Professional Documents
Culture Documents
Manual de instrucciones
Atlas Copco
Oil-injected rotary screw compressors
Manual de instrucciones
Traducción del manual original
Aviso de copyright
Se prohíbe el uso no autorizado o la reproducción total o parcial del contenido.
Esto se aplica particularmente en lo que respecta a marcas registradas,
denominaciones de modelos, designaciones y planos.
El presente manual de instrucciones es válido para máquinas certificadas CE y no CE.
Cumple todos los requisitos para instrucciones especificados en las directivas europeas
aplicables tal y como se especifica en la Declaración de conformidad.
2016 - 11
Nº 2924 7110 02
www.atlascopco.com
Manual de instrucciones
Índice
1 Normas de seguridad..................................................................................................... 5
2 Descripción general..................................................................................................... 11
2.1 INTRODUCCIÓN.................................................................................................................................11
3.8 CONTADORES.................................................................................................................................. 39
2 2924 7110 02
Manual de instrucciones
4 Instalación..................................................................................................................... 74
4.4 PICTOGRAMAS................................................................................................................................. 84
5 Opciones....................................................................................................................... 85
7 Mantenimiento............................................................................................................ 106
7.5 CAMBIO DEL ACEITE, DEL FILTRO DE ACEITE Y DEL SEPARADOR DE ACEITE................................................ 111
2924 7110 02 3
Manual de instrucciones
10 Instrucciones de uso..................................................................................................136
4 2924 7110 02
Manual de instrucciones
1 Normas de seguridad
Interpretación
Peligro de muerte
Aviso
Observación importante
Precauciones generales
1. El operario debe llevar a la práctica las normas de seguridad indicadas y cumplir todas las ordenanzas
y normativas de seguridad en el trabajo.
2. Si cualquier indicación de las que se citan a continuación no cumpliera con la legislación aplicable, se
aplicará la más estricta.
3. La instalación, funcionamiento, mantenimiento y reparaciones solo se llevarán a cabo por personal
autorizado, entrenado y especializado.
4. El compresor no tiene capacidad para producir aire de calidad respirable. Para obtener aire de calidad
respirable, el aire comprimido se debe purificar adecuadamente conforme a la legislación y normas
aplicables.
5. Antes de iniciar cualquier trabajo de mantenimiento, reparación, ajuste o comprobación no rutinaria,
pare el compresor, pulse el botón de parada de emergencia, desconecte el voltaje y despresurice el
compresor. Además, abra y bloquee el seccionador.
En las unidades accionadas por convertidor de frecuencia, espere 10 minutos antes de iniciar
cualquier reparación eléctrica.
6. No juegue nunca con el aire comprimido. No lo aplique a la piel ni dirija chorros de aire a otras
personas. No utilice nunca el aire comprimido para limpiarse la ropa. Cuando lo use para limpiar un
equipo, hágalo con mucho cuidado y protéjase los ojos.
7. El propietario es responsable de mantener la unidad en condiciones de funcionamiento seguras.
Deberán cambiarse las piezas y accesorios que no ofrezcan unas condiciones de funcionamiento
seguras.
2924 7110 02 5
Manual de instrucciones
6 2924 7110 02
Manual de instrucciones
13. En máquinas con sistema de arranque/parada automáticos o si está activada la función de rearranque
automático después de un fallo de suministro eléctrico, se fijará cerca del panel de instrumentos un
cartel que diga "Esta máquina puede ponerse en marcha sin previo aviso".
14. En los sistemas formados por varios compresores, deben instalarse válvulas manuales para aislar cada
compresor. No debe confiarse en las válvulas antirretorno (válvulas de retención) para aislar sistemas
a presión.
15. Nunca desmonte ni manipule los dispositivos de seguridad, las protecciones ni los aislamientos
montados en la máquina. Cada depósito a presión o dispositivo auxiliar instalado fuera de la máquina
que vaya a contener aire superior a la presión atmosférica, se protegerá con un dispositivo o
dispositivos para evacuar dicha presión si fuera necesario.
16. Las tuberías u otras piezas que alcancen temperaturas superiores a los 70 ˚C (158 ˚F) y que puedan ser
tocadas accidentalmente por el personal durante el funcionamiento normal deben estar protegidas o
aisladas. Las demás tuberías que tengan una temperatura elevada deberán estar claramente marcadas.
17. Para máquinas refrigeradas por agua, el sistema de agua de refrigeración instalado fuera de la
máquina debe estar protegido por un dispositivo de seguridad con la presión ajustada de acuerdo con
la presión máxima de entrada del agua de refrigeración.
18. Si el suelo no está nivelado o puede estar sujeto a inclinación variable, consulte al fabricante.
19. Si el dispositivo es un secador y no existe un sistema de extinción libre en la red de aire, cerca del
secador, se deben instalar válvulas de seguridad en los depósitos del mismo.
2924 7110 02 7
Manual de instrucciones
6. Mantenga cerradas todas las puertas de la carrocería durante el funcionamiento. Las puertas sólo se
pueden abrir durante un breve periodo de tiempo, por ejemplo, para efectuar las comprobaciones
rutinarias. Use protectores auditivos cuando abra una puerta.
En las máquinas sin carrocería, utilice protección auditiva cerca de la máquina.
7. Las personas que permanezcan en un ambiente o una sala donde el nivel de presión acústica alcance o
exceda 80 dB(A) deben usar protectores auditivos.
8. Compruebe periódicamente que:
• Todas las protecciones están instaladas y perfectamente fijadas
• Todas las mangueras y/o tubos dentro de la máquina se encuentran en buenas condiciones, bien
sujetos y no rozan
• No existen fugas
• Todos los tornillos, tuercas y pernos están apretados
• Todos los cables eléctricos están bien fijados y en buen estado
• Las válvulas de seguridad y otros dispositivos de liberación de presión no están obstruidos por
suciedad o pintura
• La válvula de salida de aire y la red de aire, es decir, tubos, acoplamientos, colectores, válvulas,
mangueras, etc. se encuentran en buen estado, sin desgaste y tratados adecuadamente
• Los filtros de aire de refrigeración del armario eléctrico no están obstruidos
9. Si se usa el aire de refrigeración caliente de compresores en un sistema de calefacción por aire, p. ej.,
para calentar un taller, hay que tomar precauciones contra la polución y posible contaminación del
aire respirable.
10. En los compresores refrigerados por agua que utilicen torres de refrigeración de circuito abierto, se
deben tomar medidas protectoras para evitar el crecimiento de bacterias dañinas, como la legionella
pneumophila.
11. No retire ni manipule ninguna parte del material insonorizante.
12. Nunca desmonte ni manipule los dispositivos de seguridad, las protecciones ni el aislamiento
montados en la máquina. Cada depósito a presión o dispositivo auxiliar instalado fuera de la máquina
que vaya a contener aire superior a la presión atmosférica, se protegerá con un dispositivo o
dispositivos para evacuar dicha presión si fuera necesario.
13. Inspeccione anualmente el depósito de aire. Debe respetarse el grosor de pared mínimo especificado
en el manual de instrucciones. Se aplicarán las normativas locales si fuesen más estrictas.
8 2924 7110 02
Manual de instrucciones
2924 7110 02 9
Manual de instrucciones
• Use siempre guantes especiales. En caso de contacto del refrigerante con la piel, enjuague con
abundante agua. En caso de contacto del refrigerante líquido con la piel a través de la ropa, no
rompa ni se despoje de la prenda; moje la ropa abundantemente con agua hasta que haya
desaparecido todo el refrigerante; solicite después los primeros auxilios.
10 2924 7110 02
Manual de instrucciones
2 Descripción general
2.1 Introducción
Introducción
Los GA 18 VSD+ a GA 37 VSD+ son compresores de tornillo con inyección de aceite de una etapa,
accionados por un motor magnético permanente interior (IPM).
Los compresores están regulados por el controlador ElektronikonTM Graphic de Atlas Copco.
El controlador está montado en el panel delantero. Detrás de este panel, hay un armario eléctrico (1) con
fusibles, transformadores, relés, etc.
Los compresores utilizan la tecnología VSD (del inglés, Variable Speed Drive). Esto significa: ajuste
automático del régimen del motor, en función de la demanda de aire comprimido.
Los compresores están refrigerados por aire y van alojados en una carrocería insonorizada.
Hay 2 versiones del compresor: Workplace (también conocidos como Pack), es decir, sin secador
integrado) y Workplace Full-Feature (también conocidos como Full-Feature, es decir, con secador
integrado).
GA Workplace
2924 7110 02 11
Manual de instrucciones
GA Workplace Full-Feature
Los compresores Workplace Full-Feature tienen un secador de aire integrado en la carrocería insonorizada.
El secador elimina el condensado del aire comprimido enfriándolo hasta casi el punto de congelación.
12 2924 7110 02
Manual de instrucciones
Referencia Nombre
AF Filtro de aire
AR Depósito de aire
AV Salida de aire
Ca Refrigerador de aire
2924 7110 02 13
Manual de instrucciones
Referencia Nombre
Co Refrigerador de aceite
Da Salida automática de condensado
Dm Salida manual de condensado
DR Secador frigorífico
E Elemento compresor
ED Purgador de agua electrónico
ER Controlador Elektronikon® Graphic
FN Ventilador de refrigeración
IPM Motor de accionamiento
OF Filtro de aceite
OS Separador de aceite
S3 Botón de parada de emergencia
1 Armario eléctrico
14 2924 7110 02
Manual de instrucciones
2924 7110 02 15
Manual de instrucciones
Referencia Descripción
A Entrada de aire
B Mezcla de aire/aceite
C Aceite
D Aire comprimido húmedo
E Condensado
16 2924 7110 02
Manual de instrucciones
Referencia Descripción
F Aire comprimido seco (Workplace Full-Feature)
Flujo de aire
El aire se aspira a través del filtro (AF) y la válvula de entrada (IV) se comprime en el elemento compresor
(E).
Una mezcla de aire comprimido y aceite fluye al depósito de aire/separador de aceite (AR), donde se
separan el aceite y el aire.
El aire fluye a través de la válvula de presión mínima (Vp), el refrigerador de aire (Ca) y el colector de
condensado (MT) a la válvula de salida (AV).
La válvula de presión mínima (Vp) impide que la presión del depósito caiga por debajo de la presión
mínima e incluye una válvula antirretorno que evita el retroceso de aire comprimido desde la red de aire.
Los compresores Workplace Full-Feature tienen un secador (DR) después del refrigerador de aire.
Circuito de aceite
El depósito de aire (AR) elimina la mayor parte del aceite de la mezcla de aire/aceite por la acción
centrífuga. El aceite se recoge en la parte inferior del depósito de aire (AR) que sirve como depósito de
aceite.
El separador de aceite (OS) elimina el aceite restante.
El circuito de aceite tiene una válvula de derivacion termostática (BV) que evita que el aceite fluya a través
del refrigerador de aceite (Co) cuando la temperatura de aceite es baja.
La presión de aire impulsa el aceite desde el depósito de aire (AR) a través del filtro de aceite (OF).
El aceite filtrado fluye a través de los canales de refrigeración del motor magnético permanente (IPM)
interior hasta el elemento compresor (E).
Refrigeración
El sistema de refrigeración tiene un refrigerador de aire (Ca) y otro de aceite (Co).
El ventilador (FN) impulsa el aire sobre los refrigeradores. Este ventilador se conecta o desconecta en
función de las condiciones de funcionamiento, de acuerdo con un algoritmo específico.
Conexiones de drenaje
Los compresores tienen un purgador de agua electrónico (ED).
