You are on page 1of 40

DIN EN ISO 2560

Welding consumables -
Covered electrodes for manual metal arc welding of
non-alloy and fine grain steels -
Classification (ISO 2560:2009);
German version EN ISO 2560:2009
Welding consumables -
Covered electrodes for manual metal arc welding of non-alloy and fine grain steels -
Classification (ISO 2560:2009);
German version EN ISO 2560:2009
Consommables Produits pour le soudage -
Électrodes enrobées pour le soudage manuel à l'arc of aciers non alliés et des aciers à
grains fins -
Classification (ISO 2560:2009);
Version anglaise EN ISO 2560:2009
National Foreword
The International Standard ISO 2560:2009 has been , SC 3 " Welding consumables " developed by ISO /
TC 44 " Welding and allied process ", the secretariat of ANSI (USA ) is held , and has been adopted as a
European standard identical design. The responsible German standardization committee is Working
Committee NA 092-00-03 AA " welding consumables ( DVS AG W 5 )" in the Welding Standards
Committee (NAS) at DIN.
The International Standard has been prepared under the Kohabitationsprinzips , ie , for the same
standardization be subject to the standard two feature descriptions, divided into A and B , defined. The
descriptions come to A largely complies with the European requirements , the feature description to B
corresponds largely to the specifications in the Pacific.
It is important to note that is to be determined when applying the standard , after which Feature
Description (A or B) manufactured or delivered .
For the International Standards referred to in this document is drawn below the corresponding national
standards:

ISO 544 equivalent to DIN EN ISO 544


ISO 2401 equivalent to DIN EN 22401
ISO 3690 equivalent to DIN EN ISO 3690
ISO 6847 equivalent to DIN EN ISO 6847
ISO 6947 equivalent to DIN EN ISO 6947
ISO 13916 equivalent to DIN EN ISO 13916
ISO 14344 equivalent to DIN EN ISO 14344
ISO 15792-1 equivalent to DIN EN ISO 15792-1
ISO 15792-3 equivalent to DIN EN ISO 15792-3

changes
With respect to DIN EN ISO 2560:2006-03 following changes were made:
a) The title and content of the international standard adopted;
b) Tables 3A, 4B, 8B, 11A and 11B technically revised;
c) Table 12B "Permitted leg length difference and max. Weld reinforcement "was added;
d) Section 8 "Method of rounds," adds.

Back Issues
DIN 1913: 1934-03, 1937-11, 1942-06
DIN 1913-1: 1954-12, 1960-05, 1967-11, 1976-01, 1984-06
DIN 1913-2: 1954-12, 1960-05, 1968-12, 1976-05
DIN EN 499: 1995-01
DIN EN ISO 2560: 2006-03

2
National Annex NA
(informative)
References
DIN EN 22401 , Covered electrodes - Determination of application, the total output and the meltdown
coefficients

DIN EN ISO 544 , Welding consumables - Technical delivery conditions for welding filler metals - Type of
product , dimensions, tolerances and markings

DIN EN ISO 3690 , Welding and allied processes - Determination of diffusible hydrogen content in ferritic
weld metal

DIN EN ISO 6847 , Welding consumables - application of weld metal to determine the chemical
composition

DIN EN ISO 6947 , Welds - Working positions - Definitions of angles of slope and rotation

DIN EN ISO 13916 , Welding - Guidance on the measurement of preheating , intermediate layers and
holding temperature

DIN EN ISO 14344 , Welding and allied processes - powder and gas shielded welding processes -
guidelines for the procurement of welding consumables

DIN EN ISO 15792-1 , Welding consumables - Test methods - Part 1: Test method for test pieces for
removal of weld metal in steel, nickel and nickel alloys

DIN EN ISO 15792-3 , Welding consumables - Test methods - Part 3: Test the classification of filler metals
according to their suitability for welding positions and root penetration of fillet welds

3
German version
Welding consumables -
Covered electrodes for manual metal arc welding of
non -alloy and fine grain steels -
classification
(ISO 2560:2009 )
Welding consumables -
Covered electrodes for manual metal arc welding of non-
alloy and fine grain steels -
Classification ( ISO 2560:2009 )

This European Standard was established by CEN on 17 September 2009 be accepted. CEN members are
bound to comply with the CEN / CENELEC Internal Regulations , the conditions are specified under which
This European Standard shall be given without any change in the status of a national standard . Up-to-
date lists
these national standards and bibliographical references are to the Management Centre Secretariat or to
any CEN member
Request. This European Standard exists in three official versions (English, German , French ) . A version
in any other language made of a CEN member into its own responsibility through translation into its own
language and the management
Center has been notified , has the same status as the official versions . CEN members are the national
standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria , Denmark, Germany , Estonia, Finland , France,
Greece , Ireland, Iceland , Italy, Latvia , Lithuania, Luxembourg , Malta, the Netherlands , Norway,
Austria , Poland , Portugal, Romania , Sweden, Switzerland , Slovakia, Slovenia, Spain , the Czech
Republic, Hungary , the United Kingdom
and Cyprus. EUROPEAN
Content
Page
foreword................................................................................................................................3
introduction....................................................................................................................................4
1 scope..............................................................................................................................................5
2 Normative References....................................................................................................................5
3 classification...................................................................................................................................6
4 Features and requirements..............................................................................................................8
4.1 Abbreviations for the product / the welding process.....................................................................8
4.2 Code for the strength and elongation at break of the pure weld metal..........................................8
4.3 indicator for the impact energy of the pure weld metal.................................................................9
4.4 Abbreviations for the chemical composition of all-weld metal......................................................10
4.5 Abbreviations for the type of coating...........................................................................................11
4.6 Abbreviations for the state of the heat treatment of the pure weld metal..................................12
4.7 Code for spreading and current....................................................................................................13
4.8 Code for the welding position.......................................................................................................14
4.9 Features for the diffusible hydrogen content in the weld..............................................................14
5 Mechanical tests...........................................................................................................................15
5.1 Preheat and interpass temperature..............................................................................................15
5.2 crawler episode.........................................................................................................................18
6 Chemical analysis.........................................................................................................................18
7 Testing of fillet welds....................................................................................................................22
8 Procedure for rounding.................................................................................................................25
9 repeat test..................................................................................................................................25
10 Technical delivery....................................................................................................................25
11 examples of the name..............................................................................................................26
Annex A ( informative) systems for classification............................................................................27
Annex B ( informative) Description of the container types - Classification by yield strength and impact
energy of 47 J................................................................................................................................29
Annex C ( informative) Description of the container types - Classification by tensile strength and
impact energy of 27 J.....................................................................................................................31
Annex D (informative ) Notes on diffusible hydrogen and to avoid cold cracking............................34
references......................................................................................................................................35
foreword
This document ( EN ISO 2560:2009 ) was " Welding and allied processes" " welding" prepared by
Technical Committee ISO / TC 44 , in collaboration with Technical Committee CEN / TC 121 secretariat of
which is held by DIN.

This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an
identical text or by endorsement, at April 2010 , and conflicting national standards shall be withdrawn
by April 2010.

Attention is drawn to the possibility that some of this document may be the subject of patent rights.
CEN [and / or CENELEC] shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
This document supersedes EN ISO 2560:2005 .

According to the CEN / CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the
following countries are bound to implement this European Standard : Austria, Belgium, Bulgaria ,
Denmark, Germany , Estonia, Finland , France, Greece , Ireland, Iceland , Italy, Latvia , Lithuania,
Luxembourg , Malta , Netherlands, Norway , Austria , Poland , Portugal, Romania, Sweden, Switzerland ,
Slovakia, Slovenia , Spain, Czech Republic, Hungary, and the United Kingdom .

Endorsement notice
The text of ISO 2560:2009 was approved by CEN as EN ISO 2560:2009 without any modification.

3
introduction
This International Standard takes into account two slightly differing ways in the world market for the
classification of a given rod electrode and allows one or both apply to meet specific market
requirements . The application of a classification to describe ( or both , if applicable) identifies a product
as classified according to this International Standard. The classification according to the system A is
mainly due to EN 499:1994 [ 1]. The classification according to the B system is mainly based on
standards that are applied in the Pacific .

