Professional Documents
Culture Documents
) 2013
La conclución que me ha llevado a diseñar este método se debe, a que por mucha
memorización de oraciones o vocabulario que el alumno/a realice, si no logramos comprender la
metodología constructiva de las oraciones en el alemán, ello conllevará a la incapacidad del
alumno para poder desarrollar por sí mismo, cualquier conversación u oración, y por
consiguiente, el no uso del vocabulario anteriormente memorizado, y por consiguiente terminará
siendo olvidado, pese al tiempo y esfuerzo empleados inicialmente para dicha tarea.
Como consejo inicial, recomiendo al alumno/a que no se interese por el significado de las
palabras, o su memorización, sino mejor si presta total atención al modo en que se construye
las oraciones en alemán, pues una vez que se empiece a adquirir experiencia en este ámbito, el
propio alumno/a será capaz de ir realizando o contruyendo sus propias oraciones mediante el
necesario uso de un diccionario.
1
Curso Alemán Resumido (Víctor M. Ramírez C.) 2013
El verbo en infinitivo: Un verbo está en infinitivo cuando no ha sido conjugado, es decir, tal
como lo encontramos en el diccionario.
La raíz verbal: Se obtiene quitándole al verbo en infinitivo la “-en” o en algunos casos, la “-n”,
final.
La raíz verbal obtenida de un verbo, nos indicará si el verbo es regular o irregular. En alemán
tenemos tres tipos de conjugaciones, que luego, agruparemos en dos grupos: conjugación débil
(sería para los verbos regulares), conjugaciones mixtas y fuertes (ambas pertenecen a los
verbos irregulares).
VERBOS REGULARES (CONJUGACIÓN DÉBIL): Los verbos regulares son aquellos cuya raíz
no cambia durante la conjugación del mismo, en los distintos tiempos verbales.
Por ejemplo: del verbo en español “comer” la raíz verbal es “com”. Si conjugamos dicho verbo,
veremos que la raíz nunca cambia, sólo cambia las terminaciones. Pues en el alemán el verbo
“sagen”, tiene la raíz “sag”. Dicha raíz no cambia, cuando la conjugamos para los distintos
tiempos verbales.
A diferencia del grupo anterior, este sufre cambios en la raíz, cuando se conjuga en los
distintos tiempos verbales. Cómo ejemplo, podemos estudiar el verbo “essen”, cuya raíz es
“ess”. Veremos que la vocal radical o de la raíz es “e” y es sustituía por “i”, en el presente de
indicativo de la 2ª y 3ª personas del singular. Por ello, “essen” es un verbo fuerte.
2
Curso Alemán Resumido (Víctor M. Ramírez C.) 2013
Si miramos la primera columna, es decir, el verbo “sagen”, nos daremos cuenta que la raíz es
“sag” y se repite en cada persona, sin que se modifique la vocal radical de la raíz. Y adelanteré
que los tiempos pasados de “sagen”, cumplen lo anteriormente dicho; por ello, es un verbo
regular o débil.
Sin embargo, el verbo “essen”, es evidente que con ver su conjugaciones en presente de
indicativo, al producirse un cambio en la raíz “essen ess (raíz) iss (cambio de la raíz de “e”
a “i”)”, podemos asegurar de antemano que es un verbo irregular de conjugación fuerte. Con los
verbos irregulares de conjugación mixta, veremos que el cambio de la vocal radical no se
produce en el presente de indicatico, sino en el pretérito imperfecto y en el participio pasado. A
modo de ejemplo, mostraremos a continuación, una tabla con ejemplos.
Añadiré a título informativo, que el imperfecto y el participio pasado los veremos en temas
posteriores, por lo que en este momento, el lector no necesita realizar consultas al respecto, ya
que el motivo de la tabla anterior, era mostrar de un modo claro y visual, el origen de la
diferenciación entre verbos regulares (débiles) y verbos irregulares ( mixtos y fuertes).
