Professional Documents
Culture Documents
AB URBE CONDITA
L I B R L
ERKL.cnT
VON
ff. WEISSENBORN.
FUNFTER BAND:
BERLIN,
WEIDMA.NNSCHE BUCHH A D L U N C.
ft
185G,
Digitized by Googie ’
TITI LIVI
AB URBE CONDITA
LIBER XXIV.
1 —
3. .\brall der Stadte Locri gen friihererVcrhaltnisse, vgl.
und Croton von Rom. Das hier Er- Mommsen R. Geseb. 1, 260; 224 if.
zahlte ist bereits 23, 30 vgl. 23, 20, — partis
—
Zumpt §. 448.
4, ais bald nach der Schlacht bei 2 3.cetera nec., das Uebrige,
Cannae erfolgt kurz beruhrt, und was niithig war. —
usibus, vgl. 22,
die Verbindung Locris mit den Pu- 12, 8. — etiam nicht allein fiir sich,
niern wird 23, 41 u. 46 vorausge- auch dainit nicht. — postremo zum
setzt. Livius scheint dieses iiber- letztcnmale ; ais die Feindc kainen.
sehen oder absichtiich nach einer — ii modo ist unsicher, die Zu-
anderen Quelle nachtraglicb (denn riickgebliebenen , deren Zahl nach
sebon 23, 48, 4 ist er an das Ende §. 5 u. 6 nicht so gering erscheint,
des Jahres gelangt, vgl. 24, 7, 10), waren wol niiher bezcichnet; auch
dic ausfiibrlicbere Darstellung hier ist vielleichtdas zu portas, s. 1,
eingescbaltet zu haben. Ueber die 19, 2; 24, 32, 5 gehorende, rejicere
grierbiseben Colonicn s. Niebiihr entsprechende Verbum aasgefallen.
\ ortr. 1, 175. Die Mauern sind unter demSchutze
1. In Brutt., s. 23,46,8. —
temp- der Riimer, init denen Locri wie
tavit, s. 2, 25, 1; dazu enthalt Rhegium seit langerZcit, s. Periocha
manente» in der Form des Attribu- 11 —15, im Bunde stand, zcrfallen.
—
tes den Gegensatz. —
oderant, we- — propngnactda, 23, 18, 9.
*
1
Digilized by Googie
4 LIBER XXIV. CAP. 1. a. u. 537.
19, tantum
5: — turmas wie ne. sprccben, es inSchutz nehmen, steht
§.5 cohors riimischer Bezeich-
nacli im Gegensalze zu taciti, vgl. 22,
nang, 26, — urb. agr., 21,
s. 2, 3. 25, 17: mappis tacita invidia —
28, — 2. — vocare
possit, 23, 2, 10. quam satis audebant homines ad
wie 25, 1 8, 5 vocare in senatum u.
;
Dini*j2'?d C'
— —
;
quum foedus wie 23, 7. 25, 8; 16. Lesart gewesen urbs pariter ipsis
— ctdus r. , dass ein solches Biind- pateret et Poenis.
:
— in potest, s.
niss geschlossen wurde. —
servat, zn 2, 14, 4. — eoi. st. daraufbe-
f., s. 2, 10, 2. —
deditis, reflexiv, rabte, sich darauf stiitzte, dass bei-
36, 28, 5: imperium inhibeam in de Parteien das Recht haben zu for-
deditos, dimissum, die Punier be- dern s. 23, 48, 9, iihnlich 8, 40, 5:
trachten die Besatzung ais in der quo satis certo auctore staretur:
deditio milbegritten. —
incusai'., anders 21, 19, 4: etsi priore foede-
nicht: ankiagen, sondern; Schuid re staretur. —
pace a. b. in allen
geben n. den Locrensem. Verbaltnissen, in Kriegs- und Frie-
11 — 12. si Z. §. 354. a. E. denszeit, s. 7, 1, 9: princeps pace
deferre', s. 21, 49, 2; 26, 45, 8. — beUoque n. a.
posset, mildcrnd: ob dic Miiglich- 2. a freto bezieht sich zuniichst
keit eintreten, sich so Piigen wiirde. auf Rhegium, zugleich aber wol auf
— — quidem,
et s. 2, 2, 9. — alias das nicht so weit von der Meerenge
—
geht auf naves znriick, obgleich eos gelegene Locri, vgl. 27, 25, 11.
dazwischen stebt. —
a Claud., eine destinaverant, sic hatten die sichere
ahniirhe Uutemehmung wie 23, 41 Erwartung gehegt, daher der acc. c,
die 23, 38, 9 erwahnte Flotte ware inf., s. 7, 33, 17, und der Zusatz
utttbiitiggewesen.' Regio, s. c. 12,3, von spes 29, 20, 2 quem spe desti-
; :
Digitized by Googie
—
: , —
Fam. 5, 21 5: praeter
indico-, Cic. ablat., Cic. Fam. 6, 12, 3: recepit
culpam ac peccatum, qua
,
lasst. —ne pro s., um nicht etwas so •wie u. s. w., 2, 51, 4; 3, 34, 7:
s.
Digitized by Google
, , :
thescn, s. 1, 4, 5. —
Lacin. auf dem numq. —
non giebt der Negation
Lacinisfhen Vorgebirge, siidlirh von grosseren .\acbdruck ais das ge-
Croton, Capo delle Colonne s. 23, wohnlicbe numquam neque ne- —
33, 4. —
sanctum etc., Aristot. Mir. que. —
non —
viol., ohne verletzt
Aus. 9(i: Tp iv ^'laxivio} n(tvi]yv- zu werden, aus Ehrfurcht vor der
Qti T^g"jlQcc; fis tjy avfijroQtvov- Gbttin, welchc auch den Thieren
rai TTclvTtS ’fTCt).ld)T(U vgl. L. (besonders die Rinder stehen unter
42, 3. ihreni Schutze) den Instiuct ver-
—
4 5. lucus, s. 1,8, 5. — et proc. leibt, dass sie eines Hirten nicht be-
besonders Tannen. — abietis col- diirfen.
lectiv, 28, 25, 18: abiete ex pu-
s. 6 —
7. fructus durch Verkauf,
blicis silvis est usus; Z. § 92 A. 2. Handel mit denselbcn, s. 26, 11,8. —
Ueber den Genitiv Cic. Flacc. 17, solida, massiv, Cic. Div. 1, 24: Han-
41: arbore Jici', Suet. Octav. 94: nibalem, Coelius scribit, cttm co-
arboreta palmae vgl. c. 20, 14. — lumnam auream, quae esset in fano
saeptus der Hain war, wie das lunonis Laciniae auferre vellet, du-
Folgende zeigt, nicht durchgangig bitaretque, utrum ea solida esset,
bewaidct, am Rande aber von hohen an extrinse(ms inaurata, pertere-
Tannenstiimmen umgeben; $. Ov. bravisse ; cumque solidam invenis-
Met. 1, 5G8: est nemus Haemoniae, set, statuisse tollere etc. — etiam,
praerupta quod undique claudit non t., s. 21, 54, 3.
silva. —
sine u. post, ist wol ab- ac mir., ausserdem , ausser dem
sicbtlich neben posce^alur gestellt: -Reichthura. —
adfinguntur etc.,
es weidete ohne von Jemand auf die dass das, w'as gewohniich geschieh^
Weide getrieben zu werden; das auch bei dem Tempcl der luno Lac.
Folg. enthiilt die Erkliirung, die eingetreten sci, wird nicht beson-
durch que angekniipft ist. —
egressi ders erwalint, sondern sogleich das,
n. e stabulis. — greges, welches zu was erdichtet wurde, selbst ange-
sui cuiusq. nothwcndig ist, konnte fugt. Freinsbeim vermuthet: adjin-
leicht ausfallen. —
sui c. die be- gunt ut., wie 2, 7, 2. adiciunt mira-
treffende, beziigliche, s. Varro L. L. cula; 25,39, 1(5 ; vgl. Tac. H. 2, 4:
10, 48 cum verba
: —
debeant sui quaeque alia laetum antiquitatum
cuiusque generis in eoniungendo Graecorum genus incertae vetu-
copulari', Cic. Acad. 2, 7, 19: in stati adfingit. —
moveat ist nicht
sensibus sui cuiusque generis iu- sicher, aber der acc. c. inf. nullo
dicium; vgl. 3, 22, C; 25, 17, 5, moveri vento ist schwerlich zu bil-
JVaegelsbach Stil. S. 252. re-— ligen ,
da der Relativsatz die Rede
meabant, anders bei Vergil. 7, 538 nicht fortsetzt, sondern gerade das
illi — quina redibant armenta. — angiebt, worin das Wunder bestan-
Digitized by Googie
,
hi tus. sed arx Crotonis, una parte imminens mari, altera vergenter<^S
j- in agrum, situ tantum naturali quondam munita, postea et muro
cincta qua per aVepsas rupes ab Dionysio Siciliae tjranno per
'i dolum fuerat capta, ea tum arce^ satis ut videbatur tuta, Croto- 9
5 niatum optimates tenebant se, circumsedentef cum Bruttiis eos
etiam plebe sua. postremo Bruttii, cum suis viribus inexpugna- 10
bilem viderent arcem, coacti necessitate Hannonis au.\ilium in-
plorant. is condicionibus ad deditionem compellere Crotoniates 11
conatus, ut coloniam Bruttiorum eo deduci antiquamque frequen-
JI 10 tiam eo recipere vastam ac desertam bellis urbem paterentur, om-
nium neminem praeter Aristomachum movit, morituros se ad- 12
tirmabanl citius quam inmixli Bruttiis in alienos ritus mores le-
gesque ac mox linguam etiam verterentur. Aristoraachus unus, 13
quando nec suadendo ad deditionem satis valebat, nec, sicut ur-
15 bem prodiderat, locum prodendae arcis inveniebat, transfugit ad
Hannonem. Locrenses brevi post legati, cum permissu Hannonis 14
arcem intrassent, persuadent, ut traduci se in Locros paterentur
nec ultima experiri vellent, iam hoc ut sibi liceret impetraverant 15
et ab Hannibale missis ad id ipsunVlegatis. ita Crotone excessum
20 est, deductique Crotoniatae ad mare naves conscendunt. Locros
den habe. Zur Saebe s. Plin. 2, brauche; mores durch den Willen
107, 240: in Laciniae luttonis ara der Menschen, leges durch den
sub dio sila cinerem imnobilem esse Staat gemachte Bestiiiimungen. —
perjlantibus undique procellis (re- linguam, s. 5, 33, 11. — ad dedit.
peritur apud auctores). gehort zu valebat, womit die Nega-
S — 9. sed geht auf § 2 zuriick, tion in nec zu verbiuden ist, nicht
s. Z. § 739. —
aversas weit ablie- zu suadendo wozu nur deditionem
gend von der .Seite, wo inan einen gesetzt wiire, s. 7, 30, 4 u. a., —
Angriff des Diouysius gerade er- sicut ohne ita s. c. 33, 9; 25, 15, 4:
\\ artet hatte. —
Dionys., es ist sicut aliarum rerum arcis Tarenti-
Dionys. der Aeltere, welchcr 3S9 nae — cura esse; 34, 9, 1 0 sicut mi-
:
— ut vid. niiml. arx esse, nirht iiii- tentem premebat nobilitas. Tac. H.
pcrsonell; Z. § 3S0. — sua, ihre ei- 1, 75: ut bello impaj-es in paceitihil
gene, n. optimatium. amissuri.
11 — 13. condicion., wic 23, 7, 1. 14— 15. brevi p., s. 33, 37, 9:
— eo durch diese MassregeI,
rec., brevi post Marcellus Romani venit,
wenn nicht eo aus der vorberg. Zeile gew ohnlich paulo post. — in Locros,
uiederhoit ist. —
omnium dient nur das Volk , nicht die Stadt. —nec
zur Wrstiirknng der Negatioa. — kniipft nur den negativen Gedanken
citius q. s. 2, 15, 2; 5, 24, 9; 35, aff, wiederholt nicht die Andeutung
31, 16: in corpora sua citius — der Absicht, s. 2, 32, 10. 22, 10, 5.
saevituros, quam ut Romanam ami- — Crotone, s. c. 12, 3; der Accus.
citiam violarent, —
ritus durch Na- Crotonem, welchen die Hss. haben,
tur uud Verhaltnisse bedingte Ge- ist bei demPassiv exceditur scbwer-
Digitizec cy C.oogle
; :
lich zuliissi)^. — abeunt n. die Op- zu fiihren ; sonst von den Beherrscb-
tima ten von Croton, daza ist omnis ten gebraucbt.
multitudo in ibrer Gesammtheit,
••
2. ea aet. id i., ein Epipbonem, in
Apposition. Die ganze Schilderung dem erat felilen konnte, s. e. 36, 4:
ist1.wolil einem griechischen Scrift- adeo uterque populus in Siciliant
steller entlehnt. intentus’, 5, 10, 6; vgl. 3, 35, 3: ea
16-17. ijMie/a, 22, 21,1; 3,32,1. aetate Usque moribus 2, 61,6; 10
t«ter,weil in — quieta Kainpfeandeu- , 4 23, 49, 3 hi mores eaque cari-
;
:
tet. Luceriae, 23, 48, 3; sirpis ib. tas; 31, 18, 3; aetas, inquit, et for-
46, 8. —
occas. —
opport. s. 25, 38, ma et super omnia nomen Romanum
18.
2. —huius a. ili. vgl. 21, 8, 7: per ferociorem te reddit. Polyb. c. 4
occasionem partis alterius. me- — fxeinuxiov (Sare —
/njdfvl ttqog(-
lior kriegsfiibiger, s. 25, 18,6; bello /liv Ttov ni.lun' diic to -xccl ifvasi
melior ; 22, 39 , 12; das Heer be- fiiV uynTfi(fT{!Tov VTinn^nv, frr
stand meist aus nenausgebobenen dt (xalkar int ixtiriov rore iitTe-
Soldaten. loqioO-^r. —
et tut. ausserdera das
4—7, 9. AbPall und Tod des Hie- Alter und Nalurell ihn zu Fehlern
ronymus, s. Polyb. 7, 2 tr. Val. Max.
;
gciieigt maebten, iibernahmen auch
3,
3'
ext. 5; Sil. Itat. 14, 90 ff. Diod. . s. vv., vgl. Diod. 1, 1; Cie.adBrul.
Digitized by Cooglc
;
3 — Zoipp. s. c. 5, 7; 26, 1.
4. et 6 — 8. tutores, ausser der §. 5 er-
Dic Stelle ist in den besten Hdss. wahnten miindlichea Mittheilung bat
Idckcnhart; Andere ergiinzen nam Hiero aiich durch ein Testament,wie
ii tutorum, deren Einsetzung jedoch dieses in Hom gebraucblirh war, die
epst §. 5 erwahnt wird, oder regio- nachsten Verwandten ais tutores
rum. —
nonagent, Folyb. c. 8 hr\ : eingesetzt. Die Stelle ist liicken-
fiiv TiXtioi Toiv tViVriXOVTU, haft und es ist das aasgclallen, was
— liberare, ein freies unberangenes die Vormiinder zucrst gethan, etwa
Urtbeil gewinnen. privata — reg = dass sie die Vonnuadsclialt angetre-
privatag erklart Gronow „ila sta- ten haben, was §. 9: brevi sum-—
tuere dc domo sua, ut praecipue rei- movet vorausgesetzt ,wird, viell.
publicae consuleret, et illius statum munus suscipiunt, tum /unus. Ge-
huius commodo attemperaret, vgl.
eient bellum in privatam
wohnlich wird per tutores —
funus
gelesen, was jedoch da das Lei-
2, 49,
curam —
versum; viell. ist mit chenbcgangniss erst spater erfolgte,
Strotb a privata zu lesen, s. 23, 43, weniger passend an das Vorliergeh.
11 Punicam Romanae societatem
: angei^gt worden ware, vgl.Tac. An.
— praeoptandam esse ; 3, 9, 4: duos 1,8: Augusti — testamentum in-
pro uno dominos u. a., vgl. c. 5, 1 1 latuin per virgines Pestales — dann
33, 31, 9: transferendum a Phi- nach der Senatssitzung: die funeris
lippo ad se imperium. etc. — paucis —timent., wahrend,
5. modo: er gab nur so weit sei- indem dabei, in Bezug auf prolato u.
nem Plane, fur das Beste des Staa- producto. —
per cotit. ; in der Menge
tes zu sorgen, nach, dass er den umbcr, wie sonst im Theoter. —
Knaben nicht sich selbst iiberliess, orba vgl. 1, 16, 12 . — caritate,
sondern u. s. w. — quinquag. seit Liebe ans Achtung und Ebrfurcht,
263 a. Ch., Polyb. 1, 16. -dUcipli- amore aus Zuneigung. — cura Theil-
naen.derLebensrichtung, s. 1, 18, 4. nahme, Trauer seiner Familie.
— eduet. =
educatum, 1, 39, 6. — 9. brevi, 26, 42, 24: brevi faciam,
haec m. Abscbiuss der Erzahiung, vgl. c. 3, 14; zurSaches.zuc. 3,3; 25,
wie oft beiL., bevor eine neueScene 2. — regni p., fahig die Regierung
beginnL selbst zu fiihren, s. 23, 16, 6; da-
Digitized by Googlf
; , —
(M»x
teDtem ;
deponendoque tutelam ipse, quae cum pluribus commu-
nis erat, in se unum omnium vires convertit.
5 Vix quidem ulli bono moderatoque regi facilis erat favor
2 apud Syracusanos succedenti tantae caritati Hieronis: verum
enim vero Hieronymus, velut suis vitiis desiderabilem efficere 5
vellet avum, primo slatim conspectu omuia quam disparia essent
3 ostendit, nam qui per tot annos Hieronem liliumque eius Gelo-
nem nec vestis habitu nec alio ullo insigni dillerentes a ceteris
4 civibus vidissent, ci conspexere purpuram ac diadema ac satelli-
tes armatos, quadrigisque etiam alborum equorum interdum ex 10
5 regia procedentem more Dionysi tyranni, hunc tam superbum
apparatum habitumque convenientes sequebantur contemptus
omnium hominum, superbae aures, contumeliosa dicta, rari
her iuvenem von dem lajahrigen. insigni purpuraque atque alio regio
— depon. ipse, s. 2, 38, 6. depo- — habitu aequaverat ceteris se in spe-
nendoq. entspricht dictitans, s. 2, ciem (Philippus). — conspexere elc.
32,4, vgl.Tac.Ann. 15, 69: wjeft/en* vgl. Polyb. c. 7: rivii Ttor ).oyo-
an dissimulando ib. 2, 81: ad- yoaif.mv —
nolvv riva ntnoCqvTai.
Jlictando — ciens u. a. die Stellung koyov —
TQttyqtdovimt? di rrjv
ist chiastiseb. —
convertit zog, riss
;
Digitized by Google
—
:
aures habemus si —
nos rogari ab jeci zu ausur. in ab latere tijr. n.
honestis Jemhiis indignamur. — eos oder ovTtcg s. 21, 62, 5, liegen,
rari ad. Cic. d. imp. Pomp. 14, 41: oder in dem Relativsatz aulgenom-
faciles aditus odeum privatorum . men sein: ab lat. tyr. homines vi-
praerert. met., sie kamen den ge- lissimos, quorum, oder nach Gron.
fiirchteten SlraCen zuvor, entflohen, ab latere t. zu /«sow^esgehbren. Aber
che sie eintruten. alie diese Verbindnngen sind sehr
—
8 9. tendendo —
duo, s. c. 4, 9 hart; und da das Fehlen von fuisse
ipse. —autem fiihrt aueh bei Cicero bei L. sehr auffullend ist, (in ande-
bisweilen den Gegensatz zu quidem rer Verbindung fehlt es bei Curt.
ein. —certam, a. st. Parteieifer. — 10, 1^ 7: numqunm talia ausuros,
in — adsuet. vgl. Flor. Epit. 2, 32 qui ipsum — credidissent, reversu-
(4, 12), 43: /Irmenios —
in hoc rum) s. 23, 2, 5; die Andeutnng,
unum servitutis genus Pompeius dass er selbst zu den Verschwore-
adsueverat. Quint. 2, 4, 17 in hoc : nen gchore {se ausuros fuisse), und
adsue.scat (puer.). —
famil. iur., 1, das folg. occurrere voraussetzt,
34, 12: notitiam —
in familiaris dass ein V'erbnm des Nennens vor-
amicitiae adduxerat iura. ausgegaugen sei, so ist wol anzu-
10 —
12. ipse, er scibst, nicht nehmen, dass in dem Puteanus eiiie
—
durch Andere veranlasst oder ge- Zeile ausgelallen sei. ab latere
zwungen, vgl. Tac. Ann. 11, 22: de tyr. eine Bezeichnung der Traban-
se non infitiatus conscios non edidit. ten, s. Val. Max. 3, 3, ext. 5.: sa-
— omnibus, alie erdenklichen, 6, tellitem —
falsa qttasi criminatione
22, 6. —
patient, kum. der Dativ, inquinando fidum lateri eius custo-
weil intolerandis noch ais Genindi- dem eripuit { Thendotus); Cic. nd
vnm betrachtet ist. —
avertit, 2, 5, Q. fr. 1,4, 12: qui quasi ex cohorte
6. — ausuros etc. Weon die Worte praetoris appellari solent; vgl. 23,
vollstiindig warea, miisste das Sub- 8, 2; 6, 10, 8. —
quorum c. vil.
Digitized by GoogI
, —
''
‘izod Dy Google
k. Ch. 215. LIBER XXIV. CAP. 6. 15
exercitum misissent —
Himera amnis, qui ferme dividit itimlam,
,
dus nennt, s. 23, 34, 1 ; pactum ist den Pliine kamen niebt zur Ausfiib-
daPur der allgemeiiie Ausdruck, s. rung. — omnia in eo etc., Alles an
9, 11,8. —ej‘pulissent beidc Bun- ibm, scin ganzcs Verfabren und Ge-
desgenossen; die Cartba- scbick eilte, driingte dem Untergan-
ger. —Himera, bier der siidliehc, ge zu. —
praesid., es scheinenStadte
im Osten von Agrigeiit, miindende, im roiniscben Gebiete zn sein,
vom iVebrodesgebirge kommende scbwerlicb zwiscben Syracus und
Fluss, s. 2.5, 40, 8, j. Fiume salso, Leontini, wnbin Hipp. und Epicyd.
ein anderer, j. Fiume di S. Lionardo niebt gekommeu sind, s. c. 23, 5;
miindet weiter im Westen niirdlicb. daber ist praemissis: vorber abge-
?1
16 LIBER XXIV. CAP. 7. n. H. 537.
3 equitiimque —
profectus erat, liberas fertts^coniuratii et om- —
nes forte militabant —
imminentes viae angustae, qua descen-
4 dere ad forum rex solebat, sumserunt. ibi cum striVcti armatique
ceteri transitum expectantes starent, uni ex eis ‘Dinomeni fuit 5 —
nomen —
quia custos corporis erat, partes datae sunt, ut, cum
adpropinquaret ianuae rex, per causam aliquam in angustiis sus-
5 tineret ab tergo agmen, ita ut convenerat factum est. tamquam
laxaret alatum pedem ab stricto nodo, moratus turbam Dinome-
nes tantum intervalli fecit, ut, cum in praetereuntem sine armatis 10
regem impetus fieret, confoderetur aliquot prius vulneribus quam
6 succurri posset, clamore et tumultu audito in DTn^omenem lam
haud dubie obstantem tela coniciuntur, inter quOe tamen duobus
7 acceptis vulneribus evasit, fuga satellitum, ut iacentem videre
regem, facta est. interfectores pars in forum in multitudinem 15
schickt,und auf den darin liegenden milit. nicht allein anzudcutcn, dass
BegrifT der Enlfernung bezicht sidi ibre Anwesenhcit, v\eil sie in dem
etipse. —
in Leontinox, ndrdiich von Urere des Hieronymus
dienten,
Syrarus ; die Praep., wcii an die Ein- knnnte, sondernauch,
iiirht aulfalleii
wohncr pedadit wird; vgl. o. 29, 0; dass sie ais Snidaten freie Wobnung
2\ .,2 in Leontinis 23,3; dagegenc.
\ in Ansprueli nehmen durften ; sonst
30, 8 : Leontinox ire/i^als .Stadtname, erhalten die Gesandten in Rom libe-
vgl. Cic. Verr. 2, 2, 6(i, 16((; Leon- rae aedes. —
viae a., die Localitiit
tinis —
statua deiecta est. pro- — wird \ on Polyb. 7, 0 genauer be-
fectus erat, bei blossen Zeitbestim- seliricben. —
sumpser., sie nalimen
miingen Hndet sirb narh cum auch es in Besrhlag.
der liidicativ des Imperf. niid Plus- 4. uni —
datae s. ist der llaupt-
qprf. bisweilen; hier umfa.sst das satz zu beiden Siitzcn init cum und
letzlere zugleich den auf das profi- wol in die Mitte gestellt uiu diese
cisci folgenden Znstand: und sich nuseiimnder zu halten: partes datae
dort aufhielt, § 3: solebat, da nur sunt, ut cum —
starent, (tum) cum
durcb diesen das Unlernehmen der — adpropinquaret, sustineret. —
Verschworenen moglich wurde, vgl. ianuae, nntiirlich der liberae aedes,
2, 32, 9; 27, 44, 1: Romae haud vor welehen die Verschworenen
minus terroris —
erat quasn fuerat stehen: erpect. starent. — ab ter-
biennio ante cum castra Punica
,
go attributiv zu agmen.
obiecta Romanis moenibus fuerant; 5— 7. elat p. etc., die Schuhe, so-
28, 2, 1 ;
Cie. de iinp. Poinp. 7, 18: wohl die soleae ais die calcei und
tum cum amiseramus; Fam. 3, 7, crepidae, s. 29, 19. wurden mitRie-
5: cttm ea consecutus nondum _men am Fusse befestigt; einen zu
eram, —
tasnen nunquam sum. ad- fest gezogenenKnoten (stricto tiodo)
—
miratus; Curt. 9, 40, 12: cum de- will er lockerer inachen. confod.
fecerant; ib. 3, 2.5, 8 n. a. libe- — vuln., Hiebe, Stiche, anders im Folg.
ras aedes, ein sonst unbewohntes, — inter quae, s. 1,53,7. — tamen,
—
leerstehendes lians, das ganz zu 2, 29, 4. —
duobus nur zwei.
ihrer VerPiigung stand, vgl. 25, 10,‘ fuga 1, 48,4.
sat.; vgl. pars — —
9: vacuas —
aedes. Doch seheint pars, partitive Apposition zu inter
die Stellung der Parenthese: et — f. —in multit. unter die versam-
; ;
5 bali conciliari ,
ipse adversus Syracusana consilia ad provincia)^
regnique flnes om^
convertit praesidia.
Exitu anni eius Q. Fabius ex auctoritate senatus Puteolos, lo
per bellum coeptum frequentari emporium, communit, praesi-
diumque inposuit. inde Romam comitiorum causa veniens in ii
10 eum quem primum diem comitialem habuit comitia edixit, atque
ex itinere praeter urbem in campum descendit, eo die cum sors 12
melte Menge, in ihre Mitte, vgl. 3, seibst nicbt beriibrt, vgl. 21, 47,
36, 5. 7. — quem pr. d. comit. die Co-
8 —
9. ex propinq. gebiirt zu- mitien scbeinen sehr spiit gebalten
nachst zu oriens, kann aber aucb zu worden zu sein, denn die Cojisuln
cerneret gezogen werden. Car- — treten sogleicb das Amt an. c. 9, 7
thag. pop., s. c. 6, 8 —
ad prov. r., daher biilt er sie obne die wahr-
unsichure Verandvrung der band- scbeinlicb scbon damais gewobnli-
schr. Lesart provinciam r., es ist cbe Ankiindigung ein trinundinum
derTheiI der losel, der nacb dem 12. s. 3, 35, 1 ; Becker 2, 2, 94.
vorber,
Frieden des Catulus den Rumem Ueber die Construet. 21, 29, 6. —
unterveorfen ist, 8. c. 44, 4; 27, 8, ea; ttiR., unmittelbar von der Reise
17; an der Grenze desselben zieht aus, vgl. 22, 61, 8. —
praeter urb.,
Claudius sein bisher in den Stiidten wie er, wabrscbeinlich auf der via
zerstreutes Heer zusammen. Appia, aus seinem VVinterlager 23,
7. 10 —
9, 7 Betestigung von Pu-
48, kommend den campus Martius,
also von Westen her, erreiebt babe,
teoli; WahI
der Consulo.
exitu a. e. vgl. 23, 48; 4.
10. — ist nicht zu ermitteln. Ueber die
bescbluss, s. 4, 57, 5. —
Puteolos sors etc., die erste Stelle,
etc., es stand dort das alte Dicaear- welcbe bestimmt, s. 22, 26, 2, be-
cbia, welches im Laufe des Kriegs w'eist, dass die Reform der Ver-
verlassen gewesen sein mdsste, fassnng, s. Momnisen 1, 602, die L.
wenn Jrequent. coept. genau zu wabrscbeinlich in der zweiten De-
nebmeo, uod nicht so zu vcrsteben cade beriibrt batte, bereits einge-
ist, dass sicb die Bevolkerung ver- treten ist, s. 10, 22, 1. Nacb die-
mebrt babe and desbalb die Stadt ser waren die Centurien Unterab-
befestigt worden sei, vgl. 21, 57, lU. theilungen der Tribus geworden, s.
— commun., erst spiiter wird es 1, 4.3, 12, und aus den Centurien der
Seecolonie s. 32, 29; 34, 45. ersten Klasse (entweder allen oder
11. comitior, c., Fabius, obgleich nur den cent. inniorum, die immer
consul suffectus, faait die Comitien, in diesem Falle erwahnt wurden s.
8. 3, 2U; 41, 18; dass er vom Se- 26, 22; 27, 6), wurde die centuria
nate bemfen, oder durch das Loos praerogativa durch das Loos ge-
dazu bestimmt worden sei, ist iiber- wahlt, wahrend friiberdie centuriae
gangen. —
Hornam v. auf dem Wege eqnitum die praerogativae waren,
nacb der Stadt, obgleich er diese 8. Marq. 2, 3, 11 ff. 27; 34. —
T!i. Li». V. 2
Digitized by Google
18 LIBER XXJV. CAP. 7. 8. a. a. 5S7.
,.*L ;
hoc hoste numquam ab ullo duce sine ingenti nostra clade erra-
tum sit, eadem vos cura, qua io aciem armati descenditis, inire
suflragium ad creandos consules decet, et sibi sic quemque di- 10
3 cere „ Hannibali imperatori parem consulem nomino hoc anno
ad Capuam Vibellio Taureae Campano summo equiti provocanti
4 summus Romanus eqiies Asellus Claudius est oppositus, adver-
sus Gallum quondam provocantem
in ponte Anienis T. Manlium
5 fidentem et animo et viribus misere maiores nostri, ob eandem 15
causam haud multis annis post fuisse non negaverim, cm’M.Va-
Aniensis tribus; dass es immer eine . a. es ist hier das Recht der freien
Centurie der ersten Klasse war, ^Valll, 6, 40, 7 potestatem liberam
wird ais bekannt vorausgesetzt. — sujfrapii.
:
exisset, aus der cista nder urna, aus 2 — Die gewiihlten Consnln
8.
der die Lose gezogen werden, s. 21, niiissen dem
Gegner gewaclisen
42, 3. — Otacil. s. 23, 41. — Ae- sein, zunachst wegen der Grosse
tnil. vicllcicht der 22, 9, 1 1 en» itbn- der Gefahr; der ersle Satz bildet
te; s. 27, 33, 8. —
diceret', die zuglcich den Gegensatz zum vor-
praerogativa stiminte allein vor den bergebenden.
iibrigen Ccnturieu und, wenn die 2. in h. h., an, bei. —
armati
von ibr gewiihltcn ausgcrureii (re- vgl. § 18; dicser Zusatz deutet an,
nwitiali) >vuren, dic iibrigcn nacb dass L. das Volk in den Comitien
Klassen auf eitimal, s. 10, 9, 10; unbewaffnet denkt, s. 21, 20, 1. —
Marq. 2, 3, 1 10. — silentio elc., ad creand. c. hiingt von dem Bcgriffe
abnliche Cnterbrecbungen der Ab- inire suffr. ab. —
nomino ich habe
stimmuDg s. 10, 13; 15; 20, 22; zu vvuhlen. •
Digitized by Google
a. Cb. 215. LIBER XXIV. CAP. 8. 19
— ad certam, kann sowobl auf pro- was jetzt olit geschah, ist iibergan-
vocantem ais auf capienti bezogcn gen. — adversus — comparab., eine
werden, durch die Zwisebcnstellung ungew ohniiclie Verbindung statt des
von Gallum s. praef. 5', scheint
, Dativ. oder cum', aber adversus deu-
jedoch die V’erbioduag provocant. tet zugleichdieEntgegenstellung an,
Gallum ad certamen nabergelegt zu s, 7, 32, 8; 21, 39, 8: einein ge- —
werden, s. ‘J, 41, 10; ad famam in- geniiber, gegen ihn ais ein Gleidier
tentus /loxtium, 21,32,5: campestri aufgestellt. Ueber das von den Gla-
itinere ad Alpes cum bona pace diatorkiimpfea entlehnte comparare
incolentium ea loca Gallorum per- s. 10, 15, 12; 30, 28, 8: Scipio et
venit; 25, 7, 7 ; 20, 39, 6 ; zugicich Hannibal velut ad supremum com-
wird durebdie Stellungariruicapienli parati duces. Ueber den Gedanken
geboben, s. Naegeisbach Stil.S.470. 9, 18, 13ff. —
veterem steht re-
— pedites eq. diese iiberhaupt; wie pente; perpetuum, oft von langer
sie sein sollen, ist im Vorliergeb. Verw’altung e i n e s Amtes gcbraucht
an den einzeinen Beisplelen gezeigt, in annum gegeniiber; die Strategen
und diese desbalb aDgefubrt. pa- — der Carthager wurden oll lange in
res vieU. pares certe, da die Hdschr. ihrem Amte gelassen, wie Hamilcar,
pareste bat. Hasdrubal, Hannibal, Mommsen 1,
7 — 8. Selbst wcnn die gewiihlten 320 f. —
gerat er selbst; admini-
Hannibal gewacbsen sind, haben sie stret durch Andere. —
appar. ipso,
mit vielen Scbwierigkeiten zu kiiin- schon allein u. s. w., die Aushcbung
pfen. —summus d., er meint sich des Heeres, Fdhrung auf den Kriegs-
selbst, wie § 17, wiibrend er sich scbauplatz u. s. w. tantum hiteh-
§ 8: nobis ais einen aus der Zahl stens. inchoant, ist wol Dativ.
der Feldherrn bezeicbnet; legeri- 9 — 17. Die gewiihlten sind in
mus sind die VVabler, zu denen er keiner Beziehung tauglich. fla- —
nnter anderen Verbaltnissen auch men Quir., s. 1, 20, dass dieser
gehuren wiirde, s. § 18. —
repente, nicht in den Krieg ziehen durfte
ohne das Xiithige vorher anordiieu zeigt 37, 51, ebensowenig der Mar-
zu konnen. —
in ann., nur auf ein tialis, s. Periocha 19, und der Dialis,
Jabr, s. 2. 7, 4. 3, 39, 9, ib. 40, 12; s. 5, 52, 15. ISach 29, 11, 14 vgl.
anders 4, 25, 8. Dass diesem Mau- ib. 38, 0 ist Aemilius flamen Mar-
gel durch Verliingerung des impe- tialis. — neque —
neque aut — —
rium abgeholfen werden kunnte. aut, die gleicben Satze sind neben-
*
2
Digitized by Google
, —
<le
, ,
—
Mehreres aus^rnl-
gicher, viell. ist vobis, weii er sich ais Magistrat den
len; etwa oppugnandum opponere Biirgern und Soldaten gegeniiber
debeant oder opp. exponamus. — stellt, vgl. § 7. —
liberi, er denkt
exempto m. gebdrt zu dicendum. — sich die meisten der Versamnielten
' nostrum s. 1 43, 1 1 primum. — ais seniores die iuniores scbon im
,
;
VjOOglf
:
Digitized by Google
;
Digitized by Googie
—
vor dem § 1 —
5 besprochenen was angeschlossen , s. c. 20, 3; 25, 19,
mit c.11 io enger Vergindung slebL
,
*
warten war, hat L. iibergangen, vgl. — qffus. Mine., ein Sumpf, der sich
c. 17, 2; Einl. S. 28. durch das aus dem M. ansgetretene
geborende
4. praetores, das dazu Wasser gebildet hatte. — foro bov.
Pradicat hat sich an die Einzelneu 10, 23, 2.
Digitized by Google
;
%
8. V. Intteio ist sonst nicht be- warEigenthum des Staates vgl. 1,7,
kannt; Instei werden fragin. lib. 91 1 : moenia.
Tac. Aon. 13, 39, auch auf loscfarif- iam fuhrt nor eine neue Reihe
10.
ten erwahnt, und die vici, Quartiere von prodig. ein, s. 9, 19, 9; 23, 5,
der Stadt, habcn zum TheiI ihre 15, die erfolgten, ebe iioch die er-
Namen von Familien. —
sub terr. sten gesiihnt waren daher werden ,
das VVasscp der Quelle stromt nn- die in Rom eingetretenen an zwei
tcr der Erde, wo sich die Fiisser in Stellen § 8 u. 11 erwahnt. vul- —
Kellem befanden , s. Becker Gallus gata soli schwerlich andeuten, dass
2. Ausgabe 3, 232. Da jedoch die sie nicht oBentlich gemeldet wurden
ildss. aquam haben, so ist viell. e und vulg. so von nuntiata § 6 ge-
Jonte -- aquam zu lesen. terias — schieden werden, da sich § 13 auf
laoglirheGefasse aus Thon (die doUa beide Classen hezieht. hast. M. —
sind weit nnd nind) zum Aufbewah- 22 , 1 , 8. promot. vorgestreckt. —
ren von VVein, Oel u. s. w. re/. — hov. loe., wie 3, 10; 27, 11 u. a. —
tmpet.J.n. derStrom der Quelle, s. in Sic. 22, 1,8.— io tri., 21, 62, 2.
c. 2, 8; der wie n. s. w. — Praeneste ,
damals nur mit Rom
9. tacta, das Einschlagen des verbiindet, (iiber die Form s. 1,2,
Blitzes, besonders in ausgezeiclinete 3); eben so die Marrucini s. 8, 29,
Gegenstiinde, galt ais prodigium. — 4. —
Spoleti eine latiniscbe Colonie.
atrium p. i. C., wird sonst nicht er- — Hadriae, s. 22 , 9, 5, wenn nicht
iviihnt; verschieden ist das atrium das am Po gelegene gcmeint ist. —
lAbertatii c. 16; das atr. regium species, s. 21, 62, 2.
26, 27 ; das alr. V
ettae. Die atria quin R. elc., da sonst ans
11.
sind von Siiulenballeu oder Gebau- Rom in der Regel die meistcn Pro-
den eingeschlossene Treie Platze digien gemeldet werden , so ist die
(areae). —
VcUani gehbrt zn ae- doppelte Steigerung qttin quoque—
dem; in camp. n. Martio; einen und m
ipsa u. nicht klar ; viell. soli
y
campus olcani gab es nicht, Becker in ipsa den Gegensatz zn laoiculum
1 , o20. —
nucem manche Biiume, andeuten, s. Becker 1, 654 n. 6, und
besonders an bestimmten Platzen, dass in der Stadt am wenigsten
wurden Hir bcilig gehalten, s. 1, 10, Feinde zu erwarten gewesen seien;
6; 3, 25, 8; 27, 11, 2; Vei^. Ecl. doch ist es wahrscheinlicher, dass
1, 17; docb haben a. n. St. die die Stelle, an der sich auch ansser-
Hdss. rocem —
mur. aep. ein mehr- dem ein Glossem findet, nicht ganz
facb erwahntes Prodigium, s. 26, richtig sei. —
secundum, nnmittel-
23 n. a. Beides, Mauer und Thor, bar nacb. — apum ex., s. 21, 46,2.
26 LIBER XXIV. CAP. 10. 11. a. u. 538.
das laniculum nicbt bewobnl war, wahrend Fabius nur Tur Apulien be-
sondern nur ais Burg diente, sind stimnit ist, beide um Hannibal zu
die cultores w'ol nicbt Bewobner, beobachten.
sondern Arbeiter in den Giirten u. 3— 6 . ad Pic., zum Schutze, s.
dgl. 2 1 , 60j 5 ad praesidium
: ad cl. —
fiir den Dienst auf der Flotte, vgl.
11. Anordnungen fiir den Krieg.
22, 57, 8: legio classica. duas —
1 —
2. perpetratis etc. , also in u. p. etc., die legiones urbanae, 22,
einer anderen Sitznng, naebdem die 11, 9. — sex es werden also 12 vor-
c. 10, 13 bescblossenen Siibnnngen ausgcsetzt; zwei Jahre vorher s.
besorgt waren. —
de rep. , s. 21, 5, 22, 36, standen Hannibal 8 Legio-
3 , bier durcb belloque bestimmt. — nen gegeniiber, kleinere Heere in
duodev., das Heer in Spanien ist Sicilien und Sardinien, vgl. 23, 31,
nicbt mitgeziiblt, der dort gefiibr- 3f. pro Cal., vor diesen und ihnen
te Krieg wird fast ais ein ganz zum Sghutze, 23, 38, 7. cent. —
selbstiindiger betraebtet. Aucb die quinq., die ganze Flotte soli aus so
Bundesgenossen, denn die Latiner viel Segeln bestehen, s. § 7, die
wenigstens sind treu geblieben, Flotten in Sicilien und Spanien sind
wenn aucb viele andere Iteipe Trup- nitht beachtet. —
expier., s. 23, 5,
pen stellen moebten , sind iibergan- 5. — comitii k., er hat also schon
gen, die Bestimmung uber die Con- das imperium, wenn aucb nicbt das
Dy v^.OOglf
, ;
militare, s. 22, 1,5. — 23, nnd den Rittern an, und batten,
21. Furiiu 23, 11. wenn ein gewobnlicbes tributum
7.classe, wol oichl allea 100 ausgescbricben worden ware, nur
Srhiffen. — ex sc., der Senat ais den Satz dieser Classe bezablt: jetzt
ais oberste Finanzbehiirde ordnet werden, da das Verniogen der Biir-
also ohne das Volk zu befragen eiae ger der ersten Classe nocb sebr
neue Steuer an. —
aeris n. assibus. verscbieden war, mebrcre Abtbei-
Im zweiten Jahre des Krieges ist lungen gemacbt, und die Reicberen
zwar der As aaf 1 Unze herabge- bober besteuert, wiibrend die arraen
setzt; dem Census aber, der schon Biirger der 4. und 5. Klasse frei
220 a. Ch. gehalten war, s. 23 , 22, bleiben.
9.
— trec. ad dec. etc. , um-
3 , Ing wol nnch der friibere Miinz- fasstwoldie,welcbe sonst znmRitter-
fuss zu Grunde, s. Marq. 3, 2, 13 f. dicnst verpflicbtet sind. Zu quinque
— qwnquag. — ad cent., die drilte — septem nautas ist aus dem Folg.
nnd zw eite Classe des servianisehen oder Vorbergeb. aucb cttm annuo
Census, der also noeh besteht und stipendio zu nebmen. —
senatores,
zum Tbeil der neuen Besteuerung wenn sicb bieraus aucb kein beson-
zu Grunde gelegt wird. pater — derer Census Tiir die Senatoren (so
eius ist obne Riicksicbt anf qui ge- wcnig ais aus dem V^orbergeb. Ttir
sagt, eius nur auf ipse bezogen, die Ritter) ergiebt, und wol auch
statt aut cuius pater, vgl. 26, 34, auf den Patriotismus gereehnet w'ar,
6: qui eorum aut ipsi aut parentes s. 26, 36, so zeigt doch die Stelle,
eorum essent apud hostem, leicbter dass man die Senatoren in der Re-
ist die Verbindnng Tabui. Heracl. gel Tiir die reichsten hielt, s. 23, 22,
2: diebus triginta, quibus ipse aut 4, oder sie mehr belastete , weil
procurator eius. —
postea etc. , er sie von der Ausbebung zum Kriegs-
batte sich also seibst abzuscbatzen. dienste,s. 22, 49, 16, frei waren.
— sex m. was von dem Sold der nautae im Folg. socii tiavaies,
Soldatengilt, s. 5, 4, 7, ist auch also Matrosen nnd Ruderknechte
von dem der Scbiffsmannscballt an- ebenso wechselt 26, 35, re?niges
zunehmen; de.r Anfiihrer bat ibn nnd socii navales, vgl. 21, 49, 7 ib.
nach 6 Monaten oder einem Jabre 50, 5. —
ab dontin. sie gaben ibre
;
zum Theil wol auch Wafien verse- u. a. gegen den gewohnlicben Ge-
hen. — cum trig. etc vgl. 21, 49, brauch L's., s. 2, 36, 6. — T\fata,
7. Dass die Privaten auch diesen
,
nien.
1 — 2. etc. enthalt
das Obiect
jetzt auch wol Hannibal —
Puteol.,
c. 7, 10.
der Furcht, wie 10, 14, 20; anders
memoria — terrebat, 5— 6. Maximus, so werden be-
2, 45, 1 : ne riihmte Miinner bisweilen nur mit
rem committerent —
eo. dqfectiuni, dem Zunamen bezeichnet. Der Na-
s. 9, 31, 3: huic infensus crudeli- me seibst war schon Triiber in der
tati: Curt. 7, 43, 27: Arimari su- Familie, s. 9, 46, 14 a. E. ei —
perbiae it\fensus. — eorum, Z. § regr. enthalt die nahere Bestim-
366. mung, die allein Fabius zn so gros-
3 —4. trepide, s. 7, 11, 1: castris ser Eile bewegen konnte. Ti.—
trepide relictis 27, 27, 11: inpro- GroccA. etc., derConsul verfiigt nach
viae —se in praeceps dederat; ge- seinem Plane iiber die Truppen, ob-
wohnlicb braucbt L. das Adjectivum, gleich die beiden genannten selbstiin-
s. 23, 33, 5. —
Arpis, wenn nicbt ab dige Commandos haben, er faat die
ansgefallen ist, der blosse Abi. wie Absicbt, Hannibal zu nmzingeln
c. 1, 12; 3, 15; 30, 11 Megaris;T6, ; oder ihn zu bindern, sich in Campa-
43, 6 : Carthagine, vgl. 30, 36, 9 ; 26, nien noch fester zu setzen, da nach
23, 5: Anagnia; 25, 28, 1 : Syracusis c. 13, 9 auch Marcellus Imreits ia
Digitized by Google
—
Digliizeo oy Vjoogie
, — —
Digitized by Googh
— — —
Digitized by Google
— — :
horis
c. 15, 3: pretia Ubertati. — expe- quinque. Z. § 396. capita — fac- —
diend. etc. die Ergdnzung der Liicke la, derUmstand, dnss. Ubertati\»i.ngt
und consumunt ist unsicher, vgl. von pretia facta ab, 26, 46, 10; cae-
26, 51, 4: arma cttrare ac tergere dibus finis factus, s. 1,1,8. aegre
iussit; 25, 38, 23: reUcum diei ex- dnrcb die Entrernung von absci-
pediendis armis consumptum; 3, dendo gehoben. —
inter t. t. unter
62, 5 : reUcwn diei apparandis ar- dem Getnmmel der sich drangenden
mis consumptum est. L. braachtbei und liirmenden Menge. —
occup. d.,
consumere gewShnIich den blosen weii sie am linken Arme den Scbild
Abi., Cicero lasst selten , wie Pam. tragen. —
pugnator, wahrscheinlich
7, 1, 1 11, 27, 5 in weg. erst von L. gebrancht, mit esse ver-
15
;
Digitized by Google
;
cum utr. ete. ; wie evm inpigre etc. — possent die VVirkung von tanta vi
zu dem Resaltate fiilirt: iterum res in Bezug aut die in intuler. angedeu-
etc., so der Satz cum utr. zur Ent- tete Vergangenheitangiebt, vgl. Veli.
sebeidung des Hamptes, indem sich Pat. 1,9: Perses adeo varia fortuna
an die gegenseitigen Schiuahongen conjlixerat, ut plerumque superior
derAu.sruf des Gracchus anschliesst, fuerit, magnamque partem Grae-
welcher die c. 16, 1 angegebene ciae in suam potestatem duceret;
Folge hat. —
totiens bezieht sich Caes. B. G. 7, 17,3; Gic. Phil. 1,
aucb auf subactos, da sich diese 15, 36; Aead. post. 1, 10. Ueberdas
Volkerraehrfaehderroinischenllerr- doppelte ut s. 21, 19, 6; Cic. Fin.5,
schaft zu enlzielieii gesucht haben, 14, 39; ea: quo non est alienum, ut
8. 2.5, 16, 12. Uebrigens \»tama- sit scientia agricolarum, ut quo na-
ioribus s. iii R'ucksicht auf die vo- tura ferat eo possint ire, ut lo- —
lones nicht genau zu nehmen. — ex quantur; ib. 2, 4; 3, 19, 63: ex hoc
ergastulo, attributiv, Tiihct die folg. nascitur, ut communis hominum —
,\eus.semng de libertate herbei. — sit commendatio, ut oporteat, etc.
verbis obt. bei den Scinigen herab- 2. antesignani, s. 22, 5, 7. signa
setzte, .s. .23, 43, lU. Das imperL hinter der crsten Liiiie s. 8, 9, 1 1
soli zugleich die niehrrache VVieder- ib. 11, 7; Beides von den Ruinern
bolung der Schniahung bczeichnen, entlebnt. — pavidi ira Gemiithe;
Til. Liv. V. 3
Digitized by Googie
— ,
6: ea maxima pars volonum erat; da das Ileer erst nach der Schlacbt
21, 17, 5. —
ali onutes, dic iibrigen bei Cannae gebildet Murde, vgi. C.
alie. —praeterquam, Z.§. 735; zur 14, 3; 23, 35, 6; ib. 36, 2. —
prout
Saebe 23, 37, 13. —
cognnv., ais das etc. 38, 40, 14: prout animus pu-
ihrige, 3, 10, 1. —
Durch diesen Sieg gnantium est, prout numerus; Z. §
wird dic beabsichligte Verbindnng 365 a. E. ;
doch ist, da die Hdss. ut
Digitized by Google
— — — — .
in Bezug auf ignavi, vgl. § 13. — principia ais Strafe aDgefiibrt, nicbt
notasse, nicbt ganz gleicb notare, beim Essen, s. Marq. 3, 2, 319 n.
bezeichnet den darch die nota ber- 72. facient, 2, 15, 3: erit. mul- —
vorgebraebten Zustand, \\ie § 9: ta, sonst Gcldstrafe, Abzug vom
malle laudatos —
castigatum esse, Solde s. 9, 16, 18; bier «ote, ig-=
22, 59, 10, sonst flndet sicb dieses nominia, vgl. Paul. Diae. p. 54: cen-
praet. mebr in Verboten. sionem facere dicebatur censor, cum
12 fide p., das von Staats- multam equiti inrogabat. de- —
wegen gewiibrleistete Versprecben, sign., fast == notare.
s. 2,27, 1 ; 5, 29, 10. —
singtdos, —
14 15. vasa coli, zum Anfbrucb,
wie bei dcin sacramentum, vgl. c. 8, s. 22, 30, 1. —
port. agent., wie
18; 2, 45, 14. —
cui, der P. bat que, sonst ferre agere, 22, 3, 7. las- —
was auch9ii)6«.r, qtiis, qui srinkann. 2: per lusum et lasci-
civ., s. 1, 5,
— morbus Entscbuldigungs- oder
c., viam. —
per celeb.f. d. ein allge-
Verbinderungsgrund, vgl. 6,6, 14: mein unter Freude u.s. w. begange-
ex causariis, Geli. 16, 4, 4. Ueber ner Festtag, 25, 12, 16: celeber dies
den Ausdruck c. 18, 7; 34, 56, 9: omni ceremoniartnn genere fuit;
*
3
Digitized by Google
— ;
18 omnes, ante suas quisque fores prolata omnia, pilleati aut lana
alba velatis capitibus volones epidali sunt, alii accubantes, ali^
19 stantes, qui simul ministrabant vescebanturque, digna res visa
Mit simulacrum celebrati eius diei Gracchus, postquam Romam
redit, pingi iuberet in aede Libertatis, quam pater eius in Aven- 10
tino ex multaticia pecunia faciendam curavit dedicavitque.
