Professional Documents
Culture Documents
Efthymia Giatraki
egiatraki1@alumno.uned.es
Escenarios Virtuales para el aprendizaje de idiomas online
1) Introducción
Las páginas que ofrecen este tipo de servicios son muchas y algunas disponen de
un material bastante bien estructurado. Su máxima ventaja es la portabilidad. El
alumno puede aprender o practicar el idioma deseado en cualquier parte del
mundo, desde su casa o su oficina sin ser necesario descargar archivos de audio o
imprimir páginas con ejercicios. Las conexiones con los otros usuarios que se
establecen por medio de ellas son duraderas y se pueden ampliar en otras
aplicaciones de intercambio de mensajes como por ejemplo Skype, Messenger,
Watsapp, u otras redes sociales más populares. Uno de los beneficios de las
plataformas online que disponen de herramientas que permiten grabar las
conversaciones para identificar los errores que se cometen al hablar (Jennie,
2010). Otra virtud es que permite a cada uno estudiar a su ritmo y parar los
vídeos o los audios tantas veces como se quiera.
Busuu.com
Si usted no está seguro, puede marcar las tarjetas educativas para revisarlas
después pero también están disponibles los exámenes de respuesta múltiple en
cada categoría y son gratuitos para todos. Los miembros Premium, pueden
enviar archivos de texto y sonido para que otros usuarios, nativos del idioma
que se aprende, puedan corregir y enviarles otra vez sus propuestas de mejora.
Una cuenta Premium, también ofrece unidades temáticas específicas (de
gramática o vocabulario), vídeos o un acceso a un software de inteligencia
artificial que detecta los errores y puntos débiles del usuario y le propone
ejercicios personalizados.
Existen 4 niveles para cada idioma: (Europa, 2002) A1, A2, B1 y B2, pero la
verdad es que algunos temas relacionados sobre todo con la gramática,
solamente son disponibles para los miembros “Premium”.
Livemocha.com
Con 16 millones de usuarios registrados, esta red social permite contactar con
nativos y practicar 35 idiomas. En esta web los usuarios hablan entre ellos,
corrigen ejercicios o diseñan mini lecciones. Todo de forma gratuita. A diferencia
de otros espacios, Livemocha apuesta por la ludificación o “gamificación” como
se conoce internacionalmente el aprendizaje a través del juego. Se pueden ganar
puntos corrigiendo los ejercicios de otros o ayudando con revisiones de textos y
traducciones. También se ganan puntos creando flashcards, o aportando en la
comunidad educativa a través de traducciones Esos puntos se pueden canjear
por el acceso a lecciones de pago. Es tan sencillo como crear un perfil, especificar
qué idiomas hablas y cuáles quieres aprender. (MENÁRGUEZ, 2015)
Livemocha ofrece ventajas parecidas a Busuu, pero trabaja con más lenguas.
Hasta ahora es la comunidad más grande de intercambio de idiomas. Otra
diferencia es que las tarjetas educativas no muestran inmediatamente su
significado. Sin embargo hay tips que otros usuarios pueden dar para revelarlo o
no.
También disponen de algunos ejercicios como relacionamiento, pruebas
auditivas, formación de frases etc. Se pueden enviar archivos de producción
escrita u oral para ser corregidas, pero únicamente pueden ser revisadas de un
“tutor oficial” como servicio de pago. En la versión gratuita, un trabajo puede ser
revisado y corregido de cualquier usuario. Las tarjetas educativas se pueden
revisar más tarde pero para conseguirlo se debe esperar hasta que termine el
conjunto de las tarjetas. También se pueden crear flashcards propias para ganar
puntos y poder gastarlos en otras actividades.
LingQ.com
Los precios para la cuenta Premium son 10€, 40€ y 80€ por mes depende del
servicio y el uso de la comunidad. Los precios de uso semestral empiezan a los
60€
2.1) Conductismo
2.3) Conectivismo
Cada alumno tiene la posibilidad de elegir las tareas que prefiere en cada
ocasión. Especialmente en LingQ, se pueden agregar clases y contenidos de
enlaces exteriores que pueden facilitar la personalización del sistema según las
preferencias de cada usuario hacía una u otra tarea.
Todas estas comunidades tienen como punto común el aprendizaje social porque
ya es bien comprobado que solamente las lenguas muertas se aprenden de
manera individual y por los libros como su único recurso. El aprendizaje de las
lenguas vivas se aprende de manera colaborativa, a partir de la conversación y la
interactividad. Además en los tres sistemas analizados en este ensayo, los
estudiantes se sienten cómodos porque todos los usuarios se encuentran en la
situación de aprender uno o más idiomas y todos cometen errores al hablar y
escribir. De esa manera, el error ya no es algo que se debe evitar, sino una
oportunidad para aprender y ser corregido.