Importante mencionar, que otra forma de clasificación de los verbos, es según si dichos
verbos llevan una partícula o prefijo, el cual es separable o inseparable a la hora de conjugar el
verbo. Por ejemplo, del verbo “suche” (buscar) al verbo “versuchen” (intentar), encontramos
que se le ha añadido un “ver-“, con el que se ha logrado modificar el significado de “suchen”.
“Versuchen” sería un caso de verbo inseparable o indivisible, al contrario de “abholen” (ir a
recoger), el cual, tiene una raíz que procede del verbo “holen” (recoger). Pues bien, “abholen”
es un verbo separable o divisible. Importante es tener esto en cuenta a la hora de conjugar el
verbo, pues con los separables, el prefijo va al final de la oración, cuando lo conjugamos en el
presente de indicativo. Mientras que los inseparables, se trabajan de igual modo, como si no
tuvieran el prefijo, sólo que cuando se deba crear el participio pasado a partír, del infinitivo de
los mismos, este participio pasado no llevaría “ge-“ al comienzo del mismo.
3
Curso Alemán Resumido (Víctor M. Ramírez C.) 2013
A continuación se mostrará una tabla, la cual emplearemos para realizar la conjugación de los
verbos en el presente de indicativo, seguida posteriormente por las normas que regularizan su
correcto uso.
Terminaciones B
<< Cuando la raíz
¿Cómo encuentro la Terminaciones A
verbal termina en “D”,
raíz verbal?
“T”, además de “M” y
Pronombres
“N”, mientras no vayan
personales Al verbo se le quita la
precedidas de L, R,
“en” o “n”.
H.>>
Yo ich Raíz verbal e e
Tú du Raíz verbal st est
Él er Raíz verbal t et
Ella Sie Raíz verbal t et
Él o ella (neutro) es Raíz verbal t et
Nosotros/as wir Raíz verbal en en
Vosotros/as ihr Raíz verbal t et
Ellos/as sie Raíz verbal en en
Usted/es Sie Raíz verbal en en
4
Curso Alemán Resumido (Víctor M. Ramírez C.) 2013
Los verbos cuyas raices finalizan en “S”, “SS”, “β”, “Z” y “X”, tendrán la 2ª y 3ª
personas del singular solamente finalizadas por “T”.
du duzt du reist
duzen er duzt reisen er reist
(tutear) Sie duzt (viajar) Sie reist
duz es duzt reis es reist
(raíz verb.) (raíz verb.)
du schätz du heisst
schätzen er schätz heissen er heisst
(valorar) Sie schätz (llamarse) Sie heisst
schätz es schätz heiss es heisst
(raíz verb.) (raíz verb.)
Los verbos regulares finalizados en “eln” y “ern”, en la primera persona del singular,
permiten suprimir la “e”, porque esta vendrá añadida al final como desinencia.
5
Curso Alemán Resumido (Víctor M. Ramírez C.) 2013
Para la construcción del pasado hablado en alemán o pretérito perfecto simple, es necesario
tener en cuenta las siguientes reglas. La primera es que se disponen de dos auxiliares que son
“haben” y “sein”, de los cuales, “sein” se emplea para verbos intransitivos (son verbos que
carecen de complemento directo en sus oraciones) que impliquen cambios de estado o lugar,
así como, con una serie de excepciones, mientras que “haben” para el resto de los verbos, que
son la gran mayoría.
Los verbos “haben” y “sein”, en este caso, cumplen una función de auxiliar, por lo que no
tienen como traducción de “haben tener” o “sein ser, estar”, sino que realizan una función
indicadora del sujeto que realiza la acción.