This International Standard contains a classification for the description of covered electrodes according
to yield strength , tensile strength and elongation at break of the pure weld metal . The ratio of yield
strength to tensile strength of the weld metal is generally higher than that for the base material . Users
should note that a weld that reaches the minimum yield strength of the base material , not necessarily
reached its minimum tensile strength . When in the application a certain minimum tensile strength is
required, therefore, the column 3 in Table 1A or Table 1B and 8B should be considered in the selection
of the filler .

It should be noted that the used for the classification of covered electrodes mechanical properties of all-
weld metal may differ from those that can be accessed for production welding , which is due to
differences in welding such as stick electrode diameter , pendant width , welding position and
composition of the base material .

4
1 scope
This International Standard specifies requirements for classification of covered electrodes and the weld
metal in the as-welded condition and after heat treatment for manual arc welding of non alloy and fine
grain steels with a minimum yield strength up to 500 MPa or with a minimum tensile strength up to 570
MPa.

This International Standard provides a common specification for the classification of all-weld either the
yield strength and the average impact energy of 47 J or after the tensile strength and the average impact
energy of 27 J.

a)Sections and tables , characterized by a suffix "A" can only be applied to coated electrodes , which are
divided by the yield strength and the average impact energy of 47 J of all-weld metal in this International
Standard.

b )Sections and tables , characterized by a trailing 'B' can be applied only for covered electrodes , which
are divided by the tensile strength and the average impact energy of 27 J of all-weld metal in this
International Standard.
c )Sections and tables that do not contain a trailing "A" or "B" are applicable to all classified according to
this International Standard covered electrodes .

2 Normative References
The following referenced documents are indispensable for the application of this document . For dated
references, only the edition cited applies . For undated references the latest edition of the referenced
document (including any amendments) .

ISO 544 , Welding consumables - Technical delivery conditions for welding filler metals - Type of product
, dimensions , tolerances and marking

ISO 2401 Covered electrodes - Determination of the efficiency , metal recovery and deposition
coefficient

ISO 3690 , Welding and allied processes - Determination of hydrogen content in ferritic steel arc weld
metal

ISO 6847 , Welding consumables - Deposition of a weld metal pad for chemical analysis

ISO 6947 , Welds - Working positions - Definitions of angles of slope and rotation

ISO 13916 , Welding - Guidance on the measurement of preheating temperature , inter- pass
temperature and preheat maintenance temperature
05
ISO 14344 , Welding and allied processes - Flux and gas shielded electrical welding processes -
Procurement guidelines for consumables

ISO 15792-1:2000 , Welding consumables - Test methods - Part 1 : Test methods for all -weld metal test
specimens in steel , nickel and nickel alloys

ISO 15792-3:2000 , Welding consumables - Test methods - Part 3 : Classification testing of positional
capacity and root penetration of welding consumables in a fillet weld ( ISO 15792-3:2000 corrected by /
Cor 1:2006 . )

ISO 80000-1 , Quantities and units - Part 1 : General

05
3 classification

The names of the classification based on two ways to describe the mechanical properties and impact
properties of all-weld metal produced with a given rod electrode . The two options for the designation
include other additives for other requirements for the classification , this is not true for all , as shown in
the following subsections . In most cases , a given commercial product are classified according to the
needs of both systems. In this case one of the two , or both of the classification can be used for this
product.

The division comprises the properties of the pure weld metal , which was made with a coated welding
electrode , as described below. The division is the stick electrode diameter of 4.0 mm based , except the
code for the welding position according to ISO 15792-3 . If the diameter of 4.0 mm is not made , the
next available diameter for tests of the pure weld metal is to be used .

06
3A Einteilung nach Streckgrenze und Kerbschlagarbeit von 47 J

Die Einteilung besteht aus acht Merkmalen:

1) Das erste Merkmal besteht aus dem Kurz-zeichen für das Produkt/den Schweißprozess;

2) das zweite Merkmal besteht aus der Kenn-ziffer für die Festigkeitseigenschaften und die
Bruchdehnung des reinen Schweißgutes (siehe Tabelle 1A);

3) das dritte Merkmal enthält das Kennzeichen für die Kerbschlagarbeit des reinen Schweiß-gutes (siehe
Tabelle 2A);

4) das vierte Merkmal enthält das Kurzzeichen für die chemische Zusammensetzung des reinen
Schweißgutes (siehe Tabelle 3A);

5) das fünfte Merkmal besteht aus dem Kurz-zeichen für den Umhüllungstyp (siehe 4.5A);

6) das sechste Merkmal besteht aus der Kennziffer für Ausbringen und Stromart (siehe Tabelle 5A);

7) das siebte Merkmal besteht aus der Kenn-ziffer für die Schweißposition (siehe Tabelle 6A);

8) das achte Merkmal enthält das Kennzeichen für den diffusiblen Wasserstoffgehalt des Schweißgutes
(siehe Tabelle 7).

Die Normbezeichnung ist in zwei Teile gegliedert, um den Gebrauch dieser Internationalen Norm zu
erleichtern:

a) Verbindlicher Teil

Dieser Teil enthält die Kennzeichen für die Art des Produktes, die Festigkeit und Bruch-dehnung, die
Kerbschlagarbeit, die chemische Zusammensetzung und den Umhüllungstyp, d. h. die Kennzeichen,
die in 4.1, 4.2A, 4.3A, 4.4A und 4.5A beschrieben sind.

b) Nicht verbindlicher Teil

Dieser Teil enthält die Kennzeichen für das Ausbringen, die Stromart, die Schweiß-positionen, für die die
Stabelektrode geeignet ist, und das Kennzeichen für den diffusiblen Wasserstoffgehalt, d. h. die Kennzeichen, die
in 4.7A, 4.8A und 4.9 beschrieben sind.
3A Classification by yield strength and impact energy of 47 J
The division consists of eight features:
1) The first feature from the short - sign for the product / the welding process ;
2) the second feature consists of the code number for the strength properties and elongation at break of
the pure weld metal (see Table 1A );
3) the third feature, the indicator for the impact energy of the pure weld metal (see Table 2A );
4) the fourth feature contains the abbreviation for the chemical composition of all-weld metal (see Table
3A );
5) The fifth feature consists of the short symbols for the type of coating (see 4.5A) ;
6) the sixth feature consists of the code for deploying and current (see Table 5A );
7) the seventh feature consists of the code number for the welding position (see Table 6A );
07
8) the eighth feature, the indicator for the diffusible hydrogen content of the weld metal (see Table 7).
The standard designation is divided into two parts in order to facilitate the use of this International
Standard :
a) Mandatory part
This part contains the code for the type of product , the strength and elongation at break , impact
energy , the chemical composition and the type of coating , ie the characteristics that are described in
4.1, 4.2A , 4.3A , 4.4A and 4.5A.
b) Non- mandatory part
This part contains the identifier for the application , the type of current, the welding positions for which
the rod electrode is suitable , and the indicator for the diffusible hydrogen content, ie, the
characteristics of which are described in 4.7A , 4.8A and 4.9.

3B Einteilung nach Zugfestigkeit und Kerbschlagarbeit von 27 J


Die Einteilung besteht aus sieben Merkmalen:
1)Das erste Merkmal besteht aus dem Kurz-zeichen für das Produkt/den Schweißprozess;
2)das zweite Merkmal besteht aus der Kennziffer für die Zugfestigkeit des reinen Schweißgutes (siehe
Tabelle 1B);
3)das dritte Merkmal besteht aus der Kennziffer für den Umhüllungstyp, die Stromart und die
Schweißposition (siehe Tabelle 4B);
4)das vierte Merkmal enthält das Kurzzeichen für die chemische Zusammensetzung des reinen
Schweißgutes (siehe Tabelle 3B);
5)das fünfte Merkmal enthält das Kurzzeichen für die Bedingungen einer Wärmenach-behandlung, nach
der das reine Schweißgut geprüft wurde (siehe 4.6B);
6)das sechste Merkmal besteht aus dem Kurzzeichen für die Angabe, dass das reine Schweißgut dieser
Stabelektrode die Kerb-schlagarbeit von 47 J bei der Temperatur erfüllt, die sonst für die Forderung
nach 27 J gilt;
7)das siebte Merkmal enthält das Kennzeichen für den diffusiblen Wasserstoffgehalt des Schweißgutes
(siehe Tabelle 7).
Die Normbezeichnung ist in zwei Teile gegliedert, um den Gebrauch dieser Internationalen Norm zu
erleichtern:
a) Verbindlicher Teil
Dieser Teil enthält die Kennzeichen für die Art des Produktes, die Festigkeit, den Umhül-lungstyp, die
Stromart, die Schweißposition, die chemische Zusammensetzung und die Bedingung der
Wärmebehandlung, d. h. die Kennzeichen, die in 4.1, 4.2B, 4.4B, 4.5B und 4.6B beschrieben sind.
b) Nicht verbindlicher Teil
Dieser Teil enthält das nicht verbindliche zusätzliche Kennzeichen für die Kerbschlag-arbeit von 47 J, d.
h. das Kennzeichen nach 4.3B, und das Kennzeichen für den diffusiblen Wasserstoffgehalt, d. h. das
Kennzeichen nach 4.9.

