigni.
również rowery typu dirt-bike. jak dotychczas. Jeśli nie, przećwicz nowe rozmieszczenie Jeśli rozmieszczenie hamulców nie odpowiada dotych-
dźwigni, ponieważ nierozważne uruchomienie hamulca czasowym przyzwyczajeniom, to należy je ewentualnie
przedniego koła może prowadzić do upadku. Udaj się zmienić.
ewentualnie do specjalisty w celu zmiany rozmieszcze-
nia dźwigni hamulca.
4. Wysokość ramy jest odpowiednia? Siodełko i kie- 6. Należy pamiętać, aby roweru Canyon używać tyl-
rownica ustawione są poprawnie? Stań nad górną rurą ko zgodnie jego przeznaczeniem. Rowery górskie
roweru i sprawdź, czy masz w kroku swobodę odpowia- przeznaczone do jazdy terenowej lub maratonowej nie
dającą szerokości dłoni. Jeśli nie, przeczytaj rozszerzone nadają się do stromych zjazdów na trudnym kamieni-
rozdziały instrukcji znajdujące się w dalszej części in- stym terenie oraz do skoków itp. Do jazdy all mountain
strukcji lub na załączonej płycie CD lub skontaktuj się z lub enduro dostępne są specjalne modele. Na rowerach
naszym serwisem pod nr +49 (0)261 40 400-0. modelu Torque uprawiać można tzw. freeriding. Nale-
ży pamiętać, że co niektóry manewr profesjonalnego
W przypadku jazdy ze zbyt wysoko umieszczoną ramą rowerzysty łatwo wygląda, w rzeczywistości wymaga
może w razie szybkiego zejścia z roweru dojść do ob- Sprawdzenie wysokości
jednak intensywnego treningu oraz doświadczenia. Nie
rażeń. Siodełko ustawione powinno być tak, aby w przeceniaj swoich umiejętności dla własnego bezpie-
przypadku rowerów terenowych i maratonowych moż- czeństwa. Rowery Canyon zaprojektowane są z reguły Jazda w terenie
na było jeszcze dosięgnąć piętą do znajdującego się w z uwzględnieniem masy łącznej (licząc rowerzystę wraz
najniższym położeniu pedału. Sprawdź, czy, siedząc na z bagażem) wynoszącej 120 kg. Granicy tej w żadnym
siodełku, możesz jeszcze dotknąć podłoża czubkami pal- wypadku nie wolno przekraczać. Więcej informacji na
ców. W przypadku rowerów typu all mountain, enduro temat przeznaczonego użytkowania znaleźć można w
oraz freeride siodełko umiejscowione jest z reguły niżej. rozdziale „Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem”.
W szczególności podczas zjeżdżania z góry zalecane jest
ustawienie siodełka w niższej pozycji. Więcej informacji 7. Czy Twój rower zawiera elementy z karbonu? Nale-
na temat ustawienia pozycji znajdziesz w rozdziale „Do- ży pamiętać, że karbon jest materiałem wymagającym
pasowanie roweru Canyon do rowerzysty”. szczególnej pieczołowitości oraz ostrożnego użytkowa-
Obuwie do pedałów zatrzaskowych nia. Należy koniecznie przeczytać rozdział „Specyfika
5. Jeździłeś już rowerem z pedałami zatrzaskowymi materiału karbon”. Materiał karbon
(inna nazwa: pedały systemowe) oraz odpowiednim
dla nich obuwiem? Przed pierwszą jazdą na rowerze 8. Jeśli dokonałeś zakupu roweru z amortyzatorem,
z tego typu pedałami należy podczas postoju najpierw powinieneś sprawdzić ciśnienie widelca. W celu
dokładnie zapoznać się ze sposobem zatrzaskiwania i ustawienia ciśnienia użyj w razie potrzeby załączonej
zwalniania buta. Najlepiej podczas ćwiczenia oprzeć się do opakowania BikeGuard pompki. Nieprawidłowe
o ścianę zapobiegając w ten sposób przewróceniu się. ustawienie może prowadzić do ich wadliwego działania
Nastaw ewentualnie poziom intensywności zatrzaski- lub uszkodzeń przy amortyzowanym widelcu. Zawsze
wania i zwalniania buta. Przeczytaj koniecznie najpierw w takiej sytuacji pogarszają się właściwości jezdne i nie
instrukcję obsługi, którą znajdziesz w opakowaniu Bike- można zagwarantować maksymalnego bezpieczeństwa
Guard Więcej informacji na temat pedałów uzyskasz w jazdy. Dalsze informacje na ten temat znajdziesz w roz-
rozdziale „Systemy pedałów”. Pedał zatrzaskowy działach „Amortyzowany widelec” oraz „Full-Suspen-
sion (pełna amortyzacja)”. Rower z amortyzatorem
W celu pewnego i bezpiecznego przymocowania dwóch ele- Wsuń odpowiedni bit do klucza dynamometrycznego Części z karbonu są bardzo podatne na uszkodzenia wsku- Gwarantuje także optymalną ochronę przed korozją - nawet
mentów konstrukcji firma Canyon jest przekonana, że użycie Canyon. tek zbyt silnego zacisku. Pasta montażowa Canyon stwarza w mokrych warunkach. Pasta montażowa Canyon nadaje się
klucza dynamometrycznego jest nieodzowne. dodatkową przyczepność między dwoma powierzchniami, do wszystkich połączeń karbonu i aluminium. Jest do tego
Wsuń klucz imbusowy całkowicie w łeb śruby. redukując w ten sposób siłę zacisku o nawet 30%. idealna, ponieważ nie ulega utwardzeniu.
Przekroczenie maksymalnego momentu dokręcania przy Kręć powoli, trzymając uchwyt klucza dynamometrycznego Jest to zalecane przede wszystkim w obszarach zacisku mię-
śrubach zaciskowych (np. przy wsporniku, sztycy czy zaci- Canyon. Jeśli śruba jest dokręcona, wskazówka przekracza dzy kierownicą a wspornikiem, rurą widelca a wspornikiem
sku sztycy) powoduje zbyt wysoką siłę zacisku. Może ona skalę. Kręcenie należy zakończyć w momencie, gdy wska- oraz sztycą a rurą podsiodełkową. W tych trzech obszarach
doprowadzić do awarii elementu konstrukcji i spowodować zówka znajduje się na cyfrze wyznaczonego momentu zbyt duża siła zacisku może uszkodzić części, co może dopro-
tym samym wypadek. Ponadto w takim przypadku gwaran- dokręcania. wadzić do ich zniszczenia lub wygaśnięcia gwarancji. Przy sztycach u rowerów górskich zasadniczo
i
cja produktu traci moc. Śruby dokręcone za mocno lub zbyt należy używać pasty montażowej, zapewni to
luźno mogą być przyczyną awarii i tym samym wypadku. Pasta montażowa Canyon chroni dzięki redukcji siły zacisku stabilne siedzenie. Obniżenie sztycy prowadzi do lekkie-
Dlatego należy dokładnie przestrzegać wytycznych firmy włókna karbonu przed zniszczeniem. Ponadto zapobiega go zarysowania powierzchni. Jest to normalne zużycie i
Canyon dotyczących momentów dokręcania. często spotykanemu trzeszczeniu w miejscach zacisku. nie stanowi powodu do reklamacji.
Do montażu należy użyć klucza dynamome- Jeśli masz zamiar często przestawiać sztycę,
i i
trycznego Canyon załączonego do opakowania Canyon poleca Ci zamontowanie sztycy z możli-
BikeGuard. wością regulacji wysokości.
16 MONTAŻ Z OPAKOWANIA BIKEGUARD MONTAŻ Z OPAKOWANIA BIKEGUARD 17
Przed nałożeniem pasty montażowej należy oczyścić od- Wyjmij karton z akcesoriami i postaw go w zasięgu ręki. Jeśli Twój Canyon jest wyposażony w sztycę z opcją regulacji Otwórz pas na rzepy mocujący siodełko i sztycę do koła
powiednią powierzchnię z cząsteczek brudu i pozostałości Usuń tylny karton ochronny. wysokości, zamontuj ją przed wyjęciem roweru Canyon z przedniego.
smaru. Następnie należy nanieść cienką i równomierną war- opakowania BikeGuard. Sztyca z opcją regulacji wysokości
stwę pasty montażowej Canyon na czystą powierzchnię za Wyjmij torbę z narzędziami i podręcznikiem roweru górskie- jest w stanie gotowym do jazdy połączona z umocowaną na
pomocą pędzla lub skórzanej ścierki. go z kartonu z akcesoriami. kierownicy dźwignią za pomocą przewodu przebiegającego
przez rurę podsiodełkową.
Teraz należy zamontować części roweru według instrukcji. Zdejmij osłonkę z rury podsiodełkowej ramy. W opakowaniu BikeGuard dźwignia sztycy z opcją regulacji Połóż sztycę ostrożnie na tylnym kole. Wyjmij przednie koło
wysokości nie jest koniecznie zamontowana na kierownicy. wraz z kartonem ochronnym i odłóż je na bok. Ostrożnie
Użyj do tego klucza dynamometrycznego Canyon i prze- Usuń przedni karton ochronny. usuń folię ochronną ze sztycy.
strzegaj podanych maksymalnych momentów dokręcania. Odkręć szybkozamykacz lub śrubę przy zacisku rury podsio-
Usuń nadmiar pasty montażowej Canyon i szczelnie zamknij dełkowej. Uprzednio przeczytaj rozdział „Sposób obcho-
opakowanie. dzenia się z szybkozamykaczami i osiami wtykanymi“ w
podręczniku roweru górskiego.
Nałóż nieznaczną warstwę pasty montażowej Canyon na Sztyca musi swobodnie ślizgać się w ramie bez naciskania Ustaw siodełko i zamknij szybkozamykacz lub śrubę przy Wyjmij siodełko i sztycę wraz z przednim kołem i kartonem
dolną część sztycy oraz wewnątrz przy rurze podsiodełkowej lub wkręcania. Jeśli nie jest to odpowiednio możliwe, należy zacisku rury podsiodełkowej. Nie dokręcaj za mocno śruby ochronnym i odłóż te części ostrożnie na bok. Zdejmij pas na
ramy albo w miejscu zacisku sztycy. nieco bardziej otworzyć zacisk rury podsiodełkowej. lub szybkozamykacza zacisku rury podsiodełkowej. W razie rzepy mocujący siodełko i sztycę do koła przedniego i odłóż te
potrzeby usuń folię ochronną z siodełka. części w zasięgu ręki.
Trzymając sztycę w jednej ręce, chwyć za przewód sztycy Wsuń sztycę do rury podsiodełkowej do głębokości minimal- Wyjmij ostrożnie ramę z opakowania BikeGuard i postaw ją Wyjmij torbę z narzędziami i podręcznikiem roweru górskie-
tam, gdzie wychodzi on z ramy. Teraz jedną ręką ostrożnie nego osadzenia, którą poznasz po oznaczeniach MIN/MAX. bezpiecznie na ziemię. go z kartonu z akcesoriami.
wkładaj sztycę do rury podsiodełkowej, podciągając drugą
ręką przewód. W razie potrzeby poproś swojego pomocnika, aby potrzymał
rower.
MONTAŻ KIEROWNICY
Wyjmij ostrożnie ramę wraz z elementami konstrukcyjnymi i Wsuń sztycę do rury podsiodełkowej do głębokości mini- W stanie zapakowanym kierownica jest rozmontowana, Weź do ręki klucz dynamometryczny Canyon i nałóż na niego bit
tylnym kołem z opakowania BikeGuard i postaw ją bezpiecz- malnego osadzenia, którą poznasz po oznaczeniach MIN/ wspornik jest jednak poprawnie zamontowany. Nie należy do śrub wspornika.
nie na ziemię. W razie potrzeby poproś swojego pomocnika, MAX. Ustaw siodełko i zamknij szybkozamykacz lub śrubę dokonywać żadnych zmian przy wsporniku.
aby potrzymał rower. przy zacisku rury podsiodełkowej. Nie dokręcaj za mocno Wykręć śruby zaciskowe pokrywy wspornika i ściągnij po-
śruby lub szybkozamykacza zacisku rury podsiodełkowej. Otwórz pas na rzepy u dołu widelca. Przytrzymaj kierowni- krywę.
cę i otwórz drugi pas na rzepy u góry ramy. Trzymaj dalej
kierownicę, aby się nie przekręciła i w ten sposób nie uszko-
dziła.
Nałóż nieznaczną warstwę pasty montażowej Canyon na W razie potrzeby usuń folię ochronną z siodełka. Przekręć wspornik wraz z widelcem do przodu, tzn. w kie- Wyciśnij trochę pasty montażowej Canyon i nałóż ją cienką
dolną część sztycy oraz wewnątrz przy rurze podsiodełkowej runku jazdy. Należy uważać, aby nie powykręcać linek i warstwą na wewnętrzną stronę pokrywy wspornika oraz
ramy albo w miejscu zacisku sztycy. przewodów. obszar zacisku korpusu wspornika.
Sztyca musi swobodnie ślizgać się w ramie bez naciskania Kierownica powinna ostrożnie zwisać do dołu, lub poproś
lub wkręcania. Jeśli nie jest to odpowiednio możliwe, należy kogoś, aby ją przytrzymał.
nieco bardziej otworzyć zacisk rury podsiodełkowej.
Należy zwrócić uwagę na wskazówki w rozdzia-
! le „Ustawianie wysokości siedzenia“ oraz na
dopuszczalne momenty dokręcania w rozdziale „Ogól-
ne wskazówki pielęgnacyjne i przeglądy“ w podręcz-
niku roweru górskiego i uwzględnić także wytyczne
producenta komponentów na dołączonej płycie CD.
22 MONTAŻ Z OPAKOWANIA BIKEGUARD MONTAŻ Z OPAKOWANIA BIKEGUARD 23
1 3
4 2
Kierownicę umieść według oznaczeń środkowo w oczku Upewnij się, że szczeliny między pokrywą wspornika a kor- W tym przypadku należy je odkręcić również do 3 Nm. Uważaj, aby wspornik wraz z kierownicą był skierowany do
wspornika. Zwróć przy tym uwagę na to, aby nie przekręcić pusem wspornika przebiegają równolegle do siebie i mają Następnie należy dokręcić śruby za pomocą klucza dyna- przodu. Umieść IPU w taki sposób, aby zaokrąglona strona
lub odłamać linek Bowdena i przewodów oraz aby przebie- tę samą szerokość u dołu. W razie potrzeby poluźnij śruby mometrycznego Canyon równomiernie na krzyż i według była skierowana do przodu a strona ukośna do tyłu, lekko w
gały one w równomiernych promieniach do zderzaków lub zaciskowe i równomiernie lekko je dokręć. nadrukowanych wytycznych (8 Nm). Należy pamiętać, że kierunku rury ramy.
hamulca. ten moment dokręcania jest odpowiedni tylko dla połą-
czenia wspornika Canyon z kierownicą Canyon.