Para trabajar la comprensión lectora sirven las tarjetas educativas que podemos
encontrar a las tres de estas comunidades analizadas. Por supuesto que estas
tarjetas solamente sirven para los niveles iníciales de aprendizaje de los idiomas.
Para los niveles B1 y más avanzado, son necesarios textos más complicados de
los que se ofrecen en las plataformas educativas. En LingQ se pueden añadir
presentaciones aparte de imagen texto y sonido, sin embargo, lo único que
puede ayudar en la adquisición de la destreza de la comprensión lectora en los
niveles avanzados es la motivación a partir de las relaciones interpersonales y el
estudio de la cultura y la civilización. Creo que la comunidad más adecuada para
ese tipo de motivación es Livemocha que tiene una herramienta donde los
usuarios ganan puntos publicando una foto de su país, escribiendo un texto
sobre ella. A partir de esta imagen se pueden crear debates muy interesantes
que superan los límites del nivel.
La producción escrita, se puede practicar a través de las tareas y a través del chat
entre los usuarios. La comprensión auditiva se consigue fácil a través de los
archivos mp3 que se pueden descargar y estudiar, sobre todo en LingQ, ya que
en las otras dos comunidades este servicio se les ofrece solamente a los usuarios
Premium. Para terminar, la producción oral, es lo más fácil de trabajar: En Busuu
y Livemocha a través de herramientas extremas como el Skype o el GoogleTalk y
en LingQ a través de la propia plataforma con la herramienta del chat que
dispone video y sonido.
En Busuu y LingQ se puede acceder por medio de una aplicación para Android y
iOS mientras que en Livemocha se puede acceder solo a través de un navegador.
6.2) Interactividad
6.3) Navegación
Todas las plataformas analizadas son diseñadas para ofrecer a los usuarios una
navegación compuesta, a través de una barra horizontal superior y otra vertical,
aunque Busuu ofrece además una gama de teclas de acceso rápido para entablar
una navegación más rápida y sencilla. En Livemocha además se puede navegar
por la comunidad a través de etiquetas e hipervínculos que conducen a las
diferentes actividades.
6.4) Interfaz
7) Conclusiones
Aparte de estas tres comunidades existe un gran número de otras páginas web
que hacen un gran trabajo. El Lang-8 por ejemplo permite que hablantes nativos
corrijan los textos escritos de los aprendices, en Rhinospike se permite la
grabación de textos hablados de manera gratuita. Myngle ofrece tutorías con
profesores certificados a través de sesiones por Skype. Italki es una herramienta
que mas allá de una página web es una herramienta que se puede añadir en
Skype y permite la búsqueda de “amigos” con los que se puede compartir el
aprendizaje de uno o múltiples idiomas.
Las posibilidades que ofrece la Web 2.0 son muchas y antes de elegir una
comunidad tenemos que saber que este tipo de aprendizaje, más bien depende
de nuestro afán de aprender un idioma y no en la estructura o las herramientas
que ofrece cada comunidad. El aprendizaje online que se basa en el intercambio
de idiomas, ofrece relaciones interpersonales que pueden conducir en un
aprendizaje continuo y para toda la vida.
Citas
Europa, C. d. (2002). MARCO COMÚN EUROPEO DE REFERENCIA PARA LAS LENGUAS:
APRENDIZAJE, ENSEÑANZA, EVALUACIÓN. Madrid: Secretaría General Técnica del MECD-
Subdirección General de Información y Publicaciones, y Grupo ANAYA, S.A.
Jennie. (2010). Review of Some Language Learning Communities: Busuu, Livemocha, LingQ,
and Hello-Hello. www.ielanguages.com/.
Olsen, I. (14 de Marzo de 2013). Las 7 mejores redes sociales para aprender idiomas.
Infoidiomas , págs. http://www.infoidiomas.com/blog/5117/las-7-mejores-redes-sociales-
para-aprender-idiomas/#.VODpBOZVl0s.
Osuna, S. A., Cantillo, C., Roura, M. R., Sanchez, A. P., & Aparici, R. (2014). Escenarios
Virtuales Educomunicativos. Barcelona: Icaria Editorial.
Evaluación del MOOC del Proyecto ECO: Innovación Educativa y Desarrollo
Profesional. Posibilidades y límites de las TIC
Para mí, participar a los foros del MOOC fue mucho más fácil que en
una asignatura del máster porque que no importa la evaluación
final. Me sentía más relajada y me expresaba de mayor libertad.