You are on page 1of 64

PURE CYCLING

PODRĘCZNIK ROWERU GÓRSKIEGO (MTB)


1 13

14
15

2 16
3 17
a
4
   I
c
 II
18
f
b 19
5 e III
20
6
IV

7 k 21
22
23
24
8 25
9 26
10
11
12

Twój rower oraz niniejsza instrukcja obsługi spełniają wymagania bezpieczeństwa normy europejskiej EN 14766
! dotyczącej rowerów górskich (MTB).

Ważne!
Instrukcja montażu str.12. Przed pierwszą jazdą przeczytaj strony 7-11.
SPIS TREŚCI
OPIS CZĘŚCI 2 Powitanie 79 Przerzutka tylna
4 Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem 79 Ustawianie zderzaków krańcowych
7 Przed pierwszą jazdą 81 Przerzutka przednia
10 Przed każdą jazdą 82 Shimano Di2
1 Rama: 13 wspornik kierownicy 12 Montaż z opakowania BikeGuard 84 Korba
a rura górna 14 kierownica 40 Pakowanie roweru Canyon 84 Pielęgnacja łańcucha
b rura dolna 15 dźwignia hamulca 41 Sposób obchodzenia się z szybkozamykaczami i 85 Zużycie łańcucha
c rura podsiodełkowa 16 manetka osiami wtykanymi 86 Koła - opony, dętki oraz ciśnienie powietrza
d rura dolna tylnego widelca 17 łożyska sterowe 41 W jaki sposób pewnie zamocować koło 89 Ruch obrotowy obręczy, naprężenie szprych
e rura górna tylnego trójkąta 43 Wskazówki dotyczące montażu kół za pomocą osi 90 Mocowanie koła za pomocą szybkozamykaczy
f amortyzator 18 amortyzowany widelec: wtykanych 90 Mocowanie koła za pomocą systemu osi wtykanych
I głowica widelca 44 O czym należy pamiętać przy domontowywaniu 91 Naprawa opon
2 siodełko II goleń górna elementów i modyfikacjach? 91 Wymontowanie koła
3 sztyca III goleń dolna 45 Specyfika materiału karbon 92 Demontaż opon drutowanych i zwijanych
4 zacisk sztycy IV hak widelca 46 Wskazówki dotyczące pielęgnacji 93 Montaż opon drutowanych i zwijanych
5 hamulec tylny 47 Specyfika rowerów typu freeride 95 Demontaż opon bezdętkowych
6 zębatka tylna 19 hamulec przedni 49 Po upadku 95 Naprawa opon bezdętkowych
7 przerzutka tylna 20 tarcza hamulcowa 51 Zestawy ramowe - wskazówki dotyczące złoże- 96 Montaż opon bezdętkowych
8 łańcuch nia, dane techniczne 97 Montowanie koła
9 przerzutka przednia Koło: 56 Dopasowanie roweru Canyon do rowerzysty 98 Łożysko sterowe
10 zębatka 21 szybkozamykacz 57 Ustawianie wysokości siedzenia 98 Sprawdzanie i ustawianie
11 mechanizm korbowy 22 obręcz koła 59 Ustawianie wysokości kierownicy 99 Łożysko sterowe Aheadset®
12 pedał 23 szprycha 59 Wsporniki kierownicy / system bezgwintowy Ahead- 100 Amortyzacja
24 opona set® 100 Glosariusz - Amortyzacja
25 piasta 62 Długość siedzenia i ustawianie siodełka 101 Amortyzowany widelec
26 zawór 63 Przesuwanie siodełka i ustawianie nachylenia siodeł- 101 Zasady działania
ka 102 Ustawianie i konserwacja
65 Przestawianie kierownicy i dźwigni hamulca 105 Full Suspension (pełna amortyzacja)
65 Ustawianie pozycji kierownicy poprzez przekręcanie 105 Specyfika pozycji siedzenia
kierownicy 105 Ustawianie i konserwacja
67 Regulacja odległości do dźwigni hamulca 108 Transport Twojego roweru Canyon
68 Systemy pedałów 110 Ogólne wskazówki pielęgnacyjne i przeglądy
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI 68 Przegląd zasad działania różnych systemów: 110 Mycie i pielęgnacja Twojego roweru Canyon
POŚWIĘĆ SZCZEGÓLNĄ UWAGĘ NASTĘPUJĄCYM SYMBOLOM: 70 Ustawianie i konserwacja 112 Przechowywanie i składowanie Twojego roweru
71 Układ hamulcowy Canyon
Opisane możliwe konsekwencje nie są przedstawiane w 72 Zasady działania i zużycie 113 Konserwacja i przeglądy
instrukcji za każdym razem, gdy pojawiają się te symbole. Ten symbol ostrzega przed nieodpowiednim 73 Kontrola i ustawianie hamulców tarczowych 114 Interwały czasowe serwisowania i konserwacji
! zachowaniem, którego konsekwencją są szkody 73 Sprawdzenie działania 116 Zalecane momenty dokręcania
materialne oraz szkody dla środowiska. 74 Hamulce typu AVID, FORMULA, MAGURA oraz 120 Regulacje prawne dotyczące udziału w ruchu
SHIMANO drogowym
Ten symbol wskazuje na możliwe niebezpieczeń-
75 Układ przełączania biegów 121 Odpowiedzialność za wady fizyczne
stwo dla życia i zdrowia w razie nieprzestrzega- Ten symbol informuje o obsłudze produktu lub
nia odpowiednich poleceń lub niepodjęcia odpowied- i 76 Zasady działania i obsługa 123 Gwarancja
danym fragmencie instrukcji obsługi, na który 79 Kontrola i ustawianie układu przełączania biegów 124 Serwis Crash Replacement
nich środków ostrożności. należy zwrócić szczególną uwagę.
2 POWITANIE POWITANIE 3

SZANOWNY KLIENCIE FIRMY CANYON! Pamiętaj, że wyjaśnienia oraz wskazówki mogą ze względu Dlatego podczas jazdy zawsze należy zachowywać ostroż-
na różne czynniki jak np. stopień doświadczenia i umiejęt- ność i mieć wzgląd na innych uczestników ruchu drogowego.
W podręczniku tym zawarliśmy wiele porad dotyczących ności techniczne osoby wykonującej lub używane narzędzia
obsługi roweru Canyon oraz liczne informacje na temat wymagać uzupełnień, przez co nieodzowne mogą być do- Nigdy nie wolno jeździć rowerem po zażyciu lekarstw lub
techniki rowerowej, konserwacji i pielęgnacji. Prosimy o datkowe (specjalne) narzędzia lub nie opisane środki. pod wpływem narkotyków lub alkoholu, bądź w chwilach
dokładne zapoznanie się z niniejszym podręcznikiem. Warto zmęczenia. Nigdy nie należy przewozić innych osób na ro-
przeczytać podręcznik - nawet, jeżeli uważasz, że jesteś ro- Na naszej stronie internetowej www.canyon.com znajdziesz werze. Zawsze trzymać dłonie na kierownicy.
werowym „starym wygą”, gdyż już przez całe życie jeździsz ponadto liczne firmy serwisowe, które pomogą Ci przy
na rowerze. Technika rowerowa zrobiła duże postępy na mniejszych pracach w zakresie naprawy lub konserwacji. Na koniec jeszcze kilka próśb z naszej strony: Zawsze należy
przestrzeni ostatnich lat. Dla własnego bezpieczeństwa nie warto przeceniać swoich jeździć tak, aby nie narażać innych na niebezpieczeństwo.
umiejętności. W przypadku jakichkolwiek wątpliwości lub Podczas jazdy w lesie oraz po łąkach należy szanować przy-
Dla własnego bezpieczeństwa oraz aby jazda twoim ro- pytań należy skontaktować się z naszym serwisem rowero- rodę. Zawsze bądź odpowiednio wyposażony. Należy nosić
werem Canyon zawsze sprawiała Ci przyjemność należy wym pod nr +49 (0)261 40 400-0! przynajmniej dopasowany kask, okulary ochronne, stabilne
przeczytać dokładnie całą drukowaną część niniejszego obuwie oraz stosowne do jazdy na rowerze rzucające się w
podręcznika, Pamiętaj: Niniejszy podręcznik nie ma na celu przekazania oczy jasne ubranie.
dokładnie wykonać instrukcję montażu w rozdziale użytkownikowi wiedzy, dzięki której będzie on posiadał
„Montaż z opakowania BikeGuard”, umiejętności mechanika rowerowego. Nawet instrukcja Zespół Canyon życzy miłych wrażeń na Twoim rowerze! W drodze po lasach i polach
wziąć pod uwagę i przestrzegać wskazówki w rozdziale o grubości encyklopedii nie przekazałaby informacji o
„Przed pierwszą jazdą”, wszystkich możliwych kombinacjach dostępnych rowerów
w rozdziale „Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem” i części konstrukcyjnych. Dlatego w niniejszym podręczniku
sprawdzić, do jakiego użytku przeznaczony jest twój nowy skoncentrowaliśmy się na zakupionym właśnie przez Ciebie
rower Canyon oraz ile wynosi dopuszczalna masa łączna rowerze i zazwyczaj używanych częściach konstrukcyjnych
(rowerzysta, ubiór i bagaż) oraz na wskazaniu najważniejszych wskazówek i ostrzeżeń.
jak i przeprowadzić przed każdą jazdą wymaganą kontrolę Celem niniejszego podręcznika nie jest również umożliwie-
sprawności roweru. Pomoc w jej przeprowadzeniu znaj- nie złożenia kompletnego roweru na podstawie zestawu
dziesz w rozdziale „Przed każdą jazdą” tego podręcznika. ramowego Canyon! Celem niniejszej instrukcji nie jest złożenie roweru z poje-
Nie wsiadaj na rower, jeżeli nie zdał on w 100 proc. kontro- dynczych części bądź jego naprawa. Zastrzega się prawo
li sprawności. Niniejszy podręcznik nie ma na celu nauczenia użytkow- do zmian szczegółów technicznych w stosunku do danych
nika jazdy na rowerze. Dlatego w niniejszym podręczniku i ilustracji zamieszczonych w instrukcji obsługi. Podręcznik Zawsze w kasku i okularach
Na załączonym do tego podręcznika cyfrowym nośniku da- skoncentrowaliśmy się na zakupionym właśnie przez Ciebie ten spełnia wymagania normy CE EN 14766. Ta instrukcja
nych znajduje się wiele informacji na temat wykonywania rowerze oraz na wskazaniu najważniejszych wskazówek i podlega ustawodawstwu europejskiemu.
konserwacji oraz utrzymywania roweru w stanie spraw- ostrzeżeń. Celem niniejszego podręcznika nie jest jednak
ności. W razie ich przeprowadzania należy stale brać pod nauczenie użytkownika jazdy na rowerze czy też zasad ru- W przypadku dostawy roweru producent jest zobowiązany
uwagę, że instrukcje i wskazówki te dotyczą tylko i wyłącz- chu drogowego. do dołączenia instrukcji uzupełniających. W kwestii instrukcji
nie tego roweru Canyon i nie obowiązują one w przypadku uzupełniających odwiedź również stronę www.canyon.com
Proszę odwiedzić nas od czasu do czasu na
innych rowerów. Ze względu na wiele różnych modeli oraz Podczas jazdy rowerem należy być świadomym, że jest to i
potencjalnie niebezpieczna czynność i że rowerzysta musi Tekst, koncepcja, zdjęcia i opracowanie graficzne: naszej stronie www.canyon.com. Znajdziesz na
zmiany modeli istnieje możliwość, że opisane prace nie są niej nowości, wskazówki, przydatne porady oraz adresy
całkowicie kompletne. Z tego względu należy koniecznie zawsze panować nad rowerem. Zedler – Institut für Fahrradtechnik
und -Sicherheit GmbH naszych dystrybutorów.
pamiętać o instrukcjach naszych dostawców komponentów,
które znajdują się w opakowaniu BikeGuard. Podczas jazdy rowerem, podobnie jak uprawiając wszystkie www.zedler.de
inne dyscypliny sportu, można odnieść obrażenia. Wsiadając Stan: Czerwiec 2014, wydanie 3 Dla własnego bezpieczeństwa nie warto przece-
na rower, trzeba mieć świadomość tego niebezpieczeństwa ! niać swoich umiejętności podczas montażu i
i stan ten zaakceptować. Należy zawsze pamiętać, że rower © Publikowanie, przedruk, tłumaczenie i powielanie, także regulacji. W razie wątpliwości skorzystaj z pomocy na-
nie posiada urządzeń zabezpieczających, dostępnych w sa- fragmentaryczne z użyciem mediów elektronicznych, oraz szego serwisu pod nr +49 (0)261 40 400-0.
mochodzie, takich jak karoseria czy poduszki powietrzne. wykorzystywanie w innych celach są dozwolone wyłącznie E-mail: info@canyon.com
po uprzednim uzyskaniu pisemnej zgody autora.
4 UŻYTKOWANIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM UŻYTKOWANIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM 5

UŻYTKOWANIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM Kategoria 2


Rowery kategorii 1 przeznaczone są do jazdy po dobrze
utwardzonych drogach tłuczniowych oraz stokach offroad,
W celu zdefiniowania przeznaczenia różnych typów naszych rowerów podzieliliśmy je na różna kategorie. Spowodowane jest na których opony z powodu mniejszych stopni na krótko tra-
to faktem, iż już w czasie projektowania i kreowania naszych rowerów określamy zróżnicowane oparte na testach wymogi cą przyczepność do nawierzchni. Do kategorii tej zalicza się
dopasowane do danego rodzaju obciążenia w celu zagwarantowania później jak największego bezpieczeństwa podczas ko- rowery urban, rowery miejskie oraz rowery cyclocross z kie-
rzystania z naszych rowerów. rownicą wyścigową i hamulcami cantilever lub tarczowymi.

Dlatego też bardzo ważne jest korzystanie z rowerów wyłącznie w ramach użytkowania zgodnego z przeznaczeniem, gdyż w
innym razie mogłaby zostać przekroczona granica obciążenia powodując uszkodzenie ramy lub innych komponentów. Kon-
sekwencją mogą być ciężkie wypadki.
Kategoria 3
Maksymalna masa łączna rowerzysty wraz z bagażem nie powinna przekraczać 120 kg. Ta maksymalna masa może ewentual- Do grupy tej zaliczamy rowery kategorii 1 oraz 2, które po-
nie zostać jeszcze bardziej ograniczona przez zalecenia użytkowania producentów komponentów. nadto przeznaczone są do bardziej nierównych i nieutwar-
dzonych terenów. Również sporadyczne skoki o maksymal-
Kategorię twojego roweru rozpoznasz po oznakowaniu na ramie według następujących symboli. Jeśli nie masz pewności, do nej wysokości ok. 60 cm znajdują się w ramach zakresu
której kategorii zalicza się twój rower, zawsze masz możliwość skontaktowania się z naszym centrum serwisowym. użytkowania tych rowerów. Jednak również skoki tej wy-
sokości mogą u niedoświadczonych rowerzystów pociągać
za sobą nieczyste lądowania, poprzez które dochodzi do
znaczącego podwyższenia oddziałujących sił oraz do uszko-
dzeń lub obrażeń. Do kategorii tej należą rowery górskie
MTB Hardtail oraz rowery w pełni amortyzowane o krótkim
Kategoria 0 ugięciu sprężyny.
Kategoria ta przeznaczona jest dla rowerów dziecięcych.
Dzieci nie powinny jeździć na rowerze w pobliżu przepaści,
schodów, basenów oraz na ulicach używanych przez pojaz-
dy mechaniczne. Generalnie dotyczy to rowerów z oponami Kategoria 4
wielkości 12-24 cali. Kategoria ta zawiera rowery z kategorii 1-3. Ponadto rowe-
ry te nadają się do jazdy po bardzo nierównym i częściowo
trudnym kamienistym terenie z silniejszym nachyleniem
oraz przy wyższych prędkościach. Regularne umiarkowane
skoki wykonywane przez doświadczonych rowerzystów nie
sprawiają rowerom tym trudności. Wykluczone jednak jest
regularne i stałe używanie rowerów tych na trasach north
Kategoria 1
shore oraz w parkach rowerowych. Rowery te ze względu
Rowery tej kategorii zaprojektowane są z myślą o jeździe na
na silniejsze obciążenia poddawać należy po każdej jeździe
utwardzonych drogach, przy czym koła pozostają w stałym
kontrolom pod kątem ewentualnych uszkodzeń. Typowym
kontakcie z podłożem. Chodzi tu z reguły o rowery wyścigo-
przedstawicielem tej kategorii są w pełni amortyzowane
we z kierownicą wyścigową lub prostą, rowery triatlonowe
rowery o średnim ugięciu sprężyny.
oraz rowery do jazdy na czas. Maksymalna masa łączna
rowerzysty wraz z bagażem nie powinna przekraczać 120
kg. Ta maksymalna masa może ewentualnie zostać jeszcze
bardziej ograniczona przez zalecenia użytkowania produ-
centów komponentów.
6 UŻYTKOWANIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM PRZED PIERWSZĄ JAZDĄ 7

Kategoria 5
Ten rodzaj użytkowania odnosi się do bardzo ambitnego, PRZED PIERWSZĄ JAZDĄ
trudnego kamienistego oraz ekstremalnie stromego terenu,
który pokonać są w stanie jedynie doświadczeni technicz- 1. Czy jechałeś już kiedyś rowerem górskim? Pamiętaj,
nie i dobrze wytrenowani rowerzyści. Typowe dla kategorii że jazda w terenie wymaga szczególnej koncentracji,
tej są większe skoki przy bardzo wysokich prędkościach kondycji oraz doświadczenia. Zapoznaj się krok po kroku
oraz intensywne użytkowanie w parkach rowerowych jak ze swoim nowym rowerem górskim w mało uczęszcza-
i jazda downhill. W rowerach tych koniecznie należy mieć nym miejscu oraz z terenem, po którym chcesz jeździć.
na względzie intensywną kontrolę roweru po każdej jeź- Udaj się na kurs techniki. Więcej informacji na stronie
dzie pod kątem ewentualnych uszkodzeń. Wcześniejsze www.canyon.com
Zbyt silne użycie hamulca przedniego, nie naśladować
uszkodzenia mogą spowodować awarię już w przypadku
o wiele słabszych kolejnych obciążeń. Ponadto pamiętać 2. Czy znasz działanie układu hamulcowego? Zazwyczaj
należy o regularnej wymianie ważnych dla bezpieczeństwa rowery Canyon dostarczane są w formie posiadającej
komponentów. Zaleca się koniecznie noszenie specjalnych hamulec przedni uruchamiany lewą dźwignią hamulca. Pamiętaj, że rozmieszczenie dźwigni hamulca
ochraniaczy. Typowym przedstawicielem tej kategorii są w Sprawdź, czy możesz obsługiwać hamulec przedniego ! może się różnić w zależności od kraju. Sprawdź,
pełni amortyzowane rowery o długim ugięciu sprężyny jak i koła za pomocą tej samej dźwigni hamulca ręcznego tak którego hamulca używa się za pomocą której dźwigni.
również rowery typu dirt-bike. jak dotychczas. Jeśli nie, przećwicz nowe rozmieszczenie Jeśli rozmieszczenie hamulców nie odpowiada dotych-
dźwigni, ponieważ nierozważne uruchomienie hamulca czasowym przyzwyczajeniom, to należy je ewentualnie
przedniego koła może prowadzić do upadku. Udaj się zmienić.
ewentualnie do specjalisty w celu zmiany rozmieszcze-
nia dźwigni hamulca.

Działanie nowoczesnych hamulców może być ewen-


tualnie o wiele silniejsze niż w przypadku dotychczas
używanych przez Ciebie hamulców! Z uwagi na swoje
Foteliki dziecięce są generalnie niedozwolone. specjalne przeznaczenie niektóre rowery typu dirt-bike
! posiadają tylko jeden hamulec.

Wykonaj koniecznie kilka próbnych zahamowań z dala


Jazda z przyczepką dziecięcą jest generalnie
!
niedozwolona.
od ruchu drogowego! Zapoznaj się powoli z maksymal-
nym możliwym opóźnieniem. Więcej na temat hamul-
ców znajdziesz w rozdziale „Układ hamulcowy”. Przekładnia łańcuchowa
Zamontowanie bagażnika w rowerach ze szty-
cami z karbonu jest niedozwolone. Bagaż prze- 3. Czy znasz sposób zmiany biegów? Zapoznaj się z dzia-
wozić należy wyłącznie w specjalnym plecaku rowero- łaniem przerzutki w mało uczęszczanym miejscu. Nie
wym. należy zmieniać jednocześnie biegów z przodu i z tyłu
oraz naciskać mocno na pedały podczas zmiany bie-
Miej na uwadze również naszą stale aktua- gów. Więcej na temat przerzutek znajdziesz w rozdziale
i „Układ przełączania biegów”.
lizowaną stronę www.canyon.com. Na stronie Nigdy nie używaj roweru Canyon w trenażerze, w którym jest on w jakiś spo-
tej do naszych modeli przyporządkowane są graficznie sób mocowany
Jeśli trzymasz kierownicę roweru górskiego
tereny użytku danych rowerów. za rogi kierownicy, nie masz możliwości do-
Rowery Canyon nadają się do użytku wyłącznie stania się do dźwigni hamulców równie szybko jak w
! na tzw. swobodnych rolkach (trenażerach rolko- przypadku innych pozycji trzymania. Twoja droga ha-
Z uwagi na swoje specjalne przeznaczenie nie-
które rowery typu dirt-bike posiadają tylko je- wych bez hamulca). Nigdy nie używaj roweru Canyon w mowania się wydłuża. Należy jeździć szczególnie prze-
den hamulec. trenażerze, w którym jest on w jakiś sposób mocowany. widująco i liczyć się z dłuższymi drogami hamowania.
8 PRZED PIERWSZĄ JAZDĄ PRZED PIERWSZĄ JAZDĄ 9

4. Wysokość ramy jest odpowiednia? Siodełko i kie- 6. Należy pamiętać, aby roweru Canyon używać tyl-
rownica ustawione są poprawnie? Stań nad górną rurą ko zgodnie jego przeznaczeniem. Rowery górskie
roweru i sprawdź, czy masz w kroku swobodę odpowia- przeznaczone do jazdy terenowej lub maratonowej nie
dającą szerokości dłoni. Jeśli nie, przeczytaj rozszerzone nadają się do stromych zjazdów na trudnym kamieni-
rozdziały instrukcji znajdujące się w dalszej części in- stym terenie oraz do skoków itp. Do jazdy all mountain
strukcji lub na załączonej płycie CD lub skontaktuj się z lub enduro dostępne są specjalne modele. Na rowerach
naszym serwisem pod nr +49 (0)261 40 400-0. modelu Torque uprawiać można tzw. freeriding. Nale-
ży pamiętać, że co niektóry manewr profesjonalnego
W przypadku jazdy ze zbyt wysoko umieszczoną ramą rowerzysty łatwo wygląda, w rzeczywistości wymaga
może w razie szybkiego zejścia z roweru dojść do ob- Sprawdzenie wysokości
jednak intensywnego treningu oraz doświadczenia. Nie
rażeń. Siodełko ustawione powinno być tak, aby w przeceniaj swoich umiejętności dla własnego bezpie-
przypadku rowerów terenowych i maratonowych moż- czeństwa. Rowery Canyon zaprojektowane są z reguły Jazda w terenie
na było jeszcze dosięgnąć piętą do znajdującego się w z uwzględnieniem masy łącznej (licząc rowerzystę wraz
najniższym położeniu pedału. Sprawdź, czy, siedząc na z bagażem) wynoszącej 120 kg. Granicy tej w żadnym
siodełku, możesz jeszcze dotknąć podłoża czubkami pal- wypadku nie wolno przekraczać. Więcej informacji na
ców. W przypadku rowerów typu all mountain, enduro temat przeznaczonego użytkowania znaleźć można w
oraz freeride siodełko umiejscowione jest z reguły niżej. rozdziale „Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem”.
W szczególności podczas zjeżdżania z góry zalecane jest
ustawienie siodełka w niższej pozycji. Więcej informacji 7. Czy Twój rower zawiera elementy z karbonu? Nale-
na temat ustawienia pozycji znajdziesz w rozdziale „Do- ży pamiętać, że karbon jest materiałem wymagającym
pasowanie roweru Canyon do rowerzysty”. szczególnej pieczołowitości oraz ostrożnego użytkowa-
Obuwie do pedałów zatrzaskowych nia. Należy koniecznie przeczytać rozdział „Specyfika
5. Jeździłeś już rowerem z pedałami zatrzaskowymi materiału karbon”. Materiał karbon
(inna nazwa: pedały systemowe) oraz odpowiednim
dla nich obuwiem? Przed pierwszą jazdą na rowerze 8. Jeśli dokonałeś zakupu roweru z amortyzatorem,
z tego typu pedałami należy podczas postoju najpierw powinieneś sprawdzić ciśnienie widelca. W celu
dokładnie zapoznać się ze sposobem zatrzaskiwania i ustawienia ciśnienia użyj w razie potrzeby załączonej
zwalniania buta. Najlepiej podczas ćwiczenia oprzeć się do opakowania BikeGuard pompki. Nieprawidłowe
o ścianę zapobiegając w ten sposób przewróceniu się. ustawienie może prowadzić do ich wadliwego działania
Nastaw ewentualnie poziom intensywności zatrzaski- lub uszkodzeń przy amortyzowanym widelcu. Zawsze
wania i zwalniania buta. Przeczytaj koniecznie najpierw w takiej sytuacji pogarszają się właściwości jezdne i nie
instrukcję obsługi, którą znajdziesz w opakowaniu Bike- można zagwarantować maksymalnego bezpieczeństwa
Guard Więcej informacji na temat pedałów uzyskasz w jazdy. Dalsze informacje na ten temat znajdziesz w roz-
rozdziale „Systemy pedałów”. Pedał zatrzaskowy działach „Amortyzowany widelec” oraz „Full-Suspen-
sion (pełna amortyzacja)”. Rower z amortyzatorem

Rowery górskie Canyon to urządzenia sportowe


wyższej klasy przedstawiające lekką konstrukcję
dzięki najwyższej sztuce inżynierii. Również i Ty zostań
W przypadku braku doświadczenia lub zbyt profesjonalistą w obchodzeniu się z tym materiałem.
silnego naprężenia pedałów zatrzaskowych nie Błędne użytkowanie, nieprofesjonalny montaż lub nie-
można ewentualnie uwolnić buta z pedału! Niebezpie- dostateczna konserwacja mogą negatywnie wpłynąć na
czeństwo upadku! bezpieczeństwo roweru. Niebezpieczeństwo wypadku!
10 PRZED KAŻDĄ JAZDĄ PRZED KAŻDĄ JAZDĄ 11

PRZED KAŻDĄ JAZDĄ 4. Jeśli zamierzasz jechać po drogach publicznych lub w


porze nocnej, sprawdź instalację oświetleniową. Patrz
rozdział „Regulacje prawne dotyczące udziału w ru-
PRZED KAŻDĄ JAZDĄ TRZEBA SPRAWDZIĆ NASTĘPU- chu drogowym”.
JĄCE PUNKTY:
5. Spuść rower na ziemię z niewielkiej wysokości. Skontro-
1. Czy szybkozamykacze przedniego i tylnego koła, sztycy luj miejsca, w których dochodzi do stukotania. W razie
oraz pozostałych komponentów jak i osie wtykane są potrzeby sprawdź łożyska i połączenia śrubowe.
prawidłowo zamknięte? Bliższe informacje na ten temat
w rozdziale „Sposób obchodzenia się z szybkozamy- 6. Rowery typu freeride jak np. Strive lub Torque wysta- W ciemności nigdy nie jeździj bez oświetlenia
kaczami i osiami wtykanymi”. wione są ze względu na sposób ich użycia na szczególne
obciążenia. Jeśli posiadasz tego typu rower, sprawdź go
2. Czy opony są w dobrym stanie i czy ciśnienie w nich jest przed każdą jazdą pod kątem osłabienia i zmęczenia
wystarczające? Obracaj swobodnie oba koła, aby skon- materiału w formie zarysowań, wgnieceń i zagięć.
trolować ruch obrotowy. W ten sposób na czas można
wykryć boczne pęknięcie opony, złamanie osi i zerwane 7. Najważniejszym elementem wyposażenia potrzebnego
szprychy. Bliższe informacje na ten temat w rozdziale do udanej wycieczki rowerowej jest mała torba na na-
„Koła - opony, dętki oraz ciśnienie powietrza”. rzędzia, którą umieścić należy pod siodełkiem. Znajdo-
wać się w niej powinny dwie łyżki do opon z tworzywa
3. Wykonaj próbę hamulców podczas postoju, przycią- sztucznego, ogólnie używane klucze imbusowe, zapa-
gając silnie dźwignię hamulca w kierunku kierownicy. sowa dętka, Twój telefon komórkowy oraz trochę pie-
Już po krótkim skoku dźwigni musi powstać pewien niędzy. Należy zabrać ze sobą ponadto pompkę, którą
nacisk; po zaciągnięciu dźwignia nie powinna stykać się Sprawdź ciśnienie opon
przymocować należy do ramy. Zestaw awaryjny
z kierownicą! W przypadku hydraulicznych hamulców
(tarczowych) nie może wyciekać płyn. Dalsze wskazów- 8. Należy zabrać ze sobą solidny zamek do roweru w razie
ki na temat hamulców znajdziesz w rozdziale „Układ zamiaru odstawienia Twojego roweru Canyon. Tylko ro-
hamulcowy”. wer Canyon przypięty do nieruchomego obiektu zabez-
pieczony jest przed obcymi.

Na skutek wpływów podłoża i sił, które oddzia-


łują na rower, jest on narażony na silne obciąże-
nia. Na tego rodzaju obciążenia dynamiczne różne ele-
menty konstrukcyjne reagują zużyciem i zmęczeniem.
Po przyciągnięciu dźwignia hamulca nie powinna stykać się z kierownicą
Należy regularnie kontrolować rower pod kątem oznak
zużycia, zadrapań, odkształceń, przebarwień lub po-
czątkowych pęknięć. Elementy konstrukcyjne, których
okres żywotności się skończył, mogą nagle zawieść w
Jeśli szybkozamykacze nie są prawidłowo za- Aby uniknąć szkód przy twoim rowerze Canyon, działaniu. Rower Canyon należy poddawać regular-
mknięte, od roweru mogą odłączyć się części. ! należy przestrzegać maksymalnej dopuszczal- nym przeglądom w celu ewentualnej wymiany danych
Niebezpieczeństwo upadku! nej masy łącznej oraz przepisów dotyczących transportu elementów. Bliższe informacje na temat utrzymywa-
bagażu i dzieci w rozdziale „Użytkowanie zgodnie z nia roweru w stanie sprawności oraz bezpieczeństwa
przeznaczeniem“. Przed transportem roweru samo- eksploatacji roweru znajdziesz w rozdziałach „Ogólne
Nie należy rozpoczynać jazdy, jeśli Twój rower chodem osobowym lub samolotem należy ponadto wskazówki pielęgnacyjne i przeglądy”, „Zalecane
Canyon nie spełnia któregoś z powyższych wa- zapoznać się z rozdziałem „Transport Twojego roweru momenty dokręcania” oraz „Interwały czasowe ser-
runków! Canyon”. wisowania i konserwacji”.
12 MONTAŻ Z OPAKOWANIA BIKEGUARD MONTAŻ Z OPAKOWANIA BIKEGUARD 13

MONTAŻ Z OPAKOWANIA SPRAWDZENIE ZAWARTOŚCI OPAKOWANIA BIKE-


GUARD
INFORMACJE OGÓLNE NA TEMAT MONTAŻU ROWERU
GÓRSKIEGO

BIKEGUARD Twój Canyon został w całości złożony w fabryce, gdzie prze-


szedł jazdę próbną. Po wykonaniu wyjaśnionych poniżej
Montaż z opakowania BikeGuard nie jest wielkim wyzwa- etapów montażu rower ten będzie całkowicie sprawny bez
niem, mimo to należy poszczególne kroki wykonywać z roz- konieczności regulacji. Po zakończeniu prac wykonaj jazdę
wagą i starannością. Montaż przeprowadzony niefachowo próbną na pustym placu lub pustej ulicy.
może negatywnie wpłynąć na bezpieczeństwo roweru.
Poniżej znajduje się tylko krótki opis montażu. Jeśli montaż
Na początku chcielibyśmy zapoznać Cię z częściami, z jakich nie jest częścią Twojego wykształcenia zawodowego i jeśli
składa się Twój rower Canyon. nie masz w tym zakresie wystarczającego doświadczenia,
przeczytaj rozszerzone rozdziały instrukcji znajdujące się w
W tym celu należy otworzyć przednią stronę okładki pod- W opakowaniu BikeGuard znajduje się montowany zestaw Twoim podręczniku roweru górskiego; przestrzegaj także
ręcznika roweru górskiego. Znajdziesz tu rower Canyon ramowy z przymocowanym kołem tylnym i wszystkimi ele- wskazówek producentów części na dołączonej płycie CD.
wyposażony we wszystkie ważne elementy konstrukcyjne. mentami konstrukcji. Oddzielnie znajduje się tam także koło
Niech ta strona podczas czytania będzie otwarta. To pozwoli przednie, które ewentualnie jest chronione pokrowcem, i
szybko znaleźć części wymienione w tekście. siodełko ze sztycą, która ewentualnie jest połączona prze-
wodem z częścią do montażu kierownicy.
Ilustracja przedstawia przykładowy rower górski Canyon -
nie każdy model wygląda w ten sposób. BikeGuard zawiera ponadto karton z akcesoriami (np. szybko-
zamykacze lub oś wtykana, odbłyśniki, ew. pedały) i torebkę z
kluczem dynamometrycznym Canyon wraz z bitami, pompkę
do amortyzatora, pastę montażową Canyon i podręcznik ro-
weru górskiego wraz z dołączoną płytą CD.
W celu montażu nie należy zaciskać roweru
! Canyon przy rurze ramy lub sztycy z karbonu,
Przed pierwszą jazdą przeprowadź kontrole opisane w roz-
dziale „Przed każdą jazdą“. lecz umocować za pomocą odpowiedniej aluminiowej
sztycy w stojaku montażowym! W przypadku sztycy z
W celu montażu najlepiej korzystać ze stojaka, w którym opcją regulacji wysokości nie należy mocować przy czę-
mocuje się ramę od wewnątrz w trzech punktach lub po- ści ruchomej, lecz wyłącznie przy dostatecznie wysunię-
prosić pomocnika o przytrzymanie Twojego roweru Canyon tej dolnej części! Przy wsuwaniu i wysuwaniu takiej
podczas wykonywania przez Ciebie montażu. sztycy należy uważać, aby przewód u otworu wyjścio-
Najpierw należy otworzyć opakowanie BikeGuard. wego przy ramie był odpowiednio dosuwany lub docią-
gany i się nie łamał.
U rowerów z kołami o rozmiarach 29“ i 27,5“
W tym celu użyj najlepiej wysuwanego nożyka do dywanów i
karton z akcesoriami i torbą z narzędziami znaj-
lub podobnego nożyka z krótkim ostrzem. Bezpośrednio duje się ew. w pozycji pionowej z boku w opakowaniu Montaż przeprowadzisz najprościej i najbez-
przy rowerze nie należy używać nożyka. i
BikeGuard. pieczniej, używając stojaka montażowego lub
korzystając z pomocy innej osoby.
Nie należy samemu podejmować obróbek przy
rowerze za pomocą wysuwanego nożyka do dy- Ciesząc się z zakupu Twojego nowego roweru
i
wanów. Może wtedy dojść do uszkodzenia części kon- Canyon, poproś osobę trzecią o pomoc w wypa-
strukcji lub skaleczeń. W razie potrzeby do cięcia należy kowywaniu roweru z BikeGuard oraz o pomoc w monta-
użyć nożyczek. żu.
14 MONTAŻ Z OPAKOWANIA BIKEGUARD MONTAŻ Z OPAKOWANIA BIKEGUARD 15

UŻYWANIE KLUCZA DYNAMOMETRYCZNEGO CANYON UŻYWANIE PASTY MONTAŻOWEJ CANYON

W celu pewnego i bezpiecznego przymocowania dwóch ele- Wsuń odpowiedni bit do klucza dynamometrycznego Części z karbonu są bardzo podatne na uszkodzenia wsku- Gwarantuje także optymalną ochronę przed korozją - nawet
mentów konstrukcji firma Canyon jest przekonana, że użycie Canyon. tek zbyt silnego zacisku. Pasta montażowa Canyon stwarza w mokrych warunkach. Pasta montażowa Canyon nadaje się
klucza dynamometrycznego jest nieodzowne. dodatkową przyczepność między dwoma powierzchniami, do wszystkich połączeń karbonu i aluminium. Jest do tego
Wsuń klucz imbusowy całkowicie w łeb śruby. redukując w ten sposób siłę zacisku o nawet 30%. idealna, ponieważ nie ulega utwardzeniu.

