You are on page 1of 88

HEART RATE MONITOR

IT
ES
NL

PC 10.11
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
INDICE

1 Prefazione 4

2 Contenuto della confezione 4

3 Indicazioni per la sicurezza 5

4 Panoramica 5
4.1 Attivazione del cardiofrequenzimetro 5
4.2 Indossare la fascia toracica 6
4.3 Prima della sessione di training 7
4.4 La pressione dei pulsanti lunga e breve 8
4.5 Panoramica delle modalità e delle funzioni 9
4.5.1 Modalità di stand-by 10
4.5.2 Modalità di training 10
4.5.3 Modalità di regolazione 11

5 Modalità di regolazione 12
5.1 Attivazione della modalità di regolazione 12
5.2 Struttura del display 12
5.3 Assegnazione dei pulsanti nella modalità di regolazione 12
5.4 Breve introduzione alle impostazioni dello strumento 13
5.5 Impostazioni dello strumento 13
5.5.1 Impostazione della lingua 13
5.5.2 Impostazione della data 14
5.5.3 Impostazione dell'ora 15
5.5.4 Impostazione del sesso 16
5.5.5 Impostazione della data di nascita 16
5.5.6 Impostazione del peso 16
5.5.7 Impostazione di FCmass 16
5.5.8 Impostazione della zona di training 17
5.5.9 Allenarsi con zone di training 18
5.5.10 Definizione delle zone individuali di training 18
5.5.11 Impostazione del tempo totale 20
5.5.12 Impostazione del totale delle calorie 21
5.5.13 Impostazione del contrasto 21
5.5.14 Impostazioni dei toni dei pulsanti 21
5.5.15 Attivazione e disattivazione degli allarmi di zona 21

2 www.sigmasport.com
INDICE

6 Modalità di training 22
6.1 Attivazione della modalità di training 22
6.2 Struttura del display 22
6.3 Assegnazione dei pulsanti nella modalità di training 23
6.4 Funzioni durante il training 23
6.5 Avvio della sessione di training 24
6.6 Interruzione della sessione di training 25
6.7 Fine della sessione di training 25

IT
6.8 Valori della sessione di training al termine della
sessione di training 26
6.9 Azzeramento dei valori di training 26

7 Domande frequenti e assistenza 27

8 Manutenzione e pulizia 28
8.1 Sostituzione della batteria 28
8.2 Smaltimento 28

9 Dati tecnici 29

10 Garanzia 29

3
1 PREFAZIONE

Complimenti per avere deciso l'acquisto di un cardiofrequenzimetro


SIGMA SPORT®. Il vostro nuovo cardiofrequenzimetro sarà un compagno
fedele per molti anni nell'attività sportiva e nel tempo libero. Potrete
usare il vostro cardiofrequenzimetro per molte attività, tra le quali:

·· Footing
·· Camminata e Camminata nordica
·· Escursioni
·· Nuoto (solo misurazione della frequenza cardiaca)

Il cardiofrequenzimetro PC 10.11 è uno strumento di misurazione


tecnicamente esigente e misura con esattezza la vostra frequenza
cardiaca. Si invita a leggere con attenzione queste istruzioni al fine di
familiarizzarsi con l'apparecchio per poter utilizzare le molteplici funzioni
del nuovo cardiofrequenzimetro.

SIGMA SPORT® vi augura un buon divertimento nei vostri allenamenti


con il vostro nuovo cardiofrequenzimetro.

2 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE

Cardiofrequenzimetro PC 10.11
incl. batteria

Cintura elastica

Rilevatore polso con sensore

4 www.sigmasport.com
3 INDICAZIONI PER LA SICUREZZA

·· Per evitare di correre rischi per la vostra salute consultate il vostro


medico prima di iniziare il training. Questo vale in particolare modo
in presenza di malattie cardiovascolari oppure un lungo periodo di
inattività sportiva.
·· Si prega di non utilizzare il cardiofrequenzimetro per le immersioni
poiché esso è solo adatto per il nuoto.
·· Sott'acqua non è consentito premere pulsanti.

IT
4 PANORAMICA

4.1 ATTIVAZIONE DEL CARDIOFREQUENZIMETRO

Prima di avviare l'allenamento con il nuovo PC 10.11


è necessario procedere con la sua attivazione.

Per eseguire questa operazione premere il pulsante


START/STOP tenendolo premuto per 5 secondi. Il
PC 10.11 passa automaticamente alla modalità di
regolazione. Con i pulsanti TOGGLE (-) e TOGGLE (+) è
possibile sfogliare le diverse opzioni di impostazione.
Tramite il pulsante START/STOP si confermano le
impostazioni. Impostare le impostazioni di base quali
lingua, data, ora ecc. Premere a lungo il pulsante
TOGGLE (+) per uscire dalla modalità di regolazione.

Per ulteriori informazioni vedere il capitolo 5


“Modalità di regolazione”

5
4 PANORAMICA

4.2 INDOSSARE LA FASCIA TORACICA

Posizionare il sensore sulla fascia toracica.

Tramite il meccanismo di blocco è possibile regolare


la lunghezza della cinghia.

Nella regolazione della lunghezza della cinghia


accertarsi che la cinghia sia ben fissata, ma che
non sia troppo stretta.

Per gli uomini il sensore deve essere posizionato


sotto l'attacco del muscolo pettorale.

Il logotipo SIGMA deve essere leggibile sulla parte


anteriore.

Per le donne il sensore deve essere posizionato sotto


l'attacco del seno.

Il logotipo SIGMA deve essere leggibile sulla parte


anteriore.

Sollevare leggermente anteriormente la cinghia dalla


pelle. Inumidire con saliva o acqua le zone ondulate
(elettrodi) sulla parte posteriore del sensore.

6 www.sigmasport.com
4 PANORAMICA

4.3 PRIMA DELLA SESSIONE DI TRAINING

Prima di poter iniziare con l'allenamento è necessario preparare il


cardiofrequenzimetro come segue.

IT
1. Indossare la fascia toracica e PC 10.11.

2. Attivare il PC 10.11 premendo un pulsante


qualsiasi.

3. Il cardiofrequenzimetro passa automaticamente


alla modalità training. Attendere fino alla
visualizzazione della vostra frequenza cardiaca
prima di iniziare il training.

4. Iniziare il training. Tramite il pulsante


START/STOP iniziate il training.

7
4 PANORAMICA

4.3 PRIMA DELLA SESSIONE DI TRAINING

5. Quando desiderate terminare la sessione di


training, premere il pulsante START/STOP.
Il cronometro si ferma. Per azzerare i valori,
premere a lungo il pulsante START/STOP.
Per uscire dalla modalità di training tenere
premuto a lungo il pulsante TOGGLE (-).

4.4 LA PRESSIONE DEI PULSANTI LUNGA E BREVE

L'uso del cardiofrequenzimetro è controllato con due pressioni diverse


di pulsante.

·· Pressione breve del pulsante Richiama funzioni o sfoglia le diverse


opzioni.
·· Pressione lunga del pulsante Passa ad un altra modalità,
azzera i valori di training.

Esempio: Avete terminato il training e desiderate richiamare la modalità


di stand-by.

Premere a lungo il pulsante TOGGLE (-)

Continuare a tenere premuto il pulsante TOGGLE (-).


Il display lampeggia due volte e indica la chiusura
della modalità di training.

8 www.sigmasport.com
4 PANORAMICA

4.4 LA PRESSIONE DEI PULSANTI LUNGA E BREVE

Viene visualizzata la modalità di stand-by. Lasciare


andare il pulsante TOGGLE (-)

IT
4.5 PANORAMICA DELLE MODALITÀ E DELLE FUNZIONI

Qui è possibile avere una visione delle diverse modalità (modalità di


training, modalità di regolazione e modalità di stand-by). Con una
pressione prolungata dei pulsanti si alterna tra le varie modalità.

Modalità di regolazione

Modalità di training

Modalità stand by

9
4 PANORAMICA

4.5.1 MODALITÀ DI STAND-BY

Nella modalità di stand-by vengono visualizzate solo l'ora e la data. Dalla


modalità di stand-by passare alla modalità di training premendo a lungo
qualsiasi pulsante.

4.5.2 MODALITÀ DI TRAINING

Questa è la modalità in cui effettuare il training.

START/STOP
·· Cronometro

TOGGLE TOGGLE
·· Cambia la funzione visualizzata ·· Cambia la funzione
visualizzata

*Avvertenza: Per migliorare la visione


d'insieme durante il training, visualizzate
i valori complessivi solo quando il
cronometro non è in funzione.

10 www.sigmasport.com
4 PANORAMICA

4.5.3 MODALITÀ DI REGOLAZIONE

In questa modalità è possibile regolare le impostazioni dello strumento.

·· Con il pulsante TOGGLE (+) si sfoglia in avanti, dall'opzione lingua


all'allarme di zona.
·· Con il pulsante TOGGLE (-) si sfoglia indietro, dall'opzione allarme

IT
di zona all'opzione lingua.

Zona allarme Lingue


(On, Off) (ES, FR, IT, GB, DE)

Toni pulsanti Data


(On, Off) (Immissione, formato)

Contrasto Ora
(5 posizioni) (Immissione, 12h, 24h)

Kcal totali Sesso


(Immissione) (maschio, femmina)

Durata complessiva Compleanno


(Immissione) (Immissione)

Zona di training Peso


(Zona Grassi, Zona Forma, (Immissione)
Individuale)

Mass. frequenza cardiaca


(Calcolata sulla base di sesso,
età e peso.
correzione possibile)

11
5 MODALITÀ DI REGOLAZIONE

5.1 ATTIVAZIONE DELLA MODALITÀ DI REGOLAZIONE

Condizione: Il cardiofrequenzimetro indica la modalità


di training (vedere il capitolo 4.5 “Panoramica delle
modalità e delle funzioni”).

Premere a lungo il pulsante TOGGLE (+). Il display


lampeggia due volte, dopo di che la modalità di
regolazione è attiva.

5.2 STRUTTURA DEL DISPLAY

1. Riga SET indica che la modalità di regolazione


è attiva.
3. Riga/ Sotto menu o
4. Riga impostazione da modificare.

5.3 ASSEGNAZIONE DEI PULSANTI NELLA MODALITÀ DI REGOLAZIONE

START/STOP
Breve pressione
del tasto:
Sceglie e conferma
Pressione prolungata
del tasto:
Nessuna funzione

TOGGLE TOGGLE
Breve pressione Breve pressione
del tasto: del tasto:
Riduce i valori Aumenta i valori
Pressione prolungata Pressione prolungata
del tasto: del tasto:
Riduce i valori Aumenta velocemente
rapidamente i valori/chiude la
modalità impostazione
12 www.sigmasport.com
5 MODALITÀ DI REGOLAZIONE

5.4 BREVE INTRODUZIONE ALLE IMPOSTAZIONI DELLO STRUMENTO

Le impostazioni come lingua, sesso, data di nascita, peso, FCmass,


contrasto, toni pulsanti e allarme di zona vengono impostati allo stesso
modo. Selezionare le impostazioni dello strumento, modificare il valore e
memorizzare le impostazioni modificate.