2924 7110 02 17
Manual de instrucciones
18 2924 7110 02
Manual de instrucciones
Referencia Designación
Da Conexión del purgador automático
Dm Conexión del purgador manual
Para probar el purgador de agua electrónico, pulse el botón de prueba (2) que hay encima del dispositivo.
Descripción
Cuando el compresor se pone en marcha y la presión de la red está por debajo del punto de ajuste, la
velocidad del motor aumenta hasta que la presión de la red alcanza el punto de ajuste o hasta que se alcanza
la velocidad máxima del motor.
Si el consumo de aire es inferior al suministro de aire del compresor, la presión de la red aumenta aún más.
Cuando la presión de la red alcanza el punto de ajuste (presión de la red deseada) y continúa aumentando,
el regulador reduce la velocidad del motor.
Si la presión sigue aumentando aunque el motor ya funcione a la velocidad mínima, el regulador detiene el
motor en cuanto la presión de la red alcanza un valor equivalente al punto de ajuste más el nivel de parada
indirecta (por lo general, 0,3 bares por encima del punto de ajuste, consulte la sección Ajustes
programables).
2924 7110 02 19
Manual de instrucciones
Si la presión de la red aumenta muy rápidamente a un valor equivalente al punto de ajuste más el nivel de
parada directa (por lo general, 1 bar por encima del punto de ajuste, consulte la sección Ajustes
programables), el compresor se detiene de inmediato (sin antes reducir la velocidad del motor).
No se producen pérdidas de aire comprimido cuando el compresor está parado en el modo de
funcionamiento automático, por tanto se ahorra una energía valiosa.
Si el compresor se detuvo en el modo de funcionamiento automático y la presión de la red se acerca al
punto de ajuste, el regulador arranca el motor de nuevo. Cuanto más rápido disminuya la presión de la red,
antes se pondrá en marcha el compresor.
Componentes eléctricos
El sistema eléctrico tiene los siguientes componentes:
Referencia Designación
T1 Transformador
Q15 Disyuntor
Q1 Disyuntor
K15 Contactor
20 2924 7110 02
Manual de instrucciones
Referencia Designación
Z1 Filtro EMC
U1 Convertidor de frecuencia
Diagramas eléctricos
El diagrama eléctrico completo se puede encontrar en el armario eléctrico y en el CD-ROM, DVD o USB
suministrados con la unidad.
Diagrama de flujo
Secador de aire
Referencia Nombre
AI Entrada de aire
AO Salida de aire
1 Intercambiador de calor aire/aire
2 Intercambiador de calor aire-refrigerante/evaporador
3 Separador de condensado
4 Purgador automático / salida de condensado
5 Compresor de refrigerante
6 Condensador de refrigerante
7 Secador/filtro de refrigerante líquido
8 Capilar
9 Válvula de derivación
10 Ventilador de refrigeración del condensador
2924 7110 02 21
Manual de instrucciones
Referencia Nombre
11 Presostato, control del ventilador
12 Separador de líquido
Circuito de refrigerante
El compresor de refrigerante (5) suministra gas refrigerante caliente a alta presión, que fluye a través del
condensador de refrigerante (6).
La mayor parte del refrigerante se condensa.
El refrigerante líquido pasa a través del secador/filtro de refrigerante (7) al tubo capilar (8).
El refrigerante sale del tubo capilar a aproximadamente la presión de evaporación.
El refrigerante entra en el evaporador (2), donde elimina el calor del aire comprimido mediante una nueva
evaporación a aproximadamente una presión constante.
El refrigerante caliente sale del evaporador y pasa al compresor (5) a través de un separador de líquido
(12).
Una válvula de derivación (9) regula el caudal de refrigerante.
El ventilador (10) impulsa aire frío sobre el condensador de refrigerante (6)
El presostato (11) controla el ventilador (10), en función de las condiciones operativas.
22 2924 7110 02
Manual de instrucciones
Panel de control
Introducción
El controlador ElektronikonTM tiene las siguientes funciones:
• Control del compresor
• Protección del compresor
• Monitorización de los componentes sujetos a servicio.
• Rearranque automático después de un fallo del suministro eléctrico (está inactivo)
2924 7110 02 23
Manual de instrucciones
Aviso
En compresores Full-Feature, aparecerá un mensaje de aviso si la temperatura de punto de rocío es
demasiado alta en relación con la temperatura ambiente.
Aviso de servicio
Algunas operaciones de servicio están agrupadas (denominadas Planes de Servicio). Cada plan de servicio
tiene un intervalo de tiempo programado. Si se excede algún intervalo, aparecerá un mensaje en el display
(1) para avisar al operario de que lleve a cabo las acciones de servicio pertenecientes a dicho Plan de
servicio.
24 2924 7110 02
Manual de instrucciones
Regulador Elektronikon
Panel de control
Piezas y funciones
2924 7110 02 25
Manual de instrucciones
Iconos de estado
Funcionamiento en descarga
Funcionamiento en carga
o bien
Control de red
26 2924 7110 02
Manual de instrucciones
Aviso
No válido
Iconos de entradas
Icono Descripción
Presión
Temperatura
Entrada digital
Protección especial
2924 7110 02 27
Manual de instrucciones
Icono Descripción
Elemento compresor (BP, AP...)
Secador
Ventilador
Convertidor de frecuencia
Purga
Filtro
Motor
Problema de red
Alarma general
Iconos de menús
Icono Descripción
Entradas
Salidas
Contadores
28 2924 7110 02
Manual de instrucciones
Icono Descripción
Prueba
o bien
Ajustes
Servicio
Red
Punto de consigna
Información
Flechas de navegación
Icono Descripción
Arriba
Abajo
2924 7110 02 29
Manual de instrucciones
Panel de control
Función
La pantalla principal es la que aparece automáticamente al conectar la corriente y pulsar una de las teclas.
Desaparece automáticamente tras unos minutos sin pulsar ninguna tecla.
Normalmente, se puede elegir entre 5 vistas diferentes de la pantalla principal:
1. Dos líneas de valores
2. Cuatro líneas de valores
3. Gráfico (resolución alta)
4. Gráfico (resolución media)
5. Gráfico (resolución baja)
30 2924 7110 02
Manual de instrucciones
• La Sección A contiene información sobre el funcionamiento del compresor (p. ej., la presión o
temperatura en la salida del compresor). En los compresores con convertidor de frecuencia, el grado
de carga (caudal) se expresa en % del caudal máximo.
• La sección B muestra los iconos de estado. En este campo se muestran los siguientes tipos de icono:
• Iconos fijos
Estos iconos se muestran siempre en la pantalla principal y no se pueden seleccionar con el
cursor (p. ej., compresor parado o en funcionamiento, estado del compresor; en funcionamiento,
en descarga o motor parado).
• Iconos opcionales
Sólo se muestran si su función está activada (p. ej., temporizador semanal, rearranque
automático después de un fallo del suministro eléctrico, etc.)
• Iconos emergentes
Estos iconos aparecen si se produce una condición anormal (avisos, paradas, servicio, etc.)
2924 7110 02 31
Manual de instrucciones
Para obtener más información sobre los iconos mostrados, seleccione el icono deseado con las teclas
de desplazamiento y pulse la tecla Enter.
• La sección C se denomina Barra de estado
Esta barra muestra el texto que corresponde al icono seleccionado.
• La sección D muestra los botones de acción. Estos botones se utilizan para:
• Invocar o programar ajustes
• Rearmar una sobrecarga del motor, un aviso de servicio o una parada de emergencia
• Acceder a todos los datos recogidos por el regulador
La función de los botones depende del menú mostrado. Las funciones más comunes son:
Designación Función
Menú Ir al menú
Modificar Modificar ajustes programables
Rearmar Rearmar un temporizador o un mensaje
Para activar un botón de acción, sobreilumine el botón con las teclas de desplazamiento y pulse la
tecla Enter.
Para volver al menú anterior, pulse la tecla Escape.
Si se selecciona Gráfico (resolución alta), el gráfico muestra la variación de la entrada seleccionada (en
este caso la presión) por minuto. También se muestra el valor actual. La pantalla muestra los últimos 4
minutos.
El botón de interruptor (icono) para seleccionar otras pantallas se cambia a un gráfico pequeño y se resalta
(activo).
32 2924 7110 02
Manual de instrucciones
Si se selecciona Gráfico (resolución media), el gráfico muestra la variación de la entrada seleccionada por
hora. La pantalla muestra las últimas 4 horas.
Si se selecciona Gráfico (resolución baja), el gráfico muestra la variación de la entrada seleccionada por
día. La pantalla muestra la evolución durante los últimos 10 días.
Seleccione el formato deseado y pulse la tecla Enter. Consulte también la sección Menú Entradas.
2924 7110 02 33
Manual de instrucciones
Panel de control
Panel de control
Descripción
La pantalla principal aparece automáticamente al conectar el voltaje (consulte la sección Pantalla
principal):
• Para ir a la pantalla Menú, seleccione el botón <Menu> (3), con ayuda de las teclas de
desplazamiento.
• Pulse la tecla Enter para seleccionar el menú. Aparece la pantalla siguiente:
34 2924 7110 02
Manual de instrucciones
• La pantalla muestra varios iconos. Cada icono indica una opción del menú. Por defecto, se selecciona
el icono Ajustes de presión (Regulación). La barra de estado muestra el nombre del menú que
corresponde al icono seleccionado.
• Utilice las teclas de desplazamiento para seleccionar un icono.
• Pulse la tecla Escape para volver a la pantalla principal.
Función
• Mostrar el valor real de los datos medidos (entradas analógicas) y el estado de las entradas digitales
(p. ej., contacto de parada por emergencia, relé de sobrecarga del motor, etc.).
• Seleccionar la entrada digital que se mostrará en el gráfico de la pantalla principal.
Procedimiento
Empezando desde la pantalla principal:
• Desplace el cursor al botón de acción Menú y pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
Texto de la imagen
(1) Menú
(2) Regulación
• Mueva el cursor con las teclas de desplazamiento al icono Entradas (consulte más arriba la sección
Icono del menú).
• Pulse la tecla Enter. Aparece una pantalla similar a la que se muestra a continuación:
2924 7110 02 35
Manual de instrucciones
Texto de la imagen
(1) Entradas
(2) Salida del compresor
(3) Salida del elemento
(4) Aire ambiente
(5) Parada de emergencia
• La pantalla muestra una lista de todas las entradas con sus iconos y lecturas correspondientes.
• Si una entrada se encuentra en aviso o parada por alarma, el icono de aviso o parada general,
respectivamente, sustituyen al icono original (en este caso, el icono de parada y el icono de aviso
mostrados en la pantalla anterior).
Cuando se muestra un icono pequeño gráfico debajo de una opción de la lista, significa que esta señal de
entrada aparece en el gráfico de la pantalla principal. Se puede seleccionar cualquier entrada analógica.
Cómo seleccionar otra señal de entrada como señal del gráfico principal
Con el botón Modificar activo (fondo gris claro en la pantalla anterior), pulse la tecla Enter del controlador.
Aparece una pantalla similar a la que se muestra a continuación:
La primera opción de la lista aparece resaltada. En este ejemplo, se selecciona Presión de Red (icono de
gráfico).
Para cambiar, vuelva a pulsar el botón Enter: se abrirá una ventana emergente:
36 2924 7110 02
Manual de instrucciones
Vuelva a pulsar Enter para quitar esta entrada del gráfico. Se abrirá otra ventana de confirmación
emergente:
Función
Invocar información sobre el estado actual de algunas salidas como, por ejemplo, el estado del contacto de
sobrecarga del ventilador (en compresores refrigerados por aire), el contacto de parada por emergencia, etc.