Przyśrubowanie konwencjonalnych wsporników Przyśrubowanie wspornika Canyon Aheadset® z
MONTAŻ IMPACT PROTECTION UNIT (IPU)
Canyon Aheadset® z przednią pokrywą przednią pokrywą
Niektóre modele Canyon z ramą karbonową są wyposażone
w ogranicznik Impact Protection Unit, zwany także IPU. IPU
zapobiega uderzaniu kierownicy lub jej armatur o górną
rurę.
DODATKOWE KROKI W PRZYPADKU SZTYCY Z OPCJĄ OPCJA 1: SRAM lub też hamulce Avid i manetka OPCJA 2: SRAM lub też hamulce Avid i manetka SRAM
REGULACJI WYSOKOŚCI Shimano
Dźwignia sztycy z opcją regulacji wysokości jest już zamon- Manetka jest zamontowana przy kierownicy, dźwignia ha- Manetka i dźwignia hamulca nie są zamontowane na kie- Przykręć śrubę zgodnie z podanym przez SRAM momentem
towana na kierownicy lub zwisa luźno przy przewodzie. mulca jednak nie. rownicy. Obejma dźwigni posiada dodatkowy element łą- dokręcania wynoszącym 5-6 Nm.
czący, zwany „matchmaker”.
Jeśli jeszcze nie jest umocowana, to należy zdjąć z niej folię Usuń folię ochronną z prawej dźwigni hamulca. Umocuj Usuń folię ochronną z prawej manetki przekładni. Zdemon-
ochronną. dźwignię wraz z prawą dźwignią hamulca na kierownicy. Śruba do umocowania manetki do matchmakera znajduje tuj śrubę mocującą przy manetce.
się bezpośrednio w matchmakerze lub jest lekko wkręcona
w manetkę.
Wyjmij z torby na narzędzia odpowiedni bit i odkręć śrubę Ustaw dźwignię hamulca w taki sposób, w jaki ustawiona Usuń folię ochronną z prawej dźwigni hamulca. Przymocuj manetkę do matchmakera. Przykręć śrubę zgod-
torx na dźwigni. jest fabrycznie zamontowana lewa dźwignia hamulca. nie z podanym przez SRAM momentem dokręcania wyno-
Przykręć śrubę zgodnie z podanym przez SRAM momentem Umocuj dźwignię wraz z prawą dźwignią hamulca na kie- szącym 2,8-3,4 Nm.
dokręcania wynoszącym 5-6 Nm. rownicy.
Dźwignie hamulca i manetki są zamontowane na kierowni- Poluzuj śrubę sąsiedniej obejmy dźwigni hamulca i przekręć Usuń ew. folię ochronną z widelca. Spróbuj zasadniczo Wyjmij z kartonu z akcesoriami szybkozamykacz do przed-
cy. Zamontuj dźwignię na kierownicy po wewnętrznej stro- dźwignię hamulca w dół. wykonać to ręcznie. Jeśli próba ta będzie nieudana, użyj niego koła. Odkręć przeciwnakrętkę i pociągnij jedną ze
nie obejm dźwigni hamulca i manetki. Nie dokręcaj śruby najlepiej nożyczek, jednak w żadnym wypadku nożyka do sprężyn z szybkozamykacza.
zbyt mocno, tak aby można było swobodnie przekręcać i dywanu.
przesuwać dźwignię.
Usuń zabezpieczenia transportowe przy hamulcu przednie-
go koła. Więcej informacji na temat hamulców znajdziesz w
rozdziale „Układ hamulcowy“ w podręczniku swojego ro-
weru górskiego; przestrzegaj także wskazówek producenta
komponentów na dołączonej płycie CD.
Ustaw dźwignię tak, aby można było ją obsługiwać. Teraz możesz dokręcić śrubę dźwigni za pomocą klucza dy- Wsuń szybkozamykacz w pustą oś przedniego koła.
namometrycznego Canyon.
W przypadku hamulców tarczowych przed zamontowaniem Po każdej stronie piasty należy umieścić po jednej sprężynie.
Przykręć ją zgodnie z podanym przez SRAM momentem koła sprawdź, czy okładziny hamulcowe są umieszczone do- Zwróć uwagę na to, aby sprężyna o mniejszej średnicy po
dokręcania wynoszącym 5-6 Nm. Przekręć dźwignię hamul- kładnie w mocowaniach w zacisku hamulca. Jest tak, jeśli obu stronach szybkozamykacza ustawiona była w kierunku
ca ponownie do góry i ustaw ją tak, jak jest ustawiona inna. szczelina pomiędzy okładzinami przebiega równolegle. osi piasty. Dźwignię szybkozamykacza zamontować należy
Przykręć śrubę zgodnie z podanym przez Shimano momen- po lewej stronie (po przeciwnej stronie napędu łańcucho-
tem dokręcania wynoszącym 6-8 Nm. wego).
28 MONTAŻ Z OPAKOWANIA BIKEGUARD MONTAŻ Z OPAKOWANIA BIKEGUARD 29
Dokręć przeciwnakrętkę szybkozamykacza jedynie o dwa Sprawdź następnie, czy przednie koło umieszczone jest Wyjmij z kartonu z akcesoriami oś wtykaną do przedniego Dźwignia szybkozamykacza musi być zupełnie otwarta i le-
obroty. Więcej informacji na temat szybkozamykaczy znaj- środkowo między widełkami. Zwróć uwagę na poprawne koła. żeć we wnęce osi. Gdy gwint osi chwyci gwint lewej goleni
dziesz w rozdziale „Sposób obchodzenia się z szybkoza- osadzenie szybkozamykacza i zabezpieczeń widelca. widelca, obróć oś w kierunku zgodnym z ruchem wskazó-
mykaczami i osiami wtykanymi“ w podręczniku swojego wek zegara. Pierwsze obroty osią wtykaną nie powinny
roweru górskiego; przestrzegaj także wskazówek producen- Pociągnij kilka razy za dźwignię hamulca po zamontowaniu wymagać siły.
ta komponentów na dołączonej płycie CD. koła i zamknięciu szybkozamykaczy. Następnie doprowadź
koło do ruchu obrotowego.
Tarcza hamulcowa nie może trzeć o zacisk hamulca ani, z System osi wtykanych Rock Shox Maxle i Maxle-Lite 15
reguły, o okładziny hamulcowe. lub 20 mm (np. Revelation, Reba, SID, Lyrik)
Zamontuj przednie koło i pamiętaj o wsunięciu tarczy ha- W systemie osi wtykanych Maxle z dźwignią zaciskową Teraz kręć dźwignią z siłą w kierunku zgodnym z ruchem
mulcowej między okładziny hamulcowe. Zamknij szybko- osadź przednie koło w widelcu, jednocześnie wkładając tar- wskazówek zegara, tak aby oś była mocno dokręcona. Uwa-
zamykacz tak, aby koło przymocowane było bezpiecznie. czę hamulcową w zacisk hamulca. żaj, aby podczas dokręcania dźwignia szybkozamykacza nie
Uprzednio przeczytaj rozdział „Sposób obchodzenia się z wyślizgnęła się z wnęki osi.
szybkozamykaczami i osiami wtykanymi“ w podręczniku Ustaw przednie koło w odpowiedniej pozycji między moco-
roweru górskiego. waniami i wsuń od prawej oś z otwartą dźwignią samoza- Na koniec zamknij szybkozamykacz Maxle tak, jak zwyczaj-
mykacza Maxle przez zamocowanie i piastę. ny szybkozamykacz. Dźwignia szybkozamykacza nie może
odstawać do przodu lub na zewnątrz i powinna przylegać
Nowe okładziny hamulcowe hamulców tarczo- do goleni dolnej.
! wych muszą zostać przetarte w celu osiągnięcia
optymalnych wartości opóźnienia. Więcej informacji
znajdziesz w rozdziale „Układ hamulcowy“ w swoim
podręczniku roweru górskiego.
30 MONTAŻ Z OPAKOWANIA BIKEGUARD MONTAŻ Z OPAKOWANIA BIKEGUARD 31
Fox E-Thru 15 mm
Zakręć oś lekko a potem o ok. jedną trzecią obrotu z powro-
tem.
Gdy gwint osi chwyci gwint prawej goleni widelca, zakręć oś Jeśli dźwigni nie będzie można domknąć, otwórz ją i prze- Gdy gwint osi chwyci gwint lewej goleni widelca, zakręć oś
w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Pierwsze kręć oś lekko w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek w kierunku zgodnym z ruchem zegara. Pierwsze obroty osią
obroty osią wtykaną nie powinny wymagać siły. Zakręć oś zegara. Spróbuj teraz ponownie zamknąć dźwignię szybko- wtykaną nie powinny wymagać siły.
lekko a potem o ok. jedną trzecią obrotu z powrotem. zamykacza.
System osi wtykanych 20 mm dysponuje kilkoma urzą- Gdy gwint osi chwyci gwint lewej goleni widelca, zakręć oś Zmierz wysokość siedzenia przy Twoim dotychczasowym Ustaw siodełko i zakręć szybkozamykacz lub śrubę zacisku
dzeniami do osadzenia przedniego koła. Przed montażem w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Pierwsze rowerze od środka suportu do górnej krawędzi siodełka w rury podsiodełkowej, ale nie za mocno, tzn. nie powyżej
przedniego koła otwórz obydwa szybkozamykacze u dołu obroty osią wtykaną nie powinny wymagać siły. Następnie środku siodełka. Powyższą wysokość siedzenia przejmij do maks. dopuszczalnego momentu dokręcania. Użyj do tego
widelca. Osadź przednie koło w widelcu, jednocześnie wkła- zakręć oś mocno. Zamknij z powrotem dźwignię osi wtyka- swojego nowego roweru Canyon. klucza dynamometrycznego Canyon.
dając tarczę hamulcową w zacisk hamulca. nej.
Sztycę wsuń w rurę podsiodełkową aż do wymaganej wy- W razie potrzeby usuń folię ochronną z siodełka.
sokości siedzenia.
Ustaw przednie koło w odpowiedniej pozycji między moco- Zamknij obydwie dźwignie szybkozamykaczy. Dźwignie
Nie należy smarować smarem obszarów zaci-
waniami i wsuń oś od prawej strony przez zamocowanie i powinny się na początku poruszać lekko i bez siły zacisku.
Należy zwrócić uwagę na wskazówki w rozdzia- skowych z karbonu!
piastę. Otwórz dźwignię z osi. Podczas drugiej połowy drogi siła dźwigni musi wyraźnie ! le „Ustawianie wysokości siedzenia“ oraz na
wzrosnąć a pod koniec musi być odczuwalny wyraźny opór.
dopuszczalne momenty dokręcania w rozdziale „Ogól- Nigdy nie wsiadaj na rower Canyon jeśli widocz-
Posługując się powierzchnią dłoni, pociągnij ew. pomocni- ne wskazówki pielęgnacyjne i przeglądy“ w podręcz- ne jest oznaczenie MIN/MAX na sztycy.
czo palcami za goleń widelca, jednak w żadnym wypadku niku roweru górskiego i uwzględnić także wytyczne
nie za szprychę lub za tarczę hamulcową. producenta komponentów na dołączonej płycie CD.
Po przejechaniu kilku kilometrów lub parogo- Dzięki systemowi Perfect Position System (PPS)
dzinnym używaniu roweru, najpóźniej po 80 ki-
i
umożliwiającemu ustawianie optymalnej pozy-
lometrach lub 4 godzinach, sprawdź stabilność umoco- Wsuń sztycę w rurę podsiodełkową, jednak nie cji, masz do dyspozycji narzędzie, przy którego użyciu
! dalej niż jest to konieczne. Przez pastę monta-
wania - niezależnie od systemu mocowania kół. Luźne możesz wybrać optymalnie w wysokości dostosowany
umocowanie kół może prowadzić do upadku z nieprze- żową sztyca zostanie lekko zarysowana. Nie stanowi do rower Canyon również bez jazdy próbnej. System PPS
widywalnymi konsekwencjami dla zdrowia i życia. powodu do reklamacji. znajdziesz na naszej stronie www.canyon.com
34 MONTAŻ Z OPAKOWANIA BIKEGUARD MONTAŻ Z OPAKOWANIA BIKEGUARD 35
Ustaw kierownicę z zamontowanym przednim kołem i do- Weź do ręki klucz dynamometryczny Canyon i dokręć na Przy montażu pedałów sprawdź najpierw opis osi. Litera „R” W przypadku pierwszych dwóch do trzech obrotów pedały
pasowanym ciśnieniem powietrza. W gotowym do jazdy krzyż śruby zaciskowe. Nie przekraczaj jednak podanych za- oznacza prawy pedał, litera „L” lewy. Należy pamiętać, że w należy wkręcić ręcznie w gwinty korb. Dopiero wtedy użyj
rowerze górskim dźwignie hamulców są skierowane lekko zwyczaj na wsporniku maks. momentów dokręcania! lewym pedale występuje gwint lewy, co oznacza wkręcanie klucza do pedałów, dokręcając nim pedały.
w dół. Gdy siedzisz na siodełku, a Twoje palce spoczywają na w kierunku przeciwnym niż zwykle, a więc w kierunku prze-
dźwigni hamulca, wyciągnięta ręka i palce powinny tworzyć ciwnym do ruchu wskazówek zegara.
prostą linię.
MONTAŻ PEDAŁÓW
Końce kierownicy w rowerach górskich są najczęściej nieco W rowerach górskich Canyon można zamontować dostępne Przed wkręceniem gwint pedału nasmaruj lekko dostępnym W przypadku niektórych rodzajów pedałów w celu dokręca-
zagięte. Twoje nadgarstki są wtedy automatycznie rozluź- w handlu pedały wszystkich dużych producentów pedałów. w handlu smarem montażowym. nia konieczny jest zawsze klucz imbusowy.
nione i nie przekręcone za mocno na zewnątrz.