6
Curso Alemán Resumido (Víctor M. Ramírez C.) 2013
Para el auxiliar “sein”, hemos dicho que es para verbos que impliquen cambios de estado o
lugar, como son:
reisen (viajar) fahren (ir (en vehículo)) gleiten (resvalar) kriechen (arrastrarse)
sein (ser,estar)* gehen (ir (caminando)) fliegen (volando) sterben (morir)
fallen (caer) erloschen (apagarse) schleichen (colarse) rinnen (fluir lentamente)
fliessen (fluir) quellen (brotar, manar) schmelzen (fundir) springen (saltar)
laufen (correr) reiten (montar a caballo) rennen (correr) steigen (montar, subir)
klimmen (trepar) schreiten (andar, caminar) schwimmen (nadar) treten (ir, pisotear)
kommen (venir) schwellen (hincharse) sinken (hundirse) wachsen (crecer)*
passieren (ocurrir)* werden (llegar a ser)* geschehen (suceder)* vergehen (pasar, transcurrir)*
sprissen (brotar) gelingen (conseguir,lograr)* bleiben (permanecer)* vorkommen (acontecer)*
fliehen (huir) schmelzen (fundir) …, entre otros.
(* Verbos que utilizan el auxiliar “sein”, pero que no implican cambio de lugar o movimiento, o cambio de estado.)
Hay que tener presente que en el alemán, hay verbos que según el auxiliar que emplee, ello
supone un cambio de significado. Como por ejemplo, ocurre con el verbo “folgen” que significa
“seguir”.
El participio pasado del verbos es una palabra obtenida a partir del infinitivo del verbo, que
nos permite expresarnos en el pretérito perfecto (pasado hablado del alemán). Por ejemplo, el
participio pasado del verbo “comer” “comido”, y de “volar” “volado”:
7
Curso Alemán Resumido (Víctor M. Ramírez C.) 2013
Como excepción para la formación del participio pasado, tenemos los verbos en alemán
finalizados en “-ieren”, los cuales no requieren de “ge-” al comienzo y cuya terminación
cumple las normas anteriormente mostras. Como ejemplo mostraré:
Por ejemplo, del verbo “suchen” que significa “buscar”, si se le añade el prefijo “ver-“, nos da
el verbo “versuchen” que significa “intentar”.
Por otro lado, el alemán cuenta con los verbos divisibles o separables, que se componen de
un verbo con un prefijo separable y que produce una modificación en el significado del mismo.
Por ejemplo, del verbo “abholen” significa “ir a recoger”, y se obtiene el verbo “holen” que
significa “recoger”, gracias a que se le ha añadido un prefijo al comienzo del mismo “ab-”. A
continuación se mostrarán los prefijos de los verbos divisibles o separables:
8
Curso Alemán Resumido (Víctor M. Ramírez C.) 2013
Seguidamente se muestra unos ejemplos donde se puede apreciar como se compone una
oración en futuro simple en el alemán.
9
Curso Alemán Resumido (Víctor M. Ramírez C.) 2013
Las reglas que rigen la elección de la “terminación A” o la “la terminación B”, son idénticas a
las estudiadas en el “TEMA I”. Los verbos “sein”, “haben” y “werden” que acontinuación se
muestran, han sido conjugados en el presente de indicativo.
En la tabla anteriormente mostrada, hay que hacer incapié, que los verbos “sein” y “haben”,
para la formación del pretérito perfecto simple del tema II, son empleados como auxiliares, lo
que quiere decir, que pierden su significado, para poder desempeñar dicha función de auxiliar;
igual sucede con “werden” en el futuro simple del tema III. Sólo cuando no son emplados como
auxiliares, estos verbos adquieren el significado que hemos mostrado en la tabla anterior y
posterior.