Przekroczenie maksymalnego momentu dokręcania przy Kręć powoli, trzymając uchwyt klucza dynamometrycznego Jest to zalecane przede wszystkim w obszarach zacisku mię-
śrubach zaciskowych (np. przy wsporniku, sztycy czy zaci- Canyon. Jeśli śruba jest dokręcona, wskazówka przekracza dzy kierownicą a wspornikiem, rurą widelca a wspornikiem
sku sztycy) powoduje zbyt wysoką siłę zacisku. Może ona skalę. Kręcenie należy zakończyć w momencie, gdy wska- oraz sztycą a rurą podsiodełkową. W tych trzech obszarach
doprowadzić do awarii elementu konstrukcji i spowodować zówka znajduje się na cyfrze wyznaczonego momentu zbyt duża siła zacisku może uszkodzić części, co może dopro-
tym samym wypadek. Ponadto w takim przypadku gwaran- dokręcania. wadzić do ich zniszczenia lub wygaśnięcia gwarancji. Przy sztycach u rowerów górskich zasadniczo
i
cja produktu traci moc. Śruby dokręcone za mocno lub zbyt należy używać pasty montażowej, zapewni to
luźno mogą być przyczyną awarii i tym samym wypadku. Pasta montażowa Canyon chroni dzięki redukcji siły zacisku stabilne siedzenie. Obniżenie sztycy prowadzi do lekkie-
Dlatego należy dokładnie przestrzegać wytycznych firmy włókna karbonu przed zniszczeniem. Ponadto zapobiega go zarysowania powierzchni. Jest to normalne zużycie i
Canyon dotyczących momentów dokręcania. często spotykanemu trzeszczeniu w miejscach zacisku. nie stanowi powodu do reklamacji.

Do montażu należy użyć klucza dynamome- Jeśli masz zamiar często przestawiać sztycę,
i i
trycznego Canyon załączonego do opakowania Canyon poleca Ci zamontowanie sztycy z możli-
BikeGuard. wością regulacji wysokości.
16 MONTAŻ Z OPAKOWANIA BIKEGUARD MONTAŻ Z OPAKOWANIA BIKEGUARD 17

SPOSÓB POSTĘPOWANIA PRZY SZTYCACH Z OPCJĄ


ROZPAKOWYWANIE REGULACJI WYSOKOŚCI

Przed nałożeniem pasty montażowej należy oczyścić od- Wyjmij karton z akcesoriami i postaw go w zasięgu ręki. Jeśli Twój Canyon jest wyposażony w sztycę z opcją regulacji Otwórz pas na rzepy mocujący siodełko i sztycę do koła
powiednią powierzchnię z cząsteczek brudu i pozostałości Usuń tylny karton ochronny. wysokości, zamontuj ją przed wyjęciem roweru Canyon z przedniego.
smaru. Następnie należy nanieść cienką i równomierną war- opakowania BikeGuard. Sztyca z opcją regulacji wysokości
stwę pasty montażowej Canyon na czystą powierzchnię za Wyjmij torbę z narzędziami i podręcznikiem roweru górskie- jest w stanie gotowym do jazdy połączona z umocowaną na
pomocą pędzla lub skórzanej ścierki. go z kartonu z akcesoriami. kierownicy dźwignią za pomocą przewodu przebiegającego
przez rurę podsiodełkową.

Teraz należy zamontować części roweru według instrukcji. Zdejmij osłonkę z rury podsiodełkowej ramy. W opakowaniu BikeGuard dźwignia sztycy z opcją regulacji Połóż sztycę ostrożnie na tylnym kole. Wyjmij przednie koło
wysokości nie jest koniecznie zamontowana na kierownicy. wraz z kartonem ochronnym i odłóż je na bok. Ostrożnie
Użyj do tego klucza dynamometrycznego Canyon i prze- Usuń przedni karton ochronny. usuń folię ochronną ze sztycy.
strzegaj podanych maksymalnych momentów dokręcania. Odkręć szybkozamykacz lub śrubę przy zacisku rury podsio-
Usuń nadmiar pasty montażowej Canyon i szczelnie zamknij dełkowej. Uprzednio przeczytaj rozdział „Sposób obcho-
opakowanie. dzenia się z szybkozamykaczami i osiami wtykanymi“ w
podręczniku roweru górskiego.

U rowerów z kołami o rozmiarach 29“ i 27,5“


i
karton z akcesoriami i torbą z narzędziami znaj-
duje się ew. w pozycji pionowej z boku w opakowaniu
BikeGuard.
18 MONTAŻ Z OPAKOWANIA BIKEGUARD MONTAŻ Z OPAKOWANIA BIKEGUARD 19

SPOSÓB POSTĘPOWANIA PRZY KONWENCJONAL-


NYCH SZTYCACH

Nałóż nieznaczną warstwę pasty montażowej Canyon na Sztyca musi swobodnie ślizgać się w ramie bez naciskania Ustaw siodełko i zamknij szybkozamykacz lub śrubę przy Wyjmij siodełko i sztycę wraz z przednim kołem i kartonem
dolną część sztycy oraz wewnątrz przy rurze podsiodełkowej lub wkręcania. Jeśli nie jest to odpowiednio możliwe, należy zacisku rury podsiodełkowej. Nie dokręcaj za mocno śruby ochronnym i odłóż te części ostrożnie na bok. Zdejmij pas na
ramy albo w miejscu zacisku sztycy. nieco bardziej otworzyć zacisk rury podsiodełkowej. lub szybkozamykacza zacisku rury podsiodełkowej. W razie rzepy mocujący siodełko i sztycę do koła przedniego i odłóż te
potrzeby usuń folię ochronną z siodełka. części w zasięgu ręki.

Trzymając sztycę w jednej ręce, chwyć za przewód sztycy Wsuń sztycę do rury podsiodełkowej do głębokości minimal- Wyjmij ostrożnie ramę z opakowania BikeGuard i postaw ją Wyjmij torbę z narzędziami i podręcznikiem roweru górskie-
tam, gdzie wychodzi on z ramy. Teraz jedną ręką ostrożnie nego osadzenia, którą poznasz po oznaczeniach MIN/MAX. bezpiecznie na ziemię. go z kartonu z akcesoriami.
wkładaj sztycę do rury podsiodełkowej, podciągając drugą
ręką przewód. W razie potrzeby poproś swojego pomocnika, aby potrzymał
rower.

Należy zwrócić uwagę na wskazówki w rozdziale


! „Ustawianie wysokości siedzenia“ oraz na do-
puszczalne momenty dokręcania w rozdziale „Ogólne Elementy opakowania oraz całość opakowania
wskazówki pielęgnacyjne i przeglądy“ w podręczniku
i
Podczas montowania należy uważać, aby prze- BikeGuard należy przechowywać w suchym
! wód sztycy z opcją regulacji wysokości nie łamał roweru górskiego i uwzględnić także wytyczne producenta miejscu. W ten sposób wszystko jest pod ręką w razie Przednie koło może być zapakowane dodatko-
się. komponentów na dołączonej płycie CD. zamiaru przesłania roweru lub podjęcia podróży. i
wo w pokrowiec.
20 MONTAŻ Z OPAKOWANIA BIKEGUARD MONTAŻ Z OPAKOWANIA BIKEGUARD 21

MONTAŻ KIEROWNICY

Wyjmij ostrożnie ramę wraz z elementami konstrukcyjnymi i Wsuń sztycę do rury podsiodełkowej do głębokości mini- W stanie zapakowanym kierownica jest rozmontowana, Weź do ręki klucz dynamometryczny Canyon i nałóż na niego bit
tylnym kołem z opakowania BikeGuard i postaw ją bezpiecz- malnego osadzenia, którą poznasz po oznaczeniach MIN/ wspornik jest jednak poprawnie zamontowany. Nie należy do śrub wspornika.
nie na ziemię. W razie potrzeby poproś swojego pomocnika, MAX. Ustaw siodełko i zamknij szybkozamykacz lub śrubę dokonywać żadnych zmian przy wsporniku.
aby potrzymał rower. przy zacisku rury podsiodełkowej. Nie dokręcaj za mocno Wykręć śruby zaciskowe pokrywy wspornika i ściągnij po-
śruby lub szybkozamykacza zacisku rury podsiodełkowej. Otwórz pas na rzepy u dołu widelca. Przytrzymaj kierowni- krywę.
cę i otwórz drugi pas na rzepy u góry ramy. Trzymaj dalej
kierownicę, aby się nie przekręciła i w ten sposób nie uszko-
dziła.

Nałóż nieznaczną warstwę pasty montażowej Canyon na W razie potrzeby usuń folię ochronną z siodełka. Przekręć wspornik wraz z widelcem do przodu, tzn. w kie- Wyciśnij trochę pasty montażowej Canyon i nałóż ją cienką
dolną część sztycy oraz wewnątrz przy rurze podsiodełkowej runku jazdy. Należy uważać, aby nie powykręcać linek i warstwą na wewnętrzną stronę pokrywy wspornika oraz
ramy albo w miejscu zacisku sztycy. przewodów. obszar zacisku korpusu wspornika.

Sztyca musi swobodnie ślizgać się w ramie bez naciskania Kierownica powinna ostrożnie zwisać do dołu, lub poproś
lub wkręcania. Jeśli nie jest to odpowiednio możliwe, należy kogoś, aby ją przytrzymał.
nieco bardziej otworzyć zacisk rury podsiodełkowej.
Należy zwrócić uwagę na wskazówki w rozdzia-
! le „Ustawianie wysokości siedzenia“ oraz na
dopuszczalne momenty dokręcania w rozdziale „Ogól-
ne wskazówki pielęgnacyjne i przeglądy“ w podręcz-
niku roweru górskiego i uwzględnić także wytyczne
producenta komponentów na dołączonej płycie CD.
22 MONTAŻ Z OPAKOWANIA BIKEGUARD MONTAŻ Z OPAKOWANIA BIKEGUARD 23

1 3

4 2

Kierownicę umieść według oznaczeń środkowo w oczku Upewnij się, że szczeliny między pokrywą wspornika a kor- W tym przypadku należy je odkręcić również do 3 Nm. Uważaj, aby wspornik wraz z kierownicą był skierowany do
wspornika. Zwróć przy tym uwagę na to, aby nie przekręcić pusem wspornika przebiegają równolegle do siebie i mają Następnie należy dokręcić śruby za pomocą klucza dyna- przodu. Umieść IPU w taki sposób, aby zaokrąglona strona
lub odłamać linek Bowdena i przewodów oraz aby przebie- tę samą szerokość u dołu. W razie potrzeby poluźnij śruby mometrycznego Canyon równomiernie na krzyż i według była skierowana do przodu a strona ukośna do tyłu, lekko w
gały one w równomiernych promieniach do zderzaków lub zaciskowe i równomiernie lekko je dokręć. nadrukowanych wytycznych (8 Nm). Należy pamiętać, że kierunku rury ramy.
hamulca. ten moment dokręcania jest odpowiedni tylko dla połą-
czenia wspornika Canyon z kierownicą Canyon.
Przyśrubowanie konwencjonalnych wsporników Przyśrubowanie wspornika Canyon Aheadset® z
MONTAŻ IMPACT PROTECTION UNIT (IPU)
Canyon Aheadset® z przednią pokrywą przednią pokrywą
Niektóre modele Canyon z ramą karbonową są wyposażone
w ogranicznik Impact Protection Unit, zwany także IPU. IPU
zapobiega uderzaniu kierownicy lub jej armatur o górną
rurę.

Czy Twój Canyon jest wyposażony w IPU, poznasz po dwóch


otworach gwintowanych, które znajdują się na górnej rurze
zaraz za łożyskiem sterowym.

Jeśli na Twoim rowerze znajdują się te dwa otwory, to wyj-


mij Impact Protection Unit wraz z dwoma śrubami z gniaz-
Nałóż pokrywę wspornika. Zakręć śruby zaciskowe pokrywy Nałóż pokrywę wspornika. Ustaw kierownicę mniej więcej Włóż obydwie śruby do otworów i przykręć je palcem o dwa
dem sześciokątnym z kartonu z akcesoriami.
wspornika równomiernie na krzyż, aż kierownica będzie tak, aby dźwignie hamulców były skierowane lekko w dół. lub trzy obroty. Śruby te powinny wkręcać się bardzo łatwo.
lekko zaciśnięta.
Dokręć teraz obie górne śruby za pomocą klucza dyna- Po lekkim wkręceniu śrub weź do ręki klucz dynamome-
Ustaw kierownicę mniej więcej tak, aby dźwignie hamulców mometrycznego Canyon do 3 Nm. Szczelina musi zostać tryczny Canyon z odpowiednim bitem. Dokręć śruby tak, aby
były skierowane lekko w dół. kompletnie zamknięta, a przednia pokrywa „zablokowa- ich łby spoczywały równomiernie w wyżłobieniach IPU. Na
na”. Ewentualnie zaistnieje konieczność nieznacznego koniec dokręć śruby momentem dokręcania wynoszącym 3
poluzowania obu dolnych śrub. Nm.

Twój rower górski nie jest jeszcze gotowy do


jazdy. Następnie przeprowadź montaż i regula- Jazda bez IPU może prowadzić do uderzania kie-
cję kierownicy zgodnie z instrukcjami w rozdziale „Re-
! rownicy lub jej armatur o górną rurę. Może dojść
gulacja i montaż końcowy kierownicy“. wtedy do uszkodzenia ramy.
24 MONTAŻ Z OPAKOWANIA BIKEGUARD MONTAŻ Z OPAKOWANIA BIKEGUARD 25

DODATKOWE KROKI W PRZYPADKU SZTYCY Z OPCJĄ OPCJA 1: SRAM lub też hamulce Avid i manetka OPCJA 2: SRAM lub też hamulce Avid i manetka SRAM
REGULACJI WYSOKOŚCI Shimano

Dźwignia sztycy z opcją regulacji wysokości jest już zamon- Manetka jest zamontowana przy kierownicy, dźwignia ha- Manetka i dźwignia hamulca nie są zamontowane na kie- Przykręć śrubę zgodnie z podanym przez SRAM momentem
towana na kierownicy lub zwisa luźno przy przewodzie. mulca jednak nie. rownicy. Obejma dźwigni posiada dodatkowy element łą- dokręcania wynoszącym 5-6 Nm.
czący, zwany „matchmaker”.
Jeśli jeszcze nie jest umocowana, to należy zdjąć z niej folię Usuń folię ochronną z prawej dźwigni hamulca. Umocuj Usuń folię ochronną z prawej manetki przekładni. Zdemon-
ochronną. dźwignię wraz z prawą dźwignią hamulca na kierownicy. Śruba do umocowania manetki do matchmakera znajduje tuj śrubę mocującą przy manetce.
się bezpośrednio w matchmakerze lub jest lekko wkręcona
w manetkę.

Wyjmij z torby na narzędzia odpowiedni bit i odkręć śrubę Ustaw dźwignię hamulca w taki sposób, w jaki ustawiona Usuń folię ochronną z prawej dźwigni hamulca. Przymocuj manetkę do matchmakera. Przykręć śrubę zgod-
torx na dźwigni. jest fabrycznie zamontowana lewa dźwignia hamulca. nie z podanym przez SRAM momentem dokręcania wyno-
Przykręć śrubę zgodnie z podanym przez SRAM momentem Umocuj dźwignię wraz z prawą dźwignią hamulca na kie- szącym 2,8-3,4 Nm.
dokręcania wynoszącym 5-6 Nm. rownicy.

Ustaw prawą dźwignię hamulca tak, jak jest ustawiona


lewa.

Nie używaj przesadnej siły, aby ustawić dźwi-


Użyj w tym celu klucza dynamometrycznego gnię hamulca i dźwignię sztycy w pewnej pozy-
Canyon i nie przekraczaj maksymalnych mo- cji. Istnieje tylko jedna pozycja, w której śruba jest łatwo
mentów dokręcania! dostępna.
26 MONTAŻ Z OPAKOWANIA BIKEGUARD MONTAŻ Z OPAKOWANIA BIKEGUARD 27

MONTAŻ PRZEDNIEGO KOŁA


OPCJA 3: Hamulce Shimano i manetka Shimano Wyjmij przednie koło z kartonu i ew. z pokrowca. Koło przednie z szybkozamykaczem

Dźwignie hamulca i manetki są zamontowane na kierowni- Poluzuj śrubę sąsiedniej obejmy dźwigni hamulca i przekręć Usuń ew. folię ochronną z widelca. Spróbuj zasadniczo Wyjmij z kartonu z akcesoriami szybkozamykacz do przed-
cy. Zamontuj dźwignię na kierownicy po wewnętrznej stro- dźwignię hamulca w dół. wykonać to ręcznie. Jeśli próba ta będzie nieudana, użyj niego koła. Odkręć przeciwnakrętkę i pociągnij jedną ze
nie obejm dźwigni hamulca i manetki. Nie dokręcaj śruby najlepiej nożyczek, jednak w żadnym wypadku nożyka do sprężyn z szybkozamykacza.
zbyt mocno, tak aby można było swobodnie przekręcać i dywanu.
przesuwać dźwignię.
Usuń zabezpieczenia transportowe przy hamulcu przednie-
go koła. Więcej informacji na temat hamulców znajdziesz w
rozdziale „Układ hamulcowy“ w podręczniku swojego ro-
weru górskiego; przestrzegaj także wskazówek producenta
komponentów na dołączonej płycie CD.

Ustaw dźwignię tak, aby można było ją obsługiwać. Teraz możesz dokręcić śrubę dźwigni za pomocą klucza dy- Wsuń szybkozamykacz w pustą oś przedniego koła.
namometrycznego Canyon.
W przypadku hamulców tarczowych przed zamontowaniem Po każdej stronie piasty należy umieścić po jednej sprężynie.
Przykręć ją zgodnie z podanym przez SRAM momentem koła sprawdź, czy okładziny hamulcowe są umieszczone do- Zwróć uwagę na to, aby sprężyna o mniejszej średnicy po
dokręcania wynoszącym 5-6 Nm. Przekręć dźwignię hamul- kładnie w mocowaniach w zacisku hamulca. Jest tak, jeśli obu stronach szybkozamykacza ustawiona była w kierunku
ca ponownie do góry i ustaw ją tak, jak jest ustawiona inna. szczelina pomiędzy okładzinami przebiega równolegle. osi piasty. Dźwignię szybkozamykacza zamontować należy
Przykręć śrubę zgodnie z podanym przez Shimano momen- po lewej stronie (po przeciwnej stronie napędu łańcucho-
tem dokręcania wynoszącym 6-8 Nm. wego).
28 MONTAŻ Z OPAKOWANIA BIKEGUARD MONTAŻ Z OPAKOWANIA BIKEGUARD 29

Koło przednie z osią wtykaną

Dokręć przeciwnakrętkę szybkozamykacza jedynie o dwa Sprawdź następnie, czy przednie koło umieszczone jest Wyjmij z kartonu z akcesoriami oś wtykaną do przedniego Dźwignia szybkozamykacza musi być zupełnie otwarta i le-
obroty. Więcej informacji na temat szybkozamykaczy znaj- środkowo między widełkami. Zwróć uwagę na poprawne koła. żeć we wnęce osi. Gdy gwint osi chwyci gwint lewej goleni
dziesz w rozdziale „Sposób obchodzenia się z szybkoza- osadzenie szybkozamykacza i zabezpieczeń widelca. widelca, obróć oś w kierunku zgodnym z ruchem wskazó-
mykaczami i osiami wtykanymi“ w podręczniku swojego wek zegara. Pierwsze obroty osią wtykaną nie powinny
roweru górskiego; przestrzegaj także wskazówek producen- Pociągnij kilka razy za dźwignię hamulca po zamontowaniu wymagać siły.
ta komponentów na dołączonej płycie CD. koła i zamknięciu szybkozamykaczy. Następnie doprowadź
koło do ruchu obrotowego.

Tarcza hamulcowa nie może trzeć o zacisk hamulca ani, z System osi wtykanych Rock Shox Maxle i Maxle-Lite 15
reguły, o okładziny hamulcowe. lub 20 mm (np. Revelation, Reba, SID, Lyrik)

Zamontuj przednie koło i pamiętaj o wsunięciu tarczy ha- W systemie osi wtykanych Maxle z dźwignią zaciskową Teraz kręć dźwignią z siłą w kierunku zgodnym z ruchem
mulcowej między okładziny hamulcowe. Zamknij szybko- osadź przednie koło w widelcu, jednocześnie wkładając tar- wskazówek zegara, tak aby oś była mocno dokręcona. Uwa-
zamykacz tak, aby koło przymocowane było bezpiecznie. czę hamulcową w zacisk hamulca. żaj, aby podczas dokręcania dźwignia szybkozamykacza nie
Uprzednio przeczytaj rozdział „Sposób obchodzenia się z wyślizgnęła się z wnęki osi.
szybkozamykaczami i osiami wtykanymi“ w podręczniku Ustaw przednie koło w odpowiedniej pozycji między moco-
roweru górskiego. waniami i wsuń od prawej oś z otwartą dźwignią samoza- Na koniec zamknij szybkozamykacz Maxle tak, jak zwyczaj-
mykacza Maxle przez zamocowanie i piastę. ny szybkozamykacz. Dźwignia szybkozamykacza nie może
odstawać do przodu lub na zewnątrz i powinna przylegać
Nowe okładziny hamulcowe hamulców tarczo- do goleni dolnej.
! wych muszą zostać przetarte w celu osiągnięcia
optymalnych wartości opóźnienia. Więcej informacji
znajdziesz w rozdziale „Układ hamulcowy“ w swoim
podręczniku roweru górskiego.
30 MONTAŻ Z OPAKOWANIA BIKEGUARD MONTAŻ Z OPAKOWANIA BIKEGUARD 31

Fox E-Thru 15 mm
Zakręć oś lekko a potem o ok. jedną trzecią obrotu z powro-
tem.

Zamknij szybkozamykacz Maxle tak, jak zwyczajny szybko-


zamykacz.

Dźwignia powinna się na początku poruszać lekko i bez siły


zacisku. Podczas drugiej połowy drogi siła dźwigni musi wy-
raźnie wzrosnąć a pod koniec dźwignia powinna poruszać
się z wyraźnym trudem.
Osadź przednie koło w widelcu, jednocześnie wkładając Zamknij szybkozamykacz E-Thru tak, jak zwyczajny szybko- Po zamknięciu dźwignia szybkozamykacza musi być tak
tarczę hamulcową w zacisk hamulca. Ustaw przednie koło zamykacz. domknięta, aby nie można jej było przekręcić. Dźwignia Jeśli dźwigni nie będzie można domknąć, otwórz ją i prze-
w odpowiedniej pozycji między mocowaniami i wsuń od szybkozamykacza nie powinna odstawać do przodu lub na kręć oś lekko w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
lewej oś z otwartą dźwignią samozamykacza E-Thru przez Dźwignia powinna się na początku poruszać lekko i bez siły zewnątrz. Najlepiej zamykać ją przed golenią dolną prawie zegara. Spróbuj teraz ponownie zamknąć dźwignię.
zamocowanie i piastę. zacisku. Podczas drugiej połowy drogi siła dźwigni musi wy- że pionowo do góry.
raźnie wzrosnąć a pod koniec dźwignia powinna poruszać Posługując się powierzchnią dłoni, pociągnij pomocniczo
się z wyraźnym trudem. System osi wtykanych Rock Shox Maxle Lite 15 mm (np. palcami za goleń widelca, jednak w żadnym wypadku nie
Pike, modele od roku 2014) za szprychę lub za tarczę hamulcową.
Nowy system Maxle Lite, który obecnie jest stosowany
jedynie w przypadku Pike, różni się w obsłudze od lepiej Po zamknięciu dźwignia szybkozamykacza musi być tak
znanego systemu Maxle. Obsługa jest niemalże identyczna z domknięta, aby nie można jej było przekręcić. Dźwignia
obsługą systemu E-Thru. szybkozamykacza nie powinna odstawać do przodu lub na
zewnątrz. Najlepiej zamykać ją przed golenią dolną prawie
Osadź przednie koło w widelcu, jednocześnie wkładając tar- że pionowo do góry.
czę hamulcową w zacisk hamulca. Ustaw przednie koło w
odpowiedniej pozycji między mocowaniami i wsuń od pra-
wej oś z otwartą dźwignią samozamykacza Maxle Lite przez
zamocowanie i piastę.

Gdy gwint osi chwyci gwint prawej goleni widelca, zakręć oś Jeśli dźwigni nie będzie można domknąć, otwórz ją i prze- Gdy gwint osi chwyci gwint lewej goleni widelca, zakręć oś
w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Pierwsze kręć oś lekko w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek w kierunku zgodnym z ruchem zegara. Pierwsze obroty osią
obroty osią wtykaną nie powinny wymagać siły. Zakręć oś zegara. Spróbuj teraz ponownie zamknąć dźwignię szybko- wtykaną nie powinny wymagać siły.
lekko a potem o ok. jedną trzecią obrotu z powrotem. zamykacza.

Posługując się powierzchnią dłoni, pociągnij pomocniczo


palcami za goleń widelca, jednak w żadnym wypadku nie
za szprychę lub za tarczę hamulcową.
32 MONTAŻ Z OPAKOWANIA BIKEGUARD MONTAŻ Z OPAKOWANIA BIKEGUARD 33

Fox 20 mm (36 Float/Talas/Van) USTAWIENIE I MONTAŻ SIODEŁKA I SZTYCY

System osi wtykanych 20 mm dysponuje kilkoma urzą- Gdy gwint osi chwyci gwint lewej goleni widelca, zakręć oś Zmierz wysokość siedzenia przy Twoim dotychczasowym Ustaw siodełko i zakręć szybkozamykacz lub śrubę zacisku
dzeniami do osadzenia przedniego koła. Przed montażem w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Pierwsze rowerze od środka suportu do górnej krawędzi siodełka w rury podsiodełkowej, ale nie za mocno, tzn. nie powyżej
przedniego koła otwórz obydwa szybkozamykacze u dołu obroty osią wtykaną nie powinny wymagać siły. Następnie środku siodełka. Powyższą wysokość siedzenia przejmij do maks. dopuszczalnego momentu dokręcania. Użyj do tego
widelca. Osadź przednie koło w widelcu, jednocześnie wkła- zakręć oś mocno. Zamknij z powrotem dźwignię osi wtyka- swojego nowego roweru Canyon. klucza dynamometrycznego Canyon.
dając tarczę hamulcową w zacisk hamulca. nej.
Sztycę wsuń w rurę podsiodełkową aż do wymaganej wy- W razie potrzeby usuń folię ochronną z siodełka.
sokości siedzenia.

Ustaw przednie koło w odpowiedniej pozycji między moco- Zamknij obydwie dźwignie szybkozamykaczy. Dźwignie
Nie należy smarować smarem obszarów zaci-
waniami i wsuń oś od prawej strony przez zamocowanie i powinny się na początku poruszać lekko i bez siły zacisku.
Należy zwrócić uwagę na wskazówki w rozdzia- skowych z karbonu!
piastę. Otwórz dźwignię z osi. Podczas drugiej połowy drogi siła dźwigni musi wyraźnie ! le „Ustawianie wysokości siedzenia“ oraz na
wzrosnąć a pod koniec musi być odczuwalny wyraźny opór.
dopuszczalne momenty dokręcania w rozdziale „Ogól- Nigdy nie wsiadaj na rower Canyon jeśli widocz-
Posługując się powierzchnią dłoni, pociągnij ew. pomocni- ne wskazówki pielęgnacyjne i przeglądy“ w podręcz- ne jest oznaczenie MIN/MAX na sztycy.
czo palcami za goleń widelca, jednak w żadnym wypadku niku roweru górskiego i uwzględnić także wytyczne
nie za szprychę lub za tarczę hamulcową. producenta komponentów na dołączonej płycie CD.
Po przejechaniu kilku kilometrów lub parogo- Dzięki systemowi Perfect Position System (PPS)
dzinnym używaniu roweru, najpóźniej po 80 ki-
i
umożliwiającemu ustawianie optymalnej pozy-
lometrach lub 4 godzinach, sprawdź stabilność umoco- Wsuń sztycę w rurę podsiodełkową, jednak nie cji, masz do dyspozycji narzędzie, przy którego użyciu
! dalej niż jest to konieczne. Przez pastę monta-
wania - niezależnie od systemu mocowania kół. Luźne możesz wybrać optymalnie w wysokości dostosowany
umocowanie kół może prowadzić do upadku z nieprze- żową sztyca zostanie lekko zarysowana. Nie stanowi do rower Canyon również bez jazdy próbnej. System PPS
widywalnymi konsekwencjami dla zdrowia i życia. powodu do reklamacji. znajdziesz na naszej stronie www.canyon.com
34 MONTAŻ Z OPAKOWANIA BIKEGUARD MONTAŻ Z OPAKOWANIA BIKEGUARD 35

USTAWIENIE I MONTAŻ KOŃCOWY KIEROWNICY

Ustaw kierownicę z zamontowanym przednim kołem i do- Weź do ręki klucz dynamometryczny Canyon i dokręć na Przy montażu pedałów sprawdź najpierw opis osi. Litera „R” W przypadku pierwszych dwóch do trzech obrotów pedały
pasowanym ciśnieniem powietrza. W gotowym do jazdy krzyż śruby zaciskowe. Nie przekraczaj jednak podanych za- oznacza prawy pedał, litera „L” lewy. Należy pamiętać, że w należy wkręcić ręcznie w gwinty korb. Dopiero wtedy użyj
rowerze górskim dźwignie hamulców są skierowane lekko zwyczaj na wsporniku maks. momentów dokręcania! lewym pedale występuje gwint lewy, co oznacza wkręcanie klucza do pedałów, dokręcając nim pedały.
w dół. Gdy siedzisz na siodełku, a Twoje palce spoczywają na w kierunku przeciwnym niż zwykle, a więc w kierunku prze-
dźwigni hamulca, wyciągnięta ręka i palce powinny tworzyć ciwnym do ruchu wskazówek zegara.
prostą linię.

MONTAŻ PEDAŁÓW

Końce kierownicy w rowerach górskich są najczęściej nieco W rowerach górskich Canyon można zamontować dostępne Przed wkręceniem gwint pedału nasmaruj lekko dostępnym W przypadku niektórych rodzajów pedałów w celu dokręca-
zagięte. Twoje nadgarstki są wtedy automatycznie rozluź- w handlu pedały wszystkich dużych producentów pedałów. w handlu smarem montażowym. nia konieczny jest zawsze klucz imbusowy.
nione i nie przekręcone za mocno na zewnątrz.

