Professional Documents
Culture Documents
ESPAÑOL
C-190
ESPAÑOL
Manual del Usuario
ESPAÑOL
Gracias por adquirir el Órgano portátil C-190 de Roland. El C-190 es un nuevo órgano con funcionalidad simulada de
dos teclados manuales, diseñado para congregaciones religiosas y otras ocasiones que requieran un órgano de alta
calidad o música orquestal en un instrumento portátil.
ESPAÑOL
Aunque se trata de un instrumento con un único teclado, el C-190 permite tocar partes de órgano de bajo monofónico
y sonidos de instrumentos polifónicos. La parte PEDAL normalmente reproduce una línea de bajo monofónico que
dobla la nota tocada en el teclado. No obstante, puede conectar una unidad de pedal MIDI opcional al C-190 y tocar la
sección PEDAL de forma polifónica utilizando los pies.
Antes de utilizar este instrumento, lea con atención la sección de la página siguiente. Proporciona información
importante acerca de la correcta utilización del C-190.
Para obtener el máximo rendimiento del C-190 y para garantizar una utilización sin problemas durante muchos años, le
aconsejamos que lea con atención y por completo este Manual del Usuario.
Para evitar confusiones, utilizaremos la palabra “botón” para todas las teclas del panel frontal, y sólo utilizaremos la
palabra “tecla” para referirnos al teclado del C-190.
Copyright © 2005 ROLAND EUROPE. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación podrá reproducirse de cualquier forma sin el permiso escrito de
Roland Europe S.p.a.
C-190 Órgano portátil
.................................................................................................
76
C-190 Órgano portátil r
• No comparta el instrumento con tomas de corriente en • No deje que los cables se enreden. Además, todos los
las que se hayan conectado un número excesivo de cables deben colocarse fuera del alcance de los niños.
dispositivos. Tenga un cuidado especial cuando utilice
cables de extensión; el consumo total de todos los ................................................................................................
dispositivos conectados a la toma de corriente de la • No se encarame nunca sobre el equipo, ni deposite
extensión no debe sobrepasar la capacidad (vatios/ objetos pesados sobre el mismo.
amperios) de la misma. Una carga excesiva puede
provocar un sobrecalentamiento del aislamiento del ................................................................................................
cable, que incluso puede llegar a derretirse. • Nunca debe manejar el adaptador con las manos mojadas
................................................................................................. al conectarlo o desconectarlo de la toma de corriente o
• Antes de utilizar el equipo en un país extranjero, consulte del equipo.
con el Centro de Servicio Roland más cercano o con un
distribuidor Roland autorizado, listados en la página
“Información”. ATENCIÓN
.................................................................................................
• Antes de limpiar el equipo, desactívelo y desconecte el
ATENCIÓN adaptador de la toma de corriente (p. 81).
.................................................................................................
Contenido
77
C-190 Órgano portátil
Descripciones del panel
H I J K L M
78
C-190 Órgano portátil r
Panel frontal
O P Q R
79
C-190 Órgano portátil
Descripciones del panel
Panel posterior
A B C D E F
80
C-190 Órgano portátil r
Conectar el adaptador
2. Primeros pasos
Conectar el adaptador Ajustar el volumen
Nota: Para evitar un funcionamiento anómalo y/o causar daños
en los altavoces u otros dispositivos, baje el volumen, y desactive El C-190 dispone de tres deslizadores. El deslizador
todos los dispositivos antes de realizar ninguna conexión. [VOLUME] se utiliza para cambiar el volumen global. El
(1) Conecte el adaptador PSB-4U incluido en el zócalo deslizador [PEDAL] permite ajustar el nivel de los
DC IN del panel posterior del C-190. sonidos de bajo.
DC IN 12V 2.5A
USE ROLAND PSB-4U POWER VOLUME PEDAL MANUAL I
ADAPTOR ONLY SWITCH
81
C-190 Órgano portátil
Primeros pasos
[2] ORCHESTRA
Principal 8’ Requiem Introitus W.A.Mozart
Spitzflöte 4’ Hornpipe de “Water Music” G.F.Handel
Octave 2’ “Jesu, Joy of Man's desiring” de J.S.Bach
r
83
C-190 Órgano portátil
Tocar música de órgano
(3) Pulse la parte inferior de un pulsador MANUAL I Sólo afecta a los registros individuales de esta división
para activar el registro asignado. (y requiere activar al menos un pulsador).
