Professional Documents
Culture Documents
Manual de usuario
AC / DC Current Clamp
C-Probe 1
AC / DC Current Clamp C-Probe 1
Todos los derechos reservados, incluyendo traducciones. La reproducción de cualquier tipo, por ejemplo, por fotocopia, microfilmación,
reconocimiento óptico de caracteres y / o almacenamiento en sistemas de procesamiento electrónico de datos, se requiere el consentimiento
explícito de OMICRON electronics. Reimpresión, total o parcialmente, no está permitido. La información del producto, especificaciones y datos
técnicos contenidos en este manual corresponden al estado técnico en el momento de la escritura y están sujetos a cambios sin previo aviso.
Hemos hecho todo lo posible para asegurar que la información contenida en este manual es útil, precisa y fiable en su totalidad. Sin embargo,
OMICRON electronics no asume responsabilidad por cualquier error que pueda estar presente.
El usuario es responsable de cada aplicación que hace uso de un producto de OMICRON. OMICRON electronics traduce este manual
desde el idioma de origen Inglés en un número de otros idiomas. Cualquier traducción de este manual está hecho para las necesidades
locales, y en el caso de una disputa entre la versión no-Inglés Inglés y la versión en Inglés de este manual prevalecerá.
2
Tabla de contenido
Tabla de contenido
3
AC / DC Current Clamp C-Probe 1
4
Prefacio
1 Prefacio
El propósito de este manual de usuario es familiarizar al lector con la pinza de corriente C-Probe 1 y
describir su uso seguro y adecuado. Este manual debe ayudarle a evitar el peligro, los costos de
reparación y el tiempo de inactividad de la operación inadecuada, además de mantener la fiabilidad y la
vida útil de la sonda C-1.
El manual del usuario debe estar disponible en el sitio donde se utiliza C-Probe 1. Debe ser leído y
entendido por todas las personas que trabajan con C-Probe 1. Además de los procedimientos operativos
descritos en este manual de usuario, siga las normas de seguridad específicas para la prevención de
accidentes vigentes en el país y en el lugar donde el C-sonda 1 se utiliza.
1.1 Símbolos
Se utilizan varios símbolos para resaltar ciertas secciones de interés y / o de especial importancia en
Nota
Precaución
Informacion de referencia
Se refiere a las referencias que contienen información más completa e in- profundidad
sobre el tema actual.
5
AC / DC Current Clamp C-Probe 1
6
Instrucciones de seguridad
2 Instrucciones de seguridad
Antes de usar C-sonda 1, por favor, lea las siguientes instrucciones de seguridad.
Sin un conocimiento detallado acerca de las instrucciones de seguridad, C-Probe 1 no puede ser puesto en
funcionamiento!
• C-Probe 1 sólo debe utilizarse cuando está en un estado técnico de sonido. Su uso debe estar de
acuerdo con las regulaciones, de una manera segura, y consciente de los peligros. En particular, evitar
interrupciones que a su vez podría afectar a la seguridad.
• C-Probe 1 está destinado exclusivamente para la medición de corrientes CC y CA dentro de los intervalos
especificados en este manual de operación (se refiere a 3.3 “cantidades de entrada y de salida” en la
página 10). Cualquier otro uso se considera como no siendo de acuerdo con las regulaciones. El fabricante
/ distribuidor no son responsables de los daños resultantes del uso no intencionado. El usuario es el único
asume toda la responsabilidad y riesgo.
• Al cumplir con las instrucciones proporcionadas en este manual de operaciones también se considera
parte de estar de acuerdo con las regulaciones.
• Nunca utilice la pinza de corriente en las subestaciones que llevan un mayor potencial de 600 V con
respecto a tierra!
• Nunca coloque la abrazadera actual en torno a los cables activos cuando no está conectado a un dispositivo de
medición!
• Cuando agarra cables o barras colectoras de corriente con la pinza de corriente, asegúrese de que
están bien centrados y perpendicular a la mordaza!
