You are on page 1of 79

www.diamantinachristensen.

com
TABLA DE SELECCIÓN

CARACTERISTICAS ROCOSAS

DUREZA PARÁMETROS DE
FRACTURAMIENTO ABRASIVIDAD (Mohs)
EJEMPLOS SERIES VERSÁTILES
PERFORACIÓN

1 +
ALTAMENTE FRACTURADA

ALTA

PIEDRA CALIZA, LIMOLITA, HALITA,


BRECHA, CONGLOMERADO

UP 2-4
ARENISCA, ESQUISTO, SERPENTINA, ARCILLA

RAPIDEZ DE LA ROTACIÓN
UP 4-7
SLATE, MÁRMOL, ESQUISTO, DOLOMITA

PROFUNDIDAD
BASALTO, GABRO, HEMATITA, MAGNETITA,
OBSIDIANA, PERIDOTITA

UP 7-10
GABRO, GNEIS, GRANITO, DIORITA

DIORITA, ANDESITA, RIOLITA, GNEIS, PEGMATITA, SÍLEX


COMPACTA

PEGMATITA,TACONITA, CUARCITA, CALCEDONIA, SÍLEX,

UP 10-13
FORMACIONES BANDEADAS DE FIERRO: ITABIRITE,
BAJA

10 JASPILLITE
ÍNDICE
2 PRESENTACIÓN

4 CORONAS
6 Tipos de Coronas
10 Patrones de desgaste de coronas impregnadas
16 Criterios generales de selección de coronas
21 Guía para la perforación

25 BARRAS DE PERFORACIÓN
26 Cuidado y manipulación de barras

36 FLUIDOS DE PERFORACIÓN
38 El triángulo del éxito en la perforación
39 ¿Cómo funcionan los aditivos de perforación?
41 Algunas recetas básicas
43 Problemas comunes
47 Recomendaciones y sugerencias

49 FICHAS TÉCNICAS Y TABLAS DE MEDICIÓN

64 ACCESORIOS Y HERRAMIENTAS VARIAS

1
PRESENTACIÓN

2
DIAMANTINA CHRISTENSEN
Empresa pionera en la fabricación de productos para el sondaje
diamantino y de aire reverso.

Su experiencia de más de 50 años, le ha permitido perfeccionar


el diseño de piezas y herramientas, adaptándose a todo tipo
de terrenos y conservando estándares de calidad acorde a la
exigencia del mercado internacional.

En Diamantina Christensen la calidad del producto, la investigación


y el desarrollo de nuevas soluciones constituyen sus prioridades
de trabajo. Fabricamos herramientas a precios convenientes,
resguardando la maximización de su vida útil y rendimiento.

Nuestro personal altamente calificado visita frecuentemente


las faenas de sus clientes para evaluar el uso y rendimiento de
nuestros productos. Dicho servicio ayuda a nuestros usuarios a
utilizar mejor las herramientas y se vuelve valioso para nuestra
mejora continua.

Todas nuestras plantas de fabricación tienen certificación ISO


9001, cuentan con equipos de vanguardia y exigentes controles
de calidad a lo largo de sus etapas de fabricación.

3
CORONAS

4
CORONAS
INTRODUCCIÓN

Las herramientas diamantadas son los constituyentes esenciales


de cualquier sistema de perforación. Estas herramientas deben
poseer las siguientes características: calidad sobresaliente, cons-
trucción adecuada y diseño avanzado.

Los atributos anteriores se deben combinar para permitir comple-


tar un programa de perforaciones hecho al menor costo posible
en diamantes. Lo ideal es seleccionar una gama completa de he-
rramientas diamantadas con los mismos estándares de calidad.

5
Tipos de Coronas

1. Coronas insertadas o incrustadas

Estas coronas llevan sobre la superficie de la matriz una capa


de diamantes insertados.
DIAMANTINA CHRISTENSEN

Su campo de aplicación es en formaciones blandas y semiduras.

Otras Aplicaciones:
- Redireccionamiento de pozos.
- Habilitación de pozos derrumbados.
- Eliminación de tuberÍas o accesorios atascados.

2. Coronas impregnadas de serie

La matriz de estas coronas se compone de una aleación de di-


versos polvos metálicos con diamantes sintéticos de alta calidad.
Las diferentes combinaciones de cantidad y tipos de polvos
metálicos, como cantidad y tamaño de diamantes, dan origen a
las diferentes series de coronas recomendadas para los diversos
tipos de terrenos a perforar.

6
COMPONENTES CORONAS IMPREGNADAS

CORONAS
Cuerpo de
acero
Matriz

Refuerzos

Diamantes

1. Matriz
Está construida de polvos metálicos de alto punto de fusión y
soldadura (aleación base cobre), y tiene 3 funciones:
a. Unir el cuerpo de acero de la corona y los diamantes en una
unidad integral.
b. Asegurar mecánicamente los diamantes en su lugar, para
resistir la fuerza de corte.
c. Proveer resistencia al desgaste y a la erosión, compatible
con la formación y condición del pozo.

7
2. Vías de agua
Son ranuras que permiten refrigerar y transportar el fluido para
evitar que la corona sea quemada o fundida. También sirven para
lograr un buen barrido del recorte que se está generando al fondo
del pozo.

3. Refuerzo de los diámetros


Todas las coronas impregnadas son fabricadas con refuerzo de
Carburo de Tungsteno y con diamantes sinterizados en el diáme-
tro interior y exterior, para mantener la dimensión del testigo y del
pozo cuando se desgasta la corona.

Las coronas de serie están codificadas numéricamente del 2 al 11


para eliminar la confusión causada por las coronas codificadas y
ofrecidas por otros fabricantes. Mientras más duro es el tipo de
roca, mayor es la serie, es decir, serie 11 para rocas más duras y
DIAMANTINA CHRISTENSEN

series 2 y 4 para las formaciones más blandas y abrasivas.

8
VÍAS DE AGUA

CORONAS

9
PATRONES
DE DESGASTE
DE CORONAS
IMPREGNADAS
DIAMANTINA CHRISTENSEN

CORONA
IMPREGNADA NUEVA

10
CORONA CON DESGASTE

CORONAS
IDEAL
La matriz de corte se consume
totalmente y el patrón de
desgaste deberá ser
relativamente plano.

CORONA CON PÉRDIDA


DE DIAMETRO INTERIOR
Desgaste del diámetro interior.

Causas
• Velocidad de penetración de la
corona muy alta.
• Terreno muy fracturado.
• Se perfora sobre testigo
abandonado en el pozo.
• Caudal de agua muy bajo.
• Matriz muy blanda.

Solución
• Agregar cemento al pozo.
• Aumentar la velocidad de rotación.
• Bajar el peso sobre la corona.
• Cambiar a corona de serie menor
(matriz más dura).
• Subir el caudal de agua.
• Verificar el ajuste del largo del tubo
interior y asegurarse que no haya
restricciones al fluido.

11
CORONA CON PÉRDIDA
DE DIÁMETRO EXTERIOR
Desgaste del diámetro exterior.

Causas
• Vibración.
• Velocidad de rotación muy alta.
• Caudal de agua muy bajo (fugas).
• La corona está escariando un pozo
de menor medida.

Solución
• Subir el caudal de agua.
• Bajar la velocidad de rotación.
• Verificar el diámetro del escariador.
• Agregar fluido de perforación para
reducir la vibración.
DIAMANTINA CHRISTENSEN

CORONA CON DIAMANTE


SOBRE EXPUESTO
La matriz se desgasta antes que los
diamantes, resultando una alta
exposición de ellos y prematura
pérdida de la vida útil de la corona.