17 DGum
haec ad Beneventum geruntur, Hannibal depopulatus
2 agrum Neapolitanum ad Nolam castra movet, quem ubi adven-
——
17. adparata, 23, i, 3. fuerant rum clientelas; Cie. Off. 3, 33, 119:
ia BezuR auf prolata. in propat., adsuam cuiusque naturam consilium
iaoerbalb des Haases, anf eiorin est omne revocandum, vgl. c. 3, 5.
freieo, offenen Raum. Es ist wol 18 —
19. pilleati der weisse Hut
das atrium geroeint, s. 25, 12, 13: galt, wahrend sonst die Romer keine
volffo apertis ianuis in propatulis Hiite tragen, alsZeirhen der erlang-
epulati sunt, 5, 13, 7 vgl. 3, 29, 5; Civitat; die Freigelassenen trugen
dagegen 26, 13, 18: rogo ht propa- ibo, nachdem sie sieb das Haar bat-
tulo vielleicbt das
aedium accenso ten scheeren lassen, s. c. 32, 9 ; 34, 52,
vestibulum oder cavaedium, in pu- 12: capitibus rasis; 45, 44, 19; pil-
blico auf der Strasse. epulari statt leatum capite raso; Plaut. Amph. 1,
deseinfachen Snidatenmables, s. Sali. 1, 297 ut ego hodie raso capite
:
I.45 ; Front. Strat. 4,1,2: cum in- calvus capiam capillum. Statt des
super prohibuisset (Metellus) alia Hutes diente auch eine weisse Binde.
came quam assa elisrace milites uH. worauf sicb das Folg. beziebt, s. 1,32,
Der blosse permittere ist bei
Inf. bei 6. —ut, hier konnte das Relativ
bei Schriflstellem nicht
friiheren uicht stehen. — aed Lib., s. Beoker
: equites novos scri-
haufig, 33, 43, 7 457. Ueber ahnliche Gemalde s.
1,
bere pennissum; Cic.Verr. 5,9,22: 9, 43, 25; 10, 1, 9.
— mult.,s. 10,23,
permittam coniecturamfacere Tac. 13. — curavit, 23, 19, 1 7 Juerunt.
H. 37 u. a. — in pubi. ep. s. Au-
s. :
2,
rei. Viet. 41,2: pacem — hac con- Nola.
17 « Hannibais Niederlage bei
Digitized by Google
,
consul, er scheint sein Lagcr niiher ratio c. r., die Bcrecbnung in der
bei Nola s. c. 13, 9 gehabt zu ha- Anordnung, sonst auch ordo. —
ben. Romanis — CCCC ist wohl= flowi.
2 — 3. Pomponio, da dieser nach quadringentis d. h. minus quam
r. 10, 3 in Gallien sein soli, and quadringenti Ronunti. Andere lesen
noch r. 44, 3 den BeTchl erhiilt das quadringenti oder Romani qua- —
dort stehende Hecr dem Tuditanus dringenti.
zu iibergeben, so la.sst sich kaum 7— 8. solis occ., 1, 3, 4. — ho-
annehmen, dass er in der Zwischen- min., 21, 27, 1. —
per eum .st., es
zeit die Provinz verlassen habe, sei durcli ihn geliindert worden, s.
sondem dass ein Irrthum L’s. oder 2, 31, 11. — accepta — redd. vgl.
der Abschreiber Statt habe, vgl. 23, c. 20, 2 ; 27, 49, 5 : redditaque ae~
20, 6. —super S., die castra Clau- qua Cannensi clades. Zur Sache s.
diana s. 23, 31, 3. Claudium, er ist 23, 16 a. E. diceretur n. wieder von
wohi Legat. — portam — castro- dem Consul, oder allgemein: man
rum, vgl. 2, 11, 5; porta Esquilina, ausserte. — etiam, nicht alleindurch
quae aversissima ab hoste erat. — die Flucht. — confessio 21, 40, 2.
subsequi, wenn er aus dem Lager — cert. sp., wo er mit mehr Sicher-
aufbreche. obicere konnte nur be- heit boffen konnte. Wiell., der viel-
deaten; sich auf ibn werfeD, um ihn leicht erst nach der Eroberung Ca-
an hefligen Angriffen oder an der silinums, welehe nebst der Schlacht
Flucbl s. c. 17, 7. zu hindern; doch bei Benevent seinc Pliine auf Cam-
ist die Lesart nicht sicher. panien vereitelte s. c. 19, 9, von da
4 — 6. errore weil er irrte , aus abzog, durch die feindlichen Heere
Irrthum, oder wegen u. s. w. — entkommen sei, ist nicht angedeutet.
Digitized by Google
, , ,
-
18 Nec minore animo domi quam militiae gere-
res Roniante
2 balur. censores vacui ab operum locandorum cura propter in-
opiam aerari ad mores hominum regendos animum adverterunt
castigandaque vitia, quae, vehit diutinis morbis aegra corjiora ex
.•? sese gignunt, eo^ nata bello erant, primum eos citaverunt qui 5
post Cannensem'^flWe»» agitasse de Itaha deserenda dicebantur,
princeps eorum M. Caecilius Metellus’’' quaestor tum forte erat.
4 iusso deinde eo ceterisque eiusdem noxae reis causam dicere,
cum’^urgari nequissent, pronuntiarunt, verba orationemque eos
adversus rem publicam liabuisse, quo 6oniuratio deserendae Ita- 10
5 liae causa fieret, secundum eos citati nimis callidi exsolvendi
iu-
ris iurandi interpretes qui captivorum ex itinere regrelki clam
,
18. Thatigkeit der Censoren iu wahlt und ais Magistrat gegen au-
Rom. dere Anklagen gesichert, wird er
1 —
2. res gereb., wurde der doch von den Censoren zur Ilechen-
—
Staat verwaltet, gewiitftilicher vom sehaft gezogen.
Kriege. 7, 3, 9. operum — loc.,
4. noxae. Schuld, s. 2, 54, 10. —
Bauwerke ,
neue oder auszubes-
sernde, an Bauunternebmer in Ver-
purgari, reflexiv. —
pronunt. sie
sprechen das Schuidig aus, ebenso
ding geben, dem Mindestrordernden
von Consuln undPriitoren gebraucht
dic .\usrdhrung iibertragen, s. Be-
s. Verr. 2, 2, 38, 94: palam de sel-
cker 2, 2, 235 ; 239. —
mwes h. r., —
s. 4, 8, 2; Becker I. I. 218. emi- — la ac tribunali pronuntiat.
s. 1, 23, 7. 26, 33, 7.
videri
—
verba, in
mum adv. ebeliso c. 48, 4. vgl. 28,
Gesprachen ;
oration. liihgere Aus-
14, 6; 45, 5, 2; 4, 45, 4: adverte- fiibrungen, bangt beidcs von ha-
rent animos, gewbhniich brauoht
buisse ab, s. 10, 24, 4: pauca verba
L. wie Cicero
— velut
u.
—
Caesar animadver-
gignunt n. vitia,
habita. —
quo so dass dadurch. —
tere.
vgl. c. 2, 8. —
morbis aegra wie c.
coniurat., ein Complott, welehes
zum Zweck gehabt habe.
29, 3; velut corpus aegrum, quo
vwx in graviorem morbum, recede- 5 — C. callidi etc. L. folgt hier der
ret; aegra bezeichnet mehr das 22, 61, 5, nicht der von ihm selbst
Uebelbefloden ubcriiaupt. ib. 58, 8 gegebenen Darstcllung.
—
3. citaverunt,wie § 5, eine fiJrm- qui capt.,\gl. 2, 22, 6: qui captivo-
liche Vorladung zmn Verhbr, in rum retnissi — fuerant; 21, 26, 7,
dem sicb die Angeschuldigten ver- niimlich die vonden GeFangenen;
theidigen kbnnen, § 4: causam di- captivorum ist nocb nachtraglich
cere. —cladem —
deser. unsichere der genaueren Bcstimmung wegen
—
Erganzung einer Liicke. Ueber die beigefugt. —
ex iiin. s. c. 7, 11.
Sache s. 22, 52, 4, wo der Sohn des public. eq., die Stellung ist gewbhn-
Censors Furius die Verschworung iichumgekehrt. Mit der VVegnahme
anzeigt. —M. Met. hier und 27, des Ritterpferdes (die, welche mit
11, 12; Val. Max. 2, 9, 8 bat er den eigenen Pferden dienten konnte die
Vornamen Af walirend er 22, 53 Strafe nicht treffen) war die Aus-
. ,
D;c:::7Pn V. lOiV.
,
tribuque moti etc., eme V^erschiir- niores nicht oft stattgefnnden liaben,
fuDg der. StraFe und ignominfa, s. s.Marq. 3, 2, 288 I'.; dagegen ist
die zu c. 16, 13 angef. St. aus Pau- Krankheit, oder iiberbaupt kiirper-
lus Diae., fni' die Kilter, die sonst lichc Untiichtigkeit, die sonst ais
in der Legiun hiitten dieneu kunneo, iusta causa gilt, hier besonders an-
wahrenddie iibrigen nurdieseStrafe gefiihrt, ais natiirlicher Hinderungs-
traf, s. Becker 2, 1, 123; 192; 2, grund. Ueber den Ausdruck mor-
2, 399. bus c. s. c. 16, 3. —
ea s. c. 16. 4.
7 — 8. neque sen., von diij^en ist — tribuq. m. bier wie 42, 10, 4
ist
nnmittelbar nicht die Rede gewe- gleicbsara erkiarendnachgestellt,
sen; wabrscheintich wurde Metellus da die liartere Strafe, das aerarium
wie 27, 11, 12, ais niit ignominia fieri nicht ohne das tribu moveri
belegt, nicbt in denselben aufge- eintreten kann.
nommen, s. 23, 23, 6. —
equestr.
ord., fiir diese Zeit nngenauer .Aus- 9. addid. #. a. s. 27, 11, 14: addi-
dmck statt equitum equo publico, derunt acerbitati etiam tempus. —
s. 9, 38; 21, 59. —
regendo, wie § pedibus mer. also aucb dic Ritter.
2 mores reg., in die rechte Verfas- Daraus, dass der Senat diese Be-
sung bringen. —
iunior. tab., be- stiinmung triflt, folgt nicht, dass die
sonderc Verzeichnisse der Dienst- aerarii sonst vom Kriegsdienste
pflicbtigen, welche, wie die Biirger- frei gewTsen seien; sonderu wie
listen nach Tribus und Centurien, von demselben alie .Anordnnngen
den Censoren vorlagen, so dass sie rdr das Kriegjwescn getrolfen wer-
aucb bier eingreiten kunnten, ob- den, beschriinkt er hier zur Ver-
gleicb sonst die Magistrate , welcbe scharfung der nota censoria die
die .\ushebung balten, die sich der- Verwendung der Gestraften auf den
selben Eutziehcnden bestrafen, s. entehrenden Dienst mit den Cannen-
Becker 2, 2, 21 7 IT. —
excerps., sie sem. Wahrscheinlich wariiberhaupt
liessen die Nanien auszielien und zu- der Kriegsdiensl der aerarii wcni-
sammenstellen. In den Listen wpr ger ehrenvoll; sie konnten nicht in
wohl bemerkl, wann und wie oft den Legionen dienen, welche aus
jeder gedieut batte. —
quadrien., s. den Tribus gebildet wurden, aus
c. 9, 7 multis annis.
: qui —
qui- — denen sie ausgestossen waren die
—
;
bus (= si iis) s. 1, 32, 13. vaca- Dienstzeit wurde ihnen nicht angc-
tio-. die Bekleidung eines biirgerli- rechnet, wie den Canncnsischen Le-
chen oder Priesteramtes, Theilnah- gionen, vielleic bl erhielten sie auch
me am Senate; besondere Geschafte keinen Sold, s. 23, 31, 2. Aur. Viet.
rdr den Slaat s. 23, 49; Belohnung 50: omnes tribus Maecia excepta
23, 20; die gcwblinliche Ursache: aerarias fecit, stipendio priva-
emerita stipendia kann bei den iu- vit. —cui Tnil. gen. etc., 23, 25, 7.
40 LIBER XXIV . CAP. 18. a. u. 538.
tle
,
Digitized by Googie
42 LIBER XXIV. CAP. 19. 20. a. o. 538.
5 —
oppug. coepit, 22, 4, 4;
0. Trcubruch nicht zu grell erscheinen
35, 35, 10; educi coepere; 37, 12, zu lassen ; denn da .Marcellus das
12: iactari coepertmt. — incept. Thor, aus dem die Campaner ziehen,
suc., s. 42, 58, 1: postquam incep- also doch wol in der Xahe des Fa-
tum non succedebat; anders vorher bius, erstiirmt, so hiitte erum das
succedentes. — iujcla s. Prisdan. Versprechen desselben wissen kon-
XVIIl 1172: iu.vta et prope et
p. iien, s. EinI. S. 32. Durch die mit
dativo iunguntur;
et accusativo Umsiebt vorbercitete Einnohme der
doch flndet sich der erstere viell. Stadt gewinnen die Humer die Herr-
nnr a. u. St., da Lucret. 1, 845 pa- schaFt iiber den Vulturnus wieder,
riter atque steht. und bedrohen von jetzt an Capua
7 — 9. sicut — tto s. 21 29, 4. und Campnnien s. c. 17, 8.
— in utramq.p., der Ruf habe gro- ,
ssen Einfluss nach beiden Seiten, er 10— 11. praesidio,\g\. 23, 19, 17.
gebe, erieichtere den Sieg und be- — CasUin., die Stadt selbst iin Ge-
wirke das Gegeutheil s. 5, 6, 6; fa- gensatze zu deu Entkommenen. —
mam et ad alia bella — quaerere; Componor, die gefangenen Cajnpa-
ib. 4, 9.
c. — tenuit — obtinuit, ncr; es ist wohl nicht allein an Sol-
23, 20, 9. —
operttm, Oiiinine, Gra- daten zu denkcn, s. 23, 20, 1, wes-
ben; machinat., Thurrae, aries halb militum uur zu quique Hann.
u. s.w. —
paucis egr. der abi. abs., gesetzt ist. —in carc., s. 23, 2,
weil nur ein TheiI der vorher ge- 9; Tac. Ann. 1, 21: claudi in car-
nannten Campaner ais Snbject ge- cere. — oppidanor. t., die alten
dacht wird. L. spriebt nicht be- Stadtbewohner, die es mit Hannibal
stiuimt aus, dass ihoen Fabius freien geholten hatten, s. 23, 17, 10. —
Abzug zugesichert babe, um den per, Z. §. 301.
Digitized by C.oogI
,
kaum glaub-
die FnnneI findet sirh oR bei L. s. lich ,
dass Fabius selbst in wenigen
c. 40, 9; 28, 36, 13; 31, 45, 16; Tagen die genannlen Stiidte an der
37, 21, 6, n. a. —
in Samnit, Grenze von Campanien, in Apulien
21, 5, 5. —
Caudinus, 23, 41, 13; nnd mitten io Lucanien genommen
Samnis gr. dev., 22, 9, 5; 23, 42, habe; wenn die Zeit so kurz war,
5 : ita sumus vastati n. a. Con- — geschah es unter seinem Oberbefehl,
pult. in der Nahe von Caiatia (Ca- oder nach seiner Anordnong in Ln-
jazzo) wo jetzt Cbiesa di S. Maria canien durch Gracchus, in Apulien
di Cottvoltere oder di S. Ferrante durch den Prator Fabius, der nach
s
Digilizoc r •;
44 LIBER XXIV. CAP. 20. n. a. 688.
circa Luc., \» ie c. 1 1 ,
2. — /tcu- 11 — 13. prope cic. ist nicht mit
moenibus zu verbinden; doch ist
ca haben die Hdss. doch ist die
Stadt sonst nicht hekannt, ebenso
,
die Lesart sehr unsicher. — ut reb.
n. motum facturos oier aliquid mo-
Ardaneae; wahrscheinlich ist das
turos; ut reb. ist so eingesetzt, ais
in der Niihe von Aecae liegende
ob non ad vorausgienge. passus—
Herdonea gemeint, wofiir sich auch
den Gromatici 260, 23 Ardana
m. Z. § 396. —
Tarenti gehort zu
bei p.
loci —
praebuit; triduo ante zu
findet.
missus. —
Valerio, s. c. 10, 4. —
9 — 10. a^iaistwahrscfaeinlichaus- Livius ist aus 26, 39, 1 ; 27, 25, 3
gefallen, s. Caes. B. G. 2, 22: aSia in entlehnt, inpigre, s. c. 22, 3; 4, 49,
alia parte; Andere lesen aliis locis 9 exercitu inpigre scripto.
: con- —
ais Gegensatz zu Tarentum. — qua- scripta, wie von Pyrrhus, vgl. 25.
—
cumque, 8. 8, —36, 9. via, s. c. 3, 15, 9. —
circa rn., auf —
umher.
15. — apparebat Folge des Vor-
a\s station., 10, 32, 7. ^
—
iuxta, in
hergeh. — modestia Bezug in aut' gleicher VVeise. —
dubiis, unzu-
die Soldaten: Kriegszucht; auf den verliissig; es wird vorausgesetzt,
F eldherrn Massigung. —
: wenn nisi, dass Livius und Valerius uin die
es richtig und nicht das handsch. usi Pliine der Tarentiner gewusst
/^slt^aus ducis enstandenist, bezieht haben. —
temptand. sp. ist absolut
nfcbl allein auf non, sondern auf gebraucht: seibst zu unternehmen
[
den ganzen Gedanken: non du- — und von Hannibal zu hoffen, spe-
cis: die Miissigung fand nur in die- rand. fehlt in den Hdss., vgl. 34, 12,
sem Falle und zu dem Zwecke 4: ipsa fiducia et sperando atque
statt, nm die Tarentiner zu gewin- audendo servatum.
Digilized by Google
; ,
Digitized by Google
46 LIBER XXIV. CAP. 21. a. u. 538 .
ratioris militiae-, Tac. H. 1, 87: Epipolae arx nennt, so ist docb bier
facta et ceteris spes honoratioris scbwerlicb an diesen zu denken, da
in posterummilitiae; V'ell. Pat. 2, 20, Andranodorus narb c. 24 nur die
4 : Cinna corruptis primo centurio- Insel in seiner Gewait hat. op- —
nibus. Das bandsch. pntioribus d. portuna zur Vcrlbeidigung geeignet
wiirde, ais Dativ genommea, wenig oder dem AngrilF ausgesetzt , 3,
Einsicht verrathen, ais Abi. ein un- 15 8 .
,
passendes Motiv fiir dio Soldaten 7. hexapyl., durcb das h., s. 21,
entbalten. —
et im dritten (Iliede, 56, 9, vgl. c. 32, 5. Das Tbor fiihrte
s. 4, 3,7 3, 1, 5. — relata, aufge- von dem Xorden der Insel, also auch
ziiblt, 8. 3,
;
perstitit. — fenestris, s. 1,
Insel zu trennen sebeint, und 25, 41, 4. — Olympii, ein anderer ais
25, 3 auchden Euryalus aniEnde der c. 33,3. — Gallor, lllyr., s. Momrosen
Digitized by Google
;
22, 1; 24, 4; 7; 28, 1 ; 25, 23, 14: die Spitze der Bewegung gestellt
vino —
per tribus a principibus di- habe, ist vorher, wenn nicht in per
viso ; oder es ist etwas ausgerallen. pnnc2/>e« eine Andentung liegt, nicht
— firmat kiinnte nach § 0 firmarat berichtet, s. c. 22, 6; iiberhaupt
nor von dem conatus verstanden derganzeHergang schrkurzerziihlt.
werden: er war, nachdem er bereits 22 . 1. curiam wie in Roiii, s.
die iibrigen wicbtigen Puncte in sei- 22, 7, 7; obgleich a. u. St. curia
ner Gewalt halte, damit bescbaftigt, nach §. 6 nicht passend ist. pro —
die horrea zu besctzen; vor locus ara C. § 13 ex: vorn auf, und von
ist<e<r zu denken ; doch ist Creviers da aus, s. 21 , 7,8; 3, 19, 4: pro
Vermuthung: firmarat sehr wahr- tribunidi, wahrscbeinlich lag die ara
scbeiolich. locus etc., die Besebrei- am Forum, wo die Vcrsammlung
bung des Ortes, welche man nach gehalten wird. — liberam, freimii-
horrea erw artet, ist, um dessen thig und Tur die Freiheit.
Wichtigkeit Tur die ihn Besetzenden 2 — 3. servitut. s. 30, 28,
f. ind.,
und die Volkspartei zu bezeichnen, 8: has formidines agitando animis;
in den Tolgenden asyndetisch hinzu- Caes. B. G. 2, 14: omnes indigni-
Digitized Dy Vjoogle
:
‘
,
tates contumeliasque perferre; Z. (der dbrigen Nacbkommen des Hie-
§ 82. Die haodsch. Lesart servitu- ro s) zu scbiitzen, flir diesen zu er-
dmis indignitatisque e. liisst sich halten u. s. w. —
eundem se etc.
wegen der ungewdholieben Form obgleicb er zum Frieden ratbe, so
servitudo und der gteich unge- stimme dann doch aucb er dafiir u.
briiacblichen Coostmct. von exper- s. w. ; dann sei die Zeit gekommen,
tus kauin festhatten. —
not. mcd., von den Waffen Gebrauch zu ma-
g. 23, 3, 14. —
audisse m. etc., cben. — repeti, s. 2, 5, 1.
Hiero bat 50 Jabre in Rube regiert: 6 — 7. ab h. or., sein Antrag wird
da der Biirgerkrieg so grosses Un- gteich, 1,8, angenoinraen und
s. c.
gliick drohe, iDurhten sie ihn nicbt unmittelbar nach der Rede u. s. w.,
dadurcb, dass sie die WaRen er- s. 28, 33, 1: ab hac oratione di-
griffen hatten, berbeifiibren. missi, vgl. 23, 6, 1. —
senatus, also
4 — 5. in pi-aes., fiir jetzt, vorerst. jetzt erst wird eine Silzung gehal-
— denunt., erktiiren, die Willens- ten, c. 21, 12. —
quod etc. Der
meinnng des Volkcs ais des bdber Senat war unter H. wirkiirb noch
gesteitten nnsagen. —
in pot. elc.: eine beralhende Behdrde, s. 1, 8, 7,
den Freistaat anerkennen. —
prae- geblieben, von Hieronyinns zwar
sid., den festen Platz, wol zuniichst nicbt aufgehnben, aber u. s. w. —
die arx: nicbt allein der Zngang nuUa d.r., s. 1, 49, 7. —
fuerant
zur InseI sotl nffen sein, sondern Z. § 3li0. —
munit. , s. zu c. 23, 4.
aucb die festen Punkte auf dersel- — prodita noch der Ansicht des An-
ben iibergeben werden, s. Caes. B. dranodorus.
G. 6, 34: nmi oppidum, non prae- 8 —
10. evocatum, hier abgerufen,
sidium u. a. Andere verstehen bci Seite (ab legalis) gerufen, vgl.
praesidium von den Truppen. — c. 1 , 5. Das § 8 —
10 Gesagte be-
alienis., vgl. 2, 2, 3: tmnquam alie- reitet den eigcntlichen Gegcnsatz
ni regni. —
tutela ist wegen c. 4, zu quidem § 7, welchcr
§ 11 f. in
9 nicbt in slrengcm Sinne zu neh- anderer Form folgt, nur vor; denn
inen, sondern: wenn er unter dem dnrch die Erinneimngen der Daina-
Vorwande das Ueicb eines Anderen rata wird er bewngen, nicbt auf-
Digitized by Google
,
15. animadv. aus der oralio recta in ipsa vindicta perituram civita-
beibehalten; 9, 25, 5: simtd au- — tem. Audere erkliircn e^errt; iiber-
dierunt; 3, 13, 1: haud multo post miithig werdcn; allein L. scheint
quam — fuerat; 37, 34, 6. in— eine grossere Gefahr anzudenten.
med., alte fiir das allgemeim; Beste, 23« 1. claves p., derloselund des
26, 12, 7; vgl. 6, 6, 18; Cnrt. 8, koniglirheu Schatzhauses, welches
49 , 21: in medium consulebatur, w'ie die Kunigspalast, s. Cic. Verr.
Gegensatz zu res separare. —
cor- 4, 53, 117, anf der Iiisel ist. eo-—
pus s., seine Person. —
fidei s., was rum, der giinzen Ver.sammlung. —
seinem Srhutz anvertraut gewesen atque, und $o; quidem deutet an,
sei. — mandas, s.Hieronymas dass bald eine .Veriindrung einge-
acheint ihm bei seinem We^p;ange die treten sei, in Bezug auf laeti. Dieses
Regiemngsgeschafte iibertraf^en zu gehort zu supplicaverunt. —circa
baben. — vgl. 26, 30, 6 ; Z.§71. etc., wie in Rom bei freudigen Er-
17. mihi cr., Z. § 801 a. E. — eignissen. praetor, er., Z. § 661
inchoata etc.: ihr habt noch nicht L. hat sonst diese Construet, nicht;
genug getban , um Ruhm zu erwer- und da sich im Put. wol pretorum,
ren ; erst wenn der Staat geordnet dann aber creandis habuit findet,
ist, wird eure That eine preiswiir- ist es oiebt unwahrscheiniich, dass
dipe genannt werdcn konnnen, s. jenes aus pr. entstanden und prae-
Cic. p. Mare. 8f. —
manet, s. 1, 53, toribus zu lesen ist.~*Die Pratoren
7. —Ubera, der Staat, nachdeni er sind die okersten Magistrate, ctQjrov-
eutfesselt und selbstiindig ^eworden Tff. — Dinomen., Z. §. 71.
ist, an der Freiheit zu Grunde gehe, —
2 4. in prim., unter den ersten.
s. 28, 28, 12 ne:
—
meo unius funere — quaestor.,vi\e in Rom, dieSchatz-
elata resp. esset; Cie. Cat. 4, 6, 11 meister. — id lasst sich hier wol
sepulta in patria; Tac. H. 4, 42: so wenig wcnig entbebren, ais c. 3,
in funere rei publicae u. a., vgl. L. 15; 21, 55, 10 und 5, 43, 4: eos. —
2, 55, 2; zum Gedauken 34, 49, 3: Achradinam, s. 25, 24, 15: signa
Digitized by Googie
. —
Digitized by Googlc
;
Digitized by Google
, m
den diese gcben, bezielit sich be- denkt er die Thiiren derselben, wie
sonders auf interfecerunt wozu in Rom, s. Becker 2,421, gebflnet. —
praes. — posito nur die Vorberei- vestib., ais sie bis dahin vorgedrun-
tung enthalt —fores der Curie, gen sind sehen sie die Leicboame,
wie das Folg. zeigt. —
ab re in
,
Digitized by Google
, — , :
die bandschr.
bleibea —
servit h., s. 45, 32, 5: Lesart publiciorum eine Andeutung
servire regi /lumiliter aliis superbe der Personen, s. c. 31, 15; 38, 4:
imperare, Tac. Ann. 1, 29: nihil in populum, et» a popularium, s. c. 27,
vulgo modicum: terrere ni paveant, 2 32, 4, enthalte und L einen iihn-
;
ubi pertimuerint impune contemni, lichen Gedanken, wie 31, 44, 3: nee
vgl. 34, 49, 8. —
spernere mod. umquam ibi desunt linguae prom-
dem servit h. cnUprecbend: iii der ptae ad plebem eondtemdam, ausge-
Unterdriickung ist sie uofahig den sprocbeii babe. Der ganze Gedanke:
Verlust der Freibeit mit Miissigung et non etc. snll nur das Bild der
zu ertragen, sie versiakt in Skla- Menge vervoilstiindigen denn an u.
veosinn; nec hab., .sie ist unfdbigsie St. sind nur die Pratoren thatig,
mit Maass zu besitzeo und «ird ty- eine Aufreizung der Menge war in
rannisch: superbe dominatur, vgl. der Kiirze der Zeit nicht muglich und .
cher. Andere lesen desbalb capere ren Fall ais Beispiel an. rogat, —
wie Corn. Att. 13, 4: et non intem- prom., der riiniische .Ansdruck, aber
peranter concupiscere et potius — Tiir die liingcreZeit vor der.\bstim-
diligentia —
parare oder parare, mung, die bier sogleich s. c. 22, 6,
Tac. .\nn. 1, 9: quae neque parari wahrscheinlicb durch Cbeirotonie
possunt, neque haberi; oder recupe- erfolgt, crforderliche Bekanntnia-
rare, Cic. Phil. 3, 11, 29. chung des Gesetzes. —
acceptaq.
9. non Jer., in der RegeI nicht. etc. ist noch an sicut angekniipli,
,
irarum gehort zu ministri, ,,'willige weii dieser Satz gerade das enthiilt,
HandlangeF^ —
desunt, s. 7, 18, 8: was sich nach der vorangeh. Schil-
non desunt tribuni auctores turba- derung der Menge erwarten liess;
rum. —
intemp. suppi. die an sich daher kein Relati vsatz. omnes st.—
srhon mordsiirbtige Mengen. Indess wie § 7 nec quemq. vgl. 2, 2, 11:
:
ist der Geneliv, wenn inan ihn iiicht omnes Tarquiniae gentis. missi- —
durch avidos veranlasst glaubt, auf- que und sofbrt wird der Beschluss
fallend, da sonst intemperans diesen ausgefiihrt. Das Parlicip im Plural
Casus nicht bat, anch wird das in wird von L. oft substantiviseh ge-
suppHc, schoaGestkgle in sanguinem braucht, wenn nicht eine Klasse,
Digitized by Google
1 ; ;
sondern Einzeine in einem bestim- tio recta heissen wiirde per ego vos
ten Falle Betheiligte bezeichnet wer- memoriam Hieronis —:
nolite me.
den sollen, s. Nageisbach Stil.S.89. 29, 18, 9: per, vos fidem vestram
—
26. 1 2. Ptnlomamim IV, Phi-
s.
,
V. .no^Ic
. ,
<le
, — : ;
— = ad
alio alios.
2 numdat, quibus rebus possent
— exercitus — — confirment,
^
.
32,
Digitized by Google
a. Ch. S14. LIBER XXIV. CAP. 28. 29. 61
Digitized by Coogle
62 LIBER XXIV. CAP. 29. a. u. 538.
5 tam stationem cum caede multorum fecit, quae cum essent nun-
tiata Marcello, legatos extemplo Syracusas misit, qui pacis fidem 5
ruptam esse dicerent, nec belli defuturam umquani causam, nisi
Hippocrates atque Epicydes non ab Syracusis modo sed tota
6 procul Sicilia ablegarentur. Epicydes, ne aut reus criminis ab-
sentis fratris praesens esset, aut deesset pro parte sua concitando
bello, profectus et ipse in Leontinos, (piia satis eos adversus po- 10
pulum Romanum concitatos cernebat avertere etiam ab Syracu-
,
7 sanis coepit: nam ita eos pacem pepigisse cum Romanis, et qui-
cumque populi sub regibus fuissent, et suae dicionis essent; nec
iam libertate contentos esse, nisi etiam regnent ac dominentur.
8 renuntiandum igitur eis esse Leontinos quoque aequom censere 15
liberos esse, vel quod in solo urbis suae tyrannus ceciderit, vel
quod ibi primum conclamatum ad libertatem relictisque regiis
9 ducibus ab Syracusanis concursum sit. itaque aut eximendum id
B. s. w. vgl. c. 18, 2. Zur Sache 7. nam etc. ist nicht der Gmnd
Cic. Cat. 1, 13, 31.— finit, prov., des avertere coepit, sondern fur die
Z. § 435. Die Romer haben also Leontiner, warum sieabfalleumiiss-
Leontini nochnicht angegriffen, son- ten. — eos n. die Syracusaner. —
dern diescs ist hier nur gefarehtet sub reg., n. den syracnsanischen,
worden. —
praesid., der Schutz; Dionysias, Hiero, Hieronymus. —
statio, die einzelne Abtheilung, die suae, des syracus. Freistaates. —
diesen gewiihrea soli. libertate, die hdsch. Lc&art Uberatos
—
5 6. pacis Jid; der zngesicherte, ist schwerlich zu billigen, wenn mau
vonSyracns bereits garantirte Frie- aucb sagt conlenttis dixisse, so
de. — sed tota, obne Wiederholung scheint doch contentus liberatus
der Prapos., s. 37, 7, 16: non per esse nicht vorznkoinmen , ahniich
Macedoniam modo sed etiam Thra- ware etwa Veli. Pat. 2, 76: parum
ciam; 34, 4, 1 u. a. procul wirdaucb habebat — consul creatus esse; Stat.
mit Verben der Bewegnng verbun- Theb. 1, 347: ventura minatur. —
den, s. 38, 13, 5: migratum inde regn. ac d., wic vorher die Konige.
haud procul veteribus Celaenis. — 8. aeq. c. etc., s. c. 6, 8; 21, 19,
criminis, in die gegen Hipp. erho- 5 : aecum censeret— quemquam re-
bene Ankiagc verwickelt wiirde, —
cipi; ib. c. 20, 4. relictis reg. duc.
diese nirht aucb auf ibn fiele, wenn wahrscheinlich sind die Anfiibrer
er anwesend ware , da nian die derTruppen gemcint, an derenStelle
Uebereinstimmung Beider anneh- die Verschworenen traten, s. c. 21,
mcn wiirde, vgl. 22, 49, 11; cri- 4, niclit Andranodoinis and The-
men, eine blosse Anschuldigang ist mistus; doch ist die Stelle nicht
es iiach dem Sinne des Epicydes ge- sicher, da in den Hdschr. ducit ab
nannt, der das Geschehene niclit ais syr. steht, sit feblt, and noch mehr
Verbrechen belrachtet, s. 6, 16, 1. ausgefallen sein kann. — id, der § 7
— pro p., s. 23, 33, 10. — in Leont., erwahnte Punkt. — eximend., von
c. 7, 1. den Syracus. undRomern, oderwenn
<le
,
diese anf jenem Arlikel bestanden, Syracus; die kleine Festung sebeint
diirftrn die Leontiner das Biindniss zu Syracus in demselben Verhiilt-
niit dieseinZusatz (eam leg.f.) nieht nisse gestanden zu haben wie Leon-
annehmen, s. §. 11: neque man- tini nnd wie diesrs jetzt abgefallen
dasMe etc. zu sein. — agmine, s. 1, 1, 4; 23,
10—12. persuasum, n. von dem, 1 7, 9 ; 22, 30, 1 agmine incedentes.
:
80 . —
1 altera p., c. 14, 1.
3. — daten. —
ad nunt., c. 14, 9. con- —
ira, s. 3, 15, 7; 20, 1, 3 : non ab citat, aafgeregt, 2, 55, 7: concitati
ira tantum u. a. —
inter cond., wiih- homines', ib. 5(1, 14 u. a.
renddcrVerhandlongen iiber u. s. w. —
6 7. terroris etc.: obgleich es
— Herbes., z«ischen Leontini and nur eine Liige war, so gab ihr doch
64 LIBER XXIV. CAP. 30. s. u. &».
—
unum, das
Leontin., der Biirger von Leontini einzige. —spe abs., s. 4, 10, 4:
nnd die iibrigen Soldaten, aosser alia undique abscisa spe, vgl. 21, 44,
den Ueberlaufern. —sua, s. 3, 8, 8, 8.— sub eis etc., in dem c. 7, 1 er-
besonders wo suus das Eigenthum wabnten Commando. —
capti, ist
bezeichnet, wird es oft auf einen 22, 7, 5 nicbt besonders erwiihnt;
casus obi. bezogen. — § 6 u. 7 sind zeigt aber, dass Hannibal die Siculer
ais Parenthese zu betrachten, § 8 eben so freiindlich bebandelte ais die
gebt die Erziihiuog auf § 5 zuriick. Italiker. Znr Sache s. c. 21, 9. —
8 — 1 0. Leontinos, s. c.
7, 1 —
pro- habituq. arm., s. 9, 36, 6; vestis ar-
—
.
ditos ad, .s, 22,44, 7. -ybre, vonei- morumque habitus', 22, 18, 3: ar-
nemauscer7<eren/ zu entnchmemlcm morum habitu die handsch. Les-
rati abhiingig. — Me/faram, diescibe art: armorum habituque ist wol ver-
Form findet sich auch c. 31, 5 neben scliriebcn, da sicb signa armorum
Megara; vgl. Cic. Vcrr. 5, 25, 63: sonst nicbt lindet, und scbwerlich
imcnia ad Megaridem. Uebrigens fiir insignia arm., s. Caes. B. G. 2,
ist Megara Hyblaea in der Nabe von
21; Tac. II. 1, 57 gesagt werden
— —
kann. —
fetoff»en<a,diewollenenBin- § 71. Man ergiinzt morae esse cau-
den, mitdeDen die Lorbeer- oder Oel- sam-, alleinderRuf derSoldaten ent-
zweig^e der supplices uinu unden wur- hielt wol nichtdieMeldung, dass diese
den, s. 25, 25, 0, werdeu hier von den den Zug sondern dass sie
aulliielten,
rami getrennt; alia ist daber: iind da seien ps ist daher nicht unwabr-
;
66 '
LIBER XXIV. CAP. 31. n. u. 538.
pos., vellit etc. — T/arce//o,dassonst kommtzwar sonst nicht vor, ist aber
gewohnlichc salutem konnte fehien, eben so passend gebildet, wie 1, 34,
-weil es sogleich hinzugesetzt ist. 7 ; amipro, und bezeichnet, dass die
Der ganze Zusatz soli nur zeigen, Priitoren das ihnenanvcrtrauteHeer
dass der Brief in bester Forin abge- Preis gaben und nur sich retten. —
fasst war. —ut adsol., 1, 28, 2, be- et fugt ein neues zu dem Vorher-
zieht sirh auf salutem-, wie dieses geb. gehorendes Moment hinzu, wir
in der Reget vorausgesehickt wird. wiirden sed erwarten, c. 27, 7. —
recte a. ord., ge^^iibnlirh von der uUo, n. der Syracusaner, im Gegen-
BilligongderAnordnnngeneines Ma- satze zu den Soldnern. —
a miser.,
gistrales besonders darch den Senat c. 30, 1. human. cons., um inensch-
gebraucht, und von diesem auf an- licb zu handein: aus Menschlichkeit.
dere Behiirden iibertragen, s. 33, 12, — et,dazn ist ut aus ne zu nehmen.
3: qui (.detoli) pauca praqfati recte — etcum —
tum, s. 36, 22, 10: et
atque ordine imperatorem Romanum- cum Offer —
tum quia. —
merito,
facere etc. — quietur., s. 21, 10, 3. die Erhaltung,;»]g-nore,dadurcb, dass
— quicquam wie c. 30, 4; der zu er die Verwandten derselben ais
Grande liegende Gedanke ist nega- Unterpfiinder bei sich behieit, obsi-
tiv: nicht eher ais, d. h. erst wenn des entsprechend, in deuen die co-
keiner inchr, s. 21, 46, 6. suis— ^ati gleichsam ein Unterpfand ge-
mit den an itirer Spitze steheuden ben.
es sind niebt die c. 30, 3 genannten
gemeint, sondern Hippocrates und
1 4. experti —
nancti cum eav=
perti essent, nancti; iiber nanctus,
Epicydes, die nach dem Sclireiben s. 22, 44, 4. —
aut levi, dass die
der Senat ais die coiumandirendcn aura ohne Kraft und daueri\den Ein-
betrachtet. fluss ist, wird dem, dass sie grund-
10 —
13. cum t. e., indein dabei los ist ais abgesondert oder verbes-
crboben wurde unter. ;
abequitav., seriid entgegengestellt. Ueberawra
Digitized by Google
: ;
l, 56, 2; 3, 69, 4: doutando. — ante ad pili, s. 16, 18; der von der ro-
u. tum altribiitiv. mischen Sitte entlehnte Ausdruck
arfjrfwie§3: dagegcii.
6. concit. — findet sich auch Suet. Tib. 4 Senec.
—
;
ut —
pugnarent', Caes. B. G. 3, 24, 2. die Herrschull der Masse nur eine
— Hexapylo durch dasii., s.c. 21,7 ; De.spotie, wie die eines Tyrannen,
iihniicli 25, 11: eum vgl. c. 2.5, 8. — reccid. unifasst zu-
22, 52,
nequis urbe
(,
tecto —26,
reciperet', Sali. glcich den folgenden Zustand, s.
I. 28, 2 recipi moenibus.
: 2, 32, 9.
7— 8. et quidq. und was sonst u. 33« 2. et ab. kniipft einen neuen
s. w. es ist die Lcibwache, \ gl. c. Grund zum Kriege an. — ./ppio,
24, 8.
,
Digitized by Google
, —
der Sj racusaiier cntkamen. /'au- — nec etc., der zweite Gmnd, warum
ces der mir S Stadien breite Eingang sie sidi cinmisehen, obgleieb das
in den grossen Ilarcn, s. 25, 11, 11: Biindniss noch nidit erneuert war.
quae (arx) iniininet faucibus portus. Das § 2 Erziiblte wird nidit er\vabnt.
—
3 4. et iam, und so war es sehr — perfugerunt, aus der orat, recta
balddahingeknmmcn, dass u.s. w. beibehalten, weii bier der Gesandte
belli i. das Recht der Gesandlscbart, seinen Auftrag ausricbtet; anders
welches audi unter Feinden lieilig § 5, vgl. 30, 42, 9: quod eos, qui
ist, s. 1, 14, 1 ; vgl. Tar. Ann. 1, 43: arma —
ferentes capti sunt-, 45, 2,
hostium quoque ius, et sacra leg-a- 9: naves, quae in Tiberi stabant. —
tionis et fas gentium. Ueber den Der Satz steht, wenn er auch keine
Ausdruek 5, 27, C; 31, 30, 2: esse
.s. blosse Umsdireibung von perfugae
enim quaedam belli iura. relicta — enthiilt, da dieses einen anderen Be-
waren iibrig, in Geltung geblieben. griffbezeichnet, rait dem llanptsatze
— Olympium 'OXvuntov oder
,
in^solcher Verbindung, dass das Re-
'OlvftnCuov 'westlidi vora FIuss lle.xiv nbtbig war, ungeachtet des
Anapus und der Stadt, wo auch die Indieativs,s. 2, 43, 6; ib. 55, 6; 39,
—
5 6. orabor, s. 2, 32,8; 21,12,4: haberent, praesens conditio-
7.
der Wortlubrer. —
se, die Roraer, nale: aber ihr habt keine gebracht
in deren Nainen er spriebt. caede, — und habt keine. —
ad se, an sie und
c. 32, 8. — servitut., c. 32, 9. — ihre Partei, welcher die romischge-
Digitized by kjoogle
70 LIBER XXIV. CAP. 3.3. 34. a. U..538.
: "zea Dy Godglf
a. Ch. 214. LIBER XXIV. C.\P. 34. 71
Zalilkano nicht wol tehlPD , weil 6— 7. /li nicht blos die velites,
sonst der Abi. cine besondere .\rt sondern alie § 5 genannten. Dass
der Besttirniun^ uiid dus tolj'. e.v die iunctae naves niilier an die Maner
ceteris den Fuiilruderern entgcgrcii- riicken, ist nichtdeullich ausgespro-
'gestellt «erdeii iviirde, ais ob Mar- chen, sondern durch ihre Bestim-
cellus noch andere Srliifle gehabt tnung: turres — inuris nur ange-
hiitte, vgl. Piil. 8, 5: d d'f A/tioxos deutet. — aliae b. q.. Pol.: ufsu di
axiiiffoi TtTtrrijoixnig Tovroig 6x110 ntriqincu nunuXt-
t/Toifiio Tov inCnkovi '. omni if.,— Xvfifruig Tovg luqaovg, luig fiiv '
Digitized by Googie
,
Digilized by Google
—
parte ita proclive est, ut non solum missa tormento, sed etiam
quae pondere suo ]>ro voluta essent, graviter in hostem incide-
rent. eadem causa ad subeundum arduum aditum instahilemque 15
ingressum praebebat, ita consilio habito, quoniam omnis cona- 16
10 tus ludibrio esset, absistere oppugnatione atque obsidendo tan-
tum arcere terra marique commeatibus hostem placuit.
Interim Marcellus cum tertia fere parte exercitus ad reci- 85
piemlas urbes jirofectus, quae in motu rerum ad Carthaginienses
dtfecerant, Helorum atque Herbesum dedentibus ipsis recipit,
15 Megara vi capta diruit ac diripuit ad reli([uorum ac maxime Sy- 2
racusanorum terrorem, per idem fere tempus et Hirnilco, qui ad 3
Pachyni promunturium classem diu tenuerat, ad Heracleam, quam
Digitized by Google
74 LIBER XXIV. CAP. 35. a. u. 538.
ra genannte Stadt. —
nequaq. e. q., —
6 7. adveniens, gleidi bei seiner
kurz statt: nequaquam cum tantis, Ankunft. Heracliam, diese Form
quantae fuerant cum quibus, s. 3, hat auch Cic. \'err. 2, 50, 125,
16, 5: maiore quam venerint silen- das Wort liiingt von recepit ab. —
tio; 5, 12, 7 u. a. quantis ist ver- — ad pell. enthiilt das Obiect des
kleinernd: keinesweges init so ge- Begriffes accensae sunt spes, worin
ringen Triippen. Wiihrend Haniii- zugleich die .\ndeutung liegt, dass
l>al uirht unlerstutzt wird, soli, wie sie dazu tbiitig sein wollcn. —
par-
er seibst gerathen zu habcn scheint, titi s. u., sie theilten, und kainen
Digitized by Google
,
Digilized by Google
—
Digitized by Googl
a. Ch. 214. LIBER XXIV. CAP. 37. 77
.oogle
:
rung; also miichten sie sich andenC. 38. 1 — 2. contio, wie viele Col-
wenden, der iiberdies in der XShe lectiva bei L., s. 2, 14, 7, mit folg.
sei. —cuius etc. za entscheidcn, es Plura!. Doch ist dic Le.sart unsi-
ist res zu denken, oder nach Fabri cher. — quibus hangt von inquit ab,
vor esset ausgefalien, s. e. 39, 2. s. 4, 40, 6. —
credo eg., 21, 21, 3.