07
3B Classification by tensile strength and impact energy of 27 J
The division consists of seven features:
1)The first feature from the short - sign for the product / the welding process ;
2)the second feature consists of the code for the tensile strength of the weld metal ( see Table 1B );
3)the third feature consists of the code for the type of coating , the current and the welding position
(see Table 4B );
4)the fourth feature contains the abbreviation for the chemical composition of all-weld metal (see Table
3B );
5)the fifth feature, the abbreviation for the terms of a post-weld heat treatment, after the all-weld was
tested (see 4.6B) ;
6)the sixth feature consists of the symbols for the indication that the all-weld the rod electrode meets
the notch impact energy of 47 J at the temperature that otherwise applies to the requirement of 27 J ;
7)the seventh feature, the indicator for the diffusible hydrogen content of the weld metal (see Table 7).
The standard designation is divided into two parts in order to facilitate the use of this International
Standard :
a) Mandatory part
This part contains the code for the type of product , the strength , the Umhül -ment type , the type of
current, the welding position , the chemical composition and the condition of heat treatment, ie the
characteristics that in 4.1, 4.2B , 4.4B , 4.5B and are described 4.6B .
b) Non- mandatory part
This part contains the additional non-mandatory flag for the notch impact energy of 47 J , ie the mark
referred to 4.3B , and the indicator for the diffusible hydrogen content, ie the indicator by 4.9.

07
The full name (see section 11), a binding part and the selected elements of the non-mandatory part is
required to state on packaging and in the documents and data sheets of the manufacturer. Figure A.1
shows the schematic representation of the full name of the rod electrodes, which are divided according
to the yield point and after the impact energy of 47 J (System A). Figure A.2 shows the schematic
representation of the full name of the rod electrodes, which are divided by the tensile strength and after
the impact energy of 27 J (System B).

4 Features and requirements

4.1 Abbreviations for the product / the welding process


The symbol for stick electrodes for manual metal arc welding is the letter "E", which stands at the
beginning of the standard designation.

4.2 Code for the strength and elongation at break of the pure weld metal

4.2A Einteilung nach Streckgrenze und Kerbschlagarbeit von 47 J

Die Kennziffern in Tabelle 1A geben Streckgrenze, Zugfestigkeit und Bruchdehnung des reinen
Schweißgutes im Schweißzustand an, die nach den Bedingungen des Abschnittes 5 bestimmt wurden.

Tabelle 1A — Kennziffer für Festigkeit und Bruchdehnung des reinen Schweißgutes (Einteilung nach Streckgrenze
und Kerbschlagarbeit von 47 J)

4.2A Classification by yield strength and impact energy of 47 J


The figures in Table 1A indicate yield strength, tensile strength and elongation at break of the pure weld
metal in the as-welded condition, which were determined by the conditions of section 5.

Table 1A - code for strength and elongation at break of the pure weld metal (Classification by yield
strength and impact energy of 47 J)

4.2B Einteilung nach Zugfestigkeit und Kerbschlagarbeit von 27 J


Die Kennziffern in Tabelle 1B geben die Zug-festigkeit des reinen Schweißgutes im Schweiß-zustand oder
nach einer Wärmebehandlung an, die nach den Bedingungen des Abschnittes 5 bestimmt wurde. Die
Anforderungen an Streck-grenze und Bruchdehnung hängen ab von der jeweiligen chemischen
Zusammensetzung, der Bedingung für die Wärmebehandlung, vom Umhüllungstyp und von den
Anforderungen an die Zugfestigkeit, wie in Tabelle 8B für die vollständige Einteilung angegeben.

Tabelle 1B — Kennziffer für die Festigkeit des reinen Schweißgutes (Einteilung nach Zugfestigkeit und
Kerbschlagarbeit von 27 J)

08
4.2B Classification by tensile strength and impact energy of 27 J
The figures in Table 1B indicate the train strength weld metal in welding condition or after heat
treatment, which was determined according to the terms of section 5. The requirements for yield
strength and elongation depend on the particular chemical composition, the condition for the heat
treatment, the type of coating and on the requirements for the tensile strength, as shown in Table 8B,
the full division.

Table 1B - code for the strength of the weld metal (Classification by tensile strength and impact energy
of 27 J)

08
4.3 Kennzeichen für die Kerbschlagarbeit des reinen Schweißgutes

4.3A Einteilung nach Streckgrenze und Kerbschlagarbeit von 47 J

Die Kennzeichen in Tabelle 2A geben die Temperatur an, bei der eine durchschnittliche Kerbschlagarbeit von 47 J
nach den Bedingungen in Abschnitt 5 erreicht wird. Es sind drei Proben zu prüfen. Nur ein Einzelwert darf 47 J
unterschreiten und muss mindestens 32 J betragen. Wenn ein reines Schweißgut für eine bestimmte Temperatur
eingestuft ist, eignet es sich folglich für jede höhere Temperatur nach Tabelle 2A.
4.3 indicator for the impact energy of the pure weld metal

4.3A Classification by yield strength and impact energy of 47 J

The characteristics in Table 2A indicate the temperature at which an average impact energy of 47 J is obtained
according to the conditions in Section 5. It is appropriate to consider three samples. Only one individual value may
be less than 47 J and must be at least 32 J. When a weld metal is classified for a certain temperature, it is thus for
each higher temperature in accordance with Table 2A.

4.3B Einteilung nach Zugfestigkeit und Kerbschlagarbeit von 27 J

Für die Kerbschlagarbeit gibt es kein bestimmtes Kennzeichen. Die vollständige Einteilung in Tabelle 8B
legt die Temperatur fest, bei der eine Kerbschlagarbeit von 27 J im Schweißzustand oder nach einer
Wärmebehandlung erreicht wird nach den Bedingungen in Abschnitt 5. Es sind fünf Proben zu prüfen.
Der niedrigste und der höchste Wert sind außer Acht zu lassen. Zwei der drei verbleibenden Werte
müssen größer als 27 J sein, einer der drei Werte darf 27 J unterschreiten, muss aber mindestens 20 J
betragen. Der Durchschnitt der drei verbleibenden Werte muss mindestens 27 J betragen.

Der Zusatz des nicht verbindlichen Symbols „U“ direkt hinter dem Kurzzeichen für die Bedingung der
Wärmebehandlung gibt an, dass die zusätzliche Forderung nach der Kerbschlagarbeit von 47 J bei der
Temperatur erfüllt wurde, die sonst für die Forderung nach 27 J gilt. Für den Nachweis der
Kerbschlagarbeit von 47 J müssen die Anzahl der Proben, die geprüft werden, und die gemessenen
Werte die Anforderungen nach 4.3A erfüllen.

4.3B Classification by tensile strength and impact energy of 27 J


For the impact energy , there is no particular mark . The complete classification in Table 8B defines the
temperature at which an impact energy of 27 J in the as-welded condition or after heat treatment is
achieved according to the conditions in Section 5 It is appropriate to consider five samples. The lowest
and the highest value is to be ignored . Two of the three remaining values must be greater than 27 J ,
one of the three figures may be less than 27 J , but must be at least 20 J . The average of the three
remaining values must be at least 27 J .