Causas
• Peso excesivo sobre la corona, muy
alto comparado con la velocidad de
rotación.
• El flujo de agua es demasiado bajo.
• Por el uso de coronas de serie alta
(matriz muy suave).

12
Solución

CORONAS
• Aumentar la velocidad de rotación
(RPM) y bajar el peso sobre la
corona (subir RPP).
• Subir el flujo o caudal de agua.
• Cambiar la corona por una de serie
menor (matriz más dura).

CORONA CON CARA


CRISTALIZADA
Diamantes y matriz pulidos.
La corona no corta.

Causas
• Peso sobre la corona es muy bajo
para la velocidad de rotación.
• El caudal de agua es muy alto.
• Por usar series menores (matriz
más dura).

Solución
• Afilar la corona con esmeril.
• Bajar la velocidad de rotación y
aumentar el peso sobre la corona.
• Bajar el caudal de agua.
• Seleccionar un bit de serie mayor
(matriz más blanda).

13
CORONA CON DESGASTE
CÓNCAVO DE LA CARA

Causas
• Velocidad de penetración muy alta
en comparación con las RPM (RPP
muy baja).
• Desgaste del testigo y por reperfo-
ración.

Solución
• Diminuir la velocidad de penetración.
• Subir las RPM de la corona.
• Inspeccionar el barril sacatestigo.
• Agregar fluido de perforación
(terreno fracturado).
DIAMANTINA CHRISTENSEN

CORONA CON DESGASTE


CONVEXO DE LA CARA

Causas
• Caudal de agua muy bajo.
• Fuga de agua por las barras.
• Los detritus permanecen en la parte
externa de la cara, desgastándola.

Solución
• Subir el caudal de agua.
• Chequear fugas de agua.

14
CORONA CON VÍAS DE

CORONAS
AGUA FRACTURADA
Causas
• Mucho peso sobre la corona.
• Caída de barras en el pozo.
• Caída libre del tubo interior en un
pozo seco.
• La corona fue aplastada por la
prensa de pie (sujetador de barras).

Solución
• Reducir el peso sobre la corona
(hold back).
• Si se trata de un pozo seco, levantar
el tubo interior con el huinche WL.

CORONA CON CARA


QUEMADA O FUNDIDA
Causas
• Corte de agua debido a restriccio-
nes, fugas o fallas de la bomba.
• El operador se olvidó de abrir la
válvula de agua.

Solución
• Aumentar el caudal de agua.
• Revisar si la bomba de agua está
trabajando.
• Revisar ajuste y origen del tubo
interior.
• Revisar fugas en las uniones de las
barras.

15
CRITERIOS
GENERALES
DE SELECCIÓN
DE CORONAS
INTRODUCCIÓN
DIAMANTINA CHRISTENSEN

Nuestras coronas se clasifican según número de


serie. Esta denominación se basa en una
descripción de la norma DCDMA, que considera el
tipo de terreno a perforar, relacionando la dureza de
la roca con el número de serie de la corona.
Esto significa que si el terreno es blando, fracturado
o abrasivo, la corona apropiada sería una serie
N° 1 ó N° 2. Para una formación dura, la serie de la
corona será más alta, serie N° 9 ó más.

16
1. Es importante considerar las velocidades y la potencia de la

CORONAS
sonda para el diámetro y profundidad del pozo a perforar. Si se
dispone de un equipo con alta potencia y empuje, se recomien-
da usar una corona de serie baja, por el contrario, si se cuenta
con un equipo de baja potencia, use coronas de serie alta.

Sonda baja potencia Corona de serie alta.


Sonda alta potencia Corona de serie baja.

2. Es importante obtener la mayor información geológica de las


condiciones esperadas del terreno, tales como: tipo de roca es-
perada, dureza y condiciones del pozo. Según la característica
de la roca se debe considerar:

Roca dureza baja, grano


grueso, fracturado Use número de serie baja.

Roca dureza alta, grano


fino competente Use número de serie alta.

3. Relacionando los puntos anteriores, es necesario considerar el


grado de penetración o avance de la corona, según lo cual se
recomienda lo siguiente:

Penetración baja Use serie más alta.


Vida corta de la corona Use serie más baja.

La acción de corte de una corona es un tema de discusión per-


manente. Sin embargo, la acción de corte es muy diferente en
formaciones de distintas competencias y características.

17
RECOMENDACIONES PARA EL BUEN
USO DE LAS CORONAS

RECOMENDACIÓN RAZÓN

Iniciar la inyección del lodo Para limpiar el fondo del pozo de


antes de comenzar la perfo- cutting (recorte) y evitar fundir
ración y esperar la circulación la corona al inicio. Si no tiene
hasta la superficie (si tiene retorno de lodo, asegurarse de
retorno). que la columna de barras esté
llena de fluido.

Iniciar la rotación de la corona Para asentar suavemente la


a unos 20 cm antes del fondo corona en la roca y evitar
del pozo y aumentar sobretorques, que pueden
gradualmente las RPM y peso desprender la matriz de la
sobre la corona. corona.
DIAMANTINA CHRISTENSEN

Revisar las barras y detectar Las pérdidas indican que hay


pérdidas de fluido de una barra dañada y reducen la
perforación. cantidad de lodo que llegará a
la corona; pueden provocar que
ésta se funda y cause
atrapamiento de la columna de
barras.

Controlar que las barras y Se reducirán fricción,


barriles estén bien alineados y vibraciones y deterioro de los
asentados sobre los hilos. hilos.

Asegurarse de que el Evita ensanchamiento y mejora


escariador sea siempre de estabilidad.
mayor diámetro que la corona.

18
CORONAS
RECOMENDACIÓN RAZÓN

Recuperar testigo caído con una El testigo suelto en pozo tiene


corona usada. un alto potencial de dañar la
corona.

El ajuste de corona y En caso contrario ocasiona


escariador debe ser con el torque deformación en su diámetro y
apropiado. los hilos.

No dejar caer la columna de Los diamantes se quiebran o la


barras hasta el fondo del pozo. matriz se fractura.

Evitar comenzar a rotar la corona Los diamantes se quiebran o la


en conjunto con el peso sobre matriz se fractura.
la corona.

Nunca continuar con la Provoca daño a la corona y


perforación cuando se está escariador.
bloqueado o con el tubo
interior lleno, porque se muele la
muestra.
Los diamantes son destruidos
Evitar vibraciones en la cuelga en forma instantánea.
de barras.
La corona puede pulirse o
Jamás forzar la corona si no desgastarse y/o no es la
avanza con el peso normal. apropiada para el tipo de
terreno que se está perforando.

Jamás comenzar a rotar la Se pueden obstruir las vías de


corona sin asegurarse que el agua de la corona, esto tiene el
lodo haya llegado al fondo del potencial de fundir la corona.
pozo.

19
GUÍA DE SELECCIÓN DE CORONAS

SERIE DE APLICACIONES
CORONA EJEMPLOS

Serie UP Recomendada para rocas Caliza, Arenisca,


1-4 muy abrasivas y extre- Conglomerado,
madamente abrasivas. Aluvial, Pizarra,
De grano medio grueso a Serpentina.
grano grueso.

Serie UP
Recomendada para rocas Gabro, Pizarra,
4-7
DIAMANTINA CHRISTENSEN

abrasivas y moderada- Andesita,


mente abrasivas. De grano Basalto,
medio a grueso y grano Pegmatita,
fino a medio. Monzonita,
Andesita.