10
Curso Alemán Resumido (Víctor M. Ramírez C.) 2013
11
Curso Alemán Resumido (Víctor M. Ramírez C.) 2013
ARTÍCULOS DETERMINADOS
CASOS
NOMINATIVO ACUSATIVO DATIVO GENITIVO
GÉNEROS
MASCULINO DER DEN DEM DES -(E)S
FEMENIMO DIE DIE DER DER
NEUTRO DAS DAS DEM DES -(E)S
PLURAL DIE DIE DEN -N DER
ARTÍCULOS INDETERMINADOS
MASCULINO EIN EINEN EINEM EINES -(E)S
FEMENINO EINE EINE EINER EINER
NEUTRO EIN EIN EINEM EINES -(E)S
PLURAL EINIGE EINIGE EINIGEN -N EINIGER
MEHRERE MEHRERE MEHREREN -N MEHRERER
ARTÍCULOS NEGATIVOS
MASCULINO KEIN KEINEN KEINEM KEINES -(E)S
FEMENINO KEINE KEINE KEINER KEINER
NEUTRO KEIN KEIN KEINEM KEINES -(E)S
PLURAL KEINE KEINE KEINEN -N KEINER
EL ESPAÑOL NO TIENE
DER = ÉL ; DIE (singular) = ELLA ; DAS = ÉL Ó ELLA ; DIE (plural) = ELLOS/AS NEUTRO, POR LO QUE EL
EIN = UN ; EINE = UNA ; EIN (neutro) = UN Ó UNA NEUTRO EN EL ALEMÁN ES
KEIN = NINGÚN ; KEINE = NINGUNA ; KEIN(neutro) = NINGÚN/A EL MASCULINO O EL
EINEGE = ALGUNOS/AS ; MEHRERE = VARIOS/AS FEMENINO EN EL ESPAÑOL.
12
Curso Alemán Resumido (Víctor M. Ramírez C.) 2013
Ejemplo:
Ejemplo:
der Import von Öl
die Opern von Mozart
das Fahrrad von Franz
5) Con los nombres propios podemos anteponer también la forma del genitivo. El
nombre tendrá entonces la terminación “s” (o un apóstrofe cuando el nombre acaba
en s, ß, x, z).
Ejemplo:
Mozarts Opern
Franz’ Fahrrad
13
Curso Alemán Resumido (Víctor M. Ramírez C.) 2013
Para detectar con facilidad un dativo en la oración, tengamos encuenta que se suele
presentar precedio por “a”. Mientras que el genitivo es precedido por “de”.
Der Maurer baut das Haus der Frau dem Mann. Para detectar con facilidad el dativo en la
Acus. Gen. Dat. oración, tengamos encuenta que se suele
Der Maurer El albañil. Die Frau La mujer. presentar precedio por “a”.
Das Haus La casa. Der Mann El hombre.
Yo alimento el perro del hombre a la mujer. (a la mujer) dativo (de el hombre) genitivo
Gen. Dat.
Ich ernähre den Hund des Mannes der Frau. Para detectar con facilidad el genitivo en
Acus. Gen. Dat. la oración, tengamos encuenta que se
Der Hund El perro. Die Frau La mujer. suele presentar precedio por “de”.
Der Mann El hombre.
Vosotros pintais las paredes del edificio a los vecinos.
Gen. Dat.
Ihr malt die Wände des Gebäudes der Nachbarn. Y por último, lo que no es nominativo…
Acus. Gen. Dat.
Die Wände Las paredes. Die Nachbarn Los vecinos. … es por fuerza, acusativo.
Das Gebäude El edificio. (los sustantivos)
El primo del padre muestra la casa de la madre a los invitados.
Gen. Gen. Dat.
Der Cousin des Vaters zeigt das Haus der Mutter den Gästen.
Nom. Gen. Acus. Gen. Dat.
Der Cousin El primo. Das Haus La casa. Die Gäste Los invitados.
Der Vater El padre. Die Mutter La madre. Zeigen Mostrar.
En la oración escrita en el alemán, el sustantivo en el caso del dativo, va antes que le sustantivo en el caso del acusativo, en lo vinculado a la
posición dentro de la oración. En los ejercicios anteriores, sin embargo, no he tenido encuenta la suso dicha regla, debido a que no quería
que la dificultad fuese demasiado elevada, y por consiguiente, los ejercicios fuesen demasiado complicados para el lector.
14
Curso Alemán Resumido (Víctor M. Ramírez C.) 2013
El uso de los artículos negativos (kein, keine, keiner,…) tiene la función de expresar la
negación de un sustantivo. Mientras, que cuando la negación hace referencia al verbo, se
empleará el “nicht”. Acontinuación se muestran unos ejemplos.
…, la negación es “nicht”.
