Professional Documents
Culture Documents
MANTENIMIENTO MA
SISTEMAS DE LUBRICACIO N Y
ALMER A TINO DE REFRIGERACIO N DEL MOTOR
LC
MODEL O DE LA
SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR EC
SERIE V10
SISTEMAS DE CONTROL DEL ACELERADOR, FE
DE COMBUSTIBLE Y DE ESCAPE
EMBRAGUE CL
SISTEMA DE FRENOS BR
SISTEMA DE DIRECCION ST
SISTEMA DE SEGURIDAD RS
CARROCERIA Y GUARNICION BT
SISTEMA ELECTRICO EL
NISSAN EUROPE N.V.
INDIC E ALFABETICO IDX
© 2001 NISSAN EUROPE N.V.
IMPORTANTE
Realizar un servicio de forma adecuada es esencial tanto para la seguridad
personal como para el buen funcionamiento del vehı́culo.
Los procedimientos a seguir para cada una de las operaciones están
descritas de forma que éstas puedan efectuarse segura y eficazmente.
No obstante, la calidad del servicio dependerá de los métodos utilizados,
de la capacidad del operario y de los útiles y piezas disponibles. Por
consiguiente, antes de seguir métodos de trabajo o utilizar herramientas o
piezas no especificadas por NISSAN, deberá, ante todo, cerciorarse de que
ni la seguridad personal ni la del vehículo puedan verse afectadas.
SECCION AT
INDICE
EURO-OBD EXCEPTO PARA EURO-OBD
AT-2
INDICE (Continuación)
SENSOR DE TEMPERATURA DEL FLUIDO DE Esquema de conexiones - SHIFT -.........................207
LA CVT ........................................................................177 Procedimiento de diagnóstico .................................209
Descripción ..............................................................177 CABLE DE ENCLAVAMIENTO DE LLAVE ...............213
Esquema de conexiones - AT - BA/FTS .................179 Componentes...........................................................213
Procedimiento de diagnóstico .................................181 Desmontaje..............................................................213
SEÑAL DE VELOCIDAD DEL MOTOR......................184 Montaje ....................................................................214
Descripción ..............................................................184 SERVICIO EN EL VEHICULO.....................................215
Esquema de conexiones - AT - ENGSS .................185 Ajuste del cable de control ......................................215
Procedimiento de diagnóstico .................................186 Ajuste del contacto de posición de
estacionamiento/p. muerto (PNP) ...........................215
Sustitución del retén de aceite lateral del
UNIDAD DE CONTROL (RAM), UNIDAD DE diferencial.................................................................216
CONTROL (ROM)........................................................188 DESMONTAJE Y MONTAJE ......................................217
Descripción ..............................................................188 Desmontaje..............................................................217
Procedimiento de diagnóstico .................................189 Inspección................................................................217
UNIDAD DE CONTROL (EEPROM) ...........................190 Montaje ....................................................................218
Descripción ..............................................................190 Manguera del respiradero .......................................219
Procedimiento de diagnóstico .................................191 Refrigerador de fluido CVT......................................219
DIAGNOSTICOS DE AVERIAS PARA Componentes...........................................................220
ELEMENTOS NO DETECTABLES.............................192 DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES
Contacto PNP, contacto de la luz de freno e (SDS)............................................................................221
interruptor de posición de la mariposa....................192 Especificaciones generales .....................................221
Procedimiento de diagnóstico .................................193 Velocidad de calado del motor ................................221
Esquema de conexiones - AT - NONDTC...............199 Presión de línea.......................................................221
DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA SINTOMAS ......203 Desmontaje y montaje.............................................221
El testigo óptico SPORT no se enciende................203 Sensor de temperatura del fluido de la T/A ............221
SISTEMA DE ENCLAVAMIENTO DE CAMBIOS Válvulas solenoides .................................................221
DE LA T/A....................................................................206 Resistor de caída.....................................................221
Descripción ..............................................................206
Ubicación de los componentes eléctricos del
sistema de bloqueo de cambios..............................206
AT-3
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INDICE EURO-OBD
Indice alfabético y numérico para el DTC
DTC
Elementos
CONSULT-II Página de referencia
(Términos de la pantalla CONSULT-II) ECM*1
GST*2
*1: Estos números son controlados por NISSAN en el Modo Prueba Diagnosis II (Resultados del autodiagnóstico).
*2: Estos números están prescritos por ISO15031-6.
*3: Cuando tiene lugar la operación del dispositivo de seguridad, el MI se ilumina.
AT-4
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INDICE EURO-OBD
Indice alfabético y numérico para el DTC (Continuación)
DTC
Elementos
CONSULT-II Página de referencia
ECM*1 (Términos de la pantalla CONSULT-II)
GST*2
*1: Estos números son controlados por NISSAN en el Modo Prueba Diagnosis II (Resultados del autodiagnóstico).
*2: Estos números están prescritos por ISO15031-6.
*3: Cuando tiene lugar la operación del dispositivo de seguridad, el MI se ilumina.
AT-5
PRECAUCIONES
Precauciones para “AIRBAG” y “PRETENSOR CINTURON SEGURIDAD” de Sistema seguridad suplementario (SRS)
AT-6
PRECAUCIONES
Precauciones
Precauciones NLAT0003
+ Antes de conectar o desconectar el conector de la insta-
lación del TCM, quitar el contacto y desconectar el borne
negativo de la batería. De lo contrario, podría dañarse el
ECM, puesto que el voltaje de la batería se suministra al
TCM aún estando desconectado el interruptor de encen-
dido.
SEF289H
AAT470A
MEF040DA
SAT652J
AT-7
PRECAUCIONES
Notas para el servicio o precauciones
AT-8
PREPARACION
Herramientas especiales de servicio
Número de referencia
Descripción
Denominación
NT417
AT-9
FLUIDO DE LA CVT
Comprobación del fluido de la CVT
SMA146B
SMA051D
AT-10
FLUIDO DE LA CVT
Comprobación del fluido de la CVT (Continuación)
3. Comprobar el estado del fluido.
Comprobar si el fluido está sucio. Si el fluido es muy oscuro,
huele a quemado o contiene partículas, comprobar el funcio-
namiento de la CVT. Consultar la sección AT para la operación
de comprobación de la CVT.
SMA853B
AT-11
SISTEMA GENERAL
Ubicación de los componentes eléctricos de la CVT
SAT226K
AT-12
SISTEMA GENERAL
Diagrama de circuito
YAT172
AT-13
SISTEMA GENERAL
Vista seccional — RE0F06A
SAT668J
AT-14
SISTEMA GENERAL
Sistema de control
Interruptor PNP
Sensor posición mariposa
Interruptor de posición de la
mariposa cerrada Control de cambios
Interruptor de posición de la Control de la presión de línea
mariposa totalmente abierta Control de enclavamiento Motor paso-a-paso
Señal velocidad motor Control del sistema de segu- Válvula solenoide del embra-
Sensor temperatura fluido CVT c ridad c gue convertidor de par
Sensor de presión de fluido de la Autodiagnóstico Válvula solenoide de la presión
CVT Control de la línea de comuni- de línea
Sensor velocidad princ. cación de CONSULT-II Testigo óptico SPORT
Sensor de velocidad secundario Control duet-EA
Contacto de la luz de freno Diagnóstico en el vehículo
Interruptor de modalidad
DEPORTIVA
Unidad de control del ABS
AT-15
SISTEMA GENERAL
Sistema de control (Continuación)
SAT227K
AT-16
SISTEMA GENERAL
Sistema de control (Continuación)
Interruptor PNP Detecta la posición de la palanca selectora y envía una señal al TCM.
Sensor de posición de la mariposa Detecta la posición de la válvula de mariposa y envía una señal al TCM.
Interruptor de posición de la mari- Detecta la posición totalmente cerrada de la válvula de mariposa y envía
posa cerrada una señal al TCM.
Interruptor de posición de la mari- Detecta una posición de la válvula de mariposa mayor que la 1/2 de su
posa totalmente abierta posición de apertura máxima y envía una señal al TCM.
Sensor de temperatura del fluido de Detecta la temperatura del fluido de la transmisión y envía una señal al
la CVT TCM.
Entrada
Sensor de presión de fluido de la Detecta la temperatura del fluido de la transmisión y envía una señal al
CVT TCM.
Sensor de velocidad principal Detecta las rpm de la polea primaria y envía una señal al TCM.
Sensor de velocidad secundario Detecta las rpm de la polea secundaria y envía una señal al TCM.
Interruptor de modalidad DEPOR- Envía una señal al TCM retransmitiendo la condición de funcionamiento
TIVA del selector de la modalidad deportiva.
Unidad de control del ABS Envía una señal al TCM de la condición de funcionamiento del ABS.
Válvula solenoide de la presión de Regula (o disminuye) la presión de línea adecuada para las condiciones
línea de conducción según una señal enviada desde el TCM.
Salida
Válvula solenoide del embrague del Regula (o disminuye) la presión de enclavamiento adecuada para las
convertidor de par condiciones de conducción según una señal enviada desde el TCM.
AT-17
DESCRIPCION SISTEMA DIAGNOSTICO EN VEHICULO EURO-OBD
Introducción
Introducción NLAT0017
El sistema CVT tiene dos sistemas de autodiagnóstico.
El primero es el sistema de diagnóstico en el vehículo (EURO-OBD) relacionado con emisiones llevado a cabo
por el TCM junto con el ECM. La avería es indicada por el MI (indicador de avería) y es almacenada como
un código de avería en la memoria del ECM pero no en la memoria del TCM.
El segundo es el autodiagnóstico original TCM indicado por el testigo óptico CVT (advertencia) o el testigo
óptico SPORT. La avería es almacenada en la memoria TCM. Los elementos detectados coinciden en parte
con los elementos de autodiagnóstico del EURO-OBD. Para más detalles, consultar AT-31.
Función de EURO-OBD para el sistema de CVT NLAT0018
El ECM proporciona funciones relacionadas con emisiones de diagnóstico en el vehículo (EURO-OBD) para
el sistema CVT. Una función es recibir una señal desde el TCM usada junto con partes relacionadas con el
EURO-OBD del sistema CVT. La señal es enviada al ECM cuando una avería ocurre en la parte correspon-
diente relacionada con el EURO-OBD. La otra función es indicar un resultado de diagnóstico a través del MI
(indicador de avería) en el tablero de instrumentos. Sensores, contactos y válvulas de solenoide se usan como
elementos de juicio.
El MI se ilumina automáticamente en el Sistema de detección de dos recorridos cuando se percibe una avería
en relación a las piezas del sistema CVT.
Código de avería (DTC) de EURO-OBD NLAT0020
ER
COMO LEER DTC Y DTC DE 1. RECORRIDO NLAT0020S01
El DTC y el DTC de 1.er recorrido pueden leerse siguiendo los métodos siguientes.
1. ( Sin herramientas)El número de parpadeos del indicador de avería en la Modalidad de prueba de
diagnóstico II (Resultados de autodiagnóstico) Ejemplos: 0705, 0710, 0715, 0720, etc. Para más detalles,
consultar la sección EC [“Indicador de avería (MI)”, “DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO
EN EL VEHICULO”].
Estos DTC están controlados por NISSAN.
2. ( con CONSULT-II o GST) CONSULT-II o GST (Herramienta de escáner genérica) Ejemplos:
P0705, P0710, P0720, P0725, etc.
Estos DTC están prescritos por ISO15031-6.
(CONSULT-II también visualiza el componente o sistema averiado)
+ El N° del DTC del 1.er recorrido es igual al N° del DTC.
+ La salida del código de avería significa que el circuito indicado tiene una avería. Sin embargo, en
el caso de Modo II y GST no indican si la avería aún se produce o si ha ocurrido en el pasado y
ha vuelto a la condición normal.
CONSULT-II puede identificarlos como se indica a continuación. Por lo tanto, se recomienda usar
CONSULT-II (si se dispone de él).
Un ejemplo de una pantalla CONSULT-II para DTC se muestra a continuación. DTC o DTC del 1. er recorrido
de una avería se visualiza en la modalidad de RESULT AUTODIAGNOSIS para “MOTOR” con CONSULT-II.
Los datos de tiempo indican la cantidad de veces que se ha conducido el vehículo después de detectar un
DTC por última vez.
SAT250K
AT-18
DESCRIPCION SISTEMA DIAGNOSTICO EN VEHICULO EURO-OBD
Código de avería (DTC) de EURO-OBD (Continuación)
SAT015K
Si se almacena un DTC del 1.er recorrido en el ECM, la información sobre tiempo será “1t”
SAT016K
Datos del cuadro inmovilizado y Datos del cuadro inmovilizado de 1.er recorrido NLAT0020S0101
El ECM tiene una función de memoria que almacena los datos de conducción como el estado del sistema de
combustible, el valor de carga calculado, la temperatura del refrigerante del motor, la compensación de com-
bustible a corto plazo, la compensación de combustible a largo plazo, la velocidad del motor y la del vehículo
en el momento en el que el ECM detecta una avería.
La información almacenada en la memoria del ECM, junto con el DTC del 1.er recorrido, se llaman datos del
cuadro inmovilizado 1.er recorrido, y la información, almacenada junto con los datos del DTC, se llaman Datos
del cuadro inmovilizado y se visualizan en CONSULT-II o GST. Los Datos del cuadro inmovilizado 1.er recor-
rido pueden ser visualizados solamente en la pantalla de CONSULT-II, no en la de GST. Para más detalles,
consultar la sección EC (“CONSULT-II”, “DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN EL
VEHICULO”).
Solamente un juego de datos del cuadro inmovilizado (datos del cuadro inmovilizado de 1.er recorrido o datos
del cuadro inmovilizado) se puede almacenar en el ECM. Si los datos del cuadro inmovilizado de 1.er recor-
rido se almacenan en la memoria del ECM junto con el DTC del 1.er recorrido. No hay prioridad para los Datos
del cuadro inmovilizado 1.er recorrido y se actualiza cada vez que se detecta un DTC del 1.er recorrido. Sin
embargo, cuando los datos del cuadro inmovilizado (detección del 2.o recorrido/MI iluminado) quedan
almacenados en la memora del ECM, los datos del cuadro inmovilizado del 1.er recorrido ya no permanecerán
almacenados. No olvidar que sólo una serie de datos del cuadro inmovilizado puede ser almacenada en el
ECM.
El ECM tiene las siguientes prioridades para actualizar los datos.
Prioridad Elementos
1 Datos del cuadro Fallo de encendido — DTC: P0300 - P0306 (0300 - 0306)
inmovilizado Función del sistema de inyección de combustible — DTC: P0171 (0171), P0172 (0172), P0174
(0174), P0175 (0175)
2 Excepto los elementos anteriores (Incluye los elementos relacionados con la CVT)
Los datos del cuadro inmovilizado del 1.er recorrido y los datos del cuadro inmovilizado (junto con los DTCs)
se despejan cuando se borra la memoria del ECM.
AT-19
DESCRIPCION SISTEMA DIAGNOSTICO EN VEHICULO EURO-OBD
Código de avería (DTC) de EURO-OBD (Continuación)
AT-20
DESCRIPCION SISTEMA DIAGNOSTICO EN VEHICULO EURO-OBD
Código de avería (DTC) de EURO-OBD (Continuación)
SAT251K
AT-21
DESCRIPCION SISTEMA DIAGNOSTICO EN VEHICULO EURO-OBD
Código de avería (DTC) de EURO-OBD (Continuación)
CONSULT-II NLAT0022
Tras realizar el “PROCEDIMIENTO DE AUTODIAGNOSTICO
(CON CONSULT-II)” (AT-23), colocar las marcas de comprobación
para los resultados en la “HOJA DE TRABAJO DE
DIAGNOSTICO”, AT-46. Las páginas de referencia se dan sigu-
iendo el orden de los elementos.
AVISO:
+ Información adicional sobre CONSULT-II puede encontrarse
en el Manual de operación incluido con la unidad de CON-
SULT-II.
AT-22
DESCRIPCION SISTEMA DIAGNOSTICO EN VEHICULO EURO-OBD
CONSULT-II (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE AUTODIAGNOSTICO (CON
CONSULT-II) NLAT0022S02
1. Encender CONSULT-II y pulsar “MOTOR” para elementos
detectados EURO- OBD o pulsar “CVT” para autodiagnóstico
TCM.
Si no se visualiza la CVT, comprobar el suministro eléctrico del
TCM y el circuito de masa. Consultar AT-61. Si el resultado es
incorrecto, consultar la sección EL (“RUTA DE LOS CABLES
DE ALIMENTACION”).
SAT250K
SAT987J
Válvula solenoide del embrague del con- + El TCM detecta una caída de voltaje
vertidor de par incorrecta cuando intenta hacer fun-
cionar la válvula solenoide. X P0740
V/S EMB MARIP CIRC SOL TCC
CERR
AT-23
DESCRIPCION SISTEMA DIAGNOSTICO EN VEHICULO EURO-OBD
CONSULT-II (Continuación)
FUNCION DE X —
SEGURIDAD DE LA —
CVT
AT-24
DESCRIPCION SISTEMA DIAGNOSTICO EN VEHICULO EURO-OBD
CONSULT-II (Continuación)
X: Aplicable
—: No aplicable
*1: El MI no puede visualizar dichas averías si se le ha designado otra avería.
*2: Para más detalles, consultar la sección EC [“Indicador de avería (MI)”, “DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN EL
VEHICULO”].
Elemento en pantalla
Señales
Elemento Visualización Señales Descripción Observaciones
de
princi-
entrada
pales
del TCM
AT-25
DESCRIPCION SISTEMA DIAGNOSTICO EN VEHICULO EURO-OBD
CONSULT-II (Continuación)
Elemento en pantalla
Señales
Elemento Visualización Señales Descripción Observaciones
de
princi-
entrada
pales
del TCM
Posición de la palanca POSI PAL SLCT + Se muestran los datos + Se muestra un valor
selectora de posición de la específico utilizado para
— X palanca selectora, uti- el control si se activa el
lizados por el TCM para sistema de seguridad
el cálculo. debido a un error.
AT-26
DESCRIPCION SISTEMA DIAGNOSTICO EN VEHICULO EURO-OBD
CONSULT-II (Continuación)
Elemento en pantalla
Señales
Elemento Visualización Señales Descripción Observaciones
de
princi-
entrada
pales
del TCM
X: Aplicable
—: No aplicable
SAT228K
4. Pulsar “COMIENZO”.
SAT586J
AT-27
DESCRIPCION SISTEMA DIAGNOSTICO EN VEHICULO EURO-OBD
CONSULT-II (Continuación)
5. Pulsar “CVT”.
SAT250K
SAT252K
SAT933J
AT-28
DESCRIPCION SISTEMA DIAGNOSTICO EN VEHICULO EURO-OBD
CONSULT-II (Continuación)
AT-29
DESCRIPCION SISTEMA DIAGNOSTICO EN VEHICULO EURO-OBD
CONSULT-II (Continuación)
Procedimiento de autodiagnóstico TCM (Sin
herramientas) =NLAT0022S0703
Preparación
1. Girar el interruptor de encendido a la posición “OFF”.
2. Si el abridor de la mariposa está equipado, conectar la bomba
de vacío de tipo manejable al abridor de la mariposa y aplicar
vacío −25,3 kPa (−253 mbar, −190 mmHg). (Si el abridor de
la mariposa no está equipado, obviar este paso)
3. Desconectar el conector de instalación del interruptor de
posición de la mariposa.
SAT491J 4. Girar el interruptor de encendido hacia la posición “ON”.
5. Comprobar la continuidad entre los terminales 4 y 5 del inter-
ruptor de posición de la mariposa cerrada.
Debe existir continuidad.
(Si no existe continuidad, comprobar el abridor de la mari-
posa y el interruptor de posición de la mariposa cerrada.
A continuación, aumentar el vacío hasta que el interruptor
de posición de la mariposa cerrada muestre continuidad)
6. Conectar el conector de instalación del interruptor de posición
de la mariposa.
7. Calentar el motor.
SAT234K
8. Girar el interruptor de encendido de ON a “OFF” dos veces
más, y a continuación girarlo a “OFF”.
9. En la posición “P” de la palanca selectora, girar el interruptor
de contacto hasta ON, y comprobar que el testigo óptico de la
CVT se enciende durante aproximadamente dos segundos.
10. Girar el interruptor de encendido hacia “OFF”.
11. Pisar el pedal del freno y poner la palanca selectora en la
posición “D”.
12. Girar el interruptor de encendido hacia ON.
13. Soltar el freno y mover la palanca selectora a la posición “L”.
14. Pisar hasta el fondo el pedal del acelerador y el del freno. Sin
soltar el pedal del freno y el del acelerador, cambiar la palanca
selectora a la posición “D”.
15. Leer la visualización del testigo óptico SPORT para completar
el diagnóstico.
AT-30
DESCRIPCION SISTEMA DIAGNOSTICO EN VEHICULO EURO-OBD
CONSULT-II (Continuación)
Todos los parpadeos de interpretación son iguales. El 1.er parpadeo de interpretación es más prolongado que los
otros.
SAT281K
Todos los circuitos que pueden ser verificados mediante el auto- SAT437FA
diagnóstico están en buen estado. El circuito del sensor de velocidad secundario (SENSOR DE
VELOCIDAD DEL VEHICULO CVT) está cortocircuitado o
desconectado.
⇒ Ir a SENSOR DE VELOCIDAD DE VEHICULO CVT (SEN-
SOR DE VELOCIDAD SECUNDARIO) (DTC: 0720), AT-88.
El 2.o parpadeo de interpretación es más prolongado que los El 3.er parpadeo de interpretación es más prolongado que los
otros. otros.
SAT439FA SAT441FA
El circuito del sensor de velocidad principal está cortocircuitado El circuito del sensor de posición de la mariposa está cortocir-
o desconectado. cuitado o desconectado.
⇒ Ir a SENSOR DE VELOCIDAD PRINCIPAL (DTC: 0715), ⇒ Ir a SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA (DTC:
AT-83. 1705), AT-108.
El 4.o parpadeo de interpretación es más prolongado que los El 5.o parpadeo de interpretación es más prolongado que los
otros. otros.
SAT443FA SAT445FA
El circuito del motor paso-a-paso está cortocircuitado o El circuito del sensor de presión de línea está cortocircuitado o
desconectado. desconectado.
⇒ Ir a MOTOR PASO-A-PASO (DTC: 1777), AT-118. ⇒ Ir a SENSOR DE PRESION DE LINEA. 1791), AT-125.
AT-31
DESCRIPCION SISTEMA DIAGNOSTICO EN VEHICULO EURO-OBD
CONSULT-II (Continuación)
El 6.o parpadeo de interpretación es más prolongado que los El 7.o parpadeo de interpretación es más prolongado que los
otros. otros.
SAT447FA SAT449FA
El circuito de la válvula solenoide de la presión de línea está El circuito de la válvula solenoide de enclavamiento está corto-
cortocircuitado o desconectado. circuitado o desconectado.
⇒ Ir a VALVULA SOLENOIDE DE PRESION DE LINEA (DTC: ⇒ Ir a VALVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CON-
0745), AT-103. VERTIDOR DE PAR (DTC: 0740), AT-98.
El 8.o parpadeo de interpretación es más prolongado que los El 9.o parpadeo de interpretación es más prolongado que los
otros. otros.
SAT451FA SAT453FA
El sensor de temperatura del fluido de la CVT está El circuito de la señal de velocidad del vehículo está cortocir-
desconectado o el circuito de suministro eléctrico del TCM está cuitado o desconectado.
dañado. ⇒ Ir a SEÑAL DE VELOCIDAD DEL MOTOR (DTC: 0725),
⇒ Ir a SENSOR DE TEMPERATURA DEL FLUIDO DE CVT AT-94.
(DTC: 0710) Y SUMINISTRO ELECTRICO DEL TCM, AT-77.
El 10.o parpadeo de interpretación es más prolongado que los Parpadea como se muestra a continuación.
otros.
SAT278K
SAT455FA El voltaje de la batería es bajo.
+ Cuando se visualiza el “4.o parpadeo de interpretación” y/o el La batería ha estado desconectada durante mucho tiempo.
“6.o parpadeo de interpretación”, comprobar el “MOTOR La batería está conectada a la inversa.
PASO-A-PASO (DTC: 1777)” y/o “VALVULA SOLENOIDE DE (Al conectar de nuevo los conectores del TCM — Esto no es
PRESION DE LINEA (DTC: 0745)”. un problema)
+ Cuando ni el “4.o parpadeo de interpretación” ni el “6. o par-
padeo de interpretación” se visualizan, sustituir el TCM.
⇒ Ir a FUNCION DE SEGURIDAD DE LA CVT, AT-131.
AT-32
DESCRIPCION SISTEMA DIAGNOSTICO EN VEHICULO EURO-OBD
CONSULT-II (Continuación)
SAT653J
El circuito del selector de directa o del interruptor de posición de
la mariposa está desconectado o el TCM está dañado.
⇒ Ir a DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA ELEMENTOS NO
DETECTABLES, AT-192.
AT-33
DESCRIPCION SISTEMA DIAGNOSTICO EN VEHICULO
EXCEPTO PARA EURO-OBD
CONSULT-II
CONSULT-II NLAT0245
Tras realizar el “PROCEDIMIENTO DE AUTODIAGNOSTICO
(CON CONSULT-II)” (AT-34), colocar las marcas de comprobación
para los resultados en la “HOJA DE TRABAJO DE
DIAGNOSTICO”, AT-45. Las páginas de referencia se dan sigu-
iendo el orden de los elementos.
AVISO:
+ Información adicional sobre CONSULT-II puede encontrarse
en el Manual de operación suministrado con la unidad de
CONSULT-II.
SAT250K
SAT987J
Puntos detectados
(Términos de pantalla de CONSULT-II, modal-
idad de prueba de “RESUL AUTODIAGNO- Se detecta una avería cuando ... Observaciones
SIS”)
Elemento Visualización
Señal de velocidad de SEÑ VEL POLEA ESC + El TCM no recibe la señal de voltaje correcta del
la polea de escape sensor.
Sensor de velocidad SEÑL VEL POLEA + El TCM no recibe la señal de voltaje correcta del
principal ADM sensor.
Sensor de posición de SEN POS MARIPOSA + El TCM recibe un voltaje demasiado bajo o alto del
la mariposa sensor.
AT-34
DESCRIPCION SISTEMA DIAGNOSTICO EN VEHICULO
EXCEPTO PARA EURO-OBD
CONSULT-II (Continuación)
Puntos detectados
(Términos de pantalla de CONSULT-II, modal-
idad de prueba de “RESUL AUTODIAGNO- Se detecta una avería cuando ... Observaciones
SIS”)
Elemento Visualización
Circuito del motor MOTOR PASO-A- + Cambio incorrecto de voltaje del terminal del TCM al
paso-a-paso PASO hacer funcionar el motor paso-a-paso.
Sensor de presión de SENS PRES LINEA + El TCM recibe un voltaje demasiado bajo o alto del
línea sensor.
Válvula solenoide del V/S EMB MARIP + El TCM detecta una caída de voltaje incorrecta
embrague del con- CERR cuando intenta hacer funcionar la válvula solenoide.
vertidor de par
Sensor de temper- S TEMP FLUIDO + El TCM recibe un voltaje demasiado bajo o alto del
atura del fluido de la sensor.
CVT
Señal de velocidad del SEÑ RPM MOTOR + El TCM no recibe la señal de voltaje correcta del
motor ECM.
Válvula solenoide de SOL PRESION LINEA + El TCM detecta una caída de voltaje incorrecta
la presión de línea cuando intenta hacer funcionar la válvula solenoide.
TCM (RAM) UNIDAD CONTRL + La memoria (RAM) del TCM funciona mal.
(RAM)
TCM (ROM) UNIDAD CONTRL + La memoria (ROM) del TCM funciona mal.
(ROM)
TCM (EEP ROM) UNIDAD CONTRL + La memoria (EEP ROM) del TCM funciona mal.
(EEP ROM)
Elemento en pantalla
Señales
Elemento Visualización Señales Descripción Observaciones
de
princi-
entrada
pales
del TCM
AT-35
DESCRIPCION SISTEMA DIAGNOSTICO EN VEHICULO
EXCEPTO PARA EURO-OBD
CONSULT-II (Continuación)
Elemento en pantalla
Señales
Elemento Visualización Señales Descripción Observaciones
de
princi-
entrada
pales
del TCM
Posición de la palanca POSI PAL SLCT + Se muestran los datos + Se muestra un valor
selectora de posición de la específico utilizado para
— X palanca selectora, uti- el control si se activa el
lizados por el TCM para sistema de seguridad
el cálculo. debido a un error.
AT-36
DESCRIPCION SISTEMA DIAGNOSTICO EN VEHICULO
EXCEPTO PARA EURO-OBD
CONSULT-II (Continuación)
Elemento en pantalla
Señales
Elemento Visualización Señales Descripción Observaciones
de
princi-
entrada
pales
del TCM
AT-37
DESCRIPCION SISTEMA DIAGNOSTICO EN VEHICULO
EXCEPTO PARA EURO-OBD
CONSULT-II (Continuación)
Elemento en pantalla
Señales
Elemento Visualización Señales Descripción Observaciones
de
princi-
entrada
pales
del TCM
X: Aplicable
—: No aplicable
SAT250K
SAT252K
SAT970J
AT-38
DESCRIPCION SISTEMA DIAGNOSTICO EN VEHICULO
EXCEPTO PARA EURO-OBD
Procedimiento de autodiagnóstico sin CONSULT-II
SAT256K
SAT257K
Sí o No
Sí © IR A 2.
No © Ir a “El testigo óptico SPORT no se enciende”, AT-203.
AT-39
DESCRIPCION SISTEMA DIAGNOSTICO EN VEHICULO
EXCEPTO PARA EURO-OBD
Procedimiento de autodiagnóstico sin CONSULT-II (Continuación)
SAT258K
© IR A 3.
SAT259K
© IR A 4.
SAT260K
© IR A 5.
AT-40
DESCRIPCION SISTEMA DIAGNOSTICO EN VEHICULO
EXCEPTO PARA EURO-OBD
Procedimiento de autodiagnóstico sin CONSULT-II (Continuación)
SAT257K
Todos los parpadeos de interpretación son iguales. El 1.er parpadeo de interpretación es más prolongado que los
otros.
SAT281K
Todos los circuitos que pueden ser verificados mediante autodi- SAT437FA
agnóstico están en buen estado. El circuito del sensor de velocidad secundario (SENSOR DE
VELOCIDAD DEL VEHICULO CVT) está cortocircuitado o
desconectado.
⇒ Ir a SENSOR DE VELOCIDAD DE VEHICULO CVT (SEN-
SOR DE VELOCIDAD SECUNDARIO), AT-133.
El 2.o parpadeo de interpretación es más prolongado que los El 3.er parpadeo de interpretación es más prolongado que los
otros. otros.
SAT439FA SAT441FA
El circuito del sensor de velocidad principal está cortocircuitado El circuito del sensor de posición de la mariposa está cortocir-
o desconectado. cuitado o desconectado.
⇒ Ir a SENSOR DE VELOCIDAD PRINCIPAL, AT-138. ⇒ Ir a SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA, AT-143.
AT-41
DESCRIPCION SISTEMA DIAGNOSTICO EN VEHICULO
EXCEPTO PARA EURO-OBD
Procedimiento de autodiagnóstico sin CONSULT-II (Continuación)
El 4.o parpadeo de interpretación es más prolongado que los El 5.o parpadeo de interpretación es más prolongado que los
otros. otros.
SAT443FA SAT445FA
El circuito del motor paso-a-paso está cortocircuitado o El circuito del sensor de presión de línea está cortocircuitado o
desconectado. desconectado.
⇒ Ir a MOTOR PASO-A-PASO, AT-153. ⇒ Ir a SENSOR DE PRESION DE LINEA, AT-158.
El 6.o parpadeo de interpretación es más prolongado que los El 7.o parpadeo de interpretación es más prolongado que los
otros. otros.
SAT447FA SAT449FA
El circuito de la válvula solenoide de la presión de línea está El circuito de la válvula solenoide de enclavamiento está corto-
cortocircuitado o desconectado. circuitado o desconectado.
⇒ Ir a VALVULA SOLENOIDE DE PRESION DE LINEA, ⇒ Ir a VALVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CON-
AT-164. VERTIDOR DE PAR, AT-171.
El 8.o parpadeo de interpretación es más prolongado que los El 9.o parpadeo de interpretación es más prolongado que los
otros. otros.
SAT451FA SAT285K
El sensor de temperatura del fluido de la CVT está El circuito de la señal de velocidad del vehículo está cortocir-
desconectado o el circuito de suministro eléctrico del TCM está cuitado o desconectado.
dañado. ⇒ Ir a SEÑAL DE VELOCIDAD DEL MOTOR, AT-184.
⇒ Ir a SENSOR DE TEMPERATURA DEL FLUIDO DE LA T/A
Y SUMINISTRO ELECTRICO DEL TCM, AT-177.
AT-42
DESCRIPCION SISTEMA DIAGNOSTICO EN VEHICULO
EXCEPTO PARA EURO-OBD
Procedimiento de autodiagnóstico sin CONSULT-II (Continuación)
El 10.o parpadeo de interpretación es más prolongado que los Parpadea como se muestra a continuación.
otros.
SAT457FA
El voltaje de la batería es bajo.
SAT455FA
+ Cuando se visualiza el “4.o parpadeo de interpretación” y/o el La batería ha estado desconectada durante mucho tiempo.
“6.o parpadeo de interpretación”, comprobar el “MOTOR La batería está conectada a la inversa.
PASO-A-PASO” y/o la “VALVULA SOLENOIDE DE PRESION (Cuando se conectan de nuevo los conectores del TCM. —
DE LINEA”. Esto no es un problema).
+ Cuando ni el “4.o parpadeo de interpretación” ni el “6. o par-
padeo de interpretación” se visualizan, sustituir el TCM.
⇒ Ir a FUNCION DE SEGURIDAD DE LA CVT, AT-131.
SAT653J
El interruptor del PNP, el contacto de la luz de freno o el cir-
cuito del interruptor de posición de la mariposa está
desconectado o el TCM está dañado.
⇒ Ir a DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA ELEMENTOS NO
DETECTABLES, AT-192.
AT-43
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INTRO EURO-OBD
Introducción NLAT0023
El TCM recibe una señal del sensor de velocidad del vehículo, del
sensor de posición de la mariposa o del interruptor del PNP y
establece un control de cambio o un control de enclavamiento a
través de las válvulas de solenoide CVT y del motor paso-a-paso.
El TCM también se comunica con el ECM a través de una señal
enviada desde los elementos de juicio utilizados con las partes
relacionadas con el EURO-OBD del sistema de CVT para diagnós-
ticos de averías. El TCM es capaz de diagnosticar partes averiadas
mientras que el ECM puede almacenar averías en su memoria.
Las señales de entrada y salida deben ser siempre correctas y
SAT631IA
estables en el funcionamiento del sistema de la CVT. El sistema
de la CVT debe estar en buen estado de funcionamiento y no tener
válvulas atascadas, válvulas de solenoide averiadas, etc.
Es mucho más difícil diagnosticar un problema que ocurre inter-
mitentemente que los que se producen continuamente. La mayoría
de los problemas intermitentes están causados por malas conex-
iones eléctricas o circuitos defectuosos. En este caso, la compro-
bación detenida de los circuitos pertinentes ayudará a evitar que
se sustituyan piezas en buen estado.
Una comprobación visual pudiera no ayudar a averiguar la causa
de los problemas. Se debe llevar a cabo una prueba en carretera
con CONSULT-II (o GST) o un multímetro conectado. Seguir el
SAT632I “Procedimiento de trabajo”. Consultar AT-47.
Antes de efectuar las comprobaciones, dedicar unos minutos a
hablar con el cliente que dice tener problemas al conducir. El cli-
ente es una buena fuente de información para este tipo de
problemas, especialmente para los intermitentes. Averiguar qué
síntomas se presentan y bajo qué condiciones. Debería usarse
una “Hoja de trabajo de diagnóstico” como la del ejemplo (AT-46).
Empezar el diagnóstico tratando primero con los problemas “con-
vencionales”. Esto ayudará a investigar las averías relacionadas
con la gobernabilidad en un vehículo cuyo motor está controlado
electrónicamente.
Consultar también los boletines de servicio relacionados para
SEF234G obtener información.
AT-44
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INTRO EURO-OBD
Introducción (Continuación)
N Ruido o vibración
N Otros
( )
AT-45
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INTRO EURO-OBD
Introducción (Continuación)
1. N Leer las observaciones del sistema de seguridad y escuchar las quejas del cliente. AT-8
4. N Efectuar la PRUEBA EN CARRETERA en su totalidad y prestar atención a los procedimientos requeridos. AT-56
5. N Para elementos incorrectos del autodiagnóstico, inspeccionar cada componente. Reparar o sustituir las AT-23
piezas dañadas.
6. N Efectuar la PRUEBA EN CARRETERA en su totalidad y prestar atención a los procedimientos requeridos. AT-56
7. Efectuar los procedimientos de diagnóstico para todos los elementos restantes señalados como incorrectos. AT-61
Reparar o sustituir las piezas dañadas. AT-74
AT-46
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INTRO EURO-OBD
Procedimiento de trabajo
AT-47
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INTRO EURO-OBD
Procedimiento de trabajo (Continuación)
SAT280K
AT-48
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INTRO
EXCEPTO PARA EURO-OBD
Introducción NLAT0247
El TCM recibe una señal del sensor de velocidad del vehículo, del
sensor de posición de la mariposa o del interruptor del PNP y
establece un control de cambio o un control de enclavamiento a
través de las válvulas de solenoide de CVT.
Las señales de entrada y salida deben ser siempre correctas y
estables en el funcionamiento del sistema de la CVT. El sistema
de la CVT debe estar en buen estado de funcionamiento y no tener
válvulas atascadas, válvulas de solenoide averiadas, etc.
Es mucho más difícil diagnosticar un problema que ocurre inter-
mitentemente que los que se producen continuamente. La mayoría
SAT631IA
de los problemas intermitentes están causados por malas conex-
iones eléctricas o circuitos defectuosos. En este caso, la compro-
bación detenida de los circuitos pertinentes ayudará a evitar que
se sustituyan piezas en buen estado.
Una comprobación visual pudiera no ayudar a averiguar la causa
de los problemas. Debería realizarse una prueba de carretera con
CONSULT-II o con un multímetro conectado. Seguir el “Proced-
imiento de trabajo”. Consultar AT-52.
Antes de efectuar las comprobaciones, dedicar unos minutos a
hablar con el cliente que dice tener problemas al conducir. El cli-
ente es una buena fuente de información para este tipo de
problemas, especialmente para los intermitentes. Averiguar qué
SAT632I síntomas se presentan y bajo qué condiciones. Debería usarse
una “Hoja de trabajo de diagnóstico” como la del ejemplo (AT-51).
Empezar el diagnóstico tratando primero con los problemas “con-
vencionales”. Esto ayudará a investigar las averías relacionadas
con la gobernabilidad en un vehículo cuyo motor está controlado
electrónicamente.
Consultar también los boletines de servicio relacionados para
obtener información.
SEF234G
AT-49
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INTRO
EXCEPTO PARA EURO-OBD
Introducción (Continuación)
N Ruido o vibración
N Otros
( )
AT-50
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INTRO
EXCEPTO PARA EURO-OBD
Introducción (Continuación)
1. N Leer las observaciones del sistema de seguridad y escuchar las quejas del cliente. AT-8
4. N Efectuar la PRUEBA EN CARRETERA en su totalidad y prestar atención a los procedimientos requeridos. AT-56
5. N Para elementos incorrectos del autodiagnóstico, inspeccionar cada componente. Reparar o sustituir las AT-34
piezas dañadas.
6. N Efectuar la PRUEBA EN CARRETERA en su totalidad y prestar atención a los procedimientos requeridos. AT-56
7. Efectuar los procedimientos de diagnóstico para todos los elementos restantes señalados como incorrectos. AT-61
Reparar o sustituir las piezas dañadas. AT-136
AT-51
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INTRO
EXCEPTO PARA EURO-OBD
Procedimiento de trabajo
AT-52
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INTRO
EXCEPTO PARA EURO-OBD
Procedimiento de trabajo (Continuación)
SAT272K
AT-53
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INSPECCION BASICA
Comprobación del fluido de la CVT
SAT288G
SAT638A
COMPROBACION DEL NIVEL DE FLUIDO NLAT0025S03
Consultar “Cambio del fluido de la CVT”, AT-10.
AT-54
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INSPECCION BASICA
Prueba de calado (Continuación)
3. Echar el freno de estacionamiento y calzar las ruedas.
4. Durante la prueba, montar un tacómetro donde lo pueda ver
el conductor.
+ Es una buena costumbre poner una marca en el punto del
indicador correspondiente a las revoluciones del motor
especificadas.
SAT513G
SAT771B
SAT670J
SAT647B
AT-55
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INSPECCION BASICA
Prueba de la presión de línea (Continuación)
3. Montar el manómetro en la lumbrera de presión de línea cor-
respondiente.
SAT513G
SAT493G
SAT692J
SAT496G
AT-56
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INSPECCION BASICA
Prueba en carretera (Continuación)
SAT967IC
3. Girar el interruptor de encendido a la posición “OFF”. Esperar al menos 5 segundos.
4. Poner la llave de contacto en posición “ON”. (No poner en marcha el motor).
5. ¿Se enciende el testigo óptico SPORT durante 2 segundos aproximadamente?
Sí o No
Sí © IR A 2.
No © Parar la PRUEBA EN CARRETERA.
3 PRUEBA EN CARRETERA
Conducir el vehículo y comprobar que no hay ninguna anormalidad.
© FINAL DE LA PRUEBA
SAT601J
AT-57
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INSPECCION BASICA
Prueba en carretera (Continuación)
Procedimiento de ajuste de CONSULT-II NLAT0028S0402
1. Girar el interruptor de encendido a la posición “OFF”.
2. Conectar CONSULT-II al conector de enlace de datos, ubicado
en el lado izquierdo del panel de instrumentos inferior.
SAT228K
SAT586J
5. Pulsar “CVT”.
SAT250K
SAT252K
SAT253K
AT-58
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INSPECCION BASICA
Prueba en carretera (Continuación)
10. Al efectuar el test de crucero, pulsar “Registrar datos”.
SAT236K
SAT237K
SAT254K
SAT608J
SAT238K
AT-59
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INSPECCION BASICA
Prueba en carretera (Continuación)
Sin CONSULT-II NLAT0028S0403
+ La posición de la mariposa se puede comprobar midiendo el
voltaje de los terminales 41 y 42 del TCM.
Consultar “Prueba en carretera”, AT-56.
SAT417J
AT-60
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL
Terminales del TCM y valores de referencia
SAT216J
SAT403JA
AT-61
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL
Terminales del TCM y valores de referencia (Continuación)
5 *1 Y/R DT1 — —
6 *1 Y/G DT2 — —
7 *1 Y/L DT3 — —
8 *1 BR/W DT5 — —
9 *1 G/Y DT4 — —
15 *1 PU (EURO-OBD-II) — —
AT-62
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL
Terminales del TCM y valores de referencia (Continuación)
Suministro eléc-
19 G/W Igual que el N° 10
trico
25 B Masa — —
AT-63
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL
Terminales del TCM y valores de referencia (Continuación)
30 *2 G/B (RX) — —
31 *2 GY/L (TX) — —
AT-64
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL
Terminales del TCM y valores de referencia (Continuación)
Sensor de posición
42 B de la mariposa — —
(Masa)
Voltaje de la bat-
Contacto de la luz Al pisar el pedal del acelerador
45 R/G ería
de freno
Al soltar el pedal del acelerador 0V
Sensor de presión
del fluido de la
46 R/L CVT — 4,5 - 5,5 V
(Suministro eléc-
trico)
48 B Masa — —
AT-65
DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA EL SUMINISTRO ELECTRICO
Esquema de conexiones — AT — MAIN
YAT173
AT-66
DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA EL SUMINISTRO ELECTRICO
Esquema de conexiones — AT — MAIN (Continuación)
YAT212
AT-67
DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA EL SUMINISTRO ELECTRICO
Terminales del TCM y valores de referencia
Suministro eléc-
19 G/W Igual que el N° 10
trico
25 B Masa — —
48 B Masa — —
SAT332J
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Comprobar los siguientes elementos:
+ Instalación cortocircuitada o abierta entre el interruptor de encendido y los terminales
10, 19 y 25 del TCM (Instalación principal)
+ Interruptor de encendido y fusible
Consultar la sección EL (“RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACION”).
AT-68
DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA EL SUMINISTRO ELECTRICO
Procedimiento de diagnostico (Continuación)
SAT333J
Si es “Correcto”, comprobar la instalación para detectar un cortocircuito a masa o un cortocircuito al suministro eléc-
trico.
Correcto o Incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto © Reparar el circuito abierto o el cortocircuito a masa, o el cortocircuito de suministro
eléctrico, en la instalación o los conectores.
AT-69
DTC P0705 CONTACTO DE POSICION DE ESTACIONAMIENTO/PUNTO
MUERTO (PNP) EURO-OBD
Descripción
Descripción NLAT0032
+ El conjunto del interruptor del PNP incluye un interruptor de
alcance de transmisión.
+ El interruptor de alcance de transmisión detecta la posición de
la palanca selectora y envía una señal al TCM.
Elementos de comprobación
Código de avería Se detecta una avería cuando ...
(Posible causa)
AT-70
DTC P0705 CONTACTO DE POSICION DE ESTACIONAMIENTO/PUNTO
MUERTO (PNP) EURO-OBD
Descripción (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DEL CODIGO DE
AVERIA (DTC) NLAT0032S03
PRECAUCION:
Conducir el vehículo siempre a una velocidad prudente.
NOTA:
Si el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DEL CODIGO DE
AVERIA” se ha efectuado previamente, girar siempre el inter-
ruptor de encendido a la posición “OFF” y esperar al menos
5 segundos antes de efectuar la siguiente prueba.
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confir-
SAT250K mar que la avería ha sido eliminada.
Con CONSULT-II
1) Poner el interruptor de encendido en la posición “ON” y selec-
cionar la modalidad “MONITOR DATOS” para “CVT” con
CONSULT-II.
2) Comprobar que el voltaje de salida del sensor de temperatura
del fluido de la CVT está dentro del alcance indicado a con-
tinuación.
S TEMP FLUIDO: 0,5 - 1,5 V
Si está fuera del alcance, conducir el vehículo para dis-
minuir el voltaje (calentar el fluido) o parar el motor para
SAT255K aumentar el voltaje (enfriar el fluido)
3) Seleccionar la modalidad “MONITOR DATOS” para “MOTOR”
con CONSULT-II.
4) Arrancar el motor y mantener las siguientes condiciones
durante al menos 15 segundos consecutivos.
SENS VEL VEHI: 10 km/h o más
SEN POS MARIPOSA: Más de 1,0/8
Palanca selectora: Posición D
VELOC MOTOR: 450 rpm o más
Si el resultado de la comprobación es “Incorrecto”, ir a “PRO-
CEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO”, AT-74.
Con GST
Seguir el procedimiento “Con CONSULT-II”.
AT-71
DTC P0705 CONTACTO DE POSICION DE ESTACIONAMIENTO/PUNTO
MUERTO (PNP) EURO-OBD
Esquema de conexiones — AT — PNP/SW
YAT174
AT-72
DTC P0705 CONTACTO DE POSICION DE ESTACIONAMIENTO/PUNTO
MUERTO (PNP) EURO-OBD
Esquema de conexiones — AT — PNP/SW (Continuación)
YAT213
AT-73
DTC P0705 CONTACTO DE POSICION DE ESTACIONAMIENTO/PUNTO
MUERTO (PNP) EURO-OBD
Procedimiento de diagnóstico
SAT250K
3. Leer los interruptores de posición “P/N”, “R”, “D” y “L”, moviendo la palanca selectora a cada posición.
Comprobar si la señal de la posición de la palanca selectora se indica adecuadamente.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © Comprobar los siguientes elementos:
+ Interruptor PNP
Consultar “Inspección de componentes”, AT-76.
+ Instalación en cortocircuito o abierta entre el interruptor de encendido y el interruptor
PNP (Instalación principal)
+ Instalación en cortocircuito o abierta entre el interruptor de PNP y el TCM (Instalación
principal)
+ Interruptor de encendido y fusible
Consultar la sección EL (“RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACION”).
AT-74
DTC P0705 CONTACTO DE POSICION DE ESTACIONAMIENTO/PUNTO
MUERTO (PNP) EURO-OBD
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
MTBL0312
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © Comprobar los siguientes elementos:
+ Interruptor PNP
Consultar “Inspección de componentes”, AT-76.
+ Instalación en cortocircuito o abierta entre el interruptor de encendido y el interruptor
PNP (Instalación principal)
+ Instalación en cortocircuito o abierta entre el interruptor de PNP y el TCM (Instalación
principal)
+ Interruptor de encendido y fusible
Consultar la sección EL (“RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACION”).
3 COMPROBAR EL DTC
Realizar el procedimiento de confirmación del código de avería (DTC), AT-71.
Correcto o Incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto © 1. Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es “Incorrecto”, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubi-
era una conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-75
DTC P0705 CONTACTO DE POSICION DE ESTACIONAMIENTO/PUNTO
MUERTO (PNP) EURO-OBD
Inspección de componentes
P 3—7
R 3—8
N 3—9
D 3—6
L 3—5
AT-76
DTC P0710 CIRCUITO DEL SENSOR DE LA TEMPERATURA DEL FLUIDO DE
CVT EURO-OBD
Descripción
Descripción NLAT0035
El sensor de temperatura del fluido de la CVT detecta la temper-
atura del fluido de CVT y envía una señal al TCM.
SAT021J
Sensor de posición
42 B de la mariposa — —
(Masa)
Elementos de comprobación
Código de avería Se detecta una avería cuando ...
(Posible causa)
AT-77
DTC P0710 CIRCUITO DEL SENSOR DE LA TEMPERATURA DEL FLUIDO DE
CVT EURO-OBD
Descripción (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DEL CODIGO DE
AVERIA (DTC) NLAT0035S04
PRECAUCION:
Conducir el vehículo siempre a una velocidad prudente.
NOTA:
Si el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DEL CODIGO DE
AVERIA” se ha efectuado previamente, girar siempre el inter-
ruptor de encendido a “OFF” y esperar al menos 5 segundos
antes de efectuar la siguiente prueba.
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confir-
SAT250K mar que la avería ha sido eliminada.
Con CONSULT-II
1) Girar el interruptor de encendido a “ON” y seleccionar la
modalidad “MONITOR DATOS” para “MOTOR” con CON-
SULT-II.
2) Poner en marcha el motor y mantener las siguientes condi-
ciones durante al menos 10 minutos (Total). (No es necesario
mantenerlo continuamente.)
SPAL·RPM (REF): 450 rpm o más
SENS VEL VEHI: 10 km/h o más
SEN POS MARIPOSA: Más de 1,3V
Palanca selectora: Posición D
SAT255K
Si el resultado de la comprobación es “Incorrecto”, ir a “Pro-
cedimiento de diagnóstico”, AT-81.
Con GST
Seguir el procedimiento “Con CONSULT-II”.
AT-78
DTC P0710 CIRCUITO DEL SENSOR DE LA TEMPERATURA DEL FLUIDO DE
CVT EURO-OBD
Esquema de conexiones — AT — FTS
YAT175
AT-79
DTC P0710 CIRCUITO DEL SENSOR DE LA TEMPERATURA DEL FLUIDO DE
CVT EURO-OBD
Esquema de conexiones — AT — FTS (Continuación)
YAT214
AT-80
DTC P0710 CIRCUITO DEL SENSOR DE LA TEMPERATURA DEL FLUIDO DE
CVT EURO-OBD
Procedimiento de diagnóstico
SAT229K
4. Volver a montar cualquier pieza desmontada.
Correcto o Incorrecto
Correcto (Con CON- © IR A 2.
SULT-II)
Correcto (Sin CON- © IR A 3.
SULT-II)
Incorrecto © Sustituir el conjunto de la CVT.
AT-81
DTC P0710 CIRCUITO DEL SENSOR DE LA TEMPERATURA DEL FLUIDO DE
CVT EURO-OBD
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SAT420JB
3. Girar el interruptor de encendido a la posición “OFF”.
4. Desconectar el conector de instalación del TCM.
5. Comprobar la continuidad entre el terminal 42 y masa.
Debe existir continuidad.
SAT421J
Si es “Correcto”, comprobar la instalación para detectar un cortocircuito a masa o un cortocircuito a suministro eléc-
trico.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © Comprobar el siguiente elemento:
+ Instalación en cortocircuito con masa o suministro eléctrico entre el TCM, ECM y el
conjunto de cables de terminal (Instalación principal)
+ Circuito de masa para el ECM
Consultar la sección EC (“DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA EL SUMINISTRO
ELECTRICO”).
4 COMPROBAR EL DTC
Realizar el procedimiento de confirmación del código de avería (DTC), AT-78.
Correcto o Incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto © 1. Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es “Incorrecto”, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubi-
era una conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-82
DTC P0715 SENSOR DE VELOCIDAD PRINCIPAL EURO-OBD
Descripción
Descripción NLAT0220
El sensor de velocidad principal detecta la velocidad de revolución
del sensor de velocidad y envía una señal al ECM.
TERMINALES DEL TCM Y VALORES DE REFERENCIA
NLAT0220S01
Observaciones: Los datos de las especificaciones son valores de referencia.
Elementos de comprobación
Código de avería Se detecta una avería cuando ...
(Posible causa)
SAT255K
AT-83
DTC P0715 SENSOR DE VELOCIDAD PRINCIPAL EURO-OBD
Esquema de conexiones — AT — PSSA/T
YAT176
AT-84
DTC P0715 SENSOR DE VELOCIDAD PRINCIPAL EURO-OBD
Esquema de conexiones — AT — PSSA/T (Continuación)
YAT215
AT-85
DTC P0715 SENSOR DE VELOCIDAD PRINCIPAL EURO-OBD
Procedimiento de diagnóstico
3 COMPROBAR EL DTC
Realizar el procedimiento de confirmación del código de avería (DTC), AT-83.
Correcto o Incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto © 1. Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es “Incorrecto”, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubi-
era una conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-86
DTC P0715 SENSOR DE VELOCIDAD PRINCIPAL EURO-OBD
Inspección de componentes
SAT230K
AT-87
DTC P0720 SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO (SENSOR DE
VELOCIDAD SECUNDARIO) EURO-OBD
Descripción
Descripción NLAT0038
El sensor de velocidad del vehículo CVT (sensor de velocidad
secundario) detecta las revoluciones del engranaje de bloqueo del
trinquete de estacionamiento del engranaje loco y emite una señal
de impulso. La señal de impulso se envía al TCM, el cual la con-
vierte en velocidad del vehículo.
Sensor de posición
42 B de la mariposa — —
(Masa)
Elementos de comprobación
Código de avería Se detecta una avería cuando ...
(Posible causa)
AT-88
DTC P0720 SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO (SENSOR DE
VELOCIDAD SECUNDARIO) EURO-OBD
Descripción (Continuación)
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confir-
mar que la avería ha sido eliminada.
Con CONSULT-II
1) Girar el interruptor de encendido a “ON” y seleccionar la
modalidad “MONITOR DATOS” para “MOTOR” con CON-
SULT-II.
2) Poner en marcha el motor y mantener las siguientes condi-
ciones durante al menos 12 segundos consecutivos.
SEN POS MARIPOSA: Más de 1,3V
Palanca selectora: Posición D
Ubicación de conducción: Conduciendo el vehículo
cuesta arriba (aumento de la carga del motor) se ayudará
a mantener las condiciones de conducción requeridas
SAT252K
para esta prueba.
Si el resultado de la comprobación es “Incorrecto”, ir a “PRO-
CEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO”, AT-92.
Con GST
Seguir el procedimiento “Con CONSULT-II”.
SAT255K
AT-89
DTC P0720 SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO (SENSOR DE
VELOCIDAD SECUNDARIO) EURO-OBD
Esquema de conexiones — AT — VSSA/T
YAT177
AT-90
DTC P0720 SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO (SENSOR DE
VELOCIDAD SECUNDARIO) EURO-OBD
Esquema de conexiones — AT — VSSA/T (Continuación)
YAT216
AT-91
DTC P0720 SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO (SENSOR DE
VELOCIDAD SECUNDARIO) EURO-OBD
Procedimiento de diagnóstico
3 COMPROBAR EL DTC
Realizar el procedimiento de confirmación del código de avería (DTC), AT-88.
Correcto o Incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto © 1. Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es “Incorrecto”, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubi-
era una conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-92
DTC P0720 SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO (SENSOR DE
VELOCIDAD SECUNDARIO) EURO-OBD
Inspección de componentes
SAT231K
AT-93
DTC P0725 SEÑAL DE VELOCIDAD DEL MOTOR EURO-OBD
Descripción
Descripción NLAT0041
La señal de velocidad del motor se envía desde el ECM al TCM.
TERMINALES DEL TCM Y VALORES DE REFERENCIA
NLAT0041S01
Observaciones: Los datos de las especificaciones son valores de referencia.
Señal de velocidad
39 L/OR Cuando el motor funcione a ralentí. 0,5 - 1,5 V
del motor
Comprobar el elemento
Código de avería Se detecta una avería cuando ...
(Posible causa)
AT-94
DTC P0725 SEÑAL DE VELOCIDAD DEL MOTOR EURO-OBD
Esquema de conexiones — AT — ENGSS
YAT178
AT-95
DTC P0725 SEÑAL DE VELOCIDAD DEL MOTOR EURO-OBD
Procedimiento de diagnóstico
SAT424JA
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © Comprobar los siguientes elementos:
+ Instalación en cortocircuito o abierta entre el TCM y el ECM
+ Bobina de encendido y resistor
Consultar la sección EC (SEÑAL DE ENCENDIDO).
AT-96
DTC P0725 SEÑAL DE VELOCIDAD DEL MOTOR EURO-OBD
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
4 COMPROBAR EL DTC
Realizar el procedimiento de confirmación del código de avería (DTC), AT-94.
Correcto o Incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto © 1. Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es “Incorrecto”, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubi-
era una conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-97
DTC P0740 VALVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE
PAR EURO-OBD
Descripción
Descripción NLAT0055
El TCM activa la válvula solenoide del embrague del convertidor
de par en respuesta a señales enviadas desde los sensores de
velocidad del vehículo y de posición de la mariposa. Con esto se
controla el funcionamiento de enclavamiento del pistón.
Sin embargo, la operación de enclavamiento se impide cuando la
temperatura del fluido de la CVT es demasiado baja.
Cuando se pisa el pedal del acelerador (menos de 2/8) en estado
de enclavamiento, la velocidad del motor no debe cambiar repen-
tinamente. Si hay un gran salto en la velocidad del motor, no se
produce el enclavamiento.
VALOR DE REFERENCIA DE CONSULT-II EN LA
MODALIDAD DE MONITOR DE DATOS NLAT0055S01
Observaciones: Los datos de las especificaciones son valores de referencia.
Elementos de comprobación
Código de avería Se detecta una avería cuando ...
(Posible causa)
SAT250K
AT-98
DTC P0740 VALVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE
PAR EURO-OBD
Descripción (Continuación)
Con CONSULT-II
1) Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
2) Seleccionar la modalidad “MONITOR DATOS” para “MOTOR”
con CONSULT-II y esperar al menos 10 segundos.
Si el resultado de la comprobación es “Incorrecto”, ir a “Pro-
cedimiento de diagnóstico”, AT-101.
Con GST
Seguir el procedimiento “Con CONSULT-II”.
SAT255K
AT-99
DTC P0740 VALVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE
PAR EURO-OBD
Esquema de conexiones — AT — TCV
YAT179
AT-100
DTC P0740 VALVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE
PAR EURO-OBD
Procedimiento de diagnóstico
SAT683JA
Si es “Correcto”, comprobar la instalación para detectar un cortocircuito a masa o un cortocircuito al suministro eléc-
trico.
4. Volver a montar cualquier pieza desmontada.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © Reparar el circuito abierto o el cortocircuito a masa, o el cortocircuito al suministro
eléctrico, en la instalación o los conectores.
AT-101
DTC P0740 VALVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE
PAR EURO-OBD
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
3 COMPROBAR EL DTC
Realizar el procedimiento de confirmación del código de avería (DTC), AT-98.
Correcto o Incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto © 1. Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es “Incorrecto”, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubi-
era una conexión floja o dañada con el conector de instalación.
SAT684JA
SAT685JA
AT-102
DTC P0745 VALVULA SOLENOIDE DE LA PRESION DE LINEA
EURO-OBD
Descripción
Descripción NLAT0061
La válvula solenoide de presión de línea regula la presión de des-
carga de la bomba de aceite para adaptarla a la condición de con-
ducción en respuesta a una señal enviada desde el TCM.
El valor del ciclo de rendimiento de la presión de línea no es
consistente cuando el interruptor de posición de la mariposa
cerrada está conectado. Para confirmar el ciclo de control de
la presión de línea a baja presión, el acelerador (mariposa)
debe estar abierto hasta que el interruptor de posición de la
mariposa cerrada esté desactivado.
Elementos de comprobación
Código de avería Se detecta una avería cuando ...
(Posible causa)
AT-103
DTC P0745 VALVULA SOLENOIDE DE LA PRESION DE LINEA
EURO-OBD
Descripción (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DEL CODIGO DE
AVERIA (DTC) =NLAT0061S04
NOTA:
Si el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DEL CODIGO DE
AVERIA” se ha efectuado previamente, girar siempre el inter-
ruptor de encendido a “OFF” y esperar al menos 5 segundos
antes de efectuar la siguiente prueba.
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confir-
mar que la avería ha sido eliminada.
SAT250K
Con CONSULT-II
1) Girar el interruptor de encendido a “ON” y seleccionar la
modalidad “MONITOR DATOS” para “MOTOR” con CON-
SULT-II.
2) Pisar el pedal del acelerador hasta el fondo y esperar un
mínimo de 5 segundos.
Si el resultado de la comprobación es “Incorrecto”, ir a “PRO-
CEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO”, AT-106.
Con GST
Seguir el procedimiento “Con CONSULT-II”.
SAT255K
AT-104
DTC P0745 VALVULA SOLENOIDE DE LA PRESION DE LINEA
EURO-OBD
Esquema de conexiones — AT — LPSV
YAT180
AT-105
DTC P0745 VALVULA SOLENOIDE DE LA PRESION DE LINEA
EURO-OBD
Procedimiento de diagnóstico
4 COMPROBAR EL DTC
Realizar el procedimiento de confirmación del código de avería (DTC), AT-104.
Correcto o Incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto © 1. Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es “Incorrecto”, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubi-
era una conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-106
DTC P0745 VALVULA SOLENOIDE DE LA PRESION DE LINEA
EURO-OBD
Inspección de componentes
SAT686JA
SAT687JA
SAT232K
AT-107
DTC P1705 SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA EURO-OBD
Descripción
Descripción NLAT0070
+ Sensor de posición de la mariposa
El sensor de posición de la mariposa detecta la posición de la
válvula de mariposa y envía una señal al TCM.
+ Interruptor de posición de la mariposa
Consiste en un interruptor de posición de la mariposa total-
mente abierta y un interruptor de posición de la mariposa cer-
rada.
El interruptor de posición de la mariposa totalmente abierta
envía una señal al TCM cuando la válvula de mariposa está
SAT233K abierta como mínimo 1/2 de su posición de apertura máxima.
El interruptor de posición de la mariposa cerrada envía una
señal al TCM cuando la válvula de mariposa está totalmente
cerrada.
VALOR DE REFERENCIA DE CONSULT-II EN LA
MODALIDAD DE MONITOR DE DATOS NLAT0070S01
Observaciones: Los datos de las especificaciones son valores de referencia.
AT-108
DTC P1705 SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA EURO-OBD
Descripción (Continuación)
Masa
(Sensor de
42 B — —
posición de la
mariposa)
Elementos de comprobación
Código de avería Se detecta una avería cuando ...
(Posible causa)
AT-109
DTC P1705 SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA EURO-OBD
Descripción (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DEL CODIGO DE
AVERIA (DTC) NLAT0070S04
PRECAUCION:
Conducir el vehículo siempre a una velocidad prudente.
NOTA:
Si el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DEL CODIGO DE
AVERIA” se ha efectuado previamente, girar siempre el inter-
ruptor de encendido a “OFF” y esperar al menos 5 segundos
antes de efectuar la siguiente prueba.
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confir-
SAT250K mar que la avería ha sido eliminada.
Con CONSULT-II
1) Poner el interruptor de encendido en la posición “ON” y selec-
cionar la modalidad “MONITOR DATOS” para “CVT” con
CONSULT-II.
2) Comprobar lo siguiente.
Estado del pedal SEN POS MARI- SIN INT POS
INT MARIP CER
del acelerador POSA MARIP
Completamente
Menos de 0,5V Activado Desactivado
soltado
SAT252K Parcialmente
0,5 - 1,9 V Desactivado Desactivado
pisado
AT-110
DTC P1705 SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA EURO-OBD
Esquema de conexiones — AT — TPS
YAT181
AT-111
DTC P1705 SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA EURO-OBD
Esquema de conexiones — AT — TPS (Continuación)
YAT217
AT-112
DTC P1705 SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA EURO-OBD
Procedimiento de diagnóstico
AT-113
DTC P1705 SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA EURO-OBD
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SAT453J
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 5.
Incorrecto © Comprobar si la instalación entre el ECM y el TCM respecto al circuito del sensor de
posición de la mariposa está abierta o en cortocircuito. (Instalación principal)
MTBL0011
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 6.
Incorrecto © Comprobar los siguientes elementos:
+ Interruptor de posición del interruptor de la mariposa — Consultar “Inspección de
componentes”, AT-117.
+ Instalación en cortocircuito o abierta entre el interruptor de encendido y el interruptor
de posición de la mariposa (Instalación principal)
+ Instalación en cortocircuito o abierta entre el interruptor de posición de la mariposa y
el TCM (Instalación principal)
AT-114
DTC P1705 SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA EURO-OBD
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
MTBL0137
SAT454JD
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 6.
Incorrecto © Comprobar los siguientes elementos:
+ Interruptor de posición del interruptor de la mariposa — Consultar “Inspección de
componentes”, AT-117.
+ Instalación en cortocircuito o abierta entre el interruptor de encendido y el interruptor
de posición de la mariposa (Instalación principal)
+ Instalación en cortocircuito o abierta entre el interruptor de posición de la mariposa y
el TCM (Instalación principal)
AT-115
DTC P1705 SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA EURO-OBD
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
6 COMPROBAR EL DTC
Realizar el procedimiento de confirmación del código de avería (DTC), AT-110.
Correcto o Incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto © 1. Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es “Incorrecto”, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubi-
era una conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-116
DTC P1705 SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA EURO-OBD
Inspección de componentes
Pisado No
Soltado No
Pisado Sí
SAT235K
AT-117
DTC P1777 MOTOR PASO-A-PASO — CIRCUITO EURO-OBD
Descripción
Descripción NLAT0224
+ El motor paso-a-paso se activa/desactiva en 4 cambios de
aspectos según la señal del TCM.
Como resultado, el flujo de la presión de línea a la polea pri-
maria cambia y el rendimiento de la polea se controla.
Elementos de comprobación
Código de avería Se detecta una avería cuando ...
(Posible causa)
AT-118
DTC P1777 MOTOR PASO-A-PASO — CIRCUITO EURO-OBD
Descripción (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DEL CODIGO DE
AVERIA (DTC) NLAT0224S04
PRECAUCION:
+ Conducir el vehículo siempre a una velocidad prudente.
+ Tener cuidado de no revolucionar el motor dentro de la
zona roja del tacómetro.
NOTA:
Si el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DEL CODIGO DE
AVERIA” se ha efectuado previamente, girar siempre el inter-
ruptor de encendido a “OFF” y esperar al menos 5 segundos
SAT250K antes de efectuar la siguiente prueba.
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confir-
mar que la avería ha sido eliminada.
Con CONSULT-II
1) Poner el interruptor de encendido en la posición “ON” y selec-
cionar la modalidad “MONITOR DATOS” para “CVT” con
CONSULT-II.
2) Conducir el vehículo durante al menos 5 segundos consecu-
tivos.
Si el resultado de la comprobación es “Incorrecto”, ir a “PRO-
CEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO”, AT-121.
SAT255K Con GST
Seguir el procedimiento “Con CONSULT-II”.
AT-119
DTC P1777 MOTOR PASO-A-PASO — CIRCUITO EURO-OBD
Esquema de conexiones — AT — STM
YAT182
AT-120
DTC P1777 MOTOR PASO-A-PASO — CIRCUITO EURO-OBD
Procedimiento de diagnóstico
SAT655JA
Si es “Correcto”, comprobar la instalación para detectar un cortocircuito a masa o un cortocircuito de suministro eléc-
trico.
7. Volver a montar cualquier pieza desmontada.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Reparar el circuito abierto o el cortocircuito a masa, o el cortocircuito de suministro
eléctrico, en la instalación o los conectores.
2 COMPROBAR EL DTC
Realizar el procedimiento de confirmación del código de avería (DTC), AT-119.
Correcto o Incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto © 1. Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es “Incorrecto”, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubi-
era una conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-121
DTC P1777 MOTOR PASO-A-PASO — CIRCUITO EURO-OBD
Inspección de componentes
2y3
28Ω
4y5
2 y masa
SAT690JA Motor paso-a-paso
3 y masa
14Ω
4 y masa
5 y masa
AT-122
DTC P1778 MOTOR PASO-A-PASO — FUNCION EURO-OBD
Descripción
Descripción NLAT0228
+ El motor paso-a-paso se activa/desactiva en 4 cambios de
aspecto según la señal del TCM.
Como resultado, el flujo de la presión de línea a la polea pri-
maria cambia y el rendimiento de la polea se controla.
+ Este elemento de diagnóstico detecta si el sistema eléctrico es
correcto pero el sistema mecánico es incorrecto.
+ Este elemento de diagnóstico detecta el estado en el que el
cambio en el mecanismo de velocidad no funciona correcta-
mente.
Elementos de comprobación
Código de avería Se detecta una avería cuando ...
(Posible causa)
AT-123
DTC P1778 MOTOR PASO-A-PASO — FUNCION EURO-OBD
Descripción (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DEL CODIGO DE
AVERIA (DTC) NLAT0228S04
PRECAUCION:
+ Conducir el vehículo siempre a una velocidad prudente.
+ Tener cuidado de no revolucionar el motor dentro de la
zona roja del tacómetro.
+ Antes de empezar “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION
DEL CODIGO DE AVERIA”, confirmar la fijación “Rap” o
“Med” o “Len” por “VLCD POLEA EN” y “SENS VEL
VHCL” en “MODALIDAD MONITOR DATOS”.
SAT250K + Si la fijación de engranajes es alta, ir pronto al proced-
imiento de diagnóstico.
NOTA:
Si el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DEL CODIGO DE
AVERIA” se ha efectuado previamente, girar siempre el inter-
ruptor de encendido a “OFF” y esperar al menos 5 segundos
antes de efectuar la siguiente prueba.
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confir-
mar que la avería ha sido eliminada.
Con CONSULT-II
1) Poner el interruptor de encendido en la posición “ON” y selec-
SAT252K
cionar la modalidad “MONITOR DATOS” para “CVT” con
CONSULT-II.
2) Comprobar que el voltaje de salida del sensor de temperatura
del fluido de la CVT está dentro del alcance indicado a con-
tinuación.
S TEMP FLUIDO: 0,5 - 1,5 V
Si está fuera del alcance, conducir el vehículo para dis-
minuir el voltaje (calentar el fluido) o parar el motor para
aumentar el voltaje (enfriar el fluido)
3) Seleccionar la modalidad “MOTOR” para “MOTOR” con CON-
SULT-II.
4) Poner en marcha el motor y mantener las siguientes condi-
SAT255K ciones durante al menos 30 segundos consecutivos.
PRUEBA COMIENZO DESDE 0 km/h
ACELERACION CONSTANTE: Mantener durante 30 seg o
más
SENS VEL VEHI: 10 km/h o más
SEN POS MARIPOSA: Más de 1,3V
Palanca selectora: Posición D
VELOC MOTOR: 450 rpm o más
Si el resultado de la comprobación es “Incorrecto”, ir a “PRO-
CEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO”, AT-124.
Con GST
Seguir el procedimiento “Con CONSULT-II”.
AT-124
DTC P1791 SENSOR DE PRESION DE LINEA EURO-OBD
Descripción
Descripción NLAT0232
+ El sensor de presión de presión de línea detecta la presión de
línea de la CVT, y envía una señal al TCM.
Elementos de comprobación
Código de avería Se detecta una avería cuando ...
(Posible causa)
AT-125
DTC P1791 SENSOR DE PRESION DE LINEA EURO-OBD
Descripción (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DEL CODIGO DE
AVERIA (DTC) NLAT0232S04
PRECAUCION:
+ Conducir el vehículo siempre a una velocidad prudente.
+ Tener cuidado de no revolucionar el motor dentro de la
zona roja del tacómetro.
NOTA:
Si el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DEL CODIGO DE
AVERIA” se ha efectuado previamente, girar siempre el inter-
ruptor de encendido a “OFF” y esperar al menos 5 segundos
SAT250K antes de efectuar la siguiente prueba.
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confir-
mar que la avería ha sido eliminada.
Con CONSULT-II
1) Poner el interruptor de encendido en la posición “ON” y selec-
cionar la modalidad “MONITOR DATOS” para “CVT” con
CONSULT-II.
2) Comprobar que el voltaje de salida del sensor de temperatura
de línea está dentro del alcance indicado a continuación.
S TEMP FLUIDO: 0,5 - 1,5 V
Si está fuera del alcance, conducir el vehículo para dis-
minuir el voltaje (calentar el fluido) o parar el motor para
SAT252K
aumentar el voltaje (enfriar el fluido)
3) Seleccionar la modalidad “MONITOR DATOS” para “MOTOR”
con CONSULT-II.
4) Poner en marcha el motor y mantener las condiciones sigu-
ientes durante al menos 5 segundos consecutivos.
SENS VEL VEHI: 10 km/h o más
SEN POS MARIPOSA: 1,3V
Palanca selectora: Posición D
VELOC MOTOR: 450 rpm o más
Si el resultado de la comprobación es “Incorrecto”, ir a “Pro-
cedimiento de diagnóstico”, AT-129.
SAT255K Con GST
Seguir el procedimiento “Con CONSULT-II”.
AT-126
DTC P1791 SENSOR DE PRESION DE LINEA EURO-OBD
Esquema de conexiones — AT — LPS
YAT183
AT-127
DTC P1791 SENSOR DE PRESION DE LINEA EURO-OBD
Esquema de conexiones — AT — LPS (Continuación)
YAT218
AT-128
DTC P1791 SENSOR DE PRESION DE LINEA EURO-OBD
Procedimiento de diagnóstico
4 COMPROBAR EL DTC
Realizar el procedimiento de confirmación del código de avería (DTC), AT-126.
Correcto o Incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto © 1. Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es “Incorrecto”, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubi-
era una conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-129
DTC P1791 SENSOR DE PRESION DE LINEA EURO-OBD
Inspección de componentes
SAT265K
AT-130
FUNCION DE SEGURIDAD DE LA CVT
Descripción
Descripción NLAT0249
“FUNCION SEG CVT” es una función para proteger la CVT.
LOGICA DE DIAGNOSTICO EN EL VEHICULO NLAT0249S01
Elementos de comprobación
Código de avería Se detecta una avería cuando ...
(Posible causa)
SAT252K
SAT270K
AT-131
SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO CVT (SENSOR DE VELOCIDAD
SECUNDARIO) EXCEPTO PARA EURO-OBD
Descripción
Descripción NLAT0251
El sensor de velocidad del vehículo CVT (sensor de velocidad
secundario) detecta las revoluciones del engranaje de bloqueo del
trinquete de estacionamiento del engranaje loco y emite una señal
de impulso. La señal de impulso se envía al TCM, el cual la con-
vierte en velocidad del vehículo.
Sensor de posición
42 B de la mariposa — —
(Masa)
Elementos de comprobación
Código de avería Se detecta una avería cuando ...
(Posible causa)
AT-132
SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO CVT (SENSOR DE VELOCIDAD
SECUNDARIO) EXCEPTO PARA EURO-OBD
Descripción (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DEL CODIGO DE
AUTODIAGNOSTICO NLAT0251S03
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confir-
mar que la avería ha sido eliminada.
Con CONSULT-II NLAT0251S0301
1) Poner en marcha el motor.
2) Seleccionar la modalidad “RESUL AUTODIAGNOSIS” para
CVT con CONSULT-II.
3) Conducir el vehículo en las siguientes condiciones:
Palanca selectora en posición “D”, velocidad del vehículo
SAT250K
superior a 30 km/h, apertura de la mariposa superior a 1/8 de
su posición de apertura máxima, y conducción durante más de
5 segundos.
Sin CONSULT-II NLAT0251S0302
1) Poner en marcha el motor.
2) Conducir el vehículo en las siguientes condiciones:
Palanca selectora en posición “D”, velocidad del vehículo
superior a 30 km/h, apertura de la mariposa superior a 1/8 de
su posición de apertura máxima, y conducción durante más de
5 segundos.
3) Realizar el autodiagnóstico.
SAT806HB
Consultar “PROCEDIMIENTO DE AUTODIAGNOSTICO (Sin
CONSULT-II)”, AT-39.
AT-133
SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO CVT (SENSOR DE VELOCIDAD
SECUNDARIO) EXCEPTO PARA EURO-OBD
Esquema de conexiones — AT — VSSA/T
YAT177
AT-134
SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO CVT (SENSOR DE VELOCIDAD
SECUNDARIO) EXCEPTO PARA EURO-OBD
Esquema de conexiones — AT — VSSA/T (Continuación)
YAT216
AT-135
SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO CVT (SENSOR DE VELOCIDAD
SECUNDARIO) EXCEPTO PARA EURO-OBD
Procedimiento de diagnóstico
SAT250K
3. Leer el valor de “VEL VEHICULO” durante la conducción.
Comprobar que el valor cambia según la velocidad de conducción.
SAT236K
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © IR A 2.
MTBL0550
+ Instalación en cortocircuito o abierta entre el TCM Y el sensor de velocidad secundario (Instalación principal)
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © Reparar o sustituir las piezas dañadas.
AT-136
SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO CVT (SENSOR DE VELOCIDAD
SECUNDARIO) EXCEPTO PARA EURO-OBD
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
3 COMPROBAR EL DTC
Realizar el procedimiento de confirmación del código de autodiagnóstico, AT-133.
Correcto o Incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto © IR A 4.
AT-137
SENSOR DE VELOCIDAD PRINCIPAL
EXCEPTO PARA EURO-OBD
Descripción
Descripción NLAT0254
El sensor de velocidad principal detecta la velocidad de revolución
del sensor de velocidad y envía una señal al ECM.
+ Al conducir a 20 km/h y en la
posición “L”, usar la función de
medida de frecuencia de
impulso* de CONSULT-II.
PRECAUCION:
Sensor de
38 G/Y Conectar el cable de enlace de 900 Hz
velocidad principal
datos de diagnóstico al conec-
tor de diagnóstico del vehículo.
*: No se puede usar un mul-
tímetro para probar este
elemento.
Elementos de comprobación
Código de avería Se detecta una avería cuando ...
(Posible causa)
AT-138
SENSOR DE VELOCIDAD PRINCIPAL
EXCEPTO PARA EURO-OBD
Descripción (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DEL CODIGO DE
AUTODIAGNOSTICO NLAT0254S03
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confir-
mar que la avería ha sido eliminada.
Con CONSULT-II NLAT0254S0301
1) Poner en marcha el motor.
2) Seleccionar la modalidad “RESUL AUTODIAGNOSIS” para
CVT con CONSULT-II.
3) Conducir el vehículo en las siguientes condiciones:
Palanca selectora en posición “D” y velocidad del vehículo
SAT250K
superior a 20 km/h.
Sin CONSULT-II NLAT0254S0302
1) Poner en marcha el motor.
2) Conducir el vehículo en las siguientes condiciones:
Palanca selectora en posición “D” y velocidad del vehículo
superior a 20 km/h.
3) Realizar el autodiagnóstico.
Consultar “PROCEDIMIENTO DE AUTODIAGNOSTICO (Sin
CONSULT-II)”, AT-39.
SAT807HA
AT-139
SENSOR DE VELOCIDAD PRINCIPAL
EXCEPTO PARA EURO-OBD
Esquema de conexiones — AT — VSSMTR
YAT176
AT-140
SENSOR DE VELOCIDAD PRINCIPAL
EXCEPTO PARA EURO-OBD
Esquema de conexiones — AT — VSSMTR (Continuación)
YAT215
AT-141
SENSOR DE VELOCIDAD PRINCIPAL
EXCEPTO PARA EURO-OBD
Procedimiento de diagnóstico
SAT236K
Sin CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor.
2. Comprobar el voltaje entre el terminal 38 del TCM y masa mientras se conduce a una velocidad de 20 km/h.
Aprox. 900 Hz
SAT263K
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Comprobar los siguientes elementos:
+ Instalación en cortocircuito o abierta entre el TCM, ECM y el sensor de velocidad
principal (Instalación principal)
+ Circuito de masa para el ECM
Consultar la sección EC (“DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA EL SUMINISTRO
ELECTRICO”).
2 COMPROBAR EL DTC
Realizar el procedimiento de confirmación del código de autodiagnóstico, AT-139.
Correcto o Incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto © 1. Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es “Incorrecto”, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubi-
era una conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-142
SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA
EXCEPTO PARA EURO-OBD
Descripción
Descripción NLAT0257
+ Sensor de posición de la mariposa
El sensor de posición de la mariposa detecta la posición de la
válvula de mariposa y envía una señal al TCM.
+ Interruptor de posición de la mariposa
Consiste en un interruptor de posición de mariposa totalmente
abierta y un interruptor de posición de mariposa cerrada.
El interruptor de posición de la mariposa totalmente abierta
envía una señal al TCM cuando la válvula de mariposa está
abierta como mínimo 1/2 de su posición de apertura máxima.
SAT004K El interruptor de posición de la mariposa cerrada envía una
señal al TCM cuando la válvula de mariposa está totalmente
cerrada.
VALOR DE REFERENCIA DE CONSULT-II EN LA
MODALIDAD DE MONITOR DE DATOS NLAT0257S01
Observaciones: Los datos de las especificaciones son valores de referencia.
Masa
(Sensor de
42 B — —
posición de la
mariposa)
AT-143
SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA
EXCEPTO PARA EURO-OBD
Descripción (Continuación)
Elementos de comprobación
Código de avería Se detecta una avería cuando ...
(Posible causa)
AT-144
SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA
EXCEPTO PARA EURO-OBD
Esquema de conexiones — AT — TPS
YAT181
AT-145
SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA
EXCEPTO PARA EURO-OBD
Esquema de conexiones — AT — TPS (Continuación)
YAT217
AT-146
SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA
EXCEPTO PARA EURO-OBD
Procedimiento de diagnóstico
SAT250K
4. Leer el valor de “SEN POS MARIPOSA”.
Voltaje:
Mariposa totalmente cerrada:
Aproximadamente 0,5V
Mariposa totalmente abierta:
4V aproximadamente
SAT236K
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © Comprobar si la instalación entre el ECM y el TCM respecto al circuito del sensor de
posición de la mariposa está abierta o en cortocircuito. (Instalación principal)
AT-147
SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA
EXCEPTO PARA EURO-OBD
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SAT453J
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 5.
Incorrecto © Comprobar si la instalación entre el ECM y el TCM respecto al circuito del sensor de
posición de la mariposa está abierta o en cortocircuito. (Instalación principal)
AT-148
SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA
EXCEPTO PARA EURO-OBD
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
MTBL0011
SAT264K
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 6.
Incorrecto © Comprobar los siguientes elementos:
+ Interruptor de posición del interruptor de la mariposa — Consultar “Inspección de
componentes”, AT-152.
+ Instalación en cortocircuito o abierta entre el interruptor de encendido y el interruptor
de posición de la mariposa (Instalación principal)
+ Instalación en cortocircuito o abierta entre el interruptor de posición de la mariposa y
el TCM (Instalación principal)
AT-149
SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA
EXCEPTO PARA EURO-OBD
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
MTBL0137
SAT454JA
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 6.
Incorrecto © Comprobar los siguientes elementos:
+ Interruptor de posición del interruptor de la mariposa — Consultar “Inspección de
componentes”, AT-152.
+ Instalación en cortocircuito o abierta entre el interruptor de encendido y el interruptor
de posición de la mariposa (Instalación principal)
+ Instalación en cortocircuito o abierta entre el interruptor de posición de la mariposa y
el TCM (Instalación principal)
AT-150
SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA
EXCEPTO PARA EURO-OBD
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
6 COMPROBAR EL DTC
Realizar el procedimiento de confirmación del código de autodiagnóstico, AT-144.
Correcto o Incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto © 1. Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es “Incorrecto”, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubi-
era una conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-151
SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA
EXCEPTO PARA EURO-OBD
Inspección de componentes
Soltado Sí
SAT851JA
Pisado No
Soltado No
Pisado Sí
SAT852JA
AT-152
MOTOR PASO-A-PASO — CIRCUITO
EXCEPTO PARA EURO-OBD
Descripción
Descripción NLAT0261
El motor paso-a-paso se activa/desactiva 4 veces, según la señal
del TCM. Como resultado, el flujo de la presión de línea a la polea
primaria cambia y el rendimiento de la polea se controla.
VALOR DE REFERENCIA DE CONSULT-II EN LA
MODALIDAD DE MONITOR DE DATOS NLAT0261S05
Observaciones: Los datos de las especificaciones son valores de referencia.
Elementos de comprobación
Código de avería Se detecta una avería cuando ...
(Posible causa)
SAT809HA
AT-153
MOTOR PASO-A-PASO — CIRCUITO
EXCEPTO PARA EURO-OBD
Esquema de conexiones — AT — STM
YAT182
AT-154
MOTOR PASO-A-PASO — CIRCUITO
EXCEPTO PARA EURO-OBD
Procedimiento de diagnóstico
SAT655JA
Si es “Correcto”, comprobar la instalación para detectar un cortocircuito a masa o un cortocircuito de suministro eléc-
trico.
7. Volver a montar cualquier pieza desmontada.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Reparar el circuito abierto o el cortocircuito a masa, o el cortocircuito de suministro
eléctrico, en la instalación o los conectores.
2 COMPROBAR EL DTC
Realizar el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DEL CODIGO DE AUTODIAGNOSTICO”, AT-153.
Correcto o Incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto © 1. Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es “Incorrecto”, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubi-
era una conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-155
MOTOR PASO-A-PASO — CIRCUITO
EXCEPTO PARA EURO-OBD
Inspección de componentes
2y3
28Ω
4y5
2 y masa
SAT690JA Motor paso-a-paso
3 y masa
14Ω
4 y masa
5 y masa
AT-156
MOTOR PASO-A-PASO — FUNCION
EXCEPTO PARA EURO-OBD
Descripción
Descripción NLAT0267
+ El motor paso-a-paso se activa/desactiva en 4 cambios de
aspectos según la señal del TCM.
Como resultado, el flujo de la presión de línea a la polea pri-
maria cambia y el rendimiento de la polea se controla.
+ Este elemento de diagnóstico detecta si el sistema eléctrico es
Correcto pero el sistema mecánico es incorrecto.
+ Este elemento de diagnóstico detecta el estado en el que el
cambio en el mecanismo de velocidad no funciona correcta-
mente.
VALOR DE REFERENCIA DE CONSULT-II EN LA
MODALIDAD DE MONITOR DE DATOS NLAT0267S01
Controla si “RELAC CVT: 2,32 - 0,47” cambia de forma similar a
“PAS CONT POLE: 3 - 200” por la modalidad de MONITOR
DATOS.
LOGICA DE DIAGNOSTICO EN EL VEHICULO NLAT0267S02
Elementos de comprobación
Código de avería Se detecta una avería cuando ...
(Posible causa)
*: Este elemento es detectado según “RESUL AUTODIAGNOSIS” para CVT con CONSULT-II.
AT-157
SENSOR DE PRESION DE LINEA
EXCEPTO PARA EURO-OBD
Descripción
Descripción NLAT0269
+ El sensor de presión de presión de línea detecta la presión de
línea de la CVT, y envía una señal al TCM.
Elementos de comprobación
Código de avería Se detecta una avería cuando ...
(Posible causa)
AT-158
SENSOR DE PRESION DE LINEA
EXCEPTO PARA EURO-OBD
Descripción (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DEL CODIGO DE
AUTODIAGNOSTICO NLAT0269S05
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confir-
mar que la avería ha sido eliminada.
Con CONSULT-II NLAT0269S0501
1) Poner en marcha el motor.
2) Seleccionar la modalidad “RESUL AUTODIAGNOSIS” para
CVT con CONSULT-II.
3) Conducir el vehículo en la posición D.
SAT250K Sin CONSULT-II NLAT0269S0502
1) Poner en marcha el motor.
2) Conducir el vehículo en la posición D.
3) Realizar el autodiagnóstico.
Consultar “PROCEDIMIENTO DE AUTODIAGNOSTICO (Sin
CONSULT-II)”, AT-39.
SAT812HA
AT-159
SENSOR DE PRESION DE LINEA
EXCEPTO PARA EURO-OBD
Esquema de conexiones — AT — LPS
YAT183
AT-160
SENSOR DE PRESION DE LINEA
EXCEPTO PARA EURO-OBD
Esquema de conexiones — AT — LPS (Continuación)
YAT218
AT-161
SENSOR DE PRESION DE LINEA
EXCEPTO PARA EURO-OBD
Procedimiento de diagnóstico
4 COMPROBAR EL DTC
Realizar el procedimiento de confirmación del código de autodiagnóstico, AT-159.
Correcto o Incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto © 1. Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es “Incorrecto”, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubi-
era una conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-162
SENSOR DE PRESION DE LINEA
EXCEPTO PARA EURO-OBD
Inspección de componentes
SAT265K
AT-163
VALVULA DE SOLENOIDE DE LA PRESION DE LINEA
EXCEPTO PARA EURO-OBD
Descripción
Descripción NLAT0273
La válvula solenoide de presión de línea regula la presión de des-
carga de la bomba de aceite para adaptarla a la condición de
conducción, en respuesta a una señal enviada desde el TCM.
El valor del ciclo de rendimiento de la presión de línea no es
consistente cuando el interruptor de posición de la mariposa
cerrada está conectado. Para confirmar el ciclo de control de
presión de línea a baja presión, el acelerador (mariposa) debe
estar abierto hasta que el interruptor de posición de la mari-
posa cerrada está desactivado.
Elementos de comprobación
Código de avería Se detecta una avería cuando ...
(Posible causa)
AT-164
VALVULA DE SOLENOIDE DE LA PRESION DE LINEA
EXCEPTO PARA EURO-OBD
Descripción (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DEL CODIGO DE
AUTODIAGNOSTICO NLAT0273S04
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confir-
mar que la avería ha sido eliminada.
Con CONSULT-II NLAT0273S0401
1) Poner en marcha el motor.
2) Seleccionar la modalidad “RESUL AUTODIAGNOSIS” para
CVT con CONSULT-II.
3) Con el pedal de freno pisado, mover la palanca de la posición
“P” → “N” → “D” → “N” → “P”.
SAT250K
Sin CONSULT-II NLAT0273S0402
1) Poner en marcha el motor.
2) Con el pedal de freno pisado, mover la palanca de la posición
“P” → “N” → “D” → “N” → “P”.
3) Realizar el autodiagnóstico.
Consultar “PROCEDIMIENTO DE AUTODIAGNOSTICO (Sin
CONSULT-II)”, AT-39.
SAT815HA
AT-165
VALVULA DE SOLENOIDE DE LA PRESION DE LINEA
EXCEPTO PARA EURO-OBD
Esquema de conexiones — AT — LPSV
YAT180
AT-166
VALVULA DE SOLENOIDE DE LA PRESION DE LINEA
EXCEPTO PARA EURO-OBD
Procedimiento de diagnóstico
SAT686JA
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © 1. Desmontar el conjunto de la válvula de control. Consultar AT-217.
2. Comprobar los siguientes elementos:
+ Válvula solenoide de la presión de línea
Consultar “Inspección de componentes”, AT-170.
+ Instalación del conjunto de cables de terminal por si está en cortocircuito o abierta
AT-167
VALVULA DE SOLENOIDE DE LA PRESION DE LINEA
EXCEPTO PARA EURO-OBD
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SAT267K
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © Comprobar los siguientes elementos:
+ Resistor de caída
Consultar “Inspección de componentes”, AT-170.
+ Instalación en cortocircuito o abierta entre el terminal 2 del TCM y el conjunto de
cables de terminal (Instalación principal)
AT-168
VALVULA DE SOLENOIDE DE LA PRESION DE LINEA
EXCEPTO PARA EURO-OBD
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SAT268K
Si es “Correcto”, comprobar la instalación para detectar un cortocircuito a masa o un cortocircuito de suministro eléc-
trico.
3. Volver a montar cualquier pieza desmontada.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © Reparar el circuito abierto o el cortocircuito a masa, o el cortocircuito de suministro
eléctrico, en la instalación o los conectores.
4 COMPROBAR EL DTC
Realizar el procedimiento de confirmación del código de autodiagnóstico, AT-165.
Correcto o Incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto © 1. Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es “Incorrecto”, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubi-
era una conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-169
VALVULA DE SOLENOIDE DE LA PRESION DE LINEA
EXCEPTO PARA EURO-OBD
Inspección de componentes
Válvula solenoide
de la presión de 8 Masa 2,5 - 5Ω
línea
SAT686JA
SAT687JA
SAT232K
AT-170
VALVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE PAR
EXCEPTO PARA EURO-OBD
Descripción
Descripción NLAT0277
El TCM activa la válvula solenoide del embrague del convertidor
de par, con el engranaje en “D4”, en respuesta a señales enviadas
desde los sensores de velocidad del vehículo y de posición de la
mariposa. Con esto se controla el funcionamiento de encla-
vamiento del pistón.
Sin embargo, la operación de enclavamiento se impide cuando la
temperatura del fluido de la CVT es demasiado baja.
Cuando se pisa el pedal del acelerador (menos de 2/8) en estado
de enclavamiento, la velocidad del motor no debe cambiar repen-
tinamente. Si hay un gran salto en la velocidad del motor, no se
produce el enclavamiento.
Elementos de comprobación
Código de avería Se detecta una avería cuando ...
(Posible causa)
AT-171
VALVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE PAR
EXCEPTO PARA EURO-OBD
Descripción (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DEL CODIGO DE
AUTODIAGNOSTICO NLAT0277S04
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confir-
mar que la avería ha sido eliminada.
Con CONSULT-II NLAT0277S0401
1) Poner en marcha el motor.
2) Seleccionar la modalidad “RESUL AUTODIAGNOSIS” para
CVT con CONSULT-II.
3) Conducir el vehículo en la posición D→ posición de encla-
vamiento D.
SAT250K
Sin CONSULT-II NLAT0277S0402
1) Poner en marcha el motor.
2) Conducir el vehículo en la posición D→ posición de encla-
vamiento D.
3) Realizar el autodiagnóstico.
Consultar “PROCEDIMIENTO DE AUTODIAGNOSTICO (Sin
CONSULT-II)”, AT-39.
SAT818H
AT-172
VALVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE PAR
EXCEPTO PARA EURO-OBD
Esquema de conexiones — AT — TCV
YAT179
AT-173
VALVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE PAR
EXCEPTO PARA EURO-OBD
Procedimiento de diagnóstico
SAT269K
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © 1. Desmontar el cárter de aceite. Consultar AT-217.
2. Comprobar los siguientes elementos:
+ Válvula solenoide del embrague del convertidor de par
Consultar “Inspección de componentes”, AT-176.
+ Instalación del conjunto de cables de terminal por si está en cortocircuito o abierta
AT-174
VALVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE PAR
EXCEPTO PARA EURO-OBD
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SAT683JA
Si es “Correcto”, comprobar la instalación para detectar un cortocircuito a masa o un cortocircuito de suministro eléc-
trico.
4. Volver a montar cualquier pieza desmontada.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © Reparar el circuito abierto o el cortocircuito a masa, o el cortocircuito de suministro
eléctrico, en la instalación o los conectores.
3 COMPROBAR EL DTC
Realizar el procedimiento de confirmación del código de autodiagnóstico, AT-172.
Correcto o Incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto © 1. Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es “Incorrecto”, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubi-
era una conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-175
VALVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE PAR
EXCEPTO PARA EURO-OBD
Inspección de componentes
Válvula solenoide
del embrague del 9 Masa 10 - 20Ω
convertidor de par
SAT684JA
SAT685JA
AT-176
SENSOR DE TEMPERATURA DEL FLUIDO DE LA CVT
EXCEPTO PARA EURO-OBD
Descripción
Descripción NLAT0281
El sensor de temperatura del fluido de la CVT detecta la temper-
atura del fluido de la CVT y envía una señal al TCM.
SAT021J
Masa
(Sensor de temper-
42 B — —
atura del fluido de
la CVT)
Elementos de comprobación
Código de avería Se detecta una avería cuando ...
(Posible causa)
AT-177
SENSOR DE TEMPERATURA DEL FLUIDO DE LA CVT
EXCEPTO PARA EURO-OBD
Descripción (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DEL CODIGO DE
AUTODIAGNOSTICO NLAT0281S04
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confir-
mar que la avería ha sido eliminada.
Con CONSULT-II NLAT0281S0401
1) Poner en marcha el motor.
2) Seleccionar la modalidad “RESUL AUTODIAGNOSIS” para
CVT con CONSULT-II.
3) Conducir el vehículo en las siguientes condiciones:
Palanca selectora en posición “D”, velocidad del vehículo
SAT250K
superior a 10 km/h, apertura de la mariposa superior a 1/8 de
su posición de apertura máxima, revoluciones del motor supe-
riores a 450 rpm y conducción durante más de 10 minutos.
Sin CONSULT-II NLAT0281S0402
1) Poner en marcha el motor.
2) Conducir el vehículo en las siguientes condiciones:
Palanca selectora en posición “D”, velocidad del vehículo
superior a 10 km/h, apertura de la mariposa superior a 1/8 de
su posición de apertura máxima, revoluciones del motor supe-
riores a 450 rpm y conducción durante más de 10 minutos.
3) Realizar el autodiagnóstico.
SAT821HB
Consultar “PROCEDIMIENTO DE AUTODIAGNOSTICO (Sin
CONSULT-II)”, AT-39.
AT-178
SENSOR DE TEMPERATURA DEL FLUIDO DE LA CVT
EXCEPTO PARA EURO-OBD
Esquema de conexiones — AT — BA/FTS
YAT175
AT-179
SENSOR DE TEMPERATURA DEL FLUIDO DE LA CVT
EXCEPTO PARA EURO-OBD
Esquema de conexiones — AT — BA/FTS (Continuación)
YAT214
AT-180
SENSOR DE TEMPERATURA DEL FLUIDO DE LA CVT
EXCEPTO PARA EURO-OBD
Procedimiento de diagnóstico
SAT229K
4. Volver a montar cualquier pieza desmontada.
Correcto o Incorrecto
Correcto (Con CON- © IR A 2.
SULT-II)
Correcto (Sin CON- © IR A 3.
SULT-II)
Incorrecto © Sustituir el conjunto de la CVT.
AT-181
SENSOR DE TEMPERATURA DEL FLUIDO DE LA CVT
EXCEPTO PARA EURO-OBD
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SAT271K
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © Comprobar el siguiente elemento:
+ Instalación en cortocircuito o abierta entre el TCM y el conjunto de cables de terminal
de ECM (Instalación principal)
+ Circuito de masa para el ECM
Consultar la sección EC, “DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA EL SUMINISTRO
ELECTRICO”.
AT-182
SENSOR DE TEMPERATURA DEL FLUIDO DE LA CVT
EXCEPTO PARA EURO-OBD
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SAT463J
3. Girar el interruptor de encendido a la posición “OFF”.
4. Desconectar el conector de instalación del TCM.
5. Comprobar la resistencia entre el terminal 42 y masa.
Debe existir continuidad.
SAT464J
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © Comprobar el siguiente elemento:
+ Instalación en cortocircuito o abierta entre el TCM y el conjunto de cables de terminal
de ECM (Instalación principal)
+ Circuito de masa para el ECM
Consultar la sección EC, “DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA EL SUMINISTRO
ELECTRICO”.
4 COMPROBAR EL DTC
Realizar el procedimiento de confirmación del código de autodiagnóstico, AT-178.
Correcto o Incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto © 1. Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es “Incorrecto”, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubi-
era una conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-183
SEÑAL DE VELOCIDAD DEL MOTOR
EXCEPTO PARA EURO-OBD
Descripción
Descripción NLAT0285
La señal de velocidad del motor se envía desde el ECM al TCM.
TERMINALES DEL TCM Y VALORES DE REFERENCIA
NLAT0285S01
Observaciones: Los datos de las especificaciones son valores de referencia.
Señal de velocidad
39 L/OR Cuando el motor funciona en ralentí. 0,5 - 1,5 V
del motor
Comprobar el elemento
Código de avería Se detecta una avería cuando ...
(Posible causa)
AT-184
SEÑAL DE VELOCIDAD DEL MOTOR
EXCEPTO PARA EURO-OBD
Esquema de conexiones — AT — ENGSS
YAT178
AT-185
SEÑAL DE VELOCIDAD DEL MOTOR
EXCEPTO PARA EURO-OBD
Procedimiento de diagnóstico
SAT250K
3. Leer el valor de “RPM MOTOR”.
Comprobar los cambios de velocidad del motor según la posición de la mariposa.
SAT271K
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © Comprobar los siguientes elementos:
+ Instalación en cortocircuito o abierta entre el TCM y el ECM
+ Bobina de encendido y resistor
Consultar la sección EC, “SEÑAL DE ENCENDIDO”.
AT-186
SEÑAL DE VELOCIDAD DEL MOTOR
EXCEPTO PARA EURO-OBD
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SAT424JA
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © Comprobar los siguientes elementos:
+ Instalación en cortocircuito o abierta entre el TCM y el ECM
+ Bobina de encendido y resistor
Consultar la sección EC, “SEÑAL DE ENCENDIDO”.
4 COMPROBAR EL DTC
Realizar el procedimiento de confirmación del código de autodiagnóstico, AT-184.
Correcto o Incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto © 1. Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es “Incorrecto”, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubi-
era una conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-187
UNIDAD DE CONTROL (RAM), UNIDAD DE CONTROL (ROM)
Descripción
Descripción NLAT0288
El TCM consiste en un microprocesador y conectores para la
entrada y salida de señales y para el suministro eléctrico. La
unidad controla la CVT.
SAT574J
Comprobar el elemento
Código de avería Se detecta una avería cuando ...
(Posible causa)
SAT252K
AT-188
UNIDAD DE CONTROL (RAM), UNIDAD DE CONTROL (ROM)
Procedimiento de diagnóstico
1 COMPROBAR EL DTC
Con CONSULT-II
1. Poner el interruptor de encendido en “ON” y seleccionar la modalidad “RESUL AUTODIAGNOSIS” para CVT con CON-
SULT-II.
