Professional Documents
Culture Documents
COCHABAMBA
MAYO 2016
EG2440501 10.02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
ÍNDICE
1. OBJETO ...................................................................................................................... 1
2. ALCANCE.................................................................................................................... 1
3. CASA DE MÁQUINAS DE SEHUENCAS .......................................................................... 2
4. CASA DE MÁQUINAS DE JUNTAS............................................................................... 18
EG2440501 10_02 I
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
LISTADO DE TABLAS
II EG2440501 10_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
LISTADO DE IMÁGENES
IV EG2440501 10_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
1. OBJETO
La presente memoria tiene por objeto la descripción de los equipos electromecánicos,
eléctricos e instalaciones necesarias para la puesta en servicio de las casas de máquinas de
Sehuencas y Juntas, así como las instalaciones en las captaciones de ambas casas de máquinas.
2. ALCANCE
La memoria junto con los anexos que forman el presente documento tiene por alcance la
descripción de todos los equipos e instalaciones eléctricas y electromecánicas. A continuación,
se detallan los documentos que forman parte de la presente memoria de diseño.
- Informe.
- Anexo A01. Estudio de cortocircuito.
- Anexo A02. Estudio de flujo de cargas.
- Anexo A03. Turbinas y equipos auxiliares.
- Anexo A04. Generador y equipos auxiliares.
- Anexo A05. Conductores de media tensión.
- Anexo A06. Cabinas de media tensión y transformadores.
- Anexo A07. Protecciones eléctricas.
- Anexo A08. Control y comunicaciones.
- Anexo A09. Corriente continua y baja tensión.
- Anexo A10. Apantallamiento.
- Anexo A11. Instalación en toma y embalse
EG2440501 10_02 1
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
2 EG2440501 10_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
EG2440501 10_02 3
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
4 EG2440501 10_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
EG2440501 10_02 5
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
6 EG2440501 10_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
EG2440501 10_02 7
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
8 EG2440501 10_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
El sistema de frenado del generador será mediante cuatro cilindros activados por aire
comprimido, los cuales serán activados en la maniobra de parada cuando la velocidad alcance el
20% de la velocidad nominal. Estos cilindros podrán usados como gatos para proceder al izado
del generador mediante el sistema de levantamiento. El levantamiento del rotor para
mantenimiento será realizado con aceite a presión proveniente de una bomba manual. El aire
comprimido procederá de dos compresores (1+1) que suministrarán el caudal de aire necesario.
EG2440501 10_02 9
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
Cada unidad de generación estará protegida por una válvula esférica aguas arriba como
elemento de seguridad adicional permitiendo el cierre de la admisión de agua a la turbina en
caso de un fallo del regulador de turbina. Está válvula reducirá el tiempo de giro con velocidad
superior a la nominal evitando alcanzar la velocidad de embalamiento. La otra funcionalidad
principal de la válvula será aislar la turbina para mantenimiento sin proceder al vaciado de la
tubería.
10 EG2440501 10_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
Existirá un único grupo oleohidraulico para turbina y válvula para suministrar el aceite a
presión necesario para el control de los servomotores de los inyectores, deflectores y válvula. El
grupo hidráulico estará formado por un tanque de aceite con volumen suficiente para el control
de los equipos hidráulicos, dos bombas de corriente alterna, electroválvulas para el control e
instrumentación para monitorización y control automático del proceso. Adicionalmente se
dispondrán de acumuladores hidráulicos capaces de mantener la presión de funcionamiento con
las bombas en reposo y ejecutar parada de emergencia en caso de falla en el sistema de presión.
EG2440501 10_02 11
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
12 EG2440501 10_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
La unión de las cabinas de media tensión con los transformadores de potencia ubicados en
la subestación se realizará mediante cables aislados, como en el caso de los generadores será
necesario el montaje de 7 conductores por fase de 500 mm2 HEPR. Los conductores se llevarán
hasta el límite de la casa de máquinas mediante bandeja portacable para después llegar al
transformador por medio de canal prefabricado.
EG2440501 10_02 13
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
un paso de 2,5%. El grupo del transformador será DNy11, conectando el neutro rígido a tierra,
estableciendo un sistema de puesta a tierra de neutro de tipo TT o TN-S en función de las
posibilidades existentes para la creación de tierras independientes (neutro y protección).
La casa de máquinas dispondrá de un sistema de corriente continua en 125 VCC por medio
de un cargador de baterías con doble rectificador. Este equipo permitirá la carga de un banco de
baterías de plomo y al mismo tiempo alimentar las cargas existentes en la casa de máquinas. En
caso de falla de los cargadores o caída de la tensión de red, las baterías serán las encargadas de
suministrar la energía necesaria para mantener el sistema de corriente continua de la casa de
máquinas.
Los controladores reportarán los datos al sistema SCADA de la misma marca que los
controladores. El sistema SCADA estará desarrollado sobre dos servidores redundantes en
configuración Hot-Standby y dispondrá de todas las herramientas para la monitorización y
14 EG2440501 10_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
control de las unidades de generación. Asimismo, el SCADA permitirá la conexión remota desde
un despacho de control para la gestión de la planta.
Todo el sistema eléctrico estará protegido mediante relés digitales multifuncionales con el
fin de reducir el espacio destinado a tableros de protección. Estos relés serán alimentados en
corriente continua y conectados al sistema de control a través de sus dos puertos Ethernet,
manteniendo la topología en anillo. La comunicación de los relés con el sistema de control
SCADA se realizará a través de IEC61850 y las señales importantes como disparos y alarmas se
cablearán directamente a los equipos eléctricos y a los controladores centrales.
EG2440501 10_02 15
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
Por último será necesaria la instalación de una línea de fibra óptica adicional para la
comunicación con la cámara de válvulas, donde se instalará la válvula de cabecera de tipo
mariposa, dispositivo de sobrevelocidad y caudalímetro de ultrasonidos.
16 EG2440501 10_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
Para su cálculo se seguirá la norma IEEE Std 80-2000: “IEEE Guide for Safety in AC
Substation Grounding”.
EG2440501 10_02 17
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
18 EG2440501 10_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
EG2440501 10_02 19
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
20 EG2440501 10_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
EG2440501 10_02 21
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
22 EG2440501 10_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
EG2440501 10_02 23
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
24 EG2440501 10_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
El sistema de frenado del generador será mediante cuatro cilindros activados por aire
comprimido, los cuales serán activados en la maniobra de parada cuando la velocidad alcance el
20% de la velocidad nominal. Estos cilindros podrán usados como gatos para proceder al izado
del generador mediante el sistema de levantamiento. El levantamiento del rotor para
mantenimiento será realizado con aceite a presión proveniente de una bomba manual. El aire
comprimido procederá de dos compresores (1+1) que suministrarán el caudal de aire necesario.
EG2440501 10_02 25
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
Cada unidad de generación estará protegida por una válvula esférica aguas arriba como
elemento de seguridad adicional permitiendo el cierre de la admisión de agua a la turbina en
caso de un fallo del regulador de turbina. Está válvula reducirá el tiempo de giro con velocidad
superior a la nominal evitando alcanzar la velocidad de embalamiento. La otra funcionalidad
principal de la válvula será aislar la turbina para mantenimiento sin proceder al vaciado de la
tubería.
26 EG2440501 10_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
Existirá un único grupo oleohidraulico para turbina y válvula para suministrar el aceite a
presión necesario para el control de los servomotores del distribuidor y válvula. El grupo
hidráulico estará formado por un tanque de aceite con volumen suficiente para el control de los
equipos hidráulicos, dos bombas de corriente alterna, electroválvulas para el control e
instrumentación para monitorización y control automático del proceso. Adicionalmente se
dispondrán de acumuladores hidráulicos capaces de mantener la presión de funcionamiento con
las bombas en reposo y ejecutar parada de emergencia en caso de falla en el sistema de presión.
EG2440501 10_02 27
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
mm2 los cuales se tenderán a través de bandejas portacables hasta la acometida con la cabina
del interruptor.
28 EG2440501 10_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
La unión de las cabinas de media tensión con los transformadores de potencia ubicados en
la subestación se realizará mediante cables aislados, como en el caso de los generadores será
necesario el montaje de 5 conductores por fase de 500 mm2 HEPR. Los conductores se llevarán
hasta el límite de la casa de máquinas mediante bandeja portacable para después llegar al
transformador por medio de canal prefabricado.
La casa de máquinas dispondrá de un sistema de corriente continua en 125 VCC por medio
de un cargador de baterías con doble rectificador. Este equipo permitirá la carga de un banco de
baterías de plomo y al mismo tiempo alimentar las cargas existentes en la casa de máquinas. En
caso de falla de los cargadores o caída de la tensión de red, las baterías serán las encargadas de
suministrar la energía necesaria para mantener el sistema de corriente continua de la casa de
máquinas.
EG2440501 10_02 29
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
Los controladores reportarán los datos al sistema SCADA de la misma marca que los
controladores. El sistema SCADA estará desarrollado sobre dos servidores redundantes en
configuración Hot-Standby y dispondrá de todas las herramientas para la monitorización y
control de las unidades de generación. Asimismo, el SCADA permitirá la conexión remota desde
un despacho de control para la gestión de la planta.
Todo el sistema eléctrico estará protegido mediante relés digitales multifuncionales con el
fin de reducir el espacio destinado a tableros de protección. Estos relés serán alimentados en
corriente continua y conectados al sistema de control a través de sus dos puertos Ethernet,
manteniendo la topología en anillo. La comunicación de los relés con el sistema de control
SCADA se realizará a través de IEC61850 y las señales importantes como disparos y alarmas se
cablearán directamente a los equipos eléctricos y a los controladores centrales.
30 EG2440501 10_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
Por último será necesaria la instalación de una línea de fibra óptica adicional para la
comunicación con la cámara de válvulas, donde se instalará la válvula de cabecera de tipo
mariposa, dispositivo de sobrevelocidad y caudalímetro de ultrasonidos.
EG2440501 10_02 31
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
Para su cálculo se seguirá la norma IEEE Std 80-2000: “IEEE Guide for Safety in AC
Substation Grounding”.
32 EG2440501 10_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.01 ESTUDIO DE CORTOCIRCUITO
EG2440501 A10.01_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.01 ESTUDIO DE CORTOCIRCUITO
ÍNDICE
1. OBJETO ........................................................................................................................ 1
2. NORMATIVA APLICABLE ............................................................................................... 2
3. METODOLOGÍA ............................................................................................................ 3
3.1. MODELIZACIÓN DEL SISTEMA. .................................................................................... 4
4. DATOS GENERALES ....................................................................................................... 7
4.1. C.H. SEHUENCAS ......................................................................................................... 8
4.2. C.H. JUNTAS ............................................................................................................... 15
EG2440501 A10.01_02 I
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.01 ESTUDIO DE CORTOCIRCUITO
LISTADO DE TABLAS
II EG2440501 A10.01_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.01 ESTUDIO DE CORTOCIRCUITO
LISTADO DE IMÁGENES
1. OBJETO
El objeto de este documento es el estudio de cortocircuito en las centrales de Sehuencas y
Juntas del aprovechamiento hidroeléctrico del río Ivirizu.
EG2440501 A10.01_02 1
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.01 ESTUDIO DE CORTOCIRCUITO
2. NORMATIVA APLICABLE
La normativa de referencia para el cálculo de cortocircuito propuesto en el presente
documento cumplirá la última edición de las siguientes normas:
Todas las instalaciones nuevas que se incorporen en el SIN deberán cumplir con las
Normas 11, 17 y 30 del CNDC.
2 EG2440501 A10.01_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.01 ESTUDIO DE CORTOCIRCUITO
3. METODOLOGÍA
Para el cálculo del valor de intensidad de cortocircuito se seguirá el método propuesto por
la Comisión Electrotécnica Internacional, en la norma 60909. En esta publicación se describe
como modelizar el circuito para obtener la intensidad para distintos tipos de falta (trifásica,
bifásica y monofásica). A continuación, se realiza una somera descripción del método utilizado.
La norma CEI 60909 y las asociadas clasifican las corrientes de cortocircuito de acuerdo
con su magnitud (máximo y mínimo) y distancias de la falla al generador (lejos y cerca). Las
intensidades de cortocircuito máximas se utilizan para el dimensionamiento de los equipos,
mientras que las corrientes mínimas establecen la configuración del equipo de protección.
Todas las máquinas están representadas por sus impedancias internas. Las tomas de los
transformadores de potencia se pueden suponer en su estado nominal o modificado, ya que hay
varios métodos para corregir la impedancia equivalente del mismo. El resto de las impedancias
del sistema deben ser trifásicas y equilibradas.
EG2440501 A10.01_02 3
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.01 ESTUDIO DE CORTOCIRCUITO
3.1.1. RED.
cU nQ
ZQ
S "kQ
Dónde:
3.1.2. TRANSFORMADORES.
U krU rT2
ZT
S rT
U Rr U rT2
RT
S rT
Dónde:
4 EG2440501 A10.01_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.01 ESTUDIO DE CORTOCIRCUITO
Un C max
KG .
UrG 1 Xd ' '.senrG
Dónde:
EG2440501 A10.01_02 5
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.01 ESTUDIO DE CORTOCIRCUITO
3.1.4.4. MONOFÁSICA.
3cU n
I "k
Z1 Z 2 Z 0
Dónde:
i p 2kI"k
Dónde:
6 EG2440501 A10.01_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.01 ESTUDIO DE CORTOCIRCUITO
4. DATOS GENERALES
Para el cálculo de las intensidades de cortocircuito en las casas de máquinas de Juntas y
Sehuencas se ha modelado el conjunto de las instalaciones en el software de cálculo eléctrico de
potencia ETAP 7.0. En la siguiente imagen se muestra el modelado realizado.
EG2440501 A10.01_02 7
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.01 ESTUDIO DE CORTOCIRCUITO
4.1.1.1. GENERADOR
Los generadores instalados en la central de Sehuencas dispondrán de una potencia
nominal de 78,445 MVA a la tensión de generación de 11,5 kV. A continuación, se exponen los
datos más representativos para el dimensionado del generador.
8 EG2440501 A10.01_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.01 ESTUDIO DE CORTOCIRCUITO
MODELADO GENERADOR
Tipo de Generador Síncrono
Tensión Nominal 11,5 kV
Potencia Nominal 78,445 MVA
Factor de Potencia 0,85
Frecuencia 50 Hz
Xd” * 13,63%
X2 * 14,43%
Xo * 7,87%
Tabla 2. Características generales alternadores Sehuencas
*Se han utilizado valores de impedancias proporcionadas por un fabricante de generador.
4.1.1.2. TRANSFORMADORES
EG2440501 A10.01_02 9
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.01 ESTUDIO DE CORTOCIRCUITO
10 EG2440501 A10.01_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.01 ESTUDIO DE CORTOCIRCUITO
La línea de media tensión que alimentará las instalaciones de la presa de Sehuencas desde
la central se realizará mediante una línea aérea de simple circuito en 11,5 kV y conductor
RAVEN. Las principales características se describen a continuación:
EG2440501 A10.01_02 11
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.01 ESTUDIO DE CORTOCIRCUITO
12 EG2440501 A10.01_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.01 ESTUDIO DE CORTOCIRCUITO
EG2440501 A10.01_02 13
Project: IVIRIZU Page: 1
Location: Date: 19-07-2016
Contract: SN:
Engineer: Revision: Base
Study Case: SC1
Filename: Ivirizu Config.: Normal
S.Barras G1 11.500 59.443 157.904 59.443 0.011 0.029 0.011 0.011 50.626 134.482 50.626 50.626 50.629 134.490 50.629 50.629
S.Barras G2 11.500 59.443 157.904 59.443 0.011 0.029 0.011 0.011 50.626 134.482 50.626 50.626 50.629 134.490 50.629 50.629
S.Barras G3 11.500 59.443 157.904 59.443 0.011 0.029 0.011 0.011 50.626 134.482 50.626 50.626 50.629 134.490 50.629 50.629
All fault currents are in rms kA. Current ip is calculated using Method C.
* LLG fault current is the larger of the two faulted line currents.
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.01 ESTUDIO DE CORTOCIRCUITO
14 EG2440501 A10.01_02
Project: IVIRIZU Page: 1
Location: Date: 19-07-2016
Contract: SN:
Engineer: Revision: Base
Study Case: SC1
Filename: Ivirizu Config.: Normal
From Bus To Bus %V kA % Voltage at From Bus kA Symm. rms % Impedance on 100 MVA base
ID ID From Bus Symm. rms Va Vb Vc Ia 3I0 R1 X1 R0 X0
S.Barras G1 Total 0.00 59.443 0.00 173.19 173.21 0.011 0.011 4.12E-001 9.28E+000 1.51E+005 1.03E+001
S.Bornas G1 S.Barras G1 0.06 30.926 0.00 173.19 173.21 0.007 0.011 7.19E-001 1.78E+001 1.51E+005 1.03E+001
S.Barras SET Presa S.Barras G1 0.00 0.000 0.00 173.19 173.21 0.000 0.000
SBT1 S.Barras G1 0.59 28.517 0.00 173.19 173.21 0.004 0.000 9.47E-001 1.93E+001
ST1-SSAA 11,5KV S.Barras G1 0.00 0.000 0.00 173.19 173.21 0.000 0.000
S.G1 S.Bornas G1 100.00 30.926 100.00 100.00 100.00 0.007 0.011 7.13E-001 1.78E+001 1.51E+005 1.03E+001
Trafo Presa 11,5 kV S.Barras SET Presa 0.00 0.000 0.00 173.19 173.21 0.000 0.000
Barras 230 kV SBT1 79.96 28.517 100.00 100.00 100.00 0.004 0.000 8.94E-001 1.92E+001
SEHUENCAS
S. Bornas T1 SS.AA ST1-SSAA 11,5KV 0.00 0.000 100.01 99.99 100.00 0.000 0.000
From Bus To Bus %V kA % Voltage at From Bus kA Symm. rms % Impedance on 100 MVA base
ID ID From Bus Symm. rms Va Vb Vc Ia 3I0 R1 X1 R0 X0
S.Barras G2 Total 0.00 59.443 0.00 173.19 173.21 0.011 0.011 4.12E-001 9.28E+000 1.51E+005 1.03E+001
S.Bornas G2 S.Barras G2 0.06 30.926 0.00 173.19 173.21 0.007 0.011 7.19E-001 1.78E+001 1.51E+005 1.03E+001
ST2-SSAA 11,5 KV S.Barras G2 0.00 0.000 0.00 173.19 173.21 0.000 0.000
SBT2 S.Barras G2 0.59 28.517 0.00 173.19 173.21 0.004 0.000 9.47E-001 1.93E+001
S.G2 S.Bornas G2 100.00 30.926 100.00 100.00 100.00 0.007 0.011 7.13E-001 1.78E+001 1.51E+005 1.03E+001
S.Bornas T2 SS.AA. ST2-SSAA 11,5 KV 0.00 0.000 100.01 99.99 100.00 0.000 0.000
Barras 230 kV SBT2 79.96 28.517 100.00 100.00 100.00 0.004 0.000 8.94E-001 1.92E+001
SEHUENCAS
3-Phase L-G L-L L-L-G
Initial Symmetrical Current (kA, rms) : 59.443 0.011 50.626 50.629
Peak Current (kA), Method C : 157.904 0.029 134.482 134.490
Breaking Current (kA, rms, symm) : 0.011 50.626 50.629
Steady State Current (kA, rms) : 59.443 0.011 50.626 50.629
From Bus To Bus %V kA % Voltage at From Bus kA Symm. rms % Impedance on 100 MVA base
ID ID From Bus Symm. rms Va Vb Vc Ia 3I0 R1 X1 R0 X0
S.Barras G3 Total 0.00 59.443 0.00 173.19 173.21 0.011 0.011 4.12E-001 9.28E+000 1.51E+005 1.03E+001
S.Bornas G3 S.Barras G3 0.06 30.926 0.00 173.19 173.21 0.007 0.011 7.19E-001 1.78E+001 1.51E+005 1.03E+001
SBT3 S.Barras G3 0.59 28.517 0.00 173.19 173.21 0.004 0.000 9.47E-001 1.93E+001
ST3-SSAA 11,5 KV S.Barras G3 0.00 0.000 0.00 173.19 173.21 0.000 0.000
S. G3 S.Bornas G3 100.00 30.926 100.00 100.00 100.00 0.007 0.011 7.13E-001 1.78E+001 1.51E+005 1.03E+001
Barras 230 kV SBT3 79.96 28.517 100.00 100.00 100.00 0.004 0.000 8.94E-001 1.92E+001
SEHUENCAS
S.Bornas T3 SS.AA. ST3-SSAA 11,5 KV 0.00 0.000 100.01 99.99 100.00 0.000 0.000
4.2.1.1. GENERADOR
Los generadores instalados en la central de Juntas dispondrán una potencia nominal de
54,242 MVA a la tensión de generación de 11,5 kV. A continuación, se exponen los datos más
representativos para el dimensionado del generador.
EG2440501 A10.01_02 15
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.01 ESTUDIO DE CORTOCIRCUITO
MODELADO GENERADOR
Tipo de Generador Síncrono
Tensión Nominal 11,5 kV
Potencia Nominal 54,242 MVA
Factor de Potencia 0,85
Frecuencia 50 Hz
Xd” 16,62%
X2 17,63%
Xo 9,06%
Tabla 9. Características generales alternadores Juntas
*Se han utilizado valores de impedancias proporcionadas por un fabricante de generador.
4.2.1.2. TRANSFORMADORES
16 EG2440501 A10.01_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.01 ESTUDIO DE CORTOCIRCUITO
EG2440501 A10.01_02 17
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.01 ESTUDIO DE CORTOCIRCUITO
18 EG2440501 A10.01_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.01 ESTUDIO DE CORTOCIRCUITO
EG2440501 A10.01_02 19
Project: IVIRIZU Page: 1
Location: Date: 19-07-2016
Contract: SN:
Engineer: Revision: Base
Study Case: SC1
Filename: Ivirizu Config.: Normal
J.Barras G1 11.500 41.112 109.012 41.112 0.011 0.029 0.011 0.011 35.095 93.058 35.095 35.095 35.098 93.065 35.098 35.098
J.Barras G2 11.500 41.112 109.012 41.112 0.011 0.029 0.011 0.011 35.095 93.058 35.095 35.095 35.098 93.065 35.098 35.098
All fault currents are in rms kA. Current ip is calculated using Method C.
* LLG fault current is the larger of the two faulted line currents.
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.01 ESTUDIO DE CORTOCIRCUITO
20 EG2440501 A10.01_02
Project: IVIRIZU Page: 1
Location: Date: 19-07-2016
Contract: SN:
Engineer: Revision: Base
Study Case: SC1
Filename: Ivirizu Config.: Normal
From Bus To Bus %V kA % Voltage at From Bus kA Symm. rms % Impedance on 100 MVA base
ID ID From Bus Symm. rms Va Vb Vc Ia 3I0 R1 X1 R0 X0
J.Barras G1 Total 0.00 41.112 0.00 173.19 173.22 0.011 0.011 6.14E-001 1.34E+001 1.51E+005 1.69E+001
J.Bornas G1 J.Barras G1 0.05 17.797 0.00 173.19 173.22 0.007 0.011 1.25E+000 3.10E+001 1.51E+005 1.69E+001
JBT1 J.Barras G1 0.67 23.316 0.00 173.19 173.22 0.004 0.000 1.18E+000 2.37E+001
JT1-SSAA 11,5 KV J.Barras G1 0.00 0.000 0.00 173.19 173.22 0.000 0.000
J.G1 J.Bornas G1 100.00 17.797 100.00 100.00 100.00 0.007 0.011 1.24E+000 3.10E+001 1.51E+005 1.69E+001
Barras 230 kV JBT1 83.38 23.316 100.00 100.00 100.00 0.004 0.000 1.11E+000 2.35E+001
JUNTAS
J.Bornas T1 SS.AA JT1-SSAA 11,5 KV 0.00 0.000 100.01 99.99 100.00 0.000 0.000
From Bus To Bus %V kA % Voltage at From Bus kA Symm. rms % Impedance on 100 MVA base
ID ID From Bus Symm. rms Va Vb Vc Ia 3I0 R1 X1 R0 X0
J.Barras G2 Total 0.00 41.112 0.00 173.19 173.22 0.011 0.011 6.14E-001 1.34E+001 1.51E+005 1.69E+001
J.Bornas G2 J.Barras G2 0.05 17.797 0.00 173.19 173.22 0.007 0.011 1.25E+000 3.10E+001 1.51E+005 1.69E+001
JBT2 J.Barras G2 0.67 23.316 0.00 173.19 173.22 0.004 0.000 1.18E+000 2.37E+001
JT2-SSAA 11,5KV J.Barras G2 0.00 0.000 0.00 173.19 173.22 0.000 0.000
J.G2 J.Bornas G2 100.00 17.797 100.00 100.00 100.00 0.007 0.011 1.24E+000 3.10E+001 1.51E+005 1.69E+001
Barras 230 kV JBT2 83.38 23.316 100.00 100.00 100.00 0.004 0.000 1.11E+000 2.35E+001
JUNTAS
J.Bornas T2 SS.AA JT2-SSAA 11,5KV 0.00 0.000 100.01 99.99 100.00 0.000 0.000
EG2440501 A10.02_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.02 ESTUDIO DE FLUJO DE CARGAS
ÍNDICE
1. OBJETO ........................................................................................................................ 1
2. NORMATIVA APLICABLE ............................................................................................... 2
3. METODOLOGÍA ............................................................................................................ 3
4. DATOS GENERALES ....................................................................................................... 5
4.1. C.H. SEHUENCAS ......................................................................................................... 6
4.2. C.H. JUNTAS ............................................................................................................... 10
4.3. RESULTADOS .............................................................................................................. 14
EG2440501 A10.02_02 I
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.02 ESTUDIO DE FLUJO DE CARGAS
LISTADO DE TABLAS
II EG2440501 A10.02_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.02 ESTUDIO DE FLUJO DE CARGAS
LISTADO DE IMÁGENES
1. OBJETO
El objeto de este documento es el estudio de flujo de cargas en las casas de máquinas de
las centrales de Sehuencas y Juntas del aprovechamiento hidroeléctrico del río Ivirizu.
EG2440501 A10.02_02 1
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.02 ESTUDIO DE FLUJO DE CARGAS
2. NORMATIVA APLICABLE
Se ha tomado como referencia para el cálculo de flujo de cargas propuesto en el presente
el Método Newton-Raphson.
Todas las instalaciones nuevas que se incorporen en el SIN deberán cumplir con las
Normas 11, 17 y 30 del CNDC.
2 EG2440501 A10.02_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.02 ESTUDIO DE FLUJO DE CARGAS
3. METODOLOGÍA
La resolución del flujo de carga de la instalación que se proyecta se ha realizado mediante
el método de Newton-Raphson. Una vez resuelto, se obtienen los valores de tensión en cada
uno de los nudos, intensidades en cada una de las ramas y consecuentemente las caídas de
tensión y pérdidas de potencia.
Una vez obtenida la matriz de admitancias, los valores de las potencias activa y reactiva
inyectadas o consumidas en cada nodo se formulan según las expresiones siguientes:
N
Pi YinViVn cos in n i
n 1
N
Qi YinViVn sen in n i
n 1
Dónde:
EG2440501 A10.02_02 3
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.02 ESTUDIO DE FLUJO DE CARGAS
J1 J 2 P
J V
J 4 Q
3 V
Dónde:
- y V/V son las correcciones que se deben aplicar a los valores propuestos de y V.
- P y Q son los errores que se obtienen al restar los valores reales con el resultado de
las ecuaciones del sistema eléctrico utilizando los valores de con respecto a los valores
de y V propuestos.
4 EG2440501 A10.02_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.02 ESTUDIO DE FLUJO DE CARGAS
4. DATOS GENERALES
Para el cálculo del flujo de cargas en las casas de máquinas de Sehuencas y Juntas se ha
modelado el conjunto de las instalaciones en el software de cálculo eléctrico de potencia ETAP
7.0. En la siguiente imagen se muestra el modelado realizado.
EG2440501 A10.02_02 5
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.02 ESTUDIO DE FLUJO DE CARGAS
4.1.1.1. GENERADOR
Los generadores instalados en la central de Sehuencas dispondrán una potencia nominal
de 78,445 MVA a la tensión de generación de 11,5 kV. A continuación, se exponen los datos más
representativos para el dimensionado del generador.
MODELADO GENERADOR
Tipo de Generador Síncrono
Tensión Nominal 11,5 kV
6 EG2440501 A10.02_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.02 ESTUDIO DE FLUJO DE CARGAS
MODELADO GENERADOR
Potencia Nominal 78,445 MVA
Factor de Potencia 0,85
Frecuencia 50 Hz
Xd” * 13,63%
X2 * 14,43%
Xo * 7,87%
Tabla 1. Características generales alternadores Sehuencas
*Se han utilizado valores de impedancias proporcionadas por un fabricante de generador. El flujo de cargas
será verificado con los datos finales del generador suministrado
4.1.1.2. TRANSFORMADORES
EG2440501 A10.02_02 7
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.02 ESTUDIO DE FLUJO DE CARGAS
8 EG2440501 A10.02_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.02 ESTUDIO DE FLUJO DE CARGAS
EG2440501 A10.02_02 9
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.02 ESTUDIO DE FLUJO DE CARGAS
4.2.1.1. GENERADOR
Los generadores instalados en la central de Juntas dispondrán una potencia nominal de
54,242 MVA a la tensión de generación de 11,5 kV. A continuación, se exponen los datos más
representativos para el dimensionado del generador.
10 EG2440501 A10.02_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.02 ESTUDIO DE FLUJO DE CARGAS
MODELADO GENERADOR
Tipo de Generador Síncrono
Tensión Nominal 11,5 kV
Potencia Nominal 54,242 MVA
Factor de Potencia 0,85
Frecuencia 50 Hz
Xd” 16,62%
X2 17,63%
Xo 9,06%
Tabla 7. Características generales alternadores Juntas
*Se han utilizado valores de impedancias proporcionadas por un fabricante de generador. El flujo de cargas
será verificado con los datos finales del generador suministrado
4.2.1.2. TRANSFORMADORES
EG2440501 A10.02_02 11
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.02 ESTUDIO DE FLUJO DE CARGAS
12 EG2440501 A10.02_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.02 ESTUDIO DE FLUJO DE CARGAS
EG2440501 A10.02_02 13
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.02 ESTUDIO DE FLUJO DE CARGAS
4.3. RESULTADOS
A continuación, se plantean las hipótesis estudiadas:
Para el cálculo del flujo de cargas se ha tenido en cuenta las recomendaciones realizadas
por diferentes fabricantes de generadores, generación en tensiones comprendidas entre el
1,05 y el 0,95 pu.