15
Curso Alemán Resumido (Víctor M. Ramírez C.) 2013
Como se puede ver en la tabla anterior, el camino para lograr de una oración afirmativa, la
interrogativa es muy sencillo, pues tan solamente hay que poner en el primer lugar el verbo o
auxiliar que acompaña al sujeto. Lógicamente, insistiré diciendo que con interrogativas de este
tipo, el oyente reponderá “si” o “no”, lo que en alemán sería “ja” o “nein”.
Para el segundo tipo de interrogativas sólo hay que añadir un pronombre interrogativo al
comienzo de la oración, mediante el cual, obtendremos una respuesta distina a “si” o “no”, y
de mayor abundancia de contenidos. A continuación mostraré la tabla anterior, pero añadiendo
pronombres interrogativos.
Oración en interrogativa
Wann fährst du nach Deutschland? ¿Cuándo viajas a Alemania?
Wie bist du nach Deutschland gefahren? ¿Cómo has viajado a Alemania?
Warum wirst du nach Deutschland fahren? ¿Por qué viajarás a alemania?
Todo lo escrito en este tono de azul son “Pronombres interrogativos”.
Como se puede observar, con este tipo de interrogativas, el oyente no puede responder “ja”
o “nein”, sino son cuestiones que requieren de tados muy precisos, y que variarán según el
pronombre interrogativo que empleemos. A continuación se muestran los más utilizados.
PRONOMBRES INTERROGATIVOS
Wer? ¿quién? Was? ¿qué? Wie? ¿cómo?
Wo? ¿dónde? Woher? ¿de dónde? Wohin? ¿hacia dónde?
Welcher? ¿cuál? Warum? ¿por qué? Wieso? ¿por qué?
Wovon? ¿de qué? Was für ein? ¿qué tipo? Woran? ¿en qué (cosa)?
An wen? ¿en quién? Wofür? ¿para qué? Wozu? ¿A qué?
16
Curso Alemán Resumido (Víctor M. Ramírez C.) 2013
El imperativo se expresa para la segunda persona del singular (tú), en forma de cortesía
(usted) y para la segunda persona del plural (vosotros/as). Es importante tener en cuenta que
cuando las raices terminadan en “d”, “t”, “ig”, “m”, “n”(y estas, dos últimas (“m” y “n”) no
están precedidas de “l”, “h” o “r”), la “e” del presente de indicativo se mantiene.
Antes de mostrar como se forma el imperativo en el alemán, es conveniente que el lector
recuerde la diferencia de los irregulares de conjugación fuerte y los irregulares de conjugación
mixta. El primer caso, que son los de conjugación fuerte, se carácterizan porque su raíz cambia
en el presente de indicativo en la 2ª y 3ª persona del singular. Mientras que los de conjugación
mixta no tienen variación de la raíz, durante la conjugación en el presente de indicativo.
Para el caso de cortesía, comentaré que todo se expresa de usted/es, es decir, el primer
verbo sería: Bleiben Sie Quédese usted, Quédense ustedes,…
…, y con el segundo verbo: Gehen Sie Vaya usted o vayan ustedes, …etc.
17
Curso Alemán Resumido (Víctor M. Ramírez C.) 2013
En caso que el verbo sea separable, la partícula o prefijo separable va al final de la oración.
Por último hay que tener en cuenta que la negación en el imperativo se expresa de las
siguientes formas.
<< “verboten” es el participio pasado del verbo irregular “verbieten”, que significa “prohibir”. El
verbo es irregular de conjugación mixta, porque no muestra su irregularidad en el presente de
indicativo, sino en el imperfecto y en el perfecto simple. Verbieten; verbot; verboten (h)
prohibir. >>
18
Curso Alemán Resumido (Víctor M. Ramírez C.) 2013
A parte, contamos con una composición “um .. zu ..”, que se emplea con la intención de
explicar algo, anteriormente mencionado por medio de una oración principal. Seguidamente se
mostrarán ejemplos de ambos casos, para “zu” y para “um .. zu ..”:
Sie bleibt bis 11 Uhr im Bett liegen. Ella se queda en la cama hasta las 11 horas.
Sie fühlte ihr Herz schlagen. Ella sintió palpitar su corazón.
Gehst du heute schwimmen?. ¿Vas a nadar hoy?
