Professional Documents
Culture Documents
TRANSFORMADOR
CLIENTE : CODELCO
SERIAL : 407835
CÁLCULO : 9368
Reemplaza a:
Mod. Descripción Pág./ Ítem
Documento Fecha Mod.
Sin embargo, las mismas no pueden ser consideradas el sustituto de personal con experiencia ni
de procedimientos cuidadosos. Los procesos de llenado de aceite, levantamiento y energizado
del transformador tienen que ser supervisados por un especialista de fábrica.
Cierta información en este manual se anota con las palabras PELIGRO, ADVERTENCIA O
PRECAUCION. PELIGRO indica una situación de inminente riesgo que, si no se evita, resultará en
muerte, heridas personales serias y daño a la propiedad. ADVERTENCIA indica una potencial
situación de riesgo que, si no es evitada, puede resultar en muerte, heridas personales serias o daño
a la propiedad. PRECAUCION indica una potencial situación de riesgo que, si no es evitada, es
posible que resulte en heridas personales mínimas o moderadas y daño a la propiedad.
El personal no debe intentar manipular el equipo mientras éste se encuentre energizado y todos los
terminales y pasatapas no se hayan aterrizado apropiadamente.
Sólo personal calificado debe instalar, mantener y operar este equipo. Éstas son aquellas personas
que fueron entrenados en instalación, mantenimiento y operación de equipo de alta tensión así como
también en el adecuado uso del equipo de protección (guantes de caucho, gafas de seguridad,
vestimenta de seguridad y cascos) y de la misma manera, entrenados en procedimientos de primeros
auxilios.
La información contenida en este documento tiene por objeto ser una guía general para la instalación
y la operación de los transformadores Siemens, cuando son usados en aplicaciones típicas y en
ambientes normales. Aunque que se han hecho esfuerzos para garantizar información precisa y
completa, estas instrucciones no se dirigen a cada aplicación concebible o circunstancias que se
podrían encontrar. Las características presentes en este documento pueden no estar presentes en
todos los diseños de transformadores. Características estándar u opcionales son sujetas a
modificaciones sin aviso.
En el devanado : 65 ºC.
ANEXOS
3.1 Núcleo
Estructura : Chapas apiladas de acero al silicio laminado, de
grano orientado con aislamiento inorgánico en ambas
caras. Las uniones entre columnas y yugos son
traslapadas por paquetes de acuerdo al método
“step-lap”. Su sección transversal es circular tanto
para yugos como para columnas.
Figura 3.1
3.2 Devanados
General : Dispuestos de manera concéntrica a las columnas del
núcleo. El devanado que se encuentra más cercano al
núcleo es espaciado de este último con listones y
distanciadores de presspan. A su vez, el aislamiento
entre devanados usa los mismos elementos de
presspan.
ANEXOS
DV1 : Esta bobina está devanada sobre un listón en T, en
(Baja Tensión) forma similar a la hélice de un tornillo, con
(capa corrida) espaciadores radiales en presspan en algunas de sus
espiras, que son acuñados con el listón en “T”, y
axiales, formados por una banda dentada. Los
espacios formados por éstos proporcionan
aislamiento eléctrico y refrigeración.
DV2 : Esta bobina está devanada sobre un listón en T en
(Alta Tensión) forma de discos que están separados por
(Espiral distanciadores en presspan que son acuñados con el
continua ) listón en T. Disco: Hasta 230 KV y 1000 A. Hasta 4
conductores radiales en paralelo y dos axiales. Se
colocan distanciadores entre disco y disco. La
conexión entre discos se hace en el diámetro interior
y/o exterior. Algunas veces están provistos de canales
de refrigeración axial (banda dentada). Esta
ejecución de bobina es utilizada generalmente en
corrientes bajas.
