You are on page 1of 77

Tisch Ambiental, Inc.

MANUAL

DE OPERACIONES
TE-6000 Series
TE-6070, TE-6070-BL, TE-6070D, TE-6070D-BL TE-6070V,
TE-6070V-BL, TE-6070DV, TE-6070DV-BL

PM10
Partículas 10 micrómetros y menos
Alto volumen de muestreo del aire

US EPA Federal Número de Referencia


RFPS-0202-141

145 South Miami Avenue Village de


Cleves, Ohio 45002

Toll Free: TSP Y - PM10


(877) 263 unidades - 7610
Directo: (513) 467-9000 FAX:
Sitio Web (513) 467-9009: www.Tisch-Env.com

E-mail: sales@tisch-env.com

1
PREFACIO: Información dentro de este manual de manejo ha sido
compilado a partir de muchos usuarios y extraídos de muchos años de experiencia. Una información más
detallada sobre el muestreo PM-10 está disponible en la Agencia de Protección Ambiental de los Estados
Unidos. La EPA ha publicado un Manual de Aseguramiento de Calidad Sección 2.11, que puede ser utilizado
como guía suplementaria. Información adicional se puede encontrar en el 40 Código de Regulaciones Federales
Parte 50, los apéndices J y M. Apéndice J se imprime en este documento.

Una fuente adicional en línea de


información está disponible en www.epa.gov/ttn/amtic .

Tisch Ambiental, Inc. produce una amplia gama de instrumentos de medición de contaminación para todo tipo de
industria, servicios y aplicaciones gubernamentales. TEI es un negocio familiar situado en el pueblo de Cleves,
Ohio. TEI empleados de personal cualificado que un promedio de más de 20 años de experiencia cada uno en el
diseño, fabricación y soporte de equipos de vigilancia de la contaminación del aire. Nuestra moderna fábrica bien
equipada, la filosofía y la experiencia de calidad han hecho TEI el proveedor de elección equipo de monitoreo de
la contaminación del aire. Ahora trabaja en la cuarta generación, TEI tiene capacidad de fabricación del estado
de la técnica y está estudiando las necesidades futuras de los profesionales del medio ambiente de hoy en día.

CONTENIDO Página

Garantía 3
Declaración de Política de Calidad 3
Advertencia Precauciones de seguridad Riesgos / Seguridad 4-5
Diagrama esquemático PM-10 Cabeza TE-6001 5
TE-6001 Lista de piezas de repuesto 6
Sección esquemática de PM-10 Sistema de menor 7
Descripción de los Instrumentos 8-9
Explicación de indicadores, pantallas y controles 10-20
Las instrucciones de instalación y configuración - Sistemas de flujo másico 21 - 22
Las instrucciones de instalación y configuración - volumétricas Sistemas de Flujo 23 - 24
Conexión eléctrica 24 - 31
Requisitos de calibración y kits de calibración 32
Los procedimientos de calibración - flujo de masa controlados con motores de tipo cepillo 33 - 42 Los procedimientos de
calibración - flujo de masa controlados con escobillas motores 43 - 56 Procedimientos de Calibración - sistemas controlados
por flujo volumétricas 53-60
Los cálculos del total del volumen de flujo de masas controladas Sistemas 61
Los cálculos de Volumen Total volumétrica de flujo controlado Sistemas 62
Operación Sampler 64
Verificación del funcionamiento correcto 66
procedimientos de mantenimiento Solución de problemas / correctivas 67
Mantenimiento de rutina 68
Sistemas de flujo de masa controlada - Reemplazo de las escobillas del motor 69
Sistemas volumétricos de flujo controlado - Reemplazo del motor del cepillo 70
Descripción del Método - Apéndice J de la Parte 50 71-77

2
Garantía

Tisch Ambiental, Inc. garantiza que los instrumentos de su fabricación a estar libre de defectos en materiales y mano de obra durante
un año a partir de la fecha de envío al comprador. Su responsabilidad se limita al servicio o sustitución de cualquier pieza defectuosa
de cualquier instrumento devuelto a la fábrica por el comprador original. Todo el servicio atribuible a defectos en el material o mano
de obra original, se considera el servicio de garantía y se realiza de forma gratuita. El gasto de los gastos de envío de garantía hacia
y desde nuestra fábrica correrá a cargo de Tisch Ambiental. Servicio realizado para rectificar un mal funcionamiento del instrumento
causado por el abuso o negligencia y servicio realizado después del período de garantía de un año se le cobrará al cliente en los
precios vigentes en ese momento para la mano de obra, piezas, y el transporte. Se reserva el derecho de hacer cambios en la
construcción, diseño,

Política de calidad
Tisch Ambiental, Inc. se especializa en la fabricación y suministro de calidad, un equipo fiable y seguro para los estudios ambientales.
El objetivo de la empresa es suministrar productos que son aptos para su uso y tienen la calidad deseada de acuerdo con los
requisitos del cliente y las especificaciones publicadas. Nuestros clientes esperan que los productos de costes seguros, fiables y
óptimos entregados a tiempo.

Para lograr el objetivo anterior y satisfacer las expectativas de los clientes, la compañía está totalmente comprometida con la
implementación y mantenimiento del Sistema de Gestión de Calidad basado en ISO 9002.

Los problemas de calidad que surgen en diversas áreas deben ser identificados y resueltos con rapidez, eficiencia técnica y la
economía. Nos centraremos nuestros recursos, tanto técnicos como humanos, a la prevención de las deficiencias de calidad para
satisfacer los objetivos de la organización de “primer momento adecuado ... cada vez”. El buen funcionamiento del sistema se basa
en la cooperación y la participación del personal en todos los niveles. Nuestro compromiso con la calidad se asegurará el éxito
continuo de nuestra empresa y la satisfacción de nuestros clientes y el personal.

El Coordinador de Calidad está autorizado para garantizar la aplicación de los requisitos de este sistema de calidad. Todos los
problemas que no pueden resolverse entre los departamentos o personal serán traídos a mi atención para su resolución final.

presidente
3
Tisch Ambiental, Inc.
Advertencias de peligros de seguridad / NORMAS DE SEGURIDAD

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES


Lea y comprenda todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que figuran en este manual
puede provocar descargas eléctricas, incendios y / o lesiones personales. Guarda estas instrucciones. Nunca
opere esta unidad cuando los materiales o vapores inflamables están presentes debido a dispositivos
eléctricos producen arcos o chispas que pueden causar un incendio o una explosión. Cuando se utiliza un
dispositivo eléctrico, precauciones básicas siempre se deben seguir incluyendo la siguiente sección de este
manual. Asegúrese de desconectar la fuente de alimentación antes de intentar reparar o eliminar cualquier
componente. Nunca sumerja las partes eléctricas en agua o cualquier otro líquido. Evitar contacto del cuerpo
con superficies conectadas a tierra al enchufar y ONU conectar este dispositivo en condiciones húmedas.

INSTALACION ELECTRICA
La instalación debe ser realizada por personal especializado, y debe cumplir con todas las normas de seguridad
locales. Como esta unidad se puede suministrar para las diferentes versiones de suministro de energía, antes
de conectar la unidad a la línea de energía, comprobar si el voltaje indicado en la etiqueta de número de serie
se corresponde con la de la fuente de alimentación. Este producto utiliza enchufes y cables conectados a tierra.
Tierra proporciona una ruta de menor resistencia para la corriente eléctrica para reducir el riesgo de descarga
eléctrica. Este sistema está equipado con cables eléctricos que tienen cables de tierra internos para ellos y un
conector de puesta a tierra. El enchufe debe conectarse a una toma de coincidencia de que esté correctamente
instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales. No modifique el enchufe
que viene, si no entra en el tomacorriente, el tomacorriente apropiado por un electricista cualificado.

NO ABUSE CORDS
En el caso de que cualquier componente eléctrico de este sistema es para ser transportados, NO llevar por su
cordón o desconectarlo por tirando de la cuerda de la toma. Tire los tapones y no del cable para reducir el
riesgo de daños. Mantenga todos los cables lejos del calor, aceite, objetos cortantes, y las piezas móviles.

CABLES DE EXTENSIÓN
Siempre es mejor usar el cable de extensión más corta posible. unidades a tierra requieren un cable de
extensión de tres hilos. A medida que la distancia entre la toma de alimentación, se debe utilizar un cable de
extensión de mayor calibre. El uso de cables de extensión con el alambre de tamaño inadecuado provoca una
caída seria en tensión, lo que resulta en pérdida de potencia y posible daño al equipo. Se recomienda utilizar
sólo cables de extensión de calibre 10 para este producto. Nunca usar

4
cables de más de cien pies. cables de extensión al aire libre deben ser marcados con el sufijo “WA” ( “W” en
Canadá) para indicar que es aceptable para uso en exteriores. Asegúrese de que su cable de extensión está
conectado correctamente y en buenas condiciones eléctricas. Siempre reemplazar un cable de extensión o
dañado debe ser reparado por una persona cualificada antes de usarlo. Proteja las extensiones de objetos
afilados, calor excesivo y áreas húmedas o mojadas.

Diagrama esquemático PM-10 Cabeza TE-6001

REPUESTOS TE-6001 Tamaño de la entrada selectiva

5
ít. Parte
No. No. Descripción

1. TE-6001-1 capucha
2. TE-6001-2 Placa de aceleración de la boquilla con 9 boquillas
3. TE-6001-3 La boquilla de aceleración
4. TE-6001-4 La aceleración de la boquilla placa de junta
5. TE-6001-5 Top Tub Vivienda
6. TE-6001-6 Top Tub Vivienda huelga
7. TE-6001-7 Top Tub Vivienda Bisagra
8. TE-6001-8 Top hidromasaje cubierta del puntal titular grande
9. TE-6001-9 Perno titular del hombro superior de hidromasaje cubierta del puntal
10. TE-6001-10 Puntal
11. TE-6001-11 Bead Gasket Strip (entre bañeras)
12. TE-6001-12 La alineación de latón Pin grande
13. TE-6001-13 Fondo de la carcasa de hidromasaje
14. TE-6001-14 Catch fondo de la tina Housing (sin gancho)
15. TE-6001-15 Inferior gancho de retención de hidromasaje Vivienda
16. TE-6001-16 Fondo de la tina de caja de bisagra
19. TE-6001-19 Ángulo de ayuda de la pantalla Bug
20. TE-6001-20 Pantalla de error con ribete
21. TE-6001-21 Bug pantalla ribete negro
22. TE-6001-22 1 S t Placa etapa con 16 tubos de ventilación
23. TE-6001-23 1 S t Etapa del tubo placa de ventilación
24. TE-6001-24 calzo Plate
25. TE-6001-25 Clips de la placa de compensación
26. TE-6001-26 Primavera de clips Shim
27. TE-6001-27 La alineación pequeña de latón Pin
28. TE-6001-28 De entrada bandeja de base
29. TE-6001-29 De entrada bandeja de base de la huelga
30. TE-6001-30 De entrada bandeja de base Soporte de la Bisagra
31. TE-6001-31 Perno de entrada bandeja de base Soporte de la Bisagra
32. TE-6001-32 Soporte de entrada bandeja de base Strut
35. TE-6001-35 Refugio bandeja de base
36. TE-6001-36 Base Refugio Pan junta 16 "x 16"
37. TE-6001-37 Refugio Catch Base Pan con el perno
38. TE-6001-38 Los espaciadores de captura bandeja de base de refugio
39. TE-6001-39 Refugio bandeja de base Soporte de la Bisagra
40. TE-6001-40 Refugio Base Perno titular del hombro Pan Strut
43. TE-6001-43 Latón ensamblaje de tornillos con tuercas de mariposa
44. TE-6001-44 campana espaciadores
45. TE-6001-45 Completar la capilla del espaciador bolsa
5018 TE-5018 8 "x 10" Gasket

6
Descripción del artículo A

TE-10557 Flujo Volumétrico Controller B


TE-5012 Tiempo transcurrido Indicador C
TE-5070 volumétrica flujo controlado Blower conjunto del motor o TE-5070-BL Brush menos Blower conjunto del motor
(no mostrado) D
Temporizador mecánico TE-5007 o el temporizador digital TE-302 (no se muestra) E
Controlador de TE-300-310 Mass Flow o TE-300-312 temporizador digital / Mass Controller F Flow

De flujo de masa TE-5005 Controlada Blower conjunto del motor o TE-5005-BL Brush-less Blower conjunto del
motor (no mostrado) G
TE-5009 continua caudal / presión del registrador H
TE-6003 soporte del filtro I
TE-3000 cartucho de papel Tope Filtro / Filtro de 8” x 10” J
Refugio TE-6002 Aluminio anodizado

7
Descripción de los instrumentos

MODELO TE-6070 SISTEMA PM10 INCLUYE: TE-5005 el


conjunto del motor del ventilador.
TE-300-310 controlador de flujo másico con 20 a 60 SCFM sonda de flujo de aire TE-6003 PM10 8” x 10” Titular de filtro de
acero inoxidable w / agujero sonda para MFC TE-5007 7-Day temporizador mecánico

TE-5009 Flujo Continuo / Grabadora de presión TE-6001 Tamaño


selectiva PM10 entrada
TE-3000 Tope Filtro / Filtro de cartucho de papel 8” x 10” TE-5012 Tiempo transcurrido Indicador
TE-6002 PM10 aluminio anodizado MODELO Refugio TE-6070-BL SISTEMA PM10 INCLUYE:

1) TE-5005-BL menos Brush-conjunto del motor del soplador


TE-300-310-BL Brush menos controlador de flujo másico con 20 a 60 SCFM sonda de flujo de aire

TE-6003 PM10 8” x 10” Titular de filtro de acero inoxidable w / agujero sonda para MFC TE-5007 7-Day temporizador
mecánico
TE-5009 Flujo Continuo / Grabadora de presión TE-6001 Tamaño
selectiva PM10 entrada
TE-3000 de papel Tope Filtro / Filtro de cartucho 8” x 10” Refugio TE-5012 Tiempo transcurrido
Indicador TE-6002 PM10 aluminio anodizado

Sistema modelo TE-6070D PM10 SAME AS TE-6070 excepto A DIGITAL TIMER en lugar de un MECH de 7 días. MINUTERO.

TE-5005 el conjunto del motor del soplador


TE-300-312 Combinación controlador de flujo másico con 20 a 60 SCFM flujo de aire Sonda temporizador digital e indicador de
tiempo transcurrido Digital
TE-6003 PM10 8” x 10” Titular de filtro de acero inoxidable w / agujero sonda para MFC TE-5009 de flujo continuo / presión
Grabadora TE-6001 Tamaño selectivo PM10 Inlet

TE-3000 de papel Tope Filtro / Filtro de cartucho 8” x 10” Refugio TE-6002 PM10 aluminio anodizado

MODELO TE-6070D-BL SISTEMA PM10 SAME AS TE-6070-BL SALVO DIGITAL TIMER en lugar de un MECH de 7 días.
MINUTERO.
TE-5005-BL menos Brush-conjunto del motor del soplador
TE-300-310-BL Brush menos controlador de flujo másico con 20 a 60 SCFM sonda de flujo de aire

TE-6003 PM10 8” x 10” soporte del filtro de acero inoxidable w / agujero de la sonda para MFC TE-302 Temporizador de
estado sólido digital programador w / digital ETI TE-5009 Flujo Continuo / Grabadora de presión TE-6001 Tamaño selectiva
PM10 entrada

TE-3000 Tope Filtro / Filtro de cartucho de papel 8” x 10” TE-6002 PM10 aluminio anodizado
MODELO Refugio SISTEMA TE-6070V PM10 INCLUYE: TE-5070 el conjunto del motor del ventilador
para el sistema de VFC

TE 10557-controlador de flujo volumétrico PM10 w / Flow tabla de consulta de TE-6003V PM10 8” x 10”
Filter Holder w / Tap presión de estancamiento TE-5007 7-Day temporizador mecánico

TE-5009 Flujo Continuo / Grabadora de presión TE-6001 Tamaño


selectiva PM10 entrada
TE-3000 Tope Filtro / Filtro de cartucho de papel 8” x 10” TE-5012 Tiempo transcurrido Indicador
TE-6002 PM10 aluminio anodizado Refugio TE-5030 30” Tubo Slack agua Manómetro 15” -0-15”

8
MODELO TE-6070V-BL PM10 El sistema incluye:
TE-5070BL Brush-less Blower conjunto del motor para 10.557 TE--PM10-BL Controller VFC Sistema de Flujo
Volumétrico w / Flow tabla de consulta de TE-6003V PM10 8” x 10 soporte del filtro w / Tap presión de
estancamiento TE-5007 7-Day Mechanical Minutero

TE-5009 Flujo Continuo / Grabadora de presión TE-6001 Tamaño


selectiva PM10 entrada
TE-3000 Tope Filtro / Filtro de cartucho de papel 8” x 10” indicador de tiempo transcurrido TE-6002
PM10 aluminio anodizado Refugio TE-5030 30” Tubo Slack agua Manómetro 15” -0-15” TE-10965
transformador elevador TE-5012 110V a 220V Motor VFC

Sistema modelo TE-6070DV PM10 SAME AS TE-6070V excepto A DIGITAL TIMER EN LUGAR DE MECH de 7 días.
MINUTERO.
TE-5070 el conjunto del motor del ventilador para el sistema de VFC
TE 10557-controlador de flujo volumétrico PM10 w / Flow tabla de consulta de TE-6003V PM10 8” X 10”
soporte del filtro w / estancamiento Presión Tap TE-302 Solid State Digital Timer programador w / Digital
ETI TE-5009 continua caudal / presión del registrador TE -6001 Tamaño selectiva PM10 entrada

TE-3000 Tope Filtro / Filtro de cartucho de papel 8” x 10” TE-6002 PM10 aluminio anodizado Refugio
TE-5030 30” Tubo Slack agua Manómetro 15” -0-15”

Modelo de sistema TE-6070DV-BL PM10 SAME AS TE-6070V-BL SALVO DIGITAL TIMER EN LUGAR DE MECH de 7 días.
MINUTERO.
TE-5070-BL Brush-less Blower conjunto del motor para el regulador de caudal volumétrico VFC Sistema
TE-10557-PM10-BL w / Flow tabla de consulta de TE-6003V PM10 8” x 10” soporte del filtro w / presión de
estancamiento Tap TE-302 Solid Estado temporizador digital programador w / digital ETI TE-5009 Flujo
continuo / Grabadora de presión TE-6001 Tamaño selectiva PM10 entrada

TE-3000 Tope Filtro / Filtro de cartucho de papel 8” x 10” TE-6002 PM10 aluminio anodizado Refugio
TE-5030 30” Tubo Slack agua Manómetro 15” -0-15” TE-10965 Paso de hasta 110V a 220V
transformador VFC Motor

MODELO TE-6000 SISTEMAS PM10 SAME AS TE-6070 SALVO DIGITAL TIMER y auto descarga.

