You are on page 1of 7

ACORDO ORTOGRÁFICO DA LÍNGUA PORTUGUESA

Tabela organizada por Maria Tereza de Queiroz Piacentini*

Decreto nº 6.583, de 29.9.2008

Na coluna à esquerda estão expostas as regras do Acordo, a maioria ipsis litteris; à


direita, em itálico, exemplos extraídos do Acordo, e em redondo, exemplos nossos.

O alfabeto da língua portuguesa é formado por 26letras, a A (á)


1 cada uma delas com uma forma minúscula e outra
maiúscula: b B (bê) etc.

As letras k, w e y usam-se nos seguintes casos especiais:

» Franklin, frankliniano; Kant,


a) Em antropônimos (nomes de pessoas) e topônimos kantismo; Darwin, darwinismo;
(nomes de lugares) originários de outras línguas Wagner, wagneriano; Byron,
2 ederivados byroniano; Taylor, taylorista; Kuwait
kuwaitiano; Malawi, malawiano.
» TWA, KLM; K-potássio, W - oeste
b) Em siglas, símbolos e mesmo em palavras adotadas (West); kg -quilograma, km -
como unidades de medida de curso internacional: quilômetro, kW-kilowatt, yd-jarda
(yard); Watt
Verbos em -iar, ligados a substantivos com as negoceio ou negocio (cf. negócio);
terminações átonas -ia ou -io, admitem variantes na premeio ou premio (cf. prêmio); etc.
3 conjugação:
Outros: remediar (cf. remédio)-
intermediar - agenciar - comerciar
Em algumas (poucas) palavras oxítonas terminadas bebé ou bebê, bidé ou bidê,
em E tônico, geralmente provenientes do francês, esta canapé oucanapê, caraté ou caratê,
vogal admite tanto o acento agudo como o acento croché oucrochê, guiché ou guichê,
4 circunflexo: matiné oumatinê, nené ou nenê,
puré ou purê, rapéou rapê –
balé ou balê
Também: cocó, judo e metro
Não se usa o acento agudo nos ditongos assembleia, boleia, estreia, europeia,
abertos "ei" e"oi" das palavras paroxítonas: ideia, Coreia, proteico
5 Obs.: Nas oxítonas e nos monossílabos tônicos o acento eu apoio, ele apoia, boia, heroico,
permanece: constrói, herói, dói, papéis, coronéis. introito, jiboia, paranoia
[principais verbos: dar, crer, ler, ver]
Não se usa acento circunflexo nas formas verbais
paroxítonas que têm e tônico oral fechado em hiato
6 com terminação -em da 3ª pessoa do plural do presente deem, creem, descreem, leem, releem,
do indicativo ou subjuntivo: veem, interveem, preveem,
desdeem (de desdenhar)
Não se usa o acento circunflexo nas palavras terminadas substs.: enjoo, voo, zoo
7 no hiato "oo": verbos:<destoo, entoo, povoo
“Eu magoo, mas também perdoo.”
Não se usa o acento agudo nas paroxítonas feiura - baiuca - boiuno
com "i" e"u" tônicos quando precedidos de ditongo: cheiinho - saiinha
8 Cp. seriíssimo, feiíssimo
(proparoxítonas)
Os verbos arguir e redarguir prescindem do acento arguo, arguis, argui, arguem; argua,
agudo na vogal tônica grafada u nas formas rizotônicas: arguas, argua, arguam
9 Mas: ontem arguí um candidato.
[mesma regra de “atraí, construí,
influí”]
averiguo,averigua, averiguam;
Os verbos aguar, apaniguar, apaziguar, apropinquar, averigue; enxaguo, enxagua,
averiguar, desaguar, enxaguar, obliquar, delinquir e afins, enxaguam; enxague, enxague,
podem ser escritos de duas formas: enxaguem, etc.; delinquo, delinqui,
delinquem;
10 OU: averíguo, averíguas, averígua,
» com a vogal u tônica, porém sem acento gráfico averíguam; averígue, averígues,
averígue, averíguem; enxáguo,
» com as vogais a ou i radicais acentuadas fônica e enxáguas, enxágua, enxáguam;