2. Pulsar “BORRA”.
REALIZAR EL PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DE AVERIA (DTC)
Consultar la página anterior.
¿Se visualiza “UNIDAD CONTRL (RAM) o UNIDAD CONTRL (ROM)” de nuevo?
Sí © Sustituir el TCM
No © FIN DE LA INSPECCION
AT-189
UNIDAD DE CONTROL (EEPROM)
Descripción
Descripción NLAT0241
El TCM consiste en un microprocesador y conectores para la
entrada y salida de señales y para el suministro eléctrico. La
unidad controla la CVT.
SAT574J
Comprobar el elemento
Código de avería Se detecta una avería cuando ...
(Posible causa)
SAT252K
AT-190
UNIDAD DE CONTROL (EEPROM)
Procedimiento de diagnóstico
1 COMPROBAR EL DTC
Con CONSULT-II
1. Poner el interruptor de encendido en “ON” y seleccionar la modalidad “RESUL AUTODIAGNOSIS” para CVT con CON-
SULT-II.
2. Mover la palanca selectora a la posición “R”.
3. Pisar el pedal del acelerador (Posición de la mariposa totalmente cerrada)
4. Pulsar “BORRA”.
5. Quitar el contacto durante 10 segundos.
REALIZAR EL PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DEL DE AVERIA (DTC)
Consultar la página anterior.
¿Se visualiza la “UNIDAD CONT (EEPROM)” de nuevo?
Sí © Sustituir el TCM
No © FIN DE LA INSPECCION
AT-191
DIAGNOSTICOS DE AVERIAS PARA ELEMENTOS NO DETECTABLES
Contacto PNP, contacto de la luz de freno e interruptor de posición de la mariposa
AT-192
DIAGNOSTICOS DE AVERIAS PARA ELEMENTOS NO DETECTABLES
Procedimiento de diagnóstico
SAT250K
3. Leer los interruptores de posición “P/N”, “R”, “D” y “L”, moviendo la palanca selectora a cada posición.
Comprobar si la señal de la posición de la palanca selectora se indica adecuadamente.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © Comprobar los siguientes elementos:
+ Interruptor PNP
Consultar “Inspección de componentes”, AT-76.
+ Instalación en cortocircuito o abierta entre el interruptor de encendido y el interruptor
PNP (Instalación principal)
+ Instalación en cortocircuito o abierta entre el interruptor de PNP y el TCM (Instalación
principal)
+ Interruptor de encendido y fusible
Consultar la sección EL (“RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACION”).
AT-193
DIAGNOSTICOS DE AVERIAS PARA ELEMENTOS NO DETECTABLES
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
MTBL0312
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © Comprobar los siguientes elementos:
+ Interruptor PNP
Consultar “Inspección de componentes”, AT-76.
+ Instalación en cortocircuito o abierta entre el interruptor de encendido y el interruptor
PNP (Instalación principal)
+ Instalación en cortocircuito o abierta entre el interruptor de PNP y el TCM (Instalación
principal)
+ Interruptor de encendido y fusible
Consultar la sección EL (“RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACION”).
AT-194
DIAGNOSTICOS DE AVERIAS PARA ELEMENTOS NO DETECTABLES
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SAT250K
3. Leer “INT FRENO” moviendo el pedal del freno a cada posición.
Comprobar que la señal del pedal del freno está indicada adecuadamente.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 5.
Incorrecto © Comprobar los siguientes elementos:
+ Instalación por si está abierta o cortocircuitada entre el bloque de fusibles y el termi-
nal 3 de la instalación del interrruptor PNP
+ Fusible
+ Interruptor de encendido (Consultar la sección EL).
SAT733JA
AT-195
DIAGNOSTICOS DE AVERIAS PARA ELEMENTOS NO DETECTABLES
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
MTBL0011
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 7.
Incorrecto © Comprobar los siguientes elementos:
+ Interruptor de posición del interruptor de la mariposa — Consultar “Inspección de
componentes”, AT-117.
+ Instalación en cortocircuito o abierta entre el interruptor de encendido y el interruptor
de posición de la mariposa (Instalación principal)
+ Instalación en cortocircuito o abierta entre el interruptor de posición de la mariposa y
el TCM (Instalación principal)
AT-196
DIAGNOSTICOS DE AVERIAS PARA ELEMENTOS NO DETECTABLES
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
MTBL0137
SAT454JD
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 7.
Incorrecto © Comprobar los siguientes elementos:
+ Interruptor de posición del interruptor de la mariposa — Consultar “Inspección de
componentes”, AT-117.
+ Instalación en cortocircuito o abierta entre el interruptor de encendido y el interruptor
de posición de la mariposa (Instalación principal)
+ Instalación en cortocircuito o abierta entre el interruptor de posición de la mariposa y
el TCM (Instalación principal)
AT-197
DIAGNOSTICOS DE AVERIAS PARA ELEMENTOS NO DETECTABLES
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
7 COMPROBAR EL DTC
1. Realizar el procedimiento de confirmación de diagnóstico de avería (DTC) para el interruptor PNP (AT-71) y el interrup-
tor de posición de la mariposa (AT-110).
2. Realizar la comprobación del contacto de la luz de freno, siguiendo el paso 4 del procedimiento de diagnóstico,
AT-193.
Correcto o Incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto © 1. Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es “Incorrecto”, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubi-
era una conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-198
DIAGNOSTICOS DE AVERIAS PARA ELEMENTOS NO DETECTABLES
Esquema de conexiones — AT — NONDTC
YAT184
AT-199
DIAGNOSTICOS DE AVERIAS PARA ELEMENTOS NO DETECTABLES
Esquema de conexiones — AT — NONDTC (Continuación)
YAT185
AT-200
DIAGNOSTICOS DE AVERIAS PARA ELEMENTOS NO DETECTABLES
Esquema de conexiones — AT — NONDTC (Continuación)
YAT219
AT-201
DIAGNOSTICOS DE AVERIAS PARA ELEMENTOS NO DETECTABLES
Esquema de conexiones — AT — NONDTC (Continuación)
YAT220
AT-202
DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA SINTOMAS
El testigo óptico SPORT no se enciende
SAT261K
SAT262K
1. Girar el interruptor de encendido a la posición “OFF”.
2. Comprobar el voltaje entre terminal 28 del TCM y masa.
Voltaje: Voltaje de la batería
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Comprobar los siguientes elementos:
+ Instalación en cortocircuito o abierta entre el terminal de la batería y el terminal 28 del
TCM (Instalación principal).
+ Consultar “Esquema de conexiones — AT — MAIN”, AT-66.
+ Interruptor de encendido y fusible. Consultar la sección EL, “RUTA DE LOS CABLES
DE ALIMENTACION.
AT-203
DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA SINTOMAS
El testigo óptico SPORT no se enciende (Continuación)
SAT468J
Debe existir continuidad.
Si es “Correcto”, comprobar la instalación para detectar un cortocircuito a masa o un cortocircuito de suministro eléc-
trico.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © Reparar el circuito abierto o el cortocircuito a masa, o el cortocircuito de suministro
eléctrico, en la instalación o los conectores. Consultar “Esquema de conexiones — AT —
MAIN”, AT-66.
SAT469JD
3. Volver a montar cualquier pieza desmontada.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © Comprobar los siguientes elementos:
+ Testigo óptico SPORT
Consultar la sección EL, “MEDIDORES E INDICADORES”.
+ Instalación y fusible por si están en cortocircuito o abiertos entre el interruptor de
encendido y el testigo óptico SPORT (Instalación principal)
Consultar la sección EL, “RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACION”.
+ Instalación en cortocircuito o abierta entre el testigo óptico SPORT y el TCM.
AT-204
DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA SINTOMAS
El testigo óptico SPORT no se enciende (Continuación)
4 COMPROBAR EL SINTOMA.
Comprobar de nuevo.
Correcto o Incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto © 1. Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es “Incorrecto”, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubi-
era una conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-205
SISTEMA DE ENCLAVAMIENTO DE CAMBIOS DE LA T/A
Descripción
Descripción NLAT0316
+ El mecanismo mecánico de enclavamiento de llave también funciona como enclavamiento de cambios:
Cuando el contacto de llave está en ON, no se puede cambiar la palanca selectora desde la posición “P”
(estacionamiento) hacia cualquier otra posición si el pedal del freno no está pisado.
Si la llave de contacto está quitada, no se puede mover la palanca selectora de la posición “P” hacia nin-
guna de las otras posiciones.
No se puede quitar la llave del contacto, a no ser que se coloca la palanca selectora en la posición “P”.
+ El bloqueo de cambio y los mecanismos de enclavamiento de llave están controlados por la operación de
conexión/desconexión del solenoide de bloqueo de cambios y por la operación del rotor y la guía de
deslizamiento, ubicados en el interior del cilindro de llave.
Ubicación de los componentes eléctricos del
sistema de bloqueo de cambios NLAT0317
SAT239K
AT-206
SISTEMA DE ENCLAVAMIENTO DE CAMBIOS DE LA T/A
Esquema de conexiones — SHIFT —
YAT186
AT-207
SISTEMA DE ENCLAVAMIENTO DE CAMBIOS DE LA T/A
Esquema de conexiones — SHIFT — (Continuación)
TIPO-2 NLAT0318S02
YAT221
AT-208
SISTEMA DE ENCLAVAMIENTO DE CAMBIOS DE LA T/A
Procedimiento de diagnóstico
SAT240K
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © Comprobar los siguientes elementos:
1. La instalación por si está abierta o cortocircuitada entre la batería y el terminal 1 de
la instalación del contacto de la luz de freno
2. Fusible
3. Interruptor de encendido (Consultar la sección EL, “RUTA DE LOS CABLES DE ALI-
MENTACION”).
AT-209
SISTEMA DE ENCLAVAMIENTO DE CAMBIOS DE LA T/A
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SAT241K
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 5.
Incorrecto © Comprobar los siguientes elementos:
1. La instalación por si está abierta o cortocircuitada entre la batería y el conector 1 de
la instalación del contacto de la luz de freno.
2. La instalación por si está cortocircuitada o abierta entre el conector 2 de la insta-
lación del contacto de la luz de freno y el conector 7 de la instalación del dispositivo
de la T/A.
3. Fusible
4. Contacto de la luz de freno (Consultar “COMPROBACION DEL DISPOSITIVO DE LA
T/A”, AT-212.)
SAT242K
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 6.
Incorrecto © Reparar el circuito abierto o el cortocircuito a masa, o el cortocircuito de suministro
eléctrico, en la instalación o los conectores.
AT-210
SISTEMA DE ENCLAVAMIENTO DE CAMBIOS DE LA T/A
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SAT243K
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 7.
Incorrecto © Sustituir el dispositivo de la T/A.
AT-211
SISTEMA DE ENCLAVAMIENTO DE CAMBIOS DE LA T/A
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
Pisado Sí
Soltado No
SAT244K
AT-212
CABLE DE ENCLAVAMIENTO DE LLAVE
Componentes
Componentes NLAT0320
SAT245K
PRECAUCION:
+ Montar el cable de enclavamiento de llave de manera que
no resulte dañada por dobladuras, torceduras o interfer-
encia con piezas adjuntas.
+ Tras montar el cable de enclavamiento de llave en el dis-
positivo de control, asegurarse de que el tapón y el sopo-
rte están fijamente montados en sus posiciones.
Desmontaje NLAT0321
1. Desbloquear la guía de deslizamiento, presionando las
lengüetas de bloqueo en la misma desde el soporte del ajus-
tador y desmontar la varilla de enclavamiento del cable.
SAT246K
AT-213
CABLE DE ENCLAVAMIENTO DE LLAVE
Desmontaje (Continuación)
2. Desmontar la placa de bloqueo del conjunto del bloqueo de la
dirección y desmontar el cable de enclavamiento de llave.
SAT247K
Montaje NLAT0322
1. Poner la llave de contacto en posición de bloqueo.
2. Mover la palanca selectora de la T/A a la posición P.
3. Colocar el cable de enclavamiento de llave en el conjunto del
bloqueo de la dirección y montar la placa de bloqueo.
4. Fijar el cable en la columna de la dirección y fijarlo en el cable
de control con una banda.
SAT247K
SAT248K
SAT249K
AT-214
SERVICIO EN EL VEHICULO
Ajuste del cable de control
SAT659J
AT-215
SERVICIO EN EL VEHICULO
Sustitución del retén de aceite lateral del diferencial
SAT660J
A B
AT-216
DESMONTAJE Y MONTAJE
Desmontaje
Desmontaje NLAT0115
PRECAUCION:
Antes de separar la transmisión del motor, desmontar el sen-
sor de posición del cigüeñal (OBD) de la transmisión. Tener
cuidado de no dañar el sensor.
1. Desmontar la batería y el soporte.
2. Desmontar el conducto de aire entre la masa de la mariposa
y el depurador de aire.
3. Desconectar el conector de la instalación de la válvula de
control, el conector de la instalación del interruptor del PNP,
SAT664J conector de la instalación del sensor de velocidad secundario,
conector de la instalación del resistor de caída, conector de la
instalación del sensor de velocidad primario y conector de la
instalación de masa de la carrocería.
4. Desmontar el sensor de posición del cigüeñal (OBD) de la
transmisión.
5. Vaciar el fluido de la CVT de la transmisión.
6. Desconectar el cable de control de la transmisión.
7. Desmontar el tubo de escape delantero. Consultar la sección
FE (“SISTEMA DE ESCAPE”).
8. Desmontar los palieres. Consultar la sección AX (“Palier”,
“EJE DELANTERO”).
9. Desconectar las mangueras del enfriador de aceite.
10. Desmontar el motor de arranque de la transmisión.
Apretar los pernos al par especificado.
: 41 - 52 N·m (4,2 - 5,3 kg-m)
11. Apoyar la transmisión automática con un gato.
12. Desmontar el miembro central.
+ Apretar los pernos de fijación del miembro central al par espe-
cificado. Consultar la sección EM (“DESMONTAJE DEL
MOTOR”).
13. Desmontar la tapa de la placa trasera.
14. Desmontar los pernos del convertidor de par.
Girar el cigüeñal para acceder a los pernos de fijación.
15. Apoyar el motor con un gato.
16. Quitar el perno de montaje de la transmisión. Consultar la
sección EM (“DESMONTAJE DEL MOTOR”).
17. Desmontar el tubo del enfriador de aceite (lado de la salida).
18. Desmontar la transmisión.
Inspección NLAT0236
+ Al conectar el convertidor de par a la transmisión, medir la
distancia “A” para asegurarse de que están correctamente
armados.
Distancia “A”:
15,9 mm o más
SAT665J
AT-217
DESMONTAJE Y MONTAJE
Montaje
Montaje NLAT0116
1. Apretar los pernos de fijación de la transmisión.
Longitud del perno
Par de apriete
N° de perno “!”
N·m (kg-m)
mm
1 70 - 79 (7,1 - 8,1) 40
2 31 - 36 (3,1 - 3,7) 35
3 31 - 36 (3,1 - 3,7) 47
SAT266K 4 70 - 79 (7,1 - 8,1) 65
5 75 - 85 (7,6 - 8,7) 65
6 70 - 79 (7,1 - 8,1) 45
AT-218
DESMONTAJE Y MONTAJE
Manguera del respiradero
SAT283K
SAT284K
AT-219
DESMONTAJE Y MONTAJE
Componentes
Componentes NLAT0325
SAT273K
AT-220
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
Especificaciones generales
Motor SR20DE
Alcance D Variable
Relación de la transmisión
Marcha atrás 1,586
automática
Diferencial 5,473
2
Presión de línea kPa (bar, kg/cm )
Revoluciones del motor
rpm
Posición R Posición D Posición L
AT-221
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
Resistor de caída (Continuación)
AT-222
EJE DELANTERO Y TRASERO
SECCION AX
INDICE
EJE DELANTERO ...........................................................2 INSPECCION ..........................................................14
Precauciones ...............................................................2 ARMADO ................................................................15
PRECAUCIONES .......................................................2 Datos de servicio y especificaciones (SDS) .............19
Preparación..................................................................2 PALIER ...................................................................19
HERRAMIENTAS ESPECIALES DE SERVICIO ............2 AMORTIGUADOR DINAMICO (SEGUN MODELO) .....20
HERRAMIENTA COMERCIAL DE SERVICIO ...............2 COJINETE DE LA RUEDA (DELANTERA) .................20
Localización de averías de ruido, vibración y EJE TRASERO ..............................................................21
brusquedad (NVH).......................................................3 Precauciones .............................................................21
CUADRO PARA LA INVESTIGACION DE NVH ............3 PRECAUCIONES .....................................................21
Servicio en el vehículo ................................................3 Preparación................................................................21
PIEZAS DEL EJE DELANTERO ..................................3 HERRAMIENTAS ESPECIALES DE SERVICIO ..........21
COJINETE DE LA RUEDA DELANTERA......................4 HERRAMIENTA COMERCIAL DE SERVICIO .............21
PALIER .....................................................................4 Localización de averı́as de ruido, vibración y
Cubo y mangueta de la rueda.....................................5 brusquedad (NVH)″ ...................................................22
COMPONENTES .......................................................5 Servicio en el vehículo ..............................................22
DESMONTAJE ...........................................................5 PIEZAS DEL EJE TRASERO ....................................22
MONTAJE .................................................................7 COJINETE DE LA RUEDA TRASERA .......................22
DESARMADO ............................................................7 Cubo de rueda...........................................................23
INSPECCION ............................................................8 COMPONENTES .....................................................23
ARMADO ..................................................................8 DESMONTAJE .........................................................23
Palier..........................................................................10 PRECAUCIONES .....................................................24
COMPONENTES .....................................................10 MONTAJE ...............................................................24
DESMONTAJE .........................................................11 Datos de servicio y especificaciones (SDS) .............26
MONTAJE ...............................................................11 COJINETE DE RUEDA (TRASERA) ..........................26
DESARMADO ..........................................................12
EJE DELANTERO
Precauciones
Precauciones
PRECAUCIONES NLAX0001
+ Cuando se monten las piezas de goma, el apriete final
debe efectuarse con el vehículo descargado* y los neu-
máticos en contacto con el suelo.
*: Depósito, radiador y motor llenos de combustible,
refrigerante y aceite respectivamente. Rueda de repuesto,
gato, herramientas manuales y alfombrillas en sus posi-
ciones designadas.
+ Tras montar las piezas de la suspensión desmontadas,
SBR686C revisar la alineación de las ruedas y ajustarla si es nec-
esario.
+ Usar una llave para tuercas abocardadas cuando se des-
monten o monten los tubos de freno.
+ Durante el montaje, apretar siempre al par el tubo de
freno.
Preparación
HERRAMIENTAS ESPECIALES DE SERVICIO NLAX0002
Número de referencia
Descripción
Denominación
NT146
NT147
Denominación Descripción
NT360
AX-2
EJE DELANTERO
Localización de averías de ruido, vibración y brusquedad (NVH)
AX-5, 23
AX-4, 22
AX-14
—
—
Página de referencia
SU-4
SU-4
SU-4
BR-6
ST-5
Resistencia de la junta al deslizamiento
NEUMATICOS
SUSPENSION
Desequilibrio
DIRECCION
RUEDAS
FRENOS
PALIER
EJE
Ruido, vibración × × × × × × × ×
PALIER
Sacudida × × × × × × × ×
Ruido × × × × × × × ×
Sacudida × × × × × × × ×
Síntoma Vibración × × × × × ×
EJE Oscilación × × × × × × ×
Retiemble × × × × × ×
Calidad de marcha o
× × × × × ×
manejabilidad pobre
×: Aplicable
Servicio en el vehículo
PIEZAS DEL EJE DELANTERO NLAX0005
Comprobar si el eje delantero y las piezas de la suspensión
delantera tienen un juego excesivo, grietas, desgaste u otros
daños.
+ Sacudir cada rueda delantera para comprobar si hay juego
excesivo.
+ Asegurarse de que la chaveta está insertada.
+ Volver a apretar todas las tuercas y pernos del eje y la sus-
pensión al par especificado.
SMA525A
Par de apriete:
AX-3
EJE DELANTERO
Servicio en el vehículo (Continuación)
Consultar SU-11, “SUSPENSION DELANTERA”.
PALIER NLAX0007
Comprobar si hay pérdidas de grasa u otros daños.
SFA108A
AX-4
EJE DELANTERO
Cubo y mangueta de la rueda
NAX002
DESMONTAJE NLAX0009
PRECAUCION:
Antes de desmontar el conjunto del eje delantero, desconec-
tar del conjunto el sensor de rueda del ABS. A continuación
apartarlo de la zona de armado del eje delantero.
En caso contrario, los cables del sensor sufrirían desperfec-
tos lo que dejaría el sensor inoperante.
SFA090A
AX-5
EJE DELANTERO
Cubo y mangueta de la rueda (Continuación)
2. Desmontar la pinza de freno y el rotor.
El latiguillo de freno no necesita ser desconectado de la pinza
de freno. En este caso, suspender la pinza con un alambre de
manera que no se estire ni esfuerce el latiguillo del freno.
Tener cuidado de no pisar el pedal del freno, o el pistón se
saldrá.
Asegurarse que el latiguillo de freno no está torcido.
SFA898A
SFA372-A
SFA181A
SFA153B
SFA113AC
AX-6
EJE DELANTERO
Cubo y mangueta de la rueda (Continuación)
MONTAJE NLAX0010
1. Montar la mangueta con el cubo de rueda.
Cuando se monta la mangueta en el amortiguador, asegurarse
de sujetar los pernos y tuercas de ajuste.
: 140 - 160 N·m (14 - 16 kg-m)
Antes de apretar, aplicar aceite a la parte roscada del palier.
2. Apretar la contratuerca del cojinete de rueda.
: 255 - 333 N·m (26 - 34 kg-m)
3. Comprobar que los cojinetes de rueda funcionan suavemente.
SFA114A
SFA543A
DESARMADO NLAX0011
PRECAUCION:
Cuando se desmonta el cubo de rueda o el cojinete de rueda
de la mangueta, sustituir el conjunto del cojinete (pista
externa y pista interna) por uno nuevo.
Cubo de rueda NLAX0011S01
Sacar el cubo junto con la pista interna (exterior) de la mangueta
con una herramienta adecuada.
SFA116A
SFA654A
SAX008
AX-7
EJE DELANTERO
Cubo y mangueta de la rueda (Continuación)
3. Sacar la pista externa del cojinete.
SFA905A
INSPECCION NLAX0012
Cubo de rueda y mangueta NLAX0012S01
Comprobar si el cubo de rueda y la mangueta están agrietados
haciendo una prueba de exploración magnética o de tinte.
Anillo elástico NLAX0012S02
Comprobar si el anillo elástico está desgastado o tiene grietas.
Sustituir si es necesario.
ARMADO NLAX0013
+ Cuando se desmonte la placa deflectora, sustituirla por una
nueva.
+ Cuando se monte la placa deflectora, presionar la nueva placa
de manera que contacte con la pared de la mangueta. Con-
sultar la ilustración de la izquierda.
SFA921B
SAX010
AX-8
EJE DELANTERO
Cubo y mangueta de la rueda (Continuación)
5. Revisar el funcionamiento del cojinete.
a. Aplicar la carga P con una prensa.
Carga P:
49,0 kN
(5,0 ton)
b. Girar la mangueta varias veces en ambos sentidos.
c. Asegurarse de que los cojinetes de rueda funcionan
suavemente.
SFA182A
AX-9
EJE DELANTERO
Palier
Palier
COMPONENTES =NLAX0016
NAX003
AX-10
EJE DELANTERO
Palier (Continuación)
DESMONTAJE NLAX0014
1. Desmontar la contratuerca del cojinete de rueda.
No se necesita desconectar la pinza de freno. No torcer o ten-
sar el latiguillo de freno cuando se mueven los componentes.
SFA090A
SFA153B
SFA499A
NAX004
MONTAJE NLAX0015
Lado de la transmisión NLAX0015S01
1. Montar un nuevo retén de aceite en la transmisión. Consultar
MT-16 o AT-216, “Sustituición del retén de aceite” o “Susti-
tución del retén de aceite lateral del diferencial”, “SERVICIO
EN EL VEHICULO”.
2. Poner la herramienta a lo largo de la circunferencia interior del
retén de aceite.
SFA482-D
AX-11
EJE DELANTERO
Palier (Continuación)
3. Insertar el palier en la transmisión. Asegurarse de alinear ade-
cuadamente los bordes dentados y a continuación, quitar la
herramienta.
4. Presionar el palier hasta que la presilla circular en los palieres
encaje en la ranura de la presilla circular del planetario.
5. Después de ser insertado, intentar quitar la brida de la junta
deslizante a mano. Si se puede quitar, la presilla circular no
está correctamente encajada en el planetario.
SFA483-D
DESARMADO NLAX0017
Lado de la transmisión (Tipos D90) NLAX0017S01
1. Desmontar las bandas de la funda.
2. Antes de separar la junta, hacer marcas de montaje en la car-
casa de la junta deslizante y la pista interna.
3. Quitar el anillo de tope con un destornillador y extraer la car-
casa de la junta deslizante.
SFA476
SFA514A
SFA963
AX-12
EJE DELANTERO
Palier (Continuación)
4. Quitar el anillo elástico, a continuación la cruceta.
PRECAUCION:
No desmontar la cruceta.
5. Extraer la funda.
Cubrir el borde dentado del palier con cinta para no dañar la
funda.
SFA612
SFA442B
SFA692
AX-13
EJE DELANTERO
Palier (Continuación)
3. Extraer el cojinete de soporte del palier.
SFA693
SFA617
INSPECCION NLAX0018
Limpiar cuidadosamente todas las piezas en disolvente
limpiador, y secarlas con aire comprimido. Comprobar si hay
evidencias de deformación u otros daños en las piezas.
Palier NLAX0018S01
Sustituir el palier si está torcido o agrietado.
Funda NLAX0018S02
Comprobar si la funda está fatigada, presenta grietas o desgaste.
Sustituir la funda con unas nuevas bandas de funda.
Junta (Lado de la transmisión) NLAX0018S03
+ Comprobar la cruceta por si hay daños en el cojinete de agu-
jas o en la arandela. Sustituir si es necesario. (Tipo trípode)
+ Comprobar si las superficies del rodillo están rayadas, desgas-
tadas o presentan otros daños.
Sustituir si es necesario. (Tipo trípode)
+ Sustituir cualquier pieza de junta de doble descentramiento
que muestre signos de quemadura, desgaste o juego exce-
sivo. (Descentramiento doble)
+ Comprobar los bordes dentados por si presentan deforma-
ciones. Sustituir si es necesario.
+ Comprobar la junta deslizante por si está dañada. Sustituir si
es necesario.
Conjunto de la junta (Lado de la rueda) NLAX0018S04
Sustituir el conjunto de la junta si está deformado o dañado.
Cojinete de soporte NLAX0018S05
Asegurarse de que el cojinete de rueda gira libremente y no hace
ruido ni está agrietado, picado ni desgastado.
Brazo del cojinete de soporte NLAX0018S06
Comprobar el brazo del cojinete de soporte por si existen grietas
con una exploración magnética o de tinte.
AX-14
EJE DELANTERO
Palier (Continuación)
ARMADO NLAX0019
+ Después de montar el palier, asegurarse de que se mueve
suavemente en todo su rango sin forzar.
+ Usar grasa según SDS en AX-19.
SFA800
SFA942A
SFA592B
SFA443B
AX-15
EJE DELANTERO
Palier (Continuación)
Amortiguador dinámico (según modelo) NLAX0019S02
1. Usar un amortiguador durante el montaje.
2. Montar un amortiguador dinámico desde el lado de la junta fija
mientras se sostiene con firmeza.
Longitud:
Consultar AX-20, SDS.
SFA313B
SFA800
SFA514A
SFA395
AX-16
EJE DELANTERO
Palier (Continuación)
Lado de la caja de cambios (T83, T86C & GI2300I) NLAX0019S05
1. Montar la funda y una nueva banda de funda pequeña en el
palier.
Cubrir el borde dentado del palier con cinta para no dañar la
funda durante el montaje.
SFA800
SFA612
NAX005
SFA395
SFA618
AX-17
EJE DELANTERO
Palier (Continuación)
+ Empujar el palier en el cojinete.
SFA694
SFA444B
AX-18
EJE DELANTERO
Datos de servicio y especificaciones (SDS)
NLAX0020S02
QG SR YD
IZQDA. DCHA.
Grasa genuina
Grasa genuina
Grasa Calidad 39209-01A00 Nissan o equiva-
Nissan o equivalente
lente
Lado de la transmisión 125 - 145 125,5 - 135,5 165 - 175 145 - 155 145 - 165
Capacidad
g Lado de la rueda 80 - 100 40 - 50 No puede desarmarse*2 120 - 140
Lado de la transmisión
98 - 100 *1 97 - 99 *1 98 *1
Longitud de la funda “L2”
mm
Lado de la rueda “L1” 94 - 96 *1 No puede desarmarse *2 110
SFA961AA
SFA962A
AX-19
EJE DELANTERO
Datos de servicio y especificaciones (SDS) (Continuación)
NLAX0033S01
Unidad: mm
QG YD SR
“A” 178 - 184 375 - 381 172 - 178 190 -196 205 -215 205 - 215
Distancia
“B” 70 64 70 70 70 70
SAX015
AX-20
EJE TRASERO
Precauciones
Precauciones
PRECAUCIONES NLAX0022
+ Cuando se monte cada pieza de goma, el apriete final
debe hacerse con el vehículo descargado* y los neumáti-
cos en contacto con el suelo.
*: Depósito, radiador y motor llenos de combustible,
refrigerante y aceite respectivamente. Rueda de repuesto,
gato, herramientas manuales y alfombrillas en sus posi-
ciones designadas.
+ Usar una llave para tuercas abocardadas cuando se des-
SBR686C monten o monten los tubos de freno.
+ Tras montar las piezas de la suspensión desmontadas,
revisar la alineación de las ruedas.
+ No elevar con el gato el brazo de remolque y el brazo lat-
eral.
+ Durante el montaje, apretar siempre al par el tubo de
freno.
Preparación
HERRAMIENTAS ESPECIALES DE SERVICIO NLAX0032
Número de referencia
Descripción
Denominación
NT474
NT115
Denominación Descripción
NT360
AX-21
EJE TRASERO
Localización de averı́as de ruido, vibración y brusquedad (NVH)”
Servicio en el vehículo
PIEZAS DEL EJE TRASERO NLAX0026
Comprobar el eje y los componentes de la suspensión por si pre-
sentan un juego excesivo, desgaste o daños.
+ Sacudir cada una de las ruedas traseras para comprobar si
hay juego excesivo.
SMA525A
AX-22
EJE TRASERO
Cubo de rueda
Cubo de rueda
COMPONENTES NLAX0028
NAX001
DESMONTAJE NLAX0029
PRECAUCION:
+ Antes de desmontar el cubo de rueda trasero, desconec-
tar el sensor de rueda del ABS del conjunto. A continu-
ación separarlo del conjunto del cubo. En caso contrario,
los cables del sensor sufrirían desperfectos lo que dejaría
el sensor inoperante.
+ El cojinete del cubo de rueda no necesita mantenimiento.
Si se detecta alguno de los siguientes síntomas, sustituir
el conjunto del cojinete del cubo de rueda.
1) Durante el funcionamiento, el cojinete del cubo de rueda
hace ruido.
2) El cojinete del cubo de rueda roza o gira con dificultad.
Esto ocurre cuando se gira el cubo de rueda con la
mano después que la contratuerca del cojinete es apre-
tada al par especificado.
AX-23
EJE TRASERO
Cubo de rueda (Continuación)
1. Desmontar el conjunto de la pinza de freno.
2. Quitar la contratuerca del cojinete de rueda.
3. Desmontar el rotor del freno (modelos con freno de disco) o
el tambor del freno (modelos con frenos de tambor).
4. Desmontar el cojinete del cubo de rueda de la mangueta.
PRECAUCIONES
No desconectar el latiguillo de freno de la pinza.
+ Suspender el conjunto de la pinza con un alambre para no
extender el latiguillo del freno.
SRA711A + Tener cuidado de no pisar el pedal del freno, o el pistón
se saldrá.
Asegurarse que el latiguillo de freno no está torcido.
ARA082
MONTAJE NLAX0030
+ En vehículos equipados con ABS, ajustar a presión el rotor del
sensor de ABS en el cojinete del cubo de rueda usando un
insertador.
No volver a usar el rotor del sensor de ABS. Cuando se
monte, sustituirlo por uno nuevo.
SAX014
SRA734AB
AX-24
EJE TRASERO
Cubo de rueda (Continuación)
+ Montar el cojinete del cubo de rueda.
+ Apretar la contratuerca del cojinete de rueda.
Antes de apretar, aplicar aceite a la parte roscada del eje tra-
sero.
No volver a usar la contratuerca del cojinete de rueda.
: 187 - 254 N·m (19 - 26 kg-m)
+ Comprobar que los cojinetes de rueda funcionan suavemente.
SRA712A
SRA737A
SFA599B
SRA738A
AX-25
EJE TRASERO
Datos de servicio y especificaciones (SDS)
Par de apriete de la contratuerca del cojinete de rueda N·m (kg-m) 187 - 254 (19 - 26)
AX-26
SISTEMA DE FRENOS
SECCION BR
INDICE
PRECAUCIONES.............................................................3 MANGUERA DE VACIO ................................................20
Sistema de seguridad suplementario (SRS) Desmontaje y montaje...............................................20
″AIRBAG″ y ″PRETENSOR DEL CINTURON DE Inspección..................................................................21
SEGURIDAD″ ..............................................................3 MANGUERAS Y CONECTORES ...............................21
Precauciones para el sistema de frenos.....................3 VALVULA DE RETENCION .......................................21
Precauciones al trabajar en el ABS ............................4 BOMBA DE VACIO........................................................22
Esquema de conexiones y diagnóstico de Desmontaje................................................................22
averías .........................................................................4 Montaje ......................................................................23
PREPARACION ...............................................................5 Inspección..................................................................23
Herramientas comerciales de servicio ........................5 Componentes.............................................................24
LOCALIZACION DE AVERIAS DE RUIDO, Desarmado ................................................................24
VIBRACION Y BRUSQUEDAD (NVH)............................6 Armado ......................................................................24
Cuadro para la investigación de NVH.........................6 FRENO DE DISCO DELANTERO.................................26
SERVICIO EN EL VEHICULO.........................................7 Componentes.............................................................26
Comprobación del nivel del líquido de frenos.............7 Cambio de las pastillas .............................................26
Comprobación del tubo de frenos ...............................7 Desmontaje................................................................27
Cambio del líquido de frenos ......................................7 Desarmado ................................................................27
Procedimiento de pulido del freno...............................8 Inspección..................................................................27
Purga del sistema de frenos .......................................8 PINZA .....................................................................27
LINEA HIDRAULICA DE FRENO .................................10 ROTOR ...................................................................28
Circuito hidráulico ......................................................10 Armado ......................................................................29
Desmontaje................................................................10 Montaje ......................................................................29
Inspección..................................................................10 FRENO DE DISCO TRASERO (TIPO 1) ......................30
Montaje ......................................................................11 Componentes.............................................................30
PEDAL DEL FRENO Y SOPORTE ...............................12 Cambio de las pastillas .............................................30
Desmontaje y montaje...............................................12 Desmontaje................................................................32
Inspección..................................................................12 Desarmado ................................................................32
Ajuste .........................................................................12 Inspección..................................................................33
PINZA .....................................................................33
CILINDRO MAESTRO ...................................................14
ROTOR ...................................................................34
Desmontaje................................................................14
Armado ......................................................................35
Desarmado ................................................................15
Montaje ......................................................................37
Inspección..................................................................15
FRENO DE DISCO TRASERO (TIPO 2) ......................38
Armado ......................................................................15
Componentes.............................................................38
Montaje ......................................................................16
Cambio de las pastillas .............................................38
SERVOFRENO ..............................................................18
Desmontaje................................................................40
Servicio en el vehículo ..............................................18
Desarmado ................................................................40
COMPROBACION DEL FUNCIONAMIENTO ..............18
COMPROBACION DE LA HERMETICIDAD ................18
Inspección..................................................................40
PINZA .....................................................................40
Desmontaje................................................................18
ROTOR ...................................................................41
Inspección..................................................................18
Montaje ......................................................................41
COMPROBACION DE LA LONGITUD DEL
VASTAGO DE SALIDA .............................................18
CONTROL DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO .....42
Montaje ......................................................................19 Componentes.............................................................42
INDICE (Continuación)
Desmontaje y montaje...............................................42 DIAGNOSTICO DE AVERIAS - INTRODUCCION........66
Inspección..................................................................42 Cómo realizar un diagnóstico de averías para
Ajuste .........................................................................43 una reparación rápida y precisa................................66
INTRODUCCION .....................................................66
ABS DIAGNOSTICO DE AVERIAS - INSPECCION
BASICA..........................................................................67
DESCRIPCION...............................................................44 Comprobación preliminar...........................................67
Propósito....................................................................44 Comprobación del circuito de masa..........................70
Funcionamiento del ABS (Sistema de frenos ACTUADOR DEL ABS Y UNIDAD DE MASA
antibloqueo) ...............................................................44 ELECTRICA ............................................................70
Circuito hidráulico del ABS ........................................44 DIAGNOSTICO DE AVERIAS - DESCRIPCION
Componentes del sistema .........................................45 GENERAL ......................................................................71
Descripción del sistema.............................................45 Códigos de averías/Cuadro de síntomas..................71
SENSOR .................................................................45 DIAGNOSTICO AVERIAS PARA ELEMENTOS
UNIDAD DE CONTROL ............................................45 AUTODIAGNOSTICO ....................................................73
ACTUADOR DEL ABS Y UNIDAD ELECTRICA ..........45 Sensor de rueda o rotor ............................................73
Ubicación de los componentes y del conector de PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO ......................73
la instalación ..............................................................47 Válvula solenoide del actuador de ABS y relé de
Esquema....................................................................48 la válvula solenoide ...................................................76
MODELOS CON FUNCION DE AUTODIAGNOSIS PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO ......................76
(TERMINAL N° 9 DEL CONECTOR DE ENLACE Relé del motor o motor..............................................79
DE DATOS) .............................................................48
PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO ......................79
MODELOS SIN FUNCION DE AUTODIAGNOSIS
Bajo voltaje ................................................................81
(TERMINAL N° 9 DEL CONECTOR DE ENLACE
PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO ......................81
DE DATOS) .............................................................49
Unidad de control ......................................................83
Esquema de conexiones - ABS - ..............................50
PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO ......................83
MODELOS CON FUNCION DE AUTODIAGNOSIS
DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA SINTOMAS ........85
(TERMINAL N° 9 DEL CONECTOR DE ENLACE
DE DATOS) .............................................................50
1. El ABS funciona frecuentemente ..........................85
MODELOS SIN FUNCION DE AUTODIAGNOSIS 2. Acción inesperada del pedal .................................85
(TERMINAL N° 9 DEL CONECTOR DE ENLACE 3. Larga distancia de frenado....................................86
DE DATOS) .............................................................54 4. El ABS no funciona ...............................................87
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO 5. Vibración y ruido del pedal....................................88
EN EL VEHICULO .........................................................58 6. El testigo óptico del ABS no se enciende al
Autodiagnóstico (sólo modelos con terminal n° 9 girar el interruptor de encendido hasta ON...............89
del conector de enlace de datos)..............................58 7. El testigo óptico del ABS permanece
FUNCION ................................................................58 encendido al girar el interruptor de encendido
PROCEDIMIENTO DE AUTODIAGNOSTICO .............58 hasta ON....................................................................91
COMO INTERPRETAR LOS RESULTADOS DEL DESMONTAJE Y MONTAJE ........................................93
AUTODIAGNOSTICO (CODIGOS DE AVERIA)...........59 Sensores de rueda ....................................................93
COMO BORRAR LOS RESULTADOS DEL Actuador del ABS y de la unidad eléctrica................94
AUTODIAGNOSTICO (CODIGOS DE AVERIAS) ........59 DESMONTAJE ........................................................94
CONSULT-II ...............................................................60 MONTAJE ...............................................................94
APLICACION DE CONSULT-II AL ABS ......................60 Rotor del sensor ........................................................95
MODALIDAD DE NUMERO DE PIEZA DE ECU DESMONTAJE ........................................................95
(UNIDAD DE CONTROL DE ABS) .............................60 MONTAJE ...............................................................95
Procedimiento de inspección con CONSULT-II ........60
PROCEDIMIENTO DE AUTODIAGNOSTICO .............60
MODALIDAD DE RESULTADOS DEL
AUTODIAGNOSTICO ...............................................62 DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES
PROCEDIMIENTO DEL MONITOR DE DATOS ..........63 (SDS)..............................................................................96
PROCEDIMIENTO DEL TEST ACTIVO ......................64 Especificaciones generales .......................................96
MODALIDAD DEL MONITOR DE DATOS ..................65
Freno de disco...........................................................96
MODALIDAD DE TEST ACTIVO ................................65
Pedal del freno ..........................................................96
Freno de estacionamiento .........................................96
BR-2
PRECAUCIONES
Sistema de seguridad suplementario (SRS) “AIRBAG” y “PRETENSOR DEL CINTURON DE SEGURIDAD”
BR-3
PRECAUCIONES
Precauciones para el sistema de frenos (Continuación)
ADVERTENCIA:
+ Limpiar las pastillas de freno con un trapo desechable, a
continuación limpiarlas con un aspirador.
BR-4
PREPARACION
Herramientas comerciales de servicio
Denominación Descripción
NT360
NT151
BR-5
X: Aplicable
(Causa posible)
PIEZAS SOSPECHOSAS
Página de referencia
FRENO
tos
Zigzagueo, sal-
Vibración
Ruido
Pastillas - dañadas BR-26, 30
X
Pastillas - desgaste irregular BR-26, 30
X
Desequilibrio del rotor —
X
BR-6
Daños en el rotor —
X
Descentramiento del rotor BR-28, 34
X
Deformación del rotor —
X
Desviación del rotor —
X
Oxido en el rotor —
X
X Variación del grosor del rotor BR-28, 34
X
EJE Y SUSPENSION NVH en la sección FA
X
NLBR0005S01
NLBR0005
DIRECCION NVH en la sección ST
X
X
SERVICIO EN EL VEHICULO
Comprobación del nivel del líquido de frenos
NBR376
SBR389C
BR-7
SERVICIO EN EL VEHICULO
Procedimiento de pulido del freno
BR-8
SERVICIO EN EL VEHICULO
Purga del sistema de frenos (Continuación)
6. Repetir los puntos 2 a 5 hasta que salga líquido de frenos lim-
pio por la válvula de purga de aire.
BR-9
LINEA HIDRAULICA DE FRENO
Circuito hidráulico
NBR358
Desmontaje NLBR0011
PRECAUCION:
+ Tener cuidado de no derramar líquido de frenos sobre
zonas pintadas; puede dañar la pintura. Si se derrama
líquido de frenos sobre zonas pintadas, lavarlas inmedi-
atamente con agua.
+ Debe evitarse doblar, retorcer y estirar excesivamente
todos los latiguillos.
+ En la pinza de freno trasera tipo 1 deberá tenerse especial
cuidado en evitar que entre aire en el cuerpo del cilindro.
1. Desmontar la tuerca abocardada que conecta el tubo al latigu-
illo de frenos y, a continuación, retirar el resorte de cierre.
2. Cubrir los orificios para evitar que entre suciedad al desconec-
tar el circuito del sistema de frenado.
Inspección NLBR0012
Comprobar los tubos de frenos (tubos y latiguillos) por si tienen
grietas, deterioros u otros daños. Sustituir las piezas dañadas.
BR-10
LINEA HIDRAULICA DE FRENO
Montaje
Montaje NLBR0013
PRECAUCION:
+ Rellenar con nuevo líquido de frenos “DOT 4”.
+ Nunca volver a usar el líquido de frenos drenado.
1. Apretar todas las tuercas abocardadas y los pernos de unión.
Especificación:
Tuerca abocardada
15 - 18 N·m (1,5 - 1,8 kg-m)
Perno de unión
SBR686C 17 - 20 N·m (1,7 - 2,0 kg-m)
2. Llenar hasta que salga el nuevo líquido de frenos por la vál-
vula de purga de aire.
3. Purgar el aire. Consultar “Purga del sistema de frenos”, BR-8,
y “Procedimiento de purga de aire”, CL-10.
BR-11
PEDAL DEL FRENO Y SOPORTE
Desmontaje y montaje
NBR359
Inspección NLBR0016
Comprobar en el pedal del freno los siguientes elementos.
+ Doblado del pedal del freno
+ Deformación del pasador de horquilla
+ Grieta en cualquier parte soldada
+ Grietas o deformación del tope del pasador de horquilla
SBR997
Ajuste NLBR0017
Comprobar la altura libre del pedal del freno desde el panel de
metal. Ajustar si fuera necesario.
H: Altura libre
Consultar SDS, BR-96.
C1, C2: Holgura entre el tope del pedal y el extremo
roscado del contacto de la luz de freno y del contacto
del freno.
0,75 - 2,00 mm
D: Altura pisado
COND. IZDQA/DCHA. (T/M): 60 -70
COND. IZDQA/DCHA (CVT): 69 -79
Bajo una fuerza de 490 N (50 kg) con el motor en
marcha.
A: Juego libre del pedal en la almohadilla del pedal
1,0 - 3,0 mm
SBR657EA
BR-12
PEDAL DEL FRENO Y SOPORTE
Ajuste (Continuación)
1. Aflojar la contratuerca y ajustar la altura libre del pedal girando
el vástago de empuje del servofreno. A continuación, apretar
la contratuerca.
2. Comprobar el juego libre del pedal.
Asegurarse de que las luces del freno se apagan al soltar
el pedal.
3. Comprobar la altura del pedal del freno al pisarlo con el motor
en marcha. Si es inferior al valor especificado, comprobar si el
circuito de frenos tiene pérdidas, aire acumulado o compo-
nentes dañados (cilindro maestro, etc); y hacer las repara-
ciones necesarias.
SBR229E
BR-13
CILINDRO MAESTRO
Desmontaje
Desmontaje NLBR0117
NBR360
PRECAUCION:
Tener cuidado de no derramar líquido de frenos sobre zonas
pintadas; puede dañar la pintura. Si se derrama líquido de
frenos sobre zonas pintadas, lavarlas inmediatamente con
agua.
1. Conectar un tubo de vinilo a la válvula de purga de aire.
2. Drenar el líquido de frenos de cada válvula de purga de aire,
pisando el pedal del freno para drenar el líquido del cilindro
maestro.
3. Quitar las tuercas abocardadas de la tubería del freno.
4. Desconectar las mangueras del adaptador.
5. Quitar las tuercas de montaje del cilindro maestro.
BR-14
CILINDRO MAESTRO
Desarmado
Desarmado NLBR0118
1. Extraer el pasador elástico del cuerpo del cilindro.
2. Desmontar el adaptador, la arandela y las juntas.
NBR361
NBR353
SBR232E
Inspección NLBR0119
Comprobar los puntos siguientes.
Sustituir cualquier pieza que esté dañada.
Cilindro maestro:
+ Orificios del pasador o rayas en la pared interna.
Pistón:
+ Deformación o rayas en los casquillos del pistón.
Armado NLBR0120
1. Insertar el conjunto del pistón secundario. A continuación,
insertar el pistón primario.
+ Prestar atención a la alineación de la hendidura del pistón
secundario con el orificio de montaje del tope de la
válvula, situado en el cuerpo del cilindro.
SBR233E
BR-15
CILINDRO MAESTRO
Armado (Continuación)
2. Montar el tope del pistón mientras se empuja el pistón en el
interior del cilindro.
A continuación, asegurar los conjuntos de pistón primario y
secundario con un nuevo anillo elástico.
3. Introducir la arandela y empujar las juntas del depósito y el
adaptador en el cuerpo del cilindro.
4. Montar el pasador elástico.
SBR232E
Montaje NLBR0121
PRECAUCION:
+ Rellenar con nuevo líquido de frenos “DOT 4”.
+ Nunca volver a usar el líquido de frenos drenado.
1. Poner el cilindro maestro en el servofreno y apretar ligera-
mente las tuercas de montaje.
2. Apretar las tuercas de montaje.
: 13 - 15 N·m (1,3 - 1,5 kg-m)
NBR364
BR-16
CILINDRO MAESTRO
Montaje (Continuación)
y “Procedimiento de purga de aire”, CL-10.
BR-17
SERVOFRENO
Servicio en el vehículo
SBR002A
SBR365AA
Desmontaje NLBR0024
PRECAUCION:
+ Tener cuidado de no derramar líquido de frenos sobre
zonas pintadas; puede dañar la pintura. Si se derrama
líquido de frenos sobre zonas pintadas, lavarlas inmedi-
atamente con agua.
+ Tener cuidado de no deformar o doblar la tubería del freno
durante el desmontaje del servofreno.
SBR232CB
Inspección NLBR0025
COMPROBACION DE LA LONGITUD DEL VASTAGO DE
SALIDA NLBR0025S01
1. Aplicar un vacío de −66,7 kPa (−667 mbar, −500 mmHg) al
servofreno con una bomba de vacío manual.
2. Añadir una precarga de 19,6 N (2 kg) al vástago de salida.
3. Comprobar la longitud del vástago de salida.
Longitud especificada:
10,275 - 10,525 mm
SBR208E
BR-18
SERVOFRENO
Montaje
Montaje NLBR0026
PRECAUCION:
+ Tener cuidado de no deformar o doblar los tubos del
freno, durante el montaje del servofreno.
+ Sustituir el pasador de horquilla si está dañado.
+ Rellenar con nuevo líquido de frenos “DOT 4”.
+ Nunca volver a usar el líquido de frenos drenado.
+ Tener cuidado para no dañar la rosca del perno de mon-
taje del servofreno durante el montaje. Debido al agudo
ángulo de montaje, el panel del tablero de instrumentos
puede dañarse con las roscas.
1. Antes de instalar el servofreno, ajustar provisionalmente la
horquilla a la dimensión indicada.
2. Montar el servofreno y, a continuación, apretar ligeramente las
tuercas de montaje (del soporte del pedal del freno al servof-
reno).
3. Conectar el pedal del freno y el vástago de empuje del servof-
reno con el pasador de horquilla.
4. Fijar las tuercas de montaje.
Especificación:
13 - 16 N·m (1,3 - 1,6 kg-m)
SBR237EA 5. Montar el cilindro maestro. Consultar “Montaje” en “CILINDRO
MAESTRO”, BR-16.
6. Purgar el aire. Consultar “Purga del sistema de frenos”, BR-8
y “Procedimiento de purga de aire”, CL-10.
BR-19
MANGUERA DE VACIO
Desmontaje y montaje
SBR225B
SBR498A
NBR385
BR-20
MANGUERA DE VACIO
Inspección
Inspección =NLBR0028
MANGUERAS Y CONECTORES NLBR0028S01
Comprobar las conducciones de vacío, las conexiones y la válvula
de retención para saber si el cierre es hermético o si presenta
desgaste por rozamiento o deterioro.
SBR844B
SBR943A
BR-21
BOMBA DE VACIO
Desmontaje
Desmontaje NLBR0123
SBR631E
BR-22
BOMBA DE VACIO
Montaje
Montaje NLBR0124
1. Armar la bomba de vacío y el conjunto de la tapa trasera de
la culata, consultando “Componente” en la página siguiente.
2. Montar la bomba de vacío y el conjunto de la tapa trasera de
la culata en la culata.
a. Aplicar ThreeBond 1207C (KP510 00150) sin roturas en el
punto mostrado en la ilustración de la izquierda.
SBR633E
SBR634E
Inspección NLBR0125
+ Desmontar la manguera de vacío. A continuación, conectar el
manómetro de vacío con el conector de tres vías.
+ Montar el conector de tres vías en la zona donde la presión
negativa de la bomba de vacío negativa puede medirse
directamente. (La ilustración muestra un ejemplo.)
+ Arrancar el motor, a continuación medir la presión negativa.
Estándar: −86,6 a −101,3 kPa (−866 a −1,013 mbar, −650
a −760 mmHg)
+ Si no se encuentra dentro del valor estándar, inspeccionar si
SBR611E hay succión de aire en el centro de la alimentación y medirla
de nuevo.
+ Si no se encuentra dentro del valor estándar, sustituir la
bomba de vacío.
BR-23
BOMBA DE VACIO
Componentes
Componentes NLBR0126
SBR612E
Desarmado NLBR0136
Desarmar los componentes, consultando “Componente”, a con-
tinuación desmontar la bomba de vacío.
PRECAUCION:
No desarmar la bomba de vacío. (No aflojar los tres pernos
M6)
SBR613E
Armado NLBR0127
Montar todas las piezas en la tapa trasera de la culata como sigue.
1. Montar la bomba de vacío.
2. Montar la guía de cadena temporalmente.
+ Ajustar la posición de la guía de cadena con el método expli-
cado en el paso 5.
BR-24
BOMBA DE VACIO
Armado (Continuación)
5. Apretar el perno de montaje de la guía de la cadena mientras
se presiona ligeramente la guía de la cadena [aproximada-
mente 9,8 N (1,0 kg)].
6. Desmontar los calibradores de espesor (2).
+ Dejar los pernos de retención (M6) de la rueda dentada hasta
el montaje.
BR-25
FRENO DE DISCO DELANTERO
Componentes
Componentes NLBR0030
NBR365
BR-26
FRENO DE DISCO DELANTERO
Cambio de las pastillas (Continuación)
1. Quitar el tapón del depósito de reserva del cilindro maestro.
2. Quitar el perno del pasador.
3. Abrir el cuerpo del cilindro de rueda hacia arriba. A
continuación, quitar las pastillas con retenes y los suplemen-
tos internos y externos.
Grosor normal de la pastilla:
11 mm
Límite de desgaste de la pastilla:
2,0 mm
Comprobar cuidadosamente el nivel del líquido de frenos
SBR976B
porque el líquido volverá al depósito al empujar de nuevo
el pistón.
SBR932C
Desmontaje NLBR0031
ADVERTENCIA:
Limpiar las pastillas del freno con un aspirador de polvo para
reducir el riesgo de que existan partículas en suspensión en
el aire u otros materiales.
Quitar el perno de unión y los pernos de fijación del miembro de
torsión.
No es necesario extraer el perno de unión excepto para el
desarmado o sustitución del conjunto de la pinza de freno. En
este caso, suspender la pinza con un alambre de manera que
SBR979B no se estire ni esfuerce el latiguillo del freno.
Desarmado NLBR0032
ADVERTENCIA:
No deben colocarse los dedos delante del pistón.
PRECAUCION:
No rayar ni raspar la pared del cilindro.
1. Sacar hacia fuera el pistón con la funda del pistón utilizando
aire comprimido.
2. Quitar la junta del pistón con una herramienta adecuada.
SBR772
Inspección NLBR0033
PINZA NLBR0033S01
Cuerpo del cilindro NLBR0033S0101
+ Comprobar si la superficie interior del cilindro está rayada,
oxidada, desgastada, dañada o tiene materias extrañas. Si se
detecta alguna condición mencionada arriba, sustituir el
cuerpo del cilindro de rueda.
+ Los daños pequeños causados por la oxidación y por la pres-
encia de materias extrañas pueden eliminarse puliendo la
superficie con papel de esmeril fino. Sustituir el cuerpo del cil-
indro si fuera necesario.
BR-27
FRENO DE DISCO DELANTERO
Inspección (Continuación)
PRECAUCION:
Usar líquido de frenos para limpiar. No usar nunca aceite min-
eral.
Pistón NLBR0033S0102
PRECAUCION:
La superficie de deslizamiento del pistón está cromada. No
pulir con papel de esmeril aunque esté oxidada o haya mate-
rias extrañas adheridas a la superficie de deslizamiento.
Comprobar si el pistón está rayado, oxidado, desgastado, dañado
o si tiene materias extrañas. Sustituir en caso de observarse algu-
nas de las condiciones indicadas.
Pasador deslizante, perno de pasador y funda de
pasador NLBR0033S0103
Comprobar si hay desgaste, grietas o desperfectos. Sustituir en
caso de observarse algunas de las condiciones indicadas.
ROTOR NLBR0033S02
Superficie de fricción NLBR0033S0201
Comprobar el rotor por si está desgastado, agrietado o picado.
Alabeo NLBR0033S0202
1. Fijar el rotor al cubo de rueda con al menos dos tuercas
(M12 x 1,25).
2. Comprobar el alabeo utilizando un comparador.
Asegurarse de que el juego axial del cojinete de rueda
cumple el valor especificado antes de hacer las medidas.
Consultar la sección AX (“Cojinete de la rueda delantera”,
“SERVICIO EN EL VEHICULO”).
Alabeo máximo:
0,07 mm
SBR219C 3. Si el alabeo no cumple las especificaciones, tratar de encon-
trar la posición de alabeo mínimo de la siguiente manera:
a. Quitar las tuercas y el rotor del cubo de la rueda.
b. Desplazar el rotor un orificio y fijarlo al cubo de la rueda
usando tuercas.
c. Medir el alabeo.
d. Repetir los pasos del a. al c. de manera que se pueda encon-
trar la posición de mínimo alabeo.
4. Si el alabeo sigue sin cumplir el valor especificado, rectificar
el rotor con un torno de frenos (“MAD, DL-8700”, “AMMCO 700
y 705” o equivalente).
Grosor NLBR0033S0203
Variación en el grosor (Al menos 8 posiciones):
Máximo 0,02 mm
Si la variación del grosor excede el límite especificado, rectificar el
rotor con un torno de frenos.
Límite de reparación del rotor:
26,0 mm
BR-28
FRENO DE DISCO DELANTERO
Armado
Armado NLBR0034
1. Insertar la junta del pistón en la ranura del cuerpo del cilindro.
2. Con la funda del pistón ajustada al pistón, insertar la funda en
la ranura del cuerpo del cilindro y montar el pistón.
3. Fijar correctamente la funda del pistón.
SBR574
Montaje NLBR0035
PRECAUCION:
+ Rellenar con nuevo líquido de frenos “DOT 4”.
+ Nunca volver a usar el líquido de frenos drenado.
1. Montar el latiguillo del freno a la pinza firmemente.
2. Montar todas las piezas y fijar todos los pernos.
3. Purgar el aire. Consultar “Purga del sistema de frenos”, BR-8.
SBR980B
BR-29
FRENO DE DISCO TRASERO (TIPO 1)
Componentes
Componentes NLBR0038
NBR366
BR-30
FRENO DE DISCO TRASERO (TIPO 1)
Cambio de las pastillas (Continuación)
+ Si los suplementos están oxidados o muestran despren-
dimientos de la cubierta de goma, sustituirlos por unos
nuevos.
+ No es necesario extraer el perno de unión excepto para el
desarmado o sustitución del conjunto de la pinza de
freno. En este caso, suspender el cuerpo del cilindro de
rueda con un alambre para no estirar el latiguillo del freno.
+ Pulir las superficies de contacto de freno tras reparar o
sustituir los rotores, tras sustituir las pastillas, o si el
pedal del freno está suave a una velocidad muy baja.
Consultar “Procedimiento de pulido del freno”, “SERVI-
CIO EN EL VEHICULO”, BR-8.
SBR916C
SBR641
BR-31
FRENO DE DISCO TRASERO (TIPO 1)
Cambio de las pastillas (Continuación)
7. Ajustar el pistón al ángulo correcto tal como se indica en la
ilustración.
NBR374
NBR375
Desmontaje NLBR0039
ADVERTENCIA:
Limpiar las pastillas del freno con un aspirador de polvo para
reducir el riesgo de que existan partículas en suspensión en
el aire u otros materiales.
1. Desmontar el perno de montaje del cable del freno y el resorte
de cierre.
2. Soltar la palanca de control del freno de estacionamiento, a
continuación desconectar el cable de la pinza.
3. Quitar el perno de unión y los pernos de fijación del miembro
NBR167 de torsión.
No es necesario extraer el perno de unión excepto para el
desarmado o sustitución del conjunto de la pinza de freno. En
este caso, suspender la pinza con un alambre de manera que
no se estire ni esfuerce el latiguillo del freno.
Desarmado NLBR0040
1. Extraer el pistón haciéndolo girar hacia la izquierda, usando
unos alicates largos o una herramienta adecuada.
SBR646
BR-32
FRENO DE DISCO TRASERO (TIPO 1)
Desarmado (Continuación)
2. Quitar el anillo elástico A del pistón con unos alicates adecua-
dos y quitar la tuerca de ajuste.
SBR889
SBR088B
SBR656
SBR767E
Inspección NLBR0041
PINZA NLBR0041S01
PRECAUCION:
Utilizar líquido de frenos para limpiar el cilindro. No usar
nunca aceite mineral.
Cuerpo del cilindro NLBR0041S0101
+ Comprobar si la superficie interior del cilindro está rayada,
oxidada, desgastada, dañada o tiene materias extrañas. Si se
detecta alguna condición mencionada arriba, sustituir el
cuerpo del cilindro de rueda.
BR-33
FRENO DE DISCO TRASERO (TIPO 1)
Inspección (Continuación)
+ Los daños pequeños causados por la oxidación y por la pres-
encia de materias extrañas pueden eliminarse puliendo la
superficie con papel de esmeril fino.
Sustituir el cuerpo del cilindro si fuera necesario.
Miembro de torsión NLBR0041S0102
Comprobar si hay desgaste, grietas o desperfectos. Sustituir si
fuera necesario.
Pistón NLBR0041S0103
PRECAUCION:
La superficie de deslizamiento del pistón está cromada. No
pulir la superficie con papel de esmeril aunque esté oxidada
o haya materias extrañas adheridas a la superficie de
deslizamiento.
Comprobar si el pistón está rayado, oxidado, desgastado, dañado
o si tiene materias extrañas.
Sustituir en caso de observarse algunas de las condiciones indica-
das.
Pasador y funda del pasador NLBR0041S0104
Comprobar si hay desgaste, grietas o desperfectos.
Sustituir en caso de observarse algunas de las condiciones indica-
das.
ROTOR NLBR0041S02
Superficie de fricción NLBR0041S0201
Comprobar el rotor por si hay aspereza, grietas o picaduras.
Alabeo NLBR0041S0202
1. Asegurar el rotor al cubo de la rueda con dos tuercas
(M12 x 1,25).
2. Comprobar el alabeo utilizando un comparador.
Asegurarse de que el juego axial cumple el valor especificado
antes de hacer las medidas. Consultar la sección AX
SBR219C (“COJINETE DE RUEDA LA DELANTERA”, “SERVICIO EN EL
VEHICULO”).
3. Cambiar las posiciones relativas del rotor y del cubo de la
rueda de forma que se minimice el alabeo.
Alabeo máximo:
0,07 mm
Grosor NLBR0041S0203
Límite de reparación del rotor:
Espesor estándar
10 mm
Espesor mínimo
9 mm
Variación en el grosor (Al menos 8 posiciones)
Máximo 0,02 mm
BR-34
FRENO DE DISCO TRASERO (TIPO 1)
Armado
Armado NLBR0042
1. Insertar la leva con la hendidura mirando hacia el extremo
abierto del cilindro.
NBR367
SBR248B
SBR893
SBR754E
BR-35
FRENO DE DISCO TRASERO (TIPO 1)
Armado (Continuación)
5. Montar el asiento, el resorte, la cubierta del resorte y el anillo
elástico B con una prensa e insertador adecuados.
SBR869CB
SBR879-B
SBR892
SBR755E
SBR646
BR-36
FRENO DE DISCO TRASERO (TIPO 1)
Armado (Continuación)
10. Colocar la palanca acodada, el muelle recuperador y la guía
del cable.
SBR767E
NBR374
Montaje NLBR0043
PRECAUCION:
+ Rellenar con nuevo líquido de frenos “DOT 4”.
+ Nunca volver a usar el líquido de frenos drenado.
1. Montar el conjunto de la pinza.
+ Tal como se indica en la ilustración, alinear el cóncavo del
pistón con el convexo de la pastilla, a continuación montar el
cuerpo del cilindro en el miembro de torsión.
2. Montar el latiguillo del freno a la pinza firmemente.
3. Montar todas las piezas y fijar todos los pernos.
NBR375
4. Purgar el aire. Consultar “Purga del sistema de frenos”, BR-8
y “Procedimiento de purga de aire”, CL-10.
BR-37
FRENO DE DISCO TRASERO (TIPO 2)
Componentes
Componentes NLBR0150
NBR422
NOTA:
El cuerpo de cilindro no puede ser desarmado.
BR-38
FRENO DE DISCO TRASERO (TIPO 2)
Cambio de las pastillas (Continuación)
1. Quitar el tapón del depósito de reserva del cilindro maestro.
2. Quitar el resorte de cierre del cable del freno.
3. Soltar la palanca de control del freno de estacionamiento, a
continuación desconectar el cable de la pinza.
4. Quitar el perno del pasador superior
NBR423
NBR426
SBR641
NBR374
NBR375
BR-39
FRENO DE DISCO TRASERO (TIPO 2)
Desmontaje
Desmontaje NLBR0152
ADVERTENCIA:
Limpiar las pastillas del freno con un aspirador de polvo para
reducir el riesgo de que existan partı́culas en suspensión en
el aire u otros materiales.
1. Desmontar el resorte de cierre del cable del freno.
2. Soltar la palanca de control del freno de estacionamiento, a
continuación desconectar el cable de la pinza.
3. Quitar el perno de unión y los pernos de fijación del miembro
de torsión.
NBR427 4. Quitar el perno de unión del latiguillo del freno.
5. Taponar el latiguillo del freno y el cuerpo del cilindro para evi-
tar que entre aire en el sistema.
PRECAUCION
Debe tenerse especial cuidado en evitar que:
+ Entre aire en el cuerpo del cilindro y en el latiguillo del
freno.
+ Se derrame lı́quido de frenos del cuerpo del cilindro y del
latiguillo del freno.
Desarmado NLBR0153
Soltar pernos del pasador y pasadores.
NOTA:
El cuerpo del cilindro no puede ser desarmado.
Inspección NLBR0154
PINZA NLBR0154S01
PRECAUCION:
No drenar lı́quido de frenos del cuerpo del cilindro. El cuerpo
del cilindro no puede ser desarmado.
Cuerpo del cilindro NLBR0154S0101
Comprobar si el cuerpo del cilindro está rayado, oxidado,
desgastado, dañado o tiene materias extrañas. Si se detecta
alguna de las condiciones mencionadas, sustituir el cuerpo del cil-
indro.
Miembro de torsión NLBR0154S0102
Comprobar si hay desgaste, grietas o desperfectos. Sustituir si
fuera necesario.
Pasador y funda del pasador NLBR0154S0104
Comprobar si hay desgaste, grietas o desperfectos. Sustituir en
caso de observarse alguna de las condiciones observadas.
BR-40
FRENO DE DISCO TRASERO (TIPO 2)
Inspección (Continuación)
ROTOR NLBR0154S02
Superficie de fricción NLBR0154S0201
Comprobar el rotor por si hay aspereza, grietas o picaduras.
Alabeo NLBR0154S0202
1. Asegurar el rotor al cubo de la rueda con dos tuercas (M12 x
1,25).
2. Comprobar el alabeo utilizando un comparador.
Asegurarse de que el juego axial cumple el valor especificado
antes de hacer las medidas. Consultar la sección AX
SBR219C (‘‘COJINETE DE LA RUEDA DELANTERA’’, ‘‘SERVICIO EN EL
VEHICULO’’).
3. Cambiar las posiciones relativas del rotor y del cubo de la
rueda de forma que se minimice el alabeo.
Alabeo máximo:
0,07 mm
Grosor NLBR0154S0203
Lı́mite de reparación del rotor:
Espesor estándar
10 mm
Espesor mı́nimo
9 mm
Variación en el grosor (al menos 8 posiciones)
Máximo 0,02 mm
Montaje NLBR0156
PRECAUCION:
+ Rellenar con nuevo lı́quido de frenos “DOT 4”.
+ Nunca volver a usar el lı́quido de frenos drenado.
+ No drenar el lı́quido de frenos (llenado en fábrica) de los
conjuntos de pinza de freno nuevos.
1. Montar el conjunto de la pinza.
+ Tal como se indica en la ilustración, alinear el cóncavo del
pistón con el convexo de la pastilla, a continuación montar el
cuerpo del cilindro en el miembro de torsión
NBR374
2. Retirar el tapón del cuerpo del cilindro y del latiguillo del freno.
PRECAUCION:
Debe tenerse especial cuidado en evitar que:
+ Entre aire en el cuerpo del cilindro y en el latiguillo del
freno.
+ Se derrame lı́quido de frenos del cuerpo del cilindro y del
latiguillo del freno.
3. Montar el latiguillo del freno a la pinza firmemente.
4. Montar todas las piezas y fijar todos los pernos.
5. Purgar el aire. Consultar ‘‘Purga del sistema de frenos’’, BR-8
y ‘‘Procedimiento de purga de aire’’, CL-10.
NBR375
BR-41
CONTROL DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
Componentes
Componentes NLBR0044
NBR368
SBR897D
SBR025D
Inspección NLBR0046
1. Comprobar si la palanca de mando está dañada o desgastada.
Sustituir si fuera necesario.
2. Comprobar si hay discontinuidad o deterioros en los cables.
Sustituir si fuera necesario.
3. Comprobar el testigo óptico y el contacto. Sustituir si fuera
necesario.
4. Comprobar las piezas en cada punto de conexión y, si están
deformadas o dañadas, sustituirlas.
BR-42
CONTROL DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
Ajuste
Ajuste NLBR0047
Antes o después del ajuste, prestar atención a los siguientes pun-
tos.
+ Para los frenos de disco traseros, asegurarse de que la
palanca acodada retorna hasta el tope cuando se suelta la
palanca del freno de estacionamiento.
+ No hay resistencia al soltar la palanca del freno de estaciona-
miento.
+ El vehículo está descargado.
SBR768E
SBR756E
SBR033A
BR-43
DESCRIPCION ABS
Propósito
Propósito NLBR0082
El ABS está compuesto por componentes electrónicos e hidráulicos. Permite el control de la fuerza de frenado
de forma que se evite el bloqueo de las ruedas.
El ABS:
1) Asegura el adecuado rendimiento de seguimiento a través del funcionamiento del volante de dirección.
2) Permite evitar obstáculos por medio del funcionamiento del volante de dirección.
3) Asegura la estabilidad del vehículo y previene el bloqueo de las ruedas.
Funcionamiento del ABS (Sistema de frenos
antibloqueo) NLBR0083
+ Este sistema no funciona cuando la velocidad del vehículo es inferior a 10 km/h.
+ El Sistema de frenos antibloqueo (ABS) tiene capacidades de autocomprobación. El sistema enciende el
testigo óptico del ABS durante 1 segundo tras haber puesto la llave de contacto en ON. El sistema efectúa
otra prueba la primera vez que el vehículo alcanza 6 km/h. Puede oírse un sonido mecánico a medida
que el ABS realiza una autocomprobación. Ello constituye una parte normal de la autocomprobación. Si
se localiza un funcionamiento defectuoso en el transcurso de esta comprobación, se encenderá el testigo
óptico del ABS.
+ Durante el funcionamiento del ABS, quizás pueda oírse un ruido de origen mecánico. Esto es normal.
Circuito hidráulico del ABS NLBR0084
SBR757E
BR-44
DESCRIPCION ABS
Componentes del sistema
NBR369
SBR124B
BR-45
DESCRIPCION ABS
Descripción del sistema (Continuación)
Estos componentes controla el circuito hidráulico e incrementa,
mantiene o reduce la presión hidráulica en todas o una de las rue-
das. El actuador del ABS y la unidad eléctrica no pueden ser
desarmados y se reparan como un conjunto.
Funcionamiento del actuador del ABS NLBR0087S0301
BR-46
DESCRIPCION ABS
Ubicación de los componentes y del conector de la instalación
NBR370
BR-47
DESCRIPCION ABS
Esquema
Esquema NLBR0089
MODELOS CON FUNCION DE AUTODIAGNOSIS (TERMINAL N° 9 DEL CONECTOR DE
ENLACE DE DATOS) NLBR0089S01
YBR198
BR-48
DESCRIPCION ABS
Esquema (Continuación)
MODELOS SIN FUNCION DE AUTODIAGNOSIS (TERMINAL N° 9 DEL CONECTOR DE
ENLACE DE DATOS) NLBR0089S02
YBR212
BR-49
DESCRIPCION ABS
Esquema de conexiones — ABS —
YBR199
BR-50
DESCRIPCION ABS
Esquema de conexiones — ABS — (Continuación)
YBR200
BR-51
DESCRIPCION ABS
Esquema de conexiones — ABS — (Continuación)
YBR201
BR-52
DESCRIPCION ABS
Esquema de conexiones — ABS — (Continuación)
YBR202
BR-53
DESCRIPCION ABS
Esquema de conexiones — ABS — (Continuación)
MODELOS SIN FUNCION DE AUTODIAGNOSIS (TERMINAL N° 9 DEL CONECTOR DE
ENLACE DE DATOS) NLBR0090S02
YBR199
BR-54
DESCRIPCION ABS
Esquema de conexiones — ABS — (Continuación)
YBR213
BR-55
DESCRIPCION ABS
Esquema de conexiones — ABS — (Continuación)
YBR214
BR-56
DESCRIPCION ABS
Esquema de conexiones — ABS — (Continuación)
YBR202
BR-57
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN EL VEHICULO ABS
Autodiagnóstico (sólo modelos con terminal n° 9 del conector de enlace de datos)
NBR371
SBR457D
BR-59
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN EL VEHICULO ABS
CONSULT-II
CONSULT-II NLBR0092
APLICACION DE CONSULT-II AL ABS NLBR0092S01
RESULTADOS DEL
ELEMENTO MONITOR DATOS TEST ACTIVO
AUTODIAGNOSTICO
Voltaje de la batería X X —
Unidad de control X — —
X: Aplicable
—: No aplicable
NBR371
BR-60
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN EL VEHICULO ABS
Procedimiento de inspección con CONSULT-II (Continuación)
5. Detener el vehículo con el motor en marcha y pulsar
“COMIENZO” en la pantalla de CONSULT-II.
PBR455D
6. Pulsar “ABS”.
BC2SSE01
BC2SDM01
BR-61
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN EL VEHICULO ABS
Procedimiento de inspección con CONSULT-II (Continuación)
MODALIDAD DE RESULTADOS DEL
AUTODIAGNOSTICO =NLBR0093S02
Página de ref-
Elemento de diagnóstico Se detecta el punto de diagnóstico cuando...
erencia
SENSOR DEL DCH + El circuito del sensor de rueda delantera derecha está abierto.
BR-73
[ABIERTO]*1 (Se introduce un voltaje de entrada anormalmente alto.)
SENSOR DEL IZQ + El circuito del sensor de rueda delantera izquierda está abierto.
BR-73
[ABIERTO]*1 (Se introduce un voltaje de entrada anormalmente alto.)
SENSOR TRA DCH + El circuito del sensor trasero derecho está abierto.
BR-73
[ABIERTO]*1 (Se introduce un voltaje de entrada anormalmente alto.)
SENSOR TRA IZQ + El circuito para el sensor trasero izquierdo está abierto.
BR-73
[ABIERTO]*1 (Se introduce un voltaje de entrada anormalmente alto.)
SENSOR DEL DCH + El circuito del sensor de rueda delantera derecha está cortocircuitado.
BR-73
[EN CORTO]*1 (Se introduce un voltaje de entrada anormalmente bajo).
SENSOR DEL IZQ + El circuito del sensor de rueda delantera izquierda está cortocircuitado.
BR-73
[EN CORTO]*1 (Se introduce un voltaje de entrada anormalmente bajo).
SENSOR TRA DCH + El circuito del sensor trasero derecho está cortocircuitado.
BR-73
[EN CORTO]*1 (Se introduce un voltaje de entrada anormalmente bajo).
SENSOR TRA IZQ + El circuito del sensor trasero izquierdo está cortocircuitado.
BR-73
[EN CORTO]*1 (Se introduce un voltaje de entrada anormalmente bajo).
+ Los dientes en el rotor del sensor están dañados o el montaje del sensor
SENSOR ABS
de rueda es inadecuado. BR-73
[SEÑAL ANORMAL]
(Se introduce una señal anormal del sensor de rueda).
SOL TRA DCH IN ABS + El circuito de la válvula solenoide de admisión trasera derecha está abierto.
BR-76
[ABIERTO] (Se introduce un voltaje de salida anormalmente bajo).
BR-62
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN EL VEHICULO ABS
Procedimiento de inspección con CONSULT-II (Continuación)
Página de ref-
Elemento de diagnóstico Se detecta el punto de diagnóstico cuando...
erencia
SOL TRA DCH EX ABS + El circuito de la válvula solenoide de escape trasera derecha está abierto.
BR-76
[ABIERTO] (Se introduce un voltaje de salida anormalmente bajo).
SOL TRA IZQ EX ABS + El circuito de la válvula solenoide de escape trasera izquierda está abierto.
BR-76
[ABIERTO] (Se introduce un voltaje de salida anormalmente bajo).
RELE MOTOR ABS + El circuito del motor del actuador está abierto o cortocircuitado.
BR-79
[ANORMAL] + El relé del motor del actuador está bloqueado.
VOLT BATERIA + El voltaje del suministro eléctrico suministrado a la unidad de control del
BR-81
[ANORMAL] ABS es anormalmente bajo.
UNIDAD CONTROL + Ha fallado la función de cálculo de la unidad de control del ABS. BR-83
*1: Cerciorarse de que el testigo óptico del ABS se ilumina cuando el interruptor de encendido se gira hacia “ON” tras haber reparado
el cortocircuito, pero que dicho testigo se apague al conducir el vehículo a más de 30 km/h durante un minuto, de acuerdo con el
PROCEDIMIENTO DE AUTODIAGNOSTICO.
PBR455D
5. Pulsar “ABS”.
BC2SSE01
BR-63
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN EL VEHICULO ABS
Procedimiento de inspección con CONSULT-II (Continuación)
6. Pulsar “MONITOR DATOS”.
7. Pulsar “AJUSTE” en la pantalla “ELEGIR COMPROBACION”.
8. Pulsar “TIEMPO LARG” en la pantalla “CONDICIONES GRA-
BACION”.
9. Pulsar “COMIENZO” en la pantalla “ELEGIR COMPROBA-
CION”.
BC2SDM01
5. Pulsar “ABS”.
BC2SSE01
BC2SDM01
PBR976C
BR-64
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN EL VEHICULO ABS
Procedimiento de inspección con CONSULT-II (Continuación)
8. Pulsar “COMIENZO”.
9. Llevar a cabo el test activo pulsando la tecla de la pantalla.
PBR934C
ELEMENTO DE COMPROBA-
ESTADO ESPECIFICACION
CION
BR-65
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INTRODUCCION ABS
Cómo realizar un diagnóstico de averías para una reparación rápida y precisa
Cómo realizar un diagnóstico de averías para
una reparación rápida y precisa NLBR0094
INTRODUCCION NLBR0094S01
El sistema de ABS cuenta con una unidad de control electrónica
para controlar las funciones principales. La unidad de control
acepta señales de entrada desde los sensores y hace activar el
actuador instantáneamente. Es esencial que ambas señales sean
correctas y estables. También es importante comprobar si hay
problemas convencionales: como pérdidas de aire en las líneas del
servofreno, falta de líquido de frenos, u otros problemas con el
SEF233G circuito de frenos.
Es mucho más difícil diagnosticar un problema que ocurre inter-
mitentemente que los que se producen continuamente. La mayor
parte de los problemas intermitentes están causados por conex-
iones eléctricas defectuosas o cableado defectuoso. En este caso,
la comprobación cuidadosa de los circuitos con sospecha de tener
algún problema puede ayudar a evitar la sustitución innecesaria de
piezas en buen estado.
Puede ser que una comprobación visual no sea suficiente para
hallar la causa de los problemas, por lo que debería realizarse una
prueba de carretera.
Antes de emprender las comprobaciones reales, dedicar unos
SEF234G minutos a hablar con el cliente que viene con quejas sobre el ABS.
El cliente constituye una fuente de información muy buena en este
tipo de problemas; sobre todo con los de presentación inter-
mitente. A través de la conversación con el cliente, averiguar qué
síntomas se presentan y bajo qué condiciones.
Empezar el diagnóstico tratando primero con los problemas “con-
vencionales”. Esta es una de las mejores formas para localizar
averías en los frenos en un vehículo controlado por ABS. Consul-
tar también los boletines de servicio relacionados para obtener
información.
BR-66
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INSPECCION BASICA ABS
Comprobación preliminar
NBR376
¿Está el líquido de frenos entre las líneas MAX y MIN en el depósito de reserva y/o se ha contaminado el líquido
de frenos?
Sí © IR A 2.
No © Reparar. IR A 2.
SBR389C
¿Hay pérdidas en, o alrededor de la tubería de frenos, tubos o mangueras o está alguna de estas piezas agrieta-
das o dañadas?
Sí © IR A 3.
No © Reparar. IR A 3.
BR-67
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INSPECCION BASICA ABS
Comprobación preliminar (Continuación)
SBR058C
SBR059C
BR-68
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INSPECCION BASICA ABS
Comprobación preliminar (Continuación)
NBR376
¿Está el líquido de frenos entre las líneas MAX y MIN en el depósito de reserva y/o se ha contaminado el líquido
de frenos?
Sí © IR A 6.
No © Llenar con líquido de frenos.
SBR759E
8 CONDUCIR EL VEHICULO
Conducir el vehículo a una velocidad superior a 30 km/h durante al menos un minuto.
¿Permanece el testigo óptico apagado después de que el vehículo ha sido conducido a 30 km/h durante al menos
un minuto?
Sí © FIN
No © Ir al autodiagnóstico. Consultar BR-58, 60.
BR-69
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INSPECCION BASICA ABS
Comprobación del circuito de masa
SBR045EH
BR-70
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL ABS
Códigos de averías/Cuadro de síntomas
BR-71
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL ABS
Códigos de averías/Cuadro de síntomas (Continuación)
*: Con un voltaje demasiado bajo, la unidad de control inhabilita el ABS. No programa el ABS en estado de autoprotección. En cambio,
el ABS se convierte en un sistema de frenado convencional. Después de que el suministro eléctrico se ha reanudado, el testigo óptico
se apaga, haciendo posible volver a embragar el ABS.
BR-72
DIAGNOSTICO AVERIAS PARA ELEMENTOS AUTODIAGNOSTICO ABS
Sensor de rueda o rotor
NBR377
© IR A 2.
BR-73
DIAGNOSTICO AVERIAS PARA ELEMENTOS AUTODIAGNOSTICO ABS
Sensor de rueda o rotor (Continuación)
SBR477EC
NBR378
¿Es la resistencia 1,44 - 1,76 kΩ (DEL. DCHO.) o 1,05 - 1,35 kΩ (TRA. DCHO.)?
Sí © Reparar la instalación y los conectores entre el conector de la unidad de control y el
conector del sensor de rueda.
No © Sustituir el sensor de rueda.
BR-74
DIAGNOSTICO AVERIAS PARA ELEMENTOS AUTODIAGNOSTICO ABS
Sensor de rueda o rotor (Continuación)
SBR333E
SBR069CA
BR-75
DIAGNOSTICO AVERIAS PARA ELEMENTOS AUTODIAGNOSTICO ABS
Válvula solenoide del actuador de ABS y relé de la válvula solenoide
SBR761E
© IR A 2.
BR-76
DIAGNOSTICO AVERIAS PARA ELEMENTOS AUTODIAGNOSTICO ABS
Válvula solenoide del actuador de ABS y relé de la válvula solenoide (Continuación)
NBR384
BR-77
DIAGNOSTICO AVERIAS PARA ELEMENTOS AUTODIAGNOSTICO ABS
Válvula solenoide del actuador de ABS y relé de la válvula solenoide (Continuación)
NBR372
¿Existe continuidad?
Sí © Sustituir el actuador del ABS y la unidad eléctrica.
No © Comprobar lo siguiente.
+ Conector de la instalación E1
+ La instalación para detectar circuitos abiertos o cortocircuitos entre el actuador del
ABS, la unidad eléctrica y el fusible de enlace
Si es incorrecto, reparar la instalación o los conectores.
BR-78
DIAGNOSTICO AVERIAS PARA ELEMENTOS AUTODIAGNOSTICO ABS
Relé del motor o motor
SBR760E
© IR A 2.
BR-79
DIAGNOSTICO AVERIAS PARA ELEMENTOS AUTODIAGNOSTICO ABS
Relé del motor o motor (Continuación)
SBR055EF
5 COMPROBACION DEL CIRCUITO DE MASA DEL ACTUADOR DEL ABS Y DE LA UNIDAD ELECTRICA
Consultar ACTUADOR DEL ABS Y UNIDAD ELECTRICA en Comprobación del circuito de masa, BR-70.
¿Está en buen estado el circuito de masa ?
Sí © Sustituir el actuador del ABS y la unidad eléctrica.
No © Comprobar lo siguiente.
+ Conector de la instalación E1
+ Instalación por si está abierta o cortocircuitada entre el actuador del ABS y la unidad
eléctrica y masa.
Si es incorrecto, reparar la instalación o los conectores.
BR-80
DIAGNOSTICO AVERIAS PARA ELEMENTOS AUTODIAGNOSTICO ABS
Relé del motor o motor (Continuación)
7 COMPROBACION DEL CIRCUITO DE ALIMENTACION DEL MOTOR DEL ACTUADOR DEL ABS
1. Desconectar el cable de la batería y el conector del actuador del ABS y de la unidad eléctrica.
2. Comprobar la continuidad entre el actuador y el terminal 17 del conector de la unidad del ABS y masa.
NBR373
¿Existe continuidad?
Sí © Comprobar los terminales de clavija del actuador del ABS y de la unidad eléctrica para
detectar daños, o la conexión del conector de instalación del actuador del ABS y de la
unidad eléctrica. Volver a conectar el conector de instalación del actuador del ABS y de
la unidad eléctrica. A continuación, repetir el test.
No © Comprobar lo siguiente.
+ Conector de la instalación E1
+ La instalación para detectar circuitos abiertos o cortocircuitos entre el actuador del
ABS, la unidad eléctrica y el fusible de enlace
Si es incorrecto, reparar la instalación o los conectores.
SBR625E
© IR A 2.
BR-81
DIAGNOSTICO AVERIAS PARA ELEMENTOS AUTODIAGNOSTICO ABS
Bajo voltaje (Continuación)
SBR058EH
BR-82
DIAGNOSTICO AVERIAS PARA ELEMENTOS AUTODIAGNOSTICO ABS
Bajo voltaje (Continuación)
SBR626E
© IR A 2.
BR-83
DIAGNOSTICO AVERIAS PARA ELEMENTOS AUTODIAGNOSTICO ABS
Unidad de control (Continuación)
BR-84
DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA SINTOMAS ABS
1. El ABS funciona frecuentemente
SBR540A
BR-85
DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA SINTOMAS ABS
2. Acción inesperada del pedal (Continuación)
SBR759E
BR-86
DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA SINTOMAS ABS
4. El ABS no funciona
NOTA:
La distancia de frenado puede ser más larga que en el caso de
vehículos sin ABS cuando la carretera está resbaladiza.
NOTA:
El ABS no funciona cuando la velocidad del vehículo es inferior a
10 km/h.
BR-87
DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA SINTOMAS ABS
5. Vibración y ruido del pedal
1 COMIENZO DE LA INSPECCION
Inspección de la vibración del pedal y del ruido
SAT797A
© IR A 2.
NOTA:
El ABS puede ponerse en funcionamiento y producir vibraciones
en cualquiera de las condiciones siguientes.
+ Al pisar gradualmente el pedal del freno cuando se cambia de
velocidad o se hace funcionar el embrague.
+ En carretera (resbaladiza) con baja fricción.
+ En curvas a velocidad elevada.
+ Conducción con baches.
+ La velocidad del motor supera las 5,000 rpm con el vehículo
parado.
BR-88
DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA SINTOMAS ABS
6. El testigo óptico del ABS no se enciende al girar el interruptor de encendido hasta ON
1 COMIENZO DE LA INSPECCION
Inspección del circuito del testigo óptico
NBR379
© IR A 2.
NBR380
BR-89
DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA SINTOMAS ABS
6. El testigo óptico del ABS no se enciende al girar el interruptor de encendido hasta ON (Continuación)
SBR759E
NBR381
BR-90
DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA SINTOMAS ABS
7. El testigo óptico del ABS permanece encendido al girar el interruptor de encendido hasta ON
1 COMIENZO DE LA INSPECCION
Inspección de la unidad de control de ABS
NBR382
© IR A 2.
NBR383
BR-91
DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA SINTOMAS ABS
7. El testigo óptico del ABS permanece encendido al girar el interruptor de encendido hasta ON (Continuación)
SBR147EC
¿Existe continuidad?
Sí © Sustituir el actuador del ABS y la unidad eléctrica.
No © Comprobar lo siguiente.
+ Conector de la instalación E1
+ Instalación por si está abierta o cortocircuitada entre el actuador del ABS y la unidad
eléctrica y masa.
Si es incorrecto, reparar la instalación o el conector.
BR-92
NLBR0111
PRECAUCION:
Tener cuidado de no dañar el borde del sensor ni los dientes
del rotor.
En el desmontaje del conjunto del cubo de la rueda delantera
o trasera, desmontar primero el sensor de rueda del ABS del
conjunto. De lo contrario, podría dañar los cables del sensor
e inutilizar el sensor.
Sensores de rueda NLBR0111S01
SBR902D
BR-93
DESMONTAJE Y MONTAJE ABS
Actuador del ABS y de la unidad eléctrica
SBR630E
DESMONTAJE NLBR0111S1001
1. Desconectar el cable de la batería.
2. Drenar el líquido de frenos.
3. Desmontar las tuercas y los pernos de fijación del soporte de
montaje.
4. Desconectar el conector y los tubos de frenos y desmontar las
tuercas de fijación.
MONTAJE NLBR0111S1002
PRECAUCION:
Tras el montaje, rellenar con líquido de frenos. A continuación
purgar el aire.
1. Conectar temporalmente las tuberías del freno.
2. Apretar los pernos y tuercas de fijación.
3. Apretar las tuberías de los frenos.
4. Conectar el conector y el cable de la batería.
BR-94
DESMONTAJE Y MONTAJE ABS
Rotor del sensor
Rotor del sensor NLBR0111S02
DESMONTAJE NLBR0111S0201
1. Extraer el palier y el cubo de rueda trasero. Consultar “Palier”
y “Cubo de rueda” en la sección AX.
2. Desmontar el rotor del sensor con un extractor, un insertador
y un sustituto de cojinete.
SBR984C
SBR873CA
MONTAJE NLBR0111S0202
Montar el rotor del sensor. Para el rotor del sensor delantero, uti-
lizar un martillo y un bloque de madera. Para el rotor del sensor
trasero, utilizar un insertador y una prensa adecuados.
+ Sustituir siempre el rotor del sensor por uno nuevo.
SBR985C
SBR986C
BR-95
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
Especificaciones generales
Rotor exterior
280 × 28
diámetro × grosor
Holgura “C” entre el tope del pedal y el extremo roscado del contacto de la luz de freno o el interrup-
0,75 - 2,00
tor del freno.
*: Medido desde la superficie del panel del salpicadero a la superficie de la almohadilla del pedal.
Número de muescas
5-6
[bajo una fuerza de 196 N (20 kg)]
Número de muescas
1
cuando el interruptor del testigo óptico se enciende
BR-96
CARROCERIA Y GUARNICION
SECCION BT
INDICE
PRECAUCIONES.............................................................3 Desmontaje y montaje...............................................24
Aviso para el servicio ..................................................3 GUARNICION LATERAL Y DEL PISO.........................30
″AIRBAG″ y ″PRETENSOR DEL CINTURON DE Desmontaje y montaje...............................................30
SEGURIDAD″ del Sistema de seguridad TAPICERIA DEL COMPARTIMENTO DE
suplementario (SRS) ...................................................3 EQUIPAJES ...................................................................33
PRESILLAS Y FIJADORES ............................................4 Desmontaje y montaje...............................................33
Descripción ..................................................................4 GUARNICION DE LA PUERTA ....................................34
MANTENIMIENTO DEL CHASIS Y DE LA Desmontaje y montaje...............................................34
CARROCERIA .................................................................7 GUARNICION DEL TECHO ..........................................37
Comprobación de la corrosión de la carrocería..........7 Desmontaje y montaje...............................................37
EXTREMO DELANTERO DE LA CARROCERIA ..........8 GUARNICION DEL PORTON TRASERO.....................39
Desmontaje y montaje.................................................8 Desmontaje y montaje...............................................39
CONJUNTO DEL PARACHOQUES DELANTERO ........8 EXTERIOR .....................................................................40
EXTREMO TRASERO DE LA CARROCERIA Y Desmontaje y montaje...............................................40
ABRIDOR.......................................................................12 ASIENTOS DELANTEROS ...........................................48
Desmontaje y montaje...............................................12 Desmontaje y montaje...............................................48
CONJUNTO DEL PARACHOQUES TRASERO ..........12 ASIENTO MANUAL ..................................................49
PUERTA.........................................................................15 Asiento calefactado ...................................................50
Ajuste .........................................................................15 Reposacabezas activo...............................................50
AJUSTE DEL SOPORTE DE LA CERRADURA ..........15 RESUMEN DEL FUNCIONAMIENTO.........................50
Cristal de la puerta delantera ....................................16 ASIENTO TRASERO.....................................................51
REGULADOR Y CRISTAL DE LA PUERTA Desmontaje y montaje...............................................51
DELANTERA ...........................................................16 ASIENTO EXTERIOR TRASERO ..............................51
Reposición del contacto de fin de carrera de la ASIENTO CENTRAL TRASERO................................52
puerta delantera (Solamente del lado del TECHO SOLAR .............................................................53
conductor) ..................................................................17 Ajuste .........................................................................53
CONDICIONES DE REPOSICION .............................17 Desmontaje................................................................53
PROCEDIMIENTOS DE REPOSICION ......................18 Diagnósticos de averías ............................................57
Cristal de la puerta trasera........................................18 CUADRO DE DIAGNOSTICO ...................................57
REGULADOR Y CRISTAL DE LA PUERTA DEFLECTOR DE AIRE (SEGUN MODELO) ...............57
TRASERA ...............................................................18 AJUSTE ..................................................................58
Seguro de la puerta delantera...................................20 MANGUERAS DE DRENAJE ....................................59
AJUSTE DE LA VARILLA DEL TIRADOR BURLETE................................................................59
EXTERIOR ..............................................................21 CONJUNTO DE CABLE Y ARTICULACION ...............60
DESMONTAJE ........................................................21 PARABRISAS Y VENTANILLAS ..................................61
Seguro de la puerta trasera ......................................22 Desmontaje y montaje...............................................61
AJUSTE DE LA VARILLA DEL TIRADOR DESMONTAJE ........................................................61
EXTERIOR ..............................................................22 MONTAJE ...............................................................61
DESMONTAJE ........................................................23 PARABRISAS ..........................................................62
TABLERO DE INSTRUMENTOS ..................................24 VENTANILLA LATERAL............................................63
INDICE (Continuación)
LUNETA DEL PORTON TRASERO ...........................64 MONTAJE ...............................................................67
RETROVISOR EXTERIOR ............................................66 CARROCERIA (ALINEACION) .....................................68
Desmontaje
y montaje...............................................66 Alineación ..................................................................68
RETROVISOR INTERIOR .............................................67 COMPARTIMENTO DEL MOTOR .............................69
Desmontaje
y montaje...............................................67 PARTE INFERIOR DE LA CARROCERIA ..................71
DESMONTAJE ........................................................67
BT-2
PRECAUCIONES
Aviso para el servicio
BT-3
PRESILLAS Y FIJADORES
Descripción
Descripción NLBT0003
+ Las presillas y fijadores mencionados en la sección BT corresponden a los siguientes números y símbo-
los.
+ Sustituir las presillas o los fijadores que se dañen durante el desmontaje o montaje.
N° de sím-
Perfiles Desmontaje y montaje
bolo
C101
SBF302H
SBF367BA
C103
SBT095
SBF423H
C203
SBF258G
SBF708E
C205
MBT080A
SBF638CA
BT-4
PRESILLAS Y FIJADORES
Descripción (Continuación)
N° de sím-
Perfiles Desmontaje y montaje
bolo
C206
MBF519B
MBF520B
CE103
SBF104B
SBF147B
CF110
SBF649B
SBF648B
CF118
SBF259G
SBF151D
BT-5
PRESILLAS Y FIJADORES
Descripción (Continuación)
N° de sím-
Perfiles Desmontaje y montaje
bolo
CR103
SBF768B
SBF770B
BT-6
MANTENIMIENTO DEL CHASIS Y DE LA CARROCERIA
Comprobación de la corrosión de la carrocería
BT-7
EXTREMO DELANTERO DE LA CARROCERIA
Desmontaje y montaje
BT-8
EXTREMO DELANTERO DE LA CARROCERIA
Desmontaje y montaje (Continuación)
NBT137
BT-9
EXTREMO DELANTERO DE LA CARROCERIA
Desmontaje y montaje (Continuación)
NBT138
BT-10
EXTREMO DELANTERO DE LA CARROCERIA
Desmontaje y montaje (Continuación)
NBT167
BT-11
EXTREMO TRASERO DE LA CARROCERIA Y ABRIDOR
Desmontaje y montaje
NBT168
BT-12
EXTREMO TRASERO DE LA CARROCERIA Y ABRIDOR
Desmontaje y montaje (Continuación)
NBT169
BT-13
EXTREMO TRASERO DE LA CARROCERIA Y ABRIDOR
Desmontaje y montaje (Continuación)
NBT170
BT-14
PUERTA
Ajuste
Ajuste NLBT0006
NBT085
SBT772-B
BT-15
PUERTA
Cristal de la puerta delantera
NBT086
NBT087
BT-16
PUERTA
Cristal de la puerta delantera (Continuación)
3. Sostener el cristal de la puerta con ambas manos. Mientras
levanta el extremo del cristal de la puerta, sacar el cristal de
la franja de la ventana desde el exterior de la puerta.
NBT088
NBT089
Inspección NLBT0007S0101
Comprobar las siguientes piezas del regulador. Sustituir la piezas
defectuosas por unas nuevas.
+ El cable por si está desgastado
+ El regulador por si está deformado
+ La lubricación de las piezas deslizantes
NBT090
BT-17
PUERTA
Reposición del contacto de fin de carrera de la puerta delantera (Solamente del lado del conductor) (Continuación)
PROCEDIMIENTOS DE REPOSICION NLBT0008S02
Tras el montaje de las piezas, proceda de la manera siguiente:
1. Cerrar la ventanilla de la puerta completamente.
2. Presionar el botón de reposición y abrir la ventanilla de la
puerta completamente.
3. Soltar el botón de reposición. Cerrar la ventanilla de la puerta
completamente tras asegurarse de que el botón de reposición
esté en su posición original.
4. Ahora se ha completado la reposición del contacto de fin de
carrera.
NBT135
PRECAUCION:
Asegurarse de abrir o cerrar la ventanilla de la puerta manual-
mente. (No abrir/bajar las ventanillas con el interruptor del
elevalunas eléctrico.)
NBT092
BT-18
PUERTA
Cristal de la puerta trasera (Continuación)
+ Para el desmontaje del acabado de la puerta trasera, consul-
tar “GUARNICION DE LA PUERTA”, BT-34.
+ Para el desmontaje de la moldura externa de la puerta, con-
sultar “EXTERIOR”, BT-40.
+ Desmontar el sellador de la ventanilla.
NBT093
NBT094
NBT095
NBT096
BT-19
PUERTA
Cristal de la puerta trasera (Continuación)
8. Desmontar el perno que fija los bajos de la franja inferior
trasera.
9. Desmontar el cristal de la puerta, sacar el cristal de la franja
de la ventana desde el exterior de la puerta.
NBT097
Inspección NLBT0009S0101
Comprobar las siguientes piezas del regulador. Sustituir la piezas
defectuosas por unas nuevas.
+ El cable por si está desgastado
+ El regulador por si está deformado
+ La lubricación de las piezas deslizantes
NBT136
NBT098
BT-20
PUERTA
Seguro de la puerta delantera (Continuación)
AJUSTE DE LA VARILLA DEL TIRADOR EXTERIOR
NLBT0010S02
Girar el soporte de la varilla de forma que la holgura entre ambos
se ajuste de la forma indicada en la ilustración de la izquierda.
PRECAUCION:
Asegurarse de que la holgura entre la varilla y el soporte no
sea “0” mm, y de no mantener la varilla presionada.
SBT978
DESMONTAJE NLBT0010S03
+ Para el desmontaje del acabado de la puerta delantera, con-
sultar “GUARNICION DE LA PUERTA”, BT-34.
+ Desmontar el sellador de la ventanilla.
+ Para el desmontaje del cristal de la puerta delantera, consul-
tar “Cristal de la puerta delantera”, BT-16.
1. Desmontar los pernos de fijación de la franja trasera inferior
(unida con la carrera del cristal). Desmontar del panel de
puerta, la franja trasera inferior y separarla de la cerradura de
puerta.
NBT099
NBT100
NBT101
BT-21
PUERTA
Seguro de la puerta trasera
NBT102
SBT978
BT-22
PUERTA
Seguro de la puerta trasera (Continuación)
DESMONTAJE =NLBT0011S02
+ Para el desmontaje del acabado de la puerta trasera, consul-
tar “GUARNICION DE LA PUERTA”, BT-34.
+ Desmontar el sellador de la ventanilla.
+ Subir el cristal hasta que esté completamente cerrado.
1. Desmontar el escudo del tirador interior A.
2. Desmontar el tornillo que fija el tirador interior.
3. Desenganchar la varilla del tirador interior desde el lado del
seguro de puerta.