IT
Condizione: Il cardiofrequenzimetro mostra la modalità di regolazione
(capitolo 5.1).

1 Continuare a premere il pulsante TOGGLE (-) oppure TOGGLE (+)


fino a visualizzare l'impostazione dello strumento desiderata.
2 Premere il pulsante START/STOP, il valore di regolazione
strumento lampeggia.
3 Continuare a premere il pulsante TOGGLE (-) oppure TOGGLE (+)
fino a visualizzare il valore desiderato.
4 Premere il pulsante START/STOP, l'impostazione dello strumento
è stata modificata. Ora è possibile scorrere fino qualsiasi
impostazione dello strumento.

5.5 IMPOSTAZIONI DELLO STRUMENTO

5.5.1 IMPOSTAZIONE DELLA LINGUA

Come descritto nel capitolo 5.4 “Breve introduzione alle impostazioni


dello strumento”

13
5 MODALITÀ DI REGOLAZIONE

5.5.2 IMPOSTAZIONE DELLA DATA

Condizione: Il cardiofrequenzimetro mostra la modalità di regolazione.

Continuare a premere il pulsante TOGGLE (+) fino


a quando sul display non viene visualizzato “Data”.

Pressione del pulsante START/STOP. Viene


visualizzato il “Anno”, in cui lampeggia l'anno
impostato in precedenza. Adesso con il pulsante
TOGGLE (-) oppure TOGGLE (+) regolare l'anno.

Pressione del pulsante START/STOP. Viene


visualizzato il “Mese”.
Adesso con il pulsante TOGGLE (-) oppure
TOGGLE (+) regolare il mese.

Pressione del pulsante START/STOP. Viene


visualizzato il “Giorno”.
Adesso con il pulsante TOGGLE (-) oppure
TOGGLE (+) regolare il giorno.

Pressione del pulsante START/STOP. Viene


mostrato un formato data. Con il pulsante TOGGLE (-)
oppure TOGGLE (+) scegliere il formato desiderato
per la data.

Pressione del pulsante START/STOP. L'impostazione


della data viene applicata.

14 www.sigmasport.com
5 MODALITÀ DI REGOLAZIONE

5.5.3 IMPOSTAZIONE DELL'ORA

Esempio: L'ora invernale passa allora estiva. Si desidera regolare


l'orologio.
Condizione: Il cardiofrequenzimetro mostra la modalità di regolazione.

IT
Continuare a premere il pulsante TOGGLE (+) fino
a quando sul display non viene visualizzato “Orario”.

Pressione del pulsante START/STOP. Viene


visualizzato “24H” che lampeggia. Con il pulsante
TOGGLE (-) o TOGGLE (+) selezionare tra la
visualizzazione dell'ora su 12 ore o 24 ore.

Pressione del pulsante START/STOP. Viene


visualizzata l'ora. Lampeggia l'immissione dell'ora.

Pressione del pulsante TOGGLE (+). Viene mandato


avanti di un'ora. Con il pulsante TOGGLE (-) viene
mandato indietro di un'ora.

Pressione del pulsante START/STOP, l'inserimento


dei minuti lampeggia.

Pressione del pulsante START/STOP. La nuova ora


memorizzata.

15
5 MODALITÀ DI REGOLAZIONE

5.5.4 IMPOSTAZIONE DEL SESSO

Come descritto nel capitolo 5.4 “Breve introduzione alle impostazioni


dello strumento”.
Questa impostazione dello strumento influisce sul calcolo della
frequenza cardiaca massima e delle calorie. Per questo motivo
è necessario impostare il valore correttamente.

5.5.5 IMPOSTAZIONE DELLA DATA DI NASCITA

Come descritto nel capitolo 5.4 “Breve introduzione alle impostazioni


dello strumento”.
Questa impostazione dello strumento influisce sul calcolo della
frequenza cardiaca massima e delle calorie. Per questo motivo
è necessario impostare il valore correttamente.

5.5.6 IMPOSTAZIONE DEL PESO

Come descritto nel capitolo 5.4 “Breve introduzione alle impostazioni


dello strumento”.
Questa impostazione dello strumento influisce sul calcolo della
frequenza cardiaca massima e delle calorie. Per questo motivo
è necessario impostare il valore correttamente.

5.5.7 IMPOSTAZIONE DI FCMASS

La frequenza cardiaca massima (FCmass) viene calcolata dal


cardiofrequenzimetro sulla base del sesso, peso e data di nascita.

Attenzione: Si noti che con questo valore si modificano anche le zone


di training. Modificare il valore FCmass solo quando questo è stato
accertato tramite un test affidabile quale ad esempio il test di diagnosi
delle prestazioni FCmass Test.

Come descritto nel capitolo 5.4 “Breve introduzione alle impostazioni


dello strumento”.

16 www.sigmasport.com
5 MODALITÀ DI REGOLAZIONE

5.5.8 IMPOSTAZIONE DELLA ZONA DI TRAINING

Potete scegliere tra tre zone di training. In questo modo vengono


impostati i limiti superiore e inferiore per l'allarme di zona.

Esempio: Si desidera effettuare una corsa per bruciare i grassi.


Per questo impostare la “Zona Grassi”.

IT
Condizione: Il cardiofrequenzimetro mostra la modalità di regolazione.

Continuare a premere il pulsante TOGGLE (+) fino


a visualizzare sul display “Zona train.”.

Pressione del pulsante START/STOP. Viene


visualizzata la zona di training impostata.

Tramite il pulsante TOGGLE (+) sfogliare fino


a “Bruc. grassi”.

Pressione del pulsante START/STOP. La zona


di training è impostata per tutti gli altri training.

Suggerimento: Premendo a lungo il pulsante TOGGLE (+) si torna alla


modalità di training.

17
5 MODALITÀ DI REGOLAZIONE

5.5.9 ALLENARSI CON ZONE DI TRAINING

Il cardiofrequenzimetro ha tre zone di training. Le zone di training


predefinite “Bruc. grassi” (Zona Grassi) e “Zona Forma” vengono
calcolate dalla frequenza cardiaca massima. Ogni zona di training
ha un valore di frequenza cardiaca inferiore e uno di frequenza cardiaca
superiore.

·· Zona Grassi
Qui si esegue il training per il metabolismo aerobico. Con durata
più lunga e intensità minore si bruciano più grassi da carboidrati
e convertiti in energia. L'allenamento in questa zona aiuta a
dimagrire.
·· Zona Forma
Nella zona Fitness si effettua un training più intensivo. L'allenamento
in questa zona serve a rinforzare la resistenza di base.
·· Zona di training individuale
Questa zona viene definita da voi stessi.

Le modalità di selezione della “Zona di training”, è descritta nel capitolo


5.5.8 “Impostazione della zona di training”.

5.5.10 DEFINIZIONE DELLE ZONE INDIVIDUALI DI TRAINING

Esempio: Per un cambio di ritmo desiderate eseguire il training è in una


zona individuale. La frequenza cardiaca deve essere tra 120 e 160.

Condizione: Il cardiofrequenzimetro mostra la modalità di regolazione.

Sfogliare con il pulsante TOGGLE (+) fino


a visualizzare “Zona Train.” sul display.

18 www.sigmasport.com
5 MODALITÀ DI REGOLAZIONE

Pressione del pulsante START/STOP. Viene


visualizzata la zona di training impostata.

Tramite il pulsante TOGGLE (+) sfogliare fino


a “Individuale”.

IT
Pressione del pulsante START/STOP. Viene
visualizzato il “Limite inferiore”. Il valore inserito inizia
a lampeggiare.

Continuare a premere il pulsante TOGGLE (+) fino


a quando non è impostato il valore 120.

Pressione del pulsante START/STOP. Viene


visualizzato il “Limite superiore”. Il valore inserito
inizia a lampeggiare.

Continuare a premere il pulsante TOGGLE (+) fino


a quando non è impostato il valore 160.

Pressione del pulsante START/STOP. I limiti


superiori e inferiori sono impostati.

19
5 MODALITÀ DI REGOLAZIONE

5.5.11 IMPOSTAZIONE DEL TEMPO TOTALE

Esempio: Avete acquistato un cardiofrequenzimetro e desiderate


prendere la durata complessiva di 5 ore e 36 minuti dal vostro registro
di allenamento.

Condizione: Il cardiofrequenzimetro mostra la modalità di regolazione.

Sfogliare con il pulsante TOGGLE (+) fino


a visualizzare “Tempo totale” sul display.

Pressione del pulsante START/STOP.


Nell'impostazione del tempo complessivo si vedono
solo degli zeri. Le prime tre posizioni delle ore
lampeggiano.

Premere cinque volte il pulsante TOGGLE (+) fino


a visualizzare 5.

Pressione del pulsante START/STOP. Le ultime


posizioni dei minuti lampeggiano.

Continuare a premere il pulsante TOGGLE (+) fino


a quando non è impostato il valore 36.

Suggerimento: Tenere premuto il pulsante TOGGLE


(+) per aumentare velocemente il valore.

20 www.sigmasport.com
5 MODALITÀ DI REGOLAZIONE

5.5.11 IMPOSTAZIONE DEL TEMPO TOTALE

Pressione del pulsante START/STOP. L'impostazione


viene memorizzata.

IT
5.5.12 IMPOSTAZIONE DEL TOTALE DELLE CALORIE

Come descritto nel capitolo 5.5.11 “Impostazioni del tempo totale”.

5.5.13 IMPOSTAZIONE DEL CONTRASTO

Come descritto nel capitolo 5.4 “Breve introduzione alle impostazioni


dello strumento”.

Avvertenza: Il contrasto viene modificato direttamente.

5.5.14 IMPOSTAZIONI DEI TONI DEI PULSANTI

Come descritto nel capitolo 5.4 “Breve introduzione alle impostazioni


dello strumento”.

5.5.15 ATTIVAZIONE E DISATTIVAZIONE DEGLI ALLARMI DI ZONA

Come descritto nel capitolo 5.4 “Breve introduzione alle impostazioni


dello strumento”.

21
6 MODALITÀ DI TRAINING

6.1 ATTIVAZIONE DELLA MODALITÀ DI TRAINING

Per passare alla modalità di training:

·· Dalla modalità di stand-by


Premere a lungo qualsiasi pulsante.
·· Dalla modalità di regolazione
Premere a lungo il pulsante TOGGLE (+).

6.2 STRUTTURA DEL DISPLAY

·· Frequenza cardiaca corrente


e indicatore di zona (con l’utilizzo
di una zona di training)
·· Qui, viene visualizzato il tempo di
esercizio
·· Le funzioni di TOGGLE (-) o TOGGLE (+)
indicano ad esempio la frequenza
cardiaca media, il tempo in una zona
oppure le calorie

·· Freccia accanto all'indicazione di frequenza


Nell'esempio la frequenza cardiaca è inferiore alla zona di training
selezionato e deve essere aumentata. Se la frequenza cardiaca
è troppo alta, la freccia indica verso il basso.

·· Simbolo del cronometro


La sessione di training è iniziata, il cronometro è in funzione.