Serie UP Recomendada para rocas Pórfido, Granito,


7 - 10 moderadamente abrasivas Gneis, Gabro,
y ligeramente abrasivas. Diorita, Taconita.
De grano medio a fino y
grano fino

Serie UP
Recomendada para rocas Chert, Riolita,
10 - 13
NO abrasivas. De grano Cuarzo.
muy fino.

20
GUÍA PARA LA

CORONAS
PERFORACIÓN

REGISTRO Y CONTROL DE PARÁMETROS


DE PERFORACIÓN

Los parámetros de perforación que debe registrar, controlar y mo-


dificar el perforista en el reporte de turno son:

RPM
Peso sobre la corona
Caudal o flujo del lodo

El control se realiza a través de los instrumentos del tablero de


comando de la sonda, verificando que todos ellos estén correcta-
mente conectados, de modo de tomar las lecturas en forma co-
rrecta. En síntesis, se deben registrar las lecturas del nanómetro
y flujómetro o medidor de caudal. Luego verificar la velocidad de
penetración de la corona, la cual debe aproximarse entre las 3 y
las 5 pulgadas por minuto.

Para obtener un mejor rendimiento de las coronas impregnadas


es importante considerar los aspectos que se mencionarán en
adelante.

21
PARÁMETROS A CONSIDERAR PARA UN MEJOR
RENDIMIENTO DE LAS CORONAS IMPREGNADAS

VELOCIDAD DE ROTACIÓN

Para un buen aprovechamiento de las coronas es necesario con-


siderar que las velocidades de penetración están muy ligadas con
la velocidad de rotación (RPM). Para un apropiado control, consi-
derar los índices de RPI o RPC, fijando un rango óptimo entre 200
y 250 RPI (80 y 100 RPC).

RPI se refiere al número de revoluciones (vueltas) de la corona


por cada pulgada o avance de penetración.

RPC se refiere al número de revoluciones de la corona por cada


centímetro de avance o penetración.
DIAMANTINA CHRISTENSEN

Atendiendo este indicador y los rangos estimados como óptimos


podemos considerar que si las RPI están bajo 200 (80 RPC), se
producirá un desgaste excesivo de la corona, recomendándose
aumentar las RPM o bajar la velocidad de avance, disminuyendo
el peso sobre la corona. Si por las condiciones del terreno o por
limitaciones de la sonda estos cambios no pueden ejecutarse, se
recomienda cambiar a una corona de serie más baja. Por ejemplo,
si se tiene una corona de serie 9 bajar a una de serie 7. Por el con-
trario, si las RPI son altas, mayor que 250 (100 RPC), la corona
puede pulirse, siendo necesario bajar las RPM o aumentar el peso
sobre la corona para elevar la velocidad de penetración. Si los
cambios propuestos no pueden realizarse cambie a una corona
de serie mayor. Por ejemplo, si usted está usando una corona de
serie 2 cambie a una serie 4.

22
CÁLCULO DE RPI (RPC)

CORONAS
Los valores recomendados para estos indicadores son:

RPI Entre 200 a 250


RPC Entre 80 a 100

RPI = Vel. rotación (RPM)


Vel. avance (pulgadas/minutos)

RPC = Vel. rotación (RPM)


Vel. de avance (centímetros/minutos)

Ejemplo = 1000
Velocidad avance = 4 pulgadas por minuto

RPI = 1000 (RPM) = 250 RPI


4 pulg /min

RPM = 1000 (RPM) = 100 RPC


10 cm/min

PESO SOBRE LA CORONA

Este parámetro es importante para mejorar los índices de RPI o


RPC de acuerdo a lo indicado anteriormente. Una carga dema-
siado alta podría causar un desgaste o incluso crear una falla
mecánica. El peso sobre la corona también es importante para
mantener el control de las desviaciones del pozo. Para estas si-
tuaciones se recomienda perforar con una corona de serie mayor

23
a la que está en operación, cuidando la velocidad de penetración
para disminuir los problemas de desviación.

Si se requieren cargas muy altas para que corte la broca cambiar


a una serie mas alta.

VELOCIDAD DEL FLUIDO

La velocidad del fluido es otra variable crítica al optimizar la efi-


ciencia de la perforación. El flujo debe enfriar efectivamente la
broca (bit) y remover los detritos de la perforación, de la cara de
la broca a la superficie del pozo a través del espacio anular en la
forma más eficiente posible.

El volumen de fluido debe aumentar en la misma medidad que


aumenta el rango de penetración. La velocidad del fluido y su ca-
pacidad de transporte depende de la viscosidad del mismo.
DIAMANTINA CHRISTENSEN

Generalmente los detritos deben tener una velocidad ascendente


de 4 pulg / seg. (10 cm/ 7 seg). Un volumen de fluido demasiado
alto puede causar el levante hidráulico de la sarta de perforación
que efecte seriamente la carga real sobre la broca (bit) y en con-
secuencia el resultado de la perforación. Si el flujo de fluido es
demasiado bajo, la broca puede desgastarse en forma prematura
debido a la acción abrasiva de los detritus.

En formaciones muy duras, de grano fino, la velocidad del fluido


puede ser reducida en forma intencional para aumentar la erosión
de la matriz y así exponer nuevos diamantes.

24
BARRAS DE
PERFORACIÓN

25
CUIDADO Y
MANIPULACIÓN DE
BARRAS WIRELINE

Los sondajes actuales se efectúan cada vez a mayores profundi-


dades y las máquinas tienen cada vez más potencia y velocidad.
El Tratamiento térmico en los extremos aumenta la resistencia al
torque y a la tracción. Los aceros y mecanizado son sometidos a
estrictos controles de calidad que garantizan un perfecto acople
entre barras y prolongan su duración.

ACOPLE DE LAS UNIONES


DIAMANTINA CHRISTENSEN

• Retire toda acumulación de polvo de la roscas macho y hem-


bra.
• Aplique grasa Drill Grease para permitir un torque de apriete
adecuado e impedir desgaste por fricción.
• Limpie y lubrique las uniones antes de acoplar.
• Gire el extremo macho en sentido horario dentro de la hembra
cuidando su alineación. (rosca derecha).
• El torque de apriete precarga el macho y la hembra para ce-
rrar la unión, crea un sello para el fluido e impide el bambo-
leo. No obstante, el torque reduce el levante y la capacidad de
empuje de la unión.
• En pozos negativos y/o profundos, aplique torque de apriete
mayor para mantener el sello del fluido en las uniones próxi-
mas a la parte superior de la columna de barras.
• A la inversa, aplique torque de apriete menor para uniones
próximas al extremo de la corona en la columna o para la

26
uniones en una cuelga de barras para pozos positivos en per-
foración subterránea, con el fin de maximizar la capacidad
de empuje de la unión, ya que el sello del fluido se mantiene
fácilmente.
• En pozos desviados, el torque de apriete es crítico para impe-
dir el bamboleo que conduce a la falla por fatiga.
• Un torque de apriete excesivo también reduce la resistencia a
la fatiga de la unión.

PERFORACIÓN
BARRAS DE
CONSEJOS DURANTE LA OPERACIÓN

• Un torque de apriete insuficiente hará que el espejo de la


hembra se encuentre descargado lo que producirá fugas y
daños.
• Se requiere un torque de apriete mínimo para cerrar la “se-
paración” y superar el ajuste de interferencia diseñado en la
unión; este asegura que la unión quede ajustada y sin posibi-
lidad de bamboleo.
• Un torque de apriete excesivo reduce el rendimiento y profun-
didad máxima de perforación.

