You are on page 1of 34

MANUAL DE SERVICIO DEL

TRANSFORMADOR

CLIENTE : CODELCO

POTENCIA NOMINAL : 15/20 MVA

CLASE : TRANSFORMADOR REDUCTOR TRIFASICO DE POTENCIA

SERIAL : 407835

CÁLCULO : 9368

TIPO : c KLUM 1387-15 s/34.5

DISEÑO SEGUN : ANSI

Reemplaza a:
Mod. Descripción Pág./ Ítem
Documento Fecha Mod.

TRANSFORMADORES DE Código del documento


DISTRIBUCIÓN
3-G110-E-DOC-210-A.

Realizó T. Ramos MANUAL DE SERVICIO Fecha: 21.06.2016


Reviso David Lozano / EM TR DEL TRANSFORMADOR Página: De:
Aprobó David Lozano / EM TR 1 34
ATENCIÓN

Las instrucciones de levantamiento, operación y mantenimiento presentadas aquí solo pretenden


orientar al personal del cliente.

Sin embargo, las mismas no pueden ser consideradas el sustituto de personal con experiencia ni
de procedimientos cuidadosos. Los procesos de llenado de aceite, levantamiento y energizado
del transformador tienen que ser supervisados por un especialista de fábrica.

SIEMENS Transformadores no asume responsabilidad alguna por trabajos realizados


inadecuadamente o sin la supervisión de personal de SIEMENS.

TRANSFORMADORES DE Código del documento


DISTRIBUCIÓN
3-G110-E-DOC-210-A.

Realizó T. Ramos MANUAL DE SERVICIO Fecha: 21.06.2016


Reviso David Lozano / EM TR DEL TRANSFORMADOR Página: De:
Aprobó David Lozano / EM TR 2 34
INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD
Lea este manual cuidadosamente antes de proceder con el transporte, instalación, almacenaje,
operación o mantenimiento del equipo. Los transformadores Siemens tienen voltajes peligrosos. El no
seguimiento de las presentes instrucciones puede causar heridas severas, muerte o daño a la
propiedad. Un uso seguro de este equipo depende de unas apropiadas prácticas de instalación,
operación, transporte, almacenaje y mantenimiento.

Cierta información en este manual se anota con las palabras PELIGRO, ADVERTENCIA O
PRECAUCION. PELIGRO indica una situación de inminente riesgo que, si no se evita, resultará en
muerte, heridas personales serias y daño a la propiedad. ADVERTENCIA indica una potencial
situación de riesgo que, si no es evitada, puede resultar en muerte, heridas personales serias o daño
a la propiedad. PRECAUCION indica una potencial situación de riesgo que, si no es evitada, es
posible que resulte en heridas personales mínimas o moderadas y daño a la propiedad.

El personal no debe intentar manipular el equipo mientras éste se encuentre energizado y todos los
terminales y pasatapas no se hayan aterrizado apropiadamente.

Sólo personal calificado debe instalar, mantener y operar este equipo. Éstas son aquellas personas
que fueron entrenados en instalación, mantenimiento y operación de equipo de alta tensión así como
también en el adecuado uso del equipo de protección (guantes de caucho, gafas de seguridad,
vestimenta de seguridad y cascos) y de la misma manera, entrenados en procedimientos de primeros
auxilios.

INFORMACION IMPORTANTE SOBRE ESTE MANUAL


Mantenga este manual de servicio disponible para aquellos responsables de las actividades de
instalación, mantenimiento, operación y servicio del transformador.

La información contenida en este documento tiene por objeto ser una guía general para la instalación
y la operación de los transformadores Siemens, cuando son usados en aplicaciones típicas y en
ambientes normales. Aunque que se han hecho esfuerzos para garantizar información precisa y
completa, estas instrucciones no se dirigen a cada aplicación concebible o circunstancias que se
podrían encontrar. Las características presentes en este documento pueden no estar presentes en
todos los diseños de transformadores. Características estándar u opcionales son sujetas a
modificaciones sin aviso.

Siemens no asume ninguna responsabilidad por la integridad, veracidad, suficiencia, utilidad y


cabalidad de este manual. Preguntas sobre instalación, operación y mantenimiento (particularmente
cuando se presenten situaciones inusuales o circunstancias especiales que no estén suficientemente
cubiertas por estas instrucciones) deben ser dirigidas a la División de Transformadores Siemens.

TRANSFORMADORES DE Código del documento


DISTRIBUCIÓN
3-G110-E-DOC-210-A.

Realizó T. Ramos MANUAL DE SERVICIO Fecha: 21.06.2016


Reviso David Lozano / EM TR DEL TRANSFORMADOR Página: De:
Aprobó David Lozano / EM TR 3 34
CONTENIDO

INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD..........................................................................3


INFORMACION IMPORTANTE SOBRE ESTE MANUAL ..............................................................3
1. INFORMACION DEL PROYECTO .............................................................................................7
1.1 Administrador del proyecto....................................................................................................7
1.2 Servicio técnico .....................................................................................................................7
1.3 Año de construcción ..............................................................................................................7
1.4 Altura máxima de operación ..................................................................................................7
2. DATOS TÉCNICOS ....................................................................................................................8
2.1 Datos eléctricos .....................................................................................................................8
2.1.1 Tensiones e Intensidades nominales..............................................................................8
2.1.2 Grupo de conexión .........................................................................................................8
2.1.3 Capacidad de carga del punto neutro .............................................................................8
2.1.4 Frecuencia ......................................................................................................................8
2.1.5 Temperatura ambiente máxima ......................................................................................8
2.1.6 Calentamiento límite (sobre temperatura) ......................................................................8
2.1.7 Valores garantizados ......................................................................................................8
2.2 Datos mecánicos ...................................................................................................................9
2.2.1 Tipo de refrigeración .......................................................................................................9
2.2.2 Peso total ........................................................................................................................9
2.2.3 Peso de transporte .........................................................................................................9
2.2.4 Total aceite .....................................................................................................................9
2.2.5 Tipo de aceite transformador ..........................................................................................9
2.2.6 Peso parte activa ............................................................................................................9
2.2.7 Altura de desencube .......................................................................................................9
2.2.8 Equipo de refrigeración...................................................................................................9
3. DESCRIPCION GENERAL .......................................................................................................10
3.1 Núcleo .................................................................................................................................10
3.2 Devanados ..........................................................................................................................10
3.3 Tanque y tapa .....................................................................................................................11
3.4 Tablero de control ...............................................................................................................11
3.4.1 Plano de tablero de control 5050-A070 ........................................................................11
3.4.2 Planos o diagramas de cableado .................................................................................11
3.5 Sistema de pintura ..............................................................................................................11
3.6 Plano Dimensiones Generales ............................................................................................12
3.6.1 Dimensiones AS BUILT ................................................................................................12
3.6.2 Plano de disposición pernos de anclaje........................................................................12
3.7 Placas del transformador ....................................................................................................12
3.7.1 Placa de características................................................................................................12
4. TRANSPORTE, CHEQUEO DE LLEGADA Y ALMACENAMIENTO ........................................13
4.1 Instrucciones generales ......................................................................................................13
4.2 Envío de aceite de relleno ...................................................................................................13
4.3 Componentes de transporte ................................................................................................13
4.4 Arribo al lugar de instalación ...............................................................................................13
4.5 Procedimiento para el registrador de impactos ...................................................................13
4.6 Almacenamiento .................................................................................................................14
4.6.1 Almacenamiento de la unidad principal. .......................................................................14
4.6.2 Almacenamiento de accesorios ....................................................................................15
4.6.3 Tablas rápidas ..............................................................................................................16
5. ENSAMBLE Y PUESTA EN SERVICIO ...................................................................................17
5.1 Instrucciones generales ......................................................................................................17

TRANSFORMADORES DE Código del documento


DISTRIBUCIÓN
3-G110-E-DOC-210-A.