Sprawdź stabilne zamocowanie pedałów raz


jeszcze po przejechaniu 100 km. Może dojść do
odłączenia pedałów, uszkodzenia gwintu oraz ewentu-
Do montażu należy użyć klucza dynamome- alnie do upadku. Sprawdź również stabilne umocowa-
i
trycznego Canyon załączonego do opakowania nie pozostałych śrub zgodnie z informacjami na temat
BikeGuard. momentu dokręcania.
36 MONTAŻ Z OPAKOWANIA BIKEGUARD MONTAŻ Z OPAKOWANIA BIKEGUARD 37

WYPOSAŻENIE DO UCZESTNICTWA W RUCHU DROGO-


POMPOWANIE AMORTYZOWANEGO WIDELCA WYM

W celach transportu powietrze z amortyzowanego widelca Napompuj amortyzowany widelec przy użyciu specjalnej Napompuj kolumnę resorującą przy użyciu specjalnej pomp- Przymocuj biały odbłyśnik na kierownicy a czerwony odbły-
całkowicie spuszczono. Amortyzowany widelec należy na- pompki załączonej do opakowania BikeGuard zgodnie z za- ki załączonej do opakowania BikeGuard zgodnie z zalecenia- śnik na sztycy i zamontuj dzwonek.
pompować do odpowiedniego ciśnienia widelca. leceniami producenta widelca na temat ustawień twardości mi producenta kolumny resorującej. Instrukcję producenta
amortyzacji. Instrukcję producenta amortyzowanego widel- kolumny resorującej znajdziesz na załączonej płycie CD.
Otwórz pokrywę przy amortyzowanym widelcu. ca znajdziesz na załączonej płycie CD.

Więcej informacji na temat amortyzowanego widelca znaj-


dziesz w rozdziale „Amortyzowany widelec“ w podręcz- POMPOWANIE KOLUMNY RESORUJĄCEJ
niku swojego roweru górskiego; przestrzegaj także wska-
zówek producenta komponentów na dołączonej płycie CD.

W pełni amortyzowanych rowerach górskich (Full Suspen- Więcej informacji na temat ustawienia kolumny resorującej Na koniec zamocuj odbłyśniki na szprychach. Należy pamię-
sion) należy sprawdzać ciśnienie powietrza. znajdziesz w rozdziale „Full Suspension (pełna amorty- tać, aby zamontować po dwa odbłyśniki naprzeciwko siebie
zacja)“ w podręczniku swojego roweru górskiego; prze- w szprychach przedniego koła oraz dwa naprzeciwko siebie
Otwórz pokrywę przy kolumnie resorującej. strzegaj także wskazówek producenta komponentów na w szprychach tylnego koła.
dołączonej płycie CD.
Nieprawidłowe ustawienie amortyzowanego
widelca może prowadzić do wadliwego działa-
Należy przestrzegać zasad ruchu drogowego
nia lub uszkodzeń przy amortyzowanym widelcu . ! obowiązujących w kraju, w którym używany
jest dany rower. Informacje na ten temat znajdziesz w
Instrukcję producenta widelca znajdziesz na za- Nieprawidłowe ustawienie kolumny resorującej Instrukcję producenta kolumny resorującej rozdziale „Regulacje prawne dotyczące udziału w ru-
i i
łączonej płycie CD. Przeczytaj ją dokładnie przed może prowadzić do wadliwego działania lub znajdziesz na załączonej płycie CD. Przeczytaj ją chu drogowym“ w podręczniku roweru górskiego i na
pompowaniem i pierwszą jazdą! uszkodzeń przy kolumnie resorującej . dokładnie przed pompowaniem i pierwszą jazdą! dołączonej płycie CD.
38 MONTAŻ Z OPAKOWANIA BIKEGUARD MONTAŻ Z OPAKOWANIA BIKEGUARD 39

SPRAWDZENIE I USTAWIENIA

Pociągnij kilka razy za dźwignię hamulca po zamontowaniu Po zamontowaniu koła wypróbuj hamulce na postoju. W Sprawdź ustawienia pozycji siedzenia i pozycji trzymania Napompuj obie opony, kierując się ciśnieniem maksymal-
koła i zamknięciu osi wtykanej lub szybkozamykacza. Na- dźwigni wystąpić powinien nacisk; dźwignia nie powin- oraz wykonaj kontrolę kierownicy, uchwytów i sztycy pod nym podanym na ściance bocznej opony. Więcej informacji
stępnie doprowadź koło do ruchu obrotowego. na stykać się z kierownicą. Więcej informacji na ten temat kątem stabilnego umocowania według wskazówek z roz- na temat opon i dętek znajdziesz w rozdziale „Koła - opony,
znajdziesz w rozdziale „Układ hamulcowy“ w podręczniku działu „Dopasowanie roweru Canyon do rowerzysty“ w dętki oraz ciśnienie powietrza“ w podręczniku roweru
roweru górskiego i na dołączonej płycie CD. podręczniku roweru górskiego. górskiego na dołączonej płycie CD.

Na koniec montażu przeprowadź starannie kontrole opisane


w rozdziale „Przed pierwszą jazdą“ .

Po zakończeniu prac montażowych i kontrol-


Tarcza hamulcowa nie może trzeć o zacisk hamulca ani, z Sprawdź funkcjonowanie przerzutek. Przerzuć wszystkie Sztyca powinna być wsunięta w ramę przynajmniej poniżej nych wykonaj jazdę próbną na pustym placu lub
reguły, mocno o okładziny hamulcowe. Doprowadź oba biegi i sprawdź, czy zapewnione jest, że nie dojdzie do styku górnej rury lub do poziomu oznaczenia MIN/MAX na sztycy. pustej ulicy. Jeśli podczas jazdy w ruchu drogowym wy-
koła do ruchu obrotowego i sprawdź, czy koła obracają się między przerzutką tylną a szprychami, gdy łańcuch biegnie stąpią błędy w zakresie montażu lub ustawień, może to
poprawnie. na największym kole zębatym. spowodować utratę kontroli nad rowerem!

Więcej informacji na temat ustawień przerzutek znajdziesz Po przejechaniu 100 do 300 km sprawdź po-
w rozdziale „Układ przełączania biegów“ w podręczniku nownie wszystkie śruby pod kątem mocnego
roweru górskiego i na dołączonej płycie CD. osadzenia zgodnie z informacjami na temat momentu
dokręcania. Więcej informacji na ten temat znajdziesz w
rozdziałach „Ogólne wskazówki pielęgnacyjne i prze-
glądy“, „Zalecane momenty dokręcania“ oraz „In-
Nowe okładziny hamulcowe hamulców tarczo- Nigdy nie wsiadaj na rower Canyon, jeśli wi- terwały czasowe serwisowania i konserwacji“ w
! wych muszą zostać przetarte. doczne jest oznaczenie MIN/MAX na sztycy. podręczniku roweru górskiego na dołączonej płycie CD.
40 PAKOWANIE SZYBKOZAMYKACZE I OSIE WTYKANE 41

PAKOWANIE ROWERU SPOSÓB


CANYON OBCHODZENIA SIĘ Z
W razie konieczności zapakowania roweru Canyon np. w celu
oddania go do przeglądu lub wysłania go do naszego warsz-
SZYBKOZAMYKACZAMI I
tatu serwisowego lub podjęcia podróży należy pamiętać o
kilku aspektach, aby rower Twój bezpiecznie dotarł do celu.
OSIAMI WTYKANYMI
Mimo prostego sposobu obsługiwania się szybkozamyka-
Do opakowania BikeGuard załączona jest instrukcja „Sosób Otwieranie szybkozamykacza
czami często dochodzi do wypadków ze względu na niepra-
zapakowania Twojego roweru górskiego“. Przy pakowa- widłową obsługę.
niu Twojego roweru górskiego zawsze dokładnie kieruj się
tą instrukcją. Szybkozamykacze składają się zasadniczo z dwóch elemen-
tów obsługi:
Szczegółową instrukcję pakowania roweru Canyon krok po Dźwigni ręcznej po jednej stronie piasty: przekształca ona
kroku znajdziesz również na naszej stronie internetowej ruch zamykający poprzez mimośród w siłę zacisku.
www.canyon.com! Walizka rowerowa Canyon BikeShuttle Oraz nakrętki zaciskowej po przeciwnej stronie piasty:
przy jej użyciu na drążku gwintowanym ustawiane jest
W razie zamiaru podróży samolotem rower należy zapako- napięcie wstępne.
wać w opakowanie Canyon BikeGuard lub w przeznaczoną
w tym celu walizkę rowerową np. typu Canyon BikeShuttle. W JAKI SPOSÓB PEWNIE ZAMOCOWAĆ KOŁO Zamykanie szybkozamykacza

Przy transporcie samochodem należy pamiętać o umiesz- Otwórz szybkozamykacz Teraz widoczny powinien być na-
czeniu roweru w bezpieczny oraz antypoślizgowy sposób. pis „OPEN“ (otwarty).
Jeśli nie jesteś całkowicie pewien lub masz pytania, przeczy- Przesunąć dźwignię w kierunku pozycji zaciśnięcia, tak
taj rozszerzone rozdziały instrukcji znajdujące się w dalszej aby na zewnątrz widoczny był napis „CLOSE“ (zamknięty).
części instrukcji lub na załączonej płycie CD lub skontaktuj Od rozpoczęcia ruchu zamykającego mniej więcej do poło-
się z naszym serwisem pod nr +49 (0)261 40 400-0. wy drogi dźwignia powinna się bardzo lekko poruszać, t.j
Opakowanie BikeGuard bez siły zacisku.
Podczas drugiej połowy drogi siła dźwigni musi wyraźnie
wzrosnąć. Pod koniec dźwignię poruszać można już tylko z
W rowerach z ramami wykonanymi z grubych trudem. Posługując się kłębem kciuka, przyciągnij pomoc-
! rur w przypadku większości zacisków wspor- niczo palcami do widelca lub ramy, jednak nie do tarczy Nieprawidłowo zamontowane koła mogą być
ników koła zachodzi niebezpieczeństwo zmiażdżenia! hamulcowej. przyczyną poważnych upadków i wypadków!
Podczas dalszego użytkowania ramy z karbonu mogą W położeniu krańcowym dźwignia musi być ustawiona
Nie umieszczaj roweru lub jego części luzem we- dlatego nagle zawieść, a na ramach z aluminium łatwo równolegle do roweru. Nie może więc odstawać na bok.
wnątrz pojazdu. Przesuwające się części mogą mogą wystąpić wgniecenia. W sklepach z akcesoriami Nigdy nie jedź rowerem, którego mocowania
Dźwignia musi przylegać do ramy w taki sposób, aby nie-
zagrażać Twojemu bezpieczeństwu. do pojazdów mechanicznych dostępne są specjalne, kół nie zostały sprawdzone przed wyruszeniem
możliwe było jej niezamierzone otwarcie.
pasujące modele zacisków. w drogę! Odłączenie się koła od roweru podczas jazdy
Sprawdź pozycję próbując przekręcić zamkniętą dźwignię.
grozi upadkiem!
Jeśli Twój rower Canyon nie został zapakowany
! zgodnie z załączoną instrukcją pakowania, W czasie transportu samochodem należy pa-
firma Canyon Bicycle GmbH nie jest zobowiązana do miętać, aby przy rowerze nie znajdowały się W miejscu postoju należy przypiąć koła przymo-
elementy (narzędzia, torby, siodełka dziecięce itp.) mo-
i
rekompensaty za ewentualne szkody powstałe podczas cowane szybkozamykaczami wraz z ramą do
transportu. gące się odczepić. Niebezpieczeństwo wypadku! zamontowanego na stałe przedmiotu.
42 SZYBKOZAMYKACZE I OSIE WTYKANE SZYBKOZAMYKACZE I OSIE WTYKANE 43

Jeśli można przekręcić całkowicie dźwignię zaciskową WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE MONTAŻU KÓŁ ZA POMOCĄ
oznacza to, że bezpieczna pozycja koła nie jest zapew- OSI WTYKANYCH
niona. Należy ją ponownie otworzyć i zwiększyć napięcie
wstępne. W tym celu należy dokręcić nakrętkę po prze- Osie wtykane są stosowane wtedy, gdy rower jest narażony
ciwnej stronie o połowę obrotu w kierunku zgodnym z na silne obciążenia, np. w przypadku takich odmian kolar-
ruchem wskazówek zegara. stwa jak freeride, downhill itp. lub skoków. Zapewniają one
Zamknąć ponownie szybkozamykacz i ponownie spraw- amortyzowanym widelcom odpowiednią sztywność.
dzić pozycję dźwigni. Jeśli nie można już dalej przekręcić
dźwigni zaciskowej, zamykacz zaciśnięty jest poprawnie. Obecnie na rynku istnieje wiele różnych systemów osi wty-
Na koniec należy unieść koło kilka centymetrów nad pod- kanych. Niektóre z nich są mocowane szybkozamykaczami.
łoże i uderzyć z góry w oponę. Dobrze zamocowane koło Inne systemy wymagają do montażu lub demontażu ewen- System osi wtykanych Rock Shox Maxle i Maxle-Lite 15 lub 20 mm
pozostaje w mocowaniach osi ramy. Zamykanie szybkozamykacza kłębem kciuka tualnie użycia specjalistycznych narzędzi.

Aby sprawdzić szybkozamykacz siodełka, należy spróbować W przypadku jakichkolwiek wątpliwości lub pytań należy
przekręcić siodełko względem ramy. skontaktować się z naszym serwisem rowerowym pod nr
+49 (0)261 40 400-0.

Szczegółowe informacje na temat różnych systemów osi


wtykanych

System osi wtykanych Rock Shox Maxle i Maxle-Lite 15 lub


20 mm
Fox E-Thru 15 mm
Fox E-Thru 15 mm
System osi wtykanych Rock Shox Maxle Lite 15 mm
Spróbować przekręcić siodełko względem ramy Fox 20 mm

znajdziesz w rozdziale „Montaż z opakowania BikeGuard“


bliżej początku tej instrukcji.

Należy pamiętać, aby dźwignie obu szybko-


zamykaczy znajdowały się zawsze po lewej W przypadku rowerów z hamulcami tarczowy-
mi w żadnym wypadku nie zastępować stan- Fox 20 mm
stronie (po przeciwnej stronie napędu łańcuchowego) Do mocowania osi nigdy nie należy używać in-
roweru Canyon. To pozwala uniknąć zamontowania dardowych szybkozamykaczy tzw. lekkim elementem ! nych narzędzi niż te, które są zalecane przez
przedniego koła niewłaściwą stroną. konstrukcji.
producenta. Należy zawsze używać klucza dynamome-
W przypadku systemu osi wtykanych RockShox Maxle trycznego. Małymi krokami (pół niutonometra) należy
dźwignia zaciskowa Maxle zawsze znajduje się po pra- zbliżać się od dołu do zalecanego maksymalnego mo-
Szybkozamykacze można wymienić na zabez-
wej stronie. i mentu dokręcania i sprawdzać w międzyczasie, czy
pieczenie przed kradzieżą. Do tego celu po-
trzebny jest specjalnie zakodowany klucz lub klucz komponent jest dobrze zamocowany. Nie należy prze- Producenci systemów osi wtykanych zazwyczaj
kraczać maksymalnego momentu dokręcania podanego
i
Niewłaściwie zamknięte szybkozamykacze imbusowy. W przypadku jakichkolwiek wątpliwości lub dołączają do swoich urządzeń szczegółowe in-
mogą spowodować odłączenie się kół.  Poważ- pytań należy skontaktować się z naszym serwisem ro- przez producenta! Zbyt mocno dokręcona oś może się strukcje. Należy się z nimi zapoznać przed przystąpie-
ne niebezpieczeństwo wypadku! werowym pod nr +49 (0)261 40 400-0. uszkodzić lub spowodować uszkodzenie goleni widelca. niem do demontażu koła lub prac konserwacyjnych.
44 DOMONTOWYWANIE ELEMENTÓW I MODYFIKACJE MATERIAŁ KARBON 45

O CZYM NALEŻY SPECYFIKA MATERIAŁU


PAMIĘTAĆ PRZY KARBON
DOMONTOWYWANIU Materiał karbon to tworzywo sztuczne wzmocnione włók-
nem węglowym zwane w skrócie również CFK. W porówna-
ELEMENTÓW I niu z innymi tworzywami lekkimi materiał ten charaktery-
zuje się pewnymi szczególnymi właściwościami. Wiedza na
MODYFIKACJACH? Canyon z błotnikami
temat niniejszych właściwości jest niezwykle ważna, aby
jazda rowerem Canyon sprawiała Ci jak najdłużej przyjem- Materiał karbon

Rowery Canyon to przyrządy do uprawiania sportu wyposa- ność i aby zawsze można było na nim polegać.
żone zgodnie z danym sposobem ich użytkowania. Należy
pamiętać, że montaż błotników lub podobnych elementów Tworzywo sztuczne wzmocnione włóknem węglowym swo-
W czasie jazdy zachowuj uwagę. Jeśli dana część
może mieć negatywny wpływ na działanie i tym samym ją przydatność w kolarstwie udowodniło już poprzez liczne
z karbonu wydaje z siebie dźwięki chrupania, może
na bezpieczeństwo jazdy. Przed zakupem i montażem do- zwycięstwa. Przy konstrukcji, przetwarzaniu oraz obchodze-
to być wskazówką na możliwe uszkodzenie materiału.
datkowych komponentów sprawdzić, czy akcesoria te są niu się zgodnie w jego właściwościami materiał ten umoż-
Wstrzymaj dalsze użytkowanie roweru i skontaktuj się z na-
kompatybilne z Twoim rowerem Canyon. W przypadku do- liwia użycie nadzwyczaj mocnych i odpornych elementów o
szym warsztatem serwisowym celem uzgodnienia dalszych
datkowych dzwonków, klaksonów oraz urządzeń oświetle- bardzo niskiej masie.
kroków. Dla własnego bezpieczeństwa części z karbonu
niowych należy dokładnie sprawdzić, czy akcesoria te są do- nigdy nie dawaj do naprawy! Uszkodzony element wymień
zwolone, sprawdzone i tym samym dopuszczone do ruchu Bardzo szczególną właściwością jest jego kruchość. Po-
niezwłocznie koniecznie zapobiegając dalszemu używaniu
drogowego. Lampy na baterie lub akumlatorki muszą być Bagażnik przez tę niekorzystną właściwość karbon przy obciążeniu
tej części przez osoby trzecie.
oznakowane wężykiem oraz literą „K” (patrz rozdział „Re- nie odkształca się trwale, mimo że wewnętrzna struktura
gulacje prawne dotyczące udziału w ruchu drogowym”). może zostać uszkodzona. Włókna mogą się w skrajnym
przypadku rozczepić, dochodzi wtedy do tzw. delaminacji, Elementy z karbonu nigdy nie mogą mieć stycz-
W razie zamiaru zamontowania bagażnika, siodełka dzie- Dodatkowo zamontowane akcesoria jak np. co powoduje znaczne ograniczenie wytrzymałości danego ności z wysoką temperaturą, konieczną na przy-
cięcego lub przyczepki dziecięcej sprawdzić najpierw w roz- błotnik, bagażnik itp. mogą mieć negatywny elementu. Mające ewentualnie miejsce przeciążenie, które kład w przypadku powlekania proszkowego lub lakiero-
dziale „Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem”, czy krok wpływ na działanie Twojego roweru Canyon. Dlatego uszkodziło już wewnętrzne włókna, nie jest rozpoznawalne wania pod wysoką temperaturą. Wytwarzane przy tym
ten jest możliwy. Jeśli tak, skontaktuj się z naszym serwisem warto zdecydować się na akcesoria z naszego asorty- poprzez wygięcia jak w przypadku stali bądź aluminium. Z wysokie temperatury mogłyby uszkodzić część. Części z
pod nr +49 (0)261 40 400-0 i zorientuj się w kwestii nadają- mentu. Zapewnia to użycie pasujących elementów kon- tego względu część z karbonu może po przeciążeniu pod- karbonu nie pozostawiać ponadto w samochodzie przy
cych się do tego modeli. strukcji. czas dalszego użytkowania zawieść, co może doprowadzić dużym nasłonecznieniu ani nie przechowywać w pobli-
do upadku o trudnych do przewidzenia skutkach. Zalecamy, żu źródeł ciepła.
Wykonuj tylko i wyłącznie prace, które opanowałeś w 100 aby daną część lub najlepiej cały rower Canyon po wyda-
W przypadku nieprawidłowego montażu od- rzeniu takim jak np. upadek oddać do przeglądu w naszym
procentach. padające lub odłamujące się elementy mogą warsztacie serwisowym! W rowerach z ramami wykonanymi z grubych
być przyczyną poważnych upadków. Ważne dla bez- ! rur w przypadku większości zacisków wspor-
Wymiany kierownicy, wspornika kierownicy oraz widelców pieczeństwa połączenia śrubowe dokręcać należy z Ustawiaj Twój rower Canyon zawsze ostrożnie zabezpiecza- ników koła zachodzi niebezpieczeństwo zmiażdżenia!
podejmować się powinni wyłącznie kwalifikowani mecha- uwzględnieniem zalecanych momentów dokręcania. jąc go przed przewróceniem. Rama i części z karbonu mogą Podczas dalszego użytkowania rama z karbonu może
nicy. W każdym wypadku należy zapoznać się z instrukcją
się uszkodzić nawet na skutek zwykłego przewrócenia. nagle zawieść. W sklepach z akcesoriami do pojazdów
obsługi producenta akcesoriów. W przypadku montażu
mechanicznych dostępne są specjalne, pasujące modele
innych komponentów oraz akcesoriów właściciel roweru W razie pytań lub wątpliwości co do montażu
zawsze sam ponosi odpowiedzialność za fachowy montaż i zacisków.
akcesoriów, kompatybilności elementów lub
elementów konstrukcji. W razie choćby najmniejszych wąt- modyfikacji przeczytaj rozszerzone rozdziały instrukcji
pliwości oddaj Twój rower Canyon do naszego warsztatu znajdujące się w dalszej części instrukcji lub na załączo- Dopuszczalna masa łączna rowerzysty, bagażu
serwisowego. nej płycie CD lub skontaktuj się z naszym serwisem pod i
(plecaka) oraz roweru nie może przekraczać 100
nr +49 (0)261 40 400-0. kg. Przyczepki są generalnie niedozwolone.
46 MATERIAŁ KARBON ROWERY TYPU FREERIDE 47

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PIELĘGNACJI


SPECYFIKA ROWERÓW
Elementy z tworzywa wzmocnionego włóknem węglowym
czyścić należy miękką ścierką i czystą wodą przy ewentual- TYPU FREERIDE
nym dodaniu płynu do naczyń. Zaschnięte resztki oleju lub
smaru usunąć można środkiem czyszczącym na bazie nafty. Jazdy typu fourcross, dual slalom, downhill i freeride należą do
Nigdy nie używać środków odtłuszczających zawierających najcięższych dyscyplin sportów rowerowych. Rowerzysta wraz
aceton, trichloroeten, chlorek metylu itp. jak i rozpusz- z materiałem narażony jest poprzez skoki, jazdę po schodach,
czalników lub nie neutralnych bądź chemicznych środków szybkie zjazdy, ostre zakręty oraz trudny nierówny teren itp.
czyszczących zawierających rozpuszczalnik szkodzących na silne obciążenia. Oznacza to, że do tego typu sportów rower
Czyszczenie wodą oraz miękką ścierką musi być bardzo wytrzymały oraz ewentualnie dobrze amorty-
powierzchni elementu. Torque Playzone
zowany. Rowery terenowe, turystyczne oraz maratonowe nie
W celu chronienia powierzchni i nadania jej połysku można sprostałyby temu wyzwaniu, czego konsekwencją byłby ciężki
używać wosk samochodowy. Środki polerujące lub środki do wypadek.
czyszczenia lakieru zawierają stałe elementy mogące szko-
dzić powierzchni. Nawet jeśli wymienione wyżej rowery skonstruowane są do
intensywnego użytku sportowego, to nie wytrzymują one
jednak każdego obciążenia. Rower obciążany jest zanadto
i może przez to zawieść w szczególności w następujących
sytuacjach:
niepoprawnie wykonywane skoki, na ostrych krawędziach
lub skoki z lądowaniem tylko na kole przednim, zbyt krót-
kie skoki lub sztuczki nie dokańczane przed lądowaniem
Specjalne naklejki chronią karbon przed uszkodzeniami lądowania na przeciwnym zboczu, między dwoma zbo-
Nie należy nigdy łączyć kierownicy z karbonu z czami, na terenie płaskim (flat) przy skokach, z rotacją, w Zawsze nosić specjalne ubranie ochronne
rogami, jeśli nie są one przeznaczone specjalnie poprzek toru lub bez dłoni trzymających kierownicę/bądź
do tego celu! Nie skracaj kierownicy z karbonu i nie mo- Należy chronić zagrożone miejsca ramy z karbo-
! nu, np. spodnią stronę dolnej rury, przed uszko-
stóp nie umieszczonych na pedałach
cuj dźwigni hamulca i manetki dalej po wewnętrznej
stronie kierownicy, niż jest to zalecane lub konieczne. dzeniem na skutek tarcia lub uderzeń kamieni za pomo-
Ze względu na obciążenie roweru ponad miarę oraz przed-
Niebezpieczeństwo pęknięcia! cą specjalnych naklejek.
wczesne zużycie lub nawet awarię należy ponadto unikać
następujących punktów:
Nie należy zaciskać ram lub sztyc z karbonu w Elementów z karbonu zasadniczo nie smarować. nadmierne obciążenie łańcucha przez jazdę ze zbyt sła-
! stojakach montażowych! Mogłoby to je uszko- ! Smar zbiera się na powierzchni i wskutek bym napięciem łańcucha
dzić. Pełną sztycę (aluminiową) należy zamontować i zmniejszonego współczynnika tarcia uniemożliwia nieodpowiednie grindowanie (ślizganie po łańcuchu i Elementy konstrukcji w rowerach typu freeride
zacisnąć bądź korzystać ze stojaka, w którym mocuje się pewny zacisk w zakresie dozwolonych momentów kole łańcuchowym) ! wystawione są na silne obciążenia. Sprawdzaj co-
ramę od wewnątrz w trzech punktach lub który trzyma dokręcenia. Raz przesmarowanych smarem komponen- nadmierne obciążenie kół przez jazdę ze zbyt niskim ci- rocznie elementy konstrukcji Twojego roweru typu freeride i w
widelec i osłonę mechanizmu suportu. tów z karbonu nie będzie można nigdy pewnie zacisnąć! śnieniem powietrza razie konieczności wymień dane części.
nadmierne obciążenie ramy i części poprzez jazdę ze zbyt
Komponenty z karbonu, podobnie jak wszystkie Regularnie sprawdzać, np. podczas czyszczenia miękko ustawionymi elementami amortyzacji oraz ślizga-
Rowery do jazdy typu dirtbike, fourcross, dual
lekkie części, mają ograniczoną żywotność. roweru, czy na danym elemencie z karbonu nie nie na ramie i hakach widelca
slalom, downhill oraz freeride to urządzenia do
Dlatego w zależności od stopnia zużycia w regularnych występują uszkodzenia typu nacięcia, zarysowania, sportów wyczynowych. Nie przeceniaj swoich umiejęt-
odstępach czasu (np. co 3 lata lub po 15 tys. km) na- wgniecenia, przebarwienia itp. Jeśli ścierka zaczepi się ności dla własnego bezpieczeństwa. Niektóre akcje lub
leży profilaktycznie wymieniać kierownicę, sztyce, koła w jakimś miejscu, miejsce to trzeba sprawdzić. Przerwać pokazy profesjonalistów wyglądają łatwo, w rzeczywi-
z karbonu i wsporniki kierownicy, nawet wtedy gdy nie używanie roweru Canyon! Niezwłocznie skorzystaj z po- stości są jednak zagrożeniem dla zdrowia i życia. Zawsze
miał miejsca wypadek lub podobne wydarzenia. mocy naszego serwisu pod nr +49 (0)261 40 400-0. nosić dostateczne i specjalne ubranie ochronne.
48 ROWERY TYPU FREERIDE PO UPADKU 49

USTAWIANIE POPRAWNEJ WYSOKOŚCI SIODEŁKA


PO UPADKU
W rowerach typu dirt, freeride, dual slalom oraz downhill
konieczne są w zależności od przeznaczenia różne usta- 1. Sprawdź, czy koła nadal mocno zaciśnięte są w moco-
wienia siodełka. Pozycji siedzenia nie można porównać z waniach koła (hakach widelca). Sprawdź, czy obręcze
pozycją na innych rowerach, gdyż chodzi tu o maksymalną koła znajdują się centralnie w ramie bądź w widelcu.
kontrolę i zwrotność na rowerze. Doprowadź koła do ruchu obrotowego. W następujący
sposób można sprawdzić, czy koło obraca się popraw-
Przy pokonywaniu dłuższych odcinków konieczną wysokość nie. Jeśli na kole widoczne jest uderzenie, konieczne jest
siedzenia ustawia się na podstawie sposobu pedałowania. centrowanie koła. Bliższe informacje na ten temat znaj-
Przy naciskaniu na pedały kłęby palców powinny znajdować Strive
dziesz w rozdziałach „Układ hamulcowy” oraz „Koła”.
Sprawdzić, czy koła nadal są bezpiecznie zaciśnięte
się nad środkiem osi pedału. W najniższym położeniu kor-
by, t.j. największej odległości pedału od siodełka, noga nie 2. Sprawdź, czy kierownica i wspornik kierownicy nie ule-
może być całkowicie wyprostowana – w przeciwnym razie gły zgięciu lub częściowemu złamaniu i czy ustawione
pedałowanie nie będzie równomierne. są nadal prosto. Sprawdź, czy wspornik kierownicy na-
dal jest pewnie umocowany w widelcu przekręcając kie-
Sprawdzić wysokość siodełka na podstawie następują- rownicę względem przedniego koła. Oprzyj się krótko
cej prostej metody. Warunkiem jest noszenie obuwia na o dźwignie hamulców i sprawdź bezpieczne osadzenie
płaskiej podeszwie. Usiąść na siodełku i umieścić piętę na kierownicy we wsporniku kierownicy. Bliższe informacje
pedale znajdującym się w najniższym położeniu. W tej po- na ten temat znajdziesz w rozdziałach „Dopasowanie
zycji noga powinna być całkowicie wyprostowana. Należy roweru Canyon do rowerzysty” oraz „Łożysko stero-
pamiętać o wyprostowanej pozycji biodra. we”.
Spróbować przekręcić kierownicę względem przedniego koła
Jeśli uprawiasz wyczynowo jazdę typu freeride, downhill W jeździe typu freeride itp. siodełko z reguły pochylone jest do tyłu
3. Sprawdź, czy łańcuch nadal umieszczony jest na kołach
itp., siodełko ustawione jest nisko i z reguły pochylone do łańcuchowych i zębatkach. Jeśli rower przewrócił się na
tyłu. W kwestii poprawnej pozycji siedzenia zapytaj Twojego stronę, na której znajdują się przerzutki, należy spraw-
trenera, Twój klub lub nasz serwis pod nr tel. +49 (0)261 dzić funkcjonowanie przerzutek. Poproś pomocnika o
40 400-0. podniesienie roweru za siodełko i przełączaj ostroż-
nie wszystkie biegi przerzutki tylnej. W szczególności
Instrukcję opisującą ustawianie siodełka znajdziesz w roz- przy przerzucaniu w kierunku mniejszych biegów gdy
dziale „Dopasowanie roweru Canyon do rowerzysty”. łańcuch wskakuje na większe zębatki, należy zwracać
uwagę na odstęp przerzutki tylnej od szprych. Wygię-
ta przerzutka tylna lub wygięty hak widelca może być
przyczyną dostania się przerzutki tylnej do szprych -
niebezpieczeństwo upadku!
Spójrz od tyłu na kasetę rowerową i sprawdź, czy kółka prowadzące przerzut-
W sztycach z opcją regulowania wysokości jak
i Sztyca z opcją regulowania wysokości ki tylnej znajdują się dokładnie pod szpicami odpowiedniej zębatki
np. w przypadku RockShox Reverb regulowanie
wysokości następuje przez naciśnięcie przycisku przy
kierownicy. Przeczytaj instrukcję obsługi na załączonej
płycie CD!
Rowery górskie tego typu mogą już nawet po
Niżej ustawione siodełko zalecane jest ogólnie jednym sezonie być zużyte w tak silnym stopniu,
i że konieczna będzie wymiana elementów centralnych
przy stromych zjazdach rowerem górskim
(MTB). Pokonywanie dłuższych tras z nisko ustawionym lub/oraz nośnych. Rowery tego typu należy co najmniej Zwróć również uwagę na wskazówki zawarte w
siodełkiem może być przyczyną problemów z kolanami. co 3-4 miesiące oddawać do gruntownego przeglądu. i
rozdziale „Specyfika materiału karbon”.
50 PO UPADKU ZESTAWY RAMOWE - WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ZŁOŻENIA 51

Przerzutka tylna, koło tylne oraz rama mogą ulec uszko-


dzeniu. Sprawdź przerzutkę przednią. Jeśli jest prze- ZESTAWY RAMOWE -
sunięta, może spaść łańcuch i koło straci napęd (patrz
również rozdział „Układ przełączania biegów”). WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE
4. Spójrz od siodełka wzdłuż rury górnej lub w kierunku ZŁOŻENIA, DANE
osłony mechanizmu suportu i sprawdź czy nie jest ono
przekręcone. TECHNICZNE
5. Podnieść rower o kilka centymetrów nad podłoże i opu- Sprawdź, czy nie istnieje możliwość styczności przerzutki tylnej ze szprychami
Canyon oferuje również wysokiej jakości ramy z karbonu i z
ścić gwałtownie na ziemię. Jeśli słychać przy tym dźwię- aluminium w formie części składowych z opcją indywidual-
ki, należy poszukać poluzowanych połączeń śrubowych. nego złożenia i zestawienia części.