22 www.sigmasport.com
6 MODALITÀ DI TRAINING

·· Cronometro disattivato
Il cronometro è nascosto. Se lo sfondo della
funzione è scuro e il cronometro è disattivato.

IT
6.3 ASSEGNAZIONE DEI PULSANTI NELLA MODALITÀ DI REGOLAZIONE

START/STOP
Breve pressione del tasto:
Avvia e arresta il
cronometro
Pressione prolungata
del tasto:
Azzera i dati del training

TOGGLE TOGGLE
Breve pressione del tasto: Breve pressione del tasto:
Sfoglia la funzione indietro Sfoglia la funzione in avanti
Pressione prolungata Pressione prolungata
del tasto: del tasto:
Chiude la modalità training Apre le modalità di
regolazione

6.4 FUNZIONI DURANTE IL TRAINING

Il cardiofrequenzimetro rileva una serie di valori che non è in grado di


visualizzare contemporaneamente. Pertanto, è possibile visualizzare
con solo tocco le altre funzioni.

23
6 MODALITÀ DI TRAINING

6.4 FUNZIONI DURANTE IL TRAINING

Tramite i pulsanti TOGGLE (-) o TOGGLE (+) si può


selezionare la funzione che si desidera visualizzare
nella sezione inferiore del display.

Avvertenza: Calorie, frequenza cardiaca media e tempo nella zona


vengono calcolati solamente quando il cronometro è attivo.

6.5 AVVIO DELLA SESSIONE DI TRAINING

Condizione: Il cardiofrequenzimetro mostra la modalità di training.

Pressione del pulsante START/STOP. La durata viene


avviata. Sul display si vede l'icona del cronometro e il
titolo del valore di misurazione evidenziato.

24 www.sigmasport.com
6 MODALITÀ DI TRAINING

6.6 INTERRUZIONE DELLA SESSIONE DI TRAINING

Potete interrompere la sessione di training in qualsiasi momento


e riprenderla successivamente.

IT
Pressione del pulsante START/STOP. L'icona del
cronometro scompare. Il cronometro viene arrestato.

Premere nuovamente il pulsante START/STOP.


L'icona del cronometro viene nuovamente
visualizzata. Il cronometro viene riavviato.

6.7 FINE DELLA SESSIONE DI TRAINING

Avete terminato il vostro esercizio dei training e


desiderate terminare il training anche nel vostro
cardiofrequenzimetro.

Premere il pulsante START/STOP appena si desidera


terminare la propria sessione di training. Questo
permette di impedire che i dati relativi alla frequenza
media cardiaca oppure i tempi di training vengano
falsati.

Pressione a lungo del pulsante TOGGLE (-). Passate


alla modalità di stand-by. Adesso si vedono solo l'ora e
la data e risparmio batteria. I valori effettivi di training
vengono memorizzati.

Avvertenza: Il cardiofrequenzimetro passa alla


modalità di stand-by dopo cinque minuti dalla
terminazione della sessione di stand-by.
25
6 MODALITÀ DI TRAINING

6.8 VALORI DELLA SESSIONE DI TRAINING DOPO LA SESSIONE


DI TRAINING

Condizione: Siete nella modalità di training.

Terminata la sessione di training è possibile visualizzare i valori di


misurazione anche tranquillamente nella modalità di training. Con
i pulsanti START/STOP, TOGGLE (-) e TOGGLE (+) è possibile sfogliare
i singoli valori. Oltre ai valori correnti della sessione di training il
cardiofrequenzimetro indica valori complessivi quali:

·· Tempo complessivo
·· Calorie complessive

Avvertenza: I valori complessivi sono disponibili solo quando il


cronometro è fermo.

6.9 AZZERAMENTO DEI VALORI DELLA SESSIONE DI TRAINING

Prima di avviare una nuova sessione di training, è necessario azzerare


i valori di training. In caso contrario il cardiofrequenzimetro prosegue
con il conteggio dei valori. Le somme dei valori complessivi di tempo e
calorie rimangono memorizzate.

Condizione: Siete nella modalità di training.

Premere a lungo il pulsante START/STOP. Il display


lampeggia due volte e tutti i valori vengono azzerati.
Dopodiché viene visualizzata la modalità training.

26 www.sigmasport.com
7 DOMANDE FREQUENTI E ASSISTENZA

Cosa succede se levo la fascia toracica durante il training?

L'orologio non riceve più segnali, sul display compare “O” - dopo un
breve periodo di tempo il PC 10.11 passa alla modalità di stand-by.

I cardiofrequenzimetri SIGMA si spengono mai completamente?

IT
No - Nella modalità di stand-by vengono visualizzati solo l'ora e la data,
in modo da poter usare il cardiofrequenzimetro anche come normale
orologio. In questo stato il PC 10.11 utilizza pochissima corrente.

Per quale motivo la visualizzazione sul display è pigra oppure ha un


colore molto scuro?

È probabile che le temperature di esercizio siano state superate o siano


insufficienti. Il cardiofrequenzimetro può funzionare con temperature da
0°C fino a 55 °C.

Cosa fare quando la visualizzazione sul display è debole?

Una visualizzazione debole del display può essere dovuta ad una


batteria con una carica insufficiente. Dovrebbe essere sostituita il
più velocemente possibile - tipo di batteria CR 2032 (art. n. 00342).

I cardiofrequenzimetri SIGMA sono impermeabili e possono essere


utilizzati per fare il bagno?

Sì - il PC 10.11 è impermeabile fino a 3 ATM (corrisponde ad una


pressione di prova di 3 bar). Il PC 10.11 può essere indossato per
nuotare. Si prega di osservare: non azionare i tasti sott'acqua, poiché
potrebbe acqua penetrare nella carcassa. L'uso nell'acqua di mare deve
essere evitato poiché si potrebbero verificare disturbi funzionali.

27
8 MANUTENZIONE E PULIZIA

8.1 SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA

Il cardiofrequenzimetro utilizza una batteria tipo CR 2032


(art. nr. 00342). Il cardiofrequenzimetro SIGMA è uno strumento di
misurazione di altissima tecnologia. Per garantire il funzionamento
e l'impermeabilità, la sostituzione della batteria dovrebbe essere
effettuata da un tecnico specializzato.

Se la batteria viene sostituita in modo non idoneo il cardiofrequenzi-


metro potrebbe esserne danneggiato con la conseguente invalidazione
della garanzia.

Tutti i dati personali devono essere nuovamente impostati dopo la


sostituzione della batteria.

Importante: Smaltire correttamente la batteria esausta (vedere il


capitolo 8.2).

8.2 SMALTIMENTO

Non è consentito smaltire le batterie dei rifiuti


LI
domestici (normativa sulle batterie)! Consegnare le
LI = batterie in un centro di smaltimento autorizzato per lo
Lithium Ionen
smaltimento finale.

Gli strumenti elettronici non possono essere smaltiti nei


rifiuti domestici. Consegnare lo strumento ad un centro
di smaltimento autorizzato.

28 www.sigmasport.com
9 DATI TECNICI

9 DATI TECNICI

PC 10.11
·· Tipo di batteria: CR2032
·· Durata di vita della batteria: Mediamente 1 anno
·· Precisione dell'orologio: Superiore a ± 1 secondo/giorno con
una temperatura ambiente di 20 °C.

IT
·· Gamma di frequenza cardiaca 40-240

Fascia toracica
·· Tipo di batteria: CR2032
·· Durata di vita della batteria: Mediamente 2 anni

10 GARANZIA

Garanzia

Diamo garanzia ai nostri partner commerciali per difetti come previsto


dalla legge. Le batterie sono escluse dalla garanzia. In caso di richiesta
in garanzia rivolgersi al rivenditore dove avete acquistato il cardio-
frequenzimetro o inviate il cardiofrequenzimetro con la prova id acquisto
e tutti i componenti accessori con affrancatura sufficiente a:

SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.- Julius -Leber-Straße 15
D-67433 Neustadt/Weinstraße
Germania

Tel. + 49 (0) 63 21-9120-118


E-mail: service@sigmasport.com

Nel caso di richieste fondate di garanzia, vi verrà fornito un apparecchio


in sostituzione. C'è solo il diritto alla sostituzione con il modello
attualmente corrente. Il costruttore si riserva il diritto di effettuare
modifiche tecniche.

29
CONTENIDO

1 Prólogo 32

2 Contenido de la caja 32

3 Indicaciones de seguridad 33

4 Resumen 33
4.1 Activar el monitor de ritmo cardíaco 33
4.2 Colocar el transmisor torácico 34
4.3 Antes del entrenamiento 35
4.4 Pulsación corta y larga de tecla 36
4.5 Resumen de modos y funciones 37
4.5.1 Modo de espera 38
4.5.2 Modo de entrenamiento 38
4.5.3 Modo de ajuste 39

5 Modo de ajuste 40
5.1 Abrir modo de ajuste 40
5.2 Distribución de la pantalla 40
5.3 Asignación de teclas en el modo de ajuste 40
5.4 Breve introducción a los ajustes del aparato 41
5.5 Realizar ajustes en el aparato 41
5.5.1 Ajustar idioma 41
5.5.2 Ajustar fecha 42
5.5.3 Ajustar hora 43
5.5.4 Ajustar sexo 44
5.5.5 Ajustar fecha de nacimiento 44
5.5.6 Ajustar peso 44
5.5.7 Ajustar FC máx. 44
5.5.8 Ajustar zona de entrenamiento 45
5.5.9 Entrenar con zonas de entrenamiento 46
5.5.10 Ajustar las zonas de entrenamiento individuales 46
5.5.11 Ajustar tiempo de marcha total 48
5.5.12 Ajustar calorías totales 49
5.5.13 Ajustar contraste 49
5.5.14 Ajustar tonos de teclas 49
5.5.15 Ajustar o desactivar alarma de zona 49

30 www.sigmasport.com
CONTENIDO

6 Modo de entrenamiento 50
6.1 Abrir modo de entrenamiento 50
6.2 Distribución de la pantalla 50
6.3 Asignación de teclas en modo de entrenamiento 51
6.4 Funciones durante el entrenamiento 51
6.5 Iniciar el entrenamiento 52
6.6 Interrumpir el entrenamiento 53
6.7 Finalizar el entrenamiento 43
6.8 Valores del entrenamiento luego de entrenar 54
6.9 Reinicializar los valores de entrenamiento 54

7 FAQ (Preguntas frecuentes y servicio) 55

8 Mantenimiento y limpieza 56

ES
8.1 Cambiar las baterías 56
8.2 Eliminación 56

9 Datos técnicos 57

10 Garantía 57

31
1 PRÓLOGO

Muchas gracias por haberse decidido a adquirir un monitor de ritmo


cardíaco de la marca SIGMA SPORT® . Su nuevo monitor de ritmo
cardíaco le acompañará durante muchos años cuando practique
deporte y en su tiempo libre. Usted puede utilizar su monitor de ritmo
cardíaco para muchas actividades, entre ellas para:

·· entrenamiento de marcha
·· caminata y caminata nórdica
·· paseos
·· natación (sólo medición de frecuencia cardíaca)

El monitor de ritmo cardíaco PC 10.11 es un exigente instrumento de


medición y mide su ritmo cardíaco de manera exacta.
Para conocer las múltiples funciones de su nuevo monitor de ritmo
cardíaco y poder usarlas, lea cuidadosamente estas instrucciones de
uso.