W celach transportu powietrze z amortyzowanego widelca Napompuj amortyzowany widelec przy użyciu specjalnej Napompuj kolumnę resorującą przy użyciu specjalnej pomp- Przymocuj biały odbłyśnik na kierownicy a czerwony odbły-
całkowicie spuszczono. Amortyzowany widelec należy na- pompki załączonej do opakowania BikeGuard zgodnie z za- ki załączonej do opakowania BikeGuard zgodnie z zalecenia- śnik na sztycy i zamontuj dzwonek.
pompować do odpowiedniego ciśnienia widelca. leceniami producenta widelca na temat ustawień twardości mi producenta kolumny resorującej. Instrukcję producenta
amortyzacji. Instrukcję producenta amortyzowanego widel- kolumny resorującej znajdziesz na załączonej płycie CD.
Otwórz pokrywę przy amortyzowanym widelcu. ca znajdziesz na załączonej płycie CD.
W pełni amortyzowanych rowerach górskich (Full Suspen- Więcej informacji na temat ustawienia kolumny resorującej Na koniec zamocuj odbłyśniki na szprychach. Należy pamię-
sion) należy sprawdzać ciśnienie powietrza. znajdziesz w rozdziale „Full Suspension (pełna amorty- tać, aby zamontować po dwa odbłyśniki naprzeciwko siebie
zacja)“ w podręczniku swojego roweru górskiego; prze- w szprychach przedniego koła oraz dwa naprzeciwko siebie
Otwórz pokrywę przy kolumnie resorującej. strzegaj także wskazówek producenta komponentów na w szprychach tylnego koła.
dołączonej płycie CD.
Nieprawidłowe ustawienie amortyzowanego
widelca może prowadzić do wadliwego działa-
Należy przestrzegać zasad ruchu drogowego
nia lub uszkodzeń przy amortyzowanym widelcu . ! obowiązujących w kraju, w którym używany
jest dany rower. Informacje na ten temat znajdziesz w
Instrukcję producenta widelca znajdziesz na za- Nieprawidłowe ustawienie kolumny resorującej Instrukcję producenta kolumny resorującej rozdziale „Regulacje prawne dotyczące udziału w ru-
i i
łączonej płycie CD. Przeczytaj ją dokładnie przed może prowadzić do wadliwego działania lub znajdziesz na załączonej płycie CD. Przeczytaj ją chu drogowym“ w podręczniku roweru górskiego i na
pompowaniem i pierwszą jazdą! uszkodzeń przy kolumnie resorującej . dokładnie przed pompowaniem i pierwszą jazdą! dołączonej płycie CD.
38 MONTAŻ Z OPAKOWANIA BIKEGUARD MONTAŻ Z OPAKOWANIA BIKEGUARD 39
SPRAWDZENIE I USTAWIENIA
Pociągnij kilka razy za dźwignię hamulca po zamontowaniu Po zamontowaniu koła wypróbuj hamulce na postoju. W Sprawdź ustawienia pozycji siedzenia i pozycji trzymania Napompuj obie opony, kierując się ciśnieniem maksymal-
koła i zamknięciu osi wtykanej lub szybkozamykacza. Na- dźwigni wystąpić powinien nacisk; dźwignia nie powin- oraz wykonaj kontrolę kierownicy, uchwytów i sztycy pod nym podanym na ściance bocznej opony. Więcej informacji
stępnie doprowadź koło do ruchu obrotowego. na stykać się z kierownicą. Więcej informacji na ten temat kątem stabilnego umocowania według wskazówek z roz- na temat opon i dętek znajdziesz w rozdziale „Koła - opony,
znajdziesz w rozdziale „Układ hamulcowy“ w podręczniku działu „Dopasowanie roweru Canyon do rowerzysty“ w dętki oraz ciśnienie powietrza“ w podręczniku roweru
roweru górskiego i na dołączonej płycie CD. podręczniku roweru górskiego. górskiego na dołączonej płycie CD.
Więcej informacji na temat ustawień przerzutek znajdziesz Po przejechaniu 100 do 300 km sprawdź po-
w rozdziale „Układ przełączania biegów“ w podręczniku nownie wszystkie śruby pod kątem mocnego
roweru górskiego i na dołączonej płycie CD. osadzenia zgodnie z informacjami na temat momentu
dokręcania. Więcej informacji na ten temat znajdziesz w
rozdziałach „Ogólne wskazówki pielęgnacyjne i prze-
glądy“, „Zalecane momenty dokręcania“ oraz „In-
Nowe okładziny hamulcowe hamulców tarczo- Nigdy nie wsiadaj na rower Canyon, jeśli wi- terwały czasowe serwisowania i konserwacji“ w
! wych muszą zostać przetarte. doczne jest oznaczenie MIN/MAX na sztycy. podręczniku roweru górskiego na dołączonej płycie CD.
40 PAKOWANIE SZYBKOZAMYKACZE I OSIE WTYKANE 41
Przy transporcie samochodem należy pamiętać o umiesz- Otwórz szybkozamykacz Teraz widoczny powinien być na-
czeniu roweru w bezpieczny oraz antypoślizgowy sposób. pis „OPEN“ (otwarty).
Jeśli nie jesteś całkowicie pewien lub masz pytania, przeczy- Przesunąć dźwignię w kierunku pozycji zaciśnięcia, tak
taj rozszerzone rozdziały instrukcji znajdujące się w dalszej aby na zewnątrz widoczny był napis „CLOSE“ (zamknięty).
części instrukcji lub na załączonej płycie CD lub skontaktuj Od rozpoczęcia ruchu zamykającego mniej więcej do poło-
się z naszym serwisem pod nr +49 (0)261 40 400-0. wy drogi dźwignia powinna się bardzo lekko poruszać, t.j
Opakowanie BikeGuard bez siły zacisku.
Podczas drugiej połowy drogi siła dźwigni musi wyraźnie
wzrosnąć. Pod koniec dźwignię poruszać można już tylko z
W rowerach z ramami wykonanymi z grubych trudem. Posługując się kłębem kciuka, przyciągnij pomoc-
! rur w przypadku większości zacisków wspor- niczo palcami do widelca lub ramy, jednak nie do tarczy Nieprawidłowo zamontowane koła mogą być
ników koła zachodzi niebezpieczeństwo zmiażdżenia! hamulcowej. przyczyną poważnych upadków i wypadków!
Podczas dalszego użytkowania ramy z karbonu mogą W położeniu krańcowym dźwignia musi być ustawiona
Nie umieszczaj roweru lub jego części luzem we- dlatego nagle zawieść, a na ramach z aluminium łatwo równolegle do roweru. Nie może więc odstawać na bok.
wnątrz pojazdu. Przesuwające się części mogą mogą wystąpić wgniecenia. W sklepach z akcesoriami Nigdy nie jedź rowerem, którego mocowania
Dźwignia musi przylegać do ramy w taki sposób, aby nie-
zagrażać Twojemu bezpieczeństwu. do pojazdów mechanicznych dostępne są specjalne, kół nie zostały sprawdzone przed wyruszeniem
możliwe było jej niezamierzone otwarcie.
pasujące modele zacisków. w drogę! Odłączenie się koła od roweru podczas jazdy
Sprawdź pozycję próbując przekręcić zamkniętą dźwignię.
grozi upadkiem!
Jeśli Twój rower Canyon nie został zapakowany
! zgodnie z załączoną instrukcją pakowania, W czasie transportu samochodem należy pa-
firma Canyon Bicycle GmbH nie jest zobowiązana do miętać, aby przy rowerze nie znajdowały się W miejscu postoju należy przypiąć koła przymo-
elementy (narzędzia, torby, siodełka dziecięce itp.) mo-
i
rekompensaty za ewentualne szkody powstałe podczas cowane szybkozamykaczami wraz z ramą do
transportu. gące się odczepić. Niebezpieczeństwo wypadku! zamontowanego na stałe przedmiotu.
42 SZYBKOZAMYKACZE I OSIE WTYKANE SZYBKOZAMYKACZE I OSIE WTYKANE 43
Jeśli można przekręcić całkowicie dźwignię zaciskową WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE MONTAŻU KÓŁ ZA POMOCĄ
oznacza to, że bezpieczna pozycja koła nie jest zapew- OSI WTYKANYCH
niona. Należy ją ponownie otworzyć i zwiększyć napięcie
wstępne. W tym celu należy dokręcić nakrętkę po prze- Osie wtykane są stosowane wtedy, gdy rower jest narażony
ciwnej stronie o połowę obrotu w kierunku zgodnym z na silne obciążenia, np. w przypadku takich odmian kolar-
ruchem wskazówek zegara. stwa jak freeride, downhill itp. lub skoków. Zapewniają one
Zamknąć ponownie szybkozamykacz i ponownie spraw- amortyzowanym widelcom odpowiednią sztywność.
dzić pozycję dźwigni. Jeśli nie można już dalej przekręcić
dźwigni zaciskowej, zamykacz zaciśnięty jest poprawnie. Obecnie na rynku istnieje wiele różnych systemów osi wty-
Na koniec należy unieść koło kilka centymetrów nad pod- kanych. Niektóre z nich są mocowane szybkozamykaczami.
łoże i uderzyć z góry w oponę. Dobrze zamocowane koło Inne systemy wymagają do montażu lub demontażu ewen- System osi wtykanych Rock Shox Maxle i Maxle-Lite 15 lub 20 mm
pozostaje w mocowaniach osi ramy. Zamykanie szybkozamykacza kłębem kciuka tualnie użycia specjalistycznych narzędzi.
Aby sprawdzić szybkozamykacz siodełka, należy spróbować W przypadku jakichkolwiek wątpliwości lub pytań należy
przekręcić siodełko względem ramy. skontaktować się z naszym serwisem rowerowym pod nr
+49 (0)261 40 400-0.
Rowery Canyon to przyrządy do uprawiania sportu wyposa- ność i aby zawsze można było na nim polegać.
żone zgodnie z danym sposobem ich użytkowania. Należy
pamiętać, że montaż błotników lub podobnych elementów Tworzywo sztuczne wzmocnione włóknem węglowym swo-
W czasie jazdy zachowuj uwagę. Jeśli dana część
może mieć negatywny wpływ na działanie i tym samym ją przydatność w kolarstwie udowodniło już poprzez liczne
z karbonu wydaje z siebie dźwięki chrupania, może
na bezpieczeństwo jazdy. Przed zakupem i montażem do- zwycięstwa. Przy konstrukcji, przetwarzaniu oraz obchodze-
to być wskazówką na możliwe uszkodzenie materiału.
datkowych komponentów sprawdzić, czy akcesoria te są niu się zgodnie w jego właściwościami materiał ten umoż-
Wstrzymaj dalsze użytkowanie roweru i skontaktuj się z na-
kompatybilne z Twoim rowerem Canyon. W przypadku do- liwia użycie nadzwyczaj mocnych i odpornych elementów o
szym warsztatem serwisowym celem uzgodnienia dalszych
datkowych dzwonków, klaksonów oraz urządzeń oświetle- bardzo niskiej masie.
kroków. Dla własnego bezpieczeństwa części z karbonu
niowych należy dokładnie sprawdzić, czy akcesoria te są do- nigdy nie dawaj do naprawy! Uszkodzony element wymień
zwolone, sprawdzone i tym samym dopuszczone do ruchu Bardzo szczególną właściwością jest jego kruchość. Po-
niezwłocznie koniecznie zapobiegając dalszemu używaniu
drogowego. Lampy na baterie lub akumlatorki muszą być Bagażnik przez tę niekorzystną właściwość karbon przy obciążeniu
tej części przez osoby trzecie.
oznakowane wężykiem oraz literą „K” (patrz rozdział „Re- nie odkształca się trwale, mimo że wewnętrzna struktura
gulacje prawne dotyczące udziału w ruchu drogowym”). może zostać uszkodzona. Włókna mogą się w skrajnym
przypadku rozczepić, dochodzi wtedy do tzw. delaminacji, Elementy z karbonu nigdy nie mogą mieć stycz-
W razie zamiaru zamontowania bagażnika, siodełka dzie- Dodatkowo zamontowane akcesoria jak np. co powoduje znaczne ograniczenie wytrzymałości danego ności z wysoką temperaturą, konieczną na przy-
cięcego lub przyczepki dziecięcej sprawdzić najpierw w roz- błotnik, bagażnik itp. mogą mieć negatywny elementu. Mające ewentualnie miejsce przeciążenie, które kład w przypadku powlekania proszkowego lub lakiero-
dziale „Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem”, czy krok wpływ na działanie Twojego roweru Canyon. Dlatego uszkodziło już wewnętrzne włókna, nie jest rozpoznawalne wania pod wysoką temperaturą. Wytwarzane przy tym
ten jest możliwy. Jeśli tak, skontaktuj się z naszym serwisem warto zdecydować się na akcesoria z naszego asorty- poprzez wygięcia jak w przypadku stali bądź aluminium. Z wysokie temperatury mogłyby uszkodzić część. Części z
pod nr +49 (0)261 40 400-0 i zorientuj się w kwestii nadają- mentu. Zapewnia to użycie pasujących elementów kon- tego względu część z karbonu może po przeciążeniu pod- karbonu nie pozostawiać ponadto w samochodzie przy
cych się do tego modeli. strukcji. czas dalszego użytkowania zawieść, co może doprowadzić dużym nasłonecznieniu ani nie przechowywać w pobli-
do upadku o trudnych do przewidzenia skutkach. Zalecamy, żu źródeł ciepła.
Wykonuj tylko i wyłącznie prace, które opanowałeś w 100 aby daną część lub najlepiej cały rower Canyon po wyda-
W przypadku nieprawidłowego montażu od- rzeniu takim jak np. upadek oddać do przeglądu w naszym
procentach. padające lub odłamujące się elementy mogą warsztacie serwisowym! W rowerach z ramami wykonanymi z grubych
być przyczyną poważnych upadków. Ważne dla bez- ! rur w przypadku większości zacisków wspor-
Wymiany kierownicy, wspornika kierownicy oraz widelców pieczeństwa połączenia śrubowe dokręcać należy z Ustawiaj Twój rower Canyon zawsze ostrożnie zabezpiecza- ników koła zachodzi niebezpieczeństwo zmiażdżenia!
podejmować się powinni wyłącznie kwalifikowani mecha- uwzględnieniem zalecanych momentów dokręcania. jąc go przed przewróceniem. Rama i części z karbonu mogą Podczas dalszego użytkowania rama z karbonu może
nicy. W każdym wypadku należy zapoznać się z instrukcją
się uszkodzić nawet na skutek zwykłego przewrócenia. nagle zawieść. W sklepach z akcesoriami do pojazdów
obsługi producenta akcesoriów. W przypadku montażu
mechanicznych dostępne są specjalne, pasujące modele
innych komponentów oraz akcesoriów właściciel roweru W razie pytań lub wątpliwości co do montażu
zawsze sam ponosi odpowiedzialność za fachowy montaż i zacisków.
akcesoriów, kompatybilności elementów lub
elementów konstrukcji. W razie choćby najmniejszych wąt- modyfikacji przeczytaj rozszerzone rozdziały instrukcji
pliwości oddaj Twój rower Canyon do naszego warsztatu znajdujące się w dalszej części instrukcji lub na załączo- Dopuszczalna masa łączna rowerzysty, bagażu
serwisowego. nej płycie CD lub skontaktuj się z naszym serwisem pod i
(plecaka) oraz roweru nie może przekraczać 100
nr +49 (0)261 40 400-0. kg. Przyczepki są generalnie niedozwolone.