TE-5005 el conjunto del motor del soplador


TE-300 Combinación controlador de flujo de masa de la sonda con 20 a 60 SCFM de flujo de aire, temporizador electrónico y
automático de carga de Down
TE-6003 PM10 8” x 10” Titular de filtro de acero inoxidable w / agujero sonda para MFC TE-5009 de flujo continuo / presión
Grabadora TE-6001 Tamaño selectivo PM10 Inlet

TE-3000 Tope de papel de filtro / filtro de cartucho de papel de 8” x 10” Refugio TE-5012 Tiempo transcurrido
Indicador TE-6002 PM10 aluminio anodizado

9
EXPLICACIÓN DE indicadores, pantallas y controles

Controlador de flujo TE-300-310 misa con 20 a 60 SCFM sonda de flujo de aire. controla una
velocidad de flujo constante a través de, 8” x 10” Media Filter (TE-QMA Micro cuarzo filtro de medios
requeridos para PM10). Ver foto abajo.

menos Brush-Controller TE-300-310-BL Mass Flow con 20 a 60 SCFM sonda de flujo de aire.

Controla una velocidad de flujo constante a través de, 8” x 10” Media Filter (TE- QMA Micro cuarzo filtro de
medios requeridos para PM10). Este producto es similar al controlador de flujo anterior en tamaño, forma y
funcionamiento.

TE-300-312 Combinación controlador de flujo másico w / 20 a 60 de flujo de aire SCFM


Sonda, temporizador digital y el indicador de tiempo transcurrido digital. Controla un caudal constante a través de
8” x 10” Medios de filtro (TE-QMA Micro Filtro Quartz medios necesarios para PM10) También resulta
muestreador de encendido / apagado en momentos precisos mientras se registra el tiempo transcurrido en un
reajustable ETI digitales ver foto abajo

10
TE-10557 controlador de flujo volumétrico PM10 w / Look Up Table. Controla una constante
El flujo a través, 8” x 10' Medios de filtro (Filter Media TE-QMA Micro cuarzo requerido para PM10). Ver foto
abajo.

TE 10557-controlador de flujo PM10-BL sin escobillas volumétrica w / Look Up Table. Controla un flujo constante a través de, 8” x
10' de medios de filtro (TE-QMA Micro cuarzo filtro de medios requiere o PM10). Ver foto abajo

11
TE-5012 Tiempo transcurrido Indicador mecánico ETI registra el tiempo que el PM10

RAN sistema (no reajustable) 00000,00 horas y décimas de hora.

TE-5013 Tiempo transcurrido Indicador mecánico ETI Registra el tiempo que el Sistema de PM10 corrió 0000.0
minutos. Al igual que en TE-5012 ETI, excepto este producto cuenta con un reloj reajustable.

TE-3000 Medios de filtro Titular / filtro de cartucho de papel facilita el cambio de filtros, manteniendo la contaminación
fuera el filtro limpio y protege la partículas en el filtro se vea perturbado durante el tránsito. Se muestra en la
foto de abajo en la parte superior de la TE-6003.

12
TE-6003 PM10 acero inoxidable 8” x 10” soporte del filtro utilizado con el sistema de PM10 controlador de flujo másico.
Soporte del filtro tiene un agujero de la sonda de 20 a 60 SCFM MFC sonda de flujo.

TE-6002 Refugio de PM10 de aluminio anodizado para todos los sistemas de PM10 Tisch ambientales. Este refugio es
compatible con el tamaño de PM10 entrada selectiva. También protege a los otros componentes del Sistema de
PM10.

TE-6003V PM10 acero inoxidable 8” x 10” soporte del filtro utilizado con el sistema de PM10 volumétrica controlada. Titular
de filtro tiene una toma de presión para medir estancamiento caída de presión en el papel de filtro. Similar a
TE-6003 foto de arriba con la toma de presión de estancamiento situado en el lado.

TE-10965 Intensificar transformador se utiliza con Modelo TE-6070V-BL, sistema TE-6070DV-BL PM10. no se ilustra

TE-5030 30" Tube Slack agua Manómetro 15 '-0-15', utilizado para medir la velocidad de flujo.

Instrucciones de llenado:
• Uso de 1 litro de agua destilada, añadir ¾ oz botella de TE- 10.255 fluorescente
concentrado de color verde.
• Retirar un conector del tubo del manómetro y verter líquido en el nivel del punto medio.

• Agitar para eliminar burbujas de aire y la escala de deslizamiento de modo cero está en línea con
el menisco de las dos columnas de fluidos. Para lecturas en pulgadas de mercurio, rellenar con 13,6 SP.
GRAMO. el mercurio triple destilación. Cuando se utiliza con mercurio, se producirá normalmente algo de
decoloración de la tubería de vinilo. Al leer el manómetro de tubo Slack:

• Conectar el manómetro a la fuente de presión, vacío o presión diferencial. Cuando la presión se


impone añadir el número de pulgadas de una columna viaja hacia arriba a la cantidad de la otra
columna viaja hacia abajo para obtener la lectura de presión.

• En caso de que uno de viajes columna más allá de la otra columna, debido a las variaciones
menores en ID tubo o a presión impuesta, la exactitud de la lectura de la presión obtenida de
este modo no se ve afectada. El manómetro de tubo en U es un elemento primario de medición
que indica la presión por la diferencia en la altura de dos columnas de fluido. El hecho de que
una columna viaja más que el otro no afecta a la precisión de la lectura.

TE-5005-BL conjunto del motor del soplador (sin escobillas Tipo con conector 5 hilos) utilizado
con el sistema de PM10 controlada de flujo de masa.

TE-5070-BL Asamblea del motor del ventilador (sin escobillas Tipo con conector de 3 hilos) usado con los sistemas de pM0
volumétrica de flujo controlado.

13
TE-5005 Soplador conjunto del motor (Tipo Pincel) que se utiliza con el sistema de PM10 controlador de flujo másico.

TE-5070 Soplador conjunto del motor (Tipo Pincel) se utiliza con flujo volumétrico

Sistemas pM0 controlada.

14
TE-5028 Kit de calibración de resistencia variable. Este modelo se recomienda para todos los sistemas de PM10 Tisch
ambientales. Incluye: orificio variable, NIST certificado de calibración trazable, placa adaptadora, manómetro de
tubo Slack, intubación y estuche de transporte.

TE-5007 Siete Día temporizador mecánico, utilizado para convertir muestreador de encendido y apagado a la hora seleccionada.

INSTRUCCIONES DE PROGRAMACIÓN

1) Para Ajuste “ON” Times, Lugar brillante en excursionistas contra el borde de marcación Clock- En el día de la
semana y cuándo “ON” Operaciones se desean la hora del día. Apriete los tornillos Tripper segura.

2) Para ajustar “OFF” Times, Dark Place OFF excursionistas contra el borde de reloj Dial-A la hora Cuando
Operaciones “OFF” se desean. Apriete los tornillos Tripper segura.

3) Para saltar Días, Omitir excursionistas para el día (s) Operaciones automáticas es / son no es obligatorio.

4) Para selector indique la hora del día, gire el dial hacia la derecha y alinear exactamente el día de la semana y la
hora del día (AM o PM) Marcación con el tiempo de puntero. Algunos prestación podrá ser necesaria para
compensar el contragolpe del engranaje.

PRECAUCIÓN: No mueva PUNTERO O FUERZA dial en sentido antihorario


INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

• Para accionar el interruptor manual: mueva la palanca manual abajo a la izquierda o derecha del reloj
Dial-como indican las flechas. Esto no afectará siguiente operación automática.

15
• En caso de fallo eléctrico o para avanzar / Tiempo de retardo: Tiempo de reposición-de- Día

Vea el Paso 4 de instrucciones de programación.

TE-300-313 Combinación controlador de flujo másico con 20 a 60 Flujo de Aire SCFM


Sonda, Día 7- mecánico de encendido y apagado del temporizador y el indicador de tiempo transcurrido. Controla
un caudal constante a través de 8” x 10” Filtro Media (TE-QMA Micro cuarzo filtro de medios requeridos para
PM10) También resulta muestreador de encendido y apagado mientras se registra el tiempo transcurrido. Este
producto tiene el aspecto exterior del temporizador TE-5007 con el controlador y integral ETI al diseño.

TE-302 Indicador digital Temporizador / transcurrido, muestreador utiliza para activar y desactivar en horas
seleccionadas, y para registrar el tiempo transcurrido.

dieciséis
Instrucciones de funcionamiento para TE-302 Timer Digital
Para configurar el temporizador digital:
• Comenzar con el interruptor Sampler (temporizado - OFF - ON) El interruptor # 1, en el
Apagado posición.
• Si necesita probar o ajustar el motor del ventilador gire el interruptor a Sampler En. Cuando se hace con
ajuste, vuelva a Apagado.
• Coloque los interruptores giratorios en las posiciones deseadas.
• Si hoy es viernes y desea que el primer tiempo de la muestra el domingo, encienda el interruptor “Muestra Días
Después” a la posición 2.
• Si desea ejecutar la toma de muestras cada domingo después de eso, gire la “Muestra todos los días” interruptor en
la posición 7, (para seis día de la posición uso de muestreo 6).

• Girar “Muestra de Horas” hasta el número deseado de horas de funcionamiento.


• A continuación, pon el interruptor de visualización, Switch # 4, en el Hora de inicio posición.
• Luego, utilizando el interruptor Set, Switch # 3, introduzca la hora de inicio, hora y minutos.

• A continuación, pon el interruptor de visualización, Switch # 4, en el Hora del día posición.


• Luego, utilizando el interruptor Set, Switch # 3, introducir la hora actual, horas y minutos.

• A continuación, pulse y suelte el interruptor de reinicio, el interruptor # 2, hacia Minutero. Un pequeño triángulo en la
pantalla comienza a parpadear. Esto indica que el temporizador está en marcha.

• Si necesita reiniciar el cronómetro a cero.


• Presione y suelte el botón de reinicio, el interruptor # 2, dos veces, hacia Contador de horas.

• Lo último que hay que hacer es colocar el interruptor Sampler, Switch # 1, (temporizado - Off
- On) en el Programado posición

17
TE-6001 Tamaño selectivo PM10 Inlet (punto de corte de menos de 10 micras) de precisión simétrico Diseñado
Inlet asegura dirección del viento insensibilidad. Las partículas grandes se ven afectados en una placa
de ajuste de engrasado. Las partículas menores de 10 micras se recogen en el 8” x 10” Filtro de cuarzo.

TE-6001 Cerrado

TE-6001 Posición abierta

18
TE-6001 se muestra levantó sobre refugio para exponer cartucho de filtro.

19
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN DE MASAS - flujo controlado SISTEMAS DE TE-6070, TE-6070D, TE-6070BL,
TE-6070D-BL
DESEMBALAJE Y MONTAJE
1. Box Refugio - 46" x 20" x 23" 74 lbs
TE-6070 Refugio de aluminio anodizado de montaje con el controlador de flujo, temporizador y
TE-5009 registrador de flujo continuo
TE-5005 Conjunto del motor del soplador con un tubo, o soplador sin escobillas
TE-6003 8” x 10” Soporte para filtros de PM10 de acero inoxidable con orificio de sonda

TE-5005-9 Filtro Titular de juntas


TE-3000 Filtro de cartucho de papel
Sobre con la caja de TE-106 de gráficos, y las operaciones manual de

2. Caja de entrada - 32" x 32" x 26" 56 libras


TE-6001 tamaño de la entrada selectiva

*** Guardar los contenedores de transporte y material de embalaje para uso futuro.

1. Eliminar todos los elementos de las cajas.

2. Encerrado en el cuadro de 13" 10" x x 9" en la parte inferior del refugio es el TE- 5005 Soplador
Ensamble del motor. Encerrado en los 13” x 10” x caja 9”
en el interior de la vivienda es el soporte del filtro con la junta TE-5005-9 y TE-3000 Filtro de cartucho de papel.
Remover de cajas.

3. Tornillo TE-5005 Soplador conjunto del motor en el soporte del filtro (tubería, cable de alimentación, y el agujero
en el cuello de soporte del filtro hacia la derecha) asegurarse de TE-5005-9 la junta está en su lugar.

4. Levante TE-6001 SSI, campana, y la bolsa de campana espaciador de la caja y colocar en la mesa.

5. Retire la atadura de cables en la parte inferior de SSI que está sosteniendo puntal y retirar el perno de tope y la
arandela grande.

6. Alinear medio de puntal con el agujero en el espaciador y sujetar con perno de tope y la arandela grande,
asegúrese de que la arandela grande es en la parte superior de puntal.

7. Coloque SSI en refugio y alinear base de refugio 10-24 agujeros Nutsert sartén con agujeros en el lado de
refugio e insertar cuatro 10-24 x 1” tornillos.

PRECAUCIÓN: Antes de abrir SSI, asegúrese de que la vivienda está montado con seguridad al suelo o piso.
Se recomienda el uso de instaladores fuera para asegurar la orientación vertical.

8. Coloque SSI campana en placa de la boquilla de aceleración (parte superior de SSI).

9. Localiza spacer capó entre el capó y placa de la boquilla de aceleración y


flojamente sujetar con 10-32 x ½” perno pulgar, asegurándose de que la arandela de plástico está en su
lugar. Hacer esto flojamente para los ocho espaciadores capó, antes de apretar.

10. Abra TE-6001 SSI desacoplando los ganchos de elevación y la sección central en la posición abierta. Retire las
bandas de cartón y de goma que están cubriendo abertura de montaje soporte del filtro.

11. Coloque el conjunto del motor del ventilador en la parte superior de la placa de entrada Base. Localizar la sonda de flujo
de masa. Tome sonda controlador de flujo y insertar en el collar soporte del filtro. Antes de apretar sea cierta
ranura sonda se coloca de modo aire que entra en soporte del filtro pasa a través de la sección abierta y fluye a
través del elemento de cerámica.

20
12. El conjunto de soporte de filtro inferior hacia abajo a través de la abertura, asegurándose de 8” x 10” junta está bajo
soporte del filtro.

13. Put TE-3000 Filtro de cartucho de papel en la parte superior del soporte del filtro y alinear el conjunto de cerrojo
de latón con el cartucho. Apretar para sello hermético.

IMPORTANTE: Retire la cubierta en la parte superior de la TE-3000 Filtro de cartucho de papel antes de
encender el muestreador. La cubierta sólo se utiliza para proteger la muestra contra la contaminación durante
el transporte.

14. Cierre de entrada, asegurándose de un sello hermético.

15. Conectar la tubería de toma de presión de motor soplador para TE-5009 Flow registrador.

16. Antes de la operación, confirme TE-6001-24 Calce placa ha sido limpiada y después se trata con silicona Dow
Corning aerosol 316, de manera uniforme. Consulte Operación Sampler)

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN - sistemas volumétricos de flujo controlado TE-6070V, TE-6070DV,


TE-6070V-BL, TE-6070DV-BL
DESEMBALAJE Y MONTAJE
1. Shelter Box 46” x 20” x 23” 50 lbs

TE-6070V / BL Refugio anodizado de aluminio con grabadora montada de flujo continuo y


temporizador en la puerta con indicador de tiempo transcurrido.

Sobre Contenido: gráficos TE-106, y las operaciones manuales.

2. caja de componentes VFC 28” x 21” x 10” 20 lbs

TE-5030 30” manómetro de agua con VFC montaje


TE-5070 VFC soplador conjunto del motor o motor sin cepillos
TE-10557PM10 Controlador de Flujo Volumétrico PM10, o Brush-less
TE-6003V 8” x 10” soporte del filtro de VFC PM10 acero inoxidable

3. Caja de entrada - 32” x 32” x 26” 56 libras

TE-6001 tamaño de la entrada selectiva

*** Guardar los contenedores de transporte y material de embalaje para uso futuro.

1. Ascensor SSI, campana, y la bolsa de campana espaciador de la caja y lugar en el vector.

2. Retirar tirante de cable en la parte inferior de SSI que está sosteniendo puntal y retirar el perno de tope y la
arandela grande.

3. Alinear medio de puntal con el agujero en el espaciador y sujetar con perno de tope y la arandela grande,
asegúrese de que la arandela grande es en la parte superior de puntal.

4. Coloque SSI el refugio y alinear la base refugio pan 10-24 agujeros Nutsert

21
con los agujeros en el lado de refugio e insertar cuatro 10-24 x 1” tornillos.

PRECAUCIÓN: Antes de abrir SSI, asegúrese de que la vivienda está montado con seguridad al suelo o piso.
Se recomienda el uso de instaladores fuera para asegurar la orientación vertical.

5. Place SSI campana en placa de la boquilla de aceleración (parte superior de SSI).

6. Busque spacer capó entre el capó y placa de la boquilla de aceleración y


flojamente sujetar con 10-32 x ½” perno pulgar, asegurándose de que la arandela de plástico está en su lugar. Hacer
esto flojamente para los ocho espaciadores capó, antes de apretar.

7. Abra TE-6001 SSI desacoplando los ganchos de elevación y la sección central en la posición abierta. Retire las bandas
de cartón y de goma que están cubriendo abertura de montaje soporte del filtro.

8. Tornillo soporte del filtro a VFC dispositivo, asegúrese de junta está en su lugar.

9. Baja conjunto de soporte de filtro hacia abajo a través de la abertura, asegurándose de 8” x 10” junta está bajo
soporte del filtro.