SIGMA SPORT® le desea mucha diversión en el entrenamiento con su


monitor de ritmo cardíaco.

2 CONTENIDO DEL PAQUETE

Monitor de ritmo cardíaco PC 10.11


incluye batería

Correa elástica

Transmisor torácico

32 www.sigmasport.com
3 INDICACIONES DE SEGURIDAD

·· Para evitar riesgos en la salud consulte a su médico antes de iniciar


el entrenamiento. Esto es válido especialmente si usted presenta
enfermedades de base cardiovasculares o si no ha practicado
deporte por un periodo extenso de tiempo.
·· Por favor no utilice el monitor de ritmo cardíaco para bucear,
sólo es apropiado para nadar.
·· No debe presionarse ninguna tecla debajo del agua.

ES
4 RESUMEN

4.1 ACTIVAR EL MONITOR DE RITMO CARDÍACO

Antes de poder entrenar con su nuevo PC 10.11


debe activarlo.

Para esto presione la tecla de inicio/parada


START/STOP y manténgala presionada durante
5 segundos. Su PC 10.11 cambia automáticamente
al modo de ajuste. Con las teclas TOGGLE (-) y
TOGGLE (+) se hojea a través de los ajustes básicos.
Con la tecla START/STOP se confirma el ingreso.
Realice los ajustes básicos tales como idioma, fecha,
hora, etc. Presione largamente la tecla TOGGLE (+)
para abandonar el modo de ajuste.

Mayor información en el capítulo 5 “Modo de ajuste”.

33
4 RESUMEN

4.2 COLOCAR EL TRANSMISOR TORÁCICO

Una el transmisor con la correa elástica.

Mediante el mecanismo de bloqueo se puede adaptar


individualmente la longitud de la correa.

Tenga en cuenta que debe ajustar la longitud de


la correa de modo que ésta no quede demasiado
apretada.

En los hombres colocar el transmisor por debajo del


músculo pectoral.

El logotipo de SIGMA debe quedar visible hacia


adelante.

En las mujeres colocar el transmisor por debajo del


pecho.

El logotipo de SIGMA debe quedar visible hacia


adelante.

Despegue ligeramente la correa de la piel.


Humedezca las zonas nervadas (electrodos)
en la parte dorsal con saliva o agua.

34 www.sigmasport.com
4 RESUMEN

4.3 ANTES DEL ENTRENAMIENTO

Antes de comenzar con el entrenamiento, usted debe preparar el


monitor de ritmo cardíaco como se indica a continuación:

1. Colocar el transmisor torácico y el PC 10.11.

ES
2. Active el PC 10.11 presionando cualquier tecla.

3. El monitor de ritmo cardíaco cambia


automáticamente al modo de entrenamiento.
Espere hasta que su frecuencia cardíaca indique
que puede comenzar con el entrenamiento.

35
4 RESUMEN

4.3 ANTES DEL ENTRENAMIENTO

5. Si desea finalizar el entrenamiento presione la


tecla START/STOP. El cronómetro se detiene.
Para reiniciar los valores a cero presione
largamente la tecla START/STOP. Para
abandonar el modo de entrenamiento mantenga
presionada largamente la tecla TOGGLE (-).

4.4 PULSACIÓN CORTA Y LARGA DE TECLA

Usted opera su monitor de ritmo cardíaco con dos presiones de tecla


diferentes:

·· Presión de tecla corta Para activar funciones o para hojear.


·· Presión de tecla larga Cambia a otro modo, reinicia los valores
de entrenamiento.

Ejemplo: Ha finalizado el entrenamiento y desea activar el modo de


espera.

Presionar largamente la tecla TOGGLE (-).

Continuar presionando la tecla TOGGLE (-). La


pantalla parpadea dos veces e indica que se ha
finalizado el modo de entrenamiento.

36 www.sigmasport.com
4 RESUMEN

4.4 PULSACIÓN CORTA Y LARGA DE TECLA

Se muestra el modo de espera. Soltar la tecla


TOGGLE (-).

4.5 RESUMEN DE LOS MODOS Y FUNCIONES

Aquí encontrará un resumen de los diferentes modos (modo de

ES
entrenamiento, modo de ajuste y modo de espera). Con una presión
larga de tecla se cambia entre los modos.

Modo de ajuste

Modo de entrenamiento

Modo de espera

37
4 RESUMEN

4.5.1 MODO DE ESPERA

En el modo de espera se muestran solamente la hora y la fecha. Del


modo de espera se cambia al modo de entrenamiento presionando
largamente cualquier tecla.

4.5.2 MODO DE ENTRENAMIENTO

En este modo se entrena.

START/STOP
·· Cronómetro

TOGGLE TOGGLE
·· Cambio de la función mostrada ·· Cambio de la función
mostrada

*Indicación: Para mejorar la vista de


resumen durante el entrenamiento,
sólo se ven los valores totales si el
cronómetro no está en funcionamiento.

38 www.sigmasport.com
4 RESUMEN

4.5.3 MODO DE AJUSTE

En este modo puede adaptar los ajustes del aparato.

·· Con la tecla TOGGLE (+) hojea hacia adelante,


desde idioma hacia alarma de zona.
·· Con la tecla TOGGLE (-) hojea hacia atrás,
desde alarma de zona hacia idioma.

ES
Alarma de zona Idioma
(Enc., Apag.) (ES, FR, IT, GB, DE)

Tonos de las
Fecha
teclas (ingreso, formato)
(Enc., Apag.)

Contraste Hora
(5 niveles) (ingreso, 12h, 24h)

Total Kcal Sexo


(ingreso) (masculino, femenino)

Tiempo total de
Fecha de nacimiento
marcha (ingreso)
(ingreso)

Zona de entrenamiento Peso


(zona de quemado de grasas, zona Fit, (ingreso)
individual)

Frecuencia cardíaca máxima


(calculado del sexo, edad y peso.
Es posible realizar corrección)

39
5 MODO DE AJUSTE

5.1 ABRIR MODO DE AJUSTE

Requisito: Su monitor de ritmo cardíaco muestra


el modo de entrenamiento (véase capítulo 4.5
“Resumen de los modos y funciones”).

Presionar largamente la tecla TOGGLE (+).


La pantalla parpadea dos veces, luego se abre el
modo de ajuste.

5.2 CONFIGURACIÓN DE LA PANTALLA

1. renglón SET indica que el modo de ajuste


está abierto.
3. renglón/ Submenú o
4. renglón ajuste a modificar.

5.3 ASIGNACIÓN DE TECLAS EN EL MODO DE AJUSTE

START/STOP
Pulsación corta:
Seleccionar
y confirmar
Pulsación larga:
Sin función

TOGGLE TOGGLE
Pulsación corta: Pulsación corta:
Reducir valores Aumentar valores
Pulsación larga: Pulsación larga:
Reducir valores Aumentar valores
rápidamente rápidamente / Cerrar
modo de ajuste

40 www.sigmasport.com
5 MODO DE AJUSTE

5.4 BREVE INTRODUCCIÓN A LOS AJUSTES DEL APARATO

Usted configura siempre de la misma manera los ajustes del aparato,


tales como idioma, fecha de nacimiento, peso, FC máx., contraste, tonos
de teclas y alarma de zonas: Elija el ajuste del aparato, modifique el valor
y guarde los ajustes del aparato modificados.

Requisito: Su monitor de ritmo cardíaco muestra el modo de ajuste


(capítulo 5.1).

1 Presionar tan seguido la tecla TOGGLE (-) o TOGGLE (+) hasta


llegar al ajuste del aparato deseado.

ES
2 Presionar la tecla START/STOP, el valor de ajuste del aparato
parpadea.
3 Presionar tan seguido la tecla TOGGLE (-) o TOGGLE (+) hasta
que se muestra el valor deseado.
4 Presionar la tecla START/STOP, el valor de ajuste del aparato se
ha modificado. Ahora se puede hojear hacia otro ajuste del aparato.

5.5 REALIZAR AJUSTES EN EL APARATO

5.5.1 AJUSTAR IDIOMA

Tal como se describe en el capítulo 5.4 “Breve introducción a los


ajustes del aparato”.

41
5 MODO DE AJUSTE

5.5.2 AJUSTAR FECHA

Requisito: Su monitor de ritmo cardíaco muestra el modo de ajuste.

Presionar tan seguido la tecla TOGGLE (+) hasta que


aparece “Fecha” en la pantalla.

Presionar la tecla START/STOP. Se muestra “Año”,


debajo parpadea el año preajustado.
Ahora ajuste con la tecla TOGGLE (-) o TOGGLE (+) el
número del año.

Presionar la tecla START/STOP. Se muestra “Mes”.


Ahora ajuste con la tecla TOGGLE (-) o TOGGLE (+)
el mes.

Presionar la tecla START/STOP. Se muestra “Día”.


Ahora ajuste con la tecla TOGGLE (-) o TOGGLE (+)
el día.

Presionar la tecla START/STOP. Se muestra un


formato de fecha. Con la tecla TOGGLE (-) o TOGGLE
(+) puede elegir otro formato de fecha.

Presionar la tecla START/STOP. Se cambia el ajuste


de la fecha.

42 www.sigmasport.com
5 MODO DE AJUSTE

5.5.3 AJUSTAR HORA

Ejemplo: El tiempo de invierno se cambia al tiempo de verano.


Usted desea ajustar la hora.
Requisito: Su monitor de ritmo cardíaco muestra el modo de ajuste.

Presionar tan seguido la tecla TOGGLE (+) hasta que


aparece “Hora” en la pantalla.

ES
Presionar la tecla START/STOP. Se muestra “24H”
y parpadea. Con la tecla TOGGLE (-) o TOGGLE (+)
puede elegir entre el formato de visualización de
12 horas o 24 horas.

Presionar la tecla START/STOP. Se muestra la hora.


El ingreso de hora parpadea.

Presionar la tecla TOGGLE (+). Se suma una hora.


Con la tecla TOGGLE (-) se restaría una hora en la
visualización.

Presionar la tecla START/STOP, el ingreso de los


minutos parpadea.

Presionar la tecla START/STOP. Se almacena la


nueva hora.

43
5 MODO DE AJUSTE

5.5.4 AJUSTAR SEXO

Tal como se describe en el capítulo 5.4 “Breve introducción a los


ajustes del aparato”.
Este ajuste del aparato influye en el cálculo de la frecuencia cardíaca
máxima y de las calorías. Por esta razón ajuste el valor de manera
correcta.

5.5.5 AJUSTAR FECHA DE NACIMIENTO

Tal como se describe en el capítulo 5.4 “Breve introducción a los


ajustes del aparato”.
Este ajuste del aparato influye en el cálculo de la frecuencia cardíaca
máxima y de las calorías. Por esta razón ajuste el valor de manera
correcta.