Procedimiento
Empezando desde la pantalla principal:
2924 7110 02 37
Manual de instrucciones
• Desplace el cursor al botón de acción Menú y pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
Texto de la imagen
(1) Menú
(2) Regulación
• Mueva el cursor al icono Salidas (consulte más arriba la sección Icono del menú) usando las teclas de
desplazamiento.
• Pulse la tecla Enter. Aparece una pantalla similar a la que se muestra a continuación:
Texto de la imagen
(1) Salidas
(2) Motor del ventilador
(3) Venteo
(4) Parada general
(5) Funcionamiento automático
• La pantalla muestra una lista de todas las salidas con sus iconos y lecturas correspondientes.
Si una salida se encuentra en aviso o parada por alarma, el icono de aviso o parada por alarma,
respectivamente, sustituyen al icono original.
38 2924 7110 02
Manual de instrucciones
3.8 Contadores
Panel de control
Función
Para invocar:
• Las horas de funcionamiento
• Las horas en carga
• El número de arranques del motor
• El número de horas que el regulador ha estado encendido
• El número de ciclos de carga
• El número de ciclos de recirculación
• El número de fallos del ciclo de recirculación
Procedimiento
Empezando por la pantalla principal (consulte Pantalla principal):
• Desplace el cursor al botón de acción Menú y pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
2924 7110 02 39
Manual de instrucciones
Texto en la figura
(1) Menú
(2) Regulación
• Mueva el cursor con las teclas de desplazamiento al icono Contadores (consulte más arriba la sección
Icono del menú)
• Pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
Texto en la figura
(1) Contadores
(2) Horas de funcionamiento
(3) Arranques del motor
(4) Relé de carga
(5) VSD 1-20% rpm en % (el porcentaje de tiempo durante el que la velocidad del
motor fue de entre el 1% y el 20%)
(6) Ciclos de recirculación
(7) Fallos de recirculación
La pantalla muestra una lista de todos los contadores con sus lecturas actuales.
40 2924 7110 02
Manual de instrucciones
Panel de control
Función
Seleccionar el modo de control, es decir, si el compresor estará en control local, control remoto o
controlado a través de una red de área local (LAN).
Procedimiento
Empezando desde la pantalla principal, seleccione el botón Menú (1):
A continuación, use las teclas de desplazamiento para ir al icono Regulación (2) y pulse la tecla Enter:
2924 7110 02 41
Manual de instrucciones
Hay 3 posibilidades:
• Control local
• Control remoto
• Control LAN (red)
Después de seleccionar el modo de regulación deseado, pulse la tecla Enter en el controlador para confirma
la selección. El nuevo ajuste se puede ver ahora en la pantalla principal. Consulte el significado de los
iconos en la sección Iconos utilizados.
Función
• Rearmar los planes de servicio realizados.
• Comprobar los siguientes planes de servicio por realizar.
• Comprobar los planes de servicio que se realizaron anteriormente.
• Modificar los intervalos de servicio programados.
Procedimiento
Empezando desde la pantalla principal:
• Desplace el cursor al botón de acción Menú y pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
Texto de la imagen
(1) Menú
(2) Regulación
42 2924 7110 02
Manual de instrucciones
• Mueva el cursor con las teclas de desplazamiento al icono Servicio (consulte más arriba la sección
Icono del menú).
• Pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
Texto de la imagen
(1) Servicio
(2) Vista general
(3) Plan de servicio
(4) Próximo servicio
(5) Histórico
• Desplácese por las opciones para seleccionar la deseada y pulse la tecla Enter para ver los detalles,
como se explica a continuación.
Vista general
Texto de la imagen
2924 7110 02 43
Manual de instrucciones
controlador emitirá un aviso de servicio cada 4000 horas de funcionamiento o cada 8760 horas reales, lo
que ocurra primero. Tenga en cuenta que el contador de horas en tiempo real sigue contando, aunque el
controlador no esté activado.
Los valores dentro de las barras representan el número de horas que faltan para la próxima intervención de
servicio. En el ejemplo anterior, sólo se ha realizado la puesta en marcha del compresor, lo que significa
que aún le quedan 4000 horas de funcionamiento u 8280 horas hasta la próxima intervención de servicio.
Planes de servicio
Algunas operaciones de servicio están agrupadas (denominadas Nivel A, Nivel B, etc...). Cada nivel
representa un número de acciones de servicio que deben realizarse a los intervalos de tiempo programados
en el controlador Elektronikon®.
Cuando se alcance el intervalo del plan de servicio, aparecerá un mensaje en la pantalla.
Después de realizar las acciones de servicio relativas a los niveles indicados, se deben rearmar los
temporizadores.
En el menú Servicio de arriba, seleccione Plan de servicio (3) y pulse Enter. Aparece la pantalla siguiente:
Texto de la imagen
44 2924 7110 02
Manual de instrucciones
Modifique el valor según sea necesario con la tecla de desplazamiento ↑ o ↓ y pulse la tecla Enter para
confirmar.
Nota: las horas de funcionamiento y las horas en tiempo real se pueden modificar en pasos de 100 horas.
Próximo servicio
Texto de la imagen
En el ejemplo anterior, el nivel de servicio A se ha programado a 4000 horas de funcionamiento, de las que
no ha transcurrido ninguna.
2924 7110 02 45
Manual de instrucciones
Histórico
La pantalla Histórico muestra una lista de todas las acciones de servicio realizadas en el pasado y
ordenadas por fecha. La primera fecha corresponde a la acción de servicio más reciente. Para ver los
detalles de una acción de servicio finalizada (p. ej., nivel de servicio, horas de funcionamiento u horas en
tiempo real), utilice las teclas de desplazamiento para seleccionar la acción deseada y pulse la tecla Enter.
Panel de control
Función
En compresores con un motor principal accionado por convertidor de frecuencia, es posible
programar dos puntos de ajuste diferentes. Este menú también se utiliza para seleccionar el punto de
consigna activo.
Procedimiento
Empezando desde la pantalla principal:
• Seleccione la tecla de acción Menú con las teclas de desplazamiento y pulse Enter. Aparece la
pantalla siguiente:
46 2924 7110 02
Manual de instrucciones
Texto de la imagen
(1) Menú
(2) Regulación
• Active el menú pulsando la tecla Enter. Aparece una pantalla similar a la que se muestra a
continuación:
Texto de la imagen
(1) Regulación
(2) Punto de consigna 1
(3) Nivel de parada indirecta 1
(4) Nivel de parada directa 1
(5) Punto de consigna 2
(6) Modificar
• La primera línea de la pantalla aparece resaltada. Utilice las teclas de desplazamiento (1) para
seleccionar el ajuste que se va a modificar y, a continuación, pulse la tecla Enter (2). Aparece la
pantalla siguiente:
2924 7110 02 47
Manual de instrucciones
Los límites superior e inferior del ajuste se muestran en gris y el ajuste actual en negro. Utilice las
teclas de desplazamiento ↑ o ↓ para modificar los ajustes según sea necesario y pulse la tecla Enter
para aceptar.
Si es necesario, modifique los otros ajustes tal y como se ha descrito anteriormente.
Parada indirecta: se produce cuando la presión sube hasta el punto de ajuste de parada indirecta definido (=
punto de ajuste más nivel de parada indirecta). El motor disminuirá su velocidad hasta el mínimo y el
compresor cambia a la condición de descarga.
Parada directa: se produce cuando el compresor funciona a una velocidad entre el mínimo y el máximo, y
la presión de la red sube a un valor superior al punto de ajuste de parada directa (= punto de ajuste más
nivel de parada directa).
Ambos ajustes (nivel de parada indirecta y nivel de parada directa) son programables; consulte la sección
Ajustes programables.
Función
Invocar los datos de la última parada por alarma y de la última parada de emergencia.
Procedimiento
• Empezando desde la pantalla principal, mueva el cursor al botón de acción Menú y pulse la tecla
Enter. Aparece la pantalla siguiente:
48 2924 7110 02
Manual de instrucciones
Texto de la imagen
(1) Menú
(2) Regulación
• Mueva el cursor con las teclas de desplazamiento al icono del historial de eventos (consulte más
arriba la sección Icono del menú)
• Se muestra la lista de las últimas paradas por alarma y paradas de emergencia.
• Desplácese por las opciones y seleccione el evento deseado de parada por alarma o parada de
emergencia.
• Pulse la tecla Enter para buscar la fecha, hora y otros datos que reflejen el estado del compresor
cuando se produjo la parada por alarma o la parada de emergencia.
Función
Para mostrar y modificar una serie de ajustes.
Procedimiento
Empezando desde la pantalla principal:
• Desplace el cursor al botón de acción Menú y pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
2924 7110 02 49
Manual de instrucciones
Texto de la imagen
(1) Menú
(2) Regulación
• A continuación, mueva el cursor al icono Ajustes (consulte más arriba la sección Icono del menú)
utilizando las teclas de desplazamiento.
• Pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
Esta pantalla muestra de nuevo una serie de iconos. Por defecto, se selecciona el icono Contraseña de
usuario. La barra de estado muestra la descripción que corresponde al icono seleccionado. Cada icono
cubre una o más opciones, tales como
• Clave de acceso
• Contraseña de usuario
• Gráfico principal
• General
• Rearranque automático después de un fallo del suministro eléctrico (ARAVF)
• Red
• Regulación
Para adaptar algunos parámetros, puede ser necesaria una contraseña.
Ejemplo: al seleccionar el icono Ajustes generales se puede cambiar, entre otros, el idioma, la fecha,
el formato de fecha, etc.:
Texto de la imagen
(1) General
(2) Idioma en uso
(3) Hora
(4) Fecha
(5) Formato de fecha
(6) Modificar
• Seleccione el botón Modificar con las teclas de desplazamiento y pulse la tecla Enter.
• Se muestra una pantalla parecida a la anterior y se resalta la primera opción (Idioma). Utilice la tecla
de desplazamiento ↓ para seleccionar el ajuste a modificar y pulse la tecla Enter.
50 2924 7110 02
Manual de instrucciones
• Aparecerá una ventana emergente. Utilice la tecla ↑ o ↓ para seleccionar el valor deseado y pulse
Enter para confirmar.
Función
Mostrar la dirección de Internet de Atlas Copco.
Procedimiento
Empezando desde la pantalla principal:
• Desplace el cursor al botón de acción Menú y pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
Texto de la imagen
(1) Menú
(2) Regulación
• Mueva el cursor con las teclas de desplazamiento al icono Información (consulte más arriba la
sección Icono del menú).
• Pulse la tecla Enter. Aparecerá en la pantalla la dirección web de Atlas Copco.
2924 7110 02 51
Manual de instrucciones
Panel de control
Función
• Programar órdenes cronológicas de arranque/parada del compresor
• Programar órdenes cronológicas de conmutación para la banda de presión de la red
• Se pueden programar hasta cuatro programas semanales distintos.
• Se puede programar un ciclo semanal; un ciclo semanal es una secuencia de 10 semanas. Se puede
seleccionar uno de los cuatro programas semanales programados para cada semana del ciclo.
Nota importante:
En el Elektronikon se pueden seleccionar diferentes temporizadores para un día (hasta
8 acciones). Sin embargo, no es posible programar 2 acciones al mismo tiempo. La
solución: deje al menos 1 minuto entre 2 acciones.
Ejemplo: arranque del compresor: 5:00 AM; punto de consigna de presión 2: 5:01 AM (o
más tarde).
Procedimiento
Empezando por la pantalla principal (consulte Pantalla principal):
• Desplace el cursor al botón de acción Menú y pulse la tecla Enter. Utilice las teclas de desplazamiento
para seleccionar el icono Temporizador.