10.Put TE-3000 Filtro de cartucho de papel en la parte superior del soporte del filtro y alinear el conjunto de cerrojo de
latón con el cartucho. Apretar para sello hermético.

IMPORTANTE: Retire la cubierta en la parte superior de la TE-3000 Filtro de cartucho de papel antes de
encender muestreador. La cubierta sólo se utiliza para proteger la muestra contra la contaminación durante el
transporte.

11.Conecte claro trozo de tubo desde el interior de la vivienda a la toma de presión de latón situado en el lado
soporte del filtro.

12.Cierre de entrada, asegurándose de un sello hermético.

13.Before operativo, asegúrese de TE-6001-24 Calce placa ha sido limpiado y luego se trató con Dow Corning
Silicone spray de 316, de manera uniforme. (Ver Sampler Operación)

CONEXIÓN ELÉCTRICA TE-6070

TE-5005 del TE-5007


motor del 7-día
ventilador Controlador de Mechanic al TE-5009
TE
TE-300-310 temporizador Continuo
- 50
Mass Flow Flujo nos
12
Grabadora

22
METRO F mfmf voltaje

de línea FMM

El TE-5005 del motor del ventilador del cordón Conjunto del varón se enchufa en el TE-300-310 conjunto de cables de controlador de flujo másico
femenino.
El cable macho controlador de flujo másico establece tapones en el indicador del tiempo transcurrido lado femenino TE-5012.

El lado macho del cable de ETI establece enchufa en el TE-5007 Día 7-temporizador mecánico sincronizado juego de cable femenina, que está en
el lado izquierdo del temporizador.
El otro cable de la hembra fijado en el temporizador (a la derecha) es caliente todo el tiempo y se enchufa en el conjunto de cables macho
TE-5009 Grabadora de flujo continuo. El juego de cables macho del temporizador se conecta a la tensión de red.

23
CONEXIÓN ELÉCTRICA TE-6070-D

TE-5005 del
motor del
ventilador TE-300-312 TE-5009
Mass Flow Grabadora de
Controller / flujo continuo
digital

MF METRO F a Flujo registrador METRO


a tensión de línea

Los TE-5005 de motor del ventilador del conjunto de cordel macho se enchufa en el TE-300-312 controlador de flujo de masa / temporizador digital /
ETI dejaron conjunto de cables temporizado femenino.

El cable macho de flujo de masa controlador / temporizador digital / ETI establece clavijas en la tensión de línea. El derecho conjunto de cables

femenina Mass Flow Controller / temporizador digital / ETI es caliente en todo momento y se enchufa en el conjunto de cables macho TE-5009

Grabadora de flujo continuo.

24
ELECTRICAL HOOK-UP TE-6070-BL

TE-5005BL sin TE-5007 Día


escobillas del 7-temporizador
motor del De flujo de masa mecánico TE-5009
sin escobillas
TE-5012 Grabadora de flujo
ventilador
310BL TE-300-
ETI continuo

Especial 5 Pin Plug mfmf voltaje

de línea FMM

Los TE-5005BL sin escobillas de motor del ventilador de 5 pines especial del conjunto de cordel macho se enchufa en el cable de la hembra de 5

pines especial establecido en el controlador de flujo de masa sin escobillas TE-300-310BL. El cable macho controlador de flujo de masa sin

escobillas establece tapones en el indicador del tiempo transcurrido lado femenino TE-5012.

El lado macho del cable de ETI establece enchufa en el TE-5007 Día 7-temporizador mecánico sincronizado juego de cable femenina, que está en
el lado izquierdo del temporizador.

El otro cable de la hembra fijado en el temporizador (a la derecha) es caliente todo el tiempo y se enchufa en el conjunto de cables macho

TE-5009 Grabadora de flujo continuo. El juego de cables macho del temporizador se conecta a la tensión de red.

25
HOOK-UP ELECTRICAL TE-6070-D-BL

TE-5005BL sin TE-302


escobillas del
De flujo de masa Temporizador TE-5009
motor del
ventilador sin escobillas digital Grabadora de flujo
310BL TE-300- continuo

Especial 5 Pin Plug M F voltaje

de línea FMM

Los TE-5005BL sin escobillas de motor del ventilador de 5 pines especial del conjunto de cordel macho se enchufa en el cable de la hembra de 5
pines especial establecido en el controlador de flujo de masa sin escobillas TE-300-310BL.

El controlador de flujo de masa sin escobillas tapones juego de cables macho en el temporizador digital TE-302 cronometrados juego de cable
femenina, que está en el lado izquierdo del temporizador.

El otro cable de la hembra fijado en el temporizador digital (a la derecha) es caliente todo el tiempo y se enchufa en el conjunto de cables macho

TE-5009 Grabadora de flujo continuo. El juego de cables macho del temporizador digital se conecta a la tensión de red.

26
CONEXIÓN ELÉCTRICA TE-6070V

TE-5070 VFC TE-5007 Día


del motor del 7-temporizador
ventilador mecánico TE-5009
TE-5012 ETI Grabadora de flujo
continuo

METRO FMF voltaje

de línea FMM

El cable macho TE-5070 VFC del motor del ventilador establece tapones en el indicador del tiempo transcurrido lado femenino TE-5012.

El lado macho del cable de ETI establece enchufa en el TE-5007 Día 7-temporizador mecánico sincronizado juego de cable femenina, que está en
el lado izquierdo del temporizador.

El otro cable de la hembra fijado en el temporizador (a la derecha) es caliente todo el tiempo y se enchufa en el conjunto de cables macho

TE-5009 Grabadora de flujo continuo. El juego de cables macho del temporizador se conecta a la tensión de red.

27
CONEXIÓN ELÉCTRICA TE-6070-DV

TE-5070 VFC TE-302


del motor del Temporizador
ventilador digital TE-5009
Grabadora de flujo
continuo

METRO F voltaje

de línea FMM

El cable macho TE-5070 VFC del motor del ventilador ajustado se enchufa en el temporizador digital TE-302 cronometrado juego de cable
femenina, que está en el lado izquierdo del temporizador.

El otro cable de la hembra fijado en el temporizador (a la derecha) es caliente todo el tiempo y se enchufa en el conjunto de cables macho

TE-5009 Grabadora de flujo continuo. El juego de cables macho del temporizador se conecta a la tensión de red.

28
ELECTRICAL HOOK-UP TE-6070V-BL

TE-5070-BL VFC TE-5007


temporizador
Sin escobillas del mecánico
Transformador TE-5012 TE-5009
motor del ventilador
ETI Grabadora de
flujo continuo

METRO F METRO F METRO temporizada F voltaje de línea

caliente FMM

El TE-5070-BL sin escobillas del motor del ventilador del cordón macho establece tapones en el conjunto de cables del transformador femenino.

El cable macho transformador establecido clavijas en el TE-5012 extremo hembra ETI. El lado masculino de la TE-5012 ETI se conecta a

la izquierda cronometrado hembra del temporizador mecánico TE-5007.

El otro cable de la hembra fijado en el temporizador (a la derecha) es caliente todo el tiempo y se enchufa en el conjunto de cables macho

TE-5009 Grabadora de flujo continuo. El juego de cables macho del temporizador se conecta a la tensión de red.

29
HOOK-UP ELECTRICAL TE-6070-DV-BL

TE-5070-BL VFC TE-302


Temporizador
Sin escobillas del digital TE-5009
motor del ventilador Transformador Grabadora de
flujo continuo

METRO F METRO cronometrado F voltaje de línea

caliente FMM

El TE-5070-BL sin escobillas del motor del ventilador del cordón macho establece tapones en el conjunto de cables del transformador femenino.

Los tapones del conjunto de cordel transformador macho en el temporizador digital TE-302 cronometrados juego de cable femenina, que está en
el lado izquierdo del temporizador.

El otro cable de la hembra fijado en el temporizador (a la derecha) es caliente todo el tiempo y se enchufa en el conjunto de cables macho

TE-5009 Grabadora de flujo continuo. El juego de cables macho del temporizador se conecta a la tensión de red.

30
REQUISITOS GENERALES DE CALIBRACIÓN PM10 aire de alto

volumen de muestras se deben calibrarse:

1. Tras la instalación

2. Después de cualquier mantenimiento motor

3. Una vez cada trimestre (tres meses)

4. Después de 360 ​horas de muestreo

"Nota" para referencia orientación complementaria Manual de Aseguramiento de Calidad Sección 2.11 de la EPA también el
Apéndice J encuentra al final de este manual.

kits de calibración

Los dos tipos de kits de calibración disponibles para PM10 aire de alto volumen Samplers son el TE-5025 y el TE-5028.

El TE-5025 utiliza cinco placas de resistencia para simular diferentes condiciones de carga del filtro. El kit de calibración TE- 5025
incluye: estuche, 30” slack manómetro de agua del tubo, placa adaptadora, 3' trozo de tubo, el orificio TE-5025A con certificado de
calibración de flujo, y 5 placas de carga (5,7,10,13,18 ).

El TE-5028 es el método preferido para calibrar PM10 aire de alto volumen muestreadores. Se simula el cambio en la resistencia
por simplemente girando el botón en la parte superior del calibrador. La resolución infinita permite al técnico seleccionar la
resistencia al flujo deseado. El kit de calibración TE-5028 incluye: estuche, 30” slack manómetro de agua del tubo, placa
adaptadora, 3' trozo de tubo, y el orificio TE-5028A con certificado de calibración de flujo.

Cada TE-5025A y TE-5028A se calibra individualmente en un dispositivo de desplazamiento positivo estándar primario, que es
directamente trazables a NIST.

* * Es recomendado por la USEPA que cada calibrador debe ser re-calibrados anualmente por la exactitud y
fiabilidad.

31
PROCEDIMIENTO DE CALIBRACIÓN-Mass Flow Controlled TE-6070,
TE-6070D

El siguiente es un proceso paso a paso para la calibración de TE-6070, TE-6070D de flujo de masa controlada de PM10 de alto volumen

Sistemas de Muestreo. Después de estos pasos son ejemplos de cálculo que determinan las velocidades de flujo de calibración, y dando

como resultado la pendiente y la intersección para la toma de muestras. Estas instrucciones se refieren a los muestreadores que han flujo

controlado por controladores de flujo másico (MFC) electrónico en conjunción con un registrador de flujo continuo. Esta calibración difiere de

la de un muestreador controlada de flujo volumétrico. El ejemplo adjunto hojas de trabajo de calibración se pueden utilizar ya sea con una TE-5025

Calibrador orificio fijo que utilizan placas de resistencia para simular una variación en el flujo de aire o una TE-5028 Calibrador orificio

variable que utiliza un orificio ajustable o variable. La hoja de cálculo adjunta utiliza un orificio variable. Cualquier tipo de orificio es aceptable

para la calibración de muestreadores de alto volumen el proceso de calibración sigue siendo el mismo. Proceder con los siguientes pasos

para comenzar la calibración:

Proceder con los siguientes pasos para comenzar la calibración:

Paso uno: Desconectar el motor sampler desde el controlador de flujo de masa y conectar el motor a una fuente de alimentación de CA estable.

Segundo paso: Montar el orificio calibrador y la placa de adaptador de carga superior al muestreador. Un filtro de muestreo generalmente no se

usa durante este procedimiento. Apretar el adaptador de carga superior mantenga pulsado tuercas firmemente para este procedimiento para

asegurar que no hay fugas de aire están presentes.

Paso tres: Permitir que el motor toma de muestras se caliente a su temperatura de funcionamiento normal.

Paso cuatro: Llevar a cabo una prueba para detectar fugas que cubre el agujero en la parte superior del orificio y la presión del grifo en el

orificio con las manos. Escuchar un sonido de chillido agudo hecha por escape de aire. Si se escucha este sonido, hay una fuga y el adaptador

de carga superior tuercas de sujeción deben volver a apretar.

“ADVERTENCIA” no correr el muestreador durante más de 30 segundos a la vez con el orificio bloqueado. Esto reducirá el

riesgo de sobrecalentamiento del motor.

“ADVERTENCIA” nunca tratar este procedimiento de prueba de fugas con un manómetro conectado al grifo lateral en el orificio de

calibración o el motor del ventilador. Líquido desde el manómetro se pueden extraer en el sistema y causa daños en el motor.

32
Paso cinco: Conectar un lado de un manómetro de agua a la toma de presión en el lado del orificio con un tubo de vacío de

caucho. Deje el lado opuesto del manómetro abierto a la atmósfera.

Nota: Ambas válvulas en el manómetro tienen que estar abiertos para que el líquido fluya libremente también para leer un

manómetro un lado del tubo de 'U' sube el otro baja; poner juntos este es el "H 2 O

Paso seis: Girar el botón de negro en la parte superior de calibrador ( TE-5028A) contador de las agujas del reloj la apertura de los cuatro

orificios en el ancho abierto inferior. Registre el manómetro de lectura desde el orificio y la grabadora de flujo continuo lectura del

muestreador. Un manómetro debe ser en posición vertical para asegurar lecturas precisas. Al tocar la parte posterior de la grabadora de

flujo continuo ayudará a centrar la pluma y dar lecturas precisas. Repita este procedimiento mediante el ajuste de la perilla en el orificio a

cinco lectura diferente. Normalmente la lectura orificio debe estar entre 3,0” y 4,0” de H 2 O. Si está utilizando un orificio fijo ( TE-5025A), cinco

velocidades de flujo se consiguen en esta etapa mediante el cambio 5 placas diferentes (18,13,10,7, y 5 placas de agujeros) y teniendo

cinco lecturas diferentes.

Paso siete: Registre la temperatura ambiente del aire, la presión barométrica ambiente, el número de serie de muestras, el orificio de s / n, la

pendiente de orificio y la intersección con la fecha últimos, fecha, ubicación y el sitio de hoy las iniciales del operador certificado.

Paso ocho: Desconectar el motor muestreador de su fuente de alimentación y retire el orificio y la placa de adaptador de carga superior.

Vuelva a conectar el motor sampler al controlador de flujo de masa electrónico.

Un ejemplo de una hoja de PM10 Sampler de datos de calibración se ha unido con datos rellenados a partir de una calibración típica.

Esto incluye la relación de calibración orificio estándar de transferencia que fue tomado de la hoja de trabajo de calibración de orificio

que acompaña el orificio calibrador. Desde esta calibración es para un muestreador de PM10, la pendiente y la intersección de esta usos

de orificio real flujos en lugar de los flujos estándar y se toma de la sección de Qactual de la Hoja de Calibración de orificio. Los flujos

Qstandard se utilizan cuando la calibración de un muestreador de TSP.

Las lecturas del manómetro de cinco orificios tomadas durante la calibración han sido registrados en la columna en la hoja de datos

titulada "H 2 O. Los cinco lecturas del registrador de flujo continuo tomadas durante la calibración han sido registrados bajo la columna

titulada I (tabla).

33
Las lecturas del manómetro orificio necesitan ser convertidos a los flujos de aire reales que representan usando la siguiente ecuación:

Qa = 1 / m [sqrt ((H 2 0) (Ta / Pa)) - b]

dónde: Qa = caudal real como se indica por el orificio calibrador, m 3 / min


“H 2 0 = orificio manómetro de lectura durante la calibración, (pulgadas) “H 2 0 Ta

= Temperatura ambiente durante la calibración, K (K = 273 + ° DO)


= Presión barométrica ambiente durante la calibración, mm Hg m = pendiente
Pensilvania
Qactual de orificio relación de calibración b
= intercepción Qactual de orificio relación de calibración.
Una vez que estas velocidades de flujo reales se han determinado para cada uno de los cinco puntos de ejecución, que se registran en la columna

titulada Qa, y están representados en metros cúbicos por minuto.

Las lecturas del registrador de flujo continuo tomadas durante la necesidad de calibración para ser corregidos a las condiciones

meteorológicas actuales usando la siguiente ecuación:

IC = I [sqrt (Ta / Pa)]

dónde: IC = continuas lecturas del registrador de flujo corregido para actual Ta y Pa I = lecturas del
registrador de flujo continuo durante la calibración Pa = presión barométrica ambiente durante la
calibración, mm Hg. Ta = temperatura ambiente durante la calibración, K (K = 273 + ° DO)

Después de cada una de las lecturas del registrador de flujo continuo han sido corregidos, que se registran en la columna titulada IC

(corregidos). Usando Qa y IC como el eje x e y, respectivamente, una pendiente, intersección y coeficiente de correlación se puede calcular

utilizando el método de regresión de mínimos cuadrados. El coeficiente de correlación nunca debe ser inferior a 0,990 después de una

calibración de cinco puntos. Un coeficiente de abajo 0.990 indica una calibración que no es lineal y la calibración se debe realizar de nuevo. Si

esto ocurre, es muy probablemente el resultado de una fuga de aire durante la calibración. Las ecuaciones para la determinación de la

pendiente (m) y la intersección (b) son los siguientes:

( Σ Σ y)
X)(

Σ xy -
m= 2 y = b; xn
(Σ ) - XM

2
Σ X - norte

_ _

dónde: n = número de observaciones y = Σ y / n; x=Σx/n Σ = la suma de

34
La ecuación para el coeficiente de correlación (r) es la siguiente:
(X)
Σ Σ(y)

r= Σ xy - norte

• 2
• • 2

• ( xn) • • 2
(Σ yn) •
ΣΣ
2
y-
• X- • • •
•• •• Σ•• ••

dónde: n = número de observaciones


Σ = la suma de

Problemas de ejemplo

Los siguientes problemas de ejemplo utilizan datos de la hoja de trabajo de calibración adjunta. Después de toda la información del sitio de

muestreo, la información de calibrador, y la información meteorológica se han registrado en la hoja de trabajo, los flujos de aire estándar

necesitan ser determinado a partir de las lecturas manométricas, orificio tomadas durante la calibración utilizando la siguiente ecuación:

1. Qa = 1 / m [sqrt ((H 2 0) (Ta / Pa)) - b]

dónde: qa = Caudal real como se indica por el orificio calibrador, m 3 / min “H 2 0 = orificio
manómetro de lectura durante la calibración, (pulgadas) “H 2 0 Ta = temperatura
ambiente durante la calibración, K (K = 273 + ° C) Pa = presión barométrica ambiente
durante la calibración, mm Hg m = pendiente Qactual de orificio calibración relación b = intercepción
Qactual de orificio relación de calibración.