A continuación, se muestran los resultados obtenidos para cada una de las nueve hipótesis
contempladas mediante el software de modelización de sistemas eléctricos e potencia ETAP. Se
debe de tener en cuenta que el análisis realizado sólo tiene en cuenta las casas de máquinas de
Juntas y Sehuencas y no el comportamiento de la red en los diferentes momentos de
funcionamiento. El objetivo del flujo de cargas es identificar el límite de funcionamiento de los
generadores asumiendo unas tensiones de generación entre 1,05 y 0,95 pu.
14 EG2440501 A10.02_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.02 ESTUDIO DE FLUJO DE CARGAS
EG2440501 A10.02_02 15
Project: IVIRIZU Page: 1
Location: Date: 19-07-2016
Contract: SN:
Engineer: Revision: Base
Study Case: FP1
Filename: Ivirizu Config.: Normal
Barras 230 kV JUNTAS 230.000 100.104 9.5 0 0 0 0 Barras 230 kV SEHUENCAS 89.393 -8.098 225.1 -99.6
* Barras 230 kV MIZQUE 230.000 100.000 0.0 -269.219 61.816 0 0 Barras 230 kV SEHUENCAS -269.219 61.816 693.4 -97.5
Barras 230 kV SEHUENCAS 230.000 100.087 9.3 0 0 0 0 Barras 230 kV JUNTAS -89.361 7.896 225.0 -99.6
J.Bornas G1 11.500 100.036 14.6 44.849 0.000 0 0 J.Barras G1 44.849 0.000 2250.8 100.0
J.Bornas G2 11.500 100.036 14.6 44.849 0.000 0 0 J.Barras G2 44.849 0.000 2250.8 100.0
J.Bornas T1 SS.AA 0.400 100.033 14.6 0 0 0 0 JT1-SSAA 11,5 KV 0.000 0.000 0.0 0.0
J.Bornas T2 SS.AA 0.400 100.033 14.6 0 0 0 0 JT2-SSAA 11,5KV 0.000 0.000 0.0 0.0
JT1-SSAA 11,5 KV 11.500 100.033 14.6 0 0 0 0 J.Barras G1 0.000 0.000 0.0 0.0
JT2-SSAA 11,5KV 11.500 100.033 14.6 0 0 0 0 J.Barras G2 0.000 0.000 0.0 0.0
S. Barras Presa 0.400 97.170 13.7 0 0 0.161 0.099 Trafo Presa 11,5 kV -0.161 -0.099 280.5 85.0
S. Bornas T1 SS.AA 0.400 99.896 15.1 0 0 0 0 ST1-SSAA 11,5KV 0.000 0.000 0.0 0.0
S.Barras SET Presa 11.500 99.895 15.1 0 0 0 0 S.Barras G1 -0.163 -0.104 9.7 84.3
S.Bornas G1 11.500 99.899 15.1 62.704 0.000 0 0 S.Barras G1 62.704 0.000 3151.2 100.0
S.Bornas G2 11.500 99.914 15.1 62.704 0.000 0 0 S.Barras G2 62.704 0.000 3150.7 100.0
S.Bornas G3 11.500 99.914 15.1 62.704 0.000 0 0 S.Barras G3 62.704 0.000 3150.7 100.0
S.Bornas T2 SS.AA. 0.400 99.911 15.1 0 0 0 0 ST2-SSAA 11,5 KV 0.000 0.000 0.0 0.0
S.Bornas T3 SS.AA. 0.400 99.911 15.1 0 0 0 0 ST3-SSAA 11,5 KV 0.000 0.000 0.0 0.0
ST1-SSAA 11,5KV 11.500 99.896 15.1 0 0 0 0 S.Barras G1 0.000 0.000 0.0 -96.5
ST2-SSAA 11,5 KV 11.500 99.911 15.1 0 0 0 0 S.Barras G2 0.000 0.000 0.0 -96.6
ST3-SSAA 11,5 KV 11.500 99.911 15.1 0 0 0 0 S.Barras G3 0.000 0.000 0.0 -96.6
Trafo Presa 11,5 kV 11.500 99.562 14.8 0 0 0 0 S.Barras SET Presa -0.162 -0.105 9.8 83.9
16 EG2440501 A10.02_02
Project: IVIRIZU Page: 1
Location: Date: 19-07-2016
Contract: SN:
Engineer: Revision: Base
Study Case: FP0.98
Filename: Ivirizu Config.: Normal
Barras 230 kV JUNTAS 230.000 103.543 8.8 0 0 0 0 Barras 230 kV SEHUENCAS 89.411 10.598 218.3 99.3
* Barras 230 kV MIZQUE 230.000 100.000 0.0 -269.664 0.978 0 0 Barras 230 kV SEHUENCAS -269.664 0.978 676.9 100.0
Barras 230 kV SEHUENCAS 230.000 103.483 8.7 0 0 0 0 Barras 230 kV JUNTAS -89.381 -10.839 218.4 99.3
J.Bornas G1 11.500 105.258 13.5 44.849 9.107 0 0 J.Barras G1 44.849 9.107 2182.8 98.0
J.Bornas G2 11.500 105.258 13.5 44.849 9.107 0 0 J.Barras G2 44.849 9.107 2182.8 98.0
J.Bornas T1 SS.AA 0.400 105.254 13.5 0 0 0 0 JT1-SSAA 11,5 KV 0.000 0.000 0.0 0.0
J.Bornas T2 SS.AA 0.400 105.254 13.5 0 0 0 0 JT2-SSAA 11,5KV 0.000 0.000 0.0 0.0
JT1-SSAA 11,5 KV 11.500 105.254 13.5 0 0 0 0 J.Barras G1 0.000 0.000 0.0 -93.8
JT2-SSAA 11,5KV 11.500 105.254 13.5 0 0 0 0 J.Barras G2 0.000 0.000 0.0 -93.8
S. Barras Presa 0.400 102.397 12.6 0 0 0.178 0.110 Trafo Presa 11,5 kV -0.178 -0.110 295.6 85.0
S. Bornas T1 SS.AA 0.400 105.270 13.9 0 0 0 0 ST1-SSAA 11,5KV 0.000 0.000 0.0 0.0
S.Barras SET Presa 11.500 105.269 13.9 0 0 0 0 S.Barras G1 -0.180 -0.115 10.2 84.3
S.Bornas G1 11.500 105.275 13.9 62.704 12.733 0 0 S.Barras G1 62.704 12.733 3051.3 98.0
S.Bornas G2 11.500 105.290 13.9 62.704 12.733 0 0 S.Barras G2 62.704 12.733 3050.9 98.0
S.Bornas G3 11.500 105.290 13.9 62.704 12.733 0 0 S.Barras G3 62.704 12.733 3050.9 98.0
S.Bornas T2 SS.AA. 0.400 105.286 13.9 0 0 0 0 ST2-SSAA 11,5 KV 0.000 0.000 0.0 0.0
S.Bornas T3 SS.AA. 0.400 105.286 13.9 0 0 0 0 ST3-SSAA 11,5 KV 0.000 0.000 0.0 0.0
ST1-SSAA 11,5KV 11.500 105.270 13.9 0 0 0 0 S.Barras G1 0.000 0.000 0.0 -97.3
ST2-SSAA 11,5 KV 11.500 105.286 13.9 0 0 0 0 S.Barras G2 0.000 0.000 0.0 -97.3
ST3-SSAA 11,5 KV 11.500 105.286 13.9 0 0 0 0 S.Barras G3 0.000 0.000 0.0 -97.3
Trafo Presa 11,5 kV 11.500 104.918 13.7 0 0 0 0 S.Barras SET Presa -0.180 -0.117 10.3 83.9
EG2440501 A10.02_02 17
Project: IVIRIZU Page: 1
Location: Date: 19-07-2016
Contract: SN:
Engineer: Revision: Base
Study Case: FP-0.98
Filename: Ivirizu Config.: Normal
Barras 230 kV JUNTAS 230.000 96.185 10.2 0 0 0 0 Barras 230 kV SEHUENCAS 89.339 -27.741 244.1 -95.5
* Barras 230 kV MIZQUE 230.000 100.000 0.0 -267.913 131.144 0 0 Barras 230 kV SEHUENCAS -267.913 131.144 748.8 -89.8
Barras 230 kV SEHUENCAS 230.000 96.217 10.1 0 0 0 0 Barras 230 kV JUNTAS -89.301 27.603 243.9 -95.5
J.Bornas G1 11.500 94.110 16.0 44.849 -9.107 0 0 J.Barras G1 44.849 -9.107 2441.4 -98.0
J.Bornas G2 11.500 94.110 16.0 44.849 -9.107 0 0 J.Barras G2 44.849 -9.107 2441.4 -98.0
J.Bornas T1 SS.AA 0.400 94.108 16.0 0 0 0 0 JT1-SSAA 11,5 KV 0.000 0.000 0.0 0.0
J.Bornas T2 SS.AA 0.400 94.108 16.0 0 0 0 0 JT2-SSAA 11,5KV 0.000 0.000 0.0 0.0
JT1-SSAA 11,5 KV 11.500 94.108 16.0 0 0 0 0 J.Barras G1 0.000 0.000 0.0 -90.3
JT2-SSAA 11,5KV 11.500 94.108 16.0 0 0 0 0 J.Barras G2 0.000 0.000 0.0 -90.3
S. Barras Presa 0.400 93.806 16.5 0 0 0 0 Trafo Presa 11,5 kV 0.000 0.000 0.0 0.0
S. Bornas T1 SS.AA 0.400 93.803 16.5 0 0 0 0 ST1-SSAA 11,5KV 0.000 0.000 0.0 0.0
S.Barras SET Presa 11.500 93.803 16.5 0 0 0 0 S.Barras G1 0.000 0.002 0.1 0.0
S.Bornas G1 11.500 93.805 16.5 62.704 -12.733 0 0 S.Barras G1 62.704 -12.733 3424.4 -98.0
S.Bornas G2 11.500 93.805 16.5 62.704 -12.733 0 0 S.Barras G2 62.704 -12.733 3424.4 -98.0
S.Bornas G3 11.500 93.805 16.5 62.704 -12.733 0 0 S.Barras G3 62.704 -12.733 3424.4 -98.0
S.Bornas T2 SS.AA. 0.400 93.803 16.5 0 0 0 0 ST2-SSAA 11,5 KV 0.000 0.000 0.0 0.0
S.Bornas T3 SS.AA. 0.400 93.803 16.5 0 0 0 0 ST3-SSAA 11,5 KV 0.000 0.000 0.0 0.0
ST1-SSAA 11,5KV 11.500 93.803 16.5 0 0 0 0 S.Barras G1 0.000 0.000 0.0 -95.1
ST2-SSAA 11,5 KV 11.500 93.803 16.5 0 0 0 0 S.Barras G2 0.000 0.000 0.0 -95.1
ST3-SSAA 11,5 KV 11.500 93.803 16.5 0 0 0 0 S.Barras G3 0.000 0.000 0.0 -95.1
Trafo Presa 11,5 kV 11.500 93.806 16.5 0 0 0 0 S.Barras SET Presa 0.000 0.000 0.0 0.0
18 EG2440501 A10.02_02
Project: IVIRIZU Page: 1
Location: Date: 19-07-2016
Contract: SN:
Engineer: Revision: Base
Study Case: FP0,95
Filename: Ivirizu Config.: Normal
Barras 230 kV JUNTAS 230.000 105.499 8.5 0 0 0 0 Barras 230 kV SEHUENCAS 89.409 21.818 219.0 97.1
* Barras 230 kV MIZQUE 230.000 100.000 0.0 -269.756 -33.585 0 0 Barras 230 kV SEHUENCAS -269.756 -33.585 682.4 99.2
Barras 230 kV SEHUENCAS 230.000 105.415 8.4 0 0 0 0 Barras 230 kV JUNTAS -89.379 -22.073 219.2 97.1
J.Bornas G1 11.500 108.235 13.0 44.849 14.741 0 0 J.Barras G1 44.849 14.741 2189.8 95.0
J.Bornas G2 11.500 108.235 13.0 44.849 14.741 0 0 J.Barras G2 44.849 14.741 2189.8 95.0
J.Bornas T1 SS.AA 0.400 108.230 13.0 0 0 0 0 JT1-SSAA 11,5 KV 0.000 0.000 0.0 0.0
J.Bornas T2 SS.AA 0.400 108.230 13.0 0 0 0 0 JT2-SSAA 11,5KV 0.000 0.000 0.0 0.0
JT1-SSAA 11,5 KV 11.500 108.230 13.0 0 0 0 0 J.Barras G1 0.000 0.000 0.0 -94.6
JT2-SSAA 11,5KV 11.500 108.230 13.0 0 0 0 0 J.Barras G2 0.000 0.000 0.0 -94.6
S. Barras Presa 0.400 108.350 13.3 0 0 0 0 Trafo Presa 11,5 kV 0.000 0.000 0.0 0.0
S. Bornas T1 SS.AA 0.400 108.347 13.3 0 0 0 0 ST1-SSAA 11,5KV 0.000 0.000 0.0 0.0
S.Barras SET Presa 11.500 108.347 13.3 0 0 0 0 S.Barras G1 0.000 0.003 0.1 0.0
S.Bornas G1 11.500 108.352 13.3 62.704 20.610 0 0 S.Barras G1 62.704 20.610 3058.3 95.0
S.Bornas G2 11.500 108.351 13.3 62.704 20.610 0 0 S.Barras G2 62.704 20.610 3058.3 95.0
S.Bornas G3 11.500 108.351 13.3 62.704 20.610 0 0 S.Barras G3 62.704 20.610 3058.3 95.0
S.Bornas T2 SS.AA. 0.400 108.346 13.3 0 0 0 0 ST2-SSAA 11,5 KV 0.000 0.000 0.0 0.0
S.Bornas T3 SS.AA. 0.400 108.346 13.3 0 0 0 0 ST3-SSAA 11,5 KV 0.000 0.000 0.0 0.0
ST1-SSAA 11,5KV 11.500 108.347 13.3 0 0 0 0 S.Barras G1 0.000 0.000 0.0 -97.8
ST2-SSAA 11,5 KV 11.500 108.346 13.3 0 0 0 0 S.Barras G2 0.000 0.000 0.0 -97.8
ST3-SSAA 11,5 KV 11.500 108.346 13.3 0 0 0 0 S.Barras G3 0.000 0.000 0.0 -97.8
Trafo Presa 11,5 kV 11.500 108.350 13.3 0 0 0 0 S.Barras SET Presa 0.000 0.000 0.0 0.0
EG2440501 A10.02_02 19
Project: IVIRIZU Page: 1
Location: Date: 19-07-2016
Contract: SN:
Engineer: Revision: Base
Study Case: FP-0,95
Filename: Ivirizu Config.: Normal
Barras 230 kV JUNTAS 230.000 93.401 10.8 0 0 0 0 Barras 230 kV SEHUENCAS 89.280 -40.587 263.6 -91.0
* Barras 230 kV MIZQUE 230.000 100.000 0.0 -266.274 180.336 0 0 Barras 230 kV SEHUENCAS -266.274 180.336 807.3 -82.8
Barras 230 kV SEHUENCAS 230.000 93.467 10.6 0 0 0 0 Barras 230 kV JUNTAS -89.236 40.507 263.2 -91.1
J.Bornas G1 11.500 89.922 17.0 44.849 -14.741 0 0 J.Barras G1 44.849 -14.741 2635.8 -95.0
J.Bornas G2 11.500 89.922 17.0 44.849 -14.741 0 0 J.Barras G2 44.849 -14.741 2635.8 -95.0
J.Bornas T1 SS.AA 0.400 89.920 17.0 0 0 0 0 JT1-SSAA 11,5 KV 0.000 0.000 0.0 0.0
J.Bornas T2 SS.AA 0.400 89.920 17.0 0 0 0 0 JT2-SSAA 11,5KV 0.000 0.000 0.0 0.0
JT1-SSAA 11,5 KV 11.500 89.920 17.0 0 0 0 0 J.Barras G1 0.000 0.000 0.0 0.0
JT2-SSAA 11,5KV 11.500 89.920 17.0 0 0 0 0 J.Barras G2 0.000 0.000 0.0 0.0
S. Barras Presa 0.400 89.483 17.5 0 0 0 0 Trafo Presa 11,5 kV 0.000 0.000 0.0 0.0
S. Bornas T1 SS.AA 0.400 89.480 17.5 0 0 0 0 ST1-SSAA 11,5KV 0.000 0.000 0.0 0.0
S.Barras SET Presa 11.500 89.480 17.5 0 0 0 0 S.Barras G1 0.000 0.002 0.1 0.0
S.Bornas G1 11.500 89.481 17.6 62.704 -20.610 0 0 S.Barras G1 62.704 -20.610 3703.2 -95.0
S.Bornas G2 11.500 89.481 17.6 62.704 -20.610 0 0 S.Barras G2 62.704 -20.610 3703.3 -95.0
S.Bornas G3 11.500 89.481 17.6 62.704 -20.610 0 0 S.Barras G3 62.704 -20.610 3703.3 -95.0
S.Bornas T2 SS.AA. 0.400 89.479 17.5 0 0 0 0 ST2-SSAA 11,5 KV 0.000 0.000 0.0 0.0
S.Bornas T3 SS.AA. 0.400 89.479 17.5 0 0 0 0 ST3-SSAA 11,5 KV 0.000 0.000 0.0 0.0
ST1-SSAA 11,5KV 11.500 89.480 17.5 0 0 0 0 S.Barras G1 0.000 0.000 0.0 -95.0
ST2-SSAA 11,5 KV 11.500 89.479 17.5 0 0 0 0 S.Barras G2 0.000 0.000 0.0 -95.0
ST3-SSAA 11,5 KV 11.500 89.479 17.5 0 0 0 0 S.Barras G3 0.000 0.000 0.0 -95.0
Trafo Presa 11,5 kV 11.500 89.483 17.5 0 0 0 0 S.Barras SET Presa 0.000 0.000 0.0 0.0
20 EG2440501 A10.02_02
Project: IVIRIZU Page: 1
Location: Date: 19-07-2016
Contract: SN:
Engineer: Revision: Base
Study Case: FP0,90
Filename: Ivirizu Config.: Normal
Barras 230 kV JUNTAS 230.000 96.185 10.2 0 0 0 0 Barras 230 kV SEHUENCAS 89.339 -27.741 244.1 -95.5
* Barras 230 kV MIZQUE 230.000 100.000 0.0 -267.913 131.144 0 0 Barras 230 kV SEHUENCAS -267.913 131.144 748.8 -89.8
Barras 230 kV SEHUENCAS 230.000 96.217 10.1 0 0 0 0 Barras 230 kV JUNTAS -89.301 27.603 243.9 -95.5
J.Bornas G1 11.500 94.110 16.0 44.849 -9.107 0 0 J.Barras G1 44.849 -9.107 2441.4 -98.0
J.Bornas G2 11.500 94.110 16.0 44.849 -9.107 0 0 J.Barras G2 44.849 -9.107 2441.4 -98.0
J.Bornas T1 SS.AA 0.400 94.108 16.0 0 0 0 0 JT1-SSAA 11,5 KV 0.000 0.000 0.0 0.0
J.Bornas T2 SS.AA 0.400 94.108 16.0 0 0 0 0 JT2-SSAA 11,5KV 0.000 0.000 0.0 0.0
JT1-SSAA 11,5 KV 11.500 94.108 16.0 0 0 0 0 J.Barras G1 0.000 0.000 0.0 -90.3
JT2-SSAA 11,5KV 11.500 94.108 16.0 0 0 0 0 J.Barras G2 0.000 0.000 0.0 -90.3
S. Barras Presa 0.400 93.806 16.5 0 0 0 0 Trafo Presa 11,5 kV 0.000 0.000 0.0 0.0
S. Bornas T1 SS.AA 0.400 93.803 16.5 0 0 0 0 ST1-SSAA 11,5KV 0.000 0.000 0.0 0.0
S.Barras SET Presa 11.500 93.803 16.5 0 0 0 0 S.Barras G1 0.000 0.002 0.1 0.0
S.Bornas G1 11.500 93.805 16.5 62.704 -12.733 0 0 S.Barras G1 62.704 -12.733 3424.4 -98.0
S.Bornas G2 11.500 93.805 16.5 62.704 -12.733 0 0 S.Barras G2 62.704 -12.733 3424.4 -98.0
S.Bornas G3 11.500 93.805 16.5 62.704 -12.733 0 0 S.Barras G3 62.704 -12.733 3424.4 -98.0
S.Bornas T2 SS.AA. 0.400 93.803 16.5 0 0 0 0 ST2-SSAA 11,5 KV 0.000 0.000 0.0 0.0
S.Bornas T3 SS.AA. 0.400 93.803 16.5 0 0 0 0 ST3-SSAA 11,5 KV 0.000 0.000 0.0 0.0
ST1-SSAA 11,5KV 11.500 93.803 16.5 0 0 0 0 S.Barras G1 0.000 0.000 0.0 -95.1
ST2-SSAA 11,5 KV 11.500 93.803 16.5 0 0 0 0 S.Barras G2 0.000 0.000 0.0 -95.1
ST3-SSAA 11,5 KV 11.500 93.803 16.5 0 0 0 0 S.Barras G3 0.000 0.000 0.0 -95.1
Trafo Presa 11,5 kV 11.500 93.806 16.5 0 0 0 0 S.Barras SET Presa 0.000 0.000 0.0 0.0
EG2440501 A10.02_02 21
Project: IVIRIZU Page: 1
Location: Date: 19-07-2016
Contract: SN:
Engineer: Revision: Base
Study Case: FP-0,90
Filename: Ivirizu Config.: Normal
Barras 230 kV JUNTAS 230.000 89.343 11.6 0 0 0 0 Barras 230 kV SEHUENCAS 89.162 -57.670 298.3 -84.0
* Barras 230 kV MIZQUE 230.000 100.000 0.0 -262.989 251.986 0 0 Barras 230 kV SEHUENCAS -262.989 251.986 914.3 -72.2
Barras 230 kV SEHUENCAS 230.000 89.458 11.4 0 0 0 0 Barras 230 kV JUNTAS -89.105 57.694 297.9 -83.9
J.Bornas G1 11.500 83.855 18.7 44.849 -21.721 0 0 J.Barras G1 44.849 -21.721 2983.5 -90.0
J.Bornas G2 11.500 83.855 18.7 44.849 -21.721 0 0 J.Barras G2 44.849 -21.721 2983.5 -90.0
J.Bornas T1 SS.AA 0.400 83.855 18.6 0 0 0 0 JT1-SSAA 11,5 KV 0.000 0.000 0.0 0.0
J.Bornas T2 SS.AA 0.400 83.855 18.6 0 0 0 0 JT2-SSAA 11,5KV 0.000 0.000 0.0 0.0
JT1-SSAA 11,5 KV 11.500 83.855 18.6 0 0 0 0 J.Barras G1 0.000 0.000 0.0 -88.1
JT2-SSAA 11,5KV 11.500 83.855 18.6 0 0 0 0 J.Barras G2 0.000 0.000 0.0 -88.1
S. Barras Presa 0.400 83.206 19.3 0 0 0 0 Trafo Presa 11,5 kV 0.000 0.000 0.0 0.0
S. Bornas T1 SS.AA 0.400 83.203 19.3 0 0 0 0 ST1-SSAA 11,5KV 0.000 0.000 0.0 0.0
S.Barras SET Presa 11.500 83.203 19.3 0 0 0 0 S.Barras G1 0.000 0.002 0.1 0.0
S.Bornas G1 11.500 83.203 19.3 62.704 -30.369 0 0 S.Barras G1 62.704 -30.369 4203.9 -90.0
S.Bornas G2 11.500 83.203 19.3 62.704 -30.369 0 0 S.Barras G2 62.704 -30.369 4203.9 -90.0
S.Bornas G3 11.500 83.203 19.3 62.704 -30.369 0 0 S.Barras G3 62.704 -30.369 4203.9 -90.0
S.Bornas T2 SS.AA. 0.400 83.203 19.3 0 0 0 0 ST2-SSAA 11,5 KV 0.000 0.000 0.0 0.0
S.Bornas T3 SS.AA. 0.400 83.203 19.3 0 0 0 0 ST3-SSAA 11,5 KV 0.000 0.000 0.0 0.0
ST1-SSAA 11,5KV 11.500 83.203 19.3 0 0 0 0 S.Barras G1 0.000 0.000 0.0 -93.7
ST2-SSAA 11,5 KV 11.500 83.203 19.3 0 0 0 0 S.Barras G2 0.000 0.000 0.0 -93.7
ST3-SSAA 11,5 KV 11.500 83.203 19.3 0 0 0 0 S.Barras G3 0.000 0.000 0.0 -93.7
Trafo Presa 11,5 kV 11.500 83.206 19.3 0 0 0 0 S.Barras SET Presa 0.000 0.000 0.0 0.0
22 EG2440501 A10.02_02
Project: IVIRIZU Page: 1
Location: Date: 19-07-2016
Contract: SN:
Engineer: Revision: Base
Study Case: FP0.85
Filename: Ivirizu Config.: Normal
Barras 230 kV JUNTAS 230.000 93.401 10.8 0 0 0 0 Barras 230 kV SEHUENCAS 89.280 -40.587 263.6 -91.0
* Barras 230 kV MIZQUE 230.000 100.000 0.0 -266.274 180.336 0 0 Barras 230 kV SEHUENCAS -266.274 180.336 807.3 -82.8
Barras 230 kV SEHUENCAS 230.000 93.467 10.6 0 0 0 0 Barras 230 kV JUNTAS -89.236 40.507 263.2 -91.1
J.Bornas G1 11.500 89.922 17.0 44.849 -14.741 0 0 J.Barras G1 44.849 -14.741 2635.8 -95.0
J.Bornas G2 11.500 89.922 17.0 44.849 -14.741 0 0 J.Barras G2 44.849 -14.741 2635.8 -95.0
J.Bornas T1 SS.AA 0.400 89.920 17.0 0 0 0 0 JT1-SSAA 11,5 KV 0.000 0.000 0.0 0.0
J.Bornas T2 SS.AA 0.400 89.920 17.0 0 0 0 0 JT2-SSAA 11,5KV 0.000 0.000 0.0 0.0
JT1-SSAA 11,5 KV 11.500 89.920 17.0 0 0 0 0 J.Barras G1 0.000 0.000 0.0 0.0
JT2-SSAA 11,5KV 11.500 89.920 17.0 0 0 0 0 J.Barras G2 0.000 0.000 0.0 0.0
S. Barras Presa 0.400 89.483 17.5 0 0 0 0 Trafo Presa 11,5 kV 0.000 0.000 0.0 0.0
S. Bornas T1 SS.AA 0.400 89.480 17.5 0 0 0 0 ST1-SSAA 11,5KV 0.000 0.000 0.0 0.0
S.Barras SET Presa 11.500 89.480 17.5 0 0 0 0 S.Barras G1 0.000 0.002 0.1 0.0
S.Bornas G1 11.500 89.481 17.6 62.704 -20.610 0 0 S.Barras G1 62.704 -20.610 3703.2 -95.0
S.Bornas G2 11.500 89.481 17.6 62.704 -20.610 0 0 S.Barras G2 62.704 -20.610 3703.3 -95.0
S.Bornas G3 11.500 89.481 17.6 62.704 -20.610 0 0 S.Barras G3 62.704 -20.610 3703.3 -95.0
S.Bornas T2 SS.AA. 0.400 89.479 17.5 0 0 0 0 ST2-SSAA 11,5 KV 0.000 0.000 0.0 0.0
S.Bornas T3 SS.AA. 0.400 89.479 17.5 0 0 0 0 ST3-SSAA 11,5 KV 0.000 0.000 0.0 0.0
ST1-SSAA 11,5KV 11.500 89.480 17.5 0 0 0 0 S.Barras G1 0.000 0.000 0.0 -95.0
ST2-SSAA 11,5 KV 11.500 89.479 17.5 0 0 0 0 S.Barras G2 0.000 0.000 0.0 -95.0
ST3-SSAA 11,5 KV 11.500 89.479 17.5 0 0 0 0 S.Barras G3 0.000 0.000 0.0 -95.0
Trafo Presa 11,5 kV 11.500 89.483 17.5 0 0 0 0 S.Barras SET Presa 0.000 0.000 0.0 0.0
EG2440501 A10.02_02 23
Project: IVIRIZU Page: 1
Location: Date: 19-07-2016
Contract: SN:
Engineer: Revision: Base
Study Case: FP-0.85
Filename: Ivirizu Config.: Normal
Barras 230 kV JUNTAS 230.000 84.808 12.6 0 0 -0.002 0.000 Barras 230 kV SEHUENCAS 88.990 -74.438 343.4 -76.7
* Barras 230 kV MIZQUE 230.000 100.000 0.0 -258.061 332.013 0 0 Barras 230 kV SEHUENCAS -258.061 332.013 1055.6 -61.4
Barras 230 kV SEHUENCAS 230.000 84.976 12.4 0 0 0 0 Barras 230 kV JUNTAS -88.915 74.603 342.9 -76.6
J.Bornas G1 11.500 77.140 20.7 44.849 -27.795 0 0 J.Barras G1 44.849 -27.795 3434.0 -85.0
J.Bornas G2 11.500 77.140 20.7 44.849 -27.795 0 0 J.Barras G2 44.849 -27.795 3434.0 -85.0
J.Bornas T1 SS.AA 0.400 77.141 20.7 0 0 0 0 JT1-SSAA 11,5 KV 0.000 0.000 0.0 0.0
J.Bornas T2 SS.AA 0.400 77.141 20.7 0 0 0 0 JT2-SSAA 11,5KV 0.000 0.000 0.0 0.0
JT1-SSAA 11,5 KV 11.500 77.141 20.7 0 0 0 0 J.Barras G1 0.000 0.000 0.0 -84.9
JT2-SSAA 11,5KV 11.500 77.141 20.7 0 0 0 0 J.Barras G2 0.000 0.000 0.0 -84.9
S. Barras Presa 0.400 76.232 21.4 0 0 0 0 Trafo Presa 11,5 kV 0.000 0.000 0.0 0.0
S. Bornas T1 SS.AA 0.400 76.230 21.4 0 0 0 0 ST1-SSAA 11,5KV 0.000 0.000 0.0 0.0
S.Barras SET Presa 11.500 76.230 21.4 0 0 0 0 S.Barras G1 0.000 0.002 0.1 0.1
S.Bornas G1 11.500 76.229 21.4 62.704 -38.860 0 0 S.Barras G1 62.704 -38.861 4858.5 -85.0
S.Bornas G2 11.500 76.228 21.4 62.704 -38.860 0 0 S.Barras G2 62.704 -38.861 4858.5 -85.0
S.Bornas G3 11.500 76.228 21.4 62.704 -38.860 0 0 S.Barras G3 62.704 -38.861 4858.5 -85.0
S.Bornas T2 SS.AA. 0.400 76.229 21.4 0 0 0 0 ST2-SSAA 11,5 KV 0.000 0.000 0.0 0.0
S.Bornas T3 SS.AA. 0.400 76.229 21.4 0 0 0 0 ST3-SSAA 11,5 KV 0.000 0.000 0.0 0.0
ST1-SSAA 11,5KV 11.500 76.230 21.4 0 0 0 0 S.Barras G1 0.000 0.000 0.0 -92.1
ST2-SSAA 11,5 KV 11.500 76.229 21.4 0 0 0 0 S.Barras G2 0.000 0.000 0.0 -92.1
ST3-SSAA 11,5 KV 11.500 76.229 21.4 0 0 0 0 S.Barras G3 0.000 0.000 0.0 -92.1
Trafo Presa 11,5 kV 11.500 76.232 21.4 0 0 0 0 S.Barras SET Presa 0.000 0.000 0.0 0.0
EG2440501 A10.03_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.03 TURBINAS Y EQUIPOS AUXILIARES
ÍNDICE
1. OBJETO ........................................................................................................................ 1
2. NORMATIVA APLICABLE ............................................................................................... 1
3. TURBINA Y EQUIPOS AUXILIARES SEHUENCAS ............................................................. 2
3.1. DATOS GENERALES DE LA INSTALACIÓN ..................................................................... 2
3.2. SELECCIÓN DE TURBINA .............................................................................................. 2
3.3. DIMENSIONES DE LA TURBINA.................................................................................... 6
3.4. TURBINA PELTON....................................................................................................... 11
3.5. VÁLVULA ESFÉRICA .................................................................................................... 18
3.6. EQUIPO OLEOHIDRAULICO ........................................................................................ 23
3.7. REGULADOR DE TURBINA ......................................................................................... 26
3.8. INSTRUMENTACIÓN TURBINA ................................................................................... 30
4. TURBINA Y EQUIPOS AUXILIARES JUNTAS .................................................................. 32
4.1. DATOS GENERALES DE LA INSTALACIÓN ................................................................... 32
4.2. SELECCIÓN DE TURBINA ............................................................................................ 32
4.3. DIMENSIONES DE LA TURBINA.................................................................................. 36
4.4. TURBINA FRANCIS ..................................................................................................... 46
4.5. VÁLVULA ESFÉRICA .................................................................................................... 48
4.6. EQUIPO OLEOHIDRAULICO ........................................................................................ 54
4.7. REGULADOR DE TURBINA ......................................................................................... 57
4.8. INSTRUMENTACIÓN TURBINA ................................................................................... 60
5. REFERENCIAS A OTROS DOCUMENTOS ...................................................................... 61
EG2440501 A10.03_02 I
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.03 TURBINAS Y EQUIPOS AUXILIARES
LISTADO DE TABLAS
II EG2440501 A10.03_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.03 TURBINAS Y EQUIPOS AUXILIARES
LISTADO DE IMÁGENES
IV EG2440501 A10.03_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.03 TURBINAS Y EQUIPOS AUXILIARES
1. OBJETO
El objeto del presente documento es la definición de las turbinas y equipos auxiliares
requeridos en las Centrales Hidroeléctricas de Sehuencas y Juntas.