DESACOPLE DE LAS UNIONES

• Desacoplar bruscamente reduce la duración de la rosca.


• No golpear los extremos machos de las barras al acoplar.
Baje la barra que está suspendida a una pulgada (aprox.) de
la hembra que está conectada a la columna de barras y en-
grane las roscas a mano.
• No raye las caras de los espejos. Esto afecta directamente la
capacidad de sellado de la unión.

27
• Verifique que las roscas del tapón elevador y adaptadores
del cabezal superior no muestren desgaste y acumulación de
polvo antes de acoplarlos a la columna de barras.
• Al apilar barras en el mástil coloque una base de madera o
una superficie de soporte de goma para proteger las cone-
xiones macho. Esto es muy importate para manipular barras
de 20 pies (6 m) o más.
• No alterne barras con productos roscados de apariencia si-
milar de otros fabricantes.
• No coloque la llave o mandril en las bandas tratadas térmica-
mente próximas a la unión ya que podría causar deslizamiento.
• Al apretar las barras mantenga la llave en un ángulo de 90º
con respecto a la barra.
DIAMANTINA CHRISTENSEN

• Utilice llaves para barras de agarre completo para evitar dañar


la barra.

28
• No arrastre las roscas de las barras por el suelo.

PERFORACIÓN
BARRAS DE
• No use empaquetaduras de algodón ni ningún tipo de cinta
para roscas. El diseño de la rosca se acoplará en forma her-
mética y resistente sin dejar fugas.

VIDA ÚTIL

Para maximizar la duración de la barra, el programa de perfora-


ción debe ser planificado de manera que cada barra de la columna
tenga el mismo período de servicio. Si se mantiene una barra en
la parte superior de la cuelga como guía, asegúrese de descartar
la barra si la rosca macho tiene daño y jamás use esta barra en
el fondo del pozo.

29
Las barras de perforación tienen “memoria”. Una vez que se apli-
ca una cantidad excesiva de torque, tensión o flexión a una barra,
se reduce la capacidad de dicha barra. Esto explica por que una
barra puede resistir uno o dos ciclos difíciles y luego fallar en
uno fácil.

IDENTIFICACIÓN DE BARRAS QUE DEBEN SER RETIRADAS

Cuerpo de la barra abollado. Puede producir atrapamiento del core


barrel.
DIAMANTINA CHRISTENSEN

Barra tiene desgaste excesivo en su cuerpo comparado con el


diámetro de una barra nueva.

30
Box o pin evidencia acampanamiento.

PERFORACIÓN
BARRAS DE
La rosca evidencia fisuras ó material desprendido.

Borde de las rosca pin ó box está abollado ó presenta bordes


desprendidos.

31
La unión rosca hasta Barra presenta perfil de
cerrar completamente. rosca muy deformado
(redondeado).

Box con marcas de mordaza profundas.


DIAMANTINA CHRISTENSEN

Presencia de fuga al inyectar fluído de perforación.

32
LIMPIEZA Y LUBRICACIÓN

• Las roscas están recubiertas por fosfato y aceite para evitar


oxidación.
• No retire esta grasa para la utilización inicial de la barra, salvo
que se haya contaminado.
• De ahí en adelante, toda vez que se utilicen las barras, limpie
y luego lubrique las roscas engrasándolas con una brocha de

PERFORACIÓN
BARRAS DE
1 ½ a 2 pulg.
• No se requiere una cantidad excesiva de lubricante. Utilice
grasa suficiente para asegurar la cobertura de las superficies
de las roscas y espejos.
• Para un máximo rendimiento e impedir el desgaste por fric-
ción, mantenga limpia las roscas.
• Si la rosca tiene signos de contaminación, debe limpiarla y
secarla antes de aplicar una nueva capa de grasa.
• Mantenga limpias la brocha y la grasa.

PREPARACIÓN PARA EL TRASLADO

• Cargue las barras sobre tres soportes transversales y átelas


con una cadena en los soportes de los extremos.
• Coloque una protección de plástico en los extremos roscados.

33
ALMACENAMIENTO

• Siempre limpie y engrase las roscas de los extremos macho


y hembra de las barras antes de almacenarlas.
• Almacene las barras horizontalmente sobre un mínimo de
tres soportes transversales a no menos de 12 pulgadas (30
cm) desde el suelo para mantener las barras alejadas de la
humedad y el polvo.
• Siempre coloque una protección adecuada en los extremos
roscados.

ENSAYOS DESTRUCTIVOS
DIAMANTINA CHRISTENSEN

34
PERFORACIÓN
BARRAS DE
PROFUNDIDAD DE LA PERFORACIÓN

35
FLUÍDOS DE
PERFORACIÓN
DIAMANTINA CHRISTENSEN

36
INTRODUCCIÓN

Debido a los adelantos realizados en los últimos años en el campo


de la tecnología de lodos, se ha desarrollado cierta tendencia a

PERFORACIÓN
considerar esa tecnología como el "cúralo todo" de los problemas

FLUIDOS DE
de perforación, pero el lodo sigue siendo un auxiliar importante y
debe manejarse tan inteligentemente como sea posible. El lodo
tiene un propósito
fundamental de hacer rápida y segura la perforación y además
cumplir con ciertas funciones como:

• Facilitar la máxima obtención de información acerca de las


formaciones a perforar.
• Transportar los recortes del fondo a superficie.
• Enfriar y lubricar la herramienta de perforación.
• Cubrir la pared del pozo con un reboque estabilizador.
• Controlar las sobre presiones de los posibles acuíferos.
• Mantener en suspensión los recortes cuando se detiene la
circulación del lodo.
• Soportar por flotación parte del peso de la tubería.
• Transmitir potencia hidráulica a la corona.

37
EL TRIÁNGULO DEL ÉXITO
EN LA PERFORACIÓN
MÁQUINA

OPERADOR LODOS
DIAMANTINA CHRISTENSEN

Toda solución debe basarse en la búsqueda real del pro-


blema dentro de estas 3 variables que funcionan como
un engranaje; o sea, si el perforista es experimentado y la
máquina no presenta problemas mecánicos, entonces la
causa real es posible
encontrarla en la preparación de un lodo inadecuado
para el terreno que se esta atravesando. De igual forma
si el lodo es formulado con su densidad, viscosidad y
propiedades de acarreo correctos y la máquina presente
buena capacidad de bombeo, es probable que las malas
prácticas de perforación del operador serán las causantes
de los problemas, lo mismo podríamos decir de un buen
perforista y un buen lodo que sin embargo, se encuentran
limitados por una deficiente bomba, malos equipos de
mezcla o tubería y corona con excesivo desgaste.

38
¿CÓMO FUNCIONAN
LOS ADITIVOS
DE PERFORACIÓN?
El primer punto importante que se debe tomar en cuenta, al pre-
parar un lodo, es chequear la calidad del agua que se va a utilizar.
Algunas contienen restos de minerales como calcio, magnesio,
zinc, etc., que pueden convertirse en contaminantes de los aditi-
vos. También grados de alcalinidad bajos afectan su rendimiento.
Para ello se utiliza al inicio de la mezcla “Ceniza de Soda” con la
finalidad de eliminar estos contaminantes y a la vez darle al agua
una alcalinidad (pH)
adecuada entre 8.5 y 9. Para medir alcalinidad se usa papel pH.