Realizó T. Ramos MANUAL DE SERVICIO Fecha: 21.06.2016


Reviso David Lozano / EM TR DEL TRANSFORMADOR Página: De:
Aprobó David Lozano / EM TR 4 34
5.2 Solución de problemas ........................................................................................................17
5.3 Procedimiento de puesta en servicio. .................................................................................17
6. DESCRIPCION DE ACCESORIOS. .........................................................................................19
6.1 Descripción general. ...........................................................................................................19
6.2 Accesorios eléctricos ..........................................................................................................19
6.2.1 Conmutador (NLTC) .....................................................................................................19
6.2.2 Pasatapas .....................................................................................................................19
6.2.3 Conectores pasatapas ..................................................................................................19
6.2.4 Transformadores de corriente (TC) ..............................................................................19
6.2.5 Caja Bornera para aterramiento del núcleo y TC´s.......................................................19
6.2.6 Resistencia de puesta tierra .........................................................................................19
6.3 Accesorios vigilancia y protección térmica ..........................................................................20
6.3.1 Instrumentos de temperatura aceite .............................................................................20
6.3.2 Instrumentos de temperatura devanado (A.T. y B.T.) ...................................................20
6.4 Accesorios Vigilancia y protección nivel de aceite ..............................................................20
6.4.1 Indicador de nivel de aceite transformador ...................................................................20
6.5 Accesorios Vigilancia y protección de sobrepresiones ........................................................20
6.5.1 Válvula de sobre presión para el transformador ...........................................................20
6.5.2 Manovacuometro ..........................................................................................................20
6.5.3 Relé de presión súbita ..................................................................................................20
6.5.4 Relé de sostenimiento ..................................................................................................20
6.5.5 Sistema de preservación de aceite. ..............................................................................20
6.6 Sistema de monitoreo .........................................................................................................20
6.6.1 Sistema de monitoreo ...................................................................................................20
6.6.2 Termómetro ambiente ..................................................................................................20
6.6.3 Sistema de monitoreo de gas y humedad ....................................................................20
6.7 Válvulas...............................................................................................................................21
6.7.1 Recirculación y toma de muestra de aceite ..................................................................21
6.7.2 Acople radiadores .........................................................................................................21
6.7.3 Dispositivos de purga y drenaje ....................................................................................21
6.8 Accesorios de transporte.....................................................................................................21
6.8.1 Registrador de impactos ...............................................................................................21
6.8.2 Manipulación ................................................................................................................21
6.9 Instalación de equipos de refrigeración. ..............................................................................21
6.9.1 Ventiladores ..................................................................................................................21
7. MANTENIMIENTO ....................................................................................................................22
7.1 General ...............................................................................................................................22
7.2 Chequeo del sistema de aislamiento ..................................................................................22
7.2.1 Muestreo de aceite .......................................................................................................22
7.2.2 Chequeo del sistema aislante. ......................................................................................22
7.2.3 Valores característicos .................................................................................................23
7.3 Chequeos externos .............................................................................................................24
7.4 Localización de fallas ..........................................................................................................26
7.5 Generalidades .....................................................................................................................27
8. SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE ...........................................................................28
8.1 Salud y seguridad ...............................................................................................................28
8.2 Medio Ambiente ..................................................................................................................28
9. DOCUMENTOS DE PRUEBAS ................................................................................................33
9.1 Reportes de pruebas del transformador. .............................................................................33
9.2 Reportes de pruebas sobre aceite. .....................................................................................33
9.3 Reportes de pruebas sobre accesorios. ..............................................................................33
9.4 Juego de fotografías a color. ...............................................................................................33

TRANSFORMADORES DE Código del documento


DISTRIBUCIÓN
3-G110-E-DOC-210-A.

Realizó T. Ramos MANUAL DE SERVICIO Fecha: 21.06.2016


Reviso David Lozano / EM TR DEL TRANSFORMADOR Página: De:
Aprobó David Lozano / EM TR 5 34
10. ANEXOS GENERALES ..........................................................................................................34
10.1 Documentos de pruebas, aceite, calibración accesorios y fotografías ..............................34
10.2 Plano de dimensiones generales y placas de características ...........................................34
10.3 Planos del tablero y diagramas de cableado.....................................................................34
10.4 Catálogos de los accesorios .............................................................................................34
10.5 SAT/MA: Siemens Andina Transformers / (Montageanleitungen) assembly .....................34

TRANSFORMADORES DE Código del documento


DISTRIBUCIÓN
3-G110-E-DOC-210-A.

Realizó T. Ramos MANUAL DE SERVICIO Fecha: 21.06.2016


Reviso David Lozano / EM TR DEL TRANSFORMADOR Página: De:
Aprobó David Lozano / EM TR 6 34
1. INFORMACION DEL PROYECTO

1.1 Administrador del proyecto : Paola Andrea Duque


Tel. # 57-1- 2942400
(e-mail: paola.duque@siemens.com)

1.2 Servicio técnico : En periodo de garantía


Siemens - Energy
Supply Chain Management - Return (SCM-R)
Distribution Transformers
Dirección: Autopista Medellín Km. 8.5 –
Costado sur Tenjo, Colombia
Tel. Colombia: +57.1.294.2326
Fax: +57.1.294.2694
E-mail: giovanny.ortiz@siemens.com

: Fuera del periodo de garantía


Siemens - Energy
Transformer Lifecycle Management
TLM ED SE
Dirección: Autopista Medellín Km. 8.5 –
Costado sur Tenjo, Colombia
Tel. Colombia: +57.1.4253831
Fax: +57.1.2627910
E-mail: fernando.suescun@siemens.com
energiaenlinea.ranr@siemens.com
1.3 Año de construcción : 2016

1.4 Altura máxima de operación : 3000 m.s.n.m.

TRANSFORMADORES DE Código del documento


DISTRIBUCIÓN
3-G110-E-DOC-210-A.

Realizó T. Ramos MANUAL DE SERVICIO Fecha: 21.06.2016


Reviso David Lozano / EM TR DEL TRANSFORMADOR Página: De:
Aprobó David Lozano / EM TR 7 34
2. DATOS TÉCNICOS

2.1 Datos eléctricos


2.1.1 Tensiones e Intensidades nominales

Devanado Tensión (V) Intensidad (A) Conexión


34500
Alta tensión 251-335 (ONAN-ONAF) DELTA
Regulación ±2 pasos x 2.5%
Baja tensión 13800 628-837 (ONAN-ONAF) ESTRELLA

2.1.2 Grupo de conexión :


Dyn1
2.1.3 Capacidad de carga del punto neutro :

Alta tensión : Sin punto neutro


Baja tensión : 100 %.

2.1.4 Frecuencia : 50 Hz.

2.1.5 Temperatura ambiente máxima : 40 ºC.

2.1.6 Calentamiento límite (sobre temperatura) :

En el aceite (nivel superior) : 65 ºC.

En el devanado : 65 ºC.

2.1.7 Valores garantizados


Referidos a la potencia 15/20 MVA y a la posición 34.5/13.8 kV.
Perdidas en vacío @ 20ºC : 100% VN 13000 W

Perdidas con carga @ 85ºC : 15 MVA 43000 W


20 MVA 76000 W

Impedancia @ 85ºC : 15 MVA 6.50 %

Corriente de vacío @ 20ºC : 100% VN 0.80 %

Los niveles básicos de : DEVANADO BIL (KV)


impulso (BIL) A.T. 250
B.T 125

TRANSFORMADORES DE Código del documento


DISTRIBUCIÓN
3-G110-E-DOC-210-A.

Realizó T. Ramos MANUAL DE SERVICIO Fecha: 21.06.2016


Reviso David Lozano / EM TR DEL TRANSFORMADOR Página: De:
Aprobó David Lozano / EM TR 8 34
2. DATOS TÉCNICOS

2.2 Datos mecánicos ANEXOS

2.2.1 Tipo de refrigeración : ONAN/ONAF

2.2.2 Peso total : 33865 kg


(transformador completo)

2.2.3 Peso de transporte : 27740 kg

2.2.4 Total aceite : 7002.7 kg


8003 l

2.2.5 Tipo de aceite : MINERAL IZAR II (INHIBIDO)


transformador

2.2.6 Peso parte activa : 18772 kg

2.2.7 Altura de desencube : 5666.5 mm

2.2.8 Equipo de refrigeración : El tanque es equipado con radiadores


para evacuar el calor generado por las
pérdidas del transformador.

ONAN: El aceite circula naturalmente en


el interior del tanque y, por el mecanismo
de convección, radiación y conducción se
auto refrigera debido a la circulación
natural de aire sobre la superficie de
enfriamiento (radiadores y tanque).

