Professional Documents
Culture Documents
Contenido
1. OBJETIVO/ALCANCE....................................................................................................................................................2
2. DEFINICIONES................................................................................................................................................................2
3. RESPONSABILIDADES.................................................................................................................................................4
4. DESARROLLO.................................................................................................................................................................4
5. REGISTROS..................................................................................................................................................................13
6. FLUJOGRAMA...............................................................................................................................................................13
7. REFERENCIAS..............................................................................................................................................................13
8. HISTORIAL MODIFICACIONES.................................................................................................................................14
9. ANEXOS.........................................................................................................................................................................15
1. OBJETIVO/ALCANCE
Este documento tiene como propósito difundir y establecer acciones estándares como base para la correcta
operación de los Puente Grúa, Grúa Pórtico, Grúa Monorriel en las instalaciones de Empresas MIES, para así;
evitar, eliminar y/o reducir las pérdidas operacionales durante los procesos de operación y/o mantención (lesiones a
las personas, daños a equipos, instalaciones y materiales, impactos ambientales y tiempos de ejecución),
permitiendo que los procesos mantengan una continuidad.
Este Instructivo debe ser conocido y aplicado por todo el personal de empresas MIES que opere el puente grúa,
grúa pórtico y grúa monorriel, existentes en las dependencias de Empresas MIES.
La operación es efectuada por personal capacitado y autorizado, con sus licencias municipal e interna al día y de
acuerdo a instrucciones de su supervisor.
2. DEFINICIONES
a) Operador de Grúa (gruero): Trabajador previamente instruido, calificado y autorizado para operar Puente Grúa.
b) Licencia Interna: Documento otorgado al operador de Puente Grúa por la Superintendencia, Área, Unidad,
Proceso o Contrato; donde el trabajador presta sus servicios y que le autoriza para operar normalmente dicho
equipo.
c) Enganchador/Señalero: Trabajador encargado y autorizado para fijar cargas, desestibar y dirigir su transporte o
movimiento mediante un código de señales manuales establecido y estandarizado a nivel divisional.
d) Movimientos de un Puente Grúa: Los tres movimientos que realiza una grúa puente son:
Movimiento Longitudinal: Es el que se hace a lo largo de la nave, se efectúa mediante un grupo moto-
reductor único, que arrastra los rodillos motores por medio de semi árboles de transmisión.
Movimiento Transversal: Es el movimiento perpendicular al movimiento longitudinal del puente y es entre
las vigas de traslación de este.
Elevación/Descenso: La carga es subida o bajada por los cables que la sujetan al gancho.
e) Grúas: Las grúas puente son equipos de levante para el transporte de materiales y cargas en desplazamientos
verticales y horizontales.
f) Puente: Es la parte estructural principal de una grúa puente formado por vigas, cabezales, pasarelas y sistema
motriz, sobre el cual opera el o los carros de transporte. El puente se desplaza o viaja con ruedas sobre rieles fijos.
El puente se desplaza a lo largo de la nave.
g) Carro de Transporte: Es una unidad que se mueve y desplaza a lo largo del puente, sobre rieles fijos instalados
en las vigas del puente y lleva su sistema motriz y el malacate (sistema o unidad de elevación y los mecanismos
propios del carro).El carro de transporte se desplaza sobre el puente y recorre el ancho de la nave mediante
ruedas. El carro se mueve sobre rieles fijos instalados en la parte superior de las vigas que forman el puente.
3. RESPONSABILIDADES
RESPONSABLE ACTIVIDAD
Mantener actualizada nómina de autorización de operadores de equipos de izaje:
Puente Grúa, Grúa Pórtico, Grúa Monorriel
Empresa MIES.
Actualizar este procedimiento en caso de existir: incidentes graves, cambios de
proceso, cambios tecnológicos o no conformidades.
Hacer que las disposiciones de este procedimiento se cumplan a cabalidad.
Difundir y registrar el contenido de este procedimiento al personal relacionado con la
Supervisores Empresa
actividad.
MIES.
Dirigir y controlar la correcta ejecución del trabajo, cumpliendo con los procedimientos e
instructivos relacionados.
Es responsable de informar si las condiciones de trabajo, no son las más óptimas para
desempeñar una tarea de calidad, seguridad a las personas, equipos ó instalaciones y
protección al medio ambiente.