SBT983
BT-23
TABLERO DE INSTRUMENTOS
Desmontaje y montaje
BT-24
TABLERO DE INSTRUMENTOS
Desmontaje y montaje (Continuación)
NBT133
BT-25
TABLERO DE INSTRUMENTOS
Desmontaje y montaje (Continuación)
NBT134
*2 BT-30 *3 RS-32
BT-26
TABLERO DE INSTRUMENTOS
Desmontaje y montaje (Continuación)
NBT171
BT-27
TABLERO DE INSTRUMENTOS
Desmontaje y montaje (Continuación)
NBT172
BT-28
TABLERO DE INSTRUMENTOS
Desmontaje y montaje (Continuación)
NBT106
BT-29
GUARNICION LATERAL Y DEL PISO
Desmontaje y montaje
BT-30
GUARNICION LATERAL Y DEL PISO
Desmontaje y montaje (Continuación)
NBT107
BT-31
GUARNICION LATERAL Y DEL PISO
Desmontaje y montaje (Continuación)
NBT108
BT-32
TAPICERIA DEL COMPARTIMENTO DE EQUIPAJES
Desmontaje y montaje
NBT181
BT-33
GUARNICION DE LA PUERTA
Desmontaje y montaje
BT-34
GUARNICION DE LA PUERTA
Desmontaje y montaje (Continuación)
NBT173
BT-35
GUARNICION DE LA PUERTA
Desmontaje y montaje (Continuación)
NBT174
BT-36
GUARNICION DEL TECHO
Desmontaje y montaje
NBT113
BT-37
GUARNICION DEL TECHO
Desmontaje y montaje (Continuación)
NBT114
BT-38
GUARNICION DEL PORTON TRASERO
Desmontaje y montaje
NBT115
BT-39
EXTERIOR
Desmontaje y montaje
NBT175
BT-40
EXTERIOR
Desmontaje y montaje (Continuación)
NBT176
BT-41
EXTERIOR
Desmontaje y montaje (Continuación)
NBT119
BT-42
EXTERIOR
Desmontaje y montaje (Continuación)
NBT120
BT-43
EXTERIOR
Desmontaje y montaje (Continuación)
NBT121
BT-44
EXTERIOR
Desmontaje y montaje (Continuación)
NBT122
BT-45
EXTERIOR
Desmontaje y montaje (Continuación)
NBT123
BT-46
EXTERIOR
Desmontaje y montaje (Continuación)
NBT125
BT-47
ASIENTOS DELANTEROS
Desmontaje y montaje
BT-48
ASIENTOS DELANTEROS
Desmontaje y montaje (Continuación)
NBT177
BT-49
ASIENTOS DELANTEROS
Asiento calefactado
SBT888
BT-50
ASIENTO TRASERO
Desmontaje y montaje
NBT178
BT-51
ASIENTO TRASERO
Desmontaje y montaje (Continuación)
NBT128
BT-52
TECHO SOLAR
Ajuste
Ajuste NLBT0020
Montar el motor, el contacto de fin de carrera y el conjunto del carril del techo solar siguiendo la
siguiente secuencia:
1. Disponer conexiones y cables de la misma longitud a ambos lados de la apertura del techo solar.
2. Conectar el conector del techo solar al interruptor del mismo y a la fuente de alimentación positiva (+).
3. Poner el techo en posición completamente cerrada colocando el interruptor en la posición de ABRIR
e INCLINAR.
4. Encajar el lado externo de la tapa a la superficie del techo en el panel externo de la carrocería.
5. Desmontar el motor, y mantener presionado el interruptor de ABRIR hasta que el satélite de acoplamiento
del motor alcance el final de su rango de rotación.
6. Montar el motor.
7. Comprobar si el engranaje impulsor del motor encaja correctamente en los cables.
8. Presionar el interruptor INCLINAR HACIA ARRIBA para comprobar que la tapa se inclina de forma nor-
mal.
9. Comprobar si la tapa del techo solar funciona de forma normal (se inclina hacia arriba, hacia abajo, se
abre y se cierra).
SBF920F
Desmontaje NLBT0021
+ Después de cada ajuste, comprobar el funcionamiento del
techo solar y la alineación de la tapa.
+ Manejar con cuidado la placa de acabado y la tapa de cristal
para no dañarlas.
+ Antes del desmontaje, es aconsejable marcar cada punto para
así facilitar el montaje posterior.
PRECAUCION:
Siempre se debe trabajar con un ayudante.
BT-53
TECHO SOLAR
Desmontaje (Continuación)
NBT179
*1 BT-37 *2 EL-239
BT-54
TECHO SOLAR
Desmontaje (Continuación)
NBT180
BT-55
TECHO SOLAR
Desmontaje (Continuación)
Apuntar el número de suplementos que hay colocados entre la
tapa de cristal y el conjunto de articulaciones y cables. Desmontar
los tornillos de fijación y la tapa de cristal.
NBT145
NBT146
NBT147
PRECAUCION:
+ Asegurarse de que el techo solar está completamente cer-
rado antes de desmontarlo.
+ Tras el desmontaje del techo solar, nunca intentar girar el
motor del techo solar como una única unidad.
NBT148
BT-56
TECHO SOLAR
Diagnósticos de averías
Página de refer-
BT-57 BT-58 BT-59 BT-59 BT-60
encia
Ruido excesivo
1 2 3
por el viento
Goteras de agua 1 2 3
Síntoma El techo solar
1 4 2 3
vibra
Ruido excesivo de
1 2 3
funcionamiento
SBT331
SBT332
BT-57
TECHO SOLAR
Diagnósticos de averías (Continuación)
AJUSTE NLBT0022S03
NBT150
BT-58
TECHO SOLAR
Diagnósticos de averías (Continuación)
SBT005A
NBT151
BURLETE NLBT0022S05
+ En caso de goteras alrededor de la tapa de cristal, cerrarla y
echar agua sobre la tapa para encontrar la zona dañada o el
espacio existente.
1. Desmontar la tapa de cristal. (Consultar los procedimientos de
desmontaje, BT-53, para detalles.)
2. Comprobar visualmente que el burlete está montado correcta-
mente. Si hay espacio entre la tapa de cristal y el burlete,
comprobar si hay una cantidad suficiente de sellador de butilo.
Si es necesario, desmontar el burlete y aplicar sellador de
butilo.
Consultar “EXTERIOR”, BT-40, para detalles.
BT-59
TECHO SOLAR
Diagnósticos de averías (Continuación)
3. Comprobar visualmente si el burlete está dañado, deteriorado
o gastado.
+ Si se encuentra algún daño, sustituir el burlete.
PRECAUCION:
No desmontar el burlete excepto al sustituirlo, o al echar sella-
dor de butilo.
CONJUNTO DE CABLE Y ARTICULACION NLBT0022S06
NOTA:
Antes de sustituir una pieza con un posible daño, asegurarse con
cuidado de dónde viene el ruido percatado.
1. Comprobar la articulación para determinar si la película pro-
tectora se ha gastado de tal modo que el sustrato se haya
hecho visible. Comprobar también si la articulación es la causa
del ruido. Si es así, sustituirla.
2. Comprobar visualmente si se ha aplicado una cantidad sufi-
ciente de vaselina al cable o a la ranura del carril. Si no, aña-
dir la vaselina necesaria.
3. Comprobar si el cable presenta algún daño o deterioro. Si se
encuentra algún daño, desmontar la guía trasera (consultar
procedimientos de desmontaje, BT-53, para ver detalles) y a
continuación, sustituir el cable.
BT-60
PARABRISAS Y VENTANILLAS
Desmontaje y montaje
MONTAJE NLBT0023S02
+ Utilizar un kit de adhesivo de uretano Nissan genuino o
equivalente y seguir las instrucciones incluidas.
+ Abrir una ventanilla mientras el adhesivo de uretano se
seca. Esto evitará que al cerrar la puerta el cristal sea
empujado hacia afuera del compartimento de pasajeros
por la fuerza del aire.
+ La moldura debe ser montada firmemente de forma que
no quede ningún espacio y esté en su posición correcta.
+ Informar al cliente de la necesidad de dejar el vehículo
SBT472 estacionado hasta que el adhesivo de uretano esté
completamente seco (preferiblemente 24 horas). El tiempo
de secado varía con la temperatura y la humedad.
ADVERTENCIA:
+ Mantener fuentes de calor y llamas vivas alejadas de los
imprimadores y adhesivos, ya que son inflamables.
+ Los materiales incluidos en el kit son nocivos si se
ingieren, y pueden causar irritación en piel y ojos. Evitar
el contacto con la piel y los ojos.
+ Utilizarlos en un espacio abierto y bien ventilado. Evitar
respirar los vapores. Pueden ser nocivos si se inhalan. En
caso de verse afectado por la inhalación de vapor,
SBT473 desplazarse inmediatamente a un área con aire fresco.
+ La conducción del vehículo antes de que el adhesivo de
uretano se haya secado completamente, puede afectar al
funcionamiento del parabrisas en caso de accidente.
PRECAUCION:
+ No utilizar un adhesivo que esté caducado. Este producto
se caduca a los seis meses después de la fecha de fabri-
cación. Observar cuidadosamente la fecha de expiración
o fabricación impresa en la caja.
+ Mantener imprimadores y adhesivos en un lugar fresco y
seco. Lo ideal sería guardarlos en un frigorífico.
+ No dejar los imprimadores o el cartucho de adhesivo
BT-61
PARABRISAS Y VENTANILLAS
Desmontaje y montaje (Continuación)
esparcidos por el taller, tanto si tienen los tapones pues-
tos como si no.
+ El vehículo no debe ser conducido durante al menos 24
horas o hasta que el adhesivo de uretano se haya secado
completamente. El tiempo de secado depende de la tem-
peratura y la humedad. El tiempo de secado se incrementa
bajo condiciones de altas temperaturas y bajo nivel de
humedad.
PARABRISAS NLBT0023S03
NBT129
BT-62
PARABRISAS Y VENTANILLAS
Desmontaje y montaje (Continuación)
NBT130
BT-63
PARABRISAS Y VENTANILLAS
Desmontaje y montaje (Continuación)
BT-64
PARABRISAS Y VENTANILLAS
Desmontaje y montaje (Continuación)
NBT132
BT-65
RETROVISOR EXTERIOR
Desmontaje y montaje
NBT131
BT-66
RETROVISOR INTERIOR
Desmontaje y montaje
NBT059
MONTAJE NLBT0025S02
1. Montar la base del retrovisor de la forma siguiente:
a. Determinar la posición de la base del retrovisor en el
parabrisas, midiendo desde la parte superior del parabrisas
hasta la parte superior de la base, tal como se muestra en la
ilustración.
b. Marcar con un lápiz de cera o equivalente, la localización en
la parte exterior del parabrisas.
c. Limpiar la zona de unión en la parte interior del parabrisas con
una toallita de papel impregnada en alcohol.
NBT157 d. Pulir la superficie de unión de la base del retrovisor con papel
de esmeril (No 320 o No 360).
e. Limpiar la superficie de unión de la base del retrovisor con una
toallita de papel impregnada en alcohol.
f. Aplicar adhesivo Loctite 11067-2 o equivalente a la superficie
de unión de la base del retrovisor.
g. Montar la base del retrovisor en la posición marcada y pre-
sionarla contra el cristal durante 30 a 60 segundos.
h. Transcurridos cinco minutos, eliminar el exceso de adhesivo
con una toallita de papel humedecida en alcohol.
2. Montar el retrovisor interior.
BT-67
CARROCERIA (ALINEACION)
Alineación
Alineación NLBT0026
+ Todas las dimensiones indicadas en las ilustraciones son reales.
+ Cuando se usa un calibrador de vara, ajustar ambos punteros a la misma longitud. A continuación, com-
probar los punteros y el propio calibrador para asegurarse de que no existe juego libre.
+ Cuando se usa cinta de medición, asegurarse de que no está alargada, torcida o doblada.
+ Las medidas se deben tomar en el centro de los orificios de montaje.
+ Un asterisco (*) detrás del valor en el punto de medición indica que el punto de medición en el lado
opuesto tiene simétricamente el mismo valor.
+ Las coordenadas de los puntos de medición son las distancias medidas desde los ejes estándar de “X”,
“Y” y “Z”.
SBF874GB
BT-68
CARROCERIA (ALINEACION)
Alineación (Continuación)
NBT153
BT-69
CARROCERIA (ALINEACION)
Alineación (Continuación)
NBT154
BT-70
CARROCERIA (ALINEACION)
Alineación (Continuación)
NBT155
BT-71
CARROCERIA (ALINEACION)
Alineación (Continuación)
NBT156
BT-72
EMBRAGUE
SECCION CL
INDICE
PRECAUCIONES.............................................................2 TUBERIA........................................................................16
Precauciones ...............................................................2 Desmontaje................................................................16
PREPARACION ...............................................................3 Montaje ......................................................................16
Herramientas especiales de servicio...........................3
Herramienta comercial de servicio ..............................3 RS5F70A
LOCALIZACION DE AVERIAS DE RUIDO,
VIBRACION Y BRUSQUEDAD (NVH)............................4 MECANISMO DE DESEMBRAGUE .............................17
Cuadro para la investigación de NVH.........................4 Componentes.............................................................17
EMBRAGUE ..............................................................4 Desmontaje................................................................17
SISTEMA DE EMBRAGUE .............................................5 Inspección..................................................................17
Componentes - Modelos de cond. dcha. con Montaje ......................................................................18
motor QG -...................................................................5
Componentes - Modelos de cond. izqda. con RS5F50A
motor QG -...................................................................6
MECANISMO DE DESEMBRAGUE .............................20
Componentes - Modelos de cond. dcha. con
Componentes.............................................................20
motor YD - ...................................................................7
Desmontaje................................................................20
Componentes - Modelos de cond. izqda. con
Inspección..................................................................20
motor YD - ...................................................................8
Montaje ......................................................................20
Inspección y ajuste ......................................................9
INSPECCION DEL PEDAL DEL EMBRAGUE...............9
AJUSTE DEL PEDAL DEL EMBRAGUE ....................10
DISCO DEL EMBRAGUE, PRENSA DEL
PROCEDIMIENTO DE PURGA DE AIRE ...................10
EMBRAGUE Y VOLANTE DEL MOTOR......................22
CILINDRO MAESTRO DEL EMBRAGUE ....................11
Componentes.............................................................22
Componentes.............................................................11
Inspección y ajuste ....................................................22
Desmontaje................................................................12
DISCO DEL EMBRAGUE .........................................22
Montaje ......................................................................12
PRENSA DEL EMBRAGUE ......................................23
Desarmado ................................................................12 VOLANTE DEL MOTOR ...........................................23
Inspección..................................................................13 Montaje ......................................................................24
Armado ......................................................................13 DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES
CILINDRO DE MANDO .................................................14 (SDS)..............................................................................25
Componentes.............................................................14 Sistema de control del embrague .............................25
Desmontaje................................................................14 Cilindro maestro del embrague .................................25
Desarmado ................................................................14 Cilindro de mando del embrague ..............................25
Inspección..................................................................14 Disco del embrague...................................................25
Armado ......................................................................15 Prensa del embrague ................................................25
Montaje ......................................................................15 Pedal del embrague ..................................................25
PRECAUCIONES
Precauciones
Precauciones NLCL0001
+ El líquido de frenos recomendado es “DOT 4”. Consultar
MA-22, “Fluidos y lubricantes”.
+ Nunca volver a usar el líquido de frenos drenado.
+ Tener cuidado de no salpicar líquido de frenos sobre
superficies pintadas.
+ Cuando se desmonten y monten los tubos del embrague,
usar la herramienta.
+ Usar líquido de frenos nuevo para limpiar o lavar todas las
piezas del cilindro maestro y el cilindro de mando.
SBR820BA
+ Nunca usar aceites minerales como gasolina o
queroseno. Esto dañará las partes de goma del sistema
hidráulico.
ADVERTENCIA:
Después de limpiar el disco de embrague, secarlo con un
colector de polvo. No usar aire comprimido.
CL-2
PREPARACION
Herramientas especiales de servicio
Número de referencia
Descripción
Denominación
NT406
NT645
NT405
NT404
NT410
Denominación Descripción
NT360
CL-3
EMBRAGUE
la inspección. Si fuera necesario, reparar o sustituir estas piezas.
Usar el siguiente cuadro para hallar más fácilmente la causa del síntoma. Los números indican el orden de
(Causa posible)
PIEZAS SOSPECHOSAS
Página de referencia
desengrana
El embrague no se
El embrague patina
ruido
El embrague hace
esponjoso
Pedal del embrague
está brusco
El embrague vibra/
PEDAL DEL EMBRAGUE (Juego libre desajustado) CL-10
1
COJINETE DE DESEMBRAGUE
CL-17 (RS5F70A), CL-20 (RS5F50A)
1
NLCL0004S0101
PLATO DE PRESION (Deformación) CL-23
7
NLCL0004S01
NLCL0004
VOLANTE DEL MOTOR (Deformación) CL-23
5
SISTEMA DE EMBRAGUE
Componentes — Modelos de cond. dcha. con motor QG —
NCL046
1. Soporte del pedal del embrague 9. Tapón del depósito 17. Separador
2. Perno de tope del pedal 10. Depósito de reserva 18. Cilindro de mando
3. Pedal del embrague 11. Abrazadera del manguito 19. Manguito del embrague
4. Pasador de horquilla 12. Manguito 20. Palanca del embrague
5. Buje 13. Filtro 21. Pasador de resorte
6. Pasador de retención 14. Disco del embrague 22. Cojinete de desembrague
7. Cilindro maestro del embrague 15. Prensa del embrague 23. Resorte del cojinete de desembra-
8. Engrasador 16. Horquilla de desembrague gue
CL-5
SISTEMA DE EMBRAGUE
Componentes — Modelos de cond. izqda. con motor QG —
NCL047
1. Soporte del pedal del embrague 9. Tapón del depósito 17. Separador
2. Pasador de horquilla 10. Depósito de reserva 18. Cilindro de mando
3. Buje 11. Abrazadera del manguito 19. Manguito del embrague
4. Pasador de retención 12. Manguito 20. Palanca del embrague
5. Perno de tope del pedal 13. Filtro 21. Pasador de resorte
6. Pedal del embrague 14. Disco del embrague 22. Cojinete de desembrague
7. Cilindro maestro del embrague 15. Prensa del embrague 23. Resorte del cojinete de desembra-
8. Engrasador 16. Horquilla de desembrague gue
CL-6
SISTEMA DE EMBRAGUE
Componentes — Modelos de cond. dcha. con motor YD —
NCL048
1. Soporte del pedal del embrague 9. Tapón del depósito 17. Manguito del embrague
2. Perno de tope del pedal 10. Depósito de reserva 18. Disco del embrague
3. Pedal del embrague 11. Abrazadera del manguito 19. Prensa del embrague
4. Pasador de horquilla 12. Manguito 20. Conector del manguito del embra-
5. Buje 13. Filtro gue
6. Pasador de retención 14. Tornillo de purga de aire 21. Cojinete de desembrague
7. Cilindro maestro del embrague 15. Horquilla de desembrague 22. Arandela
8. Engrasador 16. Cilindro de mando
CL-7
SISTEMA DE EMBRAGUE
Componentes — Modelos de cond. izqda. con motor YD —
NCL049
1. Soporte del pedal del embrague 9. Tapón del depósito 17. Manguito del embrague
2. Pasador de horquilla 10. Depósito de reserva 18. Disco del embrague
3. Buje 11. Abrazadera del manguito 19. Prensa del embrague
4. Pasador de retención 12. Manguito 20. Conector del manguito del embra-
5. Perno de tope del pedal 13. Filtro gue
6. Pedal del embrague 14. Tornillo de purga de aire 21. Cojinete de desembrague
7. Cilindro maestro del embrague 15. Horquilla de desembrague 22. Arandela
8. Engrasador 16. Cilindro de mando
CL-8
SISTEMA DE EMBRAGUE
Inspección y ajuste
NCL058
CL-9
SISTEMA DE EMBRAGUE
Inspección y ajuste (Continuación)
Juego libre del pedal NLCL0006S0402
Comprobar el juego libre del pedal. De exceder las especifica-
ciones consulte “AJUSTE DEL PEDAL DEL EMBRAGUE”
+ Presionar el pedal hasta notar resistencia, y comprobar la dis-
tancia que recorre el pedal.
SCL702
CL-10
CILINDRO MAESTRO DEL EMBRAGUE
Componentes
Componentes NLCL0007
NCL052
NCL053
CL-11
CILINDRO MAESTRO DEL EMBRAGUE
Desmontaje
Desmontaje NLCL0008
1. Drenar el líquido de frenos.
PRECAUCION:
Tener cuidado de no derramar líquido de frenos sobre zonas
pintadas: puede dañar la pintura. Si se derrama líquido de
frenos sobre zonas pintadas, lavarlas inmediatamente con
agua.
2. Desmontar el tubo del embrague con una llave para tuercas
abocardadas.
3. Desmontar el pasador de retención que hay entre el pedal del
embrague y la varilla de empuje, y desmontar el pasador de
horquilla.
4. Desatornillar las tuercas de montaje del cilindro maestro y
desmontar dicho cilindro del vehículo.
Montaje NLCL0009
1. Conectar el tubo del embrague en el cilindro maestro, y apre-
tar la tuerca abocardada manualmente.
2. Montar el cilindro maestro en el vehículo y apretar las tuercas
de montaje al par especificado.
: 13 - 16 N·m (1,3 - 1,6 kg-m)
3. Apretar la tuerca abocardada del tubo del embrague con una
llave para tuercas abocardadas.
: 15 - 18 N·m (1,5 - 1,8 kg-m)
4. Tras montar el pasador de horquilla, montar el pasador de
retención para conectar el pedal del embrague a la varilla de
empuje.
5. Tras finalizar la operación, purgar aire del conector de la
tubería del embrague y del cilindro de mando. (Consultar “Pro-
cedimiento de purga de aire”, CL-10.)
Desarmado NLCL0010
1. Aflojar la contratuerca A de la varilla de empuje para desmon-
tar la horquilla y la contratuerca A.
2. Desmontar la cubierta guardapolvo.
3. Desmontar el anillo de tope y el tope, y desmontar la varilla de
empuje del cuerpo del cilindro. Durante el montaje, mantener
la varilla de empuje presionada para evitar que el cilindro mae-
stro del interior del pistón se salga.
4. Desmontar el pistón del cuerpo del cilindro.
SCL725
CL-12
CILINDRO MAESTRO DEL EMBRAGUE
Inspección
Inspección NLCL0011
Revisar los siguientes elementos, y sustituirlos si fuera necesario.
+ La superficie de rozamiento del cilindro y del pistón por si pre-
sentan desgaste desigual, están oxidadas o presentan daños
+ El pistón con la copela por si están desgastados o dañados
+ Resorte de recuperación, por si está desgastado o dañado
+ Cubierta guardapolvo, por si hay grietas, deformaciones o
daños.
+ Depósito, por si está deformado o dañado.
Armado NLCL0012
1. Aplicar lubricante de goma a la superficie de deslizamiento del
pistón e insertar el mismo.
2. Tras el montaje del tope en la varilla de empuje, montar el
anillo de tope mientras se presiona el pistón con la mano para
que no se salga.
PRECAUCION:
No se puede volver a usar el anillo de tope. Siempre usar un
anillo de tope nuevo en el armado.
3. Montar la cubierta guardapolvo.
4. Montar la horquilla en la varilla de empuje y apretar la con-
tratuerca A al par especificado.
: 8 - 10 N·m (0,8 - 1,1 kg-m)
5. Montar el pasador de resorte con un punzón.
CL-13
CILINDRO DE MANDO
Componentes
Componentes NLCL0019
YCL001
Desmontaje NLCL0020
1. Drenar el líquido de frenos.
PRECAUCION:
Tener cuidado de no derramar líquido de frenos sobre zonas
pintadas: puede dañar la pintura. Si se derrama líquido de
frenos sobre zonas pintadas, lavarlas inmediatamente con
agua.
2. Desmontar el perno de unión y el manguito del embrague
desde el cilindro de mando.
3. Desmontar los pernos de montaje del cilindro de mando y
desmontar dicho cilindro.
Desarmado NLCL0021
Desmontar la cubierta guardapolvo y desmontar el pistón del
cuerpo del cilindro.
Inspección NLCL0022
Revisar los siguientes elementos, y sustituirlos si fuera necesario.
+ Daños, partículas extrañas, desgaste, óxido y orificios del
pasador en la superficie interior del cilindro, pistón, y la parte
deslizante de la copela
+ Resortes por si están estirados
+ Cubierta guardapolvo, por si hay grietas, deformaciones o
daños
CL-14
CILINDRO DE MANDO
Armado
Armado NLCL0023
1. Aplicar lubricante de goma recomendado a la copela y el
pistón e insertar el conjunto del pistón.
2. Montar la cubierta guardapolvo.
Montaje NLCL0024
Montar los componentes en orden inverso al del desmontaje.
Seguir las operaciones descritas a continuación.
PRECAUCION:
Montar la manguera sin doblarla.
+ La arandela de cobre del perno de unión no se debe reuti-
lizar. Siempre usar una arandela de cobre nueva para el
montaje.
+ Tras finalizar la operación, purgar aire del conector de la
tubería del embrague y del cilindro de mando. Consultar
“Procedimiento de purga de aire”, CL-10.
CL-15
TUBERIA
Desmontaje
Desmontaje NLCL0042
1. Desmontar el soporte de montaje del filtro de combustible.
2. Desmontar el filtro del aire y el conducto de aire.
3. Drenar el líquido de frenos.
PRECAUCION:
Tener cuidado de no derramar líquido de frenos sobre zonas
pintadas: puede dañar la pintura. Si se derrama líquido de
frenos sobre zonas pintadas, lavarlas inmediatamente con
agua.
4. Desmontar la tuerca abocardada con una llave para tuercas
SCL729
abocardadas.
5. Desmontar el manguito y el tubo del embrague.
Montaje NLCL0043
1. Al montar el manguito del embrague en el soporte, encarar la
placa de bloqueo en la dirección indicada para fijar el manguito
del embrague.
PRECAUCION:
Montar el manguito sin doblarlo ni torcerlo.
2. Apretar la tuerca abocardada al par especificado con una llave
para tuercas abocardadas.
: 15 - 18 N·m (1,5 - 1,8 kg-m)
PRECAUCION:
SCL730
Tener cuidado de no dañar la tuerca abocardada y el tubo del
embrague.
3. Montar el manguito del embrague en el cilindro de mando, y
apretar los pernos de montaje al par especificado.
: 17 - 19 N·m (1,7 - 2,0 kg-m)
4. Tras finalizar la operación, purgar aire de la tubería del embra-
gue. Consultar “Procedimiento de purga de aire”, CL-10.
CL-16
MECANISMO DE DESEMBRAGUE RS5F70A
Componentes
Componentes NLCL0044
SCL819
Desmontaje NLCL0045
1. Desmontar la transmisión manual del vehículo. Consultar
MT-19, “Desmontaje”.
2. Mover la horquilla de desembrague lo suficiente para desmon-
tar el cojinete de desembrague, y desmontarlo de la palanca
de embrague.
3. Mantener las garras de la palanca de embrague separadas
con un bloque de madera adecuado, alinear el pasador de
retención con A en la ilustración, sacar el pasador de resorte
con un punzón.
SCL820 4. Sacar la horquilla de desembrague y desmontar la palanca de
embrague.
Inspección NLCL0046
+ Sustituir el cojinete de desembrague si está asido, dañado, si
la dirección de rotación no es correcta o si tiene una función
de alineación incorrecta.
+ Sustituir la horquilla de desembrague si la superficie de con-
tacto está desgastada de forma anormal.
+ Sustituir la palanca de embrague si la superficie de contacto
está desgastada de forma anormal.
+ Sustituir la junta guardapolvo si está deformada o agrietada.
SCL733
CL-17
MECANISMO DE DESEMBRAGUE RS5F70A
Montaje
Montaje NLCL0047
PRECAUCION:
+ Asegurarse de aplicar grasa a los componentes del
embrague. De lo contrario, se pueden producir ruidos
extraños, el embrague pude no desengranar bien o el
embrague se puede dañar. Quitar el exceso de grasa, ya
que puede hacer que los componentes del embrague res-
balen o tiemblen.
+ Mantener el forro del disco del embrague, el plato de
presión, y el volante del motor limpios de aceite y grasa.
YCL002
SCL822
SCL736
CL-18
MECANISMO DE DESEMBRAGUE RS5F70A
Montaje (Continuación)
4. Accionar la palanca de desembrague manualmente, presionar
el resorte de embrague en ambos lados y montar el cojinete
de desembrague en la palanca de embrague fijamente.
5. Asegurarse de que se oiga un chasquido cuando se presiona
el resorte del cojinete de desembrague en ambos lados.
SCL823
SCL738
CL-19
MECANISMO DE DESEMBRAGUE RS5F50A
Componentes
Componentes NLCL0027
SCL842
Desmontaje NLCL0028
1. Desmontar la transmisión manual del vehículo. Consultar
MT-21, “Desmontaje”.
2. Mover la horquilla de desembrague lo suficiente para desmon-
tar el cojinete de desembrague, y desmontarlo de la palanca
de desembrague.
3. Desmontar la cubierta guardapolvo.
4. Desmontar el muelle de retención de la palanca de
desembrague.
Inspección NLCL0029
+ Sustituir el cojinete de desembrague si está asido, dañado, si
la dirección de rotación no es correcta o si tiene una función
de alineación incorrecta.
+ Sustituir la horquilla de desembrague si la superficie de con-
tacto está desgastada de forma anormal.
+ Sustituir la cubierta guardapolvo si está deformada o agri-
etada.
SCL733
Montaje NLCL0030
1. Antes del montaje, aplicar una capa de grasa a las piezas
indicadas en las siguientes precauciones y notas.
PRECAUCION:
+ Asegurarse de aplicar grasa a los componentes del
embrague. De lo contrario, se pueden producir ruidos
extraños, el embrague puede no desengranar bien o el
embrague se puede dañar. Quitar el exceso de grasa, ya
que puede hacer que los componentes del embrague res-
balen o tiemblen.
+ Mantener el forro del disco del embrague, el plato de
CL-20
MECANISMO DE DESEMBRAGUE RS5F50A
Montaje (Continuación)
presión, y el volante del motor limpios de aceite y grasa.
+ Eliminar la grasa vieja y los materiales abrasivos de la
zona de aplicación de grasa.
SCL815
NOTA:
+ Aplicar uniformemente una capa de grasa para camisa de
embrague (de aprox. 1 mm) en las superficies de fricción de
la palanca de desembrague y el resorte de sujeción.
+ Aplicar una capa de grasa para camisa de embrague en las
ranuras de las superficies de contacto del pasador de rótula de
la horquilla de desembrague y la superficie interna del cojinete
de desembrague y asegurarse de que la grasa está alineada
con las ranuras.
+ Aplicar uniformemente una capa fina de grasa para camisa de
embrague en la superficie de fricción del cojinete de desem-
brague. Tras aplicar la grasa, montar el cojinete de desembra-
gue. Quitar el exceso de grasa que salió durante el montaje
del cojinete. Desmontar el cojinete de desembrague.
2. El montaje debe realizarse en el orden inverso al del desmon-
taje.
CL-21
DISCO DEL EMBRAGUE, PRENSA DEL EMBRAGUE Y VOLANTE DEL MOTOR
Componentes
Componentes NLCL0031
NCL054
CL-22
DISCO DEL EMBRAGUE, PRENSA DEL EMBRAGUE Y VOLANTE DEL MOTOR
Inspección y ajuste (Continuación)
MODELO 240 115 mm
+ Comprobar si el disco de embrague está quemado, descol-
orido o tiene pérdidas de aceite o grasa. Sustituir si es nec-
esario.
AEM100
CL-23
DISCO DEL EMBRAGUE, PRENSA DEL EMBRAGUE Y VOLANTE DEL MOTOR
Montaje
Montaje NLCL0033
+ Insertar la herramienta en el cubo del disco de embrague
cuando se monten la prensa y el disco de embrague.
+ Debe procurarse que la grasa no ensucie el forro del
embrague.
+ Apretar los pernos por orden numérico.
Primer paso:
: 10 - 20 N·m (1 - 2 kg-m)
Paso final:
Modelos con motor QG (215)
NCL055
: 22 - 29 N·m (2,2 - 3,0 kg-m)
Modelos con motor YD22DDTil (240)
: 35 - 44 N·m (3,5 - 4,5 kg-m)
NCL056
CL-24
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
Sistema de control del embrague
215
Modelo 240
Número de pieza 30100-2F205 Número de pieza 30100-2F215
215
Modelo 240
Número de pieza 30210-BU000 Número de pieza 30210-BU010
CL-25
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
Pedal del embrague (Continuación)
CL-26
SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR
SECCION EC
INDICE
QG18DE Inyector ......................................................................47
Cómo comprobar y ajustar la velocidad de
DIAGNOSTICO DE AVERIAS - INDICE .......................17
ralentí y el avance del encendido .............................49
Indice alfabético y numérico para el DTC.................17
Preparación................................................................50
PRECAUCIONES...........................................................22
Procedimiento de inspección.....................................53
Precauciones para ″AIRBAG″ y ″PRETENSOR
Aprendizaje del volumen de aire en ralentí ..............61
DEL CINTURON SEGURIDAD″ del sistema de
DESCRIPCION SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN
seguridad suplementario (SRS) ................................22
VEHICULO .....................................................................63
Precauciones acerca del sistema de diagnóstico
Introducción ...............................................................63
en el vehículo (OBD) del motor.................................22
Sistema de detección de dos recorridos...................64
Sistema de control del combustible y emisiones
Información de diagnóstico relacionada con las
del motor....................................................................23
emisiones...................................................................64
Esquema de conexiones y diagnóstico de
NATS (Sistema antirrobo de Nissan) ........................78
averías .......................................................................25
Indicador de avería (MI) ............................................78
PREPARACION .............................................................26
Cuadro de funcionamiento del sistema OBD
Herramientas especiales de servicio.........................26
(Sólo modelos con Euro-OBD)..................................82
Herramientas comerciales de servicio ......................26
CONSULT-II ...............................................................87
SISTEMA GENERAL DE CONTROL MOTOR Y
Herramienta genérica de escáner (GST) ..................99
EMISIONES....................................................................27
DIAGNOSTICO DE AVERIAS - INTRODUCCION .....101
Ubicación de los componentes de control del
Introducción .............................................................101
motor..........................................................................27
Procedimiento de trabajo.........................................103
Diagrama de circuito..................................................31
DIAGNOSTICO DE AVERIAS - INSPECCION
Diagrama del sistema................................................33
BASICA........................................................................105
Esquema de mangueras de vacío ............................34
Inspección básica ....................................................105
Tabla del sistema.......................................................35
DIAGNOSTICO DE AVERIAS - DESCRIPCION
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE CONTROL
GENERAL ....................................................................128
BASICO DE EMISIONES Y DEL MOTOR....................36
Cuadro de orden de inspección de DTC ................128
Control de la inyección de combustible (MFI)...........36
Cuadro del sistema de autoprotección....................129
Sistema de encendido electrónico (EI) .....................38
Cuadro matriz de síntomas .....................................131
Control de cierre del acondicionador de aire ............39
Valor de referencia de CONSULT-II en la
Control de corte de combustible (sin carga y a
modalidad de monitor de datos...............................135
velocidad elevada del motor) ....................................40
Gráfico de referencia del sensor principal en la
Sistema de control de emisiones evaporativas.........40
Modalidad de monitor de datos...............................138
Ventilación positiva del cárter del cigüeñal ...............44
Terminales del ECM y valor de referencia ..............141
PROCEDIMIENTO BASICO DE SERVICIO .................46
DIAGNOSTICO DE AVERIAS - VALOR DE
Alivio de la presión de combustible...........................46
ESPECIFICACION .......................................................149
Comprobación de la presión de combustible............46
Descripción ..............................................................149
Comprobación del regulador de la presión del
Condiciones de Prueba ...........................................149
combustible................................................................47
Procedimiento de inspección...................................149
INDICE (Continuación)
Procedimiento de diagnóstico .................................150 DTC P0130 SENSOR DE OXIGENO
DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA INCIDENTES CALEFACTADO 1 (DELANTERO) (CIRCUITO) ........193
INTERMITENTES.........................................................153 Descripción de componentes ..................................193
Descripción ..............................................................153 Valor de referencia de CONSULT-II en la
Procedimiento de diagnóstico .................................153 modalidad de monitor de datos...............................193
DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA EL Terminales del ECM y valor de referencia ..............193
SUMINISTRO ELECTRICO .........................................154 Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................194
Suministro eléctrico principal y del circuito de Procedimiento de confirmación de DTC .................194
masa ........................................................................154 Comprobación de la función global.........................195
DTC P0100 MEDIDOR MASA CAUDAL AIRE Esquema de conexiones .........................................196
(MAFS) .........................................................................162 Procedimiento de diagnóstico .................................198
Descripción de componentes ..................................162 Inspección de componentes....................................199
Valor de referencia de CONSULT-II en la DTC P0131 SENSOR DE OXIGENO
modalidad de monitor de datos...............................162 CALEFACTADO 1 (DELANTERO) (CONTROL DE
Terminales del ECM y valor de referencia ..............162 CAMBIO POBRE)........................................................201
Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................163 Descripción de componentes ..................................201
Modalidad de autoprotección ..................................163 Valor de referencia de CONSULT-II en la
Procedimiento de confirmación de DTC .................163 modalidad de monitor de datos...............................201
Esquema de conexiones .........................................164 Terminales del ECM y valor de referencia ..............201
Procedimiento de diagnóstico .................................166 Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................202
Inspección de componentes....................................168 Procedimiento de confirmación de DTC .................202
DTC P0110 SENSOR DE TEMPERATURA DE Comprobación de la función global.........................203
AIRE DE ADMISION....................................................170 Procedimiento de diagnóstico .................................203
Descripción de componentes ..................................170 Inspección de componentes....................................205
Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................171 DTC P0132 SENSOR DE OXIGENO
Procedimiento de confirmación de DTC .................171 CALEFACTADO 1 (DELANTERO) (CONTROL DE
Esquema de conexiones .........................................172 CAMBIO RICO)............................................................207
Procedimiento de diagnóstico .................................174 Descripción de componentes ..................................207
Inspección de componentes....................................176 Valor de referencia de CONSULT-II en la
DTC P0115 SENSOR TEMPERATURA modalidad de monitor de datos...............................207
REFRIGERANTE MOTOR (ECTS) (CIRCUITO) ........177 Terminales del ECM y valor de referencia ..............207
Descripción de componentes ..................................177 Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................208
Valor de referencia de CONSULT-II en la Procedimiento de confirmación de DTC .................208
modalidad de monitor de datos...............................177 Comprobación de la función global.........................209
Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................177 Procedimiento de diagnóstico .................................209
Modalidad de autoprotección ..................................178 Inspección de componentes....................................211
Procedimiento de confirmación de DTC .................178 DTC P0133 SENSOR DE OXIGENO
Esquema de conexiones .........................................179 CALEFACTADO 1 (DELANTERO) (CONTROL DE
Procedimiento de diagnóstico .................................181 REPUESTA).................................................................213
Inspección de componentes....................................182 Descripción de componentes ..................................213
DTC P0120 SENSOR DE POSICION DE LA Valor de referencia de CONSULT-II en la
MARIPOSA ..................................................................183 modalidad de monitor de datos...............................213
Descripción de componentes ..................................183 Terminales del ECM y valor de referencia ..............213
Valor de referencia de CONSULT-II en la Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................214
modalidad de monitor de datos...............................183 Procedimiento de confirmación de DTC .................215
Terminales del ECM y valor de referencia ..............184 Comprobación de la función global.........................215
Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................184 Esquema de conexiones .........................................217
Modalidad de autoprotección ..................................184 Procedimiento de diagnóstico .................................219
Procedimiento de confirmación de DTC .................184 Inspección de componentes....................................222
Esquema de conexiones .........................................186 DTC P0134 SENSOR DE OXIGENO
Procedimiento de diagnóstico .................................188 CALEFACTADO 1 (DELANTERO) (ALTO
Inspección de componentes....................................190 VOLTAJE)....................................................................224
EC-2
INDICE (Continuación)
Descripción de componentes ..................................224 Terminales del ECM y valor de referencia ..............260
Valor de referencia de CONSULT-II en la Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................261
modalidad de monitor de datos...............................224 Procedimiento de confirmación de DTC .................261
Terminales del ECM y valor de referencia ..............224 Comprobación de la función global.........................262
Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................225 Esquema de conexiones .........................................264
Procedimiento de confirmación de DTC .................225 Procedimiento de diagnóstico .................................266
Esquema de conexiones .........................................227 Inspección de componentes....................................269
Procedimiento de diagnóstico .................................229 DTC P0140 SENSOR DE OXIGENO
Inspección de componentes....................................230 CALEFACTADO 2 (TRASERO) (ALTO VOLTAJE)...271
DTC P0135 CALENTADOR DEL SENSOR DE Descripción de componentes ..................................271
OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO) ...........232 Valor de referencia de CONSULT-II en la
Descripción ..............................................................232 modalidad de monitor de datos...............................271
Valor de referencia de CONSULT-II en la Terminales del ECM y valor de referencia ..............271
modalidad de monitor de datos...............................232 Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................272
Terminales del ECM y valor de referencia ..............232 Procedimiento de confirmación de DTC .................272
Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................232 Comprobación de la función global.........................272
Procedimiento de confirmación de DTC .................233 Esquema de conexiones .........................................274
Esquema de conexiones .........................................234 Procedimiento de diagnóstico .................................276
Procedimiento de diagnóstico .................................236 Inspección de componentes....................................277
Inspección de componentes....................................237 DTC P0141 SENSOR DE OXIGENO
DTC P0137 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 CALENTADOR (POSTERIOR)....279
CALEFACTADO 2 (TRASERO) (CONTROL DEL Descripción ..............................................................279
VOLTAJE MINIMO)......................................................238 Valor de referencia de CONSULT-II en la
Descripción de componentes ..................................238 modalidad de monitor de datos...............................279
Valor de referencia de CONSULT-II en la Terminales del ECM y valor de referencia ..............279
modalidad de monitor de datos...............................238 Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................280
Terminales del ECM y valor de referencia ..............238 Procedimiento de confirmación de DTC .................280
Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................239 Esquema de conexiones .........................................281
Procedimiento de confirmación de DTC .................239 Procedimiento de diagnóstico .................................283
Comprobación de la función global.........................240 Inspección de componentes....................................284
Esquema de conexiones .........................................242 DTC P0171 FUNCION DEL SISTEMA DE
Procedimiento de diagnóstico .................................244 INYECCION DE COMBUSTIBLE (LADO POBRE) ....285
Inspección de componentes....................................247 Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................285
DTC P0138 SENSOR DE OXIGENO Procedimiento de confirmación de DTC .................285
CALEFACTADO 2 (TRASERO) (CONTROL DEL Esquema de conexiones .........................................287
VOLTAJE MINIMO)......................................................249 Procedimiento de diagnóstico .................................289
Descripción de componentes ..................................249 DTC P0172 FUNCION DEL SISTEMA DE
Valor de referencia de CONSULT-II en la INYECCION DE COMBUSTIBLE (LADO RICO)........293
modalidad de monitor de datos...............................249 Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................293
Terminales del ECM y valor de referencia ..............249 Procedimiento de confirmación de DTC .................293
Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................250 Esquema de conexiones .........................................295
Procedimiento de confirmación de DTC .................250 Procedimiento de diagnóstico .................................297
Comprobación de la función global.........................251 DTC P0300 - P0304 Nº. FALLO DE ENCENDIDO
Esquema de conexiones .........................................253 DEL CILINDRO N° 4 - 1 FALLO DE ENCENDIDO
Procedimiento de diagnóstico .................................255 DE CILINDRO MULTIPLE ...........................................301
Inspección de componentes....................................258 Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................301
DTC P0139 SENSOR DE OXIGENO Procedimiento de confirmación de DTC .................301
CALEFACTADO 2 (TRASERO) (CONTROL DE Procedimiento de diagnóstico .................................302
RESPUESTA) ..............................................................260 DTC P0325 SENSOR DE EXPLOSIONES (KS) ........307
Descripción de componentes ..................................260 Descripción de componentes ..................................307
Valor de referencia de CONSULT-II en la Terminales del ECM y valor de referencia ..............307
modalidad de monitor de datos...............................260 Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................307
EC-3
INDICE (Continuación)
Procedimiento de confirmación de DTC .................307 DTC P0443 VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL
Esquema de conexiones .........................................308 DEL VOLUMEN DE PURGA DEL CARTUCHO
Procedimiento de diagnóstico .................................309 EVAP (CIRCUITO) .......................................................349
Inspección de componentes....................................310 Descripción ..............................................................349
DTC P0335 SENSOR DE POSICION DEL Valor de referencia de CONSULT-II en la
CIGÜEÑAL (POS)........................................................311 modalidad de monitor de datos...............................350
Descripción de componentes ..................................311 Terminales del ECM y valor de referencia ..............350
Terminales del ECM y valor de referencia ..............311 Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................350
Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................312 Procedimiento de confirmación de DTC .................350
Procedimiento de confirmación de DTC .................312 Esquema de conexiones .........................................352
Esquema de conexiones .........................................313 Procedimiento de diagnóstico .................................354
Procedimiento de diagnóstico .................................315 Inspección de componentes....................................355
Inspección de componentes....................................317 DTC P0500 SENSOR DE VELOCIDAD DEL
DTC P0340 SENSOR DE POSICION DEL ARBOL VEHICULO (VSS) ........................................................356
DE LEVAS (CMPS) (FASE).........................................318 Descripción de componentes ..................................356
Descripción de componentes ..................................318 Terminales del ECM y valor de referencia ..............356
Terminales del ECM y valor de referencia ..............318 Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................356
Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................319 Procedimiento de confirmación de DTC .................356
Procedimiento de confirmación de DTC .................319 Esquema de conexiones .........................................358
Esquema de conexiones .........................................320 Procedimiento de diagnóstico .................................360
Procedimiento de diagnóstico .................................322 DTC P0505 VALVULA CONTROL AIRE AL
Inspección de componentes....................................324 RALENTI (IACV) - VALVULA CONTROL AIRE
DTC P0400 FUNCION EGR (CERRADA) (SEGUN AUXILIAR (AAC) .........................................................361
MODELO).....................................................................326 Descripción ..............................................................361
Descripción ..............................................................326 Valor de referencia de CONSULT-II en la
Valor de referencia de CONSULT-II en la modalidad de monitor de datos...............................362
modalidad de monitor de datos...............................327 Terminales del ECM y valor de referencia ..............362
Terminales del ECM y valor de referencia ..............327 Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................362
Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................328 Procedimiento de confirmación de DTC .................362
Procedimiento de confirmación de DTC .................329 Esquema de conexiones .........................................364
Esquema de conexiones .........................................331 Procedimiento de diagnóstico .................................366
Procedimiento de diagnóstico .................................333 Inspección de componentes....................................370
Inspección de componentes....................................335 DTC P0510 CONTACTO DE POSICION DE LA
DTC P0403 VALVULA DE CONTROL DE MARIPOSA CERRADA (SEGUN MODELO)..............371
VOLUMEN DE EGR (CIRCUITO) (SEGUN Descripción de componentes ..................................371
MODELO).....................................................................336 Valor de referencia de CONSULT-II en la
Descripción ..............................................................336 modalidad de monitor de datos...............................371
Valor de referencia de CONSULT-II en la Terminales del ECM y valor de referencia ..............371
modalidad de monitor de datos...............................337 Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................371
Terminales del ECM y valor de referencia ..............337 Procedimiento de confirmación de DTC .................372
Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................338 Comprobación de la función global.........................372
Procedimiento de confirmación de DTC .................338 Esquema de conexiones .........................................374
Esquema de conexiones .........................................339 Procedimiento de diagnóstico .................................375
Procedimiento de diagnóstico .................................341 Inspección de componentes....................................376
Inspección de componentes....................................343 DTC P0605 ECM .........................................................378
DTC P0420 FUNCION DEL CATALIZADOR DE Descripción de componentes ..................................378
TRES VIAS ..................................................................344 Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................378
Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................344 Procedimiento de confirmación de DTC .................378
Procedimiento de confirmación de DTC .................345 Procedimiento de diagnóstico .................................379
Comprobación de la función global.........................345 DTC P1111 VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL
Procedimiento de diagnóstico .................................346 DE TEMPORIZACION DE LA VALVULA DE
ADMISION....................................................................380
EC-4
INDICE (Continuación)
Descripción de componentes ..................................380 Esquema de conexiones .........................................419
Funcionamiento .......................................................380 Procedimiento de diagnóstico .................................421
Valor de referencia de CONSULT-II en la Inspección de componentes....................................422
modalidad de monitor de datos...............................380 DTC P1706 CONTACTO DE POSICION DE
Terminales del ECM y valor de referencia ..............380 ESTACIONAMIENTO/PUNTO MUERTO (PNP) .........424
Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................381 Descripción de componentes ..................................424
Procedimiento de confirmación de DTC .................381 Valor de referencia de CONSULT-II en la
Esquema de conexiones .........................................382 modalidad de monitor de datos...............................424
Procedimiento de diagnóstico .................................384 Terminales del ECM y valor de referencia ..............424
Inspección de componentes....................................385 Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................424
DTC P1131 VALVULA SOLENOIDE DE LA Procedimiento de confirmación de DTC .................424
VALVULA DE CONTROL DE TURBULENCIA Comprobación de la función global.........................425
(CIRCUITO) (SEGUN MODELO) ................................386 Esquema de conexiones .........................................426
Descripción ..............................................................386 Procedimiento de diagnóstico .................................427
Valor de referencia de CONSULT-II en la SENSOR DE TEMPERATURA DEL AIRE DE
modalidad de monitor de datos...............................387 ADMISION....................................................................429
Terminales del ECM y valor de referencia ..............387 Descripción de componentes ..................................429
Descripción de componentes ..................................387 Esquema de conexiones .........................................431
Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................387 Procedimiento de diagnóstico .................................433
Procedimiento de confirmación de DTC .................388 Inspección de componentes....................................435
Esquema de conexiones .........................................389 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1
Procedimiento de diagnóstico .................................390 (DELANTERO).............................................................436
Inspección de componentes....................................391 Descripción de componentes ..................................436
DTC P1217 SOBRECALENTAMIENTO (SISTEMA Valor de referencia de CONSULT-II en la
DE REFRIGERACION) ................................................393 modalidad de monitor de datos...............................436
Descripción del sistema...........................................393 Terminales del ECM y valor de referencia ..............436
Valor de referencia de CONSULT-II en la Esquema de conexiones .........................................437
modalidad de monitor de datos...............................393 Procedimiento de diagnóstico .................................439
Terminales del ECM y valor de referencia ..............394 Inspección de componentes....................................441
Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................394 CALENTADOR DEL SENSOR DE OXIGENO
Comprobación de la función global.........................395 CALEFACTADO 1 (DELANTERO) .............................443
Esquema de conexiones .........................................397 Descripción ..............................................................443
Procedimiento de diagnóstico .................................399 Valor de referencia de CONSULT-II en la
Las 12 causas principales de modalidad de monitor de datos...............................443
sobrecalentamiento..................................................405 Terminales del ECM y valor de referencia ..............443
Inspección de componentes....................................406 Esquema de conexiones .........................................444
DTC P1401 SENSOR DE TEMPERATURA DEL Procedimiento de diagnóstico .................................446
EGR (SEGUN MODELO) ............................................407 Inspección de componentes....................................447
Descripción de componentes ..................................407 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2
Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................407 (TRASERO)..................................................................449
Procedimiento de confirmación de DTC .................408 Descripción de componentes ..................................449
Esquema de conexiones .........................................410 Valor de referencia de CONSULT-II en la
Procedimiento de diagnóstico .................................412 modalidad de monitor de datos...............................449
Inspección de componentes....................................413 Terminales del ECM y valor de referencia ..............449
DTC P1402 FUNCION EGR (ABIERTA) (SEGUN Esquema de conexiones .........................................450
MODELO).....................................................................414 Procedimiento de diagnóstico .................................452
Descripción ..............................................................414 Inspección de componentes....................................454
Valor de referencia de CONSULT-II en la CALENTADOR DEL SENSOR DE OXIGENO
modalidad de monitor de datos...............................415 CALEFACTADO 2 (TRASERO)..................................456
Terminales del ECM y valor de referencia ..............415 Descripción ..............................................................456
Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................416 Valor de referencia de CONSULT-II en la
Procedimiento de confirmación de DTC .................417 modalidad de monitor de datos...............................456
EC-5
INDICE (Continuación)
Terminales del ECM y valor de referencia ..............456 Valor de referencia de CONSULT-II en la
Esquema de conexiones .........................................457 modalidad de monitor de datos...............................506
Procedimiento de diagnóstico .................................459 Terminales del ECM y valor de referencia ..............506
Inspección de componentes....................................461 Descripción de componentes ..................................506
SENSOR DE POSICION DEL CIGÜEÑAL (POS)......462 Esquema de conexiones .........................................508
Descripción de componentes ..................................462 Procedimiento de diagnóstico .................................509
Terminales del ECM y valor de referencia ..............462 Inspección de componentes....................................513
Esquema de conexiones .........................................463 CONTACTO DE PUNTO
Procedimiento de diagnóstico .................................465 MUERTO/ESTACIONAMIENTO (PNP).......................516
Inspección de componentes....................................468 Descripción de componentes ..................................516
SISTEMA DE CONTROL DE VOLUMEN DE EGR Valor de referencia de CONSULT-II en la
(SEGUN MODELO) .....................................................469 modalidad de monitor de datos...............................516
Descripción ..............................................................469 Terminales del ECM y valor de referencia ..............516
Valor de referencia de CONSULT-II en la Esquema de conexiones .........................................517
modalidad de monitor de datos...............................471 Procedimiento de diagnóstico .................................518
Terminales del ECM y valor de referencia ..............471 INYECTOR ...................................................................521
Esquema de conexiones .........................................473 Descripción de componentes ..................................521
Procedimiento de diagnóstico .................................475 Valor de referencia de CONSULT-II en la
Inspección de componentes....................................480 modalidad de monitor de datos...............................521
VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL DEL Terminales del ECM y valor de referencia ..............521
VOLUMEN DE PURGA DEL CARTUCHO EVAP ......482 Esquema de conexiones .........................................522
Descripción ..............................................................482 Procedimiento de diagnóstico .................................524
Valor de referencia de CONSULT-II en la Inspección de componentes....................................526
modalidad de monitor de datos...............................483 SEÑAL DE ENCENDIDO ............................................527
Terminales del ECM y valor de referencia ..............483 Descripción de componentes ..................................527
Esquema de conexiones .........................................484 Valor de referencia de CONSULT-II en la
Procedimiento de diagnóstico .................................486 modalidad de monitor de datos...............................527
Inspección de componentes....................................489 Terminales del ECM y valor de referencia ..............527
VALVULA CONTROL AIRE AL RALENTI (IACV) - Esquema de conexiones .........................................528
VALVULA CONTROL AIRE AUXILIAR (AAC)...........490 Procedimiento de diagnóstico .................................532
Descripción ..............................................................490 Inspección de componentes....................................536
Valor de referencia de CONSULT-II en la SEÑAL DE ARRANQUE .............................................538
modalidad de monitor de datos...............................491 Valor de referencia de CONSULT-II en la
Terminales del ECM y valor de referencia ..............491 modalidad de monitor de datos...............................538
Esquema de conexiones .........................................492 Terminales del ECM y valor de referencia ..............538
Procedimiento de diagnóstico .................................494 Esquema de conexiones .........................................539
Inspección de componentes....................................498 Procedimiento de diagnóstico .................................541
VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL DEL BOMBA DE COMBUSTIBLE ......................................543
AJUSTE DE LA VALVULA DE ADMISION................499 Descripción del sistema...........................................543
Descripción de componentes ..................................499 Descripción de componentes ..................................543
Funcionamiento .......................................................499 Valor de referencia de CONSULT-II en la
Valor de referencia de CONSULT-II en la modalidad de monitor de datos...............................543
modalidad de monitor de datos...............................499 Terminales del ECM y valor de referencia ..............544
Terminales del ECM y valor de referencia ..............499 Esquema de conexiones .........................................545
Esquema de conexiones .........................................500 Procedimiento de diagnóstico .................................547
Procedimiento de diagnóstico .................................502 Inspección de componentes....................................549
Inspección de componentes....................................504 MANOCONTACTO DE ACEITE DE LA
SISTEMA DE CONTROL DE LA VALVULA DE SERVODIRECCION.....................................................550
CONTROL DE TURBULENCIA (SEGUN Descripción de componentes ..................................550
MODELO).....................................................................505 Valor de referencia de CONSULT-II en la
Descripción ..............................................................505 modalidad de monitor de datos...............................550
Terminales del ECM y valor de referencia ..............550
EC-6
INDICE (Continuación)
Esquema de conexiones .........................................551 Precauciones acerca del sistema de diagnóstico
Procedimiento de diagnóstico .................................553 en el vehículo (OBD) del motor y CVT ...................582
Inspección de componentes....................................554 Sistema de control del combustible y emisiones
SENSOR DE PRESION DE REFRIGERANTE ...........556 del motor..................................................................583
Descripción ..............................................................556 Esquema de conexiones y diagnóstico de
Terminales del ECM y valor de referencia ..............556 averías .....................................................................585
Esquema de conexiones .........................................557 PREPARACION ...........................................................586
Procedimiento de diagnóstico .................................559 Herramientas especiales de servicio.......................586
SEÑAL DE CARGA ELECTRICA ...............................562 Herramientas comerciales de servicio ....................586
Valor de referencia de CONSULT-II en la SISTEMA GENERAL DE CONTROL MOTOR Y
modalidad de monitor de datos...............................562 EMISIONES..................................................................587
Terminales del ECM y valor de referencia ..............562 Ubicación de los componentes de control del
Esquema de conexiones .........................................563 motor........................................................................587
Procedimiento de diagnóstico - Señal de carga -...567 Diagrama de circuito................................................591
Procedimiento de diagnóstico - Panel de control Diagrama del sistema..............................................593
de la calefacción (Dial del ventilador) -...................571 Esquema de mangueras de vacío ..........................594
CONECTORES DEL MI Y DE ENLACE DE Tabla del sistema.....................................................595
DATOS .........................................................................572 DESCRIPCION DEL SISTEMA DE CONTROL
Esquema de conexiones .........................................572 BASICO DE EMISIONES Y DEL MOTOR..................596
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES Control de la inyección de combustible (MFI).........596
(SDS)............................................................................574 Sistema de encendido electrónico (EI) ...................598
Regulador de la presión de combustible.................574 Control de cierre del acondicionador de aire ..........599
Velocidad de ralentí y avance del encendido .........574 Control de corte de combustible (sin carga y a
Medidor de masa del caudal de aire.......................574 velocidad elevada del motor) ..................................600
Sensor de temperatura del aire de admisión..........574 Sistema de control de emisiones evaporativas.......600
Sensor de temperatura del refrigerante del motor..574 Ventilación positiva del cárter del cigüeñal .............604
Sensor de posición de la mariposa.........................574 PROCEDIMIENTO BASICO DE SERVICIO ...............606
Calentador del sensor de oxígeno calefactado 1 Alivio de la presión de combustible.........................606
(delantero)................................................................574 Comprobación de la presión de combustible..........606
Calentador del sensor de oxígeno calefactado 2 Comprobación del regulador de la presión del
(trasero) ...................................................................575 combustible..............................................................607
Válvula de control de volumen de EGR (según Inyector ....................................................................608
modelo) ....................................................................575 Aprendizaje del volumen de aire en ralentí ............611
Sensor de temperatura del EGR (según modelo) ..575 DESCRIPCION SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN
Válvula de control del volumen de purga del VEHICULO ...................................................................614
cartucho EVAP.........................................................575 Introducción .............................................................614
Válvula IACV-AAC ...................................................575 Sistema de detección de dos recorridos.................615
Inyector ....................................................................575 Información de diagnóstico relacionada con las
Bobina de encendido con transistor de potencia....575 emisiones.................................................................615
Condensador ...........................................................575 NATS (Sistema antirrobo de Nissan) ......................630
Bomba de combustible ............................................576 Indicador de avería (MI) ..........................................631
Sensor de posición del cigüeñal (POS) ..................576 Cuadro de funcionamiento del sistema OBD
Sensor de posición del árbol de levas (FASE) .......576 (Sólo modelos con Euro-OBD)................................635
CONSULT-II .............................................................640
SR20DE Herramienta genérica de escáner (GST) ................652
DIAGNOSTICO DE AVERIAS - INTRODUCCION .....654
DIAGNOSTICO DE AVERIAS - INDICE .....................577 Introducción .............................................................654
Indice alfabético y numérico para DTC...................577 Procedimiento de trabajo.........................................656
PRECAUCIONES.........................................................582 DIAGNOSTICO DE AVERIAS - INSPECCION
Precauciones para ″AIRBAG″ del sistema de BASICA........................................................................658
seguridad suplementario (SRS) y ″PRETENSOR Inspección básica (Modelos con abridor de
DEL CINTURON SEGURIDAD″..............................582 mariposa) .................................................................658
EC-7
INDICE (Continuación)
Inspección básica (Modelos sin abridor de Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................734
mariposa) .................................................................673 Modalidad de autoprotección ..................................735
DIAGNOSTICO DE AVERIAS - DESCRIPCION Procedimiento de confirmación de DTC .................735
GENERAL ....................................................................681 Esquema de conexiones .........................................736
Cuadro de orden de inspección de DTC ................681 Procedimiento de diagnóstico .................................738
Cuadro del sistema de autoprotección....................682 Inspección de componentes....................................739
Cuadro matriz de síntomas .....................................684 DTC P0120 SENSOR DE POSICION DE LA
Valor de referencia de CONSULT-II en la MARIPOSA ..................................................................740
modalidad de monitor de datos...............................688 Descripción de componentes ..................................740
Gráfico de referencia del sensor principal en la Valor de referencia de CONSULT-II en la
modalidad de monitor de datos...............................691 modalidad de monitor de datos...............................740
Terminales del ECM y valor de referencia ..............694 Terminales del ECM y valor de referencia ..............741
DIAGNOSTICO DE AVERIAS - VALOR DE Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................741
ESPECIFICACION .......................................................704 Modalidad de autoprotección ..................................741
Descripción ..............................................................704 Procedimiento de confirmación de DTC .................741
Condiciones de Prueba ...........................................704 Esquema de conexiones .........................................743
Procedimiento de inspección...................................704 Procedimiento de diagnóstico .................................745
Procedimiento de diagnóstico .................................705 Inspección de componentes....................................747
DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA UN DTC P0130 SENSOR DE OXIGENO
INCIDENTE INTERMITENTE ......................................708 CALEFACTADO 1 (DELANTERO) (CIRCUITO) ........750
Descripción ..............................................................708 Descripción de componentes ..................................750
Procedimiento de diagnóstico .................................708 Valor de referencia de CONSULT-II en la
DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA EL modalidad de monitor de datos...............................750
SUMINISTRO ELECTRICO .........................................709 Terminales del ECM y valor de referencia ..............750
Suministro eléctrico principal y del circuito de Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................751
masa ........................................................................709 Procedimiento de confirmación de DTC .................751
DTC P0100 MEDIDOR MASA CAUDAL AIRE Comprobación del funcionamiento global ...............752
(MAFS) .........................................................................717 Esquema de conexiones .........................................753
Descripción de componentes ..................................717 Procedimiento de diagnóstico .................................755
Valor de referencia de CONSULT-II en la Inspección de componentes....................................756
modalidad de monitor de datos...............................717 DTC P0131 SENSOR DE OXIGENO
Terminales del ECM y valor de referencia ..............717 CALEFACTADO 1 (DELANTERO) (CONTROL DE
Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................718 CAMBIO POBRE)........................................................758
Modalidad de autoprotección ..................................718 Descripción de componentes ..................................758
Procedimiento de confirmación de DTC .................718 Valor de referencia de CONSULT-II en la
Esquema de conexiones .........................................720 modalidad de monitor de datos...............................758
Procedimiento de diagnóstico .................................722 Terminales del ECM y valor de referencia ..............758
Inspección de componentes....................................724 Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................759
DTC P0110 SENSOR DE TEMPERATURA DE Procedimiento de confirmación de DTC .................759
AIRE DE ADMISION....................................................726 Comprobación del funcionamiento global ...............760
Descripción de componentes ..................................726 Procedimiento de diagnóstico .................................760
Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................727 Inspección de componentes....................................762
Procedimiento de confirmación de DTC .................727 DTC P0132 SENSOR DE OXIGENO
Esquema de conexiones .........................................728 CALEFACTADO 1 (DELANTERO) (CONTROL DE
Procedimiento de diagnóstico .................................730 CAMBIO RICO)............................................................764
Inspección de componentes....................................732 Descripción de componentes ..................................764
DTC P0115 SENSOR DE TEMPERATURA DEL Valor de referencia de CONSULT-II en la
REFRIGERANTE DEL MOTOR (ECTS) modalidad de monitor de datos...............................764
(CIRCUITO)..................................................................734 Terminales del ECM y valor de referencia ..............764
Descripción de componentes ..................................734 Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................765
Valor de referencia de CONSULT-II en la Procedimiento de confirmación de DTC .................765
modalidad de monitor de datos...............................734 Comprobación del funcionamiento global ...............766
EC-8
INDICE (Continuación)
Procedimiento de diagnóstico .................................766 DTC P0138 SENSOR DE OXIGENO
Inspección de componentes....................................768 CALEFACTADO 2 (TRASERO) (CONTROL DEL
DTC P0133 SENSOR DE OXIGENO VOLTAJE MINIMO) .....................................................806
CALEFACTADO 1 (DELANTERO) (CONTROL DE Descripción de componentes ..................................806
REPUESTA).................................................................770 Valor de referencia de CONSULT-II en la
Descripción de componentes ..................................770 modalidad de monitor de datos...............................806
Valor de referencia de CONSULT-II en la Terminales del ECM y valor de referencia ..............806
modalidad de monitor de datos...............................770 Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................807
Terminales del ECM y valor de referencia ..............770 Procedimiento de confirmación de DTC .................807
Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................771 Comprobación del funcionamiento global ...............808
Procedimiento de confirmación de DTC .................772 Esquema de conexiones .........................................810
Comprobación del funcionamiento global ...............772 Procedimiento de diagnóstico .................................812
Esquema de conexiones .........................................774 Inspección de componentes....................................815
Procedimiento de diagnóstico .................................776 DTC P0139 SENSOR DE OXIGENO
Inspección de componentes....................................779 CALEFACTADO 2 (TRASERO) (CONTROL DE
DTC P0134 SENSOR DE OXIGENO RESPUESTA) ..............................................................817
CALEFACTADO 1 (DELANTERO) (ALTO Descripción de componentes ..................................817
VOLTAJE)....................................................................781 Valor de referencia de CONSULT-II en la
Descripción de componentes ..................................781 modalidad de monitor de datos...............................817
Valor de referencia de CONSULT-II en la Terminales del ECM y valor de referencia ..............817
modalidad de monitor de datos...............................781 Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................818
Terminales del ECM y valor de referencia ..............781 Procedimiento de confirmación de DTC .................818
Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................782 Comprobación del funcionamiento global ...............819
Procedimiento de confirmación de DTC .................782 Esquema de conexiones .........................................821
Esquema de conexiones .........................................784 Procedimiento de diagnóstico .................................823
Procedimiento de diagnóstico .................................786 Inspección de componentes....................................826
Inspección de componentes....................................787 DTC P0140 SENSOR DE OXIGENO
DTC P0135 CALENTADOR DEL SENSOR DE CALEFACTADO 2 (TRASERO) (ALTO VOLTAJE)...828
OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO) ...........789 Descripción de componentes ..................................828
Descripción ..............................................................789 Valor de referencia de CONSULT-II en la
Valor de referencia de CONSULT-II en la modalidad de monitor de datos...............................828
modalidad de monitor de datos...............................789 Terminales del ECM y valor de referencia ..............828
Terminales del ECM y valor de referencia ..............789 Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................829
Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................789 Procedimiento de confirmación de DTC .................829
Procedimiento de confirmación de DTC .................790 Comprobación del funcionamiento global ...............830
Esquema de conexiones .........................................791 Esquema de conexiones .........................................831
Procedimiento de diagnóstico .................................793 Procedimiento de diagnóstico .................................833
Inspección de componentes....................................794 Inspección de componentes....................................834
DTC P0137 SENSOR DE OXIGENO DTC P0141 SENSOR DE OXIGENO
CALEFACTADO 2 (TRASERO) (CONTROL DEL CALEFACTADO 2 CALENTADOR (POSTERIOR)....836
VOLTAJE MINIMO) .....................................................795 Descripción ..............................................................836
Descripción de componentes ..................................795 Valor de referencia de CONSULT-II en la
Valor de referencia de CONSULT-II en la modalidad de monitor de datos...............................836
modalidad de monitor de datos...............................795 Terminales del ECM y valor de referencia ..............836
Terminales del ECM y valor de referencia ..............795 Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................837
Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................796 Procedimiento de confirmación de DTC .................837
Procedimiento de confirmación de DTC .................796 Esquema de conexiones .........................................838
Comprobación del funcionamiento global ...............797 Procedimiento de diagnóstico .................................840
Esquema de conexiones .........................................799 Inspección de componentes....................................841
Procedimiento de diagnóstico .................................801
Inspección de componentes....................................804
EC-9
INDICE (Continuación)
DTC P0171 FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................887
DE INYECCION DE COMBUSTIBLE (LADO Procedimiento de confirmación de DTC .................888
POBRE)........................................................................842 Esquema de conexiones .........................................890
Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................842 Procedimiento de diagnóstico .................................891
Procedimiento de confirmación de DTC .................842 DTC P0403 VALVULA DE CONTROL DE
Esquema de conexiones .........................................844 VOLUMEN DE EGR (CIRCUITO) (SEGUN
Procedimiento de diagnóstico .................................846 MODELO).....................................................................893
DTC P0172 FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA Descripción ..............................................................893
DE INYECCION DE COMBUSTIBLE (LADO RICO)..850 Valor de referencia de CONSULT-II en la
Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................850 modalidad de monitor de datos...............................894
Procedimiento de confirmación de DTC .................850 Terminales del ECM y valor de referencia ..............894
Esquema de conexiones .........................................852 Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................895
Procedimiento de diagnóstico .................................854 Procedimiento de confirmación de DTC .................895
DTC P0300 - P0304 N° FALLO DE ENCENDIDO Esquema de conexiones .........................................896
DEL CILINDRO N° 4 - 1 FALLO DE ENCENDIDO Procedimiento de diagnóstico .................................897
DE CILINDRO MULTIPLE ...........................................858 Inspección de componentes....................................899
Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................858 DTC P0420 FUNCION DEL CATALIZADOR DE
Procedimiento de confirmación de DTC .................858 TRES VIAS ..................................................................900
Procedimiento de diagnóstico .................................859 Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................900
Inspección de componentes....................................864 Procedimiento de confirmación de DTC .................901
DTC P0325 SENSOR DE EXPLOSIONES (KS) ........865 Comprobación de la función global.........................901
Descripción de componentes ..................................865 Procedimiento de diagnóstico .................................902
Terminales del ECM y valor de referencia ..............865 DTC P0443 VALVULA DE SOLENOIDE DE
Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................865 CONTROL DEL VOLUMEN DE PURGA DEL
Procedimiento de confirmación de DTC .................865 CARTUCHO EVAP (CIRCUITO) .................................905
Esquema de conexiones .........................................867 Descripción ..............................................................905
Procedimiento de diagnóstico .................................868 Valor de referencia de CONSULT-II en la
Inspección de componentes....................................869 modalidad de monitor de datos...............................905
DTC P0335 SENSOR DE POSICION DEL Terminales del ECM y valor de referencia ..............906
CIGÜEÑAL (CKPS) (OBD)..........................................870 Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................906
Descripción de componentes ..................................870 Procedimiento de confirmación de DTC .................906
Terminales del ECM y valor de referencia ..............870 Esquema de conexiones .........................................907
Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................870 Procedimiento de diagnóstico .................................909
Procedimiento de confirmación de DTC .................871 Inspección de componentes....................................911
Esquema de conexiones .........................................872 DTC P0500 SENSOR DE VELOCIDAD DEL
Procedimiento de diagnóstico .................................874 VEHICULO (VSS) ........................................................912
Inspección de componentes....................................875 Descripción de componentes ..................................912
DTC P0340 SENSOR DE POSICION DEL ARBOL Terminales del ECM y valor de referencia ..............912
DE LEVAS (CMPS) .....................................................876 Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................912
Descripción de componentes ..................................876 Procedimiento de confirmación de DTC .................912
Terminales del ECM y valor de referencia ..............876 Esquema de conexiones .........................................914
Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................877 Procedimiento de diagnóstico .................................916
Procedimiento de confirmación de DTC .................877 DTC P0505 VALVULA CONTROL AIRE AL
Esquema de conexiones .........................................879 RALENTI (IACV) - VALVULA CONTROL AIRE
Procedimiento de diagnóstico .................................881 AUXILIAR (AAC) .........................................................917
Inspección de componentes....................................884 Descripción ..............................................................917
DTC P0400 FUNCION EGR (CERRADA) (SEGUN Valor de referencia de CONSULT-II en la
MODELO).....................................................................885 modalidad de monitor de datos...............................918
Descripción ..............................................................885 Terminales del ECM y valor de referencia ..............918
Valor de referencia de CONSULT-II en la Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................918
modalidad de monitor de datos...............................886 Procedimiento de confirmación de DTC .................919
Terminales del ECM y valor de referencia ..............886 Esquema de conexiones .........................................920
EC-10
INDICE (Continuación)
Procedimiento de diagnóstico .................................922 DTC P1401 SENSOR DE TEMPERATURA EGR
Inspección de componentes....................................926 (SEGUN MODELO) .....................................................974
DTC P0510 CONTACTO DE POSICION DE LA Descripción de componentes ..................................974
MARIPOSA CERRADA ...............................................927 Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................974
Descripción de componentes ..................................927 Procedimiento de confirmación de DTC .................975
Valor de referencia de CONSULT-II en la Esquema de conexiones .........................................977
modalidad de monitor de datos...............................927 Procedimiento de diagnóstico .................................978
Terminales del ECM y valor de referencia ..............927 Inspección de componentes....................................979
Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................927 DTC P1402 FUNCION EGR (ABIERTA) (SEGUN
Procedimiento de confirmación de DTC .................928 MODELO).....................................................................980
Comprobación de la función global.........................929 Descripción ..............................................................980
Esquema de conexiones .........................................930 Valor de referencia de CONSULT-II en la
Procedimiento de diagnóstico .................................932 modalidad de monitor de datos...............................981
Inspección de componentes....................................934 Terminales del ECM y valor de referencia ..............981
DTC P0605 ECM .........................................................936 Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................982
Descripción de componentes ..................................936 Procedimiento de confirmación de DTC .................983
Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................936 Esquema de conexiones .........................................985
Procedimiento de confirmación de DTC .................936 Procedimiento de diagnóstico .................................986
Procedimiento de diagnóstico .................................937 DTC P1605 LINEA DE COMUNICACION DE
DTC P1217 SOBRECALENTAMIENTO (SISTEMA DIAGNOSIS DE LA T/A ..............................................988
DE REFRIGERACION) ................................................938 Descripción del sistema...........................................988
Descripción del sistema...........................................938 Terminales del ECM y valor de referencia ..............988
Valor de referencia de CONSULT-II en la Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................988
modalidad de monitor de datos...............................939 Procedimiento de confirmación de DTC .................988
Terminales del ECM y valor de referencia ..............939 Esquema de conexiones .........................................989
Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................939 Procedimiento de diagnóstico .................................990
Comprobación de la función global.........................941 DTC P1706 CONTACTO DE POSICION DE
Esquema de conexiones .........................................943 ESTACIONAMIENTO/PUNTO MUERTO (PNP) .........991
Procedimiento de diagnóstico .................................945 Descripción de componentes ..................................991
Las 12 causas principales de Valor de referencia de CONSULT-II en la
sobrecalentamiento..................................................956 modalidad de monitor de datos...............................991
Inspección de componentes....................................957 Terminales del ECM y valor de referencia ..............991
DTC P1320 SEÑAL DE ENCENDIDO ........................958 Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................991
Descripción de componentes ..................................958 Procedimiento de confirmación de DTC .................991
Valor de referencia de CONSULT-II en la Comprobación de la función global.........................992
modalidad de monitor de datos...............................958 Esquema de conexiones .........................................993
Terminales del ECM y valor de referencia ..............958 Procedimiento de diagnóstico .................................995
Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................959 SENSOR DE TEMPERATURA DEL AIRE DE
Procedimiento de confirmación de DTC .................959 ADMISION....................................................................997
Esquema de conexiones .........................................961 Descripción de componentes ..................................997
Procedimiento de diagnóstico .................................963 Esquema de conexiones .........................................999
Inspección de componentes....................................965 Procedimiento de diagnóstico ...............................1001
DTC P1336 SENSOR DE POSICION DEL Inspección de componentes..................................1003
CIGÜEÑAL (CKPS) (OBD) (DENT) ............................967 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1
Descripción de componentes ..................................967 (DELANTERO)...........................................................1005
Terminales del ECM y valor de referencia ..............967 Descripción de componentes ................................1005
Lógica de diagnóstico en el vehículo ......................968 Valor de referencia de CONSULT-II en la
Procedimiento de confirmación de DTC .................968 modalidad de monitor de datos.............................1005
Esquema de conexiones .........................................969 Terminales del ECM y valor de referencia ............1005
Procedimiento de diagnóstico .................................971 Esquema de conexiones .......................................1006
Inspección de componentes....................................972 Procedimiento de diagnóstico ...............................1008
Inspección de componentes..................................1010
EC-11
INDICE (Continuación)
CALENTADOR DEL SENSOR DE OXIGENO VALVULA CONTROL AIRE AL RALENTI (IACV) -
CALEFACTADO 1 (DELANTERO) ...........................1012 VALVULA CONTROL AIRE AUXILIAR (AAC).........1057
Descripción ............................................................1012 Descripción ............................................................1057
Valor de referencia de CONSULT-II en la Valor de referencia de CONSULT-II en la
modalidad de monitor de datos.............................1012 modalidad de monitor de datos.............................1058
Terminales del ECM y valor de referencia ............1012 Terminales del ECM y valor de referencia ............1058
Esquema de conexiones .......................................1013 Esquema de conexiones .......................................1059
Procedimiento de diagnóstico ...............................1015 Procedimiento de diagnóstico ...............................1061
Inspección de componentes..................................1016 Inspección de componentes..................................1065
SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 SEÑAL DE ENCENDIDO ..........................................1066
(TRASERO)................................................................1017 Descripción de componentes ................................1066
Descripción de componentes ................................1017 Valor de referencia de CONSULT-II en la
Valor de referencia de CONSULT-II en la modalidad de monitor de datos.............................1066
modalidad de monitor de datos.............................1017 Terminales del ECM y valor de referencia ............1066
Terminales del ECM y valor de referencia ............1017 Esquema de conexiones .......................................1068
Esquema de conexiones .......................................1018 Procedimiento de diagnóstico ...............................1070
Procedimiento de diagnóstico ...............................1020 Inspección de componentes..................................1072
Inspección de componentes..................................1022 LINEA DE COMUNICACION T/A..............................1074
CALENTADOR DEL SENSOR DE OXIGENO Descripción del sistema.........................................1074
CALEFACTADO 2 (TRASERO)................................1024 Esquema de conexiones .......................................1075
Descripción ............................................................1024 Procedimiento de diagnóstico ...............................1076
Valor de referencia de CONSULT-II en la CONTACTO DE PUNTO
modalidad de monitor de datos.............................1024 MUERTO/ESTACIONAMIENTO (PNP).....................1078
Terminales del ECM y valor de referencia ............1024 Descripción de componentes ................................1078
Esquema de conexiones .......................................1025 Valor de referencia de CONSULT-II en la
Procedimiento de diagnóstico ...............................1027 modalidad de monitor de datos.............................1078
Inspección de componentes..................................1029 Terminales del ECM y valor de referencia ............1078
SENSOR DE POSICION DEL CIGÜEÑAL (CKPS) Esquema de conexiones .......................................1079
(OBD) .........................................................................1030 Procedimiento de diagnóstico ...............................1081
Descripción de componentes ................................1030 INYECTOR .................................................................1084
Terminales del ECM y valor de referencia ............1030 Descripción de componentes ................................1084
Esquema de conexiones .......................................1031 Valor de referencia de CONSULT-II en la
Procedimiento de diagnóstico ...............................1033 modalidad de monitor de datos.............................1084
Inspección de componentes..................................1035 Terminales del ECM y valor de referencia ............1084
SISTEMA DE CONTROL DEL VOLUMEN DE EGR Esquema de conexiones .......................................1085
(SEGUN MODELO) ...................................................1036 Procedimiento de diagnóstico ...............................1087
Descripción ............................................................1036 Inspección de componentes..................................1089
Valor de referencia de CONSULT-II en la SEÑAL DE ARRANQUE ...........................................1090
modalidad de monitor de datos.............................1038 Valor de referencia de CONSULT-II en la
Terminales del ECM y valor de referencia ............1038 modalidad de monitor de datos.............................1090
Esquema de conexiones .......................................1040 Terminales del ECM y valor de referencia ............1090
Procedimiento de diagnóstico ...............................1041 Esquema de conexiones .......................................1091
Inspección de componentes..................................1046 Procedimiento de diagnóstico ...............................1093
VALVULA DE SOLENOIDE DE CONTROL DEL BOMBA DE COMBUSTIBLE ....................................1095
VOLUMEN DE PURGA DEL CARTUCHO EVAP ....1048 Descripción del sistema.........................................1095
Descripción ............................................................1048 Descripción de componentes ................................1095
Valor de referencia de CONSULT-II en la Valor de referencia de CONSULT-II en la
modalidad de monitor de datos.............................1049 modalidad de monitor de datos.............................1095
Terminales del ECM y valor de referencia ............1049 Terminales del ECM y valor de referencia ............1096
Esquema de conexiones .......................................1050 Esquema de conexiones .......................................1097
Procedimiento de diagnóstico ...............................1052 Procedimiento de diagnóstico ...............................1099
Inspección de componentes..................................1056 Inspección de componentes..................................1101
EC-12
INDICE (Continuación)
MANOCONTACTO DE ACEITE DE LA PRECAUCIONES.......................................................1129
SERVODIRECCION...................................................1102 Precauciones para ″AIRBAG″ del sistema de
Descripción de componentes ................................1102 seguridad suplementario (SRS) y ″PRETENSOR
Valor de referencia de CONSULT-II en la DEL CINTURON SEGURIDAD″............................1129
modalidad de monitor de datos.............................1102 Sistema de control del combustible y emisiones
Terminales del ECM y valor de referencia ............1102 del motor................................................................1129
Esquema de conexiones .......................................1103 Esquemas de conexiones y diagnóstico de
Procedimiento de diagnóstico ...............................1104 averías ...................................................................1132
Inspección de componentes..................................1106 PREPARACION .........................................................1133
SENSOR DE PRESION DE REFRIGERANTE .........1107 Herramientas especiales de servicio.....................1133
Descripción ............................................................1107 SISTEMA GENERAL DE CONTROL MOTOR Y
Terminales del ECM y valor de referencia ............1107 EMISIONES................................................................1134
Esquema de conexiones .......................................1108 Ubicación de los componentes de control del
Procedimiento de diagnóstico ............................... 1110 motor......................................................................1134
SEÑAL DE CARGA ELECTRICA ............................. 1113 Diagrama de circuito..............................................1137
Valor de referencia de CONSULT-II en la Diagrama del sistema............................................1139
modalidad de monitor de datos............................. 1113 Esquema de mangueras de vacío ........................1140
Terminales del ECM y valor de referencia ............ 1113 Tabla del sistema...................................................1141
Esquema de conexiones ....................................... 1114 DESCRIPCION DEL SISTEMA DE CONTROL
Procedimiento de diagnóstico - Señal de carga -. 1118 BASICO DE EMISIONES Y DEL MOTOR................1142
Procedimiento de diagnóstico - Panel de control Sistema de control de la inyección de
de la calefacción (Interruptor del ventilador) - ......1122 combustible............................................................1142
CONECTORES DEL MI Y DE ENLACE DE Sistema de control del avance de la inyección
DATOS .......................................................................1123 de combustible.......................................................1144
Esquema de conexiones .......................................1123 Control de cierre del acondicionador de aire ........1144
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES Control de corte de combustible (sin carga y a
(SDS)..........................................................................1125 velocidad elevada del motor) ................................1144
Regulador de la presión de combustible...............1125 Sistema de ventilación del cárter del cigüeñal......1145
Velocidad de ralentí y reglaje del encendido ........1125 PROCEDIMIENTO BASICO DE SERVICIO .............1146
Bobina de encendido.............................................1125 Tubo inyector y tobera de inyección .....................1146
Medidor de masa del caudal de aire.....................1125 Bomba de inyección de combustible por control
Sensor temperatura refrigerante motor .................1125 electrónico..............................................................1150
Válvula de control de volumen de EGR Filtro de combustible .............................................1157
(según modelo)......................................................1125 DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO
Sensor de temperatura de EGR (según modelo) .1125 EN EL VEHICULO .....................................................1159
Bomba de combustible ..........................................1126 Procedimiento de detección de averías con MI y
Válvula IACV-AAC .................................................1126 DTC........................................................................1159
Inyector ..................................................................1126 Código de avería (DTC) ........................................1159
Resistor..................................................................1126 NATS (Sistema antirrobo Nissan) .........................1160
Sensor de posición de la mariposa.......................1126 Indicador de avería (MI) ........................................1160
Sensor de oxı́geno calefactado 1 (Delantero) CONSULT-II ...........................................................1165
Calentador .............................................................1126 DIAGNOSTICO DE AVERIAS - INTRODUCCION ...1171
Sensor de temperatura del aire de admisión........1126 Introducción ...........................................................1171
Válvula de control del volumen de purga del Procedimiento de trabajo.......................................1173
cartucho EVAP.......................................................1126 DIAGNOSTICO DE AVERIAS - INSPECCION
Sensor de oxı́geno calefactado 2 (Trasero) BASICA......................................................................1175
Calentador .............................................................1126 Inspección básica ..................................................1175
Sensor de posición del cigüeñal (OBD) ................1126 DIAGNOSTICO DE AVERIAS - DESCRIPCION
GENERAL ..................................................................1180
YD22DDTI Cuadro matriz de síntomas ...................................1180
Valor de referencia de CONSULT-II en la
DIAGNOSTICO DE AVERIAS - INDICE ...................1127 modalidad de monitor de datos.............................1190
Indice alfabético y numérico para DTC.................1127
EC-13
INDICE (Continuación)
Gráfico de referencia del sensor principal en la DTC P0571 INT FRENO............................................1241
Modalidad de monitor de datos.............................1192 Descripción ............................................................1241
Terminales del ECM y valor de referencia ............1193 Terminales del ECM y valor de referencia ............1241
DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA UN Lógica de diagnóstico en el vehículo ....................1241
INCIDENTE INTERMITENTE ....................................1199 Procedimiento de confirmación de DTC ...............1241
Descripción ............................................................1199 Esquema de conexiones .......................................1243
Procedimiento de diagnóstico ...............................1199 Procedimiento de diagnóstico ...............................1245
DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA EL DTC P1107 ECM 10 ..................................................1249
SUMINISTRO ELECTRICO .......................................1200 Descripción ............................................................1249
Suministro eléctrico principal y del circuito de Lógica de diagnóstico en el vehículo ....................1249
masa ......................................................................1200 Procedimiento de confirmación de DTC ...............1249
DTC P0100 MEDIDOR MASA CAUDAL AIRE.........1207 Procedimiento de diagnóstico ...............................1250
Descripción de componentes ................................1207 DTC P1180 P9.SEM TEMP COMB ...........................1251
Valor de referencia de CONSULT-II en la Descripción ............................................................1251
modalidad de monitor de datos.............................1207 Valor de referencia de CONSULT-II en la
Terminales del ECM y valor de referencia ............1207 modalidad de monitor de datos.............................1252
Lógica de diagnóstico en el vehículo ....................1208 Terminales del ECM y valor de referencia ............1252
Procedimiento de confirmación de DTC ...............1208 Lógica de diagnóstico en el vehículo ....................1252
Esquema de conexiones .......................................1209 Procedimiento de confirmación de DTC ...............1253
Procedimiento de diagnóstico ...............................1211 Esquema de conexiones .......................................1254
DTC P0115 SEN TEMP REFRIGERANTE ...............1214 Procedimiento de diagnóstico ...............................1256
Descripción ............................................................1214 DTC P1202 SIST CRTE COMB 2 .............................1258
Lógica de diagnóstico en el vehículo ....................1214 Descripción ............................................................1258
Procedimiento de confirmación de DTC ...............1214 Valor de referencia de CONSULT-II en la
Esquema de conexiones .......................................1216 modalidad de monitor de datos.............................1259
Procedimiento de diagnóstico ...............................1217 Terminales del ECM y valor de referencia ............1259
DTC P0120 SENSOR POS ACEL ............................1219 Lógica de diagnóstico en el vehículo ....................1259
Descripción ............................................................1219 Procedimiento de confirmación de DTC ...............1260
Valor de referencia de CONSULT-II en la Esquema de conexiones .......................................1261
modalidad de monitor de datos.............................1219 Procedimiento de diagnóstico ...............................1263
Terminales del ECM y valor de referencia ............1219 DTC P1217 SOBRE CAL ..........................................1265
Lógica de diagnóstico en el vehículo ....................1220 Descripción ............................................................1265
Procedimiento de confirmación de DTC ...............1220 Valor de referencia de CONSULT-II en la
Esquema de conexiones .......................................1221 modalidad de monitor de datos.............................1265
Procedimiento de diagnóstico ...............................1223 Terminales del ECM y valor de referencia ............1265
DTC P0335 SEN POS CIGÑL (PMS) .......................1230 Lógica de diagnóstico en el vehículo ....................1266
Descripción ............................................................1230 Comprobación de la función global.......................1267
Valor de referencia de CONSULT-II en la Esquema de conexiones .......................................1269
modalidad de monitor de datos.............................1230 Procedimiento de diagnóstico ...............................1271
Terminales del ECM y valor de referencia ............1230 Las 12 causas principales de
Lógica de diagnóstico en el vehículo ....................1231 sobrecalentamiento................................................1283
Procedimiento de confirmación de DTC ...............1231 DTC P1241 REG INY COMB FB-P7.........................1285
Esquema de conexiones .......................................1232 Descripción ............................................................1285
Procedimiento de diagnóstico ...............................1233 Valor de referencia de CONSULT-II en la
DTC P0500 SEN VEL VEHICULO ............................1236 modalidad de monitor de datos.............................1286
Descripción ............................................................1236 Terminales del ECM y valor de referencia ............1286
Terminales del ECM y valor de referencia ............1236 Lógica de diagnóstico en el vehículo ....................1286
Lógica de diagnóstico en el vehículo ....................1236 Procedimiento de confirmación de DTC ...............1287
Comprobación de la función global.......................1236 Esquema de conexiones .......................................1288
Esquema de conexiones .......................................1238 Procedimiento de diagnóstico ...............................1290
Procedimiento de diagnóstico ...............................1240 DTC P1251 CIRC VALV ANT REBOS-P4 ................1292
Descripción ............................................................1292
EC-14
INDICE (Continuación)
Valor de referencia de CONSULT-II en la Procedimiento de confirmación de DTC ...............1329
modalidad de monitor de datos.............................1293 Procedimiento de diagnóstico ...............................1330
Terminales del ECM y valor de referencia ............1293 DTC P1690 MODUL/C BOMBA-P5 ..........................1332
Lógica de diagnóstico en el vehículo ....................1293 Descripción ............................................................1332
Procedimiento de confirmación de DTC ...............1294 Valor de referencia de CONSULT-II en la
Esquema de conexiones .......................................1295 modalidad de monitor de datos.............................1333
Procedimiento de diagnóstico ...............................1297 Terminales del ECM y valor de referencia ............1333
DTC P1337 SEÑ IMP TDC-P2 ..................................1299 Lógica de diagnóstico en el vehículo ....................1333
Descripción ............................................................1299 Procedimiento de confirmación de DTC ...............1334
Valor de referencia de CONSULT-II en la Procedimiento de diagnóstico ...............................1334
modalidad de monitor de datos.............................1300 SISTEMA DE CONTROL DE INCANDESCENCIA ..1335
Terminales del ECM y valor de referencia ............1300 Descripción ............................................................1335
Lógica de diagnóstico en el vehículo ....................1300 Terminales del ECM y valor de referencia ............1336
Procedimiento de confirmación de DTC ...............1301 Esquema de conexiones .......................................1337
Esquema de conexiones .......................................1302 Procedimiento de diagnóstico ...............................1339
Procedimiento de diagnóstico ...............................1304 SISTEMA DE CONTROL DE VOLUMEN DE EGR..1345
DTC P1341 SEN POS LEVAS-P1.............................1306 Descripción ............................................................1345
Descripción ............................................................1306 Valor de referencia de CONSULT-II en la
Valor de referencia de CONSULT-II en la modalidad de monitor de datos.............................1346
modalidad de monitor de datos.............................1307 Terminales del ECM y valor de referencia ............1346
Terminales del ECM y valor de referencia ............1307 Esquema de conexiones .......................................1347
Lógica de diagnóstico en el vehículo ....................1307 Procedimiento de diagnóstico ...............................1349
Procedimiento de confirmación de DTC ...............1308 VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL DE LA
Esquema de conexiones .......................................1309 VALVULA DE CONTROL DE TURBULENCIA ........1354
Procedimiento de diagnóstico ...............................1311 Descripción ............................................................1354
DTC P1600 LINEA COM BOMB-P3 .........................1313 Valor de referencia de CONSULT-II en la
Descripción ............................................................1313 modalidad de monitor de datos.............................1355
Valor de referencia de CONSULT-II en la Terminales del ECM y valor de referencia ............1355
modalidad de monitor de datos.............................1314 Esquema de conexiones .......................................1356
Terminales del ECM y valor de referencia ............1314 Procedimiento de diagnóstico ...............................1358
Lógica de diagnóstico en el vehículo ....................1314 SEÑAL DE ARRANQUE ...........................................1362
Procedimiento de confirmación de DTC ...............1315 Esquema de conexiones .......................................1362
Esquema de conexiones .......................................1316 Procedimiento de diagnóstico ...............................1364
Procedimiento de diagnóstico ...............................1318 CONTACTO DE POSICION DE
DTC P1603 ECM 12, DTC P1607 ECM 2.................1320 ESTACIONAMIENTO/P. MUERTO (PNP) .................1366
Descripción ............................................................1320 Descripción ............................................................1366
Lógica de diagnóstico en el vehículo ....................1320 Valor de referencia de CONSULT-II en la
Procedimiento de confirmación de DTC ...............1320 modalidad de monitor de datos.............................1366
Procedimiento de diagnóstico ...............................1321 Terminales del ECM y valor de referencia ............1366
DTC P1620 RELE ECM.............................................1322 Esquema de conexiones .......................................1367
Terminales del ECM y valor de referencia ............1322 Procedimiento de diagnóstico ...............................1368
Lógica de diagnóstico en el vehículo ....................1322 CONTROL DEL ACONDICIONADOR DE AIRE ......1370
Procedimiento de confirmación de DTC ...............1322 Esquema de conexiones .......................................1370
Esquema de conexiones .......................................1323 CONECTORES DEL MI Y DE ENLACE DE
Procedimiento de diagnóstico ...............................1325 DATOS .......................................................................1372
DTC P1621 ECM 15 ..................................................1327 Esquema de conexiones .......................................1372
Descripción ............................................................1327 DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES
Lógica de diagnóstico en el vehículo ....................1327 (SDS)..........................................................................1374
Procedimiento de confirmación de DTC ...............1327 Especificaciones generales ...................................1374
Procedimiento de diagnóstico ...............................1328 Tobera de inyección...............................................1374
DTC P1660 VOLTAJE DE LA BATERIA..................1329 Sensor temperatura refrigerante motor .................1374
Lógica de diagnóstico en el vehículo ....................1329 Sensor de posición del cigüeñal (PMS) ................1374
EC-15
INDICE (Continuación)
Bujía de incandescencia........................................1374 Válvula control de volumen EGR ..........................1374
Sensor de posición del acelerador........................1374
EC-16
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INDICE QG18DE
Indice alfabético y numérico para el DTC
DTC*6
Elementos
CONSULT-II Página de referencia
(Términos de la pantalla CONSULT-II) ECM*1
GST*2
CIRC INT POS MARIP CRRDA (según modelo) P0510 0510 EC-371
EC-17
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INDICE QG18DE
Indice alfabético y numérico para el DTC (Continuación)
DTC*6
Elementos
CONSULT-II Página de referencia
(Términos de la pantalla CONSULT-II) ECM*1
GST*2
NO SE DETECTA DTC.
— 0000 —
PUEDEN NECESITARSE MAS PRUEBAS
NO SE DETECTA DTC.
— Parpadeo*5 EC-79
PUEDEN NECESITARSE MAS PRUEBAS
*1: En Modo prueba diagnosis II (Resultados del autodiagnóstico). Estos números están controlados por NISSAN.
*2: Estos números son prescritos por el ISO 15031-6.
*3: Cuando se realiza la operación de autoprotección, el MI se ilumina.
*4: El MI se ilumina cuando la “Señal del sensor de revoluciones” y la “Señal del sensor de velocidad del vehículo” cumplen la condi-
ción de autoprotección al mismo tiempo.
*5: Mientras el motor está en marcha.
*6: El N° del DTC del 1er recorrido es el mismo que el N° del DTC.
DTC*6
Elementos
CONSULT-II Página de referencia
ECM*1 (Términos de la pantalla CONSULT-II)
GST*2
NO SE DETECTA DTC.
— Parpadeo*5 EC-79
PUEDEN NECESITARSE MAS PRUEBAS.
NO SE DETECTA DTC.
— 0000 —
PUEDEN NECESITARSE MAS PRUEBAS.
EC-18
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INDICE QG18DE
Indice alfabético y numérico para el DTC (Continuación)
DTC*6
Elementos
CONSULT-II Página de referencia
ECM*1 (Términos de la pantalla CONSULT-II)
GST*2
P0510 (según modelo) 0510 CIRC INT POS MARIP CRRDA EC-371
*1: En Modo prueba diagnosis II (Resultados del autodiagnóstico). Estos números están controlados por NISSAN.
*2: Estos números son prescritos por el ISO 15031-6.
*3: Cuando se realiza la operación de autoprotección, el MI se ilumina.
*4: El MI se ilumina cuando la “Señal del sensor de revoluciones” y la “Señal del sensor de velocidad del vehículo” cumplen la condi-
ción de autoprotección al mismo tiempo.
*5: Mientras el motor está en marcha.
EC-19
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INDICE QG18DE
Indice alfabético y numérico para el DTC (Continuación)
*6: El N° del DTC del 1er recorrido es el mismo que el N° del DTC.
DTC*6
Elementos
CONSULT-II Página de referencia
(Términos de la pantalla CONSULT-II) ECM*1
GST*2
NO SE DETECTA DTC.
— 0000 —
PUEDEN NECESITARSE MAS PRUEBAS
NO SE DETECTA DTC.
— Parpadeo*5 EC-79
PUEDEN NECESITARSE MAS PRUEBAS
*1: En Modo prueba diagnosis II (Resultados del autodiagnóstico). Estos números están controlados por NISSAN.
*2: Estos números son prescritos por el ISO 15031-6.
*3: Cuando se realiza la operación de autoprotección, el MI se ilumina.
*4: El MI se ilumina cuando la “Señal del sensor de revoluciones” y la “Señal del sensor de velocidad del vehículo” cumplen la condi-
ción de autoprotección al mismo tiempo.
*5: Mientras el motor está en marcha.
*6: El N° del DTC del 1er recorrido es el mismo que el N° del DTC.
DTC*6
Elementos
CONSULT-II Página de referencia
ECM*1 (Términos de la pantalla CONSULT-II)
GST*2
NO SE DETECTA DTC.
— Parpadeo*5 EC-79
PUEDEN NECESITARSE MAS PRUEBAS.
NO SE DETECTA DTC.
— 0000 —
PUEDEN NECESITARSE MAS PRUEBAS.
EC-20
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INDICE QG18DE
Indice alfabético y numérico para el DTC (Continuación)
DTC*6
Elementos
CONSULT-II Página de referencia
ECM*1 (Términos de la pantalla CONSULT-II)
GST*2
*1: En Modo prueba diagnosis II (Resultados del autodiagnóstico). Estos números están controlados por NISSAN.
*2: Estos números son prescritos por el ISO 15031-6.
*3: Cuando se realiza la operación de autoprotección, el MI se ilumina.
*4: El MI se ilumina cuando la “Señal del sensor de revoluciones” y la “Señal del sensor de velocidad del vehículo” cumplen la condi-
ción de autoprotección al mismo tiempo.
*5: Mientras el motor está en marcha.
*6: El N° del DTC del 1er recorrido es el mismo que el N° del DTC.
EC-21
PRECAUCIONES QG18DE
Precauciones para “AIRBAG” y “PRETENSOR DEL CINTURON SEGURIDAD” del sistema de seguridad suplementario (SRS)
EC-22
PRECAUCIONES QG18DE
Sistema de control del combustible y emisiones del motor
SEF707Y
SEF908W
EC-23
PRECAUCIONES QG18DE
Sistema de control del combustible y emisiones del motor (Continuación)
+ Manejar con cuidado el medidor de masa del caudal de
aire para no dañarlo.
+ No desarmar el medidor de masa del caudal de aire.
+ No limpiar el medidor de masa del caudal de aire con
ningún tipo de detergente.
+ No desarmar la válvula IACV-válvula AAC.
+ Incluso una pequeña fuga en el sistema de admisión de
aire puede causar problemas graves.
+ No golpear ni sacudir el sensor de posición del árbol de
levas ni el sensor de posición del cigüeñal.
MEF040D + Antes de sustituir el ECM, realizar la inspección del “Valor
de referencia y de los Terminales del ECM” y asegurarse
de que el ECM funciona correctamente, EC-141.
SAT652J
SEF348N
EC-24
PRECAUCIONES QG18DE
Sistema de control del combustible y emisiones del motor (Continuación)
+ No hacer funcionar la bomba de combustible si no hay
combustible en los conductos.
+ Apretar las abrazaderas de manguera de combustible al
par especificado.
SEF605X
SEF709Y
EC-25
PREPARACION QG18DE
Herramientas especiales de servicio
Número de referencia
Descripción
Denominación
NT379
NT636
Denominación Descripción
NT653
NT778
NT779
EC-26
SISTEMA GENERAL DE CONTROL MOTOR Y EMISIONES QG18DE
Ubicación de los componentes de control del motor
NEF310A
EC-27
SISTEMA GENERAL DE CONTROL MOTOR Y EMISIONES QG18DE
Ubicación de los componentes de control del motor (Continuación)
NEF311A
EC-28
SISTEMA GENERAL DE CONTROL MOTOR Y EMISIONES QG18DE
Ubicación de los componentes de control del motor (Continuación)
NEF312A
EC-29
SISTEMA GENERAL DE CONTROL MOTOR Y EMISIONES QG18DE
Ubicación de los componentes de control del motor (Continuación)
SEF599Y
EC-30
SISTEMA GENERAL DE CONTROL MOTOR Y EMISIONES QG18DE
Diagrama de circuito
Diagrama de circuito NLEC0010
MODELOS CON CONTACTO DE POSICION DE LA MARIPOSA Y VALVULA DE CONTROL
DE TURBULENCIA NLEC0010S01
YEC649
EC-31
SISTEMA GENERAL DE CONTROL MOTOR Y EMISIONES QG18DE
Diagrama de circuito (Continuación)
MODELOS SIN CONTACTO DE POSICION DE LA MARIPOSA Y VALVULA DE CONTROL DE
TURBULENCIA NLEC0010S02
YEC871
EC-32
SISTEMA GENERAL DE CONTROL MOTOR Y EMISIONES QG18DE
Diagrama del sistema
Diagrama del sistema NLEC0011
NEF313A
EC-33
SISTEMA GENERAL DE CONTROL MOTOR Y EMISIONES QG18DE
Esquema de mangueras de vacío
NEF314A
EC-34
SISTEMA GENERAL DE CONTROL MOTOR Y EMISIONES QG18DE
Tabla del sistema
*1: Estos sensores no se utilizan para controlar el sistema del motor. Sólo se utilizan para el diagnóstico en el vehículo.