ONAF: El aceite circula naturalmente en el


interior del tanque y, por el mecanismo de
convección, se auto refrigera debido a la
circulación forzada de aire sobre la
superficie de enfriamiento (radiadores y
tanque).

Los radiadores son acoplados por medio


de válvulas tipo mariposa.
Radiadores desmontables.

TRANSFORMADORES DE Código del documento


DISTRIBUCIÓN
3-G110-E-DOC-210-A.

Realizó T. Ramos MANUAL DE SERVICIO Fecha: 21.06.2016


Reviso David Lozano / EM TR DEL TRANSFORMADOR Página: De:
Aprobó David Lozano / EM TR 9 34
3. DESCRIPCION GENERAL

ANEXOS
3.1 Núcleo
Estructura : Chapas apiladas de acero al silicio laminado, de
grano orientado con aislamiento inorgánico en ambas
caras. Las uniones entre columnas y yugos son
traslapadas por paquetes de acuerdo al método
“step-lap”. Su sección transversal es circular tanto
para yugos como para columnas.

Ensamble : Su estructura está compuesta por vigas de perfil en


D donde se fijan los espárragos compresores de
bobinas de manera vertical y los espárragos
internos compresores de núcleo de manera
horizontal.
Aterrizamiento : El núcleo es conectado al pasatapa de
aterrizamiento por medio de un cable de cobre, el
cual en un extremo del pasatapa, hace contacto con
el núcleo y la prensa gracias a un cable de cobre. La Ver figura 3.1
conexión a tierra se da por la parte externa del
tanque desde el pasatapa hasta la tapa. El punto de Ver anexos 10.5
aterrizaje del núcleo es accesible desde el exterior SAT/MA 102.10
pudiendo ser desconectado para la verificación del
aislamiento del núcleo y la prensa sin tener que abrir
el tanque.

Figura 3.1

3.2 Devanados
General : Dispuestos de manera concéntrica a las columnas del
núcleo. El devanado que se encuentra más cercano al
núcleo es espaciado de este último con listones y
distanciadores de presspan. A su vez, el aislamiento
entre devanados usa los mismos elementos de
presspan.

TRANSFORMADORES DE Código del documento


DISTRIBUCIÓN
3-G110-E-DOC-210-A.

Realizó T. Ramos MANUAL DE SERVICIO Fecha: 21.06.2016


Reviso David Lozano / EM TR DEL TRANSFORMADOR Página: De:
Aprobó David Lozano / EM TR 10 34
3. DESCRIPCIÓN GENERAL

ANEXOS
DV1 : Esta bobina está devanada sobre un listón en T, en
(Baja Tensión) forma similar a la hélice de un tornillo, con
(capa corrida) espaciadores radiales en presspan en algunas de sus
espiras, que son acuñados con el listón en “T”, y
axiales, formados por una banda dentada. Los
espacios formados por éstos proporcionan
aislamiento eléctrico y refrigeración.
DV2 : Esta bobina está devanada sobre un listón en T en
(Alta Tensión) forma de discos que están separados por
(Espiral distanciadores en presspan que son acuñados con el
continua ) listón en T. Disco: Hasta 230 KV y 1000 A. Hasta 4
conductores radiales en paralelo y dos axiales. Se
colocan distanciadores entre disco y disco. La
conexión entre discos se hace en el diámetro interior
y/o exterior. Algunas veces están provistos de canales
de refrigeración axial (banda dentada). Esta
ejecución de bobina es utilizada generalmente en
corrientes bajas.

3.3 Tanque y tapa


General : El tanque está construido con láminas de acero
estructural. El espesor de las paredes y el número de
refuerzos son diseñados para soportar vacío
(resistencia al vacío = 1 atmosfera). Todas las
costuras son herméticas.
Modulo : Rectangular: Tanque con todas paredes laterales,
estructural frontal y posterior planas.
Aterrizamiento : (3) placas y sobre-placas de acero inoxidables Ver anexos 10.2
soldadas en las paredes del tanque cerca de la base LDTXX610056 67763
y diagonalmente opuestas.

3.4 Tablero de control Ver anexos 10.3


3.4.1 Plano de tablero de control 5050-A070 G63072-H2020-A100
3.4.2 Planos o diagramas de cableado G63072-H2020-S100

3.5 Sistema de pintura


Pintura interna : Marfil
Pintura externa : ANSI 61
Esquema : Sistema pintura liquida bicapa.
Esquema # 4

TRANSFORMADORES DE Código del documento


DISTRIBUCIÓN
3-G110-E-DOC-210-A.

Realizó T. Ramos MANUAL DE SERVICIO Fecha: 21.06.2016


Reviso David Lozano / EM TR DEL TRANSFORMADOR Página: De:
Aprobó David Lozano / EM TR 11 34
3. DESCRIPCIÓN GENERAL

ANEXOS
Descripción : Esp.ext.235mµ mín. Para condiciones extremas Ver anexos 10.5
(C5-I_C5-M): SAT/MA 110.02
175mµ - Auto imprimante altos sólidos, SAT/MA 110.03
60mµ - Esmalte uretano

3.6 Plano Dimensiones Generales Ver anexos 10.2


3.6.1 Dimensiones AS BUILT LDTXX610056 67763
3.6.2 Plano de disposición pernos de anclaje LDTXX610056 67764

3.7 Placas del transformador


3.7.1 Placa de características. LDT W D 30000

TRANSFORMADORES DE Código del documento


DISTRIBUCIÓN
3-G110-E-DOC-210-A.

Realizó T. Ramos MANUAL DE SERVICIO Fecha: 21.06.2016


Reviso David Lozano / EM TR DEL TRANSFORMADOR Página: De:
Aprobó David Lozano / EM TR 12 34
4. TRANSPORTE, CHEQUEO DE LLEGADA Y ALMACENAMIENTO

4.1 Instrucciones generales ANEXOS


El transporte del transformador se llevará a cabo en un vehículo de
cama baja; algunos elementos serán desmontados y transportados por
separado de acuerdo a la lista de empaque.

El transformador será transportado con accesorios y partes Lista de empaque


desmontados de acuerdo con el plano de dimensiones generales y lo
contratado por la compañía y serán embalados se paradamente del
cuerpo principal del transformador. El aceite deberá ser transportado
separadamente en canecas de 15 ó 55 galones.

4.2 Envío de aceite de relleno Ver anexos 10.5


Hoja de instrucciones para el personal de transporte: almacenamiento,
transporte y carga de tambores tipo exportación con aceite de SAT/MA 105.04
transformadores.
Hoja de instrucciones para el personal de transporte: Procedimiento a SAT/MA 103.03.001
seguir con aceite para transformadores después de haber ocurrido SAT/MA 103.03.002
daños de transporte en transformadores y recipientes llenos de aceite.
Nitrógeno utilizado como gas aislante en Transformadores. SAT/MA 103.05
Medición del contenido de humedad de las partes aisladas (prueba de SAT/MA 102.02
punto de rocío)

4.3 Componentes de transporte


Los agujeros para la sujeción del transformador a la cama baja se SAT/MA 103.01
encuentran en los refuerzos de las paredes.

4.4 Arribo al lugar de instalación


Para evitar la pérdida de aislamiento dieléctrico en el caso en que el
transformador no sea energizado inmediatamente, se debe ensamblar Lista de empaque
tal como si fuera a ser energizado.

Ensamble los elementos que fueron transportados por separado, de Ver anexos 10.2
acuerdo al listado de empaque y al plano de dimensiones generales LDTXX610056 67763
(AS-BUILT).

4.5 Procedimiento para el registrador de impactos


Envíe devuelta el registro a Siemens Manufacturing S.A. tan pronto Ver anexos 10.5
como el transformador sea ubicado en el sitio de trabajo.

Si un impacto fue registrado sobre los valores indicados para el SAT/MA 103.01.001
transporte de transformadores (aceleraciones por encima de 2g), una
inspección especial interior debe ser llevada a cabo tan pronto como sea
posible, o antes de energizar.

TRANSFORMADORES DE Código del documento


DISTRIBUCIÓN
3-G110-E-DOC-210-A.

