You are on page 1of 6

El alfabeto latino tenía 21 letras: 20 latinas y 3 griegas (k, y, z):

a b c d e f g h i (j) k l m n o p q r s t v u w x y z

May. Α Β C D E F G H I K L M N O P Q R S T V X Y Z

Min. a b c d e f g h i k l m n o p q r s t v x y z

Pron. a b k/ d e f Gue/i - i k l m n o p k r s t U ks i,y ds


che y v

Los sonidos ph = ch = th = t x = ks z = ds

ll se realiza por separado Ej: Gallia = Gal-lia

qu se realiza por separado Ej: qui = cui

gu se realiza por separado Ej: sanguis = sangüis

Insula natura triquetra1 est, cuius unum latus est contra Galliam. Alterum vergit ad Hispaniam
atque occidentem solem. Britanni non multum a Gallica differunt consuetudine2. Interiores
plerique frumenta3 non serunt4, sed lacte et carne vivunt pellibusque sunt vestiti. Capiloque
sunt promisso atque omni parte corporis rasa praeter5 caput6 et labrum superius.
NOTAS: 1 triangular 2 forma de vestir y arreglarse 3 grano 4 sembrar 5 excepto 6 cabeza

Descripción de Britania cerrar

Es una isla de tipo triangular, de la cual un lado está enfrente de Galia. Otro se orienta hacia Hispania y
al poniente. Los britanos no se diferencian mucho de los hábitos de los galos. Los del interior la mayoría
no siembran grano, sino que viven de carne y leche y se visten con pieles. Son de cabello abundante y
llevan todo el cuerpo afeitado excepto la cabeza y el labio superior.

PRONUNCIACIÓN CLÁSICA, MODERNA y ECLESIÁSTICA


Las normas de pronunciación del latín culto que establece actualmente la prōnuntiātiō rēstitūta (pronunciación reconstituida) son solamente hipotéticas y responden
a convenciones filológicas.
El latín se pronunciaba de forma diferente en los tiempos antiguos y en los tiempos clásicos, y también era diferente el latín culto de los diversos dialectos de latín
vulgar. Hay tres diferentes formas de pronunciar el latín:
Históricamente se han propuesto diversas pronunciaciones de la grafía latina, siendo la más conocida la eclesiástica (o italiana) que se acerca más a la pronunciación
del latín tardío que a la del latín clásico..

moderna o usual que se ajusta a la fonética de las lenguas europeas modernas.


La clásica, llamada restituta o restablecida, que intenta reconstruir la pronunciación del latín del periodo clásico. Se considera latín clásico el latín culto de finales de la
República y de los dos primeros siglos del Imperio. Claro que el latín hablado por el pueblo sonaba distinto. A partir del siglo III d. C. el latín culto muestra ya influencia
del latín vulgar. El diptongo ae se convierte en un monotongo, es decir, funde en la vocal abierta ē. La b y la v intervocálicas se convierten en una labial fricativa.
La t ante i + vocal se hace sibilante y la i se convierte en y.
La romana de la Iglesia Católica.

Pronunciación latina clásica – Prōnuntiātiō rēstitūta

Escritura Pronunciación Escritura Pronunciación


dos vocales
ae ae = una a fuerte y una e debilitada rosae rosa-e

c k Cicero Kikero

ch k pulcher pulker

g g suave leges legues

h h aspirada homo homo

i y + vocal Ieiunium yeyunium

rapido

ll l-l dos eles Ille por favor il-le


dos vocales – diptongo poco frecuente en latín
oe oe = una o fuerte y una e debilitada Foedus liga fo-edus

ph p philosophia pilosopia

rh r rhetoricus retoricus

t t Natio nacion natio

th t Thesaurus tesaurus

tesoro
la u semiconsonante se pronunciaba como la w sanguis sangwis
u inglesa paruus parwus
pequeño

y sonus medios que corresponde a la ufrancesa o tyrannus türannus

la ü alemana (se disponen los labios para Aegyptus Aegüptus


pronunciar una u, pero se pronuncia una i)