Si el indicador de una pestaña se ilumina, se oirá el El estado TREMULANT se puede guardar en una de las
registro correspondiente. Puede activar tantos memorias.
registros como desee.
(4) Pulse la parte inferior de un pulsador MANUAL II
para activar el registro asignado.
Puede activar tantos registros como desee. Utilizar la división PEDAL
(5) Empiece a tocar.
El C-190 incluye una división PEDAL que puede tocarse
La mitad izquierda del teclado se asigna ahora a la
tanto con el teclado, como con una unidad de pedal
división MANUAL I, y la mitad derecha a la división
MIDI dinámica PK-5A, PK-7, o PK-25.
MANUAL II.
Si sólo utiliza el teclado, la división PEDAL es
Cambiar el punto de división monofónica y dobla la nota más baja tocada utilizando
Al principio, el punto de división (la nota donde termina los registros individuales MANUAL I y/o II.
la sección MANUAL I y donde empieza la división (1) Desactive el botón ORCHESTRA si se ilumina.
MANUAL II) está ajustado a la C como se indica con la (2) Utilice las pestañas PEDAL para añadir una, dos o
flecha (▼). A continuación se explica cómo seleccionar tres notas graves a la interpretación.
otra nota en caso de que no desee el ajuste original:
(1) Mantenga pulsado el botón [SET].
SPLIT
SET
r
84
C-190 Órgano portátil r
Utilizar la división PEDAL
Las notas graves sólo se añaden a las notas tocadas Tocar las notas graves con una unidad de pedal
en el intervalo E1~B3: opcional
Los registros PEDAL del C-190 también se pueden
disparar a través de MIDI. La forma ideal para hacerlo es
utilizando una unidad de pedal dinámica PK-5A, PK-7 o
PK-25 opcional.
Con el procedimiento siguiente puede ajustar el C-190
Intervalo de la parte de bajo monofónica
para que las notas graves (de la división PEDAL) dejen
de dispararse con el teclado:
La nota grave corresponde a la nota más baja que (1) Desactive el C-190 y la PK.
toque.
(2) Conecte el puerto MIDI OUT de la PK al zócalo
Nota: Si conecta un cable MIDI al zócalo PEDAL IN del panel
PEDAL IN del C-190.
posterior del C-190, la parte PEDAL no puede tocarse en el
teclado. Conecte el otro extremo del cable a una unidad de (3) Active la PK.
pedal, o extráigalo del zócalo. (4) Active el C-190.
(5) Empiece a tocar en el teclado y en la PK.
Tocar sólo notas graves con la mano izquierda Nota: Cuando la sección PEDAL se dispara de esta forma, es
Si prefiere tocar las notas graves sin añadir un registro polifónica (y, por lo tanto, puede reproducir varias notas
MANUAL I, tendrá que dividir el teclado y desactivar simultáneamente).
todos los pulsadores MANUAL I. Aquí se indica cómo lo
puede hacer:
(1) Pulse la pestaña [II/I] (el “pulsador”) en la sección
MANUAL I para desactivarlo.
85
C-190 Órgano portátil
Tocar música de órgano
MANUAL I
Principal 8’ [0] Diapason 8’ [1]
Bourdon 8’ [2]
Spitzflöte 4’ [0] Rohrflöte 4’ [1]
Principal 4’ [2]
Octave 2’ [0] Waldflöte 2’ [1]
Mixture IV 1-1/3’ [0] Sesquialtera II 1-1/3’ [1]
Sifflet 1’ [2]
86
C-190 Órgano portátil r
Seleccionar sonidos
Ejemplo: para seleccionar el sonido “N.GUITAR” para (2) Pulse y mantenga pulsado el pulsador de la voz
la sección MANUAL I, pulse la ficha [OCTAVE¥2’]. orquestal de MANUAL II que desea utilizar hasta
Para añadirle un sonido de clavicémbalo (utilizando que el indicador de debajo empiece a parpadear.
la sección MANUAL II), pulse la ficha [BOURDON¥8’]. (3) Empiece a interpretar y observe que las notas el
Puede superponer los sonidos MANUAL I y II (tocarlos sonido orquestal de MANUAL II que ha
conjuntamente) o tocarlos mediante teclas diferentes seleccionado dobla las notas más altas.