ANEXOS
Descripción : Esp.ext.235mµ mín. Para condiciones extremas Ver anexos 10.5
(C5-I_C5-M): SAT/MA 110.02
175mµ - Auto imprimante altos sólidos, SAT/MA 110.03
60mµ - Esmalte uretano
Ensamble los elementos que fueron transportados por separado, de Ver anexos 10.2
acuerdo al listado de empaque y al plano de dimensiones generales LDTXX610056 67763
(AS-BUILT).
Si un impacto fue registrado sobre los valores indicados para el SAT/MA 103.01.001
transporte de transformadores (aceleraciones por encima de 2g), una
inspección especial interior debe ser llevada a cabo tan pronto como sea
posible, o antes de energizar.
ANEXOS
ANEXOS
c ) De 24 meses en El transformador debe ser ensamblado Ver anexos 10.5
adelante. completamente siguiendo las instrucciones SAT/MA 112.01
pertinentes del caso.
4.6.2 Almacenamiento de accesorios
Si los accesorios no son montados en el momento de la llegada del
transformador, se debe tener cuidado por posibles daños o pérdidas
durante el almacenamiento de los mismos. Todos los ítems marcados
con FRAGILE deben ser almacenados bajo techo.
Radiadores Los radiadores son desmotados serán transportados
con sus aberturas superiores e inferiores selladas.
Almacénelos de tal forma que el agua no se pueda
acumular en las aberturas.
Haga una inspección visual de los dispositivos de
purga y drenaje para asegurar su buen ajuste. Si
estas fueron aflojadas, deben ser retiradas,
cementadas y nuevamente apretadas. Para las
roscas, cinta de teflón puede ser usada para sellar.
Radiadores de aceite o de agua deben ser
almacenados arriba del nivel del suelo si el periodo
de almacenaje excede los tres (3) meses.
Nota: Tenga en cuenta solo los equipos y componentes incluidos en el diseño de su transformador.
Categorías de almacenamiento:
Componente Categoría
Tanque principal del transformador C
Válvulas B
Pasatapas A
Adaptadores de pasatapas A
Tubos y abrazaderas A
Ventiladores A
Radiadores A
Bombas de aceite A
Juntas A
Accesorios (control, protección, etc.) A
ANEXOS
5.1 Instrucciones generales Ver anexos 10.5
ANEXOS
Ver anexos 10.5
7. Llenado de aceite después del transporte. SAT/MA 105.12
8. Llenado de transformadores vacíos con aceite bajo presión de vacío SAT/MA 105.05.001
11. Secado de parte activa por medio de aceite caliente de SAT/MA 105.10.002
transformador.
ANEXOS
Ver anexos 10.4
6.1 Descripción general.
Los accesorios son elementos acoplados al transformador que se
encuentran a cargo de funciones especiales durante la operación del
mismo. Los objetivos principales de estas funciones son de proteger,
medir y controlar distintos parámetros como: temperatura, presión,
detección de gas, flujo de aceite, control de refrigeración, detección de
humedad y control del conmutador. Es de esta manera como se hacen
útiles en la identificación de posibles problemas en el transformador y las
causas que los producen por medio de alarmas y apagados.