graficamente enxágue, enxágues, enxágue
Acento diferencial Assim, deixam de se distinguir pelo
Não se usará mais acento em acento gráfico: para (á), flexão de
para, pela, polo, pelo, pera. parar, e para, preposição; pela(s) (é),
substantivo e flexão de pelar, e pela(s)
11 Continua em: pôr e pôde combinação de per e la(s); pelo (é),
flexão de pelar, pelo(s) (é), substantiv
ou combinação de per e lo(s); polo(s)
Facultativo: fôrma (ó), substantivo, e polo(s), combinaçã
antiga e popular de por e lo(s)
hübneriano, Hübner, mülleriano,
O trema, sinal de diérese, é inteiramente suprimido em Müller
12 palavras portuguesas ou aportuguesadas. Conserva-se
Anhangüera [tupi, “diabo velho”]
apenas em nomes próprios estrangeiros e seus derivados:
Barigüi [tupi, “mosquito”]
anos-luz, arco-íris, decreto-lei, médico
cirurgião, tio-avô, turma-piloto; amor
Emprega-se o hífen nas palavras compostas por
perfeito, guarda-noturno, mato-
justaposição que não contêm formas de ligação e cujos
grossense, porto-alegrense, sul-
elementos, de natureza nominal, adjetival, numeral ou
africano; afro-asiático, azul-escuro,
verbal, constituem uma unidade sintagmática e semântica
luso-brasileiro, primeiro-ministro,
e mantêm acento próprio:
segunda-feira; conta-gotas, guarda-
chuva
Obs. 1: Certos compostos, em relação aos quais se perdeu, girassol, madressilva, mandachuva,
em certa medida, a noção de composição, grafam-se pontapé, paraquedas,
13 aglutinadamente: paraquedista, etc.
Mas: para-brisa, para-choque, para-
lama, para-raios, para-sol
Obs. 2: As palavras compostas que contêm formas de água de coco, café da manhã, cor de
ligação, como preposições, perdem o hífen: mel, [o] dia a dia, [um] deus nos
acuda, dona de casa, mão de obra, pé
de moleque, pôr do sol.
Exceções: água-de-colônia, ao deus-
dará, à queima-roupa, arco-da-velha,
cor-de-rosa, mais-que-perfeito, pé-de-
meia.
couve-flor, erva-doce, feijão-verde;
Emprega-se o hífen nas palavras compostas que ervilha-de-cheiro, bem-me-quer,
14 designam espécies botânicas e zoológicas (com ou sem formiga-branca; andorinha-do-mar,
formas de ligação): andorinha-grande, cobra-d’água, bem
te-vi
Emprega-se o hífen nos compostos com bem e malquando bem-aventurado, bem-estar, bem-
o segundo elemento começa por vogal ou h e entre eles há humorado; mal-afortunado, mal-esta
unidade sintagmática e mal-humorado; bem-
semântica. Quando o criado (malcriado), bem-
segundo elemento inicia por consoante, a regra geral é falante (malfalante), bem-mandado,
15 ocorrer a junção. No entanto, o advérbiobem, ao bem-nascido (malnascido) , bem-
contrário de mal, pode não se aglutinar com o segundo soante(malsoante), bem-
elemento. visto(malvisto).
Mas: benfazejo, benfeito, benfeitor,
benquerença
Emprega-se o hífen nos compostos com os além-Atlântico, além-fronteiras;
elementosalém, aquém, recém e sem: aquém-Pireneus; recém-casado,
16 recém-nascido; sem-cerimônia, sem-
número, sem-vergonha
Emprega-se o hífen com os hiper-requintado, inter-resistente,
prefixos hiper, inter,super quando combinados com super-revista hiper-raivoso, inter-
elementos iniciados por R: regional, super-rico
17
Quanto a sub, mantêm-se as regras:
» hífen para separar as letras B do prefixo e da palavra- sub-base, sub-bibliotecário, sub-
base: bosque
sub-racial, sub-ramo, sub-regional,
» hífen antes de R: sub-reitor, sub-relator, sub-reptício,
sub-rogar