52 2924 7110 02
Manual de instrucciones
Texto en la figura
(1) Menú
(2) Temporizador semanal
La primera opción de esta lista aparece resaltada en rojo. Seleccione la opción solicitada y pulse la
tecla Enter en el controlador para modificar.
2924 7110 02 53
Manual de instrucciones
• Se muestra una lista semanal. Se selecciona automáticamente Lunes y se resalta en rojo. Pulse la tecla
Enter en el controlador para definir la acción de ese día.
• Se abre una nueva ventana. Se selecciona el botón de acción Modificar. Pulse la tecla Enter del
controlador para crear una acción.
54 2924 7110 02
Manual de instrucciones
(1) Lunes
(2) Modificar
• Aparece una nueva ventana emergente. Seleccione una acción de la lista con las teclas de
desplazamiento del controlador. Cuando esté listo, pulse la tecla Enter para confirmar.
(1) Lunes
(2) Acciones
(3) Quitar
(4) Arranque
(5) Parada
(6) Punto de consigna de presión 1
(7) Modificar
• Se abre una nueva ventana. La acción está visible ahora en el primer día de la semana.
2924 7110 02 55
Manual de instrucciones
(1) Lunes
(2) Arranque
(3) Guardar
(4) Modificar
• Para ajustar la hora, utilice las teclas de desplazamiento del controlador y pulse la tecla Enter para
confirmar.
(1) Lunes
(2) Arranque
(3) Guardar
(4) Modificar
• Aparece una ventana emergente. Utilice las teclas de desplazamiento ↑ o ↓ para modificar los valores
de las horas. Utilice las teclas de desplazamiento ← o → para ir a los minutos.
(1) Lunes
(2) Hora
(3) Guardar
(4) Modificar
• Pulse la tecla Escape del controlador. Se selecciona el botón de acción Modificar. Utilice las teclas de
desplazamiento para seleccionar la acción Guardar.
56 2924 7110 02
Manual de instrucciones
(1) Lunes
(2) Arranque
(3) Guardar
(4) Modificar
• Aparece una nueva ventana emergente. Utilice las teclas de desplazamiento del controlador para
seleccionar las acciones correctas. Pulse la tecla Enter para confirmar.
(1) Lunes
(3) ¿Está seguro?
(4) No
(5) Sí
(6) Guardar
(7) Modificar
2924 7110 02 57
Manual de instrucciones
58 2924 7110 02
Manual de instrucciones
(4) Semana 3
(5) Semana 4
(6) Modificar
Pulse dos veces la tecla Enter del controlador para modificar la primera semana.
• Se abre una nueva ventana. Seleccione la acción, ejemplo: programa de acciones semanales 1
• Se abre una nueva ventana. Seleccione Semana 1 para activar el temporizador semanal.
2924 7110 02 59
Manual de instrucciones
• Pulse la tecla Escape del controlador para salir de esta ventana. El estado muestra que la semana 1
está activa.
• Pulse la tecla Escape del controlador para ir al menú principal del temporizador semanal. Seleccione
Horas de funcionamiento restantes en la lista y pulse la tecla Enter del controlador para Modificar.
60 2924 7110 02
Manual de instrucciones
• Este temporizador se utiliza cuando está ajustado el temporizador semanal pero el compresor debe
seguir funcionando por algún motivo, por ejemplo, durante 1 hora. Se puede ajustar en esta pantalla.
Este temporizador es anterior a la acción del temporizador semanal.
o bien
Función
• Llevar a cabo una prueba de pantalla, es decir, comprobar si el display y los LED siguen intactos.
Procedimiento
Empezando desde la pantalla principal:
• Desplace el cursor al botón de acción Menú y pulse la tecla Enter (2); aparece la pantalla siguiente:
2924 7110 02 61
Manual de instrucciones
• Con las teclas de desplazamiento (1), mueva el cursor al icono Prueba (consulte más arriba la sección
Icono de menú).
• Pulse la tecla Enter (2); aparece la pantalla siguiente:
Texto de la imagen
(1) Prueba
(2) Prueba de la válvula seguridad
(3) No permitido
(4) Auditar datos
• La prueba de la válvula de seguridad sólo puede ser realizada por personal autorizado y está protegida
por un código de seguridad.
• Seleccione la opción Prueba del display y pulse la tecla Enter. Se muestra una pantalla para
inspeccionar el display y se iluminan al mismo tiempo todos los LED.
Función
Si la opción de contraseña está activada, las personas no autorizadas no podrán modificar ningún ajuste.
Procedimiento
Empezando desde la pantalla principal (consulte la sección Pantalla principal):
• Mueva el cursor a Menú y pulse la tecla Enter (2). Aparece la pantalla siguiente:
62 2924 7110 02
Manual de instrucciones
• Con las teclas de desplazamiento, seleccione el icono Ajustes (consulte la sección Modificación de
ajustes generales)
• Pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
• Desplace el cursor al icono Contraseña (consulte más arriba, sección Icono de menú)
• Seleccione Modificar con las teclas de desplazamiento y pulse la tecla Enter. A continuación,
modifique la contraseña según sea necesario.
Puesta en marcha
Si la unidad está equipada con una SMARTBOX, la conexión de red del controlador ya
está en uso. Para permitir la funcionalidad de servidor web, el cable de red que está
conectado a la SMARTBOX debe desconectarse y sustituirse por el cable de la red de
la compañía.
Si se requieren tanto la funcionalidad de servidor web como de SMARTBOX, consulte a
su compañía de ventas local.
2924 7110 02 63
Manual de instrucciones
64 2924 7110 02
Manual de instrucciones
• Marque la casilla Internet Protocol version +4 (TCP/IPv4) (1) (consulte la imagen). Para evitar
conflictos, desmarque las otras propiedades si están marcadas. Después de seleccionar TCP/IPv4,
haga clic en el botón Properties (2) para cambiar la configuración.
2924 7110 02 65
Manual de instrucciones
• Conecte el controlador a la red de la empresa (LAN) con un cable UTP (mín. CAT 5e).
66 2924 7110 02
Manual de instrucciones
• Cambie el ajuste a Off (1) para desactivar la comunicación Ethernet y poder modificar los
ajustes
2924 7110 02 67
Manual de instrucciones
• Espere unos minutos para que la red LAN pueda conectarse al controlador.
• Abra el explorador y escriba la dirección IP del regulador que desea ver en su explorador (en este
ejemplo http://192.168.100.100). La interfaz se abre:
68 2924 7110 02
Manual de instrucciones
Navegación y opciones
• El banner muestra el tipo de unidad y el selector de idioma. En este ejemplo, hay tres idiomas
disponibles en el regulador.
Ajustes de la unidad
Todos los ajustes de la unidad se pueden mostrar u ocultar. Ponga una marca de verificación en cada punto
de interés y este se mostrará. El único ajuste fijo es el estado de la máquina, que no se puede quitar de la
pantalla principal.
Entradas analógicas
Enumera todos los valores actuales de las entradas analógicas. Las unidades de medida se pueden cambiar
en el botón de preferencias del menú de navegación.
Contadores
Enumera todos los valores actuales de los contadores del regulador y la unidad.
2924 7110 02 69
Manual de instrucciones
Entradas digitales
Enumera todas las entradas digitales y su estado.
Salidas digitales
Enumera todas las salidas digitales y su estado.
Protecciones especiales
Enumera todas las protecciones especiales de la unidad.
Plan de servicio
Muestra todos los niveles del plan de servicio y su estado. La pantalla siguiente sólo muestra las horas de
funcionamiento. También es posible mostrar el estado actual del intervalo de servicio.
70 2924 7110 02
Manual de instrucciones
Compresor/motor
Parámetros
2924 7110 02 71
Manual de instrucciones
Protecciones
Plan de servicio
Los temporizadores de servicio incorporados darán un mensaje de aviso de servicio una vez que haya
transcurrido su intervalo de tiempo previamente programado.
Para obtener datos específicos, consulte la sección Mantenimiento preventivo.
Consulte a Atlas Copco para modificar los ajustes de cualquier temporizador. Los intervalos no pueden
exceder los intervalos nominales y deben coincidir lógicamente. Consulte la sección Modificación de
ajustes generales.
Terminología
Término Explicación
ARAVF Rearranque automático después de un fallo del suministro eléctrico. Consulte la
sección Regulador Elektronikon.
Tiempo de Es el período durante el cual debe restablecerse el voltaje para que tenga lugar un
restablecimiento rearranque automático. Accesible si está activado el rearranque automático. Para
de potencia activar la función de rearranque automático, consulte a Atlas Copco.
Retardo de Este parámetro permite programar los compresores para que no arranquen al mismo
rearranque tiempo después de un fallo de suministro eléctrico (ARAVF activo).
Salida del El ajuste mínimo recomendado es 70 ˚C (158 ˚F). Para probar el sensor de
elemento temperatura, el ajuste se puede reducir a 50 ˚C (122 ˚F). Rearme el valor después de la
compresor prueba.
El regulador no acepta ajustes incoherentes, p. ej., si el nivel de aviso está programado
a 95 °C (203 °F), el límite mínimo del nivel de parada por alarma cambiará a 96 °C
(204 °F). La diferencia recomendada entre el nivel de aviso y el nivel de parada por
alarma es de 10 ˚C (18 ˚F).
72 2924 7110 02
Manual de instrucciones
Término Explicación
Retardo en señal Es el tiempo que debe permanecer la señal de aviso para que aparezca el mensaje de
aviso.
Retardo en El tiempo después del arranque que debe transcurrir para que se genere un aviso. Este
arranque ajuste debe ser inferior al ajuste de retardo en señal.
Tiempo mínimo Una vez parado automáticamente el compresor, permanecerá parado durante el tiempo
de parada mínimo de parada, pase lo que pase con la presión de la red de aire.
Banda Los ajustes de la banda proporcional y del tiempo de integración se determinan por la
proporcional y experiencia. Si se modifican estos ajustes, se puede dañar el compresor. Consulte a
tiempo de Atlas Copco.