• Mantenga el alambre cerrado lo más lejos posible de los cables adyacentes para evitar distorsiones debidas a
campos de interferencia magnéticos!
• Al reemplazar la batería, el interruptor de alimentación pinza de corriente tiene que estar en la posición
"OFF", y la abrazadera debe ser separado de la barra colectora y el dispositivo de medición!
• No utilice la pinza de corriente si está dañado o se detecta indicios de un posible defecto! Esto
puede ser peligroso para la vida.
7
AC / DC Current Clamp C-Probe 1
• Para cumplir con las normas de seguridad requeridas de un conjunto de medición, cada componente
de este conjunto debe cumplir con las normas de seguridad! Por lo tanto, asegúrese de que también
el dispositivo de medición conectado a la pinza de corriente cumple con la norma IEC 1010!
• Asegúrese de que los conectores de entrada están conectados a tierra o aislarse adecuadamente!
2.3 Garantía
En ningún caso, el derecho de garantía puede exceder de la cantidad que aparece en la factura. Por lo
tanto, las demandas se limitan a la reparación de los dispositivos defectuosos.
Enviar por correo los dispositivos defectuosos a nuestra dirección de servicio al cliente con franqueo pagado. La
responsabilidad por defectos se aplica sólo si nuestros dispositivos se utilizan correctamente, pero no en el caso de las
influencias mecánicas, manejo descuidado o inadecuado, sobrecarga o sobretensiones, la influencia extranjera, etc.
El periodo de garantía no se extenderá en caso de una reparación, un cambio o una replacment de cualquier
componente.
8
Datos técnicos
3 Datos técnicos
3.1 Dimensiones
Figura 3-1:
Las dimensiones de C-Probe 1
9
AC / DC Current Clamp C-Probe 1
• Dimensiones: 230 x 67 x 36 mm
tensión máxima del sistema de cable de alta tensión: V eff = 600 V con referencia a tierra del ancho de banda de
1 Una modulación más alta conduce a la saturación del núcleo y por lo tanto a mediciones erróneas.
10
Datos técnicos
• temperatura ambiente de 18 ° C a 28 ° C
Tabla 3-2:
los niveles de ruido típicas
Banda de frecuencia DC hasta 1 Hz 1 Hz hasta 10 kHz
Rango de 10 mV / A 15 μV 140 μ V
• La posición del hilo en la pinza: Max. ± 0,5% del valor mostrado. Alambre de
tope a tope.
Figura 3-2:
Condiciones ambientales para el
Condiciones ambientales área de referencia
C-Probe 1 Condiciones ambientales
Operación de
100
100
90 almacenamiento
80
80
70
/%
relativa / %
60
60
Humedadrelativa
50
40
40
Humedad
30
20
20
10
0
0
- 50
- 50 0 0 50 50100 100
TemperaturaTemperatura
/°C /°C
3.8 Seguridad
• Dispositivo con doble aislamiento en la zona de mano en un uso normal, y el aislamiento único
entre la salida devanado primario y secundario.
- 5550 V (50/60 Hz) entre el área de mano en el uso normal y devanado de salida primario /
secundario.
12
Datos técnicos
14
descripcion funcional
4 Descripción funcional
La pinza de corriente C-Probe 1 fue diseñado como transformador de potencial / corriente especialmente para la
medición exacta de las corrientes de banda ancha.
Figura 4-1:
pinza de corriente C-Probe 1
C-Probe 1 está equipado con una sonda Hall que se puede utilizar para medir tanto alterna y directa libre
de potencial de corriente sin la necesidad de interferir con el circuito a medir.
