Professional Documents
Culture Documents
El signo lingüístico une un concepto y una imagen acústica (no una cosa y una
palabra).
La imagen acústica no es el sonido material, cosa puramente física, sino su huella
psíquica , i.e. la representación que, del sonido nos da el testimonio de nuestros
sentidos. Esa imagen es sensorial. Nuestras imágenes acústicas son de
carácter psíquico.
concepto
imagen acústica
A.- el signo lingüístico es arbitrario, i.e. el “lazo” que une significante y significado
es arbitrario.
Arbitrario no quiere decir que el significante depende de la libre elección del hablante.
Quiere decir que es inmotivado, i.e. arbitrario con relación al significado, con el que
no guarda ningún lazo natural.
Onomatopeyas casos en los que la elección del significante no siempre es
arbitraria. Pero las onomatopeyas a.- no son elementos orgánicos de un sistema
lingüístico y su número es muy reducido. b.- las “auténticas” onomatopeyas (glu-glu;
tic-tac) no sólo son escasas sino que su elección es, en cierta medida, arbitraria,
porque no son más que la imitación aproximada y medio convencional de ciertos
ruidos.
Exclamaciones para su mayor parte se puede negar que haya un vínculo
necesario entre el significado y el significante. Basta comparar expresiones de un
idioma y de otro.
2
I.- Inmutabilidad.
La lengua aparece como herencia de la época precedente. El acto por el cual,
en un momento dado, los nombres fueron distribuidos entre las cosas, el acto de esta-
blecer un “contrato” entre los conceptos y las imágenes acústicas, puede ser
imaginado, pero nunca comprobado.
Ninguna sociedad conoce ni conoció jamás la lengua de otro modo que como un
producto heredado de generaciones anteriores y que hay que tomar tal cual es.
Un estado de lengua dado siempre es el producto de factores históricos y esos
factores son los que explican porque el signo es inmutable, i.e. que resiste toda
sustitución arbitraria.
II.- Mutabilidad.
Los factores de alteración, ya sea que obren aisladamente o combinados,
siempre conducen a un desplazamiento de la relación entre significante y significado.
Una lengua es radicalmente incapaz de defenderse contra los factores que
desplazan, minuto a minuto, la relación entre significado y significante. Es una de las
consecuencias de lo arbitrario del signo.
Lenguaje articulado.
Brocca localizó la facultad de hablar – i.e. todo lo que concierne al lenguaje, incluso
la escritura - en la tercer circunvalación frontal izquierda.
Lengua.
Relaciones sintagmáticas.
La noción de sintagma no sólo se aplica a las palabras, sino también a los grupos
de palabras, a las unidades complejas de toda dimensión y de toda especie (palabras
compuestas, derivadas, miembros de oración, oraciones enteras)
Relaciones asociativas.
Se pueden crear tantas series asociativas como relaciones distintas haya A.- en
enseignement, enseignes, enseignons, etc. hay un elemento común a todas: el
radical. B.- Pero la palabra enseignement se puede hallar implicada en una serie
basada en otro elemento común: el sufijo enseignement, armement, changement,
etc. C.- la asociación también puede basarse en la mera analogía de los
significados enseñanza, instrucción, aprendizaje, educación, etc. D.- o al
contrario, en la simple comunidad de las imágenes acústicas enseignement y
justement.
Fuera del discurso, las palabras que ofrecen algo en común se asocian en la
memoria y así forman grupos en los que reinan relaciones muy distintas. Así la
palabra enseignement o enseñanza hacen surgir inconcientemente un montón
montón de otras palabras (ensigner – reseigner o bien armement, changement o bien
éducaction, aprentisagee) relaciones asociativas relación asociatica: une
términos in absentia, en una serie mnemónica virtual.
Lengua y habla.
El estudio del lenguaje tiene dos partes: una, esencial, tiene por objeto la lengua,
que es social e independiente del individuo estudio sólo psíquico; otra,
secundaria, tiene por objeto la parte individual del lenguaje el habla, incluída la
fonación y es psicofísica.
Al separar la lengua (langue) del habla (parole) se separa, a su vez, a.- lo que es
social de lo que es individual, lo que esencial de lo que es accesorio o más o menos
accidental.
Lengua
. en un tesoro depositado por la práctica del habla en los sujetos que pertenecen a
una misma comunidad
. es un sistema gramatical que existe “virtualmente” en los cerebros de un conjunto
de individuos, pues la lengua no está completa en ninguno, no existe perfectamente
más que en la masa parlante