PERFORACIÓN
FLUIDOS DE
Una vez que el agua ha sido tratada, necesitamos un aditivo que
forme nuestra primera pared o revestimiento en el pozo y que a
la vez, sea capaz de suspender los recortes que produce la co-
rona para que no se acumulen en el fondo. Este aditivo se llama
Bentonita.

Durante la perforación nos encontraremos con formaciones de


arcillas que se caracterizan por absorber agua, hincharse y des-
prenderse de su sitio, originando derrumbes que complican la
estabilidad del pozo, también formaciones de arena o altamente
porosas y filtrantes que al dejar pasar el líquido formarán una cos-
tra o revoque muy grueso de bentonita en las paredes del pozo,
reduciendo el diámetro y originando altos torques y sobre presio-
nes de las bombas al no dejar transitar el lodo; estos inconve-
nientes se reducen con el uso del Quik Trol Gold que va a evitar
esta perdida excesiva de agua en zonas arcillosas y filtrantes; este

39
aditivo también tiene propiedades excelentes para transportar los
recortes hacia la superficie.

Si el pozo tiene mucha arcilla en su formación será imperativo redu-


cir el uso de la bentonita, porque también es una arcilla de tipo co-
mercial, pero no queremos perder sus propiedades viscosificantes;
la respuesta es usar un aditivo con viscosidad como el Ez Mud DP ó
Quik Mud old, con el cual alcanzamos la viscosidad de la bentonita
usando poco y sin aumentar sólidos arcillosos al pozo.

Uno de los problemas más comunes durante la perforación es el


torque y el arrastre de brocas y tuberías.

TORQUE:
Fricción al rotar la columna de perforación.

ARRASTRE:
DIAMANTINA CHRISTENSEN

Fricción al movimiento de la columna de perforación.

Esto se debe a la falta de lubricidad de alguna película aceitosa en


el pozo que reduzca esta fricción; el aditivo Penetrol fue diseñado
para impartir esta lubricidad especial al lodo, evita la absorción de
agua de las arcillas y estabiliza el pozo.

El MDF Calliper es un asfalto soluble en agua creado para esta-


bilizar y parar derrumbes grandes que no pueden controlarse con
los aditivos antes mencionados.
Otros productos especiales son usados en caso de otras contingen-
cias (Detalles en la descripción de productos Baroid - MDF S.A.)

Nota: Todos los productos tienen propiedades primarias (princi-


pales) y secundarias, aquí se han descrito las principales.

40
ALGUNAS
RECETAS BÁSICAS
Para estanques de 1.000 litros de agua.

LODO BASE
En el lodo que se usa al iniciar una perforación y no tiene certeza
del tipo de suelo que se va a atravesar.

Soda Ash - Según PH y Dureza (Entre ¼ y 1 kilo)


Quik Gel Gold - 3/4 saco
Quik Trol Gold - ½ kilo
Ez Mud DP - 1/4 litro
Si se tiene Ez Mud Plus usar 1/2 litro

PERFORACIÓN
FLUIDOS DE
TERRENO COMPACTO (pozos cortos)
Soda Ash - Según PH y Dureza (entre 1/4 a 1 kilo).
Ez Mud DP - 1 Kilo
Si se tiene Ez Mud Plus usar 1 ½ litros

TERRENO COMPACTO (pozos profundos)


Donde ya atravesaron zonas mas complicadas

Soda Ash - Según PH y Dureza (Entre 1/4 y 1 kilo)


Quik Gel Gold - 3/4 Saco
Ez Mud DP - 1 Kg
Penetrol - 1 litro
Si se tiene Ez Mud Plus usar 1 ½ litros

41
TERRENO CON ARCILLA PEGAJOSA
Soda Ash - (Según PH y Dureza) 300 gr. y 1 kilo
Quik Gel Gold - 1 saco sólo si hay derrumbe
Quik Trol Gold - 2 a 3 kg.
Quik Mud Gold - 2 a 3 litros
Penetrol - 1 ½ litros

TERRENO MUY FRACTURADO


Soda Ash - (Según PH y Dureza) 300 gr. a 1 kilo
DIAMANTINA CHRISTENSEN

Quik Gel Gold - 1 - 1/4 saco


Quik Trol Gold - 1 - ½ Kg
N Seal - 3 - 4 Kg

DERRUMBES DE ARENAS
Soda Ash - (Según PH y Dureza) 300 gr. a 1 kilo
Quik Gel Gold - 1 ½ saco
Quik Trol Gold - 2 Kilos
N Seal - 5 Kilo

Si el derrumbe es constante sellar la zona con Bentonita


granulada (Hole Plug 3/8”)

42
PROBLEMAS COMUNES

1. PÉRDIDA DE RETORNO
Aunque muchas veces es imposible conseguir un retorno total,
lo importante es tratar siempre de mantener un nivel conside-
rable de lodo en el pozo que nos permita seguir perforando.
Existen 3 tipos de soluciones, aparte de bajar el casing:

PERÍODO DE ESPERA: Se usa cuando se sabe que se va a


detener por algunas horas la perforación y se aprovecha ese
tiempo para dejar actuar la siguiente receta.

PERFORACIÓN
FLUIDOS DE
Se prepara bentonita sola con agua hasta que alcanza alta vis-
cosidad, se bombea al fondo hasta cubrir la zona de pérdida.
Luego se coloca 1/2 kilo de EZ Mud DP disuelto en un balde y
se vierte directo al tubo, se bombea al fondo con pura agua y
luego se continúa perforando.

BOMBAS DE PÍLDORAS: Se saca el tubo interior, luego se mez-


cla en 20 de agua tratada con Soda Ash 2-3 kg. de Diamond
Seal se coloca directo a la columna de perforación se empuja
con agua, dejando en reposo para que se hidrate por 20 a 30
minutos, luego se continúa con la perforación

CEMENTACIÓN FORZADA: Se aplica una mezcla que puede ser


de cemento y bentonita con algún acelerante de fraguado. Te-
ner cuidado a la hora de reperforar el cemento con lodo porque
puede contaminarse con calcio, sobre todo si se va a trabajar
con lodo recirculado.

43
Existe un tipo de pérdida que es inducida por el operador, y
sucede luego de un período de detención, el lodo deshidratado
y muy viscoso que se encuentra en el fondo por la falta de mo-
vimiento, es sometido a una fuerte presión de la bomba para
iniciar la circulación rompiendo las zonas frágiles y perdiendo
la circulación.
Pérdidas y derrumbes también suceden al meter y sacar la tu-
bería a altas velocidades, esta funciona como un pistón.

2. ATASCAMIENTO DE TUBERÍA

OJO DE LLAVE: Se forma cuando la tubería al estar en tensión


y rotación va socavando la pared del pozo cuyo diámetro es
aproximado al de la tubería, casi siempre termina en derrumbe.
Solución: La solución de este tipo de atascamiento es preven-
tiva y se identifica porque el pozo tiene alta desviación.
La velocidad con que se forma el ojo de llave depende de la lu-
DIAMANTINA CHRISTENSEN

bricidad del lodo. Usar de 2 a 3 litros de Penetrol por estanque,


en este tipo de pozos.

PEGADA POR PRESIÓN HIDROSTÁTICA: Ocurre generalmente


en pozos profundos donde la presión del lodo empuja la tubería
hacia la formación más permeable formando una costra grue-
sa que impide luego el movimiento de la columna perforadora.
Solución: Como el área de contacto y el grosor de la costra
aumenta con el tiempo, se debe actuar rápidamente haciendo
circular lodo compuesto por 3 a 5 litros de Penetrol por dos de
Aqua Clear PFD, junto con movimientos leves a la tubería hacia
derecha e izquierda.
Desde el punto de vista operacional, no debe dejarse la tubería
sin movimiento por períodos más o menos largos de tiempo o
en todo caso dejarla dentro del casing.