5.5.6 AJUSTAR PESO

Tal como se describe en el capítulo 5.4 “Breve introducción a los


ajustes del aparato”.
Este ajuste del aparato influye en el cálculo de la frecuencia cardíaca
máxima y de las calorías. Por esta razón ajuste el valor de manera
correcta.

5.5.7 AJUSTAR FCMÁX

La frecuencia cardíaca máxima (FC máx.) la obtiene el monitor de ritmo


cardíaco del sexo, peso, y fecha de nacimiento.

Atención: Observe que con este valor también se modifican las zonas
de entrenamiento. Modifique sólo el valor de FC máx. si se ha obtenido
un valor en una prueba segura, por ejemplo por diagnóstico de potencia,
prueba de FC máx.

Tal como se describe en el capítulo 5.4 “Breve introducción a los


ajustes del aparato”.

44 www.sigmasport.com
5 MODO DE AJUSTE

5.5.8 AJUSTAR ZONA DE ENTRENAMIENTO

Usted puede elegir entre tres zonas de entrenamiento. De esta manera


se fijan los límites superiores e inferiores para la alarma de zonas.

Ejemplo: Usted desea hacer una marcha para quemar grasa. Para esto
ajuste la zona “Quemado de grasa”.
Requisito: Su monitor de ritmo cardíaco muestra el modo de ajuste.

Presionar la tecla TOGGLE (-) hasta tanto aparezca


“Zona pulso” en la pantalla.

ES
Presionar la tecla START/STOP. Se muestra la zona
de entrenamiento ajustada.

Con la tecla TOGGLE (+) se hojea hasta “Quem.


grasa”.

Presionar la tecla START/STOP. La zona de


entrenamiento se ajusta para los demás
entrenamientos.

Consejo: Con una larga presión de la tecla TOGGLE (+), se regresa


nuevamente al modo de entrenamiento.

45
5 MODO DE AJUSTE

5.5.9 ENTRENAR CON ZONAS DE ENTRENAMIENTO

Su monitor de ritmo cardíaco tiene tres zonas de entrenamiento. Las


zonas de entrenamiento previamente ajustadas “Quemado de grasa” y
“Zona Fit” se calculan de la frecuencia cardíaca máxima. Cada zona de
entrenamiento tiene un valor de frecuencia cardíaca superior e inferior.

·· Quemado de grasa
Aquí se entrena el metabolismo aeróbico. Con larga duración
y menor intensidad se quema más grasa que carbohidratos o bien,
se transforma en energía. El entrenamiento en esta zona le ayuda
para descender de peso.
·· Zona Fit
En la Zona Fit se entrena de manera más intensiva. El
entrenamiento en esta zona sirve para reforzar la resistencia
de base.
·· Zona de entrenamiento individual
Esta zona usted la ajusta según sus deseos.

Para elegir la “zona de entrenamiento” podrá ver la descripción en el


capítulo 5.5.8 “Ajustar zona de entrenamiento”.

5.5.10 AJUSTAR LAS ZONAS DE ENTRENAMIENTO INDIVIDUALES

Ejemplo: Durante una marcha de cambio de tiempo desea entrenar en


una zona de entrenamiento individual. El área del frecuencia cardíaca
debe estar entre 120 y 160.

Requisito: Su monitor de ritmo cardíaco muestra el modo de ajuste.

Hojear con la tecla TOGGLE (+) hasta que aparezca


“Zona entr.” en la pantalla.

46 www.sigmasport.com
5 MODO DE AJUSTE

Presionar la tecla START/STOP. Se muestra la zona


de entrenamiento ajustada.

Con la tecla TOGGLE (+) hojear hasta “Individual”.

Presionar la tecla START/STOP. Se muestra “límite

ES
inferior”. El valor ingresado parpadea.

Presionar la tecla TOGGLE (-) tantas veces hasta que


se alcance el valor de 120.

Presionar la tecla START/STOP. Se muestra “límite


superior”. El valor ingresado parpadea.

Presionar la tecla TOGGLE (+) tantas veces hasta


que se alcance el valor de 160.

Presionar la tecla START/STOP. El límite superior


e inferior están ajustados.

47
5 MODO DE AJUSTE

5.5.11 AJUSTAR TIEMPO DE MARCHA TOTAL

Ejemplo: Usted ha adquirido un monitor de ritmo cardíaco y desea


tomar un tiempo de marcha total de 5 horas y 36 minutos de su diario
de entrenamiento.

Requisito: Su monitor de ritmo cardíaco muestra el modo de ajuste.

Hojear con la tecla TOGGLE (+) hasta que aparezca


“Tiempo total” en la pantalla.

Presionar la tecla START/STOP. Debajo del tiempo


total verá ceros. Las primeras tres cifras parpadean
para las horas.

Presionar la tecla TOGGLE (+) cinco veces, hasta que


se muestra 5.

Presionar la tecla START/STOP. Las últimas ambas


cifras parpadean para los minutos.

Presionar la tecla TOGGLE (+) tantas veces hasta


que se alcance el valor de 36.

Consejo: Mantener presionada la tecla TOGGLE (+)


para aumentar rápidamente el valor.

48 www.sigmasport.com
5 MODO DE AJUSTE

5.5.11 AJUSTAR TIEMPO DE MARCHA TOTAL

Presionar la tecla START/STOP. El ajuste se guarda.

5.5.12 AJUSTAR CALORÍAS TOTALES

Tal como se describe en el capítulo 5.5.11 “Ajustar tiempo total”.

ES
5.5.13 AJUSTAR CONTRASTE

Tal como se describe en el capítulo 5.4 “Breve introducción a los


ajustes del aparato”.

Indicación: El contraste se modifica directamente.

5.5.14 AJUSTAR TONOS DE TECLAS

Tal como se describe en el capítulo 5.4 “Breve introducción a los


ajustes del aparato”.

5.5.15 AJUSTAR O DESACTIVAR ALARMA DE ZONA

Tal como se describe en el capítulo 5.4 “Breve introducción a los


ajustes del aparato”.

49
6 MODO DE ENTRENAMIENTO

6.1 ABRIR MODO DE ENTRENAMIENTO

Así se cambia al modo de entrenamiento:

·· Desde el modo de espera


Presionar cualquier tecla largamente.
·· Desde el modo de ajuste
Presionar la tecla TOGGLE (+) largamente.

6.2 CONFIGURACIÓN DE LA PANTALLA

·· Indicador actual de frecuencia


cardíaca y zonas (al utilizar una
zona de entrenamiento)
·· Aquí se muestra el tiempo de
entrenamiento
·· Mostrar las funciones de TOGGLE (-)
o TOGGLE (+) - por ej. la frecuencia
cardíaca media, tiempo en zona
o calorías

·· Flecha al lado del indicador de la frecuencia cardíaca


En el ejemplo la frecuencia cardíaca se encuentra debajo de la
zona de entrenamiento seleccionada y debe ser aumentada. Si la
frecuencia cardíaca es demasiado alta, la flecha indica hacia abajo.

·· Símbolo de cronómetro
El entrenamiento se ha iniciado, el cronómetro está en
funcionamiento.

50 www.sigmasport.com
6 MODO DE ENTRENAMIENTO

·· Cronómetro detenido
El símbolo del cronómetro está apagado. La
función está oscura y el cronómetro detenido.

6.3 ASIGNACIÓN DE TECLAS EN MODO DE ENTRENAMIENTO

START/STOP
Pulsación corta:

ES
Inicio y parada del
cronómetro
Pulsación larga:
Reinicializar los datos
de entrenamiento

TOGGLE TOGGLE
Pulsación corta: Pulsación corta:
Hojear las funciones Hojear las funciones
hacia atrás hacia adelante
Pulsación larga: Pulsación larga:
Cerrar modo de Abrir modo de ajuste
entrenamiento

6.4 FUNCIONES DURANTE EL ENTRENAMIENTO

El monitor de ritmo cardíaco obtiene una gran cantidad de valores que


no puede mostrar simultáneamente. Por esta razón puede mostrar
otras funciones con una presión de tecla.

51
6 MODO DE ENTRENAMIENTO

6.4 FUNCIONES DURANTE EL ENTRENAMIENTO

Con las teclas TOGGLE (-) o TOGGLE (+) elige qué


funciones desea ver en el área de visualización
inferior.

Indicación: Las calorías, la frecuencia cardíaca media y el tiempo en


zona sólo se calculan si el cronómetro está en funcionamiento.

6.5. INICIAR EL ENTRENAMIENTO

Requisito: Su monitor de ritmo cardíaco muestra el modo de


entrenamiento.

Presionar la tecla START/STOP. Se inicia el tiempo


de marcha. En la pantalla verá abajo un símbolo del
cronómetro y el título del valor de medición está de
color claro.

52 www.sigmasport.com
6 MODO DE ENTRENAMIENTO

6.6 INTERRUMPIR EL ENTRENAMIENTO

Usted puede interrumpir el entrenamiento en todo momento


y a continuación retomar nuevamente.

Presionar la tecla START/STOP. El símbolo del


cronómetro desaparece. El cronómetro está
detenido.

ES
Presionar nuevamente la tecla START/STOP.
Se muestra nuevamente el símbolo del cronómetro.
El cronómetro continua funcionando.

6.7 FINALIZAR EL ENTRENAMIENTO

Usted ha finalizado su marcha de entrenamiento


y desea finalizar el entrenamiento también en el
monitor de ritmo cardíaco.

Presionar la tecla START/STOP tan pronto como


desee finalizar su entrenamiento. Con esto evita
que se falsifiquen la frecuencia cardíaca media
o el tiempo de entrenamiento.

Presionar largamente la tecla TOGGLE (-). Usted


cambia al modo de espera. Ahora usted ve la hora
y la fecha y ahorra energía. Los valores de entrena-
miento actuales permanecen guardados.

Indicación: Si ha detenido el entrenamiento su


monitor de ritmo cardíaco cambia luego de cinco
minutos al modo de espera.

53
6 MODO DE ENTRENAMIENTO

6.8 VALORES DEL ENTRENAMIENTO LUEGO DE ENTRENAR

Requisito: Usted se encuentra en el modo de entrenamiento.

Luego del entrenamiento se pueden ver tranquilamente los


valores de medición en el modo de entrenamiento. Con las teclas
START/STOP, TOGGLE (-) y TOGGLE (+) se hojea entre cada uno
de los valores. Además de los valores actuales de entrenamiento el
monitor de ritmo cardíaco muestra valores adicionados tales como:

·· Tiempo total
·· Calorías totales

Indicación: Los valores totales sólo están disponibles si el cronómetro


está detenido.

6.9 REINICIALIZAR LOS VALORES DE ENTRENAMIENTO

Antes de que comience un nuevo entrenamiento se deben reiniciar a


cero los valores de entrenamiento. Sino el monitor de ritmo cardíaco
continúa contando los valores. Los valores totales adicionados para
tiempo y calorías permanecen almacenados.

Requisito: Usted se encuentra en el modo de entrenamiento.

