You are on page 1of 3

Mycenian spoke and wrote also in Proto-Slavonian

Written by Igor Tureček


Friday, 19 February 2010 00:00

A clay tablet exhibited at the Archeological Museum of Mycenae is reminiscent of an account


sheet as indicated by the strokes on the right hand side of the tablet. A chance look at the
second row revealed the signs sequence
( = A-RE-HA-SA-DA-RA) which
some scientists read as “Alexandra” (allegedly derived from Hittitic “Alakšanduš”, see reference
to Kadmos below in literature). When taken other rows into account, it revealed that such a
reading is wrong.--{12673683483020}-->

česky {nomultithumb}

Author: Igor Tureček {nomultithumb}

According to Ventris table the third sign may be read either as “KA” or “HA” or “CHA”. The
pronunciation of “CH” is like in “Lochness”. A Slav acquainted with Linear B, will spontaneously
read the chain of signs as “ARECHA SADARA” (fruit-grower’s nuts). The chance look motivated
me to explore this tablet in greater depth. After this initial inspiration I encountered in the second
processing step – i.e. initial translation - some issues. Perhaps, the rows may be seen as
arguments. Maybe they are an outline of a letter. Or, they could be notes for an oratory to be
presented in a Proto-Slavonic language – using Linear B lexicography. But there is a third step
where the reader expects a surprise. Thus, let us proceed step by step.

1/3
Mycenian spoke and wrote also in Proto-Slavonian

Written by Igor Tureček


Friday, 19 February 2010 00:00

4th:
5th:
6th:
7th:
8th:
9th:
10th:Transliteration
MA-NO-stroke-A-RE-CHA-SA-DA-RA-
3rd: RI-TA-RA-stroke-NE-TA
A-NE-Á-stroke-TU-KA-TE
PI-RO-VO-NA-KI-RA of rows 1st: VO-DI-JE-JA-stroke-KE-MI-NI-JA- 2nd:
E-RI-TU-VA-NA-stroke-TE-O-DO-RA
O-TO-VO-VI-JE-TU-KA-TE
??-KA-RO-stroke-KE-TI-DE
??-??-??-??-??-VO-ME
??-??-??-??-??-??-RA
11th
12th
13th
 Copy
In
circle
meaning
correct
phonetical
similar
to the
havemissing
Transliteration
of
signsa clay
transliterationof
pronunciation,
reading
a of
broader
value
with
„sum”. the
tablet
should
four
was vertical
fragment
meaning
Theof
dots inscription:
acrophonically
means
be
rows
reading
inside
ŠČĚlike
the in
„calculation“ SE(or
Archeological RE?)-stroke-??-??-KE-RA-ME-stroke-KI-RA
Museum at Mycenae.
Transcription
Transcription
čšEnglish
šč
like…..
change
it, you
v ……likelike
….like
pronunciation
WODIJE.
CH …like
Ě…….like
Á…….like
Strokes
speech
the
 words.
meaning
In “-sh”
“cz-”
„šššššššššš“
reduce
you“š”
“v-“
“-ch-”
“YE”+
“-a-“
sounds
onthe the and
transcription.
of in
realize
the
“č”the
between
intablet
these lexical
clay
“value”;
in
in
following
not Czech
“English”
“Czech”
–number
inand
with
one at
your
„w”
The
“Lochness”.
“car”
following
coded
betweeninand is(pronunciation
of
„besides“
strokes
interpreted
translation
tablet signs
expiration.
the
of „š“
tongue
end
present
transcription
„-s „v“.
Linear
the–šč
this
in
justare
of derived
Let
to sign
at
pressing
this
This
signs
B.
they
–j one.
–n
Sothe and
or
the
„š“
are–č
as
far
by
Proto-Slavonic
used from
„bill“.
air „QE”
„on
tone
not
–r
rules
ends
the
because „ščětúr“
top
against
transliteration
isare
the flow
writtenup
reason
recorded
–m
But
scientific
word
(Nr.
see
of
as
–c
of
usingaccording
rows
of
the
in
78
below).
that“.
velum
ifon
using
why you
air(four).
theirof
Czech
delimiters
–t
small–v
have
community
the
flow
„w-“
do wouldAccording
to
„Sčjot“
Ventris
been
shortness.
palatinum.
Iwas
various
–ch and
letters.
but
–d
other
diacritic
like omitted
as
in
table)
clay
exspirate
tablets
-k”
they to
transliterate
left. WhenRussian,
„QE”
to
Rules
signs Horák
tablets
as
issings
pronounce
There
derived
are
they you
„č“.
VODIJE
is noan
well
followed
for which
(1991)
Theerror
„ščě“
have
graphemes
are
at the
with
as
many
air the
and
has
the
used
thein
pronunciation:
by
learned
according
ends offlow
of„š“
difference
and not a
to –