Er hilft mir den Koffer tragen. El me ayuda a llevar la maleta.
Sie haben fünf Tannen im Garten stehen. Tienen cinco abetos plantados en el jardín.
Ich höre sie die Treppe heraufkommen. La oigo subir la escalera.
Wir lassen das Auto reparieren. Mandamos reparar el coche.
Ich lege mich schlafen. Me echo a dormir.
Ich schicke meinen Sohn einkaufen. Mando a mi hijo a comprar.
Ich sehe die Kinder im Garten spielen. Veo a los niños jugar en el jardín.
19
Curso Alemán Resumido (Víctor M. Ramírez C.) 2013
dürfen Poder, tener permiso Expresa “poder” de tener permiso o derecho y mediante la
(con permiso) negacion muestra una prohibición.
mögen Querer, desear. Expresa afecto o aversión. Se suele emplear para pedir algo
(con cortesía) con amabilidad, ya que, “wollen” tiene un tono más de
exigencia.
20
Curso Alemán Resumido (Víctor M. Ramírez C.) 2013
A continuación mostraré una tabla con la conjugación de los seis verbos modales en el
presente de indicativo, acompañada de otra tabla con el pretérito imperfecto de los mismos.
Cuando se realiza una oración mediante el uso de verbos modales, esta tiene una forma
característica, que seguidamente resumiremos con un pequeño esquema.
Oración en afirmativa.
SUJETO + VERBO MODAL + PREDICADO + VERBO EN INFINITIVO.
Oración en interrogativa.
VERBO MODAL + SUJETO + PREDICADO + VERBO EN INFINITIVO?.
A continuación, mostraré una tabla con una serie de ejemplos, donde se puede ver el uso
de los verbos modales.
21
Curso Alemán Resumido (Víctor M. Ramírez C.) 2013
Cuando queremos hacer uso de los verbos modales en la forma del subjuntivo II,
debemos tener presente la siguiente tabla.
22
Curso Alemán Resumido (Víctor M. Ramírez C.) 2013
23
Curso Alemán Resumido (Víctor M. Ramírez C.) 2013
Por otro lado, el adjetivo puede desempeñar una función atributiva cuando precede al
sustantivo que califica y concuerda con él en genero, número y caso. El número de adjetivos
que acompañan al sustantivo o lo preceden no influyen en la declinación, teniendo que llevar
todos ellos la misma desinencia (según genero, número y caso).
Existen tres formas de declinaciones en el alemán para el adjetivo que cumple una función
atributiva, y son:
1.- Declinación débil: Se emplea con los adjetivos precedidos por los artículos determinandos
(“der”, “die”, “das”) o con “dieser”, “jener”, “jeder”, “mancher”, “solcher”, “derselbe”, “welcher”,
toma las desinencias siguientes:
Er sucht die hübsche Tochter des guten Vaters dem simpatischen Freund.
Él busca la hija bonita del buen padre al amigo simpático.
(hübsch bonito/a; die Tochter La hija; gut bueno/a; der Vater el padre)
(simpatisch simpático; der Freund el amigo)
Wir besuchen die guten Freunden des kleinen Städte.
Nosotros visitar los buenos amigos de las pequeñas ciudades.
(gut bueno/a; die Freunden los amigos; klein pequeño/a; die städte las ciudades.)
Ihr malt die grossen Zimmer des fröhlichen Grosseltern dem faulen Onkel.
Vosotros pintais las habitaciones grandes de los alegres abuelos a el tío gandúl.
(gross grande; die Zimmer Las habitaciones;fröhlich alegre)
(die Grosseltern los abuelos; faul gandúl; der Onkel El tío)
24
Curso Alemán Resumido (Víctor M. Ramírez C.) 2013
2.- La declinación mixta:
Er sucht eine hübsche Tochter eines guten Vaters einem simpatischen Freund.
Él busca una hija bonita de un buen padre a un amigo simpático.
(hübsch bonito/a; eine Tochter una hija; gut bueno/a; ein Vater un padre)
(simpatisch simpático; ein Freund un amigo)
Wir besuchen einen guten Freund einer kleinen Stadtes.