6. Na koniec przejrzyj raz jeszcze cały rower w celu znale- Widelce do rowerów górskich Canyon wybrać należy z
Zestaw ramowy roweru Canyon Nerve
zienia ewentualnie powstałych zagięć, przebarwień lub uwzględnieniem odpowiedniej długości ugięcia sprężyny.
pęknięć. W razie wątpliwości skorzystaj z pomocy naszego serwisu
pod nr +49 (0)261 40 400-0.
Jeśli rower przeszedł tę kontrolę, można nim bardzo ostroż-
nie wrócić do domu. Unikaj gwałtownych przyśpieszeń, ha- Osoba zestawiająca i montująca ramę i elementy musi
mowań oraz jazdy na stojąco. dlatego zagwarantować kompatybilność elementów oraz
odpowiednią jakość montażu. Z powodu trudnej do osza-
W przypadku wątpliwości co do sprawności roweru lepiej cowania ilości elementów dodatkowych Canyon nie jest w
wrócić samochodem niż podejmować ryzyko. Po przybyciu Spójrz od siodełka wzdłuż rury górnej i sprawdź czy nie jest ono przekręcone stanie przedstawić w ramach tej instrukcji całego spektrum
do domu rower należy jeszcze raz dokładnie sprawdzić. możliwości. Firmy Canyon nie można czynić odpowiedzialną
Uszkodzone części należy naprawić lub wymienić. Przeczy- za każde możliwe zestawienie elementów konstrukcji.
taj rozszerzone rozdziały instrukcji znajdujące się w dalszej
części instrukcji lub na załączonej płycie CD lub skontaktuj Zalecamy ponadto usilnie dokładne przeczytanie instrukcji
się w razie wątpliwości z naszym serwisem pod nr +49 producentów elementów. Błędne zestawienie może zasad- Przeprowadź montaż Twojego roweru Canyon w
(0)261 40 400-0. niczo doprowadzić do tego, że Twój rower Canyon nie jest
i
naszym warsztacie!
bezpieczny. Zalecamy z tego względu przeprowadzenie
montażu przez specjalistę lub w naszym warsztacie serwi-
sowym. Dla własnego bezpieczeństwa nie warto przeceniać W zależności od doświadczenia i umiejętności
i
swoich umiejętności. wykonawcy prac instrukcja ta może wymagać
uzupełnienia. Niektóre prace mogą wiązać się z ko-
Dla własnego bezpieczeństwa po upadku wymienić części lekkie niecznością zastosowania dodatkowych (specjalnych)
narzędzi np. specjalnych ściągaczy lub przestrzegania
dodatkowych instrukcji.
Elementy z karbonu, które doświadczyły gwał-
townej siły jak i zgięte części z aluminium mogą Nie należy zaciskać roweru Canyon przy ramie
ulec nagłemu złamaniu. Nie można ich ponadto prosto- ! w stojaku montażowym! Rury o cienkich ścian-
wać, gdyż wtedy również istnieje ryzyko złamania. Do- kach mogą ulec uszkodzeniu. Najpierw należy pełną
tyczy to w szczególności widelca, kierownicy, wspornika sztycę (aluminiową) zamontować i zacisnąć w stojaku,
kierownicy, korby, sztyc oraz pedałów. W razie wątpli- lub użyć stojaka, w którym mocuje się ramę od we-
wości zawsze lepszą decyzją jest wymianach danych wnątrz w trzech punktach lub który trzyma widelec i
części, gdyż Twoje bezpieczeństwo ma priorytet. osłonę mechanizmu suportu.
52 ZESTAWY RAMOWE - WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ZŁOŻENIA ZESTAWY RAMOWE - WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ZŁOŻENIA 53

Ramy są przygotowane i gotowe do montażu, co oznacza, ŁOŻYSKO STEROWE I STERY


że gwinty są nacięte, a gniazda łożyska oraz rura podsio-
dełkowa wytarte. Poprawienie ramy nie jest konieczne. Nie Wszystkie ramy wyposażone są w zestawie we wtłoczoną
zmieniać ramy oraz jej części funkcyjnych, np. regulowa- panewkę oraz zintegrowane stery (integrated Headset).
nego ślizgu do linek przerzutki itp. poprzez opiłowywanie,
wiercenie itp.
AMORTYZOWANE WIDELCE
Zamontować na ramie wszystkie elementy dodatkowe (z
wyjątkiem: sztyc z karbonu, wsporników kierownicy na wi- Ramy rowerów górskich Canyon mogą zostać wyposażone w
delcach z rurą z karbonu oraz wszystkich sztyc w ramach z amortyzowany widelec wybrany przez Ciebie.
Zawsze pamiętaj o informacjach o momentach dokręcania Głowica widelca musi mieć możliwość przekręcenia się bez styczności
karbonu) przy użyciu wysokiej jakości smaru do montażu.
pod ramą
W ten sposób zapobiec można korozji. W przeciwnym razie Należy mieć na względzie wysokość montażu widelca, która
istnieje ryzyko, że po jakimś czasie nie będzie już można musi być dostosowana do geometrii ramy. Wysokości mon-
przeprowadzić demontażu Twojego roweru Canyon. tażu widelca Twojego roweru oraz wymiary średnic nomi-
nalnych rury widelca znajdziesz na naszej stronie interneto-
W rowerach Canyon łożysko sterowe oraz widelce są już za- wej www.canyon.com.
montowane.
Zamontowanie innego widelca powoduje pogorszenie wła-
Zapoznaj się powoli od dołu z maksymalnymi momentami ściwości jezdnych oraz ewentualnie inne konsekwencje.
dokręcania i sprawdź bezpieczne zamocowanie elementów Istnieje możliwość utraty panowania nad Twoim rowerem
konstrukcji w sposób, w jaki jest to przedstawione w odpo- Canyon - niebezpieczeństwo upadku! Należy ponadto pa-
wiednich rozdziałach. miętać, że głowica widelca musi mieć możliwość swobodne-
go przekręcenia się pod ramą.
W przypadku części, do których nie ma zalecanych od- Należy pamiętać o wysokości montażu amortyzowanego widelca
Należy zawsze używać klucza dynamometrycznego
stępów w momentach dokręcania, śruby należy dokręcać
krok po kroku aż do maksymalnego momentu dokręcania
i sprawdzać w międzyczasie, czy komponent jest dobrze
zamocowany.

W ramach Canyon Lux oraz Ultimate CF wszyst-


! kie włókna karbonu przetworzone zostały pod
kątem odporności do użytku podczas jazdy. Nitowane
Dozwolone jest użycie tylko i wyłącznie dostar- zaczepy do linek mogą dlatego być obciążane tylko w
! czonego wspornika kierownicy. kierunku przebiegu linek hamulcowych lub linek prze-
rzutek. Nie ciągnąć za linki ukośnie lub w odwrotnym
kierunku do kierunku ich przebiegu, t.j. w kierunku od
Osoba montująca ramę i zestawiająca rower ramy na zewnątrz, np. w celu ich naciągnięcia. Nie moż-
osobiście musi dopilnować, aby zestawienie na przy tym wykluczyć uszkodzenia ramy.
elementów było zgodne z wytycznymi producentów
oraz z ogólnie obowiązującymi normami i standardami
naukowymi i technicznymi. W przypadku pytań w kwe- Momenty dokręcania są na niektórych częściach
i
stii kompatybilności pojedynczych elementów z ramą nadrukowane lub naklejone. Przestrzegać po- Nieodpowiedni widelec ma wpływ na właści-
należy skontaktować się z naszym serwisem rowero- danych wartości. Koniecznie przestrzegać dołączonych wości jezdne i może doprowadzić do utraty kon-
wym pod nr +49 (0)261 40 400-0. instrukcji producentów komponentów! troli nad rowerem.
54 ZESTAWY RAMOWE - WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ZŁOŻENIA ZESTAWY RAMOWE - WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ZŁOŻENIA 55

ŁOŻYSKO WEWNĘTRZNE (SUPORT) SZTYCA

Wszystkie ramy: BSA/BSC 1.370x24T, Średnice nominalne sztycy oraz rury podsiodełkowej ramy
(po prawej stronie gwint lewy!) zawsze muszą być takie same. Sztyca musi swobodnie śli-
Szerokość obudowy: zgać się w ramie bez naciskania lub wkręcania. Różniące się
rowery górskie (MTB) 68 mm wymiary ramy i sztycy mogą być przyczyną awarii sztycy.
model Torque 73 mm
system Pressfit 92 mm Przed zamontowaniem sztycy do ramy upewnij się, czy rura
(lub 89,5 mm z pierścieniem Spacer 2,5 mm) podsiodełkowa nie zawiera ostrych krawędzi oraz zadzio-
rów. Przy użyciu sztycy z karbonu lub rury podsiodełkowej z
karbonu na obu elementach nie może być śladów smaru lub Zwróć uwagę na to, aby sztyca bezsprzecznie dopasowana była do ramy
Zwykle używane łożyska cartridge można zamontować bez- Nie przekraczać momentów dokręcania sugerowanych przez producentów
pośrednio przy użyciu wysokiej jakości smaru montażowe- łożysk oleju. Jeśli konieczne, oczyścić rurę podsiodełkową i usunąć
go. Przestrzegać momentów dokręcania zalecanych przez z niej zadziory.
producentów łożysk.
Nie dokręcać za mocno śruby lub szybkozamykacza zacisku
SZEROKOŚĆ TYLNEGO TRÓKĄTA rury podsiodełkowej. Należy zwrócić uwagę na wskazówki
w rozdziale „Ustawianie wysokości siedzenia“ oraz na
Wszystkie ramy rowerów górskich (MTB): 135 mm dopuszczalne momenty dokręcania w rozdziale „Ogólne
Szerokość tylnego widelca w X12: 142 mm wskazówki pielęgnacyjne i przeglądy“ jak i uwzględnić
wytyczne producenta komponentów. Przekręcenie może
WYMIENNY HAK DO PRZERZUTKI spowodować uszkodzenie sztycy i być tym samym przyczyną
upadku oraz/lub obrażeń rowerzysty.
Wymienne haki do przerzutki są do wszystkich ram zamo- Nie dokręcać za mocno szybkozamykacza
Przy wymianie wymiennego haka do przerzutek w żadnym wypadku nie
cowane w wystarczający sposób. Przestrzegać momentu przekraczać momentu dokręcania wynoszącego 1,5 Nm
dokręcenia wynoszącego 1,5 Nm. W żadnym wypadku nie
przekraczać momentu dokręcenia wynoszącego 1,5  Nm.
Wyjątek: Strive 6 Nm

UCHWYT NA BIDON

Przestrzegać maksymalnego momentu dokręcenia wyno-


szącego 4,5 Nm. W żadnym wypadku nie przekraczać mo- Nie dobrane całkowicie poprawnie średnice rury
mentu dokręcenia wynoszącego 4,5 Nm. podsiodełkowej oraz sztycy mogą być przyczyną
złamania ramy lub sztycy z karbonu. Rezultatem może
ZACZEPY DO LINEK być wypadek lub obrażenia rowerzysty.
Przy uchwycie na bidon przestrzegać maksymalnego momentu dokręcania
wynoszącego 4,5 Nm
Nitowane zaczepy do linek obciążać tylko zgodnie z przebie-
giem siły w ramach Canyon Ultimate CF oraz Spectral w kie- Sztyc z karbonu lub rur podsiodełkowych z kar-
Używać specjalnej pasty montażowej firmy bonu nigdy nie smarować.
runku przebiegu linek hamulcowych lub linek przerzutek. i
Canyon w celu osiągnięcia bezpiecznego osa-
Obciążenie ukośnie lub w odwrotnym kierunku do kierunku
dzenia sztycy.
przebiegu linek może być przyczyną uszkodzenia ramy. Sztyca powinna być wsunięta w ramę przynaj-
mniej poniżej górnej rury lub do poziomu ozna-
Przy wymianie haka do przerzutek należy pa- Miej na uwadze również wskazówki na temat czenia minimalnego na sztycy. Nigdy nie wsiadać na
i i
miętać o naniesieniu niewielkiej ilości smaru średnic sztyc na stronie www.canyon.com/ rower Canyon jeśli widoczne jest oznaczenie minimalne
między hakiem do przerzutek a ramą! service na sztycy.
56 DOPASOWANIE DO ROWERZYSTY WYSOKOŚĆ SIEDZENIA DOPASOWANIE DO ROWERZYSTY 57

DOPASOWANIE ROWERU USTAWIANIE WYSOKOŚCI


CANYON DO ROWERZYSTY SIEDZENIA
Nieważne, czy chciałbyś jechać w pozycji aerodynamicznej Odpowiednia wysokość siedzenia zależy w rowerach te-
na rowerze terenowym Canyon czy też na rowerze typu renowych, maratonowych oraz turystycznych od sposobu
Canyon Nerve do jazdy all mountain. Pozycja (siedzenia) pedałowania.
jest decydującym kryterium dla dobrego samopoczucia oraz
zdobywanych osiągnięć na Twoim rowerze Canyon. Dlatego Ważne! Przy naciskaniu na pedały kłęby dużych palców
siodełko i kierownicę ustawić należy możliwie jak najdo- Rama powinna gwarantować wystarczająco swobody w kroku powinny znajdować się nad środkiem osi pedału. W najniż- W celu ustawienia wysokości siodełka należy odkręcić szybkozamykacz za-
kładniej pod kątem Twoich potrzeb. szym położeniu korby noga nie może być całkowicie wypro- cisku siodełka
stowana. Jeśli siodełko znajduje się za wysoko, ten najniższy
Zasadniczo rower górski to przyrząd do uprawiania sportu. Już punkt pokonuje się stosunkowo trudno; pedałowanie staje
chociażby z tego względu rower górski ma pewne zasadnicze się nierównomierne. Jeśli siodełko znajduje się za nisko,
wymagania wobec mięśni tułowia, ramion oraz karku. konsekwencją mogą być bóle kolan. Dlatego wysokość sio-
dełka należy sprawdzać na podstawie następującej prostej
Wzrost rowerzysty jest decydującym kryterium wyboru wy- metody. W tym celu użyć obuwia na płaskiej podeszwie.
sokości ramy Twojego roweru Canyon. Wybór rodzaju roweru
determinuje już z grubsza postawę ciała. Różne elementy w Usiąść na siodełku i położyć piętę na pedale znajdującym
Twoim rowerze Canyon są jednak skonstruowane w taki się w najniższym położeniu. W tej pozycji noga powinna
sposób, że można je w pewnej mierze dopasowywać do pro- być całkowicie wyprostowana. Należy pamiętać o wypro-
Typowa pozycja ciała rowerzysty maratonowego
porcji ciała rowerzysty. Zaliczają się do nich sztyca, wspornik stowanej pozycji biodra.
Jeśli pięta położona jest na znajdującym się w najniższej pozycji pedale, noga
kierownicy oraz dźwignie hamulców. musi być całkowicie wyprostowana
W celu ustawienia wysokości siodełka, należy odkręcić
Przy wyborze wysokości ramy należy pamiętać, aby wyso- sworznie zaciskowe siodełka lub szybkozamykacz (przeczy-
kość rury górnej względem kroku pozostawiała wystarcza- taj wcześniej rozdział „Sposób obchodzenia się z szybko-
jąco swobody, aby wykluczyć ryzyko bolesnego stawania na zamykaczami i osiami wtykanymi”). Odkręcić śrubę sztycy
rurze górnej. przy pomocy odpowiedniego narzędzia poprzez kręcenie w
kierunku odwrotnym do kierunku wskazówek zegara.
Dzięki systemowi Perfect Position System (PPS) umoż-
liwiającemu ustawianie optymalnej pozycji, masz do Sztycy nie wyciągać powyżej oznakowania znajdującego się Na sztycy i na ramie mogą być podane różne
dyspozycji narzędzie, przy którego użyciu możesz wybrać Typowa pozycja ciała rowerzysty w jeździe freeride podczas zjazdu na rurze. W ramach z dłuższą, wystającą ponad górną rurę, ! głębokości minimalnego osadzenia. Należy za-
optymalnie w wysokości dostosowany rower Canyon rów- rurą podsiodełkową sztyca musi być wsunięta przynajmniej wsze wybierać większą głębokość.
nież bez jazdy próbnej. System PPS znajdziesz na naszej poniżej rury górnej. Może to doprowadzać do głębokości mi-
stronie www.canyon.com nimalnego osadzenia wynoszącej co najmniej 10 cm.
Do wszystkich poniżej opisanych prac potrzeb- Pozycje siedzenia u nastolatków sprawdzać na-
ne jest co nieco doświadczenia, odpowiednie i
leży co 2-3 miesiące.
narzędzia oraz dane umiejętności. Po montażu należy
przeprowadzić krótką kontrolę opisaną w rozdziale
„Przed każdą jazdą” i wypróbować rower na nieuczęsz- W żadnym wypadku nie smarować smarem rury
czanym placu lub ulicy. W taki sposób rowerzysta może podsiodełkowej ramy z karbonu, gdy nie ma
wszystko jeszcze raz bezpiecznie sprawdzić. W razie aluminiowej tulei. W przypadku stosowania sztycy z
wątpliwości przeprowadzić najlepiej wyłącznie kontrolę karbonu nie należy smarować nawet ram wykonanych
pozycji. W razie ewentualnych wątpliwości oddaj Twój z metalu. Raz przesmarowanych smarem komponentów
rower Canyon do rąk specjalisty. z karbonu nie będzie można nigdy pewnie zacisnąć.
58 DOPASOWANIE DO ROWERZYSTY WYSOKOŚĆ SIEDZENIA WYSOKOŚĆ KIEROWNICY DOPASOWANIE DO ROWERZYSTY 59

Teraz można ustawić wysokość odkręconej sztycy. Należy


pamiętać o tym, aby część sztycy znajdująca się wewnątrz USTAWIANIE WYSOKOŚCI
rury podsiodełkowej zawsze była dobrze nasmarowana.
(Wyjątek: ramy i sztyce z karbonu). Jeśli sztyca w rurze KIEROWNICY
podsiodełkowej nie ślizga się swobodnie, w żadnym wy-
padku nie używać siły. Skorzystaj ewentualnie z pomocy Wysokość kierownicy determinuje pochylenie pleców. Im
naszego serwisu pod nr +49 (0)261 40 400-0. niżej ustawiona jest kierownica, tym bardziej pochylony
Ustawić siodełko na wprost, znajdując oś przechodzącą jest tułów. Rowerzysta siedzi wtedy co prawda w pozycji
przez nosek siodełka do mechanizmu suportu lub wzdłuż aerodynamicznej koncentrując więcej ciężaru na przednim
górnej rury. kole, jednak pozycja mocno pochylona jest bardziej męcząca
Spójrz od siodełka wzdłuż rury górnej i sprawdź czy nie jest ono przekręcone
Ponownie zacisnąć mocno sztycę. W tym celu należy i niewygodna, gdyż obciąża przeguby dłoni, ramiona, tułów
dokręcić śrubę sztycy w kierunku zgodnym z kierunkiem i kark. Wspornik kierownicy Aheadset®
wskazówek zegara. Odpowiednią siłę zacisku trzeba
osiągnąć bez specjalnego wysiłku. W przeciwnym razie WSPORNIKI KIEROWNICY / SYSTEM BEZGWINTOWY
sztyca ewentualnie nie pasuje odpowiednio do ramy. W AHEADSET®
razie wątpliwości skorzystaj z pomocy naszego serwisu (Aheadset® jest zarejestrowanym znakiem towarowym fir-
pod nr +49 (0)261 40 400-0. my DiaCompe)
Sprawdzić mocno osadzenie sztycy. W tym celu przytrzy-
mać rękami przód i tył siodełka i spróbować je przekręcić. W rowerach z systemem łożysk sterowych Aheadset® ło-
Jeśli w czasie tej kontroli siodełko się nie przekręca, to jest żysko sterowe ustawia się również za pomocą wspornika
ono osadzone mocno. kierownicy. Po regulacji wspornika kierownicy trzeba po-
Czy przy ponownej próbie noga jest odpowiednio wypro- Spróbować przekręcić siodełko względem ramy nownie wyregulować łożysko (patrz rozdział „Łożysko ste-
stowana? Sprawdzić to, umieszczając stopę w optymal- rowe”). Regulowanie wysokości możliwe jest tylko poprzez
nym położeniu. Gdy kłąb dużego palca znajduje się na przesunięcie pierścieni dystansowych (spacer) lub przekrę-
środku pedału, kolano powinno być lekko ugięte. Jeśli tak, cenie wspornika kierownicy w tzw. modelach flip flop. Wysokość kierownicy determinuje pochylenie pleców
to regulacja wysokości siodełka została przeprowadzona Małymi krokami (pół niutonometra) należy zbli-
prawidłowo. ! żać się od dołu do zalecanego maksymalnego
Sprawdzić, czy rowerzysta może jeszcze pewnie dotknąć pod- momentu dokręcania i sprawdzać w międzyczasie, czy
łoża. Jeśli nie, należy ustawić siodełko nieco niżej. komponent jest dobrze zamocowany. Nie przekraczać
maksymalnego momentu dokręcania podanego przez
Jeśli uprawiasz wyczynowo jazdę typu dirtbike, freeride, producenta!
downhill itp., siodełko ustawione jest bardzo nisko i z reguły
pochylone do tyłu. W kwestii poprawnej pozycji siedzenia
Należy pamiętać, aby nie dokręcić zbyt mocno Należy zwrócić uwagę na to, by kombinacja kie-
! rownicy i wspornika była dopuszczona przez
zapytaj Twojego trenera, Twój klub lub nasz serwis pod
nr tel. +49 (0)261 40 400-0 lub zapoznaj się z rozdziałem śruby zacisku rury podsiodełkowej. Jej przekrę-
cenie może spowodować uszkodzenie sztycy lub ramy. producenta kierownicy lub wspornika.
„Specyfika rowerów typu freeride”!
Niebezpieczeństwo wypadku!
Wsporniki kierownicy należą do części nośnych
Nie należy nigdy jeździć rowerem, gdy sztyca roweru. Ich modyfikacja może zagrażać bez-
jest wyciągnięta ponad oznaczenie koniec, pieczeństwu rowerzysty. Należy zwrócić uwagę na to,
W sztycach z opcją regulowania wysokości jak minimum, maksimum, granica lub stop! Może się ona by poprawnie dokręcać połączenia śrubowe wspornika
i
np. w przypadku RockShox Reverb regulowanie złamać i uszkodzić ramę. W ramach z dłuższą, wystającą oraz kierownicy. Zalecane wartości znajdziesz w roz-
wysokości następuje przez naciśnięcie przycisku przy ponad górną rurę, rurą podsiodełkową sztyca powinna dziale „Zalecane momenty dokręcania”. Planując
kierownicy. Przeczytaj instrukcję obsługi na załączonej być wsunięta przynajmniej poniżej górnej rury lub gór- Pamiętać również o dołączonych instrukcjach zmiany skorzystaj z pomocy naszego serwisu pod nr
płycie CD! i +49 (0)261 40 400-0.
nej rury tylnego trójkąta. obsługi producentów komponentów.
60 DOPASOWANIE DO ROWERZYSTY WYSOKOŚĆ KIEROWNICY WYSOKOŚĆ KIEROWNICY DOPASOWANIE DO ROWERZYSTY 61

Zdemontować śrubę napięcia wstępnego u góry rury wi- W razie zamiaru przekręcenia wspornika kierownicy, trzeba
delca i usunąć pokrywę. dodatkowo usunąć kierownicę.
Odkręcić śruby z boku wspornika kierownicy. Odciągnąć
wspornik kierownicy od widelca. W tym celu odkręcić śruby z przodu wspornika kierownicy,
Teraz można wyjąć pierścienie dystansowe. przy pomocy których zaciska się wspornik, a następnie
Nałóż niewielką ilość pasty montażowej do karbonu firmy ostrożnie wyjąć kierownicę.
Canyon w miejsce, w którym zaciska się wspornik kierow- Również na ten obszar zacisku nałożyć pasty montażowej
nicy. do karbonu firmy Canyon a następnie zamocować ponow-
Przesunąć wspornik całkowicie na rurę widelca i włożyć nie kierownicę po przekręceniu wspornika kierownicy.
wszystkie usunięte pierścienie (spacer) z powrotem po- Kierownicę ustawić ponadto w oczku wspornika kierowni-
Odkręcić śruby z boku wspornika kierownicy Odkręcić śruby z przodu wspornika kierownicy
wyżej wspornika kierownicy. cy.
Wszystkie śruby zaciskowe wspornika kierownicy dokręcić
kluczem dynamometrycznym zgodnie ze wskazówkami.
Należy pamiętać o tym, że z reguły nie trzeba wykorzysty-
wać maksymalnego momentu dokręcania jeśli używa się
pastę montażową do karbonu. Wystarcza dokręcenie śrub
momentami niższymi o 20-25 %, np. o 6 Nm zamiast o 8
Nm. Chroni to materiał.
Ustawić na nowo łożysko.
Ustawić wspornik kierownicy tak, aby znajdował się w
jednej linii z przednim kołem a kierownica ustawiona była
Wyjąć pierścienie dystansowe a następnie włożyć je z powrotem powyżej dokładnie w kącie prostym do kierunku jazdy. Po ustawie-
wspornika kierownicy Ponownie dokręcić mocno śruby
niu dokręcić wspornik kierownicy a następnie upewnić
się, że nie można go przekręcić (patrz rozdział „Łożysko
sterowe”).

Wsporniki kierownicy mają różną długość, Ustawić łożysko na nowo a następnie dokręcić ponownie wspornik kierownicy
średnice rur i otwory na kierownicę. Nieodpo- Należy zwrócić uwagę na to, by obszar zacisku
wiednio dobrany wspornik kierownicy może stać się
i
kierownicy nie miał ostrych krawędzi. Planując
źródłem zagrożenia: kierownica i wspornik mogą się zmiany skorzystaj z pomocy naszego serwisu pod nr Należy pamiętać, aby połączenia śrubowe
złamać i spowodować wypadek. W przypadku wymiany +49 (0)261 40 400-0. wspornika i kierownicy były dokręcone zaleca-
należy stosować wyłącznie oznakowane i pasujące ory- nym momentem dokręcania. Zalecane wartości znaj-
ginalne części zamienne. Usuwanie pierścieni dystansowych możliwe jest dziesz w rozdziale „Zalecane momenty dokręcania”
i Jeśli Twój rower Canyon wyposażony jest w rurę
tylko przy skracaniu rury widelca. Krok ten lub w załączonych instrukcjach producentów kompo-
jest nieodwracalny. Należy go więc wykonać dopiero widelca z karbonu (rozpoznawalna po czarnym nentów. Skorzystaj ewentualnie z pomocy naszego
Należy zwrócić uwagę na to, by obszar zacisku po uzyskaniu całkowitej pewności w kwestii pozycji lub czarno błyszczącym kolorze w szczelinie wspornika), serwisu pod nr +49 (0)261 40 400-0. W przeciwnym
i należy przy zaciskaniu wspornika kierownicy zachować
kierownicy nie miał ostrych krawędzi. Planując siedzenia. Zadanie to należy zlecić specjaliście. Najlep- razie kierownica lub wspornik kierownicy mogą się
zmiany skorzystaj z pomocy naszego serwisu pod nr szym rozwiązaniem jest skorzystanie z pomocy naszego bardzo wielką ostrożność. Jest to zadanie dla specjali- ewentualnie odłączyć lub złamać. Konsekwencją może
+49 (0)261 40 400-0. warsztatu serwisowego pod nr +49 (0)261 40 400-0. stów! być ciężki wypadek.
62 DOPASOWANIE DO ROWERZYSTY DŁUGOŚĆ SIEDZENIA I SIODEŁKO DŁUGOŚĆ SIEDZENIA I SIODEŁKO DOPASOWANIE DO ROWERZYSTY 63

DŁUGOŚĆ SIEDZENIA I PRZESUWANIE SIODEŁKA I USTAWIANIE NACHYLENIA


SIODEŁKA

USTAWIANIE SIODEŁKA Zacisk opatentowany z dwoma równoległymi śrubami


W opatentowanych sztycach dwie śruby z gniazdem sześcio-
Odległość pomiędzy rączkami kierownicy a siodełkiem oraz kątnym mocują głowicę, która ustala zarówno nachylenie,
nachylenie siodełka również mają wpływ na nachylenie ple- jak i poziomą pozycję siodełka. Odkręcić obie śruby na gło-
ców, a poprzez to na komfort i dynamikę jazdy. wicy sztycy. W tym celu obrócić śruby maksymalnie o dwa
do trzech obrotów, w przeciwnym razie cały mechanizm
Tę odległość można regulować w niewielkim zakresie po- może się rozpaść. Dokręcić śruby nie jednocześnie oraz równomiernie, nigdy nie przekraczaj
przez suport sztycy. Przesunięcie siodełka w sztycy wpły- dopuszczalnego maksymalnego momentu dokręcania
wa jednak także na sposób pedałowania. W zależności od Odległość pomiędzy rączkami kierownicy a siodełkiem ma wpływ na nachy- W zależności od upodobań przesunąć siodełko do przodu
umiejscowienia siodełka dalej z przodu lub dalej z tyłu ro- lenie pleców lub do tyłu. Często zachodzi przy tym konieczność lekkiego
werzysta naciska na pedały mniej lub bardziej od tyłu. uderzenia w siodełko. Nie przekraczać oznaczeń na stelażu.

Jeśli nie ustawiono siodełka w pozycji poziomej, pedałowa- Zwrócić uwagę na to, aby górna krawędź siodełka pozostała
nie nie należy dla rowerzysty do czynności odprężających. w pozycji poziomej podczas ponownego dokręcania śrub nie
Aby nie ześlizgnąć się z siodełka, musi on przez cały czas jednocześnie i w równomierny sposób.. Przy wykonywaniu
wspierać się kierownicy. tych czynności rower powinien stać poziomo.

Sprawdzić, czy dokręcone siodełko nie opada, obciążając


rękami na zmianę nosek i tył siodełka. Sprawdzić, czy dokręcone siodełko nie opada

SZTYCA MONORAIL
Siodełko w żadnym wypadku nie powinno być pochylone do tyłu

System siodełkowy Monorail firmy Sella Italia wyposażony


jest w specjalną głowicę sztycy, w którą montuje się sio-
dełko. Siodełko to nie posiada zwykle używanego stelażu
lecz umieszczoną środkowo pod pokrywą siodełka szynę z
karbonu.
Umożliwia to rozległy poziomy zakres regulacji siodełka.

Po odkręceniu obu śrub przy głowicy sztycy siodełko prze-


Nie należy zaciskać siodełka na łuku stelaża, suwać można do przodu i do tyłu. Przy pomocy powyższych Sztyca Monorail
lecz zawsze na jego prostym odcinku. śrub można również ustawiać nachylenie siodełka (np. przez
pochylenie noska siodełka nieco niżej). Dokręcić śruby mo-
Zakres regulacji siodełka jest bardzo mały. Za mentem dokręcania wynoszącym maksymalnie 8 Nm.
i
to poprzez różne długości wspornika kierownicy
Należy pamiętać, by połączenia śrubowe szty- możliwa jest realizacja zmiany długości nawet powyżej
cy dokręcać zalecanym momentem dokręca- 10 centymetrów. Przeważnie należy przy tym dostoso-
nia. Należy używać klucza dynamometrycznego i nie wać długość linek przerzutek i linek hamulcowych. W Połączenia śrubowe należy sprawdzać co mie-
przekraczać maksymalnych momentów dokręcania! celu wykonania tej modyfikacji należy koniecznie udać ! siąc kluczem dynamometrycznym pod kątem
Momenty dokręcania można znaleźć w rozdziale „Za- się do warsztatu serwisowego Odpowiedzi na pytania wartości podanych w rozdziale „Zalecane momenty
lecane momenty dokręcania”, na częściach i/lub w oraz możliwość uzgodnienia terminu uzyskasz w na- dokręcania”, w dołączonych instrukcjach lub/oraz na
instrukcjach producentów komponentów. szym serwisie pod nr +49 (0)261 40 400-0. częściach.
64 DOPASOWANIE DO ROWERZYSTY DŁUGOŚĆ SIEDZENIA I SIODEŁKO KIEROWNICA I DŹWIGNIE HAMULCA DOPASOWANIE DO ROWERZYSTY 65

Zacisk zaczepowy z dwoma śrubami położonymi jedna


za drugą PRZESTAWIANIE
W tym celu obrócić obie śruby maksymalnie o dwa do trzech
obrotów, w przeciwnym razie cały mechanizm może się KIEROWNICY I DŹWIGNI
HAMULCA
rozpaść. Przesunąć siodełko poziomo w celu ustawienia dłu-
gości siedzenia. Obie śruby dokręcić równomiernie tak, aby
siodełko zachowało swój kąt nachylenia.
Końce kierownicy w rowerach górskich są najczęściej nieco
W celu obniżenia noska siodełka przekręcić należy śrubę zagięte. Kierownicę należy ustawić tak, aby nadgarstki były
przednią. Ewentualnie zaistnieje konieczność nieznacznego odprężone i nie były zbyt mocno przekręcone na zewnątrz.
Odkręcić obie śruby maksymalnie o 2-3 obrotów Odkręcić śrubę(y) sześciokątną na przedniej stronie wspornika kierownicy
poluzowanie śruby tylnej. W celu lepszego dotarcia wgłąb
tyłu siodełka należy przekręcić sworzeń tylny. Po znalezieniu USTAWIANIE POZYCJI KIEROWNICY POPRZEZ PRZE-
optymalnej pozycji oraz przed podwyższeniem momentu KRĘCANIE KIEROWNICY
dokręcania śruby do poziomu sugerowanego przez produ-
centa sztycy, sprawdzić, czy zaciski przylegają do stelażu W tym celu odkręcić śrubę(y) sześciokątną na przedniej
siodełka. stronie wspornika kierownicy.
Przekręcić kierownicę tak, by znalazła się w wybranej po-
Należy przy tym mieć na uwadze zalecane momenty dokrę- zycji.
cania w rozdziale „Ogólne wskazówki pielęgnacyjne i Zwrócić uwagę, by kierownica była zaciśnięta we wsporni-
przeglądy”. Sprawdzić, czy dokręcone siodełko nie opada, ku dokładnie na środku.
obciążając rękami na zmianę nosek i tył siodełka. Ponownie ostrożnie dokręcić śruby kluczem dynamo-
Dokręcić śruby nie jednocześnie i równomiernie zalecanym momentem
metrycznym. Należy przy tym mieć na uwadze zalecane Dokręcić śruby zalecanym momentem dokręcania
dokręcania momenty dokręcania (patrz rozdział „Ogólne wskazówki
pielęgnacyjne i przeglądy”). Po ustawieniu kierownicy
należy wyregulować dźwignie hamulca i manetki prze-
kładni.
Odkręcić śrubę z gniazdem sześciokątnym przy owijce
uchwytu.
Przekręcić uchwyt i manetkę przekładni na kierownicy.
Usiąść na siodełku i położyć palce na dźwigni hamulca.
Sprawdzić, czy dłoń tworzy z przedramieniem prostą linię.
Ponownie dokręcić uchwyty.
Sprawdzić, czy kierownica jest mocno osadzona, ustawia-
Gdy palce znajdują się na dźwigniach hamulca, dłoń powinna tworzyć linię
jąc się przed rowerem Canyon i chwytając za oba uchwyty
Wsporniki mają różne długości, średnice rur i Ustawić siodełko tak, aby stelaż zaciśnięty był w zakresie obszaru zaznaczenia prostą z przedramieniem
hamulca. Również przy mocniejszym nacisku kierownica
otworów na kierownicę. Nieodpowiedni wybór
nie ma prawa się przekręcić. W razie potrzeby dokręcić
może stać się poważnym źródłem zagrożenia: kierowni-
ostrożnie śruby zaciskowe.
ca i wspornik mogą się złamać i spowodować wypadek.