1st
him)
4th rowVODIJE......JA-šč
..............ARECHA....SADARA
has two variants: ...KE Vanas
has….new-fresh...…nuts………..fruit-grower’s
3rd
.......paidRITA………...RA-n…….NĚ….TA
rides.….early…….not ...MI....NI....JA
…here .......guiding…..work.....to....me...not….I…….(to
.......ĚRI..................TU.......VÁNA-m...........................TĚ…....ODORA
Slavs).…who...
.......ĚRI..................TU.......VÁNA-m............................TEODORA
.......they believe...here…the (the Slavs).…of 2nd
Teodor MÁ............NO-v
dress you 8th row – reading ........he
5th
6th
7th
Clay
uncertain
Museum
Kredit
reproachingOTOVOVIJE......TU..................KATĚ
.......?..........................only
 TranslationA…....NĚ.....Áj
.......and...not....also
PIROVO………………NAKIRA
.......wedding………..…..(he-she
tabletatasfrom
Gautier the
Mycenae
or Archeological
leading
Poupeau, that
sign …...cottage
.....TU.....KATĚ
...that ..cottage....
is) charging
is"reproaching"
Wikimedia
censuring.....(meaning missing
??-KA-RO-stroke....................KE-TI-DE
of U-KÁ-RO-šč.............................KE-TI-DE
KE-TI-DE unknown) is....
to tablet
Transcription
SE(or
Dictionary
VODIJE PY ofTa U-KÁ-RO-šč
of 711
the vertical
RE?)-stroke-??-??-KERAMĚ-j…..KIRÁ
 ……………………………...ceramist…….is
=into as
inscription (not shown
doing in this
charges or "censuring"
display), possibly 14th row is an analogy
VODÍ
JA-šč
like
actor
KE ==ME
JA JA
NI

NO-v
ARECHA=
 ařějom“ JE
AH_str150),
„dajášč“
Iat
=
WO-DI-JE-JA
probably
this isno,
wrong
== not
he-she
=
(pronounce
„arecha“ new
(we =guiding
=to he-she
Volterra
work („giving“,
„rujášč“
followed
me,
me
oror
because
could
has
nuts,
like
are guides
working,
amphitheatre,
inbybe JA
pronunciation
fresh
Czech
„arjéchi“),
ploughing) them,
(„plowing“,
aHG „jášč“
IV-16,
stroke
found
and
Belorussian
„ořechy“ „urra“
intoon
and is
which inanother
AH_str193),
means
KnAH_str
aprobably
stroke
PY
„ořeme“
in 1416,
till
„apзхi“
Basque
otheralso
27),
„ke possible
AH_str81)
Cninterpreted
this
1287,
time MY
mje“,
(pronounce
(we
Slavonic was
language.
are asreading
„producing-exercising“
„načánjašč“
„larojašč“
dat.and („chiselling“,
„šč“
sg.
ploughing);
like
A („beginning“,
Vlanguages
659, several
interpreted
form
KNand
change Apan
„aréchi“),
you other.
as and
inscription
639.3, Stela
appears
inintegral
from a
in
willword
PY from
toword
AH_str43,
Russian
„a-“
also on also
delimiter.
Ub
find
„o-“ Novilar,
a
1318.3,
„jašč“.
„opéхи“
AH_str44.
in
like
PY statue
in
Of words
CnVn
e.g. of an
course,
34.1
1287:

2/3
Mycenian spoke and wrote also in Proto-Slavonian

Written by Igor Tureček


Friday, 19 February 2010 00:00

Model
ARECHA
RITA =theyofnot
= Mycenae =castle
fruit-grower’s
SADARA „арэхі where
orSlavs,
better the
садавода“ tablet
plant-grower’s
inseewas found
://employees.oneonta.edu/farberas/arth/Images/ARTH209images/Mycenaean/Mycenae_recon.j
pg
 SADARA
(nom. sg.) Belorussian(gen. Kredit„sadar“
sg.); State University
would AH_str157,of New York http 
be „fruit-grower“
RA-n

TA
ĚRI
TU

ODORA=
=
TA
VÁNA-m
= no,
OTOVOVIJE
resemblance
the
TU
KATĚ first
= =paid
here,
you,
ODORÁ
TEODORA
god,
would be
only
= =„not
row that
ride
=dóron=gift=dar,
= the
acc.
to = here“
believe,
only
but
cottage,to
=
of
that
Vanas,
sg.
dress
he
„Bohdan“.
= might
a
or
dress
be
meaning
Czech
I do
dativ
hired
precocious-early-premature
„here“ or „there“ not„not
Czechthe
„dar“you
name
cart
there“
„věří“,
appears
of
„z-hotovuje“
sg.,know
unknown,
in
(hay-cart?)
thea dat.sg.,
person
Serbian in
real
maybe many
(making) and
meaning
„kata“ also
Slavonic
is a
construction
or
nom. and AH_str190,
slavonicized
languages).
„vy-hotovuje“
sg. it is of
a AH_str193,
version
something,
mere The
(executing),
guess. Slavonic
of „Theódóros“
perhaps
which counterpart
there
rhymessiinAH_str55
(theos
aa witha =
PIROVO
wedding“.
NAKIRA
??-KARO-?
possible =
remonstranting;= wedding
he-
connection she
=wheeler
unknownisor celebration,
charging,
translation
toAs in Serbian Serbian „pirovati“
„kirija“ means means
„rent“, „to banquet“
„leasing“, or
„freight“„to celebrate
KE-TI-DE
translation
with
can KĚ
KERAMĚ-j
KIRÁ =is
  view
reference
development
thousands
which
Triada
course, =
he
 Methodological
Proto-Slavonic
well.
When factor
Thereby
enough =analysis.
the
"pirovo"
An HT-87 =unknown
of
written
English
being
back the
meaning
charges
the
languages.
of which
years.
in
at
used
in tablet
note
material
words
reader
the
least
Linearor
validitya„káraja“
meaning
meaning
might
PY
(like
It
will
(wedding,
is
form
in
For is according
Er
potter,
sufficient be
meteorological
might
example
A.
12000
a
„NImatter
The (reproach
312
KIŠE“
be but
"as
also
celebration)
years
up
same the
of"keraměj"
be
being
theaccumulated,
surprized
the
ofto tablet
(=found
presumptions
supposed
fact,
word
the
old stem
for,
TV-news,
holds
„it does PY
itpreach,
of
that
present.
history.
Slavonic
that
and
„kiša“
for Ta
not the
though"
on tablet
(guess)
would
the
various711
etc.) word
PY take
text
behave
ofhave
"nakira"
this
you
or
They
rain“)
Some
languages
tablet
„kiše“
may („-kar-“
control
similarly
Cn-1287
possible
is
the
Slavonic
approximattely
words
also
where
(in reached
Serbianor
of),
like
Proto-Slavonic
been
meaning
to
found
developed
find
did „-karo-“)
in
languages
we on
not ukárášč
perform
ofonwords
(charging).
could
a
„rain“
the
change
very
4000
very
clay suggests
AH_str40, =
identify
are
or
solid
years
early
„it censuring,
(hypothesis).
other
construct
is
tablet
for i.e.
clay
ensured.
being
islevel tablets,
validity
Serbian
several Some
raining“)
old.
and
 from
used
of
And,
they
Hagiaas
asof