Tenga en cuenta que se necesita que la temperatura ambiente en grados Kelvin para satisfacer la ecuación Qa. Además, la presión barométrica

debe ser informado en milímetros de mercurio. En nuestro caso pueden ser necesarios los dos siguientes conversiones:

2. grados Kelvin = [5/9 (grados Fahrenheit - 32)] + 273

3. milímetros de mercurio = 25.4 (pulgadas de H 2 O / 13,6)

La inserción de los números desde el punto de ejecución de calibración hoja número uno, obtenemos:

4. Qa = 1 / 0,99486 [sqrt ((5.45) (294/753)) - (-.00899)]

5. Qa = 1,005 [sqrt ((5,45) (. 390)) + 0,00899]

6. Qa = 1,005 [sqrt (2,1255) + 0,00899]


35
7. Qa = 1,005 [1.4579+ 0,00899]

8. Qa = 1,005 [1,46689]

9. Qa = 1,474

A lo largo de estos problemas de ejemplo se puede encontrar que sus respuestas varían algunos de los que llegó a aquí. Esto se debe

probablemente a diferentes calculadoras que llevan los números a diferentes puntos decimales. Las variaciones son generalmente leves

y no debe ser motivo de preocupación. También, con una buena calibración debe haber al menos tres números de GC en el rango de

1.2 a 1.24 m 3 / min (36 a 44 CFM). De la hoja de datos hay 4 fuera de 5 números en el rango de PM10 así una buena calibración. Con la

Qa determinado, el gráfico corregido lectura (IC) para este punto de ejecución necesita ser calculado usando la siguiente ecuación:

10. IC = I [sqrt (Ta / Pa)]

dónde: IC = continuas lecturas del registrador de flujo corregido para actual Ta y Pa I = lecturas del
registrador de flujo continuo durante la calibración Pa = presión barométrica ambiente durante la
calibración, mm Hg. Ta = temperatura ambiente durante la calibración, K (K = 273 + ° DO)

Inserción de los datos de punto de una carrera en la hoja de calibración se obtiene:

11. IC = 56 [sqrt (294/753)]

12. IC = 56 [sqrt (0.390)]

13. IC = 56 [0,6244997]

14. IC = 34,97

Este procedimiento debe ser completado para todos los cinco puntos de estreno. directrices de la EPA establece que al menos tres de las cinco

velocidades de flujo Qa durante la calibración estar dentro o casi dentro de los límites aceptables de funcionamiento de 1,02 a 1,24 m 3 / min (36 a 44

CFM). Si no se cumple esta condición, el instrumento debe ser recalibrado.

Usando Qa como nuestro eje x, y IC como nuestro eje y, una pendiente, intersección y coeficiente de correlación se puede determinar usando el

método de regresión de mínimos cuadrados.

Las ecuaciones para la determinación de la pendiente (m) y la intersección (b) son los siguientes:

(X)
Σ Σ(y) xy -

Σ nx
15. m= 2
(Σ ) ; b = y - mx
2
Σ X -n

36
dónde: n = número de observaciones
_ _
y = Σ y / n; x=Σx/n Σ = la suma de.
La ecuación para el coeficiente de correlación (r) es la siguiente:
(X)
Σ Σ(y) xy

dieciséis. r = Σ - norte

• 2
• •
2

• (Σ xn) • • 2
(Σ yn) •
y-
• X-
2
Σ
• • •
•• •• Σ•• ••

dónde: n = número de observaciones


Σ = la suma de.
Antes de que estos se pueden determinar, algo de álgebra preliminar es necesario. Σ X, Σ Y, Σ X 2, Σ xy, ( Σ X) 2,

_ _

( Σ y) 2, n, Y y x tiene que ser determinada.

17. Σ x = + 1,167 + 1,475 1,115 + 1,079 + 1,060 = 5,896


18. Σ y = 35,00 + 29,37 + 28,75 + 28,12 + 27,50 = 148,74
19. Σ X 2 = ( 1.475) 2 + ( 1.167) 2 + ( 1.115) 2 + ( 1,079) 2 + ( 1.060) 2 = 7,069
20. Σ y 2 = ( 35.00) 2 + ( 29.37) 2 + ( 28.75) 2 + ( 28.12) 2 + ( 27.50) 2 = 4461.1438
21. Σ xy = (1,475) (35,00) + (1,167) (29,37) + (1,115) (28,75) + (1,079) (28,12) + (1,060) (27,50) =
177,448
22. n=5_

23. x = Σ x / n = 1,1792 _

24. y = Σ y / n = 29,748
25. ( Σ X) 2 = ( 5,896) 2 = 34.763
26. ( Σ y) 2 = ( 149.74) 2 = 22,123.587

La inserción de los números:


(5.896) (148.74)
177.448 - 5 .
27. pendiente = 34.763
7.069 - 5

37
(876,971)
177.448 - 5 .
28. pendiente = 34.763
7.069 - 5

177,448 a 175,394.
29. pendiente = 7,069-6,953

2.054.
30. pendiente = 0,116
31. pendiente = 17.707
32. intersección = 29.748 - (17.707) (1,1792)
33. intersección = 29,748-20,88
34. intersección = 8,868
5. ) (14 ( . 74
8 896 )

35. coeficiente de correlación. = 177 . 448 - 5

• 34 069
.
763• • 4461 5 . 1438 22123 . •
• 7. - •• - •
• •• 5 587 •

( 876 . 971 )

36. coeficiente de correlación. = 177 . 448 - 5

[( 7. 6- 069
. )]953[( 4461 . - 4424 . 717 )]
1438

( 177 . - 1 75 . 394 )
448
37. coeficiente de correlación. =
[( 7. 6- 069
. )] [( 4461 .
953 - 4424 . 717 )]
1438

2. 054
38. coeficiente de correlación. =
) 36 . 427
116
((0. )

2.
39. coeficiente de correlación. = 054
. 226
4

2.
40. coeficiente de correlación. =
. 056
2 054

38
41. coeficiente de correlación. = . 999

Una calibración que tiene un coeficiente de correlación de menos de 0.990 no se considera lineal y se debe volver a calibrar. Como se puede ver

en la hoja de trabajo que tenemos 4 números de garantía de calidad que se encuentran en el rango de PM10 (1.2 a 1.24 m 3 / min) y el coeficiente de

correlación. es> 0,990, por lo tanto una buena calibración. A continuación, calcular y registrar la SFR (caudal de consigna ajustada estacionalmente

de toma de muestras en m 3 / min).

SFR = 1,13 [(Ps / Pa) (Ta / Ts)]

dónde: SFR = velocidad de flujo del muestreador ajustada temporalmente punto de ajuste, m 3 / min

1.13 = velocidad de flujo de muestreo diseñado de muestreadores de PM10, m 3 / min Sal

= Estacional presión barométrica promedio, mm Hg Pa

= Presión barométrica ambiente real durante la calibración, mm Hg Ts

= Temperatura media estacional, K Ta

= Temperatura ambiente real durante la calibración, K

SFR = 1,13 [(757/753) (294/291)] SFR = 1,13

[(1,005312) (1,0103092)] SFR = 1,13

[1,0156759] SFR = 1,147 m 3 / min

Para ser más preciso cuando se utiliza una presión media temperatura y barométrica, es mejor utilizar un promedio diario, semanal, o

mensual en lugar de una media estacional.

A continuación, calcular y registrar el SSP, en términos desestacionalizados punto de ajuste de la grabadora del muestreador.

SSP = [m * SFR + b] [sqrt (Pa / Ta)]

dónde: SSP = de sampler punto de ajuste grabadora, respuesta grabadora m

= Pendiente de muestreador de SFR = velocidad de flujo de regresión lineal de sampler

desestacionalizado punto de ajuste, m 3 / min

39
segundo = Intercepto de toma de muestras a partir de la regresión lineal Sqrt

= Raíz cuadrada Pa

= Presión barométrica ambiente real durante la calibración, mm Hg Ta

= Temperatura ambiente real durante la calibración, K

SSP = [17,6685 * 1,147 + 8,9094] [sqrt (753/294)] SSP =

[29.175169] [sqrt (2,5612244)] SSP = [29.175169]

[1,6003825] SSP = 46,69

El SSP es el caudal de funcionamiento de diseño del muestreador de alto volumen de PM10, 1,13 m 3 / min o 40 CFM, corregida a la temperatura

ambiente actual y la presión barométrica. Ajuste el controlador de flujo de masa de acuerdo con el determinado SSP anteriormente. Esto se realiza

mediante la carga de la toma de muestras con una pieza de filtro de Micro-cuarzo. A su vez en la toma de muestras y permita que se caliente a las

condiciones normales de funcionamiento. Ajuste el tornillo de flujo de masa de referencia del controlador (girando pot) hasta que el registrador de

flujo / presión lee 46,69. El muestreador debe ahora ser el muestreo a la velocidad de flujo diseñado de 1,13 m 3 / min o 40 CFM, corregido a

condiciones meteorológicas actuales.

40
41
Procedimiento de calibración para TE-6070-BL, TE-6070D-BL

El siguiente es un proceso paso a paso de la calibración de un TE-6070-BL, 6070D TE-BL-de flujo de masa sin escobillas con control de

PM10 de alta Volumen Sistemas de Muestreo. Después de estos pasos son ejemplos de cálculo que determinan las velocidades de flujo de

calibración, y dando como resultado la pendiente y la intersección para la toma de muestras. Estas instrucciones se refieren a los

muestreadores que han flujo controlado por controladores de flujo másico (MFC) electrónico en conjunción con un registrador de flujo continuo.

Esta calibración difiere de la de un muestreador controlada de flujo volumétrico. El ejemplo adjunto hojas de trabajo de calibración se pueden

utilizar ya sea con una TE-5025 Calibrador orificio fijo que utiliza placas de resistencia para simular el flujo de aire o una TE-5028 Calibrador

orificio variable que utiliza un orificio ajustable o variable. La hoja de cálculo adjunta utiliza un orificio variable. Cualquier tipo de orificio es

aceptable para la calibración de muestreadores de alto volumen el proceso de calibración sigue siendo el mismo. Proceder con los siguientes

pasos para comenzar la calibración:

Paso uno: Montar el orificio calibrador y la placa de adaptador de carga superior al muestreador. Un filtro de muestreo generalmente no se usa

durante este procedimiento. Apretar el adaptador de carga superior. Mantenga presionada firmemente las tuercas para este procedimiento para

asegurarse de que no hay fugas de aire están presentes.

Segundo paso: Desconectar motor sin escobillas para el controlador de flujo de masa escobillas (Exprimir 5 enchufe del alambre juntos y separar).

Paso tres: Conectar el “sin escobillas MFC calibración Adaptador de By-pass” al motor sin escobillas.

Paso cuatro: Conectar una batería nueva de 9 voltios para el clip de la batería del adaptador. Cuando se conecta el cable electrónico en el

adaptador en el voltaje de la fuente, el motor del cepillo-menos ahora operará a toda velocidad durante el procedimiento de calibración hasta que el

adaptador está desconectado o la batería de 9 voltios está desconectado.

Paso cinco: Enchufe del adaptador en el voltaje de la fuente.

Paso seis: Permitir que el motor toma de muestras se caliente a su temperatura de funcionamiento normal.

Paso siete: Llevar a cabo una prueba para detectar fugas que cubre el agujero en la parte superior del orificio y la presión del grifo en el orificio

con las manos. Escuchar un sonido de chillido agudo hecha por escape de aire. Si se escucha este sonido, hay una fuga y el adaptador de

carga superior tuercas de sujeción deben volver a apretar.

“ADVERTENCIA” no correr el muestreador durante más de 30 segundos a la vez con el orificio

42
obstruido. Esto reducirá el riesgo de sobrecalentamiento del motor.

“ADVERTENCIA” nunca tratar este procedimiento de prueba de fugas con un manómetro conectado al grifo lateral en el

orificio de calibración o el motor del ventilador. Líquido desde el manómetro se pueden extraer en el sistema y causa daños

en el motor. Paso ocho: Conectar un lado de un manómetro de agua a la toma de presión en el lado del orificio con un tubo de vacío

de caucho. Deje el lado opuesto del manómetro abierto a la atmósfera. Ambas válvulas en el manómetro tienen que estar abiertos

para que el líquido fluya libremente. Además, para leer un manómetro, un lado del tubo de la 'U' sube y el otro baja; añadido juntos

este es el "H 2 O

Paso nueve: Girar el botón de negro en la parte superior de calibrador ( TE-5028A) contador de las agujas del reloj la apertura de los cuatro

orificios en el ancho abierto inferior. Registre el manómetro de lectura desde el orificio y la grabadora de flujo continuo lectura del

muestreador. Un manómetro debe ser en posición vertical para asegurar lecturas precisas. Al tocar la parte posterior de la grabadora de

flujo continuo ayudará a centrar la pluma y dar lecturas precisas. Repita este procedimiento mediante el ajuste de la perilla en el orificio a

cinco lectura diferente. Normalmente la lectura orificio debe estar entre 3,0” y 4,0” de H 2 O. Si está utilizando un orificio fijo ( TE-5025A), cinco

velocidades de flujo se consiguen en esta etapa mediante el cambio 5 placas diferentes (18,13,10,7, y 5 placas de agujeros) y teniendo

cinco lecturas diferentes.

Paso diez: Registre la temperatura ambiente del aire, la presión barométrica ambiente, el número de serie de muestras, el orificio de s / n, la

pendiente de orificio y la intersección con la fecha últimos, fecha, ubicación y el sitio de hoy las iniciales del operador certificado.

Paso once: Desenchufe el adaptador de la tensión de la fuente (el motor se apaga), desconecte la batería, y volver a conectar el motor del

cepillo-menos al controlador de flujo de masa cepillo-menos.

Paso doce: Retire la placa de adaptador de orificio y de carga superior.

Un ejemplo de una hoja de PM10 Sampler de datos de calibración se ha unido con datos rellenados a partir de una calibración típica.

Esto incluye la relación de calibración orificio estándar de transferencia que fue tomado de la hoja de trabajo de calibración de orificio

que acompaña el orificio calibrador. Desde esta calibración es para un muestreador de PM10, la pendiente y la intersección de esta usos

de orificio real flujos en lugar de los flujos estándar y se toma de la sección de Qactual de la Hoja de Calibración de orificio. Los flujos

Qstandard se utilizan cuando la calibración de un muestreador de TSP.

Las lecturas del manómetro de cinco orificios tomadas durante la calibración han sido registrados en la columna en la hoja de datos

titulada "H 2 O. Los cinco lecturas del registrador de flujo continuo tomadas durante el

43
calibración se han registrado bajo el I titulado columna (gráfico).

Las lecturas del manómetro orificio necesitan ser convertidos a los flujos de aire reales que representan usando la siguiente ecuación:

Qa = 1 / m [sqrt ((H 2 0) (Ta / Pa)) - b]

dónde: Qa = caudal real como se indica por el orificio calibrador, m 3 / min


“H 2 0 = orificio manómetro de lectura durante la calibración, (pulgadas) “H 2 0 Ta

= Temperatura ambiente durante la calibración, K (K = 273 + ° DO)


= Presión barométrica ambiente durante la calibración, mm Hg m = pendiente
Pensilvania
Qactual de orificio relación de calibración b
= intercepción Qactual de orificio relación de calibración.
Una vez que estas velocidades de flujo reales se han determinado para cada uno de los cinco puntos de ejecución, que se registran en la columna

titulada Qa, y están representados en metros cúbicos por minuto.

Las lecturas del registrador de flujo continuo tomadas durante la necesidad de calibración para ser corregidos a las condiciones

meteorológicas actuales usando la siguiente ecuación:

IC = I [sqrt (Ta / Pa)]

dónde: IC = continuas lecturas del registrador de flujo corregido para actual Ta y Pa I = lecturas del
registrador de flujo continuo durante la calibración Pa = presión barométrica ambiente durante la
calibración, mm Hg. Ta = temperatura ambiente durante la calibración, K (K = 273 + ° DO)

Después de cada una de las lecturas del registrador de flujo continuo han sido corregidos, que se registran en la columna titulada IC

(corregidos).

Usando Qa y IC como el eje x e y, respectivamente, una pendiente, intersección y coeficiente de correlación se puede calcular utilizando el

método de regresión de mínimos cuadrados. El coeficiente de correlación nunca debe ser inferior a 0,990 después de una calibración de cinco

puntos. Un coeficiente de abajo 0.990 indica una calibración que no es lineal y la calibración se debe realizar de nuevo. Si esto ocurre, es muy

probablemente el resultado de una fuga de aire durante la calibración.

Las ecuaciones para la determinación de la pendiente (m) y la intersección (b) son los siguientes:

( Σ Σ y)
X)(

Σ xy -
m= 2 y = b; xn
(Σ ) - XM

2
Σ X - norte

44
_ _

dónde: n = número de observaciones y = Σ y / n; x=Σx/n Σ = la suma de

La ecuación para el coeficiente de correlación (r) es la siguiente:


(X)
Σ Σ(y)

r= Σ xy - norte

• 2
• •
2

• ( xn) • • 2
(Σ yn) •
ΣΣ
2
y-
• X- • • •
•• •• Σ•• ••

dónde: n = número de observaciones


Σ = la suma de

Problemas de ejemplo

Los siguientes problemas de ejemplo utilizan datos de la hoja de trabajo de calibración adjunta. Después de toda la información del sitio de

muestreo, la información de calibrador, y la información meteorológica se han registrado en la hoja de trabajo, los flujos de aire estándar

necesitan ser determinado a partir de las lecturas manométricas, orificio tomadas durante la calibración utilizando la siguiente ecuación:

1. Qa = 1 / m [sqrt ((H 2 0) (Ta / Pa)) - b]

dónde: qa = Caudal real como se indica por el orificio calibrador, m 3 / min “H 2 0 = orificio
manómetro de lectura durante la calibración, (pulgadas) “H 2 0 Ta = temperatura
ambiente durante la calibración, K (K = 273 + ° C) Pa = presión barométrica ambiente
durante la calibración, mm Hg m = pendiente Qactual de orificio calibración relación b = intercepción
Qactual de orificio relación de calibración.