Pronunciación tradicional española

Escritura Pronunciación Escritura Pronunciación

ae, oe e praemium premium

ch k Christus Kristus

i, j y juvo yuvo

ll l-l (dos eles) Gallus tripulacio gal-lus


ph f philosophia filosofia

quo, qua cuo, cua quomodo cuomodo

quu cu sequuntur secuntur

qui qui o cui religuisti, qui relicuisti, ki

que que o cue quercus, cuercus, kiske

quisque

robles cada

rh, th r, t rhythmus ritmus

ti ci + vocal oratio oracio

ti tras s, t, x vestio vestido vestio

ti inicial tiara tiara

Pronunciación romana

Escritura Pronunciación Escritura Pronunciación

ae, oe e laetum, poena letum, pena

exaltado

ce, ci, cae, coe ch Cicero Chichero

ch k machina makina

ge, gi, gae, goe, gy y fuerte regina reyina

gn ñ agnus añus

gu gü sanguis sangüis

i, j i Jesus Iesus

ll l-l (dos eles) Bellum guerra bel-lum

ph f tryumphus triumfus

qu qü Neque NO neqüe

sce, sci, scae, scoe sch / sh Francisce Franchische

ti ts + vocal oratio oratsio

ti tras s, t, x quaestio cuestio

v v Virgo virgen virgo

xce, xci, xcae, xcoe sch Excelsus alto eschelsus

consontes dobles se pronuncian las dos Accipere tomar ac-cipere


LAS VOCALES

abierta a

media e o

cerrada i u

anterior posterior

. Las vocales son largas (–), breves (⋃) y variables (⋃).

La diferencia de cantidad del latín clásico fue en el latín vulgar diferencia de calidad o timbre: no distinguió dos e o
dos o por su duración, sino por su sonido abierto o cerrado. Los gramáticos del Imperio nos dan noticias de este diverso
sonido de la e y la o.

(como en pōpulus ‘álamo, frente a populus ‘pueblo’).

El latín poseía cinco diptongos: [ae], [au], [oe], [eu], [ui].

LOS DIPTONGOS

El latín clásico tenía básicamente cinco diptongos: unión de dos vocales que forman una sola sílaba larga: ae, au, eu, oe,
ui, más los antiguos ai, ei. Digtongos -- monotongos

Así en currículum vítae la pronunciación que corresponde al latín clásico es [bítae], mientras que la pronunciación
correspondiente al latín vulgar sería [bíte].

Los diptongos eu y ui se pronunciaban e + u y u + i.

LAS CONSONANTES

duración sonora

punto de oclusivas (mutae) continuas


articulaci
medi tenue aspirat spirant nasal liquid
ón
ae s ae es es ae

sorda sonor fricativ


s as as
guturale g c, q (ch) j (ng)
s

dentales d t (th) s (z) n l, r

labiales b p (ph) f (v) m

aspirada h
s

Las consonantes se dividen en sonoras o semivocales: l, m, n, r, f, s, z; sordas o mudas: el resto. Según la diversidad de
los órganos que se emplean en su pronunciación son labiales: p, b, f, v; guturales: c (k, q), g, h, i; dentales: d, t; nasales:
m, n; líquidas: l, r. Son consonantes dobles: x (cs, gs) y z (que procede de ds, ts).