*2: Bajo condiciones normales, este sensor no se utiliza para controlar el funcionamiento del motor.
EC-35
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE CONTROL BASICO DE EMISIONES Y DEL
MOTOR QG18DE
Control de la inyección de combustible (MFI)
Función del
Sensor Señal de entrada del ECM Actuador
ECM
Posición de la mariposa
Sensor de posición de la mariposa Posición de ralentí de la válvula de
mariposa Control de
la inyección
Contacto PNP Posición de engranajes de combus-
Inyector
tible y de la
Sensor de velocidad del vehículo Velocidad del vehículo
relación de
Interruptor de encendido Señal de arranque mezcla
* Bajo condiciones normales, este sensor no se utiliza para controlar el funcionamiento del motor.
EC-36
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE CONTROL BASICO DE EMISIONES Y DEL
MOTOR QG18DE
Control de la inyección de combustible (MFI) (Continuación)
+ Durante el funcionamiento con velocidad elevada del vehículo
+ Temperatura del refrigerante del motor extremadamente elevada
Control de realimentación de la relación de mezcla (control por bucle cerrado) NLEC0014S04
SEF336WA
SEF337W
Función del
Sensor Señal de entrada del ECM Actuador
ECM
EC-38
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE CONTROL BASICO DE EMISIONES Y DEL
MOTOR QG18DE
Sistema de encendido electrónico (EI) (Continuación)
SEF742M
El avance del encendido lo controla el ECM para mantener la mejor mezcla de aire-combustible en cada
estado de funcionamiento del motor. Los datos de avance del encendido se almacenan en el ECM. Estos
datos conforman el mapa mostrado anteriormente.
El ECM recibe información relativa a la amplitud del impulso de inyección, la señal del sensor de posición del
cigüeñal y la señal del sensor de posición del árbol de levas. Al procesar esta información, se transmiten
señales de encendido al transistor de potencia.
Es decir, N: 1.800 rpm, Tp: 1,50 ms
A°APMS
Durante las siguientes condiciones, el ECM revisa el avance del encendido de acuerdo con los otros datos
almacenados en el ECM.
+ Durante el arranque
+ Durante el calentamiento
+ En ralentí
+ Durante la aceleración
El sistema de retardo del sensor de explosiones está diseñado sólo para emergencias. El avance del encen-
dido básico está programado dentro del margen sin explosiones, si el combustible recomendado se utiliza en
condiciones secas. El sistema de retraso no funciona en condiciones de conducción normales.
Si se producen explosiones en el motor, el sensor de explosiones controla esta condición. La señal se trans-
mite al ECM. El ECM retrasa el avance del encendido para eliminar la condición de explosiones.
Control de cierre del acondicionador de aire
DESCRIPCION NLEC0016
Cuadro de señales de entrada/salida NLEC0016S01
Función del
Sensor Señal de entrada del ECM Actuador
ECM
EC-39
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE CONTROL BASICO DE EMISIONES Y DEL
MOTOR QG18DE
Control de cierre del acondicionador de aire (Continuación)
+ Si se pisa a fondo el pedal del acelerador.
+ Al arrancar el motor.
+ A velocidades altas del motor.
+ Cuando la temperatura del refrigerante del motor es excesivamente elevada.
+ Al hacer funcionar la servodirección con el motor a baja velocidad o el vehículo a baja velocidad.
+ Cuando la velocidad del motor es excesivamente baja.
+ Cuando la presión del refrigerante de excesivamente alta o baja.
Control de corte de combustible (sin carga y a
velocidad elevada del motor)
DESCRIPCION NLEC0017
Cuadro de señales de entrada/salida NLEC0017S01
Función del
Sensor Señal de entrada del ECM Actuador
ECM
Si la velocidad del motor es superior a 3.950 rpm sin carga (por ejemplo, en punto muerto y velocidad del
motor superior a 4.000 rpm), el suministro de combustible se interrumpirá al cabo de cierto tiempo. El
momento exacto en que se corta el combustible depende de las revoluciones del motor.
El corte de combustible funcionará hasta que la velocidad del motor alcance las 1.150 rpm, a continuación se
cancela dicha función de corte.
NOTA:
Esta función es diferente de la de control de deceleración incluida en la lista de “Control de la inyec-
ción de combustible (MFI)”, EC-36.
Sistema de control de emisiones evaporativas
DESCRIPCION NLEC0018
SEF916WA
EC-40
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE CONTROL BASICO DE EMISIONES Y DEL
MOTOR QG18DE
Sistema de control de emisiones evaporativas (Continuación)
El sistema de control de emisiones evaporativas se utiliza para reducir la emisión de hidrocarburos a la
atmósfera procedentes del sistema de combustible. Esta reducción de los hidrocarburos se consigue con los
carbones activados del cartucho EVAP.
El vapor de combustible del depósito de combustible cerrado herméticamente se dirige hasta el cartucho
EVAP, el cual contiene carbón activo, y el vapor permanece almacenado en dicho cartucho cuando el motor
no está funcionando o cuando se está repostando el depósito de combustible.
El vapor del cartucho EVAP es purgado por el aire a través de la tubería de purga hasta el colector de admisión
cuando el motor está funcionando.
La válvula solenoide de control del volumen de purga del cartucho EVAP está controlada por el ECM. Cuando
el motor funciona, la relación del flujo de vapor, controlada por la válvula solenoide de control del volumen de
purga del cartucho EVAP, es regulada proporcionalmente a medida que aumenta el flujo de aire.
La válvula solenoide de control del volumen de purga del cartucho EVAP también cierra la tubería de purga
durante la desaceleración y el ralentí.
INSPECCION NLEC0019
Cartucho EVAP NLEC0019S01
Comprobar el cartucho EVAP tal como se indica a continuación:
1. Tapar la lumbrera B. Soplar aire oralmente por la lumbrera A.
Comprobar si el aire sale libremente a través de la lumbrera
C con la resistencia de la válvula de retención.
2. Tapar la lumbrera A. Soplar aire oralmente por la lumbrera B.
Comprobar si el aire sale libremente a través de la lumbrera
C.
SEF917W
SEF943S
EC-41
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE CONTROL BASICO DE EMISIONES Y DEL
MOTOR QG18DE
Sistema de control de emisiones evaporativas (Continuación)
Válvula solenoide de control del volumen de purga del
cartucho (EVAP) de emisiones evaporativas NLEC0019S07
Consultar EC-355.
Comprobación de las tuberías de vapor EVAP NLEC0019S13
1. Inspeccionar visualmente las tuberías de vapor para ver si
tienen grietas, desperfectos, conexiones flojas, desgaste o
deterioro.
2. Comprobar si la válvula de descarga de vacío de la tapa de
suministro del depósito de combustible está atascada,
pegada, etc. Consultar la página siguiente.
EC-42
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE CONTROL BASICO DE EMISIONES Y DEL
MOTOR QG18DE
Sistema de control de emisiones evaporativas (Continuación)
SEF600Y
EC-43
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE CONTROL BASICO DE EMISIONES Y DEL
MOTOR QG18DE
Ventilación positiva del cárter del cigüeñal
SEF921W
INSPECCION NLEC0023
Válvula PCV (Ventilación positiva del cárter del
cigüeñal) NLEC0023S01
Con el motor en ralentí, desmontar la válvula PCV del separador
del respirador. Una válvula que funciona correctamente emite un
silbido a medida que el aire pasa por ella. Debe notarse un fuerte
vacío inmediatamente al colocar un dedo sobre la entrada de la
válvula.
SEF244Q
EC-44
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE CONTROL BASICO DE EMISIONES Y DEL
MOTOR QG18DE
Ventilación positiva del cárter del cigüeñal (Continuación)
Manguera de ventilación NLEC0023S02
1. Comprobar si las mangueras y sus conexiones tienen pérdi-
das.
2. Desconectar todas las mangueras y limpiarlas con aire com-
primido. Si no se puede desatascar alguna manguera, susti-
tuirla.
ET277
EC-45
PROCEDIMIENTO BASICO DE SERVICIO QG18DE
Alivio de la presión de combustible
SEF214Y
JEF086Y
Inyector
DESMONTAJE Y MONTAJE NLEC0027
1. Eliminar totalmente la presión de combustible.
2. Desmontar el conjunto de los tubos de combustible siguiendo
la secuencia numérica mostrada en la ilustración de la
izquierda.
3. Ensanchar y extraer los clips que aseguran los inyectores de
combustible.
4. Extraer los inyectores de combustible de forma recta de los
tubos de combustible.
JEF088Y
+ Tener cuidado de no dañar las toberas de los inyectores
durante el desmontaje.
+ No golpear o dejar caer los inyectores de combustible.
5. Montar los inyectores de combustible.
Montar cuidadosamente las juntas tóricas, incluyendo la que
se utiliza para el regulador de presión.
+ Lubricar las juntas tóricas con una capa de aceite de
motor.
+ Tener cuidado de no dañar las juntas tóricas con her-
ramientas de servicio, clips o con las uñas. No ensanchar
o torcer las juntas tóricas.
SEF927W + Desechar los clips viejos; sustituirlos por unos nuevos.
EC-47
PROCEDIMIENTO BASICO DE SERVICIO QG18DE
Inyector (Continuación)
6. Colocar los clips en las ranuras de los inyectores de combus-
tible.
+ Tras el montaje, asegurarse de que los salientes de los
inyectores de combustible están alineados con la parte
cortada de los clips.
JEF089Y
EC-48
PROCEDIMIENTO BASICO DE SERVICIO QG18DE
Inyector (Continuación)
con abrazaderas, evitando pandeos.
PRECAUCION:
Tras conectar correctamente el conjunto de los tubos de com-
bustible al inyector y a la manguera de combustible, compro-
bar la conexión por si existen pérdidas de combustible.
SEF058Y
JEF150Y
JEF438Z
EC-49
PROCEDIMIENTO BASICO DE SERVICIO QG18DE
Cómo comprobar y ajustar la velocidad de ralentí y el avance del encendido (Continuación)
+ Método B
a) Desmontar la bobina de encendido N° 1.
b) Conectar la bobina de encendido N° 1 y la bujía N° 1 con un
cable de alta tensión apropiado tal como se indica, y asegurar
la abrazadera de la lámpara estroboscópica a dicho cable.
c) Comprobar el avance del encendido.
SEF933W
SEF284G
SEF166Y
Preparación NLEC0592
+ Asegurarse de que las piezas siguientes están en buenas
condiciones.
a) Batería
b) Sistema de encendido
c) Niveles de aceite del motor y del refrigerante
d) Fusibles
e) Conector de la instalación del ECM
f) Mangueras de vacío
g) Sistema de admisión de aire
EC-50
PROCEDIMIENTO BASICO DE SERVICIO QG18DE
Preparación (Continuación)
(Tapa de suministro de aceite, indicador de nivel del
aceite, etc).
h) Presión de combustible
i) Compresión del motor
j) Funcionamiento de la válvula EGR
k) Válvula de mariposa
l) Sistema EVAP
+ En los modelos equipados con acondicionador de aire,
las comprobaciones deberían realizarse con el acondicio-
nador de aire desconectado.
+ Cuando se mida el porcentaje de “CO”, introducir la
sonda más de 40 cm dentro del tubo de escape.
+ Apagar los faros, el ventilador de calefacción, y la luneta
térmica.
+ En los vehículos equipados con sistemas de alumbrado
diurno, colocar el conmutador de alumbrado en la 1a
posición para encender únicamente los testigos e indica-
dores.
+ Colocar las ruedas delanteras en posición de marcha
recta.
+ Si el motor se para justo después del arranque o la condi-
ción del ralentí es inestable, realizar los siguientes pasos
para inicializar la válvula IACV-AAC:
a) Parar el motor y esperar 9 segundos.
b) Poner la llave de contacto en posición “ON” y esperar 1
segundo.
c) Quitar el contacto y esperar 9 segundos.
+ Asegurarse de que el ventilador de refrigeración se ha
parado.
EC-51
PROCEDIMIENTO BASICO DE SERVICIO QG18DE
Preparación (Continuación)
SEF104XA
*: Consultar EC-61.
EC-52
PROCEDIMIENTO BASICO DE SERVICIO QG18DE
Procedimiento de inspección
1 COMIENZO DE LA INSPECCION
1. Comprobar visualmente lo siguiente:
+ Obstrucción del depurador de aire
+ Pérdidas en mangueras y conductos
+ Funcionamiento de la válvula EGR
+ Conectores eléctricos
+ Junta
+ Funcionamiento de la válvula de mariposa y del sensor de posición de la mariposa
2. Poner el motor en marcha y calentarlo hasta que el indicador de temperatura del refrigerante del motor indique un
valor medio.
Asegurarse de que el motor se mantiene por debajo de las 1.000 rpm.
SEF090Y
3. Abrir el capó del motor y dejar el motor funcionando a aproximadamente 2.000 rpm durante unos 2 minutos sin carga.
SEF977U
4. Asegurarse de que no se visualiza un DTC con CONSULT-II, GST o sin CONSULT-II (El método se refiere a EC-80).
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © IR A 2.
2 REPARAR O SUSTITUIR
Reparar o sustituir los componentes según sea necesario consultando el “Procedimiento de diagnóstico” correspondiente.
© IR A 3.
EC-53
PROCEDIMIENTO BASICO DE SERVICIO QG18DE
Procedimiento de inspección (Continuación)
SEF978U
3. Parar el motor y desconectar el conector de la instalación del sensor de posición de la mariposa.
NEF309A
4. Poner el motor en marcha y revolucionarlo (de 2.000 a 3.000 rpm) dos o tres veces sin carga y, a continuación, pon-
erlo en velocidad de ralentí.
5. Comprobar el avance del encendido con una lámpara estroboscópica.
SEM872F
8±2° APMS
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 5.
Incorrecto © IR A 4.
EC-54
PROCEDIMIENTO BASICO DE SERVICIO QG18DE
Procedimiento de inspección (Continuación)
SEF058Y
700±50 rpm
Sin CONSULT-II
1. Parar el motor y conectar el conector de la instalación del sensor de posición de la mariposa.
2. Poner el motor en marcha y cerciorarse de que los interruptores de carga eléctrica están desactivados.
3. Revolucionar el motor (de 2.000 a 3.000 rpm) 2 o 3 veces sin carga y a continuación hacerlo funcionar al ralentí.
4. Comprobar la velocidad en ralentí.
700±50 rpm
Correcto o Incorrecto
Correcto (Con CON- © IR A 8.
SULT-II)
Correcto (Sin CON- © IR A 9.
SULT-II)
Incorrecto © IR A 6.
EC-55
PROCEDIMIENTO BASICO DE SERVICIO QG18DE
Procedimiento de inspección (Continuación)
SEF820Y
1 vez: RICO → POBRE → RICO
2 veces: RICO → POBRE → RICO → POBRE → RICO
Correcto o Incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto (El monitor no © IR A 12.
fluctúa).
Incorrecto (El monitor © IR A 10.
fluctúa menos de 5
veces).
EC-56
PROCEDIMIENTO BASICO DE SERVICIO QG18DE
Procedimiento de inspección (Continuación)
13 REPARAR O SUSTITUIR
Reparar o sustituir la instalación entre el ECM y el sensor de oxígeno calefactado 1 (delantero).
© IR A 5.
EC-57
PROCEDIMIENTO BASICO DE SERVICIO QG18DE
Procedimiento de inspección (Continuación)
SEF172Y
Sin CONSULT-II
1. Desconectar el conector de la instalación del ECM.
2. Desconectar el conector de la instalación del sensor de temperatura del refrigerante del motor.
3. Conectar un resistor (4,4 kΩ) entre los terminales del conector de la instalación del sensor de temperatura del refriger-
ante del motor.
SEF982UA
© IR A 15.
EC-58
PROCEDIMIENTO BASICO DE SERVICIO QG18DE
Procedimiento de inspección (Continuación)
15 COMPROBAR EL % DE “CO”
1. Poner el motor en marcha y calentarlo hasta que el indicador de temperatura del refrigerante del motor indique un
valor medio.
SEF090Y
2. Poner el motor en marcha y revolucionarlo (de 2.000 a 3.000 rpm) dos o tres veces sin carga y, a continuación, pon-
erlo en velocidad de ralentí.
SEF978U
3. Comprobar el % de “CO”.
CO de ralentí: 3 - 11%
4. Sin CONSULT-II
Después de comprobar el % de CO,
a. Desconectar el resistor de los terminales del sensor de temperatura del refrigerante del motor.
b. Conectar al sensor de temperatura del refrigerante del motor su conector de instalación.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 16.
Incorrecto © IR A 17.
EC-59
PROCEDIMIENTO BASICO DE SERVICIO QG18DE
Procedimiento de inspección (Continuación)
EC-60
PROCEDIMIENTO BASICO DE SERVICIO QG18DE
Procedimiento de inspección (Continuación)
EC-61
PROCEDIMIENTO BASICO DE SERVICIO QG18DE
Aprendizaje del volumen de aire en ralentí (Continuación)
SIN CONSULT-II NLEC0562S0302
1. Arrancar el motor y calentarlo hasta la temperatura normal de
funcionamiento.
2. Comprobar que todas las piezas incluidas bajo el título
“CONDICIONES PREVIAS” (previamente mencionado) están
en buen orden.
3. Quitar el contacto y esperar como mínimo 9 segundos.
4. Poner en marcha el motor y hacerlo funcionar a ralentí durante
como mínimo 28 segundos.
5. Desconectar el conector (marrón) de la instalación del sensor
NEF309A de posición de la mariposa, y volver a conectarlo antes de que
transcurran 5 segundos.
6. Esperar 20 segundos.
7. Asegurarse de que la velocidad de ralentí está dentro de las
especificaciones. De no ser así, el resultado será incompleto.
En tal caso, encontrar la causa del problema consultando la
NOTA a continuación.
8. Revolucionar el motor dos o tres veces. Asegurarse de que el
avance del encendido y la velocidad de ralentí cumplen las
especificaciones.
ELEMENTO ESPECIFICACION
NOTA:
Si el aprendizaje del volumen de aire en ralentí no puede real-
izarse con éxito, efectuar lo siguiente:
1) Comprobar que la válvula de la mariposa está completa-
mente cerrada.
2) Comprobar que no se produzcan pérdidas de aire más
abajo de la válvula de la mariposa.
3) Ajustar el contacto de posición de la mariposa cerrada y
reinicializar la memoria. (Consultar Inspección básica,
EC-105).
4) Si los tres elementos mencionados anteriormente cum-
plen lo especificado, los componentes del motor y el
estado de sus instalaciones son cuestionables. Compro-
bar y eliminar el origen del problema.
5) Si cualquiera de las siguientes condiciones ocurren tras
la puesta en marcha del motor, eliminar la causa del prob-
lema y volver a realizar desde el principio el “Aprendizaje
del volumen de aire en ralentí”.
+ El motor se cala.
+ Ralentí incorrecto.
+ Fusibles fundidos relacionados con el sistema de la vál-
vula IACV-AAC.
EC-62
DESCRIPCION SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN VEHICULO QG18DE
Introducción
Introducción NLEC0029
MODELOS CON SISTEMA EURO-OBD NLEC0029S01
El ECM dispone de un sistema de diagnóstico a bordo, que detecta los fallos de funcionamiento relaciona-
dos con los sensores o actuadores del motor. El ECM también registra información acerca de los distintos
diagnósticos relacionados con emisiones, incluyendo:
Código de avería (DTC) Modo 3 de ISO 15031-5
La información susodicha puede comprobarse utilizando los procedimientos enumerados en el cuadro sigu-
iente.
X: Aplicable —: No aplicable
ECM*3 X X*1 — — — —
CONSULT-II X X X X X —
GST X X*2 X — X X
er
*1: Si aparecen simultáneamente en el display el DTC y el DTC del 1 recorrido, el primero no puede distinguirse del segundo.
*2: Los DTC del 1er recorrido para el autodiagnóstico relacionado con elementos del SRT no pueden ser visualizados en el display el
GST.
*3: En la modalidad prueba diagnosis II (Resultados del autodiagnóstico), el DTC se visualiza en el MI. El DTC utiliza un número de
cuatro dígitos.
El indicador de averías (MI) en el panel de instrumentos se enciende cuando se detecta la misma avería en
dos recorridos consecutivos (Sistema de detección de dos recorridos), o cuando el ECM entra en la modal-
idad de autoprotección. (Consultar EC-129).
MODELOS SIN SISTEMA EURO-OBD NLEC0029S02
El ECM dispone de un sistema de diagnóstico a bordo, que detecta los fallos de funcionamiento relaciona-
dos con los sensores o actuadores del motor. El ECM también registra información acerca de los distintos
diagnósticos relacionados con emisiones, incluyendo:
Código de avería (DTC)
La información susodicha puede comprobarse utilizando los procedimientos enumerados en el cuadro sigu-
iente.
X: Aplicable —: No aplicable
er
DTC del 1 recor- Datos del cuadro inmovi- Datos del cuadro inmovi-
DTC
rido lizado lizado del 1er recorrido
CONSULT-II X X X X
ECM*1 X X*2 — —
*1: En el Modo prueba diagnosis II (Resultados de autodiagnóstico), el DTC (1er recorrido) se visualiza en el MI con un número de
cuatro dígitos.
EC-63
DESCRIPCION SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN VEHICULO QG18DE
Sistema de detección de dos recorridos
*2: Si aparecen simultáneamente en el display el DTC y el DTC del 1er recorrido, resulta difícil hacer la distinción entre el primero y el
segundo.
Elementos de autoprotección
— X — — X*1 — X*1 —
(Consultar EC-129).
Excepto lo anterior — — — X — X X —
EC-64
DESCRIPCION SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN VEHICULO QG18DE
Información de diagnóstico relacionada con las emisiones (Continuación)
almacenados en la memoria del ECM y el MI se ilumina. Es decir, el DTC queda almacenado en la memo-
ria del ECM y el MI se ilumina cuando se produce la misma avería durante dos recorridos consecutivos. Si
un DTC del 1er recorrido queda almacenado y se realiza una operación de no diagnóstico entre el 1er y el 2o
recorrido, sólo el DTC del 1er recorrido permanecerá almacenado. Para las averías que hacen que el MI se
ilumine o parpadee, los DTC y los DTC del 1er recorrido se almacenan en la memoria del ECM.
Los procedimientos para borrar el DTC y el DTC del 1er recorrido de la memoria del ECM se describen en
“Cómo borrar la información de diagnóstico relacionada con emisiones”. Consultar EC-74.
Para las averías en las que se visualizan DTCs del 1er recorrido, consultar EC-73. Estos elementos son req-
uisitos legales para controlar continuamente el sistema/componente. Además, los elementos controlados de
modo no continuo también se visualizan en CONSULT-II.
El DTC del 1er recorrido se especifica en el Modo 7 de ISO 15031-5. La detección del DTC del 1er recorrido
tiene lugar sin que el MI se encienda y por eso no advierte al conductor de que hay un problema. Sin embargo,
la detección del DTC del 1er recorrido no impide que el vehículo sea controlado, por ejemplo, durante las
pruebas de inspección/mantenimiento (I/M).
Cuando se detecta un DTC del 1er recorrido, comprobar, imprimir o anotar y borrar el DTC (1er recorrido) y
los datos del cuadro inmovilizado tal como se especifica en el punto II del procedimiento del “ Procedimiento
de trabajo”, consultar la página EC-103. A continuación realizar el “Procedimiento de confirmación del DTC”
o “Comprobación de la función global” para intentar duplicar el problema. Si la avería se duplica, el elemento
requiere reparación.
Cómo leer los DTC y los DTC del 1er recorrido
El DTC y el DTC del 1er recorrido pueden leerse siguiendo los métodos siguientes.
Con CONSULT-II/ Con GST
Ejemplos con CONSULT-II o GST (Herramienta genérica de escáner): P0340, P1320, P0705, P0750, etc.
Estos DTCs vienen prescritos por ISO 15031-6.
(CONSULT-II también visualiza el componente o sistema averiado)
+ El N° del DTC del 1er recorrido es el mismo que el N° del DTC.
+ La presentación de un DTC indica un fallo de funcionamiento. Sin embargo, en el Modo II y GST
no se indica si la avería aún se produce o si ha ocurrido en el pasado y ha vuelto a la condición
normal.
CONSULT-II puede identificar el estatus del fallo de funcionamiento, como se indica a continu-
ación. Por lo tanto, se recomienda usar CONSULT-II (si se dispone de él).
A continuación se muestra un ejemplo de display de CONSULT-II para los DTC. El DTC o DTC del 1er recor-
rido se visualiza en la modalidad RESUL AUTODIAGNOSIS de CONSULT-II. Los datos de tiempo indican la
cantidad de veces que se ha conducido el vehículo después de detectar un DTC por última vez.
Si el DTC se detecta en la actualidad, la información sobre tiempo será “0”.
Si un DTC del 1er queda almacenado en el ECM, la información sobre tiempo será “[1t]”.
SEF698X
Datos del cuadro inmovilizado y datos del cuadro inmovilizado del 1er recorrido NLEC0031S0102
El ECM registra las condiciones de conducción, tales como el estatus del circuito de combustible, valor de
carga calculado, temperatura del refrigerante del motor, compensación de combustible a corto plazo, com-
pensación de combustible a largo plazo, velocidad del motor, velocidad del vehículo, posición absoluta de la
mariposa, programa base de combustible y temperatura del aire de admisión en el momento de la detección
de la avería.
Los datos almacenados en la memoria del ECM, junto con el DTC del 1er recorrido, son los datos del cuadro
inmovilizado del 1er recorrido. Los datos, almacenados junto con los datos DTC, son denominados datos del
cuadro inmovilizado y visualizados en CONSULT-II o GST. Los datos del cuadro inmovilizado del 1er recor-
rido sólo pueden ser visualizados en la pantalla de CONSULT-II, no en el GST. Para más detalles, ver EC-90.
Sólo se puede almacenar un grupo de datos del cuadro inmovilizado (datos del cuadro inmovilizado del 1er
EC-65
DESCRIPCION SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN VEHICULO QG18DE
Información de diagnóstico relacionada con las emisiones (Continuación)
recorrido o datos del cuadro inmovilizado) en el ECM. Los datos del cuadro inmovilizado del 1er recorrido se
almacenan en la memoria de ECM junto con el DTC del 1er recorrido. No existe ninguna prioridad para los
datos del cuadro inmovilizado del 1er recorrido y se ponen al día cada vez que se detecta un DTC del 1er
recorrido distinto. Sin embargo, cuando los datos del cuadro inmovilizado (detección del 2o recorrido/MI ilu-
minado) quedan almacenados en la memoria del ECM, los datos del cuadro inmovilizado del 1er recorrido ya
no permanecerán almacenados. Tener presente que sólo un grupo de datos del cuadro inmovilizado puede
ser almacenado en el ECM. El ECM tiene las siguientes prioridades para actualizar los datos.
Prioridad Elementos
Datos del cuadro Fallo de encendido — DTC: P0300 - P0304 (0300 - 0304)
1
inmovilizado Función del sistema de inyección de combustible — DTC: P0171 (0171), P0172 (0172)
Por ejemplo, la avería del EGR (Prioridad: 2) ha sido detectada y los datos del cuadro inmovilizado se han
almacenado en el 2o recorrido. A continuación, cuando el fallo de encendido (Prioridad: 1) es detectado en
otro recorrido, los datos del cuadro inmovilizado se actualizarán desde la avería del EGR hasta el fallo de
encendido. Los datos del cuadro inmovilizado del 1er recorrido se actualizan cada vez que se detecta una
avería distinta. No existe prioridad para los datos del cuadro inmovilizado del 1er recorrido. Sin embargo, en
cuanto se almacenen los datos del cuadro inmovilizado en la memoria del ECM, los datos del cuadro inmovi-
lizado del 1er recorrido ya no quedarán almacenados (porque sólo puede quedar almacenado un dato del
cuadro inmovilizado o un dato del cuadro inmovilizado del 1er recorrido). Si los datos del cuadro inmovilizado
permanecen almacenados en la memoria del ECM y unos datos del cuadro inmovilizado con la misma prior-
idad aparecieran más tarde, los primeros (originales) datos del cuadro inmovilizado permanecerán intactos
en la memoria del ECM.
Cuando se borra la memoria del ECM, tanto los datos del cuadro inmovilizado como los datos del cuadro
inmovilizado del 1er recorrido (junto con los DTC) se eliminarán. Los procedimientos para borrar la memoria
del ECM se describen en “Cómo borrar la información de diagnóstico relacionada con emisiones”. Consultar
EC-74.
Código de prueba de disponibilidad del sistema (SRT) NLEC0031S0103
El código de la Prueba de Disponibilidad del sistema (SRT) se especifica en el Modo 1 de ISO 15031-5.
Como parte de una de las pruebas de emisiones para Inspección y Mantenimiento (I/M), algunos estados
requieren el estatus de SRT para indicar si el ECM ha terminado el autodiagnóstico de los sistemas y com-
ponentes principales de emisiones. La prueba debe haber finalizado antes de proceder con la inspección de
emisiones.
Si un vehículo no ha pasado satisfactoriamente la Inspección de emisiones del estado debido a uno o más
elementos del SRT indicando “INCMP”, utilizar la información de este Manual de Taller para ajustar el SRT
en “CMPLT”.
En la mayoría de los casos, el ECM completará automáticamente su ciclo de autodiagnóstico durante el uso
normal, y el estatus del SRT indicará “CMPLT” para cada sistema de aplicación. Cuando “CMPLT” esté
ajustado, el estatus de SRT permanecerá “CMPLT” hasta que se haya borrado la memoria del autodiagnós-
tico.
A veces, algunas partes de la prueba de autodiagnóstico podrían no completarse como resultado del modo
de conducción habitual del cliente; el SRT indicará “INCMP” para estos elementos.
NOTA:
El SRT también indicará “INCMP” si la memoria del autodiagnóstico se borra por cualquier motivo o si el
suministro eléctrico de la memoria del ECM es interrumpido durante varias horas.
Si, durante la inspección de emisiones del estado, el SRT indica “CMPLT” para todos los elementos
comprobados, el inspector continuará con la prueba de emisiones. Sin embargo, si el SRT indica “INCMP”
para uno o más elementos del SRT, el vehículo se devolverá al cliente sin ser probado.
NOTA:
Si el MI está encendido durante la inspección de emisiones del estado, el vehículo también se devolverá al
cliente sin ser probado aunque el SRT indique “CMPLT” para todos los elementos probados. Por lo tanto, es
importante comprobar el SRT (“CMPLT”) y DTC (N° de DTCs) antes de la inspección.
Elemento del SRT NLEC0031S0107
La tabla siguiente indica los elementos de autodiagnóstico necesarios para ajustar el SRT en “CMPLT”.
EC-66
DESCRIPCION SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN VEHICULO QG18DE
Información de diagnóstico relacionada con las emisiones (Continuación)
*1: Si se requiere el cumplimiento de distintos SRT, realizar los patrones de conducción (Procedimiento de confirmación de DTC), uno
por uno basándose en la prioridad para modelos con CONSULT-II.
Todos Correcto Caso 1 P0400 Correcto (1) — (1) Correcto (2) — (2)
EC-67
DESCRIPCION SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN VEHICULO QG18DE
Información de diagnóstico relacionada con las emisiones (Continuación)
P0402 — — — —
Incorrecto
P1402 Incorrecto — Incorrecto (Incorrecto con-
secutivo)
DTC
(1er recorrido) DTC del 1er DTC del 1er
— (= MIL encen-
DTC recorrido recorrido
dido)
EC-68
DESCRIPCION SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN VEHICULO QG18DE
Información de diagnóstico relacionada con las emisiones (Continuación)
SEF573XB
EC-69
DESCRIPCION SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN VEHICULO QG18DE
Información de diagnóstico relacionada con las emisiones (Continuación)
SEF821Y
2. Con GST
Seleccionando Modo 1 con GST (Herramienta genérica de escáner)
Cómo ajustar el código SRT NLEC0031S0111
Para ajustar todos los códigos SRT, hay que realizar una o más veces el autodiagnóstico para los elemen-
tos indicados arriba. Cada diagnóstico puede requerir un periodo de conducción bastante largo, bajo distin-
tas condiciones.
Con CONSULT-II
Realizar el procedimiento de diagnóstico del DTC correspondiente uno a uno basándose en la “Prioridad de
realización” de la tabla en EC-128.
Sin CONSULT-II
En la página siguiente se describe el patrón de conducción más eficaz para ajustar correctamente los códi-
gos de SRT. El patrón de conducción debería realizarse una o más veces para ajustar todos los códigos de
SRT.
EC-70
DESCRIPCION SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN VEHICULO QG18DE
Información de diagnóstico relacionada con las emisiones (Continuación)
Patrón de conducción =NLEC0031S0112
NEF321A
EC-71
DESCRIPCION SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN VEHICULO QG18DE
Información de diagnóstico relacionada con las emisiones (Continuación)
+ El tiempo requerido para cada diagnóstico varía dependiendo del estado de la superficie de la carretera,
condiciones climatológicas, altitud, hábitos individuales de conducción, etc.
La zona A hace referencia al área donde el tiempo requerido, para el diagnóstico bajo condiciones
normales*, es el más corto. La zona B hace referencia al área donde el diagnóstico puede seguir real-
izándose si el diagnóstico no se ha completado dentro de la zona A.
*: Las condiciones normales hacen referencia a lo siguiente:
− Nivel del mar
− Carretera llana
− Temperatura ambiente: 20 - 30°C
− El diagnóstico se realiza lo más rápido posible en condiciones normales.
Bajo diferentes condiciones (Por ejemplo: temperatura ambiente diferente de 20 - 30°C), también se
puede realizar el diagnóstico.
Patrón 1:
+ El motor se pone en marcha con una temperatura del refrigerante del motor de −10 a 35°C (con un
voltaje entre los terminales 70 y 58 del ECM de 3,0 - 4,3V).
+ El motor debe estar funcionando en ralentí hasta que la temperatura del refrigerante del motor sea
superior a 70°C (con un voltaje entre los terminales 70 y 58 del ECM inferior a 1,4V).
+ El motor se pone en marcha con una temperatura del combustible en el depósito superior 0°C (con
un voltaje entre el terminal 82 del ECM y masa inferior a 4,1V).
Patrón 2:
+ Cuando se reanuda una conducción constante, incluso tras una interrupción, se pueden realizar todos los
diagnósticos. En tal caso, el tiempo necesario para efectuar el diagnóstico podría ser mayor.
Pisar el pedal del acelerador hasta que la velocidad del vehículo alcance 90 km/h, y a continuación soltar dicho
pedal y mantenerlo liberado durante más de 10 segundos. Pisar el pedal del acelerador hasta que la velocidad
del vehículo vuelva a alcanzar 90 km/h.
*2: Se recomienda comprobar la velocidad del vehículo con CONSULT-II o GST.
Velocidades aconsejadas para el cambio ascendente
A continuación se indican las velocidades sugeridas para el cambio a una velocidad superior. Estas suger-
encias están relacionadas con el ahorro de combustible y el rendimiento del vehículo. Las velocidades de
cambio ascendente reales variarán dependiendo del estado de la carretera, el tiempo y los hábitos de con-
ducción de cada conductor.
Punto de cambio ACEL
Cambio de velocidad
km/h
1a a 2a 15
a a
2 a3 35
3a a 4a 50
4ª a 5ª 70
EC-72
DESCRIPCION SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN VEHICULO QG18DE
Información de diagnóstico relacionada con las emisiones (Continuación)
X: Aplicable —: No aplicable
NO SE INDICA FALLO DE
P0000 — — — —
AUTODIAGNOSTICO
EC-73
DESCRIPCION SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN VEHICULO QG18DE
Información de diagnóstico relacionada con las emisiones (Continuación)
*1: El N° del DTC del 1er recorrido es el mismo que el N° del DTC.
*2: No pueden visualizarse con el GST.
EC-74
DESCRIPCION SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN VEHICULO QG18DE
Información de diagnóstico relacionada con las emisiones (Continuación)
2) Pulsar “MOTOR”.
3) Tocar “RESUL AUTODIAGNOSIS”.
4) Pulsar “BORRA”. (Se borrará el DTC en el ECM).
SEF630Z
La información de diagnóstico relacionada con las emisiones puede borrarse seleccionando “BORRA” en la
modalidad “RESUL AUTODIAGNOSIS” con CONSULT-II.
Cómo borrar los DTC ( Con GST)
1) Si el interruptor de encendido permanece en “ON” tras el trabajo de reparación, asegurarse de quitar el
contacto una vez. Esperar al menos 9 segundos y girar de nuevo hasta “ON” (motor parado).
2) Seleccionar la modalidad 4 con GST (Herramienta genérica de escáner).
La información de diagnóstico relacionada con las emisiones puede borrarse seleccionando la modalidad 4
con el GST.
NOTA:
+ Si se desconecta la batería, la información de diagnóstico relacionada con las emisiones se per-
derá al cabo de aproximadamente 24 horas.
+ Borrar la información de diagnóstico relacionada con las emisiones con CONSULT-II o GST resulta
más fácil y rápido que pasar de una modalidad a otra con el conector de enlace de datos.
+ Los datos siguientes desaparecen cuando se borra la memoria del ECM.
1) Códigos de avería (DTC)
2) Códigos de avería del 1er recorrido
3) Datos del cuadro inmovilizado
4) Datos del cuadro inmovilizado del 1er recorrido
5) Códigos de prueba de disponibilidad del sistema (SRT)
6) Valores de la prueba
7) Distancia recorrida con el MI activado
8) Otros
Los procedimientos de trabajo reales se describen utilizando un DTC como ejemplo. Asegurarse de que no
sólo el DTC, sino también todos los datos arriba mencionados sean borrados de la memoria del ECM durante
los procedimientos de trabajo.
MODELOS SIN SISTEMA EURO-OBD NLEC0031S07
DTC y DTC del 1er recorrido NLEC0031S0701
El DTC del 1er recorrido (cuyo número es el mismo que el número de DTC) es visualizado para el último
resultado de autodiagnóstico obtenido. Si la memoria del ECM había sido borrada previamente, y el DTC del
1er recorrido no volvió a aparecer, el DTC del 1er recorrido no se visualizará.
Si una avería se detecta durante el 1er recorrido, el DTC del 1er recorrido queda almacenado en la memoria
del ECM. Si no se detecta la misma avería en el 2o recorrido (coincidiendo con el patrón de conducción
EC-75
DESCRIPCION SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN VEHICULO QG18DE
Información de diagnóstico relacionada con las emisiones (Continuación)
requerido), el DTC del 1er recorrido es borrado de la memoria del ECM. Si se vuelve a detectar la misma avería
durante el 2o recorrido, el DTC del 1er recorrido y el del 2o quedan almacenados en la memoria del ECM. Es
decir, el DTC queda almacenado en la memoria del ECM cuando se produce la misma avería durante dos
recorridos consecutivos. Si un DTC de un 1er recorrido queda almacenado y se realiza una operación de no
diagnóstico entre el 1er y el 2o recorrido, sólo el DTC del 1er recorrido permanecerá almacenado. Para
elementos de autoprotección, el DTC se almacena el la memoria del ECM incluso en el 1er recorrido.
Los procedimientos para borrar el DTC y el DTC del 1er recorrido de la memoria del ECM se describen en
“Cómo borrar la información de diagnóstico relacionada con emisiones”, EC-77.
Cuando se detecta un DTC (1er recorrido), comprobar, imprimir o anotar y borrar el DTC (1er recorrido) y los
datos del cuadro inmovilizado tal como se especifica en el punto II del procedimiento del “Procedimiento de
trabajo”, consultar la página EC-103. A continuación realizar el “Procedimiento de confirmación del DTC” o
“Comprobación de la función global” para intentar duplicar el problema. Si la avería se duplica, el elemento
requiere reparación.
Cómo leer los DTC y los DTC del 1er recorrido
El DTC y el DTC del 1er recorrido pueden leerse siguiendo los métodos siguientes.
Sin CONSULT-II
El ECM visualiza el DTC con un número de cuatro dígitos con la iluminación del MI en el Modo prueba diag-
nosis II (resultados de autodiagnóstico). Ejemplo: 0100, 0115, 0340, 1335, etc.
Con CONSULT-II
CONSULT-II visualiza el DTC en la modalidad “RESUL AUTODIAGNOSIS”. Ejemplos: P0100, P0115, P0340,
P1335, etc.
(CONSULT-II también visualiza el componente o sistema averiado)
+ El N° del DTC del 1er recorrido es el mismo que el N° del DTC.
+ La presentación de un DTC indica un fallo de funcionamiento. Sin embargo, el ECM en el Modo
prueba diagnosis II (resultados de autodiagnóstico) no indica si la avería sigue presente o ha
ocurrido en el pasado y se ha vuelto a la normalidad. CONSULT-II puede identificar el estatus del
fallo de funcionamiento, como se indica a continuación. Por lo tanto, se recomienda usar CON-
SULT-II (si se dispone de él).
A continuación se muestra un ejemplo de display de CONSULT-II para DTC y DTC del 1er recorrido. El DTC
o DTC del 1er recorrido se visualiza en la modalidad RESUL AUTODIAGNOSIS de CONSULT-II. Los datos
de tiempo indican la cantidad de veces que se ha conducido el vehículo después de detectar un DTC por
última vez.
Si el DTC se detecta en la actualidad, la información sobre tiempo será “0”.
Si un DTC del 1er recorrido queda almacenado en el ECM, la información sobre tiempo será “[1t]”.
SEF992X
Datos del cuadro inmovilizado y datos del cuadro inmovilizado del 1er recorrido NLEC0031S0702
El ECM registra las condiciones de conducción, tales como el estatus del circuito de combustible, valor de
carga calculado, temperatura del refrigerante del motor, compensación de combustible a corto plazo, com-
pensación de combustible a largo plazo, velocidad del motor, velocidad del vehículo, apertura de la mariposa,
programa base de combustible y temperatura del aire de admisión en el momento de la detección de la avería.
Los datos almacenados en la memoria del ECM, junto con el DTC del 1er recorrido, son los datos del cuadro
inmovilizado del 1er recorrido. Los datos, almacenados junto con los datos DTC, son denominados los datos
del cuadro inmovilizado y visualizados en CONSULT-II. Para más detalles, ver EC-90.
Sólo se puede almacenar un grupo de datos del cuadro inmovilizado (datos del cuadro inmovilizado del 1er
recorrido o datos del cuadro inmovilizado) en el ECM. Los datos del cuadro inmovilizado del 1er recorrido se
almacenan en la memoria de ECM junto con el DTC del 1er recorrido. No existe ninguna prioridad para los
datos del cuadro inmovilizado del 1er recorrido y se actualizan cada vez que se detecta un DTC del 1er recor-
rido distinto. Sin embargo, cuando los datos del cuadro inmovilizado, quedan almacenados en la memoria del
EC-76
DESCRIPCION SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN VEHICULO QG18DE
Información de diagnóstico relacionada con las emisiones (Continuación)
er
ECM, los datos del cuadro inmovilizado del 1 recorrido de datos del cuadro inmovilizado ya no permanecerán
almacenados. Tener presente que sólo un grupo de datos del cuadro inmovilizado puede ser almacenado en
el ECM.
Si los datos del cuadro inmovilizado permanecen almacenados en la memoria del ECM y unos datos del
cuadro inmovilizado aparecieran más tarde, los primeros (originales) datos del cuadro inmovilizado per-
manecerán intactos en la memoria del ECM.
Cuando se borra la memoria del ECM, ambos datos, los datos del cuadro inmovilizado y los datos del cuadro
inmovilizado del 1er recorrido (junto con los DTC) resultarán borrados. Los procedimientos para borrar la
memoria del ECM se describen en “Cómo borrar la información de diagnóstico relacionada con emisiones”,
EC-77.
Cómo borrar la información de diagnóstico relacionada con las emisiones NLEC0031S0706
Cómo borrar los DTC ( Con CONSULT-II)
1) Si el interruptor de encendido permanece en “ON” tras el trabajo de reparación, asegurarse de quitar el
contacto una vez. Esperar al menos 10 segundos y girar de nuevo hasta “ON” (motor parado).
2) Pulsar “MOTOR”.
3) Pulsar “RESUL AUTODIAGNOSIS”.
4) Pulsar “BORRA”. (Se borrará el DTC en el ECM).
SEF993XA
La información de diagnóstico relacionada con las emisiones en el ECM puede borrarse seleccionando
“BORRA” en la modalidad “RESUL AUTODIAGNOSIS” con CONSULT-II.
Cómo borrar los DTC ( Sin CONSULT-II)
1) Si el interruptor de encendido permanece en “ON” tras el trabajo de reparación, asegurarse de quitar el
contacto una vez. Esperar al menos 10 segundos y girar de nuevo hasta “ON” (motor parado).
2) Cambiar el modo de prueba de diagnosis desde la Modalidad II a la Modalidad I utilizando el conector de
enlace de datos. (Ver EC-80).
La información de diagnóstico relacionada con las emisiones en el ECM puede borrarse cambiando el modo
de prueba de diagnosis.
+ Si se desconecta la batería, la información de diagnóstico relacionada con las emisiones se per-
derá al cabo de aproximadamente 24 horas.
+ Borrar la información de diagnóstico relacionada con las emisiones con CONSULT-II resulta más
fácil y rápido que pasar de una modalidad a otra con el conector de enlace de datos.
+ Los datos siguientes desaparecen cuando se borra la memoria del ECM.
1) Códigos de avería (DTC)
2) Códigos de avería del 1er recorrido
3) Datos del cuadro inmovilizado
4) Datos del cuadro inmovilizado del 1er recorrido
5) Otros
EC-77
DESCRIPCION SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN VEHICULO QG18DE
NATS (Sistema antirrobo de Nissan)
Los procedimientos de trabajo reales se describen utilizando un DTC como ejemplo. Asegurarse de que no
sólo el DTC, sino también los datos arriba mencionados sean borrados de la memoria del ECM durante los
procedimientos de trabajo.
SAT652J
EC-78
DESCRIPCION SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN VEHICULO QG18DE
Indicador de avería (MI) (Continuación)
Encendido Cuando se detecta una avería o la CPU del ECM funciona mal.
Motor parado
COMPROBACION DE BOM- RESULTADOS DEL AUTODI-
Interruptor de encendido en BILLAS AGNOSTICO
posición “ON”
Motor funcionando CONTROL DEL SENSOR DE
AVISO DE AVERIA OXIGENO CALEFACTADO 1
(DELANTERO)
La siguiente información de diagnóstico relacionada con las emisiones desaparecerá al borrar la memoria del
ECM.
1) Códigos de avería (DTC)
2) Códigos de avería del 1er recorrido
3) Datos del cuadro inmovilizado
4) Datos del cuadro inmovilizado del 1er recorrido
5) Códigos de prueba de disponibilidad del sistema (SRT)
6) Valores de la prueba
7) Distancia recorrida con el MI activado
8) Otros
EC-79
DESCRIPCION SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN VEHICULO QG18DE
Indicador de avería (MI) (Continuación)
SEF951WA
EC-80
DESCRIPCION SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN VEHICULO QG18DE
Indicador de avería (MI) (Continuación)
MI Estado
Encendido Cuando se detecta una avería o la CPU del ECM funciona mal.
+ Estos números de DTC son clarificados en el Modo prueba diagnosis II (RESULTADOS DEL AUTODIAG-
NOSTICO).
Modo prueba diagnosis II — Resultados de autodiagnóstico NLEC0032S05
En esta modalidad, el DTC y DTC del 1er recorrido vienen indicados por el número de destellos del MI tal
como se indica a continuación.
El DTC y el DTC del 1er recorrido aparecen visualizados al mismo tiempo. Si el MI no se ilumina en el Modo
prueba diagnosis I (Aviso de avería), todos los elementos visualizados están en los DTC del 1er recorrido. Si
sólo se visualiza un código cuando el MI se ilumina en el Modo prueba diagnosis II (RESULTADOS DEL
AUTODIAGNOSTICO), éste será un DTC; si se visualizan dos o más códigos, podrían tratarse de DTC o DTC
del 1er recorrido. El N° de DTC es el mismo que el del DTC del 1er recorrido. Estos códigos sin identificar
pueden identificarse mediante el uso de CONSULT-II o GST. Se utilizará un DTC como ejemplo de cómo leer
un código.
SEF952W
Un código de avería en particular puede ser identificado por el número de destellos representando un número
de cuatro dígitos. El “cero” viene representado por diez destellos. Los destellos de las milésimas tardan 1,2
segundos en apagarse y encenderse, confeccionando un ciclo de encendido (0,6 segundos) - apagado (0,6
segundos).
Las centésimas y dígitos inferiores confeccionan un ciclo de 0,3 segundos encendidos y 0,3 segundos apa-
gados.
El cambio de un dígito a otro transcurre en un intervalo de 1 segundo sin destello (apagado). En resumen,
el último número aparece en el display 1,3 segundos después de la desaparición del anterior.
El cambio de un código de avería a otro transcurre en un intervalo de 1,8 segundos sin destello (apagado).
De esta manera, todas las averías detectadas son clasificadas por sus números de DTC. El DTC “0000” no
indica ninguna avería. (Consultar DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INDICE, EC-17).
Cómo borrar el Modo prueba diagnosis II (Resultados de autodiagnóstico) NLEC0032S0501
El DTC se borra de la memoria de reserva del ECM cuando se cambia el Modo prueba diagnosis desde el
modo II al modo I. (Consultar “Cómo intercambiar los modos prueba diagnosis”, EC-80).
EC-81
DESCRIPCION SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN VEHICULO QG18DE
Indicador de avería (MI) (Continuación)
+ Si se desconecta la batería, el DTC se borrará de la memoria de reserva transcurridas unas 24
horas.
+ Tener cuidado de no borrar la memoria almacenada antes de empezar los diagnósticos de averías.
Modo prueba diagnosis II — Control del sensor de oxígeno calefactado 1 (delantero) NLEC0032S06
En esta modalidad, el MI muestra la condición de la mezcla de combustible (pobre o rica), controlada por el
sensor de oxígeno calefactado 1 (delantero).
Condición de la mezcla de combustible Condición del control de realimentación
MI
en los gases de escape de la relación de aire-combustible
Encendido Pobre
Sistema de bucle cerrado
Apagado Rica
Sistema de inyección de
Elementos Fallo de encendido Otra
combustible
MI (se apaga) 3 (patrón B) 3 (patrón B) 3 (patrón B)
DTC, Datos del cuadro inmovilizado (sin
80 (patrón C) 80 (patrón C) 40 (patrón A)
visualización)
DTC del 1er recorrido (borrado) 1 (patrón C), *1 1 (patrón C), *1 1 (patrón B)
Datos del cuadro inmovilizado del 1er
*1, *2 *1, *2 1 (patrón B)
recorrido (borrados)
Para más detalles sobre los patrones “B” y “C” bajo el título “Sistema de inyección de combustible” y “Fallo de encendido”, ver EC-84.
Para más detalles sobre los patrones “A” y “B” bajo el título “Otros”, ver EC-86.
*1: Se borra la temporización cuando se detecta Correcto.
*2: Se borra la temporización cuando la misma avería es detectada en el 2o recorrido.
EC-82
DESCRIPCION SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN VEHICULO QG18DE
Cuadro de funcionamiento del sistema OBD (Sólo modelos con Euro-OBD) (Continuación)
SEF392SA
*1: Cuando se detecta la misma visualizados cuando se haya con- datos del cuadro inmovilizado del
avería en dos recorridos consecuti- ducido el vehículo 80 veces 1er recorrido se borrarán en el
vos, el indicador MI se encenderá. (patrón C) sin la misma avería. momento en que se detecte el
*2: El MI se apagará tras conducir el (El DTC y los datos del cuadro “Correcto”.
vehículo 3 veces (patrón B) sin inmovilizado siguen estando en el *7: Cuando una misma avería sea
averías. ECM). detectada en el 2o recorrido, los
*3: Si se detecta la misma avería en *5: Cuando una avería se detecta por datos
er
del cuadro inmovilizado del
dos recorridos consecutivos, el primera vez, el DTC del 1er recor- 1 recorrido se borrarán.
DTC y los datos del cuadro rido y los datos del cuadro inmovi- *8: El DTC del 1er recorrido se bor-
inmovilizado se almacenan en la lizado del 1er recorrido quedan rará si el vehículo es conducido
memoria del ECM. almacenados en la memoria del una vez (patrón C) sin la misma
*4: El DTC y los datos del cuadro ECM. avería tras el almacenamiento del
inmovilizado ya no aparecerán *6: El DTC del 1er recorrido y los DTC en el ECM.
EC-83
DESCRIPCION SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN VEHICULO QG18DE
Cuadro de funcionamiento del sistema OBD (Sólo modelos con Euro-OBD) (Continuación)
EC-84
DESCRIPCION SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN VEHICULO QG18DE
Cuadro de funcionamiento del sistema OBD (Sólo modelos con Euro-OBD) (Continuación)
SEF393SA
*1: Cuando se detecta la misma *4: El DTC y los datos del cuadro lizado del 1er recorrido quedan
avería en dos recorridos consecuti- inmovilizado ya no aparecerán almacenados en la memoria del
vos, el indicador MI se encenderá. visualizados cuando se haya con- ECM.
*2: El MI se apagará tras conducir el ducido el vehículo 40 veces *6: El DTC del 1er recorrido se bor-
vehículo 3 veces (patrón B) sin (patrón A) sin la misma avería. rará si el vehículo es conducido
averías. (El DTC y los datos del cuadro una vez (patrón B) sin la misma
*3: Si se detecta la misma avería en inmovilizado siguen estando en el avería.
dos recorridos consecutivos, el ECM). *7: Cuando una misma avería sea
DTC y los datos del cuadro *5: Cuando una avería se detecta
er
por detectada en el 2o recorrido, los
inmovilizado se almacenan en la primera vez, el DTC del 1 recor- datos del cuadro inmovilizado del
er
memoria del ECM. rido y los datos del cuadro inmovi- 1 recorrido se borrarán.
EC-85
DESCRIPCION SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN VEHICULO QG18DE
Cuadro de funcionamiento del sistema OBD (Sólo modelos con Euro-OBD) (Continuación)
AEC574
+ El contador A se borrará cuando una avería sea detectada, sin tener en cuenta (1) - (4).
+ El contador A seguirá contabilizando cuando (1) - (4) se cumpla sin la misma avería.
+ El DTC no será visualizado cuando el contador A haya alcanzado 40.
Patrón de conducción B NLEC0033S0602
El patrón de conducción B significa que el vehículo debe funcionar de la manera siguiente:
Todos los componentes y sistemas deben ser controlados por lo menos una vez por el sistema OBD.
+ El contador B se borrará cuando una avería sea detectada una vez, sin tener en cuenta el tipo de patrón
de conducción.
+ El contador B seguirá contabilizando cuando el patrón de conducción B se cumpla sin ninguna avería.
+ El MI se apagará cuando el contador B alcance 3 (*2 en EC-85).
EC-86
DESCRIPCION SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN VEHICULO QG18DE
CONSULT-II
CONSULT-II =NLEC0034
PROCEDIMIENTO DE INSPECCION CON CONSULT-II
NLEC0034S01
1. Quitar el contacto.
2. Conectar CONSULT-II a su conector de enlace de datos.
(El conector de enlace de datos está situado debajo del panel
de instrumentos inferior cerca de la cubierta de la caja de
fusibles).
SEF094Y
PBR455D
5. Pulsar “MOTOR”.
SEF995X
SEF824Y
EC-87
DESCRIPCION SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN VEHICULO QG18DE
CONSULT-II (Continuación)
RESULTADOS DEL
CONFIRMACION
AUTODIAGNOS-
SOPOR- MONI- DEL DTC Y SRT
TICO MONI-
Elemento TE TOR TEST
DATOS TOR SOPOR-
TRA- DATOS ACTIVO ESTA-
CUADRO DATOS TE TRA-
BAJO DTC*1 (SPEC) TUS
INMOVI- BAJO
SRT
LIZADO*2 DTC
Manocontacto de aceite de la
X X
servodirección
Carga eléctrica X X
Voltaje de la batería X X
EC-88
DESCRIPCION SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN VEHICULO QG18DE
CONSULT-II (Continuación)
RESULTADOS DEL
CONFIRMACION
AUTODIAGNOS-
SOPOR- MONI- DEL DTC Y SRT
TICO MONI-
Elemento TE TOR TEST
DATOS TOR SOPOR-
TRA- DATOS ACTIVO ESTA-
CUADRO DATOS TE TRA-
BAJO DTC*1 (SPEC) TUS
INMOVI- BAJO
SRT
LIZADO*2 DTC
Inyectores X X X
X*3
Transistor de potencia (Avance (fallo de
X X X
del encendido) encen-
UBICACION DE LOS COMPONENTES DE CONTROL DEL MOTOR
dido)
Ventilador de refrigeración X X X
X: Aplicable
*1: Este elemento incluye los DTC del 1er recorrido.
*2: Este modo incluye datos del cuadro inmovilizado del 1er recorrido o los datos del cuadro inmovilizado. Los elementos aparecen en
la pantalla de CONSULT-II en la modalidad de datos del cuadro inmovilizado solamente si se detecta un DTC del 1er recorrido o un
DTC. Para más información, consultar EC-65, EC-76.
*3: No es aplicable para modelos sin sistema Euro-OBD
FUNCION NLEC0034S03
Esta modalidad permite al técnico ajustar algunos dispositivos más rápida y precisamente sigu-
Soporte trabajo
iendo las indicaciones de la unidad CONSULT-II.
Los resultados del autodiagnóstico tales como el DTC del 1er recorrido, los DTC y los datos del
Resultados del autodiagnós-
cuadro inmovilizado del 1er recorrido o los datos del cuadro inmovilizado pueden leerse y borrarse
tico
rápidamente.*1
Pueden leerse las especificaciones de entrada/salida del programa básico de combustible, el valor
Monitor datos (spec)
del control de realimentación A/F, AFM, y demás elementos del monitor con datos.
EC-89
DESCRIPCION SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN VEHICULO QG18DE
CONSULT-II (Continuación)
Modo prueba diagnosis en el cual CONSULT-II controla algunos actuadores, a parte de los ECM, y
Test activo
cambia también algunos parámetros a un rango especificado.
Se pueden confirmar el estatus de las pruebas de control de los sistemas así como los resultados/
Confirmación de DTC y SRT
estatus del autodiagnóstico.
Número de pieza del ECM Pueden leerse los números de referencia del ECM.
*1 La siguiente información de diagnóstico relacionada con las emisiones desaparecerá al borrar la memoria del ECM.
1) Códigos de avería (DTC)
2) Códigos de avería del 1er recorrido
3) Datos del cuadro inmovilizado
4) Datos del cuadro inmovilizado del 1er recorrido
5) Códigos de prueba de disponibilidad del sistema (SRT)
6) Valores de la prueba
7) Distancia recorrida con el MI activado
8) Otros
AJ POS RAL SEN MARIP/ INT + SEGUIR LAS INSTRUCCIONES BASICAS DE Al ajustar la posición de la mari-
MARIP INSPECCION EN EL MANUAL DE TALLER. posa al ralentí
APREN VOL AIRE RALEN + SE MEMORIZA EN EL ECM EL VOLUMEN DE AIRE Durante el aprendizaje del volu-
EN RALENTI QUE MANTIENE EL MOTOR DENTRO men de aire al ralentí
DEL ALCANCE ESPECIFICADO.
AJUS REG ENCEN OBJ* + CONDICION DE RALENTI Cuando se ajusta el avance del
encendido deseado
Tras el ajuste, confirmar el
avance del encendido deseado
con una lámpara estroboscópica.
+ Cuando se haya hecho “AJUS
RPM RALNTI OBJ”, el proced-
imiento de aprendizaje del
volumen de aire al ralentí no
se completará completo.
EC-90
DESCRIPCION SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN VEHICULO QG18DE
CONSULT-II (Continuación)
COD AVER DIAG + El sistema de control/pieza componente de control del motor tiene un código de avería, visualizado
[PXXXX] como “PXXXX”. (Consultar “Indice alfabético y numérico para el DTC”, EC-17).
+ Se detecta en ese momento una avería y se visualiza “Estatus sistema inyección combustible”.
+ Se visualiza una de las siguientes modalidades.
“MODO 2”: Bucle abierto debido a la detección de una avería del sistema
“MODO 3”: Bucle abierto debido a las condiciones de conducción (enriquecimiento de alimentación,
SIST COMB-B1
enriquecimiento de desaceleración)
“MODO 4”: Bucle cerrado - utilizando el(los) sensor(es) de oxígeno como realimentación para el con-
trol de combustible
“MODO 5”: Bucle abierto - no se han dado todavía las condiciones para el bucle cerrado
VAL CAR/CAL [%] + Se visualiza el valor de carga calculado en el momento en que se detecta una avería.
RPM MOTOR [rpm] + Se visualiza la velocidad del motor en el momento en que se detecta una avería.
*: Los elementos son los mismos que para los datos del cuadro inmovilizado del 1er recorrido.
Señales
de Señales
Elemento vigilado
entrada princi- Descripción Observaciones
[Unidad]
del pales
ECM
SE FL AIRE + Se visualiza el voltaje de la señal del medi- + Cuando se para el motor, se indica
j j
MASA-B1 [V] dor de masa del caudal de aire. un cierto valor.
EC-91
DESCRIPCION SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN VEHICULO QG18DE
CONSULT-II (Continuación)
Señales
de Señales
Elemento vigilado
entrada princi- Descripción Observaciones
[Unidad]
del pales
ECM
EC-92
DESCRIPCION SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN VEHICULO QG18DE
CONSULT-II (Continuación)
Señales
de Señales
Elemento vigilado
entrada princi- Descripción Observaciones
[Unidad]
del pales
ECM
EC-93
DESCRIPCION SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN VEHICULO QG18DE
CONSULT-II (Continuación)
Señales
de Señales
Elemento vigilado
entrada princi- Descripción Observaciones
[Unidad]
del pales
ECM
EC-94
DESCRIPCION SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN VEHICULO QG18DE
CONSULT-II (Continuación)
Señales
de Señales
Elemento vigilado
entrada princi- Descripción Observaciones
[Unidad]
del pales
ECM
Señales
de Señales
Elemento vigilado
entrada princi- Descripción Observaciones
[Unidad]
del pales
ECM
EC-95
DESCRIPCION SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN VEHICULO QG18DE
CONSULT-II (Continuación)
+ Interruptor de encendido: ON
+ Instalación y conector
VENT RADIA- + Conectar y desconectar el venti- El ventilador de refrigeración gira y
+ Motor del ventilador de refrig-
DOR lador de refrigeración con CON- se para.
eración
SULT-II.
+ Interruptor de encendido: ON
(Motor parado)
El relé de la bomba de combustible + Instalación y conector
RELE BOMBA + Activar y desactivar el relé de la
produce el ruido de funciona- + Relé de la bomba de combus-
COMBUSTIBLE bomba de combustible con
miento. tible
CONSULT-II y escuchar el
sonido de funcionamiento.
+ Interruptor de encendido: ON
+ Activar y desactivar la válvula + Instalación y conector
La válvula solenoide de control de
solenoide de control de tempori- + Válvula solenoide de control de
SOL REG VALV temporización de admisión emite
zación de admisión con CON- temporización de la válvula de
un sonido de funcionamiento.
SULT-II y escuchar el sonido de admisión
funcionamiento.
+ Interruptor de encendido: ON
+ Activar y desactivar la válvula
V/S CONT TURB La válvula solenoide produce un + Instalación y conector
solenoide con CONSULT-II y
(según modelo) ruido al funcionar. + Válvula solenoide
escuchar el sonido que hace al
funcionar.
EC-96
DESCRIPCION SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN VEHICULO QG18DE
CONSULT-II (Continuación)
SEF714Y
EC-98
DESCRIPCION SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN VEHICULO QG18DE
Herramienta genérica de escáner (GST)
SEF139P
SEF094Y
SEF398S
SEF416S
EC-99
DESCRIPCION SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN VEHICULO QG18DE
Herramienta genérica de escáner (GST) (Continuación)
FUNCION NLEC0035S03
Esta modalidad permite el acceso a los valores de los datos relacionados con las
MODE 1 READINESS TESTS emisiones, incluyendo entradas y salidas analógicas, entradas y salidas digitales, dis-
tancia recorrido con el MI activado e información acerca del estatus del sistema.
Esta modalidad permite el acceso a los valores de los datos relacionados con las emi-
MODE 2 (FREEZE DATA) siones que fueron almacenados por el ECM durante la modalidad del cuadro inmovili-
zado. (Para más detalles, consultar “Datos del cuadro inmovilizado”, EC-91).
Esta modalidad permite el acceso a los códigos de avería del tren de potencia relacio-
MODE 3 DTCs
nados con las emisiones, que fueron almacenados por el ECM.
Esta modalidad permite la realización de una prueba externa al vehículo para obtener
los resultados de la prueba de los sistemas/componentes del tren de potencia relacio-
MODE 7 (ON BOARD TESTS)
nados con emisiones, que están siendo continuamente controlados durante las condi-
ciones normales de conducción.
EC-100
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INTRODUCCION QG18DE
Introducción NLEC0036
El motor tiene un ECM para controlar los principales sistemas,
como los sistemas de control de combustible, control del
encendido, control de ralentí, etc. El ECM acepta señales de
entrada de los sensores y acciona instantáneamente los actua-
dores. Es importante que ambas señales de entrada y salida sean
limpias y estables. Al mismo tiempo, es importante que no haya
problemas como pérdida de hermeticidad, bujías sucias u otros
problemas con el motor.
Es mucho más difícil diagnosticar un problema que ocurre inter-
mitentemente que los que se producen continuamente. La mayoría
MEF036D
de los problemas intermitentes están causados por malas conex-
iones eléctricas o circuitos defectuosos. En este caso, la compro-
bación detenida de los circuitos pertinentes ayudará a evitar que
se cambien piezas en buen estado.
Una comprobación visual pudiera no ayudar a averiguar la causa
de los problemas. Debería realizarse una prueba de carretera con
CONSULT-II (o GST) o con un multímetro conectado. Seguir las
instrucciones de “Procedimiento de trabajo” en EC-103.
Antes de efectuar las comprobaciones, dedicar unos minutos a
hablar con el cliente que dice tener problemas al conducir. El cli-
ente es una buena fuente de información para este tipo de
problemas, especialmente para los intermitentes. Averiguar qué
SEF233G síntomas se presentan y bajo qué condiciones. Debería usarse
una “Hoja de trabajo para diagnóstico” como la del ejemplo en la
página siguiente.
Empezar el diagnóstico tratando primero con los problemas “con-
vencionales”. Esto ayudará a investigar las averías relacionadas
con la gobernabilidad en un vehículo cuyo motor está controlado
electrónicamente.
SEF234G
EC-101
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INTRODUCCION QG18DE
Introducción (Continuación)
MTBL0311
EC-102
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INTRODUCCION QG18DE
Procedimiento de trabajo
SEF510ZA
EC-103
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INTRODUCCION QG18DE
Procedimiento de trabajo (Continuación)
PASO DESCRIPCION
Si se produce el síntoma/incidente, obtener información detallada sobre las condiciones y el entorno utilizando
PASO I
“HOJA DE TRABAJO PARA DIAGNOSTICO”, EC-102.
Antes de confirmar la avería, comprobar y anotar (imprimir con CONSULT-II o GST) el DTC (1er recorrido) y los
datos del cuadro inmovilizado (1er recorrido), y a continuación borrar el DTC y los datos. (Consultar EC-74,
EC-77). El DTC (de 1er recorrido) y los datos del cuadro inmovilizado (1er recorrido) pueden ser utilizados
cuando se duplique el incidente en los PASOS III y IV.
PASO II Si el incidente no puede ser duplicado, consultar “DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA UN INCIDENTE
INTERMITENTE”, EC-153.
Estudiar la relación entre la causa, especificada por el DTC (del 1er recorrido), y el síntoma descrito por el cli-
ente. (El “Cuadro matriz de síntomas” será de utilidad. Ver EC-131).
Consultar también los boletines de servicio relacionados para obtener información.
Intentar detectar el DTC (1er recorrido) conduciendo (o realizando) el “Procedimiento de confirmación de DTC”.
Comprobar y leer el DTC (1er recorrido) y los datos del cuadro inmovilizado (1er recorrido) utilizando CON-
SULT-II o GST.
Durante la verificación del DTC (del 1er recorrido), asegurarse de conectar CONSULT-II al vehículo en la modal-
idad “MONITOR DATOS (DISP AUTO)” y comprobar los resultados de diagnóstico de tiempo real.
Si el incidente no puede ser duplicado, consultar “DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA UN INCIDENTE
PASO IV
INTERMITENTE”, EC-153.
En caso de que no se disponga de “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DE DTC”, realizar en su lugar
“COMPROBACION DE LA FUNCION GLOBAL”. Aunque con esta comprobación no se pueda visualizar el DTC
(del 1er recorrido), esta “comprobación” simplificada es una alternativa efectiva.
El resultado “Incorrecto” de la “COMPROBACION DE LA FUNCION GLOBAL” significa lo mismo que la detec-
ción de un DTC (del 1er recorrido).
Llevar a cabo el procedimiento adecuado basándose en los resultados de los PASOS I al IV.
Si se indica un código de avería, realizar el DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA EL DTC XXXX.
Si se indica un código normal,consultar “INSPECCION BASICA”, EC-105. Si CONSULT-II se encuentra
PASO V disponible, realizar la modalidad “MONITOR DATOS (SPEC)” con CONSULT-II y proceder con “DIAGNOSTICO
DE AVERIAS-VALOR DE ESPECIFICACION”, EC-149. (Si se detecta una avería, proceder a “REPARAR/
SUSTITUIR”). A continuación realizar las inspecciones de acuerdo con el Cuadro Matriz de Síntomas. (Consultar
EC-131).
Identificar donde debe empezarse el diagnóstico basándose en el estudio de la conexión entre los síntomas y
las posibles causas. Inspeccionar el sistema por si está trabado, o los conectores están flojos o el cableado
dañado usando (siguiendo) las “Disposiciones de las instalaciones”.
Sacudir cuidadosamente los conectores relacionados, los componentes o las instalaciones de cableado al
mismo tiempo que el equipo CONSULT-II está en la modalidad “MONITOR DATOS (DISP AUTO)”.
Comprobar el voltaje de los terminales del ECM relacionados o visualizar los datos de salida de los sensores
relacionados con CONSULT-II. Consultar EC-141.
PASO VI
El “PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO” en la sección EC contiene una descripción basada en la inspección
del circuito abierto. En el procedimiento de diagnóstico, también es necesario inspeccionar el circuito para ver si
existen cortocircuitos. Para ver detalles, consultar la sección GI (“COMO REALIZAR UN DIAGNOSTICO EFI-
CIENTE PARA UN INCIDENTE ELECTRICO”, “Inspección del circuito”).
Reparar o sustituir las piezas averiadas.
Si el incidente no puede ser duplicado, consultar “DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA UN INCIDENTE
INTERMITENTE”, EC-153.
Una vez se ha reparado el circuito o sustituido un componente, debe hacerse funcionar el motor en las mismas
condiciones y circunstancias que provocaron la queja del cliente.
Realizar el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DE DTC” y confirmar que se detecta el código normal
PASO VII (Código de avería N° P0000). Si todavía se detecta el incidente en la comprobación final, realizar el PASO VI
empleando un método distinto al previo.
Antes de devolver el vehículo al cliente, asegurarse de borrar del ECM los DTC (del 1er recorrido) innecesarios
(ya reparados). (Consultar EC-74, EC-77).
EC-104
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INSPECCION BASICA QG18DE
Inspección básica
SEF983U
© IR A 2.
SEF850Y
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © IR A 3.
EC-105
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INSPECCION BASICA QG18DE
Inspección básica (Continuación)
SEF850Y
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 7.
Incorrecto © IR A 5.
SEF155Y
Correcto o Incorrecto
Correcto © Reparar o sustituir el conjunto del cuerpo de la mariposa.
Incorrecto © IR A 6.
EC-106
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INSPECCION BASICA QG18DE
Inspección básica (Continuación)
SEF109L
Correcto o Incorrecto
Correcto © Limpiar la lumbrera de vacío soplando aire.
Incorrecto © Sustituir la manguera de vacío.
SEF850Y
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 10.
Incorrecto © IR A 8.
EC-107
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INSPECCION BASICA QG18DE
Inspección básica (Continuación)
SEF793WA
5. Aplicar vacío [más de −40,0 kPa (–400 mbar, −300 mmHg)] hasta que el tambor de la mariposa se libere de la varilla
de apertura de la mariposa.
Modelos con CON- © IR A 11.
SULT-II
Modelos con CON- © IR A 15.
SULT-II
EC-108
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INSPECCION BASICA QG18DE
Inspección básica (Continuación)
SEF073X
SEF715Y
La señal “INT POS MARIP CRRDA” debe permanecer en “ON” mientras se inserta la galga de espesor de 0,05
mm.
La señal “INT POS MARIP CRRDA” debe permanecer en “OFF” mientras se inserta la galga de espesor de 0,15
mm.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 14.
Incorrecto © IR A 12.
EC-109
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INSPECCION BASICA QG18DE
Inspección básica (Continuación)
SEF073X
4. Girar el cuerpo del sensor de posición de la mariposa hacia la izquierda hasta la señal “INT POS MARIP CRRDA”
cambie a “OFF”.
SEF863Y
© IR A 13.
EC-110
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INSPECCION BASICA QG18DE
Inspección básica (Continuación)
SEF964W
2. Asegurarse dos o tres veces de que la señal está “ON” cuando la válvula de mariposa está cerrada y que está “OFF”
cuando está abierta.
3. Desmontar la galga de espesor de 0,05 mm y a continuación insertar la de 0,15 mm.
4. Asegurarse dos o tres veces de que la señal se mantenga en “OFF” cuando la válvula de mariposa está cerrada.
5. Apretar el sensor de posición de la mariposa.
6. Comprobar de nuevo la señal “INT POS MARIP CRRDA”.
SEF716Y
La señal se mantiene en “OFF” al cerrar la válvula de la mariposa.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 14.
Incorrecto © IR A 12.
EC-111
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INSPECCION BASICA QG18DE
Inspección básica (Continuación)
SEF864V
8. Quitar el contacto y esperar como mínimo 9 segundos.
9. Repetir los pasos 7 y 8 hasta que la señal “INT POS MARIP CRRDA” cambie a “ON”.
SEF715Y
© IR A 19.
EC-112
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INSPECCION BASICA QG18DE
Inspección básica (Continuación)
SEF711X
+ Insertar galgas de espesor de 0,05 mm y 0,15 mm alternativamente entre el tope y el tambor de la mariposa tal como
se muestra en la ilustración.
SEF073X
“Debe existir continuidad” al insertar las galgas de espesor de 0,05 mm.
“No debe existir continuidad” al insertar las galgas de espesor de 0,15 mm.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 18.
Incorrecto © IR A 16.
EC-113
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INSPECCION BASICA QG18DE
Inspección básica (Continuación)
SEF073X
SEF711X
4. Girar el cuerpo del sensor de posición de la mariposa hacia la izquierda hasta que deje de existir continuidad.
SEF964W
© IR A 17.
EC-114
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INSPECCION BASICA QG18DE
Inspección básica (Continuación)
SEF964W
2. Asegurarse dos o tres veces de que existe continuidad cuando la válvula de mariposa está cerrada y que no existe
continuidad cuando está abierta.
3. Desmontar la galga de espesor de 0,05 mm y a continuación insertar la de 0,15 mm.
4. Asegurarse dos o tres veces de que no existe continuidad cuando la válvula de mariposa está cerrada.
5. Apretar el sensor de posición de la mariposa.
6. Comprobar de nuevo la continuidad.
La continuidad no existe mientras se cierra la válvula de mariposa.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 18.
Incorrecto © IR A 16.
SEF864V
7. Quitar el contacto y esperar como mínimo 9 segundos.
8. Repetir 20 veces los pasos 6 y 7.
© IR A 19.
EC-115
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INSPECCION BASICA QG18DE
Inspección básica (Continuación)
JEF091Y
7. Poner en marcha el motor.
8. Comprobar el avance del encendido a ralentí usando la lámpara estroboscópica.
SEF984U
Avance del encendido:
8±2° APMS
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 24.
Incorrecto © IR A 20.
21 REPARAR LA AVERIA
Reparar o sustituir la pieza averiada siguiendo el “Procedimiento de diagnóstico” correspondiente a la avería detectada.
© IR A 23.
EC-116
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INSPECCION BASICA QG18DE
Inspección básica (Continuación)
SEF984U
Avance del encendido:
8±2° APMS
Correcto o Incorrecto
Correcto (Con CON- © IR A 32.
SULT-II)
Correcto (Sin CON- © IR A 35.
SULT-II)
Incorrecto © IR A 25.
EC-117
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INSPECCION BASICA QG18DE
Inspección básica (Continuación)
28 REPARAR LA AVERIA
1. Parar el motor.
2. Reparar o sustituir la pieza averiada.
© IR A 25.
30 REPARAR LA AVERIA
Reparar o sustituir la pieza averiada siguiendo el “Procedimiento de diagnóstico” correspondiente a la avería detectada.
© IR A 25.
EC-118
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INSPECCION BASICA QG18DE
Inspección básica (Continuación)
EC-119
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INSPECCION BASICA QG18DE
Inspección básica (Continuación)
SEF983U
© IR A 2.
EC-120
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INSPECCION BASICA QG18DE
Inspección básica (Continuación)
NEF238A
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 11.
Incorrecto © IR A 6.
SEF964W
3. Apretar los pernos de fijación del sensor de posición de la mariposa.
© IR A 7.
EC-121
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INSPECCION BASICA QG18DE
Inspección básica (Continuación)
SEF864V
5. Quitar el contacto y esperar como mínimo 9 segundos.
6. Repetir los pasos 4 y 6 hasta que la señal “POS MARIP CRRDA” cambie a “ON”.
SEF061Y
© IR A 11.
EC-122
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INSPECCION BASICA QG18DE
Inspección básica (Continuación)
NEF315A
Voltaje: entre 0,35 y 0,65V
Correcto © IR A 6.
Incorrecto © IR A 9.
SEF964W
3. Apretar los pernos de fijación del sensor de posición de la mariposa.
© IR A 10.
EC-123
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INSPECCION BASICA QG18DE
Inspección básica (Continuación)
SEF864V
4. Quitar el contacto y esperar como mínimo 9 segundos.
5. Repetir 20 veces los pasos 4 y 6.
© IR A 11.
12 REPARAR LA AVERIA
Reparar o sustituir los componentes según sea necesario.
© IR A 11.
Sin CONSULT-II
1. Arrancar el motor y calentarlo hasta la temperatura normal de funcionamiento.
2. Comprobar la velocidad en ralentí.
700±50 rpm
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 22.
Incorrecto © IR A 14.
EC-124
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INSPECCION BASICA QG18DE
Inspección básica (Continuación)
Sin CONSULT-II
1. Arrancar el motor y calentarlo hasta la temperatura normal de funcionamiento.
2. Comprobar la velocidad en ralentí.
700±50 rpm
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 20.
Incorrecto © IR A 16.
Sin CONSULT-II
1. Arrancar el motor y calentarlo hasta la temperatura normal de funcionamiento.
2. Comprobar la velocidad en ralentí.
700±50 rpm
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 20.
Incorrecto © IR A 19.
EC-125
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INSPECCION BASICA QG18DE
Inspección básica (Continuación)
SEM872F
Avance del encendido: 8°±5° BTDC
Correcto © IR A 28.
Incorrecto © IR A 21.
SEM872F
Avance del encendido: 8°±5° BTDC
Correcto © IR A 28.
Incorrecto © IR A 23.
EC-126
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INSPECCION BASICA QG18DE
Inspección básica (Continuación)
Sin CONSULT-II
1. Arrancar el motor y calentarlo hasta la temperatura normal de funcionamiento.
2. Comprobar la velocidad en ralentí.
700±50 rpm
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 26.
Incorrecto © IR A 25.
EC-127
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL QG18DE
Cuadro de orden de inspección de DTC
EC-128
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL QG18DE
Cuadro del sistema de autoprotección
P0100 0100 Circuito del medidor de La velocidad del motor no sube a más de 2.400 rpm debido al corte de
masa del caudal de aire combustible.
P0115 0115 Circuito del sensor de El ECM determina la temperatura del refrigerante del motor, basándose en
temperatura del refriger- el tiempo transcurrido después de girar el interruptor de encendido hasta
ante del motor “ON” o “START”.
CONSULT-II muestra la temperatura del refrigerante del motor seleccionada
por el ECM.
El ventilador del radiador está funcionando.
40 - 80°C
Excepto lo anterior
(Depende del tiempo)
P0120 0120 Circuito del sensor de La posición de la mariposa se determina según la cantidad inyectada de
posición de la mariposa combustible y la velocidad del motor. Por consiguiente, la aceleración será
pobre.
EC-129
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL QG18DE
Cuadro del sistema de autoprotección (Continuación)
N° de DTC
Funcionamiento de la autoprotección de
ECM
EC-130
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL QG18DE
Cuadro matriz de síntomas
RALENTI DESIGUAL/OSCILANTE
referencia
VIBRACION EN RALENTI
EL MOTOR SE CALA
EC-131
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL QG18DE
Cuadro matriz de síntomas (Continuación)
SINTOMA
VACILACION/ACELERACION INVOLUNTARIA/BAJA DE
RALENTI DESIGUAL/OSCILANTE
RALENTI ALTO/RALENTI BAJO
referencia
VIBRACION EN RALENTI
EL MOTOR SE CALA
REGIMEN
EC-378,
ECM 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3
129
EC-132
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL QG18DE
Cuadro matriz de síntomas (Continuación)
SINTOMA
RALENTI DESIGUAL/OSCILANTE
referencia
VIBRACION EN RALENTI
EL MOTOR SE CALA
Cierre de vapor
5
Depósito de la válvula
Filtro de aire
Arran- Batería
cando 1 1 1 1 1 1 1 1
Circuito del alternador Sección EL
Circuito de arranque 3
EC-133
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL QG18DE
Cuadro matriz de síntomas (Continuación)
SINTOMA
RALENTI DESIGUAL/OSCILANTE
referencia
VIBRACION EN RALENTI
EL MOTOR SE CALA
Motor Culata
5 5 5 5 5 5 5 5
Junta de culata 4 3
Bloque de cilindros
Pistón 4
Sección EM
Segmento del pistón
6 6 6 6 6 6 6 6
Biela
Cojinete
Cigüeñal
EC-134
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL QG18DE
Cuadro matriz de síntomas (Continuación)
SINTOMA
RALENTI DESIGUAL/OSCILANTE
referencia
VIBRACION EN RALENTI
EL MOTOR SE CALA
Refrig- Radiador/Manguito/Tapón de
eración llenado del radiador
Sección LC
Termostato 5
Bomba de agua
5 5 5 5 5 5 5 4 5
Canalización de agua
EC-135
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL QG18DE
Valor de referencia de CONSULT-II en la modalidad de monitor de datos (Continuación)
obtenidos con el sistema de diagnóstico en el vehículo son correctos, comprobar primero para saber si el estado del circuito de con-
trol de la bomba de combustible es normal.
ELEMENTO DE
ESTADO ESPECIFICACION
COMPROBACION
+ Tacómetro: Conectar
Casi la misma velocidad que el
VELOC MOTOR + Hacer funcionar el motor y comparar la indicación del tacómetro con el
valor de CONSULT-II.
valor de CONSULT-II.
+ Girar las ruedas motrices y comparar la indicación del velocímetro con Casi la misma velocidad que el
SENS VEL VEHI
el valor de CONSULT-II. valor de CONSULT-II
EC-136
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL QG18DE
Valor de referencia de CONSULT-II en la modalidad de monitor de datos (Continuación)
ELEMENTO DE
ESTADO ESPECIFICACION
COMPROBACION
Ralentí OFF
+ Motor: Después de calentarlo La palanca de cambios en la mar-
SOL V ADM-B1
+ Elevar las ruedas motrices cha adecuada excepto en “N” y rev- ON (Momentáneamente)
olucionando el motor
EC-137
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL QG18DE
Valor de referencia de CONSULT-II en la modalidad de monitor de datos (Continuación)
ELEMENTO DE
ESTADO ESPECIFICACION
COMPROBACION
SEF240Y
EC-138
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL QG18DE
Gráfico de referencia del sensor principal en la Modalidad de monitor de datos (Continuación)
VELOC MOTOR, SE FL AIRE MASA-B1, SEN POS MARIP, S2 HO2 (B1), S1 HO2 (B1), PULSO
INY-B1 NLEC0043S02
A continuación, se dan los datos para “VELOC MOTOR”, “SE FL AIRE MASA-B1”, “SEN POS MARIP”, “S2
HO2 (B1)”, “S1 HO2 (B1)” y “PULSO INY-B1” cuando se revoluciona rápidamente el motor hasta 4.800 rpm
sin carga tras haberlo calentado hasta su temperatura normal de funcionamiento.
Cada valor se da como referencia, el valor exacto puede variar.
SEF241Y
SEF601Y
EC-139
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL QG18DE
Gráfico de referencia del sensor principal en la Modalidad de monitor de datos (Continuación)
SEF170YA
EC-140
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL QG18DE
Gráfico de referencia del sensor principal en la Modalidad de monitor de datos (Continuación)
JEF096Y
SEF097Y
SEF098Y
SEF908W
EC-141
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL QG18DE
Terminales del ECM y valor de referencia (Continuación)
3. Realizar todas las mediciones de voltaje con el conector
conectado. Extender la sonda del probador como se muestra
para realizar las pruebas fácilmente.
+ Abrir la abrazadera de seguridad de la instalación para facili-
tar la prueba.
+ Tener extremo cuidado de no tocar dos clavijas al mismo
tiempo.
+ Los datos son para comparar y pueden no ser exactos.
PRECAUCION:
No utilizar terminales de masa del ECM al medir el voltaje de
entrada/salida. Podría dañarse el transistor de ECM. Utilizar
una masa diferente a la de los terminales de ECM, tal como
una conexión a tierra.
SEF367I
SEF908W
SEF367I
EC-142
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL QG18DE
Terminales del ECM y valor de referencia (Continuación)
SEF970W
6 BR
[El motor está funcionando]
7 L/G
Válvula IACV-AAC + Condición de calentamiento 0,1 - 14V
15 P
+ Velocidad en ralentí
16 OR
8 SB
Válvula de control de [El motor está funcionando]
9 W/B
volumen de EGR + Condición de calentamiento 0 - 14V
17 R/Y
(según modelo) + Revolucionar el motor de 2.000 a 4.000 rpm
18 BR/R
EC-143
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL QG18DE
Terminales del ECM y valor de referencia (Continuación)
N° DE COLOR
TERMI- DE ELEMENTO ESTADO DATOS (Voltaje de CC)
NAL CABLE
5 - 12V
Válvula solenoide de
control del volumen de [El motor está funcionando]
14 GY/L purga del cartucho + Condición de calentamiento
EVAP (función + Pedal del acelerador pisado
ON/OFF)
SEF975W
[Contacto quitado]
0 - 1V
+ Durante 9 segundos tras quitar el contacto
Relé del ECM (Descon-
31 W/G [Contacto quitado]
exión automática) VOLTAJE BATERIA
+ Han pasado 9 segundos desde que se quitó el
(11 - 14V)
contacto
7 - 8V
SEF928X
32 L/OR Tacómetro
7 - 8V
SEF929X
EC-144
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL QG18DE
Terminales del ECM y valor de referencia (Continuación)
N° DE COLOR
TERMI- DE ELEMENTO ESTADO DATOS (Voltaje de CC)
NAL CABLE
0 - 0,2V
SEF972W
[Contacto quitado] 0V
Interruptor de encen-
43 B/R VOLTAJE BATERIA
dido [Interruptor de encendido en “ON”]
(11 - 14V)
EC-145
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL QG18DE
Terminales del ECM y valor de referencia (Continuación)
N° DE COLOR
TERMI- DE ELEMENTO ESTADO DATOS (Voltaje de CC)
NAL CABLE
0 - aproximadamente 0,7V
SEF008W
Aproximadamente 0 - 4,8 V
Sensor de temperatura El voltaje de salida varía con
64 Y/B [El motor está funcionando]
del aire de admisión la temperatura del aire de
admisión
2,0 - 3,0V
SEF977W
66 R Sensor de posición del
75 R árbol de levas (FASE) 2,0 - 3,0V
SEF978W
EC-146
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL QG18DE
Terminales del ECM y valor de referencia (Continuación)
N° DE COLOR
TERMI- DE ELEMENTO ESTADO DATOS (Voltaje de CC)
NAL CABLE
Aproximadamente 0 - 4,8 V
Sensor de temperatura
El voltaje de salida varía con
70 BR/W del refrigerante del [El motor está funcionando]
la temperatura del refrigerante
motor
del motor.
3,0 - 4,0V
SEF979W
Sensor de posición del
85 R
cigüeñal (POS) 3,0 - 4,0V
SEF980W
2,5 - 3V
SEF976W
EC-147
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL QG18DE
Terminales del ECM y valor de referencia (Continuación)
N° DE COLOR
TERMI- DE ELEMENTO ESTADO DATOS (Voltaje de CC)
NAL CABLE
VOLTAJE BATERIA
(11 - 14V)
SEF012W
Fuente de alimentación
111 R [Interruptor de encendido en “ON”] 5V aproximadamente
para sensores
EC-148
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — VALOR DE ESPECIFICACION QG18DE
Descripción
Descripción NLEC1271
El valor de especificación (SP) indica la tolerancia del valor que se muestra en la modalidad “MONITOR
DATOS (SPEC)” de CONSULT-II durante el funcionamiento normal del Sistema de control del motor. Cuando
el valor en la modalidad “MONITOR DATOS (SPEC)” está dentro del valor SP, el Sistema de control del motor
se considera correcto. Cuando el valor en la modalidad “MONITOR DATOS (SPEC)” NO está dentro del valor
SP, el Sistema de control del motor puede padecer una o más averías.
El valor SP se emplea para detectar las averías que puedan afectar al sistema de control del motor, pero no
iluminará el testigo de funcionamiento incorrecto (MIL).
El valor SP se visualizará para los siguientes tres elementos:
+ PROG COMB BAS (La amplitud del impulso de la inyección de combustible programada en el ECM antes
de efectuar cualquier corrección en el vehículo)
+ ALFA AIRE COMB-B1/B2 (El valor medio del factor de corrección por ciclo de la realimentación de la rel-
ación aire-combustible)
+ SE FL AIRE MASA-B1 (El voltaje de la señal del medidor de masa del caudal de aire)
Condiciones de Prueba NLEC1272
+ Distancia recorrida por el vehículo: Más de 5.000 km
+ Presión Barométrica: 101,3 kPa (760,0 mmHg) ±3 kPa (22,5 mmHg)
+ Temperatura atmosférica: 20 - 30°C
+ Temperatura del refrigerante del motor: 75 - 95°C
+ Transmisión: Motor caliente*1
+ Carga eléctrica: Sin aplicar*2
+ Velocidad del motor: Ralentí
1Para los modelos con T/M, conducir el vehículo durante 5 minutos una vez que calentado el motor haya
alcanzado la temperatura normal de funcionamiento.
*2: Interruptor de la luneta térmica, interruptor del acondicionador de aire, conmutador de alumbrado están
en “OFF”. Los ventiladores de refrigeración no están en funcionamiento. El volante está en posición de línea
recta.
EC-149
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — VALOR DE ESPECIFICACION QG18DE
Procedimiento de diagnóstico
SEF613Z
EC-150
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — VALOR DE ESPECIFICACION QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF768Z
EC-151
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — VALOR DE ESPECIFICACION QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF615Z
EC-152
DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA INCIDENTES
INTERMITENTES QG18DE
Descripción
Descripción NLEC0045
Los incidentes intermitentes (I/I) pueden ocurrir. En la mayoría de los casos, el problema se resuelve solo (la
pieza o función del circuito vuelve a la normalidad sin ninguna intervención). Es importante darse cuenta de
que, a menudo, los síntomas de las quejas descritos por el cliente no pueden volver a realizarse con los DTC
(1er recorrido). Tener también presente de que la causa más frecuente de incidentes I/I es una conexión eléc-
trica pobre. Por este motivo, las condiciones en las cuales el incidente ha tenido lugar podrían no ser muy
claras. Por consiguiente, las comprobaciones de circuito, realizadas como parte estándar del procedimiento
de diagnóstico, podrían no indicar el área del problema.
SITUACIONES CORRIENTES DE I/I NLEC0045S01
PASO en Procedimiento de
Situación
trabajo
IV Los datos del DTC (1er recorrido) no aparecen durante el Procedimiento de confirmación de DTC.
1 COMIENZO DE LA INSPECCION
Borrar los DTC (1er recorrido). Consultar “Cómo borrar la información de diagnóstico relacionada con emisiones”, EC-74,
EC-77.
© IR A 2.
EC-153
DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA EL SUMINISTRO
ELECTRICO QG18DE
Suministro eléctrico principal y del circuito de masa
YEC650
EC-154
DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA EL SUMINISTRO
ELECTRICO QG18DE
Suministro eléctrico principal y del circuito de masa (Continuación)
YEC872
EC-155
DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA EL SUMINISTRO
ELECTRICO QG18DE
Suministro eléctrico principal y del circuito de masa (Continuación)
[Contacto quitado] 0V
43 B/R Interruptor de encendido VOLTAJE BATERIA
[Interruptor de encendido en “ON”]
(11 - 14V)
1 COMIENZO DE LA INSPECCION
Poner en marcha el motor.
¿Está funcionando el motor?
Sí o No
Sí © IR A 9.
No © IR A 2.
EC-156
DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA EL SUMINISTRO
ELECTRICO QG18DE
Suministro eléctrico principal y del circuito de masa (Continuación)
SEF291X
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © IR A 3.
EC-157
DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA EL SUMINISTRO
ELECTRICO QG18DE
Suministro eléctrico principal y del circuito de masa (Continuación)
SEF101Y
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 7.
Incorrecto © IR A 6.
EC-158
DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA EL SUMINISTRO
ELECTRICO QG18DE
Suministro eléctrico principal y del circuito de masa (Continuación)
SEF293X
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 11.
Incorrecto © IR A 10.
SEF294X
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 17.
Incorrecto (No existe © IR A 12.
voltaje de batería).
Incorrecto (Existe voltaje © IR A 14.
de batería durante más
de algunos segundos).
EC-159
DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA EL SUMINISTRO
ELECTRICO QG18DE
Suministro eléctrico principal y del circuito de masa (Continuación)
SEF295X
O el relé del ECM se encuentra en la caja de relés en el compartimento del motor.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 14.
Incorrecto © IR A 13.
EC-160
DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA EL SUMINISTRO
ELECTRICO QG18DE
Suministro eléctrico principal y del circuito de masa (Continuación)
SEF296X
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 17.
Incorrecto © Sustituir el relé del ECM.
EC-161
DTC P0100 MEDIDOR MASA CAUDAL AIRE (MAFS) QG18DE
Descripción de componentes
EC-162
DTC P0100 MEDIDOR MASA CAUDAL AIRE (MAFS) QG18DE
Lógica de diagnóstico en el vehículo
N° de DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
EC-163
DTC P0100 MEDIDOR MASA CAUDAL AIRE (MAFS) QG18DE
Esquema de conexiones
YEC651
EC-164
DTC P0100 MEDIDOR MASA CAUDAL AIRE (MAFS) QG18DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC873
EC-165
DTC P0100 MEDIDOR MASA CAUDAL AIRE (MAFS) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico
1 COMIENZO DE LA INSPECCION
¿Qué avería (A o B) sale duplicada?
Avería A o B
A © IR A 3.
B © IR A 2.
JEF104Y
© IR A 4.
EC-166
DTC P0100 MEDIDOR MASA CAUDAL AIRE (MAFS) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
JEF105Y
2. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
3. Comprobar el voltaje entre los terminales 2, 4 y masa utilizando CONSULT-II o un comprobador.
SEF297X
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 6.
Incorrecto © IR A 5.
EC-167
DTC P0100 MEDIDOR MASA CAUDAL AIRE (MAFS) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
EC-168
DTC P0100 MEDIDOR MASA CAUDAL AIRE (MAFS) QG18DE
Inspección de componentes (Continuación)
aire y conectarlo de nuevo. Repetir la comprobación susod-
icha.
5. Si es incorrecto, desmontar el medidor de masa del caudal de
aire del conducto de aire. Comprobar si la película caliente
está dañada o tiene polvo.
EC-169
DTC P0110 SENSOR DE TEMPERATURA DE AIRE
DE ADMISION QG18DE
Descripción de componentes
<Datos de referencia>
Temperatura del aire de
Voltaje* Resistencia
admisión
V kΩ
°C
*: Estos datos son valores de referencia y se miden entre el terminal 64 del ECM
(Sensor de temperatura del aire de admisión) y masa.
PRECAUCION:
SEF012P No utilizar terminales de masa del ECM al medir el voltaje de
entrada/salida. Podría dañarse el transistor de ECM. Utilizar
una masa diferente a la de los terminales de ECM, tal como
una conexión a tierra.
SEF987W
<Datos de referencia>
Temperatura del aire de
Voltaje* Resistencia
admisión
V kΩ
°C
*: Estos datos son valores de referencia y se miden entre el terminal 64 del ECM
(Sensor de temperatura del aire de admisión) y masa.
SEF012P
EC-170
DTC P0110 SENSOR DE TEMPERATURA DE AIRE
DE ADMISION QG18DE
Descripción de componentes (Continuación)
PRECAUCION:
No utilizar terminales de masa del ECM al medir el voltaje de
entrada/salida. Podría dañarse el transistor de ECM. Utilizar
una masa diferente a la de los terminales de ECM, tal como
una conexión a tierra.
N° de DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
Con CONSULT-II
1) Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
2) Seleccionar la modalidad “MONITOR DATOS” con CONSULT-
II.
3) Esperar al menos 5 segundos.
4) Si se detecta el DTC del 1er recorrido, ir a “Procedimiento de
diagnóstico”, EC-174.
Con GST
Seguir el mismo procedimiento “Con CONSULT-II” arriba indicado.
SEF058Y
EC-171
DTC P0110 SENSOR DE TEMPERATURA DE AIRE
DE ADMISION QG18DE
Esquema de conexiones
YEC652
EC-172
DTC P0110 SENSOR DE TEMPERATURA DE AIRE
DE ADMISION QG18DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC874
EC-173
DTC P0110 SENSOR DE TEMPERATURA DE AIRE
DE ADMISION QG18DE
Procedimiento de diagnóstico
SEF602Y
3. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
4. Comprobar el voltaje entre el terminal 1 y masa utilizando CONSULT-II o un comprobador.
SEF301X
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © IR A 2.
EC-174
DTC P0110 SENSOR DE TEMPERATURA DE AIRE
DE ADMISION QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
NEF306A
3. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
4. Comprobar el voltaje entre el terminal 5 y masa utilizando CONSULT-II o un comprobador.
NEF307A
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © IR A 2.
EC-175
DTC P0110 SENSOR DE TEMPERATURA DE AIRE
DE ADMISION QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF913W
<Datos de referencia>
Temperatura del aire de admisión °C Resistencia kΩ
20 2,1 - 2,9
80 0,27 - 0,38
SEF012P
SEF012P
Si es incorrecto, sustituir el sensor de temperatura del aire de
admisión.
EC-176
DTC P0115 SENSOR TEMPERATURA REFRIGERANTE MOTOR (ECTS)
(CIRCUITO) QG18DE
Descripción de componentes
SEF594K
<Datos de referencia>
Temperatura del refrigerante del
Voltaje* Resistencia
motor
V kΩ
°C
ELEMENTO DE
ESTADO ESPECIFICACION
COMPROBACION
N° de DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
EC-177
DTC P0115 SENSOR TEMPERATURA REFRIGERANTE MOTOR (ECTS)
(CIRCUITO) QG18DE
Modalidad de autoprotección
El ECM determina la temperatura del refrigerante del motor, basándose en el tiempo transcurrido
después de girar el interruptor de encendido hasta “ON” o “START”.
CONSULT-II muestra la temperatura del refrigerante del motor seleccionada por el ECM.
40 - 80°C
Excepto lo anterior
(Depende del tiempo)
Cuando se activa el sistema de autoprotección para el sensor de temperatura del refrigerante del
motor, el ventilador de refrigeración funciona mientras el motor está en marcha.
EC-178
DTC P0115 SENSOR TEMPERATURA REFRIGERANTE MOTOR (ECTS)
(CIRCUITO) QG18DE
Esquema de conexiones
YEC653
EC-179
DTC P0115 SENSOR TEMPERATURA REFRIGERANTE MOTOR (ECTS)
(CIRCUITO) QG18DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC875
EC-180
DTC P0115 SENSOR TEMPERATURA REFRIGERANTE MOTOR (ECTS)
(CIRCUITO) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico
SEF999W
3. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
4. Comprobar el voltaje entre el terminal 1 y masa utilizando CONSULT-II o un comprobador.
SEF301X
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © IR A 2.
EC-181
DTC P0115 SENSOR TEMPERATURA REFRIGERANTE MOTOR (ECTS)
(CIRCUITO) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
20 2,1 - 2,9
50 0,68 - 1,00
SEF152P 90 0,236 - 0,260
SEF012P
EC-182
DTC P0120 SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA QG18DE
Descripción de componentes
NEF308A
EC-183
DTC P0120 SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA QG18DE
Terminales del ECM y valor de referencia
Fuente de alimentación
111 R [Interruptor de encendido en “ON”] 5V aproximadamente
para sensores
N° de DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
Con CONSULT-II
1) Poner la llave de contacto en “ON” y seleccionar la modalidad
de “MONITOR DATOS” con CONSULT-II.
2) Poner el motor en marcha y mantener las condiciones sigu-
ientes durante un mínimo de 5 segundos consecutivos.
SENS VEL VEHI Más de 4 km/h
EC-185
DTC P0120 SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA QG18DE
Esquema de conexiones
YEC654
EC-186
DTC P0120 SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA QG18DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC876
EC-187
DTC P0120 SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA QG18DE
Procedimiento de diagnóstico
JEF104Y
© IR A 2.
NEF309A
2. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
3. Comprobar el voltaje entre el terminal 3 y masa utilizando CONSULT-II o un comprobador.
SEF306X
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © IR A 3.
EC-188
DTC P0120 SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
EC-189
DTC P0120 SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA QG18DE
Inspección de componentes
EC-190
DTC P0120 SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA QG18DE
Inspección de componentes (Continuación)
Sin CONSULT-II
1) Arrancar el motor y calentarlo hasta la temperatura normal de
funcionamiento.
2) Parar el motor (contacto quitado).
3) Desconectar la manguera de vacío conectada al abridor de la
mariposa.
4) Conectar una manguera de vacío adecuada a la bomba de
vacío y al abridor.
5) Aplicar vacío [más de −40,0 kPa (–400 mbar, −300 mmHg)]
hasta que el tambor de la mariposa se libere de la varilla de
SEF793W apertura de la mariposa.
6) Poner la llave de contacto en posición ON.
7) Comprobar el voltaje entre el terminal 92 (Señal del sensor de
posición de la mariposa) y masa bajo las condiciones sigu-
ientes.