2. NORMATIVA APLICABLE
La normativa de referencia para el diseño de las turbinas y equipos auxiliares propuestos
en el presente documento cumplirán la última edición de las siguientes normas o documentos
de referencia:
- De Siervo F. y Lugaresi A., Modern Trends in Selecting and designing Pelton Turbines
WP&DC, Diciembre 1978.
- De Siervo F. y Leva F. Modern Trends in Selecting and Designing Francis Turbines
WP&DC, Agosto 1976.
- ASCE, Civil Engineering Guidelines for planning and Designing Hydroelectric
Developments, 1989.
EG2440501 A10.03_02 1
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.03 TURBINAS Y EQUIPOS AUXILIARES
2 EG2440501 A10.03_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.03 TURBINAS Y EQUIPOS AUXILIARES
La turbina Pelton puede construirse con eje horizontal o vertical. En el primer caso se
puede instalar uno o dos rodetes con uno o dos inyectores por rodete, mientras que en el
segundo caso solo se instala un rodete, el cual puede tener uno o varios inyectores, hasta un
máximo de 6.
EG2440501 A10.03_02 3
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.03 TURBINAS Y EQUIPOS AUXILIARES
En función del número de inyectores instalados, se conseguirá una máquina con mayor o
menor velocidad nominal, atendiendo a que a mayor velocidad nominal, mayor número de
inyectores y menor tamaño del generador.
Dónde:
Una vez calculada la velocidad especifica por medio de la expresión anterior (ecuación 2)
se procede al cálculo de la velocidad de rotación sincrónica despejando la variable N’ de la
siguiente expresión:
4 EG2440501 A10.03_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.03 TURBINAS Y EQUIPOS AUXILIARES
Dónde:
A partir de la formula anterior se procederá al cálculo del número de polos del alternador
por medio de la siguiente expresión:
120 .F
N' (4)
No.Po.
Dónde:
TURBINA PELTON
Salto Neto (m) 854,77
3
Caudal (m /s) 8,83
Potencia (kW) 67.749
Nº Inyectores 4
Velocidad especifica N’sj 16,58
Velocidad sincrónica N’ 588,66
Nº Polos 10
EG2440501 A10.03_02 5
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.03 TURBINAS Y EQUIPOS AUXILIARES
TURBINA PELTON
Velocidad sincrónica N 600
Velocidad especifica Nsj 16,90
Tabla 2. Determinación del número de inyectores y velocidad especifica
Dónde:
6 EG2440501 A10.03_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.03 TURBINAS Y EQUIPOS AUXILIARES
Cuando se conocen los valores del coeficiente de velocidad periférica (ф) y la velocidad de
rotación (N’) es posible calcular el valor del diámetro de la rueda (D2).
Dónde:
Dónde:
El ancho y longitud de los cangilones se puede calcular en función del diámetro del chorro
(d) de acuerdo con las siguientes expresiones.
EG2440501 A10.03_02 7
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.03 TURBINAS Y EQUIPOS AUXILIARES
Número de cangilones
Z D2 / 2d (11)
Dónde:
Dimensiones de la caja
Imagen 5. Caja
8 EG2440501 A10.03_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.03 TURBINAS Y EQUIPOS AUXILIARES
DIMENSIONES RODETE
Velocidad periférica (ku) 0,48
Diámetro medio del rodete (D2) 1.899 mm
Diámetro exterior (D3) 2.412 mm
Diámetro del chorro (Dj) 153 mm
Número de cangilones 20
Ancho Cangilones (H1) 529 mm
Longitud Cangilones (H2) 477 mm
EG2440501 A10.03_02 9
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.03 TURBINAS Y EQUIPOS AUXILIARES
10 EG2440501 A10.03_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.03 TURBINAS Y EQUIPOS AUXILIARES
Las turbinas operarán normalmente a plena carga como mínimo durante 4 horas diarias
después podrá permanecer fuera de operación o con cargas parciales. Será posible la operación
con 1 a 4 chorros.
La turbina será diseñada y garantizada para entregar una potencia nominal no menor de
67.749 kW cuando opere bajo el salto neto de diseño, velocidad de sincronismo y una apertura
de los cuatro inyectores igual al 100%. Las turbinas también operarán en forma segura y con
desempeño eficiente con cargas menores del 50% de la potencia nominal.
EG2440501 A10.03_02 11
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.03 TURBINAS Y EQUIPOS AUXILIARES
Las superficies de los cangilones que estén en contacto con el agua estarán acabadas y
pulidas hasta lograr contornos suaves y precisos. Se asegurará con exactitud que las cuchillas o
partidores del chorro de todos los cangilones rotarán en el mismo plano, el mismo que pasa por
el centro de los inyectores. El material será de acero inoxidable de soldabilidad superior y de
muy bajo contenido en sulfuro e hidrógeno.
El acoplamiento entre el rodete y el eje deberá ser por fricción, diseñado para transmitir
en forma segura el torque correspondiente a la máxima potencia entregada por la turbina. El
rodete será desmontado del eje por medio de un servomotor hidráulico instalado en el eje y
será extraído del recinto de la turbina a través de los accesos mostrados en los planos.
Un sello tipo laberintico frente a la brida del eje inferior deberá ser provisto en la cubierta
metálica superior del foso de la turbina, para evitar el paso de agua hacia el cojinete guía inferior
y hacia el recinto de la turbina y para prevenir fugas de aceite desde el cojinete guía hacia el foso
de la turbina.
12 EG2440501 A10.03_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.03 TURBINAS Y EQUIPOS AUXILIARES
Los segmentos del cojinete serán de metal antifricción (babbit). La lubricación de cojinete
se realizará mediante la recirculación del aceite del interior del cojinete a través de un
intercambiador ubicado fuera de la turbina. Además el cojinete dispondrá de dispositivos de
medición de temperatura para el material del cojinete como para el aceite, boya de nivel para la
señalización de alarma de bajo y alto nivel, indicador de tipo mirilla, válvula de drenaje y
detector de agua en aceite.
EG2440501 A10.03_02 13
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.03 TURBINAS Y EQUIPOS AUXILIARES
14 EG2440501 A10.03_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.03 TURBINAS Y EQUIPOS AUXILIARES
La turbina será equipada con 4 inyectores provistos con agujas de accionamiento, operada
cada una por su propio servomotor con aceite a presión del sistema del regulador de la turbina.
El cuerpo de los inyectores podrá ser construido de acero fundido recocido o de láminas de
acero soldadas. La boquilla del inyector deberá ser de acero fundido recocido y deberá ser
provista de un anillo de asiento, sobre el cual se asentará la aguja cuando se encuentre en su
posición de cierre. El cuerpo de los inyectores se desconectará del distribuidor de tal forma que
pueda ser extraído del foso de la turbina sin necesidad de retirar el rodete. Se proveerán
soportes adecuados sobre el cuerpo de los inyectores para instalar los servomotores de los
deflectores de chorro.
Los servomotores de las agujas deberán ser de doble efecto, operados por aceite a
presión. Los servomotores deberán ser provistos con dispositivos de cierre ajustables que
permita variar la velocidad de cierre requerida. Los servomotores estarán diseñados para
soportar la máxima presión de aceite proveniente del regulador y la máxima presión de agua en
el distribuidor de la turbina.
EG2440501 A10.03_02 15
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.03 TURBINAS Y EQUIPOS AUXILIARES
Cada inyector estará provisto de un deflector para actuar en los rechazos parciales o
totales de carga. La acción de los deflectores deberá ser tal que, tan pronto se produzca el
rechazo de carga, los deflectores, que actúen bajo el control del regulador, puedan entrar
rápidamente dentro de los chorros, de tal modo que estos sean desviados del rodete. Mientras
tanto las agujas deberán cerrarse a una velocidad establecida, hasta que los inyectores
descarguen solamente la cantidad de agua suficiente para mantener la velocidad y la carga.
Los deflectores serán hechos de acero forjado o de acero al carbono fundido revenido, las
superficies sujetas a erosión deberán ser de acero inoxidable y de tipo desmontable pudiendo
extraer solo la zona de desgaste sin el cambio completo del inyector. Los deflectores podrán ser
operados cada uno, mediante servomotor individual cargado con resorte-aceite y capacidad
suficiente para accionar los deflectores de chorro bajo todas las condiciones de altura neta y
carga con la mínima presión de aceite del regulador.
16 EG2440501 A10.03_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.03 TURBINAS Y EQUIPOS AUXILIARES
La turbina será desmontada completamente por debajo, sin que se requiera remover el
generador. El rodete, luego de ser desacoplado del eje, deberá poderse colocar en el carro de
manejo para extraerlo del foso con la ayuda de un servomotor hidráulico.
EG2440501 A10.03_02 17
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.03 TURBINAS Y EQUIPOS AUXILIARES
El cuerpo y el rotor de las válvulas será de acero fundido para presiones elevadas, las
placas anulares de sellado se fabricarán de acero inoxidable y bronce. El cierre se realizará en la
cara de aguas abajo mediante placas anulares ajustables por la presión del agua dispuesta en el
rotor o cuerpo exterior. Este tipo de válvulas suele equiparse con un segundo cierre,
denominado cierre de mantenimiento, el cual se instala en la cara de aguas arriba del rotor con
un sello ajustable por la presión del agua. Cuando se cierra este sello de mantenimiento se
puede revisar los cojinetes y reemplazar las empaquetaduras del sello principal del lado de
aguas abajo sin necesidad de vaciar la tubería de presión de aguas arriba de la válvula.
Por regla general las maniobras se ejecutarán con cargas equilibradas, aunque en situación
de emergencia la válvula podrá cerrar un caudal bastante mayor al nominal. Las válvulas serán
equipadas con un bypass dotado de válvula de llenado de aguja y válvula auxiliar de guarda para
equilibrar las cargas antes de iniciar la maniobra de apertura o de cierre.
18 EG2440501 A10.03_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.03 TURBINAS Y EQUIPOS AUXILIARES
P gH (17)
EG2440501 A10.03_02 19
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.03 TURBINAS Y EQUIPOS AUXILIARES
Dónde:
El caudal de la turbina partido por la velocidad del fluido permite la obtención del área a la
entrada del distribuidor. A partir de este dato se obtiene el diámetro de la entrada del
distribuidor.
Atendiendo al cálculo anterior será necesaria la instalación de una válvula esférica DN1000
PN110 para la protección de cada una de las turbinas proyectadas en la casa de máquinas
Sehuencas.
20 EG2440501 A10.03_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.03 TURBINAS Y EQUIPOS AUXILIARES
EG2440501 A10.03_02 21
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.03 TURBINAS Y EQUIPOS AUXILIARES
22 EG2440501 A10.03_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.03 TURBINAS Y EQUIPOS AUXILIARES
𝑃𝑅
t= +𝐶 (19)
𝑆𝐸−0.6𝑃
Dónde:
La presión de trabajo normal de operación del sistema hidráulico del regulador deberá ser
seleccionada por el fabricante de la turbina, regulador de turbina y válvula de admisión. En todo
caso, la presión de operación no superará los 120 Bares. Como predimensionamiento se ha
considerado una presión de 80 Bares. El equipo de regulación será diseñado para que funcione
EG2440501 A10.03_02 23
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.03 TURBINAS Y EQUIPOS AUXILIARES
con el mismo tipo de aceite que el utilizado en los circuitos de lubricación de los cojinetes de la
unidad. El aceite tendrá características similares a las establecidas en la norma ISO VG-46.
El tanque sumidero será de construcción soldada, estará provisto con una tapa de llenado
con filtro de aire incorporado, las tapas serán removibles. Como norma general se sugiere prever
una capacidad de aceite de 3 a 5 veces el caudal (l/min) de la bomba. Se sugiere esta norma por
consideraciones de dispersión de calor y de circulación interna del aceite del circuito. La
temperatura del aceite en el depósito no debe de superar el límite prudencial de 50-60ºC hasta
un máximo de 60-70ºC, mientras que la temperatura óptima está comprendida entre 40-50ºC.
En el depósito existirá un tabique separador interno entre las zonas de retorno de aceite y la
zona de aspiración de la bomba con el objeto de frenar el movimiento del líquido y conseguir
cierta sedimentación, facilitando la decantación de posibles partículas sólidas en suspensión y
de la posible agua presente. El nivel mínimo debe garantizar la imposibilidad de entrada de aire
a través de la toma de aspiración de la bomba.
El suministro de aceite a presión será mediante dos bombas de pistones de caudal variable
acopladas a motores idénticos y montadas sobre la cubierta del tanque sumidero. Cada bomba
será capaz de suministrar en un minuto un volumen de aceite no menor que 2,5 veces el
volumen combinado de los servomotores de las agujas y deflectores.
Se usarán tubos de acero estirado en frío sin soldadura (DIN 2391/C) de acuerdo con las
normas internaciones de unificación. El diámetro de los tubos será dimensionado en relación al
caudal máximo de aceite procurando no superar las siguientes velocidades límite:
24 EG2440501 A10.03_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.03 TURBINAS Y EQUIPOS AUXILIARES
El tubo de aspiración deberá ser lo más corto y directo posible evitando curvas y
estrangulamientos que puedan fácilmente perjudicar el buen funcionamiento de la bomba. Se
ubicarán soportes para tubos cada 1.500 mm.
Todas las bombas son volumétricas y deberán ser protegidas por una válvula de seguridad
tarada a una presión inferior a la máxima admisible por la bomba.
EG2440501 A10.03_02 25
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.03 TURBINAS Y EQUIPOS AUXILIARES
El regulador de turbina cumplirá con las normas operativas vigentes garantizando las
condiciones de desempeño mínimas para una potencia efectiva mayor o igual de 3MW:
Los diferentes parámetros del regulador tales como constantes de tiempo de los
dispositivos de amortiguación, estatismo temporal (transitorio), ganancias proporcional,
integral, derivativa serán ajustables entre los rangos máximos y mínimos que se requieran para
la operación satisfactoria y confiable.
26 EG2440501 A10.03_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.03 TURBINAS Y EQUIPOS AUXILIARES
El regulador de turbina dispondrá de una consigna de carga, ajustable desde cero hasta el
100% de la carga o de la apertura de los inyectores. Estará equipado con medios para controlar
la tasa de cambio de la consigna de carga. El ajuste de la carga podrá efectuarse desde el tablero
del regulador de turbina, tablero de control de la central, SCADA o Despacho de carga CNDC.
El regulador realizará el cálculo del caudal que pasa por la turbina atendiendo a la posición
de las agujas, altura de agua, número de inyectores activos. A continuación, se presenta una
curva de gasto típica de un inyector, la cual deberá ser enviada por el turbinista en la fase de
diseño.
EG2440501 A10.03_02 27
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.03 TURBINAS Y EQUIPOS AUXILIARES
- V=0%. Señal de máquina detenida. Paro de las bombas de alta presión de aceite del
cojinete empuje y de enfriamiento de la unidad, así como las bombas de regulación.
- V<20%. Aplicación de los frenos del generador durante el paro de la unidad. Asegurar
que no se apliquen durante el arranque.
- V>90%. Conexión del equipo de excitación del generador durante el arranque de la
unidad.
- V>95%. Conexión del equipo de sincronización durante el arranque de la unidad.
- V>120%. Protección debido a sobrevelocidad.
28 EG2440501 A10.03_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.03 TURBINAS Y EQUIPOS AUXILIARES
El regulador permitirá que su programación se realice de forma local y remota por medio
de un ordenador. El tablero del regulador de turbina dispondrá de una pantalla táctil que
permitirá realizar todas las funciones de control y ajuste del regulador.
El regulador dispondrá de una fuente de tensión redundante de 125 VCC desde el sistema
de corriente continua.
- Indicación de velocidad
- Indicación de la consigna de velocidad.
- Indicación de la frecuencia
- Indicación de la potencia
- Indicación de la consigna de potencia.
- Indicación de la consigna de apertura.
- Indicación de las posiciones de los inyectores.
- Indicación de las posiciones de los deflectores.
- Indicación de la presión de agua a la entrada del distribuidor.
- Indicación del estatismo permanente.
- Indicación del accionamiento del contrachorro.
- Indicación del accionamiento de los frenos.
- Indicación de la activación de la excitación.
- Indicación del estado operativo.
EG2440501 A10.03_02 29
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.03 TURBINAS Y EQUIPOS AUXILIARES
INSTRUMENTACIÓN
Tipo Instrumento Ubicación del sensor Cantidad Tipo de señal
Posición Interruptor de proximidad Válvula Esférica 4 Contacto eléctrico
Posición Interruptor de proximidad Válvula Bypass 2 Contacto eléctrico
Presión Trasmisor de presión Tubería aguas arriba 1 Transmisor
Presión Manómetro Tubería aguas arriba 1 Indicación local
Presión Presostato Tubería aguas arriba 1 Contacto eléctrico
Transmisor con
Caudal Caudalímetro Tubería aguas arriba 1
indicación local
Transmisor con
Presión Trasmisor de presión Tubería aguas abajo 1
indicación local
Presión Manómetro Tubería aguas abajo 1 Indicación local
Presión Presostato Tubería aguas abajo 1 Contacto eléctrico
Nivel Transmisor de nivel Canal de descarga 1 Transmisor
Presión Transmisor de presión diferencial Válvula 1 Contacto eléctrico
Posición Sensor de posición Inyector 4 Transmisor
Posición Interruptor de proximidad Inyector 8 Contacto eléctrico
Posición Sensor de posición Deflector 4 Transmisor
Posición Interruptor de proximidad Deflector 8 Contacto eléctrico
Posición Sensor de posición Tobera de frenado 1 Transmisor
Velocidad Interruptor de proximidad Eje inferior 2 Transmisor
Contacto eléctrico
Velocidad Válvula de disparo por sobre velocidad Eje inferior 1
Contacto eléctrico
Nivel Flotador Tanque aceite 3
30 EG2440501 A10.03_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.03 TURBINAS Y EQUIPOS AUXILIARES
INSTRUMENTACIÓN
Presión Transmisor de presión Acumulador 1 Transmisor
Presión Manómetro Acumulador 1 Indicación local
Tabla 9. Instrumentación turbina y equipos auxiliares
EG2440501 A10.03_02 31
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.03 TURBINAS Y EQUIPOS AUXILIARES
32 EG2440501 A10.03_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.03 TURBINAS Y EQUIPOS AUXILIARES
EG2440501 A10.03_02 33
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.03 TURBINAS Y EQUIPOS AUXILIARES
La velocidad específica de una turbina Francis puede estimarse mediante la expresión para
los años de fabricación 1970-1975:
Dónde:
Una vez calculada la velocidad específica por medio de la expresión anterior se procede al
cálculo de la velocidad de rotación sincrónica N´ de la siguiente expresión:
N S ( H )1, 25
N´ (21)
P
34 EG2440501 A10.03_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.03 TURBINAS Y EQUIPOS AUXILIARES
Dónde:
A partir de la formula anterior se procederá al cálculo del número de polos del alternador
por medio de la siguiente expresión:
120 .F
N' (22)
No.Po.
Dónde:
Se volverá a calcular la velocidad específica por medio de la ecuación (21) pero con la
velocidad de rotación sincrónica definitiva.
EG2440501 A10.03_02 35
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.03 TURBINAS Y EQUIPOS AUXILIARES
D3 xN
ku (23)
84,55 x H
Dónde D3 es el diámetro de salida del rodete. De acuerdo con F. de Siervo el valor de este
coeficiente se puede estimar mediante la expresión:
36 EG2440501 A10.03_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.03 TURBINAS Y EQUIPOS AUXILIARES
EG2440501 A10.03_02 37
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.03 TURBINAS Y EQUIPOS AUXILIARES
Rodetes lentos. Se utilizan en los grandes saltos, con ellos se tiende a reducir el número de
revoluciones, lo cual supone un aumento del diámetro D1 del rodete respecto al del tubo de
aspiración D3. El ángulo a la entrada b1 < 90º, (a1 < 15º) y su número de revoluciones específico
está comprendido entre 50 y 100. En estas turbinas se obtienen velocidades tangenciales
reducidas. Los álabes tienen forma especial, aumentando su espesor a fin de que su cara
posterior guíe mejor el chorro que atraviesa el rodete deslizándose en contacto con las paredes
de los álabes, ya que de no ser así el chorro se despegaría de la cara posterior de los mismos,
originando remolinos y fuertes corrosiones.
DIMENSIONES RODETE
Velocidad periférica (ku) 0,56
Diámetro de entrada (D1) 1.851 mm
Diámetro medio (D2) 1.385 mm
Diámetro de salida (D3) 1.382 mm
Distancia de D1 al eje del
165 mm
distribuidor (H1)
Distancia del eje del distribuidor
a D3 (H2) 508 mm
Tabla 12. Dimensiones del rodete Francis CH Juntas
38 EG2440501 A10.03_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.03 TURBINAS Y EQUIPOS AUXILIARES
1, 41
N
s (30)
13,263
EG2440501 A10.03_02 39
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.03 TURBINAS Y EQUIPOS AUXILIARES
Hs Ha Hv H (31)
ALTURA DE ASPIRACIÓN
Coeficiente de Thoma 0,0503 m
Ha-Hv 8,941 m
Altura de aspiración (Hs) -6,39 m
Tabla 14. Altura de aspiración turbina Francis C.H. Juntas
40 EG2440501 A10.03_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.03 TURBINAS Y EQUIPOS AUXILIARES
v 844 / Ns 0, 44 (32)
F (1 131,4 / N s ) D3 (38)
EG2440501 A10.03_02 41
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.03 TURBINAS Y EQUIPOS AUXILIARES
Las dimensiones del tubo de aspiración se estiman en función del diámetro de salida del rodete
mediante las siguientes expresiones.
42 EG2440501 A10.03_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.03 TURBINAS Y EQUIPOS AUXILIARES
EG2440501 A10.03_02 43
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.03 TURBINAS Y EQUIPOS AUXILIARES
El nivel mínimo en el río en época seca teniendo en cuenta que circula por el río el caudal
ecológico, se encuentra en la cota 962,19 m.s.n.m. Se dispone el labio del vertedero de pared
delgada en la cota 962,62 m.s.n.m.
Puesto que el nivel de aguas abajo del vertedero es superior al de la cresta, el vertedero
funcionará ahogado. En esta situación el caudal se desagüe se calcula teniendo como base los
caudales relativos a la descarga como si el vertedero fuera libre y se le aplica un coeficiente de
reducción, estimado con los datos del U.S. of Board Waterway presentada por Azevedo y Acosta.
Siendo h la altura de agua por encima de la cresta aguas abajo (0,12 m) y H la carga
hidráulica.
Para el cálculo del coeficiente de descarga también puede usarse la siguiente expresión:
0.385
𝑄𝑎ℎ𝑜𝑔𝑎𝑑𝑜 ℎ 1.84
= (1 − ( ) )
𝑄𝑣𝑒𝑟𝑡𝑒𝑑𝑒𝑟𝑜 𝐻
44 EG2440501 A10.03_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.03 TURBINAS Y EQUIPOS AUXILIARES
Luego el vertedero sumergido alivia un caudal de 16,64 x 0,978=16,27 m³/s que es caudal
de una sola turbina Francis.
EG2440501 A10.03_02 45
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.03 TURBINAS Y EQUIPOS AUXILIARES
Las turbinas instaladas en la central de Juntas serán de tipo Francis de eje vertical. La
turbina será acoplada directamente a un generador síncrono, el conjunto estará provisto de tres
cojinetes, cojinete combinado de empuje y guía dispuesto en la ménsula superior del generador,
un cojinete guía alojado en la parta de abajo del generador antes de la brida de acople y un
cojinete guía inferior sobre la cámara espiral.
Las turbinas operarán normalmente a plena carga durante 4 horas diarias después podrá
permanecer fuera de operación o con cargas parciales.
La turbina será diseñada y garantizada para entregar una potencia nominal no menor de
46.994 kW cuando opere bajo el salto neto de diseño, velocidad de sincronismo y una apertura
del distribuidor igual o menor que el 100%. Las turbinas también operarán en forma segura y
con desempeño eficiente con cargas menores del 50% de la potencia nominal.
El rodete tipo Francis será fabricado en acero inoxidable con 13% de cromo, moldeado y
fundido de una sola pieza. Estará provisto de laberintos integrales los cuales se reparan por
soldadura una vez que el desgaste alcance cotas excesivas. El rodete será equilibrado en fábrica
conforme a la norma VDI2060.
Tanto la tapa superior como el anillo inferior del antidistribuidor irán provistos de unos
anillos laberínticos fijos correspondientes a los laberintos del rodete fabricados en acero
inoxidable.
La cámara espiral será construida en chapa de acero soldada, llevará incluido, por una
parte, el predistribuidor con alabes fijos y por otra un cono de prolongación que en su unión con
46 EG2440501 A10.03_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.03 TURBINAS Y EQUIPOS AUXILIARES
a la cámara tendrá un diámetro interior de 1.381 mm. La cámara espiral estará provista con una
brida para acoplar al carrete de desmontaje de la válvula esférica DN1400 situada aguas arriba.
La cámara espiral llevará en las patas anclajes y dispositivos de nivelación para el montaje
y hormigonado. El predistribuidor es una de las partes más importantes de la cámara espiral a la
cual confiere gran rigidez a la vez de guiar el flujo de agua.
En la parte inferior tendrá mecanizado los alojamientos para los soportes inferiores de los
cojinetes de los alabes directrices. Llevará una recarga de inoxidable en la banda de los alabes
para prevenir su erosión.
El distribuidor estará formado por alabes directrices de acero inoxidable G-X4 CrNi 13.4 o
similar montados sobre cojinetes DU y arandelas de empuje que no necesitarán engrase. La
estanqueidad en los muñones de los alabes se logrará mediante juntas teóricas o de labio.
El distribuidor además de los alabes directrices junto con sus respectivos cojinetes, se
compondrá de los siguientes elementos principales.
EG2440501 A10.03_02 47
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.03 TURBINAS Y EQUIPOS AUXILIARES
La estanqueidad del eje se conseguirá por medio de una junta laberíntica lubricada con
agua procedente del rodete. Sobre la junta laberíntica se montará un anillo colector de fugas
provisto de un retén. La descarga de estas fugas se realizará por medio de un tubo al pozo de
achique.
Además de los cojinetes del alternador la turbina dispondrá de un cojinete guía radial
inferior próximo al rodete. El cojinete dispondrá de un intercambiador de calor para la
refrigeración del aceite.
El par motor del rodete se transmitirá al eje de la turbina mediante una junta con pernos.
El eje será forjado con una brida en cada extremo y un agujero central para la inspección de la
calidad de la forja. La unión del eje de la turbina y el eje del alternador o en su caso eje
intermedio, se hará mediante junta bridada.
En el caso de la central de Juntas será necesaria la instalación de una válvula esférica por
turbina. Las válvulas esféricas tienen como su nombre indica, un cuerpo exterior esférico que las
hace más adecuadas que las válvulas de mariposa para presiones de servicio elevadas. Dentro
del cuerpo esférico se dispone de un rotor cilíndrico hueco con vástagos que giran en cojinetes
empotrados en el cuerpo esférico. El hueco central del rotor tiene el mismo diámetro que el
tubo por lo que, con la válvula totalmente abierta queda alineado con la tubería sin obstruir el
paso de la corriente, mientras que al girar 90º el cilindro obtura el tubo y produce el cierre al
enfrentarse un sello anular ajustable de la válvula con el anillo de cierre dispuesto en la cara de
aguas abajo del tubo.
El cuerpo y el rotor de las válvulas será de acero fundido para presiones elevadas, las
placas anulares de sellado se fabricarán de acero inoxidable y bronce. El cierre se realizará en la
cara de aguas abajo mediante placas anulares ajustables por la presión del agua dispuesta en el
48 EG2440501 A10.03_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.03 TURBINAS Y EQUIPOS AUXILIARES
rotor o cuerpo exterior. Este tipo de válvulas suele equiparse con un segundo cierre,
denominado cierre de mantenimiento, el cual se instala en la cara de aguas arriba del rotor con
un sello ajustable por la presión del agua. Cuando se cierra este sello de mantenimiento se
puede revisar los cojinetes y reemplazar las empaquetaduras del sello principal del lado de
aguas abajo sin necesidad de vaciar la tubería de presión de aguas arriba de la válvula.