Realizó T. Ramos MANUAL DE SERVICIO Fecha: 21.06.2016


Reviso David Lozano / EM TR DEL TRANSFORMADOR Página: De:
Aprobó David Lozano / EM TR 13 34
4. TRANSPORTE, CHEQUEO DE LLEGADA Y ALMACENAMIENTO

ANEXOS

4.6 Almacenamiento Ver anexos 10.5


4.6.1 Almacenamiento de la unidad principal.
Si el transformador no es puesto en servicio de inmediato, debe ser
almacenado siguiendo una de las siguientes condiciones. El periodo de SAT/MA 103.02
almacenamiento se considera desde el momento de arribo al sitio. La
unidad principal debe ser almacenada sobre una fundación
perfectamente nivelada y con la debida capacidad de carga.
a) Hasta 12 meses Cuando el llenado con aceite no es práctico,
es permitido almacenar la unidad con aire
seco. En este caso, la presión de aire seco
debe ser asegurada continuamente. La mejor
forma de hacer esto es por medio del
regulador de presión. Un manómetro será
instalado donde pueda ser leído desde el
nivel del suelo.
El transformador debe ser posicionado en un
lugar del almacén con una sólida y nivelada
fundación. El equipo de regulación de presión
debe ser reconectado después de que el
transformador haya sido recibido e
inspeccionado. El tanque y cualquier
pasatapas ensamblado deben ser
aterrizados. Una presión de 0,1 a 0,3 bares
(1,5 a 4,5 psi) debe ser mantenida todo el
tiempo.
Se sugiere, para una presurización normal,
0,2 bares (3 psi). La presión de gas en el
cilindro y en el tanque debe ser registrada
diariamente por los primeros 3 o 4 meses de
almacenamiento. Dichos registros deben ser
tomados a la misma hora todos los días,
preferiblemente; la hora del día y la
temperatura del aceite también deben ser
registradas.
Después del periodo de registros diarios, la
frecuencia de estos registros se puede
disminuir a una vez por semana si no hay
fugas aparentes pero de todas formas deben
ser registradas.
Si el periodo de almacenamiento en el sitio es
mayor a 2 meses, el periodo de vacío debe
ser doblado.

TRANSFORMADORES DE Código del documento


DISTRIBUCIÓN
3-G110-E-DOC-210-A.

Realizó T. Ramos MANUAL DE SERVICIO Fecha: 21.06.2016


Reviso David Lozano / EM TR DEL TRANSFORMADOR Página: De:
Aprobó David Lozano / EM TR 14 34
4. TRANSPORTE, CHEQUEO DE LLEGADA Y ALMACENAMIENTO

ANEXOS
c ) De 24 meses en El transformador debe ser ensamblado Ver anexos 10.5
adelante. completamente siguiendo las instrucciones SAT/MA 112.01
pertinentes del caso.
4.6.2 Almacenamiento de accesorios
Si los accesorios no son montados en el momento de la llegada del
transformador, se debe tener cuidado por posibles daños o pérdidas
durante el almacenamiento de los mismos. Todos los ítems marcados
con FRAGILE deben ser almacenados bajo techo.
Radiadores Los radiadores son desmotados serán transportados
con sus aberturas superiores e inferiores selladas.
Almacénelos de tal forma que el agua no se pueda
acumular en las aberturas.
Haga una inspección visual de los dispositivos de
purga y drenaje para asegurar su buen ajuste. Si
estas fueron aflojadas, deben ser retiradas,
cementadas y nuevamente apretadas. Para las
roscas, cinta de teflón puede ser usada para sellar.
Radiadores de aceite o de agua deben ser
almacenados arriba del nivel del suelo si el periodo
de almacenaje excede los tres (3) meses.

Ventiladores En caso de llevar ventiladores deben ser


almacenados en un lugar seco y limpio, libre de
polvo y vibración.
Pasatapas Los pasatapas son transportados en guacales. Los
terminales inferiores son cubiertas con una bolsa
plástica para mantenerlos limpios y secos. Estos
empaques contienen un sobre de silicagel. Examine
el empaque en busca de posibles señas de
humedad interior. Si estos empaques están
dañados, reemplácelos antes del almacenamiento.
Se recomienda almacenar los pasatapas
condensadores en un lugar limpio, seco y cerrado
bajo techo; en lo posible, en sus empaques y
guacales originales. Como recomendación general,
los pasatapas llenos de aceite deben ser
almacenados con su tapa elevada.
Todos los pasatapas ensamblados en alguna unidad
deben ser aterrizados. Si los pasatapas de aceite
son almacenados horizontalmente, estos deben ser
posicionados verticalmente por al menos 12 horas
antes de que el transformador sea energizado y 24
horas antes de que el voltaje de prueba sea
aplicado. Si se almacena por una año o más, se
requiere de una semana en posición vertical.

TRANSFORMADORES DE Código del documento


DISTRIBUCIÓN
3-G110-E-DOC-210-A.

Realizó T. Ramos MANUAL DE SERVICIO Fecha: 21.06.2016


Reviso David Lozano / EM TR DEL TRANSFORMADOR Página: De:
Aprobó David Lozano / EM TR 15 34
4. TRANSPORTE, CHEQUEO DE LLEGADA Y ALMACENAMIENTO

Cubículos Estos deben ser almacenados en un lugar cerrado y


contenedores seco. Aunque cierta exposición al ambiente es
de equipo permitida, se debe tener en cuenta que el óxido en
eléctrico. los relés o cualquier otro componente de control,
puede ocurrir como resultado de la condensación.
Con el fin de prevenir esto, los calentadores de los
cubículos deben ser puestos en operación para
periodos de almacenamiento superiores a tres (3)
meses.

4.6.3 Tablas rápidas

Nota: Tenga en cuenta solo los equipos y componentes incluidos en el diseño de su transformador.

Equipo Chequeo Periodo


Ventiladores, bombas Funcionamiento por al menos una hora 6 meses
Cubículos contenedores de Verificar si el calentador sigue en operación 3 meses
equipo eléctrico (en el caso de almacenamiento superior a 3
meses)

Tabla 4.6.1. Chequeos durante los periodos de almacenaje.

Categorías de almacenamiento:

A: Almacén interior normal, completa protección de la lluvia y el polvo.


B: Almacén exterior bajo techo, protección directa de la lluvia.
4. TRANSPORTE, CHEQUEO DE LLEGADA Y ALMACENAMIENTO

C: Almacén exterior, ninguna protección requerida.

Componente Categoría
Tanque principal del transformador C
Válvulas B
Pasatapas A
Adaptadores de pasatapas A
Tubos y abrazaderas A
Ventiladores A
Radiadores A
Bombas de aceite A
Juntas A
Accesorios (control, protección, etc.) A

Tabla 4.6.2. Categorías de almacenamiento.

TRANSFORMADORES DE Código del documento


DISTRIBUCIÓN
3-G110-E-DOC-210-A.

Realizó T. Ramos MANUAL DE SERVICIO Fecha: 21.06.2016


Reviso David Lozano / EM TR DEL TRANSFORMADOR Página: De:
Aprobó David Lozano / EM TR 16 34
5. ENSAMBLE Y PUESTA EN SERVICIO

ANEXOS
5.1 Instrucciones generales Ver anexos 10.5

Requerimientos técnicos para el suministro del servicio de montaje de SAT/MA 101.21


transformadores

Requerimientos técnicos para el suministro del servicio de supervisión SAT/MA 101.22


de montaje de transformadores
Política de trabajo, rescate y recuperación en espacios confinados para SAT/MA 101.04.001
servicios en transformadores
Instrucciones para la puesta en servicio SAT/MA 112.01
Reporte de inspección de preaceptación SAT/MA 112.02

Desplazamiento del transformador mediante dispositivo deslizante SAT/MA 104.02


Designación de tipos, medidas y rendimiento del transformador.
SAT/MA 112.10
Medida de la resistencia de aislamiento de los devanados SAT/MA 112.11
Medida de la relación de transformación y prueba funcional del
conmutador de contactos escalonados SAT/MA 112.12

Medición de corrientes sin carga. SAT/MA 112.13


Chequeo de los transformadores de corriente construidos dentro de los SAT/MA 112.15
transformadores.

5.2 Solución de problemas SAT/MA 112.51

5.3 Procedimiento de puesta en servicio.


1. Chequeo del equipo en la recepción SAT/MA 102.30.001

2. Verificación del equipo a la llegada a sitio- Inspección interna. SAT/MA 102.30.002

3. Inspección de daños. SAT/MA 102.01

4. Almacenaje del transformador SAT/MA 103.02

5. Control de calidad del aterrizamiento del núcleo. SAT/MA 102.10

6. Aceite de transformador: Instrucciones de manipulación. SAT/MA 105.01.001

TRANSFORMADORES DE Código del documento


DISTRIBUCIÓN
3-G110-E-DOC-210-A.