La pinza de corriente contiene dos gamas de medición: 10 mV / A y 100 mV / A, así como dos
lámparas de control para
• rango de medición superior (OL = sobrecarga). Se proporciona una rueda de control para ajustar con
precisión el punto cero. De esa manera la pinza de corriente se puede ajustar correctamente a su entorno de
medición específica (consulte la sección 5.1 “Ajuste Zero” en la página 19). La pinza de corriente se puede
conectar a cualquier dispositivo de medición con una impedancia de entrada de al menos 100 k ohmios.
15
AC / DC Current Clamp C-Probe 1
Figura 4-2:
Elementos de mando de
C-Probe 1
Leyenda:
4. Compartimiento de la batería.
dieciséis
descripcion funcional
• 100 mV / A: medición del valor de pico de las corrientes de CA o CC con una relación de
transformación de 100 mV por A, es decir, aumento de la sensibilidad y la reducción
de rango de medición.
El LED verde se enciende cuando la pinza de corriente está encendido. Si el LED se enciende, o bien la
batería está vacía o un error interno de la pinza de corriente se produjo.
Por medio de esta rueda de control, la tensión de salida de la pinza de corriente se puede ajustar a
cero. Esto es necesario para compensar los efectos internos térmicas, campos magnéticos
remanentes, o el campo geomagnético antes de una medición.
4 Compartimiento de la batería
Cable de conexión 5
2 metros de longitud, con enchufes de plátano en el extremo del cable para conectar al dispositivo de
medición.
AC / DC Current Clamp C-Probe 1
7 Dirección de flecha
18
Operación
5 Funcionamiento
Ajuste de cero sólo es necesaria cuando se miden valores de corriente continua o corriente alterna
pura con un DC superpuesta comparten el ajuste del cero compensa los efectos térmicos, campos
magnéticos remanentes, o campo geomagnético.
1. Conectar C-Probe 1 a un voltímetro de CC, por ejemplo, a la entrada analógica de CC de la unidad de prueba CMC 256.
19
AC / DC Current Clamp C-Probe 1
• a cambio de polaridad.
Figura 5-2:
medición de corriente
2. Realizar un ajuste de cero, si es necesario (por ejemplo, con la entrada analógica de corriente continua del equipo de
prueba CMC 256).
3. Conectar C-Probe 1 a una de las salidas analógicas del CMC 256 conjunto de prueba (rojo = +, negro = -).
4. Tome el alambre a ser medido con la pinza de corriente. Las flechas en la parte superior y por debajo de la
abrazadera designan la dirección del flujo de corriente! Asegúrese de que las mordazas de sujeción están
20
Operación
Nota: Si los efectos de remanencia se producen después de la medición de corriente contínua, estos efectos
pueden ser eliminados ya sea mediante la apertura y el cierre de las mordazas de sujeción varias
decreciente.
Si la pinza de corriente está encendido y el indicador de batería condición "ON" está apagado, el voltaje de la batería
es demasiado baja.
En este caso, por favor, cambie la batería como se describe en la siguiente sección.
• La pinza de corriente puede no captar cualquier cable y debe ser desconectado de cualquier
dispositivo de medición.
• La pinza de corriente debe estar apagado, es decir, el interruptor deslizante debe estar en la posición
"OFF".
4. Por favor, deseche la batería plana de acuerdo con las normas de reciclaje respectivos.
AC / DC Current Clamp C-Probe 1
22
Mantenimiento y Servicio
6 Mantenimiento y Servicio
6.1 Almacenamiento
Si cualquiera de las tiendas o no utilizar C-sonda 1 por un período más largo de tiempo, retire la batería y
lo almacenan por separado. El ácido de la batería puede agotarse, lo que resultaría en un daño de la
abrazadera actual.
6.2 Limpieza
Antes de la limpieza de C-Probe 1, desconectarlo de todos los dispositivos periféricos. Nunca sumerja la
pinza en el agua!
• Asegúrese de que el espacio de aire, respectivamente, las mordazas de sujeción están limpias.
• Para evitar que la abrazadera de posibles corrsosion, de vez en cuando limpiar las superficies de sujeción
con un paño suave ligeramente aceitado.