10 —11. se vero in orat, recta: — eam, eiue Hinterlist, die solches
nos vero: nein, wir werden nichta. Ungliick iiber mich gebraeht haben
s. w.; s. 9, 11, 10. —
i/i/iil ag., wiirde. —deum etc., vgl. 1, 28, 4.
nicbts ansrichten, wie ofl niful agis perstando, iiber das Gerund. ais
n. §. vindictam, ein Mittel sich in Apposition, s c. 32, 5; iiber den
Freiheit zu setzen, wie se m
liber- •Ausdruck 9 , 32 , 3 diem primum :
27, 9, 14: idem socios consensisse runt. — contion. c. 37, 11: conci-
omnes. lium dann contio, s. 2, 7, 7. —
Digitizec
, ,
praeocc., wenn man euch zuvor- sonders Pluto, vgl. zn inferni 10,
komint. — spem uli, das handsch. 28, 17; 31, 30, 4. ita —
si, c. —
spectilium kiinnte auch praesidium 10, 13. volent pr., c. 21, 10. — fe-
oder naeh Crev. perfugium sein. — rendae, s. 23, 9,5, gewohnlich in
oecup., s. 1 , 14, 4, gewohnlich mit ferre.
eioem Infinit., hier absolut, wird im 9. inermes das Asyndeton
etc.
Folg. erkliirt. —
ejppectab., Z. §
,
Digitized by Google
80 LIBER XXIV. GAP. 39. a. u. 538.
Mr6, wie es zu erwarten war bei. Ereignissc von zwci Jahrcn, s. 2.5,
clades, die Ursaelie statt der VVir- 6, 20, in dem Vorhergeh. zusammen
kung, derNachricht davon. Proser- gefasst, denn im folg. Jalire erzahlt L.
pinae, Ov. Met. 5, 391 IT. —tiari ve- nichts iiber Sicilien Marcellus aber
;
ro, da erst recht. et/am gehiirl zu hat nach Polyb. 8, 9, was nach L’s.
ante: auch vorber schon, s. Curt. 6, Darstellung c. 33 If. nicbt klarwird, 8
34, 19: haec sunt etiam pridem Monate vor Syracus geslanden. Da
atiivii alienati — indicia, vgl. 21, cr nun nach dem Antritte des Con-
48, 7 iam et.
: —retro, dass Mare, sulates crst in Campanien thiitig, s.
sicli von Syrakus enlfernt babe , ist c. 13 IT., dann krank ist, s. c. 20, 7
c. 36, 8 uiid 38, 9 nur angedeutet. auch in Sicilien niclit sogleich vor
— frumento — reticto =cum fru- Syraens riickt, so niuss sein Consu-
mento— convectis reliquisset praes. latsjahr schon bei seinemWeggange
12 — 13. misso entlassen, s. Sali. von Syracus s. c. 34, 16 zu Ende
1. 64 : Marius — ab Metello petundi gcwcscn, die folgenden Feldziige c.
gratia missionem rogat. —
Quin- —
35 39 in das folg. Jahr 213 a. Cb.
ctium, dic beiden Priitoren, s. c. 10, gefallcn sein. Dazu kommt, dass
sind in der alten Provinz beschaf- Appius crst 212 Consul wird, und
tigt, s. c. 44. — veteribus, nach 2o, sieh wohl nicht Winter 214 13,
iin —
26, 4 das c. 33, 2 erwalm tc hiberna- sondern crst 213 —
12 um das Con-
cula ete., s. 23, 48, 2. — Hexapylo, sulat beworben hat, vgl. 25, 31, 5.
dieWeglassung derPriipos. bei der 40« Ereigiiisse in Gricchenland.
Angabe der Entfernung ist sehr sel- Plut. Arat. 51. Zon. 9, 4.
len, s. Z. § 396, so dass hier viell. 1 —
2. suspectum, obgleich schon
ab ausgefallen ist. —
Leonta, ein 23, 38, 6: de inferendo bello der
Ort nordwestlicfa von Syracus, nach Hrieg, ib. § 11 primo quoque tem-
—
Thncyd. 6, 97 nur 6 7 Stadien von pore in Macedoniam transmitteret,
Epipolae entfernt, wesiialb Cluver. vgl. ib. c. 48, 3: providere, die Lan-
MD passibus ab H. lesen will. — ad dnng ioEpirus aiigekiindigt ist, so
prine, h., wabrscheinlich sind die erhiilt doch Laevinus 24, 10, 4 vgl.
7ii. Lir. V. 6
Digitized by Google
:
Fluttc zum Srhutze da sein, schii- wobi der 23, 34; 38 erwiibnte;
Izen, s. 4, 34, 0 classi quoque pu-
: in den Hdss. heisst er an u. St.
gilatum, 23, 41,S; 2S, 7, 1 u. a.; T. yalerius. —
parat, instr. s. 8,
Brundisio u. litoribus Dativ, wie 30, 4. —militum, s. c. 30, 4. Im
22, 11, 9: urbi praesidere, s. zu 10, Folg. ist inpositis auf militum be-
17, 2 und 25, 15, 9. —
circa auf zogen, wie ofl eine fulgende Bestim-
bciden Seiten von Br. —
yfpoll., mung auf den Genitiv nacb mille,
nurdiich von Oricum am Aous, da- und wie nicbt allcin genus hominum
her ini Vo\g. Jlumine, wo Ileusin^er quod sondern aucb qui gesagt wird;
Aoo ausgefallen glaubt. —
lembis, leiebter ist der Febcrgang 45, 2, 1 1
kleine sclinellsegelndc Scbilfe, die quod militam Corcyrae —
esset —
griisser (34, 35, 5 werden lembi von hos omnes milites etc., w onach un-
10 Rudern erwiibnt), uder kleiner sere Stelle erkliirt werden kann:
sein kiinneii, vgl. 45, 10, 1: cuvi iis (militibus) — inpositis. — lon-
classe lemborum: 37, 27, 4: pirati- gae nav., wie c. 30, 4. —
rex ist vor
cos celoces et lembos.
3 — 4.
rec. ausgefullen. —
deficere, die
vir. atq. ar. ais zusammen- Apolioniaten waren Bundesgenos-
gehurend neben moenibus gcstellt, sen der Itomer, s. Monimsen R. G.
sonst wiirde es neque aut aut — 1, 370.
Digitized by Google
;
Digitized by Google
,
'
—
41 42. Kriegsereignisse in
in bello respirare forent
civitatem, Spanien. Appian. Ib. 15 f. Zon. 9, 3.
passuri. — perfugerit nach caperet 1 —4. in Hisp. kniipft an 23, 29;
s. c. 16, 1. 48 an. — Hispanor. die sich gegen
15. catapult; sie schossen grosse die Punier erhoben haben , von die-
Pfeile in fast horizontaler Richtung, sen aber nicbt unterstiitzt werden.
die ballista Steine oder Holzstiicke — ulterior, nacb der spateren Be-
in einein Winkel von 45«, Marq. 3, zeicbnnag. —
Castr. Alb., Diod. 25,
2, 467. —
oppug. ur. bezeicbnet 14: 6 liptlxni — nohv
den /weck wie das folg. ad. ve- — fisyiaxqv, xaXiatti avtqv Ix
nisset statt des specielleren acci- jov T07TOV 9^ia((oi'AxQay Afvxqv
disset, Tac. Ano. 12, 32; id (die daber arx. Die Lage des Ortes ist
Unterdriickung) quo promptius re- ebenso nnbekannt ais die Art wie
niret; Snll I. 103, 2: quae sibi duo- Hain. nmgekommen ist, 3. Nep.
bus proeliis venerant; an n. St. ist Ham. 4, nach dem er im Krieg gegen
vielleicbt an die Ankunft der Feinde dic Vettonen geblieben ist, nach
zu denken, welche die Gefabr brin- Diod. 25, 2 gegen die Orisser, s.
gen. — s^d. a. ine , da Phil. die Polyb. 2, —
— convexer,magni 39,
Ham.
.
1. s. 1,
Sobiffe nicht mitnehmen kaun, so
46, 5. s. 5,10: ar-
Digitized by Google
, ; ;
’
a, Cb. £14. LIBER XXIV. CAP. 41. 85
tms et frumento conlato wollen sie ohne Zusammenhang nach Art der
den Ort zum Mittelpankte des Krie- Annalisten an einander gereiht; der
ges niaeben , denn , dass sie ibn be- Grnnd des plotzlichen Umschwnngs
setzt haben, zeigt tamen. agmen — der Verhaltnisse bleibt nnkiar. —
— incurs., ebenso Tac. Aon. 15, 1: ut esset statt ut inde oriundam
: —
ut ne duce quidem Romano incur- duxerit, also wie Hasdrubal, 21, 2,
sarentur; beiL. oftmCMrsare agros; 4. — Ilityrg., westlich von Castulo,
vgl. 6, 21, 9: quorum in fines in- aucb am Baetis, s. 23, 49, 5. — inop.
cursatum erat. —
morior, von — exp., aushungern.
moratus, s. 21, 47, 3. — mont, 9— prqfectus,
li. n. aus seinem
yict.. anbekannt. Standquartiere, wird oft nur der Ver-
5 — 6. itisto, s c. 14, 4. — con- anschauiichung wegen hinzugeriigt.
traq., gegeniibep, 3, 26, 8:, contra — tnfer, zwischendurch; dieCartha-
eum ipsum locum. fiumen, da— ger lagern getrennt an zwei ver-
—
der Fluss nicht genannt ist, so bleibt schiedenen Seiten der Stadt. hi-
ea ongewiss, wie weit sicb die R6- rta Z. §. 115 A. —
plus (n. quam)
nter zuriickgezogen haben; vieti, mille, dieses ah Subst. s. 21, 61, 1
dacbte L. an den Hiberus. fqfel- — 38, 8, 10 mille talentum dandum;
lit, s. 23, 19, 10; 10, 14, 6. ear- — 37, 7, 1: mille talentum daretur,
p^tis 21, 36, 1. — rn patent, c. Z. § 116. A., um so leichter konnte
ni, kurz sUtt : wenn er hatte in der sicb captum wie c. 42, 8 an plus
Ebene bleiben niissen und nicht anschliessen ,
wahrend sonst die
u. s. u . Beziehung auf das genus der Per-
7 —
Castulo am oberen Laufe
8. sonen oder Gegenstbnde iin Genitiv
des Baetis (Gnadalqnivir), im Ge- gewohniich ist, s. 23, 44, 6. Die
biete der Oretaner, j. Cuzoria in Wiederhoinng von hominum ist in
Jaen. Die einzelnen Ereignisse sind solchen Aufziihlungen nicht auffial-
—
leod. —
Bigerra eine Stadt im Lao- wabrscbeinlicb nicbt weit von Cor-
de der Bastetaner weit nordiistlich doba, also westlicb von lllityrgis
von Castulo und Ilityrgis. Da es in der Xiibe des Baetis gelegen zu
nicbt wabrscbeiulich ist, dass die baben scbeint. Uocb bleibt anch
Punier, so eben bei Uityrgi ge- so der Zug des verwundeten Scipio
scblageu, oiiber an das rbmiscbe nacb Auringis auflallend. Andere
Gebiet gezogen seien, und das c. 42 balten das jetzige Monda westlicb
Erzablte weiter im Sudwesten ge- vonMalagafurdasan u. St. erwabnte
scbiebt, so ist wobl anzunebmen, —
Munda. Cn. Scip., wo P. Scipio
dass die Stadt nicbt ricbtig angege- tbiitig gewesen sei, wird nicbt an-
ben, oder die Bestiirmung derselben — tragula,
friiher s. § 5 f. vorgefallen sei.— gegeben.
3— obne
5. potuarint,
s. 21, 7, 10.
quin, biesse
advenient, s. c. 35, 6. es potuit. — acti, gejagt, s. 7, 37,
—
42. 1 2. ad Mund., der Pat. 14, — superq. ipt., 26, 6, 1 ; ele~
hat iibrigens Mindam ; da sicb kaum phantotque trantgredientet vallum
annebmen liisst, dass die Pnnier sicb in ipso vallo conjiciunt. Docb ist
vor Scipio in ibnen nicbt befreun- u. St. wol liickenbaiit, da die Hss.
dete Gegenden nach Norden, dann iptat baben, die Elepbanten eben
nacb dem iiussersten Siiden zuriick- nur bis an («f) den VValI getrieben
zieben, and noch weniger, dass Sci> sind, und die Wiederbolung des
io schwer verwundet von dem Ge- Wortes bier anstossig ist. —
dicun~
iete der Celtiberer bis fast an die tur, L. seibst also findet die grossen
Meerenge, und zwar in wenigen Niederlagen ganz
nicbt glanblich.
Tagen § 7 habe gelangen konnen,
,
— Auringem, Aurinx oder Aurin-
so ist wobl die bier erwabnte Stadt git, wabrscbeinlicb das Oringis oder
nicbt niirdlicb von Bigerra an den Oningit bei Plin. 31, 3, 12, nicbt
Grenzen der Celtiberer, sondern in weit von dem fretam Gaditanum.
der INiibe von lllityrgis zn sucben,
iterum gebort zu coqflixit in Bezug
also wol das durcb den
Sieg Casars auf § 2: tignis conlatis, nicbt auT
beruhrt gewordene
Munda, welches lecticula — inlatus. — minus dimid.
.oogle
; ;
— qitam ist entweder nm die Ualfte Magone etc. ist wabrscheiniich ver-
weniger (minus quam) oder weniger dorben, viell. Magonem frater—
ais die lliillle (dimidio quam), s. 35, miserat ais Parenthese ; oder es ist
1, 2 ; vior dimidium militum quam ; Melirercs ausgeFallen. —
conquisit.
dieses ist wol vorzuziehen, d.*i es iin s. 21, 11, 13.
aoderen Falle heissen wiirde: dimi- 7— 8. alii pl. im Gegensatze zu
dio tamen minus, — tamen be- iisdem — eodem die Soidaten waren
schrankend; doch nar. — occisum, lueisteiitheils andere (ais Friiher)
8. c. 41, 10. Muth und ErFolg ebenso (wie Friiher).
6. gmswird am natiirlichsten — captum wie § 5 occisum. etsp., —
voD den Spaniern verstanden, die, und zwar waren. Gallica
:
— Gallo- —
wie in neuercr so in alter Zeit, nach rum, L. seibst hatwol an eigentliche
Niederlagen sich bald erhoben, vgl. Gallicr gedacht; deren AuFtreten
28, 12, 11: Hispania non quam Ita- an der Siidgrenze Spaniens nach so
lia modo, sed quam ulla pars terra- kurzerZeitunerklarlich wiire. Seine
rum, bello reparando aptior erat Quelle, viell. Polybius, bezeichnete
locorum hominumque ingeniis; 23, wahrseheinlich in Spanien geworbcne
49, 12; suppletis copiisex provincia Celten, da diese ausser am Vor-
ut quae maxime omnium, belli avida gebirge Nerium in Gallaecia, Galli-
— et iuventute abundante. Andere cien, aueh in Turdetanien, am Anas,
beziehen es auF die getts Barcina, also in der Niibe der Gegend , wel-
dic aber ebeaso unvorbereitet(anders che jctzt der Schauplatz des Krieges
Cie. Sest. 38, 81) erwahnt ais un- ist, zahireicb wohnten, s. Strabo 3,
klar, vgl, 23, 41, 2: Mago ex gente 2, 15, p. 151 :To nohtixov awq-
Barcina, bezeichiiet uad unpassend xolovilqos ToiiTovQjrjravois, xid
auF zwei Briider beschrankt wiirde. Toii Ke It I xois dl <hd rqv ystr-
Auch zeigt de integro, dass die neu- vtaOiv, cof (T flfirjXt TToXv^toi, did
en Truppen den mebrmals geschla- Tqv avyylveiav, dann ij tf tv toig
genen Feldherrn, s. c. 40, 10, nirht Kii-rixois, /laSavyovafa ib. 3, 3,
diese den nocli iiieht besiegten Sol- 5 p. 153. ntQtoixovai avTqv f
daten Muth einilusscn; ondderganze (NIqiov axp«l') KiXtixoI, auyys-
Gcdanke; die beiden Briidec (gens), viii T(Sv IjtI xtp^Avq; Plin 3, 1,
machten, nachdeiii der eine den au- 3, 8: m universam Hispaniam M.
deren gescbickt batte a. s. «., den Varro pervenisse Iberos — Celtas-
neuen Soidaten Muth von neuem qtie et Poenos § 13 F.;
tradit, vgl.
o. s. w. ware sehr unklar. —
in- I)iod. 5, 35. —
torques gegliedertc
staurand., dic Wiederfaolung der Halsringe, s. 7, 10, 11; Geli. 9,
Sache seibst; repar., die Erneue- 13: Gallus torque atque armillis
rung allcr niithigen Vorkebrnngen. decoratus. —
reguli, 21, 29, 6. —
9 S8 LIBER XXIV. CAP. 42. 43. a. n. 539.
nomina ctc. ohoe iis findet sieh oft, Dauer derselben) angekiagt, was
s. c. 48, 9; 26, .50, 3 u. a. sonsl bei Magistraten nicbt vor-
9. iam viell. ist iam zu lesen. — komint, s. Becker 2, 2, 197. .Ve- —
verecund. etc. sie seliiiiiitcn sieh, tell., der Vorname ist wahrschein-
dass sic so Iunge ii. s. w., doeh liegt lich ausgefallen, s. c. 19, 3. — tri-
der Gedanke zu Grunde: sie sehiini- bun. pl., nur Magistrate, und beson-
ten sicli, es langer —
zu lassen, Fa- ders dic Volkstribunen und die Ae-
bri, s. 3, 62, 9. —
quae c., Z. § 372. dilen traten damnis ais Ankliiger
host. pot, wiihreud an der Meeren- auf, nicbt, wic in spaterer Zeit, Pri-
ge gekampft wird, haben also die vatleutc, w eshalb Metellus, naebdem
Punier nocli in der Nahe des Hiberus er die Quaestur nicdergelcgt hat,
feste Pliitze besetzt. — octavum, ist erst jetzt die Ankiage erbeben kann.
ein Irrthuin der .\bschreiber oder — dies d., 2, 35, 2; der Grund der
L’s selbst, welcher die Eroberung Ankiage ist Missbrauch der Amts-
der Stadt in das erste Jalir des gewalt: sie hiitten ihn ungerecbter
Kriegs setzt, uiid von dem, wclebes Weise unter die Aerarier versetzt.
erjetzt behandclt, c.9,7 sagt: quinto — ad pop., vgl. 29,37, 17: Cn. Bae-
anno secundi Punici belli. Vielleieht bius tribunus pl. diem ad populum
ist er einer Quelle geColgt, welehc (censoribus) dixit, wabrscbeinlich
dic Einnahme Sagunts ein Jahr frii- zunarhst in Tributcomitien , s. 26,
her, die liier erziiblten Ereigiiisse 3, 6.
ein Jahr spiiter setztc. —
quos vis, 3 —
4. ademptae, s. c. 18; das da-
s. 21, 14, 4. — Twdct., 2l_, 6, 1.— sclbst enviinte Senutsconsult ist auf
eis, zu ihrem Verderben. in pot. — ihn niclit angewendet vvorden, vveil
die iibrig gebliebenen (sub cor. etc. ihn das Volk , obgleicli er unter die
vgl, 2, 17, 6) wurden ihnen zinsbar. Aerarier versetzt ist, zum Tribun
43 — 44. 9. VVablen und Anord- gewiihlt, also die nota censoria auf-
nungen in Rnm. gehobenhat, s. 4, 31, 5. —
deser.
2. niaffistr. in., also nach dem It. zwi.scbcn diesen Worten ist et-
10. December. —
censoribus, auch vns von L. hinzugefiigt gewesen,
29, 37; 43, 16 werden die Censoren was sieh schwerlicli niit Sicherheit,
i»'ahrend ilirer Amtszeit (vielleieht (Heerwagen vermutbet ductu eius)
\Vegen der mcbr ais einjahrigen
herstcllcn Idsst.
ad Cami, scheint
Digilized by Google
—
iiiBezug auf 22, 5.3, 5, wo dic Sache ten sind dieselben ein Theil des
zu Canusium vorgeht, vgl. 24, 18; Cultus geblieben und weiter ausge-
27, 11, 12: it{famis auctor deseren- bildet worden ; es ist jetzt das Zeit-
dae Italiae post Cannensem cladem alter des Plautas. —
per quadr., da
nur ciae Zcitbestinimuog zu ent- L. hier nur von scenischen Spieleu
halten. auxilio durch ilir veto. — spriebt, kann aucb nur deren
so
causam d. ais .Aogeklagte erschei- Dauer gemeint sein, wah-
viertiigige
nen and sich vertheidigen. Die rend daneben die Circusspiele, wahr-
Eiospraebe erfolgt, ais das V'olksge- scbeinlich in der 0, 42, 12 bcstiinin-
rifht bereits gebalten wci^den soli, ten Dauer, forthesteben. Da diese
das Volk versammclt ist, nicht wol an anderen ais den durch
— in mag.43,ent-
s, 10,
13, \gl. Sali. 1. 34. das ius pontiheium bestiminten Ta-
halt den Grund, s. § 1. — dimissi gen den 15. —
18. September began-
ist der tecbnisebe Ausdruck fiir die gen ^«erdeu konnteu, so miissen die
Freigebung von Angeklagtcn elie scenici naeh, oder, vas wahrschein-
ibr Prozess beendigt ist, ^ gl. 4, 42, licher ist, vor densclben gebalten
7 ; non moror. Das Plusqitiprf. nacli worden sein. Dass die viertiigigen
dies dicta est § 2 erkliirt sicb dar- scenischen Spiele bleibend mit den
aus, dass es mit dem Folg. in Ver- circensischen verbunden und die
bindung stebt, und zugleicb den auf AusriJstung dcrselbcn eine regel-
die Freigebung rolgenden Zustand, miissige Obligenbeit der Aedilcn ge-
s. 2, 32, 9, bezcichiiet: sie waren wesen sei, liegl zwar nicht bestimmt
entlassen worden und knnuten so in den Worten, istaber wobl in der
die Censur fortfuhren, aber an der Quelle L’s so gemeint gewesen.
Abbaltung des lustrum u. s. w. L’e- jNach Ritscbl werden jetzt die ludi
ber das lustrum, das letzte Gesrhiift Romani riinrtiigig: die circensischen
der Censnren, s. 1,44,2. ne, — daucrn einen Tag, die scenischen
ebeuso stebt ne bei prohibere 32, 7, vier, vgl. 40, 52, 3; 42, 10, 5. —
4; 34, 27, 0; 38, 50, 13 vgl. 25, 35, — primum gehiirt zu quadrid., vor-
6. —mors, 9, 34, 17. her also haben sie nicht so lange ge-
5 —
8. Fabio wie c. 7, 10. Fa-— dauert. —
factos ab. etc., sie hatten
bius s. c. 9. iterum s. 23, 25. — alie Vorkehrungen zu denselben zu
Atilius, derSobo des Censors. Der treffen, und die Aufsicht wahrend sie
Name ist ganz verorben, aber durch gegeben wurden. Tudi tau. ».22,b0.
c. 44, 2 sicher. —
aedil. c., s. c. 9, 4. 9. auctore, crstelituls Vorsitzen-
— ludos sc. seit dem lib. 7, 2 Erzabl- der in der relatio den Antrag, uber
Digitized by Google
, —
den dann bei der UmPrage die Ein- sondern, wie divisos zeigt, durch
zelaen sicb aussprechea, s. 23, 24, den Senat, der in diesein Kriege den
1 ; 3, 39, 2, natiirlich bezieht sicb Priitoren mebrmals die Provinzen
derselbe nur auf das arcessiti, das bestimmt, c. 10, 4; 27, 22, 3. —
inire magistratum erfolgt zu seioer ut, mit der Bestimmung dass u. s.
Zeit. Diese Maasregel ist Jetzt ge- w ,
wie § 2 haberet. — duceret, mit
wohnlicb, s. c. 11; 23, 24. sich nehme, da sie bis jetzt ais Re-
—
44 . 1 2 itaque=etita, a.v/\e
. serve in der Stadt gestanden baben.
im Folg. angegeben ist. —
exercit. — accip. n. eius legiones. —
vetus,
un., kurz st. et 'duo exercitus, unus seit dem letzten Frieden mit Car-
— alter, auch zu diesen VVorten ge- thago, s. c. 7. — exercit. etc. , eine
hbrt mandatum. Ueber exercitum Parenthese, die man erst vor § 6
5= exercituum s. 4, 20, 8. —
quem erwartet; es ist wohl zugleich an
s. c. 16 ir. —pere^. s., 23, 30, 18, neue Standurte zu denken, die man
die Jurisdiction in Streitigkeiten hiitte wiihlen und fur dieselben neue
zwiscben Peregrinen oder zwischen Ileere ausheben konnen, da doch §6
BdrgernundPeregrinen. BeideAem- zwei neue Legionen gebiidct werden,
ter werden jetzt oft verbunden, s. vgl.c. 11,4. Lentul —Otac. s.c. 10.
—
.
Becker 2, 2, 185. —
Lucer. wie — F
5 6. alerio, c. 40. —Mucio
scboD seit zwei Jahren. —
haberet Terent, c. 10. — ac scheint ausge-
n. beschloss der Senat. fallen, oder ad, s. c. 11,3. —/. ur-
3 —
4. Ariminum, der Hauptort in ban., ais Reserve io der Stadt, daher
Gallien, stebt fiir diese Provinz, da-
§ 7 noch daneben Ergiinznngstrup-
her 10, 3 in Gallico (agro)', vgl.
c. pen; ob die 20000 Mann Bundes-
25, 3 26, 1 ; 28, 38, 13 ; Ariminum,
; truppen Ersatz fiir Abgegangene
ita Galliam appellabajit Mommsen und zu Eotiassende seien, ist nicht
1, 378. — Suessula, c. 17, 2. — deutiich. — suspecta scheint sich
evenerunt, nicht durch das Loos, auf c. 40, 1 zu beziehen.
« Ch. »8. LIBER XXIV. CAP. 44. 91
his copiis adversus inulta simul aut mota aut suspecta bella mu-
niverunt Romanum imperium. Consules duabus urbanis legio- 7
nibus scriptis supplementoque in alias lecto, priusquam ab urbe
moverent, prodigia procurarunt quae nuntiata erant, murus ac 8
5 portae tactae et Ariciae etiam lovis aedis de caelo tacta fuerant,
et alia ludibria oculorum auriumque credita pro veris; navium
longarum species in flumine Tarracinae, quae nullae erant, visae;
et in lovis Vicilini templo, quod in Compsano agro est, arma
concrepuisse, et flumen Amiterni cruentum fluxisse.
10 His procuratis ex decreto pontificum profecti consules, 9
Sempronius in Lucanos, in Apuliam Fabius, pater filio legatus 10
ad Suessulam in castra venit, cum obviam filius progrederetur,
lictoresque verecundia maiestatis eius taciti anteirent, praeter
' undecim fasces equo praevectus senex, ut consul animadvertere
15 proximum lictorem iussit, et ut is, descenderet ex equo, incla-
mavit, tura demum desiliens „experiri“ inquit „ volui, fiU, satin’
scires consulem te esse“.
—
7 9. fnot-erenl, sicb iu Be^'egung wart des Ma^strates aufmerksam
setzten, aafbrachen. —
tactae, dario machennnddemgemasseinsclireiten,
ist wabrscheiolich eio Ortsname Becker 2, 2, 378. prorim, l., die
verdorben, docb nicbt Atella, s. c. Lictoren giogen einzelii vor einan-
19, 2; Andere vermolben y/na^ta. der vor dem Magistrale ber, der
— etiam gebiirt zu lovit aedis. — welcber unmittelbar vor demselbeo
alia s. 4, 41, 8: and sonst Wooder- regelmassig seinen Platz batte biess
zeicben, die aber nur ludibria ete. proa;rimus I. und war dem Hange nacb
waren, vgl. c. 10, 6; Einl. S. 19. — der erste, s. Cic. Verr. 5, 54, 142;
—
Jlum. Tarr., bei Tarr., der Amase- Sali. I. 12; Tac. H. 3,80. ut des-
uas, der bei der Stadt, einer Biirger- eend., Senec. Ep. 64 : si consulem
colooie, mundet, nullae er., nicbt da videro aut praetorem, omnia quibus
waren s. 6, 18, 8. — Vicilini, ein honor haberi solet faciam: equo de-
Beiname, den loppiter bei den Hirpi- siliam, caput adaperum, semita ce-
nem geliibrt zn baben scbeint, ist dam. — desiliens —
inq. gebt anf
nicbt weiter bekannt. —
Compsano, das Haoptsnbject znriick; tum dem.
23, 1. —Jlum. Am. der Atemus, rdbrt nacbdrdcklicb den IVachsatz
vgl. 21, 62, 5. Aueb zn concrepu- ein. —
constdem etc., in oifentlicben
isse auA fluxisse gebort visae. Aemtern sind die Sohne nicbt dnrch
—
44 9 47 » Kriegsereignisse in die patria potestas bescbrankt, da
Italien. Geli. 2, 2. App. Hann., 31 ;
sie die Heprasentanten und Beaof-
30 ff.
Sil. It. 13, tragte des Volkes sind, sondern nur
9 —
10. ex decret p., dieses ist alsPrivatleute, vgl.2, 41, 10 u. Geli,
wol jedesmal bei solcben Procura- 1. 1. aus Quadrigarius consuli peder
steigen miisse. —
praevect., 1,45, res non ausi sunt descendere tubere:
6. — animadvert., nat Aie Gegen- Ubi iuxta venit, tumeonsulait: ‘quid
Digitizod by Googlc
,
St. erwahnten s. Sil. It. II.: Argy- cem gentem, sempro que alia sagi-
ripae pravum decus, incluta nam- tantem alia simulantem. aliunde—
que semina ab Oenea ductoris stirpe stet, wie ab aliquo stare, s. 21,
trahebat Aetoli (Diomedes s. 25, 12, 10, 9,- 25, 15, 13: unde pugna-
5) ; Dasio fuit haud ignobile nomen. bat. Darnach ist aliunde sentire
— Arpinus, so habeo die Hdschr. c. gebildet : seiner Gesinnung nach
47, 1 4 ; 7
;
ib. § 5 u. 6 Arpanus,
;
einer anderen Partei angebiire ais
was auch richtig sein kann an u. ;
der, auf welcher er stehe, vgl. Piant.
St. Arpinas (oder Arpianas) was Men, 5, 2, 48 : hinc stas, illinc cau-
sonst von Arpinum gebildet wird. sam dicis. — vanus, leicfatsinnig,
— praemio, Z. § 422; 31, 28, 6: unbestiindig, s. 1, 27, 1. — ad Fal.,
ne classi hostium —
praemio esset, zu diesen koinme er hinzu, s. 3, 7,
vgl. 22, 22, 7 : emolumentum. 8 ; 35, 52, 3 : terrestres navalesque
2 —consilium etc., zur Bera-
3. copias — ad omnia tantum advehi
thuDg in eioem Kriegsrathe vorge- auri etc.; zur Sache s. 5, 27. —
tragen hatle. Die Verhandlung ist Pyrrhi, iSicias oderTimoebares, der
naeh einer wortreichen Quelle zum Pyrrhus zu vergiften ver.sprach. Pe-
Theil eigenthumiicb dargestellt. — riocha 13; Cic. 0|F. 3, 22. pro- —
ancip. an. etc., ein Mensch von ditorem, es soli jeder der beiden
schwankenderGesianung, weder der einzein gedacht werden; gewdbn-
einen noch der anderen Partei treu, licher ware proditores. —
tranqfu-
daher der gemeinsame Feind aller, gis ,d., vgl. 26, 5, 2: er sei fur aie
s. 1, 28, 9: animum inter Fidena- ein Beispiel, kbnne ihnen ziwn Muster,
tem Romanamque rem ancipitem. — belehrenden Bei.spiel dienen. Durch
cumfort., aufderSeite desGliickes. transfuga wird der Verriitber be-
—
— tum quon., da einmal.
jetzt
resurgeret nach der Ansicht des
sich zeichnet, der aucli ausserlich zum.
Feinde iibergeht und seiner Partei
,
cum illud potius agendum atque cogitandum sit, si quo modo fieri
possit, ne qui socii a populo Romano desciscant, id non cogitent;
5 documentum autem dicatur statui oportere, si quis resipiscat et
antiquam societatem respiciat. quod si abire ab Romanis liceat, re- 6
dire ad eos non liceat, qui dubium esse, quin brevi desiderata ab so-
ciis Romana res foederibus Punicis omnia in Italia iuncta visura sit?
se tamen non eum esse, qui Altinio fidei quicquam censeat haben- 7
10 dum, sed mediam [con] secuturum consilii viam, neque enim pro 8
hoste neque pro socio in praesentia habitum libera custodia haud
procul a castris placere in aliqua fida ciiitate eum servari per belli
tempus perpetrato
:
bello tum consultandum, utrum prior defectio
plus merita sit poenae an hic reditus veniae. Fabio adsensum <)
15 est, Calenisque legatis traditus et ipse et comites; et auri satis
magnum pondus, quod secum tum attulerat, ei servari iussum.
Calibus eum interdiu solutum custodes sequebantur, nocte clau- lo
teres, s. 44, 15, 6: Rhodios arbitria ten erwahnt, spater ist sie in Rom ge-
belii pacisque agere’, Tac. Ann. 13, wohnlicher, s. Sall.C. 47, 4 u. n. tum —
14: relut arbitrium regni agebat; nach dem Abi. abs. um die Zeittolge
€art. 6, 3, 19: non est ausus ipse zu bezeichnen, s. 2, 29, 3.
stiirker
agere arbitria victoriae. —
ut fiibrl 9—10. Cal. leg., Abgesandte ans
deo allgenieinen Gedanken in der Cales die gewohniiche Lesart cate-
;
Ponn der Folgerung weiter aus, s. nisque ligatus ist schwerlich rich-
2, 58, 8: ut invictus; 3, 11, 6; vgl. tig, da die Hdss. legatis haben, Cali-
6, 2, 6: ita ut u. a. —
si quo, s. 4, bus im Folg. ganz unvorbereitet er-
1, 5; Z. § 354 a. E. —
documen- scheint, und bei traditus der Dativ
tum, warnendes BeispieI, in Bezog der Person, der 22, 22, 4 leicht hin-
anf pro transfuga etc., vgl. 1, zugedachtwird, hier nicht wol fehlen
i 2:
28, 6. —dicatur, allgemein , obne kann. Vielleicht war noch eine ge-
Riickaicbt aof die Personen, vgl. c. nauere Bezeichnung der legati ge-
—
geben. Im Folg. scheint tum aus wbbnlich, da sie nicbt allein Gefan-
cum wiedcrbolt. gene, sondern aucb ibre Kinder bei
11 —14. fcana n. dass er nicht zu dem Molocbsdienste so opferten.
fiadeo sei. —
ut pr.a. =
utpote, wie 46. 1. Fabius, der Consul. —
sich erwarten liess. — rerum n., a D. p. einer Enlfernung von
etc., in
Abfali von Hannibal, den er beab- indem nur angegeben wird,
u. s. w'.,
sichtige. Uass die Boten an Hanni- wie weit man recbnet, der Ort, von
bal geschicktwcrden, zeigtdasFolg. wo aus man recbnet (nur selteo wird
— possidendi, in Besitz zu nehmen,
—
dieser biuzugeHigt, s. 30, 29, 10:
wie c. 25, 3; u. a. datum, das tunudum a quattuor milibus inde —
Zugestandniss gemaebt, 3, 46, 3: id cepit; Caes. B. G. 4, 22, 4) sich aus
patrio nomini et libertati datum; 5, dem Zusammenbaoge ergiebt, statt
17, 9. — gravitati wiire das Uriik- des Ortes, wo etwas gescbieht, iibn-
kende, die Harte, s. 31, 7, 3: gra- licha tergo, a fronte u. ii. custo- —
vitate belli; allein, da wie quaestioni dia, dadurch , dass keine aufgestellt
zeigt, die Art, w ie H. ais Ricbter war, s. c. 35, 8. — da, auf die-
eo,
verrahrt, bezeicbnet werden soli, an sem Punkte wollte er die Stadt an-
dieseii aber die gravitas ais elwas greifen, s, 43, 19, 3: transitus ea
Lobenswiirdiges gilt, so wird wol est inLabeates; doch ist viell. eam
mit Recbt: pravitati vermulbet, vgl. zu lesen.
Cic. Fin, 4, 12, 31 : dass er die Gii- 2 — 5. robora, s. 21, 54, 3. qtian-
ter w egnabm war scbiecbt, dic Hiu- tum, so viele niimlich. quarta — —
riebtung grausam, s. 21, 4, 9. Das vig., gegen Morgen, s. 2, 64, 9.
in Rora sebr seltene Verbrennen, cecin., ertonte, gegeben wiire, vgl.
vgl. 3, 55, 5; Aram. Mare. 21, 12, § 6; c. 15, 1. —
angusta wird durch
20 war bei den Puniero nicbt unge- infrequenti via, dieses durch die at-
Digitized by C.oogli
;
ander getrennt und hatten ihre eige- dari; Sali. I. 88, 3 ex sociis nostris
:
Digitized by GoogI
v
9. — stationi, dem Posteo vor dem nae — Mat., sie lagen einander ge-
Lager. — decem, wie 22, 61, 5. — geniiber, jener am forum boarium,
iussis iner., wie sich das bei demln- nach dem Aventin, dieser nach der
flnitiv nach iubere stehende Adjecti porta Carmentalis zu, s. 33, 27 '.for-
oder Sobst. an deo Mominativ oder nices in foro boario ante Fortuna»
Accus. iussus est praetor creari,
: aedem et Matris Matutae — fecit,
nach Ucet an den Dativ anschliesst, Becker 1, 475. 4S3. Ueber Mater
so folgt es hier dem Ablativ, vgl. 43, Mat., s. 5, 19, 6. —
Spei, nur dar-
18, II: exire enim sua secum effe- auf beziebt sich extra portam etc.
rentibus iussis, arma ademit, s. 21, Der Naine ist in deo lldschr. ausge-
44, 8, vgl. Z. § 3U4 A 2. — recepta, fallen, vgl. 25, 7,6. Der Tempel
n. a Romanis. — Atrinum ist sniist stand nach 21, 62, 4 auf dem forum
nicbt bekaiint, es loiisste nach c. 44, olitorium aasserhalb der porta Car-
3 in Gallieo gelegeo habeo. mentalis, aber nahe an derselben,
15 —
16. Romae, an die Kriegs- , vgl. 2, 51, 2.
ereignisse in Italien, die vielleicht 47 — 48. Verhaltnisse in Spa-
wegen des c. 36, 4 erwahoteii Um- nien und Africa, App. Libye, c. 10;
staodes, vgl.c.3u, 13 in diesem Jabre Iber. 16.
80 uobedeotend sind, wird sogleich 48. 1 — 3. eodem
etc., es ist nach
angekniiprt, was in Roin seibst ge- den c. 42 erzahiten Ereignissen er-
scheben ist. — tenuit, hieit an, s. folgt. —
adicerent n. sociis, oder
25, 39, ll); 23, 44, 6.— Suiinas, veteribus sociis, unter den veteres
an dem Aventinus, bei der porta konnen nur solche Staaten verstan-
Trigemina, Becker 1, 142; 464. — den werden, die sebon einmal mit
atq. p. Carm., also der ganze Ilanui Hoin verbunden gewescn waren, s.
zwischeo dem Aventinus und Capi- 23, 29, 16; 21, 60, 4. DieFeldherrn
tolinos, vgl. 2, 49, 8; 5, 47, 2. — sebliessen die Biindnisse auf ihre
Aequhnael., 4, 16, 1. —
luff or. vic., Verantwortnng, ohne die 21, 19, 2
unter dem Capitole nach dem F'urum crwiihnten Formiichkeiten. —
Syph.
zn, durch die area Saturni vun dem erat, es gab einen, erat ist Priidicat,
Aequimaelium getreout. — Fortu- vgl. c. 37. 3. — Numidarum, vgl.
Til. Li». V. 7
Digitized by Googie
,
R. ne —
saevirent-, 36, 32, 5. misca imdtitudo; gewuhnlich wird
:
—
4 6. ex conpar. s. 22, 8, 2. — vasta gclcsen,was sich jedoch in der
ordmatae, vgl. 9, 17, 10. — ani- Bedeulung incomposita nicht nach-
mum adv., c. 18, 2. — nt — ut, s. weisen liisst. —
temeraria, Alleliefen
c. 16, 1. — resisteret, zuriiekblicbe,
^
planlosdurcheinander.^raorore^n.se.
8. qui obsessor Luceriae
9, 15, 3: 8 — 10. in praes., vorerst vorliin-
restiterat; doch ist die Lesarl un- flg.— eum, n. den zuriickbleibenden.
;00gle
: — —
n. 8.w. nod durch dasselbe. operi jetzt nicht 17, sondern 27 J. altsein
Befestiguog des Lagers. iusta m.,— musstc. ea, Z. § 744. —
reges p.,
alie regelmassigen, einem Soldaten 21, 43, 11.
znkommenden Verrichtongen, vgl. 3 —
quoque, ebenso wie ihnen
4.
9, 6, 7 ; 1, 20, 7. — quam ped., vgl. selbst, da Syphax aueh ihn unter-
7’
Digitized by Googlc
, :
driicken wiirde. —
nomen, den lee- nung der Mauri, s. c. 48, 2 ; 28, 1 7, 5
ren Namen nicht die Sache, wie ofl. Masaesyli gens adjinis Mauris; dass
opprimi etc., erklarendes Asynde- auch diese, s. 21, 22, 3, zu den Nn-
ton. —
deposc., nachdriicklich fiir midern im weiteren Sinne gerechnet
sich forderte, motivirt /an/e, von wurden, zeigt Polyb. 3,33, 15: No-
persuasum ist ut etc. abhiingig. — ptdiStoy dt MaaavXftov xa\ Maa-
legionibus, s. 2, 26, 3. —
coniunctis aaiavXiun' xul Maxxaiiov (Mazi-
n. sibtoder secum, s. 22, 50, 5, wie ken) xal MnvQOvaiiov tHv naqu
§ 3 bei deposcente; das Heer des TOV toxiuvov, vgl. Plut. Sulla 3:
Gala erscbeint soais diellauptsache, (piXov inoirjauTo tov t(ov Nopia-
die Truppen der Carthager ais Zu- dwv pnaiX^a Bax^ov s. Movers
gabe. —
magno pr. u. § 6 slellen 2, 2, — extremi
372. zwischenp. Oc.,
das c, 48, 12 Gesagte ais Uebertrei- dem Mulurbat und dem
Pliisse at-
bung dar. VVahrscheinlicb werden lant.Ocean. — cum nicht
7. etc. sind
hier die Ereignisse angedentet, wel- sicher, da die Hss. utriim quibus
cbeAppian Iber. 15f. beriihrt: Kkq- baben und interim in denselben fehlt.
^rjdonoi vno Zvqnxog tou tiov — dirempt. s. 22, 15, 4. per se, —
Nofjudwv JurnOTou noXfpiovpif- c. 2, 2; 23, 35, 2.
voi ,
Tov !i4(TdQov^ay xal (Jioos 7 — 8. prae-
nihil, s. c. 48, 2. —
Ttjt vn rtvToi ffrpnrJMj puttnffi- terq. C. q., die Stelinng von quod
T(ui’di vnokoiiuov ol £xi- wie Terent. He-aiit. 2, 4, 19: prae-
Tiicovf; (VfiKoini ix{)ttToui'; bei der terquam tui carendum quod erat;
Tbeilnabme der corthagisehen Kern- snnst sagt L. praeterquam quod. —
truppen aus Spanien ani Hampte und Celtiberum, die verkurzte Genitiv-
onter Masdrubals Fiihrung lasstsich form von Celtiberi findet sicb mehr-
die JNiederlage des Sypbax leieht farli, CelHberes nicht beiL. — qua p.
erkliiren, s. 25, 32 ; Mnininsen 1 , 448. e. Abi. des Preises, s 21, 61, 1 1 ; Z.
—
5 6. Maurusios, die inehr von §456. qui oAerrnutti ist ausgefallen.
den Griecheo gebraucbte Bezeich- — id geht auf das Vorbergeb. eius —
<le
a. Cb. 813. LIBER XXV. GAP. 1.
101
TITI LIVI
AB URBE CONDITA.
LIBER XXV.
— priore a.,
schoQ friiber im rom. Heere fiaden. da ist es nicbt von L. erziihlt, son-
dern schon 24, 1, 215 v. Ch. stehen
1 « Ereignisse in and
Siiditalien die Brattier auf der Seite der Pu-
in Rom nacbtriiglicbe Bemerkun^en nier,vgl. 22,61, 11; 23, 20; 30; 41;
zn 24, 44
;
Digitized by Google
—
er publicanus ist, s. 21, 59, 9; 24, mos die angstliebe religiose Stim-
Digitized by Googi
«. Ch. 813. LIBER XXV. CAP. 1. 2. 103
Stadt zusammcndrangten. —
errore Auftrag des Senates eine hohere
Irrtham, Aberglaubeii Anderer. — Autoritat dcrselbc ais die Aedilen;
vellit, ejr c. etc., iin Gegensatze zu sonst hat er mit den Cultusangele-
den auf bifeotlichc Autoritat bestell- genheiten wenig zu thun, und ver-
ten Priestero. tritt hier nur die Stelle der Consuln
9 —11. ad patr. die Sacbe kam s. 39, 14 fi-.
im Senate, ais der obersteo Kir- 12. vaticinios wie vaticinium., 39,
cheobefaiirde, zar Sprache. —
pubUe. 16, 8 findet sich vaticinos libros wie
sowol wegen der fiehbrde, die Ov. Met. 2, 640: vaticini furores;
Sacbe verhandelt wird, ais weil sie es gab vicle solche Weissagebiicber,
den Staat betraf, vgl. 4 30, 1 1
,
.
— besonders sibyiiinische Orakel, aber
aediles zu deren Amte es gebbrte, der Senat beschiinkt, init .\usnahme
solrbe iilfentliche Aergernisse zu der Marcischen, s. c. 12, den Ge-
verbnten ; dass auch die aediles cu- brauch aufdie blfentlich anerkannten.
rules dabei tbatig sind, zeigt39, 14, — precation., Gebetsibnnniare. —
9, vgl. Becker 2, 2, 309; 319. Die litterasve, oder iiberbaupt Schriflen,
tiriumv. capitales werdeu auch 39, auch einzclne Bliitter, Tafein, s. 6,
14 ais Beistaud der Aedilen erwahnt 1, 2. Durch die Ablieferung der-
um zngleich fur die Sicherbeit der selben wurden zugleich die Ceremo-
Stadt zu sorgen, s. Becker 1, 1, 360. monien seibst, die genau nacli der
— adparatus die nacbhergenannten Vorschrift erfolgen mussten verhii-
Biicber, ferner Gotterbilder, Altare, tet; ahnliche Verbote s. 39, 16, 8;
Opfergeriitbe u. s.w. —
yieimlio fin- Tac. An. 6, 12. — ve aut ahnlicb
det sich nicbt allein hier st. Atilio, que e/, s. 1, 1, 7. — ante kal. Ap.
sondern auch c. 3, 12 ; 12, 3, und ist es muss also iin Anfange des Jahres
vielleicbt ein Irrtbum L’s, wie 23, 20, schon geschehen sein. —m pubi.,
6. prae, urbis ob so oder pr. urba- nur offentlich solite kein Anstoss
no zu lesen sei, liisst sich nicfat si- gegeben, die Gotter und dadurch der
eber bestimmen, da die Hds.pr. urb. Staat nicbt verletzt werden, der
bat, doch ist jenes wahrscbeinlicber fremde Cultus im Hause wird nicbt
and findet sicb auch sonst. DerPra- verboten ; um diesen bekiimmertsicb
tor hat schon durch seine Stellung, der Staat nicbt. — sacrove, der ei-
ocb mehr durch den besooderen nem romischen Gotte geweiht ist,
<le
— —
darch Cooptation s. 40, 42, 13 u. a., eben erwiibnte Wabl statt batte,
wofiir das allgemeine stfjicere, wie nicbt von dem folg., fiir das ge-
im Folg. creari, da auch die Angurn wahlt wurde, wie auch 24, 43, 7 die
und decemviri cooptirt werden, vgl. Spiele eo anno erwiihnt werden.