The addition of the non-binding symbol "U" directly behind the abbreviation for the condition of heat
treatment indicates that the additional demand for the impact energy was filled with 47 J at the
temperature that otherwise applies to the requirement of 27 J . As evidence of the impact energy of 47 J
is the number of samples to be tested , and the measured values must satisfy the requirements of 4.3A .
09
4.4 Kurzzeichen für die chemische Zusammensetzung des reinen Schweißgutes

4.4A Einteilung nach Streckgrenze und Kerbschlagarbeit von 47 J


Das Kurzzeichen in Tabelle 3A gibt die chemische Zusammensetzung des reinen Schweißgutes

4.4 Abbreviations for the chemical composition of all-weld metal


4.4A Classification by yield strength and impact energy of 47 J
The abbreviations in Table 3A gives the chemical composition of all-weld metal

4.4B Einteilung nach Zugfestigkeit und Kerbschlagarbeit von 27 J


Das Kurzzeichen in Tabelle 3B gibt die wichtigsten Legierungselemente an sowie den Nennwert des wichtigsten
Legierungselements des reinen Schweißgutes, die nach Abschnitt 6 bestimmt wurden. Das Kurzzeichen für die
chemische Zusammensetzung schließt nicht unmittelbar an die Kennziffer für die Festigkeit an, sondern steht
hinter dem Kurzzeichen für den Umhüllungstyp. Die vollständige Bezeichnung nach Tabelle 10B legt die genauen
Anforderungen an die chemische Zusammensetzung für die jeweilige Einteilung einer Stabelektrode fest.

4.4B Classification by tensile strength and impact energy of 27 J


The abbreviations in Table 3B indicates the main alloying elements and the nominal value of the main
alloying element of the pure weld metal, which were determined in section 6. The symbol for the
chemical composition does not directly at the code for the strength to, but standing behind the
abbreviation for the type of coating. The full name according to Table 10B specifies the exact
requirements of the chemical composition for the particular classification of a rod electrode.

10
4.5 Kurzzeichen für den Umhüllungstyp
4.5A Einteilung nach Streckgrenze und Kerbschlagarbeit von 47 J
Der Umhüllungstyp einer Stabelektrode hängt hauptsächlich von den schlackenbildenden Bestandteilen
ab. Die Kennzeichen für den Umhüllungstyp sind in Tabelle 4A festgelegt.

4.5 Abbreviations for the type of coating

4.5A Classification by yield strength and impact energy of 47 J


The type of coating a rod electrode mainly depends on the slag-forming constituents. The identifier for
the type of coating are specified in Table 4A.

4.5B Einteilung nach Zugfestigkeit und Kerbschlagarbeit von 27 J


Der Umhüllungstyp einer Stabelektrode hängt hauptsächlich von den schlackenbildenden Bestandteilen
ab. Der Umhüllungstyp bestimmt außerdem die möglichen Schweißpositionen und die Stromart, siehe
Tabelle 4B.

4.5B Classification by tensile strength and impact energy of 27 J


The type of coating a rod electrode mainly depends on the slag-forming constituents. The envelope type
also determines the possible welding positions and the current, see Table 4B.

11
4.6 Kurzzeichen für den Zustand der Wärmebehandlung des reinen Schweißgutes
4.6A Einteilung nach Streckgrenze und Kerbschlagarbeit von 47 J
Die Einteilung erfolgt nach den mechanischen Eigenschaften des reinen Schweißgutes nur im
Schweißzustand. Daher gibt es kein Kurzzeichen für den Zustand der Wärmenachbehandlung.

4.6 Abbreviations for the state of the heat treatment of the pure weld metal
4.6A Classification by yield strength and impact energy of 47 J
The classification is based on the mechanical properties of all-weld only in the as-welded condition.
Therefore, there is no term for the condition of heat treatment.

4.6B Einteilung nach Zugfestigkeit und Kerbschlagarbeit von 27 J

Wenn die Stabelektrode im Schweißzustand eingeteilt wurde, ist das Kurzzeichen „A“ der Bezeichnung
zuzufügen. Wenn die Stabelektrode für den Zustand der Wärmenachbehandlung eingeteilt wurde, ist das
Kurzzeichen „P“ der Einteilung zuzufügen. Wenn für den Zustand der Wärmenachbehandlung eingeteilt,
muss die Temperatur der Wärmenachbehandlung (620 ± 15) °C betragen, außer für die chemischen
Zusammensetzungen N5 und N7, wo sie (605 ± 15) °C, und für die chemische Zusammen-setzung N13,
wo sie (600 ± 15) °C betragen muss. Die Dauer der Wärmenachbehandlung beträgt 1 h (). Wurde die
Stabelektrode für beide Zustände eingeteilt, dann ist das Kurzzeichen „AP“ der Einteilung zuzufügen.
min150+

Die Ofentemperatur darf nicht mehr als 300 °C betragen, wenn das Prüfstück eingelegt wird. Von dieser
Temperatur bis zur festgelegten Halte-temperatur muss die Aufheizrate zwischen 85 °C/h und 275 °C/h liegen.
Nach der Haltezeit soll das Prüfstück im Ofen bis zur Temperatur unter 300 °C mit einer Geschwindigkeit nicht über
200 °C/h abkühlen. Das Prüfstück kann bei einer Temperatur unter 300 °C dem Ofen entnommen und in ruhender
Luft auf Raumtemperatur abgekühlt werden.

4.6B Classification by tensile strength and impact energy of 27 J


If the rod electrode was divided in the as-welded condition , the abbreviation " A" of the name is to be added . If
the rod electrode was divided for the condition of heat treatment , the abbreviation " P" of the classification is to
be added . When divided for the condition of heat treatment , the temperature of the heat treatment must be
(620 ± 15 ) ° C , except for the chemical compositions N5 and N7 , where they (605 ± 15 ) ° C, and the chemical
composition of N13 , where ( 600 ± 15) ° C must be . The duration of the heat treatment is 1 h () . If the rod
electrode divided for both states , then the abbreviation "AP" the division is to be added . min150 +
The oven temperature should not exceed 300 ° C when the test piece is inserted. From this temperature to the set
hold temperature, the heating rate of 85 ° C / h and 275 ° C / h must lie . After the hold time , the test piece is
allowed to cool below 300 ° C at a rate not exceeding 200 ° C / h in an oven up to the temperature . The test piece
can be removed from the furnace at a temperature below 300 ° C and cooled in still air to room temperature.

12
4.7 Kennziffer für Ausbringen und Stromart

4.7A Einteilung nach Streckgrenze und Kerbschlagarbeit von 47 J

Die Kennziffern in Tabelle 5A geben das Ausbringen nach ISO 2401 und die Stromart an.

4.7 Code for spreading and current


4.7A Classification by yield strength and impact energy of 47 J
The figures in Table 5A indicate the land application according to ISO 2401 and the current type.

4.7B Einteilung nach Zugfestigkeit und Kerb schlagarbeit von 27 J

Für das Ausbringen und die Stromart gibt es keine besonderen Kurzzeichen. Die Stromart ist in der Kennziffer für
den Umhüllungstyp enthalten (Tabelle 4B). Das Ausbringen wird nicht benutzt.

4.7B Classification by tensile strength and notched impact energy of 27 J


For the application and the type of power there is no specific designation. The type of current is in the
code for the type of coating included (Table 4B). The spreading is not used.

13
4.8 Kennziffer für die Schweißposition

4.8A Einteilung nach Streckgrenze und Kerbschlagarbeit von 47 J

Die Kennziffer in Tabelle 6A gibt die Schweiß- positionen an, für die die Stabelektrode nach ISO 15792-3 überprüft
wurde. Bezüglich Prüfan-forderungen siehe Abschnitt 7.

4.8 Code for the welding position

4.8A Classification by yield strength and impact energy of 47 J


The code in Table 6A indicates the welding positions for which the rod electrode according to ISO 15792-
3 was checked. With regard to test requirements see section 7

4.8B Einteilung nach Zugfestigkeit und Kerbschlagarbeit von 27 J


Für die Schweißposition gibt es kein besonderes Kurzzeichen. Die Anforderungen an die Schweiß-
position sind in der Kennziffer für den Umhüllungs-typ enthalten (Tabelle 4B).

4.8b Classification by tensile strength and impact energy of 27 J


For the welding position there is no specific designation. The requirements for the welding position in
the code for the envelope type included (Table 4B).