Realizó T. Ramos MANUAL DE SERVICIO Fecha: 21.06.2016


Reviso David Lozano / EM TR DEL TRANSFORMADOR Página: De:
Aprobó David Lozano / EM TR 17 34
5. ENSAMBLE Y PUESTA EN SERVICIO

ANEXOS
Ver anexos 10.5
7. Llenado de aceite después del transporte. SAT/MA 105.12

8. Llenado de transformadores vacíos con aceite bajo presión de vacío SAT/MA 105.05.001

9. Llenado de transformadores parcialmente llenos con aceite bajo


presión de vacío. SAT/MA 105.07

10. Desgasificación y secado de aceite para transformadores. SAT/MA 105.09

11. Secado de parte activa por medio de aceite caliente de SAT/MA 105.10.002
transformador.

12. Purga del transformador SAT/MA 105.08

13. Aparato portátil para prueba de aceite. SAT/MA 105.13

14. Notas acerca de la muestra de aceite. SAT/MA 105.11

15. Protección de aceite contra el ingreso de aire. SAT/MA 105.16

16. Prueba de hermeticidad de transformadores SAT/MA 105.20

17. Instalación de radiadores SAT/MA 106.04

18. Instalación de juntas herméticas al aceite. SAT/MA 106.01

19. Técnicas de conexión para transformadores SAT/MA 107.01

20. Instalación de pasatapas y cajas de terminales. SAT/MA 107.02

21. Torque recomendados para aprietes L10 00 900

TRANSFORMADORES DE Código del documento


DISTRIBUCIÓN
3-G110-E-DOC-210-A.

Realizó T. Ramos MANUAL DE SERVICIO Fecha: 21.06.2016


Reviso David Lozano / EM TR DEL TRANSFORMADOR Página: De:
Aprobó David Lozano / EM TR 18 34
6. DESCRIPCION DE ACCESORIOS.

ANEXOS
Ver anexos 10.4
6.1 Descripción general.
Los accesorios son elementos acoplados al transformador que se
encuentran a cargo de funciones especiales durante la operación del
mismo. Los objetivos principales de estas funciones son de proteger,
medir y controlar distintos parámetros como: temperatura, presión,
detección de gas, flujo de aceite, control de refrigeración, detección de
humedad y control del conmutador. Es de esta manera como se hacen
útiles en la identificación de posibles problemas en el transformador y las
causas que los producen por medio de alarmas y apagados.

6.2 Accesorios eléctricos


6.2.1 Conmutador (NLTC)
Fabricante CAPT
Tipo MT705 72KV CAP3005P SE020-MT-0117*07/00
020-MT705-60.C12
6.2.2 Pasatapas
Sistema Unidades Información detallada
Alta Marca CEDASPE ARCHIVO
3
tensión Tipo 52 kV 1250A BIL250 DIN42534 Ver SAT/MA 107.01/02
Baja Marca CEDASPE ARCHIVO
3
tensión Tipo 30 kV 1000A BIL170 DIN42533 Ver SAT/MA 107.01/02
B.T. Marca HJ
1 AS1687-002I
Neutro Tipo 34.5 kV 1227A BIL 200 ANSI
6.2.3 Conectores pasatapas
Sistema Unidades Información detallada
Alta Marca SIEMENS/NEMA
3
tensión Tipo L1046028 _01
Baja Marca SIEMENS/NEMA
3 L1046028
tensión Tipo L1046028 _01
P.N. de Marca SIEMENS/NEMA
1
A.T. Tipo L1046028 _01
6.2.4 Transformadores de corriente (TC)
Sistema Unidades Información detallada
B.T. 1 Ver placa de características sección 3
A.T. 1
6.2.5 Caja Bornera para aterramiento del núcleo y TC´s.
Cantidad de cajas Cantidad de bornes por caja Marca
1 SM2-S-2 TERM. CEDASPE ARCHIVO
2 S6_T_BOX_6_C1_B CELECTRA ARCHIVO
6.2.6 Resistencia de puesta tierra
Fabricante IGARD
NGR7977-400-10S-CT
Tipo 7977V-400-10S/CT/PT/N4

TRANSFORMADORES DE Código del documento


DISTRIBUCIÓN
3-G110-E-DOC-210-A.

Realizó T. Ramos MANUAL DE SERVICIO Fecha: 21.06.2016


Reviso David Lozano / EM TR DEL TRANSFORMADOR Página: De:
Aprobó David Lozano / EM TR 19 34
6. DESCRIPCION DE ACCESORIOS.

ANEXOS
Ver anexos 10.4
6.3 Accesorios vigilancia y protección térmica
6.3.1 Instrumentos de temperatura aceite
Marca QUALITROL ARCHIVO
Tipo TR6000-00224879
Termómetro RTD combiwell 1xPt100 30002-07
6.3.2 Instrumentos de temperatura devanado (A.T. y B.T.)
Marca QUALITROL ARCHIVO
Tipo TR6000-00224880
Placa térmica 2WTL-1027-1 AN-00005
Resistor 2OHM-1986 ARCHIVO

6.4 Accesorios Vigilancia y protección nivel de aceite


6.4.1 Indicador de nivel de aceite transformador
Marca MESSKO 310150_000_00
Tipo MTO-STF160/2CO/RM

6.5 Accesorios Vigilancia y protección de sobrepresiones


6.5.1 Válvula de sobre presión para el transformador
Marca MESSKO
LMPRD 6851012-N-00000 30298-02
Tipo
6.5.2 Manovacuometro
Marca VIAT
ARCHIVO
Tipo 131 +/-10PSI
6.5.3 Relé de presión súbita
Marca QUALITROL
910-010-03
Tipo 910-010-03
6.5.4 Relé de sostenimiento
Marca QUALITROL
909-200-01
Tipo 909-200-01
6.5.5 Sistema de preservación de aceite.
Marca ABB
ARCHIVO
Tipo RNC2

6.6 Sistema de monitoreo


6.6.1 Sistema de monitoreo
Marca DYNAMIC
RATINGS E3-7200 ARCHIVO
Tipo
6.6.2 Termómetro ambiente
Marca QUALITROL
103-049-01 103-049-01
Tipo
6.6.3 Sistema de monitoreo de gas y humedad
Marca HYDRAN
M2DNP3 230V ES T-651-002
Tipo

TRANSFORMADORES DE Código del documento


DISTRIBUCIÓN
3-G110-E-DOC-210-A.

Realizó T. Ramos MANUAL DE SERVICIO Fecha: 21.06.2016


Reviso David Lozano / EM TR DEL TRANSFORMADOR Página: De:
Aprobó David Lozano / EM TR 20 34
6. DESCRIPCION DE ACCESORIOS.

ANEXOS
Ver anexos 10.4
6.7 Válvulas
6.7.1 Recirculación y toma de muestra de aceite
Cantidad Tipo Marca
1 Para recirculación, toma de muestras nivel inferior GG
tipo globo Ø2” A-184
ARCHIVO
1 Para recirculación, toma de muestras nivel
superior tipo globo Ø2” A-184
1 De inyección de gas Ø1” PEGLER ARCHIVO
1 De conexión hydran Ø1 1/2” MIPEL ARCHIVO
6.7.2 Acople radiadores
Cantidad Tipo Marca
8 De acople radiadores DN80-∅3" VIAT ARCHIVO
6.7.3 Dispositivos de purga y drenaje
Cantidad Tipo Marca

4 Válvula de drenaje 12A DIN 42558 para los ARES


radiadores DIN 42558
4 Válvula de purga 6A DIN 42558 para los radiadores ARES

6.8 Accesorios de transporte


6.8.1 Registrador de impactos
Marca LAT LON ARCHIVO
Tipo Solar (en reúso)
Marca SHOCKLOG 298-K ARCHIVO
Tipo Digital (en reúso)
6.8.2 Manipulación
Levantamientos por gatos : (4) soportes para gato
Levantamiento por grúa : (4) orejas de levantamiento en el tanque.
Arrastre en dirección longitudinal : (4) terminales de halado.
Arrastre en dirección transversal : (4) terminales de halado.