46 MATERIAŁ KARBON ROWERY TYPU FREERIDE 47
6. Na koniec przejrzyj raz jeszcze cały rower w celu znale- Widelce do rowerów górskich Canyon wybrać należy z
Zestaw ramowy roweru Canyon Nerve
zienia ewentualnie powstałych zagięć, przebarwień lub uwzględnieniem odpowiedniej długości ugięcia sprężyny.
pęknięć. W razie wątpliwości skorzystaj z pomocy naszego serwisu
pod nr +49 (0)261 40 400-0.
Jeśli rower przeszedł tę kontrolę, można nim bardzo ostroż-
nie wrócić do domu. Unikaj gwałtownych przyśpieszeń, ha- Osoba zestawiająca i montująca ramę i elementy musi
mowań oraz jazdy na stojąco. dlatego zagwarantować kompatybilność elementów oraz
odpowiednią jakość montażu. Z powodu trudnej do osza-
W przypadku wątpliwości co do sprawności roweru lepiej cowania ilości elementów dodatkowych Canyon nie jest w
wrócić samochodem niż podejmować ryzyko. Po przybyciu Spójrz od siodełka wzdłuż rury górnej i sprawdź czy nie jest ono przekręcone stanie przedstawić w ramach tej instrukcji całego spektrum
do domu rower należy jeszcze raz dokładnie sprawdzić. możliwości. Firmy Canyon nie można czynić odpowiedzialną
Uszkodzone części należy naprawić lub wymienić. Przeczy- za każde możliwe zestawienie elementów konstrukcji.
taj rozszerzone rozdziały instrukcji znajdujące się w dalszej
części instrukcji lub na załączonej płycie CD lub skontaktuj Zalecamy ponadto usilnie dokładne przeczytanie instrukcji
się w razie wątpliwości z naszym serwisem pod nr +49 producentów elementów. Błędne zestawienie może zasad- Przeprowadź montaż Twojego roweru Canyon w
(0)261 40 400-0. niczo doprowadzić do tego, że Twój rower Canyon nie jest
i
naszym warsztacie!
bezpieczny. Zalecamy z tego względu przeprowadzenie
montażu przez specjalistę lub w naszym warsztacie serwi-
sowym. Dla własnego bezpieczeństwa nie warto przeceniać W zależności od doświadczenia i umiejętności
i
swoich umiejętności. wykonawcy prac instrukcja ta może wymagać
uzupełnienia. Niektóre prace mogą wiązać się z ko-
Dla własnego bezpieczeństwa po upadku wymienić części lekkie niecznością zastosowania dodatkowych (specjalnych)
narzędzi np. specjalnych ściągaczy lub przestrzegania
dodatkowych instrukcji.
Elementy z karbonu, które doświadczyły gwał-
townej siły jak i zgięte części z aluminium mogą Nie należy zaciskać roweru Canyon przy ramie
ulec nagłemu złamaniu. Nie można ich ponadto prosto- ! w stojaku montażowym! Rury o cienkich ścian-
wać, gdyż wtedy również istnieje ryzyko złamania. Do- kach mogą ulec uszkodzeniu. Najpierw należy pełną
tyczy to w szczególności widelca, kierownicy, wspornika sztycę (aluminiową) zamontować i zacisnąć w stojaku,
kierownicy, korby, sztyc oraz pedałów. W razie wątpli- lub użyć stojaka, w którym mocuje się ramę od we-
wości zawsze lepszą decyzją jest wymianach danych wnątrz w trzech punktach lub który trzyma widelec i
części, gdyż Twoje bezpieczeństwo ma priorytet. osłonę mechanizmu suportu.
52 ZESTAWY RAMOWE - WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ZŁOŻENIA ZESTAWY RAMOWE - WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ZŁOŻENIA 53
Wszystkie ramy: BSA/BSC 1.370x24T, Średnice nominalne sztycy oraz rury podsiodełkowej ramy
(po prawej stronie gwint lewy!) zawsze muszą być takie same. Sztyca musi swobodnie śli-
Szerokość obudowy: zgać się w ramie bez naciskania lub wkręcania. Różniące się
rowery górskie (MTB) 68 mm wymiary ramy i sztycy mogą być przyczyną awarii sztycy.
model Torque 73 mm
system Pressfit 92 mm Przed zamontowaniem sztycy do ramy upewnij się, czy rura
(lub 89,5 mm z pierścieniem Spacer 2,5 mm) podsiodełkowa nie zawiera ostrych krawędzi oraz zadzio-
rów. Przy użyciu sztycy z karbonu lub rury podsiodełkowej z
karbonu na obu elementach nie może być śladów smaru lub Zwróć uwagę na to, aby sztyca bezsprzecznie dopasowana była do ramy
Zwykle używane łożyska cartridge można zamontować bez- Nie przekraczać momentów dokręcania sugerowanych przez producentów
pośrednio przy użyciu wysokiej jakości smaru montażowe- łożysk oleju. Jeśli konieczne, oczyścić rurę podsiodełkową i usunąć
go. Przestrzegać momentów dokręcania zalecanych przez z niej zadziory.
producentów łożysk.
Nie dokręcać za mocno śruby lub szybkozamykacza zacisku
SZEROKOŚĆ TYLNEGO TRÓKĄTA rury podsiodełkowej. Należy zwrócić uwagę na wskazówki
w rozdziale „Ustawianie wysokości siedzenia“ oraz na
Wszystkie ramy rowerów górskich (MTB): 135 mm dopuszczalne momenty dokręcania w rozdziale „Ogólne
Szerokość tylnego widelca w X12: 142 mm wskazówki pielęgnacyjne i przeglądy“ jak i uwzględnić
wytyczne producenta komponentów. Przekręcenie może
WYMIENNY HAK DO PRZERZUTKI spowodować uszkodzenie sztycy i być tym samym przyczyną
upadku oraz/lub obrażeń rowerzysty.
Wymienne haki do przerzutki są do wszystkich ram zamo- Nie dokręcać za mocno szybkozamykacza
Przy wymianie wymiennego haka do przerzutek w żadnym wypadku nie
cowane w wystarczający sposób. Przestrzegać momentu przekraczać momentu dokręcania wynoszącego 1,5 Nm
dokręcenia wynoszącego 1,5 Nm. W żadnym wypadku nie
przekraczać momentu dokręcenia wynoszącego 1,5 Nm.
Wyjątek: Strive 6 Nm
UCHWYT NA BIDON
Zdemontować śrubę napięcia wstępnego u góry rury wi- W razie zamiaru przekręcenia wspornika kierownicy, trzeba
delca i usunąć pokrywę. dodatkowo usunąć kierownicę.
Odkręcić śruby z boku wspornika kierownicy. Odciągnąć
wspornik kierownicy od widelca. W tym celu odkręcić śruby z przodu wspornika kierownicy,
Teraz można wyjąć pierścienie dystansowe. przy pomocy których zaciska się wspornik, a następnie
Nałóż niewielką ilość pasty montażowej do karbonu firmy ostrożnie wyjąć kierownicę.
Canyon w miejsce, w którym zaciska się wspornik kierow- Również na ten obszar zacisku nałożyć pasty montażowej
nicy. do karbonu firmy Canyon a następnie zamocować ponow-
Przesunąć wspornik całkowicie na rurę widelca i włożyć nie kierownicę po przekręceniu wspornika kierownicy.
wszystkie usunięte pierścienie (spacer) z powrotem po- Kierownicę ustawić ponadto w oczku wspornika kierowni-
Odkręcić śruby z boku wspornika kierownicy Odkręcić śruby z przodu wspornika kierownicy
wyżej wspornika kierownicy. cy.
Wszystkie śruby zaciskowe wspornika kierownicy dokręcić
kluczem dynamometrycznym zgodnie ze wskazówkami.
Należy pamiętać o tym, że z reguły nie trzeba wykorzysty-
wać maksymalnego momentu dokręcania jeśli używa się
pastę montażową do karbonu. Wystarcza dokręcenie śrub
momentami niższymi o 20-25 %, np. o 6 Nm zamiast o 8
Nm. Chroni to materiał.
Ustawić na nowo łożysko.
Ustawić wspornik kierownicy tak, aby znajdował się w
jednej linii z przednim kołem a kierownica ustawiona była
Wyjąć pierścienie dystansowe a następnie włożyć je z powrotem powyżej dokładnie w kącie prostym do kierunku jazdy. Po ustawie-
wspornika kierownicy Ponownie dokręcić mocno śruby
niu dokręcić wspornik kierownicy a następnie upewnić
się, że nie można go przekręcić (patrz rozdział „Łożysko
sterowe”).
Wsporniki kierownicy mają różną długość, Ustawić łożysko na nowo a następnie dokręcić ponownie wspornik kierownicy
średnice rur i otwory na kierownicę. Nieodpo- Należy zwrócić uwagę na to, by obszar zacisku
wiednio dobrany wspornik kierownicy może stać się
i
kierownicy nie miał ostrych krawędzi. Planując
źródłem zagrożenia: kierownica i wspornik mogą się zmiany skorzystaj z pomocy naszego serwisu pod nr Należy pamiętać, aby połączenia śrubowe
złamać i spowodować wypadek. W przypadku wymiany +49 (0)261 40 400-0. wspornika i kierownicy były dokręcone zaleca-
należy stosować wyłącznie oznakowane i pasujące ory- nym momentem dokręcania. Zalecane wartości znaj-
ginalne części zamienne. Usuwanie pierścieni dystansowych możliwe jest dziesz w rozdziale „Zalecane momenty dokręcania”
i Jeśli Twój rower Canyon wyposażony jest w rurę
tylko przy skracaniu rury widelca. Krok ten lub w załączonych instrukcjach producentów kompo-
jest nieodwracalny. Należy go więc wykonać dopiero widelca z karbonu (rozpoznawalna po czarnym nentów. Skorzystaj ewentualnie z pomocy naszego
Należy zwrócić uwagę na to, by obszar zacisku po uzyskaniu całkowitej pewności w kwestii pozycji lub czarno błyszczącym kolorze w szczelinie wspornika), serwisu pod nr +49 (0)261 40 400-0. W przeciwnym
i należy przy zaciskaniu wspornika kierownicy zachować
kierownicy nie miał ostrych krawędzi. Planując siedzenia. Zadanie to należy zlecić specjaliście. Najlep- razie kierownica lub wspornik kierownicy mogą się
zmiany skorzystaj z pomocy naszego serwisu pod nr szym rozwiązaniem jest skorzystanie z pomocy naszego bardzo wielką ostrożność. Jest to zadanie dla specjali- ewentualnie odłączyć lub złamać. Konsekwencją może
+49 (0)261 40 400-0. warsztatu serwisowego pod nr +49 (0)261 40 400-0. stów! być ciężki wypadek.
62 DOPASOWANIE DO ROWERZYSTY DŁUGOŚĆ SIEDZENIA I SIODEŁKO DŁUGOŚĆ SIEDZENIA I SIODEŁKO DOPASOWANIE DO ROWERZYSTY 63
Jeśli nie ustawiono siodełka w pozycji poziomej, pedałowa- Zwrócić uwagę na to, aby górna krawędź siodełka pozostała
nie nie należy dla rowerzysty do czynności odprężających. w pozycji poziomej podczas ponownego dokręcania śrub nie
Aby nie ześlizgnąć się z siodełka, musi on przez cały czas jednocześnie i w równomierny sposób.. Przy wykonywaniu
wspierać się kierownicy. tych czynności rower powinien stać poziomo.
SZTYCA MONORAIL
Siodełko w żadnym wypadku nie powinno być pochylone do tyłu
Przy użyciu pedałów systemowych (pedałów Ustawianie pedałów jak i zatrzaskiwanie buta w
i pedale oraz wypinanie buta poprzez odchyle-
zatrzaskowych) zawsze konieczne jest specjalne
obuwie. nie stopy na zewnątrz przećwiczyć należy najpierw na
postoju. Następnie kroki te ulepszać można na mało
uczęszczanej ulicy. Należy uważnie przeczytać instrukcję
Należy przeczytać instrukcję obsługi producenta obsługi producenta pedałów oraz butów. W razie wąt-
i pliwości skontaktuj się z naszym serwisem pod nr +49
pedałów lub skontaktować się z naszym serwi-
sem rowerowym pod nr +49 (0)261 40 400-0. (0)261 40 400-0.
70 SYSTEMY PEDAŁÓW UKŁAD HAMULCOWY 71
USTAWIANIE I KONSERWACJA
UKŁAD HAMULCOWY
Systemy pedałów różnią się między sobą pod kątem wy-
posażenia technicznego po części bardzo wyraźnie. Jednak Hamulce w Twoim rowerze Canyon konieczne są przeważ-
niektóre reguły ustawiania dotyczą wszystkich rodzajów nie w celu dopasowania prędkości jazdy do warunków ru-
systemów: chu drogowego. W razie potrzeby hamulce muszą jednak
zadziałać mocno, aby zatrzymać rower tak szybko, jak to
Blok pedału umieścić na bucie tak, aby kłąb dużego palca tylko możliwe. W tego typu nagłych hamowaniach z pełną
znajdował się nad osią pedału. siła ważną rolę odgrywa fizyka. Podczas hamowania ciężar
Podczas naciskania na pedały stopa musi znaleźć się w przenosi się z tyłu do przodu, co powoduje odciążenie tyl-
swojej naturalnej pozycji. U większości osób pięta wska- Podczas naciskania na pedały stopa musi znaleźć się w swojej naturalnej nego koła. Siła opóźnienia na suchym i szorstkim podłożu Dźwignia hamulca
pozycji ograniczana jest w pierwszej linii poprzez grożącą wywrot-
zuje wtedy nieznacznie do wewnątrz.