Presionar largamente la tecla START/STOP. La


pantalla parpadea dos veces y todos los valores
se reinicializan. A continuación verá nuevamente el
modo de entrenamiento.

54 www.sigmasport.com
7 FAQ (PREGUNTAS FRECUENTES Y SERVICIO)

¿Qué sucede si me quito el transmisor torácico durante el


entrenamiento?

El reloj no recibe más señal, en la pantalla aparece la indicación “O”,


luego de un breve momento el PC 10.11 pasa al modo de espera.

¿El monitor de ritmo cardíaco SIGMA se desconecta por completo?

No. En estado de espera sólo indica la hora y la fecha, de modo que


también podrá utilizar el monitor de ritmo cardíaco como un reloj
normal. En este estado el PC 10.11 consume muy poca energía.

ES
¿Cuál es el motivo por el cual el indicador de la pantalla reacciona
lentamente o se colorea de negro?

Podría ser que se hubiera sobrepasado o no se ha alcanzado la


temperatura de funcionamiento. Su monitor de ritmo cardíaco está
programado para funcionar a una temperatura de entre 0°C y 55°C.

¿Qué se debe hacer cuando la imagen de la pantalla es débil?

Si la imagen de la pantalla es débil, puede que la batería esté baja.


Se deberían cambiar las baterías lo antes posible. Tipo de batería
CR 2032 (N.º Art. 00342).

¿Los monitores de ritmo cardíaco SIGMA son herméticos y se


pueden utilizar para nadar?

Sí, el PC 10.11 es hermético hasta 3 ATM (se corresponde con una


presión de prueba de 3 bares). El PC 10.11 es apto para nadar. Por
favor observe: no accionar las teclas debajo del agua ya que sino podría
ingresar agua en la carcasa. Se debe evitar el uso en agua de mar ya
que sino podrían aparecer daños en el funcionamiento.

55
8 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

8.1 CAMBIAR LAS BATERÍAS

En el monitor de ritmo cardíaco y en el transmisor torácico se utilizan


las baterías CR 2032 (Nº Art. 00342). El monitor de ritmo cardíaco
SIGMA es un instrumento de medición de alta precisión técnica. Para
garantizar el funcionamiento y la resistencia al agua, el cambio de
baterías debería realizarlo un distribuidor oficial autorizado.

Un cambio inadecuado de la batería podría causar daños al monitor de


ritmo cardíaco, lo que provoca una pérdida del derecho a garantía.

Todos los datos personales deben ajustarse nuevamente luego de un


cambio de batería.

Importante: Elimine la batería vieja de manera correcta


(véase capítulo 8.2).

8.2 ELIMINACIÓN

¡Las baterías no se deben desechar en la basura


LI
doméstica (Ley de baterías)! Por favor entregue las
LI = baterías en un lugar de recogida mencionado para su
Lithium Ionen
posterior eliminación.

Los aparatos electrónicos no se deben eliminar en la


basura doméstica. Por favor entregue el aparato a un
lugar de recogida apropiado.

56 www.sigmasport.com
9 DATOS TÉCNICOS

9 DATOS TÉCNICOS

PC 10.11
·· Tipo de batería: CR2032
·· Vida útil de la batería: promedio 1 año
·· Precisión de marcha del reloj: mayor a ± 1 segundo/día
a una temperatura ambiente de 20 °C.
·· Área de frecuencia cardíaca: 40-240

Transmisor torácico
·· Tipo de batería: CR2032
·· Vida útil de la batería: promedio 2 años

ES
10 GARANTÍA

Garantía legal

Respondemos por defectos frente a nuestra parte contratante,


conforme a las prescripciones legales vigentes. Las baterías quedan
exceptuadas de la garantía. En caso de ejecución de los derechos de
garantía, diríjase al establecimiento comercial en el que adquirió el
monitor de ritmo cardíaco con el comprobante de compra,
convenientemente sellado, y todos los accesorios:

SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.- Julius -Leber-Straße 15
D-67433 Neustadt/Weinstraße
Alemania

Tel. + 49 (0) 63 21-9120-118


Correo electrónico: service@sigmasport.com

En el caso de que se autoricen los reclamos de la garantía legal, recibirá


un aparato de recambio. Sólo existe reclamo sobre el modelo actual
existente en el momento de realizar el mismo. El fabricante se reserva
el derecho de realizar modificaciones técnicas.

57
INHOUD

1 Voorwoord 60

2 Inhoud van de verpakking 60

3 Veiligheidsaanwijzingen 61

4 Overzicht 61
4.1 De hartslagmeter activeren 61
4.2 De borstriem omdoen 62
4.3 Voor de training 63
4.4 Toets kort en lang indrukken 64
4.5 Overzicht modi en functies 65
4.5.1 Rustmodus 66
4.5.2 Trainingsmodus 66
4.5.3 Instelmodus 67

5 Instelmodus 68
5.1 Instelmodus openen 68
5.2 Indeling van het display 68
5.3 Toetsfuncties in instelmodus 68
5.4 Korte handleiding apparaatinstellingen 69
5.5 Het apparaat instellen 69
5.5.1 Taal instellen 69
5.5.2 Datum instellen 70
5.5.3 Kloktijd instellen 71
5.5.4 Geslacht instellen 72
5.5.5 Verjaardag instellen 72
5.5.6 Gewicht instellen 72
5.5.7 Max. hartslag instellen 72
5.5.8 Trainingszone instellen 73
5.5.9 Trainen met trainingszones 74
5.5.10 Individuele trainingszone samenstellen 74
5.5.11 Totale looptijd instellen 76
5.5.12 Totaal calorieën instellen 77
5.5.13 Contrast instellen 77
5.5.14 Toetsgeluid instellen 77
5.5.15 Zonealarm in/uitschakelen 77

58 www.sigmasport.com
INHOUD

6 Trainingsmodus 78
6.1 Trainingsmodus openen 78
6.2 Indeling van het display 78
6.3 Toetsfuncties in trainingsmodus 79
6.4 Functies tijdens de training 79
6.5 Training starten 80
6.6 Training onderbreken 81
6.7 Training stoppen 81
6.8 Trainingswaarden na de training 82
6.9 Trainingswaarden terugstellen 82

7 FAQ (veelgestelde vragen en service) 83

8 Onderhoud en reiniging 84
8.1 Batterij verwisselen 84
8.2 Afvoer 84

9 Technische gegevens 85

10 Garantie 85

NL

59
1 VOORWOORD

Gefeliciteerd met uw keuze voor een hartslagmeter van SIGMA SPORT®.


Uw nieuwe hartslagmeter zal jarenlang een trouwe begeleider bij sport
en vrije tijd zijn. U kunt uw hartslagmeter voor veel activiteiten gebruiken,
onder andere voor:

·· Hardlooptraining
·· Walking en Nordic Walking
·· Wandelen
·· Zwemmen (alleen hartslagmeting)

De hartslagmeter PC 10.11 is een technisch hoogwaardig


meetinstrument dat uw hartslag exact meet.
Lees a.u.b. de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door om de talrijke functies
en het gebruik van uw nieuwe hartslagmeter te leren kennen.

SIGMA SPORT® wenst u veel plezier bij de training met uw


hartslagmeter.

2 INHOUD VAN DE VERPAKKING

Hartslagmeter PC 10.11
incl. batterij

Elastische riem

Hartslagsensor met zender

60 www.sigmasport.com
3 VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN

·· Consulteer voor het begin van de training uw arts om


gezondheidsrisico’s te vermijden. Dit geldt met name, als u een
cardiovasculaire aandoening heeft of als u lang niet aan sport
heeft gedaan.
·· Gebruik de hartslagmeter niet voor duiken, hij is alleen geschikt
om mee te zwemmen.
·· Onder water mogen er geen toetsen ingedrukt worden.

4 OVERZICHT

4.1 DE HARTSLAGMETER ACTIVEREN

NL
Voordat u met uw PC 10.11 kunt gaan trainen,
moet u hem eerst activeren.

Houd daartoe de knop START/STOP 5 seconden


lang ingedrukt. De PC 10.11 schakelt automatisch
over naar de instelmodus. Met de toetsen
TOGGLE (-) en TOGGLE (+) bladert u door de
basisinstellingen. Met de toets START/STOP
bevestigt u de invoer. Stel de basisinstellingen
(taal, datum, tijd enz.) in. Druk lang op de toets
TOGGLE (+) om de instelmodus te verlaten.

Zie verder hoofdstuk 5 “Instelmodus”.

61
4 OVERZICHT

4.2 DE BORSTRIEM OMDOEN

Verbind de zender met de elastische riem.

Met het vastzetmechanisme kunt u de lengte van de


borstriem individueel aanpassen.

Let erop dat u de borstriem zo instelt dat de riem


goed maar niet te strak zit.

Plaats bij heren de zender onder de aanzet van de


borstspier.

Het SIGMA-logo moet leesbaar naar voren wijzen.

Plaats bij dames de zender onder de borstaanzet.

Het SIGMA-logo moet leesbaar naar voren wijzen.

Til de riem aan de voorkant een klein stukje op van de


huid. Bevochtig het blootliggende gebied (elektrodes)
op de achterzijde van de zender met speeksel of met
water.

62 www.sigmasport.com
4 OVERZICHT

4.3 VOOR DE TRAINING

Voordat u met de training kunt beginnen, dient u de hartslagmeter als


volgt voor te bereiden:

1. Plaats de borstriem en de PC 10.11.

2. Activeer de PC 10.11 door op een willekeurige


toets te drukken.

NL
3. De hartslagmeter schakelt automatisch naar de
trainingsmodus. Wacht tot uw hartslag wordt
aangegeven voordat u met trainen begint.

4. Training starten. Met de toets START/STOP


start u de training.

63
4 OVERZICHT

4.3 VOOR DE TRAINING

5. Als u de training beëindigen wilt, drukt u op de


toets START/STOP. De stopwatch staat stil.
Om de waarde op nul terug te stellen, houdt
u de toets START/STOP lang ingedrukt. Om de
trainingsmodus te verlaten, houdt u de toets
TOGGLE (-) lang ingedrukt.

4.4 TOETS KORT EN LANG INDRUKKEN

U bedient uw hartslagmeter door op twee verschillende manieren


toetsen in te drukken:

·· Toets kort indrukken U roept functies op of bladert.


·· Toets lang indrukken U wisselt naar een andere modus, stelt
trainingswaarden terug.

Voorbeeld: U heeft de training beëindigt en wilt de rustmodus oproepen.

Toets TOGGLE (-) lang indrukken.

Toets TOGGLE (-) nog steeds ingedrukt houden.


Het display knippert tweemaal en geeft aan dat
de trainingsmodus gesloten wordt.

64 www.sigmasport.com
4 OVERZICHT

4.4 TOETS KORT EN LANG INDRUKKEN

De rustmodus wordt weergegeven.


Toets TOGGLE (-) loslaten.

4.5 OVERZICHT MODI EN FUNCTIES

Hier vindt u een overzicht van de verschillende modi (trainingsmodus,


instelmodus en rustmodus). Door een toets lang in te drukken wisselt
u tussen twee modi.