Operadores, Empresa
Es de carácter obligatorio el conocer y aplicar todas las indicaciones contenidas en este
MIES.
procedimiento.
Utilizar los elementos de protección personal, cumpliendo las políticas y normas de
seguridad indicadas en este documento.
4. DESARROLLO
4.1. Generalidades
Es de carácter obligatorio para desarrollar dicha labor conocer, aplicar y hacer valer los siguientes requisitos:
Los operadores que realicen la actividad de "Operación de Equipos de Izaje: Puente Grúa, Grúa Pórtico, Grúa
Monorriel” deben conocer a cabalidad la actividad a desempeñar, evaluar y actuar sobre situaciones de riesgo para
las personas, el medio ambiente y la calidad del servicio entregado.
Es de carácter obligatorio para los mantenedores y operadores, cumplir con el uso de los siguientes elementos de
protección personal para el desarrollo de la tarea:
Casco.
Lentes de seguridad.
Guantes.
Buzo o ropa con cintas reflectantes.
Lámpara (*).
Zapatos de seguridad.
Cinturón de seguridad (*).
(*) Si corresponde en el área.
El personal debe contar con su licencia municipal clase B/D al día, que lo faculte para accionar el equipo
puente grúa; además deberá aparecer en la nómina de operadores autorizados que posea el supervisor o
administrador responsable de llevar el control.
Utilizar las herramientas, elementos y componentes para el trabajo que fueron diseñadas, en buen estado
y limpias.
Señalizar y delimitar los lugares de trabajo, los que deben ser respetados por todos los trabajadores del
área.
Coordinar y controlar la operación del puente grúa, como de los equipos de apoyo que ingresan al recinto
de la operación.
No debe permitir que personal no calificado ni sin autorización opere una grúa puente.
Controlar el buen estado de las instalaciones, accesorios y equipos de grúa, mediante un programa de
inspección.
Informar en forma inmediata a la jefatura superior, los incidentes en caso que éstos ocurran.
En caso de que la operación persista hasta el final del turno se deberá dejar la “Tarjeta no Operar
Departamental” en todo momento en que la grúa no se use o se ausente el personal que la opera, todo
esto bajo normativa de las respectivas áreas, lo que será aplicable en talleres, áreas o naves donde se
realice la operación.
Para realizar esta tarea deben existir los instructivos y manuales técnicos permanentes y disponibles, en
las instalaciones de talleres, áreas o naves donde se operen estos equipos.
Es obligatorio que sólo una persona haga las señales al operador de la grúa durante cada operación manejo de
materiales u otros con este equipo, etc.
Si las señales son dadas por dos o más personas, puede provocar confusiones o accidentes graves.
La única excepción que podrá efectuar cualquier persona y debe ser acatada de inmediato por el operador, es la señal
de “PARADA DE EMERGENCIA’’.
El operador de grúa puente no debe mover nunca una carga, a menos que haya visto y entendido claramente la señal.
De haber personas en el lugar, éstas deberán retirarse a una posición que garantice que la operación se realice sin
exponer a riesgos de incidentes.
5) Antes de iniciar la operación del Equipo de Izaje, el operador revisará que los elementos y
componentes que se utilizarán en la tarea se encuentren en buen estado y operativos; así también
realizará pruebas de función para la operación del equipo.
6) El operador debe trabajar siempre y sólo en condiciones de riesgo moderado o controlado y nunca
deberá correr riesgos innecesarios.
7) Antes de comenzar a operar la grúa puente, el operador debe conocer la posición de ubicación de la
parada de emergencia, usualmente en la botonera.
8) No utilizar la grúa hasta que operen los limitadores de carrera. Estos son dispositivos de emergencia
que no están diseñados para operación normal.
9) No se debe poner en funcionamiento la grúa puente si los interruptores fin de carrera están fuera de
servicio, o si los cables están desgastados.
10) Deberá reportar de inmediato cualquier falla, desperfecto o defectos visuales (tales como ruidos
indebidos, sacudidas en la operación, desplazamiento en direcciones impropias o partes
efectivamente dañadas) en el funcionamiento de la grúa puente y no operar el equipo hasta que éste
sea reparado.
11) Si al inicio o durante el transcurso del turno, el operador se siente incapacitado por enfermedad u otra
razón para efectuar su trabajo, debe dar aviso de inmediato a su Supervisor directo.
12) Se deberá evitar las detenciones o partidas bruscas, ya que éstas ocasionan daños a la estructura,
equipos y sistemas del equipo.