integración
2924 7110 02 73
Manual de instrucciones
4 Instalación
Tipo L B H Peso
(mm) (mm) (mm) (kg)
GA 18 VSD+ 380-460V 380 390 760 367
GA 22 VSD+ 380-460V 380 390 760 363
GA 26 VSD+ 380-460V 380 390 765 373
GA 30 VSD+ 380-460V 380 390 765 376
GA 37 VSD+ 380-460V 380 390 765 376
74 2924 7110 02
Manual de instrucciones
2924 7110 02 75
Manual de instrucciones
Tipo L B H Peso
(mm) (mm) (mm) (kg)
GA 18 VSD+ FF 380-460V 580 390 330 480
GA 18 VSD+ FF con transformador 690 360 310 635
200-230V 635 375 310 545
GA 18 VSD+ FF con transformador 640 355 300 570
500-575V 565 370 300 480
GA 18 VSD+ con transformador
200-230V
GA 18 VSD+ con transformador
500-575V
GA 22 VSD+ FF 380-460V 580 390 330 485
GA 22 VSD+ FF con transformador 705 355 310 670
200-230V 640 375 310 550
GA 22 VSD+ FF con transformador 660 350 295 610
500-575V 575 370 300 490
GA 22 VSD+ con transformador
200-230V
GA 22 VSD+ con transformador
500-575V
GA 26 VSD+ FF 380-460V 580 390 330 490
GA 26 VSD+ FF con transformador 710 355 300 700
200-230V 645 375 310 570
GA 26 VSD+ FF con transformador 670 350 295 630
500-575V 585 365 300 500
GA 26 VSD+ con transformador
200-230V
GA 26 VSD+ con transformador
500-575V
GA 30 VSD+ FF 380-460V 580 390 335 500
GA 30 VSD+ FF con transformador 740 350 305 755
200-230V 670 370 315 590
GA 30 VSD+ FF con transformador 690 340 290 680
500-575V 595 365 300 520
GA 30 VSD+ con transformador
200-230V
GA 30 VSD+ con transformador
500-575V
GA 37 VSD+ FF 380-460V 580 390 335 500
GA 37 VSD+ FF con transformador 740 350 305 735
200-230V 670 370 315 630
GA 37 VSD+ FF con transformador 690 340 290 655
500-575V 595 365 300 560
GA 37 VSD+ con transformador
200-230V
GA 37 VSD+ con transformador
500-575V
Dimensiones +/- 10 mm
Peso (aceite incluido) +/- 10 kg
76 2924 7110 02
Manual de instrucciones
Referencia Designación
1 Entrada de cable eléctrico
para 380 V - 460 V
(utilizar la bandeja de cables dentro de la parte inferior del bastidor)
2 Salida de aire de refrigeración
3 Salida de aire del compresor
4 Entrada de aire de refrigeración del compresor
5 Purgador manual, compresor
6 Purgador automático, compresor
7 Entrada de aire de refrigeración del armario y del convertidor
8 Indicador de nivel de aceite
9 Entrada de aire de refrigeración del secador
10 Entrada de cable eléctrico para 200 - 230 V y 500 - 575 V
11 Entrada de aire del compresor
12 Entrada de agua (recuperación de energía)
13 Salida de agua (recuperación de energía)
14 Purgador manual, secador
15 Purgador automático, secador
17 Solo para la opción de recuperación de energía
* Vista inferior
2924 7110 02 77
Manual de instrucciones
Texto de la imagen
Descripción
1 Unidad de compresor:
Instale el compresor sobre un suelo nivelado y sólido que pueda soportar su peso.
2 Posición de la válvula de salida de aire comprimido.
78 2924 7110 02
Manual de instrucciones
3 Tubo de suministro:
La caída de presión en el tubo de suministro de aire se puede calcular de la manera siguiente:
Δp = (L x 450 x Qc1,85) / (d5 x P), con
d = diámetro interior del tubo en mm
Δp = caída de presión (máximo recomendado: 0,1 bar (1,5 psi))
L = longitud del tubo en m
P = presión absoluta en la salida del compresor en bar(a)
Qc = aire libre suministrado del compresor en l/s
Conecte el tubo de salida de aire del compresor encima de la tubería de la red de aire principal.
De este modo, se reducirá al mínimo el arrastre de residuos de condensado.
4 Ventilación:
Cuando instale las rejillas de entrada y el ventilador, asegúrese de que el aire de refrigeración no
pueda recircular al compresor o secador.
La velocidad máxima del aire a través de las rejillas es de 5 m/s (16,5 pies/s).
La temperatura máxima del aire en la aspiración del compresor es de 46 ˚C (115 ˚F).
La temperatura mínima del aire en la aspiración del compresor es de 0 ˚C (32 ˚F).
Alternativas 1 y 3: la ventilación necesaria para limitar la temperatura en la sala de
compresores se calcula de la forma siguiente:
• Qv = 1,24 N/ΔT (para unidades sin secador)
• Qv = 1,29 N/ΔT (para unidades con secador)
Qv = capacidad de ventilación requerida en m3/s
N = potencia de entrada al eje del compresor en kW
ΔT = aumento de temperatura de la sala de compresores en °C
Alternativas 2 y 4:
Asegúrese de que el conducto de aire de refrigeración del refrigerador de aire/aceite esté
separado del conducto de aire de refrigeración del secador.
La máxima caída de presión en los conductos de aire/aceite adicionales está limitada a 20 Pa
(0,08 pulg. c.d.a.) para el ventilador estándar.
5 Tubos de drenaje:
Conecte las salidas de drenaje de condensado a un colector de drenaje. Consulte la posición de
las salidas en la sección Sistema de condensado.
Los tubos de drenaje al colector no deben entrar en contacto con el agua. Si las tuberías llegan
al exterior de la sala, donde puedan quedar expuestas a heladas, deben aislarse.
Atlas Copco dispone de separadores de aceite/agua (tipo OSD u OSCi) para separar la mayor
parte del aceite del condensado a fin de asegurar que dicho condensado cumpla la legislación
medioambiental.
6 Módulo de control con panel de monitorización.
7 Cable de alimentación:
Encargue a un electricista cualificado que instale el cable de alimentación.
En caso de una red IT, consulte a Atlas Copco.
Para mantener el grado de protección del armario eléctrico y proteger sus componentes del polvo
del entorno, es obligatorio utilizar un casquillo de cable adecuado al conectar el cable de
alimentación del compresor.
8 Filtro, tipo DD para uso general
El filtro elimina partículas sólidas de hasta 1 micra con un arrastre de aceite máximo de 0,5
mg/m3.
Se puede instalar un filtro de alta eficiencia, tipo PD, aguas abajo de un filtro DD. Este filtro
atrapa partículas sólidas de hasta 0,01 micras con un arrastre de aceite máximo de 0,01 mg/m3.
Para evitar olores y vapores de aceite, instale un filtro de tipo QD aguas abajo del filtro PD.
Instale tubos de derivación sobre cada filtro junto con válvulas de bola. De este modo, los
trabajos de mantenimiento no perturbarán el suministro de aire comprimido.
2924 7110 02 79
Manual de instrucciones
9 Depósito de aire:
Instale el depósito de aire (opcional) en una sala a prueba de heladas, en un suelo nivelado y
sólido que pueda soportar su peso.
Instale una válvula de seguridad en el depósito de aire.
10 Rejilla de salida del aire de refrigeración del refrigerador de aire y del refrigerador de aceite.
11 Rejilla de salida del aire de refrigeración del secador.
12 Sistema de derivación para derivar el secador durante las operaciones de servicio (disponible
como opción, consulte a Atlas Copco).
Seguridad
Adopte todas las medidas de seguridad pertinentes, incluidas las que se indican en el
presente manual.
Funcionamiento en exteriores/altitud
Los compresores no están diseñados para uso exterior.
Los compresores sólo se pueden usar a temperaturas superiores a 0 °C (+32 °F). Si existe la posibilidad de
que se produzcan heladas, deberán tomarse las medidas adecuadas para evitar daños en la máquina y su
equipo auxiliar. En este caso, consulte a Atlas Copco.
Si la unidad funciona a una altitud superior a 1000 m (3300 pies), consulte a Atlas Copco.
Desplazamiento/elevación
El compresor se puede mover con una carretilla elevadora usando las ranuras del bastidor. Procure no
dañar la carrocería durante la elevación o transporte. Antes de levantar el compresor, vuelva a instalar los
pernos de transporte. Asegúrese de que las horquillas sobresalen del otro lado del bastidor. El compresor
también puede elevarse después de insertar vigas en las ranuras. Asegúrese de que las vigas no se deslizan
y que sobresalen por igual del bastidor. Las cadenas deben mantenerse paralelas a la carrocería con ayuda
de separadores para evitar que se dañe el compresor. El equipo de elevación debe estar colocado de forma
que el compresor se eleve perpendicularmente. Levante despacio procurando que no se tuerza.
Aclimatación
80 2924 7110 02
Manual de instrucciones
La mayoría de los compresores se han diseñado para su uso en redes TT/TN y están
destinados a entornos industriales donde el suministro eléctrico esté separado de la
red eléctrica residencial y comercial.
Para usar la máquina en entornos industriales de baja intensidad, comerciales o
residenciales con una red de suministro compartida, podría ser necesario adoptar
medidas adicionales: póngase en contacto con Atlas Copco.
2924 7110 02 81
Manual de instrucciones
Referencia Designación
(1) Instalación del cliente
(2) Circuito de alimentación
(3) Motor
(4) Secador
Nota
El diagrama eléctrico completo se puede encontrar en el armario eléctrico.
Descripción
1. Instale un seccionador.
2. Compruebe que los cables e hilos del motor, dentro del armario eléctrico, están bien fijados a sus
terminales.
3. Compruebe los fusibles. Consulte la sección Tamaño de cables eléctricos y fusibles.
4. Conecte los cables de alimentación a los terminales del filtro EMC (Z1).
5. Conecte el conductor de tierra al perno de tierra (PE).
82 2924 7110 02
Manual de instrucciones
Para mantener el grado de protección del armario eléctrico y proteger sus componentes
del polvo del entorno, es obligatorio utilizar un casquillo de cable adecuado al conectar
el cable de alimentación del compresor.
• Control LAN: el compresor se controla a través de una red de área local. Consulte a Atlas Copco.
2924 7110 02 83
Manual de instrucciones
4.4 Pictogramas
Pictogramas
Referencia Designación
1 Bloquee y señalice el compresor antes de empezar reparaciones o tareas de
mantenimiento
2 Purgador de condensado automático
3 Purgador de condensado manual
4 Aplique una capa ligera de aceite a la junta del filtro de aceite, rósquelo y apriete a
mano (aprox. media vuelta)
5 Aviso: superficie caliente
6 Pare el compresor antes de limpiar los refrigeradores
7 Aviso, voltaje
8 Desconecte el voltaje y espere al menos 10 minutos antes de realizar el mantenimiento
9 El compresor permanece presurizado durante 180 segundos después de desconectar
el voltaje
10 Si el sentido de rotación es incorrecto, abra el seccionador de la línea de alimentación e
invierta dos líneas eléctricas de entrada
84 2924 7110 02
Manual de instrucciones
5 Opciones
Descripción
Una gran parte de la energía necesaria para el proceso de compresión se transforma en calor. En los
compresores de tornillo con inyección de aceite GA, la mayor parte del calor de la compresión se disipa a
través del sistema de aceite. Los sistemas de recuperación de energía (ER) de Atlas Copco están diseñados
para recuperar la mayor parte de dicho calor transformándolo en agua templada o caliente sin que esto
influya negativamente en el rendimiento del compresor. El agua se puede utilizar para diferentes
aplicaciones.
Componentes
El sistema de recuperación de energía está completamente integrado e incluye principalmente:
• Intercambiador de calor aceite/agua de acero inoxidable
• Válvula de derivación termostática para el intercambiador de calor de recuperación de energía (BV2)
• Dos sensores de temperatura para el control de la entrada y salida de agua (3 y 4)
• Los pernos, mangueras flexibles, etc., necesarios
• Válvula de liberación de presión con ajuste de presión de 10 bares
• Válvula de drenaje de aceite.
2924 7110 02 85
Manual de instrucciones
Referencia Designación
1 Tubo de entrada de agua
2 Tubo de salida de agua
3 Sensor de temperatura, tubo de entrada de agua
4 Sensor de temperatura, tubo de salida de agua
5 Válvula de drenaje de aceite
6 Línea de aceite desde el depósito separador de aceite del compresor a la unidad ER
7 Línea de aceite desde la unidad ER a la carcasa del filtro de aceite
BV2 Ubicación de la válvula de derivación del intercambiador de calor (BV2)
HE Intercambiador de calor
V1 Válvula selectora
AR Depósito separador de aceite
OF Carcasa del filtro de aceite
BV1 Ubicación de la válvula de derivación del refrigerador de aceite (BV1)
86 2924 7110 02
Manual de instrucciones
Instalación en campo
Los componentes principales se montan en fábrica como unidad compacta que encaja en la carrocería del
compresor. Consulte a Atlas Copco sobre la instalación y conexión de la unidad de recuperación de
energía.