Por regla general las maniobras se ejecutarán con cargas equilibradas, aunque en situación
de emergencia la válvula podrá cerrar un caudal bastante mayor al nominal. Las válvulas serán
equipadas con un bypass dotado de válvula de llenado de aguja y válvula auxiliar de guarda para
equilibrar las cargas antes de iniciar la maniobra de apertura o de cierre.
EG2440501 A10.03_02 49
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.03 TURBINAS Y EQUIPOS AUXILIARES
P gH (52)
Dónde:
50 EG2440501 A10.03_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.03 TURBINAS Y EQUIPOS AUXILIARES
Atendiendo al cálculo anterior será necesaria la instalación de una válvula esférica DN1400
PN50 para la protección de cada una de las turbinas proyectadas en la casa de máquinas de
Juntas.
EG2440501 A10.03_02 51
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.03 TURBINAS Y EQUIPOS AUXILIARES
52 EG2440501 A10.03_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.03 TURBINAS Y EQUIPOS AUXILIARES
EG2440501 A10.03_02 53
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.03 TURBINAS Y EQUIPOS AUXILIARES
𝑃𝑅
t= +𝐶 (19)
𝑆𝐸−0.6𝑃
Dónde:
La presión de trabajo normal de operación del sistema hidráulico del regulador deberá ser
seleccionada por el fabricante de la turbina, regulador de turbina y válvula de admisión. En todo
caso, la presión de operación no superará los 120 Bares. Como predimensionamiento se ha
considerado una presión de 80 Bares. El equipo de regulación será diseñado para que funcione
54 EG2440501 A10.03_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.03 TURBINAS Y EQUIPOS AUXILIARES
con el mismo tipo de aceite que el utilizado en los circuitos de lubricación de los cojinetes de la
unidad. El aceite tendrá características similares a las establecidas en la norma ISO VG-46.
El tanque sumidero será de construcción soldada, estará provisto con una tapa de llenado
con filtro de aire incorporado, las tapas serán removibles. Como norma general se sugiere prever
una capacidad de aceite de 3 a 5 veces el caudal (l/min) de la bomba. Se sugiere esta norma por
consideraciones de dispersión de calor y de circulación interna del aceite del circuito. La
temperatura del aceite en el depósito no debe de superar el límite prudencial de 50-60ºC hasta
un máximo de 60-70ºC, mientras que la temperatura óptima está comprendida entre 40-50ºC.
En el depósito existirá un tabique separador interno entre las zonas de retorno de aceite y la
zona de aspiración de la bomba con el objeto de frenar el movimiento del líquido y conseguir
cierta sedimentación, facilitando la decantación de posibles partículas sólidas en suspensión y
de la posible agua presente. El nivel mínimo debe garantizar la imposibilidad de entrada de aire
a través de la toma de aspiración de la bomba.
El suministro de aceite a presión será mediante dos bombas de pistones de caudal variable
acopladas a motores idénticos y montadas sobre la cubierta del tanque sumidero. Cada bomba
será capaz de suministrar en un minuto un volumen de aceite no menor que 2,5 veces el
volumen combinado de los servomotores de las agujas y deflectores.
Se usarán tubos de acero estirado en frío sin soldadura (DIN 2391/C) de acuerdo con las
normas internaciones de unificación. El diámetro de los tubos será dimensionado en relación al
caudal máximo de aceite procurando no superar las siguientes velocidades límite:
EG2440501 A10.03_02 55
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.03 TURBINAS Y EQUIPOS AUXILIARES
El tubo de aspiración deberá ser lo más corto y directo posible evitando curvas y
estrangulamientos que puedan fácilmente perjudicar el buen funcionamiento de la bomba. Se
ubicarán soportes para tubos cada 1.500 mm.
Todas las bombas son volumétricas y deberán ser protegidas por una válvula de seguridad
tarada a una presión inferior a la máxima admisible por la bomba.
56 EG2440501 A10.03_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.03 TURBINAS Y EQUIPOS AUXILIARES
El regulador de turbina cumplirá con las normas operativas vigentes garantizando las
condiciones de desempeño mínimas para una potencia efectiva mayor o igual de 3MW:
Los diferentes parámetros del regulador tales como constantes de tiempo de los
dispositivos de amortiguación, estatismo temporal (transitorio), ganancias proporcional,
integral, derivativa serán ajustables entre los rangos máximos y mínimos que se requieran para
la operación satisfactoria y confiable.
EG2440501 A10.03_02 57
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.03 TURBINAS Y EQUIPOS AUXILIARES
El regulador de turbina dispondrá de una consigna de carga, ajustable desde cero hasta el
100% de la carga o de la apertura de los inyectores. Estará equipado con medios para controlar
la tasa de cambio de la consigna de carga. El ajuste de la carga podrá efectuarse desde el tablero
del regulador de turbina, tablero de control de la central, SCADA o Despacho de carga CNDC.
El regulador realizará el cálculo del caudal que pasa por la turbina atendiendo a la posición
del distribuidor y altura de agua.
- V=0%. Señal de máquina detenida. Paro de las bombas de alta presión de aceite del
cojinete empuje y de enfriamiento de la unidad, así como las bombas de regulación.
- V<20%. Aplicación de los frenos del generador durante el paro de la unidad. Asegurar
que no se apliquen durante el arranque.
58 EG2440501 A10.03_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.03 TURBINAS Y EQUIPOS AUXILIARES
El regulador permitirá que su programación se realice de forma local y remota por medio
de un ordenador. El tablero del regulador de turbina dispondrá de una pantalla táctil que
permitirá realizar todas las funciones de control y ajuste del regulador.
El regulador dispondrá de una fuente de tensión redundante de 125 VCC desde el sistema
de corriente continua.
- Indicación de velocidad
- Indicación de la consigna de velocidad.
- Indicación de la frecuencia
- Indicación de la potencia
- Indicación de la consigna de potencia.
- Indicación de la consigna de apertura.
- Indicación de la posición del distribuidor de la turbina.
- Indicación de la presión de agua a la entrada del distribuidor.
- Indicación del estatismo permanente.
- Indicación del accionamiento de los frenos.
EG2440501 A10.03_02 59
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.03 TURBINAS Y EQUIPOS AUXILIARES
INSTRUMENTACIÓN
Tipo Instrumento Ubicación del sensor Cantidad Tipo de señal
Posición Interruptor de proximidad Válvula Esférica 4 Contacto eléctrico
Posición Interruptor de proximidad Válvula Bypass 2 Contacto eléctrico
Presión Trasmisor de presión Tubería aguas arriba 1 Transmisor
Presión Manómetro Tubería aguas arriba 1 Indicación local
Presión Presostato Tubería aguas arriba 1 Contacto eléctrico
Transmisor con
Caudal Caudalímetro Tubería aguas arriba 1
indicación local
Transmisor con
Presión Trasmisor de presión Tubería aguas abajo 1
indicación local
Presión Manómetro Tubería aguas abajo 1 Indicación local
Presión Presostato Tubería aguas abajo 1 Contacto eléctrico
Nivel Transmisor de nivel Canal de descarga 1 Transmisor
Presión Transmisor de presión diferencial Válvula 1 Contacto eléctrico
Posición Sensor de posición Distribuidor 1 Transmisor
Posición Interruptor de proximidad Distribuidor 2 Contacto eléctrico
Velocidad Interruptor de proximidad Eje inferior 2 Transmisor
Velocidad Válvula de disparo por sobre velocidad Eje inferior 1 Contacto eléctrico
Nivel Flotador Tanque aceite 3 Contacto eléctrico
Nivel Indicador mirilla Tanque aceite 1 Indicación local
Temperatura Termómetro (bulbo y capilar) Tanque aceite 1 Transmisor
Temperatura Termostato Tanque aceite 1 Contacto eléctrico
Presión Presostato Línea de presión 3 2 Contactos
Presión Transmisor de presión Acumulador 1 Transmisor
Presión Manómetro Acumulador 1 Indicación local
Tabla 23. Instrumentación turbina y equipos auxiliares
60 EG2440501 A10.03_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.03 TURBINAS Y EQUIPOS AUXILIARES
EG2440501 A10.03_02 61
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.04 GENERADOR Y EQUIPOS AUXILIARES
EG2440501 A10.04_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.04 GENERADOR Y EQUIPOS AUXILIARES
ÍNDICE
1. OBJETO ........................................................................................................................ 1
2. NORMATIVA APLICABLE ............................................................................................... 1
3. DATOS GENERALES ....................................................................................................... 1
4. GENERADOR SINCRONO TRIFÁSICO ............................................................................. 3
4.1. POTENCIA .................................................................................................................... 3
4.2. VELOCIDAD SINCRONA ................................................................................................ 5
4.3. MOMENTO DE INERCIA ............................................................................................... 7
4.4. TENSIÓN DE GENERACIÓN .......................................................................................... 7
4.5. REACTANCIAS Y CONSTANTES DE TIEMPO .................................................................. 7
4.6. CURVA P-Q................................................................................................................... 9
4.7. CURVA EN V%100 ...................................................................................................... 10
4.8. CURVAS DE VACÍO Y CORTOCIRCUITO ....................................................................... 12
4.9. FORMA CONSTRUCTIVA ............................................................................................ 13
4.10. ACOPLAMIENTO ...................................................................................................... 13
4.11. ROTOR ..................................................................................................................... 13
4.12. ESTATOR ................................................................................................................... 16
4.13. COJINETES ............................................................................................................... 23
4.14. CRUCETAS ................................................................................................................ 28
4.15. REFRIGERACIÓN ...................................................................................................... 28
4.16. CAJA DE BORNAS ..................................................................................................... 29
4.17. SISTEMA DE DETECCIÓN DE VIBRACIONES ............................................................. 30
4.18. ANCLAJE Y MANIPULACIÓN .................................................................................... 30
4.19. RESUMEN CARACTERÍSTICAS GENERADOR ............................................................ 31
4.20. INSTRUMENTACIÓN ................................................................................................ 33
5. PUESTA A TIERRA DEL GENERADOR ........................................................................... 37
6. SISTEMA DE ACEITE A ALTA PRESIÓN ......................................................................... 38
EG2440501 A10.04_02 I
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.04 GENERADOR Y EQUIPOS AUXILIARES
II EG2440501 A10.04_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.04 GENERADOR Y EQUIPOS AUXILIARES
LISTADO DE TABLAS
LISTADO DE IMÁGENES
EG2440501 A10.04_02 V
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.04 GENERADOR Y EQUIPOS AUXILIARES
1. OBJETO
El presente documento tiene por objeto la descripción de los generadores y equipos
auxiliares requeridos en el Proyecto Hidroeléctrico Ivirizu en las Casas de Máquinas de
Sehuencas y Juntas.
2. NORMATIVA APLICABLE
La normativa de referencia para el diseño de los generadores y equipos auxiliares
propuestos en el presente documento cumplirá la última edición de las siguientes normas o
documentos de referencia:
3. DATOS GENERALES
Con base en los estudios hidráulicos, civiles y mecánicos se obtienen los siguientes datos
característicos para la elección y diseño de los generadores proyectados en la casa de máquinas
Sehuencas y casa de máquinas Juntas.
EG2440501 A10.04_02 1
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.04 GENERADOR Y EQUIPOS AUXILIARES
A continuación, se detalla el diseño de los generadores que serán instalados en las casas
de máquinas de Sehuencas y Juntas, se realizará de manera conjunta para las dos centrales pues
el tipo de generador será similar salvo por la metodología de construcción.
2 EG2440501 A10.04_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.04 GENERADOR Y EQUIPOS AUXILIARES
Los generadores propuestos serán síncronos por lo que requerirán el suministro de una
corriente continua de excitación al rotor para crear el campo magnético que induce la corriente
en el estator.
En los siguientes puntos se detallan las principales características de los generadores, para
el diseño de los generadores de las centrales de Sehuencas y Juntas se ha utilizado como fuente
los datos proporcionados por el fabricante de generadores INDAR.
4.1. POTENCIA
La potencia en bornes generada por el alternador se calcula aplicando a la potencia
entregada por la turbina un coeficiente representativo del rendimiento de la transformación de
la energía mecánica en eléctrica.
P a Pt g a t Q H (1)
EG2440501 A10.04_02 3
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.04 GENERADOR Y EQUIPOS AUXILIARES
4 EG2440501 A10.04_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.04 GENERADOR Y EQUIPOS AUXILIARES
99
98,5
98
97,5
97
FDP 0.85
96,5
FDP 1
96
95,5
95
94,5
25% 50% 75% 100%
99
98,5
98
97,5
97
96,5 FDP 0.85
96 FDP 1
95,5
95
94,5
94
25 50 75 100
EG2440501 A10.04_02 5
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.04 GENERADOR Y EQUIPOS AUXILIARES
120 .F
N' (2)
No.Po.
Dónde:
Cuando por avería o por cualquier otra causa el generador se desconecta bruscamente de
la red, el regulador procede al cierre del distribuidor en el caso de la turbina Francis o a los
inyectores en el caso de la Pelton. Mientras dura este proceso, la turbina sigue recibiendo un
caudal decreciente que acelera el grupo hasta alcanzar una velocidad máxima denominada
sobrevelocidad transitoria cuya magnitud está entre el 130% y el 160% de la velocidad nominal
dependiendo del tipo de turbina, características del salto, inercia del grupo y tiempo de cierre.
Esta situación se presenta habitualmente y en condiciones el diseño.
La situación más desfavorable se produce cuando, por fallo del dispositivo de regulación,
no se activan los mecanismos de cierre del distribuidor, por lo que no se corta el flujo de agua y
el grupo continua acelerándose hasta que se alcanza una velocidad de giro con la que se anula el
rendimiento en la transformación de energía hidráulica en energía mecánica. Esta velocidad,
denominada de embalamiento oscila entre el 180% y 280% de la velocidad nominal y es la
condición crítica de diseño debido tanto a la fuerza centrífuga desarrollada en las partes
giratorias como por el calentamiento de los cojinetes y las vibraciones del eje.
6 EG2440501 A10.04_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.04 GENERADOR Y EQUIPOS AUXILIARES
EG2440501 A10.04_02 7
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.04 GENERADOR Y EQUIPOS AUXILIARES
8 EG2440501 A10.04_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.04 GENERADOR Y EQUIPOS AUXILIARES
EG2440501 A10.04_02 9
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.04 GENERADOR Y EQUIPOS AUXILIARES
10 EG2440501 A10.04_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.04 GENERADOR Y EQUIPOS AUXILIARES
EG2440501 A10.04_02 11
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.04 GENERADOR Y EQUIPOS AUXILIARES
12 EG2440501 A10.04_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.04 GENERADOR Y EQUIPOS AUXILIARES
4.10. ACOPLAMIENTO
El acoplamiento del eje del generador con el eje de la turbina y rodete será por fricción y
en su diseño se tendrán en cuenta los máximos momentos de torsión a los cuales estarán
sometidos los ejes de la unidad.
4.11. ROTOR
El rotor es la parte rotativa de los alternadores que, a través del eje del grupo, recibe el par
motor transmitido desde la turbina. El rotor de polos salientes (rueda polar) se compondrá de
una parte central unida rígidamente al eje. En la periferia se dispondrán ranuras longitudinales
en forma de cola de milano donde se insertan los polos.
4.11.1. EJE
Estará realizado en acero de primera calidad, laminado o forjado y sometido a los ensayos
precisos para verificar la perfecta homogeneidad del material, normalmente S355J2G3 según
EN-10250-2 o similar. Estará mecanizado en toda su longitud y rectificadas las superficies de
deslizamiento de los cojinetes. La parte central estará preparada para acomodar el alma/disco
polar o el paquete rotórico.
EG2440501 A10.04_02 13
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.04 GENERADOR Y EQUIPOS AUXILIARES
El lado acoplamiento estará diseñado según las necesidades del fabricante de la turbina. El
extremo de eje perteneciente al generador dispondrá de un extremo del eje de 850 mm. El eje
será hueco con un orificio de 120 mm para inspección, el acoplamiento con la turbina será
rígido.
El cuerpo rotórico estará constituido por un núcleo o cilindro central que junto con el eje
forman un conjunto compacto. La unión se puede realizar directamente mediante apriete y
chaveta o soldadura.
En su periferia se realizarán los taladros necesarios, si la unión con los polos es mediante
pernos o canales si la unión es mediante cabeza de martillo.
4.11.3. POLOS
- La masa polar: estará formada por chapas apiladas y prensadas por medio de cuatro
bulones fijados a las placas de presión situadas en los extremos del polo. La presión
aplicada asegura un conjunto mecánicamente compacto. La masa polar llevará en su
parte inferior unas llaves en forma de cabeza de martillo que servirán para unir y
acuñar el polo a las ranuras longitudinales existentes en la llanta del rotor. En la zona
de la zapata polar, próxima al entrehierro, su periferia tendrá forma adecuada para
conseguir una onda de tensión sinusoidal.
- La bobina polar: estará formada por pletinas planas de cobre, soldadas en sus
extremos mediante una aleación de elevada conductividad y dando lugar al conjunto
de espiras aisladas mediante capas de Nomex embebido en resina epoxy,
constituyendo un conjunto compacto. Cada bobina polar se montará en su
correspondiente masa polar separada de ésta por un aislamiento a masa formado por
placas de Nomex en su parte lateral y frontal y marcos de estratificado de fibra de
vidrio embebido en resina epoxy en la parte superior e inferior del polo.
- El bobinado amortiguador: estará compuesto por barras de cobre redondas insertadas
en las ranuras de la zapata polar y unidas por ambos lados por segmentos de cobre.
Los polos una vez terminados serán montados y acuñados sobre la llanta del rotor
mediante juegos de cuñas longitudinales.
Tanto las bobinas polares como el bobinado amortiguador, una vez montados los polos
sobre la llanta, se conectarán entre sí para cerrar el bobinado de campo del rotor y el circuito
amortiguador. El cierre del circuito amortiguador además de mejorar su comportamiento
14 EG2440501 A10.04_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.04 GENERADOR Y EQUIPOS AUXILIARES
durante periodos de operación transitoria, consigue una baja relación entre xq’’ y xd’’, lo que
evita sobretensiones en las bobinas polares en dichos periodos transitorios.
EG2440501 A10.04_02 15
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.04 GENERADOR Y EQUIPOS AUXILIARES
- Escobilla de descarga en LA
- Dos detectores inductivos que generan pulsos mediante una rueda dentada instalada
en el eje para la medida de velocidad.
- Dinamo tacométrica con señal de salida 60mv/rev.
- Detector de sobrevelocidad de tipo centrifugo con señal conmutada de libre potencial.
4.12. ESTATOR
El estator es la parte fija del alternador donde se induce la corriente alterna, y se compone
del núcleo o hierro activo, arrollamientos o devanados, la estructura de soporte y la carcasa
exterior.
Esta chapa será cortada por troquel o por láser. Antes de ser apilada es re-barnizada.
Para conseguir una eficaz refrigeración del núcleo magnético y bobinado, el núcleo estará
dividido en varios paquetes elementales con canales radiales de ventilación, formados por
chapas de ventilación con espaciadores fijados a las mismas.
Con el fin de asegurar y mantener la compacidad del núcleo, este es atravesado por
bulones pretensados y distribuidos uniformemente a lo largo de los segmentos. Estos bulones
transmiten la compresión por medio de placas de presión y mediante dedos de presión
16 EG2440501 A10.04_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.04 GENERADOR Y EQUIPOS AUXILIARES
amagnéticos que se apoyan en los dientes del núcleo magnético. Con el fin de evitar
cortocircuitos inter-laminares estos bulones tienen un sistema de aislamiento respecto a la
chapa magnética.
4.12.2. BOBINADO
El bobinado del estator será imbricado, en dos capas, disponiendo cada una de ellas de su
propio aislamiento a masa.
Cada una de las capas constituye un solo haz activo formado por pletinas elementales
aisladas con cinta de mica en soporte de fibra de vidrio y aglomerada con resina.
El hecho de que cada capa esté constituida por un sólo haz activo permite la realización
del bobinado con barra Roebel. Con la configuración de la barra Roebel se consigue que las FEM
inducidas en cada pletina elemental sean iguales, evitándose con todo ello corrientes de
circulación en el interior de la bobina y disminuyéndose así las pérdidas eléctricas, lo cual
contribuye a la mejora del rendimiento del generador.
Los inicios y finales (línea/neutro) del bobinado del generador se conectarán a los
terminales situados en la carcasa.
EG2440501 A10.04_02 17
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.04 GENERADOR Y EQUIPOS AUXILIARES
Barra Roebel
La barra Roebel está formada por un conjunto de pletinas aisladas entre si y transpuestas
360º a lo largo de toda la longitud del núcleo magnético, ocupando todas las posiciones posibles
en el interior de la ranura.
Una vez terminado el proceso de polimerización habremos conseguido una barra Roebel
con aislamiento de clase térmica Clase F, y por tanto pueden ser sometidos continuamente a
temperaturas de hasta 155ºC.
Con el fin de conseguir una configuración uniforme del campo eléctrico alrededor de las
bobinas y evitar la aparición de descargas parciales de ranura, la parte recta de la barra es
encintada con una cinta conductora durante el proceso. De la misma forma, para mantener un
gradiente de potencial uniforme a lo largo de las cabezas de bobina y evitar la aparición de
efluvios (efecto corona), se le aplica a la zona de las cabezas de la barra Roebel una cinta
semiconductora.
18 EG2440501 A10.04_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.04 GENERADOR Y EQUIPOS AUXILIARES
- Gran resistencia mecánica en todas las partes del bobinado, debido a que las bobinas,
el paquete magnético y los soportes han sido impregnados a la vez. Los bobinados
pueden considerarse a prueba de cortocircuitos.
- Resistencia dieléctrica uniforme a lo largo de todo el circuito.
- Completa ausencia de huecos en el aislamiento. Esto garantiza una excelente
conductividad térmica y unas buenas propiedades dieléctricas.
- Todos los materiales aislantes satisfacen los requerimientos de aislamiento clase F, y
por tanto pueden ser sometidos continuamente a temperaturas de hasta 155 °C.
- Los materiales aislantes no se ven afectados por la humedad; en caso de que el agua
penetrase en alguna zona, la máquina puede ser puesta de nuevo en funcionamiento
tras un tratamiento adecuado.
- El sistema de aislamiento es no-inflamable y auto-extinguible.
Una vez fabricadas las barras Roebel se procede a su montaje en el interior de las ranuras
del paquete magnético, quedando sujetas a las mismas mediante un sistema de relleno y
acuñado.
Este sistema de rellenos y acuñado se diseña de tal forma que consiga la sujeción de las
barras Roebel en sentido radial y tangencial en el interior de la ranura y a su vez permita un
ligero desplazamiento axial que se producirá durante el funcionamiento del generador por
efecto del calentamiento del bobinado.
EG2440501 A10.04_02 19
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.04 GENERADOR Y EQUIPOS AUXILIARES
20 EG2440501 A10.04_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.04 GENERADOR Y EQUIPOS AUXILIARES
El bobinado de estator es del tipo trifásico, con bobinas dispuestas en dos capas para
conexión en estrella. Los dos extremos de cada fase se conectan a terminales sujetos a la
carcasa.
El bobinado está aislado de acuerdo con el Sistema Aislante Vacío y Presión (VPI) global.
Una vez terminadas, las bobinas se introducen en las ranuras del estator, asegurándolas en
las mismas mediante cuñas. Se sueldan las conexiones de las bobinas, y las cabezas se
mantienen unidas y equidistantes mediante amarres efectuados con cordón de vidrio.
EG2440501 A10.04_02 21
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.04 GENERADOR Y EQUIPOS AUXILIARES
- Gran resistencia mecánica en todas las partes del bobinado, debido a que las bobinas,
el paquete magnético y los soportes han sido impregnados a la vez. Los bobinados
pueden considerarse a prueba de cortocircuitos.
- Resistencia dieléctrica uniforme a lo largo de todo el circuito.
- Completa ausencia de huecos en el aislamiento. Esto garantiza una excelente
conductividad térmica y unas buenas propiedades dieléctricas.
- Alta capacidad térmica. Todos los materiales aislantes satisfacen los requerimientos de
aislamiento clase F, y por tanto pueden ser sometidos continuamente a temperaturas
de hasta 155 °C.
- Los materiales aislantes no se ven afectados por la humedad; en caso de que el agua
penetrase en alguna zona, la máquina puede ser puesta de nuevo en funcionamiento
tras un tratamiento adecuado.
- El sistema de aislamiento es no-inflamable y auto-extinguible.
22 EG2440501 A10.04_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.04 GENERADOR Y EQUIPOS AUXILIARES
4.13. COJINETES
Los grupos hidroeléctricos utilizan cojinetes de empuje o de guía con la finalidad de
transmitir a la cimentación el peso y los empujes de las partes giratorias con un mínimo de
pérdidas por rozamiento o fricción.
El cojinete guía lado accionamiento (LA) estará situado en la parte inferior del generador.
La misión de este cojinete es absorber los esfuerzos radiales de la máquina y de la turbina.
Estará compuesto por varios patines radiales ajustables.
La evacuación de las pérdidas se hará por medio del aceite. La refrigeración del aceite será
por medio de un refrigerador agua/aceite instalado en la cubeta.
- Detección de temperatura patín radial; 3 del tipo Pt-100 (3W), uno de cada 2 patines.
- Detección de temperatura en el aceite; 1 del tipo Pt-100 (3W).
- Detector del nivel de aceite (Alto / Muy bajo).
- Mirilla.
- Detector de agua en aceite.
- Extractor del vapor de aceite.
El material de los segmentos del cojinete será metal antifricción de alta calidad tipo
Babbit, se muestra a continuación las características físicas y mecánicas del material propuesto o
en su caso similar.
EG2440501 A10.04_02 23
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.04 GENERADOR Y EQUIPOS AUXILIARES
24 EG2440501 A10.04_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.04 GENERADOR Y EQUIPOS AUXILIARES
El cojinete empuje lado opuesto (LO) estará situado en la parte superior del generador. La
misión de este cojinete es absorber los esfuerzos radiales y axiales de la máquina y de la turbina.
Estará compuesto por varios patines radiales ajustables para soportar los esfuerzos
radiales y varios segmentos de patines apoyados en pivotes ajustables para los esfuerzos axiales.
La evacuación de las pérdidas se hará por medio del aceite. La refrigeración del aceite será
por medio de un refrigerador agua/aceite instalado en la cubeta. El cojinete combinado estará
aislado eléctricamente.
El cojinete deberá tener un anillo deslizante removible, fabricado de acero fundido y unido
al collar de empuje por medio de pernos. El collar de empuje será fabricado de acero forjado o
acero fundido, diseñado de tal manera que pueda ser montado y desmontado completamente
levantando el rotor con gatos hidráulicos, sin necesidad de desmontar ninguna parte del
generador y se deberá fijar al eje superior por medio de cuña y anillo bipartido. El anillo
deslizante se fabricará en acero fundido. Como superficie de contacto para el cojinete de guía
superior, se deberá usar únicamente la superficie vertical del collar de empuje. La parte
estacionaria del cojinete deberá estar compuesta por un número adecuado de segmentos
fabricados de placas de acero, recubiertas con una capa de metal antifricción de alta calidad y
con bajo coeficiente de fricción. Los segmentos deberán ser fácilmente ajustables y extraíbles.
El aceite de lubricación de cada cojinete (axial y radial) deberá circular a través de las
superficies deslizantes del cojinete, por efecto propio del cojinete.
Para el cojinete empuje, el aceite de lubricación deberá circulará través de las superficies
deslizantes del cojinete mediante un sistema interno de auto-bombeo producido por la misma
rotación de la unidad.
EG2440501 A10.04_02 25
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.04 GENERADOR Y EQUIPOS AUXILIARES
El cojinete guía será de tipo segmento auto alineantes, construcción robusta, simple en su
funcionamiento y de fácil mantenimiento. Los cojinetes permitirán un movimiento axial de las
partes rotantes de la unidad no inferior a 25mm, para mantenimiento del cojinete empuje.
Serán construidos de tal manera que puedan ser inspeccionados, ajustados y desmontados sin
remover ninguna parte del cojinete de empuje o el rotor del generador.
Los segmentos del cojinete deberán ser fabricados en acero fundido o lámina de acero
conformado en caliente, recubiertos de material antifricción de alta calidad al igual que los
segmentos axiales.
Los segmentos se maquinarán de tal forma que se obtengan las mejores propiedades
como soporte
- Detección de temperatura patín radial; 3 del tipo Pt-100 (3W), uno de cada 2 patines.
- Detección de temperatura patín axial; 6 del tipo Pt-100 (3W), uno de cada 2 patines.
- Detección de temperatura en el aceite; 1 del tipo Pt-100 (3W).
- Detector del nivel de aceite (Alto / Muy bajo).
- Mirilla.
- Detector de agua en aceite.
- Extractor del vapor de aceite.
26 EG2440501 A10.04_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.04 GENERADOR Y EQUIPOS AUXILIARES
El material de los segmentos del cojinete será metal antifricción de alta calidad tipo
Babbit, se muestra a continuación las características físicas y mecánicas del material propuesto o
en su caso similar.
EG2440501 A10.04_02 27
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.04 GENERADOR Y EQUIPOS AUXILIARES
4.14. CRUCETAS
Las fuerzas transmitidas por los cojinetes de apoyo y guía de los grupos hidroeléctricos
verticales se trasladarán a la cimentación mediante entramados radiales o crucetas de vigas de
acero situadas en la parte superior e inferior del alternador. La cruceta superior transmite los
esfuerzos a la carcasa del estator y, por intermedio de ésta a la cimentación, mientras que la
cruceta inferior apoya directamente en la obra de fábrica de la parte superior del foso de la
turbina.
4.15. REFRIGERACIÓN
El refrigerante primario será el aire, teniendo el generador un método de refrigeración IC-
81W (intercambiador de calor refrigerado por aire y agua).
- PH: 6 – 9
- Amonios: < 10 mg/l
- Sulfhídricos: < 0.05 mg/l
- Material en Suspensión: < 20 mg/l
- Carbonatos HCO3: > 70 mg/l
- HCO3 / SO2: > 1
- Detector de temperatura aire de entrada a la máquina (aire frío); 4 del tipo Pt-100
(3W).
- Detector de temperatura aire de salida de la máquina (aire caliente); 4 del tipo Pt-100
(3W).
- 1 conjunto tuberías, anti-vibratorios, racores, bridas, soportes y accesorios hasta
conexión con tuberías principales de entrada y salida. (Material inox. AISI-304), para
los cojinetes.
28 EG2440501 A10.04_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.04 GENERADOR Y EQUIPOS AUXILIARES
- En zona de entrada de agua (agua fría); 1 sonda tipo Pt100 (3W) clase B.
- En salida del agua cojinete L.O. (agua caliente); 1 sonda tipo Pt100 (3W) clase B.
- En salida del agua cojinete L.A. (agua caliente); 1 sonda tipo Pt100 (3W) clase B.
- En cada salida del agua de refrigeración del generador. (agua caliente); 4 sonda tipo
Pt100 (3W) clase B.