Nosotros visitamos un buen amigo de la pequeña ciudad.
(gut bueno/a; ein Freund un amigo; klein pequeño/a; eine stadt una ciudad)
Ihr malt ein grosses Zimmer eines fröhlichen Grossvaters einem faulen Onkel.
Vosotros pintais una habitación grande de un alegre abuelo a un tío gandúl.
(gross grande; ein Zimmer una habitacion; fröhlich alegre)
(eine Grossvater un abuelo; faul gandúl; ein Onkel ein tío)
3.- La declinación fuerte: Cuando el adjetivo no se halla precedido del artículo ni de ninguno de
los determinantes antes mencionados, toma las desinencias des artículo determinado, a
excepción del genitivo singular masculino y neutro (desinencia –en).
25
Curso Alemán Resumido (Víctor M. Ramírez C.) 2013
Comparativo de igualdad.
Se construyen las oraciones de igualdad con la construcción:
… o con la construcción:
26
Curso Alemán Resumido (Víctor M. Ramírez C.) 2013
Un caso muy frecuente es comparar cantidades. La estructura es:
Comparativo de inferioridad.
La estructura del comparativo de inferioridad es:
intelligent ➜ intelligenter
inteligente ➜ más inteligente
Comparativo de superioridad.
El comparativo de superioridad se forma con la construcción:
a).- Si el adjetivo termina en "-e" se añade sólo "-r" (no se duplica la "-e")
müde ➜ müder
cansado ➜ más cansado
27
Curso Alemán Resumido (Víctor M. Ramírez C.) 2013
feige ➜ feiger
cobarde ➜ más cobarde
b).- Si el adjetivo termina en "-uer" o "-el", pierde la última "-e" y se añade + "-er".
teuer ➜ teurer
caro ➜ más caro
dunkel ➜ dunkler
oscuro ➜ más oscuro
c).- Si el adjetivo termina en "-er" se puede formar como el caso regular + "-er" o como el
caso anterior perdiendo la última "-e" + "-er".
krank ➜ kränker
enfermo ➜ más enfermo
Comparativo de inferioridad.
El comparativo de inferioridad se forma con la construcción:
28
Curso Alemán Resumido (Víctor M. Ramírez C.) 2013
krank ➜ am kränksten
enfermo ➜ el más enfermo
Cuando el adjetivo termina en una de estas consonantes:"-d", "-t", "-s", "-ß", "-sch", "-x",
o "-z" se añade una "-e-" entre el adjetivo en grado positivo y la terminación "-sten".
seriös ➜ am seriösesten
serio ➜ el más serio
süß ➜ am süßesten
dulce ➜ el más dulce
dringend ➜ am dringendsten
urgente ➜ el más urgente
neidisch ➜ am neidischsten
envidioso ➜ el más envidioso
groß ➜ am größten
grande ➜ el más grande
Una duda muy frecuente es cuando usar “am” en el superlativo y cuando no. Si el
adjetivo es acompañado por un sustantivo (forma atributiva) no se utiliza “am”.
Ejemplo:
Adjetivos irregulares.
29
Curso Alemán Resumido (Víctor M. Ramírez C.) 2013
Gern Lieber am liebsten con gusto, preferiblemente, lo más preferible
Hoch Höher am höchsten alto, más alto, lo más alto
Nahe Näher am nächsten cerca, más cerca, lo más cercano
30
Curso Alemán Resumido (Víctor M. Ramírez C.) 2013
Pronombres posesivos.
31
Curso Alemán Resumido (Víctor M. Ramírez C.) 2013
A continuación mostraré una tabla con la que empleando las terminaciones podremos declinar
los determinantes posesivos según el caso, genero o número del objeto o sustantivo al que se le
haga mención.
-e -e -er -er
Femenino (eure) (eure) (eurer) (eurer)
-e -e -en -n -er
Plural (eure) (eure) (euren) (eurer)
32
Curso Alemán Resumido (Víctor M. Ramírez C.) 2013
33