General
Los sistemas de recuperación de energía pueden dividirse en sistemas de bajo aumento de temperatura/alto
caudal de agua o sistemas de alto aumento de temperatura/bajo caudal de agua.
2924 7110 02 87
Manual de instrucciones
5.1.3 Funcionamiento
Descripción
El flujo de aceite del compresor se controla mediante dos válvulas termostáticas (BV1 y BV2), lo que
asegura un funcionamiento fiable del compresor y una recuperación de energía óptima.
La válvula de derivación (BV1) está integrada en la carcasa del filtro de aceite del compresor y controla el
flujo de aceite al intercambiador de calor (HE) y al refrigerador de aceite principal (Co) del compresor. La
válvula de derivación (BV2) controla el flujo de aceite a través del intercambiador de calor aceite/agua
(HE) de la unidad ER. Las dos válvulas de derivación constan de un inserto (termostato) montado en una
carcasa.
88 2924 7110 02
Manual de instrucciones
2924 7110 02 89
Manual de instrucciones
La válvula BV1 comienza a cerrar la línea de derivación del circuito de refrigeración de aceite en el límite
inferior de su rango de temperatura. En el límite superior de su rango de temperatura, la línea de derivación
está completamente cerrada y todo el aceite fluye por el circuito de refrigeración de aceite.
La válvula BV2 comienza a cerrar la línea de derivación del intercambiador de calor (HE) de la unidad ER
en el límite inferior de su rango de temperatura. En el límite superior de su rango de temperatura, la línea
de derivación está completamente cerrada y todo el aceite fluye por el refrigerador de aceite (Co) principal.
La válvula de derivación BV1 empieza a abrir a 71 ˚C (160 ˚F) y está completamente abierta a 85 ˚C
(185 ˚F).
La válvula de derivación BV2 empieza a abrir a 75 ˚C (167 ˚F) y está completamente abierta a 90 ˚C
(194 ˚F).
El sistema ER se puede equipar con válvulas de derivación en el lado de agua
Cuando las válvulas de bola están en la posición (A), como se muestra en la etiqueta ER, la unidad ER está
integrada en el circuito de agua y recupera energía.
Cuando las válvulas de bola están en la posición (B), el intercambiador de calor (HE) está en derivación y
no se recupera energía.
90 2924 7110 02
Manual de instrucciones
Etiqueta ER
Atención: NO está permitido utilizar las válvulas de bola en una posición intermedia.
La válvula BV1 debe tener una temperatura de apertura (punto de ajuste) más alta que la BV2 para evitar
que el calor se disipe en el refrigerador de aceite del compresor (Co) en lugar de en el intercambiador de
calor aceite/agua (HE) cuando se utiliza el calor de la compresión como fuente de recuperación de energía.
2924 7110 02 91
Manual de instrucciones
92 2924 7110 02
Manual de instrucciones
5.1.4 Mantenimiento
Generalidades
No es posible predecir los efectos de todas las combinaciones de los diversos compuestos, sólidos y gases
que se encuentran generalmente en el agua de refrigeración en interacción con diferentes materiales. Por lo
tanto, las recomendaciones formuladas en nuestras especificaciones del agua de refrigeración son una
directriz general para mantener una calidad aceptable del refrigerante. No obstante, cuando deben aplicarse
unos límites estrictos, se hace una indicación en las especificaciones.
Los requisitos del agua se refieren a agua sin tratar. Cuando el agua está tratada, algunos parámetros
cambian. El tratamiento del agua debe ser realizado por una empresa especializada que asuma la
responsabilidad de la calidad del agua de refrigeración tratada y de la compatibilidad con los materiales del
circuito de refrigeración. Esto incluye no sólo la selección de los aditivos adecuados, sino también la
aplicación correcta, la monitorización de las concentraciones y las propiedades, la prevención de formación
de lodo y el mantenimiento del sistema. Esto también rige para el tratamiento con productos
anticongelantes. Deberán ir provistos de estabilizantes e inhibidores adecuados. Las especificaciones
también dependen del tipo de circuito de refrigeración (abierto, una pasada / recirculación con torre /
2924 7110 02 93
Manual de instrucciones
pH
Tipo de sistema de Materiales Estándar Recuperación de
refrigeración energía
Una pasada Con contenido de cobre 6,8 - 9,3 6,8 - 9,3
Acero inoxidable con 6,8 - 9,3 6,8 - 9,3
acero al carbono y / o
fundición
Sólo acero inoxidable 6 - 9,3 6 - 9,3
Recirculación (con torre) Con contenido de cobre 6,8 - 9,3 no aplicable
Acero inoxidable con 6,8 - 9,3
acero al carbono y / o
fundición
Sólo acero inoxidable 6 - 9,3
Circuito cerrado Con contenido de cobre 7,5 - 9,3 7,5 - 9,3
Acero inoxidable con 7,5 - 9,3 7,5 - 9,3
acero al carbono y / o
fundición
Sólo acero inoxidable 6 - 9,3 6 - 9,3
Ca (ppm Ca CO3)
Tipo de sistema de refrigeración Estándar Recuperación de energía
Una pasada < 500 <2
Recirculación (con torre) < 500 no aplicable
Circuito cerrado < 1000 < 50
94 2924 7110 02
Manual de instrucciones
2924 7110 02 95
Manual de instrucciones
Como norma general, el índice RSI debe estar entre 5,6 y 7,5. Si no es así, póngase en
contacto con un especialista.
RSI < 5,5 5,6 < RSI < 6,2 6,3 < RSI < 6,8 6,9 < RSI < 7,5 7,6 < RSI
Cl- (ppm) 200 350 500 350 200
Sulfato (ppm)
Tipo de sistema de refrigeración Estándar Recuperación de energía
Una pasada < 1000 < 200
Recirculación (con torre) < 1000 no aplicable
Circuito cerrado < 400 < 200
8. Hierro y manganeso
Cobre (ppm)
Tipo de sistema de refrigeración Estándar Recuperación de energía
Una pasada <1 < 0,2
Recirculación (con torre) <1 no aplicable
Circuito cerrado <1 < 0,2
10. Amonio
96 2924 7110 02
Manual de instrucciones
Biología (CFU/ml)
Tipo de sistema de refrigeración Estándar Recuperación de energía
Una pasada < 105 /< 107 < 103 / < 105
Recirculación (con torre) < 105 / < 107 no aplicable
Circuito cerrado < 103 / < 105 < 103 / < 105
La tabla muestra los valores recomendados. Los valores en negrita representan los límites de rechazo.
Condiciones de referencia
Consulte la sección Condiciones de referencia y límites.
2924 7110 02 97
Manual de instrucciones
Ajustes de lectura
Además de otros datos, se pueden consultar las siguientes temperaturas en el display del
Elektronikon:
Para unidades refrigeradas por aire:
• La temperatura de entrada del agua del sistema de recuperación de energía
• La temperatura de salida del agua del sistema de recuperación de energía
Modificación de ajustes
Si se exceden los ajustes de aviso programados para la temperatura del agua, aparece una indicación de
aviso en el Elektronikon:
Energía recuperable
La energía recuperable se puede calcular de la forma siguiente:
ENERGÍA RECUPERADA (kW) = 4,2 x caudal de agua (l/s) x aumento de temperatura del agua (˚C)
En las tablas siguientes se ofrecen ejemplos típicos.
98 2924 7110 02
Manual de instrucciones
2924 7110 02 99
Manual de instrucciones
Conexiones eléctricas
Referencia Designación
1 Interruptor principal
2 Instalación del cliente
Nota
El diagrama eléctrico completo se encuentra en el armario eléctrico
6 Instrucciones de funcionamiento
El operario debe observar todas las Normas de seguridad pertinentes. Consulte también la
sección Solución de problemas.
Paso Acción
1 Desmonte los paneles de la carrocería para tener acceso a los componentes internos.
Retire los espaciadores de transporte rojos (1) y los pernos correspondientes debajo
del motor.
2 Compruebe que las conexiones eléctricas se corresponden con las normativas locales y que
todos los cables están bien fijados a sus terminales.
La instalación debe ponerse a tierra y protegerse de cortocircuitos por medio de fusibles de
tipo inerte en todas las fases. Se debe instalarse un seccionador cerca del compresor.
3 Compruebe los cables de selección de voltaje en el lado primario del transformador T1.
4 Instale la válvula de salida de aire (AV); consulte la sección Introducción para conocer la
posición de la válvula.
Cierre la válvula.
Conecte la red de aire a la válvula.
5 Instale la válvula de drenaje manual de condensado (Dm).
Cierre la válvula.
Paso Acción
6 Compruebe el nivel de aceite. El nivel de aceite debe llegar hasta la parte inferior de la boca
de llenado (FC).
El nivel mínimo debe llegar a la mirilla de aceite (GI) con el compresor parado.
Si fuera necesario, rellene el aceite.
Procure que no caiga suciedad en el sistema de aceite.
Reinstale y apriete el tapón de llenado (FC).
7 Instale etiquetas que adviertan al operario de que:
• El compresor puede arrancar automáticamente después de un fallo del suministro
eléctrico (si está activado, consulte a Atlas Copco).
• El compresor está controlado automáticamente y puede arrancar en cualquier momento.
• El compresor puede estar controlado remotamente.
8 Compruebe el sentido de rotación del motor del ventilador.
Para este fin, se debe fijar una hoja a la rejilla superior del compresor.
1. Conecte el voltaje.
2. Arranque el compresor y párelo inmediatamente.
Si el sentido de rotación es correcto, la hoja volará hacia arriba. Si la hoja permanece en
su posición, el sentido de rotación es incorrecto.
3. Si el sentido de rotación es incorrecto, abra el seccionador de la línea de alimentación e
invierta dos líneas eléctricas de entrada.
4. Retire la etiqueta.
Paso Acción
10 Abra la válvula de salida de aire.
Arranque el compresor y déjelo funcionando unos minutos. Compruebe que el compresor
funciona con normalidad.
Arranque
Paso Acción
1 Abra la válvula de salida de aire.
2 Conecte el voltaje. Compruebe que se enciende el LED de voltaje conectado (6).
3 Pulse el botón de arranque (1) en el panel de control. El compresor se pone en marcha y se
ilumina el LED de funcionamiento automático (8).
Durante el funcionamiento
Cuando los motores están parados y el LED (8) (funcionamiento automático) está encendido,
pueden arrancar automáticamente.
Unos minutos después de parar, el nivel de aceite deberá llegar hasta la parte inferior de la boca de llenado
(FC).
Si el nivel de aceite es demasiado bajo, espere hasta que el compresor se haya despresurizado. Pulse el
botón de parada de emergencia (10) para evitar que el compresor arranque inesperadamente. A
continuación, cierre la válvula de salida de aire y abra la válvula de drenaje manual (Dm) hasta que el
sistema de aire entre el separador de aceite/depósito de aire y la válvula de salida esté completamente
despresurizado. Consulte la sección Sistema de condensado para la ubicación de la válvula de salida y el
purgador de agua.
Afloje el tapón de llenado de aceite (FC) una vuelta para permitir que escape cualquier presión existente en
el sistema. Espere unos minutos. Quite el tapón y añada aceite hasta que el nivel alcance la abertura de
llenado. Instale y apriete el tapón (FC).
Desbloquee el botón de parada de emergencia (10), seleccione el icono STOP del display y pulse la tecla
de rearme antes de volver a arrancar.
Compruebe con regularidad que se descarga el condensado mientras la unidad funciona. Consulte la
sección Sistema de condensado. La cantidad de condensado depende de las condiciones de trabajo y las
condiciones medioambientales.