- 1 Caudalímetro visualizador con contactos conmutados en la salida cojinete LO.
- 1 Caudalímetro visualizador con contactos conmutados en la salida cojinete LA.
- 1 Caudalímetro visualizador con contactos conmutados en la salida de refrigeración del
generador.
- 1 Presostato en tubería de salida del colector.
- 2 Válvula de corte manual, en cada entrada / salida de los refrigeradores.
- 1 Purgador de aire.
- 1 detector de fuga de agua con Contactos Simple, por cada intercambiador.
- 1 conjunto tuberías, anti-vibratorios, racores, bridas, soportes y accesorios hasta
conexión con tuberías principales de entrada y salida (Material inox. AISI-304) para la
refrigeración del generador.
El cableado general será mediante mangueras con cubierta ignifuga, libre de halógenos
(Z1), de baja emisión de humos y no propagador de la llama ni del incendio, temperatura de
servicio de hasta 90ºC y con una identificación UNE-21089 o similar.
- 3 transformadores de corriente del tipo 17,5kV; 4000/1-1A, Clase: 5P20 15VA; 5P20
15VA en el caso de Sehuencas y 3 transformadores de corriente del tipo 17,5kV;
3000/1-1A, Clase: 5P20 15VA; 5P20 15VA en el caso de Juntas
EG2440501 A10.04_02 29
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.04 GENERADOR Y EQUIPOS AUXILIARES
bornes de conexiones de los transformadores estas serán de 6mm² máximo, todos los
transformadores de corriente se conectan a bornes cortocircuitables.
30 EG2440501 A10.04_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.04 GENERADOR Y EQUIPOS AUXILIARES
Factor de Servicio S1
Tª Ambiente 40 ᵒC
Altitud 1.302,72 m.s.n.m
Tª Agua Refrigeración <= 28 Potable ᵒC
Aislamiento CLASE F
Calentamiento CLASE B
EG2440501 A10.04_02 31
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.04 GENERADOR Y EQUIPOS AUXILIARES
32 EG2440501 A10.04_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.04 GENERADOR Y EQUIPOS AUXILIARES
4.20. INSTRUMENTACIÓN
Cada generador dispondrá de un sistema completo de instrumentación integrado en el
sistema DCS de la casa de máquinas. Se procederá al cableado de todos los sensores del
generador al tablero de instrumentación del generador ubicado en la sala de generador. Las
señales concentradas en la periferia descentralizadas se conectarán con el autómata de grupo a
través de fibra óptica y PROFINET.
Además de los sensores necesarios para la verificación del correcto funcionamiento tales
como medidas de temperatura y niveles en cojinetes, presiones, temperaturas y caudales en el
sistema de refrigeración, etc, se instalará un sistema completa de monitorización del generador
que incluirá como mínimo los siguientes elementos:
EG2440501 A10.04_02 33
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.04 GENERADOR Y EQUIPOS AUXILIARES
Factor de Servicio S1
Tª Ambiente 40 ᵒC
Altitud 971,72 m
Tª Agua Refrigeración <= 28 Potable ᵒC
Aislamiento CLASE F
Calentamiento CLASE B
34 EG2440501 A10.04_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.04 GENERADOR Y EQUIPOS AUXILIARES
EG2440501 A10.04_02 35
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.04 GENERADOR Y EQUIPOS AUXILIARES
Ta 0,31
RENDIMIENTO %
cos ϕ
Carga 0,85 1,00
25 % 95,59 96,28
50 % 97,44 97,87
75 % 97,95 98,31
100 % 98,11 98,46
CORTOCIRCUITO
Corriente inicial de cortocircuito
6,02 p.u.
trifásico Ik"
Pico de la corriente de cortocircuito
15,31 p.u.
trifásico ls
Par de cortocircuito bifásico 6.106,16 kNm
Tabla 9. Resumen características Generador Juntas
36 EG2440501 A10.04_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.04 GENERADOR Y EQUIPOS AUXILIARES
Los valores de potencia y tensión del secundario del transformador, así como, el valor de la
resistencia del secundario deberán ser calculados y definidos por el fabricante de acuerdo con lo
establecido en la norma ANSI/IEEE C62.92.
EG2440501 A10.04_02 37
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.04 GENERADOR Y EQUIPOS AUXILIARES
Este sistema impide que puedan producirse daños a causa de contacto metálico de las
superficies de rodadura cuando se dé un periodo largo de funcionamiento por debajo de
aquellas revoluciones para las que el cojinete lubrica de manera normal (instantes iniciales y
finales de las secuencias de arranque y parada respectivamente), o después de una parada
prolongada
Se instalará una válvula de seguridad para protección del circuito, la cual devolverá el
caudal de aceite a la cubeta del cojinete en el caso de que por cualquier circunstancia aumente
en exceso la presión del circuito. Existirán manómetros que permitirán comprobar la presión del
circuito además de un termómetro para comprobar la temperatura del aceite.
38 EG2440501 A10.04_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.04 GENERADOR Y EQUIPOS AUXILIARES
Será imprescindible arrancar también la moto-bomba en los casos de parada, sobre todo
en bajo régimen de giro de la máquina.
EG2440501 A10.04_02 39
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.04 GENERADOR Y EQUIPOS AUXILIARES
- Grupo de aire
- Panel de control
- Cilindros de elevación y frenado
El grupo de aire, suministrará el caudal de aire a la presión necesaria para que los cilindros
sean capaces de frenar la máquina. El grupo compresor estará junto un depósito acumulador. En
el panel de control, se selecciona la operación que se quiere realizar, elevar el rotor o frenar la
máquina. Esta operación se realizará mediante una válvula de 2 vías, con señalización remota de
posición. De manera habitual estará en la posición de frenado. El panel de control también
constará de una electroválvula de 2 vías que inicia el frenado al ser excitada. Todos los
accesorios están montados en un panel metálico o placa de montaje.
Los cilindros de frenado estarán en el interior de la máquina y serán de simple efecto. Una
vez reciban la presión de aire, comenzarán a ascender hasta hacer contacto con la superficie de
frenado. Existirán dos finales de carrera que indican el desgaste del ferodo y la posición de
reposo o freno desactivado.
El sistema de frenado no se deberá activar hasta que la máquina no esté por debajo del
20% de su velocidad nominal. El tiempo de frenado será en torno a 2 minutos. Para poder
realizar el frenado de la máquina deberá de tener una mínima presión en el circuito. Se
dispondrá en el panel de control un Presostato con contactos para indicar si hay presión
suficiente.
Así mismo, los compresores de aire, tendrán un presostato interno. Este presostato
generará una orden de arranque al compresor si la presión en el tanque es inferior al valor
tarado, para aumentar la presión.
40 EG2440501 A10.04_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.04 GENERADOR Y EQUIPOS AUXILIARES
- Grupo de aceite
- Panel de control
- Cilindros de elevación y frenado
El grupo de aceite suministrará el aceite a la presión necesaria para la elevación del rotor
de la máquina. El grupo de aceite consta de un depósito atmosférico de aceite con una bomba
manual o eléctrica para presurizar el circuito.
Los cilindros serán los mismos que para el sistema de frenado. Una vez recibida la presión
por medio del aceite, el pistón comenzará a ascender el rotor de la máquina.
El sistema de elevación solo se podrá utilizar con la máquina parada y será usado para
labores de mantenimiento. Se situará la válvula de control en posición “Elevación” para poder
proceder a elevar el rotor.
Con la válvula en esta posición el sistema está preparado para las operaciones de
elevación. El grupo de aceite tendrá una válvula de dos posiciones, “ascenso” / “descenso”. Con
EG2440501 A10.04_02 41
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.04 GENERADOR Y EQUIPOS AUXILIARES
Con la elevación requerida, se fijarán los cilindros de forma mecánica mediante unas
tuercas de seguridad que tienen los cilindros.
Para situar el rotor en su posición normal se deberán de desbloquearse los cilindros antes
de despresurizar el circuito. Con los cilindros desbloqueados, se situará la válvula en posición de
“descenso” para despresurizar el circuito. Para que el descenso no sea brusco, el grupo de aceite
tendrá un regulador de caudal que permita realizar un descenso controlado.
Existirá un circuito para conducir las posibles purgas que puedan generarse en el circuito al
tanque de aceite.
42 EG2440501 A10.04_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.04 GENERADOR Y EQUIPOS AUXILIARES
8. SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
El sistema de refrigeración permitirá el enfriamiento de los alternadores y de los cojinetes
mediante el intercambio de calor con agua de refrigeración.
El sistema de refrigeración consta de un circuito primario que retira el calor del alternador
y cojinetes y que será enfriado por un circuito secundario formado por el agua turbinada y que
se acumula en la restitución, y es devuelta al río.
El aceite de lubricación ubicado en la cuba de cada uno de los tres cojinetes con los que
cuenta cada unidad de generación será enfriado a través de un refrigerador ubicado en el
interior de la cuba. El agua de refrigeración bombeada a través del circuito enfriará el aceite en
contacto con el refrigerador.
EG2440501 A10.04_02 43
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.04 GENERADOR Y EQUIPOS AUXILIARES
Q Pot (4)
Dónde:
Por otro lado, la temperatura de trabajo del alternador y cojinete teniendo en cuenta el
gradiente de temperatura entre el equipo y su sistema de refrigeración interno, se considera que
los focos calientes de retirada de calor se encuentran a 85 y 55 grados respectivamente.
Una vez que están determinados los gradientes de temperatura y los flujos de calor, el
caudal de agua necesario para refrigerar se calcula empleando la siguiente formula:
Q m c p T (5)
Dónde:
- Q: es el calor a refrigerar, kJ
- m: es la masa de agua necesaria, kg/s
- cp: calor específico a presión constante, kJ/kg ºC
- ΔT: diferencia de temperatura entre la entrada y salida del intercambiador, ºC
44 EG2440501 A10.04_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.04 GENERADOR Y EQUIPOS AUXILIARES
Para el cálculo del caudal que circula por la parte exterior del intercambiador se tendrá en
cuenta la sección de paso global y la sección de paso a través del haz de tubos. Por ello se
considera que el caudal que actúa como enfriamiento es:
S
' (6)
S'
Dónde:
Q U A F Tml (7)
Dónde:
EG2440501 A10.04_02 45
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.04 GENERADOR Y EQUIPOS AUXILIARES
Dónde:
Para estimar el diámetro de las tuberías de conducción de los circuitos se considerará una
velocidad de circulación del agua de refrigeración por tuberías de 1,2 m/s.
1000 4·Q
D (9)
25,4 ·v
Dónde:
46 EG2440501 A10.04_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.04 GENERADOR Y EQUIPOS AUXILIARES
En la siguiente tabla puede verse la eficiencia de los diferentes elementos, así como, el
calor que es necesario eliminar por grupo generador:
ELEMENTO CALOR, KW
Alternador 1.264 85 %
Cojinetes 223 15 %
Total 1.487 100 %
Tabla 11. Desglose elementos de refrigeración.
Las propiedades del agua consideradas para la temperatura media de intercambio de cada
corriente son:
EG2440501 A10.04_02 47
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.04 GENERADOR Y EQUIPOS AUXILIARES
A continuación se presente el resultado del cálculo del esquema de refrigeración para cada
una de las unidades de Sehuencas.
48 EG2440501 A10.04_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.04 GENERADOR Y EQUIPOS AUXILIARES
EG2440501 A10.04_02 49
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.04 GENERADOR Y EQUIPOS AUXILIARES
50 EG2440501 A10.04_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.04 GENERADOR Y EQUIPOS AUXILIARES
8.2. C.H.JUNTAS
Las necesidades de refrigeración están ligadas a la eficiencia y la potencia de los equipos
que es necesario refrigerar.
En la siguiente tabla puede verse la eficiencia de los diferentes elementos, así como el
calor que es necesario eliminar, por grupo generador:
EG2440501 A10.04_02 51
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.04 GENERADOR Y EQUIPOS AUXILIARES
ELEMENTO CALOR, KW
Alternador 1107 90 %
Cojinetes 123 10 %
Total 1.230 100 %
Tabla 15. Desglose elementos de refrigeración.
Las propiedades del agua consideradas para la temperatura media de intercambio de cada
corriente son:
52 EG2440501 A10.04_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.04 GENERADOR Y EQUIPOS AUXILIARES
A continuación se presente el resultado del cálculo del esquema de refrigeración para cada
una de las unidades de Juntas.
EG2440501 A10.04_02 53
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.04 GENERADOR Y EQUIPOS AUXILIARES
54 EG2440501 A10.04_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.04 GENERADOR Y EQUIPOS AUXILIARES
EG2440501 A10.04_02 55
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.04 GENERADOR Y EQUIPOS AUXILIARES
9. SISTEMA DE EXCITACIÓN
El sistema de excitación será de tipo estático, desarrollado con tecnología digital y
diseñado para el control local manual y automático y para control remoto con funciones de
autochequeo y autodiágnostico. El sistema de excitación cumplirá con el punto 4.3. “Respuesta
del sistema de excitación” del documento “Nuevas Condiciones de Desempeño Mínimo del SIN”
del CNDC. Incluirá además las siguientes secciones:
56 EG2440501 A10.04_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.04 GENERADOR Y EQUIPOS AUXILIARES
EG2440501 A10.04_02 57
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.04 GENERADOR Y EQUIPOS AUXILIARES
58 EG2440501 A10.04_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.04 GENERADOR Y EQUIPOS AUXILIARES
EG2440501 A10.04_02 59
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.05 CONDUCTORES DE MEDIA TENSION Y CANALIZACIONES
ÍNDICE
1. OBJETO ........................................................................................................................ 1
2. NORMATIVA ................................................................................................................ 1
3. CONDUCTORES DE MEDIA TENSIÓN............................................................................. 1
3.1. DATOS GENERALES ...................................................................................................... 1
3.2. MÉTODO DE CÁLCULO................................................................................................. 2
3.3. CONDUCTOR.............................................................................................................. 10
3.4. DIMENSIONAMIENTO CH. SEHUENCAS .................................................................... 20
3.6. DIMENSIONAMIENTO CH JUNTAS ............................................................................. 23
4. CANALIZACIONES ELÉCTRICAS.................................................................................... 25
4.1. INTERIOR CASA DE MÁQUINAS ................................................................................. 25
4.2. EXTERIOR CASA DE MÁQUINAS ................................................................................ 29
5. REFERENCIAS A OTROS DOCUMENTOS ...................................................................... 32
EG2440501 A10.05_02 I
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.05 CONDUCTORES DE MEDIA TENSION Y CANALIZACIONES
LISTADO DE TABLAS
II EG2440501 A10.05_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.05 CONDUCTORES DE MEDIA TENSION Y CANALIZACIONES
LISTADO DE IMÁGENES
1. OBJETO
El objeto del presente documento es el dimensionamiento de los conductores de media
tensión y canalizaciones que serán instaladas en el interior de la Casa de Máquinas. Además se
procederá al dimensionamiento de las canalizaciones para el tendido de los cables desde la Casa
de Máquinas hasta las bornas del transformador.
2. NORMATIVA
- UNE 21144-1 Cables eléctricos. Calculo de la intensidad parte 1-1. Esta norma es
idéntica a la Norma Internacional IEC 60287-1-1:2006.
- UNE 21144-1-2 Cables eléctricos. Cálculo de la intensidad admisible. Parte 1.
Ecuaciones de intensidad admisible. Equivalente a norma internacional CEI 60287-1-
2:1993
- UNE 21144-1-3 Cables eléctricos. Cálculo de la intensidad admisible. Parte 1.
Ecuaciones de intensidad admisible. Equivalente a norma internacional CEI 60287-1-
3:2002
- Real Decreto 223/2008 por el que se aprueban el Reglamento sobre Condiciones
Técnicas de Seguridad en las Líneas Eléctricas de Alta Tensión y sus instrucciones
técnicas complementarias.
EG2440501 A10.05_02 1
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.05 CONDUCTORES DE MEDIA TENSION Y CANALIZACIONES
Para la elección del conductor se considerará, en primer lugar, cual es la tensión más
elevada de la red (Um), es decir, cual es la tensión máxima a que puede quedar sometido el
cable durante un periodo relativamente largo, excluyendo los regímenes transitorios tales como
los originados por maniobras, etc. A partir de la tensión máxima y el tipo de categoría, se
considera categoría C por ser la más restrictiva, se obtiene a partir de la tabla 2 de la normativa
utilizada (ITC-LAT 06) que el cable utilizado será de tipo 12/20 kV.
Para determinar la sección de los conductores, se precisa realizar el cálculo en base a tres
consideraciones:
2 EG2440501 A10.05_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.05 CONDUCTORES DE MEDIA TENSION Y CANALIZACIONES
EG2440501 A10.05_02 3
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.05 CONDUCTORES DE MEDIA TENSION Y CANALIZACIONES
Factor de corrección
Número Numero de cables o ternos
Bandejas 2 3 6 9
1 0,84 0,80 0,75 0,73
2 0,80 0,76 0,71 0,69
3 0,78 0,74 0,70 0,88
6 0,76 0,72 0,68 0,66
Tabla 3. Factor corrector montaje y número de ternas.
En la tabla 14 se indica los factores de corrección, F, de la intensidad admisible para
temperaturas del aire ambiente distinta de 40ºC en función de la temperatura de servicio
máxima del conductor.
Para temperaturas del terreno θt distintas de 25ºC se tomarán los factores indicados en la
tabla 7 de la ITC-LAT 06, que se representa a continuación:
4 EG2440501 A10.05_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.05 CONDUCTORES DE MEDIA TENSION Y CANALIZACIONES
Condiciones
Sección
(mm2) Servicio Cortocircuito θCC
Permanente θS (t ≤ 5 s)
Policloruro de vinilo (PVC)*
S ≤ 300 mm2 70 160
S > 300 mm2 70 140
Polietileno reticulado (XLPE) 90 250
Etileno – Propileno (EPR) 90 250
Etileno – Propileno de alto 105 para U0/U ≤ 18/30 kV
módulo (HEPR) 90 para U0/U > 18/30 kV 250
EG2440501 A10.05_02 5
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.05 CONDUCTORES DE MEDIA TENSION Y CANALIZACIONES
6 EG2440501 A10.05_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.05 CONDUCTORES DE MEDIA TENSION Y CANALIZACIONES
Factor de Corrección
Separación Número de Ternos en la Zanja
Tipo de
de los
Instalación 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Ternos
Contacto 0,76 0,65 0,58 0,53 0,50 0,47 0,45 0,43 0,42
Cables d = 0,2 m 0,82 0,73 0,68 0,64 0,61 0,59 0,57 0,56 0,55
Directamente d = 0,4 m 0,86 0,78 0,75 0,72 0,70 0,68 0,67 0,66 0,65
Enterrados d = 0,6 m 0,88 0,82 0,79 0,77 0,76 0,74 0,74 0,73 -
d = 0,8 m 0,90 0,85 0,83 0,81 0,80 0,79 - - -
Contacto 0,80 0,70 0,64 0,60 0,57 0,54 0,52 0,50 0,49
d = 0,2 m 0,83 0,75 0,70 0,67 0,64 0,62 0,60 0,59 0,58
Cables
d = 0,4 m 0,87 0,80 0,77 0,74 0,72 0,71 0,70 0,69 0,68
Bajo Tubo
d = 0,6 m 0,89 0,83 0,81 0,79 0,78 0,77 0,76 0,75 -
d = 0,8 m 0,90 0,86 0,84 0,82 0,81 - - - -
Tabla 9. Factores de corrección por agrupación de ternos
Cables Enterrados en Zanja a Diferentes Profundidades.
En la tabla 11 de la ITC-LAT 06, se indican los factores de corrección que deben aplicarse
para profundidades de instalación distintas de 1 metro (cables con aislamiento seco hasta 18/30
kV), según se indica a continuación:
EG2440501 A10.05_02 7
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.05 CONDUCTORES DE MEDIA TENSION Y CANALIZACIONES
I cc K
S t cc
Donde,
8 EG2440501 A10.05_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.05 CONDUCTORES DE MEDIA TENSION Y CANALIZACIONES
A continuación se incluyen dos tablas (una para conductores de cobre y otra para
conductores de aluminio) con densidades máximas de corriente de cortocircuito, en función de
la duración del mismo y del material aislante:
EG2440501 A10.05_02 9
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.05 CONDUCTORES DE MEDIA TENSION Y CANALIZACIONES
3.3. CONDUCTOR
Para el conexionado de potencia en las casas de máquinas, así como entre la casa de
máquinas y la subestación se proyecta el uso de cable aislado de etileno propileno de alto
módulo (HEPR) dado que se trata de un material que resiste perfectamente la acción de la
humedad y además posee la estructura de una goma. Es el cable ideal para instalaciones
subterráneas en suelos húmedos, incluso por debajo del nivel freático. Debido a su reducido
diámetro y a la mejor manejabilidad de la goma HEPR, es un cable adecuado para instalaciones
en las que el recorrido sea muy sinuoso.
Este tipo de cable no sólo permite mantener todas las cualidades inherentes a los
tradicionales aislamientos de EPR, si no superarlas. Al poder trabajar a una temperatura de
servicio de 105ºC, estos cables tienen la posibilidad de transmitir más potencia que cualquier
otro cable actual de la misma sección, además sus menores dimensiones hacen de él un cable
más manejable, menos pesado y más fácil de transportar.
Las principales diferencias, por ejemplo, frente los cables XLPE son las siguientes:
10 EG2440501 A10.05_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.05 CONDUCTORES DE MEDIA TENSION Y CANALIZACIONES
3.3.1. CONDUCTOR
Los conductores de los cables están constituidos por cuerdas redondas compactas de
cobre recocido. La compactación se realizará para obtener superficies más lisas y diámetros de
cuerdas menores que los de las cuerdas normales de igual sección. Los conductores satisfacen
las especificaciones de las normas EN60228 como internacional IEC60228
En los cables HEPR, el conductor va recubierto de una capa semiconductora, cuya función
es doble:
- Impedir la ionización del aire, en otro caso, se encontraría entre el conductor metálico
y el material aislante. La capa semiconductora forma cuerpo único con el aislante y no
se separa del mismo ni aun con las dobladuras a que el cable pueda someterse,
constituyéndola verdadera superficie equipotencial del conductor. Los eventuales
espacios de aire quedan bajo esta superficie y, por lo tanto, fuera de la acción del
campo eléctrico.
- Mejorar la distribución del campo eléctrico en la superficie del conductor. Dicha capa,
gracias a su conductividad, convierte en cilíndrica y lisa la superficie del conductor, ya
que puede concebirse como parte integrante del mismo, eliminando así los posibles
focos de gran solicitación eléctrica en el aislamiento.
3.3.3. AISLAMIENTO
El aislamiento de los cables HEPR es una mezcla a base del polimero sintetico “etileno-
propileno de alto modulo”. Sus características mecánicas, físicas, eléctricas, etc. son iguales o
superan a las de las mejores gomas aislantes para cables empleadas hasta el momento, pero lo
que la distingue particularmente es su mayor resistencia al envejecimiento térmico y su
elevadísima resistencia al fenómeno de las “descargas parciales”, especialmente crítico en
terrenos húmedos en ambientes contaminados, cuando se emplean otros aislamientos “secos”.
Esta extraordinaria resistencia al efecto corona o a las descargas parciales, unida a sus excelentes
características eléctricas, permite elevar el límite de seguridad del dieléctrico.
EG2440501 A10.05_02 11
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.05 CONDUCTORES DE MEDIA TENSION Y CANALIZACIONES
La capa semiconductora externa está formada por una mezcla extrusionada y reticulada de
características químicas semejantes a la del aislamiento, pero de baja resistencia eléctrica.
Los cables HEPR de tensión superior a 3,6/6 kV deben de ir apantallados. Por lo que la
pantalla está normalmente constituida por una envolvente metálica (cintas de cobre, hilos de
cobre) aplicada sobre una capa semiconductora externa, la cual, a su vez, se ha colocado
previamente sobre el aislamiento con el mismo propósito con la que se coloca la capa
semiconductora interna sobre el conductor.
Al disponer de cables HEPR no se necesita protección frente a la acción del agua porque su
aislamiento de HEPR soporta sin apenas variación de sus buenas propiedades las eventuales
filtraciones de agua en su pantalla o cubierta conductora.
Para cables unipolares no armados sin mayor protección que la cubierta exterior, se utiliza
la cubierta termoplástica DMZ1. Este tipo de material conjuga una gran resistencia y flexibilidad
en frío, con elevada resistencia al desgarro a temperatura ambiente, a la vez que una muy alta
resistencia a la deformación en caliente. Respecto a los cables convencionales presenta las
siguientes ventajas:
12 EG2440501 A10.05_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.05 CONDUCTORES DE MEDIA TENSION Y CANALIZACIONES
Se presenta a continuación el esquema del cable propuesto cable (AS) capa retardante +
cubierta DMZ2 y sus ventajas sobre cables de inferior categoría.
EG2440501 A10.05_02 13
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.05 CONDUCTORES DE MEDIA TENSION Y CANALIZACIONES
14 EG2440501 A10.05_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.05 CONDUCTORES DE MEDIA TENSION Y CANALIZACIONES
EG2440501 A10.05_02 15
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.05 CONDUCTORES DE MEDIA TENSION Y CANALIZACIONES
3.3.10. CAPACIDAD
16 EG2440501 A10.05_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.05 CONDUCTORES DE MEDIA TENSION Y CANALIZACIONES
EG2440501 A10.05_02 17
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.05 CONDUCTORES DE MEDIA TENSION Y CANALIZACIONES
18 EG2440501 A10.05_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.05 CONDUCTORES DE MEDIA TENSION Y CANALIZACIONES
EG2440501 A10.05_02 19
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.05 CONDUCTORES DE MEDIA TENSION Y CANALIZACIONES
20 EG2440501 A10.05_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.05 CONDUCTORES DE MEDIA TENSION Y CANALIZACIONES
EG2440501 A10.05_02 21
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.05 CONDUCTORES DE MEDIA TENSION Y CANALIZACIONES
22 EG2440501 A10.05_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.05 CONDUCTORES DE MEDIA TENSION Y CANALIZACIONES
EG2440501 A10.05_02 23
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.05 CONDUCTORES DE MEDIA TENSION Y CANALIZACIONES
24 EG2440501 A10.05_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.05 CONDUCTORES DE MEDIA TENSION Y CANALIZACIONES
4. CANALIZACIONES ELÉCTRICAS
4.1. INTERIOR CASA DE MÁQUINAS
En el interior de la Central Hidroeléctrica de Sehuencas y Juntas se procederá al tendido de
los conductores de potencia por medio de bandejas portacables de tipo escalera bajo normativa
internacional NEMA fabricadas a partir de láminas de acero ASTM A-36 o equivalente europeo
S275J según EN 10025-2:2004.
Desde la caja de bornas del generador se procederá a la subida de cables hasta el techo de
la sala de generador aprovechando la envolvente hormigonada del generador. El tendido
discurrirá anclado al techo de la sala de generador hasta posicionarse justo debajo de la cabina
de generador, momento en el que cruzará la losa para la conexión directa a los terminales de la
cabina de media tensión ubicados en la parte inferior. Para facilitar la conexión a los terminales
de la cabina, ésta estará ligeramente elevada respecto del suelo mediante estructura metálica o
de obra. Será necesario la instalación de un sistema de dos bandejas dispuesta una sobre la otra
con una separación mínima de 30cm en el caso de Sehuencas.
El tendido de cables desde la cabina del transformador hasta las bornas de transformador
discurrirá primero por el interior de la casa de máquinas y posteriormente a través del parque
intemperie hasta el transformador. En el interior de la casa de máquinas se procederá a la
bajada de los cables a través de bandeja portacables tipo escalera al piso inferior (sala
generador) y por el techo de ésta, se llevarán los conductores hasta el entronque con el canal
registrable ubicado en el exterior de la casa de máquinas. Al igual que en el caso del generador
será necesaria la instalación de dos bandejas, una sobre la otra, separadas 30 cm en Sehuencas.
En el caso de Juntas, se procederá de la misma manera pero la llegada a las bornas del
transformador será por medio de galería visitable hasta el interior de la subestación y
EG2440501 A10.05_02 25
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.05 CONDUCTORES DE MEDIA TENSION Y CANALIZACIONES
posteriormente canal registrable. En el interior de la casa de máquinas sólo será necesaria una
bandeja por grupo para el tendido de todos los conductores.
26 EG2440501 A10.05_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.05 CONDUCTORES DE MEDIA TENSION Y CANALIZACIONES
EG2440501 A10.05_02 27
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.05 CONDUCTORES DE MEDIA TENSION Y CANALIZACIONES
28 EG2440501 A10.05_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.05 CONDUCTORES DE MEDIA TENSION Y CANALIZACIONES
- Hormigón: HA-30
- Fck=30 N/mm2
- ɣc=1,50
- Tipo de hormigón: HA-30/F/20/lla
- Recubrimiento: 25mm
EG2440501 A10.05_02 29
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.05 CONDUCTORES DE MEDIA TENSION Y CANALIZACIONES
Los conductores estarán elevados sobre el fondo del canal registrable mediante el uso de
losetas permitiendo que la parte inferior del canal sirva para la recogida de agua y posterior
evacuación hacia la línea de drenaje. En aquellos casos en los que debido a la distribución de los
canales no sea factible canalizar el agua a través del propio canal, se procederá a la perforación
del fondo del canal cada cierta distancia, conduciendo el agua hacía la línea de drenaje mediante
tubos.
Los canales utilizados serán de 0,40 cm, 0,60cm o 100 cm de ancho en función de las
necesidades, los canales utilizados se pueden comprobar en el plano de canalizaciones de la
subestación.
30 EG2440501 A10.05_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.05 CONDUCTORES DE MEDIA TENSION Y CANALIZACIONES
Dado que la línea de media tensión será alimentada desde dos de las tres unidades de
generación se dispondrá de dos circuitos por lo que será necesaria la instalación de dos tubos PE
de 200 mm enterrados.