Instelmodus

NL
Trainingsmodus

Rustmodus

65
4 OVERZICHT

4.5.1 RUSTMODUS

In de rustmodus worden alleen kloktijd en datum weergegeven. U wisselt


van rustmodus naar de trainingsmodus door een willekeurige toets lang
in te drukken.

4.5.2 TRAININGSMODUS

In deze modus traint u.

START/STOP
·· Stopwatch

TOGGLE TOGGLE
·· Wisselen van ·· Wisselen van
weergegeven functies weergegeven functies

*Opmerking: Om het overzicht tijdens


de training te verbeteren, ziet u de
totaalwaarden alleen als de stopwatch
niet loopt.

66 www.sigmasport.com
4 OVERZICHT

4.5.3 INSTELMODUS

In deze modus kunt u de instellingen van het apparaat aanpassen.

·· Met de toets TOGGLE (+) bladert u vooruit, van taal naar zonealarm.
·· Met de toets TOGGLE (-) bladert u terug, van zonealarm naar taal.

NL
Zonealarm Taal
(Zone alarm) (Language)
(aan, uit) (ES, FR, IT, GB, DE)

Toetsgeluiden Datum
(Button tones) (Date)
(aan, uit) (invoer, indeling)

Contrast Kloktijd
(Contrast) (Time)
(5 niveaus) (invoer, 12u, 24u)

Totaal kcal Geslacht


(Total Kcal) (Gender)
(invoer) (man, vrouw)

Totale looptijd Verjaardag


(Total running time) (Date of birth)
(invoer) (invoer)
Trainingszone Gewicht
(Training zone) (Weight)
(Fat-zone, Fit-zone, (invoer)
individueel)
Max. hartfrequentie
(Max. heart rate)
(berekend o.b.v. geslacht,
leeftijd en gewicht.
Correctie mogelijk)

67
5 INSTELMODUS

5.1 INSTELMODUS OPENEN

Voorwaarde: Uw hartslagmeter geeft de trainings-


modus aan (zie hoofdstuk 4.5 “Overzicht modi en
functies”).

Toets TOGGLE (+) lang indrukken. Het display


knippert twee keer, dan is de instelmodus
geselecteerd.

5.2 INDELING VAN HET DISPLAY

1e regel SET geeft aan dat de instelmodus


geselecteerd is.
3e regel/ Submenu of de te wijzigen
4e regel instelling.

5.3 TOETSFUNCTIES IN INSTELMODUS

START/STOP
Kort indrukken:
Selecteren en
opslaan
Langer indrukken:
Geen functie

TOGGLE TOGGLE
Kort indrukken: Kort indrukken:
Waarde verlagen Waarde verhogen
Langer indrukken: Langer indrukken:
Waarde snel verlagen Waarde snel
verhogen/
instelmodus sluiten

68 www.sigmasport.com
5 INSTELMODUS

5.4 KORTE HANDLEIDING APPARAATINSTELLINGEN

Instellingen zoals taal, geslacht, verjaardag, gewicht, max. hartslag,


contrast, toetsgeluid en zonealarm stelt u altijd op dezelfde manier in:
U kiest de instelling, verandert de waarde en slaat de gewijzigde
instelling op.

Voorwaarde: Uw hartslagmeter geeft de instelmodus aan


(hoofdstuk 5.1).

1 Toets TOGGLE (-) of TOGGLE (+) net zo vaak indrukken, tot u bij
de gewenste instelling komt.
2 Toets START/STOP indrukken, de waarde van de instelling knippert.
3 Toets TOGGLE (-) of TOGGLE (+) net zo vaak indrukken,
tot de gewenste waarde weergegeven wordt.
4 Toets START/STOP indrukken, de instelling is gewijzigd.
U kunt nu naar een andere instelling bladeren.

NL
5.5 APPARAAT INSTELLEN

5.5.1 TAAL INSTELLEN

Zoals in Hoofdstuk 5.4 “Korte handleiding apparaatinstellingen”


beschreven.

69
5 INSTELMODUS

5.5.2 DATUM INSTELLEN

Voorwaarde: Uw hartslagmeter geeft de instelmodus aan.

Toets TOGGLE (+) net zo vaak indrukken, totdat


“Datum” (Date) op het display staat.

Toets START/STOP indrukken. “Jaar” (Year) wordt


weergegeven, daaronder knippert het vooringestelde
jaar. Nu stelt u met de toets TOGGLE (+) of
TOGGLE (-) het jaartal in.

Toets START/STOP indrukken. “Maand” (Month)


wordt weergegeven. Nu stelt u met de toets TOGGLE
(+) of TOGGLE (-) de maand in.

Toets START/STOP indrukken. “Dag” (Day) wordt


weergegeven. Nu stelt u met de toets TOGGLE (+) of
TOGGLE (-) de dag in.

Toets START/STOP indrukken. Er wordt een


datumindeling weergegeven. Met de toets TOGGLE (-)
of TOGGLE (+) selecteert u de gewenste
datumindeling.

Toets START/STOP indrukken. De datuminstelling


wordt overgenomen.

70 www.sigmasport.com
5 INSTELMODUS

5.5.3 KLOKTIJD INSTELLEN

Voorbeeld: De wintertijd wordt zomertijd. U wilt de kloktijd aanpassen.


Voorwaarde: Uw hartslagmeter geeft de instelmodus aan.

Toets TOGGLE (+) net zo vaak indrukken,


totdat “Kloktijd” (Clock) op het display staat.

Toets START/STOP indrukken. “24H” wordt


weergegeven en knippert. Met de toets TOGGLE (-)
of TOGGLE (+) kiest u tussen 12-uurs- of 24-uurs-
weergave.

NL
Toets START/STOP indrukken. De kloktijd wordt
weergegeven. De uurinvoer knippert.

Toets TOGGLE (+) indrukken. Er wordt een uur


bijgeteld. Met de toets TOGGLE (-) wordt de weergave
een uur teruggeteld.

Toets START/STOP indrukken, de minuteninvoer


knippert.

Toets START/STOP indrukken. De nieuwe kloktijd is


opgeslagen.

71
5 INSTELMODUS

5.5.4 GESLACHT INSTELLEN

Zoals in Hoofdstuk 5.4 “Korte handleiding apparaatinstellingen”


beschreven.
Met deze instelling worden de maximale hartslag en de calorieën
berekend. Stel de waarde daarom correct in.

5.5.5 VERJAARDAG INSTELLEN

Zoals in Hoofdstuk 5.4 “Korte handleiding apparaatinstellingen”


beschreven.
Met deze instelling worden de maximale hartslag en de calorieën
berekend. Stel de waarde daarom correct in.

5.5.6 GEWICHT INSTELLEN

Zoals in Hoofdstuk 5.4 “Korte handleiding apparaatinstellingen”


beschreven.
Met deze instelling worden de maximale hartslag en de calorieën
berekend. Stel de waarde daarom correct in.

5.5.7 MAX. HARTSLAG INSTELLEN

De maximale hartslag (HFmax) wordt door de hartslagmeter berekend


o.b.v. geslacht, gewicht en geboortedatum.

Let op: Denk eraan dat u met deze waarde ook de trainingszones
verandert. Wijzig de waarde HFmax alleen als deze door een veilige test,
zoals prestatiediagnostiek of HFmax-test, berekend is.

Zoals in Hoofdstuk 5.4 “Korte handleiding apparaatinstellingen”


beschreven.

72 www.sigmasport.com
5 INSTELMODUS

5.5.8 TRAININGSZONE INSTELLEN

U kunt kiezen tussen drie trainingszones. Daarmee worden de boven-


en ondergrenzen voor het zonealarm vastgelegd.

Voorbeeld: U wilt een vetverbrandingsloop doen. Daarvoor stelt


u de “Fat-zone” in.
Voorwaarde: Uw hartslagmeter geeft de instelmodus aan.

Toets TOGGLE (-) net zo vaak indrukken tot


“Train. Zone” op het display staat.

Toets START/STOP indrukken. De ingestelde


trainingszone wordt weergegeven.

NL
Met de toets TOGGLE (+) tot “Fat Burn” bladeren.

Toets START/STOP indrukken. De trainingszone is


voor alle andere trainingen ingesteld.

Tip: Door de toets TOGGLE (+) lang in te drukken, komt u weer in de


trainingsmodus.

73
5 INSTELMODUS

5.5.9 TRAINEN MET TRAININGSZONES

Uw hartslagmeter heeft drie trainingszones. De vooringestelde


trainingszones “Fat Zone” en “Fit Zone” worden berekend o.b.v. de
maximale hartslag. Elke trainingszone heeft een boven- en een
onderwaarde van de hartslag.

·· Fat Zone
Hier wordt de aerobe stofwisseling getraind. Bij lange duur en
geringe intensiteit worden er meer vetten dan koolhydraten
verbrand resp. in energie omgezet. De training in deze zone
ondersteunt u bij het afvallen.
·· Fit Zone
In de fitness-zone traint u duidelijk intensiever. De training in deze
zone heeft als doel de basisconditie te versterken.
·· Individuele trainingszone
Deze zone stelt u zelf samen.

Hoe u de “Trainingszone” kiest, wordt in hoofdstuk 5.5.8


“Trainingszone instellen” beschreven.

5.5.10 INDIVIDUELE TRAININGSZONE SAMENSTELLEN

Voorbeeld: Voor een tempowisselloop wilt u in een individuele


trainingszone trainen. Het hartslagbereik dient tussen 120 en 160
te liggen.

Voorwaarde: Uw hartslagmeter geeft de instelmodus aan.

Bladeren met de toets TOGGLE (+) tot “Train. Zone”


op het display staat.

74 www.sigmasport.com
5 INSTELMODUS

Toets START/STOP indrukken. De ingestelde


trainingszone wordt weergegeven.

Met de toets TOGGLE (+) tot “Individueel” (Individual)


bladeren.

Toets START/STOP indrukken. “Ondergrens”


(Lower Limit) wordt weergegeven. De ingevoerde
waarde knippert.

NL
Toets TOGGLE (-) net zo vaak indrukken totdat de
waarde 120 is ingesteld.

Toets START/STOP indrukken. “Bovengrens”


(Upper Limit) wordt weergegeven. De ingevoerde
waarde knippert.

Toets TOGGLE (+) net zo vaak indrukken totdat de


waarde 160 is ingesteld.

Toets START/STOP indrukken. De boven- en onder-


grenzen zijn ingesteld.

75
5 INSTELMODUS

5.5.11 TOTALE LOOPTIJD INSTELLEN

Voorbeeld: U heeft een hartslagmeter gekocht en wilt de totaalafstand


van 5 uur en 36 kilometer uit uw trainingsdagboek overnemen.

Voorwaarde: Uw hartslagmeter geeft de instelmodus aan.

Blader met de toets TOGGLE (+) tot “Totaaltijd”


(Total Time) op het display staat.

Toets START/STOP indrukken. Onder de totaaltijd


ziet u nullen. De eerste drie plaatsen voor de uren
knipperen.

Toets TOGGLE (+) vijf maal indrukken tot


5 weergegeven wordt.