Compruebe con regularidad el display del Elektronikon®:
Compruebe con regularidad las lecturas y mensajes del display (2). Normalmente, el display muestra la
presión de salida del compresor, mientras que una serie de iconos indican el estado del compresor.
Solucione el problema si el LED de alarma (7) está encendido o parpadea, consulte la sección Iconos
utilizados. En el display (2) aparecerá un mensaje de servicio si se ha excedido el intervalo de un plan de
servicio o el nivel de servicio de uno de los componentes monitorizados. Lleve a cabo las acciones de
servicio de los planes indicados o cambie el componente y rearme el temporizador en cuestión, consulte la
sección Menú Servicio.
Parada
Paso Acción
1 Pulse el botón de parada (9). El LED de funcionamiento automático (8) se apaga y el
compresor se detiene.
2 Cierre la válvula de salida de aire.
3 Pulse el botón de prueba encima del purgador o purgadores de agua electrónicos para
despresurizar la tubería entre el depósito de aire y la válvula de salida y, a continuación, abra
la válvula de drenaje manual (Dm). Consulte la sección Sistema de condensado.
Desconecte el voltaje.
Paso Acción
1 Desconecte el compresor de la red.
2 Afloje el tapón de llenado de aceite una sola vuelta para que escape la presión del sistema.
3 Cierre y despresurice la parte de la red de aire conectada a la válvula de salida. Desconecte
el tubo de salida de aire del compresor de la red de aire.
4 Vacíe el aceite.
5 Vacíe el circuito de condensado y desconecte la tubería de condensado de la red de
condensado.
7 Mantenimiento
Panel de control
Aviso
Kits de servicio
Hay disponibles juegos de servicio para revisiones o mantenimiento preventivo (consulte la sección Juegos
de servicio).
Contratos de servicio
Atlas Copco ofrece varios tipos de contratos de servicio que le evitarán cualquier trabajo de mantenimiento
preventivo. Consulte a su compañía de ventas Atlas Copco.
General
Cuando realice el mantenimiento, cambie todas las juntas tóricas y arandelas desmontadas.
Intervalos
La compañía de ventas local de Atlas Copco puede desviarse del programa de mantenimiento,
especialmente en lo que se refiere a los intervalos de servicio, en función de las condiciones ambientales y
de trabajo del compresor.
Las comprobaciones de los intervalos largos deben incluir también las de los intervalos cortos.
Cada plan tiene un intervalo de tiempo programado al que deben llevarse a cabo todas las acciones de
servicio pertenecientes a dicho plan. Cuando se alcanza el intervalo, aparece un mensaje en la pantalla que
indica los planes de servicio que deben realizarse. Una vez realizado el servicio se deben rearmar los
intervalos, consulte la sección Menú Servicio.
Período Funcionamiento
Diariamente Compruebe el nivel del aceite. Si fuera necesario, reponga el aceite (consulte la
sección Instrucciones de funcionamiento - Durante el funcionamiento)
Compruebe las lecturas de la pantalla.
Compruebe que se descarga el condensado esperando un tiempo durante el
funcionamiento.
Puede utilizar el botón de prueba en la parte superior del purgador de agua electrónico
para comprobar la función de purga.
Mensualmente Compruebe que se descarga condensado al pulsar el botón de prueba sobre el
purgador de agua electrónico.
Cada 3 meses (1) Compruebe los refrigeradores y límpielos si es necesario.
Desmonte y examine el cartucho del filtro de aire. Cambie los cartuchos dañados o muy
contaminados.
Compruebe los elementos filtrantes del armario eléctrico. Proceda con su sustitución si
es necesario.
Período Funcionamiento
Diariamente Compruebe que se descarga el condensado por el purgador del secador esperando un
tiempo durante el funcionamiento.
Puede utilizar el botón de prueba en la parte superior del purgador de agua electrónico
para comprobar la función de purga.
Mensualmente Limpieza del condensador:
(1) • Pare el compresor, cierre la válvula de salida de aire y desconecte el voltaje.
• Elimine cualquier suciedad en la entrada del condensador con una aspiradora.
• Después, limpie con aire comprimido en sentido opuesto al flujo normal. Utilice
aire a baja presión. Mantenga la boquilla de aire comprimido a una distancia más
de 30 cm del condensador para evitar que se dañen las aletas del condensador.
• Extraiga el polvo del interior del secador, por ejemplo con una aspiradora.
No utilice agua ni disolventes para limpiar el condensador.
Horas de Funcionamiento
funcionamiento
4000 (1) Cambie el aceite y el filtro de aceite (excepto cuando se utilice Roto-Xtend Duty Fluid).
Cambie el cartucho del filtro de aire.
Compruebe el estado de la manguera de entrada de aire entre el filtro de aire y el
elemento compresor (si procede).
Compruebe las lecturas de presión y temperatura.
Compruebe el funcionamiento de los ventiladores de refrigeración del convertidor.
Compruebe la válvula solenoide de venteo después de detener la unidad y pulsar el
botón de parada de emergencia.
Limpie los refrigeradores. Compruebe y limpie el conjunto del ventilador de
refrigeración.
8000 (2)(3) Todas las acciones para 4000 horas.
Cambie el aceite y el filtro de aceite (cuando se utilice Roto-Xtend Duty Fluid).
Sustituya los elementos filtrantes del armario eléctrico.
Cambie el elemento separador de aceite.
Sustituya la válvula antirretorno de la línea de barrido y limpie la tobera de restricción.
Sustituya la válvula de presión mínima y la válvula termostática. Proceda
cuidadosamente con el desmontaje.
Sustituya la válvula de drenaje electrónica.
Lleve a cabo una prueba de los LED/display.
Compruebe si hay fugas de aire o aceite.
Compruebe la válvula de seguridad.
Importante
Si el compresor funciona normalmente a temperaturas ambiente superiores a 40 °C (104 °F), la vida útil del
aceite se reduce (consulte la tabla de vida útil del aceite Programa de mantenimiento preventivo).
Roto-Foodgrade Fluid
Aceite especial, suministrado como opción.
Roto-Foodgrade Fluid de Atlas Copco es un lubricante sintético de alta calidad, creado especialmente para
los compresores de tornillo con inyección de aceite que suministran aire en la industria alimentaria. Este
lubricante mantiene el compresor en excelentes condiciones. Roto-Foodgrade Fluid se puede utilizar para
compresores que funcionen a temperaturas ambiente de entre 0 ˚C (32 ˚F) y 40 ˚C (104 ˚F).
Si el compresor funciona normalmente a temperaturas ambiente superiores a 35 °C (95 °F), la vida útil del
aceite se reduce (consulte la tabla de vida útil del aceite Programa de mantenimiento preventivo).
Procedimiento
1. Pare el compresor. Desconecte el voltaje.
2. Retire la tapa del filtro de aire (AF) girándola en sentido antihorario. Saque el cartucho.
3. Instale el cartucho nuevo y la tapa.
4. Rearme el aviso de servicio del filtro de aire.
Para compresores equipados con un regulador Elektronikon® Graphic, consulte la sección Menú
Servicio.
Aviso
Procedimiento
1. Haga funcionar el compresor hasta que se caliente y deténgalo.
• Cierre la válvula de salida de aire y desconecte el voltaje.
• Espere 3 minutos para que el compresor despresurice el depósito.
• Abra la válvula de drenaje de condensado para despresurizar el refrigerador, (consulte Sistema
de condensado) y vuelva a cerrarla.
• Afloje una vuelta el tapón de llenado de aceite (FC) para permitir que escape cualquier presión
que quede en el sistema.
• Cubra el conducto del disipador de calor en el armario eléctrico.
2. Quite el tapón de ventilación (VP) del refrigerador de aceite.
Procure que no caiga suciedad en el sistema. Reinstale y apriete el tapón de llenado (FC).
7.6 Refrigeradores
General
Mantenga limpios los refrigeradores para conservar su capacidad de refrigeración.
Procedimiento
• Pare el compresor, cierre la válvula de salida de aire y desconecte el voltaje.
• Cubra todas las piezas debajo del refrigerador.
• Desmonte la placa de servicio (1) en el compartimento del ventilador.
• Limpie la suciedad de los refrigeradores con un cepillo de fibras. Cepille en la dirección de las aletas
de refrigeración.
Limpie la suciedad del ventilador con un cepillo de fibras.
• Limpie con aire comprimido en sentido opuesto al flujo normal.
• Si fuese necesario lavar los refrigeradores con un agente de limpieza, consulte a Atlas Copco.
Normas de seguridad
Los secadores frigoríficos de tipo ID contienen refrigerante HFC.
Deben respetarse todas las normas de seguridad aplicables al manipular el refrigerante. Tenga en
cuenta especialmente los siguientes puntos:
• El contacto del refrigerante con la piel ocasionará congelación. Use siempre guantes especiales. Si
entra en contacto con la piel, aclárela con agua. No se quite nunca la ropa bajo ningún concepto.
• El líquido refrigerante ocasionará también congelación de los ojos; utilice siempre gafas de seguridad.
• El refrigerante es nocivo. Nunca inhale los vapores del refrigerante. Compruebe que la zona de
trabajo está ventilada adecuadamente.
Recuerde que ciertos componentes (como el compresor de refrigerante y el tubo de descarga) pueden
alcanzar una elevada temperatura (hasta 110 °C - 230 °F). Por tanto, antes de desmontar los paneles espere
hasta que el secador se haya enfriado.
Antes de empezar cualquier trabajo de mantenimiento o reparación, desconecte el voltaje y cierre las
válvulas de entrada y salida de aire.
Legislación local
La legislación local puede estipular que:
• Todo trabajo en el circuito de refrigerante del secador frigorífico o en cualquier equipo que influya en
su funcionamiento debe ser realizado por un organismo de control autorizado.
• La instalación será verificada una vez al año por un organismo de control autorizado.
Prueba
La prueba de la válvula de seguridad (SV) sólo puede ser realizada por personal
autorizado y está protegida por un código de seguridad.
Consulte el controlador Elektronikon® Graphic, menú Prueba
Aviso
Procedimiento
Ponga en marcha el compresor con regularidad (por ejemplo, dos veces a la semana), hasta que se caliente.
Tanto los filtros como cualquier otro material usado (por ejemplo, desecante, lubricantes, trapos de
limpieza, piezas de máquinas, etc.) deben eliminarse de modo seguro y ecológico, y de acuerdo con las
recomendaciones y la legislación medioambiental local.
Los componentes electrónicos están sujetos a la directiva europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE). Por lo tanto, estas piezas no se pueden desechar en los puntos de
recogida de residuos municipales. Consulte la normativa local para obtener instrucciones sobre cómo
desechar este producto de forma respetuosa con el medio ambiente.
8 Solución de problemas
Aviso
Pantalla típica cuando el compresor se para debido a una parada por alarma
(1) Protecciones
(1) General
El display muestra el problema (Alarma del convertidor del motor principal) y un código de fallo (31 en
este caso).