EG2440501 A10.05_02 31
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.05 CONDUCTORES DE MEDIA TENSION Y CANALIZACIONES
32 EG2440501 A10.05_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.06 CABINAS DE MT Y TRANSFORMADORES
EG2440501 A10.06_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.06 CABINAS DE MT Y TRANSFORMADORES
ÍNDICE
1. OBJETO ........................................................................................................................ 1
2. NORMATIVA APLICABLE ............................................................................................... 1
3. METODOLOGÍA ............................................................................................................ 2
4. DESCLASIFICACIÓN CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS ...................................................... 3
4.1. INTRODUCCIÓN ........................................................................................................... 3
4.2. ESTANDARIZACIÓN DE LOS RANGOS ELÉCTRICOS ...................................................... 3
4.3. DETERMINACIÓN DE NIVELES SEHUENCAS................................................................. 8
4.4. DETERMINACIÓN DE NIVELES JUNTAS ...................................................................... 11
5. CABINAS DE MEDIA TENSIÓN .................................................................................... 14
5.1. CABINAS MEDIA TENSIÓN SEHUENCAS .................................................................... 14
5.2. CABINAS MEDIA TENSIÓN JUNTAS ............................................................................ 25
6. TRANSFORMADORES DE SERVICIOS AUXILIARES ....................................................... 33
6.1. DISEÑO BASICO DE LOS TRANSFORMADORES SS.AA................................................ 33
6.2. ESPECIFICACIONES BÁSICAS TRANSFORMADOR SS.AA ............................................ 41
6.3. RESUMEN DE CARACTERÍSTICAS TRANSFORMADOR SS.AA ..................................... 43
6.4. INSTALACIÓN ............................................................................................................. 44
7. REFERENCIAS A OTROS DOCUMENTOS ...................................................................... 47
EG2440501 A10.06_02 I
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.06 CABINAS DE MT Y TRANSFORMADORES
LISTADO DE TABLAS
II EG2440501 A10.06_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.06 CABINAS DE MT Y TRANSFORMADORES
LISTADO DE IMÁGENES
IV EG2440501 A10.06_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.06 CABINAS DE MT Y TRANSFORMADORES
1. OBJETO
El presente documento tiene por objeto la definición del sistema de media tensión y
transformadores requeridos en el Proyecto Hidroeléctrico Ivirizu en las Casas de Máquinas de
Sehuencas y Juntas.
2. NORMATIVA APLICABLE
La normativa de referencia para el sistema de media tensión y transformadores de
servicios auxiliares propuestos en el presente documento cumplirá la última edición de las
siguientes normas:
- IEC 62271-200 A.C. metal-enclosed switchgear and controlgear for rated voltages
above 1 kV and up to and including 52 kV.
- IEC 62271-1 Common clauses for high-voltage switchgear and controlgear standards.
- IEC 62271-100 High-voltage alternating current circuit-breakers.
- IEC 60529 Degree of protection provided by enclosures (IP-code).
- IEC 62271-102 High-voltage alternating current disconnectors and earthing switches.
- IEC 62271-105 High-voltage alternating current switch-fuse combinations.
- IEC 60071-1 Insulation co-ordination for equipment in three-phase systems above 1 kV.
- IEC 60282-1 Current limiting fuses.
- IEC 61243-5 Working under voltage - Voltage detectors – Part 5: Voltage detection
systems.
- IEC 61689-1 Instrument transformers - Part 1: General requirements
- IEC 61689-2 Instrument transformers - Part 2: Additional requirements for inductive
current transformers / Applies in conjunction with IEC 61869-1 (2007-10)
- IEC 61689-3 Instrument transformers - Part 3: Additional requirements for inductive
voltage transformers / Applies in conjunction with IEC 61869-1 (2007-10)
- IEC 60721-3-3 Classification of environmental conditions
- DIN 42 523 Transformadores en seco 50 Hz, 100–2500 kVA
- DIN VDE 0100 Para el montaje de instalaciones de alta intensidad con tensiones
nominales de hasta 1000 V.
- DIN VDE 0101 Para el montaje de instalaciones de alta intensidad con tensiones
nominales superiores a 1 kV.
- DIN VDE 0105 Para el servicio de instalaciones de alta intensidad.
- DIN VDE 0108 Para el montaje y servicio de instalaciones de alta intensidad en edificios
de pública concurrencia así como para alumbrado de seguridad en centros de trabajo.
EG2440501 A10.06_02 1
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.06 CABINAS DE MT Y TRANSFORMADORES
Todas las instalaciones nuevas que se incorporen en el SIN deberán cumplir con las
Normas 11, 17 y 30 del CNDC.
3. METODOLOGÍA
Para la elección de las cabinas de media tensión y transformadores se tendrá en cuenta el
siguiente criterio de selección:
2 EG2440501 A10.06_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.06 CABINAS DE MT Y TRANSFORMADORES
Las condiciones normales de operación han sido definidas por los estándares de
construcción IEC y ANSI para funcionar normalmente considerando las siguientes variables y
rangos: la temperatura de medio ambiente, altitud de operación, humedad y radiación solar.
Para condiciones inusuales de funcionamiento los estándares recomiendan el uso de factores de
corrección.
EG2440501 A10.06_02 3
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.06 CABINAS DE MT Y TRANSFORMADORES
Los rangos eléctricos son definidos por los estándares IEC y ANSI como rangos de voltaje,
corriente y niveles de aislación.
Para las cabinas de media tensión, el estándar IEC define el voltaje nominal: Un (kV) como
rango de voltaje, mientras que el estándar ANSI define el voltaje máximo como: Umax (kV).
4 EG2440501 A10.06_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.06 CABINAS DE MT Y TRANSFORMADORES
El estándar IEC 62271-200 dentro de sus cláusulas para condiciones inusuales como la
altitud, recomienda el uso de factores de corrección.
EG2440501 A10.06_02 5
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.06 CABINAS DE MT Y TRANSFORMADORES
6 EG2440501 A10.06_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.06 CABINAS DE MT Y TRANSFORMADORES
EG2440501 A10.06_02 7
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.06 CABINAS DE MT Y TRANSFORMADORES
KA 1,038
ACF 0,994
8 EG2440501 A10.06_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.06 CABINAS DE MT Y TRANSFORMADORES
KA 0,971
ACF 0,994
Según la IEC 60071-2 será necesario la instalación de equipamiento con una tensión
máxima de aislamiento de 17,5 kV y sus correspondientes niveles de tensión a corta duración a
frecuencia industrial y a impulso tipo rayo. Se podrían instalar equipos de 12 kV pero dado el
corto margen de seguridad se ha optado por la instalación de equipos en 17,5 kV. Por lo
EG2440501 A10.06_02 9
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.06 CABINAS DE MT Y TRANSFORMADORES
10 EG2440501 A10.06_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.06 CABINAS DE MT Y TRANSFORMADORES
KA 0,997
ACF 1,000
EG2440501 A10.06_02 11
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.06 CABINAS DE MT Y TRANSFORMADORES
KA 1,003
ACF 1,001
12 EG2440501 A10.06_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.06 CABINAS DE MT Y TRANSFORMADORES
Según la IEC 60071-2 será necesaria la instalación de equipamiento con una tensión
máxima de aislamiento de 12 kV dado el corto margen de seguridad y que en Sehuencas se
instalarán cabinas de 17,5 kV, se ha optado por la instalación de equipos con un nivel de
aislamiento de 17,5 kV con el fin de homogenizar tensiones. Por lo contrario, la normativa IEEE
C37.14 determina la necesidad de instalación de equipamiento con una tensión máxima de
aislamiento de 13,8 kV.
EG2440501 A10.06_02 13
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.06 CABINAS DE MT Y TRANSFORMADORES
14 EG2440501 A10.06_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.06 CABINAS DE MT Y TRANSFORMADORES
52-T1-SSAA/ 52-T2-SSAA/ 52-T3-SSAA. Interruptor automático 3AH38 (17.5 kV, 3.150A, 63 kA/3s) motorizado
con 1 bobina de cierre, 2 bobinas de disparo y 1 bobina de mínima tensión.
52-T1-PRESA/ 52-T2-PRESA Interruptor automático 3AH38 (17.5 kV, 3.150A, 63 kA/3s) motorizado con 1
bobina de cierre, 2 bobinas de disparo y 1 bobina de mínima tensión.
89-G1/ 89-G2/ 89-G3. Seccionador línea trifásico, motorizado, 17,5 kV, 4.000 A, 63 kA/3s.
89-T1-SSAA/ 89- T2-SSAA / 89- T3-SSAA. Seccionador línea trifásico, motorizado, 17,5 kV, 4.000 A, 63 kA/3s.
EG2440501 A10.06_02 15
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.06 CABINAS DE MT Y TRANSFORMADORES
57-G1 / 57-G2 / 57 –G3. Seccionador de puesta a tierra, motorizado, 17,5 kA, 63kA/3s.
3TI-G1 / 3TI-G2 / 3TI-G3. Transformador de corriente 4.000A/1-1-1-1A 30VA 0,5, 30VA 5P20, 30VA 5P20, 30VA
5P20, 63kA/3s.
3TI-G1-EXC / 3TI-G2-EXC / 3TI-G3-EXC. Transformador de corriente 20 A/1-1-1A 30VA 5P20, 30VA 5P20, 30VA
0.5, 63kA/3s.
3TI-T1-SSAA / 3TI-T2-SSAA / 3TI-T3-SSAA. Transformador de corriente 40 A/1-1-1A 30VA 5P20, 30VA 5P20,
30VA 0.5, 63kA/3s.
3TI-T1-PRESA / 3TI-T2-PRESA. Transformador de corriente 25 A/1-1-1A 30VA 5P20, 30VA 5P20, 30VA 0.5,
63kA/3s.
3TI-T1 / 3TI-T2 / 3TI-T3. Transformador de corriente 4.000A/1-1-1-1A 30VA 0,5, 30VA 5P20, 30VA 5P20, 30VA
5P20, 63kA/3s.
3TT-G1-1/ 3TT-G2-1/ 3TT-G3-1.Transformador de tensión 11.500 V/√3 : 110V/√3 : 110V/√3 : 110V/√3, 30VA
0.5/3P, 0.5/3P, 0.5/3P, 1.9xUn/8h
3TT-G1-2/ 3TT-G2-2/ 3TT-G3-2.Transformador de tensión 11.500 V/√3 : 110V/√3 : 110V/√3 : 110V/√3, 30VA
0.5/3P, 0.5/3P, 0.5/3P, 1.9xUn/8h
3TT-BB1/ 3TT-BB2/ 3TT-BB3.Transformador de tensión 11.500 V/√3 : 110V/√3 : 110V/√3 : 110V/3, 30VA
0.5/3P, 0.5/3P, 0.5/3P, 1.9xUn/8h
16 EG2440501 A10.06_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.06 CABINAS DE MT Y TRANSFORMADORES
EG2440501 A10.06_02 17
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.06 CABINAS DE MT Y TRANSFORMADORES
18 EG2440501 A10.06_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.06 CABINAS DE MT Y TRANSFORMADORES
EG2440501 A10.06_02 19
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.06 CABINAS DE MT Y TRANSFORMADORES
5.1.1.4. FUSIBLES
Imagen 7. Fusibles
20 EG2440501 A10.06_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.06 CABINAS DE MT Y TRANSFORMADORES
5.1.1.6. PARARRAYOS
EG2440501 A10.06_02 21
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.06 CABINAS DE MT Y TRANSFORMADORES
Imagen 9. Seccionador
22 EG2440501 A10.06_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.06 CABINAS DE MT Y TRANSFORMADORES
5.1.2. DIMENSIONES
Las dimensiones generales de las cabinas instaladas en Sehuencas serán las siguientes:
5.1.3. TRANSPORTE
EG2440501 A10.06_02 23
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.06 CABINAS DE MT Y TRANSFORMADORES
5.1.4. NORMATIVA
24 EG2440501 A10.06_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.06 CABINAS DE MT Y TRANSFORMADORES
EG2440501 A10.06_02 25
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.06 CABINAS DE MT Y TRANSFORMADORES
52-T1-SSAA/ 52-T2-SSAA. Interruptor automático 3AE (17.5 kV, 800A, 50 kA/3s) motorizado con 1 bobina de
cierre, 2 bobinas de disparo y 1 bobina de mínima tensión.
3TI-G1 / 3TI-G2. Transformador de corriente 3.000A/1-1-1-1A 30VA 0,5, 30VA 5P20, 30VA 5P20, 30VA 5P20,
50kA/3s.
3TI-T1-SSAA / 3TI-T2-SSAA. Transformador de corriente 40 A/1-1-1A 30VA 5P20, 30VA 5P20, 30VA 0.5,
63kA/3s.
3TT-G1-1/ 3TT-G2-1.Transformador de tensión 11.500 V/√3 : 110V/√3 : 110V/√3 : 110V/√3, 30VA 0.5/3P,
0.5/3P, 0.5/3P, 1.9xUn/8h.
3TT-BB1/ 3TT-BB2.Transformador de tensión 11.500 V/√3 : 110V/√3 : 110V/√3 : 110V/3, 30VA 0.5/3P, 0.5/3P,
0.5/3P, 1.9xUn/8h.
26 EG2440501 A10.06_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.06 CABINAS DE MT Y TRANSFORMADORES
EG2440501 A10.06_02 27
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.06 CABINAS DE MT Y TRANSFORMADORES
28 EG2440501 A10.06_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.06 CABINAS DE MT Y TRANSFORMADORES
EG2440501 A10.06_02 29
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.06 CABINAS DE MT Y TRANSFORMADORES
30 EG2440501 A10.06_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.06 CABINAS DE MT Y TRANSFORMADORES
5.2.2. DIMENSIONES
Las dimensiones generales de las cabinas instaladas en Juntas serán las siguientes:
5.2.3. TRANSPORTE
EG2440501 A10.06_02 31
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.06 CABINAS DE MT Y TRANSFORMADORES
5.2.4. NORMATIVA
32 EG2440501 A10.06_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.06 CABINAS DE MT Y TRANSFORMADORES
EG2440501 A10.06_02 33
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.06 CABINAS DE MT Y TRANSFORMADORES
34 EG2440501 A10.06_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.06 CABINAS DE MT Y TRANSFORMADORES
EG2440501 A10.06_02 35
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.06 CABINAS DE MT Y TRANSFORMADORES
36 EG2440501 A10.06_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.06 CABINAS DE MT Y TRANSFORMADORES
EG2440501 A10.06_02 37
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.06 CABINAS DE MT Y TRANSFORMADORES
38 EG2440501 A10.06_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.06 CABINAS DE MT Y TRANSFORMADORES
EG2440501 A10.06_02 39
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.06 CABINAS DE MT Y TRANSFORMADORES
40 EG2440501 A10.06_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.06 CABINAS DE MT Y TRANSFORMADORES
Medidas de protección de aguas según DIN VDE 0101: No se requieren medidas especiales.
Medidas de protección contra incendios y conservación de la funcionalidad según DIN VDE 0101:
Dispositivos de protección de actuación rápida.
Requisitos adicionales para instalaciones de pública concurrencia DIN VDE 0108 y reglamento
electrotécnico:
Instalación en recintos eléctricos cerrados.
Las paredes del recinto del transformador deben ser ignifugas.
Las puertas deben ser retardadas del fuego y sus materiales no deben ser combustibles.
En puertas que dan hacia la intemperie basta una ejecución con materiales de construcción no
combustibles.
Dispositivos de protección automática contra efectos de sobrecargas así como fallos interiores o
exteriores.
Clase de ambiente según VDE 0532 parte 6. Clase de ambiente E2, precipitación frecuente de humedad o
ensuciamiento, siendo posible que se den también ambos simultáneamente. (*1)
Clase climática según VDE 0532 parte 6. Clase C2, instalación a la intemperie hasta una temperatura de -
25ºC (*2)
Clase de incendio según VDE 0532 parte 6. Clase F1, gracias a las características del transformador se
limita el peligro de incendio. (*3)
Distancias mínimas.
Tensión máxima de los equipos Um: 24 kV
Tensión nominal impulso rayo: 95 kV
EG2440501 A10.06_02 41
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.06 CABINAS DE MT Y TRANSFORMADORES
Emplazamiento: Estándar
Tabla 18. Especificaciones Básicas Transformador de SS.AA
(*1) Dada su construcción los transformadores ofrecen seguridad de funcionamiento incuso en el caso de
precipitación de humedad y suciedad.
(*2) Alojados en la envolvente de protección IP23 y con mano extra de pintura son adecuados a
temperaturas de hasta -25ºC.
42 EG2440501 A10.06_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.06 CABINAS DE MT Y TRANSFORMADORES
EG2440501 A10.06_02 43
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.06 CABINAS DE MT Y TRANSFORMADORES
6.4. INSTALACIÓN
Los transformadores propuestos anteriormente no presentan ningún tipo de protección
contra contactos directos y de acuerdo con lo especificado en puntos anteriores es necesaria la
instalación en el interior de recintos eléctricos cerrados garantizando los requerimientos
solicitados por la normativa DIN VDE 0108.
44 EG2440501 A10.06_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.06 CABINAS DE MT Y TRANSFORMADORES
EG2440501 A10.06_02 45
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.06 CABINAS DE MT Y TRANSFORMADORES
Se proyectará para cada uno de los transformadores de servicios auxiliares una envolvente
metálica IP20 con unas dimensiones de 1860 x 1280 x 1535 mm (largo x ancho x alto).
46 EG2440501 A10.06_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.06 CABINAS DE MT Y TRANSFORMADORES
EG2440501 A10.06_02 47
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.07 PROTECCIONES ELÉCTRICAS
EG2440501 A10.07_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.07 PROTECCIONES ELÉCTRICAS
ÍNDICE
1. OBJETO ........................................................................................................................ 1
2. NORMATIVA APLICABLE ............................................................................................... 1
3. METODOLOGÍA ............................................................................................................ 2
4. RESUMEN DE FUNCIONALIDADES DE LOS RELES DE PROTECCIÓN ................................ 3
4.1. PROTECCIÓN GENERADORES ...................................................................................... 3
4.2. PROTECCIÓN TRANSFORMADOR DE SS.AA. ................................................................ 5
4.3. PROTECCIÓN LMT PRESA SEHUENCAS ........................................................................ 6
4.4. PROTECCIÓN CONJUNTA ............................................................................................. 7
5. FUNCIONES DE PROTECCIÓN........................................................................................ 9
5.1. PROTECCIÓN DIFERENCIAL DE GENERADOR (87G) ..................................................... 9
5.2. PROTECCIÓN DIFERENCIAL DE BARRAS (87B) ............................................................. 9
5.3. PROTECCIÓN FALLAS A TIERRA DEL ESTATOR (59N) .................................................... 9
5.4. PROTECCIÓN DE FALLA A TIERRA DEL GENERADOR PÉRDIDA DEL TERCER
ARMÓNICO EN EL NEUTRO (27N3)............................................................................................ 10
5.5. PROTECCIÓN SOBREINTENSIDAD (50/50N/51/51N) ................................................ 10
5.6. PROTECCIÓN SOBREINTENSIDAD CONTROLADA POR TENSIÓN (51V) ..................... 10
5.7. PROTECCIÓN DE MÁXIMA Y MÍNIMA TENSIÓN (59/27) ........................................... 10
5.8. PROTECCIÓN PÉRDIDA DE EXCITACIÓN (40) ............................................................. 11
5.9. PROTECCIÓN SECUENCIA NEGATIVA (46) .................................................................. 12
5.10. PROTECCIÓN POTENCIA INVERSA (32) .................................................................... 12
5.11. PROTECCIÓN SOBRECARGA (49 Y 26) ..................................................................... 12
5.12. PROTECCIÓN MÁXIMA/MÍNIMA FRECUENCIA (81) ................................................ 12
5.13. PROTECCIÓN POR OSCILACIÓN DE POTENCIA (78) ................................................. 12
5.14. PROTECCIÓN SOBREEXCITACIÓN (24) ..................................................................... 13
5.15. PROTECCIÓN ENERGIZACIÓN INADVERTIDA (27/50) .............................................. 13
5.16. PROTECCIÓN FALLA INTERRUPTOR (50BF) .............................................................. 13
EG2440501 A10.07_02 I
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.07 PROTECCIONES ELÉCTRICAS
II EG2440501 A10.07_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.07 PROTECCIONES ELÉCTRICAS
LISTADO DE TABLAS
LISTADO DE IMÁGENES
EG2440501 A10.07_02 V
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.07 PROTECCIONES ELÉCTRICAS
1. OBJETO
El objeto del presente documento es la definición del sistema de protecciones eléctricas
requerido en las Centrales Hidroeléctricas de Sehuencas y Juntas.
2. NORMATIVA APLICABLE
La normativa de referencia para las protecciones eléctricas propuestas en el presente
documento cumplirá la última edición de las siguientes normas:
Todas las instalaciones nuevas que se incorporen en el SIN deberán cumplir con las
Normas 11, 17 y 30 del CNDC.
EG2440501 A10.07_02 1
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.07 PROTECCIONES ELÉCTRICAS
3. METODOLOGÍA
Los relés escogidos cumplirán el siguiente criterio de selección:
2 EG2440501 A10.07_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.07 PROTECCIONES ELÉCTRICAS
EG2440501 A10.07_02 3
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.07 PROTECCIONES ELÉCTRICAS
4 EG2440501 A10.07_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.07 PROTECCIONES ELÉCTRICAS
Aquellos defectos eléctricos que sean considerados como graves, activarán los relés de
disparo y bloqueo (86-1/86-2) que desencadenarán un paro de emergencia de la máquina,
apertura inmediata del interruptor, desconexión de la excitación, paro de la turbina y cierre de la
válvula de admisión. Los relés 86 serán relés de tipo biestable cuyo rearme será manual
mediante pulsador ubicado en el frontal del cuadro de grupo.
EG2440501 A10.07_02 5
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.07 PROTECCIONES ELÉCTRICAS
6 EG2440501 A10.07_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.07 PROTECCIONES ELÉCTRICAS
4.4.1. SEHUENCAS
- Generador
- Transformador de excitación
- Transformador de SS.AA.
- Línea MT a presa
- Transformador de potencia de la subestación
EG2440501 A10.07_02 7
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.07 PROTECCIONES ELÉCTRICAS
- Generador
- Transformador de potencia de la subestación
- Transformador de SS.AA.
8 EG2440501 A10.07_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.07 PROTECCIONES ELÉCTRICAS
5. FUNCIONES DE PROTECCIÓN
En el presente capítulo se describen las características de las funciones de protección
integradas dentro de los relés multifuncionales.
EG2440501 A10.07_02 9
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.07 PROTECCIONES ELÉCTRICAS
10 EG2440501 A10.07_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.07 PROTECCIONES ELÉCTRICAS
EG2440501 A10.07_02 11
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.07 PROTECCIONES ELÉCTRICAS
12 EG2440501 A10.07_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.07 PROTECCIONES ELÉCTRICAS
EG2440501 A10.07_02 13
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.07 PROTECCIONES ELÉCTRICAS
14 EG2440501 A10.07_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.07 PROTECCIONES ELÉCTRICAS
Los relés serán de tipo digital y multifuncionales con suficientes contactos para las
funciones de protección especificadas. Los relés serán de bajo consumo, diseño compacto con
conexión por la parte posterior y para montaje en bastidores de 19’’. Se garantizará la
redundancia mediante la instalación de dos relés idénticos para la protección de cada uno de los
generadores.
Los relés instalados dispondrán de sincronización de tiempo por reloj satelital, la precisión
y resolución será como mínimo 1 ms, utilizando sincronización por IRIG-B o SNTP.
Todos los relés tendrán una unidad de interfaz hombre-máquina que permita ajustar
localmente el relé y desplegar toda su información a través de LED’s o display. Los relés
dispondrán de puertos de comunicación para la integración de los datos en el sistema de control
DCS y puertos de programación para la conexión con un ordenador y el ajuste mediante el
software correspondiente suministrado por el fabricante. Con las protecciones se suministrará el
software para la configuración y ajuste del relé, listado de parámetros, lectura de eventos,
despliegue de la oscilografía.
EG2440501 A10.07_02 15
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.07 PROTECCIONES ELÉCTRICAS
Los relés incorporarán bloques de prueba en el frente de los tableros que permitan aislar
completamente los equipos de los transformadores de medida, circuitos de disparo, arranque de
la protección de fallo del interruptor, de tal manera que no se afecte a ningún otro equipo.
Los relés dispondrán de al menos dos puertos de comunicación Ethernet, a través de los
cuales se podrá realizar el ajuste de las protecciones.
La integración de las señales y medidas de los relés de protección con el sistema de control
de las centrales se harán mediante enlaces de datos de acuerdo con el protocolo utilizado por la
norma IEC 61850. El IEC 61850 es el estándar internacional para la comunicación en
subestaciones eléctricas y el futuro en todos los relés de protección. Este estándar está abierto a
todos los fabricantes y empresas de energía, es un protocolo interoperable, las comunicaciones
y generalidades del protocolo se describe en mayor profundidad en el anexo de control del
presente proyecto.
Todas las protecciones serán supervisables y ajustables remotamente, por tanto, deberán
estar equipadas con unidades de comunicación mediante protocolo de conexión IEC61850 y sus
accesorios de conexión para enlace con el sistema de control a través de la red de control
Ethernet en fibra óptica. Mediante este enlace se deberán reportar al sistema de control
distribuido para ser representados en las pantallas gráficas correspondientes, todos los eventos
originados por la operación de las protecciones y las medidas de todas las variables eléctricas
evaluadas por el relé, con la correspondiente estampa de tiempo con resolución de 1ms.
A través del software de las protecciones se podrá monitorizar todas las variables
eléctricas instantáneas, diferenciales, registros máximos y mínimos, armónicos, variables
16 EG2440501 A10.07_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.07 PROTECCIONES ELÉCTRICAS
A continuación, se citan las pruebas mínimas que serán realizadas en la puesta en servicio
de cada uno de los relés de protección.
EG2440501 A10.07_02 17
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.07 PROTECCIONES ELÉCTRICAS
18 EG2440501 A10.07_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.08 CONTROL Y COMUNICACIONES
EG2440501 A10.08_01
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.08 CONTROL Y COMUNICACIONES
ÍNDICE
1. OBJETO ........................................................................................................................ 1
2. NORMATIVA APLICABLE ............................................................................................... 1
3. SISTEMA DE CONTROL ................................................................................................. 2
3.1. REQUERIMIENTOS ....................................................................................................... 2
3.2. ARQUITECTURA DE CONTROL ..................................................................................... 3
3.3. CONTROLADORES PROGRAMABLES............................................................................ 5
3.4. PERIFERIAS DESCENTRALIZADAS ................................................................................. 6
3.5. REGULADOR DE TURBINA ........................................................................................... 8
3.6. SISTEMA DE EXCITACIÓN ........................................................................................... 10
3.7. HMI ............................................................................................................................ 12
3.8. ANALIZADORES DE RED ............................................................................................. 13
3.9. SCADA ........................................................................................................................ 14
3.10. COMUNICACIONES .................................................................................................. 24
3.11. MODOS DE OPERACIÓN .......................................................................................... 26
4. REFERENCIAS A OTROS DOCUMENTOS ...................................................................... 28
EG2440501 A10.08_01 I
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.08 CONTROL Y COMUNICACIONES
LISTADO DE TABLAS
II EG2440501 A10.08_01
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.08 CONTROL Y COMUNICACIONES
LISTADO DE IMÁGENES
1. OBJETO
El objeto del presente documento es la definición del sistema de control, monitorización y
comunicaciones de las Casas de Máquinas de Sehuencas y Juntas.
2. NORMATIVA APLICABLE
La normativa de referencia para el sistema de control y comunicaciones proyectado en el
presente documento cumplirá la última edición de las siguientes normas:
EG2440501 A10.08_01 1
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.08 CONTROL Y COMUNICACIONES
3. SISTEMA DE CONTROL
3.1. REQUERIMIENTOS
El sistema de control del Aprovechamiento Hidroeléctrico del Ivirizu estará basado en PLC
y ordenadores que permitirán supervisar y controlar desde el cuarto de control y/o a distancia
los diferentes subsistemas con los que cuenta el Aprovechamiento Hidroeléctrico, incluyendo
las lógicas de control automático y remoto.
Los equipos utilizados para la automatización serán todos del mismo fabricante
permitiendo la total compatibilidad de la instalación, reduciendo de esta manera el número de
elementos intermedios o pasarelas, simplificando la automatización del sistema de control. La
automatización propuesta deberá cumplir los siguientes requisitos.
- Turbina
- Alternador
- Válvula esférica
- Grupo refrigeración.
- Grupo regulación.
- Grupo hidrostático
2 EG2440501 A10.08_01
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.08 CONTROL Y COMUNICACIONES
- Sistema de excitación.
- Regulador de turbina
- Cabinas de media tensión 11,5 kV.
- Servicios auxiliares corriente alterna.
- Servicios auxiliares corriente continua.
- Grupo Electrógeno.
- Sistema de bombas de achique
- Sistema de protecciones eléctricas de generación 11,5 kV.
- Válvula mariposa
- Sistema de protección contraincendios e intrusismo.
- Equipos de control e instrumentación ubicados en el embalse de Sehuencas o toma de
Juntas, serán dependientes del sistema de control de las casas de máquinas.
EG2440501 A10.08_01 3
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.08 CONTROL Y COMUNICACIONES
Nivel de sensores y actuadores: Estará formada por todos los sensores de campo
(sensores de nivel, temperatura, posición, velocidad, caudal, potencia, etc) y actuadores. Serán
una parte vital del proceso de control, ya que, conforman la realimentación en lazo cerrado del
sistema de control.
Nivel de célula: Este nivel estará formado por los PLC con el programa de control, capaces
de gestionar y controlar los equipos instalados en las casas de máquinas, así como, regular el
correcto funcionamiento del sistema de captación. En este nivel se incluye por lo tanto, un
controlador por unidad de generación y un controlador de servicios generales. Todos los
controladores estarán comunicados a través de la red PROFINET y la comunicación será
bidireccional entre todos ellos.
Nivel de planta y gestión: Estará formado por el sistema SCADA instalado en la sala de
control mediante el cual se podrá monitorizar y controlar todos los equipos que forman el
aprovechamiento hidroeléctrico.
4 EG2440501 A10.08_01
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.08 CONTROL Y COMUNICACIONES
Los controladores programables concentrarán los datos suministrados por los analizadores
de red (monitorización parámetros eléctricos: tensión, potencia, corriente, armónicos,
frecuencia, etc). La lectura de las variables de los analizadores de red se realizará a través del
protocolo Modbus TCP.
EG2440501 A10.08_01 5
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.08 CONTROL Y COMUNICACIONES
TCP, por lo que se conectarán a la red de fibra óptica de cada grupo. El resto de sistemas de la
casa de máquinas estarán conectados a periferias descentralizadas las cuales dependerán de los
controladores programables citados anteriormente.
6 EG2440501 A10.08_01
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.08 CONTROL Y COMUNICACIONES
EG2440501 A10.08_01 7
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.08 CONTROL Y COMUNICACIONES
Las bornas de los módulos de señales serán de inserción directa. Las conexiones serán
estancas y por lo tanto resistentes a la corrosión. Las periferias informarán continuamente el
estado del sistema al maestro PROFINET I/O, además el diagnostico podrá realizarse con
precisión a nivel de canal mediante los LED de señales presentes en el módulo de periferia.
8 EG2440501 A10.08_01
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.08 CONTROL Y COMUNICACIONES
EG2440501 A10.08_01 9
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.08 CONTROL Y COMUNICACIONES
- Presiones en la tubería.
- Posición y finales de carrera de la válvula esférica, by-pass
- Señales del circuito hidráulico para maniobra de turbina y válvula esférica.
- Órdenes y consignas del sistema de control central.
