You are on page 1of 11

10 CANCIONES RECREATIVAS

Un aldeano en la montaña
Un aldeano en la montaña
canta con emoción
de repente un cu cu
Interrumpe su canción.

Se oí aaa io rateria
iolerara cu cu cu cu
iolera leria iolera cu cu cu cu
iolera leriaiolera cu cu cu cu
iolera leria io
un ali leraleria iolera cu cu cucu
iolera leria iolera cu cu cu cu
iolera leria.

Una señora iba de paseo...


Una señora iba muy de paseo
rompiendo los faroles con su sombrero
Y al escuchar los ruidos
Salió el gobernador a preguntarle a la señora
Quién había roto el farol.

Y la señora dijo,
Pues yo no he sido
Ha sido mi sombrero
Por distraído

Si ha sido su sombrero
Una multa pagara
Para que aprenda su sombrero a
Caminar por la cuidad.
Y el sombrero dijo...
pues yo no he sido ha sido mi plumita
por distraída.

Si ha sido su plumita
Una multa pagará
Para que aprenda su plumita a
caminar por la ciudad.

En la feria de Don Andrés


En la feria de don Andrés
me compré una coca cola
glup, glup, la coca cola,
a larele a larele en la feria de don Andrés.

En la feria de don Andrés


me compré una guitarrita
cri, crin, crin la guitarrita,
glup, glup, la coca cola
a larele a larele en la feria de don Andrés.

En la feria de Don Andrés........


La gatita Carlota
Yo soy la gatita Carlota,
mi novio es el gato con botas,
que usa sombrero de copa
y unos guantes colorados.

Mi novio es un gato educado


que habla francés e italiano,
que toca el violín con la cola,
con la mano toca el piano.

Estribillo
Ay, ay ay, Michifuz,
yo por ti estoy fru-fru.

Dime miau, miau, miau, miau,


mi gatito Michifuz.

Buen día gatita Carlota.

Buen día mi gato con botas,


te invito a dar un paseo
por la vuelta del tejado.
La brujita Tapita
La brujita tapita
vivía en un tapón
que no tenía puerta,
ni ventana, ni balcón.

La brujita tapita
vivía en un tapón,
con una escobita
y un enorme escobillón.

La brujita hacía brujerías:


abracadabra,
pata de cabra ¡pum!

La brujita tapita
quería navegar
y en un corcho redondo
se lanzó al altamar.

La brujita tapita
también quiso volar
y se subió a una flecha
justito en la mitad.
Mis deditos
Este dedo es el papá,
este otro es la mamá,
el más grande es el hermano
con la nena de la mano
Y el chiquito va detrás
todos salen a pasear.

La gallina y los pollitos


Los pollitos dicen pío, pío, pío
cuando tienen hambre
cuando tienen frío.

La gallina busca
el maíz y el trigo
les da la comida
y les presta abrigo.

Bajo sus dos alas,


acurrucaditos,
hasta el otro día
duermen los pollitos.
"El burrito Pepe"
El burrito Pepe muy cargado va
trota que te trota, trota que te tra.
Sube la montaña, vuelve a bajar
y pasito a paso llega a la ciudad.
El burrito Pepe muy cargado va
trota que te rota, trota que te tra.

El caballito
Este caballito quiere galopar
ico, ico, ico, vamos a pasear.
Este caballito quiere desacansar
ico, ico, ico, vamos a parar

La orquesta de Manolo
Manolo tenía una orquesta
que es esta, que es esta.
(golpear las manos, pies, etc, con diferentes partes del cuerpo)
Manolo tenía una orquesta
que es esta que está aquí.

Que cuando quiere no toca


no toca, no toca
que cuando quiere no toca
no toca y se va a dormir.

1 CANCIÓN CÍVICA
Guatemala, tierra mía,
Tierra linda del quetzal
BIS
Este canto es el canto
De tu pueblo, que es el son
BIS
Compañeros a cantar
El son chapín con gran placer
BIS
¡Que alegría, que contento
¡nuestro son nos brindará!
BIS
Ya se acerca noche buena
Ya se acerca navidad
BIS
¡Que alegría, que contento
noche buena traerá!
BIS

HIMNO DE CENTRO AMÉRICA

HIMNO DE CENTROAMERICA

Den al viento las blondas espigas


sacudiendo sus lanzas de oro,
den al viento las mieses en coro
la canción del trabajo y la paz.

Y que juntas las manos amigas


y una ¡Oh patria! tus cinco naciones
sea insignia de sus nuevas legiones
el olivo fecundo no mas.

Coro
Suene el dulce vocablo de hermano,
bata el aíre una enseña de Unión,
cinco dedos formando una mano,
alto agiten un cetro de honor.

Gloria al día en que pueblos hermanos


al solar olvidado volvieron
y de nuevo el hogar encendieron
que en un día fatal se extinguió.

La sonrisa en los labios, las manos


enlazadas con nudos estrechos,
al calor del hogar en los pechos
con más fuerza latió el corazón.