13) Está absolutamente prohibido comer, leer, dormir, fumar, recostarse o distraer su atención mientras
opera la grúa puente. El operador de la grúa deberá mantenerse alerta en todo momento, mientras el
equipo esté en servicio.
14) Nunca se debe accionar un interruptor que tenga instalada una Tarjeta de Advertencia de Bloqueo de
PELIGRO NO OPERAR. Incluso cuando el mismo operador la haya colocado, es necesario realizar
una inspección para verificar que ninguna persona se encuentra trabajando en el área de influencia de
la grúa puente antes de quitar la tarjeta bloqueo y operar.
15) Ante situaciones de emergencia, limpieza, inspección, reparación o lubricación, se debe colocar
tarjeta no operar acorde a la normativa interna de cada área y ajustar el interruptor principal a la
posición des energizada.
16) No deberán obstruirse bajo ninguna circunstancia los interruptores automáticos, interruptores límites o
cualquier otro dispositivo de seguridad, ni de manera alguna dejarlos sin funcionamiento. Si se detecta
alguna falla en éstos, el operador avisará de inmediato al supervisor directo.
No poner en funcionamiento la grúa si los interruptores de límite se encuentran con fallas o si los cables
están defectuosos.
Al comienzo y al término de cada operación, mantención y/o reparación, el operador de grúa debe comprobar
los frenos y los interruptores límites; también deberá verificar el estado de la grúa puente, grúa pórtico o
monorriel, revisando: frenos, cables, ganchos, interruptores de límite y dispositivos de seguridad, frenos de
parada de emergencia y opcionales, etc. y otros elementos de acuerdo con la cartilla de inspección o lista de
chequeo.
El operador de la grúa puente debe dar la señal de advertencia antes de mover la grúa, haciendo sonar la
alarma o bocina un tiempo suficiente, para llamar la atención del personal y permitirles retirarse a un lugar
seguro. Si el personal no puede abandonar su trabajo inmediatamente, el operador de la grúa puente detendrá
el equipo hasta que las personas se hayan retirado. En caso de duda, permanecerá detenido hasta que se
compruebe que no existe riesgo para el personal.
Los operadores de grúa puente deberán ingresar o salir del equipo solamente por los lugares designados,
señalizados y autorizados, usando plataformas, peldaños, pasamanos y escalas para tal efecto.
Por ningún motivo efectuará reparaciones a la grúa puente en caso de detectar una falla o anormalidad en el
funcionamiento del equipo, debe informar al Supervisor Directo o Ingeniero Especialista, a fin de tomar las
medidas que amerite la falla o anormalidad.
1) Los estibadores o señaleros deben tener experiencia y un completo conocimiento de uso de cables, estrobos y
eslingas, grúas puente, tecle, huinches, malacates, gatas, palancas y sus principios, resistencia de los
elementos y herramientas que se usen para tirar e izar las cargas, métodos y señales para izamiento y
arrastre, ejecución de nudos y amarras, colocación de grapas o abrazaderas para cables de acero.
2) El personal debe estar instruido en el uso de tablas de carga, y estar autorizado por su supervisión para la
ejecución de la tarea.
3) Será el único responsable en todo momento mientras cumple funciones de estrobador/señalero, de los
movimientos de la grúa que requieran de su ayuda.
4) Nunca el señalero hará otras señales que no sean las indicadas y establecidas en este procedimiento, esto
con fin de evitar confusiones.
5) Toda orden de trabajo debe tenerse clara y precisa. Si no fuera así, debe preguntar al supervisor que le dio las
instrucciones.
6) Antes de dar la señal para levantar la carga, el enganchador/señalero debe comprobar lo siguiente:
Asegurarse que no haya herramientas, materiales sueltos o personas sobre la carga.
Asegurarse que las patas, ramales o ganchos que no se usan de la eslinga sean amarrados o engrillados
junto con el anillo maestro, no se debe permitir que las patas o ganchos (ramales) que no se utilicen
queden sueltos.
Antes de señalizar el levante de una carga, debe cerciorarse que no haya equipos ni personal en el área
inmediata. Si los hubiere, hágalos salir de la zona antes de proceder.