10 EG2440501 A10.08_01
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.08 CONTROL Y COMUNICACIONES
El sistema de excitación concentrará todas las señales necesarias para el control del
generador:
EG2440501 A10.08_01 11
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.08 CONTROL Y COMUNICACIONES
3.7. HMI
En todos los tableros en los que se disponga de periferias descentralizada será necesario la
instalación de pantallas HMI 19’’ mínimo para monitorización, control e introducción de
consignas. Las pantallas facilitarán al usuario el control del proceso de generación.
Las pantallas táctiles se conectarán a la red PROFINET al igual que el resto de equipos y
presentarán procesos concretos en función de su localización física dentro de la planta. Los HMI
locales facilitarán el control de los equipos locales, el control del proceso general se realizará por
medio del sistema SCADA.
12 EG2440501 A10.08_01
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.08 CONTROL Y COMUNICACIONES
EG2440501 A10.08_01 13
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.08 CONTROL Y COMUNICACIONES
Las características básicas de los analizadores de red instalados serán las siguientes:
3.9. SCADA
Cada una de las casas de máquinas dispondrá de un sistema SCADA para monitorización y
control de las unidades de generación. El SCADA será del mismo fabricante que todos los
equipos de automatización y al igual que todos ellos será desarrollado con la misma plataforma
software.
14 EG2440501 A10.08_01
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.08 CONTROL Y COMUNICACIONES
Además de los dos servidores SCADA en la sala de control se procederá al montaje de tres
estaciones informáticas complementarias, dos estaciones clientes para visualización y operación
del sistema de control y una estación de ingeniería que adicionalmente dispondrá de licencia de
desarrollo con el fin de poder realizar modificaciones en la programación de controladores y
SCADA. Adicionalmente se contempla la instalación de dos impresoras conectadas a la red LAN
para la impresión de los informes predeterminados generados por el sistema de control.
El sistema SCADA requerirá las siguientes licencias para cada una de las centrales:
Las pantallas del sistema SCADA estarán diseñadas para representar gráficamente la
instalación real, por lo que será necesaria la presentación gráfica de los equipos instados. En
ningún caso se aceptará la presentación únicamente de tablas de datos o matrices de datos sin
la respectiva representación gráfica de los elementos. El sistema SCADA tendrá como mínimo las
siguientes pantallas:
EG2440501 A10.08_01 15
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.08 CONTROL Y COMUNICACIONES
Turbina Generador
Habrá una pantalla por turbina-generador instalado en la central. Se indicarán todos los
datos referentes a sensores instalados para el control de la turbina y generador, así como
consignas de funcionamiento.
- Velocidad
- Apertura Inyectores y deflectores o distribuidor
- Caudal consumido
- Inyector preferente para el arranque
- Máxima y mínima apertura para el arranque
- Deflector preferente
- Tiempo de arranques e intentos de acoplamiento
- Potencia activa y reactiva
- Tensiones
- Frecuencia
- Energía entregada
- Horas de funcionamiento
- Intensidades
- Temperaturas
- Niveles de temperatura de alarma y disparo
- Control de funcionamiento manual o automático.
16 EG2440501 A10.08_01
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.08 CONTROL Y COMUNICACIONES
Sistema de Regulación
Sistema de refrigeración
Se visualizarán los circuitos de refrigeración del grupo generador en una pantalla diferente
por grupo. El objetivo al igual que la pantalla de regulación es la representación de los circuitos
hidráulicos y la visualización de medidas y consignas.
EG2440501 A10.08_01 17
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.08 CONTROL Y COMUNICACIONES
Sistema de excitación
- Voltajes de campo
- Intensidades
- Estado del interruptor
- Permiso de excitación
- Control de funcionamiento manual o automático.
- Control de subir y bajar voltaje.
Regulador de turbina
Se visualizará el estado del regulador de turbina de cada unidad. Se mostrarán todos los
datos disponibles en el regulador de velocidad necesarios para la operación de las unidades.
- Voltaje
- Corriente
- Potencia turbina
- Posición de inyectores o distribuidor
- Posición de deflectores
- Niveles
- Presiones
- Estados de la turbina
- Controles para la selección de los diferentes modos de funcionamiento.
18 EG2440501 A10.08_01
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.08 CONTROL Y COMUNICACIONES
Sistema Hidrostático
Protecciones Eléctricas
En la pantalla del SCADA se reflejará la imagen real de las protecciones indicando todas las
funcionalidades activadas, parámetros eléctricos en tiempo real, alarmas, etc.
EG2440501 A10.08_01 19
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.08 CONTROL Y COMUNICACIONES
Válvula de Cabecera
- Presiones.
- Grado de apertura.
- Estado del grupo hidráulico.
- Bombas activas y preferentes.
- Control de activar o parar bombas.
20 EG2440501 A10.08_01
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.08 CONTROL Y COMUNICACIONES
Subestación
EG2440501 A10.08_01 21
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.08 CONTROL Y COMUNICACIONES
Por medio de esta pantalla el operador podrá monitorizar y controlar otras instalaciones
de la central hidroeléctrica como:
- Bombas de achique
- Contraincendios
- Intrusismo
- Aire acondicionado
- Iluminación
Tomas-Embalse
- Entradas analógicas
- Salidas analógicas
22 EG2440501 A10.08_01
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.08 CONTROL Y COMUNICACIONES
- Entradas digitales
- Salidas digitales
- Diagnóstico de equipos
- Diagnóstico de comunicaciones
Gráficas
Tablas
Asimismo, se habilitarán los controles necesarios para que el operador defina tablas
personalizadas. Las tablas podrán ser exportadas en modo de informe.
Informes.
Alarmas
EG2440501 A10.08_01 23
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.08 CONTROL Y COMUNICACIONES
Además de las alarmas el sistema presentará todos los eventos ocurridos en el proceso de
generación. La automatización propuesta (controladores) serán capaces de realizar un registro
de las alarmas y eventos cada 1ms con su respectiva estampa de tiempo, posteriormente se hará
el volcado cronológico de eventos y alarmas, monitorizando ordenadamente todos los sucesos
ocurridos.
3.10. COMUNICACIONES
Se proyecta la instalación de una red LAN Ethernet basada en PROFINET a la cual se
conectarán todos los equipos de control formando un anillo, garantizando la seguridad de la
instalación.
Todos los equipos contarán con al menos dos puertos Ethernet (RJ45) integrados con el fin
poder implementar una arquitectura en anillo. Los controladores serán maestros PROFINET I/O
y las periferias descentralizadas esclavos PROFINET I/O. La red LAN será implementada en fibra
óptica por lo que en caso de que los equipos propuestos no dispongan de puertos de fibra
24 EG2440501 A10.08_01
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.08 CONTROL Y COMUNICACIONES
integrados se dispondrá de convertidores de medio para el paso de cobre a fibra óptica. Los
pigtails de fibra utilizados serán ST o FC preferiblemente.
La centralización de fibra óptica se realizara a través del tablero ODF a donde llegarán
todos los jumpers de fibra procedentes de cada uno de los equipos. En el interior del ODF se
procederá al parcheo del anillo de comunicaciones por medio de patchcords. Este sistema
presenta la ventaja que la realización de modificaciones de la red de control, eliminación de
equipos o incorporación de nuevos equipos es flexible y rápida.
Por último el sistema de comunicaciones de cada una de las casas de máquinas lo forma el
tablero de comunicaciones que albergará todos los equipos necesarios para comunicar la planta
con el exterior, sistema SDH, router VSAT, etc. Estos sistemas de comunicación serán descritos
ampliamente en el anexo de comunicaciones de la subestación. Adicionalmente en el interior
del tablero de comunicaciones se dispondrá de un reloj GPS mediante el cual se podrá
sincronizar todos los equipos conectados a la red Ethernet con una precisión de ms. Todos los
EG2440501 A10.08_01 25
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.08 CONTROL Y COMUNICACIONES
Modo Manual. Será el operador el que ejecute las órdenes por medio del SCADA de la
central o de los mandos disponibles en los tableros de control. Será el operador el que ejecute
los diferentes pasos, apertura de la válvula principal, activación de grupos hidráulicos, apertura y
cierre de inyectores, deflectores, distribuidor. En el momento en que la máquina está
sincronizada será necesario pulsar el botón de cerrar para que se produzca el cierre del
interruptor. A partir de ese momento el operador subirá o bajará carga mediante los mandos
disponibles.
Modo automático: Será el PLC el que ejecute las órdenes en base a un modo de
funcionamiento programado o según un programa de tiempos. Existirán diferentes modos de
funcionamiento automático a disposición del operador:
- Regulación por potencia: la máquina abrirá o cerrará los inyectores o distribuidor hasta
conseguir la potencia consignada por el operador.
- Regulación por nivel: la máquina abrirá o cerrará los inyectores, distribuidor derivando
más o menos caudal hasta conseguir el valor consignado de nivel en la toma, embalse
y mantenerlo estable.
- Regulación por inyector, distribuidor: la máquina abrirá o cerrará el inyector,
distribuidor hasta la consigna de porcentaje de apertura marcada por el operador.
- Programado: el operador establecerá una programación horaria en la cual podrá
marcar las horas de turbinado así como el tipo de modo automático y las consignas de
dicho modo automático.
Los dos modos de control descritos pueden ser ejecutados de tres maneras distintas:
remotamente, local desde el SCADA o local desde los paneles de mando. A continuación se
describe cada uno de los lugares de control:
26 EG2440501 A10.08_01
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.08 CONTROL Y COMUNICACIONES
Local Central: Mediante el control habilitado en el SCADA se selecciona que el poder para
la ejecución de las órdenes recae en los puestos de operador ubicados en la sala de control de
la central hidroeléctrica. El operador mediante el SCADA podrá operar la central en modo
manual o automático.
- Parada normal del generador, parada rápida del generador, parada eléctrica de
emergencia, parada mecánica de emergencia. Control manual de la turbina, parada y
arranque.
- Sincronización manual del generador.
- Control de potencia manual, control de apertura de válvulas.
- Control manual de tensión y de reactivos.
- Control de sincronización manual, interruptor de campo manual, límites de apertura
de agujas-distribuidor, prefijado de potencia.
- Transferencia manual y automático del sistema de bombas de aceite en AC y en DC,
transferencia manual y automática de las bombas de agua.
EG2440501 A10.08_01 27
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.08 CONTROL Y COMUNICACIONES
28 EG2440501 A10.08_01
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.09 CORRIENTE CONTINUA Y BAJA TENSIÓN
EG2440501 A10.09_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.09 CORRIENTE CONTINUA Y BAJA TENSIÓN
ÍNDICE
1. OBJETO ........................................................................................................................ 1
2. DESCRIPCIÓN GENERAL DE LAS INSTALACIONES .......................................................... 1
3. MÉTODO DE CÁLCULO ................................................................................................. 4
3.1. BAJA TENSIÓN ............................................................................................................. 4
4. RESULTADOS .............................................................................................................. 12
4.1. CH SEHUENCAS.......................................................................................................... 12
4.2. CH JUNTAS ................................................................................................................. 26
5. REFERENCIAS A OTROS DOCUMENTOS ...................................................................... 38
EG2440501 A10.09_02 I
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.09 CORRIENTE CONTINUA Y BAJA TENSIÓN
LISTADO DE TABLAS
II EG2440501 A10.09_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.09 CORRIENTE CONTINUA Y BAJA TENSIÓN
Tabla 28. Circuitos tablero distribución 125 V.c.c. del grupo 1. CH Sehuencas. .................. 24
Tabla 29. Circuitos tablero distribución 125 V.c.c. del grupo 2. CH Sehuencas. .................. 25
Tabla 30. Circuitos tablero distribución 125 V.c.c. del grupo 3. CH Sehuencas. .................. 25
Tabla 31. Circuito tablero general de distribución. CH Juntas.............................................. 26
Tabla 32. Circuito tablero comunes. CH Juntas. ................................................................... 27
Tabla 33. Circuito tablero de alimentación 400 V.c.a. de SS.AA del grupo 1. CH Juntas. ..... 27
Tabla 34. Circuito tablero de alimentación 400 V.c.a. de SS.AA del grupo 2. CH Juntas. ..... 28
Tabla 35. Circuito tablero de auxiliares e iluminación. CH Juntas. ....................................... 29
Tabla 36. Circuitos tablero de alumbrado del piso de turbinas. CH Juntas.......................... 29
Tabla 37. Circuitos tablero de alumbrado del piso de generadores. CH Juntas. .................. 30
Tabla 38. Circuitos tablero de alumbrado del piso de máquinas. CH Juntas. ...................... 30
Tabla 39. Circuitos tablero de alumbrado del piso de ingreso. CH Juntas. .......................... 30
Tabla 40. Circuitos tablero de alumbrado del piso de control. CH Juntas............................ 31
Tabla 41. Circuitos tablero de fuerza del piso de turbinas. CH Juntas. ................................ 31
Tabla 42. Circuitos tablero de fuerza del piso de generadores. CH Juntas. ......................... 31
Tabla 43. Circuitos tablero de fuerza del piso de máquinas. CH Juntas. .............................. 31
Tabla 44. Circuitos tablero de fuerza del piso de ingreso. CH Juntas. .................................. 32
Tabla 45. Circuitos tablero de fuerza del piso de control. CH Juntas. .................................. 32
Tabla 46. Circuitos tablero iluminación exterior. CH Juntas ................................................. 32
Tabla 47. Banco de Baterías de Corriente Continua............................................................. 34
Tabla 48. Circuito de acometida al tablero general de corriente continua. CH Sehuencas. 34
Tabla 49. Circuitos del tablero distribución 125 Vcc. CH Juntas. .......................................... 35
Tabla 50. Circuitos tablero distribución 125 V.c.c. del grupo 1. CH Sehuencas. .................. 36
Tabla 51. Circuitos tablero distribución 125 V.c.c. del grupo 2. CH Sehuencas. .................. 37
Tabla 1. Referencias a planos Sehuencas ............................................................................. 38
Tabla 2. Referencias a planos Juntas .................................................................................... 38
LISTADO DE IMÁGENES
EG2440501 A10.09_02 V
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.09 CORRIENTE CONTINUA Y BAJA TENSIÓN
1. OBJETO
El objeto del presente documento es la definición y justificación de la instalación de baja
tensión y de corriente continua en las centrales de Sehuencas y Juntas.
- Sehuencas:
o Tres transformadores de Servicios Auxiliares con una potencia de 630 kVA y una
relación de transformación 11,5/0,4 kV cada uno.
o Un grupo electrógeno de potencia nominal 630 kVA, 400 V.
- Juntas:
o Dos transformadores de Servicios Auxiliares con una potencia de 630 kVA y una
relación de transformación de 11,5/0,4 kV cada uno.
o Un grupo electrógeno de potencia nominal 630 kVA, 400 V.
El grupo de conexión de los transformadores será DNy11, por lo que todos los
transformadores dispondrán del neutro conectado directamente a tierra, estableciendo un
sistema de puesta a tierra en baja tensión de tipo TT o TN-S en función de la capacidad para que
la tierra de protección y tierra del neutro del transformador sean independientes.
EG2440501 A10.09_02 1
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.09 CORRIENTE CONTINUA Y BAJA TENSIÓN
Los tableros de servicios auxiliares de grupo y comunes serán alimentados desde el cuadro
general de distribución mediante dos líneas eléctricas independientes (servicios esenciales y
servicios no esenciales). De esta manera, los tableros dispondrán de un doble embarrado,
servicios esenciales y servicios no esenciales. El tablero de servicios auxiliares e iluminación será
alimentado desde el tablero de comunes.
2 EG2440501 A10.09_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.09 CORRIENTE CONTINUA Y BAJA TENSIÓN
tableros y sala de control donde se empleará suelo técnico. Se procederá al montaje de líneas en
montaje superficial bajo tubo a través del falso techo para la alimentación de los equipos
ubicados en la planta alta de la central
Los equipos esenciales como protecciones, equipos de control, mando de los equipos de
presión serán alimentados en corriente continua. Para ello se procederá al montaje de los
siguientes cuadros eléctricos en la sala de tableros de cada central.
Al igual que en el caso de la red de corriente alterna, desde el tablero general de corriente
continua se alimentarán los tableros de corriente continua de cada uno de los grupos con
circuitos independientes.
El cable utilizado será RZ1-K 0,6/1kV o similar para el cableado de potencia o similar, la
sección será variable en función de la intensidad nominal de los receptores alimentados y la
caída de tensión en la línea principalmente en tiradas de gran longitud. El cableado de control se
realizará mediante el tendido de cable multiconductor de 6, 12 ,24, 30 venas apantallado, con el
fin de evitar la circulación de corrientes por la pantalla de los cables, se pondrá debidamente a
tierra la pantalla en uno de los extremos
EG2440501 A10.09_02 3
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.09 CORRIENTE CONTINUA Y BAJA TENSIÓN
3. MÉTODO DE CÁLCULO
3.1. BAJA TENSIÓN
Para el cálculo de las líneas eléctricas en instalaciones interiores se tendrán en cuenta las
Recomendaciones de la Norma Boliviana 777, y dentro de esta el apartado 5.2 que hace
referencia a la selección de los conductores bajo los siguientes criterios:
Las caídas máximas de tensión que se admiten en la norma NB777 son las que se
muestran en la siguiente tabla resumen:
ACOMETIDA DE BT – CGP 2%
INSTALACIONES INTERIORES
ALUMBRADO
EQUIPOS RECEPTORES 3%
FUERZA
Tabla 1. Caídas máximas de tensión admisibles.
- Distribución monofásica:
4 EG2440501 A10.09_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.09 CORRIENTE CONTINUA Y BAJA TENSIÓN
P
I
V Cos
Siendo:
V = Tensión (V)
P = Potencia (W)
- Distribución trifásica:
P
I
3 V Cos
Siendo:
Una vez obtenida la intensidad a transportar por cada línea se escoge la sección necesaria
en la tabla correspondiente de la Norma NB 777 y se comprueba que cumpla los siguientes
apartados.
Este método nos permitirá limitar la caída de tensión en toda la instalación a 2,00% para
acometida y 3,00% para alumbrado y fuerza. Para ejecutarlo, se utilizarán las siguientes
fórmulas:
- Distribución monofásica:
2
S ; Li Pi
K e U n
Siendo:
EG2440501 A10.09_02 5
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.09 CORRIENTE CONTINUA Y BAJA TENSIÓN
= Momento eléctrico.
K = Conductividad.
- Distribución trifásica:
S ; Li Pi
K e U n
Siendo:
Una vez determinada la sección, se calculará la caída de tensión en el tramo aplicando las
siguientes fórmulas:
- Distribución monofásica:
2 P L
e
K S U n
Siendo:
K = Conductividad
6 EG2440501 A10.09_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.09 CORRIENTE CONTINUA Y BAJA TENSIÓN
- Distribución trifásica:
PL
e
K S U n
Siendo:
V
I CC
3 Z cc
L
Z CCcond
S
Siendo:
EG2440501 A10.09_02 7
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.09 CORRIENTE CONTINUA Y BAJA TENSIÓN
Una vez obtenidas las secciones de los conductores en los apartados anteriores se
comprueban para la intensidad de cortocircuito. En función del tipo de conductor y de su
aislamiento, esta intensidad durante un tiempo determinado se obtiene con la siguiente
expresión:
K S
I CC
t
Siendo:
CONDUCTOR AISLAMIENTO K
PVC - Z1 115
COBRE
XLPE – EPR 135
ALUMINIO PVC - Z1 74
XLPE – EPR 87
Tabla 2. Tipo de conductor
8 EG2440501 A10.09_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.09 CORRIENTE CONTINUA Y BAJA TENSIÓN
Todos los circuitos han de estar protegidos por interruptores magnetotérmicos que
soporten la intensidad de cortocircuito máxima que se pueda originar en la instalación y además
han de poder despejar la falta en el tiempo necesario para que la instalación no sufra daños.
Estos interruptores tendrán una intensidad nominal superior a la de cálculo de dicho circuito e
inferior a la intensidad del diseño de la línea, según los cálculos efectuados.
V
I CC
3 Z cc
EG2440501 A10.09_02 9
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.09 CORRIENTE CONTINUA Y BAJA TENSIÓN
L
Z CCcond
S
Siendo:
Una vez obtenidas las secciones de los conductores en los apartados anteriores se
comprueban para la intensidad de cortocircuito. En función del tipo de conductor y de su
aislamiento, esta intensidad durante un tiempo determinado se obtiene con la siguiente
expresión:
K S
I CC
t
Siendo:
CONDUCTOR AISLAMIENTO K
PVC - Z1 115
COBRE
XLPE – EPR 135
ALUMINIO PVC - Z1 74
XLPE – EPR 87
Tabla 4. Tipo de conductor
10 EG2440501 A10.09_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.09 CORRIENTE CONTINUA Y BAJA TENSIÓN
Todos los circuitos han de estar protegidos por interruptores magnetotérmicos que
soporten la intensidad de cortocircuito máxima que se pueda originar en la instalación y además
han de poder despejar la falta en el tiempo necesario para que la instalación no sufra daños.
Estos interruptores tendrán una intensidad nominal superior a la de cálculo de dicho circuito e
inferior a la intensidad del diseño de la línea, según los cálculos efectuados.
EG2440501 A10.09_02 11
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.09 CORRIENTE CONTINUA Y BAJA TENSIÓN
4. RESULTADOS
4.1. CH SEHUENCAS
Cuadros de comunes
Circuito P Un Ib Sección LCDT CDTcirc. CDTacum.
(W) (V) (A) (mm²) (m) (%) (%)
L. Bomba de achique 1 4.688 400 8,46 (3×2,5)+TT×2,5 20 0,4434 0,7785
L. Bomba de achique 2 4.688 400 8,46 (3×2,5)+TT×2,5 20 0,4434 0,7785
L. CZ-1 (Posición Trafo 1) 220 400 0,32 (4×6)+TT×6 50 0,0201 0,3553
L. CZ-2 (Posición Trafo 2) 220 400 0,32 (4×6)+TT×6 60 0,0242 0,3593
L. CZ-3 (Posición Trafo 3) 220 400 0,32 (4×6)+TT×6 70 0,0282 0,3633
L. CZ-4 (Posición Línea 1) 440 400 0,64 (4×6)+TT×6 70 0,0564 0,3915
L. CZ-5 (Posición Línea 2) 440 400 0,64 (4×6)+TT×6 80 0,0645 0,3996
L. CZ-6 (Posición Línea 3) 440 400 0,64 (4×6)+TT×6 90 0,0725 0,4076
L. Central contraincendios 130 230 0,63 (2×2,5)+TT×2,5 158,6 0,5798 0,9149
L. G.H. Bypass 28.125 400 50,74 (4×16)+TT×16 90 1,9326 2,2677
L. G.H. Limpiarrejas 28.125 400 50,74 (4×25)+TT×16 305 4,0279 4,363
L. Ilum./Calef. - Tableros de 480 230 2,09 (2×2,5)+TT×2,5 121,4 1,6398 1,975
control
L. Ilum./Calef. - Paneles 80 230 0,35 (2×2,5)+TT×2,5 25 0,0562 0,3914
comunic.
L. Ilum./Calef. - Paneles 80 230 0,35 (2×2,5)+TT×2,5 115,35 0,2595 0,5946
protección SET
12 EG2440501 A10.09_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.09 CORRIENTE CONTINUA Y BAJA TENSIÓN
Cuadros de comunes
Circuito P Un Ib Sección LCDT CDTcirc. CDTacum.
(W) (V) (A) (mm²) (m) (%) (%)
L. Ilum./Calef. - Tablero 80 230 0,35 (2×2,5)+TT×2,5 5 0,0112 0,3464
Inversor
L. Ilum./Calef. - Tableros 125 320 230 1,39 (2×2,5)+TT×2,5 10 0,09 0,4251
Vcc
L. Puente grúa 117.188 400 211,43 (4×95)+TT×50 20 0,3231 0,6582
L. Rectificador Principal 45.000 400 64,95 (4×16)+TT×16 1,52 0,0545 0,3897
L. Rectificador Reserva 45.000 400 64,95 (4×16)+TT×16 1,9 0,0685 0,4036
L. Tablero Aux. e Iluminación 133.247 400 207,26 (4×240)+TT×120 40 0,2678 0,6029
L. Tablero Caseta Azud 28.838 400 49,32 (4×35)+TT×16 470 4,4432 4,7783
L. Tablero cámara de válvulas 40.558 400 71,02 (4×120)+TT×70 1600 6,0824 6,4175
Tabla 7. Circuito tablero comunes CH Sehuencas.
EG2440501 A10.09_02 13
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.09 CORRIENTE CONTINUA Y BAJA TENSIÓN
14 EG2440501 A10.09_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.09 CORRIENTE CONTINUA Y BAJA TENSIÓN
EG2440501 A10.09_02 15
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.09 CORRIENTE CONTINUA Y BAJA TENSIÓN
TA_Sala de Turbinas
Circuito P Un Ib Sección LCDT CDTcirc. CDTacum.
(W) (V) (A) (mm²) (m) (%) (%)
L. Circuito I1 700 230 3,04 (2×2,5)+TT×2,5 90,47 1,7839 4,1591
L. Circuito I2 800 230 3,48 (2×2,5)+TT×2,5 76,01 1,7139 4,0891
L. Circuito I3 700 230 3,04 (2×2,5)+TT×2,5 50,25 0,9909 3,3661
L. Emergencias 713 230 3,44 (2×2,5)+TT×2,5 72,29 1,4523 3,8275
Tabla 12. Circuitos tablero de alumbrado del piso de turbinas. CH Sehuencas.
TA_Sala de Generadores
Circuito P Un Ib Sección LCDT CDTcirc. CDTacum.
(W) (V) (A) (mm²) (m) (%) (%)
L. Circuito I1 700 230 3,04 (2×2,5)+TT×2,5 58,68 1,1572 3,5474
L. Circuito I2 800 230 3,48 (2×2,5)+TT×2,5 46,72 1,0534 3,4436
L. Circuito I3 700 230 3,04 (2×2,5)+TT×2,5 59,67 1,1767 3,5669
L. Circuito I4 3.003 230 14,51 (2×2,5)+TT×2,5 51,73 4,5539 6,9441
L. Circuito I5 705 230 3,4 (2×2,5)+TT×2,5 36,39 0,7228 3,113
L. Emergencias 1 810 230 3,91 (2×2,5)+TT×2,5 54,69 1,2495 3,6397
L. Emergencias 2 810 230 3,91 (2×2,5)+TT×2,5 54,19 1,238 3,6282
Tabla 13. Circuitos tablero de alumbrado del piso de generadores. CH Sehuencas.
16 EG2440501 A10.09_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.09 CORRIENTE CONTINUA Y BAJA TENSIÓN
TA_Sala de Maquinas
Circuito P Un Ib Sección LCDT CDTcirc. CDTacum.
(W) (V) (A) (mm²) (m) (%) (%)
L. Circuito I1 851 230 4,11 (2×2,5)+TT×2,5 31,27 0,7504 1,3809
L. Circuito I2 1.432 230 6,92 (2×2,5)+TT×2,5 42,16 1,7141 2,3447
L. Circuito I3 862 230 4,16 (2×2,5)+TT×2,5 46,79 1,1379 1,7685
L. Circuito I4 1.782 230 7,75 (2×2,5)+TT×2,5 81,15 4,1151 4,7457
L. Circuito I5 1.782 230 7,75 (2×2,5)+TT×2,5 45,44 2,3044 2,9349
L. Circuito I6 1.782 230 7,75 (2×2,5)+TT×2,5 96,98 4,9182 5,5487
L. Emergencias 1 18 230 0,09 (2×2,5)+TT×2,5 83,51 0,0418 0,6724
L. Emergencias 2 39 230 0,19 (2×1,5)+TT×1,5 41,54 0,0757 0,7062
Tabla 14. Circuitos tablero de alumbrado del piso de máquinas. CH Sehuencas.
TA_Sala de Control
Circuito P Un Ib Sección LCDT CDTcirc. CDTacum.
(W) (V) (A) (mm²) (m) (%) (%)
Emergencias 122 230 0,59 (2×2,5)+TT×2,5 89,14 0,3045 2,8524
L. Circuito I1 1.633 230 7,89 (2×2,5)+TT×2,5 36,21 1,6835 4,2313
L. Circuito I2 1.270 230 6,14 (2×2,5)+TT×2,5 32,33 1,1632 3,7111
L. Circuito I3 2.109 230 10,19 (2×2,5)+TT×2,5 46,18 2,796 5,3439
Tabla 15. Circuitos tablero de alumbrado del piso de control. CH Sehuencas.
TF_Sala de Turbinas
Circuito P Un Ib Sección LCDT CDTcirc. CDTacum.
(W) (V) (A) (mm²) (m) (%) (%)
L. Cuadro de Tomas ST - (1-2- 11.000 400 17,64 (4×4)+TT×4 53,58 1,7855 5,2483
3)
L. Cuadro de Tomas ST - (4-5- 11.000 400 17,64 (4×4)+TT×4 51,69 1,7223 5,1851
6)
Tabla 16. Circuitos tablero de fuerza del piso de turbinas. CH Sehuencas.
TF_Sala de Generadores
Circuitos
(W) (V) (A) (mm²) (m) (%) (%)
L. Climatización - Uds. 200 230 0,97 (2×2,5)+TT×2,5 52,68 0,2963 4,222
interiores
L. Cuadro de Tomas SG - (1-2- 11.000 400 17,64 (4×4)+TT×4 48,86 1,628 5,5536
3)
L. Cuadro de Tomas SG - (4-5- 11.000 400 17,64 (4×4)+TT×4 37,78 1,2587 5,1844
EG2440501 A10.09_02 17
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.09 CORRIENTE CONTINUA Y BAJA TENSIÓN
TF_Sala de Generadores
Circuitos
(W) (V) (A) (mm²) (m) (%) (%)
6)
L. Cuadro de Tomas SG - (7-8- 11.000 400 17,64 (4×4)+TT×4 37,37 1,2453 5,171
9)
L. Tomas Sala de Tableros 3.680 230 16 (2×4)+TT×4 58,13 3,8637 7,7893
L. Ventiladores 6.000 400 9,62 (4×2,5)+TT×2,5 58,34 1,6639 5,5895
Tabla 17. Circuitos tablero de fuerza del piso de generadores. CH Sehuencas.
TF_Sala de Máquinas
Circuito P Un Ib Sección LCDT CDTcirc. CDTacum.
(W) (V) (A) (mm²) (m) (%) (%)
L. Climatización - Ventilación - 500 230 2,42 (2×2,5)+TT×2,5 33,46 0,471 1,1254
Uds. interiores
L. Cuadro de Tomas SM - (1-2- 11.000 400 17,64 (4×4)+TT×4 82,83 2,76 3,4144
3)
L. Cuadro de Tomas SM - (4-5- 11.000 400 17,64 (4×4)+TT×4 38,42 1,2802 1,9346
6)
L. Cuadro de Tomas SM - 11.000 400 17,64 (4×4)+TT×4 22,06 0,735 1,3894
(Talleres)
L. Tomas Monofásicas Talleres 3.680 230 16 (2×4)+TT×4 32,87 2,1849 2,8393
L. Tomas monofásicas 3.680 230 16 (2×4)+TT×4 14,66 0,9743 1,6286
(Vestuarios-Pasillo-Cto.