Należy pamiętać o tym, aby śruby mocujące stale były do- ką roweru, a dopiero w drugiej linii poprzez przyczepność
kół. Problem ten wzmaga się w szczególności podczas zjaz-
kręcone, gdyż luźny blok praktycznie uniemożliwia zejście
du po zboczu góry. Z tego względu podczas nagłego hamo-
z roweru. Niebezpieczeństwo upadku! wania pełną siłą należy próbować przesunąć swój ciężar jak
Poziom intensywności wypinania buta ustawić należy pod najdalej do tyłu.
kątem Twoich potrzeb. Początkowo zaleca się niewielkie
napięcie wstępne. Przekręcić małą śrubę sześciokątną i Nacisnąć oba hamulce równocześnie i pamiętać, że na
sprawdzić napięcie wstępne poprzez zatrzaskiwanie i wy- szorstkim podłożu przedni hamulec może przenosić dużo
pinanie. większe siły dzięki przeniesieniu ciężaru.
Położone otwarcie sprężyny i mechanizmy należy regular-
Hamulec tarczowy
nie czyścić i smarować. Przyporządkowanie dźwigni hamulca do zespołów hamul-
Trzeszczeniu i piszczeniu bloków pedałów często zapobiec Poziom intensywności wypinania buta ustawić należy pod kątem Twoich cowych (np. lewa dźwignia działa na hamulec przedni)
można poprzez nałożenie niewielkiej ilości smaru na miej- potrzeb może się różnić w zależności od modelu roweru. Przed
sca kontaktowe między blokiem buta a pedałem. pierwszą jazdą należy zlecić przełożenie dźwigni hamulców
Regularnie sprawdzać zużycie bloków pedałów. Chybotli- dopasowane do własnych potrzeb.
we stanie na pedale oznacza zużycie bloku lub podeszwy
buta. W przypadku hamulców tarczowych długo trwające ha-
mowanie lub stałe tarcie doprowadza do przegrzania sys-
temu hamulcowego. Konsekwencją może być osłabienie siły
hamowania a nawet całkowita awaria przyczyniająca się do
ciężkiego wypadku. Podczas hamowania ciężar przenosi się z tyłu do przodu
W przypadku wymiany należy stosować wy- Zabrudzone okładziny hamulców oraz tarcze
i Producenci hamulców tarczowych dołączają mogą drastycznie zmniejszyć siłę hamowania.
łącznie oznakowane i pasujące do hamulca ory- i
ginalne części zamienne. do swoich urządzeń szczegółowe instrukcje. Na- Należy dlatego uważać, aby do hamulców nie dostał
leży się z nimi uważnie zapoznać przed przystąpieniem się olej lub inne płyny np. podczas czyszczenia roweru
do demontażu koła lub prac konserwacyjnych. lub smarowania łańcucha. Zabrudzonych okładzin w
Nieszczelność przewodów w hamulcach hy- żadnym wypadku nie da się wyczyścić, dlatego należy je
draulicznych może spowodować zaprzestanie ich koniecznie wymienić! Tarcze hamulcowe można czyścić
działania. Nieszczelności usuwać natychmiast, w prze- W przypadku wymiany należy stosować wyłącz- płynem do czyszczenia hamulców lub w razie potrzeby
i
ciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo wypadku! nie oryginalne części zamienne. ciepłą wodą oraz płynem do naczyń.
74 UKŁAD HAMULCOWY HAMULCE TARCZOWE UKŁAD PRZEŁĄCZANIA BIEGÓW 75
Przekładnia łańcuchowa gwarantuje w rowerze najwydat- Przełączniki Shimano obsługuje się kciukiem oraz palcem
niejsze przenoszenie energii. Około 97-98 proc. wykonanej wskazującym, zaś przełączniki SRAM wyłącznie kciukiem,
pracy dociera do zadbanej i nasmarowanej przekładni łań- co oznacza, że również tu dźwignia przełącza na większe
cuchowej przy tylnym kole. Zarówno obsługa przekładni jak koło łańcuchowe.
i działanie hamulców nie pozostawiają już niemalże nic do
życzenia. Inaczej sytuacja przedstawia się w manetkach obrotowych.
Przekręcenie prawego przełącznika w kierunku rowerzysty
Dzięki specjalnym formom zębatek, elastycznym łańcuchom powoduje wrzucenie niższego biegu, po lewej stronie prze-
oraz dokładnie działającym fazom przełączania w dźwig- łącza się za to na wyższy bieg. Kierunek przełączania może
niach zmiana biegów staje się łatwym zadaniem. W przy- ewentualnie się różnić.
Przełącznik firmy SRAM Manetka przekładni Shimano
padku większości przekładni informacje o aktualnym biegu
daje wskaźnik przy kierownicy. Manetka przekazuje polecenie przełączenia biegu poprzez
linę Bowdena do przerzutki tylnej. Przerzutka tylna prze-
ZASADY DZIAŁANIA I OBSŁUGA kręca się, łańcuch wspina się na następną zębatkę. Ważne
jest, aby w trakcie przełączania biegów nadal równomiernie
W przełącznikach w formie przycisków istnieją dwa różne i bez wielkiego wkładu energii naciskać na pedały dopóki
sposoby działania. W przypadku większości przełączników łańcuch porusza się między zębatkami! Dzięki specjalnym
używając dużego przycisku przełącza się na większe koła zwrotnicom w kołach łańcuchowych przełączanie biegów
zębate. Mała manetka znajdująca się z perspektywy rowe- funkcjonuje również pod obciążeniem.
rzysty przed kierownicą porusza łańcuch w kierunku mniej-
szych kół zębatych. Powoduje to, że przełączenie biegu
wywołane prawą dłonią na prawostronny przycisk kciukowy Przełącznik firmy Shimano
doprowadza do niższego przełożenia. Poprzez naciskanie
lewą dłonią na lewostronny przycisk kciukowy przełącza się Manetka obrotowa
na duże koło łańcuchowe: bieg staje się więc cięższy.
Przełączanie pod obciążeniem skraca jednak znacznie KONTROLA I USTAWIANIE UKŁADU PRZEŁĄCZANIA
żywotność łańcucha. Należy dlatego unikać przełączania BIEGÓW
biegów w trakcie bardzo silnego naciskania na pedały, w
szczególności przy przełączaniu przerzutką przednią. Przekładnia łańcuchowa Twojego roweru Canyon zosta-
ła przed wysyłką dokładnie wyregulowana przez zespół
Rowery górskie Canyon wyposażone są z przodu zawsze w mechaników Canyon. W trakcie pokonywania pierwszych
bardzo małe koło łańcuchowe. Twój układ przełączania ma kilometrów linki Bowdena mogą się jednak wydłużyć, co
24 lub 27 biegów. Spośród nich nie powinno się jednakże powoduje osłabienie precyzji podczas przełączania biegów.
wybierać niektórych stopni. Biegi, przy których łańcuch Łańcuch wtedy dość niechętnie wspina się na następną zę-
obraca się za bardzo na ukos, powodują wyższe tarcie we- Niekorzystny obrót łańcucha - z przodu na najmniejszym kole zębatym a z batkę.
wnętrzne. Skuteczność przekładni zmniejsza się, a zużycie tyłu na najmniejszej zębatce
materiału jest większe. PRZERZUTKA TYLNA Dociąganie linki przerzutek przy śrubie nastawczej na przerzutce tylnej
Niekorzystne obracanie łańcucha ma miejsce na przykład Naciągnąć linkę przy śrubie nastawczej, przez którą prze-
wtedy, gdy łańcuch biegnie z przodu po najmniejszym kole biega linka Bowdena w drodze do manetki lub przerzutki
zębatym i jednocześnie z tyłu po zewnętrznych (małych) tylnej.
dwóch lub trzech zębatkach lub gdy biegnie z przodu po Po każdym naciąganiu sprawdzić, czy łańcuch spraw-
największym kole łańcuchowym i po wewnętrznych (du- nie wspina się na następną zębatkę. W tym celu należy
żych) zębatkach z tyłu. przekręcić ręcznie korby lub przejechać kawałek rowerem
Canyon.
Jeśli łańcuch łatwo wspina się wyżej, należy sprawdzić,
Niekorzystny obrót łańcucha - łańcuch z przodu na największym kole łańcu- czy przy przełączaniu w odwrotnym kierunku łańcuch
chowym a z tyłu na największej zębatce nadal sprawnie przechodzi na mniejsze zębatki. W celu Spójrz od tyłu na kasetę rowerową i sprawdź, czy kółka prowadzące przerzut-
dokładnego ustawienia koniecznych może być kilka prób. ki tylnej znajdują się dokładnie pod szpicami odpowiedniej zębatki
Nie przełączać pod obciążeniem, gdyż skraca to Przy użyciu manetki przełączyć na najwyższy bieg (naj-
znacznie żywotność łańcucha. Ponadto łańcuch W razie zamiaru podjęcia się tego zadania, pa- mniejsza zębatka). Linka jest wtedy całkowicie luźna, łań-
może zablokować się między rurą dolną tylnego widelca i cuch obraca się automatycznie na najmniejszej zębatce.
miętać należy dodatkowo o instrukcji obsługi
a kołami łańcuchowymi („chain-suck”). Należy unikać producenta układu przełączania biegów. W przypadku Spójrz od tyłu na kasetę rowerową i sprawdź, czy kółka
przełączania biegów w trakcie silnego naciskania na jakichkolwiek problemów z układem przełączania bie- prowadzące przerzutki tylnej znajdują się dokładnie pod Jeśli osoba trzecia podtrzyma tylne koło w po-
pedały, w szczególności przy przełączaniu przerzutką szpicami tej zębatki. i
gów należy skontaktować się z naszym serwisem rowe- wietrzu, można funkcję tą łatwo przetestować
przednią. rowym pod nr +49 (0)261 40 400-0. poprzez kręcenie korbą i przełączanie.
80 UKŁAD PRZEŁĄCZANIA BIEGÓW KONTROLA I USTAWIANIE KONTROLA I USTAWIANIE UKŁAD PRZEŁĄCZANIA BIEGÓW 81
Jeśli nie, należy pozycje ustawić odpowiednio przy użyciu Jeśli odstęp nadal jest niewystarczający a wąskość ta za-
śruby zderzaka krańcowego. Przy przerzutkach tylnych kłóca przełączanie biegu, pomóc już może tylko skrócenie
śruby te często oznaczone są literą „H” („high gear”) oraz łańcucha o jedno ogniwo. Przerzutka tylna zostaje w ten
literą „L” („low gear”). Wysoki bieg oznacza w tym przy- sposób nieznacznie bardziej naciągnięta. Gwarantowana
padku wysokie przełożenie, a więc małą zębatkę. musi być jednak możliwość położenia łańcucha zarówno z
W przypadku nieoznaczonych śrub pomóc może jedynie przodu jak i z tyłu na dużym kole zębatym. Na tym biegu
podjęcie próby. Przekręć śrubę licząc obroty i obserwując nie należy jednak jeździć ze względu na bardzo ukośny
przerzutkę tylną. Jeśli przerzutka się nie rusza, oznacza przebieg łańcucha.
to, że przekręcasz nieodpowiednią śrubę. Dokręć śrubę z
powrotem uwzględniając poprzednią liczbę obrotów. PRZERZUTKA PRZEDNIA
Ograniczyć zakres obrotu przerzutki tylnej poprzez śruby zderzaka krańco- Naciągnąć linkę przerzutek śrubą nastawczą
Przekręć śrubę na prawo, jeśli kółka mają obracać się wego
bardziej wewnątrz. Przekręcenie w odwrotnym kierunku Ustawienie przerzutki przedniej wymaga dużego doświad-
powoduje obracanie kółek bardziej wewnątrz. czenia. Obszar, w którym przerzutka przednia utrzymuje
Przełącz na największą tylną zębatkę. Należy przy tym za- łańcuch na kole łańcuchowym bez muskania jest niezwykle
chować ostrożność, aby przerzutka tylna nie dostała się do mały. Często lepszym rozwiązaniem jest zaakceptowanie
szprych. Jeśli łańcuch leży na największym kole zębatym, bardzo lekkiego ocierania łańcucha przy przerzutce przed-
należy świadomie przełączyć a następnie ręcznie nacisnąć niej niż spadek łańcucha z koła i utrata napędu.
przerzutkę tylną w kierunku szprych. Doprowadź w tym
celu koło do ruchu obrotowego. W przerzutce przedniej podobnie jak i w tylnej może dojść
Jeśli kółko prowadzące dotyka szprych lub jeśli łańcuch do wydłużenia się linki i tym samym do pogorszenia działa-
wspina się poza zębatkę, należy ograniczyć zakres obrotu. nia przełączania biegów.
Przekręcić śrubę oznaczoną literą „L” aż do pewnego wy- Sprawdź, czy przerzutka może dostać się do szprych
Ustawianie przerzutki przedniej
kluczenia kolizji. Naciągnąć linkę przy śrubie, przez którą przebiega linka
Spójrz następnie na pozycję kółka względem wieńca. Mię- Bowdena w drodze do manetki. Działa to podobnie jak w
dzy kółkiem prowadzącym a największą zębatką powinno opisie w rozdziale „Kontrola i ustawianie układu przełą-
być miejsce na 1-2 ogniw.
czania biegów”.
W celu ustawienia tego odstępu przerzutka tylna posiada
Ograniczyć zakres obrotu przerzutki przedniej śrubami
śrubę znajdującą się na przedniej stronie haka widelca.
zderzaka krańcowego.
Wkręcać tę śrubę aż do momentu osiągnięcia pożądanego Ustawianie przerzutki przedniej to zadanie bar-
odstępu. W celu sprawdzenia korby kręcić do tyłu; kółko dzo delikatne. Przy niepoprawnym ustawieniu
prowadzące również w trakcie tego ruchu nie powinno łańcuch może się zsunąć powodując utratę napędu. Nie-
dotykać zębatki. bezpieczeństwo upadku! Ustawienie to jest zadaniem
dla specjalisty.
W celu ustawienia odstępu między kółkiem a wieńcem przekręcić śrubę znaj-
dującą się na przedniej stronie haka widelca
Po wykonaniu prac w zakresie układu przełą-
! czania biegów oraz łańcucha należy koniecznie
przeprowadzić jazdę próbną rowerem Canyon na pła-
Ustawianie przerzutki tylnej i przerzutki przed- skim, mało uczęszczanym terenie (np. na parkingu)!