4.9 Features for the diffusible hydrogen content in the weld


The characteristics in Table 7 indicate the diffusible hydrogen content, which was determined according
to ISO 3690 for the weld metal, which was with rod electrodes of diameter made of 4 mm. The welding
current is 70% to 90% of the highest value recommended by the manufacturer. Rod electrodes for
alternating current (AC) and direct current (DC) are recommended to check with alternating current
(AC). In suitability of the rod electrodes only for direct current (DC) must be checked with DC (+).
To achieve the diffusible hydrogen contents, the manufacturer must provide information about the
recommended current and to the rear drying conditions.

ANMERKUNG Siehe Anhang D für zusätzliche Information zu diffusiblem Wasserstoff.

NOTE See Appendix D for additional information on diffusible hydrogen.

14
5 Mechanische Prüfungen
5A Einteilung nach Streckgrenze und Kerbschlagarbeit von 47 J
Zug- und Kerbschlagbiegeversuche sowie alle geforderten Nachprüfungen sind mit Schweißgut im
Schweißzustand durchzuführen; dazu ist ein Schweißgut-Prüfstück Typ 1.3 nach ISO 15792-1: 2000 zu
verwenden, das nach den nachfolgend in 5.1 und 5.2 beschriebenen Schweißbedingungen hergestellt
wurde.

5 Mechanical tests
5A Classification by yield strength and impact energy of 47 J
Train and impact tests, as well as all required audits shall be conducted with the weld metal in the as-
welded condition, this is 1.3 according to ISO 15792-1, a weld metal specimen type: to use 2000, which
was prepared according to the welding conditions described in 5.1 and 5.2 below.

5B Einteilung nach Zugfestigkeit und Kerbschlagarbeit von 27 J

Zug- und Kerbschlagbiegeversuche sowie alle geforderten Nachprüfungen sind mit Schweißgut im
Schweißzustand und/oder nach Wärme-nachbehandlung durchzuführen; dazu ist ein Schweißgut-
Prüfstück Typ 1.3 nach ISO 15792-1: 2000 zu verwenden, das nach den nachfolgend in 5.1 und 5.2
beschriebenen Schweißbedingungen hergestellt wurde.

5B Classification by tensile strength and impact energy of 27 J


Train and impact tests, as well as all required audits shall be conducted with the weld metal in the as-
welded condition and / or after heat-treatment, this is a weld metal specimen type 1.3 according to ISO
15792-1: to use 2000, which according to the methods described in 5.1 and 5.2 below welding
conditions was prepared.

Wurde vom Hersteller eine Wärmebehandlung zum Entfernen des Wasserstoffes festgelegt, muss diese
nach ISO 15792-1:2000 erfolgen
Has been specified by the manufacturer, a heat treatment to remove the hydrogen, this must be done in
accordance with ISO 15792-1:2000

1. 1 Vorwärm- und Zwischenlagentemperatur

Die Vorwärm- und Zwischenlagentemperatur ist mit Temperaturanzeigestiften, Oberflächenthermometern


oder Thermoelementen (siehe ISO 13916) zu messen.

5.1 Preheat and interpass temperature


The preheat and interpass temperature shall be measured with temperature gauge pins, surface
thermometers or thermocouples (see ISO 13916).

15
5.1A Einteilung nach Streckgrenze und Kerbschlagarbeit von 47 J

Vorwärmen wird nicht verlangt; das Schweißen darf bei Raumtemperatur begonnen werden. Die
Zwischenlagentemperatur darf 90 °C bis 175 °C nicht überschreiten. Wenn die Zwischenlagen-
temperatur überschritten wird, muss das Prüfstück an ruhender Luft bis unter diese Grenze abgekühlt
werden.

ANMERKUNG Zum Erreichen der Zugprüfungs-anforderungen und Kerbschlageigenschaften kann es zugleich


notwendig sein, den Bereich der Zwischen-lagentemperatur möglichst klein zu halten.

5.1A Classification by yield strength and impact energy of 47 J


Preheating is not required, welding may be initiated at room temperature. The interpass temperature
must not exceed 90 ° C to 175 ° C. When the interpass temperature is exceeded, the test piece in still air
has to be cooled to below this limit.
NOTE To achieve the Zugprüfungs requirements and impact properties, it may also be necessary to keep
the area of interim management temperature as small as possible.

5.1B Einteilung nach Zugfestigkeit und Kerbschlagarbeit von 27 J


Die Vorwärm- und Zwischenlagentemperatur für Stabelektroden ohne Kurzzeichen für die chemische
Zusammensetzung oder mit dem Kurzzeichen „-1“ in den Tabellen 3B und 8B beträgt 100 °C bis 150 °C.
Die Vorwärm- und Zwischenlagentemperaturen für alle anderen Zusammensetzungen beträgt 90 °C bis
110 °C.

5.1B Classification by tensile strength and impact energy of 27 J


The preheat and interpass temperature of MMA without abbreviation for the chemical composition or
by the abbreviation "-1" in Tables 3B and 8B is 100 ° C to 150 ° C. The preheat and interpass
temperatures for all other compositions is 90 ° C to 110 ° C.

15
5.2 crawler episode
The caterpillars sequence must correspond to the data in Table 9.
The welding direction can not be changed within a layer. Each bead is to be welded with 70% to 90% of
the maximum recommended by the manufacturer current. Regardless of the type of coating to be
welded with an alternating current (AC), if both AC and direct current (DC) is recommended, and with
direct current by using the recommended polarity when only DC current is required.

6 Chemis
surface analysis
The chemical analysis may be carried out at any suitable test piece. If in doubt, samples according to ISO
6847 shall be used. Each analytical method may be applied. If in doubt, it must be made according to
established published procedures.

18
6A Einteilung nach Streckgrenze und Kerbschlagarbeit von 47J
Die Ergebnisse der chemischen Analyse müssen die Anforderungen der Tabelle 3A erfüllen.

6A Classification by yield strength and impact energy of 47J


The results of chemical analysis must meet the requirements of Table 3A.

6B Einteilung nach Zugfestigkeit und Kerbschlagarbeit von 27 J


Die Ergebnisse der chemischen Analyse müssen die Anforderungen der Tabelle 10B für die Einteilung
unter Prüfbedingungen erfüllen.

6B Classification by tensile strength and impact energy of 27 J


The results of chemical analysis must meet the requirements of Table 10B for classification under test
conditions.

19
Prüfen von Kehlnahtschweißungen

Das Prüfstück für die Kehlnahtschweißung ist nach ISO 15792-3:2000, Bild 1, auszuführen.

7 Testing of fillet welds


The test piece for fillet welding is in accordance with ISO 15792-3:2000, Figure 1,
execute.

7A Einteilung nach Streckgrenze und Kerbschlagarbeit von 47 J

Der Werkstoff der Prüfbleche ist aus dem Werkstoffbereich auszuwählen, für den der Hersteller seine
Stabelektrode empfiehlt. Die Oberfläche muss frei von Zunder, Rost und anderen Verunreinigungen sein.
Die Blechdicke (t) muss 10 mm bis 12 mm betragen, die Breite (w) mindestens 75 mm und die Länge (l)
mindestens 300 mm. Die für jeden Umhüllungstyp zu prüfenden Elektrodendurchmesser, die Prüf-
positionen und die Anforderungen an die Prüf-ergebnisse sind in Tabelle 11A aufgeführt.

7A Classification by yield strength and impact energy of 47 J


The material of the test panels shall be selected from the materials field, for which the manufacturer
recommends its rod electrode. The surface must be free of scale, the rust and other contaminants. The
plate thickness (t) must be 10 mm to 12 mm, the width (w) of at least 75 mm and the length (l) at least
300 mm. The test for each type of coating the electrode diameter, the test positions and the demands
on the test results are shown in Table 11A.

7B Einteilung nach Zugfestigkeit und Kerbschlagarbeit von 27 J

Für die Prüfbleche ist ein unlegierter Stahl mit höchstens 0,30 % C zu wählen. Der Schweiß-bereich muss
sauber sein. Die Blechdicke (t) muss 10 mm bis 12 mm betragen. Die Breite (w), die Länge (l), die
Prüfpositionen für jeden Um-hüllungstyp und die Anforderungen an die Prüfergebnisse sind in Tabelle
11B und Tabelle 12B aufgeführt.

