Objetivo: Acercarnos al evangelio de Marcos para conocer el evangelio de Jesús
y sus implicancias para la vida cristiana.
Introducción a la biblia
Qué es la Biblia
Desarrollo histórico de la Biblia
Composición de la Biblia
Las ciencias auxiliares para estudiar la Biblia
Haremos una lectura, luego una relectura, para interpretar y descubrir cada vez, nuevos significados del texto.
1. El una versión del Evangelio que Jesús predicó.
2. Los evangelios “son más bien el producto de la memoria comunitaria que se transmitió oralmente hasta que, muchos años después, fueron escritos en forma de documentos. Estas tradiciones orales surgieron en el seno de la comunidad primitiva con el objeto de preservar los dichos y los hechos de Jesús.” (Vena, 2008, pág. 2). 3. Al principio esos documentos circulaban en Palestina en Arameo (el idioma de Jesús), pero al extenderse al mundo griego, fue necesario traducirlo al idioma koiné (el griego del pueblo) de donde provienen la mayoría de las traducciones que poseemos. 4. Posiblemente fue escrito en Palestina, en griego koiné. Aunque el autor muestra conocimiento del arameo (su idioma materno o el idioma en que recibió las tradiciones sobre Jesús) por las construcciones literarias. 5. En Marcos la acción se desarrolla rápidamente. 6. El discipulado es como el hilo conductor de toda la narrativa, por eso el discípulo debe decidir entre la familia y demás lealtades (instituciones como familia, amigos, profesión, posesiones) 7. Marcos, identificado por la tradición de una familia cristiana de Jerusalén, hijo de María, amiga de los apóstoles (Hechos 12). Cren que era ayudante de Pablo y de Pedro. Al parecer siempre había estado relacionado con los apóstoles. 8. Es una de las primeras versiones del evangelio que circularon. 9. Da una un evangelio “lacónico, pictórico, cortante, claro y vivaz… La persona de Cristo domina la narración en todo su curso. Sus obras son la principal fuente de interés, y su muerte y resurrección en Jerusalén dan a la historia una emocionante culminación” (Tenney, 1961, p. 200) 10. La palabra euthus o etheos, que se traduce luego, inmediatamente, sin dilación, al instante se una 42 veces, para indicar que Jesús estaba comprometido con un ministerio de mucha actividad. Jesús siempre se encontraba de prisa. (Tenney, 1961, p. 203). 11. Es el evangelio de la acción. Los milagros ocupan mucho espacio. 12. ES el evangelio de las reacciones personales. Estaban asombrados, criticaban, atemorizados, intrigados, atónitos, hostiles. 13. es el evangelio más pequeño, pero con más actividad. Es el más antiguo, y Lucas y Mateo lo tomaron como base. 14. El ministerio de Jesús transcurre en Gelilea, donde Jesús muestra su poder sobre los poderes del mal. Y así, l agente va descubriendo que “Jesús es la buena noticia. Lleno del Espíritu de Dios, libera a los poseídos de espíritus malgnos, podrona los pecados que paralizan a ser humano; limpia a los leprosos, rescatándolos de la marginación religiosa y social. La gente se acerca a Jesús no solo por lo que enseña, sino a ver lo que hace. Marcos destaca más los gestos liberadores de Jesús que su enseñanza.” (Pagola, 2011, p. 10) Jesús nos liberar de ataduras, servidumbres y pecados que paralizan y deshumanizan nuestra existencia. Escucharemos también su llamada a vivir curando y humanizando la sociedad en la que vivimos.