44
ANILLOS O CUELLOS DE ARCILLA: Se reconoce porque sube
la presión de la bomba de lodo, la tubería baja, pero sube con
bastante dificultad, el retorno disminuye.
Solución: La primera acción es cortar la presión de la bomba
de lodo, ya que esta presión empeora la situación haciendo que
el anillo o cuello se compacte más, trabajar la tubería con ro-
tación bajando y subiendo hasta aflojar el cuello, usando unos
4 - 6 litros de Aqua Clear PFD directo a la tubería y empujando
este producto con lodo a base de polímero inhibidor y Penetrol.

ATASCAMIENTO POR DERRUMBES: Es el peor de los casos de


atascamiento. En muchas situaciones hace perder completa-
mente el pozo. Generalmente, sucede por no mantener buenas
propiedades del lodo para suspender los recortes y evitar que
se acumulen en el fondo del pozo.
Solución: A modo de prevención, se puede hacer circular

PERFORACIÓN
FLUIDOS DE
lodo con una bomba de mayor capacidad para remover los
sedimentos, siempre con el riesgo de ensanchar el diámetro
original del pozo, debido a la erosión.

ALTOS TORQUES: El uso de lubricantes para disminuir el tor-


que, se justifica más cuando el torque lo origina la geometría
del pozo, o sea, desviaciones y hoyos reducidos por hin-
chamiento de arcillas; un torque originado por un cambio de
formación al perforar se controla cambiando los parámetros
de perforación como; revoluciones por minuto, peso sobre la
corona y cambio de mezcla de lodo.

45
3. ACUÍFEROS Y ARTESANOS

Si la entrada de agua subterránea al pozo diluye la salida del


lodo quitándole las propiedades, se puede usar Bentonita gra-
nulada directo al pozo, hasta cubrir por encima de la entrada
de agua, luego agregar más agua para reducir el tiempo de
hidratación y quede sellado.
Pero, si la salida o flujo de agua es severo, usar Baritina podría
ser la solución, este producto aumenta considerablemente el
peso de la columna de lodo hasta convertir esta presión mayor
que la del flujo de agua, impidiendo que ingrese al pozo, para
1.000 litros de agua usar:

• 3/4 -1 saco de Bentonita


• 1 litro de Liquid Drispac
• 4 o 5 kilos de Baritina
DIAMANTINA CHRISTENSEN

Luego ir monitoreando el peso del fluido y no pasar de 10 Lbs/


Gal.

46
RECOMENDACIONES
Y SUGERENCIAS
1. Tener siempre cinta colorimétrico para medir pH del agua o del
lodo. Una forma artesanal podría ser también el lavarse las ma-
nos con jabón, el agua si no forma espuma es un agua acida a
neutra.

2. Medir siempre el caudal de lodo que se inyecta al pozo y los


rangos a considerar son los siguientes:

HO = de 39 a 48 litros / minuto

PERFORACIÓN
FLUIDOS DE
NO = de 31 a 38 litros / minuto

BO = de 23 a 30 litros / minuto

Un caudal mucho menor de los rangos aquí mencionados cau-


sará una pobre limpieza del pozo, bajo avance de penetración
y posible atascamiento, por el contrario, un excesivo caudal
causará erosiones en las paredes que podrían terminar en de-
rrumbe del pozo.

3. Todas las mangueras de succión de la bomba en los estanques


de lodo deben tener filtros porque podrían succionar algunos
balones de Bentonita y el polímero mal mezclado que taparían
la salida del lodo en la corona, dejando por algunos segundos
a la perforación en seco pudiendo atascarse la corona sin que
el operador pueda reaccionar oportunamente.

47
4. No usar martillos de metal sino de goma para sacar el testigo
del tubo interior, estos golpes originan reducciones en el diá-
metro del tubo y suelen ser confundidos por bloqueos debido a
un mal terreno.
Los testigos que son suaves toman la forma del tubo reducido
de diámetro por los golpes mientras que las zonas duras siem-
pre se bloquean provocando bajo porcentaje de recuperación.

5. Agregar la Quik Gel Goldal tanque cuando el nivel de agua casi


cubra al agitador hidráulico, de esta manera se evita la acumu-
lación de grumos en el fondo del tanque.

6. Respetar el orden de mezcla de las recetas, un cambio puede


variar todas las propiedades del lodo.

7. Los agregados del dispersante Aqua Clear PFD directo a la tu-


bería se hacen después de retirar el tubo interior, de lo contra-
DIAMANTINA CHRISTENSEN

rio, podrían lavar la muestra recuperada.

8. Cuando se perfore un pozo profundo muy dificultoso, usar la


receta aplicada a la zona más difícil que se atravesó para no
perjudicar la estabilidad de las paredes.

9. Siempre al finalizar el turno, hacer la última mezcla de un lodo


con buenas propiedades de suspensión y dejarlo dentro del
pozo hasta que inicie el siguiente turno, esto con la finalidad
de evitar que las recetas se asienten en el fondo durante estos
tiempos muertos.

48
FICHAS TÉCNICAS
& TABLAS DE
MEDICIÓN

INFORMATIVAS
TABLAS

49
BARRAS DE PERFORACIÓN WIRELINE W/L
DIAMANTINA CHRISTENSEN

50
BARRAS DE PERFORACIÓN WIRELINE

INFORMATIVAS
TABLAS

51
BARRAS DE PERFORACIÓN WIRELINE
DIAMANTINA CHRISTENSEN

52
BARRAS DE PERFORACIÓN WIRELINE

INFORMATIVAS
TABLAS

53
BARRAS DE PERFORACIÓN WIRELINE
DIAMANTINA CHRISTENSEN

54
BARRAS WIRELINE

PESO
Nº DE PIEZA DESCRIPCIÓN LARGO
LBS. KG.

43030400075 AO W/L 0.75m 6.00 2.70

43030400150 AO W/L 1.50m 15.00 6.82

43030400300 AO W/L 3.00m 30.00 13.64

43030500075 BO W/L 0.75m 7.80 3.60

43030500150 BO W/L 1.50m 19.50 8.70

43030500300 BO W/L 3.00m 39.00 17.70

43030600075 NO W/L 0.75m 10.20 4.60

43030600150 NO W/L 1.50m 25.50 10.90

43030600300 NO W/L 3.00m 51.00 23.20

43030606075 NMO W/L 0.75m 10.20 4.60

43030606150 NMO W/L 1.50m 25.50 10.90

43030606300 NMO W/L 3.00m 51.00 23.20

43030700075 HO W/L 0.75m 15.20 6.90

43030700150 HO W/L 1.50m 38.20 6.90

43030700300 HO W/L 3.00m 76.00 34.50

43030706075 HMO W/L 0.75m 15.20 6.90


INFORMATIVAS

43030706150 HMO W/L 1.50m 38.00 17.25


TABLAS

43030706300 HMO W/L 3.00m 76.00 34.50

43030804075 PO W/L 0.75m 20.92 9.60

43030804150 PO W/L 1.50m 52.30 24.00

43030804300 PO W/L 3.00m 104.60 48.00

33010720075 HWT 0.75m 23.50 10.60

33010720150 HWT 1.50m 58.00 26.30

33010720300 HWT 3.00m 116.00 52.60

55
LITROS DE AGUA O LÍQUIDO CONTENIDO
EN BARRAS WIRELINE (APROX)
UN Metro de Barra BX Contiene (en su interior) 1,95 Litros