NOTA:
La medición del voltaje debe hacerse con el sensor de
posición de la mariposa montado en el vehículo.
Estados de la válvula de mariposa Voltaje (V)
EC-192
DTC P0130 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO)
(CIRCUITO) QG18DE
Descripción de componentes
SEF288D
0 - aproximadamente 1,0V
SEF008W
EC-193
DTC P0130 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO)
(CIRCUITO) QG18DE
Lógica de diagnóstico en el vehículo
SEF237U
N° de DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
SEF645Y
EC-194
DTC P0130 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO)
(CIRCUITO) QG18DE
Procedimiento de confirmación de DTC (Continuación)
Si no se visualiza “PRUEBA” al cabo de 5 minutos, volver
a probar desde el paso 2.
6) Asegurarse de que aparece “Correcto” tras pulsar “RESUL
AUTODIAGNOSIS”. Si aparece “Incorrecto”, consultar “Pro-
cedimiento de diagnóstico”, EC-198.
EC-195
DTC P0130 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO)
(CIRCUITO) QG18DE
Esquema de conexiones
YEC655
EC-196
DTC P0130 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO)
(CIRCUITO) QG18DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC877
EC-197
DTC P0130 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO)
(CIRCUITO) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico
1 COMIENZO DE LA INSPECCION
1. Quitar el contacto.
2. Aflojar y apretar de nuevo los tornillos de masa del motor.
JEF104Y
3. Desconectar el conector de la instalación del sensor de oxígeno calefactado 1 (delantero).
SEF012XA
© IR A 2.
EC-198
DTC P0130 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO)
(CIRCUITO) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF648Y
EC-199
DTC P0130 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO)
(CIRCUITO) QG18DE
Inspección de componentes (Continuación)
Sin CONSULT-II
1) Arrancar el motor y calentarlo hasta la temperatura normal de
funcionamiento.
2) Ajustar sondas de voltímetro entre el terminal 62 del ECM
(señal de S1 HO2) y masa del motor.
3) Comprobar lo siguiente con una velocidad del motor man-
tenida constantemente a 2.000 rpm sin carga.
+ El indicador de avería se enciende más de cinco veces en 10
segundos en el Modo prueba diagnosis II [CONTROL DEL
SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO)].
SEF011X + El voltaje máximo supera por lo menos una vez los 0,6V.
+ El voltaje mínimo es por lo menos una vez inferior a 0,3V.
+ El voltaje nunca excede 1,0V.
PRECAUCION:
+ Desechar cualquier sensor de oxígeno calefactado que se
haya caído desde una altura superior a 0,5 m sobre una
superficie dura como un suelo de hormigón; utilizar uno
nuevo.
+ Antes de montar el nuevo sensor de oxígeno, limpiar las
roscas del sistema de escape con la Herramienta limpia-
dora de roscas del sensor de oxigeno y lubricante anti-
desgaste aprobado.
EC-200
DTC P0131 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO)
(CONTROL DE CAMBIO POBRE) QG18DE
Descripción de componentes
SEF288D
0 - aproximadamente 1,0V
SEF008W
EC-201
DTC P0131 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO)
(CONTROL DE CAMBIO POBRE) QG18DE
Lógica de diagnóstico en el vehículo
SEF300U
N° de DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
P0131 + Los voltajes máximo y mínimo desde el sensor no llegan + Sensor de oxígeno calefactado 1 (delantero)
0131 a cumplir los voltajes especificados. + Calentador del sensor de oxígeno calefactado 1
(delantero)
+ Presión de combustible
+ Inyectores
+ Pérdida de aire de admisión
SEF651Y
EC-202
DTC P0131 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO)
(CONTROL DE CAMBIO POBRE) QG18DE
Procedimiento de confirmación de DTC (Continuación)
© IR A 2.
EC-203
DTC P0131 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO)
(CONTROL DE CAMBIO POBRE) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF652Y
4. Hacer funcionar el motor al ralentí durante como mínimo 10 minutos.
¿Se detecta el DTC del 1er recorrido P0171? ¿Resulta difícil arrancar el motor?
Sin CONSULT-II
1. Arrancar el motor y calentarlo hasta la temperatura normal de funcionamiento.
2. Quitar el contacto.
3. Desconectar el conector de la instalación del medidor de masa del caudal de aire, y arrancar de nuevo el motor y
dejarlo a velocidad de ralentí durante 3 segundos como mínimo.
JEF105Y
4. Parar el motor y volver a conectar el conector de la instalación del medidor de masa del caudal de aire.
5. Asegurarse de que el N° de código de avería de diagnóstico 0100 se visualiza en el Modo prueba diagnosis II
6. Borrar la memoria del Modo prueba diagnosis II (Resultados de autodiagnóstico). Consultar “Cómo borrar la infor-
mación de diagnóstico relacionada con emisiones”, EC-74.
7. Asegurarse de que el N° de código de avería de diagnóstico 0000 se visualiza en el Modo prueba diagnosis II.
8. Hacer funcionar el motor al ralentí durante como mínimo 10 minutos.
¿Se detecta el DTC del 1er recorrido 0171? ¿Resulta difícil arrancar el motor?
Sí o No
Sí © Realizar el diagnósticos de averías para el DTC P0171. Consultar EC-285.
No © IR A 3.
EC-204
DTC P0131 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO)
(CONTROL DE CAMBIO POBRE) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
EC-205
DTC P0131 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO)
(CONTROL DE CAMBIO POBRE) QG18DE
Inspección de componentes (Continuación)
SEF648Y
Sin CONSULT-II
1) Arrancar el motor y calentarlo hasta la temperatura normal de
funcionamiento.
2) Ajustar sondas de voltímetro entre el terminal 62 del ECM
(señal de S1 HO2) y masa del motor.
3) Comprobar lo siguiente con una velocidad del motor man-
tenida constantemente a 2.000 rpm sin carga.
+ El indicador de avería se enciende más de cinco veces en 10
segundos en el Modo prueba diagnosis II [CONTROL DEL
SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO)].
SEF011X + El voltaje máximo supera por lo menos una vez los 0,6V.
+ El voltaje mínimo es por lo menos una vez inferior a 0,3V.
+ El voltaje nunca excede 1,0V.
PRECAUCION:
+ Desechar cualquier sensor de oxígeno calefactado que se
haya caído desde una altura superior a 0,5 m sobre una
superficie dura como un suelo de hormigón; utilizar uno
nuevo.
+ Antes de montar el nuevo sensor de oxígeno, limpiar las
roscas del sistema de escape con la Herramienta limpia-
dora de roscas del sensor de oxı́geno y lubricante anti-
desgaste aprobado.
EC-206
DTC P0132 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO)
(CONTROL DE CAMBIO RICO) QG18DE
Descripción de componentes
SEF288D
0 - aproximadamente 1,0V
SEF008W
EC-207
DTC P0132 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO)
(CONTROL DE CAMBIO RICO) QG18DE
Lógica de diagnóstico en el vehículo
SEF299UA
N° de DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
P0132 + Los voltajes máximo y mínimo desde el sensor están + Sensor de oxígeno calefactado 1 (delantero)
0132 más allá de los voltajes especificados. + Calentador del sensor de oxígeno calefactado 1
(delantero)
+ Presión de combustible
+ Inyectores
SEF655Y
EC-208
DTC P0132 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO)
(CONTROL DE CAMBIO RICO) QG18DE
Procedimiento de confirmación de DTC (Continuación)
© IR A 2.
EC-209
DTC P0132 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO)
(CONTROL DE CAMBIO RICO) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF652Y
4. Hacer funcionar el motor al ralentí durante como mínimo 10 minutos.
¿Se detecta el DTC del 1er recorrido P0172? ¿Resulta difícil arrancar el motor?
Sin CONSULT-II
1. Arrancar el motor y calentarlo hasta la temperatura normal de funcionamiento.
2. Quitar el contacto.
3. Desconectar el conector de la instalación del medidor de masa del caudal de aire, y arrancar de nuevo el motor y
dejarlo a velocidad de ralentí durante 3 segundos como mínimo.
JEF105Y
4. Parar el motor y volver a conectar el conector de la instalación del medidor de masa del caudal de aire.
5. Asegurarse de que el N° de código de avería de diagnóstico 0100 se visualiza en el Modo prueba diagnosis II
6. Borrar la memoria del Modo prueba diagnosis II (Resultados de autodiagnóstico). Consultar “Cómo borrar la infor-
mación de diagnóstico relacionada con emisiones”, EC-74.
7. Asegurarse de que el N° de código de avería de diagnóstico 0000 se visualiza en el Modo prueba diagnosis II.
8. Hacer funcionar el motor al ralentí durante como mínimo 10 minutos.
¿Se detecta el DTC del 1er recorrido 0172? ¿Resulta difícil arrancar el motor?
Sí o No
Sí © Realizar el diagnósticos de averías para el DTC P0172. Consultar EC-293.
No © IR A 3.
EC-210
DTC P0132 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO)
(CONTROL DE CAMBIO RICO) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
EC-211
DTC P0132 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO)
(CONTROL DE CAMBIO RICO) QG18DE
Inspección de componentes (Continuación)
SEF648Y
Sin CONSULT-II
1) Arrancar el motor y calentarlo hasta la temperatura normal de
funcionamiento.
2) Ajustar sondas de voltímetro entre el terminal 62 del ECM
(señal de S1 HO2) y masa del motor.
3) Comprobar lo siguiente con una velocidad del motor man-
tenida constantemente a 2.000 rpm sin carga.
+ El indicador de avería se enciende más de 5 veces en 10
segundos en el Modo prueba diagnosis II [CONTROL DEL
SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO)].
SEF011X + El voltaje máximo supera por lo menos una vez los 0,6V.
+ El voltaje mínimo es por lo menos una vez inferior a 0,3V.
+ El voltaje nunca excede 1,0V.
PRECAUCION:
+ Desechar cualquier sensor de oxígeno calefactado que se
haya caído desde una altura superior a 0,5 m sobre una
superficie dura como un suelo de hormigón; utilizar uno
nuevo.
+ Antes de montar el nuevo sensor de oxígeno, limpiar las
roscas del sistema de escape con la Herramienta limpia-
dora de roscas del sensor de oxı́geno y lubricante anti-
desgaste aprobado.
EC-212
DTC P0133 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO)
(CONTROL DE REPUESTA) QG18DE
Descripción de componentes
SEF288D
0 - aproximadamente 1,0V
SEF008W
EC-213
DTC P0133 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO)
(CONTROL DE REPUESTA) QG18DE
Lógica de diagnóstico en el vehículo
N° de DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
P0133 + La respuesta a la señal desde el sensor tarda más que + Instalación o conectores
0133 el tiempo especificado. (El circuito del sensor está abierto o cortocir-
cuitado).
+ Sensor de oxígeno calefactado 1 (delantero)
+ Calentador del sensor de oxígeno calefactado 1
(delantero)
+ Presión de combustible
+ Inyectores
+ Pérdida de aire de admisión
+ Pérdidas de gas de escape
+ PCV
+ Medidor de masa del caudal de aire
EC-214
DTC P0133 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO)
(CONTROL DE REPUESTA) QG18DE
Lógica de diagnóstico en el vehículo (Continuación)
EC-215
DTC P0133 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO)
(CONTROL DE REPUESTA) QG18DE
Comprobación de la función global (Continuación)
3) Comprobar lo siguiente con una velocidad del motor man-
tenida constantemente a 2.000 rpm sin carga.
+ El indicador de avería se enciende más de cinco veces en 10
segundos en el Modo prueba diagnosis II [CONTROL DEL
SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO)].
4) Si es incorrecto, ir a “Procedimiento de diagnóstico”, EC-219.
EC-216
DTC P0133 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO)
(CONTROL DE REPUESTA) QG18DE
Esquema de conexiones
YEC655
EC-217
DTC P0133 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO)
(CONTROL DE REPUESTA) QG18DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC877
EC-218
DTC P0133 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO)
(CONTROL DE REPUESTA) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico
JEF104Y
© IR A 2.
© IR A 3.
SEF099P
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © Reparar o sustituir.
EC-219
DTC P0133 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO)
(CONTROL DE REPUESTA) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF652Y
4. Hacer funcionar el motor al ralentí durante como mínimo 10 minutos.
¿Se detecta el DTC del 1er recorrido P0171 o P0172? ¿Resulta difícil arrancar el motor?
Sin CONSULT-II
1. Arrancar el motor y calentarlo hasta la temperatura normal de funcionamiento.
2. Quitar el contacto.
3. Desconectar el conector de la instalación del medidor de masa del caudal de aire, y arrancar de nuevo el motor y
dejarlo a velocidad de ralentí durante 3 segundos como mínimo.
JEF105Y
4. Parar el motor y volver a conectar el conector de la instalación del medidor de masa del caudal de aire.
5. Asegurarse de que el N° de código de avería de diagnóstico 0100 se visualiza en el Modo prueba diagnosis II
6. Borrar la memoria del Modo prueba diagnosis II (Resultados de autodiagnóstico). Consultar “Cómo borrar la infor-
mación de diagnóstico relacionada con emisiones”, EC-74.
7. Asegurarse de que el N° de código de avería de diagnóstico 0000 se visualiza en el Modo prueba diagnosis II.
8. Hacer funcionar el motor al ralentí durante como mínimo 10 minutos.
¿Se detecta el DTC del 1er recorrido 0171 o 0172? ¿Resulta difícil arrancar el motor?
Sí o No
Sí © Realizar el diagnósticos de averías para el DTC P0171, P0172. Consultar EC-285, 293.
No © IR A 6.
EC-220
DTC P0133 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO)
(CONTROL DE REPUESTA) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
EC-221
DTC P0133 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO)
(CONTROL DE REPUESTA) QG18DE
Inspección de componentes
SEF648Y
Sin CONSULT-II
1) Arrancar el motor y calentarlo hasta la temperatura normal de
funcionamiento.
2) Ajustar sondas de voltímetro entre el terminal 62 del ECM
(señal de S1 HO2) y masa del motor.
3) Comprobar lo siguiente con una velocidad del motor man-
tenida constantemente a 2.000 rpm sin carga.
+ El indicador de avería se enciende más de cinco veces en 10
segundos en el Modo prueba diagnosis II [CONTROL DEL
SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO)].
SEF011X + El voltaje máximo supera por lo menos una vez los 0,6V.
EC-222
DTC P0133 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO)
(CONTROL DE REPUESTA) QG18DE
Inspección de componentes (Continuación)
+ El voltaje mínimo es por lo menos una vez inferior a 0,3V.
+ El voltaje nunca excede 1,0V.
PRECAUCION:
+ Desechar cualquier sensor de oxígeno calefactado que se
haya caído desde una altura superior a 0,5 m sobre una
superficie dura como un suelo de hormigón; utilizar uno
nuevo.
+ Antes de montar el nuevo sensor de oxígeno, limpiar las
roscas del sistema de escape con la Herramienta limpia-
dora de roscas del sensor de oxı́geno y lubricante anti-
desgaste aprobado.
EC-223
DTC P0134 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO) (ALTO
VOLTAJE) QG18DE
Descripción de componentes
SEF288D
0 - aproximadamente 1,0V
SEF008W
EC-224
DTC P0134 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO) (ALTO
VOLTAJE) QG18DE
Lógica de diagnóstico en el vehículo
SEF301U
N° de DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
EC-225
DTC P0134 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO) (ALTO
VOLTAJE) QG18DE
Procedimiento de confirmación de DTC (Continuación)
este diagnóstico. Por lo tanto, se recomienda usar CON-
SULT-II.
EC-226
DTC P0134 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO) (ALTO
VOLTAJE) QG18DE
Esquema de conexiones
YEC655
EC-227
DTC P0134 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO) (ALTO
VOLTAJE) QG18DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC877
EC-228
DTC P0134 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO) (ALTO
VOLTAJE) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico
© IR A 2.
SEF012XA
2. Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 62 del ECM y el terminal 2 del conector de la instalación
del sensor de oxígeno calefactado 1 (delantero).
Consultar el esquema de conexiones.
Debe existir continuidad.
3. Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 62 del ECM (o terminal 2) y masa.
No debe existir continuidad.
4. Comprobar también la instalación para detectar cortocircuitos de potencia.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © Reparar el circuito abierto o el cortocircuito a masa, o el cortocircuito de suministro eléc-
trico en la instalación o los conectores.
EC-229
DTC P0134 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO) (ALTO
VOLTAJE) QG18DE
Inspección de componentes
SEF648Y
Sin CONSULT-II
1) Arrancar el motor y calentarlo hasta la temperatura normal de
funcionamiento.
2) Ajustar sondas de voltímetro entre el terminal 62 del ECM
(señal de S1 HO2) y masa del motor.
3) Comprobar lo siguiente con una velocidad del motor man-
tenida constantemente a 2.000 rpm sin carga.
+ El indicador de avería se enciende más de cinco veces en 10
segundos en el Modo prueba diagnosis II [CONTROL DEL
SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO)].
SEF011X + El voltaje máximo supera por lo menos una vez los 0,6V.
EC-230
DTC P0134 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO) (ALTO
VOLTAJE) QG18DE
Inspección de componentes (Continuación)
+ El voltaje mínimo es por lo menos una vez inferior a 0,3V.
+ El voltaje nunca excede 1,0V.
PRECAUCION:
+ Desechar cualquier sensor de oxígeno calefactado que se
haya caído desde una altura superior a 0,5 m sobre una
superficie dura como un suelo de hormigón; utilizar uno
nuevo.
+ Antes de montar el nuevo sensor de oxígeno, limpiar las
roscas del sistema de escape con la Herramienta limpia-
dora de roscas del sensor de oxı́geno y lubricante anti-
desgaste aprobado.
EC-231
DTC P0135 CALENTADOR DEL SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1
(DELANTERO) QG18DE
Descripción
Descripción NLEC0136
DESCRIPCION DEL SISTEMA NLEC0136S01
El ECM realiza el control de activación/desactivación del calentador del sensor de oxígeno calefactado 1
(delantero) dependiendo del estado de funcionamiento del motor.
FUNCIONAMIENTO NLEC0136S02
N° de DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
P0135 + El amperaje actual en el circuito del calentador del sen- + Instalación o conectores
0135 sor de oxígeno calefactado 1 (delantero) no cumple los [El circuito del calentador del sensor de oxígeno
valores normales. calefactado 1 (delantero) está abierto o cortocir-
[Una señal incorrecta de caída de voltaje es mandada al cuitado].
ECM a través del calentador del sensor de oxígeno + Calentador del sensor de oxígeno calefactado 1
calefactado 1 (delantero)]. (delantero)
EC-232
DTC P0135 CALENTADOR DEL SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1
(DELANTERO) QG18DE
Procedimiento de confirmación de DTC
Con CONSULT-II
1) Poner la llave de contacto en “ON” y seleccionar la modalidad
de “MONITOR DATOS” con CONSULT-II.
2) Poner en marcha el motor y hacerlo funcionar durante como
mínimo 5 segundos al ralentí.
3) Si se detecta el DTC del 1er recorrido, ir a “Procedimiento de
diagnóstico”, EC-236.
Con GST
1) Poner en marcha el motor y hacerlo funcionar durante como
mínimo 5 segundos al ralentí.
SEF058Y 2) Quitar el contacto y esperar como mínimo 9 segundos.
3) Poner en marcha el motor y hacerlo funcionar durante como
mínimo 5 segundos al ralentí.
4) Seleccionar “MODE 3” con GST.
5) Si se detecta el DTC, ir a “Procedimiento de diagnóstico”,
EC-236.
+ Cuando se utilice el GST, debería realizarse el doble de
veces el “Procedimiento de confirmación de DTC” que
cuando se esté utilizando CONSULT-II, ya que el GST no
puede visualizar MODE 7 (DTC del 1er recorrido) acerca de
este diagnóstico. Por lo tanto, se recomienda usar CON-
SULT-II.
EC-233
DTC P0135 CALENTADOR DEL SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1
(DELANTERO) QG18DE
Esquema de conexiones
YEC656
EC-234
DTC P0135 CALENTADOR DEL SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1
(DELANTERO) QG18DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC878
EC-235
DTC P0135 CALENTADOR DEL SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1
(DELANTERO) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico
SEF012XA
3. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
4. Comprobar el voltaje entre el terminal 1 y masa utilizando CONSULT-II o un comprobador.
SEF934X
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © IR A 2.
EC-236
DTC P0135 CALENTADOR DEL SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1
(DELANTERO) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
EC-237
DTC P0137 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) (CONTROL
DEL VOLTAJE MINIMO) QG18DE
Descripción de componentes
EC-238
DTC P0137 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) (CONTROL
DEL VOLTAJE MINIMO) QG18DE
Lógica de diagnóstico en el vehículo
SEF258VA
N° de DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
EC-239
DTC P0137 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) (CONTROL
DEL VOLTAJE MINIMO) QG18DE
Procedimiento de confirmación de DTC (Continuación)
“PRUEBA” en “COND1” en la pantalla de CONSULT-II. Man-
tener las condiciones continuamente hasta que el mensaje
“PRUEBA” cambie a “COMPLETO”. (Se tardará aproximada-
mente unos 60 segundos).
VELOC MOTOR 1.500 - 3.600 rpm
NOTA:
+ Si no se visualiza “PRUEBA” al cabo de 5 minutos, volver
a intentarlo desde el paso 2 en el “Procedimiento para
COND1”.
+ Si ya aparece “COMPLETO” en “COND2” en la pantalla de
CONSULT-II antes de realizar el “Procedimiento para
COND2”, no será necesario realizar el paso 1 del “Proced-
imiento para COND2”.
SEF661Y
EC-240
DTC P0137 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) (CONTROL
DEL VOLTAJE MINIMO) QG18DE
Comprobación de la función global (Continuación)
4) Comprobar el voltaje al revolucionar el motor hasta 4.000 rpm
sin carga un mínimo de 10 veces.
(Pisar y soltar el pedal del acelerador lo antes posible).
El voltaje debería ser inferior a 0,56V, por lo menos una
vez durante este procedimiento.
Si el voltaje puede ser confirmado en el paso 4, el paso 5
no será necesario.
5) Mantener el vehículo al ralentí durante 10 minutos, y a con-
tinuación comprobar el voltaje. O comprobar el voltaje llane-
ando desde 80 km/h en 3ª velocidad.
El voltaje debería ser inferior a 0,56V, por lo menos una
vez durante este procedimiento.
6) Si es incorrecto, ir a “Procedimiento de diagnóstico”, EC-244.
EC-241
DTC P0137 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) (CONTROL
DEL VOLTAJE MINIMO) QG18DE
Esquema de conexiones
YEC693
EC-242
DTC P0137 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) (CONTROL
DEL VOLTAJE MINIMO) QG18DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC879
EC-243
DTC P0137 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) (CONTROL
DEL VOLTAJE MINIMO) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico
JEF104Y
© IR A 2.
EC-244
DTC P0137 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) (CONTROL
DEL VOLTAJE MINIMO) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF652Y
4. Hacer funcionar el motor al ralentí durante como mínimo 10 minutos.
¿Se detecta el DTC del 1er recorrido P0172? ¿Resulta difícil arrancar el motor?
Sin CONSULT-II
1. Arrancar el motor y calentarlo hasta la temperatura normal de funcionamiento.
2. Quitar el contacto.
3. Desconectar el conector de la instalación del medidor de masa del caudal de aire, y arrancar de nuevo el motor y
dejarlo a velocidad de ralentí durante 3 segundos como mínimo.
JEF105Y
4. Parar el motor y volver a conectar el conector de la instalación del medidor de masa del caudal de aire.
5. Asegurarse de que el N° de código de avería de diagnóstico 0100 se visualiza en el Modo prueba diagnosis II
6. Borrar la memoria del Modo prueba diagnosis II (Resultados de autodiagnóstico). Consultar “Cómo borrar la infor-
mación de diagnóstico relacionada con emisiones”, EC-74.
7. Asegurarse de que el N° de código de avería de diagnóstico 0000 se visualiza en el Modo prueba diagnosis II.
8. Hacer funcionar el motor al ralentí durante como mínimo 10 minutos.
¿Se detecta el DTC del 1er recorrido 0172? ¿Resulta difícil arrancar el motor?
Sí o No
Sí © Realizar el diagnósticos de averías para el DTC P0172. Consultar EC-293.
No © IR A 3.
EC-245
DTC P0137 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) (CONTROL
DEL VOLTAJE MINIMO) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF639Z
3. Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 63 del ECM y el terminal 1 del conector de la instalación
del sensor de oxígeno calefactado 2 (trasero).
Consultar el esquema de conexiones.
Debe existir continuidad.
4. Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 63 del ECM [o el terminal 1 del conector de la instalación
del sensor de oxígeno calefactado 2 (trasero)] y masa.
No debe existir continuidad.
5. Comprobar también la instalación para detectar un cortocircuito a masa o un cortocircuito de suministro eléctrico.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 5.
Incorrecto © IR A 4.
EC-246
DTC P0137 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) (CONTROL
DEL VOLTAJE MINIMO) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF244YA
EC-247
DTC P0137 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) (CONTROL
DEL VOLTAJE MINIMO) QG18DE
Inspección de componentes (Continuación)
Sin CONSULT-II
1) Arrancar el motor y conducir el vehículo a una velocidad supe-
rior a 70 km/h durante 2 minutos consecutivos.
2) Detener el vehículo con el motor en marcha.
3) Ajustar sondas de voltímetro entre el terminal 63 del ECM
(señal de S2 HO2) y masa del motor.
4) Comprobar el voltaje cuando se esté revolucionando hasta
4.000 rpm sin carga un mínimo de 10 veces.
(Pisar y soltar el pedal del acelerador lo antes posible).
El voltaje debería ser por lo menos una vez superior a
SEF032X 0,68V.
Si el voltaje es superior a 0,68V en el paso 4, el paso 5 no
será necesario.
5) Comprobar el voltaje cuando se esté revolucionando hasta
6.000 rpm sin carga. O mantener el vehículo al ralentí durante
10 minutos, y a continuación comprobar el voltaje. O compro-
bar el voltaje llaneando desde 80 km/h en 3ª velocidad.
El voltaje debería ser por lo menos una vez inferior a
0,56V.
PRECAUCION:
+ Desechar cualquier sensor de oxígeno calefactado que se
haya caído desde una altura superior a 0,5 m sobre una
superficie dura como un suelo de hormigón; utilizar uno
nuevo.
+ Antes de montar el nuevo sensor de oxígeno, limpiar las
roscas del sistema de escape con la Herramienta limpia-
dora de roscas del sensor de oxı́geno y lubricante anti-
desgaste aprobado.
EC-248
DTC P0138 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) (CONTROL
DEL VOLTAJE MINIMO) QG18DE
Descripción de componentes
EC-249
DTC P0138 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) (CONTROL
DEL VOLTAJE MINIMO) QG18DE
Lógica de diagnóstico en el vehículo
SEF259VA
N° de DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
EC-250
DTC P0138 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) (CONTROL
DEL VOLTAJE MINIMO) QG18DE
Procedimiento de confirmación de DTC (Continuación)
“PRUEBA” en “COND1” en la pantalla de CONSULT-II. Man-
tener las condiciones continuamente hasta que el mensaje
“PRUEBA” cambie a “COMPLETO”. (Se tardará aproximada-
mente unos 60 segundos).
VELOC MOTOR 1.500 - 3.600 rpm
NOTA:
+ Si no se visualiza “PRUEBA” al cabo de 5 minutos, volver
a intentarlo desde el paso 2 en el “Procedimiento para
COND1”.
+ Si ya aparece “COMPLETO” en “COND2” en la pantalla de
CONSULT-II antes de realizar el “Procedimiento para
COND2”, no será necesario realizar el paso 1 del “Proced-
imiento para COND2”.
SEF665Y
EC-251
DTC P0138 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) (CONTROL
DEL VOLTAJE MINIMO) QG18DE
Comprobación de la función global (Continuación)
4) Comprobar el voltaje al revolucionar el motor hasta 4.000 rpm
sin carga un mínimo de 10 veces.
(Pisar y soltar el pedal del acelerador lo antes posible).
El voltaje debería ser superior a 0,68V por lo menos una
vez durante este procedimiento.
Si el voltaje puede ser confirmado en el paso 4, el paso 5
no será necesario.
5) Mantener el vehículo al ralentí durante 10 minutos, y a con-
tinuación comprobar el voltaje. O comprobar el voltaje llane-
ando desde 80 km/h en 3ª velocidad.
El voltaje debería ser superior a 0,68V por lo menos una
vez durante este procedimiento.
6) Si es incorrecto, ir a “Procedimiento de diagnóstico, EC-255.
EC-252
DTC P0138 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) (CONTROL
DEL VOLTAJE MINIMO) QG18DE
Esquema de conexiones
YEC693
EC-253
DTC P0138 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) (CONTROL
DEL VOLTAJE MINIMO) QG18DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC879
EC-254
DTC P0138 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) (CONTROL
DEL VOLTAJE MINIMO) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico
JEF104Y
© IR A 2.
EC-255
DTC P0138 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) (CONTROL
DEL VOLTAJE MINIMO) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF652Y
4. Hacer funcionar el motor al ralentí durante como mínimo 10 minutos.
¿Se detecta el DTC del 1er recorrido P0171? ¿Resulta difícil arrancar el motor?
Sin CONSULT-II
1. Arrancar el motor y calentarlo hasta la temperatura normal de funcionamiento.
2. Quitar el contacto.
3. Desconectar el conector de la instalación del medidor de masa del caudal de aire, y arrancar de nuevo el motor y
dejarlo a velocidad de ralentí durante 3 segundos como mínimo.
JEF105Y
4. Parar el motor y volver a conectar el conector de la instalación del medidor de masa del caudal de aire.
5. Asegurarse de que el N° de código de avería de diagnóstico 0100 se visualiza en el Modo prueba diagnosis II
6. Borrar la memoria del Modo prueba diagnosis II (Resultados de autodiagnóstico). Consultar “Cómo borrar la infor-
mación de diagnóstico relacionada con emisiones”, EC-74.
7. Asegurarse de que el N° de código de avería de diagnóstico 0000 se visualiza en el Modo prueba diagnosis II.
8. Hacer funcionar el motor al ralentí durante como mínimo 10 minutos.
¿Se detecta el DTC del 1er recorrido 0171? ¿Resulta difícil arrancar el motor?
Sí o No
Sí © Realizar el diagnósticos de averías para el DTC P0171. Consultar EC-285.
No © IR A 3.
EC-256
DTC P0138 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) (CONTROL
DEL VOLTAJE MINIMO) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
EC-257
DTC P0138 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) (CONTROL
DEL VOLTAJE MINIMO) QG18DE
Inspección de componentes
SEF244YA
Sin CONSULT-II
1) Arrancar el motor y conducir el vehículo a una velocidad supe-
rior a 70 km/h durante 2 minutos consecutivos.
2) Detener el vehículo con el motor en marcha.
3) Ajustar sondas de voltímetro entre el terminal 63 del ECM
(señal de S2 HO2) y masa del motor.
4) Comprobar el voltaje cuando se esté revolucionando hasta
4.000 rpm sin carga un mínimo de 10 veces.
(Pisar y soltar el pedal del acelerador lo antes posible).
El voltaje debería ser por lo menos una vez superior a
SEF032X 0,68V.
EC-258
DTC P0138 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) (CONTROL
DEL VOLTAJE MINIMO) QG18DE
Inspección de componentes (Continuación)
Si el voltaje es superior a 0,68V en el paso 4, el paso 5 no
será necesario.
5) Comprobar el voltaje cuando se esté revolucionando hasta
6.000 rpm sin carga. O mantener el vehículo al ralentí durante
10 minutos, y a continuación comprobar el voltaje. O compro-
bar el voltaje llaneando desde 80 km/h en 3ª velocidad.
El voltaje debería ser por lo menos una vez inferior a
0,56V.
PRECAUCION:
+ Desechar cualquier sensor de oxígeno calefactado que se
haya caído desde una altura superior a 0,5 m sobre una
superficie dura como un suelo de hormigón; utilizar uno
nuevo.
+ Antes de montar el nuevo sensor de oxígeno, limpiar las
roscas del sistema de escape con la Herramienta limpia-
dora de roscas del sensor de oxı́geno y lubricante anti-
desgaste aprobado.
EC-259
DTC P0139 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) (CONTROL
DE RESPUESTA) QG18DE
Descripción de componentes
EC-260
DTC P0139 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) (CONTROL
DE RESPUESTA) QG18DE
Lógica de diagnóstico en el vehículo
N° de DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
EC-261
DTC P0139 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) (CONTROL
DE RESPUESTA) QG18DE
Procedimiento de confirmación de DTC (Continuación)
“PRUEBA” en “COND1” en la pantalla de CONSULT-II. Man-
tener las condiciones continuamente hasta que el mensaje
“PRUEBA” cambie a “COMPLETO”. (Se tardará aproximada-
mente unos 60 segundos).
VELOC MOTOR 1.500 - 3.600 rpm
NOTA:
+ Si no se visualiza “PRUEBA” al cabo de 5 minutos, volver
a intentarlo desde el paso 2 en el “Procedimiento para
COND1”.
+ Si ya aparece “COMPLETO” en “COND2” en la pantalla de
CONSULT-II antes de realizar el “Procedimiento para
COND2”, no será necesario realizar el paso 1 del “Proced-
imiento para COND2”.
SEF668Y
EC-262
DTC P0139 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) (CONTROL
DE RESPUESTA) QG18DE
Comprobación de la función global (Continuación)
4) Comprobar el voltaje cuando se esté revolucionando hasta
4.000 rpm sin carga un mínimo de 10 veces.
(Pisar y soltar el pedal del acelerador lo antes posible).
El voltaje debería cambiar a de 0,06V durante 1 segundo
durante este procedimiento.
Si el voltaje puede ser confirmado en el paso 4, el paso 5
no será necesario.
5) Mantener el vehículo al ralentí durante 10 minutos, y a con-
tinuación comprobar el voltaje. O comprobar el voltaje llane-
ando desde 80 km/h en 3ª velocidad.
El voltaje debería cambiar a de 0,06V durante 1 segundo
durante este procedimiento.
6) Si es incorrecto, ir a “Procedimiento de diagnóstico”, EC-266.
EC-263
DTC P0139 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) (CONTROL
DE RESPUESTA) QG18DE
Esquema de conexiones
YEC693
EC-264
DTC P0139 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) (CONTROL
DE RESPUESTA) QG18DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC879
EC-265
DTC P0139 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) (CONTROL
DE RESPUESTA) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico
JEF104Y
© IR A 2.
EC-266
DTC P0139 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) (CONTROL
DE RESPUESTA) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF652Y
4. Hacer funcionar el motor al ralentí durante como mínimo 10 minutos.
¿Se detecta el DTC del 1er recorrido P0172? ¿Resulta difícil arrancar el motor?
Sin CONSULT-II
1. Arrancar el motor y calentarlo hasta la temperatura normal de funcionamiento.
2. Quitar el contacto.
3. Desconectar el conector de la instalación del medidor de masa del caudal de aire, y arrancar de nuevo el motor y
dejarlo a velocidad de ralentí durante 3 segundos como mínimo.
JEF105Y
4. Parar el motor y volver a conectar el conector de la instalación del medidor de masa del caudal de aire.
5. Asegurarse de que el N° de código de avería de diagnóstico 0100 se visualiza en el Modo prueba diagnosis II
6. Borrar la memoria del Modo prueba diagnosis II (Resultados de autodiagnóstico). Consultar “Cómo borrar la infor-
mación de diagnóstico relacionada con emisiones”, EC-74.
7. Asegurarse de que el N° de código de avería de diagnóstico 0000 se visualiza en el Modo prueba diagnosis II.
8. Hacer funcionar el motor al ralentí durante como mínimo 10 minutos.
¿Se detecta el DTC del 1er recorrido 0172? ¿Resulta difícil arrancar el motor?
Sí o No
Sí © Realizar el diagnósticos de averías para el DTC P0172. Consultar EC-293.
No © IR A 3.
EC-267
DTC P0139 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) (CONTROL
DE RESPUESTA) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF639Z
2. Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 63 del ECM y el terminal 1 del conector de la instalación
del sensor de oxígeno calefactado 2 (trasero).
Consultar el esquema de conexiones.
Debe existir continuidad.
3. Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 63 del ECM [o el terminal 1 del conector de la instalación
del sensor de oxígeno calefactado 2 (trasero)] y masa.
No debe existir continuidad.
4. Comprobar también la instalación para detectar un cortocircuito a masa o un cortocircuito de suministro eléctrico.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 5.
Incorrecto © IR A 4.
EC-268
DTC P0139 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) (CONTROL
DE RESPUESTA) QG18DE
Inspección de componentes
SEF244YA
Sin CONSULT-II
1) Arrancar el motor y conducir el vehículo a una velocidad supe-
rior a 70 km/h durante 2 minutos consecutivos.
2) Detener el vehículo con el motor en marcha.
3) Ajustar sondas de voltímetro entre el terminal 63 del ECM
(señal de S2 HO2) y masa del motor.
4) Comprobar el voltaje cuando se esté revolucionando hasta
4.000 rpm sin carga un mínimo de 10 veces.
(Pisar y soltar el pedal del acelerador lo antes posible).
El voltaje debería ser por lo menos una vez superior a
SEF032X 0,68V.
EC-269
DTC P0139 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) (CONTROL
DE RESPUESTA) QG18DE
Inspección de componentes (Continuación)
Si el voltaje es superior a 0,68V en el paso 4, el paso 5 no
será necesario.
5) Comprobar el voltaje cuando se esté revolucionando hasta
6.000 rpm sin carga. O mantener el vehículo al ralentí durante
10 minutos, y a continuación comprobar el voltaje. O compro-
bar el voltaje llaneando desde 80 km/h en 3ª velocidad.
El voltaje debería ser por lo menos una vez inferior a
0,56V.
PRECAUCION:
+ Desechar cualquier sensor de oxígeno calefactado que se
haya caído desde una altura superior a 0,5 m sobre una
superficie dura como un suelo de hormigón; utilizar uno
nuevo.
+ Antes de montar el nuevo sensor de oxígeno, limpiar las
roscas del sistema de escape con la Herramienta limpia-
dora de roscas del sensor de oxı́geno y lubricante anti-
desgaste aprobado.
EC-270
DTC P0140 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) (ALTO
VOLTAJE) QG18DE
Descripción de componentes
EC-271
DTC P0140 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) (ALTO
VOLTAJE) QG18DE
Lógica de diagnóstico en el vehículo
SEF305U
N° de DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
EC-272
DTC P0140 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) (ALTO
VOLTAJE) QG18DE
Comprobación de la función global (Continuación)
4) Comprobar el voltaje tras haber revolucionado hasta 4.000
rpm sin carga un mínimo de 10 veces.
(Pisar y soltar el pedal del acelerador lo antes posible).
El voltaje debería ser inferior a 2V durante este proced-
imiento.
5) Si es incorrecto, ir a “Procedimiento de diagnóstico”, EC-276.
EC-273
DTC P0140 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) (ALTO
VOLTAJE) QG18DE
Esquema de conexiones
YEC693
EC-274
DTC P0140 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) (ALTO
VOLTAJE) QG18DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC879
EC-275
DTC P0140 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) (ALTO
VOLTAJE) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico
JEF104Y
© IR A 2.
SEF639Z
2. Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 63 del ECM y el terminal 1 del conector de la instalación
del sensor de oxígeno calefactado 2 (trasero).
Consultar el esquema de conexiones.
Debe existir continuidad.
3. Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 63 del ECM [o el terminal 1 del conector de la instalación
del sensor de oxígeno calefactado 2 (trasero)] y masa.
No debe existir continuidad.
4. Comprobar también la instalación para detectar un cortocircuito a masa o un cortocircuito de suministro eléctrico.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © IR A 3.
EC-276
DTC P0140 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) (ALTO
VOLTAJE) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
EC-277
DTC P0140 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) (ALTO
VOLTAJE) QG18DE
Inspección de componentes (Continuación)
roscas del sistema de escape con la Herramienta limpia-
dora de roscas del sensor de oxı́geno y lubricante anti-
desgaste aprobado.
SEF244YA
Sin CONSULT-II
1) Arrancar el motor y conducir el vehículo a una velocidad supe-
rior a 70 km/h durante 2 minutos consecutivos.
2) Detener el vehículo con el motor en marcha.
3) Ajustar sondas de voltímetro entre el terminal 63 del ECM
(señal de S2 HO2) y masa del motor.
4) Comprobar el voltaje cuando se esté revolucionando hasta
4.000 rpm sin carga un mínimo de 10 veces.
(Pisar y soltar el pedal del acelerador lo antes posible).
El voltaje debería ser por lo menos una vez superior a
SEF032X 0,68V.
Si el voltaje es superior a 0,68V en el paso 4, el paso 5 no
será necesario.
5) Comprobar el voltaje cuando se esté revolucionando hasta
6.000 rpm sin carga. O mantener el vehículo al ralentí durante
10 minutos, y a continuación comprobar el voltaje. O compro-
bar el voltaje llaneando desde 80 km/h en 3ª velocidad.
El voltaje debería ser por lo menos una vez inferior a
0,56V.
PRECAUCION:
+ Desechar cualquier sensor de oxígeno calefactado que se
haya caído desde una altura superior a 0,5 m sobre una
superficie dura como un suelo de hormigón; utilizar uno
nuevo.
+ Antes de montar el nuevo sensor de oxígeno, limpiar las
roscas del sistema de escape con la Herramienta limpia-
dora de roscas del sensor de oxı́geno y lubricante anti-
desgaste aprobado.
EC-278
DTC P0141 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 CALENTADOR
(POSTERIOR) QG18DE
Descripción
Descripción NLEC0180
DESCRIPCION DEL SISTEMA NLEC0180S01
El ECM realiza el control de activación/desactivación del calentador del sensor de oxígeno calefactado 2 (tra-
sero) según la velocidad del motor.
FUNCIONAMIENTO NLEC0180S02
EC-279
DTC P0141 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 CALENTADOR
(POSTERIOR) QG18DE
Lógica de diagnóstico en el vehículo
N° de DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
P0141 + El amperaje actual en el circuito del calentador del sen- + Instalación o conectores
0141 sor de oxígeno calefactado 2 (trasero) no cumple los [El circuito del calentador del sensor de oxígeno
valores normales. calefactado 2 (trasero) está abierto o cortocir-
[Una señal incorrecta de caída de voltaje es mandada al cuitado].
ECM a través del calentador del sensor de oxígeno + Calentador del sensor de oxígeno calefactado 2
calefactado 2 (trasero).] (trasero)
Con CONSULT-II
1) Poner la llave de contacto en “ON” y seleccionar la modalidad
de “MONITOR DATOS” con CONSULT-II.
2) Arrancar el motor y conducir el vehículo a una velocidad supe-
rior a 70 km/h durante 2 minutos consecutivos. La velocidad
del motor debe mantenerse a una velocidad de 3.600 rpm o
inferior durante el funcionamiento del vehículo.
3) Si se detecta el DTC del 1er recorrido, ir a “Procedimiento de
diagnóstico”, EC-283.
Con GST
SEF175Y 1) Arrancar el motor y conducir el vehículo a una velocidad supe-
rior a 70 km/h durante 2 minutos consecutivos. La velocidad
del motor debe mantenerse a una velocidad de 3.600 rpm o
inferior durante el funcionamiento del vehículo.
2) Quitar el contacto y esperar como mínimo 9 segundos.
3) Arrancar el motor y conducir el vehículo a una velocidad supe-
rior a 70 km/h durante 2 minutos consecutivos.
4) Seleccionar “MODE 3” con GST.
5) Si se detecta el DTC, ir a “Procedimiento de diagnóstico”,
EC-283.
Cuando se utilice el GST, debería realizarse el doble de veces
el “Procedimiento de confirmación de DTC” que cuando se
esté utilizando CONSULT-II, ya que el GST no puede visualizar
MODE 7 (DTC del 1er recorrido) acerca de este diagnóstico.
Por lo tanto, se recomienda usar CONSULT-II.
EC-280
DTC P0141 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 CALENTADOR
(POSTERIOR) QG18DE
Esquema de conexiones
YEC694
EC-281
DTC P0141 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 CALENTADOR
(POSTERIOR) QG18DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC880
EC-282
DTC P0141 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 CALENTADOR
(POSTERIOR) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico
SEF639Z
3. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
4. Comprobar el voltaje entre el terminal 2 y masa.
SEF218W
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © IR A 2.
EC-283
DTC P0141 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 CALENTADOR
(POSTERIOR) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
1 y 2, 3, 4
No
4 y 1, 2, 3
EC-284
DTC P0171 FUNCION DEL SISTEMA DE INYECCION DE COMBUSTIBLE
(LADO POBRE) QG18DE
Lógica de diagnóstico en el vehículo
N° de DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
EC-285
DTC P0171 FUNCION DEL SISTEMA DE INYECCION DE COMBUSTIBLE
(LADO POBRE) QG18DE
Procedimiento de confirmación de DTC (Continuación)
la inyección de combustible tiene una avería.
8) Arrancar el motor mientras se pisa el pedal del acelerador. Si
el motor arranca, ir al “Procedimiento de diagnóstico”, EC-289.
Si el motor no arranca, comprobar visualmente si hay pérdidas
de aire de admisión y de escape.
Con GST
1) Arrancar el motor y calentarlo hasta la temperatura normal de
funcionamiento.
2) Quitar el contacto y esperar como mínimo 9 segundos.
3) Desconectar el conector de la instalación del medidor de masa
del caudal de aire. A continuación, volver a arrancar y hacer
funcionar el motor al ralentí durante un mínimo de 3 segundos.
4) Parar el motor y volver a conectar el conector de la instalación
del medidor de masa del caudal de aire.
5) Seleccionar “MODE 7” con GST. Asegurarse de que se
JEF105Y detecta el DTC del 1er recorrido P0100.
6) Seleccionar “MODE 4” con GST y borrar del DTC del 1er recor-
rido P0100.
7) Arrancar el motor de nuevo y hacerlo funcionar el ralentí
durante al menos 10 minutos.
8) Seleccionar “MODE 7” con GST. El DTC del 1er recorrido
P0171 debería detectarse en este momento, si existe una
avería. De ser así, ir a “Procedimiento de diagnóstico”,
EC-289.
9) Si resulta difícil arrancar el motor en el paso 8, el sistema de
la inyección de combustible tiene una avería.
10) Arrancar el motor mientras se pisa el pedal del acelerador. Si
el motor arranca, ir al “Procedimiento de diagnóstico”, EC-289.
Si el motor no arranca, comprobar visualmente si hay pérdidas
de aire de admisión y de escape.
EC-286
DTC P0171 FUNCION DEL SISTEMA DE INYECCION DE COMBUSTIBLE
(LADO POBRE) QG18DE
Esquema de conexiones
YEC659
EC-287
DTC P0171 FUNCION DEL SISTEMA DE INYECCION DE COMBUSTIBLE
(LADO POBRE) QG18DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC881
EC-288
DTC P0171 FUNCION DEL SISTEMA DE INYECCION DE COMBUSTIBLE
(LADO POBRE) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico
SEF099P
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Reparar o sustituir.
SEF012XA
3. Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 62 del ECM y el terminal 2 del conector de la instalación
del sensor de oxígeno calefactado 1 (delantero).
Consultar el esquema de conexiones.
Debe existir continuidad.
4. Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 62 del ECM [o el terminal 2 del conector de la instalación
del sensor de oxígeno calefactado 1 (delantero)] y masa.
No debe existir continuidad.
5. Comprobar también la instalación para detectar un cortocircuito a masa o un cortocircuito de suministro eléctrico.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © Reparar el circuito abierto o el cortocircuito a masa, o el cortocircuito de suministro eléc-
trico en la instalación o los conectores.
EC-289
DTC P0171 FUNCION DEL SISTEMA DE INYECCION DE COMBUSTIBLE
(LADO POBRE) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
Con GST
Comprobar la señal del medidor de masa del caudal de aire en MODE 1 con GST.
al ralentí: 1,0 - 4,0 g·m/s
a 2.500 rpm: 5,0 - 10,0 g·m/s
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 7.
Incorrecto © Comprobar si los conectores presentan terminales corroídos o conexiones flojas en el
circuito del medidor de masa del caudal de aire o masas del motor. Consultar EC-162.
EC-290
DTC P0171 FUNCION DEL SISTEMA DE INYECCION DE COMBUSTIBLE
(LADO POBRE) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF190Y
4. Asegurarse de que cada circuito provoca una disminución momentánea de la velocidad del motor.
Sin CONSULT-II
1. Instalar las partes desmontadas.
2. Poner en marcha el motor.
3. Escuchar el sonido de funcionamiento de cada inyector.
MEC703B
Debe oírse un chasquido.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 8.
Incorrecto © Realizar un diagnóstico de averías para “INYECTORES”, EC-521.
8 DESMONTAR EL INYECTOR
1. Asegurarse de que el motor se haya enfriado y de que no hay peligro de incendio cerca del vehículo.
2. Quitar el contacto.
3. Desmontar el inyector con el conjunto de los tubos de combustible. Consultar EC-47.
Mantener la manguera de combustible y todos los inyectores conectados a la galería del inyector. Los conectores de la
instalación del inyector deberían permanecer conectados.
© IR A 9.
EC-291
DTC P0171 FUNCION DEL SISTEMA DE INYECCION DE COMBUSTIBLE
(LADO POBRE) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
9 COMPROBAR EL INYECTOR
1. Desconectar todos los conectores de la instalación de la bobina de encendido.
2. Colocar recipientes o platos debajo de cada inyector.
3. Poner el motor en marcha durante al menos 3 segundos. Asegurarse de que el combustible salga a chorros desde los
inyectores.
SEF595Q
El combustible debe salir de la misma forma para cada cilindro.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 10.
Incorrecto © Sustituir los inyectores de los cuales el combustible no sale a chorros. Sustituir siempre
la junta tórica por una nueva.
EC-292
DTC P0172 FUNCION DEL SISTEMA DE INYECCION DE COMBUSTIBLE
(LADO RICO) QG18DE
Lógica de diagnóstico en el vehículo
Control de
la inyec-
Densidad de oxígeno en los gases de
ción de
Sensor de oxígeno calefactado 1 escape
combus- Inyectores
(delantero) (Señal de realimentación de la rel-
tible y de la
ación de mezcla)
relación de
mezcla
N° de DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
EC-293
DTC P0172 FUNCION DEL SISTEMA DE INYECCION DE COMBUSTIBLE
(LADO RICO) QG18DE
Procedimiento de confirmación de DTC (Continuación)
la inyección de combustible tiene una avería.
8) Arrancar el motor mientras se pisa el pedal del acelerador. Si
el motor arranca, ir al “Procedimiento de diagnóstico”, EC-297.
Si el motor no arranca, extraer la bujías y comprobar si están
sucias, etc.
Con GST
1) Arrancar el motor y calentarlo hasta la temperatura normal de
funcionamiento.
2) Quitar el contacto y esperar como mínimo 9 segundos.
3) Desconectar el conector de la instalación del medidor de masa
del caudal de aire. A continuación, volver a arrancar y hacer
funcionar el motor al ralentí durante un mínimo de 3 segundos.
4) Parar el motor y volver a conectar el conector de la instalación
del medidor de masa del caudal de aire.
5) Seleccionar “MODE 7” con GST. Asegurarse de que se
JEF105Y detecta el DTC del 1er recorrido P0100.
6) Seleccionar “MODE 4” con GST y borrar del DTC del 1er recor-
rido P0100.
7) Arrancar el motor de nuevo y hacerlo funcionar el ralentí
durante al menos 10 minutos.
8) Seleccionar “MODE 7” con GST. El DTC del 1er recorrido
P0172 debería detectarse en este momento, si existe una
avería. De ser así, ir a “Procedimiento de diagnóstico”,
EC-297.
9) Si resulta difícil arrancar el motor en el paso 8, el sistema de
la inyección de combustible tiene una avería.
10) Arrancar el motor mientras se pisa el pedal del acelerador.
Si el motor arranca, ir al “Procedimiento de diagnóstico”,
EC-297. Si el motor no arranca, extraer la bujías y comprobar
si están sucias, etc.
EC-294
DTC P0172 FUNCION DEL SISTEMA DE INYECCION DE COMBUSTIBLE
(LADO RICO) QG18DE
Esquema de conexiones
YEC659
EC-295
DTC P0172 FUNCION DEL SISTEMA DE INYECCION DE COMBUSTIBLE
(LADO RICO) QG18DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC881
EC-296
DTC P0172 FUNCION DEL SISTEMA DE INYECCION DE COMBUSTIBLE
(LADO RICO) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico
SEF099P
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Reparar o sustituir.
SEF012XA
3. Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 62 del ECM y el terminal 2 del conector de la instalación
del sensor de oxígeno calefactado 1 (delantero).
Consultar el esquema de conexiones.
Debe existir continuidad.
4. Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 62 del ECM [o el terminal 2 del conector de la instalación
del sensor de oxígeno calefactado 1 (delantero)] y masa.
No debe existir continuidad.
5. Comprobar también la instalación para detectar un cortocircuito a masa o un cortocircuito de suministro eléctrico.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © Reparar el circuito abierto o el cortocircuito a masa, o el cortocircuito de suministro eléc-
trico en la instalación o los conectores.
EC-297
DTC P0172 FUNCION DEL SISTEMA DE INYECCION DE COMBUSTIBLE
(LADO RICO) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
Con GST
Comprobar la señal del medidor de masa del caudal de aire en MODE 1 con GST.
al ralentí: 1,0 - 4,0 g·m/s
a 2.500 rpm: 5,0 - 10,0 g·m/s
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 6.
Incorrecto © Comprobar si los conectores presentan terminales corroídos o conexiones flojas en el
circuito del medidor de masa del caudal de aire o masas del motor. Consultar EC-166.
EC-298
DTC P0172 FUNCION DEL SISTEMA DE INYECCION DE COMBUSTIBLE
(LADO RICO) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF190Y
4. Asegurarse de que cada circuito provoca una disminución momentánea de la velocidad del motor.
Sin CONSULT-II
1. Instalar las partes desmontadas.
2. Poner en marcha el motor.
3. Escuchar el sonido de funcionamiento de cada inyector.
MEC703B
Debe oírse un chasquido.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 7.
Incorrecto © Realizar un diagnóstico de averías para “INYECTORES”, EC-522.
7 DESMONTAR EL INYECTOR
1. Asegurarse de que el motor se haya enfriado y de que no hay peligro de incendio cerca del vehículo.
2. Quitar el contacto.
3. Desmontar el conjunto del inyector. Consultar EC-47.
Mantener la manguera de combustible y todos los inyectores conectados a la galería del inyector.
© IR A 8.
EC-299
DTC P0172 FUNCION DEL SISTEMA DE INYECCION DE COMBUSTIBLE
(LADO RICO) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
8 COMPROBAR EL INYECTOR
1. Desconectar todos los conectores de instalación de los inyectores.
2. Desconectar todos los conectores de la instalación de la bobina de encendido.
3. Colocar recipientes o platos bajo cada inyector.
4. Poner el motor en marcha durante al menos 3 segundos.
Asegurarse de que no gotee combustible desde el inyector.
Correcto o Incorrecto
Correcta (no gotea) © IR A 9.
Incorrecto (gotea) © Sustituir los inyectores de los que gotee combustible. Sustituir siempre la junta tórica por
una nueva.
EC-300
DTC P0300 - P0304 Nº. FALLO DE ENCENDIDO DEL CILINDRO N° 4 - 1 FALLO
DE ENCENDIDO DE CILINDRO MULTIPLE QG18DE
Lógica de diagnóstico en el vehículo
El sistema de detección del fallo de encendido consiste en las dos condiciones siguientes.
1. Lógica de detección de un recorrido (Daños en el catalizador de tres vías)
En el primer recorrido que se produzca un fallo de encendido que pueda dañar el catalizador de tres vías
(TWC) por sobrecalentamiento, el MI comenzará a parpadear.
Cuando se produce un fallo de encendido, el ECM controla la señal del sensor de posición del cigüeñal
(CKP) cada 200 revoluciones del motor en busca de cambios.
Cuando la situación del fallo de encendido se reduzca hasta un nivel en que no dañe el catalizador de
tres vías (TWC), el MI se apagará.
Si se produce otra condición de fallo del encendido que pueda dañar el TWC en un segundo recorrido,
el MI comenzará a parpadear.
Cuando la situación del fallo de encendido se reduzca hasta un nivel en que no dañe el catalizador de
tres vías (TWC), el MI permanecerá encendido.
Si se produce otra condición de fallo del encendido que pueda dañar el TWC, el MI comenzará a par-
padear de nuevo.
2. Lógica de detección de dos recorridos (Deterioro de la calidad de escape)
En los casos de fallos de encendido que no causen daños al catalizador TWC (pero sí afectarán a las
emisiones del vehículo), el MI sólo se encenderá cuando el fallo de encendido sea detectado en un seg-
undo recorrido. Durante esta situación, el ECM controla la señal del sensor de posición del cigüeñal cada
1.000 revoluciones del motor.
Un fallo de encendido puede ser detectado en cualquiera de los cilindros o en múltiples cilindros.
N° de DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
EC-301
DTC P0300 - P0304 Nº. FALLO DE ENCENDIDO DEL CILINDRO N° 4 - 1 FALLO
DE ENCENDIDO DE CILINDRO MULTIPLE QG18DE
Procedimiento de confirmación de DTC (Continuación)
2) Arrancar el motor y calentarlo hasta la temperatura normal de
funcionamiento.
3) Quitar el contacto y esperar como mínimo 9 segundos.
4) Volver a arrancar el motor y conducir a 1.500 - 3.000 rpm
durante un mínimo de 3 minutos.
Mantener el pedal del acelerador lo más estable posible.
NOTA:
Consultar los datos del cuadro inmovilizado para las condi-
ciones de conducción de la prueba.
5) Si se detecta el DTC del 1er recorrido, ir a “Procedimiento de
diagnóstico”, EC-302.
Con GST
Seguir el mismo procedimiento “Con CONSULT-II” arriba indicado.
EC-302
DTC P0300 - P0304 Nº. FALLO DE ENCENDIDO DEL CILINDRO N° 4 - 1 FALLO
DE ENCENDIDO DE CILINDRO MULTIPLE QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF190Y
2. ¿Hay algún cilindro que no produzca un descenso momentáneo de la velocidad del motor?
Sin CONSULT-II
Cuando se desconecta el conector de la instalación de cada inyector uno por uno, ¿hay algún cilindro que no produzca
un descenso momentáneo de la velocidad del motor?
SEF604Y
Sí o No
Sí © IR A 5.
No © IR A 7.
5 COMPROBAR EL INYECTOR
¿Hacen ruido los inyectores al funcionar al ralentí?
MEC703B
Sí o No
Sí © IR A 6.
No © Comprobar el(los) inyector(es) y el(los) circuito(s). Consultar EC-522.
EC-303
DTC P0300 - P0304 Nº. FALLO DE ENCENDIDO DEL CILINDRO N° 4 - 1 FALLO
DE ENCENDIDO DE CILINDRO MULTIPLE QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF575Q
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 7.
Incorrecto © Comprobar la bobina de encendido, el transistor de potencia y sus circuitos. Consultar
EC-527.
SEF156I
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 8.
Incorrecto © Reparar o sustituir la(s) bujía(s) por una(s) de tipo estándar. Para el tipo de bujía, con-
sultar EM-21, “Comprobación y sustitución”.
EC-304
DTC P0300 - P0304 Nº. FALLO DE ENCENDIDO DEL CILINDRO N° 4 - 1 FALLO
DE ENCENDIDO DE CILINDRO MULTIPLE QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
JEF087Y
En ralentí: Aprox. 235 kPa (2,35 bar, 2,4 kg/cm2)
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 11.
Incorrecto © IR A 10.
EC-305
DTC P0300 - P0304 Nº. FALLO DE ENCENDIDO DEL CILINDRO N° 4 - 1 FALLO
DE ENCENDIDO DE CILINDRO MULTIPLE QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
Con GST
Comprobar la señal del medidor de masa del caudal de aire en MODE 1 con GST.
al ralentí: 1,0 - 4,0 g·m/s
a 2.500 rpm: 5,0 - 10,0 g·m/s
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 15.
Incorrecto © IR A 14.
EC-306
DTC P0325 SENSOR DE EXPLOSIONES (KS) QG18DE
Descripción de componentes
N° de DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
EC-307
DTC P0325 SENSOR DE EXPLOSIONES (KS) QG18DE
Esquema de conexiones
YEC657
EC-308
DTC P0325 SENSOR DE EXPLOSIONES (KS) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico
JEF104Y
© IR A 2.
JEF110Y
3. Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 81 del ECM y el terminal 1 de la señal del sensor de
explosiones.
Consultar el esquema de conexiones.
Debe existir continuidad.
4. Comprobar también la instalación para detectar un cortocircuito a masa o un cortocircuito de suministro eléctrico.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © IR A 3.
EC-309
DTC P0325 SENSOR DE EXPLOSIONES (KS) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
EC-310
DTC P0335 SENSOR DE POSICION DEL CIGÜEÑAL (POS) QG18DE
Descripción de componentes
JEF835Z
3 - 4V
SEF979W
Sensor de posición del
85 R 3 - 4V
cigüeñal (POS)
SEF980W
EC-311
DTC P0335 SENSOR DE POSICION DEL CIGÜEÑAL (POS) QG18DE
Lógica de diagnóstico en el vehículo
N° de DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
P0335 + Durante los primeros segundos de giro del motor, la + Instalación o conectores
0802 señal de 10° no entra en el ECM. [El circuito del sensor de posición del cigüeñal
+ Durante el funcionamiento del motor, no se entra la (POS) está abierto o cortocircuitado.]
señal 10° en el ECM. + Sensor de posición del cigüeñal (POS)
+ La señal 10° no está en un patrón normal en todas las + Motor de arranque (Consultar la sección EL).
revoluciones del motor. + Circuito del sistema de arranque (Consultar la
sección EL).
+ Batería descargada (Débil)
EC-312
DTC P0335 SENSOR DE POSICION DEL CIGÜEÑAL (POS) QG18DE
Esquema de conexiones
YEC662
EC-313
DTC P0335 SENSOR DE POSICION DEL CIGÜEÑAL (POS) QG18DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC882
EC-314
DTC P0335 SENSOR DE POSICION DEL CIGÜEÑAL (POS) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico
JEF104Y
© IR A 2.
JEF835Z
2. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
3. Comprobar el voltaje entre el terminal 3 y masa utilizando CONSULT-II o un comprobador.
SEF113Y
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © IR A 3.
EC-315
DTC P0335 SENSOR DE POSICION DEL CIGÜEÑAL (POS) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
JEF835Z
2. Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 2 del conector de la instalación del sensor de posición del
cigüeñal y el terminal 85 del ECM.
Consultar el esquema de conexiones.
Debe existir continuidad.
3. Comprobar también la instalación para detectar un cortocircuito a masa o un cortocircuito de suministro eléctrico.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 5.
Incorrecto © Reparar el circuito abierto o el cortocircuito a masa, o el cortocircuito de suministro eléc-
trico en la instalación o los conectores.
EC-316
DTC P0335 SENSOR DE POSICION DEL CIGÜEÑAL (POS) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF121X
3 (+) - 1 (–)
3 (+) - 2 (–)
SEF122X
EC-317
DTC P0340 SENSOR DE POSICION DEL ARBOL DE LEVAS (CMPS)
(FASE) QG18DE
Descripción de componentes
3 - 4V
SEF977W
66 R Sensor de posición del
75 R árbol de levas (FASE) 3 - 4V
SEF978W
EC-318
DTC P0340 SENSOR DE POSICION DEL ARBOL DE LEVAS (CMPS)
(FASE) QG18DE
Lógica de diagnóstico en el vehículo
N° de DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
Con CONSULT-II
1) Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
2) Seleccionar la modalidad “MONITOR DATOS” con CONSULT-
II.
3) Poner el motor en marcha durante al menos 2 segundos.
4) Si se detecta el DTC del 1er recorrido, ir a “Procedimiento de
diagnóstico”, EC-322.
Con GST
Seguir el mismo procedimiento “Con CONSULT-II” arriba indicado.
SEF013Y
EC-319
DTC P0340 SENSOR DE POSICION DEL ARBOL DE LEVAS (CMPS)
(FASE) QG18DE
Esquema de conexiones
YEC663
EC-320
DTC P0340 SENSOR DE POSICION DEL ARBOL DE LEVAS (CMPS)
(FASE) QG18DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC883
EC-321
DTC P0340 SENSOR DE POSICION DEL ARBOL DE LEVAS (CMPS)
(FASE) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico
JEF104Y
© IR A 3.
EC-322
DTC P0340 SENSOR DE POSICION DEL ARBOL DE LEVAS (CMPS)
(FASE) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
JEF114Y
2. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
3. Comprobar el voltaje entre el terminal 3 y masa utilizando CONSULT-II o un comprobador.
SEF113Y
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 5.
Incorrecto © IR A 4.
EC-323
DTC P0340 SENSOR DE POSICION DEL ARBOL DE LEVAS (CMPS)
(FASE) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF122X
EC-324
DTC P0340 SENSOR DE POSICION DEL ARBOL DE LEVAS (CMPS)
(FASE) QG18DE
Inspección de componentes (Continuación)
3 (+) - 1 (–)
3 (+) - 2 (–)
EC-325
DTC P0400 FUNCION EGR (CERRADA) (SEGUN MODELO) QG18DE
Descripción
Descripción NLEC0227
DESCRIPCION DEL SISTEMA NLEC0227S01
Función del
Sensor Señal de entrada del ECM Actuador
ECM
EC-326
DTC P0400 FUNCION EGR (CERRADA) (SEGUN MODELO) QG18DE
Descripción (Continuación)
SEF551W
8 SB
9 W/B Válvula de control de volu- [El motor está funcionando]
0 - 14V
17 R/Y men de EGR + Velocidad en ralentí
18 BR/R
EC-327
DTC P0400 FUNCION EGR (CERRADA) (SEGUN MODELO) QG18DE
Terminales del ECM y valor de referencia (Continuación)
N° DE COLOR
TERMI- DE ELEMENTO ESTADO DATOS (Voltaje de CC)
NAL CABLE
SEF073P
N° de DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
P0400 + No se detecta el flujo del EGR bajo las condiciones + Instalación o conectores
0400 requeridas por el EGR. (Circuito de la válvula de control de volumen de
EGR abierto o cortocircuitado).
+ Válvula de control de volumen de EGR trabada
en posición cerrada
+ Batería descargada (Débil)
+ Pasaje de EGR obstruido
+ Circuito y sensor de temperatura de EGR
+ Pérdidas de gas de escape
EC-328
DTC P0400 FUNCION EGR (CERRADA) (SEGUN MODELO) QG18DE
Lógica de diagnóstico en el vehículo (Continuación)
Procedimiento de confirmación de DTC NLEC0229
PRECAUCION:
Conducir siempre el vehículo a una velocidad segura.
NOTA:
+ Si el “Procedimiento de confirmación de DTC” ha sido previa-
mente realizado, quitar siempre el contacto y esperar como
mínimo 9 segundos antes de empezar la siguiente prueba.
+ P0400 no se visualizará en la modalidad “RESUL AUTODIAG-
NOSIS” con CONSULT-II aunque el resultado de la prueba de
soporte de trabajo sea “Incorrecto”.
SEF013Y CONDICIONES DE PRUEBA:
+ Antes de realizar el procedimiento siguiente, confirmar
que el voltaje de la batería es superior a 10V al ralentí, y
a continuación parar el motor inmediatamente.
+ Para obtener mejores resultados, realizar la prueba a una
temperatura de 0°C o superior.
Con CONSULT-II
1) Quitar el contacto y esperar como mínimo 9 segundos.
2) Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
3) Comprobar “SENS TEMP MOT” en la modalidad “MONITOR
DATOS” con CONSULT-II y confirmar que coincida con los
SEF845Y datos listados a continuación.
SENS TEMP MOT: Menos de 40°C
Si el valor no cumple las especificaciones, estacionar el
vehículo en un lugar fresco y permitir que la temperatura del
motor se estabilice. No intentar hacer bajar la temperatura del
refrigerante del motor con un ventilador u otros medios que no
sean la temperatura ambiente. Se podrían producir resultados
de diagnóstico erróneos al hacerlo.
4) Arrancar el motor y dejarlo al ralentí controlando el valor
“SENS TEMP MOT”. Cuando el valor de “SENS TEMP MOT”
alcance 70°C, pasar inmediatamente al paso siguiente.
SEF846Y
5) Seleccionar “SISTEMA EGR P0400” de “SISTEMA EGR” en la
modalidad “SOPORTE TRABAJO DTC” con CONSULT-II.
6) Pulsar “COMIENZO”.
7) Acelerar una vez el vehículo hasta una velocidad de 40 km/h
y a continuación pararlo con el motor en funcionamiento.
Si aparece “COMPLETO” en la pantalla de CONSULT-II, ir al
paso 9.
Si no aparece “COMPLETO” en la pantalla de CONSULT-II, ir
al paso siguiente.
8) Cuando se cumplen las condiciones siguientes, se visualizará
“PRUEBA” en la pantalla de CONSULT-II. Mantener las condi-
ciones continuamente hasta que el mensaje “PRUEBA” cam-
SEF235Y bie a “COMPLETO”. (Se tardará aproximadamente 45 segun-
dos o más).
VELOC MOTOR Superior a 2.400 rpm
Palanca selectora 4ª o 5ª
EC-329
DTC P0400 FUNCION EGR (CERRADA) (SEGUN MODELO) QG18DE
Procedimiento de confirmación de DTC (Continuación)
“PROCE-DIMIENTO DE DIAGNOSTICO”, EC-333.
Con GST
1) Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
2) Comprobar la temperatura del refrigerante del motor en MODE
1 con GST.
Temperatura del refrigerante del motor: Menos de 40°C
Si el valor no cumple las especificaciones, estacionar el
vehículo en un lugar fresco y permitir que la temperatura del
motor se estabilice. No intentar hacer bajar la temperatura del
refrigerante del motor con un ventilador u otros medios que no
sean la temperatura ambiente. Se podrían producir resultados
de diagnóstico erróneos al hacerlo.
3) Poner el motor en marcha y dejarlo al ralentí controlando el
valor de “SENS TEMP MOT”. Cuando la temperatura del
refrigerante del motor alcance los 70°C, pasar inmediatamente
al paso siguiente.
4) Mantener las siguientes condiciones durante al menos 1
minuto.
Revoluciones del motor Superior a 2.400 rpm
Palanca selectora 4ª o 5ª
5) Detener el vehículo.
6) Quitar el contacto, esperar como mínimo 9 segundos y a con-
tinuación ponerlo en “ON”.
7) Repetir los pasos 2 a 4.
8) Seleccionar “MODE 3” con GST.
9) Si se detecta el DTC, ir a “PROCEDIMIENTO DE
DIAGNOSTICO”, EC-333.
+ Cuando se utilice el GST, debería realizarse el doble de
veces el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMATION DE DTC”
que cuando se esté utilizando CONSULT-II, ya que el GST
no puede visualizar MODE 7 (DTC del 1er recorrido) acerca
de este diagnóstico. Por lo tanto, se recomienda usar
CONSULT-II.
EC-330
DTC P0400 FUNCION EGR (CERRADA) (SEGUN MODELO) QG18DE
Esquema de conexiones
YEC664
EC-331
DTC P0400 FUNCION EGR (CERRADA) (SEGUN MODELO) QG18DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC884
EC-332
DTC P0400 FUNCION EGR (CERRADA) (SEGUN MODELO) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico
SEF099P
Correcto o Incorrecto
Correcto (Con CON- © IR A 2.
SULT-II)
Correcto (Sin CON- © IR A 4.
SULT-II)
Incorrecto © Reparar o sustituir el sistema de escape.
SEF782Z
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © IR A 3.
EC-333
DTC P0400 FUNCION EGR (CERRADA) (SEGUN MODELO) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
EC-334
DTC P0400 FUNCION EGR (CERRADA) (SEGUN MODELO) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
Inspección de componentes NLEC0233
VALVULA DE CONTROL DE VOLUMEN DE EGR NLEC0233S01
Con CONSULT-II
1) Desconectar el conector de la instalación de la válvula de
control de volumen de EGR.
2) Comprobar la resistencia entre los siguientes terminales.
terminal 2 y terminales 1, 3
terminal 5 y terminales 4, 6
Temperatura °C Resistencia Ω
SEF069X 20 20 - 24
SEF783Z 20 20 - 24
SEF015Y
SEF560W
EC-335
DTC P0403 VALVULA DE CONTROL DE VOLUMEN DE EGR (CIRCUITO)
(SEGUN MODELO) QG18DE
Descripción
Descripción NLEC0504
DESCRIPCION DEL SISTEMA NLEC0504S01
Función del
Sensor Señal de entrada del ECM Actuador
ECM
Sensor de posición del árbol de levas Velocidad del motor y número de cil-
(FASE) indro
EC-336
DTC P0403 VALVULA DE CONTROL DE VOLUMEN DE EGR (CIRCUITO)
(SEGUN MODELO) QG18DE
Descripción (Continuación)
SEF551W
8 SB
[El motor está funcionando]
9 W/B Válvula de control de volu-
+ Condición de calentamiento 0 - 14V
17 R/Y men de EGR
+ Velocidad en ralentí
18 BR/R
EC-337
DTC P0403 VALVULA DE CONTROL DE VOLUMEN DE EGR (CIRCUITO)
(SEGUN MODELO) QG18DE
Lógica de diagnóstico en el vehículo
N° de DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
EC-338
DTC P0403 VALVULA DE CONTROL DE VOLUMEN DE EGR (CIRCUITO)
(SEGUN MODELO) QG18DE
Esquema de conexiones
YEC665
EC-339
DTC P0403 VALVULA DE CONTROL DE VOLUMEN DE EGR (CIRCUITO)
(SEGUN MODELO) QG18DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC885
EC-340
DTC P0403 VALVULA DE CONTROL DE VOLUMEN DE EGR (CIRCUITO)
(SEGUN MODELO) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico
SEF782Z
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © IR A 2.
EC-341
DTC P0403 VALVULA DE CONTROL DE VOLUMEN DE EGR (CIRCUITO)
(SEGUN MODELO) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
EC-342
DTC P0403 VALVULA DE CONTROL DE VOLUMEN DE EGR (CIRCUITO)
(SEGUN MODELO) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
Inspección de componentes NLEC0512
VALVULA DE CONTROL DE VOLUMEN DE EGR NLEC0512S01
Con CONSULT-II
1) Desconectar el conector de la instalación de la válvula de
control de volumen de EGR.
2) Comprobar la resistencia entre los siguientes terminales.
terminal 2 y terminales 1, 3
terminal 5 y terminales 4, 6
Temperatura °C Resistencia Ω
SEF069X 20 20 - 24
SEF783Z 20 20 - 24
SEF015Y
SEF560W
EC-343
DTC P0420 FUNCION DEL CATALIZADOR DE TRES VIAS QG18DE
Lógica de diagnóstico en el vehículo
N° de DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
EC-344
DTC P0420 FUNCION DEL CATALIZADOR DE TRES VIAS QG18DE
Lógica de diagnóstico en el vehículo (Continuación)
EC-345
DTC P0420 FUNCION DEL CATALIZADOR DE TRES VIAS QG18DE
Comprobación de la función global (Continuación)
4) Mantener la velocidad del motor a 2.000 rpm constantemente
sin carga.
5) Asegurarse que la frecuencia de cambio del voltaje (alta y
baja) entre el terminal 63 del ECM y masa del motor es muy
inferior a la del terminal 62 del ECM y masa del motor.
Indice de frecuencia de cambio = A/B
A: Frecuencia de cambio de voltaje del sensor de oxígeno
calefactado 2 (trasero)
B: Frecuencia de cambio de voltaje del sensor de oxígeno
calefactado 1 (delantero)
Este índice debería ser inferior a 0,75.
Si el índice fuera superior que lo anteriormente dicho, significa
que el catalizador de tres vías no funciona correctamente.
NOTA:
Si el voltaje en el terminal 62 no cambia periódicamente más
de 5 veces en 10 segundos en el paso 4, realizar primero el
diagnóstico de averías para el DTC P0133. (Ver EC-213).
SEF099P
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © Reparar o sustituir.
EC-346
DTC P0420 FUNCION DEL CATALIZADOR DE TRES VIAS QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF075X
Debería detectarse el voltaje de la batería.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 6.
Incorrecto © Realizar “Procedimiento de diagnóstico” INYECTOR, EC-524.
EC-347
DTC P0420 FUNCION DEL CATALIZADOR DE TRES VIAS QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF575Q
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 7.
Incorrecto © Comprobar la bobina de encendido, el transistor de potencia y sus circuitos. Consultar
EC-527.
7 COMPROBAR EL INYECTOR
1. Quitar el contacto.
2. Desmontar el conjunto del inyector. Consultar EC-47.
Mantener la manguera de combustible y todos los inyectores conectados a la galería del inyector.
3. Desconectar el conector de la instalación del sensor de posición del árbol de levas.
4. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
Asegurarse de que no gotee combustible desde el inyector.
Correcto o Incorrecto
Correcta (no gotea) © IR A 8.
Incorrecto (gotea) © Sustituir el(los) inyector(es) por donde gotee combustible.
EC-348
DTC P0443 VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL DEL VOLUMEN DE PURGA
DEL CARTUCHO EVAP (CIRCUITO) QG18DE
Descripción
Descripción NLEC0248
DESCRIPCION DEL SISTEMA NLEC0248S01
Función del
Sensor Señal de entrada del ECM Actuador
ECM
SEF337U
EC-349
DTC P0443 VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL DEL VOLUMEN DE PURGA
DEL CARTUCHO EVAP (CIRCUITO) QG18DE
Valor de referencia de CONSULT-II en la modalidad de monitor de datos
ELEMENTO DE
ESTADO ESPECIFICACION
COMPROBACION
5 - 12V
Válvula solenoide de con-
14 GY/L trol del volumen de purga
del cartucho EVAP [El motor está funcionando]
+ Condición de calentamiento
+ 2.000 rpm
SEF975W
N° de DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
EC-350
DTC P0443 VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL DEL VOLUMEN DE PURGA
DEL CARTUCHO EVAP (CIRCUITO) QG18DE
Procedimiento de confirmación de DTC (Continuación)
Con CONSULT-II
1) Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
2) Seleccionar la modalidad “MONITOR DATOS” con CONSULT-
II.
3) Poner en marcha el motor y hacerlo funcionar durante como
mínimo 5 segundos al ralentí.
4) Si se detecta el DTC del 1er recorrido, ir a “PROCEDIMIENTO
DE DIAGNOSTICO ”, EC-354.
Con GST
Seguir el mismo procedimiento “Con CONSULT-II” arriba indicado.
SEF058Y
EC-351
DTC P0443 VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL DEL VOLUMEN DE PURGA
DEL CARTUCHO EVAP (CIRCUITO) QG18DE
Esquema de conexiones
YEC666
EC-352
DTC P0443 VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL DEL VOLUMEN DE PURGA
DEL CARTUCHO EVAP (CIRCUITO) QG18DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC886
EC-353
DTC P0443 VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL DEL VOLUMEN DE PURGA
DEL CARTUCHO EVAP (CIRCUITO) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico
SEF076X
3. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
4. Comprobar el voltaje entre el terminal 1 y masa del motor con CONSULT-II o un comprobador.
SEF606Y
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © IR A 2.
EC-354
DTC P0443 VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL DEL VOLUMEN DE PURGA
DEL CARTUCHO EVAP (CIRCUITO) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
100,0% Sí
0,0% No
Sin suministro No
EC-355
DTC P0500 SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO (VSS) QG18DE
Descripción de componentes
SEF080X
2,5 - 3 V
SEF976W
N° de DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
P0500 + Aun cuando el vehículo está siendo conducido, el ECM + Instalación o conector
0500 recibe la señal de casi 0 km/h procedente del sensor de (El circuito del sensor de velocidad del vehículo
la velocidad del vehículo. está abierto o cortocircuitado).
+ Sensor de velocidad del vehículo
EC-356
DTC P0500 SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO (VSS) QG18DE
Procedimiento de confirmación de DTC (Continuación)
CONDICIONES DE PRUEBA:
Este procedimiento puede ser realizado con las ruedas mot-
rices elevadas en el taller o conduciendo el vehículo. Si se
considera que la prueba de carretera resulta más fácil, no será
necesario elevar el vehículo.
Con CONSULT-II
1) Poner en marcha el motor
2) Leer “SENS VEL VEHI” en la modalidad de “MONITOR
DATOS” con CONSULT-II. La velocidad del vehículo en CON-
SULT-II debería exceder los 10 km/h al girar las ruedas con la
marcha adecuada.
3) Si es incorrecto, ir a “Procedimiento de diagnóstico”, EC-360.
Si es correcto, ir al paso siguiente.
4) Seleccionar la modalidad “MONITOR DATOS” con CONSULT-
II.
SEF196Y 5) Calentar el motor hasta alcanzar la temperatura de funciona-
miento normal.
6) Mantener las siguientes condiciones durante al menos 10 seg-
undos consecutivos.
VELOC MOTOR 2,600 - 4,000 rpm
Sin CONSULT-II
1) Elevar las ruedas motrices.
2) Poner en marcha el motor.
3) Leer la señal de voltaje entre el terminal 86 del ECM (señal del
sensor de velocidad del vehículo) y masa con un osciloscopio.
4) Comprobar que la pantalla del osciloscopio muestra la onda
de señal tal como se muestra en la ilustración.
5) Si es incorrecto, ir a “Procedimiento de diagnóstico”, EC-360.
SEF607Y
EC-357
DTC P0500 SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO (VSS) QG18DE
Esquema de conexiones
YEC667
EC-358
DTC P0500 SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO (VSS) QG18DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC887
EC-359
DTC P0500 SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO (VSS) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico
EC-360
DTC P0505 VALVULA CONTROL AIRE AL RALENTI (IACV) — VALVULA
CONTROL AIRE AUXILIAR (AAC) QG18DE
Descripción
Descripción NLEC0279
DESCRIPCION DEL SISTEMA NLEC0279S01
Función del
Sensor Señal de entrada del ECM Actuador
ECM
Sensor de posición del árbol de levas Velocidad del motor y número de cil-
(FASE) indro
Posición de estacionamiento/de
Contacto PNP Control de
punto muerto
aire al Válvula IACV-AAC
Funcionamiento del acondicionador ralentí
Interruptor del acondicionador de aire
de aire
EC-361
DTC P0505 VALVULA CONTROL AIRE AL RALENTI (IACV) — VALVULA
CONTROL AIRE AUXILIAR (AAC) QG18DE
Descripción (Continuación)
DESCRIPCION DE COMPONENTES NLEC0279S02
Válvula IACV-AAC NLEC0279S0202
La válvula IACV-AAC está controlada por un motor paso-a-paso
para centralizar el control del suministro de aire auxiliar. Este motor
tiene cuatro fases de embobinado y es accionado por las señales
de salida del ECM, el cual activa y desactiva dos embobinados en
cada secuencia. Cada vez que la válvula IACV-AAC se abre o se
cierra para cambiar la cantidad de aire auxiliar, el ECM manda una
señal de impulso al motor paso-a-paso. Cuando no se requiere un
cambio de la cantidad de aire auxiliar, el ECM no emite una señal
SEF937W
de impulso. Se emite una cierta señal de voltaje de modo que la
válvula permanezca en una apertura determinada.
ELEMENTO DE
ESTADO ESPECIFICACION
COMPROBACION
6 BR
[El motor está funcionando]
7 LG
Válvula IACV-AAC + Condición de calentamiento 0,1 - 14V
15 P
+ Velocidad en ralentí
16 OR
N° de DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
EC-362
DTC P0505 VALVULA CONTROL AIRE AL RALENTI (IACV) — VALVULA
CONTROL AIRE AUXILIAR (AAC) QG18DE
Procedimiento de confirmación de DTC (Continuación)
Con CONSULT-II
1) Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
2) Seleccionar la modalidad “MONITOR DATOS” con CONSULT-
II.
3) Arrancar el motor y calentarlo hasta la temperatura normal de
funcionamiento.
4) Revolucionar el motor desde el ralentí hasta 2.000 rpm 20
veces.
Si se detecta el DTC del 1er recorrido, ir a “PROCEDIMIENTO
DE DIAGNOSTICO”, EC-341.
Con GST
Seguir el mismo procedimiento “Con CONSULT-II” arriba indicado.
EC-363
DTC P0505 VALVULA CONTROL AIRE AL RALENTI (IACV) — VALVULA
CONTROL AIRE AUXILIAR (AAC) QG18DE
Esquema de conexiones
YEC668
EC-364
DTC P0505 VALVULA CONTROL AIRE AL RALENTI (IACV) — VALVULA
CONTROL AIRE AUXILIAR (AAC) QG18DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC888
EC-365
DTC P0505 VALVULA CONTROL AIRE AL RALENTI (IACV) — VALVULA
CONTROL AIRE AUXILIAR (AAC) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico
NEF316A
3. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
4. Comprobar el voltaje entre los terminales 2, 5 y masa utilizando CONSULT-II o un comprobador.
SEF343X
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © IR A 2.
EC-366
DTC P0505 VALVULA CONTROL AIRE AL RALENTI (IACV) — VALVULA
CONTROL AIRE AUXILIAR (AAC) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF162Z
No hay vacío o muy poco.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 5.
Incorrecto © Sustituir la válvula de control de aire (servodirección).
SEF162Z
Debe existir vacío.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 8.
Incorrecto © IR A 6.
EC-367
DTC P0505 VALVULA CONTROL AIRE AL RALENTI (IACV) — VALVULA
CONTROL AIRE AUXILIAR (AAC) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF924Y
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 7.
Incorrecto © Reparar o sustituir la lumbrera de vacío.
SEF109L
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 8.
Incorrecto © Reparar mangueras o tubos.
EC-368
DTC P0505 VALVULA CONTROL AIRE AL RALENTI (IACV) — VALVULA
CONTROL AIRE AUXILIAR (AAC) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
EC-369
DTC P0505 VALVULA CONTROL AIRE AL RALENTI (IACV) — VALVULA
CONTROL AIRE AUXILIAR (AAC) QG18DE
Inspección de componentes
Terminal 2 y terminales 1, 3
20 - 24Ω (a 20°C)
Terminal 5 y terminales 4, 6
SEF089X
EC-370
DTC P0510 CONTACTO DE POSICION DE LA MARIPOSA CERRADA (SEGUN
MODELO) QG18DE
Descripción de componentes
N° de DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
EC-371
DTC P0510 CONTACTO DE POSICION DE LA MARIPOSA CERRADA (SEGUN
MODELO) QG18DE
Procedimiento de confirmación de DTC
EC-372
DTC P0510 CONTACTO DE POSICION DE LA MARIPOSA CERRADA (SEGUN
MODELO) QG18DE
Comprobación de la función global (Continuación)
Estado Voltaje
EC-373
DTC P0510 CONTACTO DE POSICION DE LA MARIPOSA CERRADA (SEGUN
MODELO) QG18DE
Esquema de conexiones
YEC669
EC-374
DTC P0510 CONTACTO DE POSICION DE LA MARIPOSA CERRADA (SEGUN
MODELO) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico
JEF091Y
3. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
4. Comprobar el voltaje entre el terminal 5 y masa del motor utilizando CONSULT-II o un comprobador.
SEF837X
Voltaje: Voltaje de la batería
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © IR A 2.
EC-375
DTC P0510 CONTACTO DE POSICION DE LA MARIPOSA CERRADA (SEGUN
MODELO) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
Completamente cerrada ON
EC-376
DTC P0510 CONTACTO DE POSICION DE LA MARIPOSA CERRADA (SEGUN
MODELO) QG18DE
Inspección de componentes (Continuación)
5) Si resulta imposible ajustar el contacto de posición de la mari-
posa cerrada en la “Inspección básica”, sustituir el contacto de
posición de la mariposa cerrada.
Sin CONSULT-II
1) Arrancar el motor y calentarlo hasta la temperatura normal de
funcionamiento.
2) Quitar el contacto.
3) Desconectar el conector de instalación del contacto de
posición de la mariposa.
4) Comprobar la continuidad entre los terminales 4 y 5 bajo las
siguientes condiciones. Consultar el esquema de conexiones.
NOTA:
La medición de la continuidad debe hacerse con el contacto
de posición de la mariposa cerrada montado en el vehículo.
Estados de la válvula de mariposa Continuidad
Completamente cerrada Sí
EC-377
DTC P0605 ECM QG18DE
Descripción de componentes
SEF093X
N° de DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
EC-378
DTC P0605 ECM QG18DE
Procedimiento de diagnóstico
1 COMIENZO DE LA INSPECCION
Con CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
2. Seleccionar la modalidad “RESUL AUTODIAGNOSIS” con CONSULT-II.
3. Tocar “BORRA”.
4. Realizar el “Procedimiento de confirmación del DTC”.
Ver EC-378.
5. ¿Se visualiza de nuevo el DTC del 1er recorrido P0605?
Con GST
1. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
2. Seleccionar “MODE 4” con GST.
3. Tocar “BORRA”.
4. Realizar el “Procedimiento de confirmación del DTC”.
Ver EC-378.
5. ¿Se visualiza de nuevo el DTC del 1er recorrido P0605?
Sí o No
Sí © IR A 2.
No © FIN DE LA INSPECCION
2 SUSTITUIR EL ECM
1. Sustituir el ECM.
2. Realizar la inicialización de sistema de NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN) y el registro de todos los códigos
de la llave de contacto de NATS. Consultar “NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)”, EC-78.
3. Realizar “Aprendizaje del volumen de aire al ralentí”, EC-61.
¿Es el resultado CMPLT o INCMP?
CMPLT o INCMP
CMPLT © FIN DE LA INSPECCION
INCMP © Seguir la construcción de “Aprendizaje del volumen de aire al ralentí”.
EC-379
DTC P1111 VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL DE TEMPORIZACION DE LA
VALVULA DE ADMISION QG18DE
Descripción de componentes
Funcionamiento NLEC0514
ELEMENTO DE
ESTADO ESPECIFICACION
COMPROBACION
EC-380
DTC P1111 VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL DE TEMPORIZACION DE LA
VALVULA DE ADMISION QG18DE
Terminales del ECM y valor de referencia (Continuación)
N° DE COLOR
TERMI- DE ELEMENTO ESTADO DATOS (Voltaje de CC)
NAL CABLE
N° de DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
EC-381
DTC P1111 VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL DE TEMPORIZACION DE LA
VALVULA DE ADMISION QG18DE
Esquema de conexiones
YEC680
EC-382
DTC P1111 VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL DE TEMPORIZACION DE LA
VALVULA DE ADMISION QG18DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC889
EC-383
DTC P1111 VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL DE TEMPORIZACION DE LA
VALVULA DE ADMISION QG18DE
Procedimiento de diagnóstico
SEF149X
3. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
4. Comprobar el voltaje entre el terminal 1 y masa del motor con CONSULT-II o un comprobador.
SEF619X
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © IR A 2.
EC-384
DTC P1111 VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL DE TEMPORIZACION DE LA
VALVULA DE ADMISION QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
EC-385
DTC P1131 VALVULA SOLENOIDE DE LA VALVULA DE CONTROL DE
TURBULENCIA (CIRCUITO) (SEGUN MODELO) QG18DE
Descripción
Descripción NLEC0522
DESCRIPCION DEL SISTEMA NLEC0522S01
Función del
Sensor Señal de entrada del ECM Actuador
ECM
Este sistema contiene una válvula de control de turbulencia en la conducción de admisión de aire de cada
cilindro.
Durante el ralentí y durante el funcionamiento con velocidad del motor baja, la válvula de control de turbu-
lencia se cierra. Por lo tanto aumenta la velocidad del aire en el conducto de admisión, causando la evapo-
ración del combustible y provocando turbulencia en la cámara de combustión.
Como consecuencia de esta operación, el sistema tiende a incrementar la velocidad de quemado de la mez-
cla de gas, incrementa el consumo de combustible, y se incrementa la estabilidad de las condiciones de fun-
cionamiento.
También, excepto cuando está en ralentí y durante el funcionamiento de la velocidad baja del motor, este
sistema abre la válvula de control de turbulencia.
La válvula solenoide controla el estado abierto/cerrado de la válvula de control de turbulencia. Dicha válvula
solenoide está activada por el ECM.
FUNCIONAMIENTO NLEC0522S02
15 - 40°C Encendido —
Encendido Cerrado
(59 - 104°F) Apagado Inferior a 2.400 rpm*
SEF081X
EC-386
DTC P1131 VALVULA SOLENOIDE DE LA VALVULA DE CONTROL DE
TURBULENCIA (CIRCUITO) (SEGUN MODELO) QG18DE
Valor de referencia de CONSULT-II en la modalidad de monitor de datos
N° de DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
EC-387
DTC P1131 VALVULA SOLENOIDE DE LA VALVULA DE CONTROL DE
TURBULENCIA (CIRCUITO) (SEGUN MODELO) QG18DE
Procedimiento de confirmación de DTC
EC-388
DTC P1131 VALVULA SOLENOIDE DE LA VALVULA DE CONTROL DE
TURBULENCIA (CIRCUITO) (SEGUN MODELO) QG18DE
Esquema de conexiones
YEC681
EC-389
DTC P1131 VALVULA SOLENOIDE DE LA VALVULA DE CONTROL DE
TURBULENCIA (CIRCUITO) (SEGUN MODELO) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico
1 COMIENZO DE LA INSPECCION
¿Se dispone de CONSULT-II?
Sí o No
Sí © IR A 2.
No © IR A 3.
2 COMPROBAR EL CIRCUITO
1. Realizar “V/S CONT TURB” en la modalidad “TEST ACTIVO”.
2. Asegurarse de que se oye un chasquido de la válvula solenoide de control de la válvula de control de turbulencia.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 6.
Incorrecto © IR A 3.
SEF619X
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 5.
Incorrecto © IR A 4.
EC-390
DTC P1131 VALVULA SOLENOIDE DE LA VALVULA DE CONTROL DE
TURBULENCIA (CIRCUITO) (SEGUN MODELO) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
EC-391
DTC P1131 VALVULA SOLENOIDE DE LA VALVULA DE CONTROL DE
TURBULENCIA (CIRCUITO) (SEGUN MODELO) QG18DE
Inspección de componentes (Continuación)
VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL DE LA VALVULA
DE CONTROL DE TURBULENCIA NLEC0530S02
Comprobar la continuidad del conducto de aire de la válvula sole-
noide.
Con CONSULT-II
Poner el interruptor de encendido en “ON” y realizar “V/S CONT
TURB” en la modalidad “TEST ACTIVO”.
Estado Continuidad del con- Continuidad del con-
V/S CONT TURB ducto de aire entre A y B ducto de aire entre A y C
Encendido Sí No
SEF105X
Apagado No Sí
Suministro de 12V de
corriente continua entre Sí No
los terminales 1 y 2
Sin suministro No Sí
SEF106X
SEF405S
EC-392
DTC P1217 SOBRECALENTAMIENTO
(SISTEMA DE REFRIGERACION) QG18DE
Descripción del sistema
Función del
Sensor Señal de entrada del ECM Actuador
ECM
El ECM controla el ventilador de refrigeración en función de la velocidad del vehículo, la temperatura del
refrigerante del motor, la presión del refrigerante y la señal del acondicionador de aire activado. El sistema
de control posee un control de activación/desactivación.
FUNCIONAMIENTO NLEC0433S02
Las temperaturas del refrigerante del motor en las cuales el ventilador de refrigeración se activa están indica-
das en la tabla siguiente.
Velocidad del vehículo km/h
Más de 1.680
Siempre Siempre Más de 95°C
(16,8, 17,14)
Encendido
More than 1.680
Siempre Más de 95°C Más de 95°C
(16,8, 17,14)
EC-393
DTC P1217 SOBRECALENTAMIENTO
(SISTEMA DE REFRIGERACION) QG18DE
Terminales del ECM y valor de referencia
PRECAUCION:
Cuando se indica la existencia de una avería, asegurarse de sustituir el refrigerante siguiendo el pro-
cedimiento en LC-19, “Cambio del refrigerante del motor”. Además, sustituir el aceite de motor.
1) Llenar el radiador con refrigerante hasta el nivel especificado a una velocidad de 2 litros por minuto. Ase-
gurarse de utilizar refrigerante con la correcta relación de mezcla. Consultar MA-22, “Relación de mezcla
del refrigerante anticongelante”, “FLUIDOS Y LUBRICANTES RECOMENDADOS”.
2) Después de rellenar con refrigerante, hacer funcionar el motor para asegurar que no existen ruidos de
movimiento de agua.
EC-394
DTC P1217 SOBRECALENTAMIENTO
(SISTEMA DE REFRIGERACION) QG18DE
Lógica de diagnóstico en el vehículo (Continuación)
EC-396
DTC P1217 SOBRECALENTAMIENTO
(SISTEMA DE REFRIGERACION) QG18DE
Esquema de conexiones
YEC682
EC-397
DTC P1217 SOBRECALENTAMIENTO
(SISTEMA DE REFRIGERACION) QG18DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC890
EC-398
DTC P1217 SOBRECALENTAMIENTO
(SISTEMA DE REFRIGERACION) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico
SEC163BA
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 11.
Incorrecto © IR A 2.
EC-399
DTC P1217 SOBRECALENTAMIENTO
(SISTEMA DE REFRIGERACION) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF628Y
3. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
4. Comprobar el voltaje entre los terminales 1, 3, 6 y masa con CONSULT-II o con un comprobador.
SEF590X
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 5.
Incorrecto © IR A 4.
EC-400
DTC P1217 SOBRECALENTAMIENTO
(SISTEMA DE REFRIGERACION) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF609Y
3. Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 5 del relé y el terminal 2 del motor-1, el terminal 1 del
motor-1 y masa de la carrocería.
Consultar el esquema de conexiones.
Debe existir continuidad.
4. Comprobar también la instalación para detectar cortocircuitos de potencia.
5. Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 7 del relé y el terminal 2 del motor-2, el terminal 1 del
motor-2 y masa de la carrocería.
Consultar el esquema de conexiones.
Debe existir continuidad.
6. Comprobar también la instalación para detectar cortocircuitos de potencia.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 6.
Incorrecto © Reparar el circuito abierto, o el cortocircuito de suministro eléctrico en la instalación o
los conectores.
EC-401
DTC P1217 SOBRECALENTAMIENTO
(SISTEMA DE REFRIGERACION) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SLC754A
La presión no debería descender.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 12.
Incorrecto © Comprobar lo siguiente por si hay pérdidas
+ Manguera
+ Radiador
+ Bomba de agua
Consultar LC-14, “Bomba de agua”.
EC-402
DTC P1217 SOBRECALENTAMIENTO
(SISTEMA DE REFRIGERACION) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SLC755A
Presión de alivio del tapón del radiador:
59 - 98 kPa (0,59 - 0,98 bar, 0,6 - 1,0 kg/cm2)
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 13.
Incorrecto © Sustituir el tapón del radiador.
13 COMPROBAR EL TERMOSTATO
1. Comprobar el estado de asiento de la válvula a temperaturas ambientales normales.
Debería asentarse herméticamente.
2. Comprobar la temperatura de apertura de la válvula y el taqué.
SLC343
Temperatura de apertura de la válvula:
82°C [estándar]
Taqué:
Más de 8 mm/95°C
3. Comprobar si la válvula está cerrada a 5°C por debajo de la temperatura de apertura de la válvula.
Para ver detalles, consultar la sección LC (“Termostato”).
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 14.
Incorrecto © Sustituir el termostato.
EC-403
DTC P1217 SOBRECALENTAMIENTO
(SISTEMA DE REFRIGERACION) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
EC-404
DTC P1217 SOBRECALENTAMIENTO
(SISTEMA DE REFRIGERACION) QG18DE
Las 12 causas principales de sobrecalentamiento
ON*2 6 + Termostato + Tocar los manguitos Ambos manguitos Ver LC-15, “Termostato”
superior e inferior del deberían estar calientes y LC-17, “Radiador”.
radiador.
+ Exceso de refrigerante + Visual No hay derrame durante Ver LC-19, “Cambio del
en el depósito de la conducción ni en refrigerante del motor”.
reserva ralentí
OFF*4 10 + Retorno de refriger- + Visual Debería ser el nivel ini- Ver LC-20, “Relleno de
ante desde el cial en el depósito de refrigerante del motor”.
depósito de reserva al reserva
radiador
EC-405
DTC P1217 SOBRECALENTAMIENTO
(SISTEMA DE REFRIGERACION) QG18DE
Inspección de componentes
No se suministra corriente No
(+) (-)
EC-406
DTC P1401 SENSOR DE TEMPERATURA DEL EGR
(SEGUN MODELO) QG18DE
Descripción de componentes
<Datos de referencia>
Temperatura del EGR Voltaje* Resistencia
°C V MΩ
*: Estos datos son valores de referencia y se miden entre el terminal 72 del ECM
(Sensor de temperatura del EGR) y masa.
Cuando el sistema del EGR está funcionando.
Voltaje: 0 - 1,5V
PRECAUCION:
No utilizar terminales de masa del ECM al medir el voltaje de
entrada/salida. Podría dañarse el transistor de ECM. Utilizar
una masa diferente a la de los terminales de ECM, tal como
una conexión a tierra.
SEF068XA
N° de DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
EC-407
DTC P1401 SENSOR DE TEMPERATURA DEL EGR
(SEGUN MODELO) QG18DE
Procedimiento de confirmación de DTC
EC-408
DTC P1401 SENSOR DE TEMPERATURA DEL EGR
(SEGUN MODELO) QG18DE
Procedimiento de confirmación de DTC (Continuación)
5) Quitar el contacto y esperar como mínimo 9 segundos.
6) Poner el motor en marcha y mantener las condiciones sigu-
ientes durante un mínimo de 5 segundos consecutivos.
VELOC MOTOR Superior a 2.400 rpm
Palanca selectora 4ª o 5ª
EC-409
DTC P1401 SENSOR DE TEMPERATURA DEL EGR
(SEGUN MODELO) QG18DE
Esquema de conexiones
YEC670
EC-410
DTC P1401 SENSOR DE TEMPERATURA DEL EGR
(SEGUN MODELO) QG18DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC891
EC-411
DTC P1401 SENSOR DE TEMPERATURA DEL EGR
(SEGUN MODELO) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico
SEF127X
3. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
4. Comprobar el voltaje entre el terminal 1 y masa utilizando CONSULT-II o un comprobador.
SEF500Y
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Reparar la instalación o los conectores.
EC-412
DTC P1401 SENSOR DE TEMPERATURA DEL EGR
(SEGUN MODELO) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF068XA
EC-413
DTC P1402 FUNCION EGR (ABIERTA) (SEGUN MODELO) QG18DE
Descripción
Descripción NLEC0349
DESCRIPCION DEL SISTEMA NLEC0349S01
Función del
Sensor Señal de entrada del ECM Actuador
ECM
Sensor de temperatura del refrigerante del Temperatura del refrigerante del Control de
Válvula de control de volumen
motor motor volumen de
de EGR
EGR
Interruptor de encendido Señal de arranque
SEF551W
EC-414
DTC P1402 FUNCION EGR (ABIERTA) (SEGUN MODELO) QG18DE
Descripción (Continuación)
DESCRIPCION DE COMPONENTES NLEC0349S02
Válvula de control de volumen de EGR NLEC0349S0201
La válvula de control de volumen de EGR emplea un motor paso-
a-paso para controlar la proporción del flujo del EGR desde el
colector de escape. Este motor tiene cuatro fases de embobinado.