(cuando el pulsador [II÷I] está apagado). La parte (4) Pulse de nuevo el pulsador situado por encima del
PEDAL sigue las mismas reglas que en modo organ. indicador para desactivar esta función de melodía.
Nota: Cada división sólo puede tocar un sonido orquestal a la
vez.
(3) Pulse el botón [ORCHESTRA] de nuevo (se apagará)
para salir del modo de selección orchestral. Utilizar un sonido de campana
Recuerde que es perfectamente posible añadir El C-190 cuenta con un sonido de campana que puede
sonidos orquestales a las divisiones de órgano. ser muy en muchas ocasiones (en misas navideñas, por
ejemplo).
Este sonido está asignado en el pulsador [TREMULANT]
de MANUAL II.
87
C-190 Órgano portátil
Funciones adicionales
5. Funciones adicionales
Nota: Consulte p. 91 para obtener información acerca de cómo
guardar los ajustes en una memoria de registro. Seleccionar afinaciones diferentes
Afinar el C-190
Es posible que, en ocasiones, acompañe instrumentos
Añadir reverberación acústicos con una afinación difícil de alcanzar. En ese
El C-190 permite añadir reverberación a lo que toca caso, utilice la función C-190 TUNE para adaptar su
en el teclado. El efecto reverb proporciona una afinación a la del instrumento acústico:
agradable reverberación; le parecerá que está (1) Mantenga pulsado el botón [TUNE] y pulse el botón
tocando en una sala de conciertos, una iglesia, etc. [DOWN] para bajar la afinación.
(1) Pulse el botón [REVERB] (se ilumina).
Si le gusta el efecto reverb pero cree que es muy Puede bajar la afinación global del C-190 hasta
prominente o demasiado débil, puede cambiar la 432.8Hz. Esta frecuencia se refiere a la afinación del
profundidad de la reverberación de la forma A4.
siguiente: (2) Mantenga pulsado el botón [TUNE] y pulse el botón
(2) Pulse el botón [DOWN] para disminuir el nivel de [UP] para subir la afinación.
reverberación, o el botón [UP] para aumentarlo.
Nota: Pulse [DOWN] y [UP] simultáneamente para recuperar la Puede subir la afinación global del C-190 hasta
profundidad original de la reverberación del C-190. 445.2Hz.
(3) Para desactivar el efecto reverb, vuelva a pulsar el (3) Mantenga pulsado el botón [TUNE] y pulse los
botón [REVERB]. El indicador se apaga. botones [DOWN] y [UP] para volver a la afinación
por defecto del C-190 (A4= 440Hz).
Seleccionar otro tipo de reverberación El botón [TUNE] sólo se ilumina cuando la afinación
(4) Active el efecto reverb (consulte más arriba). del C-190 es distinta a 440.0Hz.
(5) Mantenga pulsado el botón [REVERB] hasta que su Nota: Este ajuste se puede guardar en el área global.
indicador empiece a parpadear.
(6) Pulse el botón [DOWN] o [UP] para seleccionar un
tipo de reverberación diferente.
Los tipos disponibles son: Plate, Small Ambient,
r
88
C-190 Órgano portátil r
Transponer (la misma digitación, notas diferentes)
temperamento seleccionado.
Mean Tone: Un compromiso parcial de la afinación
Just Major (afinación más pura que la “Equal”),
creado para hacer que la transposición sea posible.
Puesto que los intervalos entre dos semitonos
cercanos depende de su afinación, es posible que este
temperamento suene desafinado a oídos inexpertos.