Stelaż siodełka ustawić w taki sposób, aby za-


cisk sztycy znajdował się w zakresie zalecanego Przy wymianie siodełka pamiętać o tym, że
obszaru. Jeśli nie ma oznaczonego obszaru, zacisk znaj- sztyce z reguły konstruowane są dla średnicy
dować się może tylko i wyłącznie na prostym odcinku i stelaża siodełka wynoszącej 7 milimetrów. Stelaże o in-
w żadnym wypadku nie na łuku przednim lub tylnym nych wymiarach mogą być przyczyną awarii sztyc i tym
- niebezpieczeństwo pęknięcia! samym przyczyną upadku rowerzysty. Dokręcić dźwignie hamulca oraz manetki przekładni zalecanym momentem
dokręcania
66 DOPASOWANIE DO ROWERZYSTY KIEROWNICA I DŹWIGNIE HAMULCA ODLEGŁOŚĆ DO DŹWIGNI HAMULCA DOPASOWANIE DO ROWERZYSTY 67

Rogi kierownicy stwarzają dodatkową możliwość trzy-


mania. Z reguły rogi są ustawione tak, że dłonie wygodnie REGULACJA ODLEGŁOŚCI
na nich spoczywają, gdy rowerzysta jedzie na stojąco. Rogi
kierownicy, zwane także „bar ends” znajdują się wtedy nie- DO DŹWIGNI HAMULCA
malże w pozycji równoległej do podłoża, pod kątem około
25 stopni do góry. W przypadku wielu dźwigni można regulować odległość
dźwigni do uchwytów kierownicy. Dzięki temu rowerzyści
Odkręcić śruby znajdujące się najczęściej na spodniej lub o małych dłoniach mogą przysunąć dźwignie bliżej kierow-
górnej stronie rogów o jeden do dwóch obrotów. nicy, co ułatwia im obsługę hamulca. Położenie dźwigni, w
Ustawić rogi odpowiednio do potrzeb i pamiętać o tym, którym hamulec zaczyna działać, należy również dostoso-
Rogi kierownicy stwarzają dodatkową możliwość trzymania wać do długości palców użytkownika. Odległość do dźwigni w hamulcach
aby obie strony znajdowały się pod tym samym kątem.
Dokręcić śruby odpowiednim momentem dokręcania.
Sprawdzić mocne osadzenie, próbując przekręcić rogi. Sprawdzić, kiedy okładziny hamulcowe stykają się z po-
W przypadku kierownic z karbonu przy rogach kierownicy wierzchnią hamowania na obręczach. Jeśli nacisk wystę-
używać należy specjalnych zakończeń. W przypadku kie- puje już po krótkim skoku dźwigni, należy wyregulować
rownic z karbonu należy koniecznie przestrzegać instruk- hamulec. W celu ustawienia odległości do dźwigni ha-
cji obsługi, ponieważ różni producenci kierownic mocno mulca patrz rozdział „Układ hamulcowy”. W przeciwnym
ograniczają używanie rogów kierownicy. razie hamulec może po ustawieniu trzeć. Jeśli hamulec
chwyta dopiero po połowie skoku dźwigni, oznacza to, że
jest jeszcze co nieco swobody w skróceniu odległości do
dźwigni.
Dokręcić śruby zalecanym momentem dokręcania
Z reguły w pobliżu miejsca, w którym linka hamulcowa Ustawianie odległości do dźwigni hamulca
lub przewód hamulcowy wchodzi w układ dźwigni, znaj-
duje się mała śruba. Należy wkręcić śrubę i obserwować
przy tym, jak zmienia się położenie dźwigni.
W przypadku hamulców hydraulicznych przy dźwigni
znajduje się przeważnie śruba nastawcza. Za pomocą tej
śruby można zmienić pozycję.
Po ustawieniu odległości dopasowanej do własnych po-
trzeb należy koniecznie sprawdzić, czy dźwignia wyko- Należy pamiętać, aby połączenia śrubowe
nuje wystarczająco duży jałowy skok, zanim okładziny wspornika, kierownicy i hamulców były dokrę-
przylgną do obręczy. cane zalecanymi momentami dokręcania. Zalecane
wartości znajdziesz w rozdziale „Ogólne wskazówki
pielęgnacyjne i przeglądy” lub w załączonych instruk-
cjach producentów komponentów. W przeciwnym razie
elementy konstrukcji mogą się ewentualnie odłączyć
lub złamać. Konsekwencją może być ciężki wypadek.
Nie należy ustawiać rogów kierownicy pionowo
Należy pamiętać, aby połączenia śrubowe
lub do tyłu, gdyż w razie upadku mogłyby one
wspornika, kierownicy, rogów i hamulców były Dźwignia hamulca nie powinna po przyciąg-
spowodować obrażenia.
dokręcane zalecanymi momentami dokręcania. Zaleca- nięciu stykać się z kierownicą. Pełna siła hamo-
ne wartości znajdziesz w rozdziale „Ogólne wskazówki wania powinna być osiągnięta wcześniej!
pielęgnacyjne i przeglądy” lub w załączonych instruk- Należy pamiętać, że droga hamowania się wy- Należy pamiętać, że droga hamowania się wy-
cjach producentów komponentów. W przeciwnym razie dłuża, jeśli rower jest wyposażony w kierownicę dłuża, jeśli rower jest wyposażony w kierownicę
elementy konstrukcji mogą się ewentualnie odłączyć z rogami. Nie we wszystkich pozycjach dźwignie hamul- z rogami. Nie we wszystkich pozycjach dźwignie hamul- Należy również przestrzegać dodatkowych
lub złamać. Konsekwencją może być ciężki wypadek. ca znajdują się w korzystnej odległości od dłoni. i
ca znajdują się w korzystnej odległości od dłoni. instrukcji producenta hamulców.
68 SYSTEMY PEDAŁÓW SYSTEMY PEDAŁÓW 69

SYSTEMY PEDAŁÓW W pedałach zatrzaskowych (systemowych) specjalne obu-


wie tworzy połączenie zatrzaskowe z pedałem, które po-
równywalne jest z wiązaniem narciarskim. Pedał należy naj-
Nie każdy rodzaj obuwia nadaje się do jazdy na rowerze. pierw przekręcić przy czubku bloku i dopiero wtedy nacisnąć
Obuwie do jazdy na rowerze powinno mieć niską podeszwę na znajdujący się w pozycji poziomej pedał. W przypadku
oraz dostateczną przyczepność. W przypadku zbyt miękkiej większości pedałów stosowanych w rowerach górskich me-
podeszwy istnieje ryzyko przeskoczenia pedału, co może być chanizm zatrzaskowy znajduje się po obu stronach, dzięki
przyczyną bólu nogi. Na pięcie obuwie nie powinno mieć czemu nie trzeba przekręcać pedału. But zatrzaskuje się w
zbyt szerokiej podeszwy, w przeciwnym razie nie będzie pedale poprzez wyraźnie słyszalne i odczuwalne zatrzaśnię-
możliwe ułożenie stopy w jej naturalnej pozycji, ponieważ cie. Z tego powodu pedały systemowe często zwane są też
będzie ona uderzać o rury tylnego trójkąta. Konsekwencją Pedał zatrzaskowy
pedałami zatrzaskowymi.
Połączenie pedałów zatrzaskowych odczepia się poprzez odchylenie pięty na
zewnątrz
mogą być bóle kolan.
We wszystkich zwykle stosowanych systemach połączenie
PRZEGLĄD ZASAD DZIAŁANIA RÓŻNYCH SYSTEMÓW: odczepia się poprzez odchylenie pięty na zewnątrz. W celu
podjęcia pierwszych prób zatrzaśnięcia pedałów oraz uwol-
Zalecane są pedały, w których stopa przymocowana jest do nienia stopy należy oprzeć się o ścianę lub poprosić kogoś
pedału za pomocą połączenia, które można łatwo odczepiać, o podparcie.
tzw. pedały zatrzaskowe (inna nazwa: pedały systemowe).
Połączenie to przyczynia się do tego, że stopa podczas szyb- Różnice w działaniu pomiędzy rozmaitymi systemami peda-
kiego naciskania na pedały lub jazdy na nierównym terenie łów zależą od formy bloków, kąta wypinania oraz poziomu
nie może ześlizgnąć się z pedałów. Poprzez tego rodzaju intensywności wypinania buta. Rowerzyści mający proble-
bezpieczne umocowanie stopy pedały można przesuwać my z kolanami powinni zdecydować się na system pedałów
Obuwie do pedałów zatrzaskowych
oraz ciągnąć, co ułatwia sprawne pedałowanie. Dodatkową ze swobodą stopy, w którym można lekko poruszać zatrzaś-
zaletą jest korzystne położenie kłębów dużych palców nad niętą podeszwa buta.
środkiem pedałów, dzięki czemu nie blokuje się przedniego W podeszwach umieszczone są małe płytki (cleats)
koła czubkiem stopy podczas skręcania. Zaletą niektórych systemów pedałów jest fakt, że blok za-
głębiony jest w podeszwie, co umożliwia również porusza-
nie się na piechotę bez większych trudności.

Przy użyciu pedałów systemowych (pedałów Ustawianie pedałów jak i zatrzaskiwanie buta w
i pedale oraz wypinanie buta poprzez odchyle-
zatrzaskowych) zawsze konieczne jest specjalne
obuwie. nie stopy na zewnątrz przećwiczyć należy najpierw na
postoju. Następnie kroki te ulepszać można na mało
uczęszczanej ulicy. Należy uważnie przeczytać instrukcję
Należy przeczytać instrukcję obsługi producenta obsługi producenta pedałów oraz butów. W razie wąt-
i pliwości skontaktuj się z naszym serwisem pod nr +49
pedałów lub skontaktować się z naszym serwi-
sem rowerowym pod nr +49 (0)261 40 400-0. (0)261 40 400-0.
70 SYSTEMY PEDAŁÓW UKŁAD HAMULCOWY 71

USTAWIANIE I KONSERWACJA
UKŁAD HAMULCOWY
Systemy pedałów różnią się między sobą pod kątem wy-
posażenia technicznego po części bardzo wyraźnie. Jednak Hamulce w Twoim rowerze Canyon konieczne są przeważ-
niektóre reguły ustawiania dotyczą wszystkich rodzajów nie w celu dopasowania prędkości jazdy do warunków ru-
systemów: chu drogowego. W razie potrzeby hamulce muszą jednak
zadziałać mocno, aby zatrzymać rower tak szybko, jak to
Blok pedału umieścić na bucie tak, aby kłąb dużego palca tylko możliwe. W tego typu nagłych hamowaniach z pełną
znajdował się nad osią pedału. siła ważną rolę odgrywa fizyka. Podczas hamowania ciężar
Podczas naciskania na pedały stopa musi znaleźć się w przenosi się z tyłu do przodu, co powoduje odciążenie tyl-
swojej naturalnej pozycji. U większości osób pięta wska- Podczas naciskania na pedały stopa musi znaleźć się w swojej naturalnej nego koła. Siła opóźnienia na suchym i szorstkim podłożu Dźwignia hamulca
pozycji ograniczana jest w pierwszej linii poprzez grożącą wywrot-
zuje wtedy nieznacznie do wewnątrz.
Należy pamiętać o tym, aby śruby mocujące stale były do- ką roweru, a dopiero w drugiej linii poprzez przyczepność
kół. Problem ten wzmaga się w szczególności podczas zjaz-
kręcone, gdyż luźny blok praktycznie uniemożliwia zejście
du po zboczu góry. Z tego względu podczas nagłego hamo-
z roweru. Niebezpieczeństwo upadku! wania pełną siłą należy próbować przesunąć swój ciężar jak
Poziom intensywności wypinania buta ustawić należy pod najdalej do tyłu.
kątem Twoich potrzeb. Początkowo zaleca się niewielkie
napięcie wstępne. Przekręcić małą śrubę sześciokątną i Nacisnąć oba hamulce równocześnie i pamiętać, że na
sprawdzić napięcie wstępne poprzez zatrzaskiwanie i wy- szorstkim podłożu przedni hamulec może przenosić dużo
pinanie. większe siły dzięki przeniesieniu ciężaru.
Położone otwarcie sprężyny i mechanizmy należy regular-
Hamulec tarczowy
nie czyścić i smarować. Przyporządkowanie dźwigni hamulca do zespołów hamul-
Trzeszczeniu i piszczeniu bloków pedałów często zapobiec Poziom intensywności wypinania buta ustawić należy pod kątem Twoich cowych (np. lewa dźwignia działa na hamulec przedni)
można poprzez nałożenie niewielkiej ilości smaru na miej- potrzeb może się różnić w zależności od modelu roweru. Przed
sca kontaktowe między blokiem buta a pedałem. pierwszą jazdą należy zlecić przełożenie dźwigni hamulców
Regularnie sprawdzać zużycie bloków pedałów. Chybotli- dopasowane do własnych potrzeb.
we stanie na pedale oznacza zużycie bloku lub podeszwy
buta. W przypadku hamulców tarczowych długo trwające ha-
mowanie lub stałe tarcie doprowadza do przegrzania sys-
temu hamulcowego. Konsekwencją może być osłabienie siły
hamowania a nawet całkowita awaria przyczyniająca się do
ciężkiego wypadku. Podczas hamowania ciężar przenosi się z tyłu do przodu

Sprawdź Twój sposób jazdy pod tym kątem i przyzwyczaj


się do krótkiego lecz silnego hamowania oraz do częstego Należy ostrożnie zapoznać się z hamulcami
Należy pamiętać, aby pedał oraz podeszwa buta puszczania hamulców w międzyczasie. W razie wątpliwości Twojego roweru. Należy ćwiczyć hamowanie
zawsze były wolne od brudu oraz ciał obcych. należy się zatrzymać, puścić dźwignię hamulca i ostudzić w awaryjne w miejscu o małym natężeniu ruchu drogo-
Mechanizm zatrzaskowy należy ponadto regularnie ten sposób tarczę hamulcową lub obręcz. wego, aż do momentu uzyskania pełnej kontroli nad
smarować olejem. Twoim rowerem Canyon. Pozwoli to uniknąć wypadków
w ruchu drogowym.
Jeśli pedał nie zatrzaskuje i nie uwalnia się w
sprawny sposób lub blok zużyty jest w silnym Mokra nawierzchnia osłabia działanie hamul-
stopniu, istnieje niebezpieczeństwo upadku, gdyż but ! ców. W razie opadów deszczu należy liczyć się z
samowolnie lub zbyt trudno uwolnić się może z pedała. dłuższymi drogami hamowania!
72 UKŁAD HAMULCOWY HAMULCE TARCZOWE UKŁAD HAMULCOWY 73

ZASADY DZIAŁANIA I ZUŻYCIE


KONTROLA I USTAWIANIE
Przy pomocy dźwigni ręcznej okładzina hamulcowa naciska
na obracającą się powierzchnię hamulcową i trze. Poprzez HAMULCÓW TARCZOWYCH
powstające w ten sposób tarcie dochodzi do opóźnienia
koła. Poza siłą, którą okładzina naciska na powierzchnię ha- W przypadku jazdy po mokrej nawierzchni hamulce tarczo-
mulcową, decydującą rolę odgrywa tzw. współczynnik tar- we reagują o wiele szybciej niż hamulce szczękowe. Ponad-
cia między powierzchniami, na których dochodzi do tarcia. to nie wymagają intensywnej konserwacji i nie powodują
zużycia obręczy. Negatywną cechą hamulców tarczowych są
Jeśli na powierzchnię tę dostanie się brud lub olej, powyż- dźwięki, które wydają gdy są mokre. W celu optymalnego
używania hamulców dźwignie hamulców można również w Hamulec tarczowy
szy współczynnik tarcia się zmienia. W przypadku hamulca Tylny hamulec tarczowy
tarczowego jest to powodem nieznacznie opóźnionej reakcji hamulcach tarczowych dopasować do wielkości dłoni. Krok
i gorszego hamowania. Poprzez tarcie dochodzi do zużycia ten wykonuje się z reguły za pomocą małej śruby sześciokąt-
okładzin hamulcowych oraz tarczy hamulcowej! Zużycie nej znajdującej się bezpośrednio przy dźwigni.
obu elementów tarcia przyśpieszają częste jazdy w trakcie
deszczu. SPRAWDZENIE DZIAŁANIA

Należy regularnie sprawdzać przewody i łącza pod kątem


nieszczelności przy zaciągniętej dźwigni. Jeśli wycieka olej
hydrauliczny lub płyn hamulcowy, należy niezwłocznie
podjąć odpowiednie kroki, gdyż nieszczelne miejsce może
spowodować zaprzestanie działania hamulców. Skorzystaj Ustawianie odległości do dźwigni hamulca
ewentualnie z pomocy naszego serwisu pod nr +49 (0)261
40 400-0.

Sprawdź zużycie okładzin przy rurach lub noskach metalo-


Należy pamiętać o tarczach i okładzinach ha- wych wystających spod zacisku hamulca lub znajdujących
! mulcowych całkowicie wolnych od wosku, sma- się przy okienku na zacisku hamulca. Jeśli zbliżysz się na od-
ru oraz oleju. Okładzin hamulcowych, które raz miały ległość ok. 1 milimetra do tarczy, konieczne będzie zgodnie
styczność z olejem nie da się już wyczyścić. Należy je z instrukcją producenta wymontowanie okładzin, dokładne
koniecznie wymienić!. ich sprawdzenie oraz ewentualna wymiana.

Przy silnym zabrudzeniu lub/oraz bardzo mo-


i Zużyte okładziny hamulców należy koniecznie wymienić
krej nawierzchni może być słyszalne piszczenie.

W przypadku wymiany należy stosować wy- Zabrudzone okładziny hamulców oraz tarcze
i Producenci hamulców tarczowych dołączają mogą drastycznie zmniejszyć siłę hamowania.
łącznie oznakowane i pasujące do hamulca ory- i
ginalne części zamienne. do swoich urządzeń szczegółowe instrukcje. Na- Należy dlatego uważać, aby do hamulców nie dostał
leży się z nimi uważnie zapoznać przed przystąpieniem się olej lub inne płyny np. podczas czyszczenia roweru
do demontażu koła lub prac konserwacyjnych. lub smarowania łańcucha. Zabrudzonych okładzin w
Nieszczelność przewodów w hamulcach hy- żadnym wypadku nie da się wyczyścić, dlatego należy je
draulicznych może spowodować zaprzestanie ich koniecznie wymienić! Tarcze hamulcowe można czyścić
działania. Nieszczelności usuwać natychmiast, w prze- W przypadku wymiany należy stosować wyłącz- płynem do czyszczenia hamulców lub w razie potrzeby
i
ciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo wypadku! nie oryginalne części zamienne. ciepłą wodą oraz płynem do naczyń.
74 UKŁAD HAMULCOWY HAMULCE TARCZOWE UKŁAD PRZEŁĄCZANIA BIEGÓW 75

HAMULCE TYPU AVID, FORMULA, MAGURA ORAZ


SHIMANO UKŁAD PRZEŁĄCZANIA
W przypadku tych modeli zużycie wyrównywane jest auto-
Tarcza hamulcowa
BIEGÓW
matycznie. Sprawdź przed każdą jazdą, czy da się osiągnąć
odpowiedni nacisk zanim dźwignia przylgnie do kierownicy. Układ przełączanie biegów w Twoim rowerze Canyon służy
Sprawdzać regularnie, czy grubość okładzin jest wystarcza- Okładzina hamulcowa do dostosowywania własnej wydajności do rzeźby terenu i
jąca. pożądanej prędkości jazdy. Układ przełączania biegów nie
Płyta nośna zmniejsza koniecznej do wykonywania pracy fizycznej, gdyż
U niektórych producentów hamulców w zabezpieczeniach praca ta przy tym samym odcinku drogi oraz tej samej pręd-
Sprawdzenie okładzin hamulcowych hamulca AVID - płyta nośna w żadnym kości pozostaje bez zmian. Zmienia się jednak wkład siły na Przekładnia łańcuchowa
hamulcowych występują wnęki. Jeśli okładziny da się wsu-
wypadku nie może dotykać tarczy
nąć w te wnęki, oznacza to, iż nadszedł czas na wymianę. obrót korbą. W prostszym języku oznacza to: na niskim bie-
gu można podjeżdżać pod strome wzniesienia przy użyciu
Należy stosować wyłącznie oryginalne okładziny zamienne umiarkowanej siły. Jednak należy przy tym częściej naciskać
oraz przestrzegać wskazówek w podręczniku producenta na pedały.
hamulców. W razie najmniejszych wątpliwości zadanie to Tarcza hamulcowa
należy zlecić specjaliście. Płyta nośna Jadąc z góry, należy wybrać wysokie przełożenie. Jeden ob-
rót korbą oznacza pokonanie wielu metrów, a prędkość jest
odpowiednio duża. W celu jazdy oszczędzającej siły należy
Okładzina hamulcowa często zmieniać biegi. Podobnie jak w przypadku pojazdu
mechanicznego rower utrzymywać należy na odpowiednich
obrotach aby osiągać optymalną wydajność.
Sprawdzenie okładzin hamulcowych hamulca Shimano - płyta nośna w żad-
nym wypadku nie może dotykać tarczy Przerzutka tylna
Na terenie płaskim porządna liczba obrotów korby, zwana
inaczej częstotliwością pedałowania, wynosi powyżej 60
Nowe okładziny hamulcowe muszą zostać prze- obrotów na minutę. Kolarze wyścigowi na terenie płaskim
i
tarte w celu osiągnięcia optymalnych wartości Otwarte łącza lub nieszczelne przewody mocno naciskają na pedały 90 do 110 razy na minutę. Pod górę czę-
opóźnienia. W tym celu należy Twój rower Canyon 30 do ograniczają skuteczność działania hamulców. W stotliwość ta się naturalnie nieznacznie obniża. Mimo to na-
50 razy przyśpieszyć do prędkości 30 km/h i zahamować razie nieszczelności systemu lub zagięć w przewodach ciskanie na pedały powinno odbywać się w sprawny sposób.
aż do całkowitego postoju. należy skontaktować się ze specjalistą lub z naszym Drobne stopniowanie oraz łatwa eksploatacja nowoczes-
serwisem rowerowym pod nr +49 (0)261 40 400-0. nych układów biegów gwarantują wydajny sposób jazdy.
Niebezpieczeństwo wypadku! Ponadto w dużym stopniu redukuje się zużycie łańcucha i
Hamulce tarczowe w trakcie hamowania bardzo zębatek a także obciążenie stawów kolanowych.
silnie się nagrzewają. Nie należy dlatego po
częstym hamowanie od razu dotykać tarczy lub zacisku
hamulca, np. po dłuższej jeździe po pochyłym terenie Po wymontowaniu kół nie wolno naciskać
i Przerzutka przednia
lub w jej trakcie. dźwigni hamulca. W przeciwnym razie docho-
dzi do zbliżenia się do siebie okładzin, co uniemożliwia
ponowne sprawne zamontowanie kół. Po demontażu
Należy również przestrzegać wskazówek na na- kół zamontuj znajdujące się w zestawie zabezpieczenia
i
stępujących stronach internetowych: transportowe.
www.formulabrakeusa.com Podczas jazdy zawsze noś obcisłą odzież lub
www.formula-brake.it ! korzystaj z klamerek do spodni lub podobnych
www.magura.com Roweru Canyon nie transportować z siodełkiem środków zabezpieczających. W ten sposób zapobiec
www.shimano.com i kierownicą skierowanymi w dół, gdyż może to można dostaniu się spodni do łańcucha lub kół zębatych
www.sram.com być przyczyną zaprzestania działania hamulców. oraz w konsekwencji upadkowi.
76 UKŁAD PRZEŁĄCZANIA BIEGÓW ZASADY DZIAŁANIA I OBSŁUGA ZASADY DZIAŁANIA I OBSŁUGA UKŁAD PRZEŁĄCZANIA BIEGÓW 77

Przekładnia łańcuchowa gwarantuje w rowerze najwydat- Przełączniki Shimano obsługuje się kciukiem oraz palcem
niejsze przenoszenie energii. Około 97-98 proc. wykonanej wskazującym, zaś przełączniki SRAM wyłącznie kciukiem,
pracy dociera do zadbanej i nasmarowanej przekładni łań- co oznacza, że również tu dźwignia przełącza na większe
cuchowej przy tylnym kole. Zarówno obsługa przekładni jak koło łańcuchowe.
i działanie hamulców nie pozostawiają już niemalże nic do
życzenia. Inaczej sytuacja przedstawia się w manetkach obrotowych.
Przekręcenie prawego przełącznika w kierunku rowerzysty
Dzięki specjalnym formom zębatek, elastycznym łańcuchom powoduje wrzucenie niższego biegu, po lewej stronie prze-
oraz dokładnie działającym fazom przełączania w dźwig- łącza się za to na wyższy bieg. Kierunek przełączania może
niach zmiana biegów staje się łatwym zadaniem. W przy- ewentualnie się różnić.
Przełącznik firmy SRAM Manetka przekładni Shimano
padku większości przekładni informacje o aktualnym biegu
daje wskaźnik przy kierownicy. Manetka przekazuje polecenie przełączenia biegu poprzez
linę Bowdena do przerzutki tylnej. Przerzutka tylna prze-
ZASADY DZIAŁANIA I OBSŁUGA kręca się, łańcuch wspina się na następną zębatkę. Ważne
jest, aby w trakcie przełączania biegów nadal równomiernie
W przełącznikach w formie przycisków istnieją dwa różne i bez wielkiego wkładu energii naciskać na pedały dopóki
sposoby działania. W przypadku większości przełączników łańcuch porusza się między zębatkami! Dzięki specjalnym
używając dużego przycisku przełącza się na większe koła zwrotnicom w kołach łańcuchowych przełączanie biegów
zębate. Mała manetka znajdująca się z perspektywy rowe- funkcjonuje również pod obciążeniem.
rzysty przed kierownicą porusza łańcuch w kierunku mniej-
szych kół zębatych. Powoduje to, że przełączenie biegu
wywołane prawą dłonią na prawostronny przycisk kciukowy Przełącznik firmy Shimano
doprowadza do niższego przełożenia. Poprzez naciskanie
lewą dłonią na lewostronny przycisk kciukowy przełącza się Manetka obrotowa
na duże koło łańcuchowe: bieg staje się więc cięższy.

Należy przećwiczyć przełączanie biegów w


miejscu wyłączonym z ruchu drogowego. Za-
Podczas przełączania biegów należy luźno poznaj się przy tym z działaniem różnych dźwigni i
i manetek obrotowych. W ruchu drogowym ćwiczenie
naciskać na pedały. Umożliwia to dokładne
przełączanie biegów, zapobiega powstawaniu dźwię- przełączania biegów mogłoby zbyt mocno odwracać
ków oraz zmniejsza zużycie. Twoją uwagę od potencjalnych niebezpieczeństw.
78 UKŁAD PRZEŁĄCZANIA BIEGÓW ZASADY DZIAŁANIA I OBSŁUGA KONTROLA I USTAWIANIE UKŁAD PRZEŁĄCZANIA BIEGÓW 79

Przełączanie pod obciążeniem skraca jednak znacznie KONTROLA I USTAWIANIE UKŁADU PRZEŁĄCZANIA
żywotność łańcucha. Należy dlatego unikać przełączania BIEGÓW
biegów w trakcie bardzo silnego naciskania na pedały, w
szczególności przy przełączaniu przerzutką przednią. Przekładnia łańcuchowa Twojego roweru Canyon zosta-
ła przed wysyłką dokładnie wyregulowana przez zespół
Rowery górskie Canyon wyposażone są z przodu zawsze w mechaników Canyon. W trakcie pokonywania pierwszych
bardzo małe koło łańcuchowe. Twój układ przełączania ma kilometrów linki Bowdena mogą się jednak wydłużyć, co
24 lub 27 biegów. Spośród nich nie powinno się jednakże powoduje osłabienie precyzji podczas przełączania biegów.
wybierać niektórych stopni. Biegi, przy których łańcuch Łańcuch wtedy dość niechętnie wspina się na następną zę-
obraca się za bardzo na ukos, powodują wyższe tarcie we- Niekorzystny obrót łańcucha - z przodu na najmniejszym kole zębatym a z batkę.
wnętrzne. Skuteczność przekładni zmniejsza się, a zużycie tyłu na najmniejszej zębatce
materiału jest większe. PRZERZUTKA TYLNA Dociąganie linki przerzutek przy śrubie nastawczej na przerzutce tylnej

Niekorzystne obracanie łańcucha ma miejsce na przykład Naciągnąć linkę przy śrubie nastawczej, przez którą prze-
wtedy, gdy łańcuch biegnie z przodu po najmniejszym kole biega linka Bowdena w drodze do manetki lub przerzutki
zębatym i jednocześnie z tyłu po zewnętrznych (małych) tylnej.
dwóch lub trzech zębatkach lub gdy biegnie z przodu po Po każdym naciąganiu sprawdzić, czy łańcuch spraw-
największym kole łańcuchowym i po wewnętrznych (du- nie wspina się na następną zębatkę. W tym celu należy
żych) zębatkach z tyłu. przekręcić ręcznie korby lub przejechać kawałek rowerem
Canyon.
Jeśli łańcuch łatwo wspina się wyżej, należy sprawdzić,
Niekorzystny obrót łańcucha - łańcuch z przodu na największym kole łańcu- czy przy przełączaniu w odwrotnym kierunku łańcuch
chowym a z tyłu na największej zębatce nadal sprawnie przechodzi na mniejsze zębatki. W celu Spójrz od tyłu na kasetę rowerową i sprawdź, czy kółka prowadzące przerzut-
dokładnego ustawienia koniecznych może być kilka prób. ki tylnej znajdują się dokładnie pod szpicami odpowiedniej zębatki

USTAWIANIE ZDERZAKÓW KRAŃCOWYCH

W celu zapobiegania dostania się przerzutki tylnej lub łań-


cucha do szprych lub też spadku łańcucha z najmniejszej
zębatki, zakres obrotu przerzutki tylnej ograniczany jest
poprzez tzw. śruby zderzaków krańcowych. Przy normalnym
użytkowaniu nie podlegają one przemianom.
Unikać biegów, przy których łańcuch obraca się
i Jeśli jednak Twój rower Canyon się przewróci, istnieje ryzyko
za bardzo na ukos.
wygięcia przerzutki tylnej lub jej mocowania. Po ewentual-
nym upadku lub po zamontowaniu innych kół do Twojego
Ustawianie przerzutki tylnej i przerzutki przed- roweru Canyon, należy sprawdzić zakres obrotu.
! niej to zadania dla doświadczonej osoby. Śruby zderzaka krańcowego

Nie przełączać pod obciążeniem, gdyż skraca to Przy użyciu manetki przełączyć na najwyższy bieg (naj-
znacznie żywotność łańcucha. Ponadto łańcuch W razie zamiaru podjęcia się tego zadania, pa- mniejsza zębatka). Linka jest wtedy całkowicie luźna, łań-
może zablokować się między rurą dolną tylnego widelca i cuch obraca się automatycznie na najmniejszej zębatce.
miętać należy dodatkowo o instrukcji obsługi
a kołami łańcuchowymi („chain-suck”). Należy unikać producenta układu przełączania biegów. W przypadku Spójrz od tyłu na kasetę rowerową i sprawdź, czy kółka
przełączania biegów w trakcie silnego naciskania na jakichkolwiek problemów z układem przełączania bie- prowadzące przerzutki tylnej znajdują się dokładnie pod Jeśli osoba trzecia podtrzyma tylne koło w po-
pedały, w szczególności przy przełączaniu przerzutką szpicami tej zębatki. i
gów należy skontaktować się z naszym serwisem rowe- wietrzu, można funkcję tą łatwo przetestować
przednią. rowym pod nr +49 (0)261 40 400-0. poprzez kręcenie korbą i przełączanie.
80 UKŁAD PRZEŁĄCZANIA BIEGÓW KONTROLA I USTAWIANIE KONTROLA I USTAWIANIE UKŁAD PRZEŁĄCZANIA BIEGÓW 81