Toets START/STOP indrukken. De laatste


twee plaatsen voor de minuten knipperen.

Toets TOGGLE (+) net zo vaak indrukken totdat de


waarde 36 is ingesteld.

Tip: Toets TOGGLE (+) ingedrukt houden om de


waarde snel te verhogen.

76 www.sigmasport.com
5 INSTELMODUS

5.5.11 TOTALE LOOPTIJD INSTELLEN

Toets START/STOP indrukken. De instelling wordt


opgeslagen.

5.5.12 TOTAAL CALORIEËN INSTELLEN

Zoals in hoofdstuk 5.5.11 “Totaalafstand instellen” beschreven.

5.5.13 CONTRAST INSTELLEN

NL
Zoals in Hoofdstuk 5.4 “Korte handleiding apparaatinstellingen”
beschreven.

Opmerking: Het contrast verandert meteen.

5.5.14 TOETSGELUID INSTELLEN

Zoals in Hoofdstuk 5.4 “Korte handleiding apparaatinstellingen”


beschreven.

5.5.15 ZONEALARM IN- EN UITSCHAKELEN

Zoals in Hoofdstuk 5.4 “Korte handleiding apparaatinstellingen”


beschreven.

77
6 TRAININGSMODUS

6.1 TRAININGSMODUS OPENEN

Zo wisselt u naar de trainingsmodus:

·· Vanuit rustmodus
Een willekeurige toets lang indrukken.
·· Vanuit instelmodus
De toets TOGGLE (+) lang indrukken.

6.2 INDELING VAN HET DISPLAY

·· Huidige hartslag en zone-indicatie


(bij gebruik van een trainingszone)

·· Hier wordt de trainingstijd


weergegeven
·· Functies van TOGGLE (-) en
TOGGLE (+) weergeven - bijv. de
gemiddelde hartslag, tijd in een
zone of aantal calorieën

·· Pijl naast hartslagwaarde


In het voorbeeld ligt de hartslag onder de gekozen trainingszone en
dient verhoogd te worden. Is de hartslag te hoog, dan wijst de pijl
naar beneden.

·· Stopwatchsymbool
De training is gestart, de stopwatch loopt.

78 www.sigmasport.com
6 TRAININGSMODUS

·· Stopwatch gestopt
Het stopwatchsymbool is verborgen. Heeft de
functie een donkere achtergrond en de stopwatch
staat stil.

6.3 TOETSFUNCTIES IN TRAININGSMODUS

START/STOP
Kort indrukken:
De stopwatch starten
en stoppen
Langer indrukken:
Trainingsgegevens
terugstellen

NL
TOGGLE TOGGLE
Kort indrukken: Kort indrukken:
Terugbladeren van de functie Vooruitbladeren van de
Langer indrukken: functie
Trainingsmodus sluiten Langer indrukken:
Instelmodus openen

6.4 FUNCTIES TIJDENS DE TRAINING

De hartslagmeter berekent een veelvoud aan waarden die niet alle


gelijktijdig weergegeven kunnen worden. Daarom kunt u met een druk
op de toets andere functies inschakelen.

79
6 TRAININGSMODUS

6.4 FUNCTIES TIJDENS DE TRAINING

Met de toetsen TOGGLE (-) of TOGGLE (+) kiest u


welke functie u in het onderste schermdeel wilt zien.

Opmerking: Calorieën, gemiddelde hartslag en tijd in de zone worden


alleen berekend als de stopwatch loopt.

6.5 TRAINING STARTEN

Voorwaarde: Uw hartslagmeter geeft de instelmodus aan.

Toets START/STOP indrukken. De looptijd start. Op


het display ziet u onderaan een stopwatchsymbool en
de meetwaarde heeft een lichte achtergrond.

80 www.sigmasport.com
6 TRAININGSMODUS

6.6 TRAINING ONDERBREKEN

U kunt de training te allen tijde onderbreken en vervolgens weer


voortzetten.

Toets START/STOP indrukken. Het stopwatch-


symbool verdwijnt. De stopwatch is gestopt.

Toets START/STOP opnieuw indrukken.


Het stopwatchsymbool wordt weer weergegeven.
De stopwatch loopt weer.

NL
6.7 TRAINING BEËINDIGEN

U heeft uw trainingsloop beëindigd en wilt de training


ook in de hartslagmeter stopzetten.

Toets START/STOP indrukken zodra u de training


wilt beëindigen. Daardoor voorkomt u dat de
gemiddelde waarde of de looptijd foutief worden
gemeten.

Toets TOGGLE (-) lang indrukken. U wisselt naar de


rustmodus. U ziet alleen de kloktijd en de datum en
spaart zo de batterij. De actuele trainingswaarden
blijven opgeslagen.

Opmerking: Heeft u de training gestopt, dan wisselt


uw hartslagmeter na vijf minuten naar de rustmodus.

81
6 TRAININGSMODUS

6.8 TRAININGSWAARDEN NA DE TRAINING

Voorwaarde: U bevindt zich in de trainingsmodus.

Na de training kunt u de meetwaarden in de trainingsmodus in alle


rust bekijken. Met de toetsen START/STOP, TOGGLE (-) en TOGGLE (+)
bladert u tussen de afzonderlijke waarden. Naast de actuele trainings-
waarden geeft de hartslagmeter ook cumulatieve waarden weer zoals:

·· Totaaltijd
·· Totaal calorieën

Opmerking: Totaalwaarden zijn alleen beschikbaar als de stopwatch stil


staat.

6.9 TRAININGSWAARDEN TERUGSTELLEN

Voordat u een nieuwe training begint, moet u de trainingswaarden


op nul zetten. Anders telt de hartslagmeter de waarden door. De
cumulatieve totaalwaarden voor tijd en calorieën blijven opgeslagen.

Voorwaarde: U bevindt zich in de trainingsmodus.

Toets START/STOP lang indrukken. Het display


knippert twee keer en alle waarden zijn teruggezet.
Vervolgens ziet u de trainingsmodus weer.

82 www.sigmasport.com
7 FAQ (VEELGESTELDE VRAGEN EN SERVICE)

Wat gebeurt er als ik tijdens het trainen de borstriem afdoe?

Het horloge krijgt geen signaal meer, op het display verschijnt “O” en
korte tijd later schakelt de PC 10.11 over naar rustmodus.

Schakelt de SIGMA-hartslagmeter helemaal uit?

Nee. In rustmodus worden alleen de tijd en datum weergegeven zodat


u de hartslagmeter ook als normaal horloge kunt gebruiken. In deze
toestand verbruikt de PC 10.11 slechts zeer weinig stroom.

Waarom reageert de display traag of is er zwart te zien?

Het kan zijn dat de bedrijfstemperatuur is over- of onderschreden.


De hartslagmeter is bedoeld voor temperaturen tussen 0 °C en 55 °C.

Wat kan ik doen als de display zwak is?

NL
Een zwakke weergave op het display kan het gevolg zijn van een
batterij die bijna leeg is. Deze moet zo snel mogelijk worden vervangen;
batterijtype CR 2032 (art.nr. 00342).

Zijn SIGMA-hartslagmeters waterdicht en kan ik ermee zwemmen?

Ja, de PC 10.11 is tot 3 atm waterdicht (overeenkomstig met een


testdruk van 3 bar). Met de PC 10.11 kan gezwommen worden.
Pas op: gebruik de toetsen niet onder water, omdat anders er water in
de behuizing kan dringen. Gebruik in zeewater moet worden vermeden,
omdat anders functionele storingen kunnen optreden.

83
8 ONDERHOUD EN REINIGING

8.1 BATTERIJ VERWISSELEN

In de hartslagmeter en in de borstriem worden batterijen CR 2032


(art.nr. 00342) gebruikt. De SIGMA-hartslagmeter is een technologisch
verfijnd meetinstrument. Om het functioneren en de waterdichtheid
te garanderen, moet de batterij door een erkende specialist worden
uitgevoerd.

Onjuist vervangen van de batterij kan leiden tot beschadiging van de


hartslagmeter, bovendien vervalt daardoor de garantie.

Alle persoonlijke gegevens moeten na het vervangen van de batterij


opnieuw worden ingesteld.

Belangrijk: Gooi de oude batterij volgens de afvalrichtlijnen weg


(zie hoofdstuk 8.2).

8.2 AFVOEREN

Batterijen mogen niet bij het huishoudelijk afval


LI
terechtkomen (Europese richtlijn batterijen)!
LI = Geef de batterijen af bij een daarvoor bestemde
Lithium Ionen
afvalverzamelplaats.

Elektronische apparaten mogen niet bij het huishoudelijk


afval terecht-komen. Geef het apparaat af bij een
daarvoor bestemde afvalverzamelplaats.

84 www.sigmasport.com
9 TECHNISCHE GEGEVENS

9 TECHNISCHE GEGEVENS

PC 10.11
·· Batterijtype: CR2032
·· Levensduur van de batterij: Gemiddeld 1 jaar
·· Nauwkeurigheid van de klok: Hoger dan ± 1 seconden/dag
bij een omgevingstemperatuur van 20 °C.
·· Hartslagbereik: 40-240

Borstriem
·· Batterijtype: CR2032
·· Levensduur van de batterij: Gemiddeld 2 jaar

10 GARANTIE

NL
Garantie

Wij zijn bij gebreken volgens de wettelijke regels aansprakelijk voor onze
betreffende handelspartners. Batterijen zijn van de garantie uitgesloten.
In geval van aanspraak op de garantie neemt u contact op met de
leverancier waar u de hartslagmeter gekocht hebt. U kunt de hartslag-
meter ook met bewijs van aankoop en alle toebehoren voldoende
gefrankeerd versturen naar:

SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.- Julius -Leber-Straße 15
D-67433 Neustadt/Weinstraße
Duitsland

Tel. + 49 (0) 63 21-9120-118


E-mail: service@sigmasport.com

Bij een terecht beroep op de garantie ontvangt u een vervangend


exemplaar. Er bestaat slechts recht op het op dat moment actuele
model. De fabrikant behoudt zich voor technische wijzigingen aan te
brengen.

85
You can find the CE Declaration under: www.sigmasport.com

86 www.sigmasport.com
87
HEART RATE MONITOR
PC 10.11

SIGMA-ELEKTRO GmbH SIGMA SPORT USA


Dr. - Julius - Leber - Straße 15 North America
D - 67433 Neustadt /Weinstraße 3487 Swenson Avenue
Tel. + 49 (0) 63 21- 9120 - 0 St. Charles, IL 60174, U.S.A.
Fax. + 49 (0) 63 21- 9120 - 34 Tel. +1 630 - 761 - 1106
E - mail: info@sigmasport.com Fax. +1 630 - 761 - 1107
Service-Tel. 888-744-6277

SIGMA SPORT ASIA


Asia, Australia, South America, Africa
4F, No.192, Zhonggong 2 nd Rd.,
Xitun Dist., Taichung City 407, Taiwan
Tel. +886-4- 2358 3070
Fax. +886-4- 2358 7830

www.sigmasport.com

You might also like