» hífen quando o segundo elemento inicia sub-hidroclorato, sub-hirsuto, sub-


por H(conforme item seguinte, ex. sub-hepático): horizonte
Contudo, o Vocabulário Ortográfico d
Língua Portuguesa - VOLP 2009
trazsubumanidade e subumano além
de sub-humanidade e sub-humano, nã
tendo exemplificado o uso
com habitação(nem sub-habitação,
nem subabitação).
Emprega-se o hífen nas formações com prefixo em que o anti-higiênico, extra-humano, pré-
segundo elemento começa por H: história, sub-hepático, super-homem,
18 ultra-hiperbólico; geo-história, neo-
helênico, semi-hospitalar
anti-ibérico, contra-almirante, infra-
Emprega-se o hífen nas formações em que o prefixo ou
axilar, supra-auricular; arqui-
pseudoprefixo termina na mesma vogal com que se
irmandade, auto-observação, eletro-
inicia o segundo elemento:
19 ótica, micro-onda, semi-interno –
micro-organismo ou microrganismo
O prefixo RE foge à regra, ou seja, mantém-se a grafia de reeducar, reerguer, reelaborar,
dois “ee” juntos, sem hífen: reestruturar
antirreligioso, antissemita,
Não se usa hífen nas formações em que o prefixo ou falso contrarregra, contrassenha, cosseno,
20 prefixo termina em vogal e o segundo elemento começa extrarregular, infrassom, minissaia,
por R ou S, devendo estas consoantesduplicar-se: biorritmo, hiossatélite
eletrossiderurgia, microssistema
a divisa Liberdade-Igualdade-
Emprega-se o hífen para ligar duas ou mais palavras que Fraternidade, a ponte Rio-Niterói, o
ocasionalmente se combinam, formando não percurso Lisboa-Coimbra-Porto, a
21 propriamente vocábulos, mas encadeamentos ligação Angola-Moçambique, o eixo
vocabulares: Rio-São Paulo, a dicotomia teoria-
prática
Nas formações com o prefixo co-, este aglutina-se “em coobrigação, coocupante, coordenar,
geral” com o segundo elemento mesmo quando iniciado cooperação, cooperar, etc.
22 por o:
Não mudaram: coabitar,
coestaduano, coeternidade
Obs.: O VOLP 2009 traz coerdeiro. Já a Base XVI, 1º, a, do Grafia atual (em alguns casos,
Acordo exemplifica o uso de hífen quando o segundo causando problema de identificação)
elemento inicia por h com a palavra co-herdeiro. coautor, coacusado, coadquirir,
coedição, coeducar, coemitente,
coendossar, coerdar, cofator, cofiado
cogestão, copartícipe, corredator,
corresponsável, corréu, corré,
cossenhor, cosseno, cossignatário
Novas palavras no VOLP, entre
outras: coaluno, coassociação,
cointeresse, cossísmico
Emprega-se o hífen nas formações com os circum-escolar, circum-murado,
prefixoscircum- e pan- quando o segundo elemento circum-navegação; pan-africano, pan
começa por vogal, m, n, ou h: negritude
circum-hospitalar; pan-americano,
23 pan-helênico, pan-ótico, pan-mítico,
pan-naturalista. Mas: O Panóptico
[livro] e um panótico/panóptico [por
tradição]
A letra minúscula inicial é usada:
a) Ordinariamente, em todos os vocábulos da língua nos segunda-feira etc.
usos correntes.
24 b) Nos nomes dos dias, meses, estações do ano. janeiro, fevereiro, verão, outono etc.
c) Nos usos de fulano, sicrano, beltrano.

d) Nos pontos cardeais (mas não nas suas abreviaturas): norte, sul (mas: SW sudoeste)