6.9 Instalación de equipos de refrigeración.


6.9.1 Ventiladores
Cantidad Marca: ZIEHL ABEGG Plano ARCHIVO
8 Tipo: FN063-41 Catálogo ARCHIVO
Unidades

TRANSFORMADORES DE Código del documento


DISTRIBUCIÓN
3-G110-E-DOC-210-A.

Realizó T. Ramos MANUAL DE SERVICIO Fecha: 21.06.2016


Reviso David Lozano / EM TR DEL TRANSFORMADOR Página: De:
Aprobó David Lozano / EM TR 21 34
7. MANTENIMIENTO

7.1 General
La vida del transformador depende generalmente del estado del sistema aislante. Los
transformadores son hechos con materiales de alta duración y estabilidad, son diseñados con
bajos gradientes de temperatura y protegidos contra las influencias externas del oxígeno y la
humedad. El chequeo sugerido más abajo, debe ser una guía para el modo de operación del
mantenimiento para salva guardar esta alta calidad.

7.2 Chequeo del sistema de aislamiento


La manera más fácil de chequear el estado del aislamiento es inspeccionando el aceite. Si el
chequeo de las muestras de aceite es realizado de manera periódica, cambios en la resistencia
del aislamiento, envejecimiento del aceite, ingreso de humedad o el inicio de defectos localizados
por análisis de gas disuelto pueden ser reconocidos a tiempo.

7.2.1 Muestreo de aceite ANEXOS


Este muestreo debe ser llevado a cabo de manera muy cuidadosa a
temperatura de operación (ver los estándares para aceites aisladores:
Ver anexos 10.5
IEC 60422 y/o ASTM D923 “Muestreo de líquidos aislantes”).
SAT/MA 105.03
Para instrucciones detalladas sobre muestreo de aceite, ver anexos
SAT/MA para toma de muestras líquidas y algunas notas referentes a las
SAT/MA 105.03.001
muestras de aceite.
SAT/MA 105.11
Este muestreo debe ser llevado a cabo de manera muy cuidadosa a
temperatura de operación (ver los estándares para aceites aisladores:
IEC 60422 y/o ASTM D923 “Muestreo de líquidos aislantes”

7.2.2 Chequeo del sistema aislante.


(Ver tabla 7.1)

CHEQUEO O TIEMPO MÉTODO ACCION DE


VERIFICACIÓN ENTRE MANTENIMIENTO
CHEQUEO
Humedad (en 3 años Medir el contenido de En caso de un contenido de
caso de llenado humedad (medición del punto humedad > 1%, se debe
o extracción de de rocío) el cual debe ser realizar un proceso de
aceite) menor a < 20 ppm. secado al aceite.
Resistencia 3 años Medir la Si el valor medido de contenido de humedad o
específica resistencia resistencia dieléctrica no son satisfactorios, debe
específica efectuarse únicamente por personal de Siemens una
del aceite, inspección interna al transformador.

TRANSFORMADORES DE Código del documento


DISTRIBUCIÓN
3-G110-E-DOC-210-A.

Realizó T. Ramos MANUAL DE SERVICIO Fecha: 21.06.2016


Reviso David Lozano / EM TR DEL TRANSFORMADOR Página: De:
Aprobó David Lozano / EM TR 22 34
7. MANTENIMIENTO

si el aceite
muestra.
Cambios en
su
apariencia
Factor 3 años Tomar una Realizar análisis en laboratorio a la muestra de aceite
dieléctrico muestra de
aceite
Voltaje de 3 años Tomar una Realizar análisis en laboratorio a la muestra de aceite
ruptura muestra de
aceite
Número de 3 años Tomar una Realizar análisis en laboratorio a la muestra de aceite
neutralización muestra de
aceite
Color 3 años Tomar una Realizar análisis en laboratorio a la muestra de aceite
muestra de
aceite
Contenido de 1 año Tomar una Realizar análisis en laboratorio a la muestra de aceite
gases disueltos muestra de
aceite
Resistencia de 5 años Medir la La resistencia del aislamiento depende de la temperatura,
aislamiento de resistencia humedad y grado de contaminación de los pasatapas.
los devanados de
aislamientos
entre
devanados y
entre cada
devanado y
tierra.

Tabla 7.1 Chequeo del sistema aislante.

7.2.3 Valores característicos


Los valores característicos básicos – resultados de pruebas antes de usar el transformador –
deben cumplir con los estándares aplicables a los aceites aisladores IEC 60422 o al
estándar nacional relevante.

Además, IEEE Std C57.106, que es una guía para aceptación y mantenimiento del aceite
aislante en el equipo, da una descripción de estas propiedades y sus rangos de valores
recomendados para aceite nuevo y para aceites en uso continuado.

Si uno o más de los valores confirman que la calidad está por debajo de los valores de esta
tabla, se recomienda realizar más pruebas, como envejecimiento artificial, para obtener más
detalles sobre la condición del aislamiento y así determinar las medidas necesarias para
reparar o para un tratamiento del aceite.

TRANSFORMADORES DE Código del documento


DISTRIBUCIÓN
3-G110-E-DOC-210-A.

Realizó T. Ramos MANUAL DE SERVICIO Fecha: 21.06.2016


Reviso David Lozano / EM TR DEL TRANSFORMADOR Página: De:
Aprobó David Lozano / EM TR 23 34
7. MANTENIMIENTO

7.3 Chequeos externos


Estos conciernen al exterior del transformador y todos los componentes de protección los cuales
deben ser realizados de acuerdo a la tabla 7.2

Ítem TIEMPO Método ACCION DE


ENTRE MANTENIMIENTO
CHEQUEO
El tiempo de Referirse a los manuales o
chequeo depende instrucciones relevantes.
del grado de
polución en el sitio
Pasatapas 1 Año de instalación.
Verificar el nivel de
contaminación
Sobre las
porcelanas.
Revisar todas las
conexiones Limpiar el área de contacto,
Conexiones eléctricas 1 Año eléctricas en busca engrasar y asegurar conexiones.
de signos de
corrosión.
Operación manual Durante las interrupciones del
transformador, el conmutador
Conmutador sin carga 5 Años debe ser operado manualmente
sobre el rango total de
conmutación.
Revisar conexiones
de puesta a tierra Engrasar y asegurar las
Conexiones de puesta a del tanque, conexiones adecuadamente.
1 Año
tierra pasatapas y
dispositivos de
protección.
Limpiar polvo y Limpiar con aire a presión.
otros materiales
externos que se
depositan en el
Equipo de refrigeración 2 Años
equipo para
mantener su
operación
adecuada.

TRANSFORMADORES DE Código del documento


DISTRIBUCIÓN
3-G110-E-DOC-210-A.

Realizó T. Ramos MANUAL DE SERVICIO Fecha: 21.06.2016


Reviso David Lozano / EM TR DEL TRANSFORMADOR Página: De:
Aprobó David Lozano / EM TR 24 34
7. MANTENIMIENTO

Indicador de nivel de aceite 1 Año Inspección visual


1 Inspección visual
Año Calentar el censor a 100 ºC y
Indicadores de temperatura
verificar todos los valores
del aceite y los devanados Calibración
3 Año

Prueba de Revisar contactos de disparo


Válvula de sobrepresión 3 Año
funcionalidad
Prueba de
3 Años
funcionalidad
Inspección visual Chequear que los interruptores de
Chequeo del los calentadores se prendan y
Cajas de equipo eléctrico 1 Año
calentador apaguen con la señal del
termostato/higrostato.
Inspección visual de Reemplazar empaques
fugas en caso de fugas de
Juntas ½ Año
aceite que involucren mal
estado de los empaques.
Chequeo de purgas Libere todas las burbujas
en tapa, pasatapas, de las corrientes de aceite.
tubería, equipo de Chequeo del indicador de
Acumulación de gas 1 Año
refrigeración, acumulación de gas.
indicador de
acumulador de gas.
Inspección visual Daños y formación es de óxidos
Protección contra corrosión 1 Año deben ser reparados (pintura
igual a la original)
Conexiones atornilladas/ Inspección manual Apretar conexiones.
1 Año
ductos
Tabla 7.2 Chequeos externos

TRANSFORMADORES DE Código del documento


DISTRIBUCIÓN
3-G110-E-DOC-210-A.