Mycenae
Kredit
ial.jpg
(Variant:
He
Early
Here has
(alternative State
adding
theynew
rides castle
Theynot work from
University
are
(fresh)
believe for
reading: to bird’s-eye
of of
me,
running New
not
fruit-grower’s
hire
Vanas here
Here York
 http://employees.oneonta.edu/farberas/arth/Images/ARTH209images/Mycenaean/Mycenae_aer
Translation
is I celebrations.
work him.
Teodor.
they tonuts.
me,
believe not I to
those them.)
Vanas who shave (exploit)
and
He
 What
The
form
namely
know
Up
goods constructs
issues,
wedding
observe
1st
2nd
3rd
4th
5th
6th
7th
8th
9th
10th tonot
charges
Translation
is only
most
row:of
bureaucratic
translation
row: now
or several
partially
tells
thelist
aetc.us for
executed
-JA of
Proto-Greek.
VANAs.
language
important
rhyme:
the
row:.......-RA
-TA
row:.......-RA
-TE
-DE
-ME of
- thisthat
and
But ones.
this
In
arguments cottage
weddings
vertical
possible:
tablet
some
scientists
tablet
if to
finding
Also,
a
administrative
we
work. only
and
inscription
„???…
sufficient
details
on
is
examine
shows
assumed
or
This that
this
points.the
assertions
tablet
the ceramist
extent
the
tablet
translation
purposes.writer
Linear
They
endingswe
and
proves
concern
which
BAs iswe
have
knew
about
tabletscharging”
might
something
of the aProto-Slavonic
could 25-30
testimony
work,
have not
rows
represent
be be
signs
fitting
how
different.
seen are
relationships
then
understood
at and
in
the
accounting
at second
third
Linearin
sightByou.)
missing.
each
that
Slavs
between the
word
various
sight
data,
was
we called
tablet
asthe
we
themselves,
islist
- surprisingly
co-workers,
i.e.
not
various
ways:
used not
do ofnot
initial
lists
onlyaoffor
 ---
14th
Thesign
Until row:......-RA
background
completly
„get
a tablet
by instructing
the
interpretation
ruling weclass
Abbreviations
sg.
pl.
nom.
gen.
dat. =
= do
singular
plural
=dative different
might
hand“.
nominative the
not
was thatŠČĚ
be
to
have
not And
meaning.
a
clap
sign
strokesrecord
we hands
literate
proves
===10.1515/kadm.1965.4.2.138,//1965
genitive might
may
on And
of
and
for
the deduce
a
twice.
not
poem
indeed,
this
the
right represent
that
or ŠČĚ
a ŠČĚ
song
circumstance,
Slavonic
hand side a
might
slaves sum
plus
- unfortunately
mean
of
two
camouflage
wecouldsome
shouldstrokes
ŠČĚPATI
commodity
write.
the
also incomplete.
at
real
keepthe
which
end
and
content
in in
mindof
Against
might
ofSerbian
the line
have
Horak’s
the this
tablet means
might
as be
the
acc.
AH_str...
 References
Antonín
Kadmos.
DOI: accusative
=
Bandcitation
Horák: O Heft
4, of Horák
Slovanech (1991)
úplně
2,Jandáček
Seiten plus
jinak,
138-145,
http://www.reference-global.com/doi/abs/10.1515/kadm.1965.4.2.138 page
ISSN
http://www.flickr.com/photos/bruceheam/1018705197/in/set-721576012388296705
http://mycenae-excavations.org/databases.html
 The author thanks Petr for fruitful (str...)
Publisher
English - 1613-0723,
Lípa,
(Online) Vizovice, 1991.
suggestions. ISSN (Print) 022-7498,

3/3

You might also like