7) El estibador/señalero usará como distintivo un chaleco o buzo con cintas reflectantes en todo momento,
además, como mínimo los siguientes elementos de protección personal: guantes, casco, lentes, zapatos de
seguridad, protectores de oídos, guantes de cuero, respirador u otros elementos que, a juicio del supervisor del
área sean necesarios, previo análisis de riesgo de la operación.
8) Los estibadores/señaleros que deban estibar o arreglar una carga, en ningún momento deben colocarse
debajo de ésta.
9) Deberán prestar especial atención a las señales de alarma, retirándose rápidamente a un lugar alejado y
seguro.
10) Deberá emplearse elementos “amortiguadores’’, tales como madera, trozos de correa o esquineros, a fin de
proteger los cables y cadenas de daños originados por bordes filudos o ángulos agudos de cargas pesadas.
11) Se debe proteger las eslingas trenzadas de las esquinas agudas, aumentando el radio de la esquina con
arpillera, revestimiento y fierros angulados.
12) No se debe hacer ninguna reparación en cadenas, ganchos, cables o estrobos que se encuentren en mal
estado. Estos deben ser retirados de inmediato de la operación e informar a su jefatura.
13) En caso de falta de visibilidad por problemas de contaminación ambiental, falta de iluminación por problemas
en la operación u otros, la comunicación de movimientos de la grúa debe efectuarse a través de equipo de
radio y el área de influencia de trabajo no debe permitir personal ajeno a las maniobras que se realicen con el
equipo.
14) No se debe utilizar nunca estrobos que hayan sufrido estiramiento o con cocas que someten a tensión al cable,
causando dobleces a los alambres en la zona de la coca, ni ganchos que se encuentren abiertos o torcidos.
15) Vigilar que los estrobos o eslingas no trabajen torcidos ni formando cocas.
16) Colocar los estrobos y eslingas en la cavidad del gancho y nunca, en la punta de éste.
17) Las cadenas, estrobos o cualquier otro elemento auxiliar de levante que no se utilicen, deberán ser retirados
de los ganchos de la grúa.
18) Cuando se cargan o descargan materiales, las manos y brazos se deberán mantener alejados de los puntos de
enganche. Al retirar los estrobos, cadenas o cualquier otro elemento de levante, debe asegurarse que estén
completamente libres, sin tensión.
19) Los cables o cadenas nunca deben ser usados como conexión a tierra al soldar. Nunca se debe poner en
contacto un electrodo de soldadura con la cadena o cable de la grúa puente.
20) No se debe usar cables de levantamiento ni cadenas como sustituto de las eslingas (amarras).
21) El estibador debe cuidar que no se sobrecarguen canastillos o botes, para evitar que puedan caer los
materiales transportados en esos elementos.
22) El estibador debe hacer señales al gruero para mover una carga, siempre que esté completamente seguro que
no se ocasionará ningún accidente a las personas, equipos o instalaciones.
23) En caso que se requiera dar información distinta a las señales establecidas, se hará detener la grúa y se usará
la radio.
18) Los operadores de grúa puente NO DEBEN usar equipos o componentes en malas condiciones, tales
como ganchos distendidos, sueltos o trizados, ni cadenas que tengan trizaduras o cortes, eslingas
defectuosas, etc.
19) Después de llevar el gancho sobre la carga, lo bajará hasta que el enganchador en el piso pueda
colocar las eslingas (cables) en el gancho.
20) Se debe levantar el gancho lentamente hasta tensar los estrobos.
21) Cuando la persona en el piso señala continuar el levantamiento, debe izarse la carga lentamente.
Luego se puede aumentar la velocidad de levantamiento y se puede mantener hasta despejar la
carga de todo obstáculo o que el señalero le indique parar.
22) Se debe asegurar que la carga esté firmemente sujeta al gancho. Se debe equilibrar correctamente la
carga antes de transportarla.
23) No se debe bloquear, ajustar o desconectar los interruptores de límite a modo de ir más arriba de lo
que el interruptor lo permite. Para verificar su efectividad, éste debe probarse deteniendo el
levantamiento durante el turno.
24) No se debe dejar nunca una carga desatendida o suspendida de la grúa puente, a menos que haya
un operador en la cabina y bajo esta condición, mantener la carga lo más cerca posible al piso para
reducir la posibilidad de accidente en caso de caída de la carga.
25) Antes de levantar una carga, el operador debe comprobar que el cable o cadena no esté torcido,
enroscado, desgastado o con otros defectos.