UN Metro de Barra NXWL Contiene (en su interior) 2,9 Litros

UN Metro de Barra HXWL Contiene (en su interior) 4,56 Litros

UN Metro de Barra CPWL Contiene (en su interior) 8,36 Litros

UN Metro de Barra BO Contiene (en su interior) 1,66 Litros

UN Metro de Barra NO Contiene (en su interior) 2,86 Litros

UN Metro de Barra HO Contiene (en su interior) 4,75 Litros

UN Metro de Barra PO Contiene (en su interior) 8,36 Litros

PESO DE BARRAS WIRELINE (APROX)


DIAMANTINA CHRISTENSEN

UN Metro de Barra BXWL Tiene un peso de 5,7 Kilos

UN Metro de Barra NXWL Tiene un peso de 10,05 Kilos

UN Metro de Barra HXWL Tiene un peso de 12,92 Kilos

UN Metro de Barra CPWL Tiene un peso de 20,39 Kilos

UN Metro de Barra BO Tiene un peso de 5,95 Kilos

UN Metro de Barra NO Tiene un peso de 7,74 Kilos

UN Metro de Barra HO Tiene un peso de 11,46 Kilos

UN Metro de Barra PO Tiene un peso de 20,39 Kilos

UN Metro de Casing BX Tiene un peso de 8,62 Kilos

UN Metro de Casing NX Tiene un peso de 11,46 Kilos

UN Metro de Casing H Tiene un peso de 16,1 Kilos

56
UNIDADES DE MEDICIÓN Y EQUIVALENCIAS

VOLUMEN
Galones X 3,785 = Litros

Pulg. Cúbicas X 16.367 = Cent. Cúbicos

Pie Cúbico X 0.028 = Metros cúbicos

LONGITUD
Pies X 0.305 = Metros

Pulgadas X 25.400 = Milímetros

PESO
Libras X 0,454 = Kilos

POTENCIA
HorsePower HP X 0,746 = Kilowatt (Kw)

PRESIÓN
Bar X 14,5 = PSI

PSI X 0.070 = kilogramos x cm2


INFORMATIVAS
TABLAS

FACTORES APROXIMADOS PARA USAR EN FAENA.


1 BAR = 0,1 Mpa = 14,5 PSI
1 KG/CFM = 00961 1Mpa
1 KG M = Nm = 7233 LBF FT
1 LB U.S. GAL = 0.12 KGL.

57
DECIMALES EQUIVALENTES (D.E.)
Pulgadas D.E. Mm. Pulgadas D.E. Mm.

1/64 0.0156 0.397 33/64 0.5156 13.097


1/32 0.0312 0.794 17732 (ojo) 0.5312 13.494
3/64 0.0469 1.191 25/64 0.5469 13.891
1/16 0.0425 1.587 9/16 0.5425 14.286
5/64 0.0781 1.984 37764 (ojo) 0.5781 14.684
3/32 0.0937 2.381 19/32 0.5937 15.081
7/64 0.1094 1.771 39/64 0.6094 15.478
1/8 0.1250 2.175 5/8 0.6250 15.875
9/64 0.1406 3.572 41/64 0.6406 16.272
5/32 0.1562 3.969 21/32 0.6562 16.669
11/64 0.1719 4.366 43/64 0.6719 17.066
3/16 0.1875 4.762 11/16 0.6875 17.462
13/64 0.2031 5.159 49/64 0.7031 17.859
7/32 0.2187 5.556 25/32 0.7187 18.256
15/64 0.2344 5.953 51/64 0.7344 18.653
DIAMANTINA CHRISTENSEN

1/4 0.2500 6.350 3/4 0.7500 19.050


17/64 0.2656 6.747 49/64 0.7656 19.447
9/32 0.2812 7.144 25/32 0.7812 19.644
19/64 0.2969 7.541 51/61 0.7969 20.241
5/16 0.3125 1.887 13/16 0.8125 20.637
21/64 0.3281 8.344 52/64 0.8281 21.034
11/32 0.3437 7.731 27/32 0.8437 21.431
23/64 0.3594 9.126 55/64 0.8594 21.828
3/8 0.3750 9.525 7/8 0.8750 22.225
25/64 0.3906 9.992 57/64 0.8906 22.622
13/32 0-4062 10.310 29/32 0.9062 23.019
27/64 0.4219 10.716 59/64 0.9219 23.416
7/16 0.4375 11.112 15/16 0.9375 23.813
29/64 0.4531 11.509 61/64 0.9531 24.209
15/32 0.4687 11.906 31/32 0.9687 24.606
31/64 0.4844 12.303 63/64 0.9844 25.005
1/2 0.5000 12.700 1 1.0000 25.400

58
PARÁMETROS DE PERFORACIÓN
80 100 200 250
SISTEMA G/MIN L/MIN Lb Kl RPM Pulg./ Pulg./ Pulg./ Pulg./
Min. Min. Min. Min.
2300 29 23 11,5 9,2
TT-46 2.5 - 3.5 9.0 - 13.0 1000-3000 454-1350 1400 18 14 7 5,6
1000 13 10 5 4
2000 25 20 10 8
AXWL 4.0 - 5.0 15.0 - 19.0 2000-5000 900-2270 1200 15 12 6 4,8
AO 850 11 9 4,25 3,4
1700 22 17 8,5 6,8
TT-56 2.3 - 3,5 9.0 - 13.0 2000-4000 900-1800 1000 13 10 5 4

59
700 9 7 3,5 2,8
1700 22 17 8,5 6,8
BXWL 6.0 - 8.0 23.0 - 30.0 2000-5000 900-2270 1000 13 10 5 4
BO 700 9 7 3,5 2,8
1350 17 14 6,75 5,4
NXWL 8.0 - 10 30.0 - 38.0 3000-6000 1360-2720 800 10 8 4 3,2
NO 550 7 6 2,75 2,2
1000 13 10 5 4
HXWL 10 - 12 38.0 - 45.0 4000-8000 1810-3630 600 8 6 3 2,4
HO
400 5 4 2 1,6
800 10 8 4 3,2
PO 18 - 23 68.0 - 87.0 5000-10000 2270-4540 500 2,5 2
6 5
CP 350 1,75 1,4
3 4

INFORMATIVAS
TABLAS
DIMENSIONES ELEMENTOS DE PERFORACIÓN

ELEMENTO CORONA ESCARIADOR


DIÁM.
EXT. D.E. D.I. D.E.
TAMAÑO
(*) PULG. MM. PULG. MM. PULG. MM.