Realizó T. Ramos MANUAL DE SERVICIO Fecha: 21.06.2016


Reviso David Lozano / EM TR DEL TRANSFORMADOR Página: De:
Aprobó David Lozano / EM TR 25 34
7. MANTENIMIENTO

7.4 Localización de fallas


Si un dispositivo de protección esta en operación, las investigaciones se deben hacer de acuerdo
a lo listado en la tabla 7.3

Dispositivo de Función Razón de fallo Acciones necesarias


protección
Indicador de Si el nivel de aceite cae Malfuncionamiento del Verificar su correcto
nivel de por debajo del mínimo indicador funcionamiento
aceite para permitido, una alarma es Falta de aceite Adicionar aceite
transformador activada. Temperatura ambiente Medir temperatura ambiente
más baja del rango de
diseño.
Fuga de aceite Chequear las fugas
Si el nivel de aceite cae Malfuncionamiento del Verificar el nivel de aceite
por debajo de un nivel indicador
MUY BAJO de aceite, la Falta significativa de Adicionar aceite
unidad será detenida. aceite
Fuga masiva de aceite Chequear las señales
provenientes de otros
dispositivos de protección.
Deben dar indicación de la
falla.
Válvula de Si la presión dentro del Válvula cerrada en el Chequear sistema de
sobre presión tanque excede la presión sistema de expansión. expansión.
de operación, una alarma
es activada. Falla interna seria. Parte activa debe ser
inspeccionada.
Relé de Si cierto incremento en el Falla interna seria. Parte activa debe ser
presión nivel de presión de aceite inspeccionada.
súbita. dentro del tanque es
excedido, la unidad será
detenida.
Monitor Si la temperatura de Sobre carga Baje la carga
electrónico aceite o el rango de alta
de temperatura exceden el
temperatura valor de referencia (90ºC) Equipo de refrigeración no Chequear funcionamiento
(TTC) la alarma es activada. está operando del equipo de refrigeración.
adecuadamente.

Tabla 7.3 Localización de fallas

TRANSFORMADORES DE Código del documento


DISTRIBUCIÓN
3-G110-E-DOC-210-A.

Realizó T. Ramos MANUAL DE SERVICIO Fecha: 21.06.2016


Reviso David Lozano / EM TR DEL TRANSFORMADOR Página: De:
Aprobó David Lozano / EM TR 26 34
7. MANTENIMIENTO

ANEXOS
7.5 Generalidades

Durante las labores de mantenimiento, lo siguiente debe ser especialmente Ver anexos 10.5
revisado:

1. Verificar el nivel de aceite en el transformador:


SAT/MA 105.03
Obtención de muestras de líquido
SAT/MA 105.03.001
Procedimiento para la obtención de muestras de aceite para análisis
de gases disueltos y contenido de agua.
SAT/MA 102.03
Medición del contenido de gas del aceite mediante el mecanismo de
pistón de gas.

2. Verificar la temperatura en termómetros.

3. Protección contra la corrosión. SAT/MA 110.02


SAT/MA 110.03
SAT/MA 110.04
4. Mantenimiento e inspección: piezas de repuesto, herramientas – SAT/MA 114.01
maquinas – instrumentos de medición y protección.

5. Medidas de protección contra incendio al trabajar con transformadores SAT/MA 101.01


de aceite. SAT/MA 101.02
SAT/MA 101.03

6. Instrucciones de seguridad en el trabajo. SAT/MA 101.04

7. Medidas de precaución para transformadores en baño de aceite con SAT/MA 101.05


daños internos.

8. Reparación de fugas y soldadura de conexiones de cobre. SAT/MA 114.11

TRANSFORMADORES DE Código del documento


DISTRIBUCIÓN
3-G110-E-DOC-210-A.

Realizó T. Ramos MANUAL DE SERVICIO Fecha: 21.06.2016


Reviso David Lozano / EM TR DEL TRANSFORMADOR Página: De:
Aprobó David Lozano / EM TR 27 34
8. SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE

ANEXOS
8.1 Salud y seguridad
Ver anexos 10.5
Planificación De Trabajo & Asesoramiento De Seguridad. SAT/MA 101.06

Planeación y ejecución de actividades diarias con análisis de seguridad. SAT/MA 101.06.001

Instrucciones de seguridad para transporte, instalación, operación y .SAT/MA 105.03


mantenimiento de transformadores. SAT/MA 105.03.001
SAT/MA 102.03
Riesgos generales

Regulaciones de seguridad SAT/MA 110.02


SAT/MA 110.03
SAT/MA 110.04

Medidas de protección contra incendio al trabajar con transformadores de SAT/MA 114.01


aceite.

Seguridad en el trabajo

Medidas de precaución para transformadores en baño de aceite con SAT/MA 101.01


daños internos SAT/MA 101.02
SAT/MA 101.03

8.2 Medio Ambiente

SIEMENS consciente del impacto ambiental que pueden generar sus productos al final de su vida útil, ha
establecido un sistema de gestión ambiental donde la reutilización y el reciclaje pretenden dar bases para
un manejo más adecuado de los materiales, pretendiendo así minimizar la problemática ambiental de los
residuos y dando una utilidad económica al producto que ha salido del mercado.

Durante cada una de las fases de fabricación de los transformadores y teniendo en cuenta la estructura
organizacional de Siemens, cada área participa en forma comprometida en el control operacional directa o
indirectamente.

• Durante la fase de diseño


Dentro de las responsabilidades que tiene el Ingeniero de Diseño, está la de seleccionar materiales
óptimos con miras a tener un producto de excelente calidad, incluyendo para esto los temas ambientales
(se da preferencia a materiales amigos del medio ambiente), en donde surgen opciones como la
posibilidad de minimizar materiales, reducción de tiempos de procesos y subproductos
.

TRANSFORMADORES DE Código del documento


DISTRIBUCIÓN
3-G110-E-DOC-210-A.

Realizó T. Ramos MANUAL DE SERVICIO Fecha: 21.06.2016


Reviso David Lozano / EM TR DEL TRANSFORMADOR Página: De:
Aprobó David Lozano / EM TR 28 34
8. SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE

Además, durante el diseño del producto se tiene en cuenta la valoración del ciclo de vida, es por eso que
Siemens diseña productos teniendo en cuenta que sean fáciles de disponer cuando se acabe su vida útil.

• Durante la fase de Compras


Participación interactiva del área de compras y la Gerencia de Calidad y Medio Ambiente, con los
proveedores. Inicialmente el comprador hace un contacto con el proveedor y se procede a recibir muestras
con la información técnica, teniendo en cuenta los parámetros de homologación de materiales. Durante el
proceso de identificación de aspectos ambientales, la Gerencia de Calidad y Medio Ambiente, establece
los proveedores que tienen compromisos altos de contaminación en sus procesos.

• Durante la fase de Producción y Prestación de Servicios


Las áreas de producción y de proyectos representan los puntos más críticos a tener en cuenta para
establecer los objetivos de mejoramiento ambiental. El primer paso para la minimización del impacto
ambiental que pueden producir los residuos, es el proceso de reducción en la fuente, mediante el cual
Siemens solo utiliza las materias primas necesarias en la producción, de tal manera que los desperdicios
post-industriales sean mínimos.

Disposición final de los materiales del transformador

La disposición final o manejo de cualquier parte constitutiva del transformador es responsabilidad del
dueño del equipo, el cual tiene un compromiso ambiental con su entorno de darles debida utilización para
minimizar el impacto ambiental y/o de asesorarse con compañías especializadas en el manejo de residuos
especiales.

Particular cuidado debe ser tenido en procesos que requieran calentamiento de elementos como el tanque
o la parte activa, Siemens recomienda que estos sean antes purgados con aire seco para evitar cualquier
peligro de ignición debido a la posible presencia de vapores de aire/aceite dentro del tanque. Materiales
como papel aislante, madera, fibra de vidrio no son considerados perjudiciales, pero como estuvieron en
contacto con aceite dieléctrico (su composición química puede cambiar durante el ciclo de operación del
transformador) Siemens recomienda realizar un análisis químico a los materiales antes de ser reutilizados
o desde un principio clasificarlos como residuos especiales.