ANEXOS
Ver anexos 10.4
6.3 Accesorios vigilancia y protección térmica
6.3.1 Instrumentos de temperatura aceite
Marca QUALITROL ARCHIVO
Tipo TR6000-00224879
Termómetro RTD combiwell 1xPt100 30002-07
6.3.2 Instrumentos de temperatura devanado (A.T. y B.T.)
Marca QUALITROL ARCHIVO
Tipo TR6000-00224880
Placa térmica 2WTL-1027-1 AN-00005
Resistor 2OHM-1986 ARCHIVO
ANEXOS
Ver anexos 10.4
6.7 Válvulas
6.7.1 Recirculación y toma de muestra de aceite
Cantidad Tipo Marca
1 Para recirculación, toma de muestras nivel inferior GG
tipo globo Ø2” A-184
ARCHIVO
1 Para recirculación, toma de muestras nivel
superior tipo globo Ø2” A-184
1 De inyección de gas Ø1” PEGLER ARCHIVO
1 De conexión hydran Ø1 1/2” MIPEL ARCHIVO
6.7.2 Acople radiadores
Cantidad Tipo Marca
8 De acople radiadores DN80-∅3" VIAT ARCHIVO
6.7.3 Dispositivos de purga y drenaje
Cantidad Tipo Marca
7.1 General
La vida del transformador depende generalmente del estado del sistema aislante. Los
transformadores son hechos con materiales de alta duración y estabilidad, son diseñados con
bajos gradientes de temperatura y protegidos contra las influencias externas del oxígeno y la
humedad. El chequeo sugerido más abajo, debe ser una guía para el modo de operación del
mantenimiento para salva guardar esta alta calidad.
si el aceite
muestra.
Cambios en
su
apariencia
Factor 3 años Tomar una Realizar análisis en laboratorio a la muestra de aceite
dieléctrico muestra de
aceite
Voltaje de 3 años Tomar una Realizar análisis en laboratorio a la muestra de aceite
ruptura muestra de
aceite
Número de 3 años Tomar una Realizar análisis en laboratorio a la muestra de aceite
neutralización muestra de
aceite
Color 3 años Tomar una Realizar análisis en laboratorio a la muestra de aceite
muestra de
aceite
Contenido de 1 año Tomar una Realizar análisis en laboratorio a la muestra de aceite
gases disueltos muestra de
aceite
Resistencia de 5 años Medir la La resistencia del aislamiento depende de la temperatura,
aislamiento de resistencia humedad y grado de contaminación de los pasatapas.
los devanados de
aislamientos
entre
devanados y
entre cada
devanado y
tierra.
Además, IEEE Std C57.106, que es una guía para aceptación y mantenimiento del aceite
aislante en el equipo, da una descripción de estas propiedades y sus rangos de valores
recomendados para aceite nuevo y para aceites en uso continuado.
Si uno o más de los valores confirman que la calidad está por debajo de los valores de esta
tabla, se recomienda realizar más pruebas, como envejecimiento artificial, para obtener más
detalles sobre la condición del aislamiento y así determinar las medidas necesarias para
reparar o para un tratamiento del aceite.
ANEXOS
7.5 Generalidades
Durante las labores de mantenimiento, lo siguiente debe ser especialmente Ver anexos 10.5
revisado:
ANEXOS
8.1 Salud y seguridad
Ver anexos 10.5
Planificación De Trabajo & Asesoramiento De Seguridad. SAT/MA 101.06
Seguridad en el trabajo
SIEMENS consciente del impacto ambiental que pueden generar sus productos al final de su vida útil, ha
establecido un sistema de gestión ambiental donde la reutilización y el reciclaje pretenden dar bases para
un manejo más adecuado de los materiales, pretendiendo así minimizar la problemática ambiental de los
residuos y dando una utilidad económica al producto que ha salido del mercado.
Durante cada una de las fases de fabricación de los transformadores y teniendo en cuenta la estructura
organizacional de Siemens, cada área participa en forma comprometida en el control operacional directa o
indirectamente.
Además, durante el diseño del producto se tiene en cuenta la valoración del ciclo de vida, es por eso que
Siemens diseña productos teniendo en cuenta que sean fáciles de disponer cuando se acabe su vida útil.
La disposición final o manejo de cualquier parte constitutiva del transformador es responsabilidad del
dueño del equipo, el cual tiene un compromiso ambiental con su entorno de darles debida utilización para
minimizar el impacto ambiental y/o de asesorarse con compañías especializadas en el manejo de residuos
especiales.
Particular cuidado debe ser tenido en procesos que requieran calentamiento de elementos como el tanque
o la parte activa, Siemens recomienda que estos sean antes purgados con aire seco para evitar cualquier
peligro de ignición debido a la posible presencia de vapores de aire/aceite dentro del tanque. Materiales
como papel aislante, madera, fibra de vidrio no son considerados perjudiciales, pero como estuvieron en
contacto con aceite dieléctrico (su composición química puede cambiar durante el ciclo de operación del
transformador) Siemens recomienda realizar un análisis químico a los materiales antes de ser reutilizados
o desde un principio clasificarlos como residuos especiales.