Funciona dependiendo de la señal del impulso de salida del ECM.
Dos embobinados son activados y desactivados en secuencia.
Cada vez que se produce un impulso de activación, la válvula se
abre o se cierra, cambiando la proporción del flujo. Cuando no se
requiere un cambio de la proporción del flujo, el ECM no emite una
SEF552W
señal de impulso. Se emite una cierta señal de voltaje de modo
que la válvula permanezca en una apertura determinada.
8 SB
[El motor está funcionando]
9 W/B Válvula de control de volu-
+ Condición de calentamiento 0 - 14V
17 R/Y men de EGR
+ Velocidad en ralentí
18 BR/R
EC-415
DTC P1402 FUNCION EGR (ABIERTA) (SEGUN MODELO) QG18DE
Lógica de diagnóstico en el vehículo
N° de DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
P1402 + Se detecta el flujo del EGR bajo las condiciones no + Instalación o conectores
1402 requeridas por el EGR. (El circuito de la válvula está abierto o cortocir-
cuitado).
+ La válvula de control de volumen de EGR tiene
pérdidas o está trabada en posición abierta
+ Sensor de temperatura del EGR
EC-416
DTC P1402 FUNCION EGR (ABIERTA) (SEGUN MODELO) QG18DE
Lógica de diagnóstico en el vehículo (Continuación)
SEF236Y
Con GST
1) Poner la llave de contacto en “ON” y seleccionar “MODE 1”
con GST.
2) Comprobar que la temperatura del refrigerante del motor esté
entre −10 y 40°C.
3) Comprobar que el voltaje entre el terminal 72 del ECM (señal
del sensor de temperatura del EGR) y masa es inferior a 4,8V.
4) Poner en marcha el motor y hacerlo funcionar durante como
mínimo 45 segundos al ralentí.
5) Parar el motor.
SEF947X 6) Realizar los pasos del 1 al 4.
EC-417
DTC P1402 FUNCION EGR (ABIERTA) (SEGUN MODELO) QG18DE
Procedimiento de confirmación de DTC (Continuación)
7) Seleccionar “MODE 3” con GST.
8) Si se detecta el DTC, ir a “Procedimiento de diagnóstico”,
EC-421.
+ Cuando se utilice el GST, debería realizarse el doble de
veces el “Procedimiento de confirmación de DTC” que
cuando se esté utilizando CONSULT-II, ya que el GST no
puede visualizar MODE 7 (DTC del 1er recorrido) acerca de
este diagnóstico. Por lo tanto, se recomienda usar CON-
SULT-II.
EC-418
DTC P1402 FUNCION EGR (ABIERTA) (SEGUN MODELO) QG18DE
Esquema de conexiones
YEC664
EC-419
DTC P1402 FUNCION EGR (ABIERTA) (SEGUN MODELO) QG18DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC884
EC-420
DTC P1402 FUNCION EGR (ABIERTA) (SEGUN MODELO) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico
SEF327X
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © IR A 2.
EC-421
DTC P1402 FUNCION EGR (ABIERTA) (SEGUN MODELO) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF068XA
EC-422
DTC P1402 FUNCION EGR (ABIERTA) (SEGUN MODELO) QG18DE
Inspección de componentes (Continuación)
20 20 - 24
SEF069X
3) Conectar de nuevo el conector de la instalación de la válvula
de control de volumen de EGR.
4) Desmontar la válvula de control de volumen de EGR de la
culata.
(El conector de la instalación de la válvula de control de volu-
men de EGR debería permanecer conectado).
5) Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
6) Realizar “V/CONT VOL EGR” en la modalidad “TEST ACTIVO”
con CONSULT-II. Comprobar que el eje de la válvula de con-
trol de volumen de EGR se mueve suavemente hacia adelante
y hacia atrás dependiendo de la apertura de la válvula.
Si es incorrecto, sustituir la válvula de control de volumen de
EGR.
Sin CONSULT-II
1) Desconectar el conector de la instalación de la válvula de
control de volumen de EGR.
2) Comprobar la resistencia entre los siguientes terminales.
terminal 2 y terminales 1, 3
terminal 5 y terminales 4, 6
Temperatura °C Resistencia Ω
20 20 - 24
SEF783Z
3) Dar y quitar el contacto. Asegurarse de que el eje de la vál-
vula de control de volumen de EGR se mueve suavemente
hacia adelante y hacia atrás dependiendo de la posición del
interruptor de encendido.
Si es incorrecto, sustituir la válvula de control de volumen de
EGR.
SEF015Y
SEF560W
EC-423
DTC P1706 CONTACTO DE POSICION DE ESTACIONAMIENTO/PUNTO
MUERTO (PNP) QG18DE
Descripción de componentes
SEF631Z
N° de DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
EC-424
DTC P1706 CONTACTO DE POSICION DE ESTACIONAMIENTO/PUNTO
MUERTO (PNP) QG18DE
Procedimiento de confirmación de DTC (Continuación)
2) Seleccionar “INT P. MUERTO” en la modalidad “MONITOR
DATOS” con CONSULT-II. Comprobar la señal “INT P.
MUERTO” en las siguientes condiciones.
Posición (palanca selectora) Señal correcta
Posición “N” ON
EC-425
DTC P1706 CONTACTO DE POSICION DE ESTACIONAMIENTO/PUNTO
MUERTO (PNP) QG18DE
Esquema de conexiones
YEC671
EC-426
DTC P1706 CONTACTO DE POSICION DE ESTACIONAMIENTO/PUNTO
MUERTO (PNP) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico
SEF631Z
3. Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 2 del conector de la instalación del contacto PNP o y
masa de la carrocería.
Consultar el esquema de conexiones.
Debe existir continuidad.
4. Comprobar también la instalación para detectar cortocircuitos de potencia.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © IR A 2.
EC-427
DTC P1706 CONTACTO DE POSICION DE ESTACIONAMIENTO/PUNTO
MUERTO (PNP) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
EC-428
SENSOR DE TEMPERATURA DEL AIRE DE ADMISION QG18DE
Descripción de componentes
<Datos de referencia>
Temperatura del aire de
Voltaje* Resistencia
admisión
V kΩ
°C
*: Estos datos son valores de referencia y se miden entre el terminal 64 del ECM
(Sensor de temperatura del aire de admisión) y masa.
PRECAUCION:
SEF012P No utilizar terminales de masa del ECM al medir el voltaje de
entrada/salida. Podría dañarse el transistor de ECM. Utilizar
una masa diferente a la de los terminales de ECM, tal como
una conexión a tierra.
SEF987W
<Datos de referencia>
Temperatura del aire de
Voltaje* Resistencia
admisión
V kΩ
°C
*: Estos datos son valores de referencia y se miden entre el terminal 64 del ECM
(Sensor de temperatura del aire de admisión) y masa.
SEF012P
EC-429
SENSOR DE TEMPERATURA DEL AIRE DE ADMISION QG18DE
Descripción de componentes (Continuación)
PRECAUCION:
No utilizar terminales de masa del ECM al medir el voltaje de
entrada/salida. Podría dañarse el transistor de ECM. Utilizar
una masa diferente a la de los terminales de ECM, tal como
una conexión a tierra.
EC-430
SENSOR DE TEMPERATURA DEL AIRE DE ADMISION QG18DE
Esquema de conexiones
YEC749
EC-431
SENSOR DE TEMPERATURA DEL AIRE DE ADMISION QG18DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC892
EC-432
SENSOR DE TEMPERATURA DEL AIRE DE ADMISION QG18DE
Procedimiento de diagnóstico
SEF004Y
Correcto o Incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto © IR A 2.
SEF602Y
3. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
4. Comprobar el voltaje entre el terminal 1 y masa utilizando CONSULT-II o un comprobador.
SEF301X
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © IR A 3.
EC-433
SENSOR DE TEMPERATURA DEL AIRE DE ADMISION QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
NEF306A
3. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
4. Comprobar el voltaje entre el terminal 5 y masa utilizando CONSULT-II o un comprobador.
NEF307A
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 5.
Incorrecto © IR A 4.
EC-434
SENSOR DE TEMPERATURA DEL AIRE DE ADMISION QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF913W
<Datos de referencia>
Temperatura del aire de admisión °C Resistencia kΩ
20 2,1 - 2,9
80 0,27 - 0,38
SEF012P
SEF012P
Si es incorrecto, sustituir el sensor de temperatura del aire de
admisión.
EC-435
SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO) QG18DE
Descripción de componentes
SEF288D
0 - aproximadamente 1,0V
SEF008W
EC-436
SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO) QG18DE
Esquema de conexiones
YEC676
EC-437
SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO) QG18DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC893
EC-438
SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico
1 COMIENZO DE LA INSPECCION
¿Se dispone de CONSULT-II?
Sí o No
Sí © IR A 2.
No © IR A 3.
SEF218Z
Correcto o Incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto © IR A 4.
SAT652J
Correcto o Incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto © IR A 4.
EC-439
SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
JEF104Y
3. Desconectar el conector de la instalación del sensor de oxígeno calefactado 1 (delantero).
SEF012XA
© IR A 5.
© IR A 6.
EC-440
SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
EC-441
SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO) QG18DE
Inspección de componentes (Continuación)
SEF648Y
Sin CONSULT-II
1) Arrancar el motor y calentarlo hasta la temperatura normal de
funcionamiento.
2) Ajustar sondas de voltímetro entre el terminal 62 del ECM
(señal de S1 HO2) y masa del motor.
3) Comprobar lo siguiente con una velocidad del motor man-
tenida constantemente a 2.000 rpm sin carga.
+ El indicador de avería se enciende más de cinco veces en 10
segundos en el Modo prueba diagnosis II [CONTROL DEL
SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO)].
SEF011X + El voltaje máximo supera por lo menos una vez los 0,6V.
+ El voltaje mínimo es por lo menos una vez inferior a 0,3V.
+ El voltaje nunca excede 1,0V.
PRECAUCION:
+ Desechar cualquier sensor de oxígeno calefactado que se
haya caído desde una altura superior a 0,5 m sobre una
superficie dura como un suelo de hormigón; utilizar uno
nuevo.
+ Antes de montar el nuevo sensor de oxígeno, limpiar las
roscas del sistema de escape con la Herramienta limpia-
dora de roscas del sensor de oxı́geno y lubricante anti-
desgaste aprobado.
EC-442
CALENTADOR DEL SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1
(DELANTERO) QG18DE
Descripción
Descripción NLEC1223
DESCRIPCION DEL SISTEMA NLEC1223S01
Función del
Sensor Señal de entrada del ECM Actuador
ECM
Control del
calentador
Sensor de posición del árbol de levas del sensor
Calentador del sensor de oxí-
(FASE) Revoluciones del motor de oxígeno
geno calefactado 1 (delantero)
Sensor de posición del cigüeñal (POS) calefactado
1
(delantero)
El ECM realiza el control de activación/desactivación del calentador del sensor de oxígeno calefactado 1
(delantero) dependiendo del estado de funcionamiento del motor.
FUNCIONAMIENTO NLEC1223S02
EC-443
CALENTADOR DEL SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1
(DELANTERO) QG18DE
Esquema de conexiones
YEC677
EC-444
CALENTADOR DEL SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1
(DELANTERO) QG18DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC894
EC-445
CALENTADOR DEL SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1
(DELANTERO) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico
SEF239Z
Correcto o Incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto © IR A 2.
SEF012XA
3. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
4. Comprobar el voltaje entre el terminal 1 y masa utilizando CONSULT-II o un comprobador.
SEF934X
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © IR A 3.
EC-446
CALENTADOR DEL SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1
(DELANTERO) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
EC-447
CALENTADOR DEL SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1
(DELANTERO) QG18DE
Inspección de componentes (Continuación)
PRECAUCION:
+ Desechar cualquier sensor de oxígeno calefactado que se
haya caído desde una altura superior a 0,5 m sobre una
superficie dura como un suelo de hormigón; utilizar uno
nuevo.
+ Antes de montar el nuevo sensor de oxígeno, limpiar las
roscas del sistema de escape con la Herramienta limpia-
dora de roscas del sensor de oxı́geno y lubricante anti-
desgaste aprobado.
EC-448
SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) QG18DE
Descripción de componentes
EC-449
SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) QG18DE
Esquema de conexiones
YEC746
EC-450
SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) QG18DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC895
EC-451
SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico
SEF240Z
Correcto o Incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto © IR A 2.
SEF240Z
Correcto o Incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto © IR A 3.
EC-452
SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
JEF104Y
© IR A 4.
SEF639Z
3. Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 63 del ECM y el terminal 1 del conector de la instalación
del sensor de oxígeno calefactado 2 (trasero).
Consultar el esquema de conexiones.
Debe existir continuidad.
4. Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 63 del ECM [o el terminal 1 del conector de la instalación
del sensor de oxígeno calefactado 2 (trasero)] y masa.
No debe existir continuidad.
5. Comprobar también la instalación para detectar un cortocircuito a masa o un cortocircuito de suministro eléctrico.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 6.
Incorrecto © IR A 5.
EC-453
SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
EC-454
SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) QG18DE
Inspección de componentes (Continuación)
roscas del sistema de escape con la Herramienta limpia-
dora de roscas del sensor de oxı́geno y lubricante anti-
desgaste aprobado.
SEF244YA
Sin CONSULT-II
1) Arrancar el motor y conducir el vehículo a una velocidad supe-
rior a 70 km/h durante 2 minutos consecutivos.
2) Detener el vehículo con el motor en marcha.
3) Ajustar sondas de voltímetro entre el terminal 63 del ECM
(señal de S2 HO2) y masa del motor.
4) Comprobar el voltaje cuando se esté revolucionando hasta
4.000 rpm sin carga un mínimo de 10 veces.
(Pisar y soltar el pedal del acelerador lo antes posible).
El voltaje debería ser por lo menos una vez superior a
SEF032X 0,68V.
Si el voltaje es superior a 0,68V en el paso 4, el paso 5 no
será necesario.
5) Comprobar el voltaje cuando se esté revolucionando hasta
6.000 rpm sin carga. O mantener el vehículo al ralentí durante
10 minutos, y a continuación comprobar el voltaje. O compro-
bar el voltaje llaneando desde 80 km/h en 3ª velocidad.
El voltaje debería ser por lo menos una vez inferior a
0,56V.
PRECAUCION:
+ Desechar cualquier sensor de oxígeno calefactado que se
haya caído desde una altura superior a 0,5 m sobre una
superficie dura como un suelo de hormigón; utilizar uno
nuevo.
+ Antes de montar el nuevo sensor de oxígeno, limpiar las
roscas del sistema de escape con la Herramienta limpia-
dora de roscas del sensor de oxı́geno y lubricante anti-
desgaste aprobado.
EC-455
CALENTADOR DEL SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2
(TRASERO) QG18DE
Descripción
Descripción NLEC1240
DESCRIPCION DEL SISTEMA NLEC1240S01
Función del
Sensor Señal de entrada del ECM Actuador
ECM
Control del
calentador
Sensor de posición del árbol de levas
del sensor Calentador del sensor de oxí-
(FASE) Revoluciones del motor
de oxígeno geno calefactado 2 (trasero)
Sensor de posición del cigüeñal (POS)
calefactado
2 (trasero)
El ECM realiza el control de activación/desactivación del calentador del sensor de oxígeno calefactado 2 (tra-
sero) según la velocidad del motor.
FUNCIONAMIENTO NLEC1240S02
EC-456
CALENTADOR DEL SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2
(TRASERO) QG18DE
Esquema de conexiones
YEC747
EC-457
CALENTADOR DEL SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2
(TRASERO) QG18DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC896
EC-458
CALENTADOR DEL SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2
(TRASERO) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico
SEF241Z
Correcto o Incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto © IR A 2.
SEF639Z
3. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
4. Comprobar el voltaje entre el terminal 2 y masa.
SEF218W
Voltaje: Voltaje de la batería
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © IR A 3.
EC-459
CALENTADOR DEL SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2
(TRASERO) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
EC-460
CALENTADOR DEL SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2
(TRASERO) QG18DE
Inspección de componentes
1 y 2, 3, 4
No
4 y 1, 2, 3
EC-461
SENSOR DE POSICION DEL CIGÜEÑAL (POS) QG18DE
Descripción de componentes
JEF835Z
3 - 4V
SEF979W
Sensor de posición del
85 R 3 - 4V
cigüeñal (POS)
SEF980W
EC-462
SENSOR DE POSICION DEL CIGÜEÑAL (POS) QG18DE
Esquema de conexiones
YEC750
EC-463
SENSOR DE POSICION DEL CIGÜEÑAL (POS) QG18DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC897
EC-464
SENSOR DE POSICION DEL CIGÜEÑAL (POS) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico
SEF761Z
Correcto o Incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto © IR A 2.
JEF104Y
© IR A 3.
EC-465
SENSOR DE POSICION DEL CIGÜEÑAL (POS) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
JEF835Z
2. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
3. Comprobar el voltaje entre el terminal 3 y masa utilizando CONSULT-II o un comprobador.
SEF113Y
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 5.
Incorrecto © IR A 4.
EC-466
SENSOR DE POSICION DEL CIGÜEÑAL (POS) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
JEF835Z
3. Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 2 del conector de la instalación del sensor de posición del
cigüeñal y el terminal 85 del ECM.
Consultar el esquema de conexiones.
Debe existir continuidad.
4. Comprobar también la instalación para detectar un cortocircuito a masa o un cortocircuito de suministro eléctrico.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 6.
Incorrecto © Reparar el circuito abierto o el cortocircuito a masa, o el cortocircuito de suministro eléc-
trico en la instalación o los conectores.
EC-467
SENSOR DE POSICION DEL CIGÜEÑAL (POS) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF121X
3 (+) - 1 (–)
3 (+) - 2 (–)
SEF122X
EC-468
SISTEMA DE CONTROL DE VOLUMEN DE EGR
(SEGUN MODELO) QG18DE
Descripción
Descripción NLEC1288
DESCRIPCION DEL SISTEMA NLEC1288S01
Función del
Sensor Señal de entrada del ECM Actuador
ECM
EC-469
SISTEMA DE CONTROL DE VOLUMEN DE EGR
(SEGUN MODELO) QG18DE
Descripción (Continuación)
SEF551W
EC-470
SISTEMA DE CONTROL DE VOLUMEN DE EGR
(SEGUN MODELO) QG18DE
Descripción (Continuación)
<Datos de referencia>
Temperatura del EGR Voltaje* Resistencia
°C V MΩ
*: Estos datos son valores de referencia y se miden entre el terminal 72 del ECM
(Sensor de temperatura del EGR) y masa.
Cuando el sistema del EGR está funcionando.
Voltaje: 0 - 1,5V
PRECAUCION:
No utilizar terminales de masa del ECM al medir el voltaje de
entrada/salida. Podría dañarse el transistor de ECM. Utilizar
una masa diferente a la de los terminales de ECM, tal como
una conexión a tierra.
SEF068XA
8 SB
9 W/B Válvula de control de volu- [El motor está funcionando]
0 - 14V
17 R/Y men de EGR + Velocidad en ralentí
18 BR/R
EC-471
SISTEMA DE CONTROL DE VOLUMEN DE EGR
(SEGUN MODELO) QG18DE
Terminales del ECM y valor de referencia (Continuación)
N° DE COLOR
TERMI- DE ELEMENTO ESTADO DATOS (Voltaje de CC)
NAL CABLE
EC-472
SISTEMA DE CONTROL DE VOLUMEN DE EGR
(SEGUN MODELO) QG18DE
Esquema de conexiones
YEC664
EC-473
SISTEMA DE CONTROL DE VOLUMEN DE EGR
(SEGUN MODELO) QG18DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC884
EC-474
SISTEMA DE CONTROL DE VOLUMEN DE EGR
(SEGUN MODELO) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico
1 COMIENZO DE LA INSPECCION
¿Se dispone de CONSULT-II?
Sí o No
Sí © IR A 2.
No © IR A 4.
SEF013Y
4. Poner en marcha el motor y dejarlo al ralentí.
5. Asegurarse de que “SEN TEMP EGR” en la modalidad “MONITOR DATOS” señala más de 3V. Imprimir la pantalla o
anotar la indicación.
SEF014Y
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © IR A 6.
EC-475
SISTEMA DE CONTROL DE VOLUMEN DE EGR
(SEGUN MODELO) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF015Y
Correcto o Incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto © IR A 6.
SEF016Y
3. Poner en marcha el motor y dejarlo al ralentí.
4. Comprobar que el voltaje entre el terminal 72 del ECM (Señal del sensor de temperatura del EGR) y masa es superior
a 3V.
SEF755Z
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 5.
Incorrecto © IR A 6.
EC-476
SISTEMA DE CONTROL DE VOLUMEN DE EGR
(SEGUN MODELO) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF755Z
Correcto o Incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto © IR A 6.
SEF127X
3. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
4. Comprobar el voltaje entre el terminal 1 y masa utilizando CONSULT-II o un comprobador.
SEF500Y
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 7.
Incorrecto © Reparar la instalación o los conectores.
EC-477
SISTEMA DE CONTROL DE VOLUMEN DE EGR
(SEGUN MODELO) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF782Z
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 12.
Incorrecto © IR A 11.
EC-478
SISTEMA DE CONTROL DE VOLUMEN DE EGR
(SEGUN MODELO) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
EC-479
SISTEMA DE CONTROL DE VOLUMEN DE EGR
(SEGUN MODELO) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
Inspección de componentes NLEC1295
VALVULA DE CONTROL DE VOLUMEN DE EGR NLEC1295S01
Con CONSULT-II
1) Desconectar el conector de la instalación de la válvula de
control de volumen de EGR.
2) Comprobar la resistencia entre los siguientes terminales.
terminal 2 y terminales 1, 3
terminal 5 y terminales 4, 6
Temperatura °C Resistencia Ω
SEF069X 20 20 - 24
SEF783Z 20 20 - 24
SEF015Y
SEF560W
EC-480
SISTEMA DE CONTROL DE VOLUMEN DE EGR
(SEGUN MODELO) QG18DE
Inspección de componentes (Continuación)
SENSOR DE TEMPERATURA DEL EGR NLEC1295S07
Comprobar el cambio de la resistencia y los valores de resisten-
cia.
<Datos de referencia>
Temperatura del EGR Voltaje Resistencia
°C V MΩ
SEF068XA
EC-481
VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL DEL VOLUMEN DE PURGA DEL
CARTUCHO EVAP QG18DE
Descripción
Descripción NLEC1297
DESCRIPCION DEL SISTEMA NLEC1297S01
Función del
Sensor Señal de entrada del ECM Actuador
ECM
SEF337U
EC-482
VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL DEL VOLUMEN DE PURGA DEL
CARTUCHO EVAP QG18DE
Valor de referencia de CONSULT-II en la modalidad de monitor de datos
ELEMENTO DE
ESTADO ESPECIFICACION
COMPROBACION
5 - 12V
SEF975W
EC-483
VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL DEL VOLUMEN DE PURGA DEL
CARTUCHO EVAP QG18DE
Esquema de conexiones
YEC751
EC-484
VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL DEL VOLUMEN DE PURGA DEL
CARTUCHO EVAP QG18DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC898
EC-485
VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL DEL VOLUMEN DE PURGA DEL
CARTUCHO EVAP QG18DE
Procedimiento de diagnóstico
1 COMIENZO DE LA INSPECCION
¿Se dispone de CONSULT-II?
Sí o No
Sí © IR A 2.
No © IR A 3.
SEF156Z
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © IR A 5.
EC-486
VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL DEL VOLUMEN DE PURGA DEL
CARTUCHO EVAP QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF760Z
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © IR A 5.
SEF917W
Correcto o Incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto © Sustituir el cartucho EVAP.
EC-487
VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL DEL VOLUMEN DE PURGA DEL
CARTUCHO EVAP QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF076X
3. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
4. Comprobar el voltaje entre el terminal 1 y masa del motor con CONSULT-II o un comprobador.
SEF606Y
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 7.
Incorrecto © IR A 6.
EC-488
VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL DEL VOLUMEN DE PURGA DEL
CARTUCHO EVAP QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
100,0% Sí
0,0% No
Sin suministro No
EC-489
VALVULA CONTROL AIRE AL RALENTI (IACV) — VALVULA CONTROL AIRE
AUXILIAR (AAC) QG18DE
Descripción
Descripción NLEC1305
DESCRIPCION DEL SISTEMA NLEC1305S01
Función del
Sensor Señal de entrada del ECM Actuador
ECM
Posición de estacionamiento/de
Contacto PNP Control de
punto muerto
aire al Válvula IACV-AAC
Funcionamiento del acondicionador ralentí
Interruptor del acondicionador de aire
de aire
EC-490
VALVULA CONTROL AIRE AL RALENTI (IACV) — VALVULA CONTROL AIRE
AUXILIAR (AAC) QG18DE
Descripción (Continuación)
DESCRIPCION DE COMPONENTES NLEC1305S02
Válvula IACV-AAC NLEC1305S0201
La válvula IACV-AAC está controlada por un motor paso-a-paso
para centralizar el control del suministro de aire auxiliar. Este motor
tiene cuatro fases de embobinado y es accionado por las señales
de salida del ECM, el cual activa y desactiva dos embobinados en
cada secuencia. Cada vez que la válvula IACV-AAC se abre o se
cierra para cambiar la cantidad de aire auxiliar, el ECM manda una
señal de impulso al motor paso-a-paso. Cuando no se requiere un
cambio de la cantidad de aire auxiliar, el ECM no emite una señal
SEF937W
de impulso. Se emite una cierta señal de voltaje de modo que la
válvula permanezca en una apertura determinada.
ELEMENTO DE
ESTADO ESPECIFICACION
COMPROBACION
6 BR
[El motor está funcionando]
7 LG
Válvula IACV-AAC + Condición de calentamiento 0,1 - 14V
15 P
+ Velocidad en ralentí
16 OR
EC-491
VALVULA CONTROL AIRE AL RALENTI (IACV) — VALVULA CONTROL AIRE
AUXILIAR (AAC) QG18DE
Esquema de conexiones
YEC752
EC-492
VALVULA CONTROL AIRE AL RALENTI (IACV) — VALVULA CONTROL AIRE
AUXILIAR (AAC) QG18DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC899
EC-493
VALVULA CONTROL AIRE AL RALENTI (IACV) — VALVULA CONTROL AIRE
AUXILIAR (AAC) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico
SEF756Z
Correcto o Incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto © IR A 2.
NEF316A
3. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
4. Comprobar el voltaje entre los terminales 2, 5 y masa utilizando CONSULT-II o un comprobador.
SEF343X
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © IR A 3.
EC-494
VALVULA CONTROL AIRE AL RALENTI (IACV) — VALVULA CONTROL AIRE
AUXILIAR (AAC) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF162Z
No hay vacío o muy poco.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 6.
Incorrecto © Sustituir la válvula de control de aire (servodirección).
EC-495
VALVULA CONTROL AIRE AL RALENTI (IACV) — VALVULA CONTROL AIRE
AUXILIAR (AAC) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF162Z
Debe existir vacío.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 9.
Incorrecto © IR A 7.
SEF924Y
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 8.
Incorrecto © Reparar o sustituir la lumbrera de vacío.
EC-496
VALVULA CONTROL AIRE AL RALENTI (IACV) — VALVULA CONTROL AIRE
AUXILIAR (AAC) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF109L
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 9.
Incorrecto © Reparar mangueras o tubos.
EC-497
VALVULA CONTROL AIRE AL RALENTI (IACV) — VALVULA CONTROL AIRE
AUXILIAR (AAC) QG18DE
Inspección de componentes
Terminal 2 y terminales 1, 3
20 - 24Ω (a 20°C)
Terminal 5 y terminales 4, 6
SEF089X
EC-498
VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL DEL AJUSTE DE LA VALVULA DE
ADMISION QG18DE
Descripción de componentes
Funcionamiento NLEC1314
ELEMENTO DE
ESTADO ESPECIFICACION
COMPROBACION
EC-499
VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL DEL AJUSTE DE LA VALVULA DE
ADMISION QG18DE
Esquema de conexiones
YEC754
EC-500
VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL DEL AJUSTE DE LA VALVULA DE
ADMISION QG18DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC900
EC-501
VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL DEL AJUSTE DE LA VALVULA DE
ADMISION QG18DE
Procedimiento de diagnóstico
1 COMIENZO DE LA INSPECCION
¿Se dispone de CONSULT-II?
Sí o No
Sí © IR A 2.
No © IR A 3.
SEF758Z
Correcto o Incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto © IR A 4.
SEF757Z
Correcto o Incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto © IR A 4.
EC-502
VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL DEL AJUSTE DE LA VALVULA DE
ADMISION QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF149X
3. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
4. Comprobar el voltaje entre el terminal 1 y masa del motor con CONSULT-II o un comprobador.
SEF619X
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 6.
Incorrecto © IR A 5.
EC-503
VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL DEL AJUSTE DE LA VALVULA DE
ADMISION QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
EC-504
SISTEMA DE CONTROL DE LA VALVULA DE CONTROL DE TURBULENCIA
(SEGUN MODELO) QG18DE
Descripción
Descripción NLEC1248
DESCRIPCION DEL SISTEMA NLEC1248S01
Función del
Sensor Señal de entrada del ECM Actuador
ECM
Este sistema contiene una válvula de control de turbulencia en la conducción de admisión de aire de cada
cilindro.
Durante el ralentí y durante el funcionamiento con velocidad del motor baja, la válvula de control de turbu-
lencia se cierra. Por lo tanto aumenta la velocidad del aire en el conducto de admisión, causando la evapo-
ración del combustible y provocando turbulencia en la cámara de combustión.
Como consecuencia de esta operación, el sistema tiende a incrementar la velocidad de quemado de la mez-
cla de gas, incrementa el consumo de combustible, y se incrementa la estabilidad de las condiciones de fun-
cionamiento.
También, excepto cuando está en ralentí y durante el funcionamiento de la velocidad baja del motor, este
sistema abre la válvula de control de turbulencia.
La válvula solenoide controla el estado abierto/cerrado de la válvula de control de turbulencia. Dicha válvula
solenoide está activada por el ECM.
FUNCIONAMIENTO NLEC1248S02
Encendido —
15 - 40°C Encendido Cerrado
Apagado Inferior a 2.400 rpm*
SEF081X
EC-505
SISTEMA DE CONTROL DE LA VALVULA DE CONTROL DE TURBULENCIA
(SEGUN MODELO) QG18DE
Valor de referencia de CONSULT-II en la modalidad de monitor de datos
EC-506
SISTEMA DE CONTROL DE LA VALVULA DE CONTROL DE TURBULENCIA
(SEGUN MODELO) QG18DE
Descripción de componentes (Continuación)
EC-507
SISTEMA DE CONTROL DE LA VALVULA DE CONTROL DE TURBULENCIA
(SEGUN MODELO) QG18DE
Esquema de conexiones
YEC661
EC-508
SISTEMA DE CONTROL DE LA VALVULA DE CONTROL DE TURBULENCIA
(SEGUN MODELO) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico
1 COMIENZO DE LA INSPECCION
¿Se dispone de CONSULT-II?
Sí o No
Sí © IR A 2.
No © IR A 3.
SEF242Z
Correcto o Incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto © IR A 4.
EC-509
SISTEMA DE CONTROL DE LA VALVULA DE CONTROL DE TURBULENCIA
(SEGUN MODELO) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF982UB
3. Poner en marcha el motor y dejarlo al ralentí.
4. Al ralentí con la válvula de control de turbulencia ajustada en CERRADA, comprobar, observando el movimiento de la
palanca, que la válvula cambia a ABIERTA cuando las rpm del motor sobrepasan las 2.400 rpm.
SEF242Z
Correcto o Incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto © Desmontar el resistor. IR A 4.
EC-510
SISTEMA DE CONTROL DE LA VALVULA DE CONTROL DE TURBULENCIA
(SEGUN MODELO) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF243Z
Sin CONSULT-II
1. Conectar de nuevo el conector de la instalación del ECM.
2. Desconectar la manguera de vacío conectada al actuador de la válvula de control de turbulencia.
3. Poner en marcha el motor y dejarlo al ralentí.
4. Aplicar 12V de corriente continua entre los terminales 1 y 2 de la válvula solenoide de control de la válvula de control
de turbulencia.
5. Comprobar la presencia de vacío y el funcionamiento del tiempo de retraso bajo las condiciones siguientes.
SEF244Z
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 9.
Incorrecto © IR A 5.
EC-511
SISTEMA DE CONTROL DE LA VALVULA DE CONTROL DE TURBULENCIA
(SEGUN MODELO) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF619X
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 7.
Incorrecto © IR A 6.
EC-512
SISTEMA DE CONTROL DE LA VALVULA DE CONTROL DE TURBULENCIA
(SEGUN MODELO) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
9 COMPROBAR EL ACTUADOR
Consultar “Inspección de componentes”, EC-513.
Correcto o Incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto © Sustituir la válvula de control de turbulencia y el actuador.
SEF109L
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 11.
Incorrecto © Reparar mangueras o tubos.
EC-513
SISTEMA DE CONTROL DE LA VALVULA DE CONTROL DE TURBULENCIA
(SEGUN MODELO) QG18DE
Inspección de componentes (Continuación)
Si es incorrecto, sustituir la válvula de control de turbulencia y el
actuador.
Encendido Sí No
SEF105X
Apagado No Sí
Suministro de 12V de
corriente continua entre Sí No
los terminales 1 y 2
Sin suministro No Sí
SEF106X
EC-514
SISTEMA DE CONTROL DE LA VALVULA DE CONTROL DE TURBULENCIA
(SEGUN MODELO) QG18DE
Inspección de componentes (Continuación)
DEPOSITO DE VACIO NLEC1256S04
Comprobar el depósito de vacío por si tiene pérdidas.
Aplicar vacío −80,0 kPa (−800 mbar, −600 mmHg). A continuación
mantenerlo en esta posición durante 10 segundos y comprobar si
hay fugas.
Si es incorrecto, sustituir el depósito de vacío.
SEF405S
EC-515
CONTACTO DE PUNTO MUERTO/ESTACIONAMIENTO (PNP) QG18DE
Descripción de componentes
SEF631Z
EC-516
CONTACTO DE PUNTO MUERTO/ESTACIONAMIENTO (PNP) QG18DE
Esquema de conexiones
YEC753
EC-517
CONTACTO DE PUNTO MUERTO/ESTACIONAMIENTO (PNP) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico
1 COMIENZO DE LA INSPECCION
¿Se dispone de CONSULT-II?
Sí o No
Sí © IR A 2.
No © IR A 3.
SEF049Y
Correcto o Incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto © IR A 4.
SEF759Z
Correcto o Incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto © IR A 4.
EC-518
CONTACTO DE PUNTO MUERTO/ESTACIONAMIENTO (PNP) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF631Z
3. Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 2 del conector de la instalación del contacto PNP o y
masa de la carrocería.
Consultar el esquema de conexiones.
Debe existir continuidad.
4. Comprobar también la instalación para detectar cortocircuitos de potencia.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 6.
Incorrecto © IR A 5.
EC-519
CONTACTO DE PUNTO MUERTO/ESTACIONAMIENTO (PNP) QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
EC-520
INYECTOR QG18DE
Descripción de componentes
ELEMENTO DE
ESTADO ESPECIFICACION
COMPROBACION
VOLTAJE BATERIA
(11 - 14V)
SEF012W
EC-521
INYECTOR QG18DE
Esquema de conexiones
YEC672
EC-522
INYECTOR QG18DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC901
EC-523
INYECTOR QG18DE
Procedimiento de diagnóstico
SEF190Y
3. Asegurarse de que cada circuito provoca una disminución momentánea de la velocidad del motor.
Sin CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor.
2. Escuchar el sonido de funcionamiento de cada inyector.
MEC703B
Debe oírse un chasquido.
Correcto o Incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto © IR A 2.
EC-524
INYECTOR QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF949X
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © IR A 3.
6 COMPROBAR EL INYECTOR
Consultar “Inspección de componentes”, EC-526.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 7.
Incorrecto © Sustituir el inyector.
EC-525
INYECTOR QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF807Z
EC-526
SEÑAL DE ENCENDIDO QG18DE
Descripción de componentes
0 - 0,2V
SEF972W
EC-527
SEÑAL DE ENCENDIDO QG18DE
Esquema de conexiones
YEC673
EC-528
SEÑAL DE ENCENDIDO QG18DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC674
EC-529
SEÑAL DE ENCENDIDO QG18DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC902
EC-530
SEÑAL DE ENCENDIDO QG18DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC674
EC-531
SEÑAL DE ENCENDIDO QG18DE
Procedimiento de diagnóstico
SEF190Y
© IR A 12.
SEF366X
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © Consultar “DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA EL SUMINISTRO ELECTRICO”, EC-154.
EC-532
SEÑAL DE ENCENDIDO QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF635Z
3. Poner la llave de contacto en posición ON.
4. Comprobar el voltaje entre el terminal 1 del condensador y masa con CONSULT-II o un comprobador.
SEF367X
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 10.
Incorrecto © IR A 5.
EC-533
SEÑAL DE ENCENDIDO QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF368X
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 9.
Incorrecto © IR A 8.
11 COMPROBAR EL CONDENSADOR
Consultar “Inspección de componentes”, EC-536.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 12.
Incorrecto © Sustituir el condensador.
EC-534
SEÑAL DE ENCENDIDO QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
JEF119Y
4. Poner la llave de contacto en posición ON.
5. Comprobar el voltaje entre el terminal 1 de la bobina de encendido y masa con CONSULT-II o con un comprobador.
SEF122Y
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 14.
Incorrecto © IR A 13.
EC-535
SEÑAL DE ENCENDIDO QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
EC-536
SEÑAL DE ENCENDIDO QG18DE
Inspección de componentes (Continuación)
RELE DE ECM NLEC0547S03
1. Aplicar una corriente continua de 12V entre los terminales 1 y
2 del relé del ECM.
2. Comprobar la continuidad de la instalación entre los termina-
les 3 y 5, y 6 y 7 del relé del ECM.
Estado Continuidad
Apagado No
SEF123Y
Si es incorrecto, sustituir el relé del ECM.
CONDENSADOR NLEC0547S02
1. Desconectar el conector de la instalación del condensador.
2. Comprobar la continuidad del condensador entre los termina-
les 1 y 2
Resistencia: Superior a 1 MΩ a 25°C
Si es incorrecto, sustituir el condensador.
SEF124Y
EC-537
SEÑAL DE ARRANQUE QG18DE
Valor de referencia de CONSULT-II en la modalidad de monitor de datos
EC-538
SEÑAL DE ARRANQUE QG18DE
Esquema de conexiones
YEC675
EC-539
SEÑAL DE ARRANQUE QG18DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC903
EC-540
SEÑAL DE ARRANQUE QG18DE
Procedimiento de diagnóstico
1 COMIENZO DE LA INSPECCION
¿Se dispone de CONSULT-II?
Sí o No
Sí © IR A 2.
No © IR A 3.
SEF227Y
Correcto o Incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto © IR A 4.
SEF613Y
Correcto o Incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto © IR A 4.
EC-541
SEÑAL DE ARRANQUE QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
EC-542
BOMBA DE COMBUSTIBLE QG18DE
Descripción del sistema
Función del
Sensor Señal de entrada del ECM Actuador
ECM
El ECM activa la bomba de combustible durante varios segundos después de poner el contacto en “ON” para
mejorar el arranque del motor. Si el ECM recibe una señal de 180° desde el sensor de posición del árbol de
levas, reconoce que el motor está girando y hace funcionar la bomba. Si no se recibe la señal de 180° cuando
la llave de contacto está en la posición “ON”, el motor se cala. El ECM interrumpe el funcionamiento de la
bomba y evita la descarga de la batería, proporcionando de esta manera mayor seguridad. El ECM no activa
directamente la bomba de combustible. Controla la conexión y desconexión del relé de la bomba, el cual
controla a su vez la bomba de combustible.
Estado Funcionamiento de la bomba de combustible
Cuando el motor está parado (No se emite una señal desde el sensor de
Se para al cabo de 1,5 segundos
posición del cigüeñal y el sensor de posición del árbol de levas).
SEF605X
ELEMENTO DE
ESTADO ESPECIFICACION
COMPROBACION
EC-543
BOMBA DE COMBUSTIBLE QG18DE
Terminales del ECM y valor de referencia
EC-544
BOMBA DE COMBUSTIBLE QG18DE
Esquema de conexiones
YEC714
EC-545
BOMBA DE COMBUSTIBLE QG18DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC904
EC-546
BOMBA DE COMBUSTIBLE QG18DE
Procedimiento de diagnóstico
JEF133Y
Las pulsaciones de la presión de combustible se deben sentir en la manguera de entrada de combustible
durante 1 segundo después de girar la llave de contacto hacia la posición “ON”.
Correcto o Incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto © IR A 2.
SEF633Z
3. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
4. Comprobar el voltaje entre los terminales 1, 5 y masa utilizando CONSULT-II o un comprobador.
SEF607X
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © IR A 3.
EC-547
BOMBA DE COMBUSTIBLE QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF632Z
3. Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 3 del conector de la instalación de la bomba de combus-
tible y la unidad del sensor de nivel de combustible y masa de la carrocería, terminal 5 y terminal 3 del conector del
relé de la bomba de combustible
Consultar el esquema de conexiones.
Debe existir continuidad.
4. Comprobar también la instalación para detectar un cortocircuito a masa o un cortocircuito de suministro eléctrico.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 6.
Incorrecto © IR A 5.
EC-548
BOMBA DE COMBUSTIBLE QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
No se suministra corriente No
SEF634Z
EC-549
MANOCONTACTO DE ACEITE DE LA SERVODIRECCION QG18DE
Descripción de componentes
JEF137Y
EC-550
MANOCONTACTO DE ACEITE DE LA SERVODIRECCION QG18DE
Esquema de conexiones
YEC658
EC-551
MANOCONTACTO DE ACEITE DE LA SERVODIRECCION QG18DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC905
EC-552
MANOCONTACTO DE ACEITE DE LA SERVODIRECCION QG18DE
Procedimiento de diagnóstico
1 COMIENZO DE LA INSPECCION
¿Se dispone de CONSULT-II?
Sí o No
Sí © IR A 2.
No © IR A 3.
SEF311Y
Correcto o Incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto © IR A 4.
SEF614Y
Correcto o Incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto © IR A 4.
EC-553
MANOCONTACTO DE ACEITE DE LA SERVODIRECCION QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
EC-554
MANOCONTACTO DE ACEITE DE LA SERVODIRECCION QG18DE
Inspección de componentes (Continuación)
Si es incorrecto, cambiar el manocontacto de aceite de la servodi-
rección.
EC-555
SENSOR DE PRESION DE REFRIGERANTE QG18DE
Descripción
Descripción NLEC0580
El sensor de presión de refrigerante está montado el depósito de
líquido del sistema del acondicionador de aire. El sensor utiliza un
transductor de presión del volumen electrostático para convertir la
presión del refrigerante en voltaje. La señal de voltaje es mandada
al ECM, y el ECM controla el sistema del ventilador de refrig-
eración.
JEF147Y
SEF099X
EC-556
SENSOR DE PRESION DE REFRIGERANTE QG18DE
Esquema de conexiones
YEC683
EC-557
SENSOR DE PRESION DE REFRIGERANTE QG18DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC906
EC-558
SENSOR DE PRESION DE REFRIGERANTE QG18DE
Procedimiento de diagnóstico
SEF952XA
Correcto o Incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto © IR A 2.
JEF147Y
4. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
5. Comprobar el voltaje entre el terminal 3 del sensor de presión de refrigerante y masa con CONSULT-II o un comproba-
dor.
SEF953X
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © IR A 3.
EC-559
SENSOR DE PRESION DE REFRIGERANTE QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
EC-560
SENSOR DE PRESION DE REFRIGERANTE QG18DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
EC-561
SEÑAL DE CARGA ELECTRICA QG18DE
Valor de referencia de CONSULT-II en la modalidad de monitor de datos
EC-562
SEÑAL DE CARGA ELECTRICA QG18DE
Esquema de conexiones
YEC716
EC-563
SEÑAL DE CARGA ELECTRICA QG18DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC678
EC-564
SEÑAL DE CARGA ELECTRICA QG18DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC907
EC-565
SEÑAL DE CARGA ELECTRICA QG18DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC908
EC-566
SEÑAL DE CARGA ELECTRICA QG18DE
Procedimiento de diagnóstico — Señal de carga —
1 COMIENZO DE LA INSPECCION
¿Se dispone de CONSULT-II?
Sí o No
Sí © IR A 2.
No © IR A 4.
SEF954X
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © IR A 6.
SEF955X
Correcto o Incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto © IR A 9.
EC-567
SEÑAL DE CARGA ELECTRICA QG18DE
Procedimiento de diagnóstico — Señal de carga — (Continuación)
SEF956X
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 5.
Incorrecto © IR A 6.
SEF957X
Correcto o Incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto © IR A 10.
EC-568
SEÑAL DE CARGA ELECTRICA QG18DE
Procedimiento de diagnóstico — Señal de carga — (Continuación)
EC-569
SEÑAL DE CARGA ELECTRICA QG18DE
Procedimiento de diagnóstico — Señal de carga — (Continuación)
SEF161Z
5. Comprobar también la instalación para detectar un cortocircuito a masa o un cortocircuito de suministro eléctrico.
Con sistema de alumbrado diurno
1. Parar el motor.
2. Desconectar el conector de la instalación del ECM.
3. Desconectar el conector del relé del faro izqdo.
4. Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 50 del ECM y el terminal 3 del conector del relé del faro
izqdo.
SEF445Z
5. Comprobar también la instalación para detectar un cortocircuito a masa o un cortocircuito de suministro eléctrico.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 13.
Incorrecto © IR A 12.
EC-570
SEÑAL DE CARGA ELECTRICA QG18DE
Procedimiento de diagnóstico — Panel de control de la calefacción (Dial del ventilador) —
SEF620Y
Correcto o Incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto © IR A 2.
EC-571
CONECTORES DEL MI Y DE ENLACE DE DATOS QG18DE
Esquema de conexiones
YEC679
EC-572
CONECTORES DEL MI Y DE ENLACE DE DATOS QG18DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC909
EC-573
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS) QG18DE
Regulador de la presión de combustible
*: El motor está calentado hasta su temperatura normal de funcionamiento y al ralentí sin carga.
Temperatura °C Resistencia kΩ
20 2,1 - 2,9
80 0,27 - 0,38
Temperatura °C Resistencia kΩ
20 2,1 - 2,9
50 0,68 - 1,00
90 0,236 - 0,260
EC-574
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS) QG18DE
Calentador del sensor de oxígeno calefactado 2 (trasero)
1-2
2-3
20 - 24
4-5
5-6
Resistencia (a 20°C) Ω 31 - 35
1-2
2-3
20 - 24
4-5
5-6
Inyector NLEC0475
1 (+) - 3 (−)
Excepto 0
1 (+) - 2 (−)
Condensador NLEC0587
EC-575
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS) QG18DE
Bomba de combustible
EC-576
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INDICE SR20DE
Indice alfabético y numérico para DTC
Elementos
DTC*1 Página de referencia
(Términos de la pantalla CONSULT-II)
EC-577
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INDICE SR20DE
Indice alfabético y numérico para DTC (Continuación)
Elementos
DTC*1 Página de referencia
(Términos de la pantalla CONSULT-II)
NO SE DETECTA DTC.
P0000 —
PUEDEN NECESITARSE MAS PRUEBAS
*1: Estos números son prescritos por el ISO 15031-6. El n° del DTC del 1.er recorrido es el mismo que el n° del DTC.
*2: Este DTC se visualiza sólo con CONSULT-II.
*3: Cuando se realiza la operación de autoprotección, el MI se ilumina.
*4: El MI se ilumina cuando la “Señal del sensor de revoluciones” y la “Señal del sensor de velocidad del vehículo “ cumplen la condi-
ción de autoprotección al mismo tiempo.
Elementos
DTC*1 Página de referencia
(Términos de la pantalla CONSULT-II)
NO SE DETECTA DTC.
— —
PUEDEN NECESITARSE MAS PRUEBAS.
EC-578
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INDICE SR20DE
Indice alfabético y numérico para DTC (Continuación)
Elementos
DTC*1 Página de referencia
(Términos de la pantalla CONSULT-II)
EC-579
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INDICE SR20DE
Indice alfabético y numérico para DTC (Continuación)
Elementos
DTC*1 Página de referencia
(Términos de la pantalla CONSULT-II)
*1: Estos números son prescritos por el ISO 15031-6. El n° del DTC del 1.er recorrido es el mismo que el n° del DTC.
*2: Este DTC se visualiza sólo con CONSULT-II.
*3: Cuando se realiza la operación de autoprotección, el MI se ilumina.
*4: El MI se ilumina cuando la “Señal del sensor de revoluciones” y la “Señal del sensor de velocidad del vehículo “ cumplen la condi-
ción de autoprotección al mismo tiempo.
Elementos DTC*6
Página de referencia
(Términos de la pantalla CONSULT-II) CONSULT-II*2 ECM*1
NO SE DETECTA DTC.
— 0000 —
PUEDEN NECESITARSE MAS PRUEBAS
NO SE DETECTA DTC.
— Parpadeo*5 EC-632
PUEDEN NECESITARSE MAS PRUEBAS
*1: En Modo prueba diagnosis II (Resultados del autodiagnóstico). Estos números están controlados por NISSAN.
*2: Estos números son prescritos por el ISO 15031-6.
*3: Cuando se realiza la operación de autoprotección, el MI se ilumina.
EC-580
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INDICE SR20DE
Indice alfabético y numérico para DTC (Continuación)
*4: El MI se ilumina cuando la “Señal del sensor de revoluciones” y la “Señal del sensor de velocidad del vehículo “ cumplen la condi-
ción de autoprotección al mismo tiempo.
*5: Mientras el motor está en marcha.
*6: El n° del DTC del 1.er recorrido es el mismo que el n° del DTC.
DTC*6 Elementos
Página de referencia
CONSULT-II*2 ECM*1 (Términos de la pantalla CONSULT-II)
NO SE DETECTA DTC.
— Parpadeo*5 EC-632
PUEDEN NECESITARSE MAS PRUEBAS.
NO SE DETECTA DTC.
— 0000 —
PUEDEN NECESITARSE MAS PRUEBAS.
*1: En Modo prueba diagnosis II (Resultados del autodiagnóstico). Estos números están controlados por NISSAN.
*2: Estos números son prescritos por el ISO 15031-6.
*3: Cuando se realiza la operación de autoprotección, el MI se ilumina.
*4: El MI se ilumina cuando la “Señal del sensor de revoluciones” y la “Señal del sensor de velocidad del vehículo “ cumplen la condi-
ción de autoprotección al mismo tiempo.
*5: Mientras el motor está en marcha.
*6: El n° del DTC del 1.er recorrido es el mismo que el n° del DTC.
EC-581
PRECAUCIONES SR20DE
Precauciones para “AIRBAG” del sistema de seguridad suplementario (SRS) y “PRETENSOR DEL CINTURON SEGURIDAD”
EC-582
PRECAUCIONES SR20DE
Sistema de control del combustible y emisiones del motor
SEF707Y
SEF908W
EC-583
PRECAUCIONES SR20DE
Sistema de control del combustible y emisiones del motor (Continuación)
+ Manejar cuidadosamente el medidor masa caudal aire
para evitar dañarlo.
+ No desarmar el medidor masa caudal aire.
+ No limpiar el medidor masa caudal aire con cualquier tipo
de detergente.
+ No desarmar la válvula IAC-válvula AAC.
+ Incluso una pequeña fuga en el sistema de admisión de
aire puede ser la causa de graves problemas.
+ No golpear ni sacudir el sensor de posición del árbol de
levas y el sensor de posición del cigüeñal.
MEF040D + Antes de sustituir el ECM, realizar la inspección del “ter-
minales del ECM y valor de referencia” y asegurarse de
que el ECM funciona correctamente, EC-694.
SAT652J
SEF348N
EC-584
PRECAUCIONES SR20DE
Sistema de control del combustible y emisiones del motor (Continuación)
+ No hacer funcionar la bomba de combustible si no hay
combustible en los conductos.
+ Apretar las abrazaderas de manguera de combustible al
par especificado.
SEF605X
SEF709Y
EC-585
PREPARACION SR20DE
Herramientas especiales de servicio
Número de referencia
Descripción
Denominación
NT379
NT636
Denominación Descripción
NT653
NT778
NT779
EC-586
SISTEMA GENERAL DE CONTROL MOTOR Y EMISIONES SR20DE
Ubicación de los componentes de control del motor
NEF317A
EC-587
SISTEMA GENERAL DE CONTROL MOTOR Y EMISIONES SR20DE
Ubicación de los componentes de control del motor (Continuación)
NEF318A
EC-588
SISTEMA GENERAL DE CONTROL MOTOR Y EMISIONES SR20DE
Ubicación de los componentes de control del motor (Continuación)
SEF764Z
EC-589
SISTEMA GENERAL DE CONTROL MOTOR Y EMISIONES SR20DE
Ubicación de los componentes de control del motor (Continuación)
NEF319A
EC-590
SISTEMA GENERAL DE CONTROL MOTOR Y EMISIONES SR20DE
Diagrama de circuito
Diagrama de circuito NLEC1338
MODELOS CON SISTEMA EGR NLEC1338S01
YEC685
EC-591
SISTEMA GENERAL DE CONTROL MOTOR Y EMISIONES SR20DE
Diagrama de circuito (Continuación)
MODELOS SIN SISTEMA EGR NLEC1338S02
YEC910
EC-592
SISTEMA GENERAL DE CONTROL MOTOR Y EMISIONES SR20DE
Diagrama del sistema
Diagrama del sistema NLEC1339
NEF320A
EC-593
SISTEMA GENERAL DE CONTROL MOTOR Y EMISIONES SR20DE
Esquema de mangueras de vacío
SEF766Z
EC-594
SISTEMA GENERAL DE CONTROL MOTOR Y EMISIONES SR20DE
Tabla del sistema
*1: Estos sensores no se utilizan para controlar el sistema del motor. Sólo se utilizan para el diagnóstico en el vehículo.
*2: Bajo condiciones normales, este sensor no se utiliza para controlar el funcionamiento del motor.
*3: El DTC relacionado con el CVT será enviado al ECM.
EC-595
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE CONTROL BASICO DE EMISIONES Y DEL
MOTOR SR20DE
Control de la inyección de combustible (MFI)
Función del
Sensor Señal de entrada del ECM Actuador
ECM
Posición de la mariposa
Sensor de posición de la mariposa Posición de ralentí de la válvula de
mariposa
Control de
Contacto PNP Posición de engranajes la inyección
de combus-
Sensor de velocidad del vehículo Velocidad del vehículo Inyector
tible y de la
Interruptor de encendido Señal de arranque relación de
mezcla
Funcionamiento del acondicionador
Interruptor del acondicionador de aire
de aire
* Bajo condiciones normales, este sensor no se utiliza para controlar el funcionamiento del motor.
SEF336WA
EC-597
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE CONTROL BASICO DE EMISIONES Y DEL
MOTOR SR20DE
Control de la inyección de combustible (MFI) (Continuación)
a largo plazo para compensar la desviación no continua de la compensación de combustible a corto plazo
desde el valor central. Semejante desviación sucederá debido a diferencias propias de cada motor, desgaste
por el paso del tiempo o cambios en el entorno del uso del vehículo.
Distribución de la inyección de combustible NLEC1342S07
SEF337W
Función del
Sensor Señal de entrada del ECM Actuador
ECM
Posición de la mariposa
Sensor de posición de la mariposa Posición de ralentí de la válvula de Control del
mariposa avance del Transistor de potencia
encendido
Sensor de velocidad del vehículo Velocidad del vehículo
EC-598
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE CONTROL BASICO DE EMISIONES Y DEL
MOTOR SR20DE
Sistema de encendido electrónico (EI) (Continuación)
SEF742M
El avance del encendido lo controla el ECM para mantener la mejor mezcla de aire-combustible en cada
condición de funcionamiento del motor. Los datos de avance del encendido se almacenan en el ECM. Estos
datos conforman el mapa mostrado anteriormente.
El ECM recibe información relativa a la amplitud del impulso de inyección, la señal del sensor de posición del
cigüeñal y la señal del sensor de posición del árbol de levas. Al procesar esta información, se transmiten
señales de encendido al transistor de potencia.
Es decir, N: 1.800 rpm, Tp: 1,50 ms
A°APMS
Durante las siguientes condiciones, el ECM revisa el avance del encendido de acuerdo con los otros datos
almacenados en el ECM.
+ Durante el arranque
+ Durante el calentamiento
+ En ralentí
+ Durante la aceleración
El sistema de retardo del sensor de explosiones está diseñado solo para emergencias. El avance del encen-
dido básico está programado dentro del margen sin explosiones, si el combustible recomendado se utiliza en
condiciones secas. El sistema de retraso no funciona en condiciones de conducción normales.
Si se producen explosiones en el motor, el sensor de explosiones controla esta condición. La señal se trans-
mite al ECM. El ECM retrasa el avance del encendido para eliminar la condición de explosiones.
Control de cierre del acondicionador de aire
DESCRIPCION NLEC1344
Cuadro de señales de entrada/salida NLEC1344S01
Función del
Sensor Señal de entrada del ECM Actuador
ECM
Función del
Sensor Señal de entrada del ECM Actuador
ECM
Si la velocidad del motor es superior a 3.950 rpm sin carga (por ejemplo, en punto muerto y velocidad del
motor superior a 4.000 rpm), el suministro de combustible se interrumpirá al cabo de cierto tiempo. El
momento exacto en que se corta el combustible depende de las revoluciones del motor.
El corte de combustible funcionará hasta que la velocidad del motor alcance las 1.150 rpm, a continuación se
cancela dicha función de corte.
NOTA:
Esta función es diferente de la de control de deceleración incluida en la lista de “Control de la inyec-
ción de combustible (MFI)”, EC-596.
Sistema de control de emisiones evaporativas
DESCRIPCION NLEC1346
SEF916WA
EC-600
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE CONTROL BASICO DE EMISIONES Y DEL
MOTOR SR20DE
Sistema de control de emisiones evaporativas (Continuación)
El sistema de control de emisiones evaporativas se utiliza para reducir la emisión de hidrocarburos a la
atmósfera procedentes del sistema de combustible. Esta reducción de los hidrocarburos se consigue con los
carbones activados del cartucho EVAP.
El vapor de combustible del depósito de combustible cerrado herméticamente se dirige hasta el cartucho
EVAP, el cual contiene carbón activo, y el vapor permanece almacenado en dicho cartucho cuando el motor
no está funcionando o cuando se está repostando el depósito de combustible.
El vapor del cartucho EVAP es purgado por el aire a través de la tubería de purga hasta el colector de admisión
cuando el motor está funcionando.
La válvula de solenoide de control del volumen de purga del cartucho EVAP está controlada por el ECM.
Cuando el motor funciona, la relación del flujo de vapor, controlada por la válvula de solenoide de control del
volumen de purga del cartucho EVAP, es regulada proporcionalmente a medida que aumenta el flujo de aire.
La válvula de solenoide de control del volumen de purga del cartucho EVAP también cierra la tubería de purga
durante la desaceleración y el ralentí.
INSPECCION NLEC1347
Cartucho EVAP NLEC1347S01
Comprobar el cartucho EVAP tal como se indica a continuación:
1. Tapar la lumbrera B. Soplar aire oralmente por la lumbrera A.
Comprobar si el aire sale libremente a través de la lumbrera
C con la resistencia de la válvula de retención.
2. Tapar la lumbrera A. Soplar aire oralmente por la lumbrera B.
Comprobar si el aire sale libremente a través de la lumbrera
C.
SEF917W
SEF943S
EC-601
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE CONTROL BASICO DE EMISIONES Y DEL
MOTOR SR20DE
Sistema de control de emisiones evaporativas (Continuación)
Válvula de solenoide de control del volumen de purga
del cartucho (EVAP) de emisiones evaporativas NLEC1347S03
Consultar EC-911.
Comprobación de las tuberías de vapor EVAP NLEC1347S05
1. Inspeccionar visualmente las tuberías de vapor para ver si
tienen grietas, desperfectos, conexiones flojas, desgaste o
deterioro.
2. Comprobar si la válvula de descarga de vacío del tapón de
llenado del depósito de combustible está atascada, pegada,
etc. Consultar la página siguiente.
EC-602
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE CONTROL BASICO DE EMISIONES Y DEL
MOTOR SR20DE
Sistema de control de emisiones evaporativas (Continuación)
SEF767Z
EC-603
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE CONTROL BASICO DE EMISIONES Y DEL
MOTOR SR20DE
Ventilación positiva del cárter del cigüeñal
SEF833X
INSPECCION NLEC1350
Válvula PCV (Ventilación positiva del cárter del
cigüeñal) NLEC1350S01
Con el motor funcionando al ralentí, retirar la válvula de PCV de la
cubierta de balancines. Una válvula que funciona correctamente
emite un ruido de silbido a medida que el aire pasa por ella. Debe
notarse un fuerte vacío inmediatamente al colocar un dedo sobre
la entrada de la válvula.
SEC137A
EC-604
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE CONTROL BASICO DE EMISIONES Y DEL
MOTOR SR20DE
Ventilación positiva del cárter del cigüeñal (Continuación)
Manguera de ventilación NLEC1350S02
1. Comprobar si las mangueras y sus conexiones tienen pérdi-
das.
2. Desconectar todas las mangueras y limpiarlas con aire com-
primido. Si no se puede desatascar alguna manguera, susti-
tuirla.
ET277
EC-605
PROCEDIMIENTO BASICO DE SERVICIO SR20DE
Alivio de la presión de combustible
SEF214Y
JEF086Y
EC-607
PROCEDIMIENTO BASICO DE SERVICIO SR20DE
Inyector
Inyector
DESMONTAJE Y MONTAJE NLEC1746
SEF324Z
EC-608
PROCEDIMIENTO BASICO DE SERVICIO SR20DE
Inyector (Continuación)
+ Tener cuidado de no dañar las juntas tóricas con her-
ramientas de servicio, clips o con las uñas. No ensanchar
o torcer las juntas tóricas.
+ Desechar los clips viejos; sustituirlos por unos nuevos.
12. Colocar los clips en las ranuras de los inyectores de combus-
tible.
+ Cerciorarse de que los salientes de los inyectores de com-
bustible están alineados con la parte cortada de los clips
tras el montaje.
13. Alinear los salientes de los tubos de combustible con aquellos
de los inyectores de combustible.
14. Tras haber insertado correctamente los inyectores de
combustible, comprobar para asegurarse de que los salientes
de los tubos de combustible están engranados con los de los
inyectores de combustible, y que los rebordes de los tubos de
combustible están engranados con clips.
SEF910X
EC-609
PROCEDIMIENTO BASICO DE SERVICIO SR20DE
Inyector (Continuación)
3. Quitar el contacto.
4. Comprobar la fuente de vacío al abridor de la mariposa.
a. Comprobar si la manguera de vacío está desconectada o mal
conectada.
b. Desconectar la manguera de vacío conectada al abridor de la
mariposa.
c. Acoplar un vacuómetro a la manguera de vacío, que está
desconectada.
d. Poner en marcha el motor y dejarlo al ralentí.
e. Asegurarse de que el vacío es superior a −40,0 kPa (−400
SEF109L mbar, −300 mmHg).
f. Retirar el manómetro de vacío.
Si es incorrecto, ir al paso siguiente.
Si es correcto, ir al paso 7.
5. Comprobar la manguera de vacío por si está obstruida o pre-
senta grietas.
Si su estado es incorrecto, sustituir o limpiar la manguera de
vacío.
Si está correcto, ir al paso siguiente.
6. Soplar aire en la cámara de la mariposa y asegurarse de que
el aire sale libremente.
Si es incorrecto, sustituir o limpiar la cámara de la mariposa.
SEF368U
Si está correcto, ir al paso siguiente.
EC-610
PROCEDIMIENTO BASICO DE SERVICIO SR20DE
Inyector (Continuación)
ELEMENTO ESPECIFICACION
NOTA:
Si el aprendizaje del volumen de aire en ralentí no puede real-
izarse con éxito, efectuar lo siguiente:
1) Comprobar que la válvula de la mariposa está completa-
mente cerrada.
2) Comprobar que no se produzcan pérdidas de aire más
abajo de la válvula de la mariposa.
3) Ajustar el interruptor de posición de la mariposa cerrada
y reinicializar la memoria. (Consultar Inspección básica,
EC-658.)
4) Si los tres elementos mencionados anteriormente cum-
plen lo especificado, los componentes del motor y el
estado de sus instalaciones son cuestionables. Compro-
bar y eliminar el origen del problema.
5) Si cualquiera de las siguientes condiciones ocurren tras
la puesta en marcha del motor, eliminar la causa del prob-
lema y volver a realizar desde el principio el “Aprendizaje
EC-612
PROCEDIMIENTO BASICO DE SERVICIO SR20DE
Aprendizaje del volumen de aire en ralentí (Continuación)
del volumen de aire en ralentí”.
+ El motor se cala.
+ Ralentí incorrecto.
+ Fusibles fundidos relacionados con el sistema de la vál-
vula IACV-AAC.
EC-613
DESCRIPCION SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN VEHICULO SR20DE
Introducción
Introducción NLEC1359
MODELOS CON SISTEMA EURO-OBD NLEC1359S01
El ECM dispone de un sistema de diagnóstico a bordo, que detecta los fallos de funcionamiento relaciona-
dos con los sensores o actuadores del motor. El ECM también registra información acerca de los distintos
diagnósticos relacionados con emisiones, incluyendo:
Código de avería (DTC) Modo 3 de ISO 15031-5
La información susodicha puede comprobarse utilizando los procedimientos enumerados en el cuadro sigu-
iente.
X: Aplicable —: No aplicable
Datos cuadro
DTC del 1.er Datos cuadro Valor de la
DTC inmovilizado del Código del SRT
recorrido inmovilizado prueba
1.er recorrido
ECM*3 X X*1 — — — —
CONSULT-II X X X X X —
GST X X*2 X — X X
er
*1: Si aparecen simultáneamente en el display el DTC y el DTC del 1. recorrido, el primero no puede distinguirse del segundo.
*2: Los DTC del 1.er recorrido para el autodiagnóstico relacionado con elementos del SRT no pueden ser visualizados en el display del
GST.
*3: En la Modalidad prueba diagnosis II (Resultados del autodiagnóstico), el DTC se visualiza en el MI. El DTC utiliza un número de
cuatro dígitos.
El indicador de averías (MI) en el panel de instrumentos se enciende cuando se detecta la misma avería en
dos recorridos consecutivos (Sistema de detección de dos recorridos), o cuando el ECM entra en la modal-
idad de autoprotección. (Consultar EC-682.)
MODELOS SIN SISTEMA EURO-OBD NLEC1359S02
El ECM dispone de un sistema de diagnóstico a bordo, que detecta los fallos de funcionamiento relaciona-
dos con los sensores o actuadores del motor. El ECM también registra información acerca de los distintos
diagnósticos relacionados con emisiones, incluyendo:
Código de avería (DTC)
La información susodicha puede comprobarse utilizando los procedimientos enumerados en el cuadro sigu-
iente.
X: Aplicable —: No aplicable
er
DTC del 1. recor- Datos cuadro inmovili- Datos cuadro inmovili-
DTC
rido zado zado del 1.er recorrido
CONSULT-II X X X X
ECM*1 X X*2 — —
*1: En el Modo prueba diagnosis II (Resultados de autodiagnóstico), el DTC (1.er recorrido) se visualiza en el MI con un número de
cuatro dígitos.
EC-614
DESCRIPCION SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN VEHICULO SR20DE
Sistema de detección de dos recorridos
er
*2: Si aparecen simultáneamente en el display el DTC y el DTC del 1. recorrido, resulta difícil hacer la distinción entre el primero y
el segundo.
Elementos de autoprotección
— X — — X*1 — X*1 —
(Consultar EC-682.)
Excepto lo anterior — — — X — X X —
EC-615
DESCRIPCION SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN VEHICULO SR20DE
Información de diagnóstico relacionada con las emisiones (Continuación)
almacenados en la memoria del ECM y el MI se ilumina. Es decir, el DTC queda almacenado en la memo-
ria del ECM y el MI se ilumina cuando se produce la misma avería durante dos recorridos consecutivos. Si
un DTC de un 1.er recorrido queda almacenado y se realiza una operación no diagnosticare entre el 1.er y el
2.o recorrido, sólo el DTC del 1.er recorrido permanecerá almacenado. Los DTC y los DTC del 1.er recorrido,
para las averías que hacen que se ilumine o destelle el MI, están almacenados en la memoria del ECM.
Los procedimientos para borrar el DTC y el DTC del 1.er recorrido de la memoria del ECM se describen en
“Cómo borrar la información de diagnóstico relacionada con emisiones”. Consultar EC-626.
Para las averías en las que se visualizan DTCs del 1.er recorrido, consultar EC-624. Estos elementos son
requerimientos legales para controlar continuamente el sistema/componente. Además, los elementos contro-
lados de modo no continuo también se visualizan en CONSULT-II.
El DTC del 1.er recorrido se especifica en el Modo 7 de ISO 15031-5. La detección del DTC del 1.er recor-
rido tiene lugar sin que el MI se encienda y por eso no advierte al conductor de que hay un problema. Sin
embargo, la detección del DTC del 1.er recorrido no impide que el vehículo sea controlado, por ejemplo,
durante las pruebas de inspección/mantenimiento (I/M).
Cuando se detecta un DTC del 1.er recorrido, comprobar, imprimir o anotar y borrar el DTC (1.er recorrido) y
los datos del cuadro inmovilizado tal como se especifica en el punto II del procedimiento del “Procedimiento
de trabajo”, consultar la página EC-656. A continuación realizar el “Procedimiento de confirmación del DTC”
o “Comprobación de la función global” para intentar duplicar el problema. Si la avería se duplica, el elemento
requiere reparación.
Cómo leer los DTC y los DTC de 1.er recorrido
El DTC y el DTC de 1.er recorrido pueden leerse siguiendo los métodos siguientes.
Con CONSULT-II/ Con GST
Ejemplos con CONSULT-II o GST (Herramienta genérica de escáner): P0340, P1320, P0705, P0750, etc.
Estos DTCs vienen prescritos por ISO 15031-6.
(CONSULT-II también visualiza el componente o sistema averiado)
+ El n° del DTC del 1.er recorrido es el mismo que el n° del DTC.
+ La presentación de un DTC indica un fallo de funcionamiento. Sin embargo, en el Modo II y GST
no se indica si la avería aún se produce o si ha ocurrido en el pasado y ha vuelto a la condición
normal.
CONSULT-II puede identificar el estatus del fallo de funcionamiento, como se indica a continu-
ación. Por lo tanto, se recomienda usar CONSULT-II (si se dispone de él).
A continuación se muestra un ejemplo de display de CONSULT-II para los DTC. El DTC o DTC del 1.er recor-
rido se visualiza en la modalidad RESUL AUTODIAGNOSIS de CONSULT-II. Los datos de tiempo indican la
cantidad de veces que se ha conducido el vehículo después de detectar un DTC por última vez.
Si el DTC se detecta en la actualidad, la información sobre tiempo será “0”.
Si un DTC del 1.er queda almacenado en el ECM, la información sobre tiempo será “[1t]”.
SEF698X
EC-616
DESCRIPCION SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN VEHICULO SR20DE
Información de diagnóstico relacionada con las emisiones (Continuación)
Sólo se puede almacenar un juego de datos del cuadro inmovilizado (datos del cuadro inmovilizado del 1.er
recorrido o datos del cuadro inmovilizado) en el ECM. Los datos del cuadro inmovilizado del 1.er recorrido se
almacenan en la memoria de ECM junto con el DTC de 1.er recorrido. No existe ninguna prioridad para los
datos del cuadro inmovilizado del 1.er recorrido y se ponen al día cada vez que un DTC de un 1.er recorrido
distinto es detectado. Sin embargo, cuando los datos del cuadro inmovilizado (detección del 2.o recorrido/MI
iluminado) quedan almacenados en la memoria del ECM, los datos del cuadro inmovilizado del 1.er recorrido
ya no permanecerán almacenados. Tener presente que sólo un juego de datos del cuadro inmovilizado puede
ser almacenado en el ECM. El ECM tiene las siguientes prioridades para poner los datos al día.
Prioridad Elementos
Datos del cuadro Fallo de encendido — DTC: P0300 - P0304 (0300 - 0304)
1
inmovilizado Función del sistema de inyección de combustible — DTC: P0171 (0171), P0172 (0172)
Por ejemplo, la avería del EGR (Prioridad: 2) ha sido detectada y los datos del cuadro inmovilizado han sido
almacenados en el 2.o recorrido. A continuación, cuando el fallo de encendido (Prioridad: 1) es detectado en
otro recorrido, los datos del cuadro inmovilizado serán puestos al día y la avería del EGR será sustituida por
el fallo de encendido. Los datos del cuadro inmovilizado del 1.er recorrido se actualizan cada vez que se
detecta una avería distinta. No existe prioridad para los datos del cuadro inmovilizado del 1.er recorrido. Sin
embargo, en cuando se almacenen los datos del cuadro inmovilizado en la memoria del ECM, los datos del
cuadro inmovilizado del 1.er recorrido ya no quedarán almacenados (porque sólo puede quedar almacenado
un dato del cuadro inmovilizado o dato del cuadro inmovilizado del 1.er recorrido). Si los datos del cuadro
inmovilizado permanecen almacenados en la memoria del ECM y unos datos del cuadro inmovilizado con la
misma prioridad ocurrieran más tarde, los primeros (originales) datos del cuadro inmovilizado permanecerán
intactos en la memoria del ECM.
Cuando se borra la memoria del ECM, ambos datos, los datos del cuadro inmovilizado y los datos del cuadro
inmovilizado del 1.er recorrido (junto con los DTC) resultarán borrados. Los procedimientos para borrar la
memoria del ECM se describen en “Cómo borrar la información de diagnóstico relacionada con emisiones”.
Consultar EC-626.
Código de prueba de disponibilidad del sistema (SRT) NLEC1361S0103
El código de la Prueba de Disponibilidad del Sistema (SRT) se especifica en el Modo 1 de ISO 15031-5.
Como parte de una de las pruebas de emisiones para Inspección y Mantenimiento (I/M), algunos estados
requieren el estatus de SRT para indicar si el ECM ha terminado el autodiagnóstico de los sistemas y com-
ponentes principales de emisiones. La pruebe debe haber finalizado antes de proceder con la inspección de
emisiones.
Si un vehículo no ha pasado satisfactoriamente la Inspección de emisiones del estado debido a uno o más
elementos del SRT indicando “INCMP”, utilizar la información de este Manual de Taller para ajustar el SRT
en “CMPLT”.
En la mayoría de los casos, el ECM completará automáticamente su ciclo de autodiagnóstico durante el uso
normal, y el estatus del SRT indicará “CMPLT” para cada sistema de aplicación. Cuando “CMPLT” esté
ajustado, el estatus de SRT permanecerá “CMPLT” hasta que se haya borrado la memoria del autodiagnós-
tico.
A veces, algunas partes de la prueba de autodiagnóstico podrían no ser completas como resultado del modo
de conducción habitual del cliente; el SRT indicará “INCMP” para estos elementos.
NOTA:
El SRT también indicará “INCMP” si la memoria del autodiagnóstico se borra por cualquier motivo o si el
suministro eléctrico de la memoria del ECM es interrumpido durante varias horas.
Si, durante la inspección de emisiones del estado, el SRT indica “CMPLT” para todas los elementos
comprobados, el inspector continuará con la prueba de emisiones. Sin embargo, si el SRT indica “INCMP”
para uno o más elementos del SRT el vehículo será devuelto al cliente si ser probado.
NOTA:
Si el MI está encendido durante la inspección de emisiones del estado, el vehículo también será devuelto al
cliente si ser probado aunque el SRT indique “CMPLT” para todos los elementos probados. Por lo tanto, es
importante comprobar el SRT (“CMPLT”) y DTC (N° de DTCs) antes de la inspección.
EC-617
DESCRIPCION SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN VEHICULO SR20DE
Información de diagnóstico relacionada con las emisiones (Continuación)
*1: Si se requiere el cumplimiento de distintos SRT, realizar los patrones de conducción (procedimiento de confirmación de DTC), uno
por uno basándose en la prioridad para modelos con CONSULT-II.
EC-618
DESCRIPCION SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN VEHICULO SR20DE
Información de diagnóstico relacionada con las emisiones (Continuación)
Incorrecto
P1402 Incorrecto — Incorrecto (Incorrecto con-
secutivo)
(1er recorrido) DTC del 1.er recor- DTC del 1.er recor- DTC
—
DTC rido rido (= MI encendido)
EC-619
DESCRIPCION SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN VEHICULO SR20DE
Información de diagnóstico relacionada con las emisiones (Continuación)
SEF573XC
EC-620
DESCRIPCION SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN VEHICULO SR20DE
Información de diagnóstico relacionada con las emisiones (Continuación)
SEF821Y
2. Con GST
seleccionando Modo 1 con GST (Herramienta genérica de escáner)
Cómo ajustar el código SRT NLEC1361S0108
Para ajustar todos los códigos SRT, hay que realizar una o más veces el autodiagnóstico para los elemen-
tos indicados arriba. Cada diagnóstico puede requerir un periodo de conducción bastante largo, bajo distin-
tas condiciones.
Con CONSULT-II
Realizar el procedimiento de diagnóstico del DTC correspondiente uno a uno basándose en la “Prioridad de
realización” de la tabla en EC-681.
Sin CONSULT-II
En la página siguiente se describe el patrón de conducción más eficaz para ajustar correctamente los códi-
gos de SRT. El patrón de conducción debería realizarse una o más veces para ajustar todos los códigos de
SRT.
EC-621
DESCRIPCION SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN VEHICULO SR20DE
Información de diagnóstico relacionada con las emisiones (Continuación)
Patrón de conducción =NLEC1361S0109
NEF321A
EC-622
DESCRIPCION SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN VEHICULO SR20DE
Información de diagnóstico relacionada con las emisiones (Continuación)
+ El tiempo requerido para cada diagnóstico varia dependiendo del estado de la superficie de la carretera,
condiciones climatológicas, altitud, hábitos individuales de conducción, etc.
La zona A hace referencia al área donde el tiempo requerido, para el diagnóstico bajo condiciones
normales*, es el más corto. La zona B hace referencia al área donde el diagnóstico puede seguir real-
izándose si el diagnóstico no se ha completado dentro de la zona A.
*: Las condiciones normal hacen referencia a los siguiente:
− Nivel del mar
− Carretera llana
− Temperatura ambiente: 20 - 30°C
− El diagnóstico se realiza lo más rápido posible en condiciones normales.
Bajo diferentes condiciones (Por ejemplo: temperatura ambiente diferente de 20 - 30°C), también se
puede realizar el diagnóstico.
Patrón 1:
+ El motor se pone en marcha con una temperatura del refrigerante del motor de −10 a 35°C (con un
voltaje entre el terminal 70 del ECM y masa de 3,0 - 4,3V).
+ El motor debe estar funcionando en ralentí hasta que la temperatura del refrigerante del motor sea
superior a 70°C (con un voltaje entre el terminal 70 del ECM y la masa inferior a 1,4V).
Patrón 2:
+ Cuando se reanuda una conducción constante, incluso tras una interrupción, se pueden realizar todos los
diagnósticos. En tal caso, el tiempo necesario para efectuar el diagnóstico podría ser mayor.
Pisar el pedal del acelerador hasta que la velocidad del vehículo alcance 90 km/h, y a continuación soltar dicho
pedal y mantenerlo liberado durante más de 10 segundos. Pisar el pedal del acelerador hasta que la velocidad
del vehículo vuelva a alcanzar 90 km/h.
*2: Se recomienda comprobar la velocidad del vehículo con GST.
Posición del engranaje de la transmisión sugerida para los modelos CVT
Colocar la palanca selectora en la posición “D” con “INT MODO SPORTS” activado.
Valor de prueba y límite de prueba (sólo GST — no aplicable a CONSULT-II) NLEC1361S0110
Esta es la información especificada en el Modo 6 de ISO 15031-5.
El valor de prueba es un parámetro utilizado para determinar si una prueba de diagnóstico de circuito/sistema
es “Correcto” o “Incorrecto” mientras está siendo controlado por el ECM durante el autodiagnóstico. El límite
de prueba es un valor de referencia especificado como valor máximo o mínimo y es comparado con el valor
de prueba que está siendo controlado.
Los elementos para los cuales estos datos (valor de prueba y límite de prueba) son los mismos que los
elementos de los códigos de SRT (14 elementos de prueba).
Estos datos (valor de prueba y límite de prueba) están especificados por la prueba ID (TID) y componentes
ID (CID) y pueden ser visualizados en la pantalla del GST.
X: Aplicable —: No aplicable
EC-623
DESCRIPCION SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN VEHICULO SR20DE
Información de diagnóstico relacionada con las emisiones (Continuación)
NO SE INDICA FALLO DE
P0000 — — — —
AUTODIAGNOSTICO
EC-624
DESCRIPCION SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN VEHICULO SR20DE
Información de diagnóstico relacionada con las emisiones (Continuación)
Consultar la sec-
CIRC INT PNP P0705 — — X
ción AT.
Consultar la sec-
CIRC SEN TEMP ATF P0710 — — X
ción AT.
Consultar la sec-
CIRC SENS VELOC IN PY P0715 — — X
ción AT.
Consultar la sec-
T/A SE CIR VEL VEH P0720 — — X
ción AT.
Consultar la sec-
SEÑ RPM MOTOR P0725 — — X
ción AT.
Consultar la sec-
CIRC SOL TCC P0740 — — X
ción AT.
Consultar la sec-
CIRC SOL PRES L P0745 — — X
ción AT.
EC-625
DESCRIPCION SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN VEHICULO SR20DE
Información de diagnóstico relacionada con las emisiones (Continuación)
Consultar la sec-
T/A CIRC SEN POS MARIP P1705 — — X
ción AT.
Consultar la sec-
CIRC SOL EMB ESC P1760 — — X
ción AT.
Consultar la sec-
CIRC PASO MOTR P1777 — — X
ción AT.
Consultar la sec-
FUNC PASO MOTR P1778 — — X
ción AT.
Consultar la sec-
SEN LINEA PRES P1791 — — X
ción AT.
*1: El n° del DTC del 1.er recorrido es el mismo que el n° del DTC.
*2: No pueden visualizarse con el GST.
EC-626
DESCRIPCION SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN VEHICULO SR20DE
Información de diagnóstico relacionada con las emisiones (Continuación)
SEF905Z
La información de diagnóstico relacionada con las emisiones puede borrarse seleccionando “BORRA” en la
modalidad “RESUL AUTODIAGNOSIS” con CONSULT-II.
Cómo borrar los DTC ( Con GST)
NOTA:
Si el DTC no es para los elementos CVT relacionados (ver EC-577), omitir el paso 2.
1) Si el interruptor de encendido permanece en “ON” tras el trabajo de reparación, asegurarse de quitar el
contacto una vez. Esperar al menos 10 segundos y girar de nuevo hasta “ON” (motor parado).
2) Realizar el “PROCEDIMIENTO DE AUTODIAGNOSTICO (Sin CONSULT-II)” en la sección AT, “DIAGNOS-
TICO DE AVERIAS”, “Autodiagnóstico”. (Se puede saltar el paso de calentamiento del motor al realizar
el diagnóstico sólo para borrar el DTC.)
3) Seleccionar la modalidad 4 con GST (Herramienta genérica de escáner).
La información de diagnóstico relacionada con las emisiones puede borrarse seleccionando la modalidad 4
con el GST.
NOTA:
+ Si se desconecta la batería, la información de diagnóstico relacionada con las emisiones se per-
derá al cabo de aproximadamente 24 horas.
+ Borrar la información de diagnóstico relacionada con las emisiones con CONSULT-II o GST resulta
más fácil y rápido que pasar de una modalidad a otra con el conector enlace de datos.
+ Los datos siguientes desaparecen cuando se borra la memoria del ECM.
1) Códigos de avería (DTC)
2) Códigos de avería del 1.er recorrido
3) Datos del cuadro inmovilizado
4) Datos cuadro inmovilizado del 1.er recorrido
5) Códigos de prueba de disponibilidad del sistema (SRT)
EC-627
DESCRIPCION SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN VEHICULO SR20DE
Información de diagnóstico relacionada con las emisiones (Continuación)
6) Valores de la prueba
7) Distancia recorrida con el MI activado
8) Otros
Los procedimientos de trabajo reales se describen utilizando un DTC como ejemplo. Cerciorarse de que no
sólo el DTC, pero también los datos susodichos sean borrados de la memoria del ECM durante los proced-
imientos de trabajo.
MODELOS SIN SISTEMA EURO-OBD NLEC1361S02
DTC y DTC del 1.er recorrido NLEC1361S0201
El DTC del 1.er recorrido (cuyo número es el mismo que el número de DTC) es visualizado para el último
resultado de autodiagnóstico obtenido. Si la memoria del ECM había sido borrada previamente, y el DTC del
1.er recorrido no ha vuelto a ocurrir, el DTC del 1.er recorrido no se visualizará.
Si una avería se detecta durante el 1.er recorrido, el DTC del 1.er recorrido queda almacenado en la memo-
ria del ECM. Si no se detecta la misma avería en el 2.o recorrido (coincidiendo con el patrón de conducción
requerido), el DTC del 1.er recorrido es borrado de la memoria del ECM. Si se vuelve a detectar la misma
avería durante el 2.o recorrido, el DTC del 1.er recorrido y el del 2.o quedan almacenados en la memoria del
ECM. Es decir, el DTC queda almacenado en la memoria del ECM cuando se produce la misma avería durante
dos recorridos consecutivos. Si un DTC de un 1.er recorrido queda almacenado y se realiza una operación
no diagnosticare entre el 1.er y el 2.o recorrido, sólo el DTC del 1.er recorrido permanecerá almacenado. Para
elementos de autoprotección, el DTC se almacena el la memoria del ECM incluso en el 1.er recorrido.
Los procedimientos para borrar el DTC y el DTC del 1.er recorrido de la memoria del ECM se describen en
“Cómo borrar la información de diagnóstico relacionada con emisiones”, EC-629.
Cuando se detecta un DTC (1.er recorrido), comprobar, imprimir o anotar y borrar el DTC (1.er recorrido) y los
datos del cuadro inmovilizado tal como se especifica en el punto II del procedimiento del “Procedimiento de
trabajo”, consultar la página EC-656. A continuación realizar el “Procedimiento de confirmación del DTC” o
“Comprobación de la función global” para intentar duplicar el problema. Si la avería se duplica, el elemento
requiere reparación.
Cómo leer los DTC y los DTC de 1.er recorrido
El DTC y el DTC de 1.er recorrido pueden leerse siguiendo los métodos siguientes.
Sin CONSULT-II
El ECM visualiza el DTC con un número de cuatro dígitos con la iluminación del MI en el Modo prueba diag-
nosis II (resultados de autodiagnóstico). Ejemplo: 0100, 0115, 0340, 1335, etc.
Con CONSULT-II
CONSULT-II visualiza el DTC en la modalidad “RESUL AUTODIAGNOSIS”. Ejemplos: P0100, P0115, P0340,
P1335, etc.
(CONSULT-II también visualiza el componente o sistema averiado)
+ El n° del DTC del 1.er recorrido es el mismo que el n° del DTC.
+ La presentación de un DTC indica un fallo de funcionamiento. Sin embargo, el ECM en el Modo
prueba diagnosis II (resultados de autodiagnóstico) no indica si la avería sigue presente o ha
ocurrido en el pasado y se ha vuelto a la normalidad. CONSULT-II puede identificar el estatus del
fallo de funcionamiento, como se indica a continuación. Por lo tanto, se recomienda usar CON-
SULT-II (si se dispone de él).
A continuación se muestra un ejemplo de display de CONSULT-II para DTC y DTC del 1.er recorrido. El DTC
o DTC del 1.er recorrido se visualiza en la modalidad RESUL AUTODIAGNOSIS de CONSULT-II. Los datos
de tiempo indican la cantidad de veces que se ha conducido el vehículo después de detectar un DTC por
última vez.
Si el DTC se detecta en la actualidad, la información sobre tiempo será “0”.
Si un DTC del 1.er queda almacenado en el ECM, la información sobre tiempo será “[1t]”.
EC-628
DESCRIPCION SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN VEHICULO SR20DE
Información de diagnóstico relacionada con las emisiones (Continuación)
SEF992X
EC-629
DESCRIPCION SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN VEHICULO SR20DE
Información de diagnóstico relacionada con las emisiones (Continuación)
SEF993X
La información de diagnóstico relacionada con las emisiones en el ECM puede borrarse seleccionando
“BORRA” en la modalidad “RESUL AUTODIAGNOSIS” con CONSULT-II.
Cómo borrar los DTC ( Sin CONSULT-II)
1) Si el interruptor de encendido permanece en “ON” tras el trabajo de reparación, asegurarse de quitar el
contacto una vez. Esperar al menos 10 segundos y girar de nuevo hasta “ON” (motor parado).
2) Cambiar la modalidad prueba diagnosis desde la modalidad II a la modalidad I utilizando el conector
enlace datos. (Ver EC-633.)
La información de diagnóstico relacionada con las emisiones en el ECM puede borrarse cambiando el Modo
prueba diagnosis.
+ Si se desconecta la batería, la información de diagnóstico relacionada con las emisiones se per-
derá al cabo de aproximadamente 24 horas.
+ Borrar la información de diagnóstico relacionada con las emisiones con CONSULT-II resulta más
fácil y rápido que pasar de una modalidad a otra con el conector enlace de datos.
+ Los datos siguientes desaparecen cuando se borra la memoria del ECM.
1) Códigos de avería (DTC)
2) Códigos de avería del 1.er recorrido
3) Datos del cuadro inmovilizado
4) Datos cuadro inmovilizado del 1.er recorrido
5) Otros
Los procedimientos de trabajo reales se describen utilizando un DTC como ejemplo. Cerciorarse de que no
sólo el DTC, pero también los datos susodichos sean borrados de la memoria del ECM durante los proced-
imientos de trabajo.
EC-630
DESCRIPCION SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN VEHICULO SR20DE
NATS (Sistema antirrobo de Nissan) (Continuación)
+ Para sustituir el ECM, es preciso realizar una inicialización
del sistema NATS y registrar todos los códigos de identi-
ficación de las llaves de contacto de NATS con CONSULT-
II, empleando la tarjeta de programa de NATS.
Por lo tanto, asegurarse de que el propietario del vehículo
ha entregado todas las llaves. Con respecto a los proced-
imientos de inicialización de NATS y al registro del código
de la llave de contacto de NATS, consultar las Instruc-
ciones de Manejo de CONSULT-II, NATS.
SAT652J
Encendido Cuando se detecta una avería o la Unidad de procesado central del ECM funciona mal.
EC-631
DESCRIPCION SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN VEHICULO SR20DE
Indicador de avería (MI) (Continuación)
MI parpadeando sin DTC NLEC1363S0101
Si el ECM está en el Modo prueba diagnosis II, el MI puede parpadear cuando el motor está en funciona-
miento. En este caso, comprobar el modo de prueba del ECM siguiendo “Cómo cambiar los modos prueba
diagnosis”.
Más adelante se describe cómo intercambiar los modos prueba diagnosis (función), así como los detalles
sobre las funciones anteriores. (Consultar EC-633.)
Estado Modo prueba diagnosis I Modo prueba diagnosis II
Motor parado
COMPROBACION DE BOM- RESULTADOS DEL AUTODI-
Interruptor de encendido en BILLAS AGNOSTICO
posición “ON”
Motor funcionando
CONTROL DEL SENSOR DE
AVISO DE MAL FUNCIONA-
OXIGENO CALEFACTADO 1
MIENTO
(DELANTERO)
La siguiente información de diagnóstico relacionada con las emisiones desaparecerá al borrar la memoria del
ECM.
1) Códigos de avería (DTC)
2) Códigos de avería del 1.er recorrido
3) Datos del cuadro inmovilizado
4) Datos cuadro inmovilizado del 1.er recorrido
5) Códigos de prueba de disponibilidad del sistema (SRT)
6) Valores de la prueba
7) Distancia recorrida con el MI activado
8) Otros
EC-632
DESCRIPCION SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN VEHICULO SR20DE
Indicador de avería (MI) (Continuación)
SEF951WC
EC-633
DESCRIPCION SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN VEHICULO SR20DE
Indicador de avería (MI) (Continuación)
MI Estado
Encendido Cuando se detecta una avería o la Unidad de procesado central del ECM funciona mal.
+ Estos números de DTC son clarificados en el Modo prueba diagnosis II (RESULTADOS DEL AUTODIAG-
NOSTICO).
Modo prueba diagnosis II — Resultados de autodiagnóstico NLEC1363S05
De este modo, el DTC y el DTC del 1.er recorrido están indicados por el número de destellos del MI. Se uti-
lizará un DTC como ejemplo de cómo leer un código.
SEF952W
Un código de avería en particular puede ser identificado por el número de destellos representando un número
de cuatro dígitos. El “cero” viene representado por diez destellos. Los destellos de las milésimas tardan 1,2
segundos en apagarse y encenderse, confeccionando un ciclo de encendido (0,6 segundos) - apagado (0,6
segundos).
Las centésimas y dígitos inferiores confeccionan un ciclo de 0,3 segundos encendidos y 0,3 segundos apa-
gados.
El cambio de un dígito a otro transcurre en un intervalo de 1 segundo sin destello (apagado). En resumen,
el último numeral aparece en el display 1,3 segundos después de la desaparición del anterior.
El cambio de un código de avería a otro transcurre en un intervalo de 1,8 segundos sin destello (apagado).
De esta manera, todas las averías detectadas son clasificadas por sus números de DTC. El DTC “0000” no
indica ninguna avería. (Consultar DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INDICE, EC-577.)
Cómo borrar el Modo prueba diagnosis II (Resultados de autodiagnóstico) NLEC1363S0501
El DTC se borra de la memoria de reserva del ECM cuando se cambia el Modo prueba diagnosis desde el
modo II al modo I. (Consultar “Cómo intercambiar los modos prueba diagnosis”, EC-633.)
+ Si se desconecta la batería, el DTC se borrará de la memora de reserva transcurridas unas . 24
horas.
+ Tener cuidado de no borrar la memoria almacenada antes de empezar los diagnósticos de averías.
Modo prueba diagnosis II — Control del sensor de oxı́geno calefactado 1 (delantero) NLEC1363S06
En esta modalidad, el MI muestra la condición de la mezcla de combustible (pobre o rica), controlada por el
sensor de oxı́geno calefactado 1 (delantero).
EC-634
DESCRIPCION SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN VEHICULO SR20DE
Indicador de avería (MI) (Continuación)
Encendido Pobre
Sistema de bucle cerrado
Apagado Rica
Sistema de inyección de
Elementos Fallo de encendido Otra
combustible
DTC del 1.er recorrido (borrado) 1 (patrón C), *1 1 (patrón C), *1 1 (patrón B)
er
Datos del cuadro inmovilizado del 1.
*1, *2 *1, *2 1 (patrón B)
recorrido (borrados)
Para más detalles sobre los patrones “B” y “C” bajo el título “Sistema de inyección de combustible” y “Fallo de encendido”, ver EC-637.
Para más detalles sobre los patrones “A” y “B” bajo el título “Otros”, ver EC-639.
*1: Se borra la temporización cuando se detecta Correcto.
*2: Se borra la temporización cuando la misma avería es detectada en el 2.o recorrido.
EC-635
DESCRIPCION SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN VEHICULO SR20DE
Cuadro de funcionamiento del sistema OBD (Sólo modelos con Euro-OBD) (Continuación)
SEF392SA
*1: Cuando se detecta la misma visualizados cuando se haya con- datos del cuadro inmovilizado del
avería en dos recorridos consecuti- ducido el vehículo 80 veces 1.er recorrido se borrarán en el
vos, el indicador MI se encenderá. (patrón C) sin la misma avería. momento en que se detecte el
*2: El MI se apagará tras conducir el (El DTC y los datos del cuadro “Correcto”.
vehículo 3 veces (patrón B) sin inmovilizado siguen estando en el *7: Cuando una misma avería sea
averías. ECM). detectada en el 2.o recorrido, los
*3: Si se detecta la misma avería en *5: Cuando una avería se detecta por datos del cuadro inmovilizado del
dos recorridos consecutivos, el primera vez, el DTC del 1.er recor- 1.er recorrido se borrarán.
DTC y los datos del cuadro rido y los datos del cuadro inmovi- *8: El DTC del 1.er recorrido se bor-
inmovilizado se almacenan en la lizado del 1.er recorrido quedan rará si el vehículo es conducido
memoria del ECM. almacenados en la memoria del una vez (patrón C) sin la misma
*4: El DTC y los datos del cuadro ECM. avería tras el almacenamiento del
inmovilizado ya no aparecerán *6: El DTC del 1.er recorrido y los DTC en el ECM.
EC-636
DESCRIPCION SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN VEHICULO SR20DE
Cuadro de funcionamiento del sistema OBD (Sólo modelos con Euro-OBD) (Continuación)
EC-637
DESCRIPCION SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN VEHICULO SR20DE
Cuadro de funcionamiento del sistema OBD (Sólo modelos con Euro-OBD) (Continuación)
SEF393SA
*1: Cuando se detecta la misma *4: El DTC y los datos del cuadro lizado del 1.er recorrido quedan
avería en dos recorridos consecuti- inmovilizado ya no aparecerán almacenados en la memoria del
vos, el indicador MI se encenderá. visualizados cuando se haya con- ECM.
*2: El MI se apagará tras conducir el ducido el vehículo 40 veces *6: El DTC del 1.er recorrido se bor-
vehículo 3 veces (patrón B) sin (patrón A) sin la misma avería. rará si el vehículo es conducido
averías. (El DTC y los datos del cuadro una vez (patrón B) sin la misma
*3: Si se detecta la misma avería en inmovilizado siguen estando en el avería.
dos recorridos consecutivos, el ECM). *7: Cuando una misma avería sea
DTC y los datos del cuadro *5: Cuando una avería se detecta por detectada en el 2.o recorrido, los
inmovilizado se almacenan en la primera vez, el DTC del 1.er recor- datos del cuadro inmovilizado del
memoria del ECM. rido y los datos del cuadro inmovi- 1.er recorrido se borrarán.
EC-638
DESCRIPCION SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN VEHICULO SR20DE
Cuadro de funcionamiento del sistema OBD (Sólo modelos con Euro-OBD) (Continuación)
AEC574
+ El contador A se borrará cuando una avería sea detectada, sin tener en cuenta (1) - (4).
+ El contador A seguirá contabilizando cuando (1) - (4) se satisfaga sin la misma avería.
+ El DTC no será visualizado cuando el contador A haya alcanzado 40.
Patrón de conducción B NLEC1364S0602
El patrón de conducción B significa que el vehículo debe funcionar de la manera siguiente:
Todos los componentes y sistemas deben ser controlados por lo menos una vez por el sistema OBD.
+ El contador B se borrará cuando una avería sea detectada una vez, sin tener en cuenta el tipo de patrón
de conducción.
+ El contador B seguirá contabilizando cuando el patrón de conducción B se satisfaga sin ninguna avería.
+ El MI se apagará cuando el contador B alcance 3 (*2 en EC-638).
EC-639
DESCRIPCION SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN VEHICULO SR20DE
CONSULT-II
CONSULT-II =NLEC1365
PROCEDIMIENTO DE INSPECCION CON CONSULT-II
NLEC1365S01
1. Quitar el contacto.
2. Conectar el “CONSULT-II” al conector enlace de datos que se
encuentra debajo del tablero de instrumentos inferior junto a
la cubierta de la caja de fusibles.
SEF094Y
PBR455D
5. Pulsar “MOTOR”.
SEF995X
SEF824Y
EC-640
DESCRIPCION SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN VEHICULO SR20DE
CONSULT-II (Continuación)
RESULTADOS DEL
CONFIRMACION
AUTODIAGNOS-
SOPOR- MONI- DEL DTC Y SRT
TICO MONI-
Elemento TE TOR TEST
DATOS TOR SOPOR-
TRA- DATOS ACTIVO ESTA-
CUADRO DATOS TE TRA-
BAJO DTC*1 (SPEC) TUS
INMOVI- BAJO
SRT
LIZADO*2 DTC
Manocontacto de aceite de la
X X
servodirección
Carga eléctrica X X
Voltaje de la batería X X
EC-641
DESCRIPCION SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN VEHICULO SR20DE
CONSULT-II (Continuación)
RESULTADOS DEL
CONFIRMACION
AUTODIAGNOS-
SOPOR- MONI- DEL DTC Y SRT
TICO MONI-
Elemento TE TOR TEST
DATOS TOR SOPOR-
TRA- DATOS ACTIVO ESTA-
CUADRO DATOS TE TRA-
BAJO DTC*1 (SPEC) TUS
INMOVI- BAJO
SRT
LIZADO*2 DTC
Inyectores X X X
UBICACION DE LOS COMPONENTES DE CONTROL DEL MOTOR
X*3
Transistor de potencia (Avance (fallo de
X X X
del encendido) encen-
dido)
Ventilador de refrigeración X X X X
X: Aplicable
*1: Este elemento incluye los DTC del 1.er recorrido.
*2: Este modo incluye datos del cuadro inmovilizado del 1.er recorrido o los datos del cuadro inmovilizado. Los elementos aparecen en
la pantalla de CONSULT-II en la modalidad de datos del cuadro inmovilizado solamente si se detecta un DTC del 1.er recorrido o un
DTC. Para más información, consultar EC-616, EC-629.
*3: No es aplicable para modelos sin sistema Euro-OBD
FUNCION NLEC1365S03
*1 La siguiente información de diagnóstico relacionada con las emisiones desaparecerá al borrar la memoria del ECM.
EC-642
DESCRIPCION SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN VEHICULO SR20DE
CONSULT-II (Continuación)
1) Códigos de avería (DTC)
2) Códigos de avería del 1.er recorrido
3) Datos del cuadro inmovilizado
4) Datos cuadro inmovilizado del 1.er recorrido
5) Códigos de prueba de disponibilidad del sistema (SRT)
6) Valores de la prueba
7) Distancia recorrida con el MI activado
8) Otros
AJ POS RAL SEN MARIP/ INT + SEGUIR LAS INSTRUCCIONES BASICAS DE Al ajustar la posición de la mari-
MARIP INSPECCION EN EL MANUAL DE TALLER. posa al ralentí
AJU REG AVC ENCEND + EL CONTROL DE REALIMENTACION DE AVANCE Cuando se ajusta el avance inicial
DEL ENCENDIDO SE DETENDRA TOCANDO del encendido
“COMIENZO”. DESPUES, AJUSTAR EL AVANCE DEL
ENCENDIDO CON UNA LAMPARA ESTROBO-
SCOPICA Y GIRANDO EL SENSOR DE POSICION
DEL ARBOL DE LEVAS.