Tenga en cuenta que se necesita que la temperatura ambiente en grados Kelvin para satisfacer la ecuación Qa. Además, la presión barométrica

debe ser informado en milímetros de mercurio. En nuestro caso pueden ser necesarios los dos siguientes conversiones:

2. grados Kelvin = [5/9 (grados Fahrenheit - 32)] + 273

45
3. milímetros de mercurio = 25.4 (pulgadas de H 2 O / 13,6)

La inserción de los números desde el punto de ejecución de calibración hoja número uno, obtenemos:

4. Qa = 1 / 0,99486 [sqrt ((5.45) (294/753)) - (-.00899)]

5. Qa = 1,005 [sqrt ((5,45) (. 390)) + 0,00899]

6. Qa = 1,005 [sqrt (2,1255) + 0,00899]

7. Qa = 1,005 [1.4579+ 0,00899]

8. Qa = 1,005 [1,46689]

9. Qa = 1,474

A lo largo de estos problemas de ejemplo se puede encontrar que sus respuestas varían algunos de los que llegó a aquí. Esto se debe

probablemente a diferentes calculadoras que llevan los números a diferentes puntos decimales. Las variaciones son generalmente leves

y no debe ser motivo de preocupación. También, con una buena calibración debe haber al menos tres números de GC en el rango de

1.2 a 1.24 m 3 / min (36 a 44 CFM). De la hoja de datos hay 4 fuera de 5 números en el rango de PM10 así una buena calibración. Con la

Qa determinado, el gráfico corregido lectura (IC) para este punto de ejecución necesita ser calculado usando la siguiente ecuación:

10. IC = I [sqrt (Ta / Pa)]

dónde: IC = continuas lecturas del registrador de flujo corregido para actual Ta y Pa I = lecturas del
registrador de flujo continuo durante la calibración Pa = presión barométrica ambiente durante la
calibración, mm Hg. Ta = temperatura ambiente durante la calibración, K (K = 273 + ° DO)

Inserción de los datos de punto de una carrera en la hoja de calibración se obtiene:

11. IC = 56 [sqrt (294/753)]

12. IC = 56 [sqrt (0.390)]

13. IC = 56 [0,6244997]

14. IC = 34,97

Este procedimiento debe ser completado para todos los cinco puntos de estreno. directrices de la EPA establece que al menos tres de las cinco

velocidades de flujo Qa durante la calibración estar dentro o casi dentro de los límites aceptables de funcionamiento de 1,02 a 1,24 m 3 / min (36 a 44

CFM). Si no se cumple esta condición, el instrumento debe ser recalibrado.

Usando Qa como nuestro eje x, y IC como nuestro eje y, una pendiente, intersección y coeficiente de correlación se puede determinar usando el

método de regresión de mínimos cuadrados.

46
Las ecuaciones para la determinación de la pendiente (m) y la intersección (b) son los siguientes:

(X)
Σ Σ(y) xy -

Σ nx
15. m= 2
(Σ ) ; b = y - mx
2
Σ X -n

dónde: n = número de observaciones


_ _
y = Σ y / n; x=Σx/n Σ = la suma de.
La ecuación para el coeficiente de correlación (r) es la siguiente:
(X)
Σ Σ(y) xy

dieciséis. r = Σ - norte

• 2
• •
2

• (Σ xn) • • 2
(Σ yn) •
y-
• X-
2
Σ
• • •
•• •• Σ•• ••

dónde: n = número de observaciones


Σ = la suma de.
Antes de que estos se pueden determinar, algo de álgebra preliminar es necesario. Σ X, Σ Y, Σ X 2, Σ xy, ( Σ X) 2,

_ _

( Σ y) 2, n, Y y x tiene que ser determinada.

17. Σ x = + 1,167 + 1,475 1,115 + 1,079 + 1,060 = 5,896


18. Σ y = 35,00 + 29,37 + 28,75 + 28,12 + 27,50 = 148,74
19. Σ X 2 = ( 1.475) 2 + ( 1.167) 2 + ( 1.115) 2 + ( 1,079) 2 + ( 1.060) 2 = 7,069
20. Σ y 2 = ( 35.00) 2 + ( 29.37) 2 + ( 28.75) 2 + ( 28.12) 2 + ( 27.50) 2 = 4461.1438
21. Σ xy = (1,475) (35,00) + (1,167) (29,37) + (1,115) (28,75) + (1,079) (28,12) + (1,060) (27,50) =
177,448
22. n=5_

23. x = Σ x / n = 1,1792 _

24. y = Σ y / n = 29,748
25. ( Σ X) 2 = ( 5,896) 2 = 34.763
26. ( Σ y) 2 = ( 149.74) 2 = 22,123.587
La inserción de los números:
(5.896) (148.74)
177.448 - 5 .
27. pendiente = 34.763

47
7.069 - 5 (876,971)

177.448 - 5 .
29. pendiente = 34.763
7.069 - 5

177,448 a 175,394.
29. pendiente = 7,069-6,953

2.054.
30. pendiente = 0,116
31. pendiente = 17.707
32. intersección = 29.748 - (17.707) (1,1792)
33. intersección = 29,748-20,88
34. intersección = 8,868
5. ) (14 ( . 74
8 896 )

35. coeficiente de correlación. = 177 . 448 - 5

• 34 . 763• • 4461 5 . 1438 22123 . •



7. 069 - ••
- •
• •• 5 587 •

( 876 . 971 )

36. coeficiente de correlación. = 177 . 448 - 5

[( 7. 6- 069
. )]953[( 4461 . - 4424 . 717 )]
1438

( 177 . - 1 75 . 394 )
448
37. coeficiente de correlación. =
[( 7. 6- 069
. )] [( 4461 .
953 - 4424 . 717 )]
1438

2. 054
38. coeficiente de correlación. =
) 36 . 427
116
((0. )

2.
39. coeficiente de correlación. = 054
. 226
4

48
2.
40. coeficiente de correlación. =
. 056
2 054

41. coeficiente de correlación. = . 999

Una calibración que tiene un coeficiente de correlación de menos de 0.990 no se considera lineal y se debe volver a calibrar. Como se puede ver

en la hoja de trabajo que tenemos 4 números de garantía de calidad que se encuentran en el rango de PM10 (1.2 a 1.24 m 3 / min) y el coeficiente de

correlación. es> 0,990, por lo tanto una buena calibración.

A continuación, calcular y registrar la SFR (caudal de consigna ajustada estacionalmente de toma de muestras en m 3 / min).

SFR = 1,13 [(Ps / Pa) (Ta / Ts)]

dónde: SFR = velocidad de flujo del muestreador ajustada temporalmente punto de ajuste, m 3 / min

1.14 = velocidad de flujo de muestreo diseñado de muestreadores de PM10, m 3 / min Sal

= Estacional presión barométrica promedio, mm Hg Pa

= Presión barométrica ambiente real durante la calibración, mm Hg Ts

= Temperatura media estacional, K Ta

= Temperatura ambiente real durante la calibración, K

SFR = 1,13 [(757/753) (294/291)] SFR = 1,13

[(1,005312) (1,0103092)] SFR = 1,13

[1,0156759] SFR = 1,147 m 3 / min

Para ser más preciso cuando se utiliza una presión media temperatura y barométrica, es mejor utilizar un promedio diario, semanal, o

mensual en lugar de una media estacional.

A continuación, calcular y registrar el SSP, en términos desestacionalizados punto de ajuste de la grabadora del muestreador.

SSP = [m * SFR + b] [sqrt (Pa / Ta)]

dónde: punto de ajuste de la grabadora, grabadora de respuesta = SSP del muestreador

49
metro = Pendiente de muestreador de SFR = velocidad de flujo de regresión lineal de sampler

desestacionalizado punto de ajuste, m 3 / min b

= Intercepto de toma de muestras a partir de la regresión lineal Sqrt

= Raíz cuadrada Pa

= Presión barométrica ambiente real durante la calibración, mm Hg Ta

= Temperatura ambiente real durante la calibración, K

SSP = [17,6685 * 1,147 + 8,9094] [sqrt (753/294)] SSP =

[29.175169] [sqrt (2,5612244)] SSP = [29.175169]

[1,6003825] SSP = 46,69

El SSP es el caudal de funcionamiento de diseño del muestreador de alto volumen de PM10, 1,13 m 3 / min o 40 CFM, corregida a la temperatura

ambiente actual y la presión barométrica. Ajuste el controlador de flujo de masa de acuerdo con el determinado SSP anteriormente. Esto se realiza

mediante la carga de la toma de muestras con una pieza de filtro de Micro-cuarzo. A su vez en la toma de muestras y permita que se caliente a las

condiciones normales de funcionamiento. Ajuste el tornillo de flujo de masa de referencia del controlador (girando pot) hasta que el registrador de

flujo / presión lee 46,69. El muestreador debe ahora ser el muestreo a la velocidad de flujo diseñado de 1,13 m 3 / min o 40 CFM, corregido a

condiciones meteorológicas actuales.

50
51
PROCEDIMIENTO DE CALIBRACIÓN para TE-6070V, TE-6070DV, TE-6070V-BL, TE-6070DV-BL

El siguiente es un proceso paso a paso de la calibración de un TE-6070V, TE-6070DV, TE-6070VBL, TE-6070DV-BL

volumétrica flujo controlado PM10 Sistema de muestreo de partículas.

Después de estos pasos son ejemplos de cálculo que determinan las velocidades de flujo de calibración para la toma de muestras. La

velocidad de flujo del sistema de muestreo es controlada por un Controlador de Flujo Volumétrico (VFC) o dispositivo venturi dimensional. Esta

calibración se diferencia de la de un control de flujo del muestreador PM10 masa en que una pendiente y la intersección no tiene que ser

calculados para determinar flujos de aire. Los flujos se convierten de real a las condiciones estándar cuando se calculan las concentraciones de

partículas. Con un V olumetric F bajo do ontrolled (VFC) sampler, las velocidades de flujo de calibración se proporcionan en una

Hasta Tabla flujo Look que acompaña a cada muestreador. La hoja de cálculo ejemplo de calibración adjunta utiliza un

TE-5028A Calibrador orificio variable que utiliza un orificio ajustable o variable, lo que se recomienda al calibrar una VFC.

Proceda con los siguientes pasos para comenzar la calibración.

Paso uno: Montar el orificio calibrador y la placa de adaptador de carga superior al muestreador. Un filtro de muestreo generalmente no se usa

durante este procedimiento. Apretar el adaptador de carga superior mantenga pulsado tuercas firmemente para este procedimiento para asegurar

que no hay fugas de aire están presentes.

Segundo paso: A su vez en la toma de muestras y permita que se caliente a su temperatura normal de funcionamiento.

Paso tres: Llevar a cabo una prueba de fugas, cubriendo los orificios en la parte superior del orificio y la presión del grifo en el orificio con

las manos. Escuchar un sonido de chillido agudo hecha por escape de aire. Si se escucha este sonido, hay una fuga y el adaptador de

carga superior tuercas de sujeción deben volver a apretar.

“ADVERTENCIA” no correr el muestreador durante más de 30 segundos a la vez con el orificio bloqueado. Esto reducirá el

riesgo de sobrecalentamiento del motor.

“ADVERTENCIA” nunca tratar este procedimiento de prueba de fugas con un manómetro conectado al grifo lateral en el

orificio de calibración o el motor del ventilador. Líquido desde el manómetro se pueden extraer en el sistema y causa daños

en el motor. Paso cuatro: Conectar un lado de un manómetro de agua u otro tipo de dispositivo de medición de flujo para la toma de

presión en el lado del orificio con un tubo de vacío de caucho. Deje el lado opuesto del manómetro abierto a la atmósfera

Paso cinco: Conectar un manómetro de agua a la desconexión rápida situado en el lado del refugio al aire libre de aluminio (esta

desconexión rápida está conectado a la toma de presión en el lado del filtro

52
poseedor). Si se utiliza el TE-5025A ( un orificio fijo que utiliza placas de carga) orificio un manómetro ya

> 30” se utiliza aquí ya que hay una posibilidad de gran diferencia de presión desde este puerto.

Paso seis: Asegúrese de que el orificio de TE-5028A es todo el camino abierto (gire el mando en sentido horario negro). Registrar tanto

el manómetro lecturas el uno del orificio y el otro desde el lado de la toma de muestras. Para leer un manómetro de un lado sube y el

otro lado se pone agrega ambos lados, esto es sus pulgadas de agua. Repita este proceso para los otros cuatro puntos mediante el

ajuste de la perilla en el orificio variable (sólo un leve giro) a cuatro posiciones diferentes, y teniendo cuatro lecturas diferentes. Usted

debe tener cinco conjuntos de números, diez números en total.

Paso siete: Retire el orificio variable y el adaptador de carga superior e instalar un filtro MicroQuartz limpio. Registre la lectura del

manómetro de la llave lateral en el lado de la toma de muestras. Esto se utiliza para calcular la tasa de flujo de funcionamiento del

muestreador.

Paso ocho: Registre la temperatura ambiente del aire, la presión barométrica ambiente, el número de serie de muestras, el número de serie de

orificios, el orificio Qactual pendiente y la intersección con la fecha últimos certificados, la fecha, la ubicación del sitio de hoy y de los operadores

iniciales.

Un ejemplo de una hoja de Sampler de datos de calibración volumétrica de flujo controlado se ha unido con los datos rellenados

de una calibración típica. Esto incluye la relación de calibración orificio estándar de transferencia que fue tomado de la hoja de

trabajo de calibración de orificio que acompaña el orificio calibrador. La pendiente y la intersección se toman de la Qactual la

sección de la Hoja de Calibración de orificio.

Las lecturas del manómetro de cinco orificios tomadas durante la calibración han sido registrados en la columna en la hoja de

calibración titulada Orificio H 2 O. Los cinco lecturas manométricas, tomadas de la toma de presión lateral han sido registrados en la

columna titulada Sampler "Hg.

El primer paso es para convertir las lecturas de orificio a la cantidad de flujo de aire real que representan usando la siguiente ecuación:

Qa = 1 / m [sqrt ((H 2 O) (Ta / Pa)) - b]

dónde: Qa = caudal real como se indica por el orificio calibrador, m 3 / min


“H 2 O = manómetro orificio de lectura durante la calibración, en. “H 2 O Ta =
temperatura ambiente durante la calibración, K (K = 273 + ° C) Pa = presión barométrica
ambiente durante la calibración, mm Hg m = pendiente de Q real relación de calibración
orificio

53
b = intersección de Q real relación de calibración orificio.

Una vez que estas velocidades de flujo reales se han determinado para cada uno de los cinco puntos de ejecución, que se registran en la

columna titulada Qa, y están representados en metros cúbicos por minuto. directrices de la EPA establece que al menos tres de estos

caudales calibrador debe estar entre 1.2 a 1.24 m 3 / min (36 a 44 CFM). Este es el rango de caudal de funcionamiento aceptable del

muestreador. Si no se cumple esta condición, el muestreador debe ser recalibrado. Una fuga de aire en el sistema de calibración puede ser el

origen de este problema. En algunos casos, un filtro puede tener que estar en su lugar durante la calibración para cumplir esta condición.

El muestreador H 2 O lecturas deben ser convertidos a mm Hg y se registra en la columna titulada Pf. Esto se realiza utilizando la

siguiente ecuación:

Pf = 25,4 (in. H 2 O / 13,6)

dónde: Pf se registra en mm Hg en. H 2 lectura de la presión O = lado sampler durante la


calibración.

Po / Pa se calcula siguiente. Esto se utiliza para localizar los flujos de aire de calibración toma de muestras que se encuentran en la tabla de

consulta para arriba. Esto se realiza utilizando la siguiente ecuación:

Po / Pa = 1 - Pf / Pa

donde: Pa = presión barométrica ambiente durante la calibración, mm Hg.

Usando Po / Pa y la temperatura ambiente durante la calibración, consulte la tabla de consulta hasta encontrar el caudal real. Registrar

estos flujos en la columna titulada mirar hacia arriba.

Calcular la diferencia porcentual entre los caudales de calibrador y las velocidades de flujo de muestras utilizando la siguiente ecuación:

% Dif. = (Look Up Flow - Qa) / Qa * 100

dónde: Mira hacia arriba Flujo = Flujo encuentra en la tabla de consulta, m 3 / min
Qa = flujo de orificio durante la calibración, m 3 / min.

54
Las directrices de la EPA afirman que la diferencia porcentual debe estar dentro de + o - 3 o 4%. Si son mayores que esta una

fuga puede haber estado presente durante la calibración y la toma de muestras debe ser recalibrado.

Operativa Caudal

Velocidad de flujo operativo es el caudal al que el muestreador VFC es en realidad funcionaba el convertidor. La línea en la hoja de

trabajo titulada operacional caudal es donde se registra la lectura del grifo lateral que se toma sólo con un filtro limpio en su lugar. Con

esta lectura grifo lado, Pf y Po / Pa se calculan con las mismas ecuaciones mencionadas anteriormente. Esta lectura debe estar entre 1.2

a 1.24 m 3 / min (36 a 44 CFM), el rango de operación aceptable.

Con esto se completa la calibración de esta muestra.

Problemas de ejemplo

Los siguientes problemas de ejemplo utilizan datos de la VFC hoja de cálculo de calibración del muestreador adjunto. Después de toda la

información del sitio de muestreo, la información de calibrador, y la información meteorológica se han registrado en la hoja de trabajo, flujos de aire

reales necesitan ser determinado a partir de las lecturas manométricas, orificio tomadas durante la calibración utilizando la siguiente ecuación:

1. Qa = 1 / m [sqrt ((H 2 O) (Ta / Pa)) - b] Dónde:

2. Qa = caudal real como se indica por el orificio calibrador, m 3 / min


3. “H 2 O = manómetro orificio de lectura durante la calibración, en. “H 2 O
4. Ta = temperatura ambiente durante la calibración, K (K = 273 + ° DO)
5. Pa = presión barométrica ambiente durante la calibración, mm Hg
6. m = pendiente de Q real relación de calibración orificio
7. b = intersección de Q real relación de calibración orificio.