Recuerde:
Consultar la legislación ambiental pertinente, tener en cuenta que todo lo relacionado con legislación
ambiental es renovado constantemente y se debe actualizar.
El aceite es parte de la propiedad del cliente, es responsabilidad de este deshacerse de aceites viejos,
contaminados o sobrantes, siguiendo las regulaciones del Ministerio del medio ambiente. De acuerdo al
contenido de PCB’s (Bifenilos Policlorados) en el aceite de transformadores, estos se pueden clasificar en
tres categorías:
• Transformadores con aceite completamente contaminado con PCB’s
• Transformadores con aceite parcialmente contaminado con PCB’s
• Transformadores con aceite libre de PCB’s.
Aceite completamente contaminado con PCB’s: La operación de transformadores de esta categoría tiene el
riesgo de fallar de manera catastrófica, provocando un derrame de PCB’s. El costo de reemplazar el
equipo es mínimo comparado con las pérdidas acarreadas por un desastre ecológico y sanitario de tal
magnitud. Varias empresas alrededor del mundo ofrecen el servicio de incineración de
Aceite contaminado parcialmente con PCB’s: En muchos países el contenido de PCB’s es regulado por
debajo de 50 ppm. Algunos propietarios de transformadores con aceite contaminado con PCB’s, tiende a
pensar que su transformador puede ser lavado para limpiar sus partes metálicas y posteriormente
venderlas como chatarra. Sin embargo, tanto el papel como la madera del núcleo y las bobinas quedan
impregnadas de PCB’s. Igualmente algunas superficies metálicas. Estos residuos de PCB’s contaminan a
su vez el medio ambiente.
Aceite no contaminado con PCB’s: Los aceites no contaminados con PCB’s también son una fuente de
contaminación ambiental, puesto que son hidrocarburos. Por lo anterior, el aceite del transformador debe
enviarse para disposición final a unas instalaciones de reciclaje donde sea tratado como un riesgo para el
medio ambiente.
Recuerde:
En caso de fugas de aceite evitar que el líquido llegue a fuentes de agua, recolectarlo y disponerlo
adecuadamente en recipientes debidamente sellados, en ningún caso reenvasar en el transformador.
Se debe tener cuidado con los animales comunes del área de trabajo (serpientes, abejas, avispas,
alacranes u otros animales desconocidos), mantenga vigentes sus vacunas, no utilice gasolina para
lavarse las manos. No se debe botar material a los cursos de agua, Los desechos propios del montaje de
transformadores y basuras deben colocarse en recipientes apropiados. Los envases que hayan contenido
alguna sustancia peligrosa deben ser almacenados en canecas o cajas selladas, evitando que los residuos
sobrantes en estos envases reaccionen con otros residuos y evitando que haya posible derrames de estas
sustancias peligrosas.
Reciclaje
Tipo de residuo Material
habitual
Hojalata Fundición
Canecas metálicas Reutilización
Retal de cable Fundición
Lamina cromada Fundición
Cold Rolled Fundición
Metales Ferrosos
Hot Rolled Fundición
Hierro gris y acero al Fundición
manganeso
Limadura de hierro Fundición
Acero Fundición
Fundición,
Aluminio, cobre, latón y artesanías,
Metales no ferrosos subproductos
plomo
eléctricos
Recuerde:
Todos somos responsables de cuidar nuestro entorno y de tomar las medidas preventivas necesarias
para evitar la contaminación al medio ambiente en conformidad a las legislaciones protectoras del
medio ambiente existentes. Las cuales constituyen una guía para el manejo de residuos, control de
emisiones al aire, descargas al agua, contaminación del suelo, uso de materias primas y recursos
naturales, entre otros asuntos ambientales y de impacto a la comunidad.
ANEXOS
Reportes
Ver anexos 10.1