APREN VOL AIRE RALEN + SE MEMORIZA EN EL ECM EL VOLUMEN DE AIRE Durante el aprendizaje del volu-
EN RALENTI QUE MANTIENE EL MOTOR DENTRO men de aire al ralentí
DEL ALCANCE ESPECIFICADO.
COD AVER DIAG + El sistema de control/pieza componente de control del motor tiene un código de avería, visualizado
[PXXXX] como “PXXXX”. (Consultar “Indice alfabético y numérico para el DTC”, EC-577.)
+ Se detecta en ese momento una avería y se visualiza “Estatus sistema inyección combustible”.
+ Se visualiza una de las siguientes modalidades.
“MODO 2“: Bucle abierto debido a la detección de una avería del sistema
“MODO 3“: Bucle abierto debido a las condiciones de conducción (enriquecimiento de alimentación,
SIST COMB-B1
enriquecimiento de desaceleración)
“MODO 4“: Bucle cerrado - utilizando el(los) sensor(es) de oxígeno como realimentación para el con-
trol de combustible
“MODO 5“: Bucle abierto - no se ha satisfecho todavía las condiciones para el bucle cerrado
VAL CAR/CAL [%] + Se visualiza el valor de carga calculado en el momento en que se detecta una avería.
EC-643
DESCRIPCION SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN VEHICULO SR20DE
CONSULT-II (Continuación)
RPM MOTOR [rpm] + Se visualiza la velocidad del motor en el momento en que se detecta una avería.
*: Los elementos son los mismos que para los datos del cuadro inmovilizado del 1.er recorrido.
Señales
de Señales
Elemento vigilado
entrada princi- Descripción Observaciones
[Unidad]
del pales
ECM
SE FL AIRE + Se visualiza el voltaje de la señal del medi- + Cuando se para el motor, se indica
j j
MASA-B1 [V] dor masa caudal aire. un cierto valor.
EC-644
DESCRIPCION SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN VEHICULO SR20DE
CONSULT-II (Continuación)
Señales
de Señales
Elemento vigilado
entrada princi- Descripción Observaciones
[Unidad]
del pales
ECM
EC-645
DESCRIPCION SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN VEHICULO SR20DE
CONSULT-II (Continuación)
Señales
de Señales
Elemento vigilado
entrada princi- Descripción Observaciones
[Unidad]
del pales
ECM
EC-646
DESCRIPCION SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN VEHICULO SR20DE
CONSULT-II (Continuación)
Señales
de Señales
Elemento vigilado
entrada princi- Descripción Observaciones
[Unidad]
del pales
ECM
Señales
de Señales
Elemento vigilado
entrada princi- Descripción Observaciones
[Unidad]
del pales
ECM
SE FL AIRE + Se visualiza el voltaje de la señal de especifi- + Cuando el motor está funcionando,
j j
MASA-B1 [V] cación del medidor masa caudal aire. se indica el rango de especificación.
+ El “Programa base de combustible” indica la
PROG COMB BAS amplitud del impulso de la inyección de com- + Cuando el motor está funcionando,
[ms] bustible programado en el ECM, antes de se indica el rango de especificación.
efectuar cualquier corrección en el vehículo.
+ Cuando el motor está funcionando,
+ Indica el valor principal del factor de correc- se indica el rango de especificación.
ALFA AIRE
j ción por ciclo de la realimentación de la rel- + Estos datos incluyen también los
COMB-B1 [%]
ación aire-combustible. datos para el control de aprendizaje
de la relación aire-combustible.
NOTA:
Se borran automáticamente de la pantalla los datos que no corresponden al vehículo que está siendo examinado.
EC-647
DESCRIPCION SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN VEHICULO SR20DE
CONSULT-II (Continuación)
+ Instalación y conector
+ Interruptor de encendido: ON
El ventilador de refrigeración gira a + Motores del ventilador de refrig-
VENT RADIA- + Poner el ventilador de refrig-
alta velocidad o a baja velocidad y eración
DOR eración en “RAP”, “LEN” y “OFF”
se para. + Relés del ventilador de refrig-
con CONSULT-II.
eración
+ Interruptor de encendido: ON
(Motor parado)
El relé de la bomba de combustible + Instalación y conector
RELE BOMBA + Activar y desactivar el relé de la
produce el ruido de funciona- + Relé de la bomba de combus-
COMBUSTIBLE bomba de combustible con
miento. tible
CONSULT-II y escuchar el
sonido de funcionamiento.
EC-648
DESCRIPCION SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN VEHICULO SR20DE
CONSULT-II (Continuación)
EC-649
DESCRIPCION SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN VEHICULO SR20DE
CONSULT-II (Continuación)
2) “DISP MANU“ (Disparador manual):
+ El DTC/DTC del 1.er recorrido y el elemento averiado no se
visualizarán automáticamente en la pantalla de CONSULT-II
aun cuando el ECM detecte una avería.
“MONITOR DATOS” puede llevarse a cabo continuamente aun
cuando se detecte una avería.
Usar estos disparadores tal como se indica a continuación:
1) “DISP AUTO”
+ Mientras intenta detectar el DTC/DTC 1.er recorrido realizando
el “Procedimiento de confirmación del código de diagnóstico
de avería”, asegurarse de seleccionar la modalidad “MONI-
TOR DATOS (DISP AUTO)”. Puede confirmarse la avería en
el mismo momento que se detecta.
+ En el proceso de acercamiento a las posibles causas, debería
ponerse la unidad CONSULT-II en la modalidad “MONITOR
DATOS (DISP AUTO)”, especialmente en el caso de un inci-
dente de aparición intermitente.
Si se está inspeccionando el circuito sacudiendo (o torciendo)
con cuidado los conectores, los componentes y la instalación
que se suponen defectuosos mediante el “PROCEDIMIENTO
DE CONFIRMACION DE DTC”, se visualizará el DTC/1.er
recorrido de DTC en el momento que se haya detectado la
avería. (Consultar GI-23, “Pruebas de simulación de inci-
dentes”.)
2) “DISP MANU”
+ Si se visualiza una avería justo después de haber seleccio-
nado “MONITOR DATOS”, reiniciar CONSULT-II a “DISP
MANU”. Al seleccionar “DISP MANU” se puede controlar y
almacenar los datos. Los datos pueden ser utilizados para
diagnósticos posteriores, tal como la comparación con el valor
para la condición de funcionamiento normal.
EC-650
DESCRIPCION SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN VEHICULO SR20DE
CONSULT-II (Continuación)
SEF714Y
EC-651
DESCRIPCION SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN VEHICULO SR20DE
Herramienta genérica de escáner (GST)
SEF139P
SEF094Y
SEF398S
SEF416S
EC-652
DESCRIPCION SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN VEHICULO SR20DE
Herramienta genérica de escáner (GST) (Continuación)
FUNCION NLEC1366S03
Este modalidad permite el acceso a los valores de los datos relacionados con las
PRUEBAS DE PREPARA-
MODO 1 emisiones, incluyendo entradas y salidas analógicas, entradas y salidas digitales, dis-
CION
tancia recorrido con el MI activado e información acerca del estatus del sistema.
Este modalidad permite el acceso a los valores de los datos relacionados con las emi-
(DATOS CUADRO
MODO 2 siones que fueron almacenados por el ECM durante la modalidad del cuadro inmovili-
INMOVILIZADO )
zado. (Para más detalles, consultar “Datos del cuadro inmovilizado”, EC-643.)
Este modalidad permite el acceso a los códigos de avería del tren de potencia relacio-
MODO 3 DTCs
nados con las emisiones, que fueron almacenados por el ECM.
Esta modalidad permite la realización de una prueba externa al vehículo para obtener
(PRUEBAS EN EL los resultados de la prueba de los sistemas/componentes del tren de potencia relacio-
MODO 7
VEHICULO) nados con emisiones, que están siendo continuamente controlados durante las condi-
ciones normales de conducción.
EC-653
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INTRODUCCION SR20DE
Introducción NLEC1367
El motor tiene un ECM para controlar los principales sistemas,
como los sistemas de control de combustible, control del
encendido, control de ralentí, etc. El ECM acepta señales de
entrada de los sensores y acciona instantáneamente los actua-
dores. Es importante que ambas señales de entrada y salida estén
limpias y estables. Al mismo tiempo, es importante que no haya
problemas como pérdida de hermeticidad, bujías sucias u otros
problemas con el motor.
Es mucho más difícil diagnosticar un problema que ocurre inter-
mitentemente que los que se producen continuamente. La mayoría
MEF036D
de los problemas intermitentes están causados por malas conex-
iones eléctricas o circuitos defectuosos. En este caso, la compro-
bación detenida de los circuitos pertinentes ayudará a evitar que
se cambien piezas en buen estado.
Una comprobación visual pudiera no ayudar a averiguar la causa
de los problemas. Debería realizarse una prueba de carretera con
CONSULT-II (o GST) o con un multímetro conectado. Seguir las
instrucciones de “Procedimiento de trabajo” en EC-656.
Antes de efectuar las comprobaciones, dedicar unos minutos a
hablar con el cliente que dice tener problemas al conducir. El cli-
ente es una buena fuente de información para este tipo de
problemas, especialmente para los intermitentes. Averiguar qué
SEF233G síntomas se presentan y bajo qué condiciones. Debería usarse
una “Hoja de trabajo para diagnóstico” como la del ejemplo en la
página siguiente.
Empezar el diagnóstico tratando primero con los problemas “con-
vencionales”. Esto ayudará a investigar las averías relacionadas
con la gobernabilidad en un vehículo cuyo motor está controlado
electrónicamente.
SEF234G
EC-654
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INTRODUCCION SR20DE
Introducción (Continuación)
MTBL0311
EC-655
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INTRODUCCION SR20DE
Procedimiento de trabajo
SEF510ZD
EC-656
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INTRODUCCION SR20DE
Procedimiento de trabajo (Continuación)
PASO DESCRIPCION
Si se produce el síntoma/incidente, obtener información detallada sobre las condiciones y el entorno utilizando
PASO I
“HOJA DE TRABAJO PARA DIAGNOSTICO”, EC-655.
Antes de confirmar la avería, comprobar y anotar (imprimir con CONSULT-II o GST) el DTC (1.er recorrido) y los
datos del cuadro inmovilizado (1.er recorrido), y a continuación borrar el DTC y los datos. (Consultar EC-626,
EC-629.) El DTC (1.er recorrido) y los datos del cuadro inmovilizado (1.er recorrido) pueden ser utilizados cuando
se duplique el incidente en los PASOS III y IV.
PASO II Si el incidente no puede ser duplicado, consultar “DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA UN INCIDENTE
INTERMITENTE”, EC-708.
Estudiar la relación entre la causa, especificada por el DTC (del 1.er recorrido), y el síntoma descrito por el cli-
ente. (El “Cuadro matriz de síntomas” será de utilidad. Ver EC-684.)
Consultar también los boletines de servicio relacionados para obtener información.
Intentar detectar el DTC (1.er recorrido) conduciendo (o realizando) el “Procedimiento de confirmación de DTC”.
Comprobar y leer el DTC (1.er recorrido) y los datos del cuadro inmovilizado (1.er recorrido) utilizando CON-
SULT-II o GST.
Durante la verificación del DTC (del 1.er recorrido), asegurarse de conectar CONSULT-II al vehículo en la modal-
idad “MONITOR DATOS (DISP AUTO)” y comprobar los resultados de diagnóstico de tiempo real.
Si el incidente no puede ser duplicado, consultar “DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA UN INCIDENTE
PASO IV
INTERMITENTE”, EC-708.
En caso de que no se disponga de “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DE DTC”, realizar en su lugar
“COMPROBACION DE LA FUNCION GLOBAL”. Aunque con esta comprobación no se pueda visualizar el DTC
(del 1.er recorrido), esta “comprobación” simplificada es una alternativa efectiva.
El resultado “Incorrecto” de la “COMPROBACION DE LA FUNCION GLOBAL” significa lo mismo que la detec-
ción de un DTC (del 1.er recorrido).
Llevar a cabo el procedimiento adecuado basándose en los resultados de los PASOS I al IV.
Si se indica un código de avería, realizar el DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA EL DTC XXXX.
Si se indica un código normal, proceder a consultar en “INSPECCION BASICA”, EC-658. Si CONSULT-II se
PASO V encuentra disponible, realizar la modalidad “MONITOR DATOS (SPEC)” con CONSULT-II y proceder con “DIAG-
NOSTICO DE AVERIAS-VALOR DE ESPECIFICACION”, EC-704. (Si se detecta una avería, proceder a
“REPARAR/SUSTITUIR”. A continuación realizar las inspecciones de acuerdo con el Cuadro Matriz de Síntomas.
(Consultar EC-684.)
Identificar donde debe empezarse el diagnóstico basándose en el estudio de la conexión entre los síntomas y
las posibles causas. Inspeccionar el sistema por si está trabado, o los conectores están flojos o el cableado
dañado usando (siguiendo) las “Disposiciones de las instalaciones”.
Sacudir cuidadosamente los conectores relacionados, los componentes o las instalaciones de cableado al
mismo tiempo que el equipo CONSULT-II está en la modalidad “MONITOR DATOS(DISP AUTO)”.
Comprobar el voltaje de los terminales del ECM relacionados o visualizar los datos de salida de los sensores
relacionados con CONSULT-II. Consultar EC-694.
PASO VI
El “PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO” en la sección EC contiene una descripción basada en la inspección
del circuito abierto. En el procedimiento de diagnóstico, también es necesario inspeccionar el circuito para ver si
existen cortocircuitos. Para ver detalles, consultar la sección GI (“COMO REALIZAR UN DIAGNOSTICO EFI-
CIENTE PARA UN INCIDENTE ELECTRICO”, “Inspección del circuito”).
Reparar o sustituir las piezas averiadas.
Si el incidente no puede ser duplicado, consultar “DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA UN INCIDENTE
INTERMITENTE”, EC-708.
Una vez se ha reparado el circuito o sustituido un componente, debe hacerse funcionar el motor en las mismas
condiciones y circunstancias que provocaron la queja del cliente.
Realizar el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DE DTC” y confirmar que se detecta el código normal
PASO VII (Código de avería N° P0000). Si todavía se detecta el incidente en la comprobación final, realizar el PASO VI
empleando un método distinto al previo.
Antes de devolver el vehículo al cliente, asegurarse de borrar el DTC innecesario (reparaciones terminadas)
(1.er recorrido) en el ECM y TCM (módulo de control de la transmisión). (Consultar EC-626, EC-629.)
EC-657
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INSPECCION BASICA SR20DE
Inspección básica (Modelos con abridor de mariposa)
SEF983U
© IR A 2.
EC-658
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INSPECCION BASICA SR20DE
Inspección básica (Modelos con abridor de mariposa) (Continuación)
LEC267
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 6.
Incorrecto © IR A 4.
EC-659
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INSPECCION BASICA SR20DE
Inspección básica (Modelos con abridor de mariposa) (Continuación)
SEF793WA
5. Aplicar vacío [más de −40,0 kPa (−400 mbar, −300 mmHg)] hasta que el tambor de la mariposa se separe de la varilla
del abridor de la mariposa.
Con CONSULT-II © IR A 7.
Sin CONSULT-II © IR A 13.
EC-660
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INSPECCION BASICA SR20DE
Inspección básica (Modelos con abridor de mariposa) (Continuación)
LEC270
SEF059Y
La señal “INT MARIP CRRDA” debe permanecer en “ON” mientras se inserta la galga de espesor de 0,05 mm.
La señal “INT MARIP CRRDA” debe permanecer en “OFF” mientras se inserta la galga de espesor de 0,15 mm.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 10.
Incorrecto © IR A 8.
EC-661
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INSPECCION BASICA SR20DE
Inspección básica (Modelos con abridor de mariposa) (Continuación)
LEC270
4. Girar el cuerpo del sensor de posición de la mariposa hacia la izquierda hasta la señal “INT MARIP CRRDA” cambie a
“OFF”.
SEF867X
SEF060Y
© IR A 9.
EC-662
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INSPECCION BASICA SR20DE
Inspección básica (Modelos con abridor de mariposa) (Continuación)
SEF867X
2. Asegurarse dos o tres veces de que la señal está “ON” cuando la válvula de mariposa está cerrada y que está “OFF”
cuando está abierta.
3. Desmontar las galgas de espesor de 0,05 mm y a continuación insertar la de 0,15 mm.
4. Asegurarse dos o tres veces de que la señal se mantenga en “OFF” cuando la válvula de mariposa está cerrada.
5. Apretar el sensor de posición de la mariposa.
6. Comprobar de nuevo la señal “INT MARIP CRRDA”.
La señal se mantiene en “OFF” al cerrar la válvula de la mariposa.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 10.
Incorrecto © IR A 8.
EC-663
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INSPECCION BASICA SR20DE
Inspección básica (Modelos con abridor de mariposa) (Continuación)
SEF864V
8. Quitar el contacto y esperar como mínimo 10 segundos.
9. Repetir los pasos 7 y 8 hasta que la señal “POS MARIP CRRDA” cambie a “ON”.
SEF061Y
© IR A 11.
EC-664
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INSPECCION BASICA SR20DE
Inspección básica (Modelos con abridor de mariposa) (Continuación)
SEF284G
Avance del encendido:
15°±2° APMS (en posición “P” o “N”)
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 12.
Incorrecto © 1. Ajustar el avance del encendido girando el distribuidor.
2. IR A 12.
SEF284G
Avance del encendido:
15°±2° APMS (en posición “P” o “N”)
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 26.
Incorrecto © IR A 19.
EC-665
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INSPECCION BASICA SR20DE
Inspección básica (Modelos con abridor de mariposa) (Continuación)
SEF769Z
+ Insertar galgas de espesor de 0,05 mm y 0,15 mm alternativamente entre el tope y el tambor de la mariposa tal como
se muestra en la figura.
LEC270
“Debe existir continuidad” al insertar las galgas de espesor de 0,05 mm.
“No debe existir continuidad” al insertar las galgas de espesor de 0,15 mm.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 16.
Incorrecto © IR A 14.
EC-666
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INSPECCION BASICA SR20DE
Inspección básica (Modelos con abridor de mariposa) (Continuación)
LEC270
SEF769Z
4. Girar el cuerpo del sensor de posición de la mariposa hacia la izquierda hasta que deje de existir continuidad.
SEF867X
© IR A 15.
EC-667
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INSPECCION BASICA SR20DE
Inspección básica (Modelos con abridor de mariposa) (Continuación)
SEF867X
2. Asegurarse dos o tres veces de que existe continuidad cuando la válvula de mariposa está cerrada y que no existe
continuidad cuando está abierta.
3. Desmontar las galgas de espesor de 0,05 mm y a continuación insertar las de 0,15 mm.
4. Asegurarse dos o tres veces de que no existe continuidad cuando las válvula de mariposa está cerrada.
5. Apretar el sensor de posición de la mariposa.
6. Comprobar de nuevo la continuidad.
La continuidad no existe mientras se cierra la válvula de mariposa.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 16.
Incorrecto © IR A 14.
SEF864V
7. Quitar el contacto y esperar como mínimo 10 segundos.
8. Repetir 20 veces los pasos 6 y 7.
© IR A 17.
EC-668
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INSPECCION BASICA SR20DE
Inspección básica (Modelos con abridor de mariposa) (Continuación)
SEF770Z
7. Poner en marcha el motor.
8. Comprobar el avance del encendido a ralentí usando la lámpara estroboscópica.
SEF284G
Avance del encendido:
15°±2° APMS (en posición “P” o “N”)
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 18.
Incorrecto © 1. Ajustar el avance del encendido girando el distribuidor.
2. IR A 18.
EC-669
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INSPECCION BASICA SR20DE
Inspección básica (Modelos con abridor de mariposa) (Continuación)
SEF984U
Avance del encendido:
15°±2° APMS (en posición “P” o “N”)
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 29.
Incorrecto © IR A 19.
22 REPARAR LA AVERIA
1. Parar el motor.
2. Reparar o sustituir la pieza averiada.
© IR A 19.
EC-670
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INSPECCION BASICA SR20DE
Inspección básica (Modelos con abridor de mariposa) (Continuación)
24 REPARAR LA AVERIA
Reparar o sustituir la pieza averiada siguiendo el “Procedimiento de diagnóstico” correspondiente a la avería detectada.
© IR A 19.
EC-671
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INSPECCION BASICA SR20DE
Inspección básica (Modelos con abridor de mariposa) (Continuación)
EC-672
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INSPECCION BASICA SR20DE
Inspección básica (Modelos sin abridor de mariposa)
SEF983U
© IR A 2.
EC-673
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INSPECCION BASICA SR20DE
Inspección básica (Modelos sin abridor de mariposa) (Continuación)
NEF238A
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 11.
Incorrecto © IR A 6.
SEF964W
3. Apretar los pernos de fijación del sensor de posición de la mariposa.
© IR A 7.
EC-674
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INSPECCION BASICA SR20DE
Inspección básica (Modelos sin abridor de mariposa) (Continuación)
SEF864V
5. Quitar el contacto y esperar como mínimo 5 segundos.
6. Repetir los pasos 4 y 6 hasta que la señal “POS MARIP CRRDA” cambie a “ON”.
SEF061Y
© IR A 11.
NEF239A
Voltaje: 0,35 a 0,65V
Correcto © IR A 6.
Incorrecto © IR A 9.
EC-675
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INSPECCION BASICA SR20DE
Inspección básica (Modelos sin abridor de mariposa) (Continuación)
SEF964W
3. Apretar los pernos de fijación del sensor de posición de la mariposa.
© IR A 10.
SEF864V
4. Quitar el contacto y esperar como mínimo 9 segundos.
5. Repetir 20 veces los pasos 6 y 4.
© IR A 11.
EC-676
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INSPECCION BASICA SR20DE
Inspección básica (Modelos sin abridor de mariposa) (Continuación)
12 REPARAR LA AVERIA
Reparar o sustituir los componentes según sea necesario consultando el “Procedimiento de diagnóstico” correspondiente.
© IR A 11.
Sin CONSULT-II
1. Arrancar el motor y calentarlo hasta la temperatura normal de funcionamiento.
2. Comprobar la velocidad de ralentí.
700±50 rpm
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 22.
Incorrecto © IR A 14.
Sin CONSULT-II
1. Arrancar el motor y calentarlo hasta la temperatura normal de funcionamiento.
2. Comprobar la velocidad de ralentí.
700±50 rpm
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 20.
Incorrecto © IR A 16.
EC-677
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INSPECCION BASICA SR20DE
Inspección básica (Modelos sin abridor de mariposa) (Continuación)
Sin CONSULT-II
1. Arrancar el motor y calentarlo hasta la temperatura normal de funcionamiento.
2. Comprobar la velocidad en ralentí.
750±50 rpm
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 20.
Incorrecto © IR A 19.
SEF984U
Avance del encendido
15°±2° APMS
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 28.
Incorrecto © IR A 21.
EC-678
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INSPECCION BASICA SR20DE
Inspección básica (Modelos sin abridor de mariposa) (Continuación)
SEF984U
Avance del encendido:
15°±2° APMS
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 28.
Incorrecto © IR A 23.
Sin CONSULT-II
1. Arrancar el motor y calentarlo hasta la temperatura normal de funcionamiento.
2. Comprobar la velocidad de ralentí.
750±50 rpm
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 26.
Incorrecto © IR A 15.
EC-679
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INSPECCION BASICA SR20DE
Inspección básica (Modelos sin abridor de mariposa) (Continuación)
EC-680
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL SR20DE
Cuadro de orden de inspección de DTC
EC-681
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL SR20DE
Cuadro del sistema de autoprotección
P0100 0100 Circuito del medidor de La velocidad del motor no supera las 2.400 rpm debido al corte de combus-
masa del caudal de aire tible.
P0115 0115 Circuito del sensor de El ECM determina la temperatura del refrigerante del motor, basándose en
temperatura del refriger- el tiempo transcurrido después de girar el interruptor de encendido hasta
ante del motor “ON” o “START”.
CONSULT-II muestra la temperatura del refrigerante del motor seleccionada
por el ECM.
El ventilador del radiador está funcionando.
40 - 80°C
Otros casos
(Depende del tiempo)
P0120 0120 Circuito del sensor de La posición de la mariposa se determina según la cantidad inyectada de
posición de la mariposa combustible y la velocidad del motor. Por consiguiente, la aceleración será
pobre.
EC-682
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL SR20DE
Cuadro del sistema de autoprotección (Continuación)
N° de DTC
Funcionamiento de la autoprotección de
ECM
EC-683
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL SR20DE
Cuadro matriz de síntomas
RALENTI DESIGUAL/OSCILANTE
referencia
VIBRACION EN RALENTI
EL MOTOR SE CALA
EC-684
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL SR20DE
Cuadro matriz de síntomas (Continuación)
SINTOMA
RALENTI DESIGUAL/OSCILANTE
referencia
VIBRACION EN RALENTI
EL MOTOR SE CALA
EC-936,
ECM 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3
682
EC-685
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL SR20DE
Cuadro matriz de síntomas (Continuación)
SINTOMA
RALENTI DESIGUAL/OSCILANTE
referencia
VIBRACION EN RALENTI
EL MOTOR SE CALA
Cierre de vapor
5
Depósito de la válvula
Filtro de aire
Arran- Batería
cando 1 1 1 1 1 1 1 1
Circuito del alternador Sección EL
Circuito de arranque 3
EC-686
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL SR20DE
Cuadro matriz de síntomas (Continuación)
SINTOMA
RALENTI DESIGUAL/OSCILANTE
referencia
VIBRACION EN RALENTI
EL MOTOR SE CALA
Motor Culata
5 5 5 5 5 5 5 5
Junta de culata 4 3
Bloque de cilindros
Pistón 4
Sección EM
Segmento del pistón
6 6 6 6 6 6 6 6
Biela
Cojinete
Cigüeñal
EC-687
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL SR20DE
Cuadro matriz de síntomas (Continuación)
SINTOMA
RALENTI DESIGUAL/OSCILANTE
referencia
VIBRACION EN RALENTI
EL MOTOR SE CALA
Refrig- Radiador/Manguito/Tapón de
eración llenado del radiador
Sección LC
Termostato 5
Bomba de agua
5 5 5 5 5 5 5 4 5
Conducto de agua
EC-688
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL SR20DE
Valor de referencia de CONSULT-II en la modalidad de monitor de datos (Continuación)
obtenidos con el sistema de diagnóstico en el vehículo son correctos, comprobar primero para saber si el estado del circuito de con-
trol de la bomba de combustible es normal.
ELEMENTO DE
ESTADO ESPECIFICACION
COMPROBACION
+ Tacómetro: Conectar
Casi la misma velocidad que el
VELOC MOTOR + Hacer funcionar el motor y comparar la indicación del tacómetro con el
valor de CONSULT-II.
valor de CONSULT-II.
+ Girar las ruedas motrices y comparar la indicación del velocímetro con Casi la misma velocidad que el
SENS VEL VEHI
el valor de CONSULT-II. valor de CONSULT-II
EC-689
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL SR20DE
Valor de referencia de CONSULT-II en la modalidad de monitor de datos (Continuación)
ELEMENTO DE
ESTADO ESPECIFICACION
COMPROBACION
EC-690
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL SR20DE
Valor de referencia de CONSULT-II en la modalidad de monitor de datos (Continuación)
ELEMENTO DE
ESTADO ESPECIFICACION
COMPROBACION
SEF306Y
VELOC MOTOR, SE FL AIRE MASA-B1, SEN POS MARIP, S2HO2 (B1), S1HO2 (B1), PULSO
INY-B1 NLEC1374S02
A continuación, se dan los datos para “VELOC MOTOR”, “SE FL AIRE MASA-B1”, “SEN POS MARIP”,
“S2HO2 (B1)”, “S1HO2 (B1)” y “PULSO INY-B1” cuando se revoluciona rápidamente el motor hasta 4.800 rpm
sin carga tras haberlo calentado hasta su temperatura normal de funcionamiento.
Cada valor se da como referencia, el valor exacto puede variar.
EC-691
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL SR20DE
Gráfico de referencia del sensor principal en la modalidad de monitor de datos (Continuación)
SEF241Y
SEF601Y
EC-692
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL SR20DE
Gráfico de referencia del sensor principal en la modalidad de monitor de datos (Continuación)
SEF170YA
EC-693
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL SR20DE
Gráfico de referencia del sensor principal en la modalidad de monitor de datos (Continuación)
JEF096Y
SEF097Y
SEF098Y
SEF908W
EC-694
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL SR20DE
Terminales del ECM y valor de referencia (Continuación)
3. Realizar todas las mediciones de voltaje con el conector
conectado. Extender la sonda del probador como se muestra
para realizar las pruebas fácilmente.
+ Abrir la abrazadera de seguridad de la instalación para facili-
tar la prueba.
+ Tener extremo cuidado de no tocar dos clavijas al mismo
tiempo.
+ Los datos son para comparar y pueden no ser exactos.
PRECAUCION:
No utilizar terminales de masa del ECM al medir el voltaje de
entrada/salida. Podría dañarse el transistor de ECM. Utilizar
una masa otra que la de los terminales de ECM, tal como
tierra.
SEF367I
SEF908W
SEF367I
EC-695
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL SR20DE
Terminales del ECM y valor de referencia (Continuación)
SEF970W
6 BR
[El motor está funcionando]
7 LG
Válvula IACV-AAC + Condición de calentamiento 0,1 - 14V
15 GY/L
+ Velocidad en ralentí
16 OR
8 SB
Válvula de control de [El motor está funcionando]
9 W/B
volumen de EGR + Condición de calentamiento 0 - 14V
17 R/W
(según modelo) + Revolucionar el motor de 2.000 a 4.000 rpm
18 G/R
EC-696
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL SR20DE
Terminales del ECM y valor de referencia (Continuación)
N° DE COLOR
TERMI- DE ELEMENTO ESTADO DATOS (Voltaje de CC)
NAL CABLE
SEF975W
[Contacto quitado]
0 - 1V
+ Durante unos segundos tras quitar el contacto
Relé del ECM (Descon-
31 W/G [Contacto quitado]
exión automática) VOLTAJE BATERIA
+ Han pasado unos segundos desde que se
(11 - 14V)
quitó el contacto
EC-697
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL SR20DE
Terminales del ECM y valor de referencia (Continuación)
N° DE COLOR
TERMI- DE ELEMENTO ESTADO DATOS (Voltaje de CC)
NAL CABLE
Aproximadamente 10,5V
SEF973W
32 L/OR Tacómetro
Aproximadamente 10,5V
SEF974W
0,3V aproximadamente
SEF996V
35 W/B Señal de encendido
Aproximadamente 0,5V
SEF997V
Aproximadamente 13V
SEF998V
Comprobación del
36 G
encendido Aproximadamente 13V
SEF999V
EC-698
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL SR20DE
Terminales del ECM y valor de referencia (Continuación)
N° DE COLOR
TERMI- DE ELEMENTO ESTADO DATOS (Voltaje de CC)
NAL CABLE
[Contacto quitado] 0V
Interruptor de encen-
43 B/R VOLTAJE BATERIA
dido [Interruptor de encendido en “ON”]
(11 - 14V)
EC-699
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL SR20DE
Terminales del ECM y valor de referencia (Continuación)
N° DE COLOR
TERMI- DE ELEMENTO ESTADO DATOS (Voltaje de CC)
NAL CABLE
0 - aproximadamente 1,0V
SEF008W
Aproximadamente 0 - 4,8 V
Sensor de temperatura El voltaje de salida varía con
64 W/R [El motor está funcionando]
del aire de admisión la temperatura del aire de
admisión
SEF814Z
Sensor de posición del
65 W
cigüeñal (OBD) Aproximadamente 2,0V (mar-
gen CA)
SEF815Z
EC-700
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL SR20DE
Terminales del ECM y valor de referencia (Continuación)
N° DE COLOR
TERMI- DE ELEMENTO ESTADO DATOS (Voltaje de CC)
NAL CABLE
0,1 - 0,4V
SEF007W
Aproximadamente 0 - 4,8 V
Sensor temperatura El voltaje de salida varía con
70 BR/Y [El motor está funcionando]
refrigerante motor la temperatura refrigerante
motor.
EC-701
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL SR20DE
Terminales del ECM y valor de referencia (Continuación)
N° DE COLOR
TERMI- DE ELEMENTO ESTADO DATOS (Voltaje de CC)
NAL CABLE
Aproximadamente 2,5V
SEF005W
0 - aproximadamente 5V
SEF976W
VOLTAJE BATERIA
(11 - 14V)
SEF012W
EC-702
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL SR20DE
Terminales del ECM y valor de referencia (Continuación)
N° DE COLOR
TERMI- DE ELEMENTO ESTADO DATOS (Voltaje de CC)
NAL CABLE
Fuente de alimentación
111 R [Interruptor de encendido en “ON”] 5V aproximadamente
para sensores
EC-703
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — VALOR DE ESPECIFICACION SR20DE
Descripción
Descripción NLEC1748
El valor de especificación (SP) indica la tolerancia del valor que se muestra en la modalidad “MONITOR
DATOS (SPEC)” de CONSULT-II durante el funcionamiento normal del sistema de control del motor. Cuando
el valor en la modalidad “MONITOR DATOS (SPEC)” está dentro del valor SP, el sistema de control del motor
se considera correcto. Cuando el valor en la modalidad “MONITOR DATOS (SPEC)” NO está dentro del valor
SP, el sistema de control del motor puede padecer una o más averías.
El valor SP se emplea para detectar las averías que puedan afectar al sistema de control del motor, pero no
iluminará el testigo de funcionamiento incorrecto (MIL).
El valor SP se visualizará para los siguientes tres elementos:
+ PROG COMB BAS (La amplitud del impulso de la inyección de combustible programada en el ECM antes
de efectuar cualquier corrección en el vehículo)
+ ALFA AIRE COMB-B1/B2 (El valor medio del factor de corrección por ciclo de la realimentación de la rel-
ación aire-combustible)
+ SE FL AIRE MASA-B1 (El voltaje de la señal del medidor masa caudal aire)
Condiciones de Prueba NLEC1749
+ Distancia recorrida por el vehículo: Más de 5.000 km
+ Presión Barométrica: 98,3 - 104,3 kPa (0,983 - 1,043 bar, 1,003 - 1,064 kg/cm2)
+ Temperatura atmosférica: 20 - 30°C
+ Temperatura del refrigerante de motor: 75 - 95°C
+ Caja de cambios: Motor caliente*1
+ Carga eléctrica: Sin aplicar*2
+ Velocidad del motor: Ralentí
*1: Tras haber calentado el motor hasta su temperatura normal de funcionamiento, conducir el vehículo hasta
que el “SEN TEMP FLUIDO” (señal del sensor de temperatura del fluido CVT) indique menos de 0,9V.
*2: Interruptor de la luneta térmica, interruptor del acondicionador de aire, conmutador de alumbrado están
desconectados. Los ventiladores de refrigeración no están en funcionamiento. El volante está en posición de
línea recta.
EC-704
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — VALOR DE ESPECIFICACION SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
SEF613ZA
EC-705
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — VALOR DE ESPECIFICACION SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF768Z
EC-706
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — VALOR DE ESPECIFICACION SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF615Z
EC-707
DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA UN INCIDENTE
INTERMITENTE SR20DE
Descripción
Descripción NLEC1376
Los incidentes intermitentes (I/I) pueden ocurrir. En la mayoría de los casos, el problema se resuelve solo (la
pieza o función del circuito vuelve a la normalidad sin ninguna intervención). Es importante darse cuenta de
que, a menudo, los síntomas de las quejas descritos por el cliente no pueden volver a realizarse con los DTC
(1.er recorrido). Tener también presente de que la causa más frecuente de incidentes I/I es una conexión
eléctrica pobre. Por este motivo, las condiciones en las cuales el incidente ha tenido lugar podrían no ser muy
claras. Por consiguiente, las comprobaciones de circuito, realizadas como parte estándar del procedimiento
de diagnóstico, podrían no indicar el área del problema.
SITUACIONES CORRIENTES DE I/I NLEC1376S01
PASO en Procedimiento de
Situación
trabajo
Los datos del DTC (1.er recorrido) no aparecen durante el Procedimiento de confirmación de
IV
DTC.
1 COMIENZO DE LA INSPECCION
Borrar los DTC (1.er recorrido). Consultar “Cómo borrar la información de diagnóstico relacionada con emisiones”, EC-626,
EC-629.
© IR A 2.
EC-708
DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA EL SUMINISTRO
ELECTRICO SR20DE
Suministro eléctrico principal y del circuito de masa
YEC686
EC-709
DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA EL SUMINISTRO
ELECTRICO SR20DE
Suministro eléctrico principal y del circuito de masa (Continuación)
YEC911
EC-710
DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA EL SUMINISTRO
ELECTRICO SR20DE
Suministro eléctrico principal y del circuito de masa (Continuación)
[Contacto quitado] 0V
43 B/R Interruptor de encendido VOLTAJE BATERIA
[Interruptor de encendido en “ON”]
(11 - 14V)
1 COMIENZO DE LA INSPECCION
Poner en marcha el motor.
¿Está funcionando el motor?
Sí o No
Sí © IR A 9.
No © IR A 2.
EC-711
DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA EL SUMINISTRO
ELECTRICO SR20DE
Suministro eléctrico principal y del circuito de masa (Continuación)
SEF291X
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © IR A 3.
EC-712
DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA EL SUMINISTRO
ELECTRICO SR20DE
Suministro eléctrico principal y del circuito de masa (Continuación)
SEF101Y
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 8.
Incorrecto © IR A 7.
EC-713
DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA EL SUMINISTRO
ELECTRICO SR20DE
Suministro eléctrico principal y del circuito de masa (Continuación)
SEF293X
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 11.
Incorrecto © IR A 10.
SEF294X
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 17.
Incorrecto (No existe © IR A 12.
voltaje de batería.)
Incorrecto (Existe voltaje © IR A 14.
de batería durante más
de algunos segundos.)
EC-714
DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA EL SUMINISTRO
ELECTRICO SR20DE
Suministro eléctrico principal y del circuito de masa (Continuación)
SEF295X
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 14.
Incorrecto © IR A 13.
EC-715
DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA EL SUMINISTRO
ELECTRICO SR20DE
Suministro eléctrico principal y del circuito de masa (Continuación)
SEF296X
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 17.
Incorrecto © Sustituir el relé del ECM.
EC-716
DTC P0100 MEDIDOR MASA CAUDAL AIRE (MAFS) SR20DE
Descripción de componentes
EC-717
DTC P0100 MEDIDOR MASA CAUDAL AIRE (MAFS) SR20DE
Terminales del ECM y valor de referencia (Continuación)
N° DE COLOR
TERMI- DE ELEMENTO ESTADO DATOS (Voltaje de CC)
NAL CABLE
N° de DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
EC-718
DTC P0100 MEDIDOR MASA CAUDAL AIRE (MAFS) SR20DE
Procedimiento de confirmación de DTC (Continuación)
1) Girar el interruptor de encendido hasta “ON” y esperar al
menos 2 segundos.
2) Quitar el contacto, esperar como mínimo 10 segundos y a
continuación ponerlo en “ON”.
3) Llevar a cabo “Modo prueba diagnosis II (Resultados del auto-
diagnóstico)” con el ECM.
4) Si se detecta el DTC del 1.er recorrido, ir a “Procedimiento de
diagnóstico”, EC-722.
EC-719
DTC P0100 MEDIDOR MASA CAUDAL AIRE (MAFS) SR20DE
Esquema de conexiones
YEC687
EC-720
DTC P0100 MEDIDOR MASA CAUDAL AIRE (MAFS) SR20DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC912
EC-721
DTC P0100 MEDIDOR MASA CAUDAL AIRE (MAFS) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
1 COMIENZO DE LA INSPECCION
¿Qué avería (A o B) sale duplicada?
Avería A o B
A © IR A 3.
B © IR A 2.
SEF202X
© IR A 4.
EC-722
DTC P0100 MEDIDOR MASA CAUDAL AIRE (MAFS) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF772Z
2. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
3. Comprobar el voltaje entre los terminales 2, 4 y masa utilizando CONSULT-II o un comprobador.
SEF297X
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 6.
Incorrecto © IR A 5.
EC-723
DTC P0100 MEDIDOR MASA CAUDAL AIRE (MAFS) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
EC-724
DTC P0100 MEDIDOR MASA CAUDAL AIRE (MAFS) SR20DE
Inspección de componentes (Continuación)
5. Si es incorrecto, desmontar el medidor masa caudal aire del
conducto de aire. Comprobar si la película caliente está
dañada o tiene polvo.
EC-725
DTC P0110 SENSOR DE TEMPERATURA DE AIRE DE
ADMISION SR20DE
Descripción de componentes
<Datos de referencia>
Temperatura del aire de
Voltaje* Resistencia
admisión
V kΩ
°C
*: Estos datos son valores de referencia y se miden entre el terminal 64 del ECM
(Sensor de temperatura del aire de admisión) y masa.
PRECAUCION:
SEF012P No utilizar terminales de masa del ECM al medir el voltaje de
entrada/salida. Podría dañarse el transistor de ECM. Utilizar
una masa otra que la de los terminales de ECM, tal como
tierra.
NEF306A
<Datos de referencia>
Temperatura del aire de
Voltaje* Resistencia
admisión
V kΩ
°C
*: Estos datos son valores de referencia y se miden entre el terminal 64 del ECM
(Sensor de temperatura del aire de admisión) y masa.
SEF012P
EC-726
DTC P0110 SENSOR DE TEMPERATURA DE AIRE DE
ADMISION SR20DE
Descripción de componentes (Continuación)
PRECAUCION:
No utilizar terminales de masa del ECM al medir el voltaje de
entrada/salida. Podría dañarse el transistor de ECM. Utilizar
una masa otra que la de los terminales de ECM, tal como
tierra.
N° de DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (Posible causa)
Con CONSULT-II
1) Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
2) Seleccionar la modalidad “MONITOR DATOS” con CONSULT-
II.
3) Esperar al menos 5 segundos.
4) Si se detecta el DTC del 1.er recorrido, ir a “Procedimiento de
diagnóstico”, EC-730.
Con GST
Seguir el mismo procedimiento “Con CONSULT-II” arriba indicado.
SEF058Y
EC-727
DTC P0110 SENSOR DE TEMPERATURA DE AIRE DE
ADMISION SR20DE
Esquema de conexiones
YEC688
EC-728
DTC P0110 SENSOR DE TEMPERATURA DE AIRE DE
ADMISION SR20DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC913
EC-729
DTC P0110 SENSOR DE TEMPERATURA DE AIRE DE
ADMISION SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
SEF602Y
3. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
4. Comprobar el voltaje entre el terminal 1 del sensor de temperatura del aire de admisión y la masa, con CONSULT o un
comprobador.
SEF301X
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © IR A 2.
EC-730
DTC P0110 SENSOR DE TEMPERATURA DE AIRE DE
ADMISION SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
NEF306A
3. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
4. Comprobar el voltaje entre el terminal 5 y masa utilizando CONSULT-II o un comprobador.
NEF307A
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © IR A 2.
EC-731
DTC P0110 SENSOR DE TEMPERATURA DE AIRE DE
ADMISION SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF913W
<Datos de referencia>
Temperatura de aire de admisión °C Resistencia kΩ
20 2,1 - 2,9
80 0,27 - 0,38
SEF012P
20 2,1 - 2,9
80 0,27 - 0,38
SEF012P
EC-732
DTC P0110 SENSOR DE TEMPERATURA DE AIRE DE
ADMISION SR20DE
Inspección de componentes (Continuación)
Si es incorrecto, sustituir el sensor de temperatura de aire de
admisión (medidor de masa del caudal de aire).
EC-733
DTC P0115 SENSOR DE TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DEL MOTOR
(ECTS) (CIRCUITO) SR20DE
Descripción de componentes
SEF594K
<Datos de referencia>
Temperatura del refrigerante del
Voltaje* Resistencia
motor
V kΩ
°C
ELEMENTO DE
ESTADO ESPECIFICACION
COMPROBACION
N° de DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (causa posible)
EC-734
DTC P0115 SENSOR DE TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DEL MOTOR
(ECTS) (CIRCUITO) SR20DE
Modalidad de autoprotección
El ECM determina la temperatura del refrigerante del motor, basándose en el tiempo transcurrido
después de girar el interruptor de encendido hasta “ON” o “START”.
CONSULT-II muestra la temperatura del refrigerante del motor seleccionada por el ECM.
40 - 80°C
Excepto lo anterior
(Depende del tiempo)
Cuando se activa el sistema de autoprotección para el sensor de la temperatura del refrigerante del
motor, el ventilador de refrigeración funciona mientras el motor está en marcha.
EC-735
DTC P0115 SENSOR DE TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DEL MOTOR
(ECTS) (CIRCUITO) SR20DE
Esquema de conexiones
YEC689
EC-736
DTC P0115 SENSOR DE TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DEL MOTOR
(ECTS) (CIRCUITO) SR20DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC914
EC-737
DTC P0115 SENSOR DE TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DEL MOTOR
(ECTS) (CIRCUITO) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
SEF773Z
3. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
4. Comprobar el voltaje entre el terminal 1 y masa utilizando CONSULT-II o un comprobador.
SEF301X
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © IR A 2.
EC-738
DTC P0115 SENSOR DE TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DEL MOTOR
(ECTS) (CIRCUITO) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
20 2,1 - 2,9
50 0,68 - 1,00
SEF152P 90 0,236 - 0,260
SEF012P
EC-739
DTC P0120 SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA SR20DE
Descripción de componentes
SEF208W
EC-740
DTC P0120 SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA SR20DE
Terminales del ECM y valor de referencia
Fuente de alimentación
111 R [Interruptor de encendido en “ON”] 5V aproximadamente
para sensores
N° de DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (causa posible)
Con CONSULT-II
1) Poner el interruptor de encendido en “ON” y seleccionar la
modalidad de “MONITOR DATOS” con CONSULT-II.
2) Poner el motor en marcha y mantener las condiciones sigu-
ientes durante un mínimo de 5 segundos consecutivos.
SENS VEL VHCL Más de 4 km/h
EC-742
DTC P0120 SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA SR20DE
Esquema de conexiones
YEC690
EC-743
DTC P0120 SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA SR20DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC915
EC-744
DTC P0120 SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
SEF202X
© IR A 2.
SEF770Z
2. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
3. Comprobar el voltaje entre el terminal 3 del sensor de posición de la mariposa y masa con CONSULT-II o con un com-
probador.
SEF306X
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © IR A 3.
EC-745
DTC P0120 SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
EC-746
DTC P0120 SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA SR20DE
Inspección de componentes
EC-747
DTC P0120 SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA SR20DE
Inspección de componentes (Continuación)
Sin CONSULT-II
1) Arrancar el motor y calentarlo hasta la temperatura normal de
funcionamiento.
2) Parar el motor (contacto quitado).
3) Desconectar la manguera de vacío conectada al abridor de la
mariposa.
4) Conectar una manguera de vacío adecuada a la bomba de
vacío y al abridor.
5) Aplicar vacío [más de −40,0 kPa (–400 mbar, −300 mmHg)]
hasta que el tambor de la mariposa se separe de la varilla del
SEF793W abridor de la mariposa.
6) Poner el interruptor de encendido en posición ON.
7) Comprobar el voltaje entre el terminal 92 (señal del sensor de
posición de la mariposa) y masa bajo las condiciones sigu-
ientes.
NOTA:
La medición del voltaje debe hacerse con el sensor de
posición de la mariposa montado en el vehículo.
Estados de la válvula de mariposa Voltaje (V)
Sin CONSULT-II
1) Arrancar el motor y calentarlo hasta la temperatura normal de
funcionamiento.
2) Parar el motor (contacto quitado).
3) Poner el interruptor de encendido en posición ON.
4) Comprobar que el voltaje entre el terminal 92 (señal del sen-
sor de posición de la mariposa) y masa bajo las condiciones
siguientes.
NOTA:
La medición del voltaje debe hacerse con el sensor de
SEF007X posición de la mariposa montado en el vehículo.
Estados de la válvula de mariposa Voltaje (V)
EC-749
DTC P0130 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO)
(CIRCUITO) SR20DE
Descripción de componentes
SEF288D
0 - aproximadamente 1,0V
SEF008W
EC-750
DTC P0130 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO)
(CIRCUITO) SR20DE
Lógica de diagnóstico en el vehículo
SEF237U
N° de DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (causa posible)
SEF645Y
EC-751
DTC P0130 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO)
(CIRCUITO) SR20DE
Procedimiento de confirmación de DTC (Continuación)
EC-752
DTC P0130 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO)
(CIRCUITO) SR20DE
Esquema de conexiones
YEC691
EC-753
DTC P0130 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO)
(CIRCUITO) SR20DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC916
EC-754
DTC P0130 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO)
(CIRCUITO) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
1 COMIENZO DE LA INSPECCION
1. Quitar el contacto.
2. Aflojar y reapretar los tornillos de masa del motor.
SEF202X
3. Desconectar el conector de la instalación del sensor de oxígeno calefactado 1 (delantero).
SEF774Z
© IR A 2.
EC-755
DTC P0130 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO)
(CIRCUITO) SR20DE
Inspección de componentes
SEF648Y
Sin CONSULT-II
1) Arrancar el motor y calentarlo hasta la temperatura normal de
funcionamiento.
2) Ajustar sondas de voltímetro entre el terminal 62 del ECM
(señal de S1HO2) y masa del motor.
3) Comprobar lo siguiente con una velocidad del motor man-
tenida constantemente a 2.000 rpm sin carga.
+ El voltaje fluctúa entre 0 a 0,3V y 0,6 a 1,0V más de cinco
veces durante 10 segundos.
1 vez: 0 - 0,3V → 0,6 - 1,0V → 0 - 0,3V
SEF011X 2 veces: 0 - 0,3V → 0,6 - 1,0V → 0 - 0,3V → 0,6 - 1,0V → 0
- 0,3V
EC-756
DTC P0130 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO)
(CIRCUITO) SR20DE
Inspección de componentes (Continuación)
+ El voltaje máximo supera por lo menos una vez los 0,6V.
+ El voltaje mínimo es por lo menos una vez inferior a 0,3V.
+ El voltaje nunca excede de 1,0V.
PRECAUCION:
+ Desechar cualquier sensor de oxígeno calefactado que se
haya caído desde una altura superior a 0,5 m sobre una
superficie dura como un suelo de hormigón; utilizar uno
nuevo.
+ Antes de montar el nuevo sensor de oxígeno, limpiar las
roscas del sistema de escape con la herramienta limpia-
dora de roscas del sistema de escape y lubricante anti-
desgaste aprobado.
EC-757
DTC P0131 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO)
(CONTROL DE CAMBIO POBRE) SR20DE
Descripción de componentes
SEF288D
0 - aproximadamente 1,0V
SEF008W
EC-758
DTC P0131 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO)
(CONTROL DE CAMBIO POBRE) SR20DE
Lógica de diagnóstico en el vehículo
SEF300U
N° de DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (causa posible)
P0131 + Los voltajes máximo y mínimo desde el sensor no llegan + Sensor de oxígeno calefactado 1 (delantero)
a cumplir los voltajes especificados. + Calentador del sensor de oxígeno calefactado 1
(delantero)
+ Presión de combustible
+ Inyectores
+ Pérdida de aire de admisión
SEF651Y
EC-759
DTC P0131 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO)
(CONTROL DE CAMBIO POBRE) SR20DE
Procedimiento de confirmación de DTC (Continuación)
© IR A 2.
EC-760
DTC P0131 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO)
(CONTROL DE CAMBIO POBRE) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF215Z
4. Hacer funcionar el motor al ralentí durante como mínimo 10 minutos.
¿Se detecta el DTC del 1er recorrido P0171? ¿Resulta difícil arrancar el motor?
Sin CONSULT-II
1. Arrancar el motor y calentarlo hasta la temperatura normal de funcionamiento.
2. Quitar el contacto.
3. Desconectar el conector de la instalación del medidor de masa del caudal de aire, y arrancar de nuevo el motor y
dejarlo a velocidad de ralentí durante 3 segundos como mínimo.
SEF772Z
4. Parar el motor y volver a conectar el conector de la instalación del medidor de masa del caudal de aire.
5. Cerciorarse de que se visualiza el DTC del 1er recorrido P0100.
6. Borrar la memoria del DTC del 1er recorrido. Consultar “Cómo borrar la información de diagnóstico relacionada con las
emisiones”, EC-626.
7. Cerciorarse de que se visualiza el DTC P0000.
8. Hacer funcionar el motor al ralentí durante como mínimo 10 minutos.
¿Se detecta el DTC del 1er recorrido P0171? ¿Resulta difícil arrancar el motor?
Sí o No
Sí © Realizar el diagnósticos de averías para el DTC P0171. Consultar EC-842.
No © IR A 3.
EC-761
DTC P0131 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO)
(CONTROL DE CAMBIO POBRE) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
EC-762
DTC P0131 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO)
(CONTROL DE CAMBIO POBRE) SR20DE
Inspección de componentes (Continuación)
SEF648Y
Sin CONSULT-II
1) Arrancar el motor y calentarlo hasta la temperatura normal de
funcionamiento.
2) Ajustar sondas de voltímetro entre el terminal 62 del ECM
(señal de S1HO2) y masa del motor.
3) Comprobar lo siguiente con una velocidad del motor man-
tenida constantemente a 2.000 rpm sin carga.
+ El voltaje fluctúa entre 0 - 0,3V y 0,6 - 1,0V más de cinco veces
durante 10 segundos.
1 vez: 0 - 0,3V → 0,6 - 1,0V → 0 - 0,3V
SEF011X 2 veces: 0 - 0,3V → 0,6 - 1,0V → 0 - 0,3V → 0,6 - 1,0V →
0 - 0,3V
+ El voltaje máximo supera por lo menos una vez los 0,6V.
+ El voltaje mínimo es por lo menos una vez inferior a 0,3V.
+ El voltaje nunca excede de 1,0V.
PRECAUCION:
+ Desechar cualquier sensor oxígeno calefactado que se
haya caído desde una altura superior a 0,5 m sobre una
superficie dura como un suelo de hormigón; utilizar uno
nuevo.
+ Antes de montar el nuevo sensor de oxígeno, limpiar las
roscas del sistema de escape con la herramienta limpia-
dora de roscas del sistema de escape y lubricante anti-
desgaste aprobado.
EC-763
DTC P0132 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO)
(CONTROL DE CAMBIO RICO) SR20DE
Descripción de componentes
SEF288D
0 - aproximadamente 1,0V
SEF008W
EC-764
DTC P0132 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO)
(CONTROL DE CAMBIO RICO) SR20DE
Lógica de diagnóstico en el vehículo
SEF299U
N° de DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (causa posible)
P0132 + Los voltajes máximo y mínimo desde el sensor sobre- + Sensor de oxígeno calefactado 1 (delantero)
pasan los voltajes especificados. + Calentador del sensor de oxígeno calefactado 1
(delantero)
+ Presión de combustible
+ Inyectores
SEF655Y
EC-765
DTC P0132 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO)
(CONTROL DE CAMBIO RICO) SR20DE
Procedimiento de confirmación de DTC (Continuación)
© IR A 2.
EC-766
DTC P0132 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO)
(CONTROL DE CAMBIO RICO) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF215Z
4. Hacer funcionar el motor al ralentí durante como mínimo 10 minutos.
¿Se detecta el DTC del 1er recorrido P0172? ¿Resulta difícil arrancar el motor?
Sin CONSULT-II
1. Arrancar el motor y calentarlo hasta la temperatura normal de funcionamiento.
2. Quitar el contacto.
3. Desconectar el conector de la instalación del medidor de masa del caudal de aire, y arrancar de nuevo el motor y
dejarlo a velocidad de ralentí durante 3 segundos como mínimo.
SEF772Z
4. Parar el motor y volver a conectar el conector de la instalación del medidor de masa del caudal de aire.
5. Cerciorarse de que se visualiza el DTC del 1er recorrido P0100.
6. Borrar la memoria del DTC del 1.er recorrido. Consultar “Cómo borrar la información de diagnóstico relacionada con las
emisiones”, EC-626.
7. Cerciorarse de que se visualiza el DTC P0000.
8. Hacer funcionar el motor al ralentí durante como mínimo 10 minutos.
¿Se detecta el DTC del 1er recorrido P0172? ¿Resulta difícil arrancar el motor?
Sí o No
Sí © Realizar el diagnósticos de averías para el DTC P0172. Consultar EC-850.
No © IR A 3.
EC-767
DTC P0132 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO)
(CONTROL DE CAMBIO RICO) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
EC-768
DTC P0132 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO)
(CONTROL DE CAMBIO RICO) SR20DE
Inspección de componentes (Continuación)
SEF648Y
Sin CONSULT-II
1) Arrancar el motor y calentarlo hasta la temperatura normal de
funcionamiento.
2) Ajustar sondas de voltímetro entre el terminal 62 del ECM
(señal de S1HO2) y masa del motor.
3) Comprobar lo siguiente con una velocidad del motor man-
tenida constantemente a 2.000 rpm sin carga.
+ El voltaje fluctúa entre 0 - 0,3V y 0,6 - 1,0V más de cinco veces
durante 10 segundos.
1 vez: 0 - 0,3V → 0,6 - 1,0V → 0 - 0,3V
SEF011X 2 veces: 0 - 0,3V → 0,6 - 1,0V → 0 - 0,3V → 0,6 - 1,0V → 0
- 0,3V
+ El voltaje máximo supera por lo menos una vez los 0,6V.
+ El voltaje mínimo es por lo menos una vez inferior a 0,3V.
+ El voltaje nunca excede de 1,0V.
PRECAUCION:
+ Desechar cualquier sensor oxígeno calefactado que se
haya caído desde una altura superior a 0,5 m sobre una
superficie dura como un suelo de hormigón; utilizar uno
nuevo.
+ Antes de montar el nuevo sensor de oxígeno, limpiar las
roscas del sistema de escape con la herramienta limpia-
dora de roscas del sistema de escape y lubricante anti-
desgaste aprobado.
EC-769
DTC P0133 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO)
(CONTROL DE REPUESTA) SR20DE
Descripción de componentes
SEF288D
0 - aproximadamente 1,0V
SEF008W
EC-770
DTC P0133 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO)
(CONTROL DE REPUESTA) SR20DE
Lógica de diagnóstico en el vehículo
N° de DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (causa posible)
EC-771
DTC P0133 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO)
(CONTROL DE REPUESTA) SR20DE
Lógica de diagnóstico en el vehículo (Continuación)
EC-772
DTC P0133 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO)
(CONTROL DE REPUESTA) SR20DE
Comprobación del funcionamiento global (Continuación)
3) Comprobar lo siguiente con una velocidad del motor man-
tenida constantemente a 2.000 rpm sin carga.
+ El indicador de avería se enciende más de cinco veces en 10
segundos en el Modo prueba diagnosis II [CONTROL DEL
SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO)].
4) Si es incorrecto, ir a “Procedimiento de diagnóstico”, EC-776.
EC-773
DTC P0133 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO)
(CONTROL DE REPUESTA) SR20DE
Esquema de conexiones
YEC691
EC-774
DTC P0133 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO)
(CONTROL DE REPUESTA) SR20DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC916
EC-775
DTC P0133 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO)
(CONTROL DE REPUESTA) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
SEF202X
© IR A 2.
© IR A 3.
SEF099P
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © Reparar o sustituir.
EC-776
DTC P0133 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO)
(CONTROL DE REPUESTA) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF215Z
4. Hacer funcionar el motor al ralentí durante como mínimo 10 minutos.
¿Se detecta el DTC del 1er recorrido P0171 o P0172? ¿Resulta difícil arrancar el motor?
Sin CONSULT-II
1. Arrancar el motor y calentarlo hasta la temperatura normal de funcionamiento.
2. Quitar el contacto.
3. Desconectar el conector de la instalación del medidor de masa del caudal de aire, y arrancar de nuevo el motor y
dejarlo a velocidad de ralentí durante 3 segundos como mínimo.
SEF772Z
4. Parar el motor y volver a conectar el conector de la instalación del medidor de masa del caudal de aire.
5. Cerciorarse de que se visualiza el DTC del 1er recorrido P0100.
6. Borrar la memoria del DTC del 1er recorrido. Consultar “Cómo borrar la información de diagnóstico relacionada con las
emisiones”, EC-626.
7. Cerciorarse de que se visualiza el DTC P0000.
8. Hacer funcionar el motor al ralentí durante como mínimo 10 minutos.
¿Se detecta el DTC del 1er recorrido P0171 o P0172? ¿Resulta difícil arrancar el motor?
Sí o No
Sí © Realizar el diagnóstico de averías para el DTC P0171, P0172. Consultar EC-842, 850.
No © IR A 6.
EC-777
DTC P0133 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO)
(CONTROL DE REPUESTA) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
EC-778
DTC P0133 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO)
(CONTROL DE REPUESTA) SR20DE
Inspección de componentes
SEF648Y
Sin CONSULT-II
1) Arrancar el motor y calentarlo hasta la temperatura normal de
funcionamiento.
2) Ajustar sondas de voltímetro entre el terminal 62 del ECM
(señal de S1HO2) y masa del motor.
3) Comprobar lo siguiente con una velocidad del motor man-
tenida constantemente a 2.000 rpm sin carga.
+ El voltaje fluctúa entre 0 - 0,3V y 0,6 - 1,0V más de cinco veces
durante 10 segundos.
1 vez : 0 - 0,3V → 0,6 - 1,0V → 0 - 0,3V
SEF011X 2 veces : 0 - 0,3V → 0,6 - 1,0V → 0 - 0,3V → 0,6 - 1,0V →
0 - 0,3V
EC-779
DTC P0133 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO)
(CONTROL DE REPUESTA) SR20DE
Inspección de componentes (Continuación)
+ El voltaje máximo supera por lo menos una vez los 0,6V.
+ El voltaje mínimo es por lo menos una vez inferior a 0,3V.
+ El voltaje nunca excede de 1,0V.
PRECAUCION:
+ Desechar cualquier sensor de oxígeno calefactado que se
haya caído desde una altura superior a 0,5 m sobre una
superficie dura como un suelo de hormigón; utilizar uno
nuevo.
+ Antes de montar el nuevo sensor de oxígeno, limpiar las
roscas del sistema de escape con la herramienta limpia-
dora de roscas del sistema de escape y lubricante anti-
desgaste aprobado.
EC-780
DTC P0134 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO) (ALTO
VOLTAJE) SR20DE
Descripción de componentes
SEF288D
0 - aproximadamente 1,0V
SEF008W
EC-781
DTC P0134 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO) (ALTO
VOLTAJE) SR20DE
Lógica de diagnóstico en el vehículo
SEF301U
N° de DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (causa posible)
EC-782
DTC P0134 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO) (ALTO
VOLTAJE) SR20DE
Procedimiento de confirmación de DTC (Continuación)
este diagnóstico. Por lo tanto, se recomienda usar CON-
SULT-II.
EC-783
DTC P0134 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO) (ALTO
VOLTAJE) SR20DE
Esquema de conexiones
YEC691
EC-784
DTC P0134 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO) (ALTO
VOLTAJE) SR20DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC916
EC-785
DTC P0134 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO) (ALTO
VOLTAJE) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
© IR A 2.
SEF774Z
2. Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 62 del ECM y el terminal 2 de S1HO2.
Consultar el esquema de conexiones.
Debe existir continuidad.
3. Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 62 del ECM (o terminal 2 de S1HO2) y masa.
No debe existir continuidad.
4. Comprobar también la instalación para detectar cortocircuitos de potencia.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © Reparar el circuito abierto o el cortocircuito a masa, o el cortocircuito de suministro eléc-
trico en la instalación o los conectores.
EC-786
DTC P0134 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO) (ALTO
VOLTAJE) SR20DE
Inspección de componentes
SEF648Y
Sin CONSULT-II
1) Arrancar el motor y calentarlo hasta la temperatura normal de
funcionamiento.
2) Ajustar sondas de voltímetro entre el terminal 62 del ECM
(señal de S1HO2) y masa del motor.
3) Comprobar lo siguiente con una velocidad del motor man-
tenida constantemente a 2.000 rpm sin carga.
+ El voltaje fluctúa entre 0 - 0,3V y 0,6 - 1,0V más de cinco veces
durante 10 segundos.
1 vez : 0 - 0,3V → 0,6 - 1,0V → 0 - 0,3V
SEF011X 2 veces : 0 - 0,3V → 0,6 - 1,0V → 0 - 0,3V → 0,6 - 1,0V →
0 - 0,3V
EC-787
DTC P0134 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO) (ALTO
VOLTAJE) SR20DE
Inspección de componentes (Continuación)
+ El voltaje máximo supera por lo menos una vez los 0,6V.
+ El voltaje mínimo es por lo menos una vez inferior a 0,3V.
+ El voltaje nunca excede de 1,0V.
PRECAUCION:
+ Desechar cualquier sensor de oxígeno calefactado que se
haya caído desde una altura superior a 0,5 m sobre una
superficie dura como un suelo de hormigón; utilizar uno
nuevo.
+ Antes de montar el nuevo sensor de oxígeno, limpiar las
roscas del sistema de escape con la herramienta limpia-
dora de roscas del sistema de escape y lubricante anti-
desgaste aprobado.
EC-788
DTC P0135 CALENTADOR DEL SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1
(DELANTERO) SR20DE
Descripción
Descripción NLEC1455
DESCRIPCION DEL SISTEMA NLEC1455S01
Función del
Sensor Señal de entrada del ECM Actuador
ECM
Control del
calentador
del sensor
Calentador del sensor de oxí-
Sensor de posición del árbol de levas Revoluciones del motor de oxígeno
geno calefactado 1 (delantero)
calefactado
1
(delantero)
El ECM realiza el control de activación/desactivación del calentador del sensor de oxígeno calefactado 1
(delantero) dependiendo del estado de funcionamiento del motor.
FUNCIONAMIENTO NLEC1455S02
N° de DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (causa posible)
P0135 + El amperaje actual en el circuito del calentador del sen- + Instalación o conectores
sor de oxígeno calefactado 1 (delantero) no cumple los [El circuito del calentador del sensor de oxígeno
valores normales. calefactado 1 (delantero) está abierto o cortocir-
[Una señal incorrecta de caída de voltaje es mandada al cuitado].
ECM a través del calentador del sensor de oxígeno + Calentador del sensor de oxígeno calefactado 1
calefactado 1 (delantero)]. (delantero)
EC-789
DTC P0135 CALENTADOR DEL SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1
(DELANTERO) SR20DE
Procedimiento de confirmación de DTC
Con CONSULT-II
1) Poner el interruptor de encendido en “ON” y seleccionar la
modalidad de “MONITOR DATOS” con CONSULT-II.
2) Poner en marcha el motor y hacerlo funcionar durante como
mínimo 6 segundos al ralentí.
3) Si se detecta el DTC del 1er recorrido, ir a “Procedimiento de
diagnóstico”, EC-793.
Con GST
1) Poner en marcha el motor y hacerlo funcionar durante como
mínimo 6 segundos al ralentí.
SEF058Y 2) Quitar el contacto y esperar como mínimo 10 segundos.
3) Poner en marcha el motor y hacerlo funcionar durante como
mínimo 6 segundos al ralentí.
4) Seleccionar “MODE 3” con GST.
5) Si se detecta el DTC, ir a “Procedimiento de diagnóstico”,
EC-793.
+ Cuando se utilice el GST, debería realizarse el doble de
veces el “Procedimiento de confirmación de DTC” que
cuando se esté utilizando CONSULT-II, ya que el GST no
puede visualizar MODE 7 (DTC del 1er recorrido) acerca de
este diagnóstico. Por lo tanto, se recomienda usar CON-
SULT-II.
EC-790
DTC P0135 CALENTADOR DEL SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1
(DELANTERO) SR20DE
Esquema de conexiones
YEC692
EC-791
DTC P0135 CALENTADOR DEL SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1
(DELANTERO) SR20DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC917
EC-792
DTC P0135 CALENTADOR DEL SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1
(DELANTERO) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
SEF774Z
3. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
4. Comprobar el voltaje entre el terminal 1 de S1HO2 y masa con CONSULT-II o un comprobador.
SEF934X
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © IR A 2.
EC-793
DTC P0135 CALENTADOR DEL SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1
(DELANTERO) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
EC-794
DTC P0137 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) (CONTROL
DEL VOLTAJE MINIMO) SR20DE
Descripción de componentes
EC-795
DTC P0137 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) (CONTROL
DEL VOLTAJE MINIMO) SR20DE
Lógica de diagnóstico en el vehículo
SEF258VB
N° de DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (causa posible)
CONDICIONES DE PRUEBA:
+ Realizar siempre la prueba a una temperatura superior a
−10°C.
+ Nunca parar el motor durante este procedimiento. Si se
para el motor, volver a intentar este procedimiento desde
el paso 2.
Con CONSULT-II
NOTA:
La ilustración de la izquierda aparecerá en la pantalla del
CONSULT-II al iniciar el Soporte Trabajo DTC. Ignorar la prim-
SEF659Y era ilustración e iniciar la prueba.
En la pantalla se visualizará “COMPLETO” como en la seg-
unda ilustración cuando la prueba se haya terminado cor-
rectamente.
1) Arrancar el motor y calentarlo hasta la temperatura normal de
funcionamiento.
2) Quitar el contacto y esperar como mínimo 10 segundos.
3) Girar el interruptor de encendido a “ON” y seleccionar “S1HO2
(B1) P0137” de “S2HO2” en la modalidad “SOPORTE TRA-
BAJO DTC” con CONSULT-II.
4) Pulsar “COMIENZO”.
SEF661Y
5) Poner en marcha el motor y hacerlo funcionar durante como
mínimo 30 segundos al ralentí.
EC-796
DTC P0137 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) (CONTROL
DEL VOLTAJE MINIMO) SR20DE
Procedimiento de confirmación de DTC (Continuación)
6) Revolucionar el motor hasta 2.000 rpm 2 o 3 veces rápida-
mente sin carga.
Si aparece “COMPLETO” en la pantalla de CONSULT-II, ir al
paso 10.
Si no aparece “COMPLETO” en la pantalla de CONSULT-II, ir
al paso siguiente.
7) Conducir el vehículo a una velocidad superior a 70 km/h
durante 2 minutos consecutivos.
8) Adicionalmente, “COMPLETO” también aparecerá en la pan-
talla de CONSULT-II al soltar completamente el pedal del acel-
erador tras conducir el vehículo durante 60 segundos o más
bajo las siguientes condiciones.
(Se tardará aproximadamente unos 5 segundos)
VELOC MOTOR 1.400 - 3.300 rpm
NOTA:
+ Si aparece “COMPLETO” en la pantalla de CONSULT-II, ir
al paso 10.
+ Si no aparece “COMPLETO” en la pantalla de CONSULT-
II, ir al paso siguiente.
9) Parar el vehículo y dejarlo al ralentí hasta que aparezca
“COMPLETO” en la pantalla de CONSULT-II. (Tardará 6 minu-
tos como máximo)
NOTA:
Si no se visualiza “COMPLETO” al cabo de 6 minutos, volver
a probar desde el paso 2.
10) Asegurarse de que aparece “Correcto” tras pulsar “RESUL
AUTODIAGNOSIS”. Si aparece “Incorrecto”, consultar “Pro-
cedimiento de diagnóstico”, EC-801.
EC-797
DTC P0137 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) (CONTROL
DEL VOLTAJE MINIMO) SR20DE
Comprobación del funcionamiento global (Continuación)
El voltaje debería ser inferior a 0,45V por lo menos una vez
durante este procedimiento.
6) Si es incorrecto, ir a “Procedimiento de diagnóstico”, EC-801.
EC-798
DTC P0137 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) (CONTROL
DEL VOLTAJE MINIMO) SR20DE
Esquema de conexiones
YEC693
EC-799
DTC P0137 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) (CONTROL
DEL VOLTAJE MINIMO) SR20DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC918
EC-800
DTC P0137 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) (CONTROL
DEL VOLTAJE MINIMO) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
SEF639Z
© IR A 2.
EC-801
DTC P0137 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) (CONTROL
DEL VOLTAJE MINIMO) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF215Z
4. Hacer funcionar el motor al ralentí durante como mínimo 10 minutos.
¿Se detecta el DTC del 1er recorrido P0172? ¿Resulta difícil arrancar el motor?
Sin CONSULT-II
1. Arrancar el motor y calentarlo hasta la temperatura normal de funcionamiento.
2. Quitar el contacto.
3. Desconectar el conector de la instalación del medidor de masa del caudal de aire, y arrancar de nuevo el motor y
dejarlo a velocidad de ralentí durante 3 segundos como mínimo.
SEF772Z
4. Parar el motor y volver a conectar el conector de la instalación del medidor de masa del caudal de aire.
5. Cerciorarse de que se visualiza el DTC del 1er recorrido P0100.
6. Borrar la memoria del DTC del 1er recorrido. Consultar “Cómo borrar la información de diagnóstico relacionada con las
emisiones”, EC-626.
7. Cerciorarse de que se visualiza el DTC P0000.
8. Hacer funcionar el motor al ralentí durante como mínimo 10 minutos.
¿Se detecta el DTC del 1er recorrido P0172? ¿Resulta difícil arrancar el motor?
Sí o No
Sí © Realizar el diagnóstico de averías para el DTC P0172. Consultar EC-850.
No © IR A 3.
EC-802
DTC P0137 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) (CONTROL
DEL VOLTAJE MINIMO) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF639Z
3. Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 63 del ECM y el terminal 1 de S2HO2.
Consultar el esquema de conexiones.
Debe existir continuidad.
4. Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 63 del ECM (o terminal 1 de S2HO2) y masa.
No debe existir continuidad.
5. Comprobar también la instalación para detectar un cortocircuito a masa o un cortocircuito de suministro eléctrico.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © Reparar el circuito abierto o el cortocircuito a masa, o el cortocircuito de suministro eléc-
trico en la instalación o los conectores.
EC-803
DTC P0137 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) (CONTROL
DEL VOLTAJE MINIMO) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF244YC
EC-804
DTC P0137 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) (CONTROL
DEL VOLTAJE MINIMO) SR20DE
Inspección de componentes (Continuación)
Sin CONSULT-II
1) Arrancar el motor y conducir el vehículo a una velocidad supe-
rior a 70 km/h durante 2 minutos consecutivos.
2) Detener el vehículo con el motor en marcha.
3) Ajustar sondas de voltímetro entre el terminal 63 del ECM
(señal de S2HO2) y masa del motor.
4) Comprobar el voltaje cuando se esté revolucionando hasta
4.000 rpm sin carga un mínimo de 10 veces.
(Pisar y soltar el pedal del acelerador lo antes posible)
El voltaje debería ser por lo menos una vez superior a
SEF032X 0,68V.
Si el voltaje es superior a 0,68V en el paso 4, el paso 5 no
será necesario.
5) Mantener el vehículo al ralentí durante 10 minutos, y a con-
tinuación comprobar el voltaje. O comprobar el voltaje llane-
ando desde 80 km/h en posición D con “INT MODO SPORT”
en OFF.
El voltaje debería ser por lo menos una vez inferior a
0,45V.
PRECAUCION:
+ Desechar cualquier sensor de oxígeno calefactado que se
haya caído desde una altura superior a 0,5 m sobre una
superficie dura como un suelo de hormigón; utilizar uno
nuevo.
+ Antes de montar el nuevo sensor de oxígeno, limpiar las
roscas del sistema de escape con la herramienta limpia-
dora de roscas del sistema de escape y lubricante anti-
desgaste aprobado.
EC-805
DTC P0138 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) (CONTROL
DEL VOLTAJE MINIMO) SR20DE
Descripción de componentes
EC-806
DTC P0138 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) (CONTROL
DEL VOLTAJE MINIMO) SR20DE
Lógica de diagnóstico en el vehículo
SEF259VA
N° de DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (causa posible)
CONDICIONES DE PRUEBA:
+ Realizar siempre la prueba a una temperatura superior a
−10°C.
+ Nunca parar el motor durante este procedimiento. Si se
para el motor, volver a intentar este procedimiento desde
el paso 2.
Con CONSULT-II
NOTA:
La ilustración de la izquierda aparecerá en la pantalla del
CONSULT-II al iniciar el Soporte Trabajo DTC. Ignorar la prim-
SEF663Y era ilustracion e iniciar la prueba.
En la pantalla se visualizará “COMPLETO” como en la seg-
unda ilustración cuando la prueba se haya terminado cor-
rectamente.
1) Arrancar el motor y calentarlo hasta la temperatura normal de
funcionamiento.
2) Quitar el contacto y esperar como mínimo 10 segundos.
3) Girar el intrruptor de encendido a “ON” y seleccionar “S1HO2
(B1) P0138” de “S2HO2” en la modalidad “SOPORTE TRA-
BAJO DTC” con CONSULT-II.
4) Pulsar “COMIENZO”.
SEF665Y
5) Poner en marcha el motor y hacerlo funcionar durante como
mínimo 30 segundos al ralentí.
EC-807
DTC P0138 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) (CONTROL
DEL VOLTAJE MINIMO) SR20DE
Procedimiento de confirmación de DTC (Continuación)
6) Revolucionar el motor hasta 2.000 rpm 2 o 3 veces rápida-
mente sin carga.
Si aparece “COMPLETO” en la pantalla de CONSULT-II, ir al
paso 10.
Si no aparece “COMPLETO” en la pantalla de CONSULT-II, ir
al paso siguiente.
7) Conducir el vehículo a una velocidad superior a 70 km/h
durante 2 minutos consecutivos.
8) Adicionalmente, “COMPLETO” también aparecerá en la pan-
talla de CONSULT-II al soltar completamente el pedal del acel-
erador tras conducir el vehículo durante 60 segundos o más
bajo las siguientes condiciones.
(Se tardará aproximadamente unos 5 segundos).
VELOC MOTOR 1.400 - 3.300 rpm
NOTA:
+ Si aparece “COMPLETO” en la pantalla de CONSULT-II, ir
al paso 10.
+ Si no aparece “COMPLETO” en la pantalla de CONSULT-
II, ir al paso siguiente.
9) Parar el vehículo y dejarlo al ralentí hasta que aparezca
“COMPLETO” en la pantalla de CONSULT-II. (Tardará 6 minu-
tos como máximo)
NOTA:
Si no se visualiza “COMPLETO” al cabo de 6 minutos, volver
a probar desde el paso 2.
10) Cerciorarse de que se visualiza “Correcto” tras pulsar “RESUL
AUTODIAGNOSIS”.
Si se visualiza “Incorrecto”, consultar “Procedimiento de
diagnóstico”, EC-812.
Comprobación del funcionamiento global NLEC1477
Utilizar este procedimiento para comprobar el funcionamiento glo-
bal del circuito del sensor de oxígeno calefactado trasero. Durante
esta comprobación, podría dejar de confirmarse un DTC de 1er
recorrido.
Con GST
1) Arrancar el motor y conducir el vehículo a una velocidad supe-
rior a 70 km/h durante 2 minutos consecutivos.
2) Detener el vehículo con el motor en marcha.
3) Ajustar sondas de voltímetro entre el terminal 63 del ECM
SEF032X (señal de S2HO2) y masa del motor.
4) Comprobar el voltaje al revolucionar el motor hasta 4.000 rpm
sin carga un mínimo de 10 veces.
(Pisar y soltar el pedal del acelerador lo antes posible).
El voltaje debería ser superior a 0,68V por lo menos una
vez durante este procedimiento.
Si el voltaje puede ser confirmado en el paso 4, el paso 5
no será necesario.
5) Mantener el vehículo al ralentí durante 10 minutos, y a con-
tinuación comprobar el voltaje. O comprobar el voltaje llane-
ando desde 80 km/h en posición D con “INT MODO SPORT”
en OFF.
El voltaje debería ser superior a 0,68V por lo menos una
EC-808
DTC P0138 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) (CONTROL
DEL VOLTAJE MINIMO) SR20DE
Comprobación del funcionamiento global (Continuación)
vez durante este procedimiento.
6) Si es incorrecto, ir a “Procedimiento de diagnóstico”, EC-812.
EC-809
DTC P0138 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) (CONTROL
DEL VOLTAJE MINIMO) SR20DE
Esquema de conexiones
YEC693
EC-810
DTC P0138 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) (CONTROL
DEL VOLTAJE MINIMO) SR20DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC918
EC-811
DTC P0138 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) (CONTROL
DEL VOLTAJE MINIMO) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
SEF202X
© IR A 2.
EC-812
DTC P0138 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) (CONTROL
DEL VOLTAJE MINIMO) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF215Z
4. Hacer funcionar el motor al ralentí durante como mínimo 10 minutos.
¿Se detecta el DTC del 1er recorrido P0171? ¿Resulta difícil arrancar el motor?
Sin CONSULT-II
1. Arrancar el motor y calentarlo hasta la temperatura normal de funcionamiento.
2. Quitar el contacto.
3. Desconectar el conector de la instalación del medidor de masa del caudal de aire, y arrancar de nuevo el motor y
dejarlo a velocidad de ralentí durante 3 segundos como mínimo.
SEF772Z
4. Parar el motor y volver a conectar el conector de la instalación del medidor de masa del caudal de aire.
5. Cerciorarse de que se visualiza el DTC del 1er recorrido P0100.
6. Borrar la memoria del DTC del 1er recorrido. Consultar “Cómo borrar la información de diagnóstico relacionada con las
emisiones”, EC-626.
7. Cerciorarse de que se visualiza el DTC P0000.
8. Hacer funcionar el motor al ralentí durante como mínimo 10 minutos.
¿Se detecta el DTC del 1er recorrido P0171? ¿Resulta difícil arrancar el motor?
Sí o No
Sí © Realizar el diagnóstico de averías para el DTC P0171. Consultar EC-842.
No © IR A 3.
EC-813
DTC P0138 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) (CONTROL
DEL VOLTAJE MINIMO) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF639Z
2. Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 63 del ECM y el terminal 1 de S2HO2.
Consultar el esquema de conexiones.
Debe existir continuidad.
3. Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 63 del ECM (o terminal 1 de S2HO2) y masa.
No debe existir continuidad.
4. Comprobar también la instalación para detectar cortocircuitos de potencia.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © Reparar el circuito abierto o el cortocircuito a masa, o el cortocircuito de suministro eléc-
trico en la instalación o los conectores.
EC-814
DTC P0138 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) (CONTROL
DEL VOLTAJE MINIMO) SR20DE
Inspección de componentes
SEF244YC
Sin CONSULT-II
1) Arrancar el motor y conducir el vehículo a una velocidad supe-
rior a 70 km/h durante 2 minutos consecutivos.
2) Detener el vehículo con el motor en marcha.
3) Ajustar sondas de voltímetro entre el terminal 63 del ECM
(señal de S2HO2) y masa del motor.
4) Comprobar el voltaje cuando se esté revolucionando hasta
4.000 rpm sin carga un mínimo de 10 veces.
(Pisar y soltar el pedal del acelerador lo antes posible).
El voltaje debería ser por lo menos una vez superior a
SEF032X 0,68V.
EC-815
DTC P0138 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) (CONTROL
DEL VOLTAJE MINIMO) SR20DE
Inspección de componentes (Continuación)
Si el voltaje es superior a 0,68V en el paso 4, el paso 5 no
será necesario.
5) Mantener el vehículo al ralentí durante 10 minutos, y a con-
tinuación comprobar el voltaje. O comprobar el voltaje llane-
ando desde 80 km/h en posición D con “INT MODO SPORT”
en OFF.
El voltaje debería ser por lo menos una vez inferior a
0,45V.
PRECAUCION:
+ Desechar cualquier sensor de oxígeno calefactado que se
haya caído desde una altura superior a 0,5 m sobre una
superficie dura como un suelo de hormigón; utilizar uno
nuevo.
+ Antes de montar el nuevo sensor de oxígeno, limpiar las
roscas del sistema de escape con la herramienta limpia-
dora de roscas del sistema de escape y lubricante anti-
desgaste aprobado.
EC-816
DTC P0139 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) (CONTROL
DE RESPUESTA) SR20DE
Descripción de componentes
EC-817
DTC P0139 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) (CONTROL
DE RESPUESTA) SR20DE
Lógica de diagnóstico en el vehículo
N° de DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (causa posible)
CONDICIONES DE PRUEBA:
+ Realizar siempre la prueba a una temperatura superior a
−10°C.
+ Nunca parar el motor durante este procedimiento. Si se
para el motor, volver a intentar este procedimiento desde
el paso 2.
Con CONSULT-II
NOTA:
La ilustración de la izquierda aparecerá en la pantalla del
CONSULT-II al iniciar el Soporte Trabajo DTC. Ignorar la prim-
SEF666Y era ilustración e iniciar la prueba.
En la pantalla se visualizará “COMPLETO” como en la seg-
unda ilustración cuando la prueba se haya terminado cor-
rectamente.
1) Arrancar el motor y calentarlo hasta la temperatura normal de
funcionamiento.
2) Quitar el contacto y esperar como mínimo 10 segundos.
3) Girar el interruptor de encendido a “ON” y seleccionar “S1HO2
(B1) P0139” de “S2HO2” en la modalidad “SOPORTE TRA-
BAJO DTC” con CONSULT-II.
4) Pulsar “COMIENZO”.
SEF668Y
5) Poner en marcha el motor y hacerlo funcionar durante como
mínimo 30 segundos al ralentí.
EC-818
DTC P0139 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) (CONTROL
DE RESPUESTA) SR20DE
Procedimiento de confirmación de DTC (Continuación)
6) Revolucionar el motor hasta 2.000 rpm 2 o 3 veces rápida-
mente sin carga.
Si aparece “COMPLETO” en la pantalla de CONSULT-II, ir al
paso 10.
Si no aparece “COMPLETO” en la pantalla de CONSULT-II, ir
al paso siguiente.
7) Conducir el vehículo a una velocidad superior a 70 km/h
durante 2 minutos consecutivos.
8) Adicionalmente, “COMPLETO” también aparecerá en la pan-
talla de CONSULT-II al soltar completamente el pedal del acel-
erador tras conducir el vehículo durante 60 segundos o más
bajo las siguientes condiciones.
(Se tardará aproximadamente unos 5 segundos).
VELOC MOTOR 1.400 - 3.300 rpm
NOTA:
+ Si aparece “COMPLETO” en la pantalla de CONSULT-II, ir
al paso 10.
+ Si no aparece “COMPLETO” en la pantalla de CONSULT-
II, ir al paso siguiente.
9) Parar el vehículo y dejarlo al ralentí hasta que aparezca
“COMPLETO” en la pantalla de CONSULT-II. (Tardará 6 minu-
tos como máximo).
NOTA:
Si no se visualiza “COMPLETO” al cabo de 6 minutos, volver
a probar desde el paso 2.
10) Cerciorarse de que se visualiza “Correcto” tras pulsar “RESUL
AUTODIAGNOSIS”.
Si se visualiza “Incorrecto”, consultar “Procedimiento de
diagnóstico”, EC-823.
Comprobación del funcionamiento global NLEC1486
Utilizar este procedimiento para comprobar el funcionamiento glo-
bal del circuito del sensor de oxı́geno calefactado trasero. Durante
esta comprobación, podría dejar de confirmarse un DTC de 1er
recorrido.
Con GST
1) Arrancar el motor y conducir el vehículo a una velocidad supe-
rior a 70 km/h durante 2 minutos consecutivos.
2) Detener el vehículo con el motor en marcha.
3) Ajustar sondas de voltímetro entre el terminal 63 del ECM
SEF032X (señal de S2HO2) y masa del motor.
4) Comprobar el voltaje cuando se esté revolucionando hasta
4.000 rpm sin carga un mínimo de 10 veces.
(Pisar y soltar el pedal del acelerador lo antes posible)
El voltaje debería cambiar a más de 0,06V durante 1 seg-
undo durante este procedimiento.
Si el voltaje puede ser confirmado en el paso 4, el paso 5
no será necesario.
5) Mantener el vehículo al ralentí durante 10 minutos, y a con-
tinuación comprobar el voltaje. O comprobar el voltaje llane-
ando desde 80 km/h en posición D con “INT MODO SPORT”
en OFF.
EC-819
DTC P0139 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) (CONTROL
DE RESPUESTA) SR20DE
Comprobación del funcionamiento global (Continuación)
El voltaje debería cambiar a más de 0,06V durante 1 seg-
undo durante este procedimiento.
6) Si es incorrecto, ir a “Procedimiento de diagnóstico”, EC-823.
EC-820
DTC P0139 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) (CONTROL
DE RESPUESTA) SR20DE
Esquema de conexiones
YEC693
EC-821
DTC P0139 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) (CONTROL
DE RESPUESTA) SR20DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC918
EC-822
DTC P0139 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) (CONTROL
DE RESPUESTA) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
SEF202X
© IR A 2.
EC-823
DTC P0139 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) (CONTROL
DE RESPUESTA) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF215Z
4. Hacer funcionar el motor al ralentí durante como mínimo 10 minutos.
¿Se detecta el DTC del 1er recorrido P0172? ¿Resulta difícil arrancar el motor?
Sin CONSULT-II
1. Arrancar el motor y calentarlo hasta la temperatura normal de funcionamiento.
2. Quitar el contacto.
3. Desconectar el conector de la instalación del medidor de masa del caudal de aire, y arrancar de nuevo el motor y
dejarlo a velocidad de ralentí durante 3 segundos como mínimo.
SEF772Z
4. Parar el motor y volver a conectar el conector de la instalación del medidor de masa del caudal de aire.
5. Cerciorarse de que se visualiza el DTC del 1er recorrido P0100.
6. Borrar la memoria del DTC del 1er recorrido. Consultar “Cómo borrar la información de diagnóstico relacionada con las
emisiones”, EC-626.
7. Cerciorarse de que se visualiza el DTC P0000.
8. Hacer funcionar el motor al ralentí durante como mínimo 10 minutos.
¿Se detecta el DTC del 1er recorrido P0172? ¿Resulta difícil arrancar el motor?
Sí o No
Sí © Realizar el diagnóstico de averías para el DTC P0172. Consultar EC-850.
No © IR A 3.
EC-824
DTC P0139 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) (CONTROL
DE RESPUESTA) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF639Z
2. Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 63 del ECM y el terminal 1 de S2HO2.
Consultar el esquema de conexiones.
Debe existir continuidad.
3. Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 63 del ECM (o terminal 1 de S2HO2) y masa.
No debe existir continuidad.
4. Comprobar también la instalación para detectar un cortocircuito a masa o un cortocircuito de suministro eléctrico.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © Reparar el circuito abierto o el cortocircuito a masa, o el cortocircuito de suministro eléc-
trico en la instalación o los conectores.
EC-825
DTC P0139 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) (CONTROL
DE RESPUESTA) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF244YC
EC-826
DTC P0139 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) (CONTROL
DE RESPUESTA) SR20DE
Inspección de componentes (Continuación)
Sin CONSULT-II
1) Arrancar el motor y conducir el vehículo a una velocidad supe-
rior a 70 km/h durante 2 minutos consecutivos.
2) Detener el vehículo con el motor en marcha.
3) Ajustar sondas de voltímetro entre el terminal 63 del ECM
(señal de S2HO2) y masa del motor.
4) Comprobar el voltaje cuando se esté revolucionando hasta
4.000 rpm sin carga un mínimo de 10 veces.
(Pisar y soltar el pedal del acelerador lo antes posible)
El voltaje debería ser por lo menos una vez superior a
SEF032X 0,68V.
Si el voltaje es superior a 0,68V en el paso 4, el paso 5 no
será necesario.
5) Mantener el vehículo al ralentí durante 10 minutos, y a con-
tinuación comprobar el voltaje. O comprobar el voltaje llane-
ando desde 80 km/h en posición D con “INT MODO SPORT”
en OFF.
El voltaje debería ser por lo menos una vez inferior a
0,45V.
PRECAUCION:
+ Desechar cualquier sensor de oxígeno calefactado que se
haya caído desde una altura superior a 0,5 m sobre una
superficie dura como un suelo de hormigón; utilizar uno
nuevo.
+ Antes de montar el nuevo sensor de oxígeno, limpiar las
roscas del sistema de escape con la herramienta limpia-
dora de roscas del sistema de escape y lubricante anti-
desgaste aprobado.
EC-827
DTC P0140 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) (ALTO
VOLTAJE) SR20DE
Descripción de componentes
EC-828
DTC P0140 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) (ALTO
VOLTAJE) SR20DE
Lógica de diagnóstico en el vehículo
SEF305U
N° de DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (causa posible)
EC-829
DTC P0140 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) (ALTO
VOLTAJE) SR20DE
Comprobación del funcionamiento global
EC-830
DTC P0140 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) (ALTO
VOLTAJE) SR20DE
Esquema de conexiones
YEC693
EC-831
DTC P0140 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) (ALTO
VOLTAJE) SR20DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC918
EC-832
DTC P0140 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) (ALTO
VOLTAJE) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
SEF202X
© IR A 2.
SEF639Z
2. Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 63 del ECM y el terminal 1 de S2HO2.
Consultar el esquema de conexiones.
Debe existir continuidad.
3. Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 63 del ECM (o terminal 1 de S2HO2) y masa.
No debe existir continuidad.
4. Comprobar también la instalación para detectar un cortocircuito a masa o un cortocircuito de suministro eléctrico.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © Reparar el circuito abierto o el cortocircuito a masa, o el cortocircuito de suministro eléc-
trico en la instalación o los conectores.
EC-833
DTC P0140 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) (ALTO
VOLTAJE) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
EC-834
DTC P0140 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) (ALTO
VOLTAJE) SR20DE
Inspección de componentes (Continuación)
roscas del sistema de escape con la herramienta limpia-
dora de roscas del sistema de escape y lubricante anti-
desgaste aprobado.
SEF244YC
Sin CONSULT-II
1) Arrancar el motor y conducir el vehículo a una velocidad supe-
rior a 70 km/h durante 2 minutos consecutivos.
2) Detener el vehículo con el motor en marcha.
3) Ajustar sondas de voltímetro entre el terminal 63 del ECM
(señal de S2HO2) y masa del motor.
4) Comprobar el voltaje cuando se esté revolucionando hasta
4.000 rpm sin carga un mínimo de 10 veces.
(Pisar y soltar el pedal del acelerador lo antes posible).
El voltaje debería ser por lo menos una vez superior a
SEF032X 0,68V.
Si el voltaje es superior a 0,68V en el paso 4, el paso 5 no
será necesario.
5) Mantener el vehículo al ralentí durante 10 minutos, y a con-
tinuación comprobar el voltaje. O comprobar el voltaje llane-
ando desde 80 km/h en posición D con “INT MODO SPORT”
en OFF.
El voltaje debería ser por lo menos una vez inferior a
0,45V.
PRECAUCION:
+ Desechar cualquier sensor de oxígeno calefactado que se
haya caído desde una altura superior a 0,5 m sobre una
superficie dura como un suelo de hormigón; utilizar uno
nuevo.
+ Antes de montar el nuevo sensor de oxígeno, limpiar las
roscas del sistema de escape con la herramienta limpia-
dora de roscas del sistema de escape y lubricante anti-
desgaste aprobado.
EC-835
DTC P0141 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 CALENTADOR
(POSTERIOR) SR20DE
Descripción
Descripción NLEC1499
DESCRIPCION DEL SISTEMA NLEC1499S01
El ECM realiza el control de activación/desactivación del calentador del sensor de oxı́geno calefactado 2 (tra-
sero) según la velocidad del motor.
FUNCIONAMIENTO NLEC1499S02
EC-836
DTC P0141 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 CALENTADOR
(POSTERIOR) SR20DE
Lógica de diagnóstico en el vehículo
N° de DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (causa posible)
P0141 + El amperaje actual en el circuito del calentador del sen- + Instalación o conectores
sor de oxı́geno calefactado 2 (trasero) no cumple los [El circuito del calentador del sensor de oxı́geno
valores normales. calefactado 2 (trasero) está abierto o cortocir-
[Una señal incorrecta de caída de voltaje es mandada al cuitado].
ECM a través del calentador del sensor de oxı́geno + Calentador del sensor de oxı́geno calefactado 2
calefactado 2 (trasero)]. (trasero)
Con CONSULT-II
1) Poner el interruptor de encendido en “ON” y seleccionar la
modalidad de “MONITOR DATOS” con CONSULT-II.
2) Arrancar el motor y conducir el vehículo a una velocidad supe-
rior a 70 km/h durante 2 minutos consecutivos.
3) Si se detecta el DTC del 1er recorrido, ir a “Procedimiento de
diagnóstico”, EC-840.
Con GST
1) Arrancar el motor y conducir el vehículo a una velocidad supe-
rior a 70 km/h durante 2 minutos consecutivos.
SEF175Y 2) Quitar el contacto y esperar como mínimo 10 segundos.
3) Arrancar el motor y conducir el vehículo a una velocidad supe-
rior a 70 km/h durante 2 minutos consecutivos.
4) Seleccionar “MODE 3” con GST.
5) Si se detecta el DTC, ir a “Procedimiento de diagnóstico”,
EC-840.
Cuando se utilice el GST, debería realizarse el doble de veces
el “Procedimiento de confirmación de DTC” que cuando se
esté utilizando CONSULT-II, ya que el GST no puede visualizar
MODE 7 (DTC del 1er recorrido) acerca de este diagnóstico.
Por lo tanto, se recomienda usar CONSULT-II.
EC-837
DTC P0141 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 CALENTADOR
(POSTERIOR) SR20DE
Esquema de conexiones
YEC694
EC-838
DTC P0141 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 CALENTADOR
(POSTERIOR) SR20DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC919
EC-839
DTC P0141 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 CALENTADOR
(POSTERIOR) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
SEF639Z
3. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
4. Comprobar el voltaje entre el terminal 2 de S2HO2 y masa.
SEF218W
Voltaje: Voltaje de la batería
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © IR A 2.
EC-840
DTC P0141 SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 CALENTADOR
(POSTERIOR) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
1 y 2, 3, 4
No
4 y 1, 2, 3
EC-841
DTC P0171 FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE INYECCION DE
COMBUSTIBLE (LADO POBRE) SR20DE
Lógica de diagnóstico en el vehículo
N° de DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (causa posible)
EC-842
DTC P0171 FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE INYECCION DE
COMBUSTIBLE (LADO POBRE) SR20DE
Procedimiento de confirmación de DTC (Continuación)
Con GST
1) Arrancar el motor y calentarlo hasta la temperatura normal de
funcionamiento.
2) Quitar el contacto y esperar como mínimo 10 segundos.
3) Desconectar el conector de la instalación del medidor de masa
del caudal de aire. A continuación, volver a arrancar y hacer
funcionar el motor al ralentí durante un mínimo de 3 segundos.
4) Parar el motor y volver a conectar el conector de la instalación
del medidor de masa del caudal de aire.
5) Seleccionar “MODE 7” con GST. Cerciorarse de que se
SEF772Z detecta el DTC del 1er recorrido P0100.
6) Seleccionar “MODE 4” con GST y borrar del DTC del 1er recor-
rido P0100.
7) Arrancar el motor de nuevo y hacerlo funcionar el ralentí
durante al menos 10 minutos.
8) Seleccionar “MODE 7” con GST. El DTC del 1.er recorrido
P0171 debería detectarse en este momento, si existe una
avería. De ser así, ir a “Procedimiento de diagnóstico”,
EC-846.
9) Si resulta difícil arrancar el motor en el paso 8, el sistema de
la inyección de combustible tiene una avería.
10) Arrancar el motor mientras se pisa el pedal del acelerador. Si
el motor arranca, ir al “Procedimiento de diagnóstico”, EC-846.
Si el motor no arranca, comprobar visualmente si hay fugas de
aire de admisión y de escape.
EC-843
DTC P0171 FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE INYECCION DE
COMBUSTIBLE (LADO POBRE) SR20DE
Esquema de conexiones
YEC695
EC-844
DTC P0171 FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE INYECCION DE
COMBUSTIBLE (LADO POBRE) SR20DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC920
EC-845
DTC P0171 FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE INYECCION DE
COMBUSTIBLE (LADO POBRE) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
SEF099P
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Reparar o sustituir.
SEF774Z
3. Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 62 del ECM y el terminal 2 de S1HO2.
Consultar el esquema de conexiones.
Debe existir continuidad.
4. Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 62 del ECM (o terminal 2 de S1HO2) y masa.
No debe existir continuidad.
5. Comprobar también la instalación para detectar un cortocircuito a masa o un cortocircuito de suministro eléctrico.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © Reparar el circuito abierto o el cortocircuito a masa, o el cortocircuito de suministro
eléctrico, en la instalación o los conectores.
EC-846
DTC P0171 FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE INYECCION DE
COMBUSTIBLE (LADO POBRE) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
Con GST
Comprobar la señal del medidor de masa del caudal de aire en MODE 1 con GST.
al ralentí: 2,5 - 5,0 g·m/s
a 2.500 rpm: 7,1 - 12,5 g·m/s
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 7.
Incorrecto © Comprobar si los conectores presentan terminales corroídos o conexiones flojas en el
circuito del medidor de masa del caudal de aire o masas del motor. Consultar EC-717.
EC-847
DTC P0171 FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE INYECCION DE
COMBUSTIBLE (LADO POBRE) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF190Y
4. Asegurarse de que cada circuito provoca una disminución momentánea de la velocidad del motor.
Sin CONSULT-II
1. Montar las partes desmontadas.
2. Poner en marcha el motor.
3. Escuchar el sonido de funcionamiento de cada inyector.
MEC703B
Debe oirse un chasquido.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 8.
Incorrecto © Realizar un diagnostico de averías para “INYECTORES”, EC-1084.
8 DESMONTAR EL INYECTOR
1. Asegurarse de que el motor se haya enfriado y de que no hay peligro de incendio cerca del vehículo.
2. Quitar el contacto.
3. Desmontar el inyector con el conjunto de los tubos de combustible. Consultar EC-608.
Mantener la manguera de combustible y todos los inyectores conectados a la galería del inyector. Los conectores de la
instalación del inyector deberían permanecer conectados.
© IR A 9.
EC-848
DTC P0171 FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE INYECCION DE
COMBUSTIBLE (LADO POBRE) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
9 COMPROBAR EL INYECTOR
1. Desconectar todos los cables del encendido.
2. Colocar recipientes o platos debajo de cada inyector.
3. Poner el motor en marcha durante al menos 3 segundos. Asegurarse de que el combustible salga a chorros desde los
inyectores.
SEF595Q
El combustible debe salir de la misma forma para cada cilindro.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 10.
Incorrecto © Sustituir los inyectores de los cuales el combustible no sale a chorros. Sustituir siempre
la junta tórica por una nueva.
EC-849
DTC P0172 FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE INYECCION DE
COMBUSTIBLE (LADO RICO) SR20DE
Lógica de diagnóstico en el vehículo
N° de DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (causa posible)
EC-850
DTC P0172 FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE INYECCION DE
COMBUSTIBLE (LADO RICO) SR20DE
Procedimiento de confirmación de DTC (Continuación)
Con GST
1) Arrancar el motor y calentarlo hasta la temperatura normal de
funcionamiento.