9 Datos técnicos
Importante
Referencia Lectura
Presión de salida de Depende del punto de consigna (presión deseada de la red).
aire
Temperatura de salida Aprox. 80 °C (176 °F) (temperatura ambiente 20 °C + 60 °C)
del elemento compresor
Temperatura de punto Aprox. 4 ˚C (39 ˚F).
de rocío (en
compresores Full-
Feature)
Importante
Intensidades y fusibles
Homologación IEC
Tipo de compresor Imáx (1) Fusible máx. (1) Imáx (2) Fusible máx. (2)
gL/gG gL/gG
V A A A A
GA 18 VSD+ 200 88,1 100 94,2 100
GA 18 VSD+ 230 88,9 100 94,9 100
GA 18 VSD+ 380 44,5 50 49,1 50
GA 18 VSD+ 400 44,1 50 48,6 50
GA 18 VSD+ 400+N 44,1 50 48,6 50
GA 18 VSD+ 460 44,4 50 49 50
GA 18 VSD+ 500 35,2 40 37,2 40
Tipo de compresor Imáx (1) Fusible máx. (1) Imáx (2) Fusible máx. (2)
gL/gG gL/gG
V A A A A
GA 22 VSD+ 200 118,1 125 124,3 125
Tipo de compresor Imáx (1) Fusible máx. (1) Imáx (2) Fusible máx. (2)
gL/gG gL/gG
V A A A A
GA 22 VSD+ 230 118,7 125 125 125
GA 22 VSD+ 380 59,5 63 64,2 80
GA 22 VSD+ 400 59 63 63,7 80
GA 22 VSD+ 400+N 59 63 63,7 80
GA 22 VSD+ 460 59,4 63 64,1 80
GA 22 VSD+ 500 47,2 50 49,7 50
Tipo de compresor Imáx (1) Fusible máx. (1) Imáx (2) Fusible máx. (2)
gL/gG gL/gG
V A A A A
GA 26 VSD+ 200 118,8 125 125,1 125
GA 26 VSD+ 230 118,7 125 125 125
GA 26 VSD+ 380 59,5 63 64,2 80
GA 26 VSD+ 400 59,4 63 64,1 80
GA 26 VSD+ 400 + N 59,4 63 64,1 80
GA 26 VSD+ 460 59,4 63 64,1 80
GA 26 VSD+ 500 47,5 50 50 50
Tipo de compresor Imáx (1) Fusible máx. (1) Imáx (2) Fusible máx. (2)
gL/gG gL/gG
V A A A A
GA 30 VSD+ 200 144,9 160 152,5 160
GA 30 VSD+ 230 144,8 160 152,4 160
GA 30 VSD+ 380 72,5 80 78,2 80
GA 30 VSD+ 400 72,5 80 78,2 80
GA 30 VSD+ 400 + N 72,5 80 78,2 80
GA 30 VSD+ 460 72,4 80 78,1 80
GA 30 VSD+ 500 57,9 63 60,9 63
Tipo de compresor Imáx (1) Fusible máx. (1) Imáx (2) Fusible máx. (2)
gL/gG gL/gG
V A A A A
GA 37 VSD+ 200 174,5 200 183,1 200
GA 37 VSD+ 230 174,5 200 183,1 200
GA 37 VSD+ 380 87,7 100 93,4 100
GA 37 VSD+ 400 87,7 100 93,4 100
GA 37 VSD+ 400 + N 87,7 100 93,4 100
GA 37 VSD+ 460 87,7 100 93,4 100
Tipo de compresor Imáx (1) Fusible máx. (1) Imáx (2) Fusible máx. (2)
gL/gG gL/gG
V A A A A
GA 37 VSD+ 500 70,2 80 73,2 100
Homologación UL/cUL
Tipo de compresor Imáx (1) Fusible máx. (1) Imáx (2) Fusible máx. (2)
K5/ K5/
HRC forma II HRC forma II
V A A A A
GA 18 VSD+ 200 88,1 90 94,2 100
GA 18 VSD+ 230 88,9 90 94,9 100
GA 18 VSD+ 460 44,4 50 49 50
GA 18 VSD+ 575 35,5 40 37,9 40
Tipo de compresor Imáx (1) Fusible máx. (1) Imáx (2) Fusible máx. (2)
K5/ K5/
HRC forma II HRC forma II
V A A A A
GA 22 VSD+ 200 118,1 125 124,3 125
GA 22 VSD+ 230 118,7 125 125 125
GA 22 VSD+ 460 59,4 60 64,1 70
GA 22 VSD+ 575 47,5 50 50 50
Tipo de compresor Imáx (1) Fusible máx. (1) Imáx (2) Fusible máx. (2)
K5/ K5/
HRC forma II HRC forma II
V A A A A
GA 26 VSD+ 200 118,8 125 125,1 125
GA 26 VSD+ 230 118,7 125 125 125
GA 26 VSD+ 460 59,4 60 64,1 70
GA 26 VSD+ 575 47,5 50 50 50
Tipo de compresor Imáx (1) Fusible máx. (1) Imáx (2) Fusible máx. (2)
K5/ K5/
HRC forma II HRC forma II
V A A A A
GA 30 VSD+ 200 144,9 175 152,5 175
GA 30 VSD+ 230 144,8 175 152,4 175
GA 30 VSD+ 460 72,4 80 78,1 80
GA 30 VSD+ 575 57,9 70 60,9 70
Tipo de compresor Imáx (1) Fusible máx. (1) Imáx (2) Fusible máx. (2)
K5/ K5/
HRC forma II HRC forma II
V A A A A
GA 37 VSD+ 200 175,4 175 183,1 200
GA 37 VSD+ 230 175,4 175 183,1 200
GA 37 VSD+ 460 87,7 90 93,4 100
GA 37 VSD+ 575 70,2 70 73,2 80
Q1 1A
Q15 0,5 A
Los cálculos de fusible para IEC se han realizado de acuerdo con 60364-4-43 Instalaciones eléctricas en
edificios, parte 4: Protección para garantizar la seguridad, sección 43: Protección contra sobreintensidad.
Los tamaños de los fusibles están calculados para proteger al cable de cortocircuitos.
Cálculos de fusibles para cUL y UL: el tamaño de los fusibles indicado es el máximo con el fin de
proteger al motor de cortocircuitos. Para cUL, se usan fusibles clase HRC Forma II y, para UL, fusibles
clase K5
Puesta a tierra
El cable de tierra conectado al compresor (PE) debe ser como mínimo de 10 mm2 (conforme a EN
60204-1, sección 828).
Temperatura ambiente
Sección de 30 °C 40 °C 45 °C 50 °C 55 °C
cables
4 mm² < 27 A < 23 A < 21 A < 19 A < 16 A
6 mm² < 34 A < 30 A < 27 A < 24 A < 21 A
10 mm² < 46 A < 40 A < 36 A < 33 A < 28 A
16 mm² < 62 A < 54 A < 49 A < 44 A < 38 A
25 mm² < 80 A < 70 A < 63 A < 57 A < 49 A
35 mm² < 99 A < 86 A < 78 A < 70 A < 60 A
50 mm² < 118 A < 103 A < 93 A < 84 A < 72 A
70 mm² < 149 A < 130 A < 118 A < 106 A < 91 A
95 mm² < 179 A < 156 A < 141 A < 127 A < 109 A
120 mm² < 206 A < 179 A < 163 A < 146 A < 126 A
Temperatura ambiente
Sección de 30 °C 40 °C 45 °C 50 °C 55 °C
cables
4 mm² < 32 A < 28 A < 25 A < 23 A < 20 A
6 mm² < 41 A < 36 A < 32 A < 29 A < 25 A
10 mm² < 57 A < 50 A < 45 A < 40 A < 35 A
16 mm² < 76 A < 66 A < 60 A < 54 A < 46 A
25 mm² < 96 A < 84 A < 76 A < 68 A < 59 A
35 mm² < 119 A < 104 A < 94 A < 84 A < 73 A
50 mm² < 144 A < 125 A < 114 A < 102 A < 88 A
70 mm² < 184 A < 160 A < 145 A < 131 A < 112 A
95 mm² < 223 A < 194 A < 176 A < 158 A < 136 A
120 mm² < 259 A < 225 A < 205 A < 184 A < 158 A
Temperatura ambiente
Sección de 30 °C 40 °C 45 °C 50 °C 55 °C
cables
25 mm² < 110 A < 96 A < 87 A < 78 A < 67 A
35 mm² < 137 A < 119 A < 108 A < 97 A < 84 A
50 mm² < 167 A < 145 A < 132 A < 119 A < 102 A
70 mm² < 216 A < 188 A < 171 A < 153 A < 132 A
95 mm² < 264 A < 230 A < 209 A < 187 A < 161 A
120 mm² < 308 A < 268 A < 243 A < 219 A < 188 A
Compruebe siempre la caída de tensión en el cable (se recomienda menos del 5% del voltaje nominal).
Ejemplo de cálculo de cables de alimentación: Itot = 128 A, temperatura ambiente máxima de 45 °C,
fusible recomendado = 150 A
• Cables unifilares (3 fases + 1 PE - configuración (1)):
• I = 128 A + 25 % = 128 x 1,25 = 160 A
• Para AWG2/0, la intensidad máxima es 175 A, que es suficiente => use AWG2/0
Condiciones de referencia
Límites
Condiciones de referencia
Unidad
Número de etapas de compresión 1
Temperatura del aire en la válvula de salida (aprox.), Workplace ˚C 30
GA 18 VSD+
GA 22 VSD+
Velocidad mínima del eje del motor rpm 1300 1300 1400 1500
GA 26 VSD+
GA 30 VSD+
GA 37 VSD+
General
Salidas digitales
Número de salidas 9 (controlador Elektronikon® Graphic - 1900 5200 10 …. 1900 5200 19)
Tipo Relé (contactos libres de tensión)
Voltaje nominal CA 250 V CA / 10 A máx.
Voltaje nominal CC 30 V CC / 10 A máx.
Entradas digitales
Número de entradas 10 (controlador Elektronikon® Graphic - 1900 5200 10 …. 1900 5200 19)
Suministrado por el 24 V CC
controlador
Protección del suministro Protegido de cortocircuito a tierra
Protección de entrada Sin aislamiento
Entradas analógicas
Número de entradas de 2 (controlador Elektronikon® Graphic - 1900 5200 10 …. 1900 5200 19)
presión
Número de entradas de 5 (controlador Elektronikon® Graphic - 1900 5200 10 …. 1900 5200 19)
temperatura
10 Instrucciones de uso
- Este depósito puede contener aire presurizado; tenga en cuenta el peligro potencial que
esto supone si no lo utiliza correctamente.
- Este depósito se usará únicamente como separador de aire comprimido/aceite y
funcionará dentro de los límites especificados en la placa de datos.
- No se debe modificar este depósito con ningún procedimiento mecánico, ya sea soldando,
taladrando o cualquier otro método, sin autorización escrita del fabricante.
- La válvula de seguridad debe corresponder a picos transitorios de presión de 1,1 veces la
presión de trabajo máxima admisible. Esto debería garantizar que la presión no sobrepase
permanentemente la presión de trabajo máxima admisible del depósito.
- Utilice sólo el aceite especificado por el fabricante.
- Este depósito se ha diseñado y fabricado para garantizar una vida útil de más de 20 años.
El depósito necesita una inspección ocular anual.
No obstante, es posible que la legislación obligue a realizar inspecciones de servicio.
Directrices
En la Declaración de conformidad / Declaración del fabricante se indican o se hace referencia a las normas
armonizadas y otras normas que se han utilizado para el diseño.
La Declaración de conformidad / Declaración del fabricante forma parte de la documentación que se
suministra con este compresor.
Los requisitos legales locales y la utilización fuera de los límites y condiciones especificados por el
fabricante podrían hacer necesarios otros períodos de inspección diferentes de los mencionados a
continuación.
Los compresores cumplen la Directiva sobre equipos a presión (PED) para equipos con una categoría
inferior a la Categoría II.
(1) El número de ciclos se refiere al número de ciclos desde 0 bar(e) hasta la presión máxima.
(2) Otras técnicas de inspección como ultrasonidos o rayos X son equivalentes a la prueba hidrostática para
este equipo.
13 Declaración de conformidad
www.atlascopco.com