! niej całkowicie na nowo to zadania dla doświad- Jeśli podczas jazdy w ruchu drogowym wystąpią błędy
czonej osoby. Błędne ustawienia mogą doprowadzić do może to spowodować utratę kontroli nad rowerem!
poważnych szkód mechanicznych. Należy zapoznać się z
Niepoprawnie ustawione zderzaki krańcowe lub instrukcją obsługi producenta układu przełączania bie-
Po ustawieniu układu przełączanie biegów wygięte mocowanie przerzutki tylnej mogą być gów. W przypadku jakichkolwiek problemów z układem Po upadku sprawdzić, czy blaszki prowadzące
! koniecznie przeprowadź jazdę próbną z dala od przyczyną poważnego uszkodzenia roweru oraz zablo- przełączania biegów należy skontaktować się z naszym ! przerzutki przedniej nadal znajdują się w pozy-
ruchu drogowego. kowania tylnego koła. Niebezpieczeństwo wypadku! serwisem rowerowym pod nr +49 (0)261 40 400-0. cji dokładnie równoległej do kół łańcuchowych!
82 UKŁAD PRZEŁĄCZANIA BIEGÓW KONTROLA I USTAWIANIE KONTROLA I USTAWIANIE UKŁAD PRZEŁĄCZANIA BIEGÓW 83
SHIMANO Di2 W celu przełączenia na mniejsze koła zębate należy naci- Dioda LED przy kontrolce wskazuje stan akumulatora:
snąć górny, mniejszy przycisk. W tylnej przerzutce można - zielone światełko świeci się ok. 2 sekundy:
Di2 to wersja elektroniczna wysokiej jakości napędu firmy zmienić kilka biegów na raz. Ich liczba zależy od danego akumulator naładowany w 100 %
Shimano. Sygnały są przekazywane nie za pomocą linek lecz zaprogramowania. - zielone światełko miga 5 razy:
za pomocą kabli. Przerzutka tylna i przednia są wprawiane akumulator naładowany w ok. 50 %
w ruch małymi silnikami elektrycznymi. W przypadku uko- Na systemowym wyświetlaczu można przejść za pomocą przy- - czerwone światełko świeci się ok. 2 sekundy:
śnie przebiegającego łańcucha przerzutka Di2 regulowana cisku do dwóch trybów Synchro Shift. Różnią się one od siebie akumulator naładowany w ok. 25 %
jest automatycznie w celu unikania odgłosów tarcia oraz stopniowaniem biegów. - czerwone światełko miga 5 razy:
niepotrzebnego zużycia. akumulator jest rozładowany
W trybie Synchro Shift naciśnij na prawej jednostce duży
Przerzutka tylna Di2
W czasie jazdy kolarz ma do dyspozycji trzy tryby pracy. Dwa przycisk, aby przełączyć na lżejszy lub mniejszy przycisk
tryby są półautomatyczne „synchro shift“. Znaczy to, że uży- powyżej, aby przełączyć na cięższy bieg. Przerzutka tylna
wa się tylko jednej jednostki do zmieniania biegów tylnej oraz przednia są ze sobą połączone i przeskoczą z tyłu i ew.
przerzutki, a przednia przerzutka przeskakuje automatycz- z przodu na odpowiednie koło łańcuchowe. Aby przełączyć
nie zgodnie z daną kombinacją między dwoma względnie bieg, wystarczy zatem jedynie nacisnąć przycisk i poluźnić
trzema przednimi kołami łańcuchowymi. W trybie trzecim nieco nacisk na pedały, aby łańcuch mógł bezproblemowo
można zwyczajnie zmieniać biegi jednostkami obsługi tyl- przeskoczyć.
nej i przedniej przerzutki.
BATERIA
Nowość stanowi również fakt, że system przerzutek można
przeprogramować za pomocą narzędzia serwisowego. Moż- Jednostka przełączająca Z nowym całkowicie naładowanym akumulatorem przeje- Wyświetlacz systemowy
na zaprogramować zarówno liczbę biegów, które są zmie- chać można ok. 800 do 1000 km. Jeśli akumulator nałado-
niane, jak i szybkość ich przerzucania. wany jest w 25 %, wystarczy to do przejechania ok. 200 do
Na życzenie klienta Canyon może także przeprogramować 250 km.
funkcję przycisków w systemie, zamieniając je np. miejsca-
mi. W tym celu potrzebne jest urządzenie testowe Shimano, W przypadku słabego akumulatora najpierw przestaje
które stosowane jest również do wyszukiwania błędów. działać przerzutka przednia, a następnie przerzutka tylna.
Z tym stanem akumulatora można jeszcze przejechać kilka Akumulator układu Di2
Zaopatrzenie w energię przejmuje ładowalny akumulator kilometrów, przełączając biegi przerzutką tylną. Mimo to
umieszczony przy ramie lub w sztycy. akumulator trzeba jak najszybciej naładować. Jeśli akumu- W celu ładowania akumulatora należy używać
lator rozładuje się całkowicie, przerzutka tylna pozostaje na wyłącznie załączonej ładowarki!
OBSŁUGA biegu, na który po raz ostatni przełączono. Przełączanie na
inny bieg nie jest wtedy już możliwe!
Zamiast konwencjonalnych manetek Shimano model XTR Di2 Jeśli akumulatora nie używa się przez dłuższy
Przed użyciem układu przełączania biegów Di2 czas, należy przechowywać go w stanie dołado-
jest wyposażony w elektroniczne jednostki do zmieniania bie- koniecznie wykonaj jazdę próbną z dala od ru- Z biegiem czasu wydajność akumulatora słabnie, co ozna-
gów. cza, że przejechać można mniejszy odcinek. Temu nie da się wanym (50% lub więcej) w suchym, chłodnym i niedo-
chu drogowego. Zmieniaj tryby przerzucania i przetestuj stępnym dla dzieci miejscu.
unikatową wydajność zmieniania biegów. zapobiec. Jeśli odcinek, który przejechać można bez łado-
W trybie ręcznym działają one w zasadzie identycznie jak w wania, nie odpowiada Twoim wymaganiom, należy wymie-
modelach mechanicznych. Zamiast dociskania całej dolnej nić akumulator. Po upływie maksymalnie trzech miesięcy należy
lub górnej manetki w modelu Di2 wystarczy lekko dotknąć Więcej informacji i klipy wideo na temat funkcji ! sprawdzić stan akumulatora. W celu przecho-
i
odpowiedni przycisk. Przełączanie na większe koła zębate systemu XTR Di2 Synchro Shift firmy Shimano znaj- Stan naładowania akumulatora w każdej chwili można wywania zawsze należy zamontować pokrycie ochron-
następuje za pomocą dolnego, większego przycisku. dziesz w rubryce XTR Di2 na stronie www.shimano.com sprawdzić. W tym celu należy nacisnąć jeden z przycisków ne na obszar kontaktu akumulatora.
i trzymać go co najmniej przez 0,5 sekundy.
Należy zapoznać się z załączoną instrukcją ob- Naładowanie (rozładowanego) akumulatora
i !
sługi producenta układu przełączania biegów. trwa ok. 1,5 godziny.
84 UKŁAD PRZEŁĄCZANIA BIEGÓW ŁAŃCUCH ŁAŃCUCH UKŁAD PRZEŁĄCZANIA BIEGÓW 85
W przypadku korby SRAM Hammerschmidt wybrać można Łańcuch w Twoim rowerze Canyon zalicza się co prawda do
dwa różne przełożenia. części podlegających zużyciu, jednak na żywotność łańcu-
cha duży wpływ może mieć sam rowerzysta. Należy więc
Przełączanie następuje za pomocą manetki trigger po lewej uważać, aby regularnie smarować łańcuch, w szczególności
stronie. Poprzez naciśnięcie dźwigni kciukowej osiągane jest po jeździe na mokrym podłożu. Starać się używać biegów,
niższe przełożenie. przy których łańcuch nie przebiega nazbyt ukośnie. Należy
jeździć z dużą częstotliwością pedałowania (wyższą niż 60-
PIELĘGNACJA ŁAŃCUCHA 70 obrotów na minutę).
Korba SRAM Hammerschmidt
Nadal obowiązuje w tym zakresie reguła: „Dobrze posmaruj, Granica zużycia łańcuchów w przekładniach łańcuchowych Sprawdzanie stanu łańcucha
dobrze pojedziesz”. Decydującym aspektem jest jednakże rowerów górskich osiągana jest nierzadko już po przejecha-
rozdzielenie oraz częstotliwość używania a nie ilość środka niu 800 km. Bardzo silnie wydłużone łańcuchy pogarszają
do smarowania. przełączanie biegów. Ponadto dochodzi wtedy do silnego
zużycia zębatek oraz kół łańcuchowych. Wymiana tych
Oczyszczać łańcuch od czasu do czasu z osadzającego się części jest w porównaniu do wymiany łańcucha dość kosz-
brudu oraz oleju. Używanie specjalnych środków do sma- towna. Należy dlatego regularnie sprawdzać stan zużycia
rowania łańcuchów nie jest konieczne. łańcucha.
Na możliwie jak najczystsze ogniwa łańcucha nanieść na-
leży olej, smar lub wosk do łańcucha. W tym celu przełączyć należy z przodu na duże koło łańcu-
Należy przy tym kręcić korbą i pokrapiać rolki. chowe. Łańcuch odciągnąć od koła łańcuchowego kciukiem i
Następnie łańcuch przekręcić o kilka obrotów. Po tym ro- Oczyszczać łańcuch ścierką z osadzającego się brudu oraz oleju palcem wskazującym. Jeśli możliwe jest wyraźne odciągnię-
wer Canyon odstawić na chwilę, aby środek do smarowa- cie łańcucha, oznacza to silne wydłużenie ogniw łańcucha. Profesjonalny pomiar zużycia
nia wchłonąć mógł w łańcuch. Należy go wymienić.
Na koniec pozostały środek do smarowania zetrzeć można
ścierką aby nie pryskał ani nie przyciągał on brudu pod- W celu dokładnej kontroli łańcucha dostępne są precyzyjne
czas jazdy. urządzenia pomiaru. Wymiana łańcucha jest zadaniem dla
specjalisty, ponieważ większość łańcuchów nie posiada
zamków łańcuchowych. Łańcuchy nie mają więc zakoń-
czenia, przez co konieczne jest użycie specjalnych narzędzi.
Sprzedawcy rowerów mogą w razie potrzeby wybrać oraz
założyć łańcuch dopasowany do Twojego układu przełącza-
nia biegów.
Na możliwie jak najczystsze ogniwa łańcucha nanieść należy olej do łańcucha
KOŁA - OPONY, DĘTKI Opona funkcjonować może tylko i wyłącznie wtedy, jeśli
napełniona jest odpowiednim ciśnieniem powietrza. Po-
POWIETRZA
jest powodem między innymi zmiażdżenia dętki podczas
przejechania po krawędzi, czyli tzw. „snake bite” (w jęz. pol-
skim: ukąszenie węża).
Koła Twojego roweru Canyon nawiązują styczność z na-
wierzchnią drogi. Podlegają one silnemu obciążeniu wy- Zalecane przez producenta ciśnienie powietrza z reguły
nikającemu z ciężaru rowerzysty oraz bagażu, a także z podane jest na ściance bocznej opony lub na etykietce in-
nierówności nawierzchni. Koła produkowane są co prawda Koło Zawór Sclaverand lub zawór Presta
formującej o typie opony. Podane tam niższe ciśnienie po-
starannie i dostarczane są po wycentrowaniu, mimo to wietrza gwarantuje lepszy komfort amortyzacji, który jest
szprychy w trakcie pierwszych kilometrów „osiadają”. Dla- optymalny do jazdy w terenie. Im większe ciśnienie, tym
tego też możliwa będzie konieczność ponownego wycen- mniejsze tarcie toczne, przez co zmniejsza się komfort jaz-
trowania kół już po przejechaniu pierwszych 100-300 kilo- dy Twardo napompowane opony nadają się z tego względu
metrów. Po powyższym okresie docierania koła koniecznie najlepiej do jazdy po ulicach oraz dobrych trasach polnych.
należy regularnie kontrolować, przy czym późniejsze nacią-
ganie z reguły rzadko kiedy jest konieczne. Ciśnienie często podawane jest w angielskiej jednostce psi
(pounds per square inch). W tabeli przeliczone są najczęściej
Koło składa się z piasty, szprych oraz obręczy. Na obręcz używane wartości.
zakładana jest opona, w którą włożona jest dętka. W celu
ochrony wrażliwej dętki na nyple rowerowe oraz posiada- Rozmiar oraz zakresy ciśnienia powietrza opony
Sama opona i sama obręcz nie są hermetyczne. Wyjątek: Odkręcania nakładki z tworzywa sztucznego
jący często ostre krawędzie spód obręczy nakładana jest opony bezdętkowe w rowerach górskich (Tubeless). W celu
taśma na obręcz. utrzymania ciśnienia wewnątrz, dętkę wkłada się w oponę.
Napełnia się ją poprzez zawór. Canyon stosuje zawory Sc- psi bar kPa
W razie zamiaru zamontowania nowej opony należy mieć laverand zwane również zaworami Presta, których używa 30 2,1 210
na względzie jej rozmiar. Podana jest ona na ściance bocznej się obecnie w niemalże wszystkich rodzajach rowerów. Za- 40 2,8 280
opony. Istnieją dwa rodzaje oznakowań, przy czym dokład- wór ten zabezpieczony jest poprzez nakładkę z tworzywa 50 3,5 350
niejszym jest oznakowanie milimetrowe. Kombinacja liczb sztucznego przed zanieczyszczeniami. 60 4,1 410
57-559 oznacza: opona w stanie napompowanym ma sze- 70 4,8 480
rokość 57 mm oraz średnicę (wewnętrzną) wynoszącą 559 80 5,5 550
milimetrów. Inne oznakowanie rozmiaru tej samej opony 90 6,2 620
podawane jest w calach i brzmi: 26 x 2.25 Większa opona
Ciśnienie powietrza w jednostkach psi, bar i kPa
spowodować może muskanie opony o widelec lub tylny trój- Taśma na obręcz w obręczy
kąt. Dlatego przestrzegać należy zamontowanego rozmiaru.
Obie opony napompować nie przekraczając
maksymalnego ciśnienia! Opona może ewentu-
alnie podczas jazdy zeskoczyć z obręczy i pęknąć. Nie-
Jazda ze zbyt niskim ciśnieniem powietrza może bezpieczeństwo upadku!
spowodować, że opona zeskoczy z obręczy.
Przy użyciu szerszej lub wyższej opony niż
seryjnie zamontowana może podczas powolnej Przy użyciu szerszej opony niż seryjnie monto/
jazdy dojść do uderzenia stopą o koło przednie. Przy Opony dopuszczające ciśnienie powietrza wy/ wana możliwe jest, że podczas całkowitego ugi-
uginaniu elementu amortyzacji może również dojść do noszące 5 bar i więcej montować należy na ob- nania amortyzowanego widelca opona dotykać będzie
zablokowania koła. Niebezpieczeństwo wypadku! ręczach do rowerów górskich. korony widelca.