Pitagórica: Se desarrolló en la antigua Grecia como
método de afinación que resolvía la ambigüedad de El botón [TRANSPOSE] se iluminará.
las cuartas y las quintas. Como resultado, las
melodías sonaban más claras, y parecía que las –O–
tríadas eran planas. • Mantenga pulsado el botón [TRANSPOSE] mientras
selecciona el intervalo deseado con el botón [DOWN]
Kirnberger: Este temperamento es relativamente
o [UP].
tolerante frente a la transposición y se puede utilizar
Es un poco difícil, puesto que no se produce feedback
para tocar en todos los tonos.
visual. Por lo tanto, tendrá que contar el número de
Werckmeister III: Una combinación de la afinación pulsaciones. Cada pulsación corresponde con un
Mean Tone y la Pythagorean. Esta combinación se semitono.
puede utilizar en todos los tonos. • Para volver a la afinación normal, mantenga pulsado
Equal: Con esta afinación, la octava se divide en doce el botón [TRANSPOSE] mientras pulsa un tono C (o
intervalos iguales. Independientemente del intervalo, [DOWN] + [UP]). El botón [TRANSPOSE] se apagará.
se produce muy poca ambigüedad.
89
C-190 Órgano portátil
Funciones adicionales
Grabar su interpretación
Puede grabar lo que toque en el C-190 y reproducirlo
cuando desee. Podrá seleccionar cuatro memorias de
canción utilizando los botones [1]~[4].
El Grabador no sólo memoriza las notas que toca sino
también los sonidos que utiliza. Asegúrese de seleccionar una memoria cuyo botón se
ilumine, que le indicará que dicha memoria contiene
Grabación datos.
(1) Mantenga pulsado el botón [REC] (empezará a (2) Pulse [PLAY] de nuevo para detener la
parpadear) mientras pulsa un botón [1]~[4] para reproducción.
seleccionar la memoria de canción. Nota: Los datos de la canción grabada no se transmitirán al
puerto MIDI OUT del C-190.
Nota: El C-190 ahora procesa la grabación, lo que puede Pletina de cassette, grabador MD,
tardar entre 2 y 3 segundos. Mientras los datos se están amplificador externo, consola de mezcla
guardando, el teclado no responde a la interpretación.
90
C-190 Órgano portátil r
Guardar los ajustes como combinaciones de registros
91
C-190 Órgano portátil
Funciones avanzadas
7. Funciones avanzadas
Este capítulo describe funciones que es posible que necesite sólo ocasionalmente. Le ayudará a perfeccionar el
comportamiento del C-190.
92
C-190 Órgano portátil r
Asignar otros sonidos a los pulsadores
(2) Mantenga pulsado el botón [SET] y pulse la parte (4) Pulse [0] para salir de este modo de ajuste.
inferior del pulsador asignado al sonido cuyo
ajuste desea cambiar.
Puede ser cualquier pulsador excepto [II/I]. El indicador Asignar otros sonidos a los
del pulsador (o el sonido orquestal asignado en la
parte inferior) empezará a parpadear. pulsadores
(3) Pulse el botón [DOWN] o [UP] para cambiar el Como sabrá, el C-190 ofrece una gran variedad de
volumen. sonidos de órgano ocultos para cada pulsador. Si no
Púlselos a la vez para recuperar los ajustes del desea asignar los rangos deseados a los pulsadores con
volumen por defecto. la mano, puede seleccionar una de las cuatro
configuraciones de registros individuales originales.
(4) Pulse [0] para salir de este modo de ajuste.
Estas configuraciones de registros individuales son las
siguientes: “Classic”, “Romantic”, “Baroque” y “Solo”.
(1) Mantenga pulsado el botón [M1÷2] (los cuatro
botones MEMORY empiezan a parpadear).