Jeśli nie, należy pozycje ustawić odpowiednio przy użyciu Jeśli odstęp nadal jest niewystarczający a wąskość ta za-
śruby zderzaka krańcowego. Przy przerzutkach tylnych kłóca przełączanie biegu, pomóc już może tylko skrócenie
śruby te często oznaczone są literą „H” („high gear”) oraz łańcucha o jedno ogniwo. Przerzutka tylna zostaje w ten
literą „L” („low gear”). Wysoki bieg oznacza w tym przy- sposób nieznacznie bardziej naciągnięta. Gwarantowana
padku wysokie przełożenie, a więc małą zębatkę. musi być jednak możliwość położenia łańcucha zarówno z
W przypadku nieoznaczonych śrub pomóc może jedynie przodu jak i z tyłu na dużym kole zębatym. Na tym biegu
podjęcie próby. Przekręć śrubę licząc obroty i obserwując nie należy jednak jeździć ze względu na bardzo ukośny
przerzutkę tylną. Jeśli przerzutka się nie rusza, oznacza przebieg łańcucha.
to, że przekręcasz nieodpowiednią śrubę. Dokręć śrubę z
powrotem uwzględniając poprzednią liczbę obrotów. PRZERZUTKA PRZEDNIA
Ograniczyć zakres obrotu przerzutki tylnej poprzez śruby zderzaka krańco- Naciągnąć linkę przerzutek śrubą nastawczą
Przekręć śrubę na prawo, jeśli kółka mają obracać się wego
bardziej wewnątrz. Przekręcenie w odwrotnym kierunku Ustawienie przerzutki przedniej wymaga dużego doświad-
powoduje obracanie kółek bardziej wewnątrz. czenia. Obszar, w którym przerzutka przednia utrzymuje
Przełącz na największą tylną zębatkę. Należy przy tym za- łańcuch na kole łańcuchowym bez muskania jest niezwykle
chować ostrożność, aby przerzutka tylna nie dostała się do mały. Często lepszym rozwiązaniem jest zaakceptowanie
szprych. Jeśli łańcuch leży na największym kole zębatym, bardzo lekkiego ocierania łańcucha przy przerzutce przed-
należy świadomie przełączyć a następnie ręcznie nacisnąć niej niż spadek łańcucha z koła i utrata napędu.
przerzutkę tylną w kierunku szprych. Doprowadź w tym
celu koło do ruchu obrotowego. W przerzutce przedniej podobnie jak i w tylnej może dojść
Jeśli kółko prowadzące dotyka szprych lub jeśli łańcuch do wydłużenia się linki i tym samym do pogorszenia działa-
wspina się poza zębatkę, należy ograniczyć zakres obrotu. nia przełączania biegów.
Przekręcić śrubę oznaczoną literą „L” aż do pewnego wy- Sprawdź, czy przerzutka może dostać się do szprych
Ustawianie przerzutki przedniej
kluczenia kolizji. Naciągnąć linkę przy śrubie, przez którą przebiega linka
Spójrz następnie na pozycję kółka względem wieńca. Mię- Bowdena w drodze do manetki. Działa to podobnie jak w
dzy kółkiem prowadzącym a największą zębatką powinno opisie w rozdziale „Kontrola i ustawianie układu przełą-
być miejsce na 1-2 ogniw.
czania biegów”.
W celu ustawienia tego odstępu przerzutka tylna posiada
Ograniczyć zakres obrotu przerzutki przedniej śrubami
śrubę znajdującą się na przedniej stronie haka widelca.
zderzaka krańcowego.
Wkręcać tę śrubę aż do momentu osiągnięcia pożądanego Ustawianie przerzutki przedniej to zadanie bar-
odstępu. W celu sprawdzenia korby kręcić do tyłu; kółko dzo delikatne. Przy niepoprawnym ustawieniu
prowadzące również w trakcie tego ruchu nie powinno łańcuch może się zsunąć powodując utratę napędu. Nie-
dotykać zębatki. bezpieczeństwo upadku! Ustawienie to jest zadaniem
dla specjalisty.
W celu ustawienia odstępu między kółkiem a wieńcem przekręcić śrubę znaj-
dującą się na przedniej stronie haka widelca
Po wykonaniu prac w zakresie układu przełą-
! czania biegów oraz łańcucha należy koniecznie
przeprowadzić jazdę próbną rowerem Canyon na pła-
Ustawianie przerzutki tylnej i przerzutki przed- skim, mało uczęszczanym terenie (np. na parkingu)!
! niej całkowicie na nowo to zadania dla doświad- Jeśli podczas jazdy w ruchu drogowym wystąpią błędy
czonej osoby. Błędne ustawienia mogą doprowadzić do może to spowodować utratę kontroli nad rowerem!
poważnych szkód mechanicznych. Należy zapoznać się z
Niepoprawnie ustawione zderzaki krańcowe lub instrukcją obsługi producenta układu przełączania bie-
Po ustawieniu układu przełączanie biegów wygięte mocowanie przerzutki tylnej mogą być gów. W przypadku jakichkolwiek problemów z układem Po upadku sprawdzić, czy blaszki prowadzące
! koniecznie przeprowadź jazdę próbną z dala od przyczyną poważnego uszkodzenia roweru oraz zablo- przełączania biegów należy skontaktować się z naszym ! przerzutki przedniej nadal znajdują się w pozy-
ruchu drogowego. kowania tylnego koła. Niebezpieczeństwo wypadku! serwisem rowerowym pod nr +49 (0)261 40 400-0. cji dokładnie równoległej do kół łańcuchowych!
82 UKŁAD PRZEŁĄCZANIA BIEGÓW KONTROLA I USTAWIANIE KONTROLA I USTAWIANIE UKŁAD PRZEŁĄCZANIA BIEGÓW 83

SHIMANO Di2 W celu przełączenia na mniejsze koła zębate należy naci- Dioda LED przy kontrolce wskazuje stan akumulatora:
snąć górny, mniejszy przycisk. W tylnej przerzutce można - zielone światełko świeci się ok. 2 sekundy:
Di2 to wersja elektroniczna wysokiej jakości napędu firmy zmienić kilka biegów na raz. Ich liczba zależy od danego akumulator naładowany w 100 %
Shimano. Sygnały są przekazywane nie za pomocą linek lecz zaprogramowania. - zielone światełko miga 5 razy:
za pomocą kabli. Przerzutka tylna i przednia są wprawiane akumulator naładowany w ok. 50 %
w ruch małymi silnikami elektrycznymi. W przypadku uko- Na systemowym wyświetlaczu można przejść za pomocą przy- - czerwone światełko świeci się ok. 2 sekundy:
śnie przebiegającego łańcucha przerzutka Di2 regulowana cisku do dwóch trybów Synchro Shift. Różnią się one od siebie akumulator naładowany w ok. 25 %
jest automatycznie w celu unikania odgłosów tarcia oraz stopniowaniem biegów. - czerwone światełko miga 5 razy:
niepotrzebnego zużycia. akumulator jest rozładowany
W trybie Synchro Shift naciśnij na prawej jednostce duży
Przerzutka tylna Di2
W czasie jazdy kolarz ma do dyspozycji trzy tryby pracy. Dwa przycisk, aby przełączyć na lżejszy lub mniejszy przycisk
tryby są półautomatyczne „synchro shift“. Znaczy to, że uży- powyżej, aby przełączyć na cięższy bieg. Przerzutka tylna
wa się tylko jednej jednostki do zmieniania biegów tylnej oraz przednia są ze sobą połączone i przeskoczą z tyłu i ew.
przerzutki, a przednia przerzutka przeskakuje automatycz- z przodu na odpowiednie koło łańcuchowe. Aby przełączyć
nie zgodnie z daną kombinacją między dwoma względnie bieg, wystarczy zatem jedynie nacisnąć przycisk i poluźnić
trzema przednimi kołami łańcuchowymi. W trybie trzecim nieco nacisk na pedały, aby łańcuch mógł bezproblemowo
można zwyczajnie zmieniać biegi jednostkami obsługi tyl- przeskoczyć.
nej i przedniej przerzutki.
BATERIA
Nowość stanowi również fakt, że system przerzutek można
przeprogramować za pomocą narzędzia serwisowego. Moż- Jednostka przełączająca Z nowym całkowicie naładowanym akumulatorem przeje- Wyświetlacz systemowy
na zaprogramować zarówno liczbę biegów, które są zmie- chać można ok. 800 do 1000 km. Jeśli akumulator nałado-
niane, jak i szybkość ich przerzucania. wany jest w 25 %, wystarczy to do przejechania ok. 200 do
Na życzenie klienta Canyon może także przeprogramować 250 km.
funkcję przycisków w systemie, zamieniając je np. miejsca-
mi. W tym celu potrzebne jest urządzenie testowe Shimano, W przypadku słabego akumulatora najpierw przestaje
które stosowane jest również do wyszukiwania błędów. działać przerzutka przednia, a następnie przerzutka tylna.
Z tym stanem akumulatora można jeszcze przejechać kilka Akumulator układu Di2
Zaopatrzenie w energię przejmuje ładowalny akumulator kilometrów, przełączając biegi przerzutką tylną. Mimo to
umieszczony przy ramie lub w sztycy. akumulator trzeba jak najszybciej naładować. Jeśli akumu- W celu ładowania akumulatora należy używać
lator rozładuje się całkowicie, przerzutka tylna pozostaje na wyłącznie załączonej ładowarki!
OBSŁUGA biegu, na który po raz ostatni przełączono. Przełączanie na
inny bieg nie jest wtedy już możliwe!
Zamiast konwencjonalnych manetek Shimano model XTR Di2 Jeśli akumulatora nie używa się przez dłuższy
Przed użyciem układu przełączania biegów Di2 czas, należy przechowywać go w stanie dołado-
jest wyposażony w elektroniczne jednostki do zmieniania bie- koniecznie wykonaj jazdę próbną z dala od ru- Z biegiem czasu wydajność akumulatora słabnie, co ozna-
gów. cza, że przejechać można mniejszy odcinek. Temu nie da się wanym (50% lub więcej) w suchym, chłodnym i niedo-
chu drogowego. Zmieniaj tryby przerzucania i przetestuj stępnym dla dzieci miejscu.
unikatową wydajność zmieniania biegów. zapobiec. Jeśli odcinek, który przejechać można bez łado-
W trybie ręcznym działają one w zasadzie identycznie jak w wania, nie odpowiada Twoim wymaganiom, należy wymie-
modelach mechanicznych. Zamiast dociskania całej dolnej nić akumulator. Po upływie maksymalnie trzech miesięcy należy
lub górnej manetki w modelu Di2 wystarczy lekko dotknąć Więcej informacji i klipy wideo na temat funkcji ! sprawdzić stan akumulatora. W celu przecho-
i
odpowiedni przycisk. Przełączanie na większe koła zębate systemu XTR Di2 Synchro Shift firmy Shimano znaj- Stan naładowania akumulatora w każdej chwili można wywania zawsze należy zamontować pokrycie ochron-
następuje za pomocą dolnego, większego przycisku. dziesz w rubryce XTR Di2 na stronie www.shimano.com sprawdzić. W tym celu należy nacisnąć jeden z przycisków ne na obszar kontaktu akumulatora.
i trzymać go co najmniej przez 0,5 sekundy.
Należy zapoznać się z załączoną instrukcją ob- Naładowanie (rozładowanego) akumulatora
i !
sługi producenta układu przełączania biegów. trwa ok. 1,5 godziny.
84 UKŁAD PRZEŁĄCZANIA BIEGÓW ŁAŃCUCH ŁAŃCUCH UKŁAD PRZEŁĄCZANIA BIEGÓW 85

KORBA ZUŻYCIE ŁAŃCUCHA

W przypadku korby SRAM Hammerschmidt wybrać można Łańcuch w Twoim rowerze Canyon zalicza się co prawda do
dwa różne przełożenia. części podlegających zużyciu, jednak na żywotność łańcu-
cha duży wpływ może mieć sam rowerzysta. Należy więc
Przełączanie następuje za pomocą manetki trigger po lewej uważać, aby regularnie smarować łańcuch, w szczególności
stronie. Poprzez naciśnięcie dźwigni kciukowej osiągane jest po jeździe na mokrym podłożu. Starać się używać biegów,
niższe przełożenie. przy których łańcuch nie przebiega nazbyt ukośnie. Należy
jeździć z dużą częstotliwością pedałowania (wyższą niż 60-
PIELĘGNACJA ŁAŃCUCHA 70 obrotów na minutę).
Korba SRAM Hammerschmidt
Nadal obowiązuje w tym zakresie reguła: „Dobrze posmaruj, Granica zużycia łańcuchów w przekładniach łańcuchowych Sprawdzanie stanu łańcucha
dobrze pojedziesz”. Decydującym aspektem jest jednakże rowerów górskich osiągana jest nierzadko już po przejecha-
rozdzielenie oraz częstotliwość używania a nie ilość środka niu 800 km. Bardzo silnie wydłużone łańcuchy pogarszają
do smarowania. przełączanie biegów. Ponadto dochodzi wtedy do silnego
zużycia zębatek oraz kół łańcuchowych. Wymiana tych
Oczyszczać łańcuch od czasu do czasu z osadzającego się części jest w porównaniu do wymiany łańcucha dość kosz-
brudu oraz oleju. Używanie specjalnych środków do sma- towna. Należy dlatego regularnie sprawdzać stan zużycia
rowania łańcuchów nie jest konieczne. łańcucha.
Na możliwie jak najczystsze ogniwa łańcucha nanieść na-
leży olej, smar lub wosk do łańcucha. W tym celu przełączyć należy z przodu na duże koło łańcu-
Należy przy tym kręcić korbą i pokrapiać rolki. chowe. Łańcuch odciągnąć od koła łańcuchowego kciukiem i
Następnie łańcuch przekręcić o kilka obrotów. Po tym ro- Oczyszczać łańcuch ścierką z osadzającego się brudu oraz oleju palcem wskazującym. Jeśli możliwe jest wyraźne odciągnię-
wer Canyon odstawić na chwilę, aby środek do smarowa- cie łańcucha, oznacza to silne wydłużenie ogniw łańcucha. Profesjonalny pomiar zużycia
nia wchłonąć mógł w łańcuch. Należy go wymienić.
Na koniec pozostały środek do smarowania zetrzeć można
ścierką aby nie pryskał ani nie przyciągał on brudu pod- W celu dokładnej kontroli łańcucha dostępne są precyzyjne
czas jazdy. urządzenia pomiaru. Wymiana łańcucha jest zadaniem dla
specjalisty, ponieważ większość łańcuchów nie posiada
zamków łańcuchowych. Łańcuchy nie mają więc zakoń-
czenia, przez co konieczne jest użycie specjalnych narzędzi.
Sprzedawcy rowerów mogą w razie potrzeby wybrać oraz
założyć łańcuch dopasowany do Twojego układu przełącza-
nia biegów.
Na możliwie jak najczystsze ogniwa łańcucha nanieść należy olej do łańcucha

Z uwagi na ochronę przyrody używać należy


i
jedynie środków do smarowania ulegających
biodegradacji, gdyż w czasie eksploatacji zawsze dosta- Koniecznie uważać, aby środek do smarowania Źle nitowany łańcuch może się zerwać i być
je się nieznaczna ilość środka do smarowania łańcucha nie dostał się na tarczę hamulcową lub na okła- przyczyną upadku. Wymianę łańcucha należy
do podłoża. dziny hamulcowe. Hamulec wtedy przestałby działać! zlecić specjaliście.
86 KOŁA OPONY I DĘTKI OPONY I DĘTKI KOŁA 87

KOŁA - OPONY, DĘTKI Opona funkcjonować może tylko i wyłącznie wtedy, jeśli
napełniona jest odpowiednim ciśnieniem powietrza. Po-

ORAZ CIŚNIENIE prawne ciśnienie powietrza gwarantuje również lepszą


odporność na awarie opon. Zbyt niskie ciśnienie powietrza

POWIETRZA
jest powodem między innymi zmiażdżenia dętki podczas
przejechania po krawędzi, czyli tzw. „snake bite” (w jęz. pol-
skim: ukąszenie węża).
Koła Twojego roweru Canyon nawiązują styczność z na-
wierzchnią drogi. Podlegają one silnemu obciążeniu wy- Zalecane przez producenta ciśnienie powietrza z reguły
nikającemu z ciężaru rowerzysty oraz bagażu, a także z podane jest na ściance bocznej opony lub na etykietce in-
nierówności nawierzchni. Koła produkowane są co prawda Koło Zawór Sclaverand lub zawór Presta
formującej o typie opony. Podane tam niższe ciśnienie po-
starannie i dostarczane są po wycentrowaniu, mimo to wietrza gwarantuje lepszy komfort amortyzacji, który jest
szprychy w trakcie pierwszych kilometrów „osiadają”. Dla- optymalny do jazdy w terenie. Im większe ciśnienie, tym
tego też możliwa będzie konieczność ponownego wycen- mniejsze tarcie toczne, przez co zmniejsza się komfort jaz-
trowania kół już po przejechaniu pierwszych 100-300 kilo- dy Twardo napompowane opony nadają się z tego względu
metrów. Po powyższym okresie docierania koła koniecznie najlepiej do jazdy po ulicach oraz dobrych trasach polnych.
należy regularnie kontrolować, przy czym późniejsze nacią-
ganie z reguły rzadko kiedy jest konieczne. Ciśnienie często podawane jest w angielskiej jednostce psi
(pounds per square inch). W tabeli przeliczone są najczęściej
Koło składa się z piasty, szprych oraz obręczy. Na obręcz używane wartości.
zakładana jest opona, w którą włożona jest dętka. W celu
ochrony wrażliwej dętki na nyple rowerowe oraz posiada- Rozmiar oraz zakresy ciśnienia powietrza opony
Sama opona i sama obręcz nie są hermetyczne. Wyjątek: Odkręcania nakładki z tworzywa sztucznego
jący często ostre krawędzie spód obręczy nakładana jest opony bezdętkowe w rowerach górskich (Tubeless). W celu
taśma na obręcz. utrzymania ciśnienia wewnątrz, dętkę wkłada się w oponę.
Napełnia się ją poprzez zawór. Canyon stosuje zawory Sc- psi bar kPa
W razie zamiaru zamontowania nowej opony należy mieć laverand zwane również zaworami Presta, których używa 30 2,1 210
na względzie jej rozmiar. Podana jest ona na ściance bocznej się obecnie w niemalże wszystkich rodzajach rowerów. Za- 40 2,8 280
opony. Istnieją dwa rodzaje oznakowań, przy czym dokład- wór ten zabezpieczony jest poprzez nakładkę z tworzywa 50 3,5 350
niejszym jest oznakowanie milimetrowe. Kombinacja liczb sztucznego przed zanieczyszczeniami. 60 4,1 410
57-559 oznacza: opona w stanie napompowanym ma sze- 70 4,8 480
rokość 57 mm oraz średnicę (wewnętrzną) wynoszącą 559 80 5,5 550
milimetrów. Inne oznakowanie rozmiaru tej samej opony 90 6,2 620
podawane jest w calach i brzmi: 26 x 2.25 Większa opona
Ciśnienie powietrza w jednostkach psi, bar i kPa
spowodować może muskanie opony o widelec lub tylny trój- Taśma na obręcz w obręczy
kąt. Dlatego przestrzegać należy zamontowanego rozmiaru.
Obie opony napompować nie przekraczając
maksymalnego ciśnienia! Opona może ewentu-
alnie podczas jazdy zeskoczyć z obręczy i pęknąć. Nie-
Jazda ze zbyt niskim ciśnieniem powietrza może bezpieczeństwo upadku!
spowodować, że opona zeskoczy z obręczy.
Przy użyciu szerszej lub wyższej opony niż
seryjnie zamontowana może podczas powolnej Przy użyciu szerszej opony niż seryjnie monto/
jazdy dojść do uderzenia stopą o koło przednie. Przy Opony dopuszczające ciśnienie powietrza wy/ wana możliwe jest, że podczas całkowitego ugi-
uginaniu elementu amortyzacji może również dojść do noszące 5 bar i więcej montować należy na ob- nania amortyzowanego widelca opona dotykać będzie
zablokowania koła. Niebezpieczeństwo wypadku! ręczach do rowerów górskich. korony widelca.
88 KOŁA OPONY I DĘTKI OBRĘCZE I SZPRYCHY KOŁA 89

Należy pamiętać o różnych średnicach zaworów. Używać tyl-


ko i wyłącznie dętek z dopasowanym do obręczy zaworem. RUCH OBROTOWY
Użycie nieodpowiedniego zaworu doprowadzić może no na-
głej utraty powietrza i tym samym do wypadku. OBRĘCZY, NAPRĘŻENIE
Jeśli w zaworach typu Presta tulejka zaworu nie jest całko- SZPRYCH
wicie dokręcona, może to być przyczyną powolnej utraty
powietrza. Sprawdź osadzenie zaworu w podłużnej rurze. Szprychy łączą obręcz ze znajdującą się w środku koła pia-
stą. Równomierne naprężenie szprych odpowiedzialne jest
Pompki ręczne często nie nadają się do stworzenia wyższe- za ruch obrotowy. Jeśli zmienia się naprężenie pojedynczych
Zawory Presta lub Sclaverand należy odkręcić szprych poprzez np. szybkie przejechanie po stopniu lub Sprawdź ruch obrotowy
go ciśnienia w oponie. Lepszym rozwiązaniem są pompki
stacjonarne z manometrem, przy pomocy których można złamanie szprychy, dochodzi do zakłócenia równowagi sił
sprawdzić ciśnienie również w domu. Do wszystkich rodza- rozciągających, co powoduje, że obręcz nie obraca się już
jów zaworów dostępne są adaptery. Przy użyciu odpowied- poprawnie. Zanim zauważysz tę nieprawidłowość poprzez
niej części dodatkowej można napompować dętkę z zawo- kołysanie, sprawność twojego roweru Canyon może być już
rem typu Sclaverand na stacji benzynowej. ograniczona.

Adapter do zaworów
Stojak do centrowania

Poluzowane szprychy należy koniecznie bez/


W przypadku zaworu Sclaverand lub Presta Opony ze startym bieżnikiem lub popękanymi ! zwłocznie naprężyć. Dla wszystkich pozostałych
i ściankami bocznymi należy wymienić. We- elementów konstrukcji obciążenie w tym miejscu moc-
przed pompowaniem należy nakrętkę radełko-
waną nieznacznie i krótko odkręcić i krótko nacisnąć w wnętrzna budowa opony może ulec uszkodzeniu jeśli no się zwiększa.
kierunku zaworu, aż zejdzie trochę powietrza. dostanie się wewnątrz wilgoć lub brud.
Centrowanie (naprężanie) kół to trudne zada/
Jeździć zawsze z zalecanym ciśnieniem opon Wadliwe taśmy na obręcze należy natychmiast ! nie, które zlecić należy specjaliście!
i sprawdzać je w regularnych interwałach czaso- koniecznie wymienić! Wyjątek: w przypadku kół
wych przynajmniej raz w tygodniu. systemowych avic taśmy na obręcze nie są konieczne.
Nie należy jeździć na kołach, które nie obracają
się poprawnie, Niebezpieczeństwo upadku! Na-
Pamiętać o tym, aby średnica zaworu dopaso/ Uszkodzenia opon mogą w skrajnym przypadku leży dlatego od czasu do czasu sprawdzać ruch obroto-
! wana była do dziurki w obręczy oraz o tym, aby doprowadzić do pęknięcia dętki i tym samym do wy kół. Podnieść koło nad podłoże i ręcznie doprowadzić
zawór zawsze znajdował się w prostej pozycji. wypadku! je do rotacji.
90 KOŁA SZYBKOZAMYKACZE I OSIE WTYKANE AWARIA OPONY KOŁA 91

MOCOWANIE KOŁA ZA POMOCĄ SZYBKOZAMYKACZY


NAPRAWA OPON
Koła mocowane są do ramy za pomocą osi piasty i zaciskane
szybkozamykaczami w tzw. hakach widelca. Awaria opony może przydarzyć się każdemu rowerzyście.
"Złapanie gumy" wcale jednak nie musi oznaczać końca wy-
Wykonać to można bez narzędzi. W tym celu należy jedynie cieczki rowerowej, jeśli pod ręką są potrzebne do wymiany
przełożyć dźwignię, ewentualnie odkręcić o kilka obrotów a opony lub dętki narzędzia oraz zapasowa dętka i zestaw do
następnie wyjąć koło (patrz rozdział "Sposób obchodzenia łatania. W przypadku rowerów z szybkozamykaczami do
się z szybkozamykaczami i osiami wtykanymi"). wymiany dętki potrzebne są jedynie dwie łyżki do opon
oraz pompka, przy rowerach z mocowaniem z nakrętkami
Otwieranie szybkozamykacza lub zabezpieczeniem antywłamaniowym dochodzi do tego Przed demontażem koła tylnego przełączyć na najmniejszą zębatkę
Poprzez szybkozamykacze elementy roweru są jednak ła-
twym łupem złodziejów. W celu zabezpieczenia roweru jeszcze odpowiedni klucz.
można szybkozamykacze zastąpić zabezpieczeniami anty-
włamaniowymi, które otwierać i zamykać można przy po- WYMONTOWANIE KOŁA
mocy zakodowanych kluczy lub klucza imbusowego.
W przypadku hamulców V-Brake należy najpierw wyjąć
MOCOWANIE KOŁA ZA POMOCĄ SYSTEMU OSI WTY- linkę przy ramieniu hamulcowym. W tym celu objąć koło
KANYCH dłonią i ściągnąć do siebie okładziny i ramiona hamulco-
we. W tej pozycji w przypadku hamulców V-Brake łatwo
Obecnie na rynku istnieje wiele różnych systemów osi wty- da się wyjąć kolebkowy nypel i linkę zewnętrzną.
kanych. Niektóre z nich są mocowane szybkozamykaczami. W hydraulicznych hamulcach tarczowych po wymontowa-
Zabezpieczenie widelca
Inne systemy wymagają do montażu lub demontażu ewen- Zamykanie szybkozamykacza niu koła pamiętać należy o tym, aby nigdy nie poruszać
tualnie użycia specjalistycznych narzędzi. dźwignią hamulcową. W trakcie ponownego montowania
koła sprawdzić, czy tarcza hamulcowa działa w zacisku
Sprawdzać zamocowanie po 1-2 godzinach użytkowania, a hamulca bez tarcia. Nigdy nie dotykać tarcz hamulcowych
następnie co 20 godzin. bezpośrednio po hamowaniu, ponieważ mocno się na-
grzewają i można się nimi poparzyć.
Przy kołach tylnych ustawić przekładnię łańcuchową
przed demontażem na najmniejszą zębatkę. W ten sposób
przerzutka tylna znajduje się całkiem na zewnątrz i nie
przeszkadza w wymontowaniu.
Otworzyć szybkozamykacz zgodnie z opisem w rozdziale
"Sposób obchodzenia się z szybkozamykaczami i osia-
Mocowanie koła za pomocą osi wtykanych mi wtykanymi". Jeśli po otworzeniu koła nie da się wy- Po wymontowaniu koła pamiętać należy o tym,
jąć, powodem tego jest prawdopodobnie zabezpieczenie ! aby w żadnym wypadku nie poruszać dźwignią
widelca. Chodzi tu o nosek trzymający przy haku widelca. hamulca (tarczowego). Przy demontażu koła pamiętać o
W tej sytuacji należy przekręcić nakrętkę napięcia wstęp- zamontowaniu zabezpieczenia transportowego!
W miejscu postoju należy przypiąć koła przymo- nego o kilka obrotów i wyjąć koło z zabezpieczeń.
i
Zwróć również uwagę na wskazówki producen- ! cowane szybkozamykaczami wraz z ramą do
ta widelca w załączonej instrukcji. zamontowanego na stałe przedmiotu. Tarcze hamulcowe mogą się nagrzać. Niech tar-
cze ostudzą się przed demontażem koła.

Nigdy nie jedź rowerem, którego mocowania Rowery górskie (MTB) firmy Canyon również
kół nie zostały sprawdzone przed wyruszeniem
i Należy pamiętać o instrukcjach obsługi produ-
wyposażone są w systemy osi wtykanych. Prze- i
w drogę! Odłączenie się koła od roweru podczas jazdy czytać w tym celu rozdział „Sposób obchodzenia się z centów hamulców oraz układu przełączania
grozi upadkiem! szybkozamykaczami i osiami wtykanymi”. biegów, które znajdują się w opakowaniu BikeGuard.
92 KOŁA AWARIA OPONY AWARIA OPONY KOŁA 93

W celu ułatwienia wymontowania koła należy ręcznie Dętkę załatać zgodnie z instrukcją obsługi producenta ze-
przerzutkę tylną pociągnąć nieznacznie do tyłu. stawu do łatania.
Unieść koło nieznacznie nad podłoże i uderzyć lekko z góry Po demontażu opony należy sprawdzić taśmę na obręczy.
w koło, które w ten sposób wypadnie. Taśma powinna leżeć równomiernie na obręczy, nie po-
winna być uszkodzona lub popękana oraz powinna pokry-
DEMONTAŻ OPON DRUTOWANYCH I ZWIJANYCH wać wszystkie nyple rowerowe oraz otwory. W przypadku
obręczy z podwójnym spodem - tzw. obręczy wielokomo-
Odkręć nakładkę zaworu oraz nakrętkę mocującą zaworu i rowych - taśma musi pokrywać całą powierzchnię spodu.
całkowicie spuść powietrze. Do tego rodzaju obręczy stosować należy wyłącznie taśmy
Oponę przeciśnij ze ścianki bocznej obręczy na środek ob- na obręcze z tkaniny tekstylnej lub ze stałego tworzywa Taśma na obręcz w obręczy
W celu wymontowania koła należy przerzutkę tylną pociągnąć nieznacznie
ręczy. Wykonanie tego na całym obwodzie opony ułatwia sztucznego. W przypadku jakichkolwiek wątpliwości w
do tyłu
demontaż. kwestii taśm na obręcze należy skontaktować się z naszym
Łyżkę do opon przyłożyć o 5 cm na prawo i na lewo od serwisem rowerowym pod nr +49 (0)261 40 400-0.
zaworu przy dolnym obrzeżu opony, następnie ściągnąć Drugi brzeg opony można w razie potrzeby łatwo ściągnąć
brzeg opony z krawędzi obręczy. Trzymać łyżkę do opon w z opony.
tej pozycji.
W odległości ok. 10 cm od pierwszej łyżki wsuń drugą MONTAŻ OPON DRUTOWANYCH I ZWIJANYCH
łyżkę do opon między obręcz a oponę i ponownie ściągnij
brzeg opony z krawędzi obręczy. Podczas montażu opony należy uważać, aby do wewnątrz
Po ściągnięciu części brzegu opony z krawędzi obręczy, nie dostały się ciała obce typu brud lub piasek, które mogą
brzeg opony można przeważnie całkowicie ściągnąć prze- uszkodzić dętkę.
Zawór włożyć w dziurkę na zawór
suwając łyżkę montażową po całym obwodzie opony.
Teraz można wyciągnąć dętkę. Należy uważać, aby zawór
Przeciśnij oponę na środek obręczy Obręcz włożyć jedną krawędzią w oponę. Ten brzeg opo-
nie zaczepił się w obręczy oraz nie uszkodzić dętki. ny kciukami całkowicie przeciśnij przez krawędź obręczy.
Krok ten powinien być możliwy we wszystkich oponach
bez użycia narzędzi. Zawór dętki włożyć w dziurkę na za-
wór obręczy.
Dętkę napompować tylko nieznacznie tak, aby nabrała
ona okrągłą formę, a następnie włożyć ją w całości we-
wnątrz opony. Należy zwrócić uwagę na to, aby nie po-
wstały fałdy.
Montaż dokończyć po przeciwnej stronie zaworu. Oponę prze-
ciśnij kciukami przez krawędź obręczy na tyle, na ile to możli- Oponę ręcznie wciskać w obręcz
Przykładanie łyżki do opon i ściąganie brzegu opony z krawędzi obręczy we.
Uważać przy tym, aby dętka między oponą i obręczą nie
została zaciśnięta i zmiażdżona. Dlatego dętkę należy
wsuwać palcem wskazującym w wewnętrzną część opony.

Jeśli doszło do uszkodzenia tkaniny kordowej


opony przez przebicie, należy dla pewności wy-
mienić oponę.