7B Classification by tensile strength and impact energy of 27 J

For the test panels, a carbon steel is to choose not to exceed 0.30% C. The welding area must be clean.
The sheet thickness (t) must be 10 mm to 12 mm. The width (w), the length (l), the test items for each
order-hüllungstyp and the requirements for the test results are shown in Table 11B and Table 12B.

22
8 Method for rounding

In order to achieve compliance with the requirements of this International Standard , the present
measured values according to the rules of ISO 80000-1 , Section B.3, rule A must be rounded . If the
measured values determined with a device that was calibrated according to units other than in
accordance with this International Standard , the measured values before rounding into the units to be
converted according to this International Standard. If an average value with the requirements of this
International Standard is to be compared to round only after calculation of the mean. If cited test
standards instructions included in the normative references of this International Standard to round that
contradict the instructions of this International Standard , the rounding rules of the testing standards are to
be applied . The rounded test results shall meet the requirements of the appropriate table for division .

9 repeat test

If the results of an examination of the request does not comply , then the test shall be repeated twice. The
results of both retests shall meet the requirement. Samples for periodic testing can be found in the
original specimen or a new one. For the chemical analysis, a repeat is required only for those items that
did not meet the requirement. If the results of one or both retests of the request were not enough , then
the tested welding consumables should be considered so that it does not meet the requirements of this
standard for the classification .

Is it clearly stated during the test or after that were not complied with in the manufacture of the test , the
sample (s ) or prescribed in the test procedure or proper specifications , then the test is considered invalid
. It is no consideration of whether the audit was currently supplemented or whether the test results met
the requirement or not. This test shall be repeated in compliance with the properly prescribed
specifications. In this case, the requirement is omitted after the double number of samples .

10 Technical

The technical delivery conditions must meet the requirements according to ISO 544 and ISO 14344

25
1 Beispiele für die Bezeichnung

11A Einteilung nach Streckgrenze und Kerbschlagarbeit von 47 J

Die Bezeichnung der umhüllten Stabelektrode enthält den Buchstaben „A“ nach der Nummer dieser
Internationalen Norm und muss dem Prinzip des unten aufgeführten Beispiels folgen.

BEISPIEL 1A:
Eine umhüllte Stabelektrode zum Lichtbogenhand-schweißen liefert ein Schweißgut mit einer Mindest-streckgrenze
von 460 MPa (46), einer mittleren Mindestkerbschlagarbeit von 47 J bei −30 °C (3) und mit einer chemischen
Zusammensetzung von 1,1 % (Massenanteil) Mn und 0,7 % (Massenanteil) Ni (1Ni). Die Stabelektrode ist basisch-
umhüllt (B), hat ein Ausbringen von 140 %, darf mit AC und DC (5) verschweißt werden und ist für Stumpf- und
Kehlnähte in Wannenposition geeignet (3). Der diffusible Wasserstoffgehalt wurde nach ISO 3690 ermittelt und
überschreitet nicht 5 ml/100 g ausgebrachtes Schweißgut (H5). Die Normbezeichnung lautet wie folgt:
ISO 2560-A-E 46 3 1Ni B 5 3 H5

Verbindlicher Teil der Normbezeichnung ist:

11 examples of the name

11A Classification by yield strength and impact energy of 47 J

The name of the coated rod electrode includes the letter "A" after the number of this International
Standard and has the principle of the example listed below follow .

Example 1A:

A covered electrode for manual metal arc welding provides a weld with a minimum yield strength of 460
MPa ( 46) , a mean minimum impact energy of 47 J at -30 ° C (3) and having a chemical composition of
1.1% (mass fraction ) Mn and 0.7 % (mass fraction ) Ni ( 1Ni ) . The stick electrode is basic - wrapped (B)
has an application of 140% may, with AC and DC ( 5) are welded and is suitable ( 3) for butt and fillet
welds in flat position . The diffusible hydrogen content was determined according to ISO 3690 and does
not exceed 5 ml/100 g weld metal ausgebrachtes (H5 ) . The standard designation is as follows:

ISO 2560 -A E 46 B 5 3 3 1Ni H5

Mandatory part of the standard designation is :

11 examples of the name

11A Classification by yield strength and impact energy of 47 J

The name of the coated rod electrode includes the letter "A" after the number of this International
Standard and has the principle of the example listed below follow .

26
Example 1A:

A covered electrode for manual metal arc welding provides a weld with a minimum yield strength of 460
MPa ( 46) , a mean minimum impact energy of 47 J at -30 ° C (3) and having a chemical composition of
1.1% (mass fraction ) Mn and 0.7 % (mass fraction ) Ni ( 1Ni ) . The stick electrode is basic - wrapped (B)
has an application of 140% may, with AC and DC ( 5) are welded and is suitable ( 3) for butt and fillet
welds in flat position . The diffusible hydrogen content was determined according to ISO 3690 and does
not exceed 5 ml/100 g weld metal ausgebrachtes (H5 ) . The standard designation is as follows:

ISO 2560 -A E 46 B 5 3 3 1Ni H5

Mandatory part of the standard designation is :

11B Einteilung nach Zugfestigkeit und Kerbschlagarbeit von 27 J

Die Bezeichnung der umhüllten Stabelektrode enthält den Buchstaben „B“ nach der Nummer dieser
Internationalen Norm und muss dem Prinzip des unten aufgeführten Beispiels folgen.

BEISPIEL 1B:
Eine umhüllte Stabelektrode zum Lichtbogenhand-schweißen liefert ein Schweißgut mit einer Mindest-zugfestigkeit
von 550 MPa (55); es erfüllt die Forderung nach der Kerbschlagarbeit von 47 J bei −40 °C (U) im Schweißzustand
und überschreitet 27 J bei −40 °C im Schweißzustand (A); die chemische Zusammensetzung weist 1,1 %
(Massenanteil) Mn und 1 % (Massenanteil) Ni (–N2) auf; die Stabelektrode ist basisch-umhüllt, einschließlich
Eisenpulver, kann mit AC und DC (+) in allen Positionen, außer fallend, verschweißt werden (18). Der diffusible
Wasserstoffgehalt wurde nach ISO 3690 ermittelt und überschreitet nicht 5 ml/100 g ausgebrachtes Schweißgut (H5).
Die Normbezeichnung lautet wie folgt:
ISO 2560-B-E5518-N2 A U H5

Verbindlicher Teil der Normbezeichnung ist:

ISO 2560-B-E5518-N2 A

11B Classification by tensile strength and impact energy of 27 J

The name of the coated rod electrode includes the letter "B " after the number of this International
Standard and has the principle of the example listed below follow .

Example 1B:

A covered electrode for manual metal arc welding provides a weld with a minimum tensile strength of 550
MPa ( 55) , and it meets the requirement for the impact energy of 47 J at -40 ° C ( U) in the as-welded
condition and exceeds 27 J at -40 ° C in the as-welded condition (A ), the chemical composition
comprises 1.1% (mass fraction ) Mn and 1% (mass fraction ) Ni ( N2 ) to enter the rod electrode is basic -
wrapped, including iron powder can with AC and DC ( +) be in all positions except vertical-down , welded
(18). The diffusible hydrogen content was determined according to ISO 3690 and does not exceed 5
ml/100 g weld metal ausgebrachtes (H5 ) . The standard designation is as follows:

ISO 2560 -B - E5518 -N2 A U H5

Mandatory part of the standard designation is :

ISO 2560 -B - E5518 -N2 A

26
Dabei ist

ISO 2560-A die Nummer dieser Internationalen Norm, Einteilung nach Streckgrenze und
Kerbschlagarbeit von 47 J;

E umhüllte Stabelektrode/Lichtbogen-handschweißen (siehe 4.1);

46 Festigkeit und Bruchdehnung (siehe Tabelle 1A);

3 Kerbschlagarbeit (siehe Tabelle 2A);

1Ni chemische Zusammensetzung des reinen Schweißgutes (siehe Tabelle 3A);

B Umhüllungstyp (siehe Tabelle 4A);

5 Ausbringen und Stromart (siehe Tabelle 5A);

3 Schweißposition (siehe Tabelle 6A);

H5 diffusibler Wasserstoffgehalt (siehe Tabelle 7).