• Limpiar la carcasa con un paño húmedo y un poco de agua jabonosa. Después secar la carcasa con un
trapo seco o un secador de pelo (max. 80 ° C).
¿Debería haber un motivo de queja, por favor, póngase en contacto con nuestro departamento de
servicio o filial local, y darles un informe detallado de la razón de la queja.
Las direcciones figuran en la sección “Información sobre el fabricante de contacto” en la página 29.
se permite solamente por personal cualificado para llevar a cabo el servicio y recalibración trabajo. En caso de
trabajos de reparación o mantenimiento, por favor tenga en cuenta que las características de construcción del
dispositivo no pueden ser cambiados por razones de seguridad.
Utilice únicamente piezas de repuesto originales. El fabricante cannpt se hace responsable de los daños causados por
Si la gonorrea actual sólo se utiliza de vez en cuando, se recomienda una revisión anual. En caso de uso
diario, se recomienda un control cada seis meses. Si se requiere una calibración, por favor, póngase en
23
AC-DC pinza de corriente C-sonda 1
24
Apéndice, diagramas
7 apéndice, Diagramas
Tabla 7-1:
Información sobre pedidos Descripción fin Número de orden
corriente
Se suministra con batería de 9 V y manual de usuario
7.2 Diagramas
Figura 7-1:
Error máximo de amplitud en el rango
de medición de 100 mV / A para Maximaler Amplitudenfehler imMeßbereich 100 mV / A (0-10A)
Error máximo de amplitud en el rango de medición de 100 mV / A (0-10 A)
1
+ 1,5% / - 1,5% + 1% / - 1% + 1,5% / - 1,5% + 1,5% / - 7%
0
-1
-2
Max. error /%
-3
-4
-5
-6
-7
-8
Frecuencia / Hz
Los datos de exactitud dados se refieren al valor medido. Un error de medición adicional de
+/- 5 mA debe tenerse en cuenta.
25
AC-DC pinza de corriente C-sonda 1
Figura 7-2:
error máximo de fase en el rango de
medición 100 mV / A para Maximaler
error Phasenfehler
máximo de imMeßbereich
fase en el rango 100mV
de medición 100 mV/ A/ A (0-10A)
(0-10 A)
05
-5
- 10
- 20
- 25
- 30
- 35
Frecuencia / Hz
Figura 7-3:
Error máximo de amplitud en el rango
de medición de 10 mV / A para las Maximaler
Error máximoAmplitudenfehler imMeßbereich
de amplitud en el rango 1010
de medición de mV /A
mV / A(0-40A)
(0-40 A)
corrientes de medición de 0-40 A (AC /
DC)
+ 2% / - 2% + 2% / - 2%
0
-2
Max. error /%
+ 0% / - 8%
-4
-6
-8
- 10
Frecuencia / Hz
Los datos de exactitud dados se refieren al valor medido. Un error de medición adicional de ±
30 mA debe tenerse en cuenta.
26
Apéndice, diagramas
Figura 7-4:
error máximo de fase en el rango de
medición 10 mV / A para las corrientes errorMaximaler
máximo de Phasenfehler
fase en el rangoimMeßbereich
de medición 10 10
mVmV / A (0-40A)
/ A (0-40 A)
de medición de 0-40 A (AC)
+ 0 ° / -2 ° + 0 ° / -0,5 ° + 0 ° / -2 ° + 0 ° / -30 °
05
-5
- 10
Max. error / grado
- 15
- 20
- 25
- 30
- 35
Frecuencia / Hz
Figura 7-5:
Error máximo de amplitud en el rango
de medición de 10 mV / A para las Maximaler Amplitudenfehler
Error máximo imMeßbereich
de amplitud en el rango de medición10
de mV / A/ (40-80A)
10 mV A (40-60 A)
corrientes de medición de 40-60 A (AC
/ DC)
02
-2
+ 0% / - 10% + 0% / - 8% + 0% / - 10%
-4
Max. error /%
-6
-8
- 10
- 12
Frecuencia / Hz
Los datos de exactitud dados se refieren al valor medido. Un error de medición adicional de ±
30 mA debe tenerse en cuenta.