2) Quitar el contacto y esperar como mínimo 10 segundos.
3) Desconectar el conector de la instalación del medidor de masa
del caudal de aire. A continuación, volver a arrancar y hacer
funcionar el motor al ralentí durante un mínimo de 3 segundos.
4) Parar el motor y volver a conectar el conector de la instalación
del medidor de masa del caudal de aire.
5) Seleccionar “MODE 7” con GST. Cerciorarse de que se
SEF772Z detecta el DTC del 1er recorrido P0100.
6) Seleccionar “MODE 4” con GST y borrar del DTC del 1er recor-
rido P0100.
7) Arrancar el motor de nuevo y hacerlo funcionar el ralentí
durante al menos 10 minutos.
8) Seleccionar “MODE 7” con GST. El DTC del 1.er recorrido
P0172 debería detectarse en este momento, si existe una
avería. De ser así, ir a “Procedimiento de diagnóstico”,
EC-854.
9) Si resulta difícil arrancar el motor en el paso 8, el sistema de
la inyección de combustible tiene una avería.
10) Arrancar el motor mientras se pisa el pedal del acelerador.
Si el motor arranca, ir al “Procedimiento de diagnóstico”,
EC-854. Si el motor no arranca, extraer la bujías y comprobar
si están sucias, etc.
EC-851
DTC P0172 FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE INYECCION DE
COMBUSTIBLE (LADO RICO) SR20DE
Esquema de conexiones
YEC695
EC-852
DTC P0172 FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE INYECCION DE
COMBUSTIBLE (LADO RICO) SR20DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC920
EC-853
DTC P0172 FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE INYECCION DE
COMBUSTIBLE (LADO RICO) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
SEF099P
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Reparar o sustituir.
SEF774Z
3. Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 62 del ECM y el terminal 2 de S1HO2.
Consultar el esquema de conexiones.
Debe existir continuidad.
4. Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 62 del ECM (o terminal 2 de S1HO2) y masa.
No debe existir continuidad.
5. Comprobar también la instalación para detectar un cortocircuito a masa o un cortocircuito de suministro eléctrico.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © Reparar el circuito abierto o el cortocircuito a masa, o el cortocircuito de suministro
eléctrico, en la instalación o los conectores.
EC-854
DTC P0172 FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE INYECCION DE
COMBUSTIBLE (LADO RICO) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
Con GST
Comprobar la señal del medidor de masa del caudal de aire en MODE 1 con GST.
al ralentí: 2,5 - 5,0 g·m/s
a 2.500 rpm: 7,1 - 12,5 g·m/s
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 6.
Incorrecto © Comprobar si los conectores presentan terminales corroídos o conexiones flojas en el
circuito del medidor de masa del caudal de aire o masas del motor. Consultar EC-717.
EC-855
DTC P0172 FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE INYECCION DE
COMBUSTIBLE (LADO RICO) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF190Y
4. Asegurarse de que cada circuito provoca una disminución momentánea de la velocidad del motor.
Sin CONSULT-II
1. Montar las partes desmontadas.
2. Poner en marcha el motor.
3. Escuchar el sonido de funcionamiento de cada inyector.
MEC703B
Debe oirse un chasquido.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 7.
Incorrecto © Realizar un diagnostico de averías para “INYECTORES”, EC-1084.
7 DESMONTAR EL INYECTOR
1. Asegurarse de que el motor se haya enfriado y de que no hay peligro de incendio cerca del vehículo.
2. Quitar el contacto.
3. Desmontar el conjunto del inyector. Consultar EC-608.
Mantener la manguera de combustible y todos los inyectores conectados a la galería del inyector.
© IR A 8.
EC-856
DTC P0172 FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE INYECCION DE
COMBUSTIBLE (LADO RICO) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
8 COMPROBAR EL INYECTOR
1. Desconectar todos los conectores de instalación de los inyectores.
2. Desconectar todos los cables del encendido.
3. Colocar recipientes o platos bajo cada inyector.
4. Poner el motor en marcha durante al menos 3 segundos.
Asegurarse de que no gotee combustible desde el inyector.
Correcto o Incorrecto
Correcta (no gotea) © IR A 9.
Incorrecto (gotea) © Sustituir los inyectores de los que gotee combustible. Sustituir siempre la junta tórica por
una nueva.
EC-857
DTC P0300 - P0304 N° FALLO DE ENCENDIDO DEL CILINDRO N° 4 - 1 FALLO
DE ENCENDIDO DE CILINDRO MULTIPLE SR20DE
Lógica de diagnóstico en el vehículo
El sistema de detección del fallo de encendido consiste en las dos condiciones siguientes.
1. Lógica de detección de un recorrido (Daños en el catalizador de tres vías)
En el primer recorrido que se produzca un fallo de encendido que pueda dañar el catalizador de tres vías
(TWC) por sobrecalentamiento, el MI comenzará a parpadear.
Cuando se produce un fallo de encendido, el ECM controla la señal (OBD) del sensor de posición del
cigüeñal (CKP) cada 200 revoluciones del motor en busca de cambios.
Cuando la situación del fallo de encendido se reduzca hasta un nivel en que no dañe el catalizador de
tres vías (TWC), el MI se apagará.
Si se produce otra condición de fallo del encendido que pueda dañar el TWC en un segundo recorrido,
el MI comenzará a parpadear.
Cuando la situación del fallo de encendido se reduzca hasta un nivel en que no dañe el catalizador de
tres vías (TWC), el MI permanecerá encendido.
Si se produce otra condición de fallo del encendido que pueda dañar el TWC, el MI comenzará a par-
padear de nuevo.
2. Lógica de detección de dos recorridos (Deterioro de la calidad de escape)
En los casos de fallos de encendido que no causen daños al catalizador TWC (pero sí afectarán a las
emisiones del vehículo), el MI sólo se encenderá cuando el fallo de encendido sea detectado en un seg-
undo recorrido. Durante esta situación, el ECM controla la señal (OBD) del sensor de posición del cigüeñal
(CKP) cada 1.000 revoluciones del motor.
Un fallo de encendido puede ser detectado en cualquiera de los cilindros o en múltiples cilindros.
N° de DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (causa posible)
EC-858
DTC P0300 - P0304 N° FALLO DE ENCENDIDO DEL CILINDRO N° 4 - 1 FALLO
DE ENCENDIDO DE CILINDRO MULTIPLE SR20DE
Procedimiento de confirmación de DTC (Continuación)
2) Arrancar el motor y calentarlo hasta la temperatura normal de
funcionamiento.
3) Quitar el contacto y esperar como mínimo 10 segundos.
4) Volver a arrancar el motor y conducir a 1.500 - 3.000 rpm
durante un mínimo de 3 minutos.
Mantener el pedal del acelerador lo más estable posible.
NOTA:
Consultar los datos del cuadro inmovilizado para las condi-
ciones de conducción de la prueba.
5) Si se detecta el DTC del 1er recorrido, ir a “Procedimiento de
diagnóstico”, EC-859.
Con GST
Seguir el mismo procedimiento “Con CONSULT-II” arriba indicado.
EC-859
DTC P0300 - P0304 N° FALLO DE ENCENDIDO DEL CILINDRO N° 4 - 1 FALLO
DE ENCENDIDO DE CILINDRO MULTIPLE SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF190Y
2. ¿Hay algún cilindro que no produzca un descenso momentáneo de la velocidad del motor?
Sin CONSULT-II
Cuando se desconecta el conector de la instalación de cada inyector uno por uno, ¿hay algún cilindro que no produzca
un descenso momentáneo de la velocidad del motor?
SEF846X
Sí o No
Sí © IR A 5.
No © IR A 10.
5 COMPROBAR EL INYECTOR
¿Hacen ruido los inyectores al funcionar al ralentí?
MEC703B
Sí o No
Sí © IR A 6.
No © Comprobar el(los) inyector(es) y el(los) circuito(s). Consultar EC-1084.
EC-860
DTC P0300 - P0304 N° FALLO DE ENCENDIDO DEL CILINDRO N° 4 - 1 FALLO
DE ENCENDIDO DE CILINDRO MULTIPLE SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF282G
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 9.
Incorrecto © IR A 8.
SEF156I
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 10.
Incorrecto © Reparar o sustituir la(s) bujía(s) por una(s) de tipo estándar. Para el tipo de bujía, con-
sultar EM-21, “Comprobación y sustitución”.
EC-861
DTC P0300 - P0304 N° FALLO DE ENCENDIDO DEL CILINDRO N° 4 - 1 FALLO
DE ENCENDIDO DE CILINDRO MULTIPLE SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF775Z
En ralentí: Aprox. 235 kPa (2,35 bar, 2,4 kg/cm2)
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 13.
Incorrecto © IR A 12.
EC-862
DTC P0300 - P0304 N° FALLO DE ENCENDIDO DEL CILINDRO N° 4 - 1 FALLO
DE ENCENDIDO DE CILINDRO MULTIPLE SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
Con GST
Comprobar la señal del medidor de masa del caudal de aire en MODE 1 con GST.
al ralentí: 2,5 - 5,0 g·m/s
a 2.500 rpm: 7,1 - 12,5 g·m/s
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 17.
Incorrecto © IR A 16.
EC-863
DTC P0300 - P0304 N° FALLO DE ENCENDIDO DEL CILINDRO N° 4 - 1 FALLO
DE ENCENDIDO DE CILINDRO MULTIPLE SR20DE
Inspección de componentes
EC-864
DTC P0325 SENSOR DE EXPLOSIONES (KS) SR20DE
Descripción de componentes
N° de DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (causa posible)
EC-865
DTC P0325 SENSOR DE EXPLOSIONES (KS) SR20DE
Procedimiento de confirmación de DTC (Continuación)
3) Llevar a cabo “Modo prueba diagnosis II (Resultados del auto-
diagnóstico)” con el ECM.
4) Si se detecta el DTC, ir a “Procedimiento de diagnóstico”,
EC-868.
EC-866
DTC P0325 SENSOR DE EXPLOSIONES (KS) SR20DE
Esquema de conexiones
YEC697
EC-867
DTC P0325 SENSOR DE EXPLOSIONES (KS) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
SEF202X
© IR A 2.
SEF776Z
3. Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 1 del sensor de explosiones y el terminal 81 del ECM.
Consultar el esquema de conexiones.
Debe existir continuidad.
4. Comprobar también la instalación para detectar un cortocircuito a masa o un cortocircuito de suministro eléctrico.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © IR A 3.
EC-868
DTC P0325 SENSOR DE EXPLOSIONES (KS) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
EC-869
DTC P0335 SENSOR DE POSICION DEL CIGÜEÑAL (CKPS)
(OBD) SR20DE
Descripción de componentes
SEF777Z
Aproximadamente 1,3V
SEF814Z
Sensor de posición del
65 W Aproximadamente 2,0 V
cigüeñal (OBD)
SEF815Z
N° de DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (causa posible)
EC-870
DTC P0335 SENSOR DE POSICION DEL CIGÜEÑAL (CKPS)
(OBD) SR20DE
Procedimiento de confirmación de DTC
EC-871
DTC P0335 SENSOR DE POSICION DEL CIGÜEÑAL (CKPS)
(OBD) SR20DE
Esquema de conexiones
YEC698
EC-872
DTC P0335 SENSOR DE POSICION DEL CIGÜEÑAL (CKPS)
(OBD) SR20DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC921
EC-873
DTC P0335 SENSOR DE POSICION DEL CIGÜEÑAL (CKPS)
(OBD) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
SEF202X
© IR A 2.
SEF777Z
2. Comprobar la continuidad entre el terminal 65 del ECM y el terminal 1 de CKPS (OBD).
Consultar el Esquema de conexiones.
Debe existir continuidad.
3. Comprobar también la instalación para detectar un cortocircuito a masa o un cortocircuito de suministro eléctrico.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © IR A 3.
EC-874
DTC P0335 SENSOR DE POSICION DEL CIGÜEÑAL (CKPS)
(OBD) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF960N
SEF134W
EC-875
DTC P0340 SENSOR DE POSICION DEL ARBOL DE LEVAS
(CMPS) SR20DE
Descripción de componentes
SEF853B
0,1 - 0,4V
SEF007W
EC-876
DTC P0340 SENSOR DE POSICION DEL ARBOL DE LEVAS
(CMPS) SR20DE
Terminales del ECM y valor de referencia (Continuación)
N° DE COLOR
TERMI- DE ELEMENTO ESTADO DATOS (Voltaje de CC)
NAL CABLE
Aproximadamente 2,5V
SEF004W
Sensor de posición del
85 B/W árbol de levas (Señal Aproximadamente 2,4V
de posición)
SEF005W
N° de DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (causa posible)
EC-877
DTC P0340 SENSOR DE POSICION DEL ARBOL DE LEVAS
(CMPS) SR20DE
Procedimiento de confirmación de DTC (Continuación)
PROCEDIMIENTO PARA AVERIA A NLEC1764S01
Con CONSULT-II
1) Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
2) Seleccionar la modalidad “MONITOR DATOS” con
CONSULT-II.
3) Poner el motor en marcha durante al menos 2 segundos.
4) Si se detecta el DTC del 1er recorrido, ir a “Procedimiento de
diagnóstico”, EC-881.
Con GST
Seguir el mismo procedimiento “Con CONSULT-II” arriba indicado.
SEF058Y
Sin herramientas
1) Poner el motor en marcha durante al menos 2 segundos.
2) Quitar el contacto, esperar como mínimo 10 segundos y a
continuación ponerlo en “ON”.
3) Realizar “Modo prueba diagnosis II (Resultados del autodiag-
nóstico)” con el ECM.
4) Si se detecta el DTC del 1er recorrido, ir a “Procedimiento de
diagnóstico”, EC-881.
EC-878
DTC P0340 SENSOR DE POSICION DEL ARBOL DE LEVAS
(CMPS) SR20DE
Esquema de conexiones
YEC699
EC-879
DTC P0340 SENSOR DE POSICION DEL ARBOL DE LEVAS
(CMPS) SR20DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC922
EC-880
DTC P0340 SENSOR DE POSICION DEL ARBOL DE LEVAS
(CMPS) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
SEF202X
© IR A 3.
SEF211X
2. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
3. Comprobar el voltaje entre el terminal 2 del CMPS y masa utilizando CONSULT-II o un comprobador.
SEF232W
Voltaje: Voltaje de la batería
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 5.
Incorrecto © IR A 4.
EC-881
DTC P0340 SENSOR DE POSICION DEL ARBOL DE LEVAS
(CMPS) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF234W
Debe existir continuidad.
3. Comprobar también la instalación para detectar cortocircuitos de potencia.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 8.
Incorrecto © IR A 7.
EC-882
DTC P0340 SENSOR DE POSICION DEL ARBOL DE LEVAS
(CMPS) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
EC-883
DTC P0340 SENSOR DE POSICION DEL ARBOL DE LEVAS
(CMPS) SR20DE
Inspección de componentes
Señal de
impulso
SEF007W
SEF006W
Señal de
impulso
SEF005W
SEF004W
EC-884
DTC P0400 FUNCION EGR (CERRADA) (SEGUN MODELO) SR20DE
Descripción
Descripción NLEC1545
DESCRIPCION DEL SISTEMA NLEC1545S01
Función del
Sensor Señal de entrada del ECM Actuador
ECM
EC-885
DTC P0400 FUNCION EGR (CERRADA) (SEGUN MODELO) SR20DE
Descripción (Continuación)
SEF551W
8 SB
9 W/B Válvula de control de volu- [El motor está funcionando]
0 - 14V
17 R/W men de EGR + Velocidad en ralentí
18 G/R
EC-886
DTC P0400 FUNCION EGR (CERRADA) (SEGUN MODELO) SR20DE
Terminales del ECM y valor de referencia (Continuación)
N° DE COLOR
TERMI- DE ELEMENTO ESTADO DATOS (Voltaje de CC)
NAL CABLE
SEF073P
N° de DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (causa posible)
P0400 + No se detecta el flujo del EGR bajo las condiciones + Instalación o conectores
requeridas por el EGR. (circuito de la válvula de control de volumen de
EGR abierto o cortocircuitado.)
+ válvula de control de volumen de EGR trabada
en posición cerrada
+ Batería descargada (Débil)
+ Pasaje de EGR obstruido
+ Circuito y sensor de temperatura de EGR
+ Pérdidas de gas de escape
EC-887
DTC P0400 FUNCION EGR (CERRADA) (SEGUN MODELO) SR20DE
Lógica de diagnóstico en el vehículo (Continuación)
EC-888
DTC P0400 FUNCION EGR (CERRADA) (SEGUN MODELO) SR20DE
Procedimiento de confirmación de DTC (Continuación)
Si no se visualiza “PRUEBA” al cabo de 5 minutos, volver
a probar desde el paso 2.
10) Asegurarse de que aparece “Correcto” tras pulsar “RESUL
AUTODIAGNOSIS”. Si aparece “Incorrecto”, consultar “Pro-
cedimiento de diagnóstico”, EC-891.
Con GST
1) Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
2) Comprobar la temperatura del refrigerante del motor en
MODO 1 con GST.
Temperatura del refrigerante de motor: Menos de 40°C
Si el valor no cumple las especificaciones, estacionar el
vehículo en un lugar fresco y permitir que la temperatura del
motor se estabilice. No intentar hacer bajar la temperatura del
refrigerante del motor con un ventilador u otros medios que no
sean la temperatura ambiente. Se podrían producir resultados
de diagnóstico erróneos al hacerlo.
3) Poner el motor en marcha y dejarlo al ralentí controlando el
valor de “SENS TEMP MOT”. Cuando la temperatura del
refrigerante del motor alcance los 70°C, pasar inmediatamente
al paso siguiente.
5) Detener el vehículo.
SEF066X
6) Quitar el contacto, esperar como mínimo 10 segundos y a
continuación ponerlo en “ON”.
7) Repetir los pasos 2 a 4.
8) Seleccionar “MODE 3” con GST.
9) Si se detecta el DTC, ir a “Procedimiento de diagnóstico”,
EC-891.
+ Cuando se utilice el GST, debería realizarse el doble de
veces el “Procedimiento de confirmación de DTC” que
cuando se esté utilizando CONSULT-II, ya que el GST no
puede visualizar MODE 7 (DTC del 1er recorrido) acerca de
este diagnóstico. Por lo tanto, se recomienda usar CON-
SULT-II.
EC-889
DTC P0400 FUNCION EGR (CERRADA) (SEGUN MODELO) SR20DE
Esquema de conexiones
YEC700
EC-890
DTC P0400 FUNCION EGR (CERRADA) (SEGUN MODELO) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
SEF099P
Correcto o Incorrecto
Correcto (Con CON- © IR A 2.
SULT-II)
Correcto (Sin CON- © IR A 4.
SULT-II)
Incorrecto © Reparar o sustituir el sistema de escape.
SEF216X
2. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
3. Comprobar el voltaje entre los terminales 2, 5 de la válvula de control de volumen de EGR y masa con CONSULT-II o
un comprobador.
SEF782Z
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © IR A 3.
EC-891
DTC P0400 FUNCION EGR (CERRADA) (SEGUN MODELO) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
EC-892
DTC P0403 VALVULA DE CONTROL DE VOLUMEN DE EGR (CIRCUITO)
(SEGUN MODELO) SR20DE
Descripción
Descripción NLEC1553
DESCRIPCION DEL SISTEMA NLEC1553S01
Función del
Sensor Señal de entrada del ECM Actuador
ECM
EC-893
DTC P0403 VALVULA DE CONTROL DE VOLUMEN DE EGR (CIRCUITO)
(SEGUN MODELO) SR20DE
Descripción (Continuación)
SEF551W
8 SB
[El motor está funcionando]
9 W/B Válvula de control de volu-
+ Condición de calentamiento 0 - 14V
17 R/W men de EGR
+ Velocidad en ralentí
18 G/R
EC-894
DTC P0403 VALVULA DE CONTROL DE VOLUMEN DE EGR (CIRCUITO)
(SEGUN MODELO) SR20DE
Lógica de diagnóstico en el vehículo
N° de DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (causa posible)
EC-895
DTC P0403 VALVULA DE CONTROL DE VOLUMEN DE EGR (CIRCUITO)
(SEGUN MODELO) SR20DE
Esquema de conexiones
YEC701
EC-896
DTC P0403 VALVULA DE CONTROL DE VOLUMEN DE EGR (CIRCUITO)
(SEGUN MODELO) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
SEF216X
2. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
3. Comprobar el voltaje entre los terminales 2, 5 y masa utilizando CONSULT-II o un comprobador.
SEF782Z
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © IR A 2.
EC-897
DTC P0403 VALVULA DE CONTROL DE VOLUMEN DE EGR (CIRCUITO)
(SEGUN MODELO) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
EC-898
DTC P0403 VALVULA DE CONTROL DE VOLUMEN DE EGR (CIRCUITO)
(SEGUN MODELO) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
Inspección de componentes NLEC1560
VALVULA CONTROL DE VOLUMEN EGR NLEC1560S01
Con CONSULT-II
1) Desconectar el conector de la instalación de la válvula de
control de volumen de EGR.
2) Comprobar la resistencia entre los siguientes terminales.
terminal 2 y terminales 1, 3
terminal 5 y terminales 4, 6
Temperatura °C Resistencia Ω
SEF216X 20 20,9 - 23,1
SEF560W
EC-899
DTC P0420 FUNCION DEL CATALIZADOR DE TRES VIAS SR20DE
Lógica de diagnóstico en el vehículo
N° de DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (causa posible)
EC-900
DTC P0420 FUNCION DEL CATALIZADOR DE TRES VIAS SR20DE
Lógica de diagnóstico en el vehículo (Continuación)
EC-901
DTC P0420 FUNCION DEL CATALIZADOR DE TRES VIAS SR20DE
Comprobación de la función global (Continuación)
4) Mantener la velocidad del motor a 2.000 rpm constantemente
sin carga.
5) Asegurarse que la frecuencia de cambio del voltaje (alta y
baja) entre el terminal 63 del ECM y masa del motor es muy
inferior a la del terminal 62 del ECM y masa del motor.
Indice de frecuencia de cambio = A/B
A: Frecuencia de cambio de voltaje del sensor de oxígeno
calefactado 2 (trasero)
B: Frecuencia de cambio de voltaje del sensor de oxígeno
calefactado 1 (delantero)
Este índice debería ser inferior a 0,75.
Si el índice fuera superior que lo anteriormente dicho, significa
que el catalizador de tres vías no funciona correctamente.
NOTA:
Si el voltaje en el terminal 62 no cambia periódicamente más
de 5 veces en 10 segundos en el paso 4, realizar primero el
diagnóstico de averías para el DTC P0133. (Ver EC-770.)
SEF099P
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © Reparar o sustituir.
EC-902
DTC P0420 FUNCION DEL CATALIZADOR DE TRES VIAS SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF075X
Debería detectarse el voltaje de la batería.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 6.
Incorrecto © Realizar “Procedimiento de diagnóstico” INYECTOR, EC-1087.
EC-903
DTC P0420 FUNCION DEL CATALIZADOR DE TRES VIAS SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF282G
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 8.
Incorrecto © IR A 7.
8 COMPROBAR EL INYECTOR
1. Quitar el contacto.
2. Desmontar el conjunto del inyector. Consultar EC-608.
Mantener la manguera de combustible y todos los inyectores conectados a la galería del inyector.
3. Desconectar el conector de la instalación del sensor de posición del árbol de levas.
4. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
Asegurarse de que no gotee combustible desde el inyector.
Correcto o Incorrecto
Correcta (no gotea) © IR A 9.
Incorrecto (gotea) © Sustituir el(los) inyector(es) por donde gotee combustible.
EC-904
DTC P0443 VALVULA DE SOLENOIDE DE CONTROL DEL VOLUMEN DE
PURGA DEL CARTUCHO EVAP (CIRCUITO) SR20DE
Descripción
Descripción NLEC1565
DESCRIPCION DEL SISTEMA NLEC1565S01
Función del
Sensor Señal de entrada del ECM Actuador
ECM
SEF337U
ELEMENTO DE
ESTADO ESPECIFICACION
COMPROBACION
EC-905
DTC P0443 VALVULA DE SOLENOIDE DE CONTROL DEL VOLUMEN DE
PURGA DEL CARTUCHO EVAP (CIRCUITO) SR20DE
Terminales del ECM y valor de referencia
5 - 12V
Válvula de solenoide de
14 P control del volumen de
purga del cartucho EVAP [El motor está funcionando]
+ Condición de calentamiento
+ 2.000 rpm
SEF975W
N° de DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (causa posible)
Con CONSULT-II
1) Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
2) Seleccionar la modalidad “MONITOR DATOS” con
CONSULT-II.
3) Poner en marcha el motor y hacerlo funcionar durante como
mínimo 13 segundos al ralentí.
4) Si se detecta el DTC del 1er recorrido, ir a “PROCEDIMIENTO
DE DIAGNOSTICO”, EC-909.
Con GST
Seguir el mismo procedimiento “Con CONSULT-II” arriba indicado.
SEF058Y
EC-906
DTC P0443 VALVULA DE SOLENOIDE DE CONTROL DEL VOLUMEN DE
PURGA DEL CARTUCHO EVAP (CIRCUITO) SR20DE
Esquema de conexiones
YEC702
EC-907
DTC P0443 VALVULA DE SOLENOIDE DE CONTROL DEL VOLUMEN DE
PURGA DEL CARTUCHO EVAP (CIRCUITO) SR20DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC923
EC-908
DTC P0443 VALVULA DE SOLENOIDE DE CONTROL DEL VOLUMEN DE
PURGA DEL CARTUCHO EVAP (CIRCUITO) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
SEF219X
3. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
4. Comprobar el voltaje entre el terminal 2 de la válvula de solenoide de control de volumen de purga del cartucho EVAP
y la masa del motor, con CONSULT-II o un comprobador.
SEF333X
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © IR A 2.
EC-909
DTC P0443 VALVULA DE SOLENOIDE DE CONTROL DEL VOLUMEN DE
PURGA DEL CARTUCHO EVAP (CIRCUITO) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
EC-910
DTC P0443 VALVULA DE SOLENOIDE DE CONTROL DEL VOLUMEN DE
PURGA DEL CARTUCHO EVAP (CIRCUITO) SR20DE
Inspección de componentes
100,0% Sí
0,0% No
Sin suministro No
EC-911
DTC P0500 SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO (VSS) SR20DE
Descripción de componentes
SEF080X
0 - aproximadamente 5V
SEF976W
N° de DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (causa posible)
P0500 + Aun cuando el vehículo está siendo conducido, el ECM + Instalación o conector
0500 recibe la señal de casi 0 km/h procedente del sensor de (El circuito del sensor de velocidad del vehículo
la velocidad del vehículo. está abierto o cortocircuitado).
+ Sensor de velocidad del vehículo
EC-912
DTC P0500 SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO (VSS) SR20DE
Procedimiento de confirmación de DTC (Continuación)
CONDICIONES DE PRUEBA:
Este procedimiento puede ser realizada con las ruedas mot-
rices elevadas en el taller o conduciendo el vehículo. Si se
considera que la prueba de carretera resulta más fácil, no será
necesario elevar el vehículo.
Con CONSULT-II
1) Poner en marcha el motor
2) Leer “SENS VEL VEHI” en la modalidad de “MONITOR
DATOS” con CONSULT-II. La velocidad del vehículo en CON-
SULT-II debería exceder los 10 km/h al girar las ruedas con la
marcha adecuada.
3) Si es incorrecto, ir a “Procedimiento de diagnóstico”, EC-916.
Si es correcto, ir al paso siguiente.
4) Seleccionar la modalidad “MONITOR DATOS” con CONSULT-
II.
SEF196Y 5) Calentar el motor hasta alcanzar la temperatura de funciona-
miento normal.
6) Mantener las siguientes condiciones durante al menos 10 seg-
undos consecutivos.
VELOC MOTOR 1.600 - 3.100 rpm
SEF607Y
EC-913
DTC P0500 SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO (VSS) SR20DE
Esquema de conexiones
YEC703
EC-914
DTC P0500 SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO (VSS) SR20DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC924
EC-915
DTC P0500 SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO (VSS) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
EC-916
DTC P0505 VALVULA CONTROL AIRE AL RALENTI (IACV) — VALVULA
CONTROL AIRE AUXILIAR (AAC) SR20DE
Descripción
Descripción NLEC1768
DESCRIPCION DEL SISTEMA NLEC1768S01
Función del
Sensor Señal de entrada del ECM Actuador
ECM
EC-917
DTC P0505 VALVULA CONTROL AIRE AL RALENTI (IACV) — VALVULA
CONTROL AIRE AUXILIAR (AAC) SR20DE
Descripción (Continuación)
DESCRIPCION DE COMPONENTES NLEC1768S02
Válvula IACV-AAC NLEC1768S0201
La válvula IACV-AAC está controlada por un motor paso-a-paso
para centralizar el control del suministro de aire auxiliar. Este motor
tiene cuatro fases de embobinado y es accionado por las señales
de salida del ECM, el cual activa y desactiva dos embobinados en
cada secuencia. Cada vez que la válvula IACV-AAC se abre o se
cierra para cambiar la cantidad de aire auxiliar, el ECM manda una
señal de impulso al motor paso-a-paso. Cuando no se requiere un
cambio de la cantidad de aire auxiliar, el ECM no emite una señal
SEF937W
de impulso. Se emite una cierta señal de voltaje de modo que la
válvula permanezca en una apertura determinada.
ELEMENTO DE
ESTADO ESPECIFICACION
COMPROBACION
6 BR
[El motor está funcionando]
7 LG
Válvula IACV-AAC + Condición de calentamiento 0,1 - 14V
15 GY/L
+ Velocidad en ralentí
16 OR
N° de DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (causa posible)
EC-918
DTC P0505 VALVULA CONTROL AIRE AL RALENTI (IACV) — VALVULA
CONTROL AIRE AUXILIAR (AAC) SR20DE
Procedimiento de confirmación de DTC
EC-919
DTC P0505 VALVULA CONTROL AIRE AL RALENTI (IACV) — VALVULA
CONTROL AIRE AUXILIAR (AAC) SR20DE
Esquema de conexiones
YEC704
EC-920
DTC P0505 VALVULA CONTROL AIRE AL RALENTI (IACV) — VALVULA
CONTROL AIRE AUXILIAR (AAC) SR20DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC925
EC-921
DTC P0505 VALVULA CONTROL AIRE AL RALENTI (IACV) — VALVULA
CONTROL AIRE AUXILIAR (AAC) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
SEF221X
3. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
4. Comprobar el voltaje entre los terminales 2, 5 y masa utilizando CONSULT-II o un comprobador.
SEF343X
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © IR A 2.
EC-922
DTC P0505 VALVULA CONTROL AIRE AL RALENTI (IACV) — VALVULA
CONTROL AIRE AUXILIAR (AAC) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF778Z
No hay vacío o muy poco.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 5.
Incorrecto © Sustituir la válvula de control de aire (servodirección).
SEF778Z
Debe existir vacío.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 8.
Incorrecto © IR A 6.
EC-923
DTC P0505 VALVULA CONTROL AIRE AL RALENTI (IACV) — VALVULA
CONTROL AIRE AUXILIAR (AAC) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF779Z
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 7.
Incorrecto © Reparar o sustituir la lumbrera de vacío.
SEF109L
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 8.
Incorrecto © Reparar mangueras o tubos.
EC-924
DTC P0505 VALVULA CONTROL AIRE AL RALENTI (IACV) — VALVULA
CONTROL AIRE AUXILIAR (AAC) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
EC-925
DTC P0505 VALVULA CONTROL AIRE AL RALENTI (IACV) — VALVULA
CONTROL AIRE AUXILIAR (AAC) SR20DE
Inspección de componentes
Terminal 2 y terminales 1, 3
20 - 24Ω (a 20°C)
Terminal 5 y terminales 4, 6
SEF089X
EC-926
DTC P0510 CONTACTO DE POSICION DE LA MARIPOSA
CERRADA SR20DE
Descripción de componentes
N° de DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (causa posible)
EC-927
DTC P0510 CONTACTO DE POSICION DE LA MARIPOSA
CERRADA SR20DE
Procedimiento de confirmación de DTC
EC-928
DTC P0510 CONTACTO DE POSICION DE LA MARIPOSA
CERRADA SR20DE
Comprobación de la función global
EC-929
DTC P0510 CONTACTO DE POSICION DE LA MARIPOSA
CERRADA SR20DE
Esquema de conexiones
YEC705
EC-930
DTC P0510 CONTACTO DE POSICION DE LA MARIPOSA
CERRADA SR20DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC926
EC-931
DTC P0510 CONTACTO DE POSICION DE LA MARIPOSA
CERRADA SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
SEF770Z
3. Girar el contado de encendido a la posición “ON”.
4. Comprobar el voltaje entre el terminal 5 del contacto de posición de la mariposa y la masa del motor, con CONSULT-II
o con un comprobador.
SEF346X
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © IR A 2.
EC-932
DTC P0510 CONTACTO DE POSICION DE LA MARIPOSA
CERRADA SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
MTBL0548
© IR A 6.
EC-933
DTC P0510 CONTACTO DE POSICION DE LA MARIPOSA
CERRADA SR20DE
Inspección de componentes
Completamente cerrada ON
Sin CONSULT-II
1) Arrancar el motor y calentarlo hasta la temperatura normal de
funcionamiento.
2) Quitar el contacto.
3) Desconectar la manguera de vacío conectada al abridor de la
mariposa.
4) Conectar una manguera de vacío adecuada a la bomba de
vacío y al abridor de la mariposa.
5) Aplicar vacío [más de −40,0 kPa (–400 mbar, −300 mmHg)]
hasta que el tambor de la mariposa se separe de la varilla del
SEF793W abridor de la mariposa.
6) Desconectar el conector de instalación del contacto de
posición de la mariposa.
7) Comprobar la continuidad entre los terminales 4 y 5 bajo las
siguientes condiciones. Consultar el esquema de conexiones.
NOTA:
La medición de la continuidad debe hacerse con el contacto
de posición de la mariposa cerrada montado en el vehículo.
Estados de la válvula de mariposa Continuidad
Completamente cerrada Sí
EC-934
DTC P0510 CONTACTO DE POSICION DE LA MARIPOSA
CERRADA SR20DE
Inspección de componentes (Continuación)
Si es incorrecto, ajustar el contacto de posición de la mariposa
cerrada. Consultar “Inspección básica”, EC-673.
8) Si resulta imposible ajustar el contacto de posición de la mari-
posa cerrada en la “Inspección básica”, sustituir el contacto de
posición de la mariposa cerrada.
Modelos sin abridor de la mariposa NLEC1595S0102
Con CONSULT-II
1) Arrancar el motor y calentarlo hasta la temperatura normal de
funcionamiento.
2) Parar el motor y girar la llave de contacto en posición “ON”.
3) Seleccionar la modalidad “MONITOR DATOS” con
CONSULT-II.
4) Comprobar la indicación “INT MARIP CER” bajo las siguientes
condiciones.
NOTA:
La medición debe hacerse con el contacto de posición de la
mariposa cerrada montado en el vehículo.
Estados de la válvula de mariposa INT MARIP CER
Completamente cerrada ON
Completamente cerrada Sí
EC-935
DTC P0605 ECM SR20DE
Descripción de componentes
SEF093X
N° de DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (causa posible)
EC-936
DTC P0605 ECM SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
1 COMIENZO DE LA INSPECCION
Con CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
2. Seleccionar la modalidad “RESUL AUTODIAGNOSIS” con CONSULT-II.
3. Tocar “BORRA”.
4. Realizar el “Procedimiento de confirmación del DTC”.
Ver EC-936.
5. ¿Se visualiza de nuevo el DTC de 1er recorrido P0605?
Con GST
1. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
2. Seleccionar MODE 4 con GST.
3. Tocar “BORRA”.
4. Realizar el “Procedimiento de confirmación del DTC”.
Ver EC-936.
5. ¿Se visualiza de nuevo el DTC de 1er recorrido P0605?
Sí o No
Sí © IR A 2.
No © FIN DE LA INSPECCION
2 SUSTITUIR EL ECM
1. Sustituir el ECM.
2. Realizar la inicialización de sistema de NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN) y el registro de todos los códigos
de la llave de contacto de NATS. Consultar “NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)”, EC-630.
3. Realizar “Aprendizaje del volumen de aire al ralentí”, EC-611.
¿Es el resultado CMPLT o INCMP?
CMPLT o INCMP
CMPLT © FIN DE LA INSPECCION
INCMP © Seguir la construcción de “Aprendizaje del volumen de aire al ralentí”.
EC-937
DTC P1217 SOBRECALENTAMIENTO
(SISTEMA DE REFRIGERACION) SR20DE
Descripción del sistema
Función del
Sensor Señal de entrada del ECM Actuador
ECM
El ECM controla el ventilador de refrigeración en función de la velocidad del vehículo, la temperatura refrig-
erante del motor, la presión del refrigerante y la señal del acondicionador de aire activado. El sistema de
control tiene un mando regulador con tres posiciones [RAP/LEN/OFF].
FUNCIONAMIENTO NLEC1618S02
SEF771Z
EC-938
DTC P1217 SOBRECALENTAMIENTO
(SISTEMA DE REFRIGERACION) SR20DE
Valor de referencia de CONSULT-II en la modalidad de monitor de datos
EC-939
DTC P1217 SOBRECALENTAMIENTO
(SISTEMA DE REFRIGERACION) SR20DE
Lógica de diagnóstico en el vehículo (Continuación)
PRECAUCION:
Cuando se indica la existencia de una avería, asegurarse de sustituir el refrigerante siguiendo el pro-
cedimiento en LC-19, “Cambio del refrigerante del motor”. Además, sustituir el aceite de motor.
1) Llenar el radiador con refrigerante hasta el nivel especificado a una velocidad de 2 litros por minuto. Ase-
gurarse de utilizar refrigerante con la correcta relación de mezcla. Consultar MA-24, “Relación de mezcla
del refrigerante anticongelante”, “FLUIDOS Y LUBRICANTES RECOMENDADOS”.
2) Después de rellenar con refrigerante, hacer funcionar el motor para asegurar que no existen ruidos de
movimiento de agua.
EC-940
DTC P1217 SOBRECALENTAMIENTO
(SISTEMA DE REFRIGERACION) SR20DE
Lógica de diagnóstico en el vehículo (Continuación)
EC-942
DTC P1217 SOBRECALENTAMIENTO
(SISTEMA DE REFRIGERACION) SR20DE
Esquema de conexiones
YEC706
EC-943
DTC P1217 SOBRECALENTAMIENTO
(SISTEMA DE REFRIGERACION) SR20DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC927
EC-944
DTC P1217 SOBRECALENTAMIENTO
(SISTEMA DE REFRIGERACION) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
1 COMIENZO DE LA INSPECCION
¿Se dispone de CONSULT-II?
Sí o No
Sí © IR A 2.
No © IR A 4.
SEF784Z
4. Asegurarse de que los ventilador de refrigeración 1 y 2 del funcionan a baja velocidad.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © Comprobar el circuito de control de baja velocidad del ventilador de refrigeración. (Ir a
PROCEDIMIENTO A, EC-950.)
SEF785Z
4. Asegurarse de que los ventiladores de refrigeración 1 y 2 funcionan a una velocidad superior a la mínima.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 6.
Incorrecto © Comprobar el circuito de control de alta velocidad del ventilador de refrigeración. (Ir a
PROCEDIMIENTO B, EC-953.)
EC-945
DTC P1217 SOBRECALENTAMIENTO
(SISTEMA DE REFRIGERACION) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF384Y
2. Poner en marcha el motor y dejarlo al ralentí.
3. Colocar la palanca de temperatura en la posición de frío máximo.
4. Conectar el interruptor del acondicionador de aire.
5. Conectar el interruptor del ventilador.
6. Asegurarse de que los ventilador de refrigeración 1 y 2 del funcionan a baja velocidad.
SEC163BA
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 5.
Incorrecto © Comprobar el circuito de control de baja velocidad del ventilador de refrigeración. (Ir a
PROCEDIMIENTO A, EC-950.)
EC-946
DTC P1217 SOBRECALENTAMIENTO
(SISTEMA DE REFRIGERACION) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
MEF613EA
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 6.
Incorrecto © Comprobar el circuito de control de alta velocidad del ventilador de refrigeración. (Ir a
PROCEDIMIENTO B, EC-953.)
SLC754A
La presión no debería descender.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 7.
Incorrecto © Comprobar lo siguiente por si hay pérdidas
+ Manguera
+ Radiador
+ Bomba de agua
Consultar LC-14, “Bomba de agua”.
EC-947
DTC P1217 SOBRECALENTAMIENTO
(SISTEMA DE REFRIGERACION) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SLC755A
Presión de alivio del tapón del radiador:
59 - 98 kPa (0,59 - 0,98 bar, 0,6 - 1,0 kg/cm2)
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 8.
Incorrecto © Sustituir el tapón del radiador.
8 COMPROBAR EL TERMOSTATO.
1. Comprobar el estado de asiento de la válvula a temperaturas ambientales normales.
Debería asentarse herméticamente.
2. Comprobar la temperatura de apertura de la válvula y la elevación de la válvula.
SLC343
Temperatura de apertura de la válvula:
82°C [estándar]
Elevación de la válvula:
Más de 9 mm/95°C
3. Comprobar si la válvula está cerrada a 5°C por debajo de la temperatura de apertura de la válvula.
Para ver detalles, consultar LC-15, “Termostato”.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 9.
Incorrecto © Sustituir el termostato.
EC-948
DTC P1217 SOBRECALENTAMIENTO
(SISTEMA DE REFRIGERACION) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
EC-949
DTC P1217 SOBRECALENTAMIENTO
(SISTEMA DE REFRIGERACION) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
PROCEDIMIENTO A =NLEC1772S01
SEF899Y
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © IR A 2.
SEF780Z
3. Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 5 del relé del ventilador de refrigeración1 y el terminal 1
del motor del ventilador de refrigeración1, terminal 2 del motor del ventilador de refrigeración 2 y masa de la carro-
cería.
Consultar el ESQUEMA DE CONEXIONES.
Debe existir continuidad.
4. Comprobar también la instalación para detectar un cortocircuito a masa o un cortocircuito de suministro eléctrico.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © Reparar el circuito abierto o el cortocircuito a masa, o el cortocircuito de suministro
eléctrico, en la instalación o los conectores.
EC-950
DTC P1217 SOBRECALENTAMIENTO
(SISTEMA DE REFRIGERACION) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
EC-951
DTC P1217 SOBRECALENTAMIENTO
(SISTEMA DE REFRIGERACION) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
EC-952
DTC P1217 SOBRECALENTAMIENTO
(SISTEMA DE REFRIGERACION) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
PROCEDIMIENTO B =NLEC1772S02
SEF384Y
3. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
4. Comprobar el voltaje entre el terminal 1 de los relés 2 del ventilador de refrigeración y masa, los terminales 2, 3 del
relé del 3 ventilador de refrigeración y masa, con CONSULT-II o un comprobador.
SEF903Y
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © IR A 2.
EC-953
DTC P1217 SOBRECALENTAMIENTO
(SISTEMA DE REFRIGERACION) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF780Z
3. Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 5 del relé 2 del ventilador de refrigeración y masa de la
carrocería, el terminal 5 del relé 3 del ventilador de refrigeración y el terminal 1 del motor 2 del ventilador de refrig-
eración.
Consultar el ESQUEMA DE CONEXIONES.
Debe existir continuidad.
4. Comprobar también la instalación para detectar un cortocircuito a masa o un cortocircuito de suministro eléctrico.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © Reparar el circuito abierto o el cortocircuito a masa, o el cortocircuito de suministro
eléctrico, en la instalación o los conectores.
EC-954
DTC P1217 SOBRECALENTAMIENTO
(SISTEMA DE REFRIGERACION) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
EC-955
DTC P1217 SOBRECALENTAMIENTO
(SISTEMA DE REFRIGERACION) SR20DE
Las 12 causas principales de sobrecalentamiento
ON*2 6 + Termostato + Tocar los manguitos Ambos manguitos Ver LC-15, “Termostato”
superior e inferior del deberían estar calientes y LC-17, “Radiador”.
radiador.
+ Exceso de refrigerante + Visual No hay derrame durante Ver LC-19, “Cambio del
en el depósito de la conducción ni en refrigerante del motor”.
reserva ralentí
OFF*4 10 + Retorno de refriger- + Visual Debería ser el nivel ini- Ver LC-20, “Relleno de
ante desde el cial en el depósito de refrigerante del motor”.
depósito de reserva al reserva
radiador
EC-956
DTC P1217 SOBRECALENTAMIENTO
(SISTEMA DE REFRIGERACION) SR20DE
Inspección de componentes
No se suministra corriente No
No se suministra corriente Sí No
(+) (−)
EC-957
DTC P1320 SEÑAL DE ENCENDIDO SR20DE
Descripción de componentes
ELEMENTO DE
ESTADO ESPECIFICACION
COMPROBACION
0,3V aproximadamente
SEF996V
35 W/B Señal de encendido
Aproximadamente 0,8V
SEF997V
EC-958
DTC P1320 SEÑAL DE ENCENDIDO SR20DE
Terminales del ECM y valor de referencia (Continuación)
N° DE COLOR
TER- DE ELEMENTO ESTADO DATOS (Voltaje de CC)
MINAL CABLE
Aproximadamente 13V
SEF998V
Comprobación del
36 G Aproximadamente 12V
encendido
SEF999V
N° de DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (causa posible)
Con CONSULT-II
1) Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
2) Seleccionar la modalidad “MONITOR DATOS” con
CONSULT-II.
3) Arrancar el motor y esperar al menos 4 segundos. (Si el motor
no funciona, girar el interruptor de encendido hasta “START”
durante 5 segundos como mínimo).
4) Si se detecta el DTC del 1er recorrido, ir a “Procedimiento de
diagnóstico”, EC-963.
Sin CONSULT-II
SEF058Y 1) Arrancar el motor y esperar al menos 4 segundos. (Si el motor
EC-959
DTC P1320 SEÑAL DE ENCENDIDO SR20DE
Procedimiento de confirmación de DTC (Continuación)
no funciona, girar el interruptor de encendido hasta “START”
durante 5 segundos como mínimo).
2) Quitar el contacto, esperar como mínimo 10 segundos y a
continuación ponerlo en “ON”.
3) Llevar a cabo “Modo prueba diagnosis II (Resultados del auto-
diagnóstico)” con el ECM.
4) Si se detecta el DTC, ir a “Procedimiento de diagnóstico”,
EC-963.
EC-960
DTC P1320 SEÑAL DE ENCENDIDO SR20DE
Esquema de conexiones
YEC712
EC-961
DTC P1320 SEÑAL DE ENCENDIDO SR20DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC928
EC-962
DTC P1320 SEÑAL DE ENCENDIDO SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
SEF211X
3. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
4. Comprobar el voltaje entre el terminal 8 de la bobina de encendido y masa con CONSULT-II o con un comprobador.
SEF257W
Voltaje: Voltaje de la batería
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © IR A 3.
EC-963
DTC P1320 SEÑAL DE ENCENDIDO SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF211X
3. Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 7 de la bobina de encendido y el terminal 36 del ECM.
Consultar el esquema de conexiones, EC-961.
Debe existir continuidad.
4. Comprobar también la instalación para detectar un cortocircuito a masa o un cortocircuito de suministro eléctrico.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 8.
Incorrecto © Reparar el circuito abierto o el cortocircuito a masa, o el cortocircuito de suministro
eléctrico, en la instalación o los conectores.
EC-964
DTC P1320 SEÑAL DE ENCENDIDO SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
8 COMPROBAR RESISTOR
Consultar “Inspección de componentes”, EC-966.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 9.
Incorrecto © Sustituir la tapa del distribuidor.
SEF238X
SEF943XA
EC-965
DTC P1320 SEÑAL DE ENCENDIDO SR20DE
Inspección de componentes (Continuación)
Excepto 0Ω Correcto
5y7
0Ω Incorrecto
RESISTOR NLEC1916S03
1. Desconectar el conector de la instalación del resistor.
2. Comprobar la resistencia como se muestra en la figura.
Resistencia: Aproximadamente 5 kΩ (a 25°C)
Si es incorrecto, cambiar la tapa del distribuidor.
SEF944X
EC-966
DTC P1336 SENSOR DE POSICION DEL CIGÜEÑAL (CKPS) (OBD)
(DENT) SR20DE
Descripción de componentes
SEF777Z
Aproximadamente 1,3V
SEF814Z
Sensor de posición del
65 W Aproximadamente 2,0 V
cigüeñal (OBD)
SEF815Z
EC-967
DTC P1336 SENSOR DE POSICION DEL CIGÜEÑAL (CKPS) (OBD)
(DENT) SR20DE
Lógica de diagnóstico en el vehículo
N° de DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (causa posible)
EC-968
DTC P1336 SENSOR DE POSICION DEL CIGÜEÑAL (CKPS) (OBD)
(DENT) SR20DE
Esquema de conexiones
YEC698
EC-969
DTC P1336 SENSOR DE POSICION DEL CIGÜEÑAL (CKPS) (OBD)
(DENT) SR20DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC921
EC-970
DTC P1336 SENSOR DE POSICION DEL CIGÜEÑAL (CKPS) (OBD)
(DENT) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
SEF777Z
2. Comprobar la continuidad entre el terminal 65 del ECM y el terminal 1 de CKPS (OBD).
Consultar el Esquema de conexiones.
Debe existir continuidad.
3. Comprobar también la instalación para detectar un cortocircuito a masa o un cortocircuito de suministro eléctrico.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © IR A 3.
EC-971
DTC P1336 SENSOR DE POSICION DEL CIGÜEÑAL (CKPS) (OBD)
(DENT) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF960N
EC-972
DTC P1336 SENSOR DE POSICION DEL CIGÜEÑAL (CKPS) (OBD)
(DENT) SR20DE
Inspección de componentes (Continuación)
5. Comprobar la resistencia como se muestra en la figura.
Resistencia: 166 - 204Ω (a 20°C)
SEF134W
EC-973
DTC P1401 SENSOR DE TEMPERATURA EGR
(SEGUN MODELO) SR20DE
Descripción de componentes
<Datos de referencia>
Temperatura del EGR Voltaje* Resistencia
°C V MΩ
*: Estos datos son valores de referencia y se miden entre el terminal 72 del ECM
(Sensor de temperatura del EGR) y masa.
Cuando el sistema del EGR está funcionando.
Voltaje: 0 - 1,5V
PRECAUCION:
No utilizar terminales de masa del ECM al medir el voltaje de
entrada/salida. Podría dañarse el transistor de ECM. Utilizar
una masa diferente a la de los terminales de ECM, como por
ejemplo tierra.
SEF068X
N° de DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (causa posible)
EC-974
DTC P1401 SENSOR DE TEMPERATURA EGR
(SEGUN MODELO) SR20DE
Procedimiento de confirmación de DTC
EC-975
DTC P1401 SENSOR DE TEMPERATURA EGR
(SEGUN MODELO) SR20DE
Procedimiento de confirmación de DTC (Continuación)
5) Quitar el contacto, esperar como mínimo 10 segundos y a
continuación ponerlo en “ON”.
6) Comprobar el voltaje de salida del “SEN POS MARIP” (con
posición de mariposa cerrada) y anotarlo.
7) Poner el motor en marcha y mantener las condiciones sigu-
ientes durante un mínimo de 5 segundos consecutivos.
VELOC MOTOR 1.600 - 3.500 rpm
Con GST
1) Arrancar el motor y calentarlo hasta la temperatura normal de
funcionamiento.
2) Quitar el contacto, esperar como mínimo 10 segundos y a
continuación ponerlo en “ON”.
3) Seleccionar “MODE 1” con GST y mantener las condiciones
siguientes durante un mínimo de 5 segundos consecutivos.
Revoluciones del motor 1.600 - 3.500 rpm
EC-976
DTC P1401 SENSOR DE TEMPERATURA EGR
(SEGUN MODELO) SR20DE
Esquema de conexiones
YEC708
EC-977
DTC P1401 SENSOR DE TEMPERATURA EGR
(SEGUN MODELO) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
SEF216X
3. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
4. Comprobar el voltaje entre el terminal 2 del sensor de temperatura del aire de admisión y la masa, con CONSULT o un
comprobador.
SEF896X
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Reparar la instalación o los conectores.
EC-978
DTC P1401 SENSOR DE TEMPERATURA EGR
(SEGUN MODELO) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF068X
EC-979
DTC P1402 FUNCION EGR (ABIERTA) (SEGUN MODELO) SR20DE
Descripción
Descripción NLEC1633
DESCRIPCION DEL SISTEMA NLEC1633S01
Función del
Sensor Señal de entrada del ECM Actuador
ECM
Posición de estacionamiento/de
Contacto de punto muerto/estacionamiento
punto muerto
EC-980
DTC P1402 FUNCION EGR (ABIERTA) (SEGUN MODELO) SR20DE
Descripción (Continuación)
SEF551W
EC-981
DTC P1402 FUNCION EGR (ABIERTA) (SEGUN MODELO) SR20DE
Terminales del ECM y valor de referencia (Continuación)
N° DE COLOR
TERMI- DE ELEMENTO ESTADO DATOS (Voltaje de CC)
NAL CABLE
8 SB
[El motor está funcionando]
9 W/B Válvula de control de volu-
+ Condición de calentamiento 0 - 14V
17 R/W men de EGR
+ Velocidad en ralentí
18 G/R
N° de DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (causa posible)
P1402 + Se detecta el flujo del EGR bajo las condiciones no + Instalación o conectores
requeridas por el EGR. (El circuito de la válvula está abierto o cortocir-
cuitado.)
+ La válvula de control de volumen de EGR tiene
pérdidas o está trabada en posición abierta
+ Sensor temperatura EGR
EC-982
DTC P1402 FUNCION EGR (ABIERTA) (SEGUN MODELO) SR20DE
Lógica de diagnóstico en el vehículo (Continuación)
SEF236Y
Con GST
1) Poner la llave de contacto en “ON” y seleccionar “MODE 1“
con GST.
2) Comprobar que la temperatura del refrigerante del motor esté
entre −10 y 50°C.
3) Comprobar que el voltaje entre el terminal 72 del ECM (señal
del sensor de temperatura del EGR) y masa es inferior a 4,8V.
4) Poner en marcha el motor y hacerlo funcionar durante como
mínimo 60 segundos al ralentí.
5) Parar el motor.
SEF947X 6) Realizar los pasos del 1 al 4.
EC-983
DTC P1402 FUNCION EGR (ABIERTA) (SEGUN MODELO) SR20DE
Procedimiento de confirmación de DTC (Continuación)
7) Seleccionar “MODE 3” con GST.
8) Si se detecta el DTC, ir a “Procedimiento de diagnóstico”,
EC-986.
+ Cuando se utilice el GST, debería realizarse el doble de
veces el “Procedimiento de confirmación de DTC” que
cuando se esté utilizando CONSULT-II, ya que el GST no
puede visualizar MODE 7 (DTC del 1er recorrido) acerca de
este diagnóstico. Por lo tanto, se recomienda usar CON-
SULT-II.
EC-984
DTC P1402 FUNCION EGR (ABIERTA) (SEGUN MODELO) SR20DE
Esquema de conexiones
YEC700
EC-985
DTC P1402 FUNCION EGR (ABIERTA) (SEGUN MODELO) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
SEF216X
2. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
3. Comprobar el voltaje entre los terminales 2, 5 de la válvula de control de volumen de EGR y masa con CONSULT-II o
un comprobador.
SEF782Z
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © IR A 2.
EC-986
DTC P1402 FUNCION EGR (ABIERTA) (SEGUN MODELO) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
EC-987
DTC P1605 LINEA DE COMUNICACION DE DIAGNOSIS
DE LA T/A SR20DE
Descripción del sistema
N° de DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (causa posible)
P1605 + Una señal incorrecta desde el TCM (Módulo Control + Instalación o conectores
Transmisión) se envía al ECM. El circuito de la línea de comunicación entre el
ECM y el TCM (Módulo Control Transmisión)
está abierto o cortocircuitado.]
+ Batería descargada (Débil)
+ TCM (Módulo de control de la transmisión)
EC-988
DTC P1605 LINEA DE COMUNICACION DE DIAGNOSIS
DE LA T/A SR20DE
Esquema de conexiones
YEC709
EC-989
DTC P1605 LINEA DE COMUNICACION DE DIAGNOSIS
DE LA T/A SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
SEF116Y
3. Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 91 del ECM y el terminal 15 del TCM.
Consultar el ESQUEMA DE CONEXIONES.
Debe existir continuidad.
4. Comprobar también la instalación para detectar un cortocircuito a masa o un cortocircuito de suministro eléctrico.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Reparar el circuito abierto o el cortocircuito a masa, o el cortocircuito de suministro
eléctrico, en la instalación o los conectores.
EC-990
DTC P1706 CONTACTO DE POSICION DE ESTACIONAMIENTO/PUNTO
MUERTO (PNP) SR20DE
Descripción de componentes
SEF781Z
N° de DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (causa posible)
EC-991
DTC P1706 CONTACTO DE POSICION DE ESTACIONAMIENTO/PUNTO
MUERTO (PNP) SR20DE
Procedimiento de confirmación de DTC (Continuación)
2) Seleccionar “SE POS P/N” en la modalidad “MONITOR
DATOS” con CONSULT-II. Comprobar la señal “SE POS P/N”
en las siguientes condiciones.
Posición (palanca selectora) Señal correcta
EC-992
DTC P1706 CONTACTO DE POSICION DE ESTACIONAMIENTO/PUNTO
MUERTO (PNP) SR20DE
Esquema de conexiones
YEC710
EC-993
DTC P1706 CONTACTO DE POSICION DE ESTACIONAMIENTO/PUNTO
MUERTO (PNP) SR20DE
Esquema de conexiones (Continuación)
TIPO-2 NLEC1653S02
YEC929
EC-994
DTC P1706 CONTACTO DE POSICION DE ESTACIONAMIENTO/PUNTO
MUERTO (PNP) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
SEF781Z
3. Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 2 del contacto de PNP y masa de la carrocería.
Consultar el esquema de conexiones.
Debe existir continuidad.
4. Comprobar también la instalación para detectar cortocircuitos de potencia.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © IR A 2.
EC-995
DTC P1706 CONTACTO DE POSICION DE ESTACIONAMIENTO/PUNTO
MUERTO (PNP) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
EC-996
SENSOR DE TEMPERATURA DEL AIRE DE ADMISION SR20DE
Descripción de componentes
<Datos de referencia>
Temperatura del aire de
Voltaje* Resistencia
admisión
V kΩ
°C
*: Estos datos son valores de referencia y se miden entre el terminal 64 del ECM
(Sensor de temperatura del aire de admisión) y masa.
PRECAUCION:
SEF012P No utilizar terminales de masa del ECM al medir el voltaje de
entrada/salida. Podría dañarse el transistor de ECM. Utilizar
una masa diferente a la de los terminales de ECM, tal como
tierra.
NEF306A
<Datos de referencia>
Temperatura del aire de
Voltaje* Resistencia
admisión
V kΩ
°C
*: Estos datos son valores de referencia y se miden entre el terminal 64 del ECM
(Sensor de temperatura del aire de admisión) y masa.
SEF012P
EC-997
SENSOR DE TEMPERATURA DEL AIRE DE ADMISION SR20DE
Descripción de componentes (Continuación)
PRECAUCION:
No utilizar terminales de masa del ECM al medir el voltaje de
entrada/salida. Podría dañarse el transistor de ECM. Utilizar
una masa diferente a la de los terminales de ECM, tal como
tierra.
EC-998
SENSOR DE TEMPERATURA DEL AIRE DE ADMISION SR20DE
Esquema de conexiones
YEC755
EC-999
SENSOR DE TEMPERATURA DEL AIRE DE ADMISION SR20DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC930
EC-1000
SENSOR DE TEMPERATURA DEL AIRE DE ADMISION SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
SEF004Y
Correcto o Incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto © IR A 2. (Modelos con sensor de temperatura de aire de admisión en el conducto de aire
de admisión)
IR A 3. (Modelos con sensor de temperatura de aire de admisión en el medidor de la
masa de caudal de aire)
SEF602Y
3. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
4. Comprobar el voltaje entre el terminal 1 y masa utilizando CONSULT-II o un comprobador.
SEF301X
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 5.
Incorrecto © IR A 4.
EC-1001
SENSOR DE TEMPERATURA DEL AIRE DE ADMISION SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
NEF306A
3. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
4. Comprobar el voltaje entre el terminal 5 y masa utilizando CONSULT-II o un comprobador.
NEF307A
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 5.
Incorrecto © IR A 4.
EC-1002
SENSOR DE TEMPERATURA DEL AIRE DE ADMISION SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF913W
<Datos de referencia>
Temperatura del aire de admisión
Resistencia kΩ
°C
20 2,1 - 2,9
80 0,27 - 0,38
SEF012P
20 2,1 - 2,9
80 0,27 - 0,38
SEF012P
EC-1003
SENSOR DE TEMPERATURA DEL AIRE DE ADMISION SR20DE
Inspección de componentes (Continuación)
Si es incorrecto, sustituir el sensor de temperatura de aire de
admisión (medidor de masa del caudal de aire).
EC-1004
SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO) SR20DE
Descripción de componentes
SEF288D
0 - aproximadamente 1,0V
SEF008W
EC-1005
SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO) SR20DE
Esquema de conexiones
YEC744
EC-1006
SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO) SR20DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC931
EC-1007
SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
1 COMIENZO DE LA INSPECCION
¿Se dispone de CONSULT-II?
Sí o No
Sí © IR A 2.
No © IR A 3.
SEF218Z
Correcto o Incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto © IR A 4.
SAT652J
Correcto o Incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto © IR A 4.
EC-1008
SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF202X
3. Desconectar el conector de la instalación del sensor de oxı́geno calefactado 1 (S1HO2) (delantero).
SEF774Z
© IR A 5.
© IR A 6.
EC-1009
SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
EC-1010
SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1 (DELANTERO) SR20DE
Inspección de componentes (Continuación)
SEF648Y
Sin CONSULT-II
1) Arrancar el motor y calentarlo hasta la temperatura normal de
funcionamiento.
2) Ajustar sondas de voltímetro entre el terminal 62 del ECM
(señal de S1HO2) y masa del motor.
3) Comprobar lo siguiente con una velocidad del motor man-
tenida constantemente a 2.000 rpm sin carga.
+ El indicador de avería se enciende más de cinco veces en 10
segundos en la Modalidad prueba diagnosis II [CONTROL
DEL SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1
SEF011X (DELANTERO)].
+ El voltaje máximo supera por lo menos una vez los 0,6V.
+ El voltaje mínimo es por lo menos una vez inferior a 0,3V.
+ El voltaje nunca excede 1,0V.
PRECAUCION:
+ Desechar cualquier sensor oxígeno con calentador que se
haya caído desde una altura superior a 0,5 m sobre una
superficie dura como un suelo de hormigón; utilizar uno
nuevo.
+ Antes de montar el nuevo sensor de oxígeno, limpiar las
roscas del sistema de escape con la herramienta limpia-
dora de roscas del sensor de oxı́geno y lubricante anti-
desgaste aprobado.
EC-1011
CALENTADOR DEL SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1
(DELANTERO) SR20DE
Descripción
Descripción NLEC1791
DESCRIPCION DEL SISTEMA NLEC1791S01
Función del
Sensor Señal de entrada del ECM Actuador
ECM
Control del
calentador
del sensor Calentador del sensor de
Sensor de posición del árbol de levas Revoluciones del motor de oxı́geno oxı́geno calefactado 1
calefactado (delantero)
1
(delantero)
El ECM realiza el control de activación/desactivación del calentador del sensor de oxı́geno calefactado 1
(delantero) dependiendo del estado de funcionamiento del motor.
FUNCIONAMIENTO NLEC1791S02
EC-1012
CALENTADOR DEL SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1
(DELANTERO) SR20DE
Esquema de conexiones
YEC745
EC-1013
CALENTADOR DEL SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1
(DELANTERO) SR20DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC932
EC-1014
CALENTADOR DEL SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1
(DELANTERO) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
SEF239Z
Correcto o Incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto © IR A 2.
SEF774Z
3. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
4. Comprobar el voltaje entre el terminal 1 de S1HO2 y masa, con CONSULT-II o un comprobador.
SEF934X
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © IR A 3.
EC-1015
CALENTADOR DEL SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 1
(DELANTERO) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
EC-1016
SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) SR20DE
Descripción de componentes
EC-1017
SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) SR20DE
Esquema de conexiones
YEC746
EC-1018
SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) SR20DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC933
EC-1019
SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
SEF240Z
Correcto o Incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto © IR A 2.
SEF240Z
Correcto o Incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto © IR A 3.
EC-1020
SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF202X
© IR A 4.
SEF639Z
3. Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 63 del ECM y el terminal 1 de S2HO2.
Consultar el esquema de conexiones.
Debe existir continuidad.
4. Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 63 del ECM (o terminal 1 de S2HO2) y masa.
No debe existir continuidad.
5. Comprobar también la instalación para detectar un cortocircuito a masa o un cortocircuito de suministro eléctrico.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 5.
Incorrecto © Reparar el circuito abierto o el cortocircuito a masa, o el cortocircuito de suministro
eléctrico, en la instalación o los conectores.
EC-1021
SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
EC-1022
SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2 (TRASERO) SR20DE
Inspección de componentes (Continuación)
SEF244YC
Sin CONSULT-II
1) Arrancar el motor y conducir el vehículo a una velocidad supe-
rior a 70 km/h durante 2 minutos consecutivos.
2) Detener el vehículo con el motor en marcha.
3) Ajustar sondas de voltímetro entre el terminal 63 del ECM
(señal de S2HO2) y masa del motor.
4) Comprobar el voltaje cuando se esté revolucionando hasta
4.000 rpm sin carga un mínimo de 10 veces.
(Pisar y soltar el pedal del acelerador lo antes posible.)
El voltaje debería ser por lo menos una vez superior a
SEF032X 0,68V.
Si el voltaje es superior a 0,68V en el paso 4, el paso 5 no
será necesario.
5) Mantener el vehículo al ralentí durante 10 minutos, y a con-
tinuación comprobar el voltaje. O comprobar el voltaje llane-
ando desde 80 km/h en posición D con “INT MODO SPORTS”
en OFF.
El voltaje debería ser por lo menos una vez inferior a
0,45V.
PRECAUCION:
+ Desechar cualquier sensor oxígeno con calentador que se
haya caído desde una altura superior a 0,5 m sobre una
superficie dura como un suelo de hormigón; utilizar uno
nuevo.
+ Antes de montar el nuevo sensor de oxígeno, limpiar las
roscas del sistema de escape con la herramienta limpia-
dora de roscas del sensor de oxı́geno y lubricante anti-
desgaste aprobado.
EC-1023
CALENTADOR DEL SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2
(TRASERO) SR20DE
Descripción
Descripción NLEC1803
DESCRIPCION DEL SISTEMA NLEC1803S01
El ECM realiza el control de activación/desactivación del calentador del sensor de oxı́geno calefactado 2 (tra-
sero) según la velocidad del motor.
FUNCIONAMIENTO NLEC1803S02
EC-1024
CALENTADOR DEL SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2
(TRASERO) SR20DE
Esquema de conexiones
YEC747
EC-1025
CALENTADOR DEL SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2
(TRASERO) SR20DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC934
EC-1026
CALENTADOR DEL SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2
(TRASERO) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
SEF241Z
Correcto o Incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto © IR A 2.
SEF639Z
3. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
4. Comprobar el voltaje entre el terminal 2 de S2HO2 y masa.
SEF218W
Voltaje: Voltaje de la batería
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © IR A 3.
EC-1027
CALENTADOR DEL SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2
(TRASERO) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
EC-1028
CALENTADOR DEL SENSOR DE OXIGENO CALEFACTADO 2
(TRASERO) SR20DE
Inspección de componentes
1 y 2, 3, 4
No
4 y 1, 2, 3
EC-1029
SENSOR DE POSICION DEL CIGÜEÑAL (CKPS) (OBD) SR20DE
Descripción de componentes
SEF777Z
Aproximadamente 1,3V
SEF814Z
Sensor de posición del
65 W Aproximadamente 2,0 V
cigüeñal (OBD)
SEF815Z
EC-1030
SENSOR DE POSICION DEL CIGÜEÑAL (CKPS) (OBD) SR20DE
Esquema de conexiones
YEC756
EC-1031
SENSOR DE POSICION DEL CIGÜEÑAL (CKPS) (OBD) SR20DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC935
EC-1032
SENSOR DE POSICION DEL CIGÜEÑAL (CKPS) (OBD) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
SEF788Z
Correcto o Incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto © IR A 2.
SEF202X
© IR A 3.
EC-1033
SENSOR DE POSICION DEL CIGÜEÑAL (CKPS) (OBD) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF777Z
2. Comprobar la continuidad entre el terminal 65 del ECM y el terminal 1 de CKPS (OBD).
Consultar el ESQUEMA DE CONEXIONES.
Debe existir continuidad.
3. Comprobar también la instalación para detectar un cortocircuito a masa o un cortocircuito de suministro eléctrico.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 5.
Incorrecto © IR A 4.
EC-1034
SENSOR DE POSICION DEL CIGÜEÑAL (CKPS) (OBD) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF960N
SEF134W
EC-1035
SISTEMA DE CONTROL DEL VOLUMEN DE EGR
(SEGUN MODELO) SR20DE
Descripción
Descripción NLEC1818
DESCRIPCION DEL SISTEMA NLEC1818S01
Función del
Sensor Señal de entrada del ECM Actuador
ECM
EC-1036
SISTEMA DE CONTROL DEL VOLUMEN DE EGR
(SEGUN MODELO) SR20DE
Descripción (Continuación)
SEF551W
EC-1037
SISTEMA DE CONTROL DEL VOLUMEN DE EGR
(SEGUN MODELO) SR20DE
Descripción (Continuación)
<Datos de referencia>
Temperatura del EGR Voltaje* Resistencia
°C V MΩ
*: Estos datos son valores de referencia y se miden entre el terminal 72 del ECM
(Sensor de temperatura del EGR) y masa.
Cuando el sistema del EGR está funcionando.
Voltaje: 0 - 1,5V
PRECAUCION:
No utilizar terminales de masa del ECM al medir el voltaje de
entrada/salida. Podría dañarse el transistor de ECM. Utilizar
una masa diferente a la de los terminales de ECM, tal como
tierra.
SEF068X
8 SB
9 W/B Válvula de control de volu- [El motor está funcionando]
0 - 14V
17 R/W men de EGR + Velocidad en ralentí
18 G/R
EC-1038
SISTEMA DE CONTROL DEL VOLUMEN DE EGR
(SEGUN MODELO) SR20DE
Terminales del ECM y valor de referencia (Continuación)
N° DE COLOR
TERMI- DE ELEMENTO ESTADO DATOS (Voltaje de CC)
NAL CABLE
EC-1039
SISTEMA DE CONTROL DEL VOLUMEN DE EGR
(SEGUN MODELO) SR20DE
Esquema de conexiones
YEC757
EC-1040
SISTEMA DE CONTROL DEL VOLUMEN DE EGR
(SEGUN MODELO) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
1 COMIENZO DE LA INSPECCION
¿Se dispone de CONSULT-II?
Sí o No
Sí © IR A 2.
No © IR A 4.
SEF013Y
4. Poner en marcha el motor y dejarlo al ralentí.
5. Asegurarse de que “SEN TEMP EGR” en la modalidad “MONITOR DATOS” señala más de 3V. Imprimir la pantalla o
anotar la indicación.
SEF014Y
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © IR A 6.
EC-1041
SISTEMA DE CONTROL DEL VOLUMEN DE EGR
(SEGUN MODELO) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF015Y
Correcto o Incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto © IR A 6.
SEF016Y
3. Poner en marcha el motor y dejarlo al ralentí.
4. Asegurarse de que el voltaje entre el terminal 72 del ECM (señal del sensor de temperatura del EGR) y masa es supe-
rior a 3V.
SEF755Z
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 5.
Incorrecto © IR A 6.
EC-1042
SISTEMA DE CONTROL DEL VOLUMEN DE EGR
(SEGUN MODELO) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF755Z
Correcto o Incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto © IR A 6.
SEF216X
3. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
4. Comprobar el voltaje entre el terminal 2 y masa utilizando CONSULT-II o un comprobador.
SEF896X
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Reparar la instalación o los conectores.
EC-1043
SISTEMA DE CONTROL DEL VOLUMEN DE EGR
(SEGUN MODELO) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF782Z
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 12.
Incorrecto © IR A 11.
EC-1044
SISTEMA DE CONTROL DEL VOLUMEN DE EGR
(SEGUN MODELO) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
EC-1045
SISTEMA DE CONTROL DEL VOLUMEN DE EGR
(SEGUN MODELO) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF560W
EC-1046
SISTEMA DE CONTROL DEL VOLUMEN DE EGR
(SEGUN MODELO) SR20DE
Inspección de componentes (Continuación)
SENSOR DE TEMPERATURA DEL EGR NLEC1826S07
Comprobar el cambio de la resistencia y los valores de resisten-
cia.
<Datos de referencia>
Temperatura del EGR Voltaje Resistencia
°C V MΩ
SEF068X
EC-1047
VALVULA DE SOLENOIDE DE CONTROL DEL VOLUMEN DE PURGA DEL
CARTUCHO EVAP SR20DE
Descripción
Descripción NLEC1827
DESCRIPCION DEL SISTEMA NLEC1827S01
Función del
Sensor Señal de entrada del ECM Actuador
ECM
SEF337U
EC-1048
VALVULA DE SOLENOIDE DE CONTROL DEL VOLUMEN DE PURGA DEL
CARTUCHO EVAP SR20DE
Valor de referencia de CONSULT-II en la modalidad de monitor de datos
ELEMENTO DE
ESTADO ESPECIFICACION
COMPROBACION
5 - 12V
Válvula de solenoide de
14 P control del volumen de
purga del cartucho EVAP [El motor está funcionando]
+ Condición de calentamiento
+ 2.000 rpm
SEF975W
EC-1049
VALVULA DE SOLENOIDE DE CONTROL DEL VOLUMEN DE PURGA DEL
CARTUCHO EVAP SR20DE
Esquema de conexiones
YEC758
EC-1050
VALVULA DE SOLENOIDE DE CONTROL DEL VOLUMEN DE PURGA DEL
CARTUCHO EVAP SR20DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC936
EC-1051
VALVULA DE SOLENOIDE DE CONTROL DEL VOLUMEN DE PURGA DEL
CARTUCHO EVAP SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
1 COMIENZO DE LA INSPECCION
¿Se dispone de CONSULT-II?
Sí o No
Sí © IR A 2.
No © IR A 3.
SEF789Z
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © IR A 5.
EC-1052
VALVULA DE SOLENOIDE DE CONTROL DEL VOLUMEN DE PURGA DEL
CARTUCHO EVAP SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF790Z
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © IR A 5.
SEF917W
Correcto o Incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto © Sustituir el cartucho EVAP.
EC-1053
VALVULA DE SOLENOIDE DE CONTROL DEL VOLUMEN DE PURGA DEL
CARTUCHO EVAP SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF109L
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 6.
Incorrecto © Reparar mangueras o tubos.
EC-1054
VALVULA DE SOLENOIDE DE CONTROL DEL VOLUMEN DE PURGA DEL
CARTUCHO EVAP SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF219X
3. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
4. Comprobar el voltaje entre el terminal 2 de la válvula de solenoide de control de volumen de purga del cartucho EVAP
y la masa del motor, con CONSULT-II o un comprobador.
SEF333X
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 9.
Incorrecto © IR A 8.
EC-1055
VALVULA DE SOLENOIDE DE CONTROL DEL VOLUMEN DE PURGA DEL
CARTUCHO EVAP SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
100,0% Sí
0,0% No
Sin suministro No
EC-1056
VALVULA CONTROL AIRE AL RALENTI (IACV) — VALVULA CONTROL AIRE
AUXILIAR (AAC) SR20DE
Descripción
Descripción NLEC1836
DESCRIPCION DEL SISTEMA NLEC1836S01
Función del
Sensor Señal de entrada del ECM Actuador
ECM
EC-1057
VALVULA CONTROL AIRE AL RALENTI (IACV) — VALVULA CONTROL AIRE
AUXILIAR (AAC) SR20DE
Descripción (Continuación)
DESCRIPCION DE COMPONENTES NLEC1836S02
Válvula IACV-AAC NLEC1836S0201
La válvula IACV-AAC está controlada por un motor paso-a-paso
para centralizar el control del suministro de aire auxiliar. Este motor
tiene cuatro fases de embobinado y es accionado por las señales
de salida del ECM, lo que activa y desactiva dos embobinados en
cada secuencia. Cada vez que la válvula IACV-AAC se abre o se
cierra para cambiar la cantidad de aire auxiliar, el ECM manda una
señal de impulso al motor paso-a-paso. Cuando no se requiere un
cambio de la cantidad de aire auxiliar, el ECM no emite una señal
SEF937W
de impulso. Se emite una cierta señal de voltaje de modo que la
válvula permanezca en una apertura determinada.
ELEMENTO DE
ESTADO ESPECIFICACION
COMPROBACION
6 BR
[El motor está funcionando]
7 LG
Válvula IACV-AAC + Condición de calentamiento 0,1 - 14V
15 GY/L
+ Velocidad en ralentí
16 OR
EC-1058
VALVULA CONTROL AIRE AL RALENTI (IACV) — VALVULA CONTROL AIRE
AUXILIAR (AAC) SR20DE
Esquema de conexiones
YEC759
EC-1059
VALVULA CONTROL AIRE AL RALENTI (IACV) — VALVULA CONTROL AIRE
AUXILIAR (AAC) SR20DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC937
EC-1060
VALVULA CONTROL AIRE AL RALENTI (IACV) — VALVULA CONTROL AIRE
AUXILIAR (AAC) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
SEF756Z
Correcto o Incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto © IR A 2.
SEF221X
3. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
4. Comprobar el voltaje entre los terminales 2, 5 y masa utilizando CONSULT-II o un comprobador.
SEF343X
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © IR A 3.
EC-1061
VALVULA CONTROL AIRE AL RALENTI (IACV) — VALVULA CONTROL AIRE
AUXILIAR (AAC) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF778Z
No hay vacío o muy poco.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 6.
Incorrecto © Sustituir la válvula de control de aire (servodirección).
EC-1062
VALVULA CONTROL AIRE AL RALENTI (IACV) — VALVULA CONTROL AIRE
AUXILIAR (AAC) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF778Z
Debe existir vacío.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 9.
Incorrecto © IR A 7.
SEF779Z
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 8.
Incorrecto © Reparar o sustituir la lumbrera de vacío.
EC-1063
VALVULA CONTROL AIRE AL RALENTI (IACV) — VALVULA CONTROL AIRE
AUXILIAR (AAC) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF109L
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 9.
Incorrecto © Reparar mangueras o tubos.
EC-1064
VALVULA CONTROL AIRE AL RALENTI (IACV) — VALVULA CONTROL AIRE
AUXILIAR (AAC) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
Terminal 2 y terminales 1, 3
20 - 24Ω (a 20°C)
Terminal 5 y terminales 4, 6
SEF089X
EC-1065
SEÑAL DE ENCENDIDO SR20DE
Descripción de componentes
ELEMENTO DE
ESTADO ESPECIFICACION
COMPROBACION
0,3V aproximadamente
SEF996V
35 W/B Señal de encendido
Aproximadamente 0,8V
SEF997V
EC-1066
SEÑAL DE ENCENDIDO SR20DE
Terminales del ECM y valor de referencia (Continuación)
N° DE COLOR
TER- DE ELEMENTO ESTADO DATOS (Voltaje de CC)
MINAL CABLE
Aproximadamente 13V
SEF998V
Comprobación del
36 G Aproximadamente 12V
encendido
SEF999V
EC-1067
SEÑAL DE ENCENDIDO SR20DE
Esquema de conexiones
YEC761
EC-1068
SEÑAL DE ENCENDIDO SR20DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC938
EC-1069
SEÑAL DE ENCENDIDO SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
SEF211X
3. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
4. Comprobar el voltaje entre el terminal 8 de la bobina de encendido y masa con CONSULT-II o con un comprobador.
SEF257W
Voltaje: Voltaje de la batería
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © IR A 3.
EC-1070
SEÑAL DE ENCENDIDO SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF211X
3. Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 7 de la bobina de encendido y el terminal 36 del ECM.
Consultar el esquema de conexiones, EC-1068.
Debe existir continuidad.
4. Comprobar también la instalación para detectar un cortocircuito a masa o un cortocircuito de suministro eléctrico.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 8.
Incorrecto © Reparar el circuito abierto o el cortocircuito a masa, o el cortocircuito de suministro
eléctrico, en la instalación o los conectores.
EC-1071
SEÑAL DE ENCENDIDO SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
8 COMPROBAR RESISTOR
Consultar “Inspección de componentes” EC-1073.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 9.
Incorrecto © Sustituir la tapa del distribuidor.
SEF238X
Excepto 0Ω Correcto
5y7
0Ω Incorrecto
SEF943XA
EC-1072
SEÑAL DE ENCENDIDO SR20DE
Inspección de componentes (Continuación)
Si es incorrecto, sustituir el distribuidor.
RESISTOR NLEC1929S03
1. Desconectar el conector de la instalación del resistor.
2. Comprobar la resistencia como se muestra en la figura.
Resistencia: Aproximadamente 5 kΩ (a 25°C)
Si es incorrecto, cambiar la tapa del distribuidor.
SEF944X
EC-1073
LINEA DE COMUNICACION T/A SR20DE
Descripción del sistema
EC-1074
LINEA DE COMUNICACION T/A SR20DE
Esquema de conexiones
YEC719
EC-1075
LINEA DE COMUNICACION T/A SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
SEF791Z
Correcto o Incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto © IR A 2.
SEF116Y
3. Comprobar la continuidad de la instalación entre los siguientes terminales.
MTBL0574
Consultar el Esquema de conexiones.
Debe existir continuidad.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © Reparar la instalación o los conectores.
EC-1076
LINEA DE COMUNICACION T/A SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
EC-1077
CONTACTO DE PUNTO MUERTO/ESTACIONAMIENTO (PNP) SR20DE
Descripción de componentes
SEF781Z
EC-1078
CONTACTO DE PUNTO MUERTO/ESTACIONAMIENTO (PNP) SR20DE
Esquema de conexiones
YEC760
EC-1079
CONTACTO DE PUNTO MUERTO/ESTACIONAMIENTO (PNP) SR20DE
Esquema de conexiones (Continuación)
TIPO-2 NLEC1853S02
YEC939
EC-1080
CONTACTO DE PUNTO MUERTO/ESTACIONAMIENTO (PNP) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
1 COMIENZO DE LA INSPECCION
¿Se dispone de CONSULT-II?
Sí o No
Sí © IR A 2.
No © IR A 3.
SEF028Y
Correcto o Incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto © IR A 4.
SEF811Z
Correcto o Incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto © IR A 4.
EC-1081
CONTACTO DE PUNTO MUERTO/ESTACIONAMIENTO (PNP) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF781Z
3. Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 2 del conector de la instalación del interruptor PNP o y
masa de la carrocería.
Consultar el esquema de conexiones.
Debe existir continuidad.
4. Comprobar también la instalación para detectar cortocircuitos de potencia.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 6.
Incorrecto © IR A 5.
EC-1082
CONTACTO DE PUNTO MUERTO/ESTACIONAMIENTO (PNP) SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
EC-1083
INYECTOR SR20DE
Descripción de componentes
ELEMENTO DE
ESTADO ESPECIFICACION
COMPROBACION
VOLTAJE BATERIA
(11 - 14V)
SEF012W
EC-1084
INYECTOR SR20DE
Esquema de conexiones
YEC711
EC-1085
INYECTOR SR20DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC940
EC-1086
INYECTOR SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
SEF190Y
3. Asegurarse de que cada circuito provoca una disminución momentánea de la velocidad del motor.
Sin CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor.
2. Escuchar el sonido de funcionamiento de cada inyector.
MEC703B
Debe oirse un chasquido.
Correcto o Incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto © IR A 2.
EC-1087
INYECTOR SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF986W
Voltaje: Voltaje de la batería
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © IR A 3.
EC-1088
INYECTOR SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
6 COMPROBAR EL INYECTOR
Consultar “Inspección de componentes”, EC-1089.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 7.
Incorrecto © Sustituir el inyector.
SEF612Y
EC-1089
SEÑAL DE ARRANQUE SR20DE
Valor de referencia de CONSULT-II en la modalidad de monitor de datos
EC-1090
SEÑAL DE ARRANQUE SR20DE
Esquema de conexiones
YEC713
EC-1091
SEÑAL DE ARRANQUE SR20DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC941
EC-1092
SEÑAL DE ARRANQUE SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
1 COMIENZO DE LA INSPECCION
¿Se dispone de CONSULT-II?
Sí o No
Sí © IR A 2.
No © IR A 3.
SEF227Y
Correcto o Incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto © IR A 4.
SEF613Y
Correcto o Incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto © IR A 4.
EC-1093
SEÑAL DE ARRANQUE SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
EC-1094
BOMBA DE COMBUSTIBLE SR20DE
Descripción del sistema
Función del
Sensor Señal de entrada del ECM Actuador
ECM
El ECM activa la bomba de combustible durante varios segundos después de poner el contacto en “ON” para
mejorar el arranque del motor. Si el ECM recibe una señal de 180° desde el sensor de posición del árbol de
levas, reconoce que el motor está girando y hace funcionar la bomba. Si no se recibe la señal de 180° cuando
la llave de contacto está en la posición “ON”, el motor se cala. El ECM interrumpe el funcionamiento de la
bomba y evita la descarga de la batería, proporcionando de esta manera mayor seguridad. El ECM no activa
directamente la bomba de combustible. Controla la conexión y desconexión del relé de la bomba, el cual
controla a su vez la bomba de combustible.
Estado Funcionamiento de la bomba de combustible
Cuando el motor está parado (No se emite una señal desde el sensor de
Se para al cabo de 1,5 segundos
posición del cigüeñal y el sensor de posición del árbol de levas.)
SEF605X
ELEMENTO DE
ESTADO ESPECIFICACION
COMPROBACION
EC-1095
BOMBA DE COMBUSTIBLE SR20DE
Terminales del ECM y valor de referencia
EC-1096
BOMBA DE COMBUSTIBLE SR20DE
Esquema de conexiones
YEC714
EC-1097
BOMBA DE COMBUSTIBLE SR20DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC942
EC-1098
BOMBA DE COMBUSTIBLE SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
SEF812Z
Las pulsaciones de la presión de combustible se deben sentir en la manguera de entrada de combustible
durante 1 segundo después de girar la llave de contacto hacia la posición “ON”.
Correcto o Incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto © IR A 2.
SEF633Z
3. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
4. Comprobar el voltaje entre los terminales 1, 5 y masa utilizando CONSULT-II o un comprobador.
SEF607X
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © IR A 3.
EC-1099
BOMBA DE COMBUSTIBLE SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF632Z
3. Comprobar la continuidad de la instalación entre la unidad del sensor de nivel de combustible y el terminal 3 de la
bomba de combustible y masa de la carrocería, la unidad del sensor de nivel de combustible y el terminal 5 de la
bomba de combustible y el terminal 3 del relé de la bomba de combustible.
Consultar el esquema de conexiones.
Debe existir continuidad.
4. Comprobar también la instalación para detectar un cortocircuito a masa o un cortocircuito de suministro eléctrico.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 6.
Incorrecto © IR A 5.
EC-1100
BOMBA DE COMBUSTIBLE SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
No se suministra corriente No
SEF634Z
EC-1101
MANOCONTACTO DE ACEITE DE LA SERVODIRECCION SR20DE
Descripción de componentes
SEF903Z
EC-1102
MANOCONTACTO DE ACEITE DE LA SERVODIRECCION SR20DE
Esquema de conexiones
YEC715
EC-1103
MANOCONTACTO DE ACEITE DE LA SERVODIRECCION SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
1 COMIENZO DE LA INSPECCION
¿Se dispone de CONSULT-II?
Sí o No
Sí © IR A 2.
No © IR A 3.
SEF311Y
Correcto o Incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto © IR A 4.
SEF614Y
Correcto o Incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto © IR A 4.
EC-1104
MANOCONTACTO DE ACEITE DE LA SERVODIRECCION SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF903Z
3. Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 2 del manocontacto de aceite de la servodirección y masa
del motor.
Consultar el esquema de conexiones.
Debe existir continuidad.
4. Comprobar también la instalación para detectar cortocircuitos de potencia.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 5.
Incorrecto © Reparar el circuito abierto, o el cortocircuito de suministro eléctrico en la instalación o
los conectores.
EC-1105
MANOCONTACTO DE ACEITE DE LA SERVODIRECCION SR20DE
Inspección de componentes
EC-1106
SENSOR DE PRESION DE REFRIGERANTE SR20DE
Descripción
Descripción NLEC1878
El sensor de presión de refrigerante está montado el depósito de
líquido del sistema del acondicionador de aire. El sensor utiliza un
transductor de presión del volumen electroestático para convertir
la presión del refrigerante en voltaje. La señal de voltaje es man-
dada al ECM, y el ECM controla el sistema del ventilador de refrig-
eración.
JEF147Y
SEF099X
EC-1107
SENSOR DE PRESION DE REFRIGERANTE SR20DE
Esquema de conexiones
YEC707
EC-1108
SENSOR DE PRESION DE REFRIGERANTE SR20DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC943
EC-1109
SENSOR DE PRESION DE REFRIGERANTE SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
SEF952XA
Correcto o Incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto © IR A 2.
JEF147Y
4. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
5. Comprobar el voltaje entre el terminal 3 del sensor de presión de refrigerante y masa con CONSULT-II o un comproba-
dor.
SEF953X
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © IR A 3.
EC-1110
SENSOR DE PRESION DE REFRIGERANTE SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
EC-1111
SENSOR DE PRESION DE REFRIGERANTE SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
EC-1112
SEÑAL DE CARGA ELECTRICA SR20DE
Valor de referencia de CONSULT-II en la modalidad de monitor de datos
EC-1113
SEÑAL DE CARGA ELECTRICA SR20DE
Esquema de conexiones
YEC716
EC-1114
SEÑAL DE CARGA ELECTRICA SR20DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC717
EC-1115
SEÑAL DE CARGA ELECTRICA SR20DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC945
EC-1116
SEÑAL DE CARGA ELECTRICA SR20DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC946
EC-1117
SEÑAL DE CARGA ELECTRICA SR20DE
Procedimiento de diagnóstico — Señal de carga —
1 COMIENZO DE LA INSPECCION
¿Se dispone de CONSULT-II?
Sí o No
Sí © IR A 2.
No © IR A 4.
SEF954X
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © IR A 6.
SEF955X
Correcto o Incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto © IR A 9.
EC-1118
SEÑAL DE CARGA ELECTRICA SR20DE
Procedimiento de diagnóstico — Señal de carga — (Continuación)
SEF956X
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 5.
Incorrecto © IR A 6.
SEF957X
Correcto o Incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto © IR A 9.
EC-1119
SEÑAL DE CARGA ELECTRICA SR20DE
Procedimiento de diagnóstico — Señal de carga — (Continuación)
EC-1120
SEÑAL DE CARGA ELECTRICA SR20DE
Procedimiento de diagnóstico — Señal de carga — (Continuación)
SEF161Z
5. Comprobar también la instalación para detectar un cortocircuito a masa o un cortocircuito de suministro eléctrico.
Con sistema de alumbrado diurno
1. Parar el motor.
2. Desconectar el conector de la instalación del ECM.
3. Desconectar el conector del relé del faro izqdo.
4. Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 50 del ECM y el terminal 3 del conector del relé del faro
izqdo.
SEF445Z
5. Comprobar también la instalación para detectar un cortocircuito a masa o un cortocircuito de suministro eléctrico.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 12.
Incorrecto © IR A 11.
EC-1121
SEÑAL DE CARGA ELECTRICA SR20DE
Procedimiento de diagnóstico — Panel de control de la calefacción (Interruptor del ventilador) —
SEF620Y
Correcto o Incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto © IR A 2.
EC-1122
CONECTORES DEL MI Y DE ENLACE DE DATOS SR20DE
Esquema de conexiones
YEC718
EC-1123
CONECTORES DEL MI Y DE ENLACE DE DATOS SR20DE
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC944
EC-1124
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS) SR20DE
Regulador de la presión de combustible
Velocidad de ralentí objetivo*1 rpm1 Sin carga*3 (en posición “P” o “N”) 750±50
*: El motor está calentado hasta su temperatura normal de funcionamiento y al ralentí sin carga.
Temperatura °C Resistencia kΩ
20 2,1 - 2,9
50 0,68 - 1,00
90 0,236 - 0,260
Resistencia (a 20°C) Ω
20,9 - 23,1
Entre los terminales 1-2, 2-3, 4-5 y 5-6
EC-1125
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS) SR20DE
Bomba de combustible
Resistencia (a 20°C) Ω 20 – 24
Inyector NLEC1895
Resistor NLEC1896
Temperatura °C Resistencia kΩ
20 2,1 - 2,9
80 0,27 - 0,38
Resistencia (a 20°C) Ω 31 - 35
EC-1126
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INDICE YD22DDTI
Indice alfabético y numérico para DTC
NO SE DETECTA DTC.
PUEDEN NECESITARSE P0000 0505 — —
MAS PRUEBAS.
EC-1127
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INDICE YD22DDTI
Indice alfabético y numérico para DTC (Continuación)
DTC Elementos
Iluminación del MI (Términos de la pantalla Página de referencia
CONSULT-II ECM CONSULT-II)
NO SE DETECTA DTC.
P0000 0505 — PUEDEN NECESITARSE —
MAS PRUEBAS.
EC-1128
PRECAUCIONES YD22DDTI
Precauciones para “AIRBAG” del sistema de seguridad suplementario (SRS) y “PRETENSOR DEL CINTURON SEGURIDAD”
EC-1129
PRECAUCIONES YD22DDTI
Sistema de control del combustible y emisiones del motor (Continuación)
+ No desarmar el ECM.
+ Si el borne de la batería está desconectado, la memoria
retornará al valor del ECM.
El ECM empezará en ese momento el autocontrol en su
valor inicial. El funcionamiento del motor puede variar lig-
eramente cuando el borne está desconectado. Sin
embargo, esto no indica ningún problema. No sustituir las
piezas por culpa de una ligera variación.
SEC220B
SEF883Y
SEF881Y
EC-1130
PRECAUCIONES YD22DDTI
Sistema de control del combustible y emisiones del motor (Continuación)
+ Antes de sustituir el ECM, realizar la inspección del Valor
de referencia y de los Terminales y asegurarse de que el
ECM funciona correctamente. Consultar EC-1193.
MEF040D
SEF348N
EC-1131
PRECAUCIONES YD22DDTI
Sistema de control del combustible y emisiones del motor (Continuación)
+ No desconectar el conector de la instalación en la bomba
de inyección de combustible con control electrónico, con
el motor en funcionamiento.
+ No desarmar la bomba de inyección de combustible con
control electrónico.
Si es incorrecto, llevar a cabo el procedimiento adecuado.
+ No desarmar las toberas de inyección.
Si es incorrecto, sustituir la tobera de inyección.
+ Incluso una pequeña fuga en el sistema de admisión de
aire puede ser la causa de graves problemas.
SEF437Y + No debe golpearse ni sacudir el sensor de posición del
cigüeñal (PMS).
SEF709Y
EC-1132
PREPARACION YD22DDTI
Herramientas especiales de servicio
Número de referencia
Descripción
Denominación
KV111060S0
Kit de montaje/
desmontaje para la
bomba de inyección de
combustible
NT814
KV109E0010
Caja de desconexión
NT825
KV109E0050
Adaptador de cable Y
NT826
EC-1133
SISTEMA GENERAL DE CONTROL MOTOR Y EMISIONES YD22DDTI
Ubicación de los componentes de control del motor
NEF322A
EC-1134
SISTEMA GENERAL DE CONTROL MOTOR Y EMISIONES YD22DDTI
Ubicación de los componentes de control del motor (Continuación)
SEF747Z
EC-1135
SISTEMA GENERAL DE CONTROL MOTOR Y EMISIONES YD22DDTI
Ubicación de los componentes de control del motor (Continuación)
NEF323A
EC-1136
SISTEMA GENERAL DE CONTROL MOTOR Y EMISIONES YD22DDTI
Diagrama de circuito
Diagrama de circuito NLEC0608
MODELOS CON ECM EN EL COMPARTIMENTO DEL MOTOR NLEC0608S03
YEC720
EC-1137
SISTEMA GENERAL DE CONTROL MOTOR Y EMISIONES YD22DDTI
Diagrama de circuito (Continuación)
MODELOS CON ECM EN EL HABITACULO NLEC0608S04
YEC856
EC-1138
SISTEMA GENERAL DE CONTROL MOTOR Y EMISIONES YD22DDTI
Diagrama del sistema
Diagrama del sistema NLEC0609
NEF324A
EC-1139
SISTEMA GENERAL DE CONTROL MOTOR Y EMISIONES YD22DDTI
Esquema de mangueras de vacío
SEF742Z
1. De la bomba de vacío al conducto 3. Del actuador de la válvula de con- 4. De la válvula solenoide de control
de vacío trol de turbulenciaal conducto de en la válvula de control de turbu-
2. Del conducto de admisión de aire vacío lenciaal conducto de vacío
al conducto de vacío
EC-1140
SISTEMA GENERAL DE CONTROL MOTOR Y EMISIONES YD22DDTI
Tabla del sistema
+ Bomba de inyección de combustible por Sistema de inyección de combustible cuerpo Bomba de inyección de combustible
control electrónico mariposa por control electrónico
+ Sensor de posición del cigüeñal (PMS)
+ Sensor temperatura refrigerante motor Control del avance de la inyección de com- Bomba de inyección de combustible
+ Sensor de posición del acelerador bustible por control electrónico
+ Contacto de posición del acelerador Bomba de inyección de combustible
+ Contacto de posición de Control de corte de combustible
por control electrónico
estacionamiento/p. muerto (PNP)
(según modelo) Sistema de control de incandescencia. Relé y luz de incandescencia
+ Interruptor de encendido
+ Voltaje de la batería Sistema de diagnóstico en el vehículo MI (En el tablero de instrumentos)
+ Sensor de velocidad del vehículo
Válvula de control de volumen de
+ Interruptor del acondicionador de aire Control de volumen de EGR
EGR
+ Medidor de masa del caudal de aire
+ Contacto de la luz del freno Control de la válvula de control de turbulen- Válvula solenoide de control de la
cia válvula de control de turbulencia
EC-1141
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE CONTROL BASICO DE EMISIONES Y DEL
MOTOR YD22DDTI
Sistema de control de la inyección de combustible
Función del
Sensor Señal de entrada del ECM Actuador
ECM
SEF648S
Cuando el ECM recibe una señal de arranque desde el interruptor de encendido, el ECM ajusta el sistema
de inyección de combustible para el control de la puesta en marcha. La cantidad de combustible inyectado
en la puesta en marcha del motor es un valor programado en el ECM. El programa viene determinado por
la velocidad del motor y la temperatura refrigerante motor.
Para una mejor puesta en marcha con el motor en frío, cuanto más baja es la temperatura del refrigerante,
mayor es la cantidad de combustible inyectada. El ECM finaliza el control de puesta en marcha cuando la
velocidad del motor alcanza el valor específico, entonces cambia el control a estado normal o de ralentí.
Control de ralentí NLEC0612S03
Cuadro de señales de entrada/salida NLEC0612S0301
Función del
Sensor Señal de entrada del ECM Actuador
ECM
EC-1142
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE CONTROL BASICO DE EMISIONES Y DEL
MOTOR YD22DDTI
Sistema de control de la inyección de combustible (Continuación)
Cuando el ECM determina que la velocidad del motor es al ralentí, el sistema de inyección de combustible
se adapta para el control del ralentí. El ECM regula la cantidad de combustible inyectado en función de los
cambios de carga aplicados al motor para mantener su velocidad constante. El ECM también proporciona al
sistema un control de ralentí acelerado en respuesta a la señal de la temperatura del refrigerante de motor.
Control normal NLEC0612S04
Cuadro de señales de entrada/salida NLEC0612S0401
Función del
Sensor Señal de entrada del ECM Actuador
ECM
SEF649S
La cantidad de combustible inyectada bajo condiciones de conducción normales viene determinada de acu-
erdo con las señales del sensor. El sensor de posición del cigüeñal (PMS) detecta la velocidad del motor y
el sensor de posición del acelerador detecta la posición del acelerador. Estos sensores envían señales al
ECM.
Los datos de inyección de combustible, predeterminados por la correlación entre las velocidades de motor y
posiciones del acelerador diversas, son almacenados en la memoria del ECM, formando un mapa. El ECM
determina la cantidad óptima de combustible a ser inyectado usando las señales del sensor en comparación
con el mapa.
Control de cantidad máxima NLEC0612S05
Cuadro de señales de entrada/salida NLEC0612S0501
Función del
Sensor Señal de entrada del ECM Actuador
ECM
La cantidad máxima de inyección es controlada al estado ideal por la velocidad del motor, cantidad de aire
de admisión, temperatura del refrigerante del motor, y apertura del acelerador en concordancia con las
condiciones de conducción.
Esto evita el sobresuministro de la cantidad de inyección causado por el descenso de la densidad de aire a
una altitud elevada o durante un fallo del sistema.
EC-1143
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE CONTROL BASICO DE EMISIONES Y DEL
MOTOR YD22DDTI
Sistema de control de la inyección de combustible (Continuación)
Función del
Sensor Señal de entrada del ECM Actuador
ECM
Control de la
Contacto de posición del acelerador Posición del acelerador
inyección de Bomba de inyección de
combustible combustible por control
(Control de electrónico
Sensor de posición del cigüeñal (PMS) Revoluciones del motor
deceleración)
El ECM manda una señal de corte de combustible a la bomba de inyección de combustible por control elec-
trónico durante la deceleración para un mejor rendimiento del combustible. El ECM determina el tiempo de
desaceleración en función de las señales procedentes del contacto de posición del acelerador y del sensor
de posición del cigüeñal (PMS).
Sistema de control del avance de la inyección
de combustible
DESCRIPCION NLEC0613
El avance de la inyección de combustible objetivo en concordancia con la velocidad del motor y de la can-
tidad de inyección de combustible son registrados de antemano como un mapa en el ECM. El ECM y la unidad
de control de la bomba de inyección intercambian señales y realiza un control de realimentación para un
avance de la inyección óptimo en concordancia con el mapa.
Control de cierre del acondicionador de aire
DESCRIPCION NLEC0614
Cuadro de señales de entrada/salida NLEC0614S01
Función del
Sensor Señal de entrada del ECM Actuador
ECM
Función del
Sensor Señal de entrada del ECM Actuador
ECM
EC-1144
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE CONTROL BASICO DE EMISIONES Y DEL
MOTOR YD22DDTI
Control de corte de combustible (sin carga y a velocidad elevada del motor) (Continuación)
Si la velocidad del motor es superior a 2.800 rpm sin carga (por ejemplo, en punto muerto o con velocidad
del motor superior a 2.