88 KOŁA OPONY I DĘTKI OBRĘCZE I SZPRYCHY KOŁA 89
Adapter do zaworów
Stojak do centrowania
Nigdy nie jedź rowerem, którego mocowania Rowery górskie (MTB) firmy Canyon również
kół nie zostały sprawdzone przed wyruszeniem
i Należy pamiętać o instrukcjach obsługi produ-
wyposażone są w systemy osi wtykanych. Prze- i
w drogę! Odłączenie się koła od roweru podczas jazdy czytać w tym celu rozdział „Sposób obchodzenia się z centów hamulców oraz układu przełączania
grozi upadkiem! szybkozamykaczami i osiami wtykanymi”. biegów, które znajdują się w opakowaniu BikeGuard.
92 KOŁA AWARIA OPONY AWARIA OPONY KOŁA 93
W celu ułatwienia wymontowania koła należy ręcznie Dętkę załatać zgodnie z instrukcją obsługi producenta ze-
przerzutkę tylną pociągnąć nieznacznie do tyłu. stawu do łatania.
Unieść koło nieznacznie nad podłoże i uderzyć lekko z góry Po demontażu opony należy sprawdzić taśmę na obręczy.
w koło, które w ten sposób wypadnie. Taśma powinna leżeć równomiernie na obręczy, nie po-
winna być uszkodzona lub popękana oraz powinna pokry-
DEMONTAŻ OPON DRUTOWANYCH I ZWIJANYCH wać wszystkie nyple rowerowe oraz otwory. W przypadku
obręczy z podwójnym spodem - tzw. obręczy wielokomo-
Odkręć nakładkę zaworu oraz nakrętkę mocującą zaworu i rowych - taśma musi pokrywać całą powierzchnię spodu.
całkowicie spuść powietrze. Do tego rodzaju obręczy stosować należy wyłącznie taśmy
Oponę przeciśnij ze ścianki bocznej obręczy na środek ob- na obręcze z tkaniny tekstylnej lub ze stałego tworzywa Taśma na obręcz w obręczy
W celu wymontowania koła należy przerzutkę tylną pociągnąć nieznacznie
ręczy. Wykonanie tego na całym obwodzie opony ułatwia sztucznego. W przypadku jakichkolwiek wątpliwości w
do tyłu
demontaż. kwestii taśm na obręcze należy skontaktować się z naszym
Łyżkę do opon przyłożyć o 5 cm na prawo i na lewo od serwisem rowerowym pod nr +49 (0)261 40 400-0.
zaworu przy dolnym obrzeżu opony, następnie ściągnąć Drugi brzeg opony można w razie potrzeby łatwo ściągnąć
brzeg opony z krawędzi obręczy. Trzymać łyżkę do opon w z opony.
tej pozycji.
W odległości ok. 10 cm od pierwszej łyżki wsuń drugą MONTAŻ OPON DRUTOWANYCH I ZWIJANYCH
łyżkę do opon między obręcz a oponę i ponownie ściągnij
brzeg opony z krawędzi obręczy. Podczas montażu opony należy uważać, aby do wewnątrz
Po ściągnięciu części brzegu opony z krawędzi obręczy, nie dostały się ciała obce typu brud lub piasek, które mogą
brzeg opony można przeważnie całkowicie ściągnąć prze- uszkodzić dętkę.
Zawór włożyć w dziurkę na zawór
suwając łyżkę montażową po całym obwodzie opony.
Teraz można wyciągnąć dętkę. Należy uważać, aby zawór
Przeciśnij oponę na środek obręczy Obręcz włożyć jedną krawędzią w oponę. Ten brzeg opo-
nie zaczepił się w obręczy oraz nie uszkodzić dętki. ny kciukami całkowicie przeciśnij przez krawędź obręczy.
Krok ten powinien być możliwy we wszystkich oponach
bez użycia narzędzi. Zawór dętki włożyć w dziurkę na za-
wór obręczy.
Dętkę napompować tylko nieznacznie tak, aby nabrała
ona okrągłą formę, a następnie włożyć ją w całości we-
wnątrz opony. Należy zwrócić uwagę na to, aby nie po-
wstały fałdy.
Montaż dokończyć po przeciwnej stronie zaworu. Oponę prze-
ciśnij kciukami przez krawędź obręczy na tyle, na ile to możli- Oponę ręcznie wciskać w obręcz
Przykładanie łyżki do opon i ściąganie brzegu opony z krawędzi obręczy we.
Uważać przy tym, aby dętka między oponą i obręczą nie
została zaciśnięta i zmiażdżona. Dlatego dętkę należy
wsuwać palcem wskazującym w wewnętrzną część opony.
AMORTYZACJA AMORTYZOWANY
GLOSARIUSZ - AMORTYZACJA WIDELEC
Stała sprężyny lub twardość amortyzacji: W konstrukcji rowerów bardzo wyraźny jest trend idący
Siła konieczna do ściśnięcia sprężyny o określone ugięcie w kierunku większego komfortu jazdy oraz sprawniejszej
sprężyny. Wyższa twardość oznacza więcej siły na daną od- obsługi. Z tego względu rowery Canyon wyposażone są w
ległość. W przypadku pneumatycznych elementów spręży- amortyzowane widelce. Twój rower Canyon można w te-
nowych oznacza to wyższe ciśnienie. renie i podczas jazdy na nierównych odcinkach lepiej kon-
Amortyzowany widelec trolować a obciążenia dla roweru i rowerzysty wyraźnie się Amortyzowany widelec
Napięcie wstępne sprężyny: zmniejszają. Choć na rynku dostępne jest wiele rodzajów
Sprężyny stalowe oraz elastomery można napiąć wstępnie widelców, to jednak większość z nich zalicza się do grupy
w określonym obrębie. Dlatego amortyzacja reaguje do- tzw. widelców teleskopowych, których sposób działania
piero przy większym obciążeniu. Stała sprężyny przez to odpowiada elementom sprężynującym stosowanym w mo-
jednak nie ulega zmianie. Ciężcy rowerzyści nie mogą kom- torach.
pensować zbyt niskiej stałej sprężyny wyższym napięciem
wstępnym. Amortyzowane widelce różnią się między sobą materiałem,
z którego wykonane są elementy sprężynujące, i rodzajem
Tłumienie przy rozciąganiu amortyzatora (rebound amortyzatorów. Materiałem sprężynującym mogą być sprę-
damping): żyny stalowe, specjalne tworzywa sztuczne, tzw. elastome-
Opóźnia lub hamuje rozprężanie. Amortyzowany tylny trójkąt ry, powietrze w zamkniętej komorze lub ich kombinacje.
Amortyzacja odbywa się zwykle przy użyciu oleju lub z wy-
Tłumienie przy ugięciu amortyzatora (compression korzystaniem tłumienia własnego elastomerów. Lockout
damping):
Opóźnia lub hamuje uginanie. ZASADY DZIAŁANIA
Wstępne ugięcie (sag): Jeśli na koło przednie oddziałuje uderzenie, dolna część wi-
Ugięcie sprężyny, o które ugina się (powinien się ugiąć) tyl- delca, tzw. golenie dolne, wyciskana jest do góry. Golenie
ny trójkąt lub widelec, gdy rowerzysta na postoju zajmuje dolne ślizgają się po cieńszych goleniach górnych, które
swoją zwykłą pozycję jazdy. przykręcone, wtłoczone lub przyklejone są na stałe do koro-
ny widelca. Widelec ściąga się do siebie, sprężyna wewnątrz
Lockout: Lockout zostaje ściśnięta. Sprężyna ta gwarantuje, że widelec po
Mechanizm blokujący widelec lub amortyzator, aby rower uderzeniu znów się rozciągnie i powróci do pierwotnej po- Zwróć również uwagę na glosariusz na temat
nie kołysał się na asfalcie lub gładkich odcinkach. Nie można i
zycji. Idealna sprężyna rozprężyłaby się natychmiast. W celu amortyzacji na początku rozdziału.
go używać w terenie lub podczas jazdy z górki. kontrolowanego przebiegu rozprężenia i uniknięcia wzbicia
się widelca, w widelec wbudowany jest amortyzator drgań.
Tłumienie platformowe: Wszystkie rowery górskie firmy Canyon prze-
Widelce teleskopowe różnią się między sobą elementami
Podwyższa tłumienie przy ugięciu amortyzatora i zapobiega znaczone są do eksploatacji przy użyciu seryjnie
sprężającymi oraz rodzajem amortyzatorów. Materiałem
kołysaniu. W przeciwieństwie do systemu lockout amorty- wbudowanego lub porównywalnego amortyzowa-
sprężynującym mogą być sprężyny stalowe lub tytanowe,
zacja nie jest blokowana w pełni. nego widelca. Używanie podwójnie amortyzowanych
specjalne tworzywa sztuczne, tzw. elastomery, powietrze w
widelców lud widelców z odbiegającymi długościami
zamkniętej komorze lub ich kombinacje.
montażu jest niedozwolone, uzasadnia utratę gwarancji
i może być przyczyną poważnego uszkodzenia lub po-
łamania Twojego roweru Canyon. Niebezpieczeństwo
wypadku!
102 AMORTYZOWANY WIDELEC USTAWIANIE I KONSERWCJA USTAWIANIE I KONSERWCJA AMORTYZOWANY WIDELEC 103
Amortyzacja odbywa się zwykle przy użyciu oleju znajdują- Jeśli opaska zaciskowa przesunęła się o całą długość ugię-
cego się w specjalnych komorach. Miejscami stosowane są cia sprężyny lub widelec dobija ze słyszalnym dźwiękiem,
amortyzatory tarcia lub amortyzatory powietrzne. sprężyna jest za miękka; należy więc zwiększyć napięcie
wstępne. Jeśli zakres regulacji nie wystarcza, należy zlecić
Podczas długiej i kosztującej dużo siły jazdy na stojąco pod wymianę sprężyn przez specjalistę.
górkę zalecane jest zablokowanie tłumienia (lockout). Przy Przestawianie amortyzatorów ma często miejsce na gór-
zjazdach z góry po nierównym terenie zaleca się, aby tłu- nym lub/oraz dolnym końcu goleni górnej, w pobliżu mo-
mienie pozostało otwarte. cowań koła lub przy drugiej golenie widelca. Rozpocząć
należy z maksymalnie otwartym tłumieniem, następnie
USTAWIANIE I KONSERWACJA krok po kroku przechodzić do pożądanego tłumienia ob-
Przeciągnij opaskę zaciskową przez goleń górną Możliwości przestawiania tłumienia
racając o jedną czwartą lub o pół obrotu.
Aby widelec optymalnie działał, należy dostroić go do wagi Jeśli możliwości przestawiania nie są wystarczające, na-
rowerzysty i przeznaczenia, również wówczas, gdy Twój leży zamontować inne sprężyny lub amortyzatory. Wielu
rower Canyon dostarczony został ze sprężynami dopasowa- producentów oferuje zestawy tuningowe lub zestawy z
nymi do Twojej wagi. Poprzez niewielki nakład pracy oraz dodatkowym wyposażeniem. Stosować należy wyłącznie
prostą sztuczkę można przeprowadzić pierwsze dostrojenie materiał dopuszczony przez producenta widelca.
widelca do wymogów rowerzysty.
Amortyzowane widelce to stosunkowo skomplikowanie
Przeciągnij opaskę zaciskową przez goleń górną w taki skonstruowane elementy wymagającej określonej pielę-
sposób, aby można było opaskę jeszcze lekko przesuwać. gnacji i konserwacji. Prawie wszyscy producenci widelców
Przy wsiadaniu na rower widelec powinien zasadniczo stworzyli dlatego centra serwisowe, w których widelce pod-
się uginać, aby powstało wstępne ugięcie. W przypadku Na podstawie przesunięcia opaski zaciskowej określić można ugięcie sprężyny dać można bardzo dokładnemu przeglądowi oraz cyklicz-
Aktywacja systemu lockout
rowerów terenowych i maratonowych zalecamy 10-25 % nym przeglądom generalnym.
ugięcia sprężyny, w rowerach enduro oraz freeride 20-40
% ugięcia sprężyny. Jeśli widelec nie ugiął się odpowied-
nio, należy zmienić napięcie wstępne sprężyny.
W widelcach ze sprężynami stalowymi lub elastomerami
sprężynę można w ograniczonym obrębie napiąć wstępnie
poprzez gałkę znajdującą się u góry przy głowicy widelca, System lockout aktywować należy wyłącznie na
t.j. połączeniu goleni górnych. ! gładkich nawierzchniach.
Ustawianie twardości amortyzacji następuje przy widel-
cach olejowo-powietrznych poprzez ciśnienie powietrza
w widelcu. Ciśnienie należy regularnie kontrolować przy Zbyt mocno amortyzowany widelec może pod-
pomocy specjalnej pompki, którą producent widelca z czas jazdy po przeszkodach występujących w
Ustawianie twardości amortyzacji za pomocą pompki do widelców amorty- intensywnej częstotliwości przestać się rozprężać. Nie-
reguły dostarcza w zestawie. Przestrzegać wskazówek zowanych
zalecanych przez producenta. bezpieczeństwo upadku!
Przejedź Twoim rowerem Canyon po terenie mieszanym
a następnie sprawdź, ile ugięcia sprężyny zużyłeś. Jeśli Wskazówki w kwestii ustawiania i konserwacji
opaska zaciskowa przesunęła się tylko o kilka milimetrów, Amortyzowany widelec musi być tak zaprojek- i
znajdziesz ponadto na stronach:
widelec ustawiony jest zbyt twardo; należy zmienić więc ! towany i dostrojony, aby nie dobijał. Zbyt mięk- www.centurion.de
napięcie wstępne. Jeśli nie przyniesie to poprawy, należy ką sprężynę (zbyt małe ciśnienie powietrza) można po- www.manitoumtb.com
zlecić wymianę sprężyn. Niemalże wszyscy producenci widelców do- czuć, i najczęściej także wyraźnie usłyszeć po twardych www.rockshox.com
i uderzeniach. Dochodzi do nich, kiedy widelec gwałtow-
łączają do swoich produktów dobre instrukcje. www.sportimport.de
Przed przystąpieniem do zmian ustawienia widelca lub nie całkowicie się ściska. Jeśli amortyzowany widelec www.foxracingshox.com
prac konserwacyjnych należy je dokładnie przeczytać. często dobija, uszkadza się sam oraz uszkadza ramę. www.toxoholics.de
104 AMORTYZOWANY WIDELEC USTAWIANIE I KONSERWCJA FULL SUSPENSION 105
Sprężyna musi być tak zaprojektowana i dostrojona, aby ko- W sprężynach stalowych przekręcić radełkowany pierścień
lumna resorująca nie dobijała. Zbyt miękką sprężynę można nastawczy przy sprężynie w kierunku zgodnym z kierun-
poczuć, i najczęściej także wyraźnie usłyszeć po twardych kiem wskazówek zegara (patrząc od pierścienia w kierun-
uderzeniach powstających poprzez gwałtowne uginanie ku sprężyny) w celu podwyższenia napięcia wstępnego
amortyzatora. Jeśli kolumna resorująca często dobija, na sprężyny. Jeśli nie da się przekręcić samego pierścienia,
dłuższą metę uszkadza się sama oraz uszkadza ramę. należy wziąć do ręki całą sprężynę. Wspomagać radełko-
wany pierścień nastawczy palcami.