(2) Continúe manteniéndolo pulsado mientras pulsa el
botón de memoria de la configuración deseada:
[1]= Classic, [2]= Romantic, [3]= Baroque, [4]= Solo. A
continuación encontrará la correspondencia de estos
ajustes:
CONFIGURACIÓN DE REGISTROS INDIVIDUALES
Cambiar el timbre de un sonido
Classic Romantic Baroque Solo
Si cree que un determinado sonido de órgano u
orquestal es demasiado brillante (o demasiado suave), a Subass 16’ Principalbass 16’ Principalbass 16’ Violonbass 16’
PEDAL
(2) Mantenga pulsado el botón [SET] y pulse la parte Octave 2’ Octave 2’ Waldflöte 2’ Waldflöte 2’
superior del pulsador asignado al sonido cuyo Mixture IV 1-1/3’ Mixture IV 1-1/3’ Mixture IV 1/3’ Sesquialtera II 1-1/3'
ajuste desea cambiar. Trompete 8’ Trompette 8’ Trompete 8’ Regal 8'
93
C-190 Órgano portátil
Funciones avanzadas
Inicializar el C-190
Después de trabajar extensamente con el C-190, es
posible que desee recuperar los ajustes por defecto.
“Inicializar” significa que las ocho memorias ([1]~[4] de
los bancos M1 y M2) se sustituirán por los ajustes
originales. Las memorias de canción estarán vacías
después de inicializar el C-190.
Siga los pasos descritos a continuación para inicializar
el C-190:
(1) Desactive el C-190.
(2) Mantenga pulsado el botón [REC] mientras vuelve a
activar el C-190.
94
C-190 Órgano portátil r
Acerca de MIDI
Acerca de MIDI
MIDI, que significa “Interface Digital para Instrumentos
Musicales”, se desarrolló como un estándar musical que
permite intercambiar información de interpretación C-190
95
C-190 Órgano portátil
Conectar el C-190 a dispositivos MIDI
■Cambios de control
Funciones MIDI compatibles con En modo ORCHESTRA, el C-190 transmite y recibe
C-190 mensajes CC64, que describen cuándo se pulsa y se
suelta el conmutador de pedal opcional (conectado al
El C-190 puede transmitir y recibir diferentes tipos
zócalo EXP/SUS). Además, el C-190 envía y recibe
de mensajes MIDI. Algunos de ellos son directos, pero
mensajes CC11, que describen los movimientos del
otros necesitan algunos conocimientos del
pedal de expresión opcional.
funcionamiento de los estándares MIDI.
Otros cambios de control que transmite el C-190 son
Canales MIDI utilizados por el C-190 los CC91, que comunican el ajuste para la
El C-190 utiliza los siguientes canales MIDI para enviar profundidad de reverberación(consulte la p. 88).
y recibir mensajes MIDI: Nota: Consulte también el diagrama de implementación MIDI
que encontrará al final de este manual.
Sonidos ORGAN Canal
■Mensajes SysEx
Parte MANUAL I 12
El C-190 también transmite mensajes SysEx, que
Parte MANUAL II 13 tienen una estructura más compleja y, por lo tanto,
Parte PEDAL 14 sólo pueden comprender los entusiastas MIDI con
experiencia. Si trabaja con el grabador interno o con
Sonidos ORCHESTRA Canal un secuenciador externo, es posible, sin embargo,
Parte PEDAL 3 grabarlos sin saber cómo son. Para más detalles,
consulte el manual del secuenciador.
Parte MANUAL I 4
Si el secuenciador externo acepta mensajes SysEx,
Parte MANUAL II 5 podrá incluso grabar los ajustes para las fichas
PEDAL, MANUAL I y MANUAL II, y volver a transmitir
No es posible cambiar estos canales, compruebe que
aquellos datos al C-190 para realizar
conecta el dispositivo externo al número de canal de la
automatizaciones a tiempo real.
parte del C-190 que desee.
Los mensajes SysEx se envían y se reciben si se
■Mensajes Note utilizan los pulsadores mientras el botón
El C-190 transmite y recibe mensajes de nota que [ORCHESTRA] está apagado.
traducen cuáles son las teclas que ha pulsado en el
teclado.
■Mensajes Program change y bank select
En modo ORCHESTRA, si pulsa una ficha para
seleccionar el sonido deseado, el C-190 enviará dos
números de banco (Bank Select MSB & LSB), como
también un número "program change" (cambio de
programa). Al recibir este cluster, el C-190
seleccionará el sonido correspondiente.