Recuerde:
Consultar la legislación ambiental pertinente, tener en cuenta que todo lo relacionado con legislación
ambiental es renovado constantemente y se debe actualizar.

TRANSFORMADORES DE Código del documento


DISTRIBUCIÓN
3-G110-E-DOC-210-A.

Realizó T. Ramos MANUAL DE SERVICIO Fecha: 21.06.2016


Reviso David Lozano / EM TR DEL TRANSFORMADOR Página: De:
Aprobó David Lozano / EM TR 29 34
8. SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE

Materiales Disposición al final de su ciclo vital

Las partes constructivas hechas de hierro,


aluminio, cobre, acero a lámina (según el tipo
de motor) son 100% reciclables (chatarra)
Las partes constructivas hechas en plástico,
Parte activa del transformador
corresponden al tipo PP (polipropileno) son
(incluye partes activas motor-
100% reciclables
ventilador)
Las partes constitutivas hechas de caucho
sintético pueden enviarse a proceso de
vulcanización (reciclaje).
Las partes activas constructivas
Lamina magnética Chatarra – Fundición
Cobre Chatarra – Artesanías
Papel aislante Relleno
Acero Chatarra – Fundición
Materia prima en procesos similares o
Porcelana
disposición en rellenos de construcción
Válvulas Chatarra – Reutilización
Aceite dieléctrico Combustible - Recuperación
Aparatos de calibración Chatarrería – Chatarra
Empaques de caucho Reciclaje en vulcanización
Material eléctrico plásticos Reciclaje en la industria del plástico
Material electrónico Recuperación de autopartes
Fibra de vidrio
Plástico Reciclaje

Tabla 8.1 Referencia para la adecuada disposición de materiales del transformador.

Disposición final del aceite dieléctrico

El aceite es parte de la propiedad del cliente, es responsabilidad de este deshacerse de aceites viejos,
contaminados o sobrantes, siguiendo las regulaciones del Ministerio del medio ambiente. De acuerdo al
contenido de PCB’s (Bifenilos Policlorados) en el aceite de transformadores, estos se pueden clasificar en
tres categorías:
• Transformadores con aceite completamente contaminado con PCB’s
• Transformadores con aceite parcialmente contaminado con PCB’s
• Transformadores con aceite libre de PCB’s.

Aceite completamente contaminado con PCB’s: La operación de transformadores de esta categoría tiene el
riesgo de fallar de manera catastrófica, provocando un derrame de PCB’s. El costo de reemplazar el
equipo es mínimo comparado con las pérdidas acarreadas por un desastre ecológico y sanitario de tal
magnitud. Varias empresas alrededor del mundo ofrecen el servicio de incineración de

TRANSFORMADORES DE Código del documento


DISTRIBUCIÓN
3-G110-E-DOC-210-A.

Realizó T. Ramos MANUAL DE SERVICIO Fecha: 21.06.2016


Reviso David Lozano / EM TR DEL TRANSFORMADOR Página: De:
Aprobó David Lozano / EM TR 30 34
8. SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE

PCB’s. La ventaja de este procedimiento es que el transformador es destruido completamente. La


desventaja es que el proceso es costoso y que las cenizas del horno permanecen contaminadas.

Aceite contaminado parcialmente con PCB’s: En muchos países el contenido de PCB’s es regulado por
debajo de 50 ppm. Algunos propietarios de transformadores con aceite contaminado con PCB’s, tiende a
pensar que su transformador puede ser lavado para limpiar sus partes metálicas y posteriormente
venderlas como chatarra. Sin embargo, tanto el papel como la madera del núcleo y las bobinas quedan
impregnadas de PCB’s. Igualmente algunas superficies metálicas. Estos residuos de PCB’s contaminan a
su vez el medio ambiente.

Aceite no contaminado con PCB’s: Los aceites no contaminados con PCB’s también son una fuente de
contaminación ambiental, puesto que son hidrocarburos. Por lo anterior, el aceite del transformador debe
enviarse para disposición final a unas instalaciones de reciclaje donde sea tratado como un riesgo para el
medio ambiente.

Recuerde:
En caso de fugas de aceite evitar que el líquido llegue a fuentes de agua, recolectarlo y disponerlo
adecuadamente en recipientes debidamente sellados, en ningún caso reenvasar en el transformador.

Medidas a tener en cuenta para la preservación del medio ambiente

Se debe tener cuidado con los animales comunes del área de trabajo (serpientes, abejas, avispas,
alacranes u otros animales desconocidos), mantenga vigentes sus vacunas, no utilice gasolina para
lavarse las manos. No se debe botar material a los cursos de agua, Los desechos propios del montaje de
transformadores y basuras deben colocarse en recipientes apropiados. Los envases que hayan contenido
alguna sustancia peligrosa deben ser almacenados en canecas o cajas selladas, evitando que los residuos
sobrantes en estos envases reaccionen con otros residuos y evitando que haya posible derrames de estas
sustancias peligrosas.

Reciclaje
Tipo de residuo Material
habitual
Hojalata Fundición
Canecas metálicas Reutilización
Retal de cable Fundición
Lamina cromada Fundición
Cold Rolled Fundición
Metales Ferrosos
Hot Rolled Fundición
Hierro gris y acero al Fundición
manganeso
Limadura de hierro Fundición
Acero Fundición
Fundición,
Aluminio, cobre, latón y artesanías,
Metales no ferrosos subproductos
plomo
eléctricos

TRANSFORMADORES DE Código del documento


DISTRIBUCIÓN
3-G110-E-DOC-210-A.

Realizó T. Ramos MANUAL DE SERVICIO Fecha: 21.06.2016


Reviso David Lozano / EM TR DEL TRANSFORMADOR Página: De:
Aprobó David Lozano / EM TR 31 34
8. SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE

Materiales de empaque Viruta seca Subproductos


Viruta húmeda
Papel
Cartón Materia prima
Plásticos
Aceite dieléctrico Combustible
Hidrocarburos Aceite de maquinas Combustible
Disolventes y pinturas Disposición especial
Residuos de las trampas de
Aceites y grasas Compostaje
grasas
Compuestos químicos Refrigerante y otros Disposición especial

Tabla 8.2 Residuos de fábrica o de montaje de transformadores.

Recuerde:

Todos somos responsables de cuidar nuestro entorno y de tomar las medidas preventivas necesarias
para evitar la contaminación al medio ambiente en conformidad a las legislaciones protectoras del
medio ambiente existentes. Las cuales constituyen una guía para el manejo de residuos, control de
emisiones al aire, descargas al agua, contaminación del suelo, uso de materias primas y recursos
naturales, entre otros asuntos ambientales y de impacto a la comunidad.

TRANSFORMADORES DE Código del documento


DISTRIBUCIÓN
3-G110-E-DOC-210-A.

Realizó T. Ramos MANUAL DE SERVICIO Fecha: 21.06.2016


Reviso David Lozano / EM TR DEL TRANSFORMADOR Página: De:
Aprobó David Lozano / EM TR 32 34
9. DOCUMENTOS DE PRUEBAS

ANEXOS
Reportes
Ver anexos 10.1

9.1 Reportes de pruebas del transformador. ARCHIVO

9.2 Reportes de pruebas sobre aceite. ARCHIVO

9.3 Reportes de pruebas sobre accesorios. ARCHIVO

9.4 Juego de fotografías a color. ARCHIVO

TRANSFORMADORES DE Código del documento


DISTRIBUCIÓN
3-G110-E-DOC-210-A.

Realizó T. Ramos MANUAL DE SERVICIO Fecha: 21.06.2016


Reviso David Lozano / EM TR DEL TRANSFORMADOR Página: De:
Aprobó David Lozano / EM TR 33 34
10. ANEXOS GENERALES

10.1 Documentos de pruebas, aceite, calibración accesorios y fotografías

10.2 Plano de dimensiones generales y placas de características

10.3 Planos del tablero y diagramas de cableado

10.4 Catálogos de los accesorios

10.5 SAT/MA: Siemens Andina Transformers / (Montageanleitungen) assembly

TRANSFORMADORES DE Código del documento


DISTRIBUCIÓN
3-G110-E-DOC-210-A.

Realizó T. Ramos MANUAL DE SERVICIO Fecha: 21.06.2016


Reviso David Lozano / EM TR DEL TRANSFORMADOR Página: De:
Aprobó David Lozano / EM TR 34 34

You might also like