Wstępne napięcie sprężyny ustawić tak, aby Twój rower W elementach pneumatycznych przy dostosowywaniu
Canyon przy wsiadaniu na siodełko w przypadku rowerów zmienia się ciśnienie. Stosować wyłącznie pompkę wy-
terenowych i maratonowych miał 10-25 % ugięcia sprężyny, znaczoną przez producenta kolumny resorującej i prze-
Tłumienie ustawić można za pomocą małego pokrętła do przestawiania W sprężynach stalowych przekręcasz radełkowany pierścień nastawczy aby
w rowerach enduro oraz freeride 20-40 % ugięcia sprężyny strzegać podane ciśnienie powietrza. zmienić napięcie sprężyny
Tłumienie ustawić można z reguły od zewnątrz za pomocą
Tłumienie regulowane jest poprzez znajdujące się we- ręcznego pokrętła. Zmieniają się przy tym przekroje za-
wnątrz zawory. Przepływ oleju i tym samym prędkość, z woru wewnątrz oleju, w ten sposób sterowana jest ilość
jaką następuje uginanie i rozprężanie kolumny resorującej przepływu. Małe pokrętło do przestawiania przekręcać
ulegają zmianie. W ten sposób udoskonalić można reakcję małymi krokami testując, w jaki sposób zmienia się reak-
na przeszkody. Ponadto możliwe jest ograniczenie kołysa- cja.
nia tylnego trójkąta podczas pedałowania. Podczas długiej W niektórych modelach przestawiać można tłumienie za-
i kosztującej dużo siły jazdy na siedząco pod górkę zalecane równo przy ugięciu jak i przy rozciąganiu. Doświadczenie
jest dlatego zablokowanie tłumienia. naucza, że należy rozpoczynać z całkiem otwartym tłu-
mieniem przy ugięciu i najpierw ustawić tłumienie przy
Przy zjazdach z góry po nierównym terenie w znacznym rozciąganiu. Ogólnie tłumienie uważana jest za dobre,
stopniu otwarte tłumienie może przynieść korzyści. W amortyzatorach powietrznych przy dostosowywaniu zmienia się ciśnienie
jeśli po zjeździe z wysokiego krawężnika tylny trójkąt za-
kołysze się raz jeszcze.
Spróbować znaleźć optymalne ustawienie poprzez ustawia- Na koniec dostroić tłumienie przy ugięciu. Zmiany odczu-
nie krok po kroku z obrotami o jedną czwartą lub o połowę walne będą poprzez prędkość uginania.
obrotu. Nie należy jeździć rowerem, gdy kolumna reso-
! rująca dobija. Przeprowadź Twoim rowerem Canyon jazdę próbną po
zmiennym terenie. Jeśli tylny trójkąt przy tym częściej do-
Niemalże wszyscy producenci dołączają do swo- bije, należy zmienić twardość amortyzacji lub przełożenie:
i
ich amortyzatorów/kolumn resorujących dobre
Sprężyny stalowe dostępne są w różnych stopniach twar- Jeśli przy ustawianiu sprężyny stalowej koniecz-
instrukcje. Przed przystąpieniem do zmiany ustawienia i
dości. Ich ewentualnie konieczna wymiana jest zadaniem ne jest przekręcenie pierścienia nastawczego o
lub prac konserwacyjnych należy je dokładnie przeczy-
dla specjalisty. więcej niż 3-4 obroty, przeczytaj załączoną instrukcję
tać.
W kolumnach pneumatycznych podnoszone jest ciśnienie. producenta amortyzatorów. Możliwa będzie koniecz-
Przestrzegać podanych przez producenta wytycznych. ność wymiany na inny model sprężyny.
Wskazówki w kwestii ustawiania znajdziesz po-
i
nadto na stronach: System lockout aktywować należy wyłącznie na
www.rockshox.de ! gładkich nawierzchniach.
www.sportimport.de
www.dtswiss.com
www.manitoumtb.com Kolumny resorujące wystawione są stale na
www.centurion.de i
oddziaływanie wody oraz brudu wydostających
www.foxracingshox.com się spod koła przedniego. Po każdej jeździe należy wy-
www.toxoholics.de czyścić je wodą.
108 TRANSPORT TRANSPORT 109
ROWERU CANYON trzeba w celu transportu podnosić tak wysoko. Uważać, aby
przy stosowanym mocowaniu nie doszło do uszkodzeń wi-
delca i ramy. Niebezpieczeństwo pęknięcia!
TRANSPORT SAMOCHODEM
Przy zakupie zwróć uwagę na przestrzeganie wymogów
Istnieje kilka możliwości transport Twojego roweru Canyon bezpieczeństwa w Twoim kraju, jak np. w przypadku nie-
samochodem. Canyon zaleca wyłącznie transport w bagaż- mieckiego oznakowania "GS", oznaczającego "sprawdzone
niku. bezpieczeństwo". W Niemczech bagażnik musi być oznako-
wany dopuszczeniem zgodnym z przepisami o ruchu dro-
W bagażniku samochodu rowery zajmują co prawda sporo gowym. Opakowanie BikeGuard
miejsca, są jednak lepiej zabezpieczone przed brudem, kra- Transport samochodem
dzieżą lub uszkodzeniem. TRANSPORT SAMOLOTEM
Należy jednak uważać, aby nie doszło do uszkodzenia W razie zamiaru podróży samolotem rower należy zapako-
linek, instalacji świetlnej, kabli a w szczególności prze- wać w opakowanie BikeGuard lub w przeznaczoną w tym
rzutki tylnej. Zabezpiecz Twój rower Canyon np. kocami. Zabezpiecz Twór rower wewnątrz samochodu. celu walizkę rowerową typu BikeShuttle
Jeśli rower jest silnie zabrudzony, należy podłożyć koc lub ! Luźny ładunek może w razie wypadku być dla
podobny materiał, aby nie pobrudzić wnętrza bagażnika. pasażerów dodatkowym zagrożeniem. Podczas trans- Koła zapakować należy w specjalne pokrowce na koła, aby
Zabezpiecz Twór rower przed przesuwaniem. portu wewnątrz samochodu często konieczny jest były zabezpieczone w walizce lub kartonie. Zabierz ze sobą
demontaż koła przedniego a nawet obu kół. W celu de- potrzebne do montażu narzędzia, klucz dynamometryczny,
Po wymontowaniu koła z hamulcami tarczowymi nie wolno montażu kół koniecznie przeczytać rozdział "Koła" a w zestaw frezów oraz poniższą instrukcję, aby w w fachowy
naciskać dźwigni hamulca. Okładziny mogłyby za bardzo nim fragment "Naprawa opon"! sposób w miejscu docelowym przygotować Twój rower do
zbliżyć się do siebie, co utrudniłoby późniejszy montaż. użytku.
Zabezpieczenie transportowe wsunąć w zaciski hamulca.
Następnie pociągnąć dźwignie hamulca i zabezpieczyć je Nie stosować systemów transportowych wy-
gumką lub paskiem. magających transportu roweru Canyon do góry Walizka rowerowa Canyon BikeShuttle
nogami, t.j. kierownicą i siodełkiem na dół. Ten sposób
Jeśli nie ma możliwości transportowania roweru w bagaż- transportowania bardzo mocno obciąża kierownicę,
niku, niemalże każdy sklep z akcesoriami samochodowymi wspornik, siodełko oraz sztycę. Niebezpieczeństwo
oraz prawie wszystkie firmy samochodowe oferują systemy pęknięcia! Nie stosować systemów transportowych
wymagających transportu roweru Canyon bez koła Należy przeczytać instrukcję obsługi bagażnika i
transportowe rowerów, umożliwiające transport bez de- i
przedniego z zamocowaniem przy widelcu. Niebezpie- przestrzegać obciążenia użytkowego oraz zale-
montażu na części. Rowery ustawiane są z reguły w szynie
czeństwo pęknięcia grozi w tym sposobie mocowania w canej lub nawet przepisowej prędkości maksymalnej.
na dachu i mocowane spinaczem, który zaczepiony jest o
rurę dolną. szczególności amortyzowanym widelcom.
Jeśli Twój rower Canyon nie został zapakowany Sprawdzać zamocowanie roweru przed podró-
! zgodnie z załączoną instrukcją pakowania, żą, a także regularnie w jej trakcie. W razie
Transport rowerów górskich Canyon na tra- firma Canyon Bicycle GmbH nie jest zobowiązana do
! dycyjnych bagażnikach rowerowych z zaciskami
odczepienia roweru od bagażnika dachowego istnieje
rekompensaty za ewentualne szkody powstałe podczas ryzyko zagrożenia dla innych uczestników ruchu.
jest niedozwolony. W rowerach z ramami wykonanymi z transportu.
grubych rur w przypadku większości zacisków zachodzi
Rowerów z hamulcami tarczowymi nie trans- niebezpieczeństwo zmiażdżenia! W szczególności ramy Należy mieć na uwadze większą wysokość po-
portować w pozycji do góry nogami. Do syste- z karbonu mogą ulec nieodwracalnemu uszkodzeniu. Należy uważać, aby nie zakryć instalacji świet- ! jazdu. Zmierzyć wysokość całkowitą pojazdu i
mu mogłoby dostać się powietrze, hamulec przestałby Mogą przy tym powstać nierozpoznawalne szkody, któ-
i
lnej oraz rejestracji Twojego samochodu. Obo- zamieścić ją w dobrze widocznym miejscu w kokpicie
działać. Niebezpieczeństwo wypadku! re doprowadzić mogą do poważnych wypadków. wiązkowe może być drugie lusterko boczne. samochodu lub na kierownicy.
110 PIELĘGNACJA I PRZEGLĄDY PIELĘGNACJA I PRZEGLĄDY 111
OGÓLNE WSKAZÓWKI Znacznie lepsze dla roweru jest mycie kół miękkim strumie-
niem wody oraz/lub wodą z wiadra i gąbką bądź dużym
PRZEGLĄDY
części lub usterki.
Aby rower Twój możliwie jak najszybciej przeszedł przez Gdy konieczna jest wymiana podzespołów, na-
kontrolę, prosimy o uprzednie uzgodnienie terminu. ! leży stosować wyłącznie oryginalne części za-
Regularnie sprawdzaj ciśnienie opon
mienne.
nium)
Uszczelnione łożysko osłona Shimano Hollowtech II 35-50 Nm 34-41 Nm
wewnętrzne SRAM Gigapipe
Cartridge Octalink 50-70 Nm
Pedał oś pedału 35 Nm 31-34 Nm
Obuwie śruby z blokami buta 5-6 Nm
Spike 4 Nm
Sztyca śruba mocująca z zaciskiem siodełka 20-29 Nm ***
przy głowicy sztycy
* www.shimano.com
** www.sram.com
*** Podane wartości są wartościami orientacyjnymi producentów elementów konstrukcji.
Zwróć uwagę na wartości w ew. załączonych instrukcjach obsługi producentów komponentów.
118 ZALECANE MOMENTY DOKRĘCANIA ZALECANE MOMENTY DOKRĘCANIA 119
W rurach widelca z karbonu, rozpoznawalnych Należy w razie potrzeby pamiętać o załączonej Przy wszystkich pracach przy układzie hamulco-
i
po czarnym kolorze, zacisk rury dokręcić o mak-
i
instrukcji obsługi producentów komponentów ! wym zawsze przestrzegać instrukcji obsługi
symalnie 6 Nm. lub poinformować się na stronie www.canyon.com producenta komponentów.
Hamulec tarczowy
120 REGULACJE PRAWNE DOTYCZĄCE UDZIAŁU W RUCHU DROGOWYM ODPOWIEDZIALNOŚĆ ZA WADY FIZYCZNE I GWARANCJA 121
Kolumny resorujące oraz w pełni amortyzowane ramy ule- Rowery górskie Canyon to urządzenia sporto-
gają określonemu zużyciu ze względu na swoje funkcje. we wyższej klasy przedstawiające lekką kon-
Dotyczy to w szczególności uszczelek kolumn resorujących strukcję dzięki najwyższej sztuce inżynierii. Również i Ty
oraz łożyskowań tylnego trójkąta. Zbyt mocno dokręcone zostań profesjonalistą w obchodzeniu się z tym materia-
śruby mocujące kolumn resorujących obciążają ramę i mogą łem. Błędne użytkowanie, nieprofesjonalny montaż lub
ewentualnie spowodować szkody pośrednie. Z tego wzglę- niedostateczna konserwacja mogą negatywnie wpłynąć
du zawsze należy przestrzegać przepisów montażowych i na bezpieczeństwo roweru. Niebezpieczeństwo wypad-
używać klucza dynamometrycznego. ku!
124 SERWIS CRASH REPLACEMENT PURE CYCLING 125
SERWIS CRASH
REPLACEMENT
Przy wypadkach lub poważnych upadkach na ramę lub wi-
delec Twojego roweru Canyon mogą oddziaływać znaczące
siły, ograniczające zdolność działania roweru. W ramach
Crash Replacement (CR) oferujemy serwis wymiany uszko-
dzonej ramy Twojego roweru Canyon na korzystniejszych
warunkach. Oferta niniejszego serwisu obowiązuje przez 3 Crash Replacement - wymiana uszkodzonych ram rowerów Canyon na ko-
rzystniejszych warunkach
lata od momentu zakupu. W ramach tej oferty otrzymasz tę
samą lub porównywalną ramę (bez dodatkowych kompo-
nentów takich jak sztyca, przerzutka przednia, amortyzator
lub wspornik kierownicy).