10, 9, 2, gebraucfat ist. Das hier Berichtete biitte also 24,
3 5. comitior, d. setzt vorans, 43 angefiihrt werden konnen, wab-
dass die Comitien im Ganzen in ei- rend es an u. St nur ais nachtragli-
ner bestimmten Zeit gehalten wer- cbe an die largitio sich anschlies-
den. —a ist wahrscheiniich unacht, sende Bemerkung erscheint. —
Ce-
wenigstens ist es hart dio Worte zu thego, nacb Polyb. 10, 4 f. ist der
versteben ad bellum oder bello in-
: College des Scipio sein Bruder Lu-
tmitos a bello avocare; anderer Art
sind die 1, 6,
cius, vgl. Veli. Pat. 2, 8. —
ob-
1 erwahnten Falle, sisterent, sie wollen gegen dic Wahl
<le
— ,
:
intercoiliren,s. 6, 35; 39. ration. — jetzt ordnet sicb das Volk zur Ab-
hab., er diirfte nicht ais Candidat stimmang nach daher discur-
tribas,
zugeiasseo, es darflen fiir ihn keine sum vgl. 2, 56, 12; Marq. 2, 3, 130;
Stimmen angenommen werden. — 132. Ueber die Wahl der cunil.
ad pet. legit, aet. und§7 satis anno- Aedilen in Tributcoinitien s. 9, 46,
rum, ist wol insorcrn Anachrouis- 10; Becker 2, 2, 305,— largit.. Be-
mns, ais die lex Villia annalis erst schenkung des Volkes; besonders
spater gegeben ist, s, 40, 44, 1 : ro- die Aedilen geben solche Geschen-
gatio primum lata est a L. yUlio ke. — ludi R., 6, 42, 12. — diem
tr. pl, quot annis nati quemque un., s. 23, 30, 16; 24, 43, obgleich
magistratum peterent, ein bestimm- sie nur einen Tag wiederholt wer-
tes Alterfiir die Bewerbung um den, sind sie doch sehr glanzend;
Staatsdmter vorher gesetzlich nicht die Aedilen trngen , worauf largitio
festgesetzt war,s. 32, 7, 9 ff.; Tac. hinweist, die Lasteu , da der Staat
Ann. 11, 22: apud maiores om- — wol nnr das Notbwendigste gab, s.
etis civium, si bonis artibus fiderent, Marq. 3, 2, 68. —
congi (congii) ol.
licitum petere magistratus ; ac ne nach Marq. 3, 2, 38 betragt der con-
aetas quidem distinguebatur , quin gius 2,84 Qnart Preussisch. Spater
prima iuventa consulatum et dicta- sind congiaria Geschenke iiberhanpt,
turas inirent; Cic. Phil. 5, 17, 47. anch Geld, Getreide, Wein, die an
Doch war damais schon bestimmt, die armeren Biirger Mann fiir Mann
was Pol. 6, 19 erwahnt: noi.iTixr\v vertheilt werden. —
in vicos nicht
di ka^tiv uQ^qv ovx i^tari ovdsvl nach Strassen, sondern nach Qnar-
rtQOTlQOV, tuVfJ.il d txa OTQUTtittS tieren (eigentlicb durch Krenzstras-
iviavaiove ij tfT(l(X(og; also nicht sen getbeilte Slrassenquartiere )
vor dem 27. Jahre, wiihrend Scipio die anch dorch religiose Feierlich-
nach 26, 18 bei seiner WabI kaum keiten, die compitalia, verbunden
22 Jahre alt sein konnte. IJebrigens waren, s. Becker 2, 1, 173. —
sin-
erwiibat Polyb. 10,4 die Einsprache gulos, dann wiire die Schenkung sehr
der Tribunen nicht. gering, es ist wol singulis zu lesen
7 — 8. 0 .
Quirites, die Bezeich- den Einzelnen nach Quartieren.
nnng des rom. Volks fiir innere Ver- 9. probri, Unzucht, Ehebrucb, ge-
hiiltnisse s. 26, 2, 11; 45, 37. gen welche die Aedilen, denen die
Javore, s. 1, 12, 10, ebenso Polyb. Siltenpolizei obliegt, einschreiten,
e. 5, der aber andere Nebenumstan- 8. 10, 31. —
egerunt, nachdem sie
de erwahnt —
in trib., das Vorher- das Volk verurtheilt bat —
plebei,
geb. ist in einer contio verhandelt, s. 23, 30, 17. —
epul. L, ein feier-
- ... by Googie
— ,
—
3 , S 4 « Process des Postumins ter, s. Becker 2,1, 270; mit den-
49, 2. —
fal$a neben ementiti pleo- ternd binzu, wie das Volk babe
nastiscb, vgl. 10, 34, 6: occultam einscbreiten konnen. —
Sp. e. L. C.,
in fraudem, 22, 19, 10 u. a. — zwei Tribunen ais Anklager, s. 2, 52,
quattan, s. 26, 51, 9: quastimuri. 3 ; es scbeinen zwei Briidor zu sein,
— multiplices 2 , 64 , 4.
s. sc. — s. § 6; Spurius wol nicht der 23,
,
Digliizea oy oooglc
;
Digitized by Coogle
:
2, 3, 1 13f. ; 157. —
populus wie § zustebenden Gewalt nnd eueres
13. —in cornu, am anssersten Ende Rechtes gehindert, s. 3, 35, 6; ib.
der Erhbhung, auf welcber die Snb- 51, 13; 6, 38, 12. —
spectare, s.
aellien der Tribunen, welche die 23,6,4. —
ni etc. enthalt das,
sella cunilis nicht baben, standen, was den wirkiicben Ausbruch der
8. 3, 64, 6; Tac. Ann. 1, 75: seditio verbiiten kann , nicht das
adsidebat in cornu tribunalis, s. spectare, welches scbon vorbanden
Becker 2, 2, 267; 2, 3, 128. w«- — ist.
12, nicht loral und init in gebraucht, bei den Volksgerichtco iiber sie
sondern ais abi. abs.: nnchdem Platz norh nicht in Betracht kommen
gemacbt ist, s. 28, 27, 15: summoto konnte.
incedere-, 45, 7,4: summoto iter —
3 4. populo Rom. wie oachher
ad praetorium facerent-, ib. 29, contra p. n. mit Macbdruck nebea
<le
—
6: vi et armis stellea dasselbe ais eine das VVohl und den Bestand des
perduellio dar, s. 1, 26, 5. — locum Staates getabrdende, vgl. Cic. Mil.
occup., ebenso in der lex lulia de 5, 12. —
pessimo eso., mit dem
mai. : quo armati homines — in urbe schlechtesten Beispiele , so dass da-
sint, conveniantve adversus retnpur- durcb — gegeben
wurde, 4, 13, 1 :
bUcam, locave occupentur. pessimo exemplo, peiore consilio,
5 —6. a caede a. d., dazu war al- also Ablativ des Umstandes, vgl.
les bereits Erwahnte nar Vorberei- 10, 15, 11.
—
tung, § 6 tt' atque armis. tnagi- 8 9. omissa m. e., sie geben die
Tribunen,
strat., bier die s. 56, Klage anf eine blosse Geldbusse anf
12.— quod Erklarung von2, pa-
etc. and beantragen statt Aer multa eine
tientia.— furori aufriibrerisebe poena s. die Stelle aus Cicero za c.
Gesinnung. — quae — wie
erat, in 3, 15. —
rei cap., wabrscheinlich
orat, recta, am dieses Moment her- eine Anklage auf perduellio, wie sie
vorzufaebeo : die erdocbmit Walfen- in dem Senatsbescbiuss bezeichnet
gewalt gebindert baben wiirde. — ist, and vor den Centariateomitiea
voluntate ip., n. des reus, nach sei- in der 26, 3, 9 bezeichneten VVeise
nem Wunsebe, ohne es zum Aeos- 8. Marq. 2, 3, 153; 156, vgl. 2, 52,
sersten kommen zu lassen, rgl. 3, 5. — vades d., znr Sicberstellang,
46 , 2 non praebiturum se iUi eo
; dass er an dem bestimmten Termine
die materiam {seditionis). Duker {diem dixer. 2, 35, 2) erscheinen
vermathet : ipsi oder ipsi sua. wolle, s. 3, 13, 7. —
prendi, s. 2,
7. optimo q., die es am besten 56, 13, am ibn in Untersucbangsbaft
mit dem Staate meiaen, auf die Ver- bringen zu lassen. —
nottadf., n.
bindnng mit den reichen publicani, in iuduAo, In dem Gericbt der Cen-
weniger Werth legen. —
accepta, turien; er hat, wie 3, 13, 8, die
da haec nur die Rede der Coosula Bdrgen, die ernnr gestelit hat, nm
^Ic
;
nnd einen praeco vorgeladen wurde pontifex mox. wahlten, 39, 46, 1
t. Marq. 2, 3, 90; anders 38, 51, 40, 42, 11; Marq. 2, 3, 140 £f. —
12; ib. 52,3. —
excusat. mitKrank- Dass ein pontifex diese Comitien
heit n. s. w. —
videri, Erklarung gebalten habe , wird sonst nicht er-
der Tribnnen, s. 1, 23, 7; 3, 13, 3: wahnt, vgl. 3, 54, 11; 40, 42, 12.
er habe freiwillig das Land verlas- — pontitf., c. 2, 1. — ComeUus
aen worauf der Antrag bona etc.
,
der zuletzt gewiiblte c. 2 ; ob durch
folgt, dass er ais absens vemrtheilt das Loos, oder anf andere Weise
werden soli. —
bonav., eine Ver- bestimmt, ist nicht zu erraitteln. —
scharfung der Strafe, 3, 58, 10. petierunt, s. Cic. I.ag. 2, 7, 18: ne
10 —
11 singulis, nicht: cinzeineu;
. hoc quidem vidit, maiores nostros
sondcrn nicht : allen zasammen, ei- tam fuisse populares , ut quod per
nem nach dem anderen je einem.,
populum creari fas non erat pro-
eorum: die zu denen geborten, wel- pter religionem sacrorum, in eo ta-
che n. s. w. , s. 22, 11,4. —
turbae men propter amplitudinem sacer-
a. t. ais Storer der olfcotlichen Rube dotii votuerint populo supplicari
and Sicberheit. —
non dantis ist etc. — et ante in Bezug auf sein
nnr insofern Gegensatz des Folg. jetziges Consulat. Ueber bis s. 23,
6 — —
34, 15. ManUus, s. 23, 21; 40. werden so nur fora und conciUabula,
Beide sind bereits Priester, s. 23, kleinere Stadte mit besondenem Ge-
21, 7 ; 3U, 3U, 6, und Crassas muss meinderathe (ordo), ia deuen aber
schon sebr friib und nocb jung in PraPecten aus deo grossereo, zu de-
das Collegium gekoramen sein. — nen sie gehiiren, Gerichtstage ge-
aedilit. Tiir das folgende Jabr, s. 27, bnltcn werden, erwiihnt, s.39, 14,7 ;
6: der sich erst uin die.Aedil.bewer- ib. 18, 2; 23, 3; 43, 14, 10, selteu
ben wnllte, diese nocb nicht einmal pagi kleinere zu denybra und con-
eriangt hatte; im Gegensatze zu ciUabtda gehoreude Orte ohne Ge-
honoratos, die schon die hucbsten meinderath, mit einem magister pa-
Ehrenstellen bekleidet haben. — gi. Die hier erwahnten Pura etc.,
Calussam, ein sonst nicht vorkom- oder iiherhanpt viele solcher Orte
mender JName, Sigonius will Scapu- scheinen nicht mit Muoicipien und
lam Gron. Caesullam lesen. PriiPecturen, sondern in Riicksicht
5 — dilectum etc., s. c. 3,8.
. auP die Aushebung und sacrale Ver-
s. 23, 22,4.
inop. iun., —
et tr., und haltnisse mit Rom selbst in Verbin-
Dochdazu. —
i>m;Y,snnst voiii Volke, dung geslanden zu haben, also iu
bezeichnet hierden Senatsbeschluss. denselben, da es sich um Ergiinzung
— tritmiiros, Magistrale, die eine der Legionen handelt, auchjenseit
Coininission bildeo, s. Becker 2, 2, des 59. Meilensteines schon viele
309; 3,2, 294. —
creari., in Tri- rdinische Biirger gewohnt habeo , s.
butcomitien, s. c. 7, 5; eine gleiche 23, 14, 3; 24, 18, 7; 40, 19, 3: in,
Digitized by Googlc
:
6 —
14. Ihre BestraPang ist uiige- 277; daran schliesst sicb das Fulg.
reclit, demi, wenn niclit dureh das an ete gesebicht das etwa, weil
fatum siiiidern durdi inensclilichc u. s. w. ; an stellt den Grund des
Sehuld dic Aicderlage herbeipelulirt Vcrfahrens ais ganz ungerechtfer-
ist, so liegt diese an den Anfiilirerii, tigt dar; der erste Satz an fa-—
ond dic gerade sind belobnt w ordcii cile vertritt einen Ingiscb unterge-
sitate immutabili —
volvantur, vgl. was ausgerullcn. — zum Gedanken
EinI. S. 20. —
an imper. dureh an s. 8, 34,3. —
utique in jedem Falle.
wird angedeutet dass die .\nriihrcr 10 — 13, Kin zwciter Grund der
dic Sebuid baben. Der folg. Satz: Ungerechtigkeit andere Hecre, wel-
:
equidem elc. inildert dies Bebaup- che weit mcbr gefeblt hatten, sind
tung, und bildet den Uebcrgaiig nicht so bestraft worden. —
nc exp.
zu der neuen statt dass dic AnTub-
:
q. s. 9, 4, 1. —
qfuit ab eo, Cic.
rcr biirter ais dic Soldaten bestraft Tuse. 1, 31, 76: tantum abest ab
werden soliten, werden sic sngar eo ut malum mors .iit, ut verear
belubnt. —
equid. mil. , der Wort- vgl. Caes. B. G. 5, 2, 2; gewohnlich
fulirer der («esaridtsrhaft. cui — umschreibt der erste Satz mit ut
praes, fast glcieb cui aico. gra- — cinfach das v»us febit, sciten, wie
tias cte. s. 22, Gl. —
omnes an. s. hier, so dass dureh ab eo darauf
c. 3, 4; 24, 44, 5; honores p. ete. hingewiescn wird: es fehlte soviel
wie .Scipio e. 2: Sempronius, c. 3. daran, dass. Der zweite Satz mit
Dictrib. mitilum waren meist \ (ir- ut gehort zu tantum und gicbt das
nehme Hoincr, Sohiic der Senatoren, Mass der Kntfernung an. —
illa n.
s. 22, 49, 17; ib. 5-3, 3; Marq. 3, 2, der Sebimpf, mit welchem der Senat
giiized by Google
«. Ch. 212. LIBER XXV. CAP. 6. 115
:-3i:ized by Google
—
Digilizecl by Google
}
—
dona mil. Marq. Instandhaltung der Mauern , wanun
3, 2, 438. —
ergo Z. § 679. ter- — man jetzt so geeilt und nicht die
ra im Lande I., s. 30, 32, 6: in
It., Wahl nener Censoren, s. 24, 43, 4,
terra Itaiia res gestas 29, 23, 10: abgewartet habe, ist nicht klar, vgl.
Digilized by Google
—
Digilized by Google
, : ,
tiaus 24, 16, 19, s. Becker 1, 458 ff. 4, 7; Dion. Hal. 6, 16; 18, 1.
— aedituis Aufscher, VViichter des —
8 4. duarum c. 15 wird auch
der Libertas geweihten Locales s. noch Metapontum genannt. pu- —
24, 10, 9; nicht gerade Teinpel- blice in Bezieliung auF den Staat,
wacbter. —
comes it. —
eorwn in Staatsverbiiltnisse, s. 1,45, 2. —
itinere. ex den Freunden und Ver-
iis, n.
14. ab Tarr. ist zu retrac., wo- wandten. —
Nico et Ph., ebenso
mit comprehensos eog zusammen- Polyb. nach Frontin. und Ap-
haogt, gezogen. —
deducti in c.,
,
oder reducti
;
—
virgis —
caesi — satze zu Nico etc. silva wie bei
de saxo n. Tarpeio ais Verrather occultare u. a.; der blosse Abi. be-
oder UeberlauFer vgl. 6, 20, 11. zeichiiet raehr das Mittel ais den
Nach L’s. Uarstelluog ist auch Pbi- Ori —
ultro etc., vgl. 21, 12, 7. —
leas biogerichtet worden, obgleich praedand. c., vorber per speciem ve-
er Gesandter war, da er, wie § 11 nandi; Polyb. c. 26: mi hi i^odiav
per speciem, legationis andeutet, oQfsqOavTti, dieses ist das Voi^e-
nicbt ais Gesaodter, soodera ais ben ; die Gelegenheit Beute zu ma-
Spion and Verfiibrer der Geisseln chen Fand sich zurallig. —
conspect.
betrachtet wurde, vgl. dagegen 2, flet in die Augen 21, 4, 8.
Digilized by Googie
; :
D».; ;
— — ;
—
/ali. ais Zuschauer ans der runt — ut; bei Cicero findet sich
Ferne (attribativ) verborgea bliebe; diese V'erbindung nocli nieht. obid
aus der Feriie uabemerkt siilie, s. jn.c.e.istsehrunsicher, vgl. 5, 8, 2:
2, 19, 7. — agmine a., s. C, 28, 2. cura omnium in V eiens bellum in-
qitind. m. , Polyb. anoaj( 6 vT 0t)V dl tenta est. —castris mov., vgl. 26,
xdv Nofiildo)V tif ixaxov tlxoOi 19, 11: ostiis Tiberinis prqfectus ;
axadlovs, idtiTtvonoiqaaxo naQii 27,41, 8: portis ruere zu 21, 56, 1
xiva dvaavvonxov —
noxK/xoy . Z. §. 482; dagegen 1, 14, 9: signa
nuntiato, hier: ankundigen,laut aus- e castris mota.
sprechen , wobin der Zuge gehe. — —
8 9. concub. n., um die Zeit des
militib., diesea kommt wol: via Schlafengebens ; Polyb. Ixivei xtjV
(Landstrasse). —
irent and neu — TiQmxonoQiiav xvi(f axos a^xi yt-
/acerent, dagegen nec deverti (n. via) vofsfvov, anovdtt(iov (§ 3 raptim
—
:
estent deo Anriihrern zu, welche agmine acto) auvdtpai xtp xti^fi
nach Polyb. Hannibal versammelt. ntQl piiaat vvxxas. — venationis,
editurum wie vorher nunt. bekannt : Wildpret, wie § 9; 35, 49, 6: cum
machen, s. 6, 1, lU: edere in vtdgvs; miraremur, unde illi eo tetnpore
10, 27, 4; erfifta — contdiie. anni tam multa et varia venatio es-
—
5 7. praevener., dem Zuge der set, nach Polyb. aiiv dypiov. — ce-
•Nnmider, war docb vurausgeeilt, s. teri— Hannibal, L. ziebt bier, um
24, 21, 5. —
ad q. nunt., auf dio es sogleich an Philemenus anzu-
Naefaricht hin, inFolge der8elben,s. schliessen, zusammen, was Polyb.
24, 3 7, 1 n. oft bei L. Die Nachliis- ausfiibrlich c. 29, 30, 31 iiber den
sigkeit des Priifecten wird von Po- Plan der Verschworeneu mittheilt,
lyb. genauer gescbildert, L. scbeint und liisst das , was die in der Stadt
ibo nicht brandmarken zu wolleo. gebliebenen, besonders Nico, zu
adeo nih.: so gar nicbt, so wenig thnn haben, mefar aus dem Folg. er-
dass, s. 8, 5, 7: adeo non tenuit rathen, wenn nicht elw'as § 10 aus-
iram, ut. 3, 2, 7 adeo nihil move-
: gefallen, was jedoch nach der An-
Digilized by Google
, ,
jedoch sebr unsieber ; die Saebe stellt ren Seite, s. § 9; den Grui
Polyb. genau dar; t 6 ydq nQog (to Pol. an: fiovXo/utyoi —
fiiqog Tqg Toiy Taqarriyuy no- ix (.iiug iXnidog iiqpxfjal
jltwf fivriixuroty laxi nlqqtg dia intfioXqv avxdiv dXX Ix nX
To xovs xsXfvxqaavxag fxi xal vuv — dicente n. Philemmo, Pol
S-dnxtailai naq airxolg ntivxag cT’ flnoyxog tiioltev dyoiy
tvxog xiSy
— cumxaxd Xoyioy
xftjr<by xi X^o>g, OXI paqvytayxai etc.
dqx^ioy etc. p.adp. gehtauf denAbL s. 23, 10,9 mirat . —
Digitized by Coogl
: —
uignized by Googl
— — :
Digitized by Coogie
». Cb. 313. LIBER XXV. CAP. 11. 125
Digilizecl by Google
;
opin
regressus ad inspiciendum, quod opus aliquantum
tivis
expugnari p<
eius celerius creverat, spem cepit etiam arcem
sed loco plano posita (
et est non altitudine, ut cetera, tuta,
—
9 10. quod op. etc. eDlhaltden vorbereitet wird, Polyb. 36:
r
Digitized by Coogie
—
schaffen konne; Polyb. 36: tovto Bei L. ist vielleicbt etwas nusge-
cT fjV XlCTUTOViTOTf X(CIQOVSli(ivl't(- fallcn, da die Hss. in portu — ad
ror .
— mtiix ad vcrbielle Bestimmung mare baben, etwa inde a portu.
zu nielusae, um den Bcgrilf desEin- IS— 19. contracto, das Asynde-
gescblossensein.s zu versliirken, s. ton veransebauliebt die schnelle
21, 10, 6; der .\bl. gebort zu inclu- .Vusfiibrung. —
iuncta naturiicb nur
sae, Z. § 489. UcbrigODs ist sinu mehrere aneinander. —
subducend.
eriguo nur itu Gegensatze zu dem sonst gewohniich von SchiHen, die
oBeiien Meere gesagt, s. Strabo 6, an das Land gezogen werden, bier
3 p. 278; ifravl^a (an denten die machinae, Hebel, darauf
uiyiaTOi xai xtli-kiOTOS yttf vnt^ hin , dass es auch das Einporheben
xi.tioutvos u(yiD.ij, aTcctUwv <1 auf dieVV^agen uinfasst. munitum,
iazir fxuroi’ Tijy mQifitTQOV. — fur den besonderenZweck zugerich-
claustra die Enge, welche den Ein- tet, da Tur den gewohnliehen Gc-
nnd .\usgang beberrscht, s. G, 3, 2. brauch die Strasse schon eine snuni-
16 —
17. evadent nacb evasuros ta war. — faciliora, leichter zu be-
s. praef. 7. Das Folg. besonders wegen. — moles die Anstrengung
dieArt derFortscbaHungderScbiHe, geringer, § 17 ohne grosse Aliihe,
crziililt L. ansfiibrlicber ais Polyb., vgl. Sil.lt. 12, 444: lubrica roboreis
wie es seheint, nacb einer anderen aderant substramina plaustris etc.
(luelle. — incampo § 9: loco pla- paucosque, und so fuhr u. s. w. —
no. — in portum vgl. Polyb. 36: circumveh., von der derc. 10, 3 be-
Ttjy Tiluxiiui' — vntioyovaui’ fttv zeichneten eiitgegengesetzten Seite.
Ino; jov tSiuKi^tOfiuTo; (f^oov- — os port. s. Cie. Verr. 5, 12, 30:
0 (ty iU nana lo diuTtiyiauic ix in ipso aditu atque ore portus, s.
70V i.iu^yo; d; IhikutTuy;
Tr)y f;o) §15. — regres. s. 21, 1,5: imposito.
also V(in ISorden uacli Suden gerade 20. priore, in dieses versetzt auch
iiber den Istbmus, vgl. Appian 34. Polyb. s. 9, 3 den Ablati Tarents,
Digilizecl by Googie
— — ,
Digitized by Coogle
— — , ,
uigiiized by Google
:
ib.33, 8, welche sich ais publicisti- rend sonst dem Apollo die Entfer-
seber Ausdruck, auch ais jene Ver- nung von Krankheit und Seuebe za-
baltaisse liingst nicht mehr bestaa- geschrieben wird, s. 4, 25; 5, 13
den, erhaltcn hat, s. 1, 36, 6; con- erscheint er hier ais V ertreiber der
cilia populi', 2‘J, 27, 2 : populo plcbi- Feinde, vielleicbt w eil die alte Form
que nonianae', Cic. Mur. 1, Verr, des Namens jdpello, s. Paul. Diae. p.
5, 14; Becker2, 1, 137; dass die 22; jdpellinetH antiqui dicebant pro
WeissaguDgen laage vor dem puni- jdpollinem mit pellere in Verbindung
schen Kriege verfasst worden sei, gesetzt w’urde. —
placide, ganz ru-
folgt aus derselben nicht, vielmcfar hig, ohne Furcht.
istdaraus, dass der praetor urbanus 1 1 . explanand. in Bezug auf § 8
den Vorsilz bei den Spielen fiilirt, perplexius, sumpserunt, wol die, de-
abzunehmcn dass der Senat diesen nen es besonders oblag. — de ludis
,
Digilized by Google
— ,
gi:ized by Google
; ,
Digilized by Google
—
circa welches die Hdss. vor ad ha- dacht werden kann, s. 1, 60, 2:
ben, vvie 21, 49, 7, umgestellt. — laeta castra; indess erwartet man
Bovianum, 9, 28. comparass. s. 8, statt externis einen nicht so iiber-
20, 3. comparare inter se provin- fliissigen Begriff; vieti, exterritis.
cias tussi, cui —
evenerat; dagegea 12 — quart.
14. v., s. 24, 46, 2.
steht9,31, obvenire von der sorti-
1 — — wie
sare. rei. signa vorlier
tio, vgl. 7, 16, 3; Becker 2, 2, 116. — expedirent, Umschreibung von
— provincia die Hrieglubrung ia expediti. — paulo a. l. init JNach-
Campanien, obgleich c. 3, 3 beide druck vorangestellt, ais die wich-
gegen Hannibal geschickt werden. tigste Ursache des Schreckens. —
10 11 . per quaest. nach romi- potuerint, ohne ut heisst es potue-
seber Bezeichnung, wie 24, 23, 3. — runt. — altitud., s. § 5. defen- — :
Digilized by Google
; , ;
uignizedr ,
('.oiyk
, ,
nm es nicht verloren gehen zu las- auf dic Zeit bcziehcn, in der die vom
sen. — manipular. im Gegensntze Consul Ermunterten in das Lager
za den Centurio; von diesen geht er dringcn, vgl. § 2. —
velutclc.— velut
sogleich auF dic Leginnen iiber, da si sita —
nec permun'ta essent. —
es zwischen dieser und den Mani- 7ion iam, nicht liinger, 'nie man nach
pcln nnch keine Cohorten giebt, s. so tapferem Widerstande hiitte cr-
h, 5, 7. warten kbnnen. —
omnibus, alles
8 — 9. vattum, durch den Graben Miigliche ,
Menschen, Lastthiere,
sind sie srhon bindurch, §. 7, eben Wagen. —
frumentat. die welche
daran auch iiber den Wall zu gehen, Getraide baben wollcn, ctwasanders
s. §5. —
restando oder remorando, §14. — plaustr.
a. c. geben an,
—
2, 45, 7, oder cin iihniirhes Wort worin der adparatus bestand.
scbeint ansgefallcn, da dieHdss. qne passim, weit und brcit, scbeint zu
baben und auch im Folg. zwei Pra- dem wie populari, s. 7, 22, 3; 23,
dicate sich Hnden. —
pro seq., jeder 42, 9 absolut gebrauchten popu-
80 viet er vcnnochte, und dieses labundus zu gehiiren, kann abcr zu-
tbaten alie, die nnch nicht so weit gleich zu isset gezogen werden s. ,
uigiiized by Google
—
Digilized by Google
, ,
hin immer, vgl.23, 4,6: cuius aliqua voluntate principum. — ex ind. wie
verecundia erat. Zur Sache s. 22, 1, 56, 8, dagegen % 12 de industria,
61, 11. —
ora, von Lucanica. — ohne sichtbaren Unterschied. — cen-
quibus —
cognatione i. e. bezieht turiae., er hatte Centurien gebildet,
sich nnr auT Metapontinorum da wie auch sonst dieses VV'ort sich
Thorii, welches von den Ueberre- findet, wenn solcbe, die nicht regel-
sten der Bewobner des alten Syba- massig zum Felddienst verpflichtet
ris gegriindet vorde, ebenso wie sind, herangezogen werden, s. 6, 2,
Metapontum eine acbaische, Tarent 6: seniores — centuriaret, 10, 21,
dagegen eine doriscbe Cotonie war, 4: seniorum etiam cohortes factae
s. Strabo, 6, 1 p. 264; Moinmsen libertinique centuriati. Eine cohors
1, 90; 92. — ,
uigiiized by Google
138 LIBER XXV. CAP. 15. a. a. 540.
hiiltder Gedanke nicht den Grund in Eile, wiirde nicht p.nssen, beson-
zu rebantur sondern zu eUci posse. ders da auch extemplo folgt, wcnn
sich auch Verbindungen, wie extem-
10 —
12. apte ad t., s. 22, 4, 3 :
plo simul 23, 29, 1 3 primum sta-
tumuUs apte tegentibus; 20, 34, 9; ;
“ iized by Google
— :
wie 24, 1 , 9. —
ad mare a. n., s. 20. Bcneveni., die Stadt ist Roin
22. 19, 7. treu geblieben, App. Hann. 36:
s.
—
tur in herbis. Die Verwiistung er- Han., s. § 3. —
legion. (die Volo-
—
nen) stat., hendiadyoin. res, die
folgt, wie 23, 48 im Herbste, s. c.
13, 5; das c. 13, 1 : quia —
prohi- Macht, Gellung der Romer aufrecht
zu erhalten, durcti den Schutz der
buerant Gesagte ist wol nicht von
den CoDsuln des laurcnden Jahres ihnen treu gebliebenen Staaten, s.
zu verstehen. —
nobilem, ausgc- c. 16.
zeichnet beriihmt. —
Jlagitium, eine —
16 . 2 3. exta, die mit besondc-
Scbaade, insofern das Dnlden des ren Mcsscrn herausgenommen und
Frevels Schwache und Feigheit ver- nach dem Folg. bis zur Vollendung
rietb. —
tertium an., das Jahr des anderer Gebrauche zuriickgelegt
Abfalls und das laufende sind nicht wnrden. —
adedere, ebenso Val.
mitgerechnct, sondern nur die da- Max. 1. 1.: adeso iocinore. id in —
Digilizecl by Google
140 LIBER XXV. CAP. 16. ft. n. 510.
wohnlicfa.
;
ausgefallen ist. —
magistratu wird
prodigium, welches nicht dnrch
4. durch praetor erklart, der hochste
die exta selbst angezeigt war, son- Magistrat des ganzen Volkes, wah-
dern nur im Ersebeinen der Schlan- ren auch die einzelnen verbiindeten
gen iag. —
consultis, wozu occultis Staaten ihre Priitoi'en haben, s. §
in etwas anderem Sinne ais zu ho- 10; vgl. Strabo 3, 1 P-^254: of
minibus gehort: geheime Plane, Ab- Atvxavol —
jov /xiv liU-ov
sichten, s. 10, 39, 10; Sal|. I. 108, vov tdqfiox^uTovvro , iv di toTs
2: consulta omnia. fatum es — nokifiotg rjQfiro faaiktvg ano
— ab
war dnrch dieses einmal bestimmt, Twv vsftofxivojv aQX^^- eis cU.
dass Gracchus durch Nachstellun- von eben jener Partei, an deren
gen zu Grunde gehen solle, und jetzt Spitze er stand.
war der Zeitpunkt gekomnien, in —
6 7. transire, 26, 12, 5: qid
dem das Geschick sich erfiillen — transisset. — nec ulla facta est
solite, (imminens). — moveri, wan- transitio. Zur Sache vgl. 22, 22,
—
kend gemacht, geiindert, s. 27, 51, 7. et eius d., „und noch dazu.“
10; 34, 54, 8: nilril moUtm ex anti- in Bruttiis,
s. c. 15, 8. si etc., —
quo u. a. Zum Gedanken s. Einleit. sonst werden solche Bedingungen
S. 20. nicht gemacht, s. 23, 7 ; 24, 1 u. a.,
5. Flavus, so haben hier und^ 16, und § 6 ist die Enuordung des
die besten Hdss. § 9: Flavos; Val. Gracchus schon von Flavus be-
Digilized by Google
; !:
Digilizecl by Google
142 LIBER XXV. CAP. 16. s. u. 540.
12 13. —
sic, so, in seiner Weise; stand, 38, 40, 1 2 : inermes ad caedem
;
3. — ut —nomen konne
§ 321. § 10; L., s
erreicht
sit, es
1, 10, sed trucidatio velut pecorum fieri;
37, 39, 4. — toti —
versi, s. 1, 59,
werden, dass w. u. s. 2: totique ab luctu versi in iram;
15 — 20. wie
simitit. veri, oft si- ib. 40, 7 ; 6, 24, 8: ab imperio to-
milis veri, 12, 4;
s. 6, 10; 26, 38, tus ad preces versus. Andere lesen
27, 7, 6.— welche den
Ucinrib., toto animo, 22, 51,9. —
a patiend.
Magistrat immer begleitcn. tur- — exp., statt geduidig, thatlos den An*
ma, App. 1. 1. tXntTo (ttlfi Innioiv
: grilf zu erwarten. —
agent, aud.,
TQittXovTU. —
hostes etc., erkla- 21, 4, 10; ib. 40, 7. — Lucan.
etc.
rendes Asyndeton; im Folg. deutet schon an sich verachtlich, noch mehr
es die raschc Folge der Ercignisse ais proditor etc., vgl. 22, 22, 8:
an. —
reliquum wie 22, 55, 5. — tran.\fugam —unum et infame
cohonest , 38, 47, 3: consilium — corpus esse. —
decus etc., Chias-
cohonestandae victoriae. id ref.,— mus und Asyndeton. —
morti von
n u r darauf u. s. w., vgl. 2S, 19, 11: solat, invent. abhiingig, s. 1, 1, 8.
id rqferre, utrmn in pugna et hi, 21 — 25. paludam. —
int., wie es
acie (mortem oppeteret) an etc. — gewobniich vor der Schlacht ge-
praebent. c.,von seibst, ohne Wider- schah. — iaculis — transfig. wird
uigiiized by Gtjoglc
1
Digilized by Google
,
cipit. — rei g'. ti., welche die Sache Capua, nach App. H. 36 ist Hanno
ais dort gescliehen berichten ;
vgl. nach Capua gescbickt. —
palatos p.,
Val. MaA. 5, 1 E.\t. 6, der auch die wie vorher passim p., bezieht sich
iibrigeii Beispiele der Humanitiit H’s also nur auf die niichste Umgcgend,
erwabnt; Uiod. 26, 26: noXiifXovi da die Soldaten noch an dem nicht
Tttif tjs rj^ibxre rhv TtTflivitjxorct. erwartetcn Kampfe Antheil neli-
Jt ra tov aiof^azog men. —
indens —
crevit, schon
oara — uTiiaTtiktv tig to rmv gross ais Folge des angeborenen
'P(ouuCu)V OTQUTontiov vgl. 21, Stolzes, wuchs sie jetzt noch in Fol-
4, 9. ge des Sieges. Andere nehmen in-
6. capitis, s. c. 14, 5; naoh L. c. gens proleptisch. —
superbae etc.
16, 24 ist der ganze Leiebuam an 23, 6, 6. —
multis pr. durch das
H. gesendet worden. —
eo dei. nicht Anfangen, Anbicten vieler Trelfen,
id dei., um das Zeitmoment hervor- d. h. dadurcb dass sie oli; anboten,
znheben. —
Carthalo, 22, 59. — suchten sie zu reizen, vgl. 4, 6, 3;
quaestorem, dieser, nacli dem Feld- L. spricht nach dem Folg. sed : —
herrn der eiozige Magistrat im La- inita von Kampfen der ganzen Hee-
ger, s. 21, 59, 10, hatte bis zur An- re; anders Appian. I. 1. noXXal
kunft eines nenen Feldherrn das
— iytyvovTo ntiQat nolXa — /to- —
imperium, nicht die Legaten. Ju- voit(<)ritt, TTQOxaXoviifvoJV kD.ti-
nus imperatoris, gewbhniicher ist/. lovg t(5v uQiaron’; doch ist deshalb
imperatori facere s. 3, 43, 7; 38, bei L. nicht mulli zn lesen. — in-
53,8, aber Periocha 48; Cato funus tent. ad c., c. 9, 7.
filii — fecit; zweifelhaft ist 2, 7, 3: 3 — 4. restituit — faciat, wie das
colicae funus fecit. geschehen angegeben.
sei, ist nicht
—
18 «0. 4. Belagerung von Ca- — magn. rei motn., Ansschlag Tiir
pua; Niederlage des Centenius. App. wichtige Dinge giebt, zur Entschei-
Hann. 37. Val. Max. 5, 1, 3; Sil. dnng dersclben beitriigt, s. 21, 4, 2.
It. 13, 96. Das Folg. ist eine Wiederholung
1 —
2. passim' p. s. c. 14, 11. — des 23, 46 Erziihlten unter anderen
Maffon. ,s.c.i&, 10; dagegen sind26, Nainen; Appian u. Sil. Italicus er-
5, 6; ib. 12, 10 Bostar und Hanno in wiihnen nur den Zweikampf des
Digilizecl by Google
». Ch. 212. LIBER XXV. CAP. 18. 145
uignized
—
w., vgl. Cic. Verr. 5, 26, 65: palam binweg; super iiber ihn ber, um aof
ante oculos omnium. auobus— ibn zn steben zn komnien; was je-
dem puniseben nnd rbmiscfaen, die doeb naeb dem Folg. nicbt eintritt,
beiden Heere der Coosuin bilden die vgl. 2, 20, 3. —
scutum, genaner
eine Partei. —
renuntiare, aolkun- naebber parma s. 26, 4, 4. ume- —
digen; erklareo, dass es nicbt mebr rum, die etymologisch ricbtigercnod
bestehen solle, vgl. Cic. Verr. 2, 36: von den Hss. gebotene Sebreibart
vehementer Sthenio infensus ho- statt humerus. —
cum r. oft ver-
spitium ei rertuntiat',ehensosoeieta- bunden, bier nm neben delapsum
——
tem amidtiamque renuntiare zwi- nicbt vulneratum su setzen. par-
schen Staaten, s. 42, 25, 12; 38, 31, ma rei. s. Hor. Od. 2, 7, 10. arma
5 ; 36, 3, 8 u. a. —
cuius aof hosU den Sebild. —
insign. sp. fasst das
nnd sibi zn bezieben. pubUc.priv. Voidiergebendenocbfflals znsammen,
s. 22, 6. — vir, 22, 14, 14. vgl. 8, 7, 11. —
deduct., in feierli-
11 —
1,
13. cunctantem —perp. cum chem Aufzuge, 8, 10, 12: perducunt.
ennetaretur — tandem perpulere. — consules wie § 12: imperatores.
extra ord. soleheEinzelkainpfe
ctc.,
kamen oft im Kriege vor, s. 7, 12, 19. — ex agr. Ben., dabin
1 5.
12; 8, 7; 45, 39, 16; dic Stelle aus war er in Folge der AuffeHemng
Appian zn § 1 u. a. —
dum i. e., c. 15, 1 ans dem Gebiete von Ta-
woi nur seinen Anfiibrer; zur Saebe rent, s. c. gekommen. —
11,8; 20,
8. 2, 45, 8; Sil. It. 13, 155: praeve- tertio — quam., Z. § 477. — cete-
titum namque et capital committere rum — der Kampf
eq., zu Fuss, der
Martem sponte sua-, 24, 37, 9. — iibergangen wird, entsprach Hanni-
14 — 15. supra oberbalb, dariiber bals Erwartungen nicbt, nur u. s. w..
;
-oogle
— —
uigiiized by Googl
— 3
re in etc. s. 24, 37, 8. mare pr. n. grossen Gefahr, da sie drohte, na-
bei Puteoli, wiihrend Jlumen auf das war, vgl. 24, 45, 11; 7, 27,
tiirlich
neue castellum geht. —
in pot. e. n. 7 : ne in muris quidem satis firma
sua, oder Romanorum. M. Iun., s.c. spe; 4, 13, 1: ut illis tejuporibus; 7,
3, 2; die Getreidesendung ist also 9, 7: incertis viribus; gewohnli-
eine audere ais die c. 15, 4 erwiilinte. cher wird ui hinzugeliigt s. 22, 14,
•
— ab Ost. , wohin es vorlaufig ge- 1: ut in secundis rebus; ib. 5, 1:
bracht war. ut in re trepida. Sali. I. 107, 5: ut
4. ceterum, geht nach den ver- in tali negotio. —
in occas, im.,
schiedeuartigenGegcnstanden § 1 —— s. 23, 16, 3; 30, 28, 9: in propin-
auf c. 19 zuriick, s. 23, 2, G. quam eam {victoriam) inminebant
exauctor., s. 8, 34, 9; velut weil die- animis: da er in Folge der Toll-
ses nicht durch den Tod des Feld- kiihnheit eines Anfiihrers einen so
herrn, sondern nur durch Entbindung gliicklichen Erfolg gehabt hatte,
von dem Eide erfolgen konnte, s. 2, lanerte er auf eine giinstige Gele-
32, 2. Die Volonen werden also genheit iiber einen anderen u. s. w'.
ais regelmiissigc Soldaten, daher c. 6— Fulvium
7. — s. c. 3, 2. in t.
Digilizecl by Google
,
cmvul»., 3, 7, 3. —
uUa durch die der Bundesgenossen waren in zwei
Stellnng nach magis gehoben. a- — alae zu 4200 Mann, den rom. Legio-
cturos, es thun, sich daran maeben nen entsprecbend getheiit, und wnr-
dnrfen; docb liegt ^aciwro* naber. den dextra und sinistra nach der
— ad a. V.. 22, 28, 9. circa == — Stellung an der Seite der Legiouen
quae circa erant. —
eadster.. sicb genannt. Hier bekommt die sini-
plotzlicb erheben sollten, Cie. Verr. stra ala mit der ersten Legion ihren
4, 48, 107 : gwa Ditem patrem fe- Platz im ersten Treffen, vgl. 27, 1
runt repente exUtisse. duobus f. — u. 2. — • in primo wie sonst prima
m., venuittelst, mit; 9, 44, 11: Po- ades, vgl. 10, 14, 17: ni secunda
stumius integris legionibus dqfes- ades — in primum successisset; 2,
sam adem —
invadit, 25, 13, 2. 20, 10. —
introrsus die Glieder
— qua, 27, 1, 6. batten nicbt genng Tiefe. Sonst ist
die Aufstellnng des Heeres nach
sua uU. nicbt dass er irgeod
5.
eine — gebabt hatte durch eine —
,
den drei Abtheilungen der bastati,
von seiner — impetu, 22.
Seite.
;
50,
principes, triarii voo selbst gegeben,
—
12. — quo
s. 8, 8. robor, ac. vir, s. 21, 1,
cmisistere;
loco nanilicb
also nicbt in ihre Manipeln und auf
2. — perruptur. an den einzelnen
Stellen ; nach hostis auf die Einzei-
den ihnea angewiesenen Platzen,
8. 22, 5, 3; 7. — per libid. nach
neu bezogen.
8 —
10. et Hann., und iiberdiess,
WillkUr, Laune.
dozu kam dass o. s. w. Voss ver-
6. sinistra al., die Fusstmppeii mutfaet at H. —
haudq. compar..
Digilized by Google
— ,
Z. § 650. —
arrepto, sonst sind die la) dem Stadtprator. —
cui et dii.,
Feldherrn gewdbolich zu Pferde. wabrscheinlicb nacb dem c. 5, 6 er-
inde a, dann sobald sie anfangen '^'abnten Senatsbeschluss: absistere
wollten zu fliehen; de a scheiat eos etc., vgl. c. 3 , 4. —
fora cone.
vor tergo ansgeFallen. Der ganze s. 5, 6 ; die Bebbrden derselben ha-
Vorgaag ist in sebr grellen Farben ben nicbt die Macbt eine solcbe
geschildert. Maassregel ausznrdbren. —
conquis.
22. — super
1 4. al. al., s. 6, 10, fieret starker ais conquirerentur.
8. — summa rer., s. 3, 5, 8; ib. 10, 5—6. .dpp. Claud. etc. wiederhoit
8, der wicbtigste Punkt, wo die das bereits c. 20, 3 Erwabnte wol
Entscbeidung erfolgen mnsste. — nach einer anderen Quelle mit ge-
commovet, gebt auf civitas, Z. § 366, nauerer Angabe der Massregeln , die
vgl. 5, 39, 4; mittunt nur auf den getroffen wurden, und deren Aus-
Seoat. —
Laetor., s. 23, 30, 16. — rdhrung. Aurdio, 23, 30. lunio—
Metii, sonat nicbt bekannt; 22, 25, nicbt zuverwechsein mit demPriitor
,
3 and 23, 31, 6 baben die Hss. an- M. Innius c. 20, 3. — quae^. n., der
I dere iVamen. per met., Beweg- _ Plural wol wegen der zwei Liinder.
•
grand. —
id quod etc. ist wol von — Casilino baben die Hss. s. 24,
i L. hiDZUgerdgt, da nach der Schiacht 12, 3; gewohniich wird Casilini ge-
bei Cannae die Verbaltnisse ganz lesen, was nicbt passend scheint, da
aadere waren, s. 22, 52. deser- — Claudius den Fulvius bei Capua (ad
—
'
uignized by Google
,
— —
excitant, s. 23, 37, 2: turrem exci- des Jahres gesebehen sein. qui-
tavit; 43, 1 8, 9 turres excitari n. a. que quique s. 1, 55, 6. nutnero,
Zup Sache
:
mero, s. 4, 4, 12. —
atque, und da-
einzelnen Abtheilungen der Ge- bei, wie es sich bei dem Gharakter
samintbeit entgegen zu stellen. — der Cainpaner erwarten liessu. s. w.;
portis m. so gewiihnlich der blosse wir erwarten einen Adversativpar-
Ablat. bei se continere, se tenere; tikel vgl. Cic. Or. 3, 33, 92: ut ne-
aus den Tbnren nicht ausriickten, mo genus universum complecteretur,
innerhalb oder auf' der Mauer biie- atque alius aliam sibi partem sepo-
ben. Zur Sache vgt. 26, 4, 3. — neret.
Digilized by Google
;
horrebant, pulsi —
conloquiis suae partis temptare hominum
animos iussit et fidem dare, si traditae forent Syracusae, liberos
20 eos ac suis legibus victuros esse, non erat conloquii copia, quia 5
multorum animi suspecti omnium curam oculosque converterant,
ne quid falleret tale admissum, servus unus exulum pro trans- 6
fuga intromissus in urbem conventis paucis initium conloquendi
de tali re fecit, dcin piscatoria quidam nave retibus operti cir-
25 cumvectique ita ad castra Romana conlocutique cum transfugis,
dem freien Felde zu. cinctam vis c., dem Abfall von Rom. suis leg.,
cum iam cincta esset, nicht einfa- s. 16, 7.
ches Attribui. 5 — 7. converterant n. in se, nicbt
23 — 31. Eroberung von Syra- sowol animi ais die multi, deren
ens. Polyb.
8, 36 f.; Zon.9,5 ; Plut. Gesinnung und wcii dieselbe ver-
Mare. IS; F^rontin. Strat. 3, 3,2; diicbtig vvar. —
tale ad., s. 23, 9, 9
Sil. IL 14, 5S5ir. Ov. Met. 1, 210: quod tamen ad-
1 — praeterquam, s. 22, 53, 6
4. missum —
docebo. —
unus, nur ein
—
.
Digilized by Google
—
Digitized by Googie
; ^
oogle
, —
cesserat, cirm. iste Dorotheum sic di- xvQioi Ttov TivoyMV' tlg ydo rovg
ligebat',uber den Weehsel des perf. TTvnyovs qS-QoiOfilvoi did Tf]V S-v-
(bei admotae kann sunt kaum feh- aiuv ol filv dxfsrjv (mvov, ol d'
len) s. 24, 1,0. Dic iibripen Trup- ixOl/iliioVTO TTullU fXtiyvaXOfJLtVOl.
peii baben nicbt bcidcmThurmGab!- dib xtd (Xcc&ov ((VToiig dnoxiti-
agra, sonderii iiiilier dem Hexapylon VctrTfS.
die Mauer erstiegen, desbalb xvird 3 — 4. prope hex., das Tbor sclbst,
naehtraglicb signo cte., das Zeichen, s. 24, 32, 4, war nicbt zu olfnen;
dass inan an der verabredeten Stelle obgleicb es Plut. 1. I.: ‘JjgdnvXa
sei, binzugefugt und dieses xvieder diaxoiptts bcrichtet; die Pforte
dureb quo etc. erklart. Die, welche wird, wie es sebeint, von innen er-
die Mauer zuerst erstiegen baben, broeben; das Folg. et e muro ist
sind also auf dersciben bin bis an viell. das sebon § 2 crw abnte Zei-
das hexapylon gekommen, weii die chen, da L. nach der Parenthese
Besatzungen der Tbiirme keinen quo — interjecerunt die Erzahlnng
VViderstand leisteten. —
solitudin., weiter fort tubrt. — et e. m. etc.
nach dem Folg. zu erkliiren: obne kniipft an das zunachst zu betonen-
irgendwo Wachen und Posten zu de magna vi an; das folg. et iam
finden. — magna p., die Mebrzahl fasst das Vorhergeh. zusammen.
im Verlialtniss zu paucos, die, wie undique: an der Pforte ,
auf der
es sebeint, nicbt mebr bei dem Ge- Mauer, von den anriickenden Legio-
lage aber doch aucb nicbt zur Yer- nen. — vi aperte asyndetisch, wie
tbeidigung bereit waren. —
«erm- vi aiiruitis hominibus. — ad Epipol.',
^rare« Gndetsich nurbier; anchdazu indem sie von dem Punkte des An-
gehbrt wwo, wie sonst gravis, grava- grilTs weiter westlich gehen; vgl.
tus vino, —r tamen, obgleicfa so viele § 11. — custodiis, weil hier die
u. s. w. — eorum iiberbaupt der Mauer, die von Tycba nach Epipolae
auf der Maner Postirten; dass die rUlirte, am leichtesten zu ersteigen
sopiti und semigraves vino x'er- war, s. 24, 33, 9. locum, ein weit
sebont worden seien, liegt nicbt sich ausdehnenderRaum. — pervent.
in den Worten. — in. oppressos, er. zeigt an, dass diePforte erbrochen,
die Hdss. baben nur inpressos s. 21, das Heer bereits die Gegend an der
52, 10: cum inopinatos invasissent', Mauer (partem urbis) besetzt hat.
20, 6, 11: ut in nullo tali metu so- — sicut, der Erfoig entsprach der
pitos, 25,38, 17 ; inermis oppressos, Erwartung.
vgl. Polvb. c. 37 ra^v dk xXifid-
: 5 —6. permt/r.,dieMauerentIang,
xtov dvo avvTeO-nafuv iyivovro wahrscheinlich nach dem Euryalus
uigiiized by Google
—
zn, s. c. 25, 2.— praecipit., s. iiber .ste Tbeil der Stadt, s. 21, 22, 4. —
que 3,55, 13. —
maprn. p., dic Melir- eoepulsur. for., s. 6, 42, 12; 22, 57,
zahi der Bewohner derStadt, iinGe- 5: futura —
foret; 20, 26, 11 fo-
gcDsatze zu der Besatzung von Epi- rent passuri. —
occur. pav. ist abi.