Personal-Limpieza)
L. Tomas monofásicas SM - 3.450 230 15 (2×4)+TT×4 40,03 2,4859 3,1403
(GE-Baterías-Depósito)
Tabla 18. Circuitos tablero de fuerza del piso de máquinas. CH Sehuencas.
TF_Sala de Control
Circuito P Un Ib Sección LCDT CDTcirc. CDTacum.
(W) (V) (A) (mm²) (m) (%) (%)
L. Aire Acondicionado - Equipo 4.730 230 25,71 (2×10)+TT×10 60 2,0401 5,2557
1
L. Aire Acondicionado - Equipo 3.102 230 16,86 (2×6)+TT×6 78,28 2,8975 6,1131
2
L. Aire Acondicionado - Equipo 3.102 230 16,86 (2×6)+TT×6 65 2,406 5,6216
3
L. Climatización - Ventilación - 500 230 2,42 (2×2,5)+TT×2,5 68,21 0,9601 4,1757
Uds. interiores
L. Tomas SC - Zona 1 3.000 230 14,49 (2×4)+TT×4 38,29 2,0645 5,2801
18 EG2440501 A10.09_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.09 CORRIENTE CONTINUA Y BAJA TENSIÓN
TF_Sala de Control
Circuito P Un Ib Sección LCDT CDTcirc. CDTacum.
(W) (V) (A) (mm²) (m) (%) (%)
L. Tomas SC - Zona 2 3.000 230 14,49 (2×4)+TT×4 29,48 1,5896 4,8052
L. Tomas SC - Zona 3 3.000 230 14,49 (2×4)+TT×4 17,26 0,9308 4,1463
L. Tomas SC - Zona 4 3.000 230 14,49 (2×4)+TT×4 12,94 0,6976 3,9132
L. Tomas SC - Zona 5 3.000 230 14,49 (2×4)+TT×4 15,57 0,8394 4,055
Tabla 19. Circuitos tablero de fuerza del piso de control. CH Sehuencas.
G.H. Bypass
Circuitos
Circuito P Un Ib Sección LCDT CDTcirc. CDTacum.
(W) (V) (A) (mm²) (m) (%) (%)
L. Motor 1 15.625 400 28,19 (3×6)+TT×6 0,78 0,0244 2,2922
L. Motor 2 15.625 400 28,19 (3×6)+TT×6 0,88 0,0278 2,2956
Tabla 21. Circuitos tablero del grupo hidráulico de Bypass. CH Sehuencas.
G.H. Limpiarrejas
Circuitos
Circuito P Un Ib Sección LCDT CDTcirc. CDTacum.
(W) (V) (A) (mm²) (m) (%) (%)
L. Motor 1 15.625 400 28,19 (3×6)+TT×6 0,78 0,0244 4,3875
L. Motor 2 15.625 400 28,19 (3×6)+TT×6 0,88 0,0278 4,3909
Tabla 22. Circuitos tablero del grupo hidráulico limpiarrejas. CH Sehuencas.
EG2440501 A10.09_02 19
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.09 CORRIENTE CONTINUA Y BAJA TENSIÓN
Tablero G.H.desarenador
Circuitos
Circuito P Un Ib Sección LCDT CDTcirc. CDTacum.
(W) (V) (A) (mm²) (m) (%) (%)
L. Motor 1 4.688 400 8,46 (3×6)+TT×6 0,54 0,0047 4,8625
L. Motor 2 4.688 400 8,46 (3×6)+TT×6 0,62 0,0054 4,8632
Tabla 23. Circuitos tablero del grupo hidráulico desarenador. CH Sehuencas.
Cada rectificador será alimentado por medio de una línea trifásica desde el tablero de
comunes por medio de una línea trifásica. El rectificador convertirá la corriente alterna en
corriente continua a 125 VDC. Desde el rectificador proyectado se alimentará el embarrado del
cuadro general de corriente continua y el banco de baterías. Se procederá a la conexión de un
inversor al embarrado de corriente continua para la conversión a corriente alterna y la
alimentación de los equipos informáticos destinados al control de la planta.
20 EG2440501 A10.09_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.09 CORRIENTE CONTINUA Y BAJA TENSIÓN
4.1.2.1.1. RECTIFICADOR
4.1.2.1.2. BATERÍAS
EG2440501 A10.09_02 21
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.09 CORRIENTE CONTINUA Y BAJA TENSIÓN
22 EG2440501 A10.09_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.09 CORRIENTE CONTINUA Y BAJA TENSIÓN
L. Tablero distrib.
9.000 125 72 (2×16)+TT×16 0,3 0,044 0,1413
125Vcc G1
L. Tablero distrib.
9.000 125 72 (2×25)+TT×16 1,33 0,121 0,2183
125Vcc G2
L. Tablero distrib.
2.750 125 22 (2×16)+TT×16 1,89 0,078 0,1753
125Vcc G3
Tabla 27. Circuitos del tablero distribución 125 Vcc. CH Sehuencas.
EG2440501 A10.09_02 23
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.09 CORRIENTE CONTINUA Y BAJA TENSIÓN
24 EG2440501 A10.09_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.09 CORRIENTE CONTINUA Y BAJA TENSIÓN
EG2440501 A10.09_02 25
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.09 CORRIENTE CONTINUA Y BAJA TENSIÓN
4.2. CH JUNTAS
Cuadro de comunes
Circuitos
Circuito P Un Ib Sección LCDT CDTcirc. CDTacum.
(W) (V) (A) (mm²) (m) (%) (%)
L. Ilum./Calef. Tableros 320 230 1,39 (2×2,5)+TT×2,5 7,23 0,0651 0,0997
125Vcc
L. Bomba de achique 1 4.688 400 8,46 (3×2,5)+TT×2,5 25 0,5542 0,5889
L. Bomba de achique 2 4.688 400 8,46 (3×2,5)+TT×2,5 25 0,5542 0,5889
L. CZ-1 (Posición Trafo 1) 220 230 0,96 (2×2,5)+TT×2,5 60 0,3712 0,4059
L. CZ-2 (Posición Trafo 2) 220 400 0,32 (4×6)+TT×6 232,06 0,0935 0,1282
L. CZ-3 (Posición Línea 1) 440 400 0,64 (4×6)+TT×6 70 0,0564 0,0911
L. Central contraincedios 130 230 0,63 (2×2,5)+TT×2,5 232,53 0,85 0,8847
L. Ilum./Calef. Paneles de 80 230 0,35 (2×2,5)+TT×2,5 190,85 0,4293 0,464
comunicación
L. Ilum./Calef. Paneles 80 230 0,35 (2×2,5)+TT×2,5 192,44 0,4329 0,4676
protección SET
L. Ilum./Calef. Tablero 80 230 0,35 (2×2,5)+TT×2,5 7,88 0,0177 0,0524
inversor
L. Ilum./Calef. Tableros de 240 230 1,04 (2×2,5)+TT×2,5 188,9 1,275 1,3097
control
L. Puente grúa 117.188 400 211,43 (4×95)+TT×50 244,13 3,9437 3,9783
L. Rectificador principal 30.000 400 43,3 (4×10)+TT×10 3,89 0,1468 0,1815
L. Rectificador reserva 30.000 400 43,3 (4×10)+TT×10 3,81 0,1436 0,1783
26 EG2440501 A10.09_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.09 CORRIENTE CONTINUA Y BAJA TENSIÓN
Cuadro de comunes
Circuitos
Circuito P Un Ib Sección LCDT CDTcirc. CDTacum.
(W) (V) (A) (mm²) (m) (%) (%)
L. Tablero Aux. e Iluminación 109.236 400 171,08 (4×70)+TT×35 30,15 0,6137 0,6484
L. Tablero cámara de válvulas 40.558 400 71,02 (4×25)+TT×16 48,8 0,9864 1,021
Tabla 32. Circuito tablero comunes. CH Juntas.
EG2440501 A10.09_02 27
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.09 CORRIENTE CONTINUA Y BAJA TENSIÓN
28 EG2440501 A10.09_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.09 CORRIENTE CONTINUA Y BAJA TENSIÓN
TA_ST
Circuito P Un Ib Sección LCDT CDTcirc. CDTacum.
(W) (V) (A) (mm²) (m) (%) (%)
L. Circuito I1 351 230 1,53 (2×2,5)+TT×2,5 49,28 0,4866 3,1091
L. Circuito I2 546 230 2,37 (2×2,5)+TT×2,5 60,38 0,9281 3,5506
L. Circuito I3 390 230 1,7 (2×2,5)+TT×2,5 27,17 0,2981 2,9206
L. Circuito I4 312 230 1,36 (2×2,5)+TT×2,5 51,85 0,455 3,0776
L. Circuito I5 312 230 1,36 (2×2,5)+TT×2,5 30,84 0,2706 2,8932
L. Circuito I6 400 230 1,74 (2×2,5)+TT×2,5 34,77 0,3913 3,0138
L. Emergencias 700 230 3,38 (2×2,5)+TT×2,5 65 1,282 3,9046
Tabla 36. Circuitos tablero de alumbrado del piso de turbinas. CH Juntas.
EG2440501 A10.09_02 29
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.09 CORRIENTE CONTINUA Y BAJA TENSIÓN
TA_SG
Circuito P Un Ib Sección LCDT CDTcirc. CDTacum.
(W) (V) (A) (mm²) (m) (%) (%)
L. Circuito I1 500 230 2,17 (2×2,5)+TT×2,5 28,39 0,3994 1,1283
L. Circuito I2 800 230 3,48 (2×2,5)+TT×2,5 55,27 1,2462 1,9751
L. Circuito I3 500 230 2,17 (2×2,5)+TT×2,5 46,91 0,6602 1,389
L. Circuito I4 667 230 3,22 (2×2,5)+TT×2,5 56,32 1,0591 1,788
L. Circuito I5 1.667 230 8,05 (2×2,5)+TT×2,5 31,82 1,5109 2,2398
L. Emergencias 1 700 230 3,38 (2×2,5)+TT×2,5 46,51 0,9173 1,6461
L. Emergencias 2 535 230 2,58 (2×2,5)+TT×2,5 33,73 0,5077 1,2366
Tabla 37. Circuitos tablero de alumbrado del piso de generadores. CH Juntas.
TA_SM
Circuito P Un Ib Sección LCDT CDTcirc. CDTacum.
(W) (V) (A) (mm²) (m) (%) (%)
L. Circuito I1 700 230 3,04 (2×2,5)+TT×2,5 29,72 0,5861 2,4779
L. Circuito I2 500 230 2,17 (2×2,5)+TT×2,5 45,44 0,6394 2,5313
L. Emergencias 700 230 3,38 (2×2,5)+TT×2,5 64,92 1,2804 3,1722
Tabla 38. Circuitos tablero de alumbrado del piso de máquinas. CH Juntas.
TA_SI
Circuito P Un Ib Sección LCDT CDTcirc. CDTacum.
(W) (V) (A) (mm²) (m) (%) (%)
L. Circuito I1 501 230 2,42 (2×2,5)+TT×2,5 16,99 0,2394 3,0754
L. Circuito I2 554 230 2,68 (2×2,5)+TT×2,5 18,83 0,2937 3,1297
L. Circuito I3 638 230 3,08 (2×2,5)+TT×2,5 33,26 0,5981 3,4341
L. Circuito I4 1.782 230 7,75 (2×2,5)+TT×2,5 41,87 2,1235 4,9595
L. Circuito I5 1.782 230 7,75 (2×2,5)+TT×2,5 31,54 1,5996 4,4356
L. Circuito I6 1.782 230 7,75 (2×2,5)+TT×2,5 62,92 3,1908 6,0268
L. Emergencias 535 230 2,58 (2×2,5)+TT×2,5 32,29 0,4861 3,3221
L. Emergencias 2 350 230 1,69 (2×2,5)+TT×2,5 47,61 0,4687 3,3048
Tabla 39. Circuitos tablero de alumbrado del piso de ingreso. CH Juntas.
30 EG2440501 A10.09_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.09 CORRIENTE CONTINUA Y BAJA TENSIÓN
TA_SC
Circuito P Un Ib Sección LCDT CDTcirc. CDTacum.
(W) (V) (A) (mm²) (m) (%) (%)
Emergencias 130 230 0,63 (2×2,5)+TT×2,5 17,71 0,0645 3,4171
L. Circuito I1 405 230 1,96 (2×2,5)+TT×2,5 17,13 0,1953 3,5479
L. Circuito I2 227 230 1,1 (2×2,5)+TT×2,5 19,45 0,124 3,4766
L. Circuito I3 972 230 4,7 (2×2,5)+TT×2,5 29,01 0,7963 4,1489
Tabla 40. Circuitos tablero de alumbrado del piso de control. CH Juntas.
TF_ST
Circuito P Un Ib Sección LCDT CDTcirc. CDTacum.
(W) (V) (A) (mm²) (m) (%) (%)
L. Cuadro de Tomas ST - (1-2) 11.000 400 17,64 (4×4)+TT×4 24,43 0,814 3,9534
L. Cuadro de Tomas ST - (3-4) 11.000 400 17,64 (4×4)+TT×4 43,04 1,4341 4,5736
Tabla 41. Circuitos tablero de fuerza del piso de turbinas. CH Juntas.
TF_SG
Circuito P Un Ib Sección LCDT CDTcirc. CDTacum.
(W) (V) (A) (mm²) (m) (%) (%)
L. Cuadro de Tomas SG - (1-2) 11.000 400 17,64 (4×4)+TT×4 23,67 0,7888 1,6517
L. Cuadro de Tomas SG - (3-4) 11.000 400 17,64 (4×4)+TT×4 41,78 1,392 2,2549
L. Cuadro de Tomas SG - Sala 3.000 230 14,49 (2×4)+TT×4 34,9 1,8817 2,7446
de Tableros
Tabla 42. Circuitos tablero de fuerza del piso de generadores. CH Juntas.
TF_SM
Circuito P Un Ib Sección LCDT CDTcirc. CDTacum.
(W) (V) (A) (mm²) (m) (%) (%)
Cuadro de Tomas SM - (1-2) 11.000 400 17,64 (4×4)+TT×4 29,03 0,9672 4,1157
Cuadro de Tomas SM - (3-4) 11.000 400 17,64 (4×4)+TT×4 41,23 1,3738 4,5223
Tabla 43. Circuitos tablero de fuerza del piso de máquinas. CH Juntas.
TF_SI
Circuito P Un Ib Sección LCDT CDTcirc. CDTacum.
(W) (V) (A) (mm²) (m) (%) (%)
Cuadro de Tomas SI - (1-2) 11.000 400 17,64 (4×4)+TT×4 25,11 0,8366 4,8491
Cuadro de Tomas SI - (3-4) 11.000 400 17,64 (4×4)+TT×4 37,08 1,2354 5,2479
L. Cuadro de Tomas SI - (GE- 3.000 230 14,49 (2×4)+TT×4 38,37 2,0691 6,0816
EG2440501 A10.09_02 31
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.09 CORRIENTE CONTINUA Y BAJA TENSIÓN
TF_SI
Circuito P Un Ib Sección LCDT CDTcirc. CDTacum.
(W) (V) (A) (mm²) (m) (%) (%)
Baterías-Depósito)
L. Cuadros de Tomas - SI 11.000 400 17,64 (4×4)+TT×4 24,49 0,8161 4,8286
(Talleres)
L. Tomas monofásicas SI 3.000 230 14,49 (2×4)+TT×4 16,54 0,8917 4,9042
(Pasillo-Vestuarios)
L. Tomas monofásicas SI - 3.000 230 14,49 (2×4)+TT×4 20,98 1,1311 5,1436
Talleres
Tabla 44. Circuitos tablero de fuerza del piso de ingreso. CH Juntas.
TF_SC
Circuito P Un Ib Sección LCDT CDTcirc. CDTacum.
(W) (V) (A) (mm²) (m) (%) (%)
L. Tomas monofásicas SC 3.000 230 14,49 (2×4)+TT×4 20,76 1,1194 5,4026
(Baños - Pasillo)
L. Tomas monofásicas SC 3.000 230 14,49 (2×4)+TT×4 10,29 0,5548 4,838
(Cocineta - Cto.)
L. Tomas monofásicas SC (Ofic 3.000 230 14,49 (2×4)+TT×4 16,42 0,8856 5,1687
inas - Puestos de trabajo)
L. Tomas monofásicas SC 3.000 230 14,49 (2×4)+TT×4 17,96 0,9684 5,2516
(Oficinas - Normal)
L. Tomas monofásicas SC (Sala 3.000 230 14,49 (2×4)+TT×4 33,34 1,7978 6,0809
de Control)
Tabla 45. Circuitos tablero de fuerza del piso de control. CH Juntas.
32 EG2440501 A10.09_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.09 CORRIENTE CONTINUA Y BAJA TENSIÓN
Cada rectificador será alimentado por medio de una línea trifásica desde el tablero de
comunes por medio de una línea trifásica. El rectificador convertirá la corriente alterna en
corriente continua a 125 VDC. Desde el rectificador proyectado se alimentará el embarrado del
cuadro general de corriente continua y el banco de baterías. Se procederá a la conexión de un
inversor al embarrado de corriente continua para la conversión a corriente alterna y la
alimentación de los equipos informáticos destinados al control de la planta.
4.2.2.1.1. RECTIFICADOR
EG2440501 A10.09_02 33
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.09 CORRIENTE CONTINUA Y BAJA TENSIÓN
4.2.2.1.2. BATERÍAS
Acometida
Circuito P Un Ib Sección LCDT CDTcirc CDTacum
L. Tablero
27.160 230 118,09 (2×25)+TT×16 3,22 0,285 0,285
Distrbución 125Vcc
Tabla 48. Circuito de acometida al tablero general de corriente continua. CH Sehuencas.
34 EG2440501 A10.09_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.09 CORRIENTE CONTINUA Y BAJA TENSIÓN
L. Tablero distrib.
7.625 230 33,15 (2×4)+TT×4 1,23 0,184 0,470
125Vcc G1
L. Tablero distrib.
7.625 230 33,15 (2×6)+TT×6 2,11 0,202 0,488
125Vcc G2
Tabla 49. Circuitos del tablero distribución 125 Vcc. CH Juntas.
EG2440501 A10.09_02 35
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.09 CORRIENTE CONTINUA Y BAJA TENSIÓN
36 EG2440501 A10.09_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.09 CORRIENTE CONTINUA Y BAJA TENSIÓN
EG2440501 A10.09_02 37
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.09 CORRIENTE CONTINUA Y BAJA TENSIÓN
38 EG2440501 A10.09_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.10 APANTALLAMIENTO
A10.10 APANTALLAMIENTO
EG2440501 A10.10_01
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.10 APANTALLAMIENTO
ÍNDICE
1. OBJETO ........................................................................................................................ 1
2. NORMATIVA APLICABLE ............................................................................................... 1
3. METODOLOGÍA ............................................................................................................ 1
4. INSTALACIÓN ............................................................................................................... 4
5. VALIDACIÓN DE LA SOLUCIÓN...................................................................................... 5
5.1. C.H. SEHUENCAS ......................................................................................................... 5
5.2. C.H. JUNTAS ................................................................................................................. 7
6. CONCLUSIONES ............................................................................................................ 9
7. REFERENCIAS A OTROS DOCUMENTOS ...................................................................... 10
EG2440501 A10.10_01 I
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.10 APANTALLAMIENTO
LISTADO DE TABLAS
Tabla 1. Valores típicos preferentes de distancias entre los conductores de bajada ............. 3
Tabla 2. Referencias a planos Sehuencas.............................................................................. 10
Tabla 3. Referencias a planos Juntas..................................................................................... 10
II EG2440501 A10.10_01
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.10 APANTALLAMIENTO
LISTADO DE IMÁGENES
1. OBJETO
El objeto de este documento es la verificación de la instalación propuesta para la
protección contra el rayo de las casas de máquinas de Sehuencas y Juntas del aprovechamiento
hidroeléctrico del río Ivirizu.
2. NORMATIVA APLICABLE
La normativa de referencia para el cálculo de apantallamiento propuesto en el presente
documento cumplirá la última edición de las siguientes normas:
Todas las instalaciones nuevas que se incorporen en el SIN deberán cumplir con las
Normas 11, 17 y 30 del CNDC.
3. METODOLOGÍA
Con objeto de proteger el edificio de la casa de máquinas frente a descargas atmosféricas,
se ha previsto un sistema de protección pasiva basada en pararrayos punta Franklin.
Mediante este método, se pretende que los objetos protegidos sean menos atractivos al
rayo que los pararrayos.
EG2440501 A10.10_01 1
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.10 APANTALLAMIENTO
Con base en la norma IEC 62305-2 (2012), se determina una clase de sistema de
protección contra el rayo de I, lo que supone un radio de esfera rodante de 20 metros.
Además, para reducir la posibilidad de daños debidos a corrientes del rayo que circulan
por el pararrayos, los conductores de bajada deben disponerse de tal manera que desde el
punto de impacto a tierra:
2 EG2440501 A10.10_01
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.10 APANTALLAMIENTO
EG2440501 A10.10_01 3
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.10 APANTALLAMIENTO
4. INSTALACIÓN
La instalación del pararrayos punta Franklin estará basado en una punta captadora simple
fabricada en cobre.
- Simplicidad
- Bajo coste
- Fácil instalación
Su montaje será directo sobre pieza de fijación para cumbrera. Para la fachada se montará
sobre anclajes ubicados en los aleros. Dado que la punta captadora tiene una longitud máxima
de 2 metros, en caso de ser necesario un pararrayos más alto, se incluirá un mástil para su
prolongación.
4 EG2440501 A10.10_01
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.10 APANTALLAMIENTO
5. VALIDACIÓN DE LA SOLUCIÓN
5.1. C.H. SEHUENCAS
Para la protección de la casa de máquinas frente a descargas atmosféricas se ha previsto la
instalación de los siguientes elementos:
EG2440501 A10.10_01 5
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.10 APANTALLAMIENTO
6 EG2440501 A10.10_01
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.10 APANTALLAMIENTO
Aplicando el método de esferas rodantes con un radio de 20 metros, se obtienen los siguientes
resultados.
EG2440501 A10.10_01 7
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.10 APANTALLAMIENTO
8 EG2440501 A10.10_01
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.10 APANTALLAMIENTO
6. CONCLUSIONES
A la vista de las imágenes anteriores se concluye lo siguiente:
EG2440501 A10.10_01 9
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.10 APANTALLAMIENTO
10 EG2440501 A10.10_01
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.11 INSTALACIÓN EN TOMA Y EMBALSE
EG2440501 A10.11_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.11 INSTALACIÓN EN TOMA Y EMBALSE
ÍNDICE
1. OBJETO ........................................................................................................................ 1
2. NORMATIVA APLICABLE ............................................................................................... 2
3. MÉTODO DE CÁLCULO ................................................................................................. 3
3.1. TIPO DE CONDUCTORES EMPLEADOS ......................................................................... 3
3.2. CAPACIDAD TÉRMICA DE CONDUCCIÓN ..................................................................... 3
3.3. MÉTODO DE LOS MOMENTOS ELÉCTRICOS ................................................................ 5
3.4. CÁLCULO DE CAÍDAS DE TENSIÓN ............................................................................... 6
3.5. MÁXIMA CORRIENTE DE CORTOCIRCUITO. ................................................................. 7
4. PRESA SEHUENCAS .................................................................................................... 10
4.1. INSTALACIÓN DE MEDIA TENSIÓN ............................................................................ 10
4.2. INSTALACIONES ......................................................................................................... 11
4.3. INSTALACIÓN DE CONTROL ....................................................................................... 11
5. TORRE DE CAPTACIÓN................................................................................................ 13
5.1. INSTALACIÓN DE BAJA TENSIÓN ............................................................................... 13
6. TOMA JUNTAS ........................................................................................................... 15
6.1. INSTALACIÓN DE BAJA TENSIÓN ............................................................................... 15
6.2. INSTALACIÓN DE CONTROL ....................................................................................... 17
7. CÁMARAS DE VÁLVULA DE MARIPOSA EN TUBERÍA FORZADA ................................... 19
7.1. INSTALACIÓN DE BAJA TENSIÓN ............................................................................... 19
7.2. INSTALACIÓN DE CONTROL ....................................................................................... 21
8. REFERENCIAS A OTROS DOCUMENTOS ...................................................................... 22
EG2440501 A10.11_02 I
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.11 INSTALACIÓN EN TOMA Y EMBALSE
LISTADO DE TABLAS
II EG2440501 A10.11_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.11 INSTALACIÓN EN TOMA Y EMBALSE
LISTADO DE IMÁGENES
1. OBJETO
El objeto de este documento es la descripción de las instalaciones de control y protección
a instalar en la toma, embalse y cámaras de válvula de mariposa de la tubería forzada del
aprovechamiento hidroeléctrico de Ivirizu.
EG2440501 A10.11_02 1
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.11 INSTALACIÓN EN TOMA Y EMBALSE
2. NORMATIVA APLICABLE
La normativa de referencia para el cálculo de baja tensión propuesto en el presente
documento cumplirá la última edición de las siguientes normas:
2 EG2440501 A10.11_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.11 INSTALACIÓN EN TOMA Y EMBALSE
3. MÉTODO DE CÁLCULO
Para el cálculo de las líneas eléctricas en instalaciones interiores se tendrán en cuenta las
Recomendaciones de la Norma Boliviana 777, y dentro de esta el apartado 5.2 que hace
referencia a la selección de los conductores bajo los siguientes criterios:
ACOMETIDA DE BT – CGP 2%
INSTALACIONES INTERIORES
ALUMBRADO
EQUIPOS RECEPTORES 3%
FUERZA
Tabla 1. Caídas máximas de tensión admisibles.
EG2440501 A10.11_02 3
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.11 INSTALACIÓN EN TOMA Y EMBALSE
- Distribución monofásica:
P
I
V Cos
Siendo:
V = Tensión (V)
P = Potencia (W)
- Distribución trifásica:
P
I
3 V Cos
Siendo:
Una vez obtenida la intensidad a transportar por cada línea se escoge la sección necesaria
en la tabla correspondiente de la Norma NB 777 y se comprueba que cumpla los siguientes
apartados.
4 EG2440501 A10.11_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.11 INSTALACIÓN EN TOMA Y EMBALSE
- Distribución monofásica:
2
S ; Li Pi
K e U n
Siendo:
S = Sección del cable (mm²)
= Momento eléctrico.
K = Conductividad.
- Distribución trifásica:
S ; Li Pi
K e U n
Siendo:
Un= Tensión entre fases (V)
EG2440501 A10.11_02 5
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.11 INSTALACIÓN EN TOMA Y EMBALSE
- Distribución monofásica:
2 P L
e
K S U n
Siendo:
K = Conductividad
- Distribución trifásica:
PL
e
K S U n
Siendo:
6 EG2440501 A10.11_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.11 INSTALACIÓN EN TOMA Y EMBALSE
V
I CC
3 Z cc
L
Z CCcond
S
Siendo:
Una vez obtenidas las secciones de los conductores en los apartados anteriores se
comprueban para la intensidad de cortocircuito. En función del tipo de conductor y de su
aislamiento, esta intensidad durante un tiempo determinado se obtiene con la siguiente
expresión:
K S
I CC
t
EG2440501 A10.11_02 7
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.11 INSTALACIÓN EN TOMA Y EMBALSE
Siendo:
CONDUCTOR AISLAMIENTO K
PVC - Z1 115
COBRE
XLPE – EPR 135
ALUMINIO PVC - Z1 74
XLPE – EPR 87
8 EG2440501 A10.11_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.11 INSTALACIÓN EN TOMA Y EMBALSE
Todos los circuitos han de estar protegidos por interruptores magnetotérmicos que
soporten la intensidad de cortocircuito máxima que se pueda originar en la instalación y además
han de poder despejar la falta en el tiempo necesario para que la instalación no sufra daños.
EG2440501 A10.11_02 9
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.11 INSTALACIÓN EN TOMA Y EMBALSE
4. PRESA SEHUENCAS
4.1. INSTALACIÓN DE MEDIA TENSIÓN
La acometida de la presa de Sehuencas se realizará desde un centro de transformación
ubicado en el último apoyo de la línea de media tensión procedente de la central de Sehuencas.
10 EG2440501 A10.11_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.11 INSTALACIÓN EN TOMA Y EMBALSE
4.2. INSTALACIONES
En el Anexo 07 de la Presa se realiza una descripción de las instalaciones de baja tensión,
iluminación, abastecimiento y saneamiento.
EG2440501 A10.11_02 11
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.11 INSTALACIÓN EN TOMA Y EMBALSE
- Switch para implementación de anillo de fibra óptica para comunicación PROFINET con
periferias descentralizadas.
- Switch para implementación de anillo de fibra óptica para comunicación PROFINET con
casa de máquinas.
- Pantalla táctil o similar para la visualización del proceso de control y la ejecución de
órdenes de mando y ajuste de consignas.
12 EG2440501 A10.11_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.11 INSTALACIÓN EN TOMA Y EMBALSE
5. TORRE DE CAPTACIÓN
5.1. INSTALACIÓN DE BAJA TENSIÓN
La torre de captación dispondrá de un tablero de baja tensión que dará protección a cada
uno de los circuitos instalados en la misma. Este tablero será alimentado desde el cuadro
general de baja tensión ubicado en la caseta de la presa.
En las siguientes tablas, se detallan los receptores que forman parte de la instalación.
EG2440501 A10.11_02 13
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.11 INSTALACIÓN EN TOMA Y EMBALSE
Dónde
14 EG2440501 A10.11_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.11 INSTALACIÓN EN TOMA Y EMBALSE
6. TOMA JUNTAS
6.1. INSTALACIÓN DE BAJA TENSIÓN
La acometida de la toma de Juntas se realizará en baja tensión desde el tablero de SS.AA.
ubicado en la central de Sehuencas.
En las siguientes tablas, se detallan los receptores que forman parte de la instalación.
EG2440501 A10.11_02 15
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.11 INSTALACIÓN EN TOMA Y EMBALSE
Dónde
16 EG2440501 A10.11_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.11 INSTALACIÓN EN TOMA Y EMBALSE
EG2440501 A10.11_02 17
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.11 INSTALACIÓN EN TOMA Y EMBALSE
18 EG2440501 A10.11_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.11 INSTALACIÓN EN TOMA Y EMBALSE
En las siguientes tablas, se detallan los receptores que forman parte de la instalación.
EG2440501 A10.11_02 19
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.11 INSTALACIÓN EN TOMA Y EMBALSE
Dónde
20 EG2440501 A10.11_02
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.11 INSTALACIÓN EN TOMA Y EMBALSE
EG2440501 A10.11_02 21
PROYECTO HIDROELÉCTRICO IVIRIZU - ESTUDIO DE DISEÑO FINAL
INFORME - 10 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS
A10.11 INSTALACIÓN EN TOMA Y EMBALSE
22 EG2440501 A10.11_02