Wadliwe taśmy na obręcze należy natychmiast


Ściąganie dętki z opony koniecznie wymienić!
94 KOŁA AWARIA OPONY AWARIA OPONY KOŁA 95

Równomiernie przejść po obu stronach opony na całym DEMONTAŻ OPON BEZDĘTKOWYCH


jej obwodzie. Pod koniec oponę należy mocno pociągnąć (OPONY TUBELESS /UST)
w dół, aby zamontowana już część wślizgnęła się w spód
obręczy. Wyraźnie ułatwia to montaż na ostatnich centy- Całkowicie spuścić powietrze z opony. Brzegi opony dłońmi
metrach opony. ściskać do środka obręczy do momentu, aż wewnętrzna
Raz jeszcze sprawdzić osadzenie dętki a następnie kłębem część opony po obu stronach luźno leżeć będzie na obręczy.
palca przecisnąć oponę ponad krawędzią obręczy. Zacząć na przeciwległej do zaworu stronie i ściągnąć palca-
Jeśli wykonanie tego okaże się niemożliwe, użyć należy mi brzeg opony z krawędzi obręczy. Ściągnąć w ten sposób
łyżek montażowych. Zwrócić uwagę na to, aby tępą stronę cały brzeg opony. Następnie ściągnąć drugi brzeg opony z
łyżki skierować w kierunku dętki i nie uszkodzić dętki. obręczy.
Naciskać na oponę po obu stronach w celu uzyskania pewności, że dętka nie Przeciskanie opony bezdętkowej na środek obręczy
Zawór wcisnąć w wewnętrzną część opony, aby nie do- została zaciśnięta
szło do zaciśnięcia dętki pod środkiem opony. Czy zawór NAPRAWA OPON BEZDĘTKOWYCH
znajduje się w pozycji prostej? Jeśli nie, należy raz jeszcze (OPONY TUBELESS /UST)
zdemontować brzeg opony i na nowo wyregulować dętkę.
W celu uzyskanie pewności, że dętka nie zostanie zmiaż- W razie awarii opon Tubeless można również używać z
dżona pod brzegiem opony, należy tam i z powrotem dętką. Najpierw usunąć przedmiot, który wbił się w oponę.
przejść cały obwód do połowy napompowanej opony po- Zdemontować również zawór obręczy. Włożyć lekko na-
ruszając oponę w poprzek do kierunku obrotu. W ten spo- pompowaną dętkę do rowerów górskich w oponę. Oponę
sób sprawdzić można ponadto, czy przesunęła się taśma zamontować zgodnie z powyższym opisem uwzględniając
na obręcz. poprawne ciśnienie powietrza oraz odpowiednie osadzenie
Następnie napompować dętkę aż do pożądanego ciśnie- opony na obręczy. Opony bezdętkowe można po wewnętrz-
nia opony. Ciśnienie maksymalne podane jest przeważnie nej stronie załatać przy użyciu dostępnych w handlu zesta-
na ściance bocznej opony. Pierścień kontrolny na ściance bocznej opony wów do łatania. Należy przy tym kierować się instrukcją
Sprawdź osadzenie opony przy pomocy pierścienia kon- producenta zestawu do łatania.
trolnego na ściance bocznej opony. Ważne jest, aby pier-
ścień na całej oponie miał równomierny odstęp do krawę-
dzi obręczy.

Jeśli w czasie jazdy dojdzie do awarii opony


i
można podjąć próbę naprawy bez demontażu
koła oraz całkowitego wyciągania dętki. Zawór pozo-
stawić w obręczy i zlokalizować najpierw dziurę, przez
którą schodzi powietrze. W tym celu należy napompo-
wać dętkę. Dętkę przesunąć blisko ucha uważając na
syczenie powietrza. Jeśli zlokalizowałeś dziurę, znajdź Wadliwy montaż może doprowadzić do zakłó-
najpierw dane miejsce na oponie i sprawdź również to ceń w działaniu lub awarii hamulców. Dlatego
miejsce. Często przedmioty nadal znajdują się w oponie. koniecznie należy kierować się wytycznymi producenta
W razie potrzeby należy je usunąć. w załączonej instrukcji.
96 KOŁA AWARIA OPONY AWARIA OPONY KOŁA 97

MONTAŻ OPON BEZDĘTKOWYCH MONTOWANIE KOŁA


(OPONY TUBELESS /UST)
Montowanie koła przebiega w odwrotnej kolejności do de-
Należy pamiętać o tym, aby opona po wewnętrznej stronie montażu koła. Upewnij się, że koło osadzone jest dokładnie
oraz w obszarze stopki była wolna od zanieczyszczeń oraz w hakach tylnego widelca i obraca się środkowo między go-
smaru. Stopkę opony po obu stronach przed montażem leniami widelca lub między rurami tylnego trójkąta. Zwróć
zwilżyć dookoła wodą z mydłem lub pastą do montażu uwagę na poprawne mocowanie szybkozamykacza (patrz
opon. Nie używać łyżek do opon! rozdział "Sposób obchodzenia się z szybkozamykaczami
i osiami wtykanymi") i w razie potrzeby natychmiast za-
Oponę naciskać na obręcz wyłącznie dłońmi w celu uniknię- montuj ponownie hamulec! Hak tylnego widelca
Stopkę opony przed montażem zwilżyć wodą z mydłem
cia uszkodzeń stopki opony. Najpierw na całym obwodzie
stopkę opony przeciśnij ponad krawędzią obręczy. Następ-
nie przeciśnij drugą stopkę opony ponad krawędzią obręczy.
Wycentruj oponę na obręczy. Należy pamiętać, by opona
znajdowała się w kanale obręczy a zawór położony był środ-
kowo między oboma brzegami opony. Oponę napompować
do dopuszczalnego maksymalnego ciśnienia. Ciśnienie po-
dane jest zazwyczaj na ściance bocznej opony.

Opona osiada przy tym w osadzeniu obręczy. Sprawdź po-


prawne osadzenie przy pomocy drobnej linii znaczeniowej
ponad połączeniem opony z obręczą. Linia ta przebiegać Zwróć uwagę na poprawne osadzenie szybkozamykacza
Informacja o ciśnieniu powietrza na brzegu opony
powinna po całym obwodzie opony w równomiernym
odstępie do obręczy. Reguluj ciśnienie powietrza poprzez
zawór orientując się ciśnieniem maksymalnym. Pamiętać o
zalecanym zakresie ciśnienia powietrza.

Pierścień kontrolny do osadzenia opony

Wadliwy montaż może doprowadzić do zakłó-


ceń w działaniu lub awarii hamulców. Dlatego
koniecznie należy kierować się wytycznymi producenta
Przed dalszą jazdą sprawdź, czy hamulec tar- w załączonej instrukcji.
czowy działa bez tarcia. Sprawdzić osadzenie
Opon Tubeless używać można tylko w połącze- mocowania kół. Sprawdzić, czy tarcza hamulca po mon- Jeśli jednak doszło do uszkodzenia tkaniny
! niu z obręczą UST / kołem UST (producenta Mavic tażu wolna jest od smaru lub innych środków do smaro- kordowej opony przez przebicie, należy dla
lub innych). wania. Koniecznie przeprowadzić próbę hamulca! pewności wymienić oponę.
98 ŁOŻYSKO STEROWE ŁOŻYSKO STEROWE 99

ŁOŻYSKO STEROWE ŁOŻYSKO STEROWE AHEADSET®

System ten wyróżnia wspornik kierownicy, który nie znajdu-


Widelec, wspornik kierownicy, kierownica oraz koło przed- je się wewnątrz rury widelca, lecz na zewnątrz wokół w tym
nie połączone są z łożyskiem sterowym zwanym również wypadku bezgwintowej rury widelca. Wspornik kierownicy
sterami w sposób obrotowy. W celu osiągnięcia możliwości jest ważnym elementem składowym łożyska główki ramy.
samodzielnej stabilizacji oraz jazdy na wprost, ten zakres Jego zacisk ustala ustawienie łożyska.
kierowania musi obracać się w bardzo łatwy sposób. Gwał-
towne uderzenia wynikające z falistego podłoża bardzo Odkręcić śruby zaciskowe znajdujące się z boku lub z tyłu
mocno obciążają łożysko sterowe. Dlatego istnieje ryzyko, wspornika kierownicy.
że łożysko sterowe się poluzuje i przestawi. Sprawdzić luz w łożysku sterowym poprzez położenie palców wokół powłoki
Ostrożnie nieznacznie dokręcić wkręconą na górze śrubę
Po odkręceniu bocznych śrub zaciskowych ustaw luz łożyska przy pomocy
łożyska i popchanie roweru Canyon do przodu i do tyłu wkręconej na górze śruby nastawczej
nastawczą kluczem dynamometrycznym.
SPRAWDZANIE I USTAWIANIE Ustawić wspornik kierownicy tak, aby kierownica przy jeź-
dzie na wprost nie była przekrzywiona.
Sprawdzić luz poprzez położenie palców wokół górnej po- Ponownie dokręcić boczne śruby zaciskowe wspornika
włoki łożyska sterowego. kierownicy kluczem dynamometrycznym. Należy używać
Tułowiem obciążyć siodełko, drugą ręka zaciągnąć hamu- klucza dynamometrycznego i nie przekraczać maksymal-
lec koła przedniego i popchać rower Canyon mocno do nych momentów dokręcania! Momenty dokręcania można
przodu i do tyłu. znaleźć w rozdziale „Zalecane momenty dokręcania”,
Jeśli łożysko ma luz, górna powłoka wyczuwalnie przesu- na częściach i/lub w instrukcjach producentów kompo-
nie się względem dolnej. nentów.
Alternatywną metodą jest nieznaczne podniesienie koła Następnie przeprowadź opisane obok sprawdzenie luzu.
przedniego i gwałtowne opuszczenie go w dół. Jeśli łoży- Tu również nie można wyregulować łożyska zbyt mocno. Ponownie dokręcić boczne śruby zaciskowe wspornika kierownicy kluczem
sko ma luz, w miejscu tym słyszalne będzie stukotanie. Sprawdzić łatwość poruszania łożyska poprzez podniesienie koła przedniego i dynamometrycznym
sprawdzenie, czy da się ono poruszać w bardzo swobodny sposób
W celu sprawdzenia łatwości poruszania łożyska należy W celu sprawdzenia stań przed rowerem Canyon wkładając
podnieść jedną ręką ramę do momentu, aż koło przednie przednie koło między kolana. Chwyć kierownicę i spróbuj
straci styczność z podłożem. Poruszać kierownicą od lewej przekręcić ją względem przedniego koła Dokręcić nieznacz-
strony na prawą. Koło przednie musi kręcić się w bardzo nie śruby zaciskowe wspornika, jeśli da się przekręcić kie-
swobodny sposób bez zaskakiwania począwszy od lewej rownicę.
zewnętrznej strony aż do prawej zewnętrznej. Po lekkim
dotknięciu kierownicy koło musi samodzielnie opuścić
pozycję środkową i przekręcić się.

Ustawianie łożyska sterowego wymaga pewne-


! go doświadczenie, dlatego zadanie to należy Spróbować przekręcić kierownicę względem przedniego koła

powierzyć specjalisty. W razie zamiaru podjęcia się tego


zadania, przed ustawianiem przeczytać instrukcję pro-
ducenta łożyska!
Nie dokręcać tej śruby lecz ustawić nią luz!
!
Jazda z poluzowanym łożyskiem sterowym Sprawdzić po ustawieniu, czy wspornik kie-
wiąże się z bardzo wysokimi obciążeniami wi- rownicy jest mocno osadzony, wkładając przed-
delca oraz łożyska. Spowodować to może uszkodzenie nie koło między nogi i próbując skręcić kierownicę. Polu- Sprawdź stabilne osadzenie wspornika kierow- Należy pamiętać, że wspornik kierownicy może
łożyska lub złamanie widelca z poważnymi konsekwen- zowany wspornik kierownicy może w przeciwnym razie nicy po ustawieniu łożyska! Poluzowany wspor- zgnieść rurę widelca jeśli śruby dokręcone zo-
cjami! być przyczyną upadku. nik kierownicy może być przyczyną poważnego upadku! staną za mocno.
100 AMORTYZACJA GLOSARIUSZ ZASADY DZIAŁANIA AMORTYZOWANY WIDELEC 101

AMORTYZACJA AMORTYZOWANY
GLOSARIUSZ - AMORTYZACJA WIDELEC
Stała sprężyny lub twardość amortyzacji: W konstrukcji rowerów bardzo wyraźny jest trend idący
Siła konieczna do ściśnięcia sprężyny o określone ugięcie w kierunku większego komfortu jazdy oraz sprawniejszej
sprężyny. Wyższa twardość oznacza więcej siły na daną od- obsługi. Z tego względu rowery Canyon wyposażone są w
ległość. W przypadku pneumatycznych elementów spręży- amortyzowane widelce. Twój rower Canyon można w te-
nowych oznacza to wyższe ciśnienie. renie i podczas jazdy na nierównych odcinkach lepiej kon-
Amortyzowany widelec trolować a obciążenia dla roweru i rowerzysty wyraźnie się Amortyzowany widelec
Napięcie wstępne sprężyny: zmniejszają. Choć na rynku dostępne jest wiele rodzajów
Sprężyny stalowe oraz elastomery można napiąć wstępnie widelców, to jednak większość z nich zalicza się do grupy
w określonym obrębie. Dlatego amortyzacja reaguje do- tzw. widelców teleskopowych, których sposób działania
piero przy większym obciążeniu. Stała sprężyny przez to odpowiada elementom sprężynującym stosowanym w mo-
jednak nie ulega zmianie. Ciężcy rowerzyści nie mogą kom- torach.
pensować zbyt niskiej stałej sprężyny wyższym napięciem
wstępnym. Amortyzowane widelce różnią się między sobą materiałem,
z którego wykonane są elementy sprężynujące, i rodzajem
Tłumienie przy rozciąganiu amortyzatora (rebound amortyzatorów. Materiałem sprężynującym mogą być sprę-
damping): żyny stalowe, specjalne tworzywa sztuczne, tzw. elastome-
Opóźnia lub hamuje rozprężanie. Amortyzowany tylny trójkąt ry, powietrze w zamkniętej komorze lub ich kombinacje.
Amortyzacja odbywa się zwykle przy użyciu oleju lub z wy-
Tłumienie przy ugięciu amortyzatora (compression korzystaniem tłumienia własnego elastomerów. Lockout
damping):
Opóźnia lub hamuje uginanie. ZASADY DZIAŁANIA

Wstępne ugięcie (sag): Jeśli na koło przednie oddziałuje uderzenie, dolna część wi-
Ugięcie sprężyny, o które ugina się (powinien się ugiąć) tyl- delca, tzw. golenie dolne, wyciskana jest do góry. Golenie
ny trójkąt lub widelec, gdy rowerzysta na postoju zajmuje dolne ślizgają się po cieńszych goleniach górnych, które
swoją zwykłą pozycję jazdy. przykręcone, wtłoczone lub przyklejone są na stałe do koro-
ny widelca. Widelec ściąga się do siebie, sprężyna wewnątrz
Lockout: Lockout zostaje ściśnięta. Sprężyna ta gwarantuje, że widelec po
Mechanizm blokujący widelec lub amortyzator, aby rower uderzeniu znów się rozciągnie i powróci do pierwotnej po- Zwróć również uwagę na glosariusz na temat
nie kołysał się na asfalcie lub gładkich odcinkach. Nie można i
zycji. Idealna sprężyna rozprężyłaby się natychmiast. W celu amortyzacji na początku rozdziału.
go używać w terenie lub podczas jazdy z górki. kontrolowanego przebiegu rozprężenia i uniknięcia wzbicia
się widelca, w widelec wbudowany jest amortyzator drgań.
Tłumienie platformowe: Wszystkie rowery górskie firmy Canyon prze-
Widelce teleskopowe różnią się między sobą elementami
Podwyższa tłumienie przy ugięciu amortyzatora i zapobiega znaczone są do eksploatacji przy użyciu seryjnie
sprężającymi oraz rodzajem amortyzatorów. Materiałem
kołysaniu. W przeciwieństwie do systemu lockout amorty- wbudowanego lub porównywalnego amortyzowa-
sprężynującym mogą być sprężyny stalowe lub tytanowe,
zacja nie jest blokowana w pełni. nego widelca. Używanie podwójnie amortyzowanych
specjalne tworzywa sztuczne, tzw. elastomery, powietrze w
widelców lud widelców z odbiegającymi długościami
zamkniętej komorze lub ich kombinacje.
montażu jest niedozwolone, uzasadnia utratę gwarancji
i może być przyczyną poważnego uszkodzenia lub po-
łamania Twojego roweru Canyon. Niebezpieczeństwo
wypadku!
102 AMORTYZOWANY WIDELEC USTAWIANIE I KONSERWCJA USTAWIANIE I KONSERWCJA AMORTYZOWANY WIDELEC 103

Amortyzacja odbywa się zwykle przy użyciu oleju znajdują- Jeśli opaska zaciskowa przesunęła się o całą długość ugię-
cego się w specjalnych komorach. Miejscami stosowane są cia sprężyny lub widelec dobija ze słyszalnym dźwiękiem,
amortyzatory tarcia lub amortyzatory powietrzne. sprężyna jest za miękka; należy więc zwiększyć napięcie
wstępne. Jeśli zakres regulacji nie wystarcza, należy zlecić
Podczas długiej i kosztującej dużo siły jazdy na stojąco pod wymianę sprężyn przez specjalistę.
górkę zalecane jest zablokowanie tłumienia (lockout). Przy Przestawianie amortyzatorów ma często miejsce na gór-
zjazdach z góry po nierównym terenie zaleca się, aby tłu- nym lub/oraz dolnym końcu goleni górnej, w pobliżu mo-
mienie pozostało otwarte. cowań koła lub przy drugiej golenie widelca. Rozpocząć
należy z maksymalnie otwartym tłumieniem, następnie
USTAWIANIE I KONSERWACJA krok po kroku przechodzić do pożądanego tłumienia ob-
Przeciągnij opaskę zaciskową przez goleń górną Możliwości przestawiania tłumienia
racając o jedną czwartą lub o pół obrotu.
Aby widelec optymalnie działał, należy dostroić go do wagi Jeśli możliwości przestawiania nie są wystarczające, na-
rowerzysty i przeznaczenia, również wówczas, gdy Twój leży zamontować inne sprężyny lub amortyzatory. Wielu
rower Canyon dostarczony został ze sprężynami dopasowa- producentów oferuje zestawy tuningowe lub zestawy z
nymi do Twojej wagi. Poprzez niewielki nakład pracy oraz dodatkowym wyposażeniem. Stosować należy wyłącznie
prostą sztuczkę można przeprowadzić pierwsze dostrojenie materiał dopuszczony przez producenta widelca.
widelca do wymogów rowerzysty.
Amortyzowane widelce to stosunkowo skomplikowanie
Przeciągnij opaskę zaciskową przez goleń górną w taki skonstruowane elementy wymagającej określonej pielę-
sposób, aby można było opaskę jeszcze lekko przesuwać. gnacji i konserwacji. Prawie wszyscy producenci widelców
Przy wsiadaniu na rower widelec powinien zasadniczo stworzyli dlatego centra serwisowe, w których widelce pod-
się uginać, aby powstało wstępne ugięcie. W przypadku Na podstawie przesunięcia opaski zaciskowej określić można ugięcie sprężyny dać można bardzo dokładnemu przeglądowi oraz cyklicz-
Aktywacja systemu lockout
rowerów terenowych i maratonowych zalecamy 10-25 % nym przeglądom generalnym.
ugięcia sprężyny, w rowerach enduro oraz freeride 20-40
% ugięcia sprężyny. Jeśli widelec nie ugiął się odpowied-
nio, należy zmienić napięcie wstępne sprężyny.
W widelcach ze sprężynami stalowymi lub elastomerami
sprężynę można w ograniczonym obrębie napiąć wstępnie
poprzez gałkę znajdującą się u góry przy głowicy widelca, System lockout aktywować należy wyłącznie na
t.j. połączeniu goleni górnych. ! gładkich nawierzchniach.
Ustawianie twardości amortyzacji następuje przy widel-
cach olejowo-powietrznych poprzez ciśnienie powietrza
w widelcu. Ciśnienie należy regularnie kontrolować przy Zbyt mocno amortyzowany widelec może pod-
pomocy specjalnej pompki, którą producent widelca z czas jazdy po przeszkodach występujących w
Ustawianie twardości amortyzacji za pomocą pompki do widelców amorty- intensywnej częstotliwości przestać się rozprężać. Nie-
reguły dostarcza w zestawie. Przestrzegać wskazówek zowanych
zalecanych przez producenta. bezpieczeństwo upadku!
Przejedź Twoim rowerem Canyon po terenie mieszanym
a następnie sprawdź, ile ugięcia sprężyny zużyłeś. Jeśli Wskazówki w kwestii ustawiania i konserwacji
opaska zaciskowa przesunęła się tylko o kilka milimetrów, Amortyzowany widelec musi być tak zaprojek- i
znajdziesz ponadto na stronach:
widelec ustawiony jest zbyt twardo; należy zmienić więc ! towany i dostrojony, aby nie dobijał. Zbyt mięk- www.centurion.de
napięcie wstępne. Jeśli nie przyniesie to poprawy, należy ką sprężynę (zbyt małe ciśnienie powietrza) można po- www.manitoumtb.com
zlecić wymianę sprężyn. Niemalże wszyscy producenci widelców do- czuć, i najczęściej także wyraźnie usłyszeć po twardych www.rockshox.com
i uderzeniach. Dochodzi do nich, kiedy widelec gwałtow-
łączają do swoich produktów dobre instrukcje. www.sportimport.de
Przed przystąpieniem do zmian ustawienia widelca lub nie całkowicie się ściska. Jeśli amortyzowany widelec www.foxracingshox.com
prac konserwacyjnych należy je dokładnie przeczytać. często dobija, uszkadza się sam oraz uszkadza ramę. www.toxoholics.de
104 AMORTYZOWANY WIDELEC USTAWIANIE I KONSERWCJA FULL SUSPENSION 105

Niektóre wskazówki dotyczące konserwacji należy koniecz-


nie zapamiętać: FULL SUSPENSION
We wszystkich rodzajach widelców zwracać uwagę na (PEŁNA AMORTYZACJA)
czyste powierzchnie poślizgu goleni górnych. Po każdej
jeździe widelec wyczyścić wodą i miękką gąbką. Po umy- Rowery w pełni amortyzowane posiadają oprócz amor-
ciu roweru golenie górne spryskać nieznacznie sprayem tyzowanego widelca ruchomy tylny trójkąt, który jest
do smarowania lub nałożyć bardzo cienką warstwę oleju resorowany i amortyzowany za pomocą amortyzatora. W
hydraulicznego. Nie stosować ani strumienicy parowej ani zależności od systemu przewidziane jest jedna lub kilka
ostrych środków czyszczących! tulejek łożyskowych z przynajmniej dwoma łożyskami. Koła
Regularnie oddawać do przeglądu wszystkie połączenia Golenie górne widelca utrzymywać zawsze w czystości są resorowane zazwyczaj za pomocą sprężyn stalowych lub Amortyzowany tylny trójkąt
śrubowe widelca. sprężyn pneumatycznych. Amortyzacja odbywa się zwykle z
wykorzystaniem oleju.

SPECYFIKA POZYCJI SIEDZENIA

W pełni amortyzowane rowery łatwo się uginają gdy rowe-


rzysta wsiada na siodełko. Z tego względu siodełko przechy-
la się nieznacznie do tyłu; fakt ten należy uwzględnić przy
ustawianiu nachylenia. W razie problemów z siedzeniem
nosek siodełka należy w porównaniu do normalnego usta-
wienia pochylić lekko w dół. O-ring przy samej górze amortyzatora
Amortyzowane widelce wystawione są stale na
i
oddziaływanie wody oraz brudu wydostających USTAWIANIE I KONSERWACJA
się spod koła przedniego. Po każdej jeździe należy wy-
czyścić je wodą. W zależności od wagi i pozycji siedzenia rowerzysty należy
ustawić charakterystykę amortyzatora. Już przy wsiadaniu
Należy pamiętać o załączonej instrukcji obsługi na rower Canyon kolumna resorująca wahacza tylnego
i koła musi się lekko obniżyć aby powstało wstępne ugięcie,
producenta widelca lub o informacjach na jego
stronie internetowej. zwane również "sag". W przypadku rowerów terenowych i
maratonowych zalecamy 10-25 % ugięcia sprężyny (sag),
w rowerach enduro oraz freeride 20-40 % ugięcia sprężyny.
Amortyzowane widelce skonstruowane są w
skomplikowany sposób. Prace konserwacyjne Podczas przejeżdżania po dziurze sprężyna w ten sposób Przesunięty O-ring na górze amortyzatora pokazuje zużyte ugięcie sprężyny
oraz naprawcze zlecić należy autoryzowanemu serwi- się rozpręża, a wahacz kompensuje nierówność. Jeśli wy-
sowi producenta widelca. Podczas sprawdzania śrub brane zostało zbyt wysokie napięcie sprężyny, efekt ten się
Amortyzowane widelce są tak skonstruowane, przy amortyzowanym widelcu koniecznie przestrzegać redukuje, gdyż rower jest już całkowicie rozprężony. W ten
! że mogą i muszą kompensować uderzenia. wytycznych dotyczących momentów dokręcania oraz sposób nie jest wykorzystywany elementarny aspekt bez-
Jeśli widelec jest sztywny lub zablokowany, uderzenia używać odpowiedniego klucza dynamometrycznego! pieczeństwa i komfortu jazdy.
nietłumione oddziałują na ramę, która w tym miejscu Rowery w pełni amortyzowane charakteryzu-
najczęściej nie jest do tego przystosowana. Dlatego w Przy zakupie nowej opony koła przedniego i
ją się znacznie większym prześwitem niż rowery
przypadku widelców z systemem lockout (mechanizm miej na uwadze jej rozmiary, aby w trakcie cał- bez amortyzacji. Gdy siodełko jest prawidłowo ustawio-
ustalający amortyzowanego widelca) funkcję tę można kowitego ugięcia widelca nie ocierała o głowicę widel- ne, rowerzysta nie sięga stopami podłoża. Na początku
aktywować tylko na gładkiej nawierzchni (ulice, gładkie ca. Koło przednie może w przeciwnym razie się zabloko- Zwróć również uwagę na glosariusz na temat należy ustawić siodełko niżej i przećwiczyć wsiadanie i
drogi polne), a nie podczas jazdy w terenie.
i
wać. Niebezpieczeństwo upadku! amortyzacji na początku rozdziału. zsiadanie z siodełka.
106 FULL SUSPENSION FULL SUSPENSION 107

Sprężyna musi być tak zaprojektowana i dostrojona, aby ko- W sprężynach stalowych przekręcić radełkowany pierścień
lumna resorująca nie dobijała. Zbyt miękką sprężynę można nastawczy przy sprężynie w kierunku zgodnym z kierun-
poczuć, i najczęściej także wyraźnie usłyszeć po twardych kiem wskazówek zegara (patrząc od pierścienia w kierun-
uderzeniach powstających poprzez gwałtowne uginanie ku sprężyny) w celu podwyższenia napięcia wstępnego
amortyzatora. Jeśli kolumna resorująca często dobija, na sprężyny. Jeśli nie da się przekręcić samego pierścienia,
dłuższą metę uszkadza się sama oraz uszkadza ramę. należy wziąć do ręki całą sprężynę. Wspomagać radełko-
wany pierścień nastawczy palcami.
Wstępne napięcie sprężyny ustawić tak, aby Twój rower W elementach pneumatycznych przy dostosowywaniu
Canyon przy wsiadaniu na siodełko w przypadku rowerów zmienia się ciśnienie. Stosować wyłącznie pompkę wy-
terenowych i maratonowych miał 10-25 % ugięcia sprężyny, znaczoną przez producenta kolumny resorującej i prze-
Tłumienie ustawić można za pomocą małego pokrętła do przestawiania W sprężynach stalowych przekręcasz radełkowany pierścień nastawczy aby
w rowerach enduro oraz freeride 20-40 % ugięcia sprężyny strzegać podane ciśnienie powietrza. zmienić napięcie sprężyny
Tłumienie ustawić można z reguły od zewnątrz za pomocą
Tłumienie regulowane jest poprzez znajdujące się we- ręcznego pokrętła. Zmieniają się przy tym przekroje za-
wnątrz zawory. Przepływ oleju i tym samym prędkość, z woru wewnątrz oleju, w ten sposób sterowana jest ilość
jaką następuje uginanie i rozprężanie kolumny resorującej przepływu. Małe pokrętło do przestawiania przekręcać
ulegają zmianie. W ten sposób udoskonalić można reakcję małymi krokami testując, w jaki sposób zmienia się reak-
na przeszkody. Ponadto możliwe jest ograniczenie kołysa- cja.
nia tylnego trójkąta podczas pedałowania. Podczas długiej W niektórych modelach przestawiać można tłumienie za-
i kosztującej dużo siły jazdy na siedząco pod górkę zalecane równo przy ugięciu jak i przy rozciąganiu. Doświadczenie
jest dlatego zablokowanie tłumienia. naucza, że należy rozpoczynać z całkiem otwartym tłu-
mieniem przy ugięciu i najpierw ustawić tłumienie przy
Przy zjazdach z góry po nierównym terenie w znacznym rozciąganiu. Ogólnie tłumienie uważana jest za dobre,
stopniu otwarte tłumienie może przynieść korzyści. W amortyzatorach powietrznych przy dostosowywaniu zmienia się ciśnienie
jeśli po zjeździe z wysokiego krawężnika tylny trójkąt za-
kołysze się raz jeszcze.
Spróbować znaleźć optymalne ustawienie poprzez ustawia- Na koniec dostroić tłumienie przy ugięciu. Zmiany odczu-
nie krok po kroku z obrotami o jedną czwartą lub o połowę walne będą poprzez prędkość uginania.
obrotu. Nie należy jeździć rowerem, gdy kolumna reso-
! rująca dobija. Przeprowadź Twoim rowerem Canyon jazdę próbną po
zmiennym terenie. Jeśli tylny trójkąt przy tym częściej do-
Niemalże wszyscy producenci dołączają do swo- bije, należy zmienić twardość amortyzacji lub przełożenie:
i
ich amortyzatorów/kolumn resorujących dobre
Sprężyny stalowe dostępne są w różnych stopniach twar- Jeśli przy ustawianiu sprężyny stalowej koniecz-
instrukcje. Przed przystąpieniem do zmiany ustawienia i
dości. Ich ewentualnie konieczna wymiana jest zadaniem ne jest przekręcenie pierścienia nastawczego o
lub prac konserwacyjnych należy je dokładnie przeczy-
dla specjalisty. więcej niż 3-4 obroty, przeczytaj załączoną instrukcję
tać.
W kolumnach pneumatycznych podnoszone jest ciśnienie. producenta amortyzatorów. Możliwa będzie koniecz-
Przestrzegać podanych przez producenta wytycznych. ność wymiany na inny model sprężyny.
Wskazówki w kwestii ustawiania znajdziesz po-
i
nadto na stronach: System lockout aktywować należy wyłącznie na
www.rockshox.de ! gładkich nawierzchniach.
www.sportimport.de
www.dtswiss.com
www.manitoumtb.com Kolumny resorujące wystawione są stale na
www.centurion.de i
oddziaływanie wody oraz brudu wydostających
www.foxracingshox.com się spod koła przedniego. Po każdej jeździe należy wy-
www.toxoholics.de czyścić je wodą.
108 TRANSPORT TRANSPORT 109

TRANSPORT TWOJEGO Coraz modniejsze bagażniki tylne mają względem bagażni-


ków dachowych przede wszystkim tę zaletę, że roweru nie

ROWERU CANYON trzeba w celu transportu podnosić tak wysoko. Uważać, aby
przy stosowanym mocowaniu nie doszło do uszkodzeń wi-
delca i ramy. Niebezpieczeństwo pęknięcia!
TRANSPORT SAMOCHODEM
Przy zakupie zwróć uwagę na przestrzeganie wymogów
Istnieje kilka możliwości transport Twojego roweru Canyon bezpieczeństwa w Twoim kraju, jak np. w przypadku nie-
samochodem. Canyon zaleca wyłącznie transport w bagaż- mieckiego oznakowania "GS", oznaczającego "sprawdzone
niku. bezpieczeństwo". W Niemczech bagażnik musi być oznako-
wany dopuszczeniem zgodnym z przepisami o ruchu dro-
W bagażniku samochodu rowery zajmują co prawda sporo gowym. Opakowanie BikeGuard
miejsca, są jednak lepiej zabezpieczone przed brudem, kra- Transport samochodem
dzieżą lub uszkodzeniem. TRANSPORT SAMOLOTEM

Należy jednak uważać, aby nie doszło do uszkodzenia W razie zamiaru podróży samolotem rower należy zapako-
linek, instalacji świetlnej, kabli a w szczególności prze- wać w opakowanie BikeGuard lub w przeznaczoną w tym
rzutki tylnej. Zabezpiecz Twój rower Canyon np. kocami. Zabezpiecz Twór rower wewnątrz samochodu. celu walizkę rowerową typu BikeShuttle
Jeśli rower jest silnie zabrudzony, należy podłożyć koc lub ! Luźny ładunek może w razie wypadku być dla
podobny materiał, aby nie pobrudzić wnętrza bagażnika. pasażerów dodatkowym zagrożeniem. Podczas trans- Koła zapakować należy w specjalne pokrowce na koła, aby
Zabezpiecz Twór rower przed przesuwaniem. portu wewnątrz samochodu często konieczny jest były zabezpieczone w walizce lub kartonie. Zabierz ze sobą
demontaż koła przedniego a nawet obu kół. W celu de- potrzebne do montażu narzędzia, klucz dynamometryczny,
Po wymontowaniu koła z hamulcami tarczowymi nie wolno montażu kół koniecznie przeczytać rozdział "Koła" a w zestaw frezów oraz poniższą instrukcję, aby w w fachowy
naciskać dźwigni hamulca. Okładziny mogłyby za bardzo nim fragment "Naprawa opon"! sposób w miejscu docelowym przygotować Twój rower do
zbliżyć się do siebie, co utrudniłoby późniejszy montaż. użytku.
Zabezpieczenie transportowe wsunąć w zaciski hamulca.
Następnie pociągnąć dźwignie hamulca i zabezpieczyć je Nie stosować systemów transportowych wy-
gumką lub paskiem. magających transportu roweru Canyon do góry Walizka rowerowa Canyon BikeShuttle
nogami, t.j. kierownicą i siodełkiem na dół. Ten sposób
Jeśli nie ma możliwości transportowania roweru w bagaż- transportowania bardzo mocno obciąża kierownicę,
niku, niemalże każdy sklep z akcesoriami samochodowymi wspornik, siodełko oraz sztycę. Niebezpieczeństwo
oraz prawie wszystkie firmy samochodowe oferują systemy pęknięcia! Nie stosować systemów transportowych
wymagających transportu roweru Canyon bez koła Należy przeczytać instrukcję obsługi bagażnika i
transportowe rowerów, umożliwiające transport bez de- i
przedniego z zamocowaniem przy widelcu. Niebezpie- przestrzegać obciążenia użytkowego oraz zale-
montażu na części. Rowery ustawiane są z reguły w szynie
czeństwo pęknięcia grozi w tym sposobie mocowania w canej lub nawet przepisowej prędkości maksymalnej.
na dachu i mocowane spinaczem, który zaczepiony jest o
rurę dolną. szczególności amortyzowanym widelcom.
Jeśli Twój rower Canyon nie został zapakowany Sprawdzać zamocowanie roweru przed podró-
! zgodnie z załączoną instrukcją pakowania, żą, a także regularnie w jej trakcie. W razie
Transport rowerów górskich Canyon na tra- firma Canyon Bicycle GmbH nie jest zobowiązana do
! dycyjnych bagażnikach rowerowych z zaciskami
odczepienia roweru od bagażnika dachowego istnieje
rekompensaty za ewentualne szkody powstałe podczas ryzyko zagrożenia dla innych uczestników ruchu.
jest niedozwolony. W rowerach z ramami wykonanymi z transportu.
grubych rur w przypadku większości zacisków zachodzi
Rowerów z hamulcami tarczowymi nie trans- niebezpieczeństwo zmiażdżenia! W szczególności ramy Należy mieć na uwadze większą wysokość po-
portować w pozycji do góry nogami. Do syste- z karbonu mogą ulec nieodwracalnemu uszkodzeniu. Należy uważać, aby nie zakryć instalacji świet- ! jazdu. Zmierzyć wysokość całkowitą pojazdu i
mu mogłoby dostać się powietrze, hamulec przestałby Mogą przy tym powstać nierozpoznawalne szkody, któ-
i
lnej oraz rejestracji Twojego samochodu. Obo- zamieścić ją w dobrze widocznym miejscu w kokpicie
działać. Niebezpieczeństwo wypadku! re doprowadzić mogą do poważnych wypadków. wiązkowe może być drugie lusterko boczne. samochodu lub na kierownicy.
110 PIELĘGNACJA I PRZEGLĄDY PIELĘGNACJA I PRZEGLĄDY 111

OGÓLNE WSKAZÓWKI Znacznie lepsze dla roweru jest mycie kół miękkim strumie-
niem wody oraz/lub wodą z wiadra i gąbką bądź dużym

PIELĘGNACYJNE I pędzlem. Mycie ręczne ma ponadto jeszcze inny efekt po-


zytywny: Można szybciej dostrzec uszkodzony lakier, zużyte

PRZEGLĄDY
części lub usterki.