:
die einzelnen Tbeile empfandeu, be- ' PiofittCovg ituQQei v avvi^ccive xqk-
riihrte nicht dic Gesammtheit, diese TovvTug Tov nei)l 'Entnokhg x6-
hatte davon keine EmpOndung, kcin nov, unter Epipolae scbeint nnr der
Bewusstsein, s. 23, 49, 3 ea caritas holiere westliche Theil der Gegend
patriae per omnes ordines
:
—
perti- verstanden zu werden. —
in rie;fr.,
nebat; Cie. Arcb. 12, 30; haec {me- s. § 15. 24, 23, 4. Epicydes giebt
moria) —
ad aliquam animi mei par- also Neapolis und Tycha auf, um
iem pertinebit u. a. Der Umfaog der nur Achradina und die Insel zu
Stadt betrug damais iiber 4 geogra- schiitzen. Die Periode umfasst in
phische Meilen, vgl.Pol. 1.1. ovdfvog manigfachen Formen alie Momente,
iatyvojxoTos T(5 v nohiToiv t6 welche Epicydes bestimmten , ei-
avfi^atvov cT(« rqv anoaraOiv, nen so unerwarteten Entsrhinss zu
art fieydlrjg ovffqg 7r6ie<us. fassen.
7 — 10. jetzt das Thor 11. moenia in., durch das he.xa-
aelbst. — omnibus, also auch cete- pylon. —
ex sup. l. Stephanus:
rae § 1 bezieht sich, wenn es rich- Eninolal yioQCov djtoxoquvov
rig ist, Dur auf einen Theil derTrup- nQoaeykg ZvQctxovattii; Thucyd.
pen; zur Sache vgl. 24, 32, 6. — 6, 96: iSqQTTjTtti TO aXko yo)oiov
prope ist mit Recht hinzugeriigt, da xal rijf Trokstof iTKxkivks
die Epipolae zum grossen Theil un- T lari, xal l7it(fttvkg ndv ttaoi'
bewohnt waren. —
Nason dorisch xal tovofiaaxai —
dia t 6 Intno-
st.vijaor, ia den tldss.meist Nasson Aqg TOV dkXov eirai 'EmnoXai.
geschriei^D, der alteste undwicbtig- — Ueber die Aussicht von der a.
Digilized by Google
— ; ,
Digitized by Coogie
— :
Hof des alten von Dionysias dorch videatur etc. Za instar urb. kann
60000 Arbeiter ^ebanten Castells, dem Sinne nach nieht nomina, son-
des Schlusspunktes der Befesti^n- dern nar partes urbis Sabject sein
gren,welche die Richtung baben, am die Nainen bezeichnen Theile der
diesen Stadtlheil mit den Maaern Stadt, .and diese sind wie ganze
von Tycha and Neapolis zn verbin- Stadte ; statt et wiirden wir sed er-
den and so einzaschliessen.“ re-— warten. —
freouenUa etc., der
ferri, riickwiirts wenden. —
insulae Raum zwischen Neapolis and Tycha
hier natdrlicb Sicilien. — in extr. bis nach Epipolae war also nieht
p., Reiz vermathet: in extremam oder nar wenig hewohnt; das Lager
partem, viell. ist aversus zn lesen. seibst lehnte sich wahrscheinlich im
— eamtneatus, die aus dem Innem Westenan den dort sich erhebenden
der Insel zngefiibrten. Hiigel (Buffdlaro), am gegen die
3—4. PhiM. A., Polyb. 7, 2: Feinde ani' dem Earyalns gedeckt
'PtloSriuov TovApysioy —
Sosis, za sein, c. 26, 1.
s. 24, 21, 4. —
diiaius, s. 26, 51, 6— 7. cum irf, etc., s. 24, 30,
10: {legatimes) —
distulit Tarra- 14. — ab
ine. pare., so ist parcere
conem; 41, 8,5; hinbalten, die Anf- vielleichtnar an dieser Steife, nach
trage nicbt biiren, oder keine Ent- der Analogie von temperare mit a
srbeidang naf dieselben geben. — constrnirt, wie nmgekehrt defende-
Hipp. a. H., c. 23. — legiones, s. 2, re, arcere den Dativ haben kann.
2K, 3. —m are. eben den Euryalos, precibus q. p., s. 44, 14, 6: Prusiae
doeb isl wol nieht anznnehmen, dass preces magis quam postulatiofuere ;
das ganze Heer in demselben Platz doch wara. a. St. nach precantes keio
gebabt habe, sondern es sollen anch Gnind zu dem Znsatze. ex —
die Hohen in der Niihe , im Riicken omnium etc., Plut. unmittelbar nach
der RSiner besetzt -vverden. der von L c. 24, 1 1 if. geschilderten
.>. nomina etc., Cic. Verr. 4, 53: Stimmang des Marcellus 19: rmy
ea (Syracusae) tanta est urbs, ut ex nyepoviov ovdtls piv qy 6 roX^tSy
quattuor urbibus maximis constare IvavTiovad^ai rois arQortetrase
Digilized by Google
;
men temi)cratum est: rapinis nullus ante modus fuit quam omnia
10 diuturna felicitate cumulata bona egesserunt, inter haec et Phi-
lodemus, cum spes auxili nulla esset, fide accepta, ut inviolatus
ad Epicyden rediret, deducto praesidio tradidit tumulum Roma-
11 nis. aversis omnibus ad tumultum ex parte captae urbis Bomil- 10
cum centum navibus post paucos dies redit, multis, ut fama est,
donis ex Hieronis gaza ab Epicyde donatus.
Digilizecl by Google
; — —
Hispania Hasdrubalem.
— addito iiberdies besetzt hatte. — —
7 9. abpest., veranlasst durch,
ne qua etc., Epexegese zu una cura, in Folge, s. 43, 13, 1 ab eadem ne-
8. 2, 36, 3. — vis Heeresmacht, s. c. glegentia —neque riuntiari prodi-
25, 4. —
spe —
red., s. 1 , 37 , 6 gia etc., 30, 6, i: ab eodem errore
26, 39, 10: spe commeatus quoque crerfere; vgl. 4, 32, 10.et verbin-
hostibus interclusuros, Z. § 605; det den Gedanken mit we quid fo- —
iiber spe, 6, 9, 9. — ad mop., vgl. ret, worin liegt, dass die Punier
c. 23, 2. —
ultro, s. 21, 1,3. — nichts untemebinen, die Riimer sich
—
4 6. magnum p. im Gegensatz mhig verhalten konnen. — commu-
za dem portus Laccins an der Ost- ne, welches beide Theile in gleicher
seite der InseI, wetcbe den grossen Weise traf. — facile, beinahe.—
Haren iistlicb and siidlich begrenzt. tempore a., s. 3, 6, 2. —
extra u.,
— vetera, s. 24, 33, 3. Crisp. p. ib. in der Sumplgogend ani .\nnpus, wah-
39. —inter u. etc., also zwischen rend die Stadt, besondrrs Epipolae,
Achradina, Neapolis and dem Olym- hoher lag, 24, 34, 4. movit, wirk-
pium. — litori. Veli. 2, 107: ripae te (nachtbeilig) ein, s. 21 39, 2. —
— adpulsus est, gewohnlicher ist vitio verderbliche Beschaffenheit.
,
uigiiizecl by Google
162 LIBER XXV. CAP. 26. 27. a. U.540.
non m. non modo non, gegeo Z. co dem folg. SieuU gegcnuber. fu-
§724b toAe Verwesuog. erant, aus alterum —
alterum abest
Digilized by Google
, , —
Digilized by Google
— ; ;
60, 6: careere incluserit, u. a., vgl. der blosse Abi., ohne dass jene Con-
24, 19, 11. —
circa pr. ouf der Siid- struet., wie gewobnlicb, eine Perso-
und Ostseite. prima tr., die erste, nification bczeichnete. — ad obsid.,
mit der Andeutung, dass sie erwar- um Theil zu nebmen an der Belage-
tet wurde, vgl. 31, 45, 12: ubi pri- rung, sie mit zu erduiden, im Ge-
ma tranquillitas data est. eve- — gensatze zu c. 28, 4 extra obsidio-
:
dabin scheint auch seine Flotte zu- welche an den rbmischenStaat iiber-
erst gelangt zu sein. —
onerarias geben sollen, und dann von ihm ver-
ohne naves wie §3, s. § 4; c. 31, 13 waltet (verpacblet) werden; Marq.
u. a. — retro rep., 9, 2, 8. Ta- — 3, 2. 139. — libertas etc. Unabhan-
rentum, s. 26, 20, 8.
— —
praetervect. gigkeit und ihre Verfassung, Auto-
8. 24, 44, 10. nomie. —evocatis s. 24, 1, 5; vor-
13. a tanta s. findet sich bei L. her sind wol nur geheime Unterre-
eben so wol, s. 22, 1 5, 2 destitutus
: dungen gepOogen worden, § 2: coti-
ab spe —
certaminis 36, 33, 3, ais loquia, jetzt erfolgt eine Rimilicbe
Digilized by Google
— — , , ;
GesandtschaR. credit, res die Ver- considere iubet; 10, 14, 19: gaudio
waltung and Kriegsfiihning, s. §. 5. alacresfremunt. —
paterentur, er-
gi:ized by Google
, —
Digilized by Googl
—
quani =velis moffis quam, s. 23, 43, die AulTorderung, die §7 fortgesetzt
13, Z.§G90: willst du etwa, dass die wird; wahrscheinlicb ist daher et-
Nachkoinmen nur dem Rufe glaubeo, was ausgefullen, ob nur ein zweites
and nicht vielinehr u. s. w. quo — Adjectiv oder noch mehr, liisst sich
etc. enthait eioe niihere Ausfiibrung nicht bestimmen. —
vestrae L. liisst
von spectaculo esse; das Subjcct zu den Redner an die Familie der
ostendat ist urbs; quo bedeutet ut Marceller, welche spiiter Patrone
in eam, also ut urbs ei, quisquis
: — der Siculer waren, Cie. Verr. 2,
in eam venerit —
ostendat. quis- — 14; 4, 40, und an das 20, 32 Erziibl-
quis iindet sich bisweilen bei einem te denken. —
clientela —
tutelaq.
Relativum, s. Cic. Fam. 6, 1, 1 :
quo- bezeicbncn das Verbaltniss, in dem
cumque in loco quisquis est; Orat. die unterworfenen Liinder zu iliren
1, 27, 123: ut in quoquo oratore Patronen stehen, welches einige
plurimum est; baufiger das neutrum Aebniichkeit init der Clientel hatte,
quidquid, vgl. 38, 17, 13 generosius:
da wie in dieser so fiir jene der pa-
in sua quidquid sede generatur u. a., tronus der Vertreter und Schutz-
s. zu 8, 38, 11. —
quisque mari berr war. Zur Sache s. Cic. Verr.
haben dic Hss. ; quis ist ais pron. 2, 2, 4; Sil. It. 14. 683.
indef., das sich in gewbhniicher 7— 10. vos, der Redner wendet
Weise an quo anschliesst, que ais sich an dieRiimer iiberhaupt. ami- —
Copulativpartikel zu nehmcn; quis- cus n. vester. —
re sensistis hat die
que ais pronomen betrachtet, -Nviirde beste Hds., allein man erwarlct einen
eine hier nicht passende Bedeutung Gegensalz zu ipsius, viell. Romae,
haben, da es nicht so viei ist ais wie c.31,.5 populus ro stalt populus
quicumque, s. 1, 24, 3. Andere le- Romanus in den Hss. steht; oder ei-
sen quisquis mari; Madvig: quo ut ne genaucre Bestiminung von bene-
quisque —
quisque. —
de Athen. facta s. c. 31, 4. —
tuta sie konn-
trop. nach victoria de hostibus, s. ten mit Sieberheit auf die Erriillung
8, 1 2, 4 victoria de tot
: populis — der Uebereinkunft rechnen, bildet
gcbildet, vgl. Curt. 9, 1, 2: spolia den Uebergang zu dem Folg. tra-
de hostibus; Flor. 2, 13 (4, 2) 88: di, s. 5, 20, 1 : urbem capi. — mili-
primum de Gallia triumphum tra- tum aux., die Hiilfstruppcn, welche
hens. — incolumesque kaon wegen bestanden ans u. s. w. —
Syracus.,
tradas, Z.§529 nicht zu der Frage
s. die iibrigen .Syr. im Gegensatzc zu
gezogen werden, sondern beginnt den Pratoren. —
obtulit, s. 23, 19,
^-gilized by Google
; —
17 ; 1, 25, 8. —
interficere —
diri- nach 26, 21, 13 BeUigeaes;
puer., eia bei L. nicht seltener iibrigens zu beacbten, dass udi
Wechsel der Formen, s. 22, 47, 6; tet des Krieges in Spaoiea,
23, 8, 6: coeperunt —
eise; 7, 23, Spanier in dem romischen und
9 : primo restitere —
dein —
ruere. schen Heere dienen, vgl. 24,
u. a. — praefeci., s. c. 28, 5. — — et findet sich oft in erklar
exequentib. sc., s. 9, 3, 11: percun- Parenthesen.
etando exequerentur G, 14, 13; 22, —
3 4. operae p.f. s. c. 19, :
Digitized by Coogie
;
: ,
fecUs esse, ut suae quisque partis tutandae reus sit omues ad-
sensi sunt partibus dividendis ipsi regio evenit ab Arethusa 6
fonte usque ad ostium magni portus, id ut scirent Romani fecit
itaque Marcellus nocte navem onerariam cum armatis remulco 7
5 quadriremis trahi ad Achradinam iussit, exponique milites re-
gione portae, quae prope fontem Arethusam est. hoc cum quarta 8
vigilia factum esset expositosque milites porta, ut convenerat,
recepisset Moericus, luce prima Marcellus omnibus copiis moenia
Achradinae adgredilur ut non eos solum, qui Achradinam te- 9
ita,
uignized by Google
170 LIBER XXV. GAP. 30. 31. •. a. 540.
Digilized by Google
a. Ch. 812. LIBER XXV. CAP. 31. 171
11; ib. 33, 9. — foeder, r., vgl. 24, sich nicht mit dem blossen Ruhm,
6,4. dass er'S. eingenommcn habe, be-
5. se quid, bekraftigt deo in quam gniigen, sondern werde die Stadt
— voluerit liegenden Gedanken nnd pliiodern lassen, was nicht ansge-
bildet zugleich den Gegensatz zu sprochen, sondern sogleich ausge-
§ 6. — mm. tert., s. 24, 39, 13. — fiihrt wird; tantum ist ahnlich
servam, 34, 58, 9: utrum, videtur
s. gebraucht wie in derFormel tanti
honestius liberas velle Graecas— est oder tanti non est, mit welchcr
urbes, a?t servas et vectigales facere ; der Gedanke heissen nurde: tastti
37, 54, 6; reges serva omnia et sub- non fuit Syracusas capere potuisse,
tecta imperio suo esse velint; doch ut labores tantos exhaurirem, s. 9,
ist die Lesart nicbt sicber, da dic 22, 3; zurSache s. 31, 31, 8.
Hdss. populus reservatam haben, inde, sogleich nach der Rede.
also p. R. servatam =
si ea servata — et ace., hierzu ist ad zu wieder-
esset haberent, doch ware der Ge- bolen: nach der InseI und um iu Em-
gensatz zu captam, oppressam roatt. pfang zu nebmen, sich ansliefern zu
Im Folg. ist alienigenarum oder ein lassen u. s. w. tlebrigens war der
abnlicbes Wort ausgefallen. Schatz nach 24, 23, 4 nach Achra-
6. quid ctc. antwortet auf c. 29, dina, nnter der Herrschaft des Epi-
3 0.4. —
praesid., local, den Posten. ejdes und Hippocrates wol auf die
— forte, das geht aus dem Erzahl- InseI, wo er nach L’s. Darstelinng
ten nicht bervor. jetzt wieder ist, znriickgebracht
7. sibi entspricbt c. 29, 6: inco- worden. —
Achradina fehit in der
lumes etc., und bildet an u. St. den Hdsch., doch ist wahrscbeinlich noch
Gegensatz zu § weshalb sibi, ge-
6, mehr ansgefallen, da in demselben
geniiber Spracusani, die crsteStelle auch data est et sich lindet. cu- —
bat. — nequaq. tant.fr., es sei Tur stod. ckv., vgl. c. 10, 10.
seine grossen Anstrengungen kein 9 — 10. Archimeden wie Hippo-
so bedeutender ihn befriedigender craten, 24, 31, 2. —
pavor oder ein
Gewinn dass er n. s. w. er kdnne ,
iibnliclies Wort scheiut ausgefallen
,
“ iized by Google
172 LIBER XXV. CAP. 31. 32. s. a.S4Uh
Digiiized by (^oogle
». Ch. S12. LIBER XXV. CAP. 32. 173
48, 1. — coniunx., sie sind ia Win- (£avTuv TQtttxovta xa\ ahv avxtff
,
Digilized by Google
174 LIBER XXV. CAP. 32. 33. a. a. 540.
— —
Fluss gemeiot sei, ist nicbt mit Si- es nocb nicbt angenommen. quies,
cherheit zu bestiimnen; da jedoch vgl. dagegen 24, 42, 6. videndi s.,
nach 28, 19, 2: /Iliturgitani proden- s. 21, 21, 7. —persuasum e., abso-
dis qui ex illa clade (der Scipionen) lut, wie oft bei L. — tam p. n. ut
ad eos perfugerant, die Niederlage non possent vi retinere si etc. —
nicbt so weit von Illitnrg;i erfolgt retinerent schliesst zugleich den Be-
sein kann, ist wol der Baetis ge- griff des WoUens ein, s. 23, 19, 7;
meint, in keinem Fall der Hiberus, inportarent, vgl. 21, 36, 4 u. a.
den diePnnier erst spater erreicben,
— —
6 8. id quidem etc., nur selten
s. c. 37, 8. curn quibus etc. = streut L. solche Warnungen ein, die
cum iis copiis quas eum accepisse biesige ist viell. durch ein gleichzeiti-
ante dictum est, vgl. 1, 29, 4. ges Ereigniss veranlasst, vgl. 9, 18,
—
33. 1 3. exiguum, nur ein klei- 16f. — exempla h., solcher Bei-
nes Heer von Rbmern. —
barbari- spiele ais «vafarhatt redende, war-
cae statt barbarorum, nmabzuwech- nende Beweisc betrachten, s. 24,
seln; dagegen ist omnium nacb 8, 20; praef. 10. — ne ita — ut
omnem und omnis nicbt passend und non, nicbt — ohne dass =- nur so
an sicb iiberiUissig. —comsnercio dass. — proprie suar., ausschliess-
and viell. nocb mebr ist ansgcfallen, lich ihnen angehbrend, nicbt blos
vgl. 1, 18, 3: quo linguae commer- voriibcrgehend und zugleicb von An-
cio f 5, 15, 5 n. a. —
paciscitur m. deren abhangig. Da suus hier Ad-,
m., s. 61, 11. jectivum ist, konnte es durch ein
4 — 21,pro
5. b., rdr die Fiibrung des Adverbium naber bestimmt wer-
Digilized by Googl
a. Ch. 21S. LIBER XXV. CAP. 33. 34. 175
de», vgl. 4, 41, 1. —tinum nach desgenosse der Rbmer ward, jetzt
roboris, s. 21, 1, 2, dieses mehr zum diesen Gefahr bereitet wurde, nnd
Angrilf, jenes zum VViderstand. ist dcsbalb uicht ais blosses Priidi-
9. necubi, s. 2, 2, 1 22, 2, 3 ; ib. cat, sondern selbstandig angefiigt.
16, 5; 28, 8 u. a. — ;
84. 1 —
2. novo, der erst kurz zwar hier leindlicb, gewohnlich im
vorber angelangt war, y^l. 24, 49; entgegengesetzten Sinne, wesfaalb
Appia Libye. 10: nais ijv lov §a- ii\festus nothwendig ts'ar, vgl. Sali.
uigiiized by Google
; :
lich batten sie ihre Sitze in der Niihe illustres viri aliquot in illo tumul-
derllergeten undLacetaner im dies- tuario proelio ceciderunt; 44, 35,
seitigen Spanien, da Indibilis sonst 19 u. a. —
et eq. bat kein entspre-
regulus Ilergetum oder princeps II. cbendes et, wofiir § 10 insuper ein-
heisst, s. zu 22, 21, 3; 29, 1, 19, getreten ist, s. 21, 28, 2. duces —
vgl. 28, 24, 3: Mandonius et Indi~ P. etc., Epexegese zn tertius hostis.
bilis — concitatis popularibus (La- — advenit schliesst in Bezug auf
cetani autem erant) et iuventute adsecuti die F olge ein war da. ;
—
Celtiberorwn excita agrum Suesse- ancepsq., und so batie sie von zwei
tanum Sedetanumque depopu- — Ricbtungen (ab lateribus und ab
lati sunt, —
cautus e. p. , sonst ein tergo) der Kampf umringt; doch
Feldberr, der sich sicber zn stellen folgt nicbt utrum, sondern quem,
nnd zweckmassige Massregeln fiir weil der Begriff der Zweiheit nicbt
die Zukunft zn treffen wusste. — nrgirt wird ; auch Indibilis noch nicbt
capit c. ut, eine bei L. nicbt baufige iiberwunden ist.
ConstrnctioD, vgl. c. 37, 17: ad con- 11 — 12. pugn.hort.,s.2&,Z9,l%i
silium — animum adiecit, ut etc. pugnantem hortantem que etc. —
Cic. Att. 10; subito
7, consilium obferenti n. periculo ibi, ubi. cu- —
cepi ut — exirem; ib. 2, 24, 3: con- neus, nnr: diedicbtgedrangteScbaar,
silium ut; Fam. 9, 2, 2; ib. 11, 10, s. 8, 10, 6; 10, 29, 7. — exanim.,
4; 15, 15, 1 : adduxit ad id consilium lab., s. zu 1, 21, 1 ; 27, 27, 7: Mar-
ut etc. p. TuU. 34: consilium ca- cellum transfixum lancea labentem
Digilized by Google
». Ch. 212. LIBER XXV. CAP. 34. '35.
177
viell. vor equos que iiasgefallen. — praesipere; praes, an. ist f.bl. abs.
praecipili, s. 4, 9, 13. und zu mali ist wieder divinatio zu
35. 1 — 2. Hamilcaris, 26, 17,4; denkcn. —
conieclura die Muth-
Tit. Lir. V. 12
Digilized by Google
— ,
Digilized by Googl
, ; ,
uigiiized by Google
, ; ; ,
ad teli ictum venissent; 23, 27, 5.- ter belli casibus (missos n. a.; IVae-
iam primi conseruerant manus, cum gelsb. Stil. 88 f. — pluribusq. und
alii catervatim currerent. 27, 51, 3: so dieses geschah, obne gerade an-
legati —
in forum pervenerunt, cum zugeben , dass es an einer bestimm-
alii ipsos —
percunctarentur, 2 5, ten Stclie friiher gesebeben sei. —
8; ib. 47, 1 1 ; 4, 48, 15 u. a. lu- — ,
uignized by Googlc
a. Cb. 212. LIBER XXV. CAP. 36. 37. 181
l^ekommen ,
wo der Ueberfall statt- (trahebat n. ad se), und cntzog sie
fand. so den Scipionen, wiihrend in Spa-
13 —
14. turrim, ebenso Sil. It. 13, nien nur diese selbst betrauert wur-
6SS; App. I.I., dersonst dieVorPalle den, vgl. 28, 39, 6. —
Cnaeutn n. ta-
in anderer Weise darstellt. mo- — men. Zu tnagis ist nicbt eo, s. 2, 19,
Uri, erbrechen, s. 24, 46, — oc~
5. 10; ib. 31, 5, 26, 38, 9, zu deiiken,
App. 1. 1.: xul 6 21xt7i(iov xa-
eitot, sondern quam Publium, ebenso in
TfxavO-t) fitTu TcHv avvontov Bezug aut diesen diutius und im
an. octavo, es ist erst das siebeote, Folg. prior gesagt wbhrend bei
,
s. 21, 32, 3; vieil. hat L. die Er- primus an dic zu denken ist, >»’elche
ziiblaug ans einer Quelle genom- spiiter nach Spanien kamen. iu- —
raen, welche 32, 1, diese
riebtiger, s. stit. temper., achtromische Tugen-
Ereignisse in das folg. Jabr setzte, den. Einzelne Ziige derselben, s.
und daher aach dic auf seioe Zeit- Val. Ma.\. 4, 4, 10; Zon. 9, 3, hat
recbnnog nicht passende Aogabe L. iibergangen. — specimen, s. 5,26,
entlebot, denn dass er selbst, nicbt 10. — dederat, s. i, 40, 8: id spe-
die Abschreibergeirrtbabeo, zeigt c. cimen mei dederam; doch ist vicll.
38, 6, s. Sil. It. 13,671. undetric.,— ediderat zu lesen, da die Hds. dide-
nach L's. Uarstellung solite man rat hat. ZurSache s. 38,58, 6.
eine nicbt so lange Zeit erwarten. —
37 39. Cn. Marcius, s. Front.
15—16. quin etc. durcb tion — Strat. 2, 6, 2; 2, 10, 2 ; Val. Max.
—
maior quam wird dieTrauer beider
,
Cngliick, das den Staat durcb den 9, 2, 12: perditis rebus ac spe omni
Unlergang des Hecres und den Ver- adempta; 39, 3: in perdita re,
lost der Provinz betroflen batte,
5,
doch ist die Lesart nicht sicher. —
eiaen Theil der Trauer in Aosprucb L. Mare. Sept. er wird 32, 2, 5
Digilized by Gixjgle
f
28, 1 3 ist Septimium Marcium ver- diis, Garoisonen aos dea besetzten
schrieben; Septimus ist Zaname Stadten. — cum Font. cUPs
Ti. st.
wie Primus, Secundus a. a, Septi- exercitu Fontei
Ti. 8 —vgl. 2, 13,
mius FaiAilienname, der aeben dem inter mil. er genoss — «nter, bei
anderen, Marcius, nicht statt ha- den Soldaten, 6, 34, 5: haudquo-
beo kann. lleber Septim. fil. 8. 4, qam inter id genus contemptor ha-
45, 5: C. Servilium Prisci filium.; bebatur. — cotnit mil. wrahrscheiii-
10,47,5; Q. Fabium Maximi fiUum lich war aucb der Quiistor geblie-
u. a. — eques R., nach Val. Max. 2, ben, s. c. 17, 7. Dio Wahl des Fcld-
7, 15: L. Marcius tribunus mili- herrn diirch das Heer ist oagesetz-
tutn; dagegen Cic. Balb. 15, 34: L. licb, nor dnrch die Notb geboten, s.
Marcius , primipili centurio , also 22,14,15; anders21,3, 1; auchdie7,
wol nicht eques equo publico. — 16,7,erwahiitenComitien sindmitdeii
anim. ing. s. 9, 1 7, 10 ; 22, 29, 9. — bier bezeicbneten nicht zu verwecb-
fortuna der Stand, 1, 39, 4: mes- seln. — per om. ete., bile der Keibe
gnae fortunae; hier wie 28, 42, 5: nach gestiinmt batten, 1, 17,6: impe-
L. Marcius —
si nobilitas ac iusti rium per omnes —
ibod. —
subeunt.,
honores adometrent, claris impera- indem einer nach dem andern eia-
toribus qualibet arte belli par, wird trat. — summa imp. Front. 2, 6, 2
die Ansicht ausgesprochen, dass ho- nor exercitus imperium detulit.
her Stand grosse Geistesgaben er- 7 —9. omne f., bis znr Ankanft
warten Iasse, vgl. Rinleit. S. 7 a. E. der Feinde. —
inpigre, s. 24, 20,
—
^
ized by Google
; .
uignized by Coogl
;
tiva auf bilis in der rriiheren Zeit lustin. 4, 5, 2: dum res, quamvis
und der Uingangs- und Dicbterspra- adjlictae, nondum tamen perditae
che vcrbreiteter war, ais in der gu- forent. —
contempt. sui; da die
ten Prosa. —
ad pr. signa, in den Hdss. siti baben, so ist viell. sui
ersten Gliedern. — et ipse, sogar hosti dempturum zu lesen.
mit eigener Hand. — concitata, wie
e. 19, 15. — trepide wie § 7 inpi- 38. 1 subita res und noctum.
— hostium der
.
;
gre s. 3.
24, 12, ter.,sind auf den Plan des Marcius
Romer, wie oft, vom Standpunkte zu bezicben nnd bedingungsweise zu
der Gegner aus. —
rursus gebort nehmen: damit nicbt, wenndieSache
nur zu contemptiin, s. § 11. unvorbereitet unternommen wiirde
16 — dem bei dem niicbtlichen Aulbruch
— expior,An- und
19. par, wie sie bei
grilTe gewesen war. iis Scbrecken und Verwirrung entstan-
nimmt das eben Gesagtc wicder auf, de, diescs seinen Plan, der uberdiess
nm darauf besonderes Gewicht zu seinen Verhiiltnissen, s. c. 37, 2,
legen, biiufiger ist explorato. Der nnd der Lage des Heeres nicbt an-
abi. absol. nach Siitzen mit cutn ist gemessen scheinen konntc, storeu
nicbt selten, s. c. 13, 9; 14, 6 u. a. mocbte. —
etiam ist biazagefugt,
— consil. ut, s. c. 34, 7. — ultro, weil anch eine den Verbaltnissen
angriffsweise. — expugnari, der entsprecbende Unternebmung, z. B.
Begrilf der Moglicbkeit liegt schon die Vertheidignng, wenn sie unvor-
in facilius. —
erectur., so baben bereitet und unter nacbtiicber Ver-
Perizon und Duker das handsch. wirrung ausgefiihrt werden soli,
«recepturum verbessert, vgl. Cic. leicbt gestort wird. —
non suae
Verr. 3, 91,212: provinciam ad- kann sich so wol auf die SteUnng;
Jlictam et perditam erexisti et re- des Marcius ais eines nicbt recht-
creasti; iiber adjlictas, zu Boden miissigen Feldherrn, s. § 11, ais
gescbiagcn, s. 21, 35, 12; Cic. .\tt. auf die Lage des Heeres iiberbaupt,
3, 10, 2: perditum adjlictumque 8. § 2, beziehen.
Digilized by Google
—
—
vivunt vigentque fama rerum gestarum sed —
2 — 4. Einteitang. vel —
vel, man 4, 6, 11 ; Sull. 20, 57. — Ubet, wcil
ma^ von dem einen oder dem andern er dic Traner lieb gewonnen bat,
Gesirhtspuakte ansgeheo, beides. wie mehrfach bei Homer; Andere
sollicitum, voll Sorge uod Unruhe. Icsen Ucet.
— vestram vic., an euerer Statt, fiir 5 — 7. Uebergang: die Traner for-
ench Rath sebaOen , Pliine fassen. dert mich zur Thatigkeit, Rache anL
Ueber vestram o. v. s. Z. 453. — — memoria, das Objcct ist mit
unus ist hier durch die Trennung Nachdmck in dem folg. Satze um-
Ton amnium gehoben. —
et ne tum schrieben. —
curis geht auf dies;
etc. kehrt den vorhergeh. Gedanken insomniis, Traumgesichte, anf no-
um meiner Betriibniss muss ich
in ctes. —et excit, etc., die Erschei-
:
rdr ench sorgen; wiibrend ich fur nungen lassen ihn nicht schlafen. —
eoeb sorge, bin ich voll Traner. — neu se etc., die Griinde, warum er
cons. possem, wie ich im Stande sich ermannen nicht thatloser Be-
sein wiirde, driickt durch die condi- triibniss
,
uigiiized by Google
186 LIBER XXV. CAP. 38.
;
quotieoscuinque occurret memoria illorum, velut si ad
9 s^Dumque dantis videatis eos, ita proelia inire, nec alia
species hesterno die oblata oculis animisque vestris me
illudedidit proelium, quo documentum dedistis hosti
19 cum Scipionibus extinctum esse nomen Romanum, et ei
puli vis atque virtus non obruta sit Cannensi clade, ex or
11 feeto saevitia fortunae emersuram esse, nunc quia tant
estis sponte vestra, experiri libet, quantum audeatis duc
auctore, non enim hesterno die, cum signum receptui <
gangen (sonst das physisehe Leben) mir, da ich euch von der Ver
und sindwirksam darch u.s.w., s.6, eures Sieges nur zuriickg
22, 7 39, 40, 7 vivit immo viget- habe, damit ihr die Feindc un
—
; :
durch den Rubm, s. Cic. Mil. 35, 97. eff. etc., 8. uber die Worts
— quotiesc. etc. driickt denselben
— 24, 8. 5. — postmodo, 2, 24,
Gedanken aus wie § 6:
ita proel. in., nicht: kiimpren, so oft
neu etc. 13 — 14. Der Grund des F
was die Menschen nicht ern
sie der Scipionen gedenken ; son- dagegen scbiitzen sie sich uic
dern; wenn, sobald es zur Schlacht spes, dic Hoffuung, die Geleg
kommt, so kampfen, ais ob sie dem mit Erfolg zu beoutzen. /ortt —
oft wiederholten Befehle derselben aufs Gerathewol bin, ohneGru
Folge leisteten; so dass nicht Mar-
cius, sondern ihre friiheren Feld-.
habeo, s. § 14. —
profecto ob,
zu nihil cdiud etc. gebbrig, ha
herrn sie zu nibrcn scheinen, wie an den Nauptbegriff vohis q
dieses in dem erstenTreRen gesche- angeschlossen: es ist gewiss,
hen ist. —
species —
edidit, sie hat auch ibr, wenn euch u. s. i
euch befiibigt, ermutbigt u. s. w. — im Gegensatze zu omnia
non, keineswegs. —
emersuram auf
ipsos,
Lager, s. _c. 37, 7. et ita—
vis virt. bezogeo, bei deren Beste-
und in der Tbat ist das die ges
ben aueh das Volk nicht untcrgehen liche Handiungsweise der Mens
kann, s. Einleit. S. 17. — ad id, gegen das bin, gegen,
11 — 12. sponte v., die natiiriiche 24, 32, 3: ai nudum cautiores
Ursache neben der religibsen § 9: 32, 6 testudinem tutam ad oi
:
Digitizod by Googie
;
Digilizecl by Google
188 LIBER XXV. GAP. 38. 39. ».Q. 540.
Digilized by Google
;
kchrnngen treifen, vf;l. 22, 4, 7. — Postea verlasscn baben, 21, 32, 10.
inter, sie gerietben mitten unler sie — arma — posita, statt dass die
anders ist inter c. 15, 4 u. Stellea
ii. Soldaten seibst bewatfnct dasteben
pebraucht. — catervas, die sicb L. solten. —solutis, wie vorber soluta,
wol ausserbalb der brennenden Hiit- obne alie Ordnung. —ab rec., iu
ten denkt. —
ad p., nacb zu.— — Folge — erhitzt, gliibend, vgl. Lu-
Jiigiunt, Z. § 367. Das praes, bist. cret. 5, 13, 12: permixta caede ca-
folgt aorb sonst bisweiten auf das lentes (leones). — intra p., in dem
eine wiederboltc Handiung bezeieb- von den Thoren eingescblosseuen
nende plusq. iadic. , s. 23, 27, 5: ut Raume. —
tenuisset, s. 24, 47, 1 5.
quisque arma ceperat —
ruunt; — visa, was docb sogleich bei dem
Tac. Ann. 12, 1 ut quemque
: au- — ersten .\nblick biitte bemerkt wer-
dierat — vocat u. a., ebenso das den miissen.
partic. praes. 29, 9,3, bnufiger der inf.
bist., das imperf. oder perf. ubi, — 11. inf.a.,s. 1,6, 1. — qua etc.,
anf dem VVege dabin. —
quamquam, wo sicb ibnen nur eia Weg oCTnet.
Z. § 341 A. —adeo rapt., s. 2, 7, — est, s. 21, 29, 6. — exuunt, c.,
Digilized by Google
;
12 —
13. ist soDst nicht Marcius nicbt. — apud etc
bckannt, aber vcrschieden von Q. auch der Verlauf der Begebci
Clandius Quadrigarius , s. C, 42, 5 gewcsen sein mag, alie stc/
Ygl. 35, 14, 5. —
Acilianos von C. sehr hoch. —
nomen, s. 22, 2
Acilius, eiuem Senator, s. Periocha 30, 17, 4: ingetiUs nominis r
53, viellcicht dem Plut. Cat. M. 22 44, 25, 9 tanti nominis regib
erwahatcn , einem jungeren Zeitge-
:
s. Cie. Olf. 3, 33, 115: Acilius qui Plin. 2, 107, 241 ; Val. Ma.\,
Graece scripsit historiam; L. hat 2; iiber die Snche s. 1, 39, 3;
nieht das Originalwerk. sondern nur II. 5, 4. — incensum,
im J. *
die lat. nach 35, 14, 5: Claudius St. — Marcium nach Marcius.
secutus Graecos Acilianos libros Sache s. Plin. 35,4,14: ea:
Digitizod by Googie
—
Dum
haec in Hispania geruntur, Marcellus captis Syracusis, 40
cum cetera in Sicilia tanta lide atque integritate composuisset,
ut non modo suam gloriam sed etiam maiestatem populi Romani
augeret, ornamenta urbis, signa tabulasque quibus abundabant
5 Syracusae, Romam devexit, hostium quidem illa spolia et parta 2
belli iure: ceterum inde primum initium mirandi Graecarum ar-
tium opera licentiaeque huic sacra profanaque omnia vulgo spo-
liandi factum est, quae postremo in Romanos deos, templum id
ipsum primum, quod a Marcello eximie ornatum est, vertit.
10 visebantur enim ab externis ad portam Capenam dedicata a M. 3
Marcello templa propter excellentia eius generis ornamenta, quo-
rum perexigua pars comparet. Legationes omnium ferme civi- 4
tatium Siciliae ad eum conveniebant, dispar ut causa earum,
ita condicio erat, qui ante captas Syracusas aut non desciverant
15 aut redierant in amicitiam, ut socii /ideles accepti cultique: quos
metus post captas Syracusas dediderat, ut victi a victore leges
acceperunt. Erant tamen haud parvae reliquiae belli circa Agri- 5
uigiiized by Coogl
—
uigiiized by Google
:
uignized oy Vjoogk
:
dafdr hat hier die beste Hds. CCCC. 60, 7; nec magni certaminis ea di-
— numero s. wie eo, quo numero. micatio fuit.
4—5. promissi J. p., 30, 12, —
41. 8 13. Wahlen in Rom.
19: quemadmodum promisso fidem 8 —
10. in ex., s. 27, 4, 1: iam
praestaret-, 26, 4, 2; promissum aestas in exitu erat; 38, 35, 1 : iam
praestare. —
signo d., miindiicb, in exitu annus erat u. o. praetor, —
durcb die Tribanen an die Centurio- s. 22, 33, 9. — Capuam, s. 21, 47,
nen nnd die einzelnen ManipeI s. c. 7 uber die Construet, s. 21 , 49, 3.
26, 9; 21, 14, 3. —
praet. quod, —
;
uignized by Coo^k’
1. Cb. 2J2. LIBER XXVI. CAP. 1. 195
TITI LIVI
AB URBE CONDITA
LIBER XXVI.
Digilizecl by Coogie
;
— P. Cornei, n. Lentulus, s.
ipsa navigare incommodum est;
,
Digilized by Google
— ,
hoben 'wurden, s. c. 8, 6.^ vier Lc- die feierliche Handlung, welche ihre
gionen weniffstens unter den Con- Weihe durch Auspicien erhiilt, vgl.
sulo, denn an u. St. ist nicht einmal 1 , 5, 2, ib. 21, 4. — auspicatorum
angegeben, ob Cethegus Truppen kann bedeuten: durch angestellte,
erhalten habe, wie es scheint inApu- in Folge von Auspicien (auspicato,
lien stehen, s. c. 22, so waren es s. 3, 20, 6; 5, 52, 2) gchaltenc,
mit dem Heere in Spanien 25 Legio- wie locus au.spicatus s. Cic. Rab.
oeo. perd. 4: in campo Martio, comitiis
2. 1 — 6. Bestiinmungcn uber centuriatis, auspicato iti luco. Doch
Spaoien, Val. Max. 2, 7, 15. miissen bei den Comitien in jedem
referrelur, dass sie durcb rii-
1. eiozcluen Falle Auspicien gehalteu
mische Ritter iiberbracht sind, wird werden, so dass das part. praeter,
erst
§ 3 bemerkt. —
titulus h., der nicht passend scheint; da iiberdiess
Ebrentitel, den er sich in der Uebcr- die beste Hds. auspiaatorum hat,
schrift, s. 24, 31, 6, beigclegt hatte; was nach der Ableitung von auspex
honor ist vorziiglich an den magi- und der Analogie von arbitror, au~
stratus nnd das imperium, das die- guror, supplicor, hospitor, convivor
sem iibertragen wird, gekniipft, s. u. V. a. nicht regelmiissig gebildet
Becker 2, 2, 7. —
popuU i., da auch wiire, so ist dic Stelle wol nicht
die Proconsuln und Propriitoren ei- richtig, etwa auspiciis habendorum
gentlich von dem Volke gewahlt s. 6, 41, 4: auspiciis — conditam,
nvrden, und es nhne eincn populi oder nach Madvig auspicandorum
iutsus kein rechtmiissiges imperium zu lesen. VVclche Comitien gemcint
gab. —
ca; auct. pai. ist entweder sind, ist nicht sicher, da die Proprii-
der Senatsbescbluss, durch welchcn toren in Tributcomitien gcwiihlt
die Sache an das Volk gcbracht wurden, in diesen aber die Auspi-
§ 5, oder es ist gesagt, wcil
«ird, s. cien weniger bedeutend waren, in
der Seoat bisweilen Propriitoren den curiata das imperium militare
emanotc, oder das imperium den ertheilt wurde, s. Marq. 2, 3, 170;
vom Volke gewiihlten Magistraten, 185; 08, die Wahl der Feldhcrrii
prorogirte; s. Marq. 2, 3, 170. aber gewohnlich in den centuriata
propraet. \'al. Max. 1. 1.: senatui erfolgte; wahrscheinlich istderAus-
— scribens in hunc modum orsus druck wie iussu populi allgemeiu zu
est: L. Marcius pro praetore, ob fassen, ohne bestimmte Beziehung
L. hier und § 4 propraetor oder pro auf die eine oder andere Versainm-
praetore geschrieben habe, ist nicht lung. — ab leg. et m., da im Kriege
zu entscheiden, da die Hdss. nur das imperium militare gilt, welches
pro pr. baben. —
hominum, nach durch Gesetze und die Provocation,
dem Folg. sind es Senatoren. nicht beschriinkt ist, dieStimmenden
2. maU ex., es wiirde dadurch also dem Machtgebote derFeldherrn
rin bcises Beispiel gegeben, s. 25, 4, preisgegcben sind, s. 21, 3, 6; 7,
7; 4, 13, 1: rem utilem pessimo 16, 8; die Comitien iiberhaup^ ans-
exemplo — ad^essus. — sollenme ser in Rora, nicht gesetzmassig ge-
Digilized by Google
;
Digilized by Googlc
iL Cb. 211. LIBER XXVI. CAP. 2. 199
Digilized by Google
—
Digitizod by Google
>. Ch. 211. LIBER XXVI. CAP. 3. 201
3—4. qui =quo modo, s. 24, 26, (nach der diei dictio prodicta die)
wurde
6; 10,7,12; qui sustinebunt, 30,10, die Anklage vorgetragen,
3: enim restitissent ; restantem,
qui n. ein Antrag auf einc Mult gestellt,
8. 30, 5 u. a. —
nisi si ausgenom- das ist pecunia anqidrere, s. 2 , 52,
6,
men wean (das.s) sein Tod (auch an- 5; ib. 61, 7. —
tertio im dritten
dere) Un^Iiicksralle des Staates be- Anklagetermin. —
tesUb. d., noch
leitigen kiinnte; hier ironisch; wie vor dem Beginn des Volksgerichtes,
si, nisi forte; ohne Tronic 6, 26, 5: wie 25, 3, 16. SowohI der Anklii-
nisi si — acceperimus; 28, 31, 2: ger ais der Angeklagte konntenBiir-
nisi si vellent. —
inopia com. kann ger ais Zeugen stcllen, die vorher
nicht wohl mit deductum verbunden vereidigl wurden. Das Folg. omni-
werden, sondern daraus ist cntwe- bus etc. bezieht sich besonders auf
der coactum oder ein hbnlicher Be- die Zeugen des Ankliigers. ul —
griff in nehmen, oderinojBfabezeich- cap. anq. etc., es solle cine Capital' .
netalleio den Gmnd: in Folge des nicht eine blosse Geldstrafe bean-
Mangels, nnd alie drei Bestimmun- tragt werden, s. 25, 4, 8; 3, 52, 5.
gen inopia, non —
deductum, non Die beantragte Strafe kann im Ab-
euntem sind auf gleiche VVeise anf lativ, § 5 u. 7 pecunia, hier capite,
:
43,7: explorato cum finnisque prae- babe iiber die Rechtmassigkeit eines
sidiis tuto recepta praedatum ierat; solchen Verfahrens, wo nach der
ik. 42, 9; 22, 4, 4; 27,2,12; ib. 26, Anklage auf Geldstrafe eine andere
6; 21, 59, 9: inexplorato euntes u. auf eine Capitalstrafe gestellt wer-
I.; anders ist incauto agmine 9, 38, de, gestritten , certare also nicht in
3; 35, 4, 3. —rt ap. vielmehr n. s. dem zu 25, 4, 8; ib. 3, 13 bezeich-
w. — suum Gegensatz
crtiq. etc. neten Sinne gebrancht sein ; wenig-
des Vorhergeh. nicht von ihm habe stens bat es L. nicht so genommen,
—
:
Digilizecl by Google
202 LIBER XXVI. CAP. 3. a. n. 541.
fahrens, an dem anch 25, 4 iNiemand Angeklagtc in die eine oder andere
Anstoss nimmt, kein Streit gewescn verurtbeilt werde; also einen An-
nar, und novum schwerlicli bedeu- trag auf eine solche stellen. —
quo-
tet: ein ungewohulicher. —anqui- ad — iudic. kann, da der Ankla-
siss. — diceret, der Znsammenhang ger in Folge dieser Erkliirung mit
schon zeigt, dass der Anklager ge- derKIage: perduellionis se indi-
meint ist. — tertio — dic., im drit- care auflritt, nicht von dem Volks-
ten Ankiagetermine erklarte er, er gerichte gesagt sein, welches die
wiirde einen Antrag auF eine Capi- Entscheidung giebt, sondem von
talstrafe stellen. - ' dem bestimmten den Anklager bin-
8. adpMati, wie 8, 33, 7; 3, 56, denden Strafantrage in der letzten
5; Marq. 2, 3, 157, solite eigentlich Anklage, auf W'elche dann erst die
der Xacbsalz sein , aber es ist ais certatio apud populum folgt, s. § 7,
untergeordnetes Moment neben die Fulvius wird also nach der diei di-
Hauptsache : gestellt. Die- ctio c. 2, 7 zweimal s. c. 3, 5 auf eine
ses stebtwie sonst inquit nacbeinem Mult angeklagt, das drittemal, in der
wichtigen BegriOe. —
in mora este, quarta accusatio, mit Einrechnung
sie wiirdcn gegen ibren Collegen der diei dictio, wird, nachdem die
nicht intercediren. — more nudor., Appellation derTribunen keine Fol-
eswarwol den Tribanen nicht durch ge gehabt hat, ein Antrag auf eine
ein bestimmtes Gesetz gestattet, Capitalstrafe gcstellt; iudicare ist
einen Strafantrag zu iindern, aber so gebraucht und das ganze Verfah-
aach dem Herkommen erlaubt, s. ren der Art wie Cic. pro dom. 17,
Becker 2, 2, 283. — seu leg. seu 45 : ut ter ante nuigistratus accuset
mor., die Sitte hatte mebrfach das intermissa die, quam multam irro-
strenge Recht gemildert, wahr- get aut iudicet, quarta sit accusatio
scheinlich war friiher das Verbre- (was bei L. tertio heisst) trinum
dien, welches Fulvius begangen nundinum prodicta die, qua die iu-
hatte, ais perduellio mit einer capi- dicium sit futurum. — privato kann
tis poena gesetzlich bedroht gewe- sich nach dem gewohnlichen Sprach-
sen, nach dem Herkommen aber nnr gebraucbe nur darauf beziehen, dass
eine Geldstrafe beantragt worden. nicht Magistrate, sondern nur Pri-
Der Sinn der Worte scheint also zu vatleute angeklagt werden konnen,
sein: sie wiirden den Anklager nicht was in dem Decrete der Tribunen
bindem, wie es ihm nach dem Her- der Genauigkeit wegen hinzugeFugt
kommen gestattet sei , entweder sein konnte: wenn, so fern einer ein
nach dem gescbriebenen Rechte (le- privatus ist; wenn es sich um einen
gibus) auf eine Capitalstrafe oder privatus handelt, s. 3, 58, 8. Allein
nach dem Gewohnheitsrechte (more 43, 16,5 heisst es ohne alie Bezie-
maiorum, moribus) auf eine Geld-
—
hnng auf ein Amt: multam —pri-
strafe anzntragen. anquirer. eine vato dixerunt; ebenso 35, 41,
Untersnchung anstellen, pecuniauni 9: accusantibus privatos aedilibus;
capite anquirere eine Untersuchnng weshalb Lange animmt privatus sei
auf eine Geld- oder Capitalstrafe in friiher Zeit mit reus gleichbedea-
veranlassen, verlangen, dass der tend gewesen.