Tenga en cuenta que se necesita que la temperatura ambiente en grados Kelvin para satisfacer la ecuación Qa. Además, la presión barométrica

debe ser informado en milímetros de mercurio (si se utiliza la presión barométrica del nivel del mar debe ser corregida a la elevación del sitio). En

nuestro caso pueden ser necesarios los dos siguientes conversiones:

8. grados Kelvin = [5/9 (grados Fahrenheit - 32)] + 273

9. milímetros de mercurio = 25.4 (pulgadas de H 2 O / 13,6)

55
La inserción de los números de la prueba número uno calibración hoja de cálculo se obtiene:

10. Qa = 1 / 0,99 [sqrt ((3,2) (295/747)) - (- 0,02866)]

11. Qa = 1,01 [sqrt ((3,2) (3.949.129).) - (- 0,02866)]

12. Qa = 1,01 [sqrt (1,2637212) - (- 0,02866)]

13. Qa = 1,01 [1,1241535 - (- 0,02866)]

14. Qa = 1,01 [1,1528135]

15. Qa = 1,164

Es posible que sus respuestas a los cálculos anteriores pueden variar. Esto es más probable debido a las diferentes calculadoras que

llevan los números a diferentes puntos decimales. Esto no debería ser un motivo de preocupación ya que generalmente estas variaciones

son leves. Con Qa determinado, el muestreador H 2 lectura O necesita ser convertida a mm Hg usando la siguiente ecuación:

dieciséis. Pf = 25,4 (in. H 2 O / 13,6) dónde:

17. Pf se registra en mm Hg

18. en. H 2 O = sampler lectura de la presión lateral durante la calibración Inserción de los

números de la hoja de cálculo:

19. Pf = 25,4 (17,3 / 13,6)

20. Pf = 25,4 (1,2720588)

21. Pf = 32,31 mm Hg

Po / Pa se calcula siguiente. Esto se realiza utilizando la siguiente ecuación:

22. Po / Pa = 1 - Pf / Pa

23. donde: Pa = presión barométrica ambiente durante la calibración, mm Hg. La inserción de los

números de la hoja de trabajo:

24. Po / Pa = 1 a 32,31 / 747

25. Po / Pa = 1- .0167989

26. Po / Pa = 0,957

Utilice Po / Pa y la temperatura ambiente durante la calibración (Ta) para localizar el flujo para el punto de calibración en la tabla de

consulta. Grabar esto en la columna titulada mirar hacia arriba. Calcula el

diferencia porcentual usando la siguiente ecuación:

27. Diferencia% = (Look Up flujo - Qa) / Qa * 100

56
La inserción de los números de la hoja de trabajo:

28. % Diferencia = (1,193-1,164) /1.164 * 100

29. % Diferencia = (0,029) /1.164 * 100

30. % Diferencia = (0.024914) * 100

31. % Diferencia = 2,49

Los cálculos anteriores se tienen que realizar para todos los cinco puntos de calibración.

Operativa Caudal

Tome una lectura del grifo lado sólo con un filtro en su lugar.

en. H 2 O = 21,75

1. Pf = 25,4 (in. H 2 O / 13,6) dónde:

2. Pf se registra en mm Hg

3. en. H 2 O = sampler lado lectura con filtro en su lugar la presión

4. Pf = 25,4 (21,75 / 13,6)

5. Pf = 25,4 (1,5992647)

6. Pf = 40,62 mm Hg

Po / Pa se calcula siguiente. Esto se realiza utilizando la siguiente ecuación:

7. Po / Pa = 1 - Pf / Pa

8. donde: Pa = presión barométrica ambiente durante la calibración, mm Hg. La inserción de los

números de la hoja de trabajo:

9. Po / Pa = 1 a 40,62 / 747

10. Po / Pa = 1- .0543775

11. Po / Pa = 0,946

Utilice Po / Pa y la temperatura ambiente durante la calibración (Ta) para localizar el flujo para el punto de calibración en la tabla

de consulta. Po / Pa = 0,946

Ta = 22 Busque mesa de lectura = 1,178 m 3 / min

Esta lectura debe estar entre 1.2 a 1.24 m 3 / min (36 a 44 CFM), el rango de operación aceptable. Grabar esto en la

columna titulada mirar hacia arriba. Calcular la diferencia por ciento usando la siguiente ecuación:

12. Diferencia% = (Look Up flujo - 1,13) /1.13 * 100

13. % Diferencia = (1,178 a 1,13) /1.113 * 100

57
14. % Diferencia = (0,048) /1.13 * 100

15. % Diferencia = (0.0424778) * 100

dieciséis. % Diferencia = 4,24778

En este caso la diferencia% tiene que ser + o - 10% de 1,13 o 40 CFM que es 1.2 a 1.24 m 3 / min o 36 a 44 CFM, el rango
de operación aceptable.

58
59
CÁLCULOS volumen total de PM10 de flujo de masa controlada
sistemas

TE-6070, TE-6070D, TE-6070BL, TE-6070D-BL

Para calcular el volumen total de aire muestreado a través de la (filtro) durante la carrera de muestreo, tomar un conjunto- de leer (cuando se
establece el muestreador de la SSP fue 46.69, que se estableció lectura) y una lectura final, mirar a la grabadora gráfico y utilizar el número
de donde se detiene la pluma de tinta roja, se cae, para nuestro ejemplo supongamos el número final fue 45. Tome 46,69 + 45 = 91,69 91,69
/ 2 = 45,85. Así que la grabadora continua lectura que utilizaría es 45.85. Poner esto en la fórmula en la parte inferior de la hoja de trabajo.

1 / m ((I) [sqrt (Tav / Pav)] - b)

m = sampler pendiente b = sampler


intersección I = respuesta promedio
tabla
Tav = diaria, Pav temperatura media semanal, mensual, o estacional = diario, la presión

barométrica promedio semanal, mensual, o estacional Sqrt = raíz cuadrada Ejemplo:

metro 3 / min = 1 / 17.6685 ((45,85) [sqrt (291/757)] - (8,9094)) m 3 / min = 0,0566 ((45,85)
[sqrt (0,3844)] - 8,9094) m 3 / min = 0,0566 ((45,85) [0.62] - 8,9094) m 3 / min = 0,0566
((28.427) - 8,9094) m 3 / min = 0,0566 (19.5176) m 3 / min = 1.105 ft 3 / min = 1.105 x 35,31 =
39,01 total ft 3 = pie 3 / min x 60 x horas que muestreador corrió asumir nuestra muestreador
corrió 23,8 horas (final de la ETI de lectura - iniciar la lectura ETI)

** Esté seguro de ETI es en horas de otro modo convertir a horas ** El total de pies 3 = 39,01

x 60 x 23,8 = 55,706.28 ft 3

m total 3 = 1,105 x 60 x 23,8 = 1.577,94 m 3

“Nota” Página de referencia 66 Véase el Apéndice J de filtro manipulación, acondicionamiento,

Pesaje, y Cálculo de mediciones de concentración de PM10.

60
Los cálculos de Volumen Total para la volumetría de flujo controlado Sistemas
TE-6070V, TE-6070DV, TE-6070V-BL, TE-6070DV-BL
USO DE LOOK-UP-TABLA PARA LA DETERMINACIÓN DE CAUDAL

(NOTA: individual tablas de consulta puede variar.)


1. Supongamos que las condiciones ambientales son: Temperatura: T a = 24 o C Presión barométrica: P a = 762 mm Hg (esto debe
ser presión de la estación que no es

corregida al nivel del mar)


se permite 2. Supongamos sistema para calentar para un funcionamiento estable.
3. Medida diferencial de presión del filtro, P F. Esta lectura es la puesta a punto de leer, más recogida lectura dividido
por 2 para una lectura promedio. Esto se toma con un manómetro diferencial con un lado de la manómetro
conectado al grifo de estancamiento en el soporte del filtro (o el montaje de cierre) y el otro lado abierto a la
atmósfera. El filtro debe estar en su lugar durante esta medición. Asumir que:

Puesta a punto de lectura: PAG f = 21.75 en H 2 O


Recogida de lectura: PAG f = 22.5 en H 2 O

PAG f = ( 21,75 + 22,5) / 2 = 22.125 en H 2 O.

4. Convertir P f = a mismas unidades que la presión barométrica.


PAG f = 22.125 en H 2 O / 13,61 x 25,4 = 41,29 mm Hg P f = 41,29 mm
Hg

5. Calcular la relación de presión. PAG o / PAG


a= 1 - (P F/ PAG un)
NOTA: P F y P un DEBE TENER unidades consistentes
PAG o / PAG a = 1 - (41,29 / 762) P o / PAG
a=. 946

6. Busque Caudal de la mesa. Tabla 1 está configurado con la temperatura en o C y el caudal se leen en unidades de m 3 / min
(real, ACMM). En la tabla 2 la temperatura está en o F y velocidad de flujo se lee en pies 3 / min (real, ACFM).

a) Para el ejemplo vamos a utilizar la Tabla 1.


Ubicar la temperatura y presión entradas de relación más cercana a las condiciones de:

T a = 24 o CP o / PAG
a=. 946

Ejemplo: Look-Up Table para el caudal real en unidades de m 3 / min

61
Temperatura o C Po /

Pa 22 24 26 28 30
1,176 1,179 1,183 0,944 1,186 1,190
1,177 1,181 1,184 0,945 1,188 1,191
1,178 1,182 1,186 0,946 1,189 1,193
1,180 1,183 1,187 0,947 1,190 1,194
1,181 1,185 1,188 0,948 1,192 1,195
1,182 1,186 1,190 0,949 1,193 1,197

b) La lectura de la velocidad de flujo es: Q a


= 1.182 m 3 / min (real)

Si su número de pedido / Pa no está en la mirada hacia arriba, es decir mesa; > 0.979 luego interpolar.

7. Determinar velocidad de flujo en términos de aire estándar.

min
3 182 mm 7 62
(/ m Hg 298K (
Q std = 1. ) )
mm 760
Hg (273 + 2 4 ) K

Q std = 1.189 std m 3 / min

Volumen total
Asumir nuestra muestreador corrió 23,8 horas (final de la ETI de lectura - iniciar la lectura ETI)

* * Asegúrese de ETI es en horas de lo contrario Convertir horas ** real m


Total 3 = 1,182 x 60 x 23,8 = 1687,9 m 3

estándar m Total 3 = 1,189 x 60 x 23,8 = 1697,9 m 3

Para convertir a pies cúbicos multiplican m 3 por 35.31

“Nota” Página de referencia 66 Véase el Apéndice J de filtro manipulación, acondicionamiento,


Pesaje, y Cálculo de mediciones de concentración de PM10.

62
OPERACIÓN DE MUESTRAS

TE-6070, TE-6070D, TE-6070BL, TE-6070D-BL, TE-6070V, TE-6070DV, TE- 6070V-BL,


TE-6070DV-BL

1. Después de realizar el procedimiento de calibración, retirar calibrador y el adaptador de carga superior. Instalar TE-3000 cartucho
y retire marco soporte del filtro.

2. centrar cuidadosamente un nuevo filtro, con el lado áspero hacia arriba, en la pantalla de apoyo. Correctamente alinear el filtro en la
pantalla de manera que cuando el marco está en posición de la junta se formará un cierre hermético en los bordes exteriores del filtro.

3. Asegurar el filtro con el marco, pernos de latón, y las arandelas con presión suficiente para evitar fugas de aire en los bordes (asegúrese
de que las arandelas de plástico son en la parte superior de la trama).

4. Limpie cualquier acumulación de suciedad de todo el soporte del filtro con un paño limpio.

Número de parte placa selectiva Inlet Calce TE-6001-24 Una anodizado placa de ajuste de aluminio se suministra en la parte

superior de la 1 S t placa de la platina de la SSI y puede ser visto por la apertura del cuerpo de la SSI. Esta colección Calce placa

necesita ser muy engrasado acuerdo con la siguiente frecuencia y procedimiento.

Limpieza de frecuencia

media Número de Suponiendo intervalo


TSP en el Sitio Días de muestreo cada 6 º Muestra día
40 ug / m 3 50 10 meses
75 ug / m 3 25 5 meses
150 ug / m 3 13 3 meses
200 ug / m 3 10 2 meses

Limpieza de la placa de compensación se lleva a cabo después de la eliminación de la SSI.

• Para quitar la placa de compensación, desenganchar los cuatro ganchos de SSI situados en los lados del cuerpo SSI. Lentamente
inclinarse hacia atrás el medio de entrada superior exponiendo las 9 boquillas de aceleración. Incline la parte superior media SSI hasta
que el puntal de soporte del cuerpo SSI gotas y cerraduras en el segundo, completamente abierta, muesca y apoya la mitad superior de
la entrada. Dos clips placa de ajuste situados en el lado derecho e izquierdo deben girarse 90 ° para liberar la presión de sujeción en la
cuña. La placa de compensación debe ser manejado por los bordes y levantó lentamente verticalmente para despejar la altura de los 16
tubos de ventilación y sacó hacia adelante hacia el operador. Un paño limpio se utiliza para limpiar la grasa sucia de la placa de
compensación. Acetona o cualquier disolvente disponible comercialmente se pueden utilizar para limpiar la placa de ajuste a su estado
original.

63
• Limpiar las superficies interiores de la SSI con un paño limpio.
• Coloque la cuña de la placa sobre una superficie plana y limpia lejos del resto del conjunto de SSI y rociar la placa de ajuste con
un revestimiento de Dow Corning Silicone # 316. Esta grasa se encuentra disponible en la Tisch Ambiental o de su distribuidor
local de Dow Corning.
• Asegúrese de que la placa de compensación está limpio, y aplicar una cantidad "generosa" del spray de silicona después de agitar la
lata de aerosol. Pulverizar que sostiene la lata de 8 a 10 pulgadas de distancia. Spray es necesario en las áreas que están por debajo
de las boquillas de aceleración. Permitir 3 minutos para que el disolvente en el aerosol que se evapore dejando la placa final de la cuña
engrasado pegajoso, pero no resbaladizo. Después del secado, una película nublado es visible, con un espesor de película al menos
dos veces el diámetro de las partículas a ser capturado. Niebla de pulverización con la silicona no perjudicará el rendimiento de la SSI,
por lo que en caso de duda, aplicar más spray de silicona.

• Antes de volver a insertar el placa de ajuste de engrasado, limpie todas las superficies interiores de la SSI y cepille cualquier suciedad o
insectos fuera de la pantalla Bug situada debajo de la placa de compensación extraíble.

• Levante la placa de ajuste de engrasado por los bordes y colocarlo en la placa de primera etapa SSI sobre la parte superior de los tubos
de ventilación con el lado engrasado arriba en orden inverso del procedimiento de extracción anteriormente. Columpio los dos clips de
placa de ajuste sobre el borde de la placa de ajuste de engrasado para sostenerlo firmemente en su lugar.

• Cierre la SSI asegurarse de un buen ajuste perfecto. Latch los 4 ganchos firmemente en su lugar.

5. Cerca de PM10 de entrada con cuidado y seguro con todos los ganchos y las capturas.

6. Asegúrese de que todos los cables estén enchufados en sus receptáculos adecuados y en todos los sistemas de VFC asegúrese de que
el tubo transparente entre la toma de presión del soporte del filtro y el accesorio de cierre está conectado (tenga cuidado de no apretar
la tubería cuando se cierra la puerta).

7. Prepare el temporizador: Ver instrucciones de temporizador en la página 10, 11 y 12.

8. Al final del periodo de muestreo, quitar el marco para exponer el filtro. Retirar con cuidado el filtro expuesta de la
pantalla de soporte sujetándola suavemente en los extremos (no en las esquinas). Doblar el filtro longitudinal que
muestra que toca la muestra.

9. Siempre es una buena idea ponerse en contacto con el laboratorio se trata de ver cómo se pueden sugerir
recogerá el filtro y cualquier otra información que puedan necesitar.

64
VERIFICACIÓN DE FUNCIONAMIENTO ADECUADO
TE-6070, TE-6070D, TE-6070-BL, TE-6070D-BL de flujo másico controlada de alta
Volumen PM10 Sistemas

1. Asegúrese de que el coeficiente de correlación es superior a 0.990

2. Debe haber tres números Qa en la gama de PM10 (1.2 a 1.24 m 3 / min), se sugiere tener un
número alto, tres en la gama, y ​un número bajo.

3. Después de recoger el filtro y el gráfico del registrador asegurarse de que el gráfico está cerca de la SSP del
muestreador. El muestreador debe estar entre 36 a 44 CFM o 1.2 a 1.24 m 3 / min.

4. Después de calcular el volumen total, el resultado final debe estar en el intervalo de 01/02 a 01/24 m 3 / min con esta
fórmula: 1 / m ((I) [sqrt (Tav / Pav)] - b).

VERIFICACIÓN DE FUNCIONAMIENTO ADECUADO


TE-6070V, TE-6070DV, TE-6070V-BL, TE-6070DV-BL volumétrica flujo controlado de alto
volumen de PM10 Sistemas

1. Después de la calibración, la diferencia% para cada punto de calibración debe ser menor que o igual a 3 o 4% por
directrices de la EPA.

2. Debe haber tres números Qa en la gama de PM10 (1.2 a 1.24 m 3 / min), es


sugiere tener un número alto, tres de la gama, y ​un número bajo.

3. La lectura tabla de consulta debe estar entre 36 a 44 CFM o 1.2 a 1.24 m 3 / min.

4. Para los sistemas de VFC a operar de manera eficiente el motor debe funcionar a pleno voltaje; 110

a 120 voltios.

sesenta y cinco
Solución de problemas / Procedimientos de mantenimiento correctivo La siguiente es una lista de

posibles problemas y las medidas correctivas.

Abrigo: No hay nada en el refugio de aluminio anodizado que se pueden llevar a cabo. En el caso de un sistema se cae o soplado sobre, algunas
partes del refugio pueden llegar a ser doblado. Simplemente volver a dar forma a los componentes doblados o reemplazar cuando sea necesario.