Po wyschnięciu roweru, lakier oraz powierzchnie metalowe


Twój rower Canyon jest produktem wysokiej jakości. Rower należy zakonserwować twardym woskiem (wyjątek: tarcze ha-
należy jednak, podobnie jak inne pojazdy, regularnie pie- mulcowe). Woskiem chronić również szprychy, piasty, śruby oraz
lęgnować, a wykonanie okresowych prac konserwacyjnych nakrętki itp. Mniej płaskie elementy można spryskać ręcznym
zlecać specjalistycznemu serwisowi rowerowemu. Czyszczenie roweru Canyon wodą i ścierką Konserwacja lakieru i powierzchni metalowych twardym woskiem
rozpylaczem. Woskowane powierzchnie wypolerować miękką
ścierką, aby miały ładny połysk i absorbowały wodę.
W lekkich rowerach należy ponadto regularnie wymieniać
ważne elementy konstrukcji (patrz rozdział "Interwały cza- Po zakończeniu czyszczenia należy sprawdzić i ewentualnie
sowe serwisowania i konserwacji"). Tylko wtedy gwaran- nasmarować łańcuch (patrz rozdział "Układ przełączania
towane jest długotrwałe i bezpieczne działanie wszystkich biegów"; a w nim fragment"Pielęgnacja łańcucha").
elementów. Gwarantuje to wieloletnią przyjemność i bez-
pieczeństwo jazdy.

MYCIE I PIELĘGNACJA TWOJEGO ROWERU CANYON

Zaschnięty pot, brud i sól, pochodząca z posypywania ulic


Sprawdzić wszystkie części lekkie
zimą lub z powietrza morskiego, szkodzą rowerowi. Dla-
tego regularne czyszczenie oraz ochrona wszystkich części Po zakończeniu czyszczenia nasmarować łańcuch
Twojego roweru Canyon przed korozją powinny być Twoimi
stałymi i obowiązkowymi zadaniami.

Roweru Canyon nie czyścić strumienicą parową. Ten eks-


presowy sposób czyszczenia ma kilka negatywnych stron:
Ostry strumień wody pod wysokim ciśnieniem może wnik-
nąć przez uszczelki do wnętrza łożysk. Smar rozpłynie się, Należy unikać kontaktu środków pielęgnacyj-
co zwiększy tarcie; tak zaczyna się korozja. Po jakimś czasie nych lub oleju łańcuchowego z okładzinami
ulegną zniszczeniu bieżnie łożysk, a łożyska przestaną się Powinieneś ograniczyć się jedynie do czynności, i tarczami hamulcowymi. Hamulec mógłby przestać
równomiernie obracać. Strumienica parowa nierzadko po- ! do wykonania których posiadasz odpowiednią działać (patrz rozdział "Układ hamulcowy")! Nie należy
woduje odklejanie naklejek. wiedzę i narzędzia. smarować smarem lub olejem obszarów zaciskowych z
Podczas mycia należy zwracać uwagę na pęk- karbonu, np. na kierownicy, wsporniku kierownicy, szty-
nięcia, zadrapania, odkształcenia lub prze- cy i rurze podsiodełkowej.
Roweru Canyon nie czyścić z bliskiej odległości barwienia materiału. W razie wątpliwości skorzystaj z
! bardzo silnym strumieniem wody lub strumie- pomocy naszego serwisu pod nr +49 (0)261 40 400-0.
nicą parową. Uszkodzone części należy natychmiast wymieniać. Po- Zaschnięte resztki oleju lub smaru należy usu-
kryć nowym lakierem miejsca, w których się zdarł. ! nąć z lakierowanych powierzchni i karbonu
środkiem czyszczącym na bazie nafty. Należy unikać
Chronić folią lub materiałem podobnym górną środków odtłuszczających zawierających aceton, chlo-
i Przed nałożeniem twardego wosku na ramę rek metylu itp. jak i zawierających rozpuszczalnik nie
powierzchnię rury dolnej tylnego widelca i
miejsca, gdzie linki mogłyby obcierać. To pozwala unik- ! przetestuj twardy wosk na innym mniej widocz- neutralnych bądź chemicznych środków czyszczących.
nąć zadrapań i schodzenia farby. nym miejscu! Mogą one uszkodzić powierzchnię!
112 PIELĘGNACJA I PRZEGLĄDY PIELĘGNACJA I PRZEGLĄDY 113

PRZECHOWYWANIE I SKŁADOWANIE TWOJEGO KONSERWACJA I PRZEGLĄDY


ROWERU CANYON
Pierwszy przegląd:
Jeśli rower jest w sezonie regularnie pielęgnowany, nie trze- Nasi doświadczeni technicy opracowali specjalny plan
ba podejmować żadnych specjalnych środków (z wyjątkiem konserwacji. Podczas pierwszych kilometrów możliwe jest W razie konieczności zapakowania roweru
i
zabezpieczenia przed kradzieżą), aby odstawić go na krótki przykładowo swego rodzaju osadzenie kół lub też wydłuże- Canyon w celu wysłania go do naszego warsz-
czas. Rower przechowywać najlepiej w suchym i dobrze nie linek hamulców bądź przerzutek zakłócające optymalne tatu serwisowego prosimy o zapakowanie roweru gór-
wentylowanym miejscu. działanie układu przełączanie biegów. W zależności od prze- skiego dokładnie w taki sposób, w jaki opisane jest to w
biegu konieczne mogą być pierwsze naprawy wynikające ze instrukcji pakowania „Sposób zapakowania Twojego
Podczas przechowywania roweru Canyon w okresie zimo- zużycia. W tym wypadku pracownik serwisu uprzednio się z roweru górskiego”, dołączonej do opakowania Bike-
wym należy mieć na uwadze kilka kwestii: Tobą skontaktuje. Guard.
Podczas dłuższego przechowywania rower Canyon zawiesić
Podczas długiego postoju z dętek stopniowo uchodzi Regularna konserwacja roczna: Szczególnie lekkie elementy konstrukcji mogą
powietrze. Jeśli rower stoi przez dłuższy czas na pustych Po długim i intensywnym sezonie zalecamy całościowy cechować się krótką żywotnością. Z tego wzglę-
oponach, mogą się one uszkodzić. Dlatego koła lub cały przegląd roweru. A kto mógłby wykonać to zadanie lepiej du należy dla własnego bezpieczeństwa elementy kon-
rower należy zawiesić albo regularnie sprawdzać ciśnienie niż osoby, które rower Twój skonstruowały? strukcji wymienione w rozdziale „Interwały czasowe
w oponach. serwisowania i konserwacji” regularnie sprawdzać i w
Rower należy oczyścić i zabezpieczać przed korozją zgod- Przegląd roczny przeprowadza nasz kwalifikowany personel razie potrzeby wymienić.
nie z w.w. opisem. zgodnie z planem konserwacji dopasowanym do Twojego
Zdemontować siodełko i ewentualnie odczekać, aż wilgot- typu roweru.
ne miejsca się osuszą. Rozpylić nieco oleju w rurze podsio- Aby jazda Twoim rowerem na dłuższą metę
dełkowej. (Wyjątek: ramy z karbonu). Kontrola bezpieczeństwa Canyon: ! sprawiała Ci przyjemność, konieczna jest re-
Przechowywać rower Canyon w suchym pomieszczeniu. Rower odstawić z łańcuchem na najmniejszej zębatce i małym kole zębatym
W razie użytkowania roweru Canyon wyraźnie nieprzekra- gularna konserwacja. Informacje czasowe podane w
Ustawić przerzutkę z przodu na małe koło zębate a z tyłu czającego 1000 km rocznie nakład prac konserwacyjnych tabeli rozdziału "Interwały czasowe serwisowania i
na najmniejszą zębatkę. Dzięki temu linki i sprężyny są w jest odpowiednio mniejszy. W tym wypadku optymalnym konserwacji" rozumieć należy jako punkty orientacyj-
miarę możliwości rozprężone. rozwiązaniem jest Kontrola bezpieczeństwa Canyon. Nasi ne dla rowerzystów pokonujących rocznie 750 do 1500
eksperci opracowali w tym celu specjalny plan konserwacji km. Jeśli użytkownik częściej lub bardzo często porusza
dopasowany do potrzeb, który nie jest aż tak obszerny jak się po drogach w złym stanie lub w terenie, interwały
przegląd roczny, ale mimo to uwzględnia wszystkie ważne czasowe przeglądów odpowiednio się skracają. Reguła
dla bezpieczeństwa punkty. Zaleca się przeprowadzenie tej ta obowiązuje też w przypadku częstej jazdy w deszczu
kontroli na początku sezonu rowerowego bądź przed zapla- lub ogólnie w przypadku wilgotnego klimatu.
nowanym urlopem rowerowym.

Aby rower Twój możliwie jak najszybciej przeszedł przez Gdy konieczna jest wymiana podzespołów, na-
kontrolę, prosimy o uprzednie uzgodnienie terminu. ! leży stosować wyłącznie oryginalne części za-
Regularnie sprawdzaj ciśnienie opon
mienne.

Na naszej stronie internetowej www.canyon.com


i
znajdziesz ponadto liczne wskazówki serwiso-
we, które pomogą Ci przy mniejszych pracach w zakresie
naprawy lub konserwacji. Przy wykonywaniu tych prac
nie warto przeceniać swoich umiejętności. W przypadku
jakichkolwiek wątpliwości lub pytań należy skontak-
Rowerów z obręczami z karbonu nie zawieszać tować się z naszym serwisem rowerowym pod nr +49
za obręcze! Niebezpieczeństwo pęknięcia! (0)261 40 400-0.
114 INTERWAŁY CZASOWE SERWISOWANIA I KONSERWACJI INTERWAŁY CZASOWE SERWISOWANIA I KONSERWACJI115

INTERWAŁY CZASOWE SERWISOWANIA I KONSERWACJI Element



Czynność Przed każdą Miesięcz- Rocznie Pozostałe
jazdą nie interwały czasowe
Lakier zakonserwować •
Po dotarciu rower powinien być regularnie konserwowany Jeśli użytkownik częściej lub bardzo często porusza się po
co najmniej
przez specjalistę. Podane poniżej informacje czasowe ro- drogach w złym stanie, interwały czasowe przeglądów skra-
zumieć należy jako punkty orientacyjne dla rowerzystów cają się odpowiednio z intensywniejszym użytkowaniem. co pół roku
pokonujących rocznie 750 do 1500 km (ok. 50-100 godzin). Koła/ sprawdzić ruch obrotowy i naprężenie •
szprychy
Koła/ wycentrować i ew. naprężyć x
szprychy w razie potrzeby
Element Czynność Przed każdą Miesięcz- Rocznie Pozostałe Kierownica i wspornik sprawdzić x
jazdą nie interwały czasowe kierownicy, karbon i co najmniej
Instalacja świetlna sprawdzić • aluminium co 2 lata
Opony sprawdzić ciśnienie powietrza • wymiana x
Opony sprawdzić wysokość bieżnika • po upadku
i ścianek bocznych lub po 3 latach
Hamulce zmierzyć grubość okładzin • Łożysko sterowe sprawdzić luz łożyska •
(tarcza) Łożysko sterowe przesmarować x
Linki hamulców/ kontrola wzrokowa x Powierzchnie zakonserwować (wyjątek: tarcze hamulcowe) •
przewody metaliczne co najmniej
Amortyzator serwis x co pół roku
Amortyzowany widelec sprawdzić śruby x Piasty sprawdzić luz łożyska •
Amortyzowany widelec wymiana oleju, serwis x Piasty przesmarować x
Widelec (aluminium sprawdzać x Pedały sprawdzić luz łożyska x
i karbon) co najmniej Pedały oczyścić mechanizm zatrzaskowy •
co 2 lata Przerzutka tylna/ oczyścić, przesmarować •
wymiana x Przerzutka przednia
po upadku Szybkozamykacze sprawdzić osadzenie •
lub po 3 latach Śruby i sprawdzić i ew. dokręcić x
Łożysko wewnętrzne sprawdzić luz łożyska x nakrętki
Łożysko wewnętrzne przesmarować x Zawory sprawdzić osadzenie •
Łańcuch sprawdzić i ew. przesmarować • Wspornik kierownicy/ zdemontować i przesmarować, do x
Łańcuch sprawdzić i ew. wymienić x sztyca karbonu nowa pasta montażowa
po 750 km (uwaga: nie smarować smarem części z karbonu)
Korba sprawdzić i ew. dokręcić x Linki: Układ przełączania zdemontować i przesmarować x
biegów/ hamulce
Kontrole oznaczone "•" użytkownik może przeprowadzać sam, jeśli dysponuje umiejętnościami, posiada trochę doświadczenia i odpo-
wiednie narzędzia, np. klucz dynamometryczny. W przypadku stwierdzenia usterek należy niezwłocznie podjąć stosowne środki. W razie Kontrole oznaczone "•" użytkownik może przeprowadzać sam, jeśli dysponuje umiejętnościami, posiada trochę doświadczenia i odpo-
pytań lub wątpliwości pomocą służy nasz serwis pod nr +49 (0)261 40 400-0. wiednie narzędzia, np. klucz dynamometryczny. W przypadku stwierdzenia usterek należy niezwłocznie podjąć stosowne środki. W razie
Prace oznaczone "x" użytkownik powinien zlecić specjaliście doświadczonemu w zakresie nowoczesnej techniki rowerowej (np. mecha- pytań lub wątpliwości pomocą służy nasz serwis pod nr +49 (0)261 40 400-0.
nikowi rowerowemu). Zawsze możesz zwrócić się do naszego serwisu pod nr +49 (0)261 40 400-0. Prace oznaczone "x" użytkownik powinien zlecić specjaliście doświadczonemu w zakresie nowoczesnej techniki rowerowej (np. mecha-
nikowi rowerowemu). Zawsze możesz zwrócić się do naszego serwisu pod nr +49 (0)261 40 400-0.
116 ZALECANE MOMENTY DOKRĘCANIA ZALECANE MOMENTY DOKRĘCANIA 117

ZALECANE MOMENTY DOKRĘCANIA


i
Momenty dokręcania są podawane na niektó-
rych częściach. Przestrzegać wartości podanych
na naklejkach i nadrukach.
Element Połączenie śrubowe Shimano* SRAM **
Przerzutka tylna sworzeń mocujący 8-10 Nm 8-10 Nm
śruba zaciskowa linek 5-7 Nm 4-5 Nm
sworzeń kółka prowadzącego 3-4 Nm
Przerzutka przednia śruba mocująca 5-7 Nm 5-7 Nm
śruba zaciskowa linek 5-7 Nm 5 Nm
Manetka śruba mocująca i jednostka manetki 5 Nm 2,5-4 Nm
pokrycie dziurek 0,3-0,5 Nm Klucz dynamometryczny Canyon
śruba mocująca zacisku (sześciokątna) 5 Nm
gniazda zaczepów przy ramie 1,5-2 Nm
Piasta dźwignia szybkozamykacza 5-7,5 Nm
przeciwnakrętka ustawienia łożyska przy 10-25 Nm
piastach szybkozamykających
Piasta wolnobiegowa pierścień zabezpieczający kasetę 30-50 Nm 40 Nm
Mechanizm korbowy śruba korbowa (bezsmarowa czworokątna) 35-50 Nm
śruba korbowa (Shimano Octalink) 35-50 Nm
śruba korbowa (Shimano Hollowtech II) 12-15 Nm
śruba korbowa Isis 31-34 Nm
śruba korbowa Gigapipe 48-54 Nm
śruba koła łańcuchowego 8-11 Nm 12-14 Nm (ze stali)
8-9 Nm (z alumi- Montaż kierownicy przy pomocy klucza dynamometrycznego Canyon

nium)
Uszczelnione łożysko osłona Shimano Hollowtech II 35-50 Nm 34-41 Nm
wewnętrzne SRAM Gigapipe
Cartridge Octalink 50-70 Nm
Pedał oś pedału 35 Nm 31-34 Nm
Obuwie śruby z blokami buta 5-6 Nm
Spike 4 Nm
Sztyca śruba mocująca z zaciskiem siodełka 20-29 Nm ***
przy głowicy sztycy

* www.shimano.com
** www.sram.com
*** Podane wartości są wartościami orientacyjnymi producentów elementów konstrukcji.
Zwróć uwagę na wartości w ew. załączonych instrukcjach obsługi producentów komponentów.
118 ZALECANE MOMENTY DOKRĘCANIA ZALECANE MOMENTY DOKRĘCANIA 119

Rama Canyon: HAMULCE TARCZOWE


śruby uchwytu na bidon 4,5 Nm
wymienny hak do przerzutki 1,5 Nm
Shimano Magura Avid Formula
Zacisk sztycy Canyon: 3-5 Nm Śruba zacisku hamulca przy ramie/widelcu 6-8 Nm 6 Nm 5-7 Nm (koło tylne) 9 Nm
9-10 Nm (koło przednie)
Jeśli Twój rower górski wyposażony jest w szybkozamykacze Sworznie zacisku dźwigni hamulca 6-8 Nm 4 Nm
do mocowania, przeczytaj rozdział "Sposób obchodzenia Zacisk jednośrubowy 4-5 Nm
się z szybkozamykaczami i osiami wtykanymi". (Juicy 5)
Momenty dokręcania Zacisk dwuśrubowy 2,8-3,4 Nm 2,5 Nm
Jeśli w instrukcjach montażu producenta wspornika kierow-
(Juicy 7/karbon)
nicy i sztycy lub na samych częściach nie znajdują się inne
informacje, obowiązują następne momenty dokręcania: Śruby konusowe przewodu przy uchwycie 5-7 Nm 4 Nm 5 Nm 5 Nm
i normalny przewód przy zacisku hamulca zacisk aluminiowy
Wspornik kierownicy: 7,8 Nm
śruby M5 4,5-5,5 Nm zacisk stalowy
śruby M6 8-9,6 Nm Śruby sztycowe przewodów przy 5-7 Nm 6 Nm
śruba nastawcza (w pokrywie) 0,5-2 Nm
zacisku hamulca (przewód Dic tube)
we wspornikach kierownicy Ahead
Śruba pokrywy 0,3-0,5 Nm 0,6 Nm
Sztyca: Aby zagwarantować bezpieczeństwo eksploa- Trzpień gwintowany otwór odpowietrzający 4-6 Nm 2,5 Nm
zacisk sztycy przy głowicy sztycy tacji roweru Canyon, połączenia śrubowe ele- Śruby tarczy hamulcowej na piaście 4 Nm 4 Nm 6,2 Nm 5,75 Nm
sztyce z jedną śrubą 20-24 Nm mentów konstrukcyjnych muszą być starannie dokrę- Przyłącze uchwytu przy dźwigni hamulca 8 Nm
sztyce z dwoma śrubami znajdującymi się 6-9 Nm cone i regularnie kontrolowane. Najbardziej nadaje się
do tego klucz dynamometryczny, który rozłącza się w
   jedna za drugą
momencie uzyskania pożądanego momentu dokręca-
sztyce z dwoma śrubami położonymi 12-14 Nm
nia. Zapoznaj się powoli zaczynając od dolnej wartości
   w poprzek kierunku jazdy z maksymalnymi momentami dokręcania i sprawdź
sztyca Monorail 8 Nm bezpieczne zamocowanie elementów konstrukcji w
sposób, w jaki jest to przedstawione w odpowiednich
rozdziałach. W przypadku części, do których nie ma
zalecanych odstępów w momentach dokręcania, śruby
należy dokręcać krok po kroku i sprawdzać w międzycza-
sie, czy komponent jest dobrze zamocowany zgodnie z
opisami w danych rozdziałach. W żadnym wypadku nie
przekraczać maksymalnego momentu dokręcenia.

Momenty dokręcania są podawane na niektó-


i
rych częściach. Przestrzegać wartości podanych
na naklejkach i nadrukach.

W rurach widelca z karbonu, rozpoznawalnych Należy w razie potrzeby pamiętać o załączonej Przy wszystkich pracach przy układzie hamulco-

i
po czarnym kolorze, zacisk rury dokręcić o mak-
i
instrukcji obsługi producentów komponentów ! wym zawsze przestrzegać instrukcji obsługi
symalnie 6 Nm. lub poinformować się na stronie www.canyon.com producenta komponentów.
Hamulec tarczowy
120 REGULACJE PRAWNE DOTYCZĄCE UDZIAŁU W RUCHU DROGOWYM ODPOWIEDZIALNOŚĆ ZA WADY FIZYCZNE I GWARANCJA 121

REGULACJE PRAWNE ODPOWIEDZIALNOŚĆ ZA


DOTYCZĄCE UDZIAŁU W WADY FIZYCZNE
RUCHU DROGOWYM Twój rower został starannie wykonany, otrzymałeś rower w
dużym stopniu złożony. Wobec prawa odpowiadamy między
W Polsce (stan: lipiec 2012 r.) innymi za to, aby Twój rower nie miał wad, które anulują lub
redukują jego wartość lub przydatność. Podczas 2 pierw-
Transport dzieci szych lat po zakupie roweru obowiązuje prawo z tytułu rę-
Przyczepki rowerowe przeznaczone do transportu dzieci (do Reflektor z oznaczeniem kontrolnym kojmi. Jeśli wyniknie wada lub usterka, należy zwrócić się
10 roku życia) są oficjalnie dozwolone. do nas pod podanym niżej adresem. Roweru zawsze używać należy zgodnie z jego przeznaczeniem

Zachowanie w ruchu Aby szybko i sprawnie opracować Twoją reklamację, ko-


Dzieci mogą jeździć obok swoich rodziców po chodnikach. nieczne jest przygotowanie dowodu zakupu. W tym celu
należy dowód zakupu starannie przechowywać. W pełni amortyzowane ramy są od strony za-
Generalnie rowerzyści mogą korzystać z chodników, jeśli ! wieszenia kolumn resorujących tak zaprojek-
trasy rowerowe mają szerokość co najmniej 2 m a na znajdu- W interesie długiej żywotności oraz przydatności do użytku, towane, by przyjmować uderzenia. Jeśli amortyzator
jącej się obok jezdni obowiązuje maksymalna prędkość wy- rower używać można wyłącznie zgodnie z jego przezna- jest sztywny lub zablokowany, uderzenia nietłumione
nosząca powyżej 50 km/h lub jeśli ze względu na warunki czeniem (patrz rozdział "Użytkowanie zgodnie z prze- oddziałują na ramę, która w tym miejscu najczęściej nie
pogodowe panuje ograniczona widoczność. znaczeniem"). Pamiętaj także o dopuszczalnej masie oraz jest do tego przystosowana. W przypadku amortyzato-
Tylny reflektor z oznaczeniem kontrolnym o przepisach dotyczących transportu bagażu i dzieci (w rów z systemem lockout należy ogólnie mieć na uwa-
Podczas skręcania rowerzyści mogą jechać po środku pasa a rozdziale "Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem“). Po- dze, że funkcję lockout uruchamiać można wyłącznie
nie wyłącznie na jego prawym skraju. nadto należy przestrzegać przepisów montażu producentów na gładkim terenie (ulice, gładkie drogi polne) a nie na
(przede wszystkim momenty dokręcania przy śrubach) oraz nierównej nawierzchni.
przepisowych interwałów czasowych konserwacji. Należy
uwzględnić kontrole i prace przedstawione w niniejszym
podręczniku oraz w załączonych ewentualnie instrukcjach Do podręcznika załączone są instrukcje obsługi
i
(w rozdziale "Interwały czasowe serwisowania i konser- producentów komponentów. Znajdziesz w nich
wacji") lub w razie potrzeby konieczną wymianę ważnych wszystkie szczegółowe informacje na temat użytko-
dla bezpieczeństwa elementów konstrukcji jak np. kierow- wania, konserwacji i pielęgnacji roweru. W niniejszym
nicy, hamulców itp. podręczniku wielokrotnie zwracamy uwagę na spe-
cjalne i szczegółowe instrukcje obsługi producentów
Życzymy szerokiej drogi! W razie jakichkolwiek pytań pomo- komponentów. Pamiętaj, aby poszczególne instrukcje
cą służy nasz serwis pod nr +49 (0)261 40 400-0. pedałów systemowych, układu przełączania biegów
oraz komponentów hamulców znajdowały się w Twoim
posiadaniu. Należy starannie przechowywać je wspól-
nie z niniejszym zeszytem oraz podręcznikiem.

Karbon jest materiałem kompozytowym, stoso-


i
wanym w konstrukcjach w celu optymalizacji
ciężaru. Ze względu na rodzaj procesu produkcyjnego
nie można do końca zapobiec nierównościom na po-
wierzchni (małe pęcherzyki i nakłucia). Nie są one jed-
nak wadami.
122 ODPOWIEDZIALNOŚĆ ZA WADY FIZYCZNE I GWARANCJA ODPOWIEDZIALNOŚĆ ZA WADY FIZYCZNE I GWARANCJA 123

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ZUŻYCIA


GWARANCJA
Niektóre elementy konstrukcji Twojego roweru ulegają zu-
życiu ze względu na swoje funkcje. Stopień zużycia zależy od Poza prawnie obowiązującą gwarancją z własnej inicjatywy
pielęgnacji, konserwacji oraz sposobu użytkowania roweru dajemy sześcioletnią gwarancję na ramę roweru górskiego
(przebieg, jazdy w deszczu, brud, sól itp.) Rowery, które czę- (za wyjątkiem łożyskowań oraz kolumn resorujących).
sto stawiane są na wolnym powietrzu, również mogą ulegać
zwiększonemu zużyciu ze względu na warunki pogodowe. Nasza gwarancja obowiązuje od dnia sprzedaży oraz wy-
łącznie w przypadku pierwszego właściciela roweru. Nie
Elementy te wymagają regularnej konserwacji i pielęgnacji, dotyczy to wad związanych z lakierem. Zastrzegamy sobie
jednak w zależności od stopnia intensywności oraz warun- Okładziny hamulcowe o grubości poniżej jednego milimetra trzeba wymienić naprawę uszkodzonych ram lub widelców bądź wymianę
na oryginalne części zamienne
ków użytkowania i tak prędzej czy później żywotność ich się ich na odpowiedni kolejny model. Jest to jedyne roszczenie
skończy. gwarancyjne. Nie przejmujemy związanych z tym dalej idą-
6 lat gwarancji
cych kosztów typu montaż, transport itp.
Po osiągnięciu granicy zużycia wymianie podlegają nastę-
pujące części: Gwarancja nie obejmuje szkód powstałych ze względu na
łańcuch, niefachowe lub niezgodne z przeznaczeniem używanie ro-
linki, weru, jak np. zaniedbywanie (niedostateczna pielęgnacja i
rączki na kierownicę lub owijka kierownicy, konserwacja), upadek, nadmierne obciążenie oraz szkód po-
koła łańcuchowe, wstałych przez zmiany przy ramie lub widelcu lub poprzez
zębatki, domontowanie elementów bądź modyfikacje. Skoki oraz
kółka przerzutki, innego rodzaju przeciążanie roweru również nie są objęte
linki przerzutek, Łożyska ulegają określonemu zużyciu gwarancją.
opony,
(skórzane) obicie siodełka i
okładziny hamulcowe.

Zużycie okładzin hamulców tarczowych zależy od stopnia


ich używania. W przypadku jazdy wyczynowej lub w tere-
nie górzystym wymiana okładzin hamulcowych może być
konieczna w krótkich odstępach czasu. Należy regularnie
sprawdzać stan okładzin hamulcowych i w razie potrzeby
zlecić ich wymianę specjaliście.

ŁOŻYSKOWANIA I KOLUMNY RESORUJĄCE W RAMACH


W PEŁNI AMORTYZOWANYCH

Kolumny resorujące oraz w pełni amortyzowane ramy ule- Rowery górskie Canyon to urządzenia sporto-
gają określonemu zużyciu ze względu na swoje funkcje. we wyższej klasy przedstawiające lekką kon-
Dotyczy to w szczególności uszczelek kolumn resorujących strukcję dzięki najwyższej sztuce inżynierii. Również i Ty
oraz łożyskowań tylnego trójkąta. Zbyt mocno dokręcone zostań profesjonalistą w obchodzeniu się z tym materia-
śruby mocujące kolumn resorujących obciążają ramę i mogą łem. Błędne użytkowanie, nieprofesjonalny montaż lub
ewentualnie spowodować szkody pośrednie. Z tego wzglę- niedostateczna konserwacja mogą negatywnie wpłynąć
du zawsze należy przestrzegać przepisów montażowych i na bezpieczeństwo roweru. Niebezpieczeństwo wypad-
używać klucza dynamometrycznego. ku!
124 SERWIS CRASH REPLACEMENT PURE CYCLING 125

SERWIS CRASH
REPLACEMENT
Przy wypadkach lub poważnych upadkach na ramę lub wi-
delec Twojego roweru Canyon mogą oddziaływać znaczące
siły, ograniczające zdolność działania roweru. W ramach
Crash Replacement (CR) oferujemy serwis wymiany uszko-
dzonej ramy Twojego roweru Canyon na korzystniejszych
warunkach. Oferta niniejszego serwisu obowiązuje przez 3 Crash Replacement - wymiana uszkodzonych ram rowerów Canyon na ko-
rzystniejszych warunkach
lata od momentu zakupu. W ramach tej oferty otrzymasz tę
samą lub porównywalną ramę (bez dodatkowych kompo-
nentów takich jak sztyca, przerzutka przednia, amortyzator
lub wspornik kierownicy).

Serwis CR ogranicza się do pierwszego właściciela roweru


oraz do uszkodzeń ograniczających zdolność działania rowe-
ru. Zastrzegamy sobie prawo wstrzymania tego serwisu, je-
śli stwierdzimy, że szkoda spowodowany została umyślnie.

W celu skorzystania z serwisu Crash Replacement należy


skontaktować się z naszym działem serwisowym pod nr 49
(0)261 40 400-0.

Dalsze informacje znajdziesz na naszej stronie internetowej


www.canyon.com
Trafisz do nas bardzo prosto orientując się adresem Karl-Tesche-Straße
12 w Koblencji (niem. Koblenz). Jadąc od skrzyżowania autostrad A 48
zjechać należy na zjeździe Koblenz Nord na drogę B9 w kierunku Koblenz.
Na moście na rzece Mozeli orientować się drugim prawym pasem w kie-
runku ronda miejskiego. Zjechać na pierwszym zjeździe w kierunku Co-
chem. Po przejechaniu ok. 1 km na pierwszych światłach odbić w prawo.

Canyon Bicycles GmbH / Karl-Tesche-Straße 12/ D-56073 Koblenz


Godziny otwarcia sklepu: Pon. - Pt. 10.00 - 19.00, Sob. 9.00 - 18.00
Przestrzegaj wskazówek zawartych w rozdziale
i Zamówienia i informacje pod nr tel.: +49 (0)261 40400-0 / Zamówienia pod nr. faksu: +49 (0)261 4040050 / E-Mail: info@canyon.com
„Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem”. Godziny otwarcia warsztatu: Pon. - Pt. 10.00 - 18.00, Sob. 9.00 - 15.00

You might also like