AC-DC pinza de corriente C-sonda 1
Figura 7-6:
Error máximo de amplitud en el rango
de medición de 10 mV / A para las Maximaler Amplitudenfehler
Error máximo imMeßbereich
de amplitud en el rango de medición10
demV / A/ (60-80A)
10 mV A (60-80 A)
corrientes de medición de 60-80 A (AC
/ DC)
02
-2
+ 0% / - 10% + 0% / - 12%
-4
Max. error /%
-6
-8
- 10
- 12
- 14
Frecuencia / Hz
Los datos de exactitud dados se refieren al valor medido. Un error de medición adicional de ±
30 mA debe tenerse en cuenta.
Figura 7-7:
error máximo de fase en el rango de
medición 10 mV / A para las corrientes Maximaler
error máximoPhasenfehler imMeßbereich
de fase en el rango de medición10
10mV
mV / A (40-80
(40-80A)
A)
de medición de 40-80 A (AC)
+ 0 ° / -3 ° + 0 ° / -0,5 ° + 0 ° / -3 ° + 0 ° / -30 °
05
-5
- 10
Max. error / grado
- 15
- 20
- 25
- 30
- 35
Frecuencia / Hz
28
Información de Contacto / Soporte Técnico
+ 43 5523 507-333
Web: www.omicron.at
Asia, el Pacífico
Web: www.omicron.at
Web: www.omicronusa.com
Para obtener las direcciones de las oficinas de OMICRON con centros de servicio al cliente, oficinas de ventas u
oficinas regionales de formación, consultoría y puesta en marcha, consulte la sección de contacto de nuestra página
web www.omicron.at.
29
Información de Contacto / Soporte Técnico
30
Índice
Índice
UN do
C-Probe 1
calibración ................................................. ........... 23
garantía................................................. ................ 8
31
AC-DC pinza de corriente C-sonda 1
C ( cont.) re
pinza de corriente ................................................ ........ 23 diagramas
calibración................................................. ............ 23 error de amplitud en el rango de medición de 10 mV / A para las corrientes
de medición de 0-40 A (AC / DC) ............................ ....................... 26
medición de corriente ........................................... 20
dimensiones ................................................. .......... 10 error de amplitud en el rango de medición de 10 mV / A para las corrientes
de medición de 40-60 A (AC / DC) ............................ ..................... 27
condiciones ambientales ...................................... 12
datos técnicos ................................................ ......... 9 error de fase en el rango de medición de 100 mV / A para las corrientes de
medición de 0-10 A (AC) .............................. ........................... 26
suministro de voltaje ................................................ ...... 11
correo electrónico
F
corriente DC dirección de flujo .................................. 18
32
Índice
H O
................................................. línea directa ..................... 29 apertura de mordazas de sujeción ...................................... 10
sobrecarga................................................. ................. 18
yo
indicador
batería ................................................. ................. 17
METRO R
mantenimiento................................................. ......... 23 recalibración ................................................. ......... 23
máxima tensión en el alambre vivo ......................... 10
desviaciones de medición
condiciones para la máxima garantizada. meas. desviaciones
................................................. ............ 11
Servicio................................................. .................... 23
norte
interruptor deslizante (3 posiciones) .................................. 17
nivel de ruido en la salida ............................................ 11
almacenamiento................................................. ................... 23
33
AC-DC pinza de corriente C-sonda 1
T
datos técnicos ................................................ .......... 9
transformador
V
tensión en el alambre vivo .............................................. 10
W
garantía ................................................. ................... 8
peso................................................. ...................... 10
Z
ajuste del cero ........................................ 15, 17, 19
34