IEW STD. 1.470 37.34 0.995 25.27 1.485 37.72


TT-46 STD. 1.811 46.00 1.389 35.28 1.823 46.30
BO STD. 2.345 59.56 1.432 36.37 2.360 59.94
NO STD. 2.965 75.31 1.875 47.63 2.980 75.69
OVER. 3.032 77.01 1.875 47.63 3.032 77.01
NO3 STD. 2.965 75.31 1.775 45.09 2.980 75.69
OVER. 3.032 77.01 1.775 45.09 3.032 77.01
HO STD. 3.763 95.58 2.500 63.50 3.783 96.09
OVER. 3.830 97.28 2.500 63.50 3.830 97.28
H3 STD. 3.763 95.58 2.406 61.11 3.783 96.09
DIAMANTINA CHRISTENSEN

OVER. 3.830 97.28 2.406 61.11 3.830 97.28


PO STD. 4.805 122.05 3.345 84.96 4.828 122.63
PO3 STD. 4.805 122.05 3.270 83.06 4.828 122.63
BX STD. 2.345 59.56 1.432 36.37 2.360 59.94
OVER. 2.400 60.96 1.432 36.37 2.400 60.96
NX STD. 2.965 75.31 1.875 47.63 2.980 75.69
OVER 3.032 77.01 1.875 47.63 3.032 77.01
HX STD 3.650 92.71 2.400 60.96 3.650 92.71
BW
NW
NX
H
HW
HWT
PW
(*) Diámetro exterior

60
DIAMETRO BARRAS ZAPATA
D.E. D.I. D.E. D.I.
PULG. MM. PULG. MM. PULG. MM. PULG. MM.

1.693 43.00 1.417 35.99


2.187 55.55 1.812 46.02
2.750 69.85 2.375 60.33



3.500 88.90 3.062 77.77



4.625 117.48 4.062 103.17

2.250 57.15 1.906 48.41

2.875 73.03 2.385 60.58

INFORMATIVAS
TABLAS

3.500 88.90 3.000 76.20


2.965 75.31 2.375 60.33
3.620 91.95 2.995 76.07
3.620 91.95 3.062 77.77
4.625 117.48 3.980 101.09
4.625 117.48 3.980 101.09
4.625 117.48 3.980 101.09
5.660 143.76 4.875 123.83

61
DIAMANTINA CHRISTENSEN

62
& PARTES
ACCESORIOS
PORTA RESORTES
Spare Part / Wire Line System
Producto tratado témicamente, opcional cromado en su interior
extiende su vida útil.

TUBO PARTIDO
Spare Part / Wire Line System
Utilizado para sistema triple tubo. En condiciones adversas y de
alto fracturamiento.

ESTABILIZADOR TUBO INTERIOR


HERRAMIENTAS
ACCESORIOS &

Spare Part / Wire Line System


Diseñado para estabilizar tubo interior del core barrel.

63
ANILLO TOPE
Spare Part / Wire Line System
Cumple con la finalidad de retener el resorte.
DIAMANTINA CHRISTENSEN

CABEZA DE INYECCION
Water Swivel
K - 25.000 lbs / Conexión BW.

CABEZA DE INYECCION
Water Swivel
K - 5001 / Conexión AW.

64
CABEZA DE INYECCION
Water Swivel
UnderGround K-5000 / Conexión AW.

TAPON ELEVADOR
Hosting Plug
K - 25.000 lbs / Conexión BW.

TAPON ELEVADOR
HERRAMIENTAS
ACCESORIOS &

Hosting Plug
Diseñado para estabilizar tubo interior del core barrel.

65
KIT DE REPARACION CABEZAS DE INYECCION
Disponemos con una amplia gama de kits para nuestras cabezas
de inyección. El Kit contiene Packing, porta Packing, rodamien-
tos, resortes de compresión, golillas planas, golilla de fijación y
o´rings.
DIAMANTINA CHRISTENSEN

KIT DE REPARACION CABEZA DE TUBO INTERIOR


Comprende piezas metálicas fundidas y plásticas de la más alta
calidad El Kit contiene Lacht, link, shut off valve, indicador de
contacto, spring pin, bola, resorte de compresión y golilla de
retención.

66
KIT DE REPARACION PESCANTE
Comprende piezas metálicas fundidas y mecanizadas de la más alta
calidad. El Kit contiene Resorte, pasador, spring pin, lifting dog.

ADAPTADOR INVERSORES DE
Accesorios Aire Reverso FLUJO
Adaptador que permite el Accesorios Aire Reverso
HERRAMIENTAS
ACCESORIOS &

acoplamiento de diversas Provoca un vacio evitando


medidas y marcas. el retorno de fluidos.
67
SABER SUB VALVULA DE ALIVIO
Accesorios Aire Reverso Accesorios Aire Reverso
Adaptador de desgaste.. Permite direccionar el fluí-
do hacia un solo sentido.
DIAMANTINA CHRISTENSEN

PACKER ADAPTADOR
Accesorios Aire Reverso BOX BOX
Para diagnosticar soplado y
revisión de fugas.

68
ADAPTADOR ADAPTADOR
PIN PIN PIN BOX

MACHO DE RESCATE C/ROSCA


IZQUIERDA-DERECHA
Recovery Tools
Producto de alta dureza y resistencia a la tensión diseñado para
rescatar barras cortadas o desacopladas.

CORTADOR DE BARRA Y REVESTIMIENTO


Recovery Tools
Usado para cortar barras y revestimientos de interior del pozo,
HERRAMIENTAS
ACCESORIOS &

cuando la columna no puede ser levantada. Disponible en cone-


xión a barras NO-Box y HO-Box.

69
PRENSA INFERIOR HIDRAULICA
• Aplicable en equipos Diamantinos.
• Regulación que no requiere desmontar las piezas para ajustar
• Soporta e impide rotación de la columna
de barras cuando la operación lo requiera.
DIAMANTINA CHRISTENSEN

• Se utiliza para extracción, cambio de componentes del barril.


• Reposicionamiento de barras, enrrosque y desenrrosque.

MORDAZA UNDERGROUND Y PORTA MORDAZA


Mordaza de recambio diseñado para multiples tamaños de
barras. Poseen insertos de tungsteno que aseguran el agarre.
Porta mordaza recambiable según tamaños únicos.

70
BOMBA DE LODO
• Accionada con pistones y funcionamiento continuo
• Sistema de autolimpieza
• Fácil recambio y mantención
• Válvulas resistentes a la abrasión permiten manejar aditivos
más viscosos.

PIEZAS DE RECAMBIO
Sopapo, asiento de válvula, prensa sopapo, portasopapo
HERRAMIENTAS
ACCESORIOS &

(cup + nut).

71
LLAVE RIDGID AJUSTABLE
DISPONIBLE DESDE 8” A 60”
Diseñada para trabajos de larga duración, tensiones y fuerza.
Calidad profesional. Mandíbula flotante para rápido agarre. Geo-
metría especial del diente asegura un agarre inmediato. Tuerca
de ajuste rápido y fácil permite operar con una mano. Cuerpo
DIAMANTINA CHRISTENSEN

fundido en una pieza para trabajo muy pesados.

RESPUESTOS RDGID
Amplia gama de repuestos para aumentar la vida útil de su llave,
los que incluyen.
• Mordaza superior e inferior
• Tuerca de ajuste
• Resorte (hilo)

72
LLAVE TIPO PARMALEE
Llave circular para manipulación de tubos de pared delgada con
agarre circular en todo el manto exterior.

MARTILLO DE CIRCULACIÓN REVERSA RH5RC


• Sin válvulas y de percusión neumática Indicado para todo
tipo de formación rocosa.
• El pistón del martillo de una sola pieza, lo hace robusto y
confiable.
• El tubo de muestra de una sola pieza, se puede sacar sin
necesidad de desarmar el martillo.
HERRAMIENTAS
ACCESORIOS &

• Partes críticas endurecidas para reducir desgaste y extender


la vida útil.

73
DIAMANTINA CHRISTENSEN

74
Lo Campino 432 / Quilicura Av. Santa Ana 180
Santiago / Chile ATE VITARTE
Casilla 1150 Lima - Perú
+56 22 620 7803 +511 326 0494

w w w. d i a m a n t i n a c h r i s t e n s e n . c o m
REV. MAY.2016

You might also like