Digilized by Google
•. Cli. 211. LIBER XXVI. C.\P. 3. 4. 203
§ 354 a. £. —
adesse n. um ihn zu den Umstand bervorheben, das folg.
erklarend. — qui
nnterstiitzen. —
florens „erwar der
Held dea Tages wegen seines Tha-
per media
— praest.
etc. ist
Z. § 563. — spem
s.
tearubmea und der Aossicbt" u. s. — wie tent. 10 zu versuchen
c. 3,
Digilized by Google
7 —
ob —
Erfolg haben wiirde. pro- — I. 46; 105 nicht mehr erwiihntwird
tperajac., die Campaner, s.25, 15, s. Marq. 3, 2, 253 If. 259.
20. —
uUa p. 21, 17, 8. Ueber die 5 — 9. equites ist Subject. acci-
Stellong von erat s. praef. 5. — p7en<e*bezeichnetdieVViederholung.
expugn. /(., s. 25, 2S, 7. — vehi zn reiten, hinten ihnen anf-
4. iuvenes, Polyb. 6, 22: xalrols zusitzen. —
medius, der Z^ischen-
fiiv vtondjoig nuQTjyyttXav fid- raum ist also ziemlich breit zu den-
(fOQtiv xal yQoaqovg xal ken. ex eq. die ausderReitereige-
7tuQfi7]V. — parmae br.‘, Polyb. 1. bildete sich u. s.w. AehnlicheVerbin-
1. : ot)(Toc (die parma der dungen von Reiterei und Fussvolk
Velitcn) to) a^T^unTi TQine^ov (L. s. 44,26, 3; Sali. I. 59; Caes. B. G.
38, 21, 13: tripeaalem) ^ysiTtjv (!««- 1, 48 ; 7, 80 ;Tac. Germ. 6. —emittunt
fitTQOv. —
septena c., Front. 1. 1.: auf die Einzelncn bezogen. plus —
septenis singulos hastis quaterno- n. ais dass sie die Feinde in die
rum circiter pedum amiari; eben Flucht geschlagen hiitten. — et in
so braucht L. im Fol^. und 38, 21, p., und erst die Reiteret u. s. w.,
13 hasta, dagegen a. u. St. u. § 7; vgl. Front. 1. I.: et ipsi Campani
38, 21 , n. a. iacula, vgl. 24, 34, ai^icti sunt et maxime eqtd eorum;
5. —quale —
inest ist aa u. St., quibus turbatis prona nostris vi-
wo erat die Einfiibrung der Veliten ctoria fuit. —
Romana r., iiberfaaupt
dar^estellt wird, nicht passend. die Romer.
Uebrigeas scheint L., wenn er nicht 10. instit. u.vel. etc., wenndieses
blos die Worte seiner Quelle wie- richtig ist, so muss man annehmen,
dergiebt, die hasta velitaris noch ais dass an den Stellen, wo die velites
bekannt voraaszusetzen ; obgleich sie schon friiher erwiihnt werden 21,
nach dem Kriege mitlugurtbaa. Sali. 55; 23, 29; 24, 34 derAusdruek
Digilized by Google
; ; -
nicht genau ist, und eif^entlich die weder sich an die Rdiner oder an
rorarii uod accensi, an deren Stelle Hannibal zu halten. Das was eine
jetzt erst die velites getreteii wa- Sache lebrt, wozu sie ermuntert
ren, zu nennen waren. Ausserdein oder wovoti sie abhiilt, wird nicht
hat L. nicht beraerkt, dass die vor- immerhinzuge|"ugt, wcnn es aus dem
her beschriebenc Verwcndung der Zusammeuhange ller^o^gcht, s. 1,
velites eine ganz ungewolinliclie 28, 6: nisi in hunc — documentum
war, die soust nicht crwiihnt wird. mortalibus dedero; 5. 51, S: ut ter-
Die Que Ile, welchcr er die kurze rarum orbi documento essemus;
Notiz cntlehnt hat, wollte gewiss 28, 42, 1.
nicht sagen, dass die velites in der 3 —4. armatu, st. armatura, fin-
§ 5 ff. angegebenen Weise gekanipft det sich fast nur bei L., s. 37, 40,
haben, sondern nur, dass die zu 13: eodem armatu; ib. 41, 3 u. a.,*
Fusse dienenden Veliten ais beson- an u. St. ist es collectiv: Schwer-
deres Corps damais mit der Legion bewafinete. — delect. eq., s. 2, 15,
in iinderer Weise ais friiher die ro- 2. — quam pot. etc., znr VervoU-
rarii verbunden worden seien. I)a- standigping desGedankens kann hier
her wird dem Q. Navius (bei Valer. nicht, wie sonst oft bei dieser Cdli-
Max. M. ymins) auch nur beige- struct., s. c. 25, 12: obtestationem
legt,dass er gerathen habe, dic ve- quam sanctissimam potuerunt (n.
lites unter dic Reiter zu mischen, componere) —
composuerunt u. a.
nicht sic ais besonderc WalTcngat- das Hauptverbum 'wiederholt, son-
tnng zu gcstaltcn. —
imperatorem, dern nur esse oder Jieri gedaebt
dem Consul, in dessen Heere er werden, s. 23, 5, 1 consulem inve-
:
—
docum.fut., da es, dinischen Passen gelegene Galazze
wie auch der Erfolg des Ablhlls sein gemeint sein, in welchem Falle Ca-
wurde, Freunden und Feinden eine latiam zu schreiben wiire, s.9, 2,2;
Lehre, ein warnendes oder ermun- 23, 14, 13 wo statt Caiatia die Hss.
terndes Beispiel geben miisste, ent- Galatia haben, vgl. c. 34, 11.
uigiiized by Google
—
I
'
“ iized i ,
( ,1)1 ),^U
, ; 1
ren Theil der 6 Legionen, den klei- sondern in cincr Masse gedaebt zu
ncren Appius; die Trioricr (§15 haben. — rupisset, das bds. inrupis-
werden nur die hastati, c. 6, 1 set ist wahrscbeinlich dnrcb das
die principes erwahnt ais in der folg. inrupis. veranlasst, da die Ge-
Schlacht tbatig) bildeteii die Be- fahr nicbt gross gewesen ware,
satzQDg des Lagers. —
ancipiti, sie wenn die Coborte rings von romi-
schwaokle zwiscben Furcbt u. HoO*- schen Manipein eingescbiossen ge-
nong. Die fulg. Disjunctivfrage kann standen biitte, s. § 17: pervenerat
weder auf spe noch auf periculum etc. —sub. val., nnten am Wallc,
«llein bezogen werden, da auf jenes den sie zu iiberschreiten im Begriffc
utrum auf dieses an gebt , sondern ist. —
et quae —
eam etc., und wiib-
lof deu in beiden liegenden Begriff rend dem Ansebeine nach der Um-
der Ungewissbeit, obgleicb sonst stand, dass die rom. Scbiacbtreibe
sowol \oa sperare ais von timere in- dnrchbrocben sebeine, ibnen Nacb-
directe Fragesatze abbangen. in~ — tbeil bringe, konnne dieses gerade
dud., s. 2, 2, 8; 27, 27, 2: qui ab znm VortbeiI ansscbiagen.
tergo includerent viam; doeh ist 15 —
17. sec. hast., n. des zweiten
intercludere gewiibnlicber und an u. ManipeIsderHastaten, ebensoc.6,
St. passender. —
Q. Nav. s. c. 4, primi prine., des ersten M. der prin-
10. —primores vgl. 10, 35, 16: cen- cipes s. 25, 14, 5 f Marq. 3, 2, 280.
turionesprimorum ordinum; 8, 39, — iactur., 25, 14, 4.
.
—
ingens etc.,
4; 44, 33, 4: cum tribunis et pri- vgl. 2, 10, 5. —
honest, s. Gurt. 8,
mis ordinibus. 44, 7 : arma auro et argento distin-
13— 14. aut — aut: wenn man cta corpus rarae magnitudinis ho-
sie nicbt in das Lager wolle einbre- nestabant. —
convert. etc., lenkten
chen lassen, miissten sie u. s. w., s. Aller Blicke auf das Scbauspiel , s.
praef. 11. — undsiewiir-
et tnin. c., 1, 25, 2; wie L. seibst von dem ge-
den gevkiss leichter u. s. w. con- — wiss sehr heftigen Kampfe nur die
dens., 8 25, 39, 1. L. sebeint sicb
. eine Scene sebildert. —
ad signa,
die Legionen nicbt in mehrere acies, wie spater die Abtheiinngcn der
hinter einander, s. 8, 8, aufgestellt. riim. Coborte ibre signa haben; es
Digilized by Google
,
TheiI gegen iha Front gemacht, iiach dergeworfenen Dinge an: strages
dem Folg. aber auch den Wall an- armorum, corporum, ruinae u. a.
gegriSen haben iniisste. —
pervene- — edita c. wahrschcinlicb ist der
rat, L. denkt also die Cohorte schon dreifache AngrilT auf dic Cohorte
eine Strecke, s. c. 4, G ; tnedius, iiber in diesem Momen te zu denken.
die rom. Schlachtreihe vorgedrun- —
3 5. inpulsi, sie waren von dem
gen. —tragula, 21,7, 10. Punkte verdriingt, bis zu dem sie
6. 1 —
2. j4tilius der 25 , 1 er- vorgeriickt waren. —F
ultum., muss,
wahnte. — eadem leg., wabrschein- da diePriipos. fehlt, die 25, 20 er-
lich ist ebeu die secbste Legion ge- wabnte Stadt sein. inrump., ais—
meint, der auch wol Navius und sie schon daran waren einzubrechen.
die iibrigen c. 5, 12 emahnten Cen- — dazukann,wenn quot/ricb-
turiooen angeboreo,' die principes tig ist,einres?ste5anleutsprechender
seibst scheinen auf einer anderen Begrilf: nicht vorrikkcn konnten,
Seite ais die bastati anzugreifen, sicb dadurch zuriickgehalleu sabeu
nicht ais eine besondere acies hinter dass, gedacht werden. — porta etc.,
den bastati gedacbt zn werden. — auf dem breiten Tbore, s. 24, 32, 4,
propugn., 8 . Cic. Oflic. 1, 19, 62: sind die genannteu Maschinen, s.24,
JortUudo —cum eam virtutem esse 40, 15 aufgestellt; was von dicsen
dicant propugnantem pro aequitate. gilt ist dem Thure seibst beigelegt,
— transgr. n. vallum. —
in ipso v., — suppr.,
et iiberdiess, ein nener
8. 24, 42, 3; sie miissten also aus Grund, warum sie nicht vorriicken.
dem wenigstens 3 F. tiefen Graben — gaesa, s. S, 8, 3. — magna vis
den 6 F. boben Wall erstiegen ha- ist ais ein Begrilf gedacht und die-
ben. — iniecto ist zu aggere in et- sem tamen nacbgestellt.
Digilized by Google
a. Ch. SII. LIBER XXVI. CAP. 6. 209
Digilized by Google
— , t
Digitized by Google
;
uigiiized by Google
— ,,
victor ire tamen ad urbem ausus non Capua repul- esset, eum a
5 sum spem potiundae urbis Romae cepisse! non ad Romam ob-
sidendam sed ad Capuae liberandam obsidionem ire. Romam
cum eo exercitu, qui ad urbem esset, lovem foederum ruptorum
6 ab Hannibale testem deosque alios defensuros esse, has diversas 5
sententias media sententia P. Valerii Flacci vicit, qui ulriusque rei
memor imperatoribus qui ad Capuam essent scribendum censuit,
quid ad urbem praesidii esset; quantas autem Hannibal copias
duceret, aut quanto exercitu ad Capuam obsidendam opus esset,
7 ipsos scire, si ita Romam e ducibus alter et exercitus pars mitti 10
posset, ut ab reliquo et duce et exercitu Ca]>ua recte obsideretur,
8 inter se compararent Claudius Fulviusque, utri obsidenda Capua,
ad prohibendam obsidione patriam Romam veniundum esset.
utri
9 hoc senatus consulto Capuam perlato Q. Fulvius proconsul, cui
collega ex vulnere aegro digrediundum Romam erat, e Iribus ex- 15
ercitibus milite electo, ad quindecim milia peditum mille equites
10 Vulturnum traducit, inde cum Hannibalem Latina via iturum sa-
tiscomperisset, ipse per Appiae municipia quaeque propter eam
11 viam sunt, Setiam Coram Lavinium praemisit, ut commeatus pa-
lassen. —
euni—cep. ist nichtFrage, cher, da die Hss. nur aegrediuudum
in der eumne gefordert wiirde, son- haben: sich von Capua entreraen
dern Ausruf des Unwillens wie 21, musste. — Lat. via, s. c. 9, 2 ; Po-
30. 11, vgl. 24, 26, 7. liberatid. — lyb. /Qqadfitvoi tT^ J«is noqtiaiq
obs., s. 36, 25, 6 i/i obsidione libe-
: Olit rfjg £avv(Tidog (s. c. ll, 11)
randa-, 41, 2S, 9: Uberatis vectigali- tvfQyoig xal ffvrtjtiffi nach L,
bus nach der Analogie von solvere scbeint er langsam s. c. 9, 2 ; 11 ge-
,
obsidionem gesagt. —
ire er sei un- zogen zu sein, viell. um zu versu-
terwegs. —
cum eo, in V'erbindung ehen , ob er einen Theil des Heeres
mit Caes. B. C. 1 38 f^arro cum , von Capua schon jetzt weglocken
—
:
,
gnized by Google
— .
5 a agrum Si- 2
flumine castra posuit; postero die praeter Cales in
dicinum pervenit, ibi diem unum populando moratus per Sues-
sanum Allifanumque et Casinatem agrum via Latina ducit, sub
Casino biduo stativa habita et passim populationes factae, inde 3
praeter Interamnam Aquinumque in Fregellanum agrum ad Li-
10 rim fluvium ventum, ubi intercisum pontem a Fregellanis mo-
randi itineris causa invenit, et Fulvium Vulturnus tenuerat 4
amnis, navibus ab Hannibale incensis rates ad traiciendum ex-
ercitum inmagna inopia materiae aegre comparantem, traiecto 5
exercitu relicum Fulvio expeditum iter non per urbes
ratibus
15 modo sed circa viam expositis benigne commeatibus erat, ala-
cresque milites alius alium, ut adderet gradum memor ad defen-
dendam iri patriam, hortabantur. Romam Fregellanus nuntius 6
diem noctemque itinere continuato ingentem attulit terrorem:
— in viam etc., vgl. 27, 43, 10. — zn billigen; auch 38, 7, 10 ist sub
praesid. etC; sie sollen fiirBesatzun- terra ediderunt pugnam zu lesen.
geo, die sonst die Stadte nicht ha- sub Casino ist wie sub ttrbe; in der
beo, sorgen, um sich schiitzen und Xiihe, oder in Bezug auf die Burg
Unordoungen oder Abfall verhiiten (j. Monte Casino) gesagt. Viell. hat
zu kdonen (in manu). —
res p., die L. auch geschrieben sub Casinum,
municipia sindselbstandige Gemein- ibi biduo, s. c. 9, 1 1 : infra Tuscu-
WPQpn lum. —
Interam., s. 9, 28; 10, 36,
9. i— 3.
Cales, s. 22, 13, 6. — liegt siidlicher ais Casinum und H.
Sidic., invvelchem Cales selbst lag, hiiUe es eher erreichen miissen. Sil.
8. 7, 29; 8, 2; 15, wenn nicht zu- It. hat es nicht. — ad Lir., diesen
oiichst an das Gebiet von Teanum musste er schon bei Interamna und
Sidicinum , s. 22 57, 8, zu denken
,
Casinum erreichen ; er wird wol
ist Suessan., die Mark von Sues- erst hier erwahnt, weil das Hecr
sa (Anrunca)s. 8, 11 ; 9, 28, scheint jetzt uber denselben gehen muss.
aesttich -wie die von Allifae, wel- —
4 5. et kniiplt das gleiche Hin-
ches selbst jenseits des Vulturnus derniss des Marsches der Rbmer an.
l»S, *. 22, 17, 7, bstlich an die — tenuerat etc., wie dieses raoglich
Strasse gereicht, oder Hannibal die- gewesen sei, da dieRomer Casilinum
se verlassen und pliindernd die be- bcsitzen und den Uebergang iiber
aachbarten Gegenden durcbzogen den Fluss beherrschen, ist nicbt ab-
zn haben. Nach Polyb. s. zu c. 8, zusehen. —
rates Flossc. —
traiect.
Digilized by Google
, ,'
'
c.SderSchreckeii sogrossseinkaon. 4 more adorantium,
: pr. —
I
— tumultuas.— conciverat; derBote erunt; Prop. 3, 16, 1: humi
rcgte durch den voii ihm veranlass- volvimur aris.
ten Auflauf, cursu, der Menschen, —
9 10. in foro, wie c. 10,
welche —
hiozudichteten, die Stadt um sogleich (etwa in eini
rat quo adlatum erat; doeh isl diese nat iiberniramt die Oberleiti
Verbindung sehr hart, nian erwartet Geschafte. —
in arc. i. C., s
eine Beziehung auch dieses Satzes auf 2. —monte ytlb., 1, 3, 3; 7
nuntius, wie 29, 2S, 14: adtulerat. arx Albana. arc. —
esui. A
Ueber den Abi. cursu s. 4, 35, 3 ludi : scheinlich ein hoher Puukt
celebvem{annum)—finitimorum con- Campagna bei der Stadt Ae
cursu fecere. —
conciverat bezeich- 32, 29; Horat. Car. 3, 29,
net den nach adtulit eingetretenen ren Lage sich jedoch iiicht
Znstand, s. 5, 18, 11: matronarum, bestimmen liisst. — Capm
quas ex domo conciverat publicus die Hdss., s. 24, 12, 3; vi*
pavor. 2, 26, 5: fama —
tanto tu-
,
Digitized by Google
; , ; ,
das Gebiet von Frusino s. 10, 1; haupt dic Sorge fiir das Gelraidc-
Ferentinum 7, 9; Anagnia 9, 43. wesen baben. — senatusq. etc.,
— Lahic. 2, 39, 4. Algido, auf — bier wird eine forraliche Senats-
dein, iiberden Algidus hin, indem H. sitzung gehalten, was sonst nur in
siidlicb von der via Latina abgeht. einem templum (ais ein solcbes
Ad die Stadt Algidum ist wol uicht konnte jedoch auch das praetorium
zu denken. Ueber den Abi. s. c. 10, betraclitet werden) statt tindea
1: porta Capena; media urbe; 21, durlie, s. Becker 2, 2, 415. —
de
3>>, 6; ib. 51, 6; 8, 36, 9. infra — summa re, iiber die hoebsten, wich-
T., welcbes auC einer Anhohe bei tigstcD Augelegenheiten; publica
dem j. Frascati lag, s. 2, 15, 7.
— des Stantes, iin Gegensatz za pri-
m Pupiniam ,
es scheint hier nieht vata, vgl. 38, 50, 9: summam rem
die tribus Pupinia, sondern eine Ge- publicam permitti; 42,49, 3; Cic.
gend zwisehen Gabii und Rom ge- Verr. 2, 10, 28: pertinet hoc ad
meint zu sciii, s 9,41,10: a^er/^M- summam rem publicam; Attic. 1,
piniensis; Val. Max. 4, 4, 4: steri- 16,9: midta dixi de summa re pu-
le atque aestuosissimum Pupiniae blica u. a. —circa, in der Niihe, um
solum ib. 6 ; Cie. Leg. agr. 2, 35, 96 das Heer des Proconsuls auf beiden
Paul. Diae. p. 232 Popinia tribus: Seiten zu deckcn, vgl. 2, 11. —
ab agro Popinio. praeesse das Commando fiibren.
Ueber den Inf. nach dem Cotij. s.
10 . 1 — unter u. s.
2. in h. t, bei, 33, 31, 11: decretum est: Corin-
—
p'ulv. FI., w enn ein Magistrat thus redderetur Achaeis —
Chalci-
srhoD mit seinem vollen Namen ge- dem retineri', 31, 44, 4.- plebesque
nannt ist, wird von L. bisweilen der scivit ut— statuae tollerentur', —
\ ornome weggelassen, s. 9, 13, 6; loca quoque detestabilia esse; u. a.,
uigiiized by Coogl
, ,
uigiiized by Google
,
24, 40, 3; anders ist 24, 28, 4: illa Z. § 767. A. — ad moen., der in
gnized by Google
—
Niibe. — sub vea-. es siod ManipeI Seite zuriickgegangen sei, von der er
von RekroteD, die nnter ihrcn Fah- gekoniinen war, dann erst sich nach
nen abziehen; iiber vexillum ais IVorden wendend. Doch ist es zwei-
Fahne der ManipeI s. S, 8, T; 15; felliaU, da H. sogleich nach Xor-
vgl. 25, 14, 5. — ?/( suppi., zur Er- den zieht, nnd Sil. It. 13, 85 den
giinzung, dazu bestimmt. Nacli der Bacb, der bei ihm Turia heisst, in
Quelle, wclcber L. hier folgt, kiin- die Tiber fliessen liisst. lue. Fer. —
die Scipionen dainais noch nicht un- ainBerge Soracte, s. 1,30; 27,4,14;
tergegangen sein, da inan sonst nirbt 33, 26, S. —
templum, wenn nicht
blos ManipeI zn Hiilfe geschickt ha- et ausgefnllen ist, eine freieApposi-
ben wiirde, s. c. 17, 1. tion zu lucum, s.22, 15,2, weil esbe-
—
6 7. per kann schwerlich bier sonders auf den Teinpei abgesehen
entbehrt werden, vgl. 24, 16, 15. waV. Audi die folg. Siitze siod lo-
bello c. nach Kriegsrechte erwor- cker angekniipft. —
Capenates, die
ben possideret, im tactisrhen Be-
;
Bewoliner von Capena. aliique, —
sitze; haberet ais Eigenthuui inne der Teinpel lag auf der Grenze des
habe; alie drei Ausdriirke soilen etruskischen und sabinischen Ge-
nur dcn Begrilf des Besitzens ber- bietes, s. 128, was
Monimseu 1,
vorheben, und bezeichnen verschie- viell. L. hat bezeichnen wollen, s.
dene Seiten desselben, die Entste- Strabo 5, 9 p. 226: ^^enwrict TioJ.ig
bung nnd die Art des Besitzes in oftbiriipioi —
dnifiori Tiutou^vtj
einer (iradation. — tabernas, s. 9, arf odoa vnb riiii' ntoioixov etc.,
40, 16; Marq. 3, 2, 55. —
circa, auf Dion. 3, 32: 'itobv Tiyoifttyoy —
den beiden Langensciten des forum, vnb 2ift^(yo)r re *«) AuTiytoy. —
s. c. 27, 2. — praecone —
venire, accolae nicht bloss Anwohner, son-
in einer Auction, wo die praecones dern init der .Andeutung, dass sie
ais Proclamatoren thiitig waren. dem heiligen Gebiete des Tempels
Das thorichte Unternehinen ist Han-
nibal wol nur angedirhtet.
angeboreii. —
primitias ctc., vvahr-
scheinlich trugen auch die bedeuten-
—
8 9. his das —
§ 3 6 Erwahnte; den IMessen(a/ia) bei demTempel zum
§ 7 ist ais Parenthese zu nehinen. — Reichthum desselben bei. pro —
Tutiam, noch im Mittelalter wird cop., nach ihrem Vennogen; worin,
eln 6 Miglien von Rom in den Anio wie das Folg. zeigt, nicht nothwen-
iniindender Bach Tuzia erwiihnt. der dig liegt, dass dasselbe gering ge-
bier gemeint sein kann, da rettulit wesen sei s. frag. 1. XCI anna ut
—
:
,
andeutet, dass H. nach derselben Jierent pro copiis cuiusque populi
^gilized by Google
—
uigiiized by Google
—
uigiiized by Google
— —
diem transisset, sine fraude esset nec ulla facta est transitio 6
metu magis eos quam fide continente, quia maiora in defectione
deliquerant quam quibus ignosci posset, ceterum quem ad mo- 7
dum nemo privato consilio ad hostem transibat, ita nihil salutare
5 in medium consulebatur, nobilitas rem publicam deseruerant, 8
neque in senatum cogi poterant; in magistratu erat qui non sibi
honorem adiecisset, sed indignitate sua vim ac ius magistratui
quem gerebat dempsisset, iam ne in foro quidem aut publico 9
loco principum quisquam apparebat, domibus inclusi patriae oc-
to casum cum suo exitio in dies expectabant. summa curae omnis lo
inBostarem Hannonemque, praefectos praesidi Punici, versa erat,
suo non sociorum periculo sollicitos, ii conscriptis ad Hanniba- il
lem litteris non libere modo sed etiam aspere, quibus non Ca-
nauer nnd bezieht sich nach Rubino tu, s. c. 6, es ist der bbchste Maf.
Dur aufdie campaniscben Biirger, geineint, s.23, 1U,5 ; ib. 19, S;4, 9,
«ahrend die Canipaner, die das volte 6; 41, 16, 1, vgl. 7, 31, 11: magi-
rbmiscbeBiirgerrecbt haben, s. c.33, stratus —vocarent; 10, 13, 3; da-
10, von derAmnestie ausgeschlossen her c. 6, 14: summum imperium. —
werden. — transisset, s. 25, 16, 6; — qui adiec. etc. ein gemeiner
ib.22, 11 nur ea:/re. sinejr.,s. — Menscb, der weit entferat seine per-
1,24,5; er solle nicbt getiiuscbtwer- sbiilicbe Wiirde und Ehre duroh das
deo und so zu Scbaden kommen. Amt zu erhbhen, aucb diesem Macht
—
6 7. fiec, doch nicbt, stebt aucb und Einflnss entzogen batte. Der
mit § 7; ceterum ais Einriiuniung Conjunct. stebt wie 25,14,9: etiam
in Beziebung, wonnch in quem ad quos. — rwn ac. i., s. 8, 34, 6 w/M e
—
:
i
,
uigiiized by Googie
222 LIBER XXVI. CAP. 12. %. n.
Digitized by Google
— ;
.
Digilized by Google
—
Digilized by Google
;.
12 —
13. feras elc. Amplifikatiou kann, dass u. s. w., so will icb we-
imd Steigcrung;, s. 7, 4, 6: ne mu-
tas quidem bestias. —
ire p., darauf
nigslens durcb den Tod u. .s. w.
quas sperat n. se mihi inlaturum
—
losg^eht, s. 21, 22, 9. —ploratus,
s. doch ist viell. init ciner ueucren
23, 42, b, —
pro ar.f, 5, 30, 1. — Hds. quas parat zu Icseii.
prae- —
deum d.^. sind ais zweite Classe
rcligioser Gepenstande, zu denen
terquam —etiam, s. 4, 17, 0. —
honesta— leni ini Gcgensatze zu con-
anch die den diis manibus geweihten
tumelias —
cruciatus, die
§ 15: non
Griiber gehorten, nebeneinanderge-
videbo —
subidam weiter gcsehil-
stellt; auf beide Classen bezieben
sich die folg. Priidikate; temerare
dert werden. —
subnieos, s. 25,
41, 1: Hannibalem subnixum victo-
wird besonders von der Entweibung
beiliger Gegenstande gebraucbt. — ria Cannensi. —
trahar, s. 21, 13, 8.
uignized by Coogl
— ;
Digilized by Google
t. Ch. 911. LIBER XXVI. GAP. 14. 227
nach geht^s auf das r6m. Volk, wel- gewendet, dahinwarts; ubrigens ist
ches diese Milde iibt. —
miseruntq. wol nur ein Lager gemeint, da nach
anddiesem Beschluss gemassscbick- 25, 22, 8 die drei Heere an verschie-
ten sie; nach dem Folg. aus der Se- denen Orten lagern. —
proconsulis,
oatssitznng selbst. wahrscheinlich des Fulvius, der vor-
3 —5. qucmtttm f. p., gewbhniich ziiglicb, vgl. § 9; c. 12, 5; 15, nach
Anderen, s. c. 16, 1, allein thatig
wird facere nicht hinzugerdgt, hier
soli wol angedeutet werden, dass sie war; proconsulum zu lesen, weil
alie Krait anwendeten, vgl. Z. § 771 nacher imperatores folgt, ist wol
A. — —
potuerant in Bezng anf sum- nicht nuthig, da den Befehl doch nur
einer ertheilen konnte. —
ea, s. 24,
pterunt. alienatit etc. , iiber die
vVortstellung s. 24, 8, 5. misso — 32,7: hexapylo . —
duae al., Reiter-
entlassen, weii an die Theilnehmer abtheilungen der Bundesgenossen, s.
an dem Mahie zu denken ist, wie 10, 29, 8. —
Fulvio, c. 5, 8. arma
mittere senatum ; 40, 47, 6 ab hoc td., 1, 43,2; nach der deditio war
spectaculo legati missi; 38, 60, 6:
:
auri pondo —
fuit, der Singular
Tode gekampft hatten, vgl. 3, 7, 8. fuit und der Genitiv auri zeigen,
cum ist nachgestelltwiel,26, 7. Die dass die Construet, elliptisch ist,
ganze Scene ist ergreifend und ge- etwa pondus auri fuit librarum
nihivoll dargestellt, s. Einl. S. 15. MMLXK pondo, vrgl. 27, 10, 13:
6 —
7. port. I. nach dem hnchsten additumque Fabio consuli centum
Gott der Samniter, s. 10, 38, 3, ge- pondo auri praecipuum; 34,52, 5;
nannt. — advers. c. R . , diesem zu- irfecti argenti fuit decem et octo
15*
uigiiized by Google
; , :
/riilia pondo. — auri pondo fuit tria wclchc nicht Latiner sind, werden
milia septingenta; Cic. Flacc. 2S, hier von den letzteren getrennt, da
68: expensum est auri pondo cen- diese, nnmlirh ein Theil der Stiidte
tum paulo minus ; einfacher ist die in Latium und die lat. Colonieen,
Construet., wo pondo seibst ais Plu- inehrere Vorrechte vor blossen so-
ral behandell wird, wie 27, 10, 12: cii haben, s. 25, 3, 16; Mommsen
quingena pondo consulibus data, s. 1, 282; ais dritte Classe werden
Z. § 87, oder libra neben sich hat. die municipia hiaziigefugt, Staaten,
Die Summe des Goldes (das Pfd. etwa welche das niedere riimische Biirger-
286 Thlr.) ist bei dem Reichthum recht haben, s. c.8,1 0; 8, 14,10; Marq.
Capuas uiid der grossen Zabl der 3,2,297. Da L. sonst die «ocn und
Senatoren, von denen c. 16, 6 allein Latini gcwohnlich zusammenTasst,
53 principes erwahnt werden nicht s. 22, 50, 6, so lesen Andere Latini
zu hocli. —
et MCC diose Trcn-
,
tamen geht nur auf den Zwischen- cleum nunc Phiiam percurrebat,
satz. — super, s. zu 2, 4, 4. — vgl. 5, 19, 4: Veios —
intercurrit.
tmpedim., vgl. 3, 38, 3. praetor., — Dass ilin die Reiter begleitcn, ver-
s. 21, 54, 2; die Tribunen und prae- steht sich von selbst. — delig a. p.
— praetore,
.
—
a trib., von dem
bervor, dass sic auch die Ileiterei Trib. d. h. der auf demselben stc-
commandiren. — bucinam = vigi- henden llmgebung des Fulvius, s.
liam, s. 7, 35, 1. 8, 33 1 ,
. —
dijferri r. i. die Ent-,
7. ad s. w.
prim., gleich bei u. scheidung solle verschoben und so
magistr., der obersteMagistrat, wol die ganze Angelegenheit vollstandig
auch medix tuticus wie in Capua, dem Senate ubcrlassen werden, wie
s. c. 12, 8; und da er im Folg. Si- es Appius gewollt hafte. —
deCamp.
dicinus genannt wird, nicht allein ist nach triigl iche Bestimiimng zu mAf,
iiber die Stadt, sondern das ganzc de durch den in differri rem liegen-
Gebiet, dessen llauptort Teanum den Begrilf von agi veranlasst. —
ist, vgl. 23, 35, 13. Fulvius tritt in et Fulv., etc. et, auch, bezieht sich
der verbiindeten , sonst selbstandi- mehr auf id ita ratus ais auf das
gen Stadt ais Richter auf, wcil fac- Hauptverbum. — gremio, weil er
tisch dieselbe Rom unterworfen war, sitzt, Val. .Max. 3, 8, 1: in sinistra
und iiber dediticii ,
die nur zur Be- eas manu sicut erant traditae repo-
230 LIBER XXVI. CAP. 15. 16. >. tt. 541.
suit. —
neque ohne vorher die Ban- Zur Sache vgl. Val. Ma.\. 3, 2
der mit welchen die Wachstafeln Ext. 1.
uiiiwickelt und danti versiegelt wa- 12. prqfecto versichert die in ne-
ren zu Idsen. —
praeconi, sonst er- garet liegende Negation. modo, —
hiilt auch der lictor uiimittelbar den dann, laLstpostmodo, vgl. Tac.Ann.6,
Befehl, s. 1, 26, 8 ; 8, 7, 20. lege — 32 Artabanus tardari metu, modo
:
Erzahlung nicht. —
quiritaret oder und Cales hingeriebteten inbegriSeu,
ein abnliches Wort sebeint ausge- in Atella und Calatia also wurdeii
fallen zu sein, s. 40, 9, 7 tamquam 17 init dem Tode bestrafl. Flaccus
—
:
bis § 5 ist voD Flaccns allein an- 2, 1,1S5; 190 If. Wahrend diese
georilnel, die hier erwahnle consul- Leute in der Stadt bleiben durfen
tatio isl iiach § tu u. c. 17, i eioe {retenta), kommen die aratores erst
Beratliuag; im Seuate, die mit c. 33 f. dortbin ,
und haben wol zum Theil
nicht iui \\ idersprucli stelit, da dort keinen bleibenden Auleutbalt da-
nur von deu Bewolineni der Stadt selbst. —
ager omnis die gauze
die Rede ist; so wiclitige Massre- Mark, .StaaU- und Privatgut, ebenso
gelo aber wie die u. u. St. erwiilm- alie Gebiiude ;
also das reiehste Land
ten vou dem Proconsul und seiiiem Italiens wird riimiscbes Staatsgut
Kriegsrathe nicht getrolFen wcrden (
pubfccrt gehort zu populi R.), wel-
konnten, besonders wenn das Se- cbes dann die Censoren verpachtcn,
natsconsult s. c. 15, 13, angelangt die Pachter durch aratore* bearbei-
war. —quibusd. etc. giebt die V'er- ten lassen, s.27, 3, 1; vgl. 34, 45, 2;
anlussung der consultatio an, sonst Marq. 3, 1, 325.
wiire dic Verbindung mit dem Folg. 9 — 13. tamqiMin etc., sie soli nur
angcmessener. —
praesens der un- die aussere Gesbilt, nicht die Einrich-
mitlelbar vorliegendc. omni an — tungen einer Stadt haben; eine
Friichten jedcr Art, s. 7, 31, 1. — MassregeI, die in dieserWeise sonst
terrae, das Land nacli seiner natiir- nicbt ausgefiihrt worden ist, wenn
lichen BeschafTenlicit; ager, ais Ge- aucb die eroberten Stadte gleich
sammtheit des einer Staatsgemeinde hart behandelt wurden. Der Grund
gehorenden Grund und Rodens, derselben liegt in § 10: ad consen-
Mark. — aratorum die welchc das sum inhabilem, s. Mommsen 1, 462.
Land ,
iiachdem es publicani oder — corpus null. civ. etc. nur eine
Privalleute iiberbaupt gepachtet ha- Masse dediticii, keine mit den zur
beii, fur diese bearbeiten; Cic. de Existenz eines Staatsweseos nothi-
leg. agr. 2, 33, 89: Capuam recepta- gen Gliedern versehene Kiirper-
culum aratorum nundinas rustico- schaft; kein Gaozes, desseu Theile
rum, cellatn
,
Digitized by Google
,
Digitized by Google
— :
—
6 7. ut l. conx., dep Zweck der ctes bezogen ohae bedeutendenUn-
nachgesnchten Unterredung. le- — ;
her res. —absumptae, blos auf no- dare etiam simpliciter pro rogata fa-
/ Coogie
236 LIBER XXVI. GAP. 17. 18. a. u. S41.
sonst nicht leicht so gebrauebt. wenig das Eine, so sehr das Aude-
—
18 19. Senduog des P. Corne- re, s. 2, 56, 9; 25, 15,9. in loc. —
lius Scipio nacb Spanien, s. App. duor., nicbt allein die Beziehung, in
Iber. 18; Val. Max. 3, 7, 1; Sil. It. der Scipio zu beiden Gefalienen
15, 1 ir. stebt, sondern aucb seine Stellung
1. populi ist vorangestellt, weii erkliirt es einigermasseo, warum
die beiden nacbber erwiibnten Clas- Claudius Nero hier gar nicht er-
sen and somit alie Volker Spaniens wiihnt und die Wahl nocb wabrend
gemeint sind, daber nicbt: nec ii po- des Amtsjahres desselben vorgenom-
puli qui. —
redibant, wenn Nero inen wird. Dieser war nurPropriitor
wirklicb bis an den Baetis vorge- und an seine Stelle tritt, wie es
drungen ware, c. 17, 4, solite man scheint, etwas spiitcr, s. c. 20, 4, Si-
das Gegentbeil erwarten. n. de- — lanus, der nur acRutor des Scipio is^
ficiebant, solcbc die bisber den Pu- s. c. 19, 10, wiihrend dieser der ei-
niern nocb treu gewesen, von ibnen gentliche Nachfolger der beiden
abfielen ; bei dqfecerant dagegen ist Scipionen wird. Ob ubrigens die
—
VVahl schon in diesem Jnbre odcr a.— nomina pro/., nicht: sich bci
erst im nacbsten erfolgte, ist zwei- dem Magistrale melden, sondern : bf-
felhaft, s. c. 17,3; 27, 7, 5. — ex- fentlicb (durcb das Erscbeineo in
traordin. deutet scbon auf das un- der toga candida auf dem forum, das
gewbbniirbe Verfabren § 9 bin. prensare n. s. w.) dem Volke, wie an
4. aliial., wol nacbdem die Con- u. St. aus moesta civitas etc. ber-
snln die Sacbe zur Spracbe gcbracbt vorgebt, zu erkennen geben , dass
batten im Senate, vgl. Mommsen 1, man gewabit zu sein wiinscbe; ge-
450. — eo dec., da man sicb nicbt wbbnlicb stebt wie § 7 nurproj^leri
einigen konnte, griff man zu diesem n. se petere, s. Becker 2, 2, 33 ff.
ais dem letztenAuskunftsmittel; ob- — Das profiteri geschah in dem tri-
gleich die VVabI der Prnconsuln ei- nundinum von dem Edict des Magi-
gentlich dem Volke zukam, s. Marq. stratus bis zum Wahitage, in die-
2, 3, 170. — proconsuli, die welche ser Zeit wartet das Volk , expecta-
das Commando in Spanien erhalten, verat etc., dass Bewcrber auftreten
haben gewohnlich den Rangals Pro- werden, s. Lange I. I. 1, 517. —
consnln, wenn sie auch vorher Pra- desiit, exp., wie spes destituitur.
toren oder, wie Scipio, Privatlente 6. inops c. obgleich die Btii^er-
gewesen sind, s. 29, 13, 7; Marq. 3, schaft nicht weiss, wen sie wablen
1, 276 f. — in Hisp. haben hier und soli, begiebt sie sich doch u. s. w.,
§. 6 die Hss., gewbhnlicher ist der vgl. 1, 44, 1. magist. v., die wahr-
Dativ, da das imperium iiber die scheinlich um das Tribunal stehen,
Heerein einem Landegegeben wird; auf dem der Vorstand seinen Platz
da jedoch dasselhe von Roin in die bat, s. c. 22, 3 ; in der Nabo dersel-
Provinz mitgenommen wird, lasst ben die angesehensten Miinner des
sicb anch der Accus.erklaren, s. 22, Staates. —alior. a. i., die einander
Digitized by Googie
, ; .
quatt. ebenso App. u. Val. rium etc. ist, keine blosse Wahl,
Max.,
e. v.,
-was aueh damit stimmt, dass
1. 1.
derselben. —
advoe. cont., sonst be-
,
nad Obeiins. —
militum = —
pedi- wenn er in seine Provinz kani, von
tam, s. 22, 37, 7 ; 28, 1, 5 u. ott. den Provineialen begriisst wurde,
profraet., also mit geringerem im- die zugleich seine Befehie crwarle-
perium ais Scipio, obgleich Silanus ten etwas anderes sind die Gerichts-
;
bereits Priitor gewesen ist, s. 25, 2 tagc, welche dieselben in ihren Pro-
das imperium ist ihm 26, 1 fiir dieses vinzcn bielten.
Jahr verlangcrt. — adiutor, s. 33, 13. officii c., um ihm das Geleite
43, 5 : adiutor consuli datus. zu geben. —
varietate die Nieder-
11 — 12. ostiis Tiber
Tib., die lage unter den Scipionen, die Siege
mundet in zwci Armen; iiber den untcr Marcius. ita — —
Mfbeschriin-
abi. s. 25, 9, 7: castris movisse. — kend; zwar io bohem Sinne, aber
praeter s, 21 22, 5; vgl. ib. 26, 3.
,
docb so, dass u. s. w ab ing. in —
Tit.Lir. V. 16
Digitized by Google
.
gen, wie nachher maxime. medi- — ders von Locri, Croton, Metapontum,
terr. sind die Gegenden am Baetis. vgl.PoIyb. 1 0, 1 —praesid., un ter dem
.
car berufen worden sei. praesi- — umfasst den nacb dem Abzug der
dii R., die ihm gehbrenden, bestimm- Flotte eingctretencnErfolg: sie hut-
ten, wir wiirden den Dativ er«’ar- ten nocii zu leiden, weil nicht nach-
ten. —
adsidendo, hier stili liegeri, gclassen hatte. —
remoto etc. die
s. 2, 12, 1 ; sonst mehr vom Laod- Rbmer beherrschten jetzt wiederdie
beere. —
artiorem s. c. 17,4. — Kiisten und hinderteu die Zuluhr;
per die locale und arsiicliliche Be- die Tarentinische Flotte s. 23, 11,
dentung fliessen zusainmen. pa- — 10 kann nur den Zugang zuin Hafen
cata gegen .4ngri0e von Seiten der decken.
Rbmer geschiitzt. —
portus beson- 21. Marcellus Riickkehr aus Si-
16*
Digitized by CiOoqle
244 LIBER XXVI. CAP. 21. a. u. 541.
0)t etc. cuius nomine, um des- 10: ut legati, tribuni mil., centurio-
senwillen das Correlativum zu cuius
; nes, milites denique triumpho ad-
ist nieht das nur wegen ductu einge- essent, ut veritatem rerum ge-
schobene eius, sondern et praesenti, starum —
populus R. videret. at- —
wie sich im Folg. quem-eum ent- que verbindet nieht seltcn Entgegen-
sprechen. —et diis etc., weii an dem gesetztes, s. 21, 4, 3: parendum at-
Dankfcste den Gottern geopfcrt que imperandum; ib. 6: caloris ac
wurde. Mit der supplicatio ist frigoris. —
medium, s. 2, 30, 1 ; 4, 43,
sonst gewiihnlieh, wenn aueh nieht 11; mediis copularent concordiam.
immer, der Triuinph verbunden, s.
— — ovans zuPferde, s. 28, 9,10; 15.
38, 44, 10. ut diis inmortalihus 5— 6. ex auct, s.,s.c. 2 ; Marq. 2,
honos haberetur, sibique trium- 3, 118. —
imper. e., weiI mit dem
phanti urbem invehi liceret; 39, 4, Eintritt der Proconsuin und Propra-
Digitized ay C^crgl
:
- -
;
consulto, attribuit.
22 Consules cum ambo Apuliam provinciam haberent, minus- 15
que iam terroris a Poenis et Hannibale esset, sortiri iussi Apu-
liam Macedoniamque provincias. Sulpicio Macedonia evenit, isque
2 Laevino successit. Fulvius Romam comitiorum causa arcessitus
sas, iii der IViilie von Murgentia, s. Curt. 3, 2, 14: urbe in dicionem suam
Plin. 3, 8, 91: Ergetini; Sil. I. 14, redacta, vgl. 8, 20, 6. —
ex sc. ge-
250; Ergeiumque simul. Hybla, — hort wol gleiclimiissig zu debebatur
wabrscbcinlicb maior, siidlich vom und zu adtribuif, welehes §. 13 ad-
Aetna, westlieh von Murgentia. — signaret entspricht.
Macella, das haudsch. Marcclla ist 22 — 23 . VV'ahlen und Anordnun-
wol versrhrieben, wabrscbeinlich gcn in Rom. Zoii. 9^,5; Plut. Mare.
die sonst Magella genannte SUidt, 18; Val. Ma.\. 6, 4, 1.
wie Ergetium ain Chrysas, vgl. Plin. 1 —2 Apuliam s. 25, 41, 13. —
1. 1. MagelUni, Murgentini. Zur —
cum haberent ist dem folg. Satze
Sache s.Zon. 1. 1. tl yt fjq Ko^vq-
: minusque etc. coordinirt, obgleicb
Xios aTQctiqybs iat- nur der letzlere den Grund des Folg.
XqXvUe, Tiaaciv rqv 2iixtX(uv cnthiilt; da man (nach derEinnahme
()(6ffuVTO itv {Kunxqi^ovioi). Capuas, s. c. 18, 2) die Punier we-
15 —17. eCVMOT.,uberdies, weii der “iger liirchtete, und es so nicbt inebr
Urastaud den Ilomern gleiche Vcr- notbig schien, dass bcidc Consuin
legenheit bereitet; daran scbliesst Apulien behaupteten u.s. w. suc-—
Digitized by Google
: —
cessit, erst naclidera was c. 24 IF. er- ctc. cin; hier wurde qui ndthig um
ziibit wird. —
Laevino s. 24, 40. — sibi darauf zu brzielicii, vgl. c. 21,
haberet, s. c. 18, 4. —
praei‘og-. 3. cum ei cnlliiilt cin Urtheil des
s. 24, 7, 12. —
Feturia, sonst bei Erziihlenden; i?WdesBesprochenen,
Scbritlstcllern nicht erwiihnt; §. 11 derdasFoljf. sclbst auf sich bezieht.
hat der Put. Voturia, was sicli aueh — aliorum die Hdseb. bnben posta-
auf Inschrilten findet. — T.Man. T., lium, was aus postulet entstanden
s. 25, 5. liu Folg. sind die Hdss. sebeint; die Form ist schwer-
liickenbaft. Ueber s. c. 18,8. lichzu billigen, s. 1,43, 11
3. gratulandi c., weil die iibrigen Zur Sache s. Marq. 2, 3, 34.
Centurien, wenn auch nidit iiiimer, 7 —
9. proi«rfe,s. 3,37, 5. sivid.
8. Cic.Div. 1,45, 103; Plane. 20, 49, n. ei, s. c. 16, 4. — kann
doch gewohiilicli der praerogativa sich auf den Vorsitzcnden beziehen
beistinimten, was fur den vorliegen- und den Wunseh entbalten, dass er
den Fall durch nec dubius etc. an- fiiribn keineStiiimieannehinenmoge,
gedeutet ist. —
consensus p., n. des s. Marq. 2 , 3, 96; doch liegt nach
iibrigen, s. 4, 51, 5; ebenso §. 13; §. 9: el cogitate die Bezicbung auf
arnnes centuriae, vgl. 10, 22, 1. — die praerogativa nalier, wesbalb An-
tribunal, auf dem der Vorsitzende dere meminissent lesen. — requi-
sass, s. c, 18, 6; Marq. 2, 3, 93. — esse, die contrahirte Fonn ist beiL.
sua von ihm. — revoc., 24, 8, 20. hiiufig. — arserint, vgl. c. 13, 7;
4 — 6. erect. o. e. s. 2, 54, 8: plebs cum omnia bello arderent; 28, 24,
— erecta expoctatione; 3, 47, 1, \h-. Hispaniam orsuram bello n. a.;
vgl. 21, 20, 9. — valelud. exc., s. 6, ebenso j7a^'7'aro 22, 13, 11 43, 4,4.:
;
22, 7.; 23, 8, 7. 22, 40, 6: aetatem agrum, qui paulo ante ingenti tu-
— e/g-«5er.,s.24,8, 12.
excusantem, multu arserat. —
mutare, sie sei
— qui — cum gewohnlicherei, tritt noch immer der Meinung, bestimm-
Satzverschriiukuog: cui cum omnia ter und nachdriicklicher ais muta-
248 LIBER XXVI. C.\P. 22. a. u. 541-.
admir. c.fr., Aeusserungen der Ver- der in dem jetzigen Kriege noeh
wuoderung, die rings herum laut nicbt Consul gewesen sei. — egre-
wurden, s. Naegeisb. Stil. S.520. — gie etc., dazu ist eum zu denkcn, s.
velle se etc., beideCorporationen ste- c. 40, 2. — advers. Ph. das c. 24 ff.
hen also in engein Yerhiiltniss zu Erziihltc, wird ais schon bekannt
einander, gleiehsam wie Vater und vorausgesetzt.