Coro
Sonó el dulce vocablo de hermano,
Batió el aire una enseña de unión;
cinco dedos formando una mano
agitaron un cetro de honor.

CANTO A LA MADRE

MADRESITA QUERIDA
Madresita querida,
mil perdones te pido,
si por esa traidora,
te deje en el olvido.

Y ya ves madresita,
con lo mal que ha pagado,
solo tu me comprendes,
solo tu me as amado.

Vuelvo a ti madresita,
a llorar en tus brazos,
y a curar si es posible,
mi alma ya echa pedazos.

Junto a ti todo tengo,


amor puro y sincero,
y no obstante mamita,
ella es falsa y la quiero.

Como tu a mi me quieres,
malo pobre y perdido,
así yo a ella la quiero,
Pues odiarla no puedo.

Vuelvo a ti madresita,
a llorar en tus brazos,
y a curar si es posible,
mi alma ya hecha pedazos.

CANTO AL MAESTRO

Ser maestro es llevar en las manos

una antorcha de luz encendida

y llamar a los hombres hermanos

y llenar de grandezas la vida.

En el surco dejar la semilla

que es amor en los predios humanos

y lograr con palabra sencilla

que se alcancen los frutos lozanos.

Preparar el futuro risueño

de la patria en la paz de la escuela,

y soñar porque es noble el ensueño

cuando el hombre en sus ansias se eleva.

HIMNO NACIONAL
¡Guatemala feliz...! que tus aras
no profane jamás el verdugo;
ni haya esclavos que laman el yugo
ni tiranos que escupan tu faz.

Si mañana tu suelo sagrado


lo amenaza invasión extranjera,
libre al viento tu hermosa bandera
a vencer o a morir llamará.

CORO
Libre al viento tu hermosa bandera
a vencer o a morir llamará;
que tu pueblo con ánima fiera
antes muerto que esclavo será.

De tus viejas y duras cadenas


tú forjaste con mano iracunda,
el arado que el suelo fecunda
y la espada que salva el honor.

Nuestros padres lucharon un día


encendidos en patrio ardimiento,
y lograron sin choque sangriento
colocarte en un trono de amor.

CORO
Y lograron sin choque sangriento
colocarte en un trono de amor,
que de patria en enérgico acento
dieron vida al ideal redentor.

Es tu enseña pedazo de cielo


en que prende una nube su albura,
y ¡ay! de aquel que con ciega locura
sus colores pretenda manchar.

Pues tus hijos valientes y altivos,


que veneran la paz cual presea,
nunca esquivan la ruda pelea
si defienden su tierra y su hogar.

CORO
Nunca esquivan la ruda pelea
si defienden su tierra y su hogar,
que es tan sólo el honor su alma idea
y el altar de la patria su altar.

Recostada en el ande soberbio,


de dos mares al ruido sonoro,
bajo el ala de grana y de oro
te adormeces del bello Quetzal.

Ave indiana que vive en tu escudo,


paladión que protege tu suelo;
¡ojalá que remonte su vuelo,
más que el cóndor y el águila real!

CORO
¡Ojalá que remonte su vuelo,
más que el cóndor y el águila real!
y en sus alas levante hasta el cielo,
GUATEMALA, tu nombre inmortal!

ORIGEN DEL IDIOMA INGLES

es una lengua germánica occidental originada de los dialectos anglofrisios traídos a Britania
por los invasores germanos desde varias partes de lo que ahora es el noroeste de Alemania,
sur de Dinamarca y el norte de los Países Bajos.

Inicialmente, el inglés antiguo era un grupo de varios dialectos, que reflejaba el variado
origen de los reinos anglosajones de Inglaterra. Uno de estos dialectos, el late west saxon
(sajón occidental tardío), en cierto momento llegó a dominar. La lengua inglesa antigua
original fue luego influenciada por dos oleadas invasoras: la primera fue de hablantes de la
rama escandinava de las lenguas germánicas, que conquistaron y colonizaron partes de
Britania en los siglos VIII y IX; la segunda fue de los Normandos en el siglo XI, que
hablaban antiguo normando y desarrollaron una variedad del inglés denominada como
anglonormado. Estas dos invasiones hicieron que el inglés se mezclara hasta cierto punto.

La cohabitación con los Escandinavos, que habrían hablado dialectos del antiguo nórdico,
derivó en una significativa simplificación gramatical y un enriquecimiento léxico del
núcleo anglofrisio del inglés; la posterior ocupación normanda llevó a un injerto de una
capa de palabras más elaboradas provenientes de las lenguas romances (derivadas del latín).
Esta influencia normanda en el inglés penetró a través de las cortes y del gobierno. Con la
llegada del Renacimiento, el latín y el griego clásico suplantaron al francés normando como
principal fuente de nuevas palabras. Así el inglés se desarrolló con muchos préstamos de
lenguaje que produjeron un enorme y variado vocabulario.

You might also like