Se reconocerán los siguientes números.
CC00 (MSB) CC32 (LSB) PC
PEDAL AC BASS 08 04 12
STRINGED 08 04 13
CELLO 08 04 05
MANUAL I PIANO 08 04 01
E. PIANO 08 04 02
GUITAR 08 04 03
STRINGS 08 04 09
CHOIR 08 04 06
r
MANUAL II HARPSI 08 04 11
BRASS 08 04 10
VIOLIN 08 04 04
OBOE 08 04 14
FLUTE 08 04 07
CHIMES 08 04 08
96
C-190 Órgano portátil r
Solucionar problemas
9. Apéndices
Solucionar problemas ■Las notas bajas suenan incorrectamente/con
interferencias o se produce vibración
Si tiene problemas con el C-190, lea la siguiente sección
Si no se detecta el problema en los auriculares:
antes de considerar que hay alguna avería.
Cuando toque con volúmenes altos, puede que se
■El C-190no se puede activar produzca resonancia en el mismo instrumento, o en
¿El adaptador está conectado de forma los objetos cercanos al C-190. A veces, otros objetos
correcta(página 81)? en la habitación, como los fluorescentes o los
cristales de las puertas, podrían empezar a vibrar.
■No se produce sonido
Para minimizar esta resonancia no deseada, tenga en
¿El deslizador [VOLUME] está al mínimo(página 81)?
cuenta lo siguiente:
¿Los auriculares están conectados?
• Coloque el instrumento a un mínimo de 10~15 cm de
Desconéctelos(página 81).
las paredes.
■No se oye el sonido PEDAL • Reduzca el volumen.
¿El deslizador [PEDAL] está al mínimo(página 81)? • Incremente la distancia del objeto que resuena.
¿El indicador de una de las fichas PEDAL está Si detecta el problema con los auriculares, puede que
iluminado? esté provocado por otra razón. Póngase en contacto
¿Ha conectado el cable MIDI al zócalo PEDAL IN? Si es con su distribuidor.
así, la división PEDAL debe tocarse desde una unidad ■Cuando el C-190 se conecta a un dispositivo
de pedal de la serie PK. externo
■No puede seleccionar sonidos orquestales ¿Las conexiones entre el C-190 y el secuenciador
¿El botón [ORCHESTRA] está iluminado? Si no lo está, MIDI o los dispositivos externos son
púlselo. correctas(página 95)?
97
C-190 Órgano portátil
Apéndices
■ Canciones de demostración
28 canciones completas, divididas en 4 grupos: Wedding,
Orchestra, Bach y Variety
■ Controles del panel
deslizador VOLUME, deslizador PEDAL, deslizador MANUAL
I, 15 pulsadores con indicadores naranjas,
botón TRANSPOSE, botón TUNE, botones UP/DOWN, botón
ORCHESTRA, botón SET/SPLIT, M1/2 (selección de banco de
memoria), botones MEMORY para 2 x 4 registros, botón
REC, botón PLAY, botón REVERB, botón WINDCHEST
PANNING
■ Transposición
semitonos del –5 al +6
■ Grabador
1 pista, 4 memorias de canción, notas de grabación y
ajustes
■ Conexiones
PEDAL IN, MIDI IN & OUT, OUTPUT Stereo (L/Mono - Right);
EXP/SUST, 2 conectores para auricular
■ Amplificación
10W + 10W rms
Altavoces: ø 10 cm
■ Alimentación
Adaptador PSB-4U
■ Dimensiones
1.156 (Ancho) x 108 (Profundo) x 347 (Alto) mm
■ Peso
11kg (C-190 sólo)
■ Opciones
Soporte KS-C-190 (1145 x 670 x 390 mm/9 kg),
Unidad de pedal dinámico MIDI PK-5/PK-7/PK-25,
Conmutador de pedal DP-2, DP-6 o BOSS FS-5U,
Pedal de expresión EV-5, EV-7 o BOSS FV-300L
Auriculares RH-25, RH-50, RH-200
98