Sohne, worauf§. 15hindcutel,Lange 13. dimissis wahrend der Abstim-
S. 352. —citatis, dureh den praeco mung der praerogativa darf keine
vorgerufeii.
loquendi. —— secreto gebort zu con-
Ovili der uingriinzte,
spaler mit einer Mauer umgebene
andere Centut-ic in dic Saepta ein-
treten. — M. Mare. Cl., bisweilen
wird der Familien- vor den Gentil-
Raum, in welchen die Stiiumenden, namen gesetzt, s. Sali. I. 27, 4: L.
narhdem sic an den pontes, die in Bestia Calpurnius. — fulgentem
dasselbe luhrtcn, ihre Stiraine abge- vgl. c. 3, 10; florens etc. — absen-
geben batten, eintraten; die vorlie- tes , in Bezug auf Marcellus wol
gende Stelle zeigt, dass es cin freier nur, dass er nicbt auf dem campus
Raum, ohne Abtheilungen war. Ue- (denn es ist nicbt anzunehmcn, dass
ber den Nainen s. Serv. zu Verg. er nach Appian Ib. 17 inSpanien ge-
Ecl. 1, 34 saepta proprie sunt loca wesen sci), in Bezug aut Laevinus,
in
:
zeit Bewundernden. —
nunc, nun, gleich die Anerkennung desselben
da ein solchesBeispiel der Treltlieh- beilegen. —
cent. vero i., ein nenes
keit der Vorzeit vorliegt, s. Kinleit. noch stiirkeres Moinent , das in der
S. 16. — mirantis, die Bewunderer neueren Zeit gar niclit hatte vor-
s. praef. 4. —
equidem, geslcigertes kommen kunnen. —
sit die Wirkung
quidem in der That nicht. si qua — soli ais eine noch fortdauernde be-
Z. §. 136. A. —
sapient, ein Staat zeichnet werden. —
quoque, die wie
der VVeisen, wie ihn die Philo.sophen so vieles .\ndere, es ist besonders
(docti, e.s ist besnnders Platn ge- an dic Gotter zu denk'en, nicht mebr .
Dy i. a )()glt’
— ;
aus Thon, welcbes obeo auf dem namc. — decem, sac. 6, 37, 12. —
Giebelfelde zum Scbmucke auf- Math. 29, 38. — pontuf. s. 25, 5,
gestelU war. —
anteJLris, s. Paul. 1. exacto a., nacb .\blaufdesCon-
Diae. p. 8 : antefixa , quae ex sula^abres, ist nicbt ganz genau, da
opere fig^ulino tectis affinguntur die Comi tien, naebdenen sogleicb der
sub f super? J stillicidio; L. 34, 4, Tod gemeldet wird, nocb vor dem
4; antefixa fictilia deorum —
ri- Ende des Jabres gebalten vvurden
dentes-, also Verzierungen an dem aber weil Ot. am Ende des Jabres
Gesimse, die an den Dacbrinnen em- starb, konnte die Wabl seines Nach-
. porsteben , sor dass die vom Giebel folgers, s. 27, 6, 16, erst im folgen-
berabgleitende Victoria an einerder- den vorgenommen werden. Die iibrl-
selben biingen bleiben konnte. — gen welcbe erniibnt werden, sind
neque aber nicbt, ohne zu. —
jdna- wol nicbt zu gleieber Zeit, sondern
gniae e. Fr. vgl. dagegen 43, 13, 6: uberbaupt im Verlaufe des Jabres
duo non suscepta prodigia sunt: — gewabit und nur am Ende desselben
alterum quod in loco peregrino Fre- zusammen gestellt. —
nominatio fa-
gellis in domo Luci y/trei hasta — cta, s. 10, 8, 3, sonst sagt L. einfaeb
arsisse dicebatur, vgl. 21, 62, 0; an nominare. —exta p. d., der Prie-
u. St. scheint das Prodig. in Fregel- ster trug die exta dreimal um den
lae gesiihnt worden zu sein. —
Su- Altar berura und liess sic unter be-
bertano, s. Plin. 3, 5, 32: Perusini stiinmten Forineln auf denselben le-
— Siibertani, Scatones, das j.Sovret- gen {exta dare, reddere diis; im-
to in Toskana. —
sanguin. die aus ponere aris; porricere), bierbei
Blut besteben. Ereti, s. 3, 26. Die sebeint Claudius etwas vei'sehen zu
vier genannten Orte batten damals
wol dasBiirgerrecbt nocb nicbt, aber
baben. — fiam, ab., ob freiwillig
oder nacb einem Bescblusse des col-
viell. ager publicus in ibren Marken. legium pontificum, gebt aus den
Reate s. 25, 7. —
mulam p., was VVorten nicbt bervor, die aber zei-
wenigstens sellen gesebiebt. —
tio- gen, dass die flamines nicbt einen
veind. i. 1, 31, 4. character indelebilis batten, wie die
7 —8. sacerd. p., welcbe die jki^urn und der rex sacrificulus.
sacra publica besorgen vgl. 1, 32, 2. 24-26, 5. V'erhaltnisse in Grie-
— suffecti, vgl. 25 , 2 , 2. Nu- — chenland, s. Polvb. 9, 39 IT. ; Sil. It.
midae, ein seltenvorkommenderZu- 15, 286.
• Digitized by Google
—
: — ; ,
liche Versammlung zu bezeirhneii; quod— sit 27, 44, S ; 30, 28, 3 : fuis-
die regelmiissige fand jiihrlieh im set — solitus sit — complesset—fiat
Herbste zu Therinum statt. con- — 38, 58, 8: quae gessisset
—
praeter-
;
gerade, bald nach dem Frieden in redigere, 38, 9, 10: urbem nequam
Aaupactus, nicbt, aber iiberhaupt, formulae sui iuris facerent u. a.;
weil sie die Eroberungen undBeute- formula wie die Verhiiltnisse und
ziigeder.Aetoler hinderten, s. Polyb. Leistungen der Bundesgenossen der
5, 25 f. primi ist nicbt genau, s. Riimer nach einer Matrikel (for-
24, 40, —
venissent ist con-
7. mula) bestimmt wurden, s. Marq. 3,
dilional and vertritt das fut. ex- 1,30; 340. Dahcr hcisst es § 11:
act., vgl. 21, 33, 0. —
spiritus Ue- haberent, iihnlich § 15: eontribuit=
bermuth. —
ademissent excedant, — TTQo^vi/jiir welches oft von dem
rascher Wcchsel der Formen um (erzwungenen oder freiwilligen) An-
— ; ,
schlass an einen anderen Staat ge- der Sohn des Scerdilaedus, s. iiber
brancht wird, s. 38, 3, 10: Ambra- ibn 27 , 30 28 5 n. a. Scerdilae-
cia— quae btm contribuerat se Aeto- dus, Oheim und xVachfolger des Pin-
lis', 32, 19, 4: Corinthum iis contri- nens 22, 33, der von den Rbmern ge-
buturos in antiqutan g-entis conci- gen Philippus nnterstiitzt w nrde. —
lium u. a. extemplo etc., das war fiir die R5-
7 — 8. praetor =
aroaTqyoi, der mer das VVichtigste. —
Corcy. ten.
oberste Bundesbeamte desatolischen also alles Land zwischen Aetolien
Staates, vpl. Polyb.4, 31 :AItwI(Sv und dem Meere, Acarnanien, Atba-
IdTQarqyd^ixoTiag . — minore c. manien, Thesprotien ; znr Construc-
ver. etc., ais die Romer, die obgleich tion s. Z § 313. —
incipienti, wenn
sie mit Bescbeidenheit von sich ge- nian anPdngt, s. 1, 8, 5.
sprocben, doch in ibrer Sache we- 11— 14. haberent in Besitz be-
niger Glauben getuoden hatlen. — kamen. — durch einen An-
abstin.,
quibus, unter denen, wie aucb con- griffauf diese wurde der Friede ge-
dicione und condicionibus gewiihn- brochen. — iunger., — ca- reflexiv.
lich ohne sub gesagt wird. veret, s. 24, 2, 5. Ueber das Biind-
9— 10. placere n. iis. vellentq.,— niss s. Mommsen 1,444. — conscrip-
die nachher genannten Gegner der taq. geht anf § 8 zurdck. — hiemi.
Macedonier. eodem etc., dem Bunde
unter gleicfaen Bedingungen beitre-
/>.,erst2 Jahre. — Olympiae— Capit.,
die Aufstellung von Biindnissen an
ten durPten. — amicitiae hier poli- heiligen Orten, nm denselben gros-
tisch s. 6, zum Ausdruck
2, 3, vgl. sere VVeihe zu gehen, wird mehr-
24, 5, 9. — Asiae, Vorderasien, fach erwiihnt, s. 2, 33, 9; zu
1, 45,
hier Pergamum. — Pleuratus dazu 2; 8, 11, 16; Dionys. 4, 58; Polyb.
gehbrt im Folg. Thracum, er ist 27, 16 u. a.
Digitized by Googie
;
hergeh. — j. Zante.
7^acynt. eam, — 217 V. Cb. in Naupactus geschlosse-
c. 27, 1. —
Oeniad. eine wichlige nen Frieden gebroehen und sicb ge-
Stadt anf dem rechten LTer des gen ibn mit den Romern verbunden
Achelous oicht weit von dessen Miin-^ haben. —
finit, e. ttrb., die sogleich
—
dung, die sonst getvohDlich mit den genannten, Oricum u. Apollonia.
Aetolern verbunden, nicbtiange vor- ab tergo, wenn er sicb gegen Aeto-
her von Pbilipp deo Akarnanem zn- lien und acine iibrigen Gegner in
ruckgegeben war. Xasum, wahr- Griecbenland wandte docb liegen die
;
icbeiolich ein fester Punkt bei Oe- Stadte and lllyrien mebr auf der
niadae, daber captat auf Oeniadas Seite, im VVesten von Macedonico.
bezogen, ygl. 24, 2, 3; s. Polyb. 9, — snetu, die er dureb den Einfall
,39: fikv 'AxuQVUvtov erregen wollte. —
egressosque, ais
OtvtaStti xcii Nr\<Sov. 25,10; sie gegen ibn ausriicktea. —
terrore
— Phil. quoque, die Be- a. p., s. c. 37, 4; 24, 40, 12 u. a. —
38, 11, 9.
ziehung voo quoque ist undeutlich intra, s. 3, 4, 8. —
vielleicbt ist PhiUppumque saHt proximis II., die Macedonien
3.
(die Hdss. babea quog) za lesen. zunaebst gelegenen Tbeile 111. Das
— respicere, daran denken um es za Asyndeton ist etwas bnrt ; proximis
balteo, das Versproebeoe aaszurdb- wird dureb den Zusatz von vastatis
ren. —te rec., dort zu iiberwintern, zum eigentlicben Substantiv, vgl. 2,
1. c. 26,1. Das bis jetzt Erzablte 1,3. —
Pelagon., der siidwestliche
falitooeb in das Jabr212a. Cb., deon TbeiI Paoniens am FI. Erigon und
214 8. 24,40, ist I.,aevinns naeh Ori- Axius, s. 45, 29, 7 ; ib. 30, 6. —
cnm geknmmen, 2 1 3, s. 24, 44, sebeint Dardanor. nordiicb von Paonien. —
oichts gescheben; 212, s. 25, 3, 6; Sintiam, wabrscbcintich dic von
ib. 23, 9, das Biindniss mit den .Ae- Stcpban.Byz. erwahnte Stadt
tolem vorbereitet und gescblossen Tifi TToii; Maxtdoviui nnos ri}
Digitized by Google
, :
—
—
znge Pbilipps fallen. - Leucata von
zeichnete Z weck erreicht werden. Leucata, ae, dagegen 36, 15, 9: «6
hospites, die Epiroten s. Pol. Leucate von Leueates, an der Siid-
13 —
15. cuUUberent, viell. istmit
I. I.
toler. — recepta per ded. die Ein- im Senale gegen sicb batte. — pa-
nahme traditur, die Uebergabe zum lam R., offentlicb zu Rom (im Sena*
Besitze nach
;
5 tum incendium fuit; nec ulli dubium erat humana id fraude fa-
ctum esse, quod pluribus simul locis, et iis diversis, ignes coorti
6 essent, itaque consul ex auctoritate senatus pro contione edixit, 5
qui quorum opera id conflatum incendium profiteretur, praemium
7 fore libero pecuniam, servo libertatem, eo praemio inductus
Campanorum Calaviorum servus — Manus ei nomen erat — in-
dicavit dominos
quinque praeterea iuvenes nobiles Campanos,
et
quorum parentes a Q. Fulvio securi purcussi erant, id incendium 10
8 fecisse, vulgoque facturos alia, ni conprehendantur. conprehensi
ipsi familiac(|uc eorum, et primo elevabatur index indiciumque:
pridie eum verberibus castigatum ab dominis discessisse, per
9 iram ac levitatem ex re fortuita crimen commentum, ceterum
ut coram coarguebantur, et quaestio ex ministris facinoris foro 15
wie 22, 33, 2, vgl. 4, 61, 10; 32, 26, hementi. Die Verbindung von inimi-
14; die Hallte wird 27, 3 gegeben. cus und hostis, wenn auch nicht wie
10. Capuam pr., er scheint auf an u. St. findet sich mehrfach, s. 39,
der via Appia gereist zu sein. Die 28, 13; Cic. Fin. 5, 10, 29: sibique
Campaner, die ihm entgegen kom- inimicus esse et hostis u. a. erga, —
men, mdsste Flaccus, s. § 12: moe- s. 25, 31, 4.
nibus inclusos, cntlassSn, oder sie 12 — 14. gentem —
pop., s. zu 6.
sonst Gelcgenheit gePunden haben
— 12, 4. —
quia —
vagari, s. 2, 13, 8
—
sich an den Consul zu wenden. 4, 3, 3 si : —
habere-, Z. §. 603.
Romam ad s. wir wiirdcn erwar-
i., aliqua, irgendwo; Cic. Verr. 1, 26,
ten Romae senatum adire, allein es 67 : aliqua evolare , si posset. —
soli nur angegeben werden, dass sie feras b., s. c. 13, 12. — petit., auf
sich nachRnm zu begcben wiinschen, den habe inan es abgesehen gehabt,
die Bitte seibst folgt in oratum, vgl. um das Unterpfand der Herrschaft
anch 21, 49, 3. —
si q., um zu ver- Rnms und so diesc seibst zu ver-
snchen ob etwa, Z. §. 354. a. K. — nichten. fatale p., das vomSchick-
ad ult., 1, 54, 2. —
nomen. C., 22, sal seibst dazu bestimmte und sovon
55, 5. — sinerent, s. Z. § 366. Aeneas nach Italien gcbrachte Bild
11. Flaccus, der, wie es scheint, der Pallas, s. 5, 52, 7, welches in
von dem Consul um seine Ausicht dem TempeI der V'esta, penetrali,
gefragt ist. — public. inimic. ist eng aufbewahrt wunje, aber von Nie-
17*
Digilized by Coogie
, :
sein und (ieslalt desselben nur ^'er- stituere — illorum oeW/a//, Leg. vgl.
inuthungen gab. — vtinime gehort ag. 2, 7, 17: S. Rose. 2, 5 de inip. ;
Digitizod by Googlc
, ,
geweseii sei. —
inde aus jener Ge- auch inRom seibst, obgleich hier mit
gend. —
classem, diese allein. Beschriinkung, gehabt hat, wird ihra
3. Hannibal, gcgen ihn vserden, jetzt nur Tiir die Thiitigkcit in Etru-
da Campanien wiedcr gev^ODnea ist, rien verlangert, s. c. 19, 9. — Ca~
nur 4 Legioucn aurgcstclit. Sici- — pua, ais besoiiderc Provinz, wie c.
Uamq., die Ansicht des Marcellus, 1. —
exercitus elc., da vor Capua
s. c. 21, 2, wird verworfen. duo, — 6 Legioncn gestanden haben, s. c. 5
die beiden. — Etrur., s. c. 1, 5.
— 8, zwei davon aber schon grosscn-
Galliam wie weit sich bier die Rb- theils nach Spanien gcschickt sind,
mer wiedcr belestigt haben, ist nicbt s. c. 16, 1, so bleiben immer nocli
aagegeben. —
mitterent., von dem vier, ausdencn jetzt eine vcrstiirkte
Begriff in decreti abbiingig. — quetn ausgehoben wird, wenn nicht die zwei
cons. etc., wie 23, 34, 14; spiiter ist des Appius schon friiher entlassen
jedoch einer der Priitoren des Jali- sind. Die Bcsetzung von Suessula, s.
res C. Laetorius in Gallien, s. 27, 7, 2-5, 22, 7, ist jetzt nicht mehr nbthig.
11, der wabrscbcinlicb aiilaogs prae- CCC eq. rei. die Zahl ist vcThiilt-
tor peregrinus war, wie L. Manlius nissmiissig gering, da sonst die socii
urbanus; denn L. hat die Verlosung inchr Reiter stellen ais die Rbmer,
derPratoren iibergangen, oderdiesen viell. hat L. CCCC geschrieben.
siadProvinzen,wenigstens zweider- —
9 10. Fulvio, s. c. 22, 1. —Sul-
selben, vom Senate aut' Antrag der picius, war schon nach Griechen-
Consuln angcwiesen worden, Becker land beordert s. c. 22. —exer-
2 2 , 120
,
. das welches Laevinus gehabt
cititrn,
6—8. post pr. pr. i., das imperium hatte, auf dessen Antrag §. 2,- in-
welches er bis jetzt ais Prator, also dcss hat Sulpicius 27, 7, 1-5 noch
— ;
quemque. —
sed ohne eftVwn warhier Folg. geht dieRede in dasPras.iiber,
nothwendig, da tota folgt. meti- — s. e.24,5; 25,38,4; 45,44,12: quod
tum, s. 25, 6, 4. —
noxae, Anrich- eum qui det, ubi vellet, ablaturum
tuDg von Schadeo, dano Bestrafung sciat, u. v. a.
Macbt
—
potest, etc., der volle
haben werde, sie ais
datur, s. 2, 54, 10. liber sie
—
5 6. domos weil in circumlatae dediticii bebandein kiinne.
der Begriff der Bewegung liegt: sie 8. deprecari, er verbitte es sich,
wurden in die Ilauser hcnimgetra- dass der Senat dadurch dass er be-
gen; HauservonPrivaten, iniGegen- schliesse die Provinzen sollten ver-
satz zu in senatum. —
invidia, s. c. tausebt werden im Voraus ein (ihm
26, 6. — i?t sen. per., s. 4, 30, 10. ungiinstiges) llrllieil abgebe, vgl. c.
— postulat., wie e. 2, 3: censerent. 2, 4.
— cum —
inicum fuerit, da es
— senat. cons. dem Senate Gele- ungerecht gewesen sein wiirde, ohne
genbeit giiben sicli dariiber auszu- Abhangigkeil: inicum fuit. —
extra
sprecben. —
aliam etc., so wiirde s. ohne die Vcriosung, welche die
er niebt Saebe eingeben, da
aut' die Reget war, eintreten zu lassen, indem
sie dureh das Loos, also
bereits der Senat dadurch schon ilin zuriick-
gleiebsam eiue Bestimmung der Giit- gesetzt, seinen Collcgen bevorzugt
ter, entscbieden sei. haben wiirde, s. 10, 24, 3; 24, 9, 5.
7. nunc, s. 1, 28, 9: da die Sicu- — iniuriam, Recbtsverletzung; con-
ler nocb niebt gebort seien, wolle tumel., Scbmacb, Zuriicksetzung, in-
er von freien Stiicken (paratum), dem er Tiir untauglich erkliirt wiirde.
nnr damit es niebt den Sebein babe, — sort., die erloste Provinz, vgl.
ais wolle er sie bindern ibre Kla- 22, 35, 5; 25, 3, 2.
gen vorzubringen sich dazu ver-'
,
—
9 10. ostendisset durcb die An-
stehen dieProvinzeii zuvertauseben, trage auf eine retalio, in welchen die
nur verbitte er sieb. posset — Geneigtheit einen Tausch der Pro-
—
ipsos
sebliesst sieb nocb an das vorbergeh. vinzen zu beschliessen lag.
essent an: einmal sagen konnte, im ohne Einschreiten des Senates —
264 LIBER XX\ I. CAP. 29. 30. a. u. 543.
j'apiente J\, diesps ^esoliah erst im rig hat avert. kein Object.
',5. Consulate des M.ircellus 20S a. 2— G. VeiTabren des Marcellus
JCh., und hattc ebenso erlblgen kon- vor der Einnahiue. —
Hippocraten,
ncn, weiin Marcellus jetzt iiach Si-
cilien gegangen wiire. L. sclieint
s. 24, 31, 2.
—
princip. iuv., romi-
scher Ausdruck fiir die V ornebm-
dieses iibersehen zu haben. — odvers. sten, s. 2, 12, 15. —
prope p. c.,
scc., die lldss. baben nur adversae wenigstens nach dem Erfolge, s. 24,
pugnae, und es liisst sich nicht be- 21,zu urtheilen. in caerf.Zweck, um
stiinmeii, was ausgefallen ist, zur diesen berbeizufubrcn. —
LXX, 25,
Sache s. 23, IG; 27, 27. — in e. L, 23, 6 IT. sind es 80; viell. an der einen
uin, so dass erseiucnltubni furderte. oder anderen Stelle ein Schreibfeh-
— tum mojc. ist zu verbinden ge- ler.— ad praed. etc. ist 25 , 23, 7
rade dainais, 27, 4, 2: tum maxime
:
2, 3, Ibl fp. Die Einzeiheiten wer- gleich diese friiber eintrat ais das §3
den von Plut. I. I. etwas anders an- und 5 Erziihlte, und es so|l nur der
gegeben. —
in fprat. pubi. , was nur Gegensatz, hervorgehohen worden,
von Hiero galt, suebten sie von dic- dass er initGewaltdieStadt nicht habe
seni abznwenden, ais Verdienst des erobern konnen (die 25, 24 erwiihn-
ganzen Staates darzustellen, und die- ten Ereiguisse sind nicbt beriihrt),
sem den Dank zuzuwendcn, s. iiber sondern durch Verrath, die Ueber-
avertere in 1, G, 1; zu fecer. geho- gabe der Syracusaner selbst aber
Digilized by Coogie
, — ;
^
12 „ maneant, “ inquit Marcellus, „ut coram iis respondeam, quando 5
ea condicione pro vobis, patres conscripti, bella gerimus, ut vi-
ctos armis accusatores habeamus, duae captae hoc anno urbes,
31 Capua Fulvium reum, Marcellum Syracusae habeant reductis
in curiam legatis tum consul „non adeo maiestatis" inquit „po-
puli Romani imperiique huius oblitus sum, patres conscripti, ut, 10
si de meo crimine ambigeretur, consul dicturus causam accusanti-
Klagen oder Anklageii gelten liisst. sei, ubgleirh dieses seine Gegner in
demselben wollten. nam quidquid
31. 1. tum, s. 22, 11, 1. —
ma- etc., die Stelle ist tiickenhaiiund die
iestat.geburt auch zaimpadi huius, Ergiinzang unsicher, aber der Zu-
da auch die Magistrale Triiger der sammenhang ist wol: sein Verfabren
Hoheit des Volkes sind, s. 2, 7, 7. werde nicht angegriffen, da er die
— imper. h., des Consulates, im F olg.: Syracus. ganzso behandelt habe, wie
consul; vgl. 10, 37, 8: non ita, pa- sie es verdicnt hiitten. —
an vivo in
tres conscripti, vestrae maiestatis Bezng auf den Eingang der Rede der
meminero, ut me consuletn esse Syracusaner c. 30, 1. —
desciver.
obliviscar. —asnbiger., Gegenstand etc., auch hier ist Einiges ausgefal-
der Untersachung wiirc, §. 2 in dis- len,dieErganzungnurVermuthung;
quis. rea., s. 1, 3, 2: ob die gegea zu hostibus aper. p. s. 24, 32, 4 ff*.
33, 2 IT. —
ac moenia, ais das Be- rung dessen, was cr selbst getban
deutendste. —
clauserunt d. Roma- bat. — nunc. leg. elc. 24, 33. —
nis, s. 24, 33, 9. —
exercitu etc., s. posteaquam, s. 23, 29, 17; 9, 46, 1 1
24, 35 ff., 25, 26. —
indignatur, uber das imperf. 2 25, 3. vere-—
stiirker ais indignetur.
,
Digitized by Google
—
^ autem singulis \ictor aut ademi aut dedi, cum belli iure tum ex
10 cuiusque merito satis scio me fecisse, ea vos rata habeatis, patres
conscripti, necne, magis rei publicae interest quam mea. quippe
mea tides exsoluta est: ad rem publicam pertinet, ne acta mea
11 rescindendo alios in posterum segniores duces faciatis, et quon- 5
iam coram et Siculorum et mea verba audistis, patres conscri-
pti, simul templo excedemus, ut me absente liberius consuli se-
natus possit“. ita dimissi Siculi, et ipse in Capitolium ad dilectum
82 discessit, consul alter de postulatis Siculorum ad patres rettulit,
ibi cum diu de sententiis certatum esset, et magna pars senatus, 10
noch jetzt, da der TempeI noch nicht Pohb. 6, 19; Marq. 3, 2, 287 ;
an-
vollendet ist, s. 27, 25. —
quae aut., ders Plut. I. 1.
—
da, s. 2, 7, S.
ibi, —
u. s. >v., wird dem entgegen gestelit de sent. kann, venn es richtig ist,
vas Eiazelnen widerfahren ist. — den Sinn baben: es vurde iiber die
dedi scheint sirh auf 25, 31 , S zu verschiedenen Ansichten, .\ntragej
beziehen, die c. 21, 11 erwahntea veiche von den zuerst gefragteu
Belohaungen hat der Senat gegeben. Consularen ansgesproeben varen,
— belli iure bezieht sich auf ademi; geslritten, n. velcher gebilligt ver-
vie merito auf dedi ; belli i. , s. den solite, iihnlich 1, 26, 8: de
c. 47 ; 30, 14, 0 : quidquid Syphacis provocatione certatum; da sonst
Juit praeda populi R. est, 25, 40, 2. certare sententiis von den \erschie-
— cuiusque, s. 24, 45, 4. den sich bekampfenden Ansichten
10 — 11. ea nachher acta, welche gebraocht vird, s. 28, 26, 1 ; 42,50,
der Senat erst genehmigen muss; 1 , vollen Gronov u. A. de tilgen,
durrh die Verweigerung der Besta- vas jedoch nicht dnrchaus nothig
tigung vare zum Vortheil der .\n- scheint. — map^a p. nur viele, da
kliiger entschieden worden. —
necne die .\nsicht nicht durchgcht, vgl. c,
ist hier vol niithig, da ne=nae nicht 33, 14. principe, batte die .Ansiebt
leicht ohne Pronomen sich findet. — zuerst ausgesprochen. Manlio, er
reipubl. etc. vgl. 8, 34, 5. — Jides scheint an der Spitzc der Gegner
eurs., ich habe gethan, vas meine des Marcellus, s. Plut. 23, gestan-
Pflicht erforderte. — acta s. Cic. den zu haben, und stimmt, sonst im-
Phil. 1, 7, 18; Suet. Caes. 23. — mer sehr streng und hart. s. 22, 60;
rescind., 4, 7, 5. —
sepyiior., die 23, 22. jetzt fiir mildere Behandlung
Feinde zu bekampfen nnd ais solche der Syracusaner.
zu bebandein. — templo hier ohne 2 gerendum. /. censer. recipi —
ex s. c. 30, 11. — consuli, bcfragt,
.
igitized by Coogle
:
vgl. 27, 20, 6 ir. ib. 5, 14: ut non ohne sich zu schiimen ( ore Stirn s.
exspectanda cmnitia censerent, sed Ter. Phor.5, 7, 24 quo redibo ore ad
dictatorem —
dici; doch ist an u. St. eam) weder — :
— 5 —
6. haec tal. nimmt den §. 1
— pulcherr. etc., s. 25, 24, 11; mit ibi cum begonnenen Gcdanken
quondam ist mehr von L.’s Zeit aus wieder auf und luhrt ihn zu Ende s.
gesagt, da Syracus bis in die Zeit c. 1 1 ; 25, 37, 13.
12, acta egis-— —
von der an u. St. die Rede ist, noeh set,wie 2, 24, 6 edicto quo edixit;
:
—
nicbt das horreum etc. gewesen 24, 22, 8: vox qua dixit; Cic. Cael.
war. —
cuius munif., was eigentlicb 17, 30: mea sententia puto, Caes. —
Hiero getban hatte, wird, wie von B. C. 2, 31, 2: fiducia, qua confi- —
den .\nklagern c. 30, 1, dem syra- dimus; ib. c. 30, acta M.
1 u. a. —
cns. Staate beigelegt. omataq. — M. (die Hdscb. haben ctammarcelli)
s.22, 37, 5. —
existat, wenn man ais der tecbnische .\usdrnck fiir die
es sich moglieh denke dass, riickt Verfiigungen und Anordnungen der
die Vorstellung davon niilier ais Magistrate, die zur Bcstiitignng an
existeret. —
fidissim., weil er immer den Scnat gclangeo, scheint a. u. St.
die Treuc bewahrt hat, gewohnlich passend, s, c. 31, 10. quae egis- — —
fidelis s. 22, GO, 20, dem man trauen set ist bescbriiakender Zusatz um
darf. — quo-aut-aut: man konne die acta, welebe bestiitigt werden
— ,
ut, quod sine iactura rei publicae fieri posset, fortunis eius civi-
7 tatis consuleret, missis duobus senatoribus in Capitolium ad
consulem, uti rediret in curiam, et introductis Siculis senatus 5
8 consultum recitatum est; legatique benigne appeUati ac dimissi
ad genua se Marcelli consulis proiecerunt orantes et obsecrantes,
ut, quae deplorandae ac levandae calamitatis causa dixissent, ve-
niam eis daret, et in fidem clientelamque se urbemque Syracusas
acciperet, potens irae consul clementer appellatos eos dimisit. 10
33 Campanis deinde senatus datus est, quorum oratio misera-
/ 2 bilior causa durior erat, neque enim meritas poenas negare po-
terant nec tyranni erant, in quos culpam conferrent: sed satis
pensum poenarum tot veneno absumptis tot securi percussis
3 senatoribus credebant, paucos nobilium superesse, quos nec sua 15
conscientia, ut quicquam de se gravius consulerent impulerit, nec
victuris ira capitis damnaverit: eos libertatem sibi suisque et
bonorum aliquam partem orare, cives Romanos adfinitatibus ple-
rosque et propinquis iamiam cognationibus ex conubio vetusto
Coogle
. ;
mu*, vorziiglicb die vornehmeD Cam- wohnlicb in dem Gericbte bei einem
panei* scheinen das conubium benutzt Magistrale, hier in einem Kriegs-
zu haben. — iamiani, jetzt bereits. ratbe, s. c. 15, 1; Cic. Verr. 2, 2,
4—5. dubitat, an., ob man nicht. — 33, 81: qui in consilio C. Sacer-
mortuus, s. c. 16, 1. —
consul, er doti fuerant; Cic. Rep. 3, 18, (14):
war proconsul, ebenso ist §. 7 con- consul ego quaesivi, cum vos mihi
sulibus zu versteben, s. c. 1, 2; ge- essetis in consilio, vgl. 27, 46, 6 is :
nauer §.12: proconsuli ; auch sonst tum in consilio ^erat; 42, 60, 8:
findet sich bisweileu diese Bezeicb- in consilio apud consulem-, Uhniich
nuDg, indem mehr die dem ursjiriing- alicui in auspicio esse. — arbitror,
lichen Amte zukommende, ais die 8. 3, 13, 3 ; 23, 5, 15. —
cum quaer.
dorch die Prorogation des imperium etc. ais Angabe|des indem consilium
eiugetretene Benennung gebraucht verhandelten Gegenstandes darf
wird, s. 31, 49, 4 vgl. 23, 40, 1;4,20, nicht von dem Vorhergehenden ge-
6. —
diseept., 5, 25, 7. —
yttil, c. 6, 1 trennt werden. —
ducu m., der Zu-
Fulv., c. 5, 11. —Jrairem,, wenn sammenhang ist: obgleichman nach-
Atilius ein Bruder des Flaccus ge- forschte —,
fand man doch n n r zwei
wesen ware, was nacb der bdsch. Frauen,oder: aber nnr zwei u.s.w.
\jKiarX. fratres augenommen werden —duas — Festiam—Fauculam,\or-
miisste und was an sich moglicbwar, anslellung des Ganzen dem die Ein-
sohatteL. dieses wol deutlicheraus- zelnen mit ihren Priidicaten folgen,
gedriickt, etwa : fratres eosdem et wic oft im Griechischen vor 6 filv —
legatos Flacci. —
adfuer. zngegen 6 dk, vgl. 24, 10, 4: praetores; 21,
und thatig gewesen waren. in sen. — 15,4: qui —
alter —
alter. Zu com-
wahrscheiniicli waren sie nacb der pertum ist bene meritsu esse wiedcr
Auflusnng des Heeres c. 28 abge- zu denken. —Festiam Opp., ebenso
gangen. Val.Max. 5, 2, 1 : Festia Oppia mater
6 8.— in consilio esse
in cons., familiae; aber Cluvia Facula mere-
alicui der regelmassige Aus-
ist trix; Th. Mommsen vermuthet Clu-
dmek Tiir d.is Verbiiltaiss der Bei- via Pocula, s. 10, 38, 6: Paccius;
sitzer im Rathe , s. 1, 49, 4, ge- Pacuvius 39, 13, 9: Paculla Annia,
1
9
272 LIBER XXVI. CAP. 33. >. u. 542.
—
9 11. quem, Z. § 603. —
emi- ich glaube nicbt, dass — kann, vgl. 1,
nebat ist sebon aus der oratio rei-ta 26, 7: non rebantur posse', zu Ja-
beibehalteii, in welcbc die Darstel- ctum esse gehortaur video nichtno/(.
lung iniFolg. Ubergebt. — per senat., — in Satricanis, dieses bat L. 9, 16,
da dieser nur das Rccbt bal treulose nicht berichtet, sondern der Consul
Untertbanen, nicht roin. Biirger zu hiiltdortwieinCapuaFuiviusGcricbt,
bestrafen, s. Decker 2, 2, 451 ; 2, 3, ohne Iliicksicbt darauf, dass die Sa-
181. — qui cic. R.s; ohne Iliicksicbt tricancr romische Biirger sind. Ueber
—
auf die ungenaue Angabe c. 16, 6, die Construet, s.c.2, 14; 3, 17, 8.
wird bier die Verbandlung uber die trib.pl. , s.c.2,5. —
sciret stande statt
Gesammtbcit der Campaner darge- des gcwohnlichen scisceret, wie es
stellt; denn dass von allen Camp. sonstjedoch nicbt vorkommt; doch
nicht blos von dcneii, welche das ha t Tac. H. 4, 80 u. Agr. 1 9 ascire Fiir
:
igitized by Coogle
1
Digitized by Googie
— — ;
Latini nominis esset; neve quis eorum, qui Capuae fuisset, dum
portae clausae essent, in urbe agro ve Campano intra certam
diem maneret: locus ubi habitarent trans Tiberim, qui non con-
tingeret Tiberim, daretur, qui nec Capuae, nec in urbe Campana, 8
5 quae a populo Romano defecisset, per bellum fuissent, eos cis
Lirim amnem Romam versus ; qui ad Romanos transissent prius- 9
quam Capuam Hannibal veniret, cis Vulturnum emovendos con-
suerunt, ne quis eorum propius mare quindecim milibus pas-
suum agrum aedificiumve haberet, qui eorum trans Tiberim 10
10 emoti essent, ne ipsi poslerive eorum uspiam pararent habe-
rentve agros nisi in Veiente Sutrino Nepesinove agro, dum ne
cui maior quam quinquaginta iugerum agri modus esset, sena- ii
torum omnium quique magistratus Capuae Atellae Calatiae ges-
sissent bona venire Capuae iusserunt; libera corpora, quae ve-
15 num dari placuerat, Romam mitti ac Romae venire, signa, sta- 12
mercium. —
Latini nom. bezeichnet Romam vers., also von Cam.panien
an »ich die Eigenschaft, civis kann entfernt. —
ne quis etc. scbeint nur
nicbt wiederholt werden. neve qu., auf die zuletzt genannten sicb zu
giebt in anderer Form ais vorber ut beziehen, die so vom SeebandeI ab-
nemo eine zweite Beschranknng des gebalten werden.
liberos esse ; jenes bezeicbnet nega- 10. pararent, s. 24, 18, 14. —
tiv ibre politiscbe Stellnng, dieses haberent, ais Eigentbum besitzen =
den Aufentbaltsort, und bildet den suum haberent. —y eiente etc., also
Uebergang zum Folg. Uebrigens be- in der Nahe von Rum, vvo das Land
riibrt Cic. leg. ag. 2, § 88, 91 diese rbmisches Staatsgut ist. — dum ne,
Zerstreuung der Campaner nicbt. wie § 7, ita, vgl. 21, 19, 5. — qtiin-
qtd Cap.f., also nicbt bei demFeinde quag. i., das Ackermass eines ge-
eine die iibrigen § 6 genannten nicbt ringeren rdmiscben Biirgers bis zur
treflende Verscbarfung der Strafe. 4. Classe, vgl. c. 21, 11.
— intra, nicbt iiber den Termin 1 1. inagistratus, s. c. 1 2, 8 ; Marq.
hinaus, sie sollen sich im Verlaufe 3, 1, 30. — Calatiae, bier Galetae
der Zeit bis znm Termine entfernen. geschrieben, s. c. 5, 4. Die Sabatini
manere mit der Negation = omnes werden bier nicbt genannt, vielleicbt
discederent. — locus — dar., n. iis, ist der Name ansgefalleo. — bona,
deo vorber genannten. — trans Tib., diese werden bier nur den corpora
io Etrurien ,
s. § 10; 8, 14, 5; entgegengesetzt, nicbt dass ibnen
ib. 20, 9. allein die Giiter genommcn seien
8 —9. qui nec Cap., die beiden bezeichnet. —libera etc., wabr-
folgenden Classen w'erden, obgloicb scheinlich eine besondere Hiirte, da
nnscbuldig doch bestraft, nur gclin- gewiss viele Romer nahe Verwandte
der sie gebbren aucb zu den Cam-
;
von sich verkauft und von Rbmern
pani omnes etc. § 6, und bitren aucb, gekauft sahen.
wie es scbeint, auf cives Romani zu 12. rficerenfwr, nach dem Berichte
sein, da nur in Hiicksicbt auf deo der Eroberer. —quae eor., indirecte
Woiinort eine Milderuog eintritt. — Frage. —ac prof.=atque quae pro-
18 *
Coogle
— ;
nahmen nicbt bestritten werden. — war da, bracb aus. — magis, das
hominum, s. § 5. —
pararent, ange-
—
hdscb. mage ist scbwerlicb von L.
lauft werden kbnnten. stipend. gebraucbt, da es sicb selbst friiher
s. 24, 11, 7. — in publico, in dem nur bei Dicbtern findet —
seditioni,
aerarium', was nacb der reicben hangt von dux deesset und materia
Beute Capua uud Syracus aller-
in deesset ab, vgl. 35, 12, 10: erat
dings auBallen muss und in diesem nudor orationi materia; 23, 10, 2:
;
Umstande baben wol die folgenden caput Italiae omni — — fore, c. 40,
Klagen ibren Grund, worauf § 3 18. — secundum, niicbst plebem
hindeutct. edixer., wabrscbeinlicb Jt., L. lasst die ganze Plebs mnrren,
wieder, wie 24, 11, nacb einein Se- obgleich der grossere Tbeil dersel-
natsbescbluss, s. § 1 ; agi coeptum. ben von der Beistener frei war, s.
— privatim, aus Privatmittein, im 24, 11, 8, und die Senatoren gleich-
—
Gegensatze zu in publico, das Adv. falls berangezogen wurden. nihil
privatim wird in vielfachen Bezie- rei, s. 22, 40, 8 32, 13, 7 nec quod
;
:
bungen gebraucbt, s. 2, 42, 10: pu- — patip ossen t reliqui quicquam idt f
blice piivatimque consulti, ib. 44,5: 36, 35, 4; ne hoc quidem rtliqui vo-
, , —
bis est u. a. — terram n., s. c. 30, mochten sie ais Sclaven verkaufen,
10; vastam
ivird im Folg. weiter vgl. 2, 23, 6, daher ira Folg. redi-
aasgefufart. —agrie., es wird vor- mantur etc. — quae r. die allein
ansgesetzt, dass die Herren sclbst noch u. s. w.
nicht mehr den Acker bauen, was 7 — 10. oculis,auch dazu gehort
damals wol aoch von vielen Plebe- in, aber in andercr Bedeutung: vor
jern geschah, s. Mommsen 1, 620 If. den ,\ugcn. —
circunf., 4, 33, 10:
rempubl. ab., weil sie fiir Zwecke Veientium ma.rima pars Tiberim
des Staates ibnen genommen sind, effusi petunt; 27, 51, 1; primus
wird dieser seibst ais sie entrUbrend quisque —
haurire capientes, vgl. 1,
dargestellt. — ad —
mil., s. 22, 57. 41, 1. —
inspiciend. genau zu un-
parvo a,, ist vorber crwahot,
nicht tersuchen, vgl. 4, 36, 4. —
postero
vgl. 24, 18, — remiges,
12. diese d., ura ara Tage darauf dem ^'olke
sind Sclaven, s. 24, 11, 9; Marq. 3, Vorschliige raachen zu konnen. —
2, 393. — stip., das 24, 1 1 angeord- cur aeq., vgl. 30, 37, 10; disseruit
nete. — trib. ann., das tribntuin, quam nec iniqua et necessaria (pasr)
sonst nur eine ausserordenlliche essel^ Sairaasius vermulbet: curae-
Steuer, s. 1, 43, 13, niuss jetzt jahr- que plebis, was auch eine Hdschr.
lich gegeben werden, s. 23, 48, 8; hat. —
privatis etc., dennochmiisste,
ib. 31, 1. — ut cogi s. 6, 15, 13: id wic es schon §. 3 gefordert worden
cogendi estis ut — proferatis, ist bci war, den Privateu die Last auferlegt
Cic. nicht so selten, Tuse. 1, 8, 16: werden. —
paraturos, in orat, recta:
haec prius ut confitear me cogunt; parabimus daher nicht /)«rare«f.
Att. 3, 19, 3 u. a. —
vi imperio, vgl. naval. soc. =
remiges s. §. 3. —
c. 36, 12. —
venderent —
saev., die sineclass., die nicht seibst fehlen,
Imperfecta neben den praesentia soiidern iiur nicht die nothige Be-
enthalten eine AuQbrderung an die mannung haben.
Consuln. — in corp. — saev., sie 36. 1 —
2. torpor, geistige Er-
:
starrang. —
Aomin. wic e. 2, 1, — maius dicet esse malum etc. ; ib. 24,
populo hier obnellnterscbeidung der 58: ira exardescit, lubido concita-
Ritter. —
praestent auch dazu ist tur; in eandem arcemconfugiendum
senatui und populo zu denken, vgl. est, vgl. 25, 6, 22; Z. §. 780,—
Tac Ann. 2, 33: distinctos senatus ornare, mit demNiithigen ausriisten,
et equitum census —
ut qui locis or- s. 9, 30, 4; 7, 10, 5. —
ipsis, weil
dinibus dignitatibus antistent et aliis der Gegensatz: nicht Andereo, faer-
> etc. —essent, wenn etwas ware, vorgehoben wird, vgl. 2, 12, 7; ib.
praestent stellt den Gedanken ais 19, 4. —imperem,, n. die niithigen
allgeniein gliltig dar, vgl. c. 3S, lU; Beitriige zu geben.
24, 4; 25, 38, 4. 5. aes signatum, ist ein Bcgrilf und
3 —
4. inferiori, 2 3, 4.
s. si,
— signatummetit aurum argentum
ips., da eine der ersten untergeord- zu bezichen, da nach dem Folg. al-
nete Bedioguiig hinzugefugt wird, Ics verarbeitete nicbt verarbeite-
so kann si nicht wol fehten. id — — te
,
tiv. —
bu/fa Val. Max. 1. 1. insignia relinquamus, indem sich die Consuin
ingenuitatis, nur die Knaben trugen mit einsebliessen.
dieselbe („eine runde aber plattge-
driickte Kapsel'') um den Hals, nur 8 — 9. ceterum ist .Adjectiv. —
Subne der Senaforen goldene, s. triumv. m., s. 24, 18, 12. —
nullo
Becker Gallus 2. Ausgabe 2, 55. sc.fi., durch welcbes die .\bgabe ge-
ujrpr.jil. scheintkurz ge.sagt st. Frau fordert undangeordnetunddann von
oder Frau und Tochter, oder diese deo Magistraten beigetriebcn wurde,
alleiu;
Groiiov. vermuthet filiaeque, s. §. 12. 24, 11, 7. —
volunt, c.
weil das Oppisebe Gesetz 34, 1,3 vgl. Fest. p. 364: tributorum con-
verordnete ne qua mulier plus setn-
: lalionem, quom sit alia —
ex censu,
unciam auri haberet. —
singulas, dicitur etiam quoddam temerarium
nur je einc, ist hier hiazagefiigt um (n.tributum) ut post urbem a Gal-
den Begrilf liervorzuhebcn imFolg. ;
lis captam
(s. 5, 50); item bello Pu-
toren, welcbe nicbt curul. Aeinter — inter nos, reciprok, das zweite
bekleidet haben, sullen alsn diese nos wird in der Regel nieht beige-
Geruthscliarten nicbt von Silber ha- Tiigl. —
ingredim., n. viam. —
in-
ben, vgl. Val. Max. 4, 4, 3. aeris — columis, wenn sie erhalten wird;
s. gelit wie singulos p.f. zeigt, wie- ebenso prodendo, wenn man sie auf-
der auf alie Senaturen, daber auch gieht.
— — —
Alles gleich stand. Auch hier sind von Cainpanien wol zu beurtheilen
drei Punkte, der dritte mit quoque wusste, dieses geglaubt habe, ist
situm. —
:
1 by Coogle
. —
1 by Coogle
; —
soch geniacht bat ; wir sagen man brauch machcn konnten, s. 1, 56, 3.
—
:
mit ihm zu Gericht sassen, seiu con- panorum alam, quingentos fere
silium, s. c. 33, 7. —
minus ohne equites.
eo, s. 25, 36, 16. posset— sit, s. — Das Uebergewicht Hannibals an
c. 36, 2. — aetnul. — esse, es finde der Reitcrei wird hier erst ent-
nur der Grund der An-
statt, sie sei schieden von L. hervorgehoben, frii-
gabe. —
liber, fing. s., eine Anschul- her mehr angedeutet, s. 21, 47, 1.
digung, die ihm, wenn er ctwas er- 39» Secschlacht bei Tarent.
dichten wollte, ein freieresFelddar- 1— 3. M. Livius wird hier von
bote; bei der er was er wolle er- L. zum crsten Male mit Sicherheit
dichten konne, s. 30, 32, 8; collo- erwahnt, 24, 20, 13 ist der Name
quium —
liberum fingenti; 32, 32, nur Vcrmuthung 25, 10 ist der-
;
i.^If
284 LIBER XXVI. CAP. 39. a. u. 542.
oy
— ;
mitSegeln f^efabren ist. sat. temp. zuriickzogen, licssen sie auch den
weil die Feinde bei Fallen des Win- Feind nicht los; sonst suchte man
des nur langsam herao kbnnen. nach den ersten Zusammenstossen
9 —
11. animis ist denFlotten bei- zuriickzugehen, Evolutiunen zu ma-
gelegt statt den Kiimprenden. ra- — chen und die Ruder zu zerbrcchen.
ro al. s. 21, 59, 7. —
iustae cl., wie — quam etc., beschriinkender und
oft iusta acies, vgl. 24, 14, 4; 20 erkliirenderZusatz zn hostem, iiber-
Schiffe kounten DichtHireineordent- haupt den Feind, obgleich mebr an
liche Flotte gelten. —
in discr^ auf desscn Schiffe zu dcnken ist: so wie
— hin, fur die Entscheidung, vgl. 21,
—
einer ein feindliches Schiff gcentert
43, 7: in fnercedem. centens., die hatte, liess er den Feind nicht wie-
Einnabme crfolgte erst 272 a. Ch. der los. — indepta s. 28, 30, 11:
dnrcb die Consuln M. Papirius und ceteras (triremes) quas indepta es-
Sp. Carvilius desbalb prope. — set. — ferrea — manu, s. 24, 34, 1
0
spe — ,
inhibita rostrata; Cic. Att. 13, 21: tisch eine weitere Ausfiibrung und
arbitrabar sustineri remos, cum in- Erkliimng von in arto —
gereretur
hibere essent remiges iussi. —
neq. res. —
telum VV urfspiesse und Pfeile.
— frontib. —
dirimi, so wie sie selbst sich nicht — intercid., 21, 8, 9.
;
urgeb., die Schiffe sucben wie in wobl verdorben, vieti, ein VVort
Landgefecbten einander aos ibren ansgefallen oder simul atque zn le-
Positionenzuverdrangen, s. 22,47,3: sen. — procid. a. p., nacb vorn vor,
in derectum nitentes etc., die grosse fiber das Vordertbeit fiet. —
mtde,
Mahe bewirkt, dass die Soldaten s. 1, 25, 12 gebiirt zu tuerentur,
leicbt voD einem anf das andere 18— 19. hinc, in Folge davon,
(leindlicbe) Scbiff gelangen konnten. durcb das Folg. , wo der Xabdmck
— urgebant, absolut. auf praetoria liegt, niiber bestimmt.