A letra maiúscula inicial é usada: nos antropônimos e João, Branca de Neve


topônimos; nomes de seres antropomorfizados ou Biguaçu
mitológicos; nos nomes de instituições; nos nomes de
Netuno
festas e festividades; nos títulos de periódicos; nos pontos
cardeais ou equivalentes quando empregados Páscoa, Carnaval, Quarta-Feira de
absolutamente; em siglas, símbolos ou abreviaturas Cinzas
internacionais ou nacionalmente reguladas com Diário Catarinense
25 maiúsculas, iniciais ou mediais ou finais ou totalmente em
maiúsculas: Nordeste, por nordeste do
Brasil, Norte,por norte de
Portugal, Ocidente, por ocidente
europeu, Oriente, por oriente asiático

ONU, NATO, H2O, Sr., V. Exª.


Uso facultativo das maiúsculas ou minúsculas:
26 a) nos bibliônimos (nomes de livros) – afora a primeira a) Casos e ocasos raros no Brasil ou
inicial maiúscula; Casos e Ocasos Raros no Brasil
b) senhor doutor Joaquim da Silva,
bacharel/ Bacharel Mário Silva, Vossa
b) em palavras usadas reverencialmente, formas de
Senhoria ou vossa senhoria,
tratamento ou hagiônimos (nomes religiosos);
papa ouPapa Bento XVI;
santa ou Santa Inês
c) nos nomes que designam domínios do saber, cursos e c) aritmética/ Aritmética,
disciplinas; ciências/Ciências
d) rua ou Rua da Liberdade,
largo ouLargo dos Leões,
d) em início de versos; em categorizações de igreja ou Igreja do Bonfim,
logradouros públicos, templos e edifícios templo ou Templo do Apostolado,
palácio ou Palácio da Cultura, edifício
Edifício X
A divisão silábica em regra se faz pela soletração e por » a-ba-de, bru-ma, ca-cho, ma-lha, ó-x
isso não se tem de atender aos elementos constitutivos do, ro-xo, te-me-se, bi-sa-vó, de-sa-pa-
dos vocábulos segundo a etimologia. re-cer, hi-pe-ra-cús-ti-co, i-ná-bil, su-
bo-cu-lar, su-pe-rá-ci-do; am-bi-ção,
de-sen-ga-nar, en-xa-me,ca-dei-ra, flu
iu, cam-brai-a, tran-so-ce-a-no, vo-os,
prê-mio/prê-mi-o
27 Exceções: (prefixos em b ou d antes de L ou R): comoab- ab-di-car, op-tar, sub-por, ab-so-lu-to
legação [ablegação], ad- ligar [adligar], sub- ad-je-ti-vo, af-ta, íp-si-lon, ob-vi-ar;
lunar[sublunar] – sub-rei-tor, sub-li-nhar ou su-bli-nhar des-cer, nas-cer, res-ci-são; ac-ne, ad-
mi-ro, di-a-frag-ma, ét-ni-co, rit-mo,
sub-me-ter, am-né-si:a; cor-ro-er; as-
sei-o, bis-se-cu-lar; subs-cre-ver; co-or
de-nar
Assinaturas e firmas, incluindo cidades

Para ressalva de direitos, cada qual poderá manter a Arquiirmandade do Espírito Santo
escrita que, por costume ou registro legal, adote na MacroEngenharia e Infra-Estrutura
assinatura do seu nome. Ltda. Projetos e Idéias Ltda.
Cananéia - SP
Pompéia - SP
Com o mesmo fim, pode manter-se a grafia original de
28 quaisquer firmas comerciais, nomes de sociedades,
Bairro Lindóia (Curitiba-PR)
Lindóia do Sul - SC
marcas e títulos que estejam inscritos em registro
público. (Aqui se incluem os nomes das nossas cidades) Jóia - RS

Coreia do Norte, Coreia do Sul,


Diferente é o caso de nomes de países e lugares que não Eritreia e
são originais da língua portuguesa e sofreram tradução: Pompeia (Itália)

* Maria Tereza de Queiroz Piacentini, diretora do Instituto Euclides da Cunha e autora dos livros: "Só Vírgula"; "Só
Palavras Compostas" e "Língua Brasil – Crase, Pronomes & Curiosidades"

You might also like