Para el sonido /k/ tiene el latín clásico tres letras: c ante e, i; k ante a y ante consonante; q ante vocal o y v [kw]. La k se
conservó solamente en Kaeso, Kalendaey Karthago (junto a Calendae y Cartago).

b En latín, bibere debe pronunciarse [bíberre] con las dos bes iguales.

c La c sonaba como /k/ (oclusiva), , como la voz española casa: cētera [kétera]. Incluso ante e, i y ante ae, oe,
eu sonaba como /k/ hasta el siglo V d. C. Solo se pronunciaba como g en las abreviaturas: C. y Cn.
=Gāius y Gnaeus. ante la vocal e y la vocal i y los diptongos oe, oe y eu, suenan como la ch castellana

g La g se pronuncia /g/, como en gato genus - generis [guénus - guéneris].

gn clásica: magnus [mannus]; italiana: magnus[mañus].

j La j no existe en latín clásico. En latín vulgar representa i: justitia en lugar de iustitia [iustítia] o [yustítia] (con
valor vocálico de i ante vocal, y valor consonántico de i ante vocal).

q/ qu [kʷ] y gu [ɡʷ] – quī [kʷi]

h Entre vocales la h era casi muda: prehendō, a menudo prēndō. h: pulcher.

Los grupos ch y ph suenan en la pronunciación moderna como k y


f: chirographum [kirógrafum]; humanus[umánus]; philologus [filólogus]; thalamus [tálamus].

Es incorrecto en la pronunciación común hacer la h sonora: mihi [miki] y nihil [nikil].

i La i inicial de palabra ante vocal era semivocal (entre vocal i y consonante y): iam, iocus, C. Iulius
Caesar,iacere [yákere], māior [máyor]

La i intervocálica se pronunciaba duplicada como ij o jj: māius [mai-yus] (de modo que en realidad no se
pronuncia una a larga, sino un diptongo ai), ēius [ei-yus], cūius, māior... (de modo que en realidad no se
pronuncia una a larga, sino un diptongo ai).

En los compuestos de iāciō hay que tener en cuenta que áb-iaciō y otros se simplificó > abiciō sin que esto
modificara la pronunciación [abyikio].

ll Como una /l/ geminada o doble o entre vocales: puella [pwél-la], bellum belli [bél-lum bél-li]
n La consonante n ante g, c y q sonaba en el latín clásico como gn en la palabra española “engaño” [ŋ] +
n:angina (como en el inglés “finger” [ŋg]; ancora [ŋg]; quinque [ŋkw].

ph ph se pronuncia /f/, como en anfibio (fricativo, interdental, sorda): amphibia [anfibia].

q La q (se pronuncia [ku]) tenía antiguamente el sonido gutural /k/ ante las vocales o y u: pequnia [pekúnia]
(‘dinero’). Modernamente, qu seguida de vocal representa un solo sonido: empieza por gutural sorda y
termina como labial continua: quaestor [cuéstor]

sc El grupo sc en la pronunciación clásica correspondía a sk ante las vocales e, i. En la pronunciación


escolástica su pronunciación se asemeja al grupo inglés sh o al francés ch: nescius.

sp El grupo st = s + p.

st El grupo st = s + t.

t La consonante t era siempre oclusiva sorda, incluso en la sílaba ti = t + i: nātio [natio].

ti El grupo ti seguido de vocal corresponde en la pronunciación moderna a ci: otium [ócium]. Recobra su
sonido clásico ti cuando la i es acentuada: totius, cuando le antecede s, x o t: iustior, mixtio, Attius, en las
palabras griegas Miltíades y en la forma pasiva –er del infinitivo: vertier.

v Por su posición y por su figura corresponde a la y del alfabeto griego. Sonaba en la época clásica como /u/ o
como la w inglesa, en ciertos grupos como la u francesa o ü alemana. El sonido actual /b/ de la v era
desconocido para los latinos, hoy escribimos u para la vocal y v para la consonante.

x La x es consonante doble y suena como ks o como gs: vox [voks] – rex [regs].

y u francesa o la ü alemana (se disponen los labios para pronunciar una u, pero se pronuncia una
i): syllaba [sülaba].

z La z era dental sonora como la s sonora de la palabra española “rosa”.

Er [ts] en inicio de palabra y [ds] en el interior de palabra. La z es otra consonante doble, como la x. La x
contaba para la métrica como dos consonantes.

You might also like