Motor del ventilador: Si el motor del ventilador no funciona, realice la siguiente prueba: 1. Desconecte el motor del dispositivo de control de flujo o
el temporizador. 2. Enchufe el motor directamente en la tensión de línea. Si el motor no funciona al conectarla directamente a la tensión de línea,
sustituir con el nuevo motor. Si el motor funciona cuando se conecta directamente a la tensión de línea a continuación: Consulte “Conexiones
Eléctricas” esquemática. Si el motor sigue sin funcionar, consulte temporizador y el flujo de instrucciones del controlador.

Dickson Registrador de Presión Continua / Flujo: No entintado correctamente: reemplazar la pluma. Si el brazo de la pluma está doblada o
elevador de brazo de la pluma está dañado, lo que no permite punta de pluma para contactar gráfico, reemplazar el brazo de pluma o brazo
levantador de pluma según sea necesario. Una junta de la puerta estrecha es necesaria para evitar el secado de la pluma, reemplace si es
necesario. Si la pluma no responde correctamente a la señal de presión / flujo de una de las dos soluciones están disponibles: 1. Sin rotación del
gráfico indica una unidad gráfica defectuosa. Reemplace si es necesario. 2. Fuera de indicaciones de flujo de ajuste pueden existir si se ajusta el
“tornillo de ajuste” más allá de su alcance. Esta condición permite el fuelle para hacer contacto con la unidad de tabla con lo que el movimiento
abajo incorrecto. Fábrica re-ajuste es necesario.

Portafiltro: Dos juntas hacen contacto con el soporte del filtro. Los 8” x 10” sellos junta entre la bandeja de base refugio y la
brida del soporte del filtro. Si se compromete este sello, sustituir la junta de 8 "x 10". La sección inferior del soporte del filtro
está sellado contra el ventilador con una junta de goma de neopreno ronda. Esta junta debe ser reemplazado si cualquier
fuga es evidente.
Filtro Tope: El soporte de medios de filtro utiliza la x 10” junta 8” para sellar entre el mismo y el soporte del filtro. Otro 8” x 10” junta
también se utiliza en el soporte de medios de filtro para sellar entre el bastidor de sujeción de filtro y el propio medio filtrante. Si la
fuga es evidente, inspeccione la junta de objetos extraños y reemplace según sea necesario.

Minutero: Si el temporizador no se activa el sistema en el momento deseado, consulte “Conexión eléctrica Esquema” y las instrucciones
de temporizador.

Tamaño selectiva de entrada: De entrada no cabe en la vivienda: es crítico para instalar en la entrada de una trayectoria vertical en el refugio.
Muchas veces se necesitará dos personas para bajar suavemente la entrada a la vivienda. Si los agujeros en los lados del refugio no se alinean
exactamente con los orificios de entrada en la cacerola refugio, puede que sea necesario presentar suavemente una pequeña cantidad de material
para alinear los orificios. Muy a menudo los agujeros de entrada se alinearán simplemente moviendo la entrada con relación al refugio hasta la
alineación. Si la tolva de entrada no se ajusta a la placa de aceleración, estar seguro de que los separadores no se aprietan hasta que todas las
arandelas, tornillos y separadores están libremente montados. Si la entrada no se abre correctamente, asegúrese de que el puntal está en la
posición correcta y puntal de ranura está alineada con el perno de tope. Si la bañera y una bañera de fondo no sellan juntos, estar seguro de
pasador de alineación en la bañera de la parte superior entra en el pasador de alineación “agujero” en la tina de fondo. También es necesario que
los pasadores de alineación en 1 S t placa de la platina, están alineados con el pasador de alineación “agujeros” en la bañera de fondo. ganchos de
ajuste se proporcionan para asegurar un sellado entre el tubo superior e inferior. Para ajustar, afloje la tuerca con la llave de 3/8" , ajustar la
longitud del gancho hasta que un sellado hermético desarrolla luego apriete la tuerca. Clips de placas de ajuste se proporcionan para asegurar la
placa de compensación se apoya firmemente contra la placa primera etapa. Seis tornillos de ajuste y las capturas se proporcionan a asegurar el
cierre hermético entre la sección superior de entrada y la bandeja de la base refugio. Ajuste capturas por

66
aflojar las tuercas con una llave de 3/8, ajustar la longitud de la captura hasta que se sella después apriete. Hacer esto para los 6 capturas. Una
junta de la bandeja de base refugio 16 "x 16" se proporciona para sellar entre la bandeja de base refugio y la bandeja de base de entrada. Si se
produce una fuga, reemplace esta junta. Todas las juntas deben ser inspeccionados por la edad o el uso indebido. Reemplace si es necesario.

67
MANTENIMIENTO DE RUTINA

TE-6000 Series, TE-6070, TE-6070D, TE-6070BL, TE-6070D-BL, TE-6070V, TE-6070DV, TE-6070V- BL, TE-6070DV-BL PM10
Tomamuestras:

Un programa de mantenimiento regular permitirá que una red de monitoreo para operar por períodos más largos de tiempo sin un fallo del sistema.
Muchos usuarios encuentran los ajustes en las frecuencias de mantenimiento de rutina son necesarias debido a las necesidades operacionales de
su muestreador (s). Recomendamos que se observarán las siguientes actividades de limpieza y mantenimiento hasta que se haya establecido un
historial de funcionamiento estable de la toma de muestras.

1. Inspeccionar todas las juntas (incluyendo cojín motor) para asegurar que están en buen estado y que sellan adecuadamente.
Para el PM-10 de entrada para sellar correctamente, todas las juntas deben funcionar correctamente y mantener su
capacidad de recuperación. Reemplazar cuando sea necesario.

2. Los cables de alimentación deben ser inspeccionados periódicamente por las buenas conexiones y en busca de grietas
(reemplace si es necesario).

PRECAUCIÓN: No permita que el cable de alimentación o puntos de venta para ser sumergidos en agua.

3. Inspeccione el colador de filtro y eliminar los depósitos extranjeros.

4. Inspeccionar los medios de filtro marco de soporte de junta de cada período de muestra. Esta junta debe hacer un sello
hermético.

5. Para los sistemas de cepillo: Cheque o reemplazar las escobillas del motor cada 300 a 500 horas. Si el motor tiene cambios
cepillo exhaustos, a continuación, cambie el motor.

6. Insure el indicador de tiempo transcurrido está funcionando viendo en el poder.

7. Asegúrese de que la pluma grabadora de flujo continuo está haciendo contacto con el gráfico y el depósito de tinta de cada
período de la muestra. Asegúrese de que la puerta esté completamente sellado. El tubo debe ser inspeccionado no haya
pliegues o grietas. Reemplazar cuando sea necesario.

8. placa de ajuste de Clean periódicamente, el exceso de suciedad causará falsa lectura y rebote de partículas más pesado.
Véase la Sección MUESTRAS DE FUNCIONAMIENTO

9. Estar seguro de los pasadores de alineación se alinean correctamente. Las bañeras superior e inferior deben tener un sello
hermético.

Tener cuidado de no doblar alguna parte de entrada fuera de su forma original aerodinámico, principalmente el capó, placa de la boquilla de
aceleración, boquillas y de ventilación de los tubos.

68
MOTOR BRUSH SUSTITUCIÓN TE-6070, TE-6070D MFC PM10
(110v parte Brush # TE-33384) (220v
parte Brush # TE-33378)
PRECAUCIÓN: Desconecte el sistema de cualquier fuente de voltaje de línea antes de trabajar de conjunto del motor del
ventilador.

1. Retire la brida del motor soplador quitando los cuatro pernos. Esta junta se expondrá y el TE-116311 motor (220v
Motor TE-116 312).
2. Girar el conjunto en su lado, aflojar la sujeción del cable y luego empujar el cable a la vivienda y al mismo tiempo permita que se
deslice motor fuera exponiendo los cepillos.
3. Mirando hacia abajo en el motor, hay 2 cepillos, uno a cada lado. apalancando con cuidado las lengüetas de latón (las lengüetas son
empujados en el extremo del cepillo) de distancia de los cepillos gastados y hacia la armadura. Haga palanca en las lengüetas hasta
que se desprendan de los cepillos.
4. Con un destornillador aflojar y remover las abrazaderas soporte de cepillo y liberar TE-33384 cepillos. Con cuidado, tire de las
lengüetas de cepillos gastados.

5. Deslice las lengüetas en ranura de la lengüeta de nuevo cepillo TE-33384.

6. Empuje escobilla de carbón contra armadura hasta alojamiento del cepillo cae en la ranura de cepillo en el motor.

7. portaescobillas poner abrazaderas de nuevo en los cepillos.

8. Asegúrese de que las pestañas estén asentados firmemente en la ranura pestaña. Compruebe los cables de campo para buenas conexiones.

9. Inserte el motor mediante la colocación de la vivienda más de tiempo que tira del cable de alimentación de la vivienda. Asegúrese de no
pellizcar los cables del motor con el anillo motor espaciador.

10. cable de alimentación segura con la tapa de sujeción del cable.

11. Reemplazar brida del motor del ventilador en la parte superior del motor asegurándose de centrar la junta.

* * IMPORTANTE** Para aumentar la vida útil del motor:

1. Cambiar los cepillos antes de toques cepillo de derivación de la armadura.


2. Asiento nuevos cepillos mediante la aplicación de tensión de 50% durante 10 a 15 minutos, la ruptura cepillo
TE-5075 en dispositivo permite para la tensión de 50%.

69
MOTOR BRUSH SUSTITUCIÓN TE-6070V, TE-6070DV VFC PM10
(110v parte Brush # TE-33392) (220v
parte Brush # TE-33378)
PRECAUCIÓN: Desenchufe la unidad de cualquier fuente de voltaje de línea antes de trabajar de conjunto del motor del
ventilador.

1. Retire el dispositivo de VFC mediante la eliminación de los ocho tornillos. Esto expondrá la junta y el TE-115923 motor
(220v Motor TE-116 111).
2. Girar el conjunto en el lado, afloje el retenedor del cable y luego empujar el cable en la carcasa y al mismo tiempo permita que se
deslice motor a cabo la exposición de los cepillos.

3. Mirando hacia abajo en el motor, hay 2 cepillos, uno a cada lado. apalancando con cuidado las lengüetas de latón (las lengüetas son
empujados en el extremo del cepillo) de distancia de los cepillos gastados y hacia la armadura. Haga palanca en las lengüetas hasta
que se desprendan de los cepillos.
4. Con un destornillador aflojar y remover las abrazaderas soporte de cepillo y liberar TE-33392 cepillos. Con cuidado, tire de las
lengüetas de cepillos gastados.

5. Cuidadosamente deslice las lengüetas en ranura de la lengüeta de nuevo cepillo TE-33392.

6. Empuje escobilla de carbón contra armadura hasta alojamiento del cepillo cae en la ranura de cepillo en el motor.

7. portaescobillas poner abrazaderas de nuevo en los cepillos.

8. Asegúrese de que las pestañas estén asentados firmemente en la ranura pestaña. Compruebe los cables de campo para buenas conexiones.

9. Inserte el motor mediante la colocación de la vivienda más de tiempo que tira del cable de alimentación de la vivienda. Asegúrese de no
pellizcar los cables del motor con el anillo motor espaciador.

10. cable de alimentación segura con la tapa de sujeción del cable.

11. Reemplazar dispositivo de VFC en la parte superior del motor, asegurándose de alinear la junta.

* * IMPORTANTE** Para aumentar la vida útil del motor:

2. Cambiar los cepillos antes de toques cepillo de derivación de la armadura.


2. Asiento nuevos cepillos mediante la aplicación de tensión de 50% durante 10 a 15 minutos, la ruptura cepillo
TE-5075 en dispositivo permite para la tensión de 50%.

70
DESCRIPCIÓN DEL MÉTODO - APÉNDICE J PARTE 50 Código de Regulaciones
Federales 01 de julio 1998

Apéndice J - método de referencia para la determinación de


Material Particulado PM10 en la atmósfera

1.0 Aplicabilidad.
1.1 Este método proporciona para la medición de la concentración en masa de la materia en partículas con un diámetro
aerodinámico de menos de o igual a un valor nominal de 10 micrómetros (PM10) en el aire ambiente durante un período
de 24 horas a efectos de determinar la consecución y mantenimiento de la primaria y secundarias normas ambientales
nacionales de calidad del aire para las partículas se especifica en la Sec. 50.6 de este capítulo. El proceso de medición
no es destructiva, y la muestra PM10 puede ser sometida a análisis físicos o químicos posteriores. procedimientos de
garantía de calidad y la orientación se proporcionan en la Parte 58, Apéndice A y B, de este capítulo y en las referencias
1 y 2.

2.0 Principio.
2.1 Un muestreador de aire aspira aire ambiente a una velocidad de flujo constante en una entrada en forma de especialmente donde la
materia en partículas suspendida se inercialmente separa en una o más fracciones de tamaño dentro del intervalo de tamaño de
PM10. Cada fracción de tamaño en el intervalo de tamaño de PM10 se recoge entonces en un filtro separado durante el período de
muestreo especificado. Las características de discriminación de tamaño de partícula (eficacia de muestreo y 50 por ciento los
puntos de corte) de la entrada del muestreador se prescriben como especificaciones de rendimiento en la Parte 53 de este capítulo.

2,2 Cada filtro se pesa (después del equilibrio de humedad) antes y después de su uso para determinar el peso neto (masa)
ganancia debida a PM10 recogido. El volumen total de aire muestreado, corregido para condiciones de referencia de la
EPA (25 deg. C, 101,3 kPa), se determina a partir del caudal medido y el tiempo de muestreo. La concentración en
masa de PM10 en el aire ambiente se calcula como la masa total de partículas recogidas en el rango de tamaño PM10
dividido por el volumen de aire muestreado, y se expresa en microgramos por metro cúbico estándar (micro-g / std m 3). Para
las muestras de PM10 recogidos a temperaturas y presiones significativamente diferentes de condiciones de referencia
de la EPA, estas concentraciones corregidas a veces difieren sustancialmente de las concentraciones reales (en
microgramos por metro cúbico real), en particular a altas elevaciones. Aunque no es necesario, la concentración PM10
real se puede calcular a partir de la concentración corregida, utilizando la temperatura media ambiente y presión
barométrica durante el período de muestreo.

2.3 Un método basado en este principio se considera un método de referencia sólo si (a) el muestreador asociado
cumple los requisitos especificados en este apéndice y los requisitos de la Parte 53 de este capítulo, y (b) el
método se ha designado como una referencia método en conformidad con la parte 53 de este capítulo.

3.0 Rango.
3.1 El límite inferior del intervalo de concentración de masa se determina por la repetibilidad de pesos de tara filtro, suponiendo que el
volumen nominal de la muestra de aire para la toma de muestras. Para muestreadores que tiene un mecanismo de cambio de
filtro automático, puede que no haya límite superior. Para muestreadores que no tienen un mecanismo de cambio de filtro
automático, el límite superior se determina por la carga de masa de filtro más allá del cual el muestreador ya no mantiene

71
la velocidad de flujo operativo dentro de límites especificados debido a la mayor caída de presión a través del filtro cargado. Este
límite superior no se puede especificar precisamente porque es una función compleja de la distribución de partículas ambiente
tamaño y el tipo, la humedad, el tipo de filtro, y quizás de otros factores. Sin embargo, todos los muestreadores deben ser capaz de
medir de 24 horas las concentraciones de masa de PM10 de al menos 300 micro-g / std m 3 mientras se mantiene la velocidad de
flujo que opera dentro de los límites especificados.

4.0 Precisión.
4.1 La precisión de muestreadores de PM10 debe ser 5 micro-g / m 3 para concentraciones de PM10 debajo
80 micro-g / m 3 y 7 por ciento para las concentraciones de PM10 por encima de 80 micro-g / m 3, como es requerido por la parte 53 de
este capítulo, que prescribe un procedimiento de ensayo que determina la variación en las mediciones de concentración de PM10
de muestreadores idénticos en condiciones típicas de muestreo. evaluación continua de precisión a través de muestreadores de
emplazamiento común es requerida por la Parte 58 de este capítulo para muestreadores de PM10 se utilizan en ciertas redes de
monitoreo.

5.0 Precisión.
5.1 Debido a que el tamaño de las partículas que constituyen la materia particulada ambiente varía en un amplio
intervalo y la concentración de partículas varía con el tamaño de partícula, es difícil de definir la precisión
absoluta de muestreadores de PM10. Parte 53 de este capítulo proporciona una especificación para la
eficacia de muestreo de muestreadores de PM10. Esta especificación requiere que la concentración masa
esperada calculada para un muestreador candidato PM10, cuando se muestrea una distribución de tamaño
de partícula especificado, ya sea dentro de +/- 10 por ciento de la calculada para un muestreador ideales
cuya eficacia muestreo se especifica explícitamente. Además, se requiere que el tamaño de partícula para
el 50 por ciento eficacia de muestreo a ser de 10 +/- 0,5 micrómetros. Otras especificaciones relacionadas
con exactitud aplican a fluir medición y calibración, medios de filtro, los procedimientos (pesada) de análisis,
y los artefactos.

6.0 Fuentes potenciales de error.


6.1 Partículas volátiles. partículas volátiles recogidos en los filtros a menudo se pierden durante el transporte y / o almacenamiento de
los filtros antes de pesar la post-muestreo 3. Aunque el transporte o almacenamiento del filtro cargado es a veces inevitable, los
filtros deben volver a pesar tan pronto como sea posible para minimizar estas pérdidas.

6.2 Artefactos. errores positivos en las mediciones de concentración de PM10 pueden ser resultado de la retención de especies
gaseosas sobre filtros 4,5. Tales errores incluyen la retención de dióxido de azufre y ácido nítrico. La retención de dióxido de azufre
en los filtros, seguido de oxidación a sulfato, se hace referencia a la formación de sulfato como artefacto, un fenómeno que
aumenta con el aumento de la alcalinidad de filtro 6. formación Poco o nada de sulfato de artefacto debe ocurrir el uso de filtros que
satisfacen la especificación de alcalinidad en la sección 7.2.4. formación de nitrato Artefacto, principalmente como resultado de la
retención de ácido nítrico, se produce en diversos grados en muchos tipos de filtros, incluyendo fibra de vidrio, éster de celulosa, y
muchos filtros de fibra de cuarzo 5,7,8,9,10.