11B Einteilung nach Zugfestigkeit und Kerbschlagarbeit von 27 J

Die Bezeichnung der umhüllten Stabelektrode enthält den Buchstaben „B“ nach der Nummer dieser
Internationalen Norm und muss dem Prinzip des unten aufgeführten Beispiels folgen.

BEISPIEL 1B:

Eine umhüllte Stabelektrode zum Lichtbogenhand-schweißen liefert ein Schweißgut mit einer Mindest-
zugfestigkeit von 550 MPa (55); es erfüllt die Forderung nach der Kerbschlagarbeit von 47 J bei −40 °C
(U) im Schweißzustand und überschreitet 27 J bei −40 °C im Schweißzustand (A); die chemische
Zusammensetzung weist 1,1 % (Massenanteil) Mn und 1 % (Massenanteil) Ni (–N2) auf; die
Stabelektrode ist basisch-umhüllt, einschließlich Eisenpulver, kann mit AC und DC (+) in allen Positionen,
außer fallend, verschweißt werden (18). Der diffusible Wasserstoffgehalt wurde nach ISO 3690 ermittelt
und überschreitet nicht 5 ml/100 g ausgebrachtes Schweißgut (H5). Die Normbezeichnung lautet wie
folgt:

ISO 2560-B-E5518-N2 A U H5

Verbindlicher Teil der Normbezeichnung ist:

ISO 2560-B-E5518-N2 A

Dabei ist

ISO 2560-B die Nummer dieser Internationalen Norm, Einteilung nach Zugfestigkeit und Kerbschlagarbeit
von 27 J;

E umhüllte Stabelektrode/Lichtbogen-handschweißen (siehe 4.1);

55 Zugfestigkeit (siehe Tabelle 1B);

26
18 basische Umhüllung und Eisenpulver, geeignet für AC und DC (+), in allen Positionen, außer fallend
(siehe Tabelle 4B);

-N2 1 % (Massenanteil) Ni als hauptsächliches Legierungselement (siehe Tabelle 3B);

E5518-N2 A vollständige Vorgabe der Grenzen für die Zusammensetzung und die Anfor-derungen an die
mechanischen Eigenschaften (siehe Tabellen 8B und 10B) im Schweißzustand;

U zusätzliche Forderung nach Kerb-schlagarbeit von 47 J bei der Temperatur, die sonst für die Forderung
nach 27 J gilt;

H5 diffusibler Wasserstoffgehalt (siehe Tabelle 7).

It is

ISO 2560 - A, the number of this International Standard Classification by yield strength and impact energy
of 47 J;

E coated electrode / manual arc welding (see 4.1) ;

46 strength and elongation at break (see Table 1A );

3 Impact strength (see Table 2A );

1Ni chemical composition of the weld metal ( see Table 3A );

Serving type B (see Table 4A );

5 Application and current (see Table 5A );

3 welding position (see Table 6A );

H5 diffusible hydrogen content (see Table 7).

11B Classification by tensile strength and impact energy of 27 J

The name of the coated rod electrode includes the letter "B " after the number of this International
Standard and has the principle of the example listed below follow .

Example 1B:

A covered electrode for manual metal arc welding provides a weld with a minimum tensile strength of 550
MPa ( 55) , and it meets the requirement for the impact energy of 47 J at -40 ° C ( U) in the as-welded
condition and exceeds 27 J at -40 ° C in the as-welded condition (A ), the chemical composition
comprises 1.1% (mass fraction ) Mn and 1% (mass fraction ) Ni ( N2 ) to enter the rod electrode is basic -
wrapped, including iron powder can with AC and DC ( +) be in all positions except vertical-down , welded
(18). The diffusible hydrogen content was determined according to ISO 3690 and does not exceed 5
ml/100 g weld metal ausgebrachtes (H5 ) . The standard designation is as follows:

ISO 2560 -B - E5518 -N2 A U H5

26
Mandatory part of the standard designation is :

ISO 2560 -B - E5518 -N2 A

It is

ISO 2560 - B is the number of this International Standard Classification by tensile strength and impact
energy of 27 J ;

E coated electrode / manual arc welding (see 4.1) ;

55 Tensile strength ( see Table 1B );

18 basic wrapping and iron powder, suitable for AC and DC ( +) in all positions except vertical-down (see
Table 4B );

N2 - 1% (mass fraction ) Ni as the major alloying element (see Table 3B );

E5518 -N2 A complete specification of the limits for the composition and the demands on the mechanical
properties (see Tables 8B and 10B) in the as-welded condition ;

U additional requirement for notch impact energy of 47 J at the temperature that otherwise applies to the
requirement of 27 J ;

H5 diffusible hydrogen content (see Table 7).

26
Appendix A
(informative)
Systems for classification

A .1 ISO 2560-A

The ISO 2560-A system for the classification of covered electrodes for unalloyed steels and fine grain
steels to yield strength and a minimum impact energy of 47 J is shown in Figure A.1.

A .2 ISO 2560-B

The ISO 2560-B system for the classification of covered electrodes for unalloyed steels and fine grain
steels after tensile strength and a minimum impact energy of 27 J is shown in Figure A.2.

a Die Kombination aus diesen Merkmalen bildet die Normbezeichnung der umhüllten Stabelektrode.
b Diese Merkmale sind nicht verbindlich und sind kein Teil der Normbezeichnung der umhüllten Stabelektrode.
Bild A.1 — Bezeichnung von Stabelektroden nach ISO 2560-A (Einteilung nach Streckgrenze und
Kerbschlagarbeit von 47 J)

a The combination of these features is the standard designation of the coated rod electrode.

b These features are not binding and are not part of the standard designation of the coated rod electrode.

Figure A.1 - Identification of electrodes according to the ISO 2560-A (Classification by yield strength and
impact energy of 47 J)

27
Appendix B

(informative)

Description of the container types

- Classification by yield strength and impact energy of 47 J

B.1 General

The properties of a coated welding electrode, ie both their welding properties and the mechanical
properties of all- weld metal are decisively influenced by the wrapper. This homogeneous mixture
generally contains the following six main components :

⎯ slag-forming materials;

⎯ deoxidizing substances;

⎯ protective gas forming substances;

⎯ arc stabilizing substances;

⎯ binder;

⎯ ⎯ alloying constituents (if necessary).

In addition, iron powder can be added to increase the Schweißgutausbringen (see 4.6A) . Thus , the
welding can be affected in different welding positions.

Below is a " thick envelope " a ratio of wrapping to core rod diameter equal to or greater than 1.6 .

B.2 Sauer-coated electrodes

The envelope of this type is characterized by high iron oxide units and - due to the high oxygen potential -
by deoxidizing substances ( ferromanganese ) . In a thick coating, the acidic slag caused a very fine drop
transfer and flat and smooth welds. Sauer - coated electrodes are only limited suitable for welding in a
restricted position and are more sensitive to the formation of solidification cracks than stick electrodes
other coating types .

B.3 Cellulose - coated electrodes

Rod electrodes of this type contain a large proportion of combustible organic substances in the envelope ,
especially cellulose. Due to the intense arc to such coated electrodes are particularly suitable for welding
in down position .

B.4 rutile coated electrodes

Rod electrodes of this type result in a coarse droplet transfer . They are therefore suitable for the welding
of thin metal sheets . Rutile - coated electrodes are suitable for all welding positions , except for Case
position.

29
B.5 Thick rutile - coated electrodes

For rod electrodes of this type, the ratio of wrapping to core rod diameter is equal to or greater than 1.6 .
Characteristic features are the high rutile content of the envelope , the good re-ignition and the
feinschuppigen , uniform seams.

B.6 Rutile - cellulose - coated electrodes

The composition of the envelope of the rod electrodes is similar to that of rutile - covered electrodes , but
it contains more cellulose shares. Rod electrodes of this type can therefore also be used for welding in
down position .

B.7 Rutile - acid - coated electrodes

The welding behavior of rod electrodes of this mixed type is similar to oxygen- covered electrodes .

In the wrapping of these rod electrodes , however, substantial amounts of iron oxide by rutile are replaced
. Therefore, these usually thick covered electrodes for welding in all positions can be used , except for
Case position.