26) No manejar cargas mayores a la capacidad de la grúa, sin instrucciones específicas del supervisor.
27) No levantar ninguna carga que se encuentre trabada.
28) Hasta donde sea posible evite el “pulseo’’ o pequeñas conexiones al motor para detener recorridos
pequeños. Utilice las microvelocidades para ello. El pulseo dañará sus motores.
29) Se debe asegurar que la carga esté debidamente asentada en el gancho.
30) No doblar o soltar los cables de carga. El operador deberá tener cuidado de que los cables y ganchos
no se encuentren torcidos o enrollados. Ante esta condición, deberá informar de inmediato a su
jefatura.
31) No oscilar las cargas para depositarlas más lejos
32) No deben colocarse cargas en los pasillos de circulación.
33) Las cargas deben depositarse sobre cuñas y asegurarse debidamente sobre cuñas, pallets, tolvas,
plataformas, etc.
34) Al utilizar la grúa en toda su capacidad de carga, deben probarse los frenos moviendo el control a la
posición desconectado, después de levantar la carga algunos centímetros del anclaje o terreno. Si la
carga se sostiene, significa que el freno está funcionando y puede continuar la operación. Si los
frenos no fueran capaces de sujetar la carga, no se debe operar la grúa y debe informarse de
inmediato a la jefatura respectiva.
35) El operador no debe usar los interruptores de límite para detener el levantamiento bajo condiciones
normales de operación, porque éste es un mecanismo de seguridad del equipo y no debe usarse
como un control de operación.
Emitido por: Aprobado por:
36) En caso de cortarse la energía eléctrica, se debe colocar los controles en la posición desconectada,
manteniéndolos así hasta que ésta sea restablecida.
37) Antes de cerrar los interruptores principales o de emergencia, el operador debe asegurarse que todos
los controles se encuentran en la posición des energizados, para que la grúa no se ponga en
movimiento en forma repentina.
38) Para izar cualquier carga, los cables de levantamiento y el o los ganchos deben mantenerse en forma
vertical, salvo en casos excepcionales establecidos, debidamente autorizados y dirigidos por la
respectiva jefatura.
39) Al operar la grúa puente con la ayuda del enganchador, el operador deberá estar seguro de entender
las señales manuales antes de izar la carga. En caso de dudas no moverá la carga.
40) Los operadores de grúa puente aceptarán señales sólo de aquellas personas con conocimientos.
41) El operador es responsable de la operación segura y correcta de la grúa puente. Cualquier duda
respecto a la seguridad en el manejo de una carga, el operador no deberá mover o levantar una carga
hasta que se asegure que el estrobado garantice seguridad.
42) Si fuera necesario recorrer hasta el límite a velocidad lenta, se debe avanzar poco a poco.
43) No debe golpear ninguna pieza de la grúa puente durante la operación.
5. REGISTROS
Registro de Mantención Equipos de Izaje de cada área.
Inspección de Equipos de Izaje de cada área.
Inspección de Componentes de izaje de cada área.
Nómina de Operadores Autorizados y con Licencia vigente de cada área.
HPT de cada área.
6. FLUJOGRAMA
No Aplica.
7. REFERENCIAS
Ley 16.744 “Sobre accidentes del trabajo y de normativa que ella derive”.
DS Nº 72 “Aprueba reglamento de seguridad minera modificado por DS Nº 132”.
DS Nº 594 “Sobre condiciones sanitarias y ambientales en los lugares de trabajo”
SGI-P-G-MS-902 “Actuación de Personal en Caso de Incendio en Mina Subterránea”.
SGI-P-R-MS-901 “Uso de Letreros Prohibitivos”.
SGI-I-R-MS-608 “Uso de Tarjeta no Operar”.
SGI-I-G-PC-032 “Actuación en Caso de Incendio en la Planta de Productos Comerciales”.
SGI-I-GP-905 “Proceso Administrativo Para Otorgar Autorizaciones para Operar y/o Intervenir Equipos Eléctricos”.
SGI-P-GP-900 “Actuación en Caso de Incendio Planta Concentradora”.
8. HISTORIAL MODIFICACIONES.
Gabriela Álvarez.
25/MAY/2015 1 Asesor en prevención de Creación del procedimiento.
riesgos.
9. ANEXOS
INCIDENTE
Encargado de Requiere
producción traslado
No
Vuelve a su labor
Si
APR MIES
Envió a policlínico
más cercano