Pérdida de la verdadera nitrato particulado atmosférico durante o después de muestreo también puede ocurrir debido a la
disociación o reacción química. Este fenómeno se ha observado en teflón filtros (R) 8 y deducido de filtros de fibra de cuarzo 11,12.
La magnitud de los errores de artefactos de nitrato en las mediciones de concentración de masa de PM10 variará con la
ubicación y

72
temperatura ambiente; Sin embargo, para la mayoría de los lugares de muestreo, se espera que estos errores para ser pequeño.

6.3 Humedad. Los efectos de la humedad ambiental en la muestra son inevitables. El procedimiento de equilibrado de filtro en
la sección 9.0 está diseñado para minimizar los efectos de la humedad en el medio de filtro.

6.4 Manipulación de filtro. El manejo cuidadoso de los filtros entre premuestreo y postmuestreo pesadas es necesario para evitar
errores debidos a filtros o pérdida de partículas recogidas de los filtros dañados. El uso de un cartucho de filtro o cartucho
puede reducir la magnitud de estos errores. Los filtros también deben cumplir con la especificación de la integridad en la
sección 7.2.3.
6.5 Caudal Variación. Las variaciones en la velocidad de flujo de operación del muestreador pueden alterar las características de
discriminación de tamaño de partícula de la entrada del muestreador. La magnitud de este error dependerá de la sensibilidad de
la entrada a las variaciones de velocidad de flujo y en la distribución de partículas en la atmósfera durante el periodo de
muestreo. Se requiere el uso de un dispositivo de control de flujo (sección 7.1.3) para reducir al mínimo este error.

6.6 Determinación del volumen de aire. Los errores en la determinación del volumen de aire pueden ser resultado de errores en la
velocidad de flujo y / o medidas de tiempo de muestreo. El dispositivo de control de flujo sirve para minimizar errores en la
determinación de la tasa de flujo, y se requiere un medidor de tiempo transcurrido (sección 7.1.5) para minimizar el error en la
medición del tiempo de muestreo.
7.0 Aparato.
7,1 PM10 Sampler.
7.1.1 El muestreador debe estar diseñado para:
a. Dibujar la muestra de aire en la entrada del muestreador y a través del filtro de recogida de partículas a una velocidad cara
uniforme.
segundo. Mantenga y sellar el filtro en una posición horizontal para que el aire de la muestra se extrae hacia abajo a
través del filtro.
do. Deje que el filtro para ser instalado y retirado convenientemente.
re. Proteger el filtro y toma de muestras de la precipitación y evitar que los insectos y otros desechos de ser
muestreado.
mi. Minimizar las fugas de aire que podrían causar error en la medición del volumen de aire que pasa a través del
filtro.
F. De descarga de aire de escape a una distancia suficiente de la entrada del muestreador para minimizar la toma de muestras de
aire de escape.
gramo. Minimizar la recogida de polvo de la superficie de soporte.
7.1.2 El muestreador debe tener un sistema de entrada de aire de muestra que, cuando se opera dentro de un rango de caudal
especificado, proporciona características de discriminación de tamaño de partículas que satisfacen todas las especificaciones de
funcionamiento aplicables prescritos por la parte 53 de la presente este capítulo. La entrada del muestreador no debe mostrar
significativa dependencia dirección del viento. El último requisito general puede ser satisfecha por una forma de entrada que es
simétrica de revolución alrededor de un eje vertical.

7.1.3 El muestreador debe tener un dispositivo de control de flujo capaz de mantener el caudal de operación del muestreador dentro de
los límites de caudal especificados para la entrada del muestreador sobre las variaciones normales en la tensión de línea y la
caída de presión del filtro.
7.1.4 El muestreador deberá proporcionar un medio para medir la velocidad de flujo total durante el periodo de muestreo. Se recomienda
utilizar una grabadora de flujo continuo pero no es obligatorio. El dispositivo de medición de flujo debe tener una precisión de +/- 2
por ciento.

73
7.1.5 Un dispositivo de temporización / control capaz de iniciar y detener la toma de muestras se utilizará para obtener un periodo de
recogida de muestra de 24 +/- 1 hr (1.440 +/- 60 min). Un medidor de tiempo transcurrido, una precisión de +/- 15 minutos, se
utiliza para medir el tiempo de muestreo. Este medidor es opcional para muestreadores con registradores de flujo continuo si
la medición del tiempo de muestreo obtenida por medio de la grabadora cumple con la especificación de precisión +/- 15
minutos.

7.1.6 El muestreador tendrá una operación o manual de instrucciones asociada como lo requiere la Parte 53 de este capítulo
que incluye instrucciones detalladas sobre la calibración, operación y mantenimiento de la toma de muestras.

7.2 filtros.
7.2.1 medio filtrante. No medio de filtro disponible comercialmente es ideal en todos los aspectos para todas las muestras. los
objetivos del usuario en el muestreo determinar la importancia relativa de las diversas características del filtro (por ejemplo,
coste, facilidad de características de manejo, físicos y químicos, etc.) y, en consecuencia, determinar la elección entre los
filtros aceptables. Además, ciertos tipos de filtros no pueden ser adecuados para su uso con algunos muestreadores,
particularmente bajo condiciones de carga pesada (concentraciones alta masa), debido al aumento de alta o rápida en la
resistencia al flujo del filtro que exceda la capacidad de dispositivo de control de flujo del muestreador. Sin embargo,
muestreadores equipadas con mecanismos automáticos de cambio de filtro pueden permitir el uso de estos tipos de filtros.
Las especificaciones dadas a continuación son requisitos mínimos para asegurar la aceptabilidad del medio de filtro para la
medición de las concentraciones de masa de PM10. Otros criterios de evaluación del filtro deben ser considerados para
cumplir los objetivos de muestreo y análisis individuales.

7.2.2 eficiencia de recolección. > / = 99 por ciento, medido por el ensayo DOP (ASTM-2986) con 0,3 partículas micro-M
a velocidad frontal de operación del muestreador.
7.2.3 Integridad. +/- 5 micro-g / m 3 ( suponiendo muestra de aire de 24 horas nominal del muestreador
volumen). La integridad es medida como la concentración equivalente PM10 correspondiente a la diferencia promedio
entre la inicial y los pesos finales de una muestra aleatoria de filtros de prueba que se pesan y se manejan en
condiciones reales o simuladas de muestreo, pero no tienen muestra de aire pasa a través de ellos (es decir, espacios
en blanco filtro). Como mínimo, el procedimiento de prueba debe incluir de equilibrado inicial y pesaje, la instalación en
un muestreador inoperante, la eliminación de la toma de muestras, y el equilibrio final y pesaje.

7.2.4 La alcalinidad. 0,5 m 3 / min). muestreadores de menor volumen (caudales).


7.3 Velocidad de flujo estándar de transferencia. El estándar de transferencia de velocidad de flujo debe ser adecuado para la tasa de flujo de
operación del muestreador y debe ser calibrado frente a un flujo primario o estándar de volumen que es atribuible a la Oficina Nacional
de Estándares (NBS). El estándar de transferencia de velocidad de flujo debe ser capaz de medir la tasa de flujo de operación del
muestreador con una precisión de +/- 2 por ciento.

7.4 Filtro acondicionado Medio Ambiente.


gama 7.4.1 Temperatura: 15 a 30 C.
7.4.2 Control de temperatura: +/- 3C.
7.4.3 Rango de humedad: 20% a 45% de HR.
7.4.4 Control de humedad: +/- 5% de RH.

74
7,5 balanza analítica. La balanza analítica debe ser adecuado para pesar el tipo y el tamaño de los filtros requeridas por el
muestreador. El alcance y la sensibilidad requerida dependerá de los pesos de tara filtro y las cargas de masa.
Típicamente, se requiere una balanza analítica con una sensibilidad de 0,1 mg para muestreadores de alto volumen
(velocidades de flujo> 0,5 m 3 / min). muestreadores menor volumen (caudales <0,5 m 3 / min) requerirá un equilibrio más
sensible.
8.0 calibración
8.1 Requerimientos generales.
se requiere 8.1.1 Calibración del dispositivo de medición de flujo del muestreador para establecer la trazabilidad de las mediciones de
flujo posteriores a un patrón primario. Un estándar de transferencia de velocidad de flujo calibrado frente a un patrón de flujo
o volumen primario se utiliza para calibrar o verificar la exactitud de dispositivo de medición de flujo del muestreador.

8.1.2 discriminación del tamaño de partícula por separación inercial requiere que las velocidades del aire específicas se mantendrán en el
sistema de entrada de aire de la toma de muestras. Por lo tanto, la velocidad de flujo través de la entrada del muestreador debe
mantenerse durante todo el período de muestreo dentro del intervalo de velocidad de flujo de diseño especificado por el fabricante.
las tasas de flujo de diseño se especifican como caudales volumétricos reales, medidos en las condiciones existentes de
temperatura y presión (Qa). Por el contrario, concentraciones en masa de PM10 se calculan utilizando las velocidades de flujo
corregido para condiciones de referencia de la EPA de temperatura y presión (Qstd).

8.2 Procedimiento de calibración de flujo Rate.


8.2.1 muestreadores de PM10 emplean diversos tipos de control de flujo y dispositivos de medición de flujo. El procedimiento específico
utilizado para la calibración de caudal o verificación variará dependiendo del tipo de controlador de flujo y el flujo indicador
emplea. Calibración en términos de tasas de flujo volumétrico real (Qa) se recomienda generalmente, pero otras medidas de
la velocidad de flujo (por ejemplo. Qstd) se puede usar siempre que se cumplan los requisitos de la sección 8.1. El
procedimiento general dada aquí se basa en unidades de flujo volumétricos reales (Qa) y sirve para ilustrar las etapas
implicadas en la calibración de un muestreador de PM10. Consulte el manual de instrucciones del fabricante y la toma de
muestras de referencia 2 para orientación específica sobre la calibración. Referencia 14 proporciona información adicional
sobre el uso de las medidas de uso común de caudal y sus interrelaciones.

8.2.2 calibrar el estándar de transferencia de velocidad de flujo en contra de un flujo primario o estándar volumen trazable a NBS. Establecer
una relación de calibración (por ejemplo. Una ecuación o familia de curvas) de tal manera que la trazabilidad al patrón primario
tiene una precisión de 2 por ciento sobre el intervalo esperado de condiciones ambientales (es decir, temperaturas y presiones)
bajo las cuales se utiliza el estándar de transferencia. Calibrar nuevamente el estándar de transferencia periódicamente.

8.2.3 siguiente manual de instrucciones del fabricante sampler eliminar la entrada del muestreador y conecte el estándar de transferencia de
caudal a la toma de muestras de tal manera que el estándar de transferencia mide con precisión la tasa de flujo del muestreador.
Asegúrese de que no hay fugas entre el estándar de transferencia y la toma de muestras.

8.2.4 Elegir un mínimo de tres velocidades de flujo (m real 3 / min), espaciados sobre el flujo aceptable
intervalo de velocidad especificado para la entrada (ver 7.1.2) que se puede obtener mediante el ajuste adecuado de la velocidad
de flujo del muestreador. De conformidad con el manual de instrucciones del fabricante sampler, obtener o verificar la relación de
calibración entre el caudal (m real 3 / min) como se indica por el estándar de transferencia y respuesta del indicador de flujo del
muestreador. Registre las temperaturas ambiente y la presión barométrica. correcciones de temperatura y presión a las lecturas
del indicador de flujo posteriores pueden ser necesarios para ciertos tipos de medición de flujo

75
dispositivos. Cuando tales correcciones son necesarias, correctin de forma individual o diaria es preferible. Sin embargo, la
temperatura media estacional y la presión barométrica promedio para el sitio de muestreo se pueden incorporar en la
calibración del muestreador para evitar correcciones diarias. Consulte el manual de instrucciones del fabricante sampler y
Referencia 2 para orientación adicional.

8.2.5 Después de la calibración, verificar que el muestreador es el funcionamiento a su velocidad de flujo de diseño (m real 3 / min) con un
filtro limpio en su lugar.
8.2.6 Reemplazar la entrada del muestreador.
9.0 Procedimiento.
9.1 El muestreador deberá ser operado de acuerdo con la orientación específica proporcionado en el manual de instrucciones del
fabricante sampler y en la Referencia 2. El procedimiento general dada aquí asume que calibración de la velocidad de flujo del
muestreador se basa en las velocidades de flujo en condiciones ambientales (QA) y sirve para ilustrar los pasos implicados en
el funcionamiento de un muestreador de PM10.

9.2 Inspeccionar cada filtro para agujeros, partículas, y otras imperfecciones, establecer un registro de información de
filtro y asignar un número de identificación a cada filtro.
9.3 Equilibrar cada filtro en el entorno de condiciones (ver 7.4) durante al menos 24 horas.
9.4 Después del equilibrio, se pesa cada filtro y registrar el peso de premuestreo con el número de identificación
del filtro.
9.5 Instalar un filtro previamente pesado en la toma de muestras siguiendo las instrucciones proporcionadas en el manual de
instrucciones del fabricante muestreador.
9.6 A su vez en la toma de muestras y permita que se establecen las condiciones de ejecución de temperatura. Registrar la lectura del
indicador de flujo y, si es necesario, la temperatura ambiente y la presión barométrica. Determinar la tasa de flujo del muestreador
(m real 3 / min) de acuerdo con las instrucciones proporcionadas en el manual de instrucciones del fabricante muestreador. NOTA- No
hay mediciones de temperatura o de presión en el sitio son necesarios si el indicador de flujo del muestreador no requiere
correcciones de temperatura o presión o si la temperatura media estacional y la presión barométrica promedio para el sitio de
muestreo se incorporan en la calibración del muestreador (véase la etapa 8.2.4). Si se requieren correcciones de temperatura y de
presión individuales o diarias, la temperatura ambiente y la presión barométrica pueden ser obtenidos por mediciones in situ o de
una estación meteorológica cercana. lecturas de presión barométrica obtenidos a partir de los aeropuertos deben ser presión de la
estación, no corregido a nivel del mar, y pueden necesitar ser corregido por las diferencias de elevación entre el sitio de muestreo y
el aeropuerto.

9.7 Si la velocidad de flujo está fuera del rango aceptable especificado por el fabricante, comprobar si hay fugas, y si es necesario,
ajustar el caudal al punto de ajuste especificado. Detener el muestreador.
9.8 Ajustar el temporizador para iniciar y detener la toma de muestras en los momentos apropiados. Ajuste el medidor de tiempo
transcurrido a cero o grabar la lectura inicial del medidor.
9.9 Registrar la información de la muestra (la ubicación del sitio o número de identificación, la fecha de la muestra, el número de
identificación de filtro, y el modelo de toma de muestras y el número de serie).
9.10 Muestra durante 24 +/- 1 hora.
9,11 determina y registra el caudal medio (Qa) en m real 3 / min para el periodo de muestreo
de acuerdo con las instrucciones proporcionadas en el manual de instrucciones del fabricante muestreador. Registrar la lectura
final transcurrido metros tiempo y, si es necesario, la temperatura ambiente media y la presión barométrica para el periodo de
muestreo (véase la nota siguiente conjunto 9.6)

76
9.12 Retirar con cuidado el filtro de la toma de muestras, siguiendo el manual de instrucciones del fabricante muestreador.
Toque sólo los bordes exteriores del filtro.
9.13 Coloque el filtro en un soporte protector o recipiente (por ejemplo. Placa de Petri, sobres de papel cristal, o carpeta manila).

9.14 Registro de cualesquiera factores tales como las condiciones meteorológicas, la actividad de construcción, incendios o tormentas de
polvo, etc., que podrían ser pertinente para la medición en el registro de información de filtro.
9.15 Transportar el filtro de la muestra expuesta al ambiente acondicionado filtro tan pronto como sea posible para
el equilibrio y un peso posterior.
9.16 Equilibrar el filtro expuesto en el ambiente acondicionado durante al menos 24 horas en las mismas condiciones de
temperatura y humedad utilizados para premuestreo equilibración filtro (véase 9.3).

9.17 Inmediatamente después de la equilibración, se vuelve a pesar el filtro y registrar el peso postmuestreo con el número de
identificación del filtro.
8.0 Mantenimiento Sampler.
10.1 El PM10 Sampler se mantendrá en estricta conformidad con los procedimientos de mantenimiento especificadas en el
manual de instrucciones del fabricante muestreador.
9.0 Cálculos.
11,1 calcular el caudal promedio durante el período de muestreo corregido a condiciones de referencia de la EPA como Qstd. Cuando el
indicador de flujo del muestreador se calibra en unidades volumétricas reales (QA), Qstd se calcula como: Qstd = Qa * (Pav /
Tav) (Tstd / PSTD) Donde:

Qstd = caudal medio en condiciones de referencia de la EPA, std m 3 / min; Qa = velocidad de flujo
promedio en condiciones ambientales, m 3 / min;
Pav = presión barométrica promedio durante el período de muestreo o barométrica promedio
presión para el sitio de muestreo, kPa (o mm Hg);
Tav = temperatura ambiente promedio durante el período de muestreo o media estacional
temperatura ambiente durante el sitio de muestreo, K; Tstd = temperatura
estándar, definido como 298K; PSTD = presión estándar, definido como 101,3 kPa (o
760 mm Hg).
11.2 Calcular el volumen total de aire muestreado como:
VSTD = Qstd * T en la
que:
VSTD = total de aire muestreado en unidades de volumen estándar, std m 3;
T = tiempo de muestreo, min.
11.3 Calcular la concentración PM10 como:
PM10 = (Wf - Wi) * 10 6 / VSTD Dónde:

PM10 concentración = masa de PM10 micro-g / std m 3


Wf, Wi = final y pesos iniciales de filtro de recogida de PM10 partículas, g; 10 6 = conversión

de g a micro-g. Nota:

Si más de una fracción de tamaño en el intervalo de tamaño de PM10 es recogido por el muestreador, la
suma de la ganancia de peso neto por cada filtro colección
[Sumatorio (Wf-Wi)] se utiliza para calcular la concentración de masa PM10.

77

You might also like