14 — 17. inter cet. st. inter cete- — ceteris n. navibus, s. §.9: animis.
rarum pugnas. — pran. ag., jedes — ad in. vent. gebiirt zu transferen-
an der Spitze des Zugs. —Perconi, tes; gemass den wecbselnden VVin-
derName, ist 25, 8, 3 nicbt bemerkt; den umstellend nnd zwar in scbrager
publico etc. ib. §. 1.— invis. — mf., Richtung, bald auf dieser bald anf
wechselseitiger Hass, wie 5, 8, 9. — jener Seite. —
vela, der einzeinen
pugnantem h., s. 4, 41,4, ist tncau- SchiCfe, die gewiihnlicb nnr ein See-
tum untergeordnet, daber asynde- gcl ffibren.
tisch: wahrend des Kampfes — un- —
20 23. Tarenti bei T., bezeich-
gedeckt, vgl. 2, 20, 1 ib. 19, 6.
;
— net zugleirb die, welcbe ungificklich
ille atque haben die tldsrb.; man er- kampfen. — qui arci etc. wiederholt
klart es ille statim da aber atque das § 1 Gesagte. —
intentus etc.,
in dieser Bedeutuog, s. 24, 20, 2 wie 24, 20, 13, anders 25, 9, 7. —
sonst voranstebt, so ist die Stelle occasion., s. 25, 38, 18. — ex arc..
, —
tus cum
diu passim cecidisset, paucos ex multis trepida fuga in-
cidentis semiapertis portarum foribus in urbem compulit, ** ne
urbs eodem impetu caperetur, ita aequatae res ad Tarentum, 23
Romanis victoribus terra, Tarentinis mari, frumenti spes, quae
5 in oculis fuerat, utrosque frustrata pariter.
Per idem tempus Laevinus consul, iam magna parte anni 40
circumacta, in Siciliam veteribus novisque sociis expectatus cum
venisset, primum ac potissimum omnium ratus Syracusanis no-
va pace inconditas componere res. Agrigentum inde quod belli ,
2
10 reliquum erat tenebaturque a Carthaginiensium valido praesidio,
duxit legiones, et adfuit fortuna incepto. Hanno erat imperator 3
Carthaginiensium, sed omnem in Muttine Numidisque spem re-
positam habebant, per totam Siciliam vagus praedas agebat ex 4
sociis Romanorum; neque intercludi ab Agrigento vi aut arte
15 uUa, nec, quin erumperet ubi vellet, prohiberi poterat, haec eius 5
gloria quia iam imperatoris quoque famae officiebat, postremo
in invidiam vertit, ut ne bene gestae quidem res iam Hannoni
propter auctorem satis laetae essent, [propter] postremo prae- 6
fecturam eius filio suo dedit, ratus cum imperio auctoritatem
also zn Schiffe. — effusos etc. ge- aber da die acta Marcelli anfrecbt
hiirt auch zu cecidisset. — paucos erhalten werden, so bleibt die Mark
etc. ,
die wenigen welche von der
,
von Syracus ager publicus, Syracus
grossen ZahI ubrig \^aren trieb er eine der urbes censoriae, s. 29, 1,
ais sie sich — stlirztea,
,
Sicilien. Polyb. 9, 22; 27. bezieht sich auf beide Satze mit nec.
1. magna p.,
da er erst spat nach — quin nach prohibere hat L. nur
Rom gekommcn nnd darch die c. 28 hier, s. 25, 35, 6. — officieb., s.
venit, s. 24, 40, 15 ; Sali. I. 103, 2: atque ita', weniger passend scheint:
quae sibi —
venerant, vgl. 9, 12, 1. und sogleich, s. c. 39, 16. — ad ict.
7 —
8. eius sua ist absichtiich zu- t, findet sich sonst nicbt, sondern
sammengestellt; dadurch, dass er sub ictum teH oder ad iactum, con-
sich verhasst machte, erhohte er die iectum teli venire, s. 7, 26, 9; an
Gnnst, die M. geaoss. —
neque ille u. St. soli wol gesagt werden ehe :
1, 6, 2. —
media ur., s. 5, 29, 4. 13 —
17. recepta, s. 23, 11, 7. —
— atque ille, wir denkeo einen Ge- capitactc.,%, 10,5; 9,24,15. prae-
gensatz, iin Lateinischen wird die damq., wird wegeu der Finanz-
sie
gleiche Giiitigkeit beider Siitze, die noth des Staates ganz verkaurt, sonst
man nicbt nebeneinander erwartet, erhalten die Soldaten einen Tbeil
bezeichnet: gleichwol, s. 25, 22, 13: derselben. —
prodita vi c., beide —
—
Classeo waren wol noch von den Pu- tis temp., bis jetzt hat L. dieses,
niern und den aufihrerSeite stchen- wenigstens in der ersten Decade nur
den SiculeVn besetzt; jetzt werden sclten erwalint, s. 2, 34; die Be-
sie gleichuiassig ais eroberte Stadte, merkung ist wabrscbeinlicb, wie c.
wie Syracus, behandelt', ibr Gebiet 32, 3 durch spatere Verhaltnisse
ager publicus geworden sein, s. veranlasst. —
ytgathprna, an der
Zumpt 1. 1. Die ZabI der Stadie dic- Nordkliste Siciliens. transv., er—
ser Classe wiire also 26. — dedita liess sie iibersetzen : er scibst bleibt
etc., ibr Land wird ager decumanus, noch in Sicilien, s. 27, 5.
s. e. 30, 10. Uebrigens siiid diese
. 17 — 18. ormni, jeder Art zusam-
66 Stadte niclit dieGesainmtzahl der inengelaufenes Gesindel. — capit, a.,
Stadte in Sicilien, s. .Marq. 3, 1, 75, die schwere Criminalverbrechen be-
n. S9, die Cicero Verr. 2, 55, 137 gangen halten. et— — —
et conglo-
andeutet, da ja viele bereits erobert baverat, giebt die Zeit an, in welcher
sind, andere sich freiwillig an Rom das tolei'ore vitam etc. statt fand.
angeschlossen und darnach ein mehr cum vixer., in der Zeit, in welcher
oder weniger giinstiges Bundniss = so lange sie postquam, seitdem.
mit Rom erbalten haben , s. 25, 40, — ;
rwv 'Pt]yh’(ov 7ioQ!htTv rriv liQti- ten unter Marcius; Claudius wird
Tinrrjv ctc. —
debell., s. 27, b. nicht erwahnt.
lentiae. —
autem, n., vgl. Tac. Agr. 8 — 17. IVachweisnng, dass das
20: niiUa ante Britanniae nova pars. consilium nicht maius quam, pro
— ea piet., die bekannte =
tanta. memoria cladium sei; ungeachtet
— amissam, obgicich sic verloren des Ungliicks des Staates hat das
schien, ist aof possessio st. anfpro- spanische Ileer den Puniern Wider-
vincia bezogen. —
successori s. c. stand geleistet § 8 —
13, also darf es
1 8, 3. — virtute v. , darch die Tha- beim Gliicke desselben nicht muth-
Digilized by Coogie
, ; ;
:
vom Schicksal den Einzeinen be- ruiiui urbis, 23, 25, 3. Einieit. S. 1 7.
stimmte Loos. —
vicerimus, das — ad y/lp. It.
;
Urtheil des Redenden dass der Er- zur Sache s. 23, 28. —
patris, s. c.
,
folg bis jetzt immer eingetreten, die 2, 5. —tute, was ihr hier gethan
Ansicht bestatigt ist. habt, hat bewirkt, dass Rom nicht
10 —
14. Porsinam, s. 2, 9, 1. — unterlag, wie cs gescheben ware,
Gallos etc. , die Eroberung Roms; wenn Hasdrubal seinen Plan ausge-
die Einschliessung in den caudini- fiihrt halte. Uebergang zum zweitcn
seben Passen. —
hoc b. m., n. nobis Theil des Beweises: Das jetzige
accidisse, das Object liegt in den Gliick muss Muth inachen zu griis-
folg. Satzen. —
quib. af., an denen seren Unternehmungen.
ich nicht Theil genommen, bei denen 15 — 10. Agrigent., dieses hiitte
ich nicbt zugegen war; quibus also nur gesngt werden kiinnen,wenn die
li^If
292 LIBER XXVI. CAP. 41. a. u. 542.
quoque quae acciderunt, utinam tam sine meo luctu quani vestro
transissent! nunc dii immortales imperii Romani praesides qui ,
20 — 22.
Die Verhaltnisse in Spa- tvol auf die beiden Scipionen gehen.
nien sind ghnstig —
ratio, s. 22, 39, —
23 25. Aufforderung. —
cum
9. —vexati etc. nach Pol^b. 9, 11 mult., s. 21, 43, 13. fortibus s.
ol TtSv Kao/r)dov((ov tjytuovfS, c. 39, 3. — similitud. etc., nach 21,
XQaT^aavTfs tcov V7rfvavTia}V, 4, 2. — ad exempl. nach ihrem Vor-
a<fdiv ccvT(Sv ovxrjdvvaVTO XQUttiv bild. Originale, ausgepriigtes Abbild
xal do^avra rov nQOC 'Ptof^aCovs exprimere von der plastischen Dar-
TioXtfsov civi^Qr]X^vcu,^ noog auToiig stellung durch Bildsaulen,- exem-
taraaCu^ov. —
o)v imuQxtov 'Aa- plum =exemplar gebraucht, s.Plin.
jQov^ag 6 r^axmrog tlg tovto xcc- Ep. 5, 15, 3 quid:
—
ad exemplar
xonnayfioavvrig 7iQor)X^r\ diit xr]V anUqmtatis expressius Cic. Inv. 2,
iSovaiuv, <bs Tov niaxoxttTov ridv 1, 3: ut mutum in simulacrum ex
Xttx 'ipriQlav ipCXtov AvdopdXriv — animali exemplo transferatur veri-
294 LIBER XXVI. GAP. 41. 42. ft. u. 542.
by Coogle
;
Xavt ntntixtiis avihv, was schon auf dem Land- oder Seewege weiter
c. 42, 3 f. znin Theil angegeben ist. gcbracht verden kann. — quae cum
3 —
6. ratiori, exact. h., genau
etc. wiederholt § 6 a. E., Polyb. c. 8.
— magna — maior, es wird uns
berechnen, wird sonst nicht leicht
so gcbraucht. —
in una ur., in, mit
durch den Besitz wichtig,demFeinde
noch wichtigerdurch den Verlust. —
der Stadt zugleich, findet sich nur
bei Dichtern und Spateren. cepe- — horreum etc. wie § 6. — huc curs.,
da die Vortheile der Carthager auf-
ritis soli zugleich den Erfolg, das
gcziihlt werden sollen, kann nicht
erreichte Ziel andeuten. reg. po- —
pul., s. 21, 43, 11. — dicion. tr. wie
wol hinc stehen, ein Vortheil Tiir die
Romer. — statio, ScbilTsstatioo,
in dicionem concedere 30, 7, 2
ve- ;
wechselt hier mit portus, von dem
nire 29, 3S, 1 vgl. 1, 38, 2 doch er-
es sonst vcrschieden ist, s. Caes. B.
'wartet man hier iin Gegensatze zu
C. 3, 6: stationem nactus, portus
sub Carthag.
8. c. 33, 12.
nocli populi
— hostes
Romani,
nud., n. abla-
omnes timens. —
'hinc —
.^J'rica,\on
hieraus bedrohen diePnnier u. s. w.,
tus vgl. 22, 19, 7: aperientibus 33,
konnen es unterwerfen.
7, 9: iuga montium nebula detexe-
—
9 10. sed der Uebergang ist
rat, n. dispulsa.
sehr hart. — instruet.— eogn., was
7 —
8. M/irfe <«•»•. m., indem dort er doch selbst angeordnet hat. Auch
Alles leicht angesammelt und dann transeamus ist eigen gebraucht,
: ;
viell.aus c. 41, 6 entlehnt. Carth. — sie auf Alles, nach allen Seiten auf-
duxit, er lagert sebon ganz in der merksam sicb gerufen siihe, siihe
jVahe, und nach c.44, 3, Polj b. c. 12 dass irgendwo Hiilfe nbthig sei, vgl.
sind vielmebr die Puniervorgeriickt. c. 46, 2; 24, 36, 9: ut quocumque
vocasset —
spes, admoveret exer-
44.1 —
2. Mago —
dux, sebliesst citum; 21, 61, 1 : tamquam ad pri-
sicb an die Lesart der besten Hds. mum adventum Ronumorum occur-
die bicr mit den V\'^orten: arma- surus; 36, 24, 2: Sempronium te-
verat cum terra wieder beginnen, nere intentos milites iussit, ad ea —
nicbt passend an wabrscbeiniicb
;
— undeclamor exaudiretur ratus —
hatte L., worauf § 2 oppidano- hostes concursuros 28, 5, 16 n. a.
rum und aliam binweisst nach ,
vocare von unbelcbten Dingen findet
Polyb. 12 geschrieben multitudi-
c. sicb oR bei Dichtern.
nem, oder robustissimos oppidano- 3 — 5. in lia, der Strasse der
rum armaverat, oder auf iihniicbe Stadt, die dann ausserhalb des Tho-
VVeise den Gedanken ausgedriickt. —
res rUhrte. mittit —emittit, =
— parte n. urb. —
militib. von der 33, 38, 4:ah Epheso ad Smyrnam
1000 M. starken Besatzung. Der obsidendam misit, 4,27, 10. ces- —
gleiche Ausgang der Siitze: disponit sere nach Polyb. sind sie nahe vor
— opponit —imponit istschwerlich dem Lager aurgestellt. — propior.
beabsichtigt; ahnlicheWiederholun- — summitt., wenn nachgeschickt
gen s. 25, 37, 1 1 discurrunt; 26, 17, wiirden oder werden miissten ; iiber
:
2; ib. 51, 1 u.a. tumulo u. i. or., auf die Construet, s. 2, 64, 6. impar, —
dem ein Tempel des Aesculap stand, s. a., gewbhnlich wird pugna oder
ist vorher nicbt erwahnt, s. c. 42, 7. certamen par stetit gesagt, s. 22, 47,
— aliam n. oppidanorum. quo— 4.— cecin. n. Scipio. inrupt.f. —
vocass., vertritt das fut. exact. vider. ein gemildertesinrtt/)fwriy«e-
wenn — haben wiirde, zu occurrere rint. —
pavore a./., 25, 6, 13. —
ist aus quo zu nehmen eo ; ad omnia desiluiss.in Bezug auf desert. s.
gehort zu intentam, welcbes auch nach dem Herabspringen waren die
mit vocasset zu verbinden ist, 'wenn Posten aufgegeben.
Coogle
,
6 — egress. in t.
9. erstiegen denn es gelingt nicbt.
hatteo, s. 40, 22, 2: quantum in altu- 10 —11. ab nav., den Zusatz bat
dinem egrediebantur. —
Mercuri etc. Pol. nicbt. —
quae m. ad., ausser-
ia der hdsch. Lesart scheinen einige balb des Hafens, s. c. 42, 5. ad~ —
Buch.staben verstellt zu seio; iiber pUc. n.naves, anlegen. —
exponunt,
animum ad., s. 24, 18, 2. Der Hiigel damit bescbaftigt sind, in Bczug auf
wird von Polyb. nicbt erwabnt, L. die Seeleute, das Ausstcigen der
batalsn, woraaf besonders c. 49 Tiibrl, Soldaten kommt im folg. Satze qua
nocb andcre Quellen bcnutzt. —
op- etc. Statt partim ist mit Crevier
:
Coogle
1. Ch. 210. LIBER XXVI. CAP. 45. 299
Coogle
, ; , ,
sich zeigte. —
ab tergo ante,
ancipitis ist durch Beides durch die Stellung gehoben,
utrimque noch naher bestiinmt nicht
von vorn und hinten, s. 5 ; 30, 33,
vgl. 22, 4, 7. —
sentirent bczeich-
§ net den Zustand vor dem incidere ==>
15: wj ancipites ad ictum utrimque non sentiebant antequaminciderunt.
igitized by Coogie
— ,
— ut — habebant ist nicht mit dem dem bcstimmtCD Wortc oder einem
Vorhergcb. zu verbinden, da das Attribute desselbcn.
—
— partim, s.
sentire ab tergo etc. nurdurcb die 23, 11, 11. caedes tota etc., Po-
tela in aversos incidentia hewirkt lyb. c. 15: o 61 IIotiXios — tovs
s«'urde, nicbt dadarcb, dass sie aucb fj.lv TtXtlazovi tcffjxe xaru to
vor sicb Feinde batten. Daber ist naQ avjoTs ini rovg Iv
wol ut aasgefallen uber ut mit dem
;
TtoXei, nciQuyytCXas xrtCvtiv tov
Imperf. s. 24, 1,6; ebendaseibst folgt 7l(tpaTv;(6vTa xal firjdivos (pftde-
tum, vgl. 21, 54, 9. —
caedendo a&ai, ftrjdl TTQOS TUS uxflltCus oq~
conf., zerbauen, zusammenbauen. fiSv, fiij(Qis uv u7io6o9-y to avv-
foribus die einzelnen Tbiirfliigel, da &r]fiu. nouTv 6i fiol Soxovai rov-
das Tbor {porta) nicbt erbrocbeo To xuTUTiXi^Stajs Sio xal
werden kann. noXXuxis iSth' iariv iv ruis rdiv
7 — 10. muros tr., auf den Sturm- 'Ptofialiov xaraX^iljaat Tiov noXeiov
leitern. — sed ii etc. ,
der Zusam- ov fiovovs Toiig uvS-Qtonovg nttpo-
menbang scbeint zu sein aucb diese : vtvuivovg uXXa xal roiig xvvag
,
—
48» 1 2. Laelio etC; diesen uod servati civis corona. — mural. cor.,
die socii novales, welcbe an der gan- s. 6, 20, 7, Marq. 3, 2, 442 ff. —
esse,
zen Stelle Seesoldaten sind, s. 22, sie sei bestimmt fiir ihn, gebore ibm.
19, 4; 21, 49, 7, nennt Polyb. c. 15 — ascendiss., § 13 escendisse, „alta
a.E. nicht. —
belli op., dnrcb den ascenduntur, eminentia vel defensa
Zusatz von belli wird derBegriff von escenduntur, ut rostra vel vallum,“
opera, welcbes sonst nur Schanz- vgl. 23, 14, 2: dagegen §. 8: tran-
oder iiberbaoptBerestigungsarbeiten scendisset.
bezeicbnet, erweitert: Kriegsarbei- 6— 7. Tiberilius von Tiberius in
ten, die sogleicb im Eiiizelnen ange- derselben Art gebildet, wie Teren-
rdbrt werden. — capien. urbe, 25, s. tilius 3, 9, 2; Manilius (Manius)
30, 6. — capienda — capta, 21,21,8. Ovilius, Lucilius u. a., scbeint sonst
3 — 5. cojivoc. zu einer contio. — nicht vorzukomracn. — nec ipsi etc.
laudes grat. eg. s. zu 7, 36, 7 : 27, = et non tam ipsi inter se', doch ist
13, 2, bci Tac. Ann. 1, 69: laudes ipsi durch die Stellung des Gegen-
et grates —
habentem aber vom satzes wegen noch besonders her-
hy Cooglf
304 LIBER XXVI. C/VP. 48. a. u. SIS.
vorgehoben. —
eaxitav. inBezug auf aucb gewiihlt baben, weil eine andere
das Folg.: sie hatten bewirkt, dass naunentlicb eine streng juristische
— stritten —
corporis, s. 6, 34, 5; mit allen Formen des riim. Recbtes
die Seesoldaten, deno diese sind hier nicht miiglich, dagegen eine rasche
gemeint, s. c. 51, 6, erscheinen ais Entscheidung, wie sie dic Reeupera-
ein besonderes Corps,sonst in gerin- toren geben mussten, durch die Sache
gerem Ansehen alsdieLandsoldaten, selbst und den Vortheil des Staates
s. 22 , 1 1 , 9. —
praef. cl. (die Hdss. geboten war. — daturum, die Par-
baben nur q. classis), der dem Ober- teien kilnncn nicbt aus eigenerMacht
befeblshaber untergeordnete, von Recuperatoren nehmen, sondern der
diescm bestellte Commandeur der Magistrat hat das Recht sie zu ge-
Flotte; anders 27, 5, 15: qui classi wiihren , daher recup. dare wie in-
praeesset u. 24, 10, 5; ib. 44, 4; 2.5, dices dare.— cogtiita c. etc., nacb
3, 6 u. a., wo ein Priilor die Flotte Untersuchung
richterlicher u. s. w.
ais provincia hat, vgl. auch21,61,4; — advocatis, Vertreler der
dic bei-
Marq. 3, 2, 395. —
M. Setup., sonst denParteien; dass dieParteien diese
nicht bekannt, es ist aulTalicnd, dass gewiihlt baben, wird hier eben su
seine Wiirde nicbt hiazagcfugt ist, wenig gesagt, ais dass sie von dem
cbenso § 9: ConieUum. —aderat, Magistrate gcwiihlte Recuperatoren
ais Beistand, wie die advocati, s. § hatten verwerfen konnen. Auch
10; 3, 14, 5; ib. 44, 11. folgtdaraus, dass Laelius die socii
8— 9. prope sed., s. 6, 42, 10; zu navales vertritt und praefectus clas-
22, 14, Curt. 4,39,4: iam prope se- sis ist, nicht, dass er nicht rbni. Biir-
1 ;
i by Coogle
;
11 —
17. modus, das redite Maass, crworben batte. — sibim. — ipse,
objectiv; modestia; obne Riirksidit s. 2, 12, 7, die Verdienste desselben
nut' dasselbc, obne Sinn fur die geben aus dem 44, 10 Bemerkten
e.
Sdiirklidikeit. —
co/j/e/re siatt des niebt ber\ or. llebrigens beziebt sich
gcwbbnlidiercn conserere, s. 9, 5, 1 0; die Gleidistellung iiur auf Laelius,
10, 43, 4 —
nihilo minus folgt sel- niebt dass die socii navales den
fen bei den friiber<‘n Sdirirtstellern Luiidsiiidaten gleicbgestellt wareii.
auf etiamsi. —
de.lesf. ea\, s. c. 2, — coron. aur. etc., vgl. 7, 37, 1:
2. —apparatos, fertig. bereit, sel- ib. 20, 10; Sil. It. 15, 2.54.
Til. Liv. V. 20
306 LIBER XXVI. GAP. 49. a. u. 542.
49. 1 —
2. quippe c., s. 27, 1, omnium rerum inmodice ntane-
13: CUM alibi, dic hdsoh. Lesart rum augenti — ibi modestius men-
quippe ubi ist walirscbeinlich au$ dacium est. — decem tria findet
alibi eotstanden , and konnte nur sicb bisweilen bei L. s. 29, 2, 17,
kiinstlich auF obsides: wnbei, bei de- vgl. 24, 15, 2; ebenso die Wieder-
nen, niebt auf das vorher so tange bofung von milia. —
convenit n. in-
nicbt genannte Cartbago bezngen ter auctores. — yfrinen. Sil. It. 15,
werden. —
trecentos, Pol. c. 18; 232: jdris. — aliquis, s. c. 15, 3:
nXtiovg ofTccg rdii’ Toj«xofT«(or. — wcnn man einmal einem beisliuimen
discrepant, vgl. 2.5,28, 3 cum haud muss. Zur Saebe s. Einleit. S. 30.
—
:
discreparet. decem —
alibi stebt — veris, s. c. 12, 17.
nicbt in den beslen Ifdsch., und dic 7— 10. ceterum gebt auf §. 1 zu-
ZabI wap wol von L. geringer an- riick, s. 23, 2, 8; das Febleii des
gegeben, da er naeb § 6 dic mittiere Namens Scipio ist daber nicbt auf-
vorgezogen bat, c. 47, 1 aber scibst fallend. —
fide von Seiten der frem-
ad decem milia angiebt. den Volkcr gegen das ihnen > on Rom
3— 6. Silenum, s. Gorncl. Hann. gewiihrtc Biindniss. —
domum, in
13: duo —
cum eo (Hannibale) in Bczugauf cuiusque, jedes einzclnen.
castris fuerunt simulque visrerunt
— Silenus — quisque re. ven., nicbt die Staaten,
et Sosilus, vgl. Cic, I)i\'. 1, sondern die Angehorigen der Geis-
24: in Sileni —
historia est, is autem seln, worauf domum bindeutet, vgl.
diligentissime res Hannibalis perse- Polyb. c. 18: yniliffir uvTovg fig
cutus zu 21, 22, 0.
est, s. si Fal. — Tug iding noXug Tf{)og Tovg «i'r<uy
sin F. —mentiendi m., s. 3, 5, arayxuiovg —
dioTi OtXovai 'Po>-
12; 33, 10, 8: si Falerio quis credat, fxuioi nurucg uvxovg tlg rqv oi-
;
1 1 — 12.
inviolatae gehiirt zu red- s. c. —
41, 2. bezieht
captivisq. sich
atttoe:uaverletztzuriickgegcben,vgl. schwerlicli auf die sogleieh folgen-
2, 13, S: sic deditam inviolatamque den Worte, da dee.sclbe Begrilf in
redditurum. —
dotal. dona, das Ge- qui —erant folgt, auch ist dic V’or-
sebeuk soli, da es voii den Ellerii anstellung von captivis aulTallcnd.
der Braut koniint, ais cin TlieiI der Dazu komuit, dass L. 27, 7, 4 sagt:
Mitgiftbelraclitetwerden;Val.Max. Laelium cum quibus venerat na-
sumiiMe dotis adiecit; Front. pro vibus redire in Hispaniam iussit
nuptiali munere. — :
avvoixigeiv ip 7IOT dv nQucuQrj- exitu huius anni (also etwa ira Fe-
xtu rwr noXuuiv. Nach Gellius 7, bruar des Calenderjahres 209) die
8 berichtete Valerius .Antias: eam quarto et tricesimo quam ab Tarra-
puellam —
«ow redditam sed re- — cone prqfectus erat, C. Laebus —
,
setzt werden sollten; Polyb. I. 1.: unam legionem furto noctis agres-
fne) d' (ci’T€p nnrTie xahoi fJoxd sos. — rei praeni., dem
einer in
xn) dforrtos i^tjaxqrTihci ra tiqos Kleinigkeit bestehenden, einein so
T ug XDtlus , fitrli ravTa ruig re unbedeutenden Preise, EiTolge, habe
qvkttxuig, 3cu\ raig nbv 7 ti/tbv er den .\nschein cines grossen Sie-
‘MininxfVKt icOqdkionufvog ric ges gegeben, da nur ein solcher so
xuTu Ttji' ttoXiv elc. — grosse Ereude gewiihren kiinne, wie
quassati, s. 2 1, 5 ; quassatae mul- sie Scipio zur Schau getrageu habe.
1 by Coogle
ABWEK HIXGEN DES PITEAM'S
VON OEM GEGEBENEN TEXTE NACII EINER VON
Heriin GUSTAV BECKER, stlu. phil. in Bonn,
BESOKGTEN COLLATION.
Der Texi isf in dem Codex selbst sclion von drei Handen,
zu denen in den spateren Buchern eine vierlc kommt, corrigirt.
Die erste scheint die des Schreibers selbst zu sein, die zweite ist
nur durch geringere Dicke der fiuclistaben, die drilte auch durch
Farbe und Form der Biichstaben zu erkennen. Die ersle ist
durch m. 1 oder 1, die drille durch m. 3 oder 3, die zweile, oB
von der ersten nicht zu unterscheiden, meist nicht besonders
bezeiclmet. Vieles ist in dem Texte durchstrichen, oben oder
unlen init Punklen bezeiclmet, Anderes radirt ab(,‘r zum Theil
noch zu erkennen; diescs Alles ist mitCursivschrift, alles Uebrige
von dem Texte Abweichende, was in dem Codex steht, mit An-
tiqua gedruckt. Die Abkurzungen s. Alschefski Vol. III. p. XIV,
,
von II. G. Becker alie bezeichnet sind mit Ausnahme von q stalt
,
que und b stalt bus, die sehr oft sich wiederholen, angegeben, auch
der Strich von m. 1. uber raanchen Vornamen, so wie der statt
m oder n, welcher von m. 1. immer nur am Ende der Zeile ge-
braucbl ist. In anderen Fallen habe ich das Ende der Zeile durch
II
bezeiclmet. Wo nur die Lesart des Put. angefuhrt wird, ist
diese bereits in anderen Handschriften, was Ireilich an manchen
Stellen nur aus dem Stillschweigen Drakcnborchs gefolgert ist,
verandert oder verbessert; wo die aufgcnommenen Verbesserun-
gen, die jedocli nicht wieder abgedruckl sind, von den Iferaus-
gebern alter Ausgaben oder anderen Kritikern herruhren, sind
die Urheber derselben mit den in den vorhergehenden Banden
gebrauchlen Zeichen in Cursivschrift hinter der handschrifllichen
Lesart angegeben.
3« i. Ut bis teinptauit (irtclus.) in urbe |
quit |
praede {
8. postremo
ist mit rother Dinte geschrieben. 2. obmodo, Uber b steht c |
9. muros
bruttis, Uber i steht 5. dicsq.
i
| |
portas I
10. cogerere.
adsuropti |
6. li^aq. rt |
usib' |
7. 4* 1 . omniu |
3. niolariquemquii
Digitized by Coogie
313
tueri I
17. f.atilio |
IS.elaminportu, sut Crotonem 20. deductiquae
I | |
|
— ||
I
noctesq. mulieribus
2. ia 4. I
3.
||
gdet I
plurimu. conuerere, Uber dem ersten r t |
6« 1. si
II
noramaris |
inoenib. I
priuata, Ub. ta 5. pueri, o Ub. i m |
respondissetad
I
9. eosdaeiecis- | nae edoctus, Gr. 9. pueroqin-
I |
liusuelut I
15. optiwttwitibus, a ?/<ier 15. bieronimum |
potente.
I
um I
16. poenosretralieret. 12. 4. aput caritate 5. hiero- I |
| |
dissentetconspexerepurpura, W. |
6. attalem 7. aristbomacus
I | |
10. alboru procedentemorem su- | |
3. praenerteret 4. supplicioru| 5.
14. nobili, e Uber i.
fV. I I
[ ] I
adraiiodoriisetzoilus 6— 7.aliisqui
sucum, r Uber cu 4. sepa-
8. 3. I ||
5. num-
|
busrebusautmagnopereaudebantur
ratimqueegres sui, VV. || |
9. adulesccntioinconiuratio , Gr.
qua 8. admiracula 9. famast, e
I |
9. colonia 10. urbe ll.aristoma- 10. nubile 13. aput 14. appius
I I |
| |
y Coogie
314
scutur I
5. hannibalem |
pacta |
7. cendu exfe mplo, |
t radirt, auch
diuiditfinis, |
9. set |
11. cedi- vor m eine Rasur. |
3. ciuitaterme-
titaliae mirabuntur a Uber u 13. liore 5. cocidas 6. suadeoque
I |
|
missi I
16. binisiniliftl)us, tiradirt. tbrasuineDus ll.exemplasetadprae |
t radirt diuoinini, Uber d steht in, seraiunioriim, Gr. 13. eu 14. atq. |
|
|
d Uber m. 6. partesductacsunt | |
opstreperct 15. urbe. |
7. augustis I
8. factu |
9. la.xaretla- 22. 3. cosquefabius 4. cosules
|
tum turbandinomees
I
11. aliquod | I 5. jirunus nouiali 6. filius 8.
| | |
I
uulnerib' 12. dinoniinetambaud | sc. factum ordine 10. atquema-
| |
|
,
JF. 3. quincto
2. statuaip claudius cu 5. con-
| |
| |
quefabius 5. duitates enim fnis ||
7. eiusque
|
siliaprouinciam , Pighi. |
\
tale, am Ende dei' Zeile steht an
fabius 8. coemptum emporium, n
I |
von m. 2 6. inaximu 7. cum j>. |
caruiliumsicpostea^a^t
|
||
edixilinerc, i Uber e, Folia.
|
seq.tum
|
14. magnitudine 15. reip
lium 2.c6sdiceretq.tum 3. italia- | |
I
|
dubiae 16. reip 18. cos 19.
mautbellum, // '. 4. cumquebostem, I | | |
|
cos.
Gr. neclegentiae 6. ullum, a Ub.
I |
24. 1. conpara renturquae 3.
n I
7. ueliberatis, 1 iiber Ii
|
8. abil-
iussisque 5.m.pomponius ] 6. etpr
1| |
I |
prioris annipropr. optincret 7.
cosdeinetetsibisiquemque 11. con- | | |
|
brundisiu.s, m Ub. s 8. mutnspAt-
sule 12. uibelli 13. claudius c/au- |
I |
lippimacedonu, h von m. 2. hinter p
dius est 14. callu quondam ani- I |
9. c. Cornelio , ylld. prsicilia
enei. manilium, m iibert. 16. cau-
I | |
\
u 13. bacreligiosi 14. Ia niin
19. 3. parestebosti 4.qucramus \ ||
|
aede, uu steht Ub. ni sospite, s Ub.
imperatore comparauitur
6. 7.
I |
e corbns 15.apuliae stagnumet
angustis, i Uber i 9. incobantibus I | |
|
fuucsuni 16. calib. rome.
I
12. dicam aeinilius. 13. ac sacris. |
I
{
15. cos t. otaciliuin |
16. setsiali- 26.
iudaniculo, n iiber 2.
1. m |
quit I
17. classe ||
optinentes |
pla- armaquicumin, M. bibipraeter |
catomariquib. ||
bannibal. 3. adparuissc72t bostis, i Uber i |
21. 1. oppugna II
bantsi |
2. di- 5.omnibusdeiis |
romaeexsintinuicta
315
est, Gr. \
6. zndeuin, in rad. de |
atquae
I
.
3. adsensust, e von 3 |
m
rep belloq. |
7.ubiquequae |
S.duo- iib. us 4. poelio, r iib. oe 5. prae-
I |
de XX I
bellu |
9. uinas |
10. optineri cipuae quib. 6. unii 7. expedien- I
I
I
duasq.pabi|| um praculiae, u iib.bi, disque, od iib. e rcli cumconmuni \ ||
1 iib. um; p iib. c. 11. duab. bo- poste ro, Gr., iH'. 10. copiams
| [| | |
lonnm graccu | |
12. c. tereatio pro- 14. ini oris 15. praetia 16. ut | |
cons etm. I
13.brundisiumre lin- | ||
quiqae 17. abscidedo 20. ubi tr.| |
27 . 1. p. turius I
3. ti potatilius ; haut ruuutq. I
c. iib. ti
I
4. deesset |
5. i^s ||
ex 84 . 4. angustis 5. tumultu 9. | |
sc dixerunt |
c. flaminio, us iib. o.
|
caecidere lO.praeterqua captorii | |
i Uber t |
ciuariis |
primu |
4.solirfo iuuerc 6. omniapr. gracchoq. |
tiib.d II
adparatur praecipuae 5. in- |
praecarentur 7. tu priusqua | |
admoueread |
8. urbidefectionis, s 11. secessione 12. nisique morbus,
|
iib. bi I
9. it I
ta trepide, hinter de Jl'^.
I
13. qua I
potionemqquoacsu-
tcheint in radirt, Uber e stcht von pendia, t iib. su 16. colligendi |
fectipubli f|
fius, c Uber l |
totacius, cus 6.quisq.fores
I
palleatiautiata, |
| |
7 —
8. aliaccubantesaliistates 10.
I
|
|
tespraesidio 15. et ubi 17. tem- gerct, 2 in c ver-s iib. oe, g von
| |
ptaresegnioradcredcndu IS.diebet |
wandelt. 10. ae- \
9. haut dubiae |
31. 3. posuisselet |
6. annu |
S. hominibque 15. increpitus, a iib. i |
querentium 9. umqua I |
scribserat- 17. descendipoenus
I
18. confe- |
DigitizeS by Coogie
j
316
tereturque cannenses. |
multummequorum 10. at 11. ne- j |
I
10. praetia 15. quit para- | |
o Uber e 15 aput 17. auditum
I j
I
17. Campaniam, i iib. ni. reb 7. set regis andradorus |
1 | j
42.
succedetcs 3. ncq. satis
2. j 8. quepoteratqucquae 9. erat 12. | j
43.
aliquod conscribtas 2. 1.
| | diam, e von 3 Uber m 13. loerat, j
|
dorum 6. populisi portas 7. iu-
nis latae 9. praede bominu quae I
j || |
I j
suleateatreddat, das erste t ist auf
11. aece urbib xxu 12. perfugae
I [ |
einen anderen Buchstaben {s oder
cccLx.x 13. roma. I
r)geschrieben. Uber lea steht p, Gr.
44. 1. apr prouiociarat 2. I j
8. androdoro 9. bieroniino
statiuaqadi/ardaneas o Uber a 4. I j |
, j
abac 13. andradorum 14. cosen-
baecinaliis, 5.perucne ram I |
jj |
sus occupate 15. insuleuelutmu-
quacumqerat, i iib. qe O.ince/idere^ I |
|
nitissima, Gr. 16. euocatu eum.
{
7. usqueiamuimexcessumestappa- j ||
15 —
16. stationesdieacnoctepuuia-
|
set
|
Crev, Ueber der Zeite tentus neque strictissimulgladis 17. essest 18. j |
die fasl Uber beide Spalten geht, ie zu Elide) Cumq. autpropinqui |[ ta-
ausserhalb des Textes (am Bande teautiinitate (ad Ub. f) autali quis jj
sumtisannibalcu |
auernae. inmediisnon 6. acsosin, t Uber s |
|
>'^If
5
7.
317
inquid fecisitis sed, is von ni2 | || |
bi, nach que leei'er Raum fur 4 —
incoatha, h Uber co S. nisifa- |
Buchstaben , wie oft zur Bezeich-
cietconcordiae 9 neliberefleratar |
nung evnes Absatzes, aber nicht
respost, a iibei' ef, Si. 13. preto- |
selten wi^assend angeivandt. \
|
pueuclis 12. imitantur, re Ub.
aput optimatpsqut moliri 8. his4. II I
I |
an 13. cruorempelum, i Ub. em
andienfiscredendisq. , d Ubei' t 9. I |
|
14. mctuquellitcaptaefuroreocrursu,
epydici 10. seUindranadoru tan-
Florebellus. 13. proripuerunt 16.
| |
I |
quoqhaut stipatiointer 19. ma-
sus 14. inerptaeu, aus e vor u ist | |
I
nussesent, s Uber en uolneribus, u
c gemacht themisio 15. rosoeia- I
9. |
|
Uber ol.
tam 16. tragigo etaltaarrana
17. incautae
I
58 . 1. quidc
cuoinuia |
2. caede ||
I
| |
se, se radirt, // '. 5. penitendi 7.
19. fide potioremq., M. qua 20. | |
II | |
andranudoriatbemisti ambo pr.
haut 21. conpererunt, i Uberer. | |
I
quenequ/aquain 9. essenUto-
|
53 atq andranadnrum
. 1. curia | tusessent statutusesscn/co mi-|| ||
2. tumultos
I
3. acrocior , t Uber tiisdiesquonenec opinantib., nt vor
I
||
2. ausradirt 2. liieronimum 3. |
etipsi 10. syracusisquicora
\ I
debuisse/autillus
I
12. et|
bene- ||
epicides aput 14. aputtransfu-
| |
55 . 1. geronisfilias |
3. debere ro, aus i liat m. 2 j' gemacht |
16.
debere |
stirpisaoatura, c Ub. an |
quidaliacpartishuminib.
5. nccstupereniodicenec |
7. publi- 60. 2. pri II
mictiam j
3. aegre-
cioruiuaninios 8. insriteutsicuttu | |
derentur 4. incon tionc I5. alio
|j
|
busdeinarathain |
11. harmonia |
ub. i 9. fortuna I
tioremereatio- ||
56 . 1. hierarlia |
znipsi, s uber cios 12. eosde I
parsu/iaque, n Ub. |
3. atse I
5. raiserabique alio, li Ub. I
16 hieruntmi, aus u hal m. 2 o
.
* 1 Cioogie
318
gemacht; i iiber t |
18. infideli, em saeforet 7. atqepicy |1 de, n iib. de
|
dinnm, ce ub. o |
praefectiqauxi- serendo bippocrutis |
12. 13.
|
I
dicereeo 13. multi.v, s radirt | |
iib. te I
16. opsides |
17. priinu |
17
14.misisexlaeta, i voniiib. s; aiVA.x —18. rociliarentexpertiqquamunaaut
I
expedio, ti iib. io 18. aegrii |
|
I
uolgus, u iib. o.
|
13 —14. crantmenad, ta iib. tm 15.
|
|
|
li beratoscontentos
II
15. quoqae- I des 17 o5defendiab
I
18. aperti, s |
eximendu.
||
Uberi 2.etum, I
tufr. tu
|
2 3. ad- |
—
63. 2. syranorum, cusa iib. no |
lYomnium , iiber it, wa* auch h sein
3. quaerentibus epicide ccus pi ist | ,
kann steht eo ,
tutoexbapylo |
4. |
bus 8. abnuentis I
10. esset 13. |
quitquit bostiu 9. tumultu 10.
| | |
|
uo 4. adsumserat 6. neuteode
I |
16. erat.
8. set baut 9. di eunt, u iib. i I | |
60. 1. no bellumquidem , i I
2.
mecaramipsien 11. quod ibi, ||
Ub. utn 3. oly pium it 4. pas-
I || | |
Digilized by Coogie
319
I
12. tame |
13 — 14. qoibushostes, Crev. I
6. inopia |
S. occansio 10. |
tus I
16. adire possenU-uique, 18. I
di iib. io terreret 14. mulgantia
| |
7l> 1. sagitta II
rifunditorcsq. |
19. fraude
I
prerupto 20. ina- | |
remittendu |
3. quiastatiomissilibus, res ualidum, c von 3 iiber re 21.
II
|
G.uelutunaues, Crev.
I
7. contAa- \
77. 1. iib. o pinario, us
3. pro- \
|
|
ta I
5. nigilis 6
I
7. principesam, i |
— |
uolnere. iib. sa I
praesidii ,
das zweite i von
72.
2. caueis. Valla 5. tollen- \
VI. 2 am Ende der Zeile 8. occan- |
«0 d iiber n, Si.
II
e, 6. iiu/ligata \
|
sioni I
patere pa/ueratagendum,
||
cfimeatibus
I
13. prorectusquein, |
necliberoruinetia 19. eamptzten | ||
—
|| | || | |
74. 1. XX milia |
2. nequam ||
adillisi , i iib. ad, s iib. si, Gr. 4.
quam, m ad iutusque, c
rtzt/tV/
|
4. ||
grauare mur 5. paucoru eadenun- || |
\
9. heracliamtra icerenturin-
|
||
|
|
16. x mi- tam 10. fraude 10 11. benig
I
I
I
|
— ||
libpedilut/cquitib |
17. custodis |
nitatedeuestra 12. relicu infan- | |
ponebant |
19. hoste |
tene/tdis ||
set dainfaciendo| l3. traducipotesthaec-
I
21 set. occultai/tfraude |- 14. quamsiadhuc
75. 1. quibnequaqua |
3. for- lO.foediusqhiccrudabimur, lub.c,
I
| |
—
I
12. bomieare, 1 iib. ic 13. syra- |
supersitquiusaautuisautfraudi , a ii-
eusis I
romanainitem |
xxxuremes ber] q\ b ttfter iu , s iiber Ai, alles
I
14. panhormi 15. |
sicilia
|
17. von 3, AI. 9. praccor 10. lucus- I |
uenientc |
praedehautdubiae. quecolit /is/iutanobis, it iiber uta ||
76. 1. at 2. progressus I |
3. ad propitiius
I
11. fraudits consiii, | |
stelil tan, dieses und ti ist radirt, opponitis exitus, iiber itine steht II
Digitizc<fby Google
320
iib. er \
spectaculum, AI. 18. con- |
\2.tcrra,derStrichiiberarad. 14. \
3. sensum, i Uber u
I
plus red- | ||
pnus ri durch Radiren in ver-
,
i
4. differentiqueei
I
differenti fer- is
II
8. p. scipio expedius, u in i
I I
||
8. aliatexitus, i Uber ia
1
ceduu- |
111. circusessusaduentur 14. ili |
iib. i
I
13. quodiureain, turb uA.eain, 17. binacum, dariiber castra.
Gr. credebantquiisi
I
15. retenta |
86 . 1 sex et -\.\x 2. socie, a iib. .
I
factu
I
16. praeda deterritos I |
e cthec, atn Ende der Zeile siand
I
O.agrigcnt/num \
8. adinonu ||
issent ad mindam |
5. morfa, t iib. d |
con-
9. comeatibus {
11. at t. quin- festi 7. egregiacque |
8. cn.
|
9.
j | 1
ctiuui I
12. lucu I 14. edilicauitque uoinus, u iib. o bautdubiafuit 11. |
|
I
16. susceptum )
17. urico, c voti soluset 12. superqipsas nouem et I ||
|
|
I
magoneinad
3. militumfrat re- |
|
||
bostciiue 8. ro manisw/aeuc<e?Ta I ||
misse, Duker, Crev. 4. certame \
J
II
aclcrraacmaritimis uirib. arce- ||
5. plcriqmilitcssiquepro isdcmani- |
nentem I
14. quodrece ||
dentinde, 9. fuerealireitorquens ||
armilleq.
AI. I haut. 10. gallurumoeniacoeptaetuis ||
ma-
83. si Uber l 2. que
1. pnsscnif, |
ro, rou 3 iib. ui.
(I
I
regis 7. hostiu, m von 3 iib. u propereiuhis pania 3. tande ce-
I | || |
|
— etsuis, Gr. 8. potestate urbeue, )
|
|
|
Digilized by Coogie
321
/iaconsula Q ria, m von m. 1. Ub. m 10. neqeumpro 11. haut | |
12. pla-
gesetit, 1 in t venvandelt habita \
cerenaliqua, i von 1 iib. en seruare
|
atq. fabio |
4. cos creati cos
Q
ambo I
a iib. o radirt (
13. perpetrato,
I
q. fabias |
5. cos filius et t. Sem- cosultandum poene 15. cate- |
14. |
pronius ghraccus |
6. pr ||
fiuotcito nisqlegatis, cmnites, o iib. a W. | |
gemacht. |
abcuru lesaedilibus [| | ipsum 8. qnoq grauitatem [ 9. habi-
I
10. eritqui |
11—12. hostes^e«auxi- taeprimum fugaaliVndeinquatnm, u
W.
|
| |
praeessent coosueluerunt pro- I
| 15. neclectam 17. rubora dele- | |
|| | |
dareutgererecopiae 5. essehabitu-
11. binisisdenilegionib 12. ain. |
|
rum, ^Id. inpigrae 7. delapsos
pomponio prouocata, r iib. u, aut I | |
|
9. molentium 9— lO.aequaliorquae-
e/iatm. 2. ggemac/it 13.prouin |
| |j
accedensaurib,i^r. 1 12. disposieos,
ciaequimclaudiosi ciliaefioib. 14. |
{
t von 3 iib. c excirentetubi 13.
pro^ I
totacilio 13. grecia |
16.
cos 14.efTracta 15.inbre 17. ne
| |
|
quit 19. angustiisq tantumset
iampraeeratpicenu, Gr. 19. iusseet
I | |
\
20. sectaetiam porta 21. inter |
XX milia. |
quidam.
91. 5. iouisdiesde tacto, a iib.
96. poenoru 3—
|
1. arpani 2.
0 7. flumenetarrici naequenulla- |
eratui
I
| [|
tae 14. proditores abromanos
anasclam, Gr. 3. consiliumrettu- \
I | |
stra.
quamres |
8. resurgerenttnrpibus f
9. proditiispolli vii.uira li iudicio- 97. 1. qsupersuessulam |
2. cum
^ Sem-
||
quisqnam |
consecuturum, [ ] fy. | I
10. aput I
militarisre ||
Fieret, d
Ti». Liv. V. 21
Digiiize
322
12 genttls
I
gessisset, t rad. 13. I | I
secretebonoru 4.etiamadpobli | ||
multitudinem |
16. set |
ornandiqet eri, Valla 7. dis dicereacparatus I ||
\iib. e I
5. au.xiliares ||
adtransitio- piriuslemasso sacroru 4. in. cor- | |
nem ronseribsit
|
/. rnraanu
6. | |
ueliuscetbecus 5. quintiusflami- |
13. fiieri, der erste Strich von u ra- Voss, Reiz t. Sempronius 10.
[ ] \ |
dirt sypapbace
I
15. cartbaginien- ( qi/efuluius 11. q fuluium 12.
| |
I
17. filium^ala ||
sinis.sam, e iib. d, nius 'I 15. abiitaed. cur. fuit 16. |
melius,
I |
aput quasda.
|| |
| |
9.
5. cu paucis 6. oreanu
| |
coniunctiis | |
qnafactacu cartbaginicnsib 14. nobi- in. 5. tuseds, crea von 3 iib. tus
I
|
cae
|
uolae,
I j ]j
ther Dinte. 4. talentino; 1 V07i 2 in
{
s. von 3 iib. cae |
p. et cn. |
17.
r verwandelt cosumpsit 5. inte-
| |
scribtae.
rim.salentinorum, Rubenius, //'.
6. adeu 8. fidem jl. f. 9. ueien-
|
107. 1. iu. postumii 2. impedit |
auaritiaequae, a radirt 4. 1.
| (
3.
tatus. I |
etantae impositits
etreip S.baut 9. aliquod | || |
16. duo
| | (
II
Digilized by Google