B.8 Rutile - basic coated electrodes

Characteristic of the envelope of this type , the high proportions of rutile along with raised basic
proportions are . This usually thick covered electrodes have only good mechanical properties of the weld
good welding characteristics in all positions , except for Case position.

B.9 Basisch - coated electrodes

Characteristic of the thick wrapping of these rod electrodes is the large proportion of alkaline earth metal
carbonates , such as calcium carbonate (lime ) and calcium fluoride ( fluorspar ) . To improve the welding
properties , especially for the welding with alternating current ( AC) , large amounts of non-basic
ingredients ( for example, rutile and / or quartz ) may be required .

Basic - coated electrodes have two outstanding characteristics: a) the impact energy of the weld metal is
higher , especially at low temperatures b) its security against cracks is better than all other types.

Your security to hot cracking results from the high metallurgical purity of the weld metal , while the low
cold crack sensitivity - assuming dry stick electrodes - is based on the low hydrogen content . It is lower
than for all other types and should not exceed the upper limit HD = 15 ml/100 g weld metal ausgebrachtes
.

In general, basic - coated electrodes for welding in all positions - except for Case position - suitable .
Specially for welding in case position appropriate basic - coated stick electrodes have a special
composition of the envelope

30
Appendix C
(informative)
Description of the container types - Classification by tensile strength and impact energy of 27 J

C.1Allgemeines

The properties of a coated welding electrode, ie both their welding properties and the mechanical
properties of all-weld metal are decisively influenced by the wrapper. This homogeneous mixture
generally contains the following six main components:

⎯ slag-forming materials;

⎯ deoxidizing substances;

⎯ protective gas forming substances;

⎯ arc stabilizing substances;

⎯ binder;

⎯ alloying constituents (if necessary).

In addition, iron powder can be added to the weld output (see 4.6A) to increase . Thus , the welding can
be affected in different welding positions.

Certain electrode designs , applicable to both AC and DC (one or both polarities ) , can be optimized by
the manufacturer according to the market need for a special type of current .

C.2 Serving type 03

Rod electrodes of this type contain a mixture of titanium dioxide ( rutile) and calcium carbonate (lime ), so
that they have some characteristic properties of rutile - covered electrodes and some basic - covered
electrodes . See C.6 and C.9 .

C.3 Serving type 10

Rod electrode of this type contained in the enclosure a high proportion of combustible organic material ,
especially cellulose. Due to their intensive arc , they are especially for welding in down position . The arc
is mainly stabilized by sodium, so that the rod electrodes are mainly suitable for welding with direct
current, usual, positive polarity of the electrode rod .

C.4Serving type 11

Rod electrode of this type contained in the enclosure a high proportion of combustible organic material ,
especially cellulose. Due to their intensive arc , they are especially for welding in down position . The arc
is mainly stabilized by potassium such that the Stabelek electrodes are positive for the welding of both AC
and direct current , the electrode is suitable.

31
C.5 Serving type 12

Rod electrode of this type contained in the enclosure a high proportion of titanium dioxide (generally the
mineral rutile) . Due to their soft arc they are suitable for bridging wide gaps in poor weld preparation .

C.6 Serving type 13

Rod electrode of this type contained in the enclosure a high proportion of titanium dioxide ( rutile) ,
connected to a high content of potassium. You own at a lower welding current strength compared to stick
electrodes of the wrap type 12 has a soft, quiet arc and are particularly suitable for thin metal sheets .

C.7 Serving type 14

Rod electrode of this type have an envelope such as the types 12 and 13 , and in addition contain small
amounts of iron powder. The iron powder allows a higher welding current and causes a higher recovery .
They are suitable for welding in all positions.

C.8 Serving type 15

Rod electrodes of this type possess a highly basic enclosure which consists largely of lime and calcium
fluoride ( fluorspar ) . The arc is mainly stabilized with sodium , and are generally suitable only for welding
with direct current ( +). They deliver a high weld metallurgical grade with low diffusible hydrogen content .

C.9 Serving type 16

Rod electrodes of this type possess a highly basic enclosure which consists largely of lime and calcium
fluoride ( fluorspar ) . The arc stabilization by potassium causes the suitability for welding with alternating
current. They deliver a high weld metallurgical grade with low diffusible hydrogen content .

C.10 Serving type 18

Rod electrodes of this type have an envelope as the envelope type 16 , with the exception that they are
wrapped a little thicker by the addition of iron powder. The iron powder allows higher welding current and
higher recovery compared to rod electrodes of the wrap type 16

C.11 Serving type 19

The envelope of the rod electrodes of this type contains titanium and iron oxides, usually united in the
mineral ilmenite . Although they are not basic - coated electrodes , which provide a low hydrogen content
, they result in a weld metal with relatively high toughness.

32
C.12 Serving type 20

The envelope of the rod electrodes of this type contains high levels of iron oxide. The slag is very thin, so
that in general the only welding in horizontal and horizontal position is possible. The rod electrodes are
primarily intended for fillet and overlap welds .

C.13 Serving type 24

Rod electrode of this type have an envelope such as the envelope type 14 except that the sheath is
thicker and has a higher content of iron powder has . They are generally suitable for welding only in
horizontal and horizontal position , mainly for fillet and overlap welds .

C.14 Serving type 27

Rod electrodes of this type have an envelope as the envelope type 20 , except that its envelope is thicker
and high levels of iron powder has in addition to the iron oxide of the wrap type 20 . Rod electrode of the
wrap type 27 are provided for the welding of fillet and Überlappnähten at high speed.

C.15 Serving type 28

Rod electrode of this type have an envelope such as the envelope type 18, with the exception that its
casing is thicker and has more iron powder. A result, their application in general on the horizontal and
horizontal welding position is limited . They produce a weld metal of high metallurgical quality with low
diffusible hydrogen content .

C.16 Serving type 40

Rod electrodes with this type of coating can not be classified according to any other type of coating that
standard. They are made so that they meet specific requirements of the buyer to the suitability and use .
The welding position is to be agreed between supplier and purchaser . As a particular example , a rod
electrode , it is noted that for welding in holes (welding caps) or slots are provided . Since the type of
coating 40 is not set to stick electrodes can distinguish this envelope type to a great extent .

C.17 Serving type 45

Rod electrode of this type have an envelope such as the envelope type 15 except that the sheath has
been developed especially in the descending position for welding.

C.18 Serving type 48

Rod electrode of this type have an envelope such as the envelope type 18 except that the sheath has
been developed especially in the descending position for welding.

33
Appendix D

(informative)

Notes on diffusible hydrogen and to avoid cold cracking

Assuming perfect external conditions (eg, dry and clean weld areas ) of the diffusible hydrogen originates
in the weld metal hydrogen-containing components in the welding consumables and the ambient air; in
base - covered electrodes , the water absorbed by the envelope is the main source . The water is
dissociated in the arc gives rise to atomic hydrogen which is absorbed by the weld metal. For a given
material and stress conditions, the risk of cold cracking decreases with the amount of diffusible hydrogen
in the weld metal .

Assuming appropriate precautions to limit the absorbed by the weld metal diffusible hydrogen content to
an acceptable minimum, cracks can usually avoid to a suitable temperature , which is observed as
minimum temperature during the welding process by preheating the weld area . In practice, the allowable
amount of diffusible hydrogen on the particular application depends on , to ensure that it is complied with,
are recommended by the manufacturer of stick electrode conditions for handling, to note for storage and
rear drying.

Other methods for collection and measurement of diffusible hydrogen can be used for batch tests if they
are calibrated over the method in ISO 3690 and have the same repeatability . The amount of diffusible
hydrogen in the weld metal is affected by the type of current .

Cracks in welds can be triggered by diffusible hydrogen or significantly influenced . Such cracks generally
arise after the connection has cooled , so they are commonly called cold cracking . In C -Mn steels, the
greatest risk of cracking is generally in the HAZ , and the cracks extend generally approximately parallel
to the fusion boundary . The risk of hydrogen cracking increases with the alloy content and the level of
tension. With increasing alloy content , the crack moves in the weld where the cracks mostly
perpendicular to the welding direction and the surface of the base material

34
references

[1] EN 499:1994, Welding consumables - Covered electrodes for manual metal arc welding of non alloy
and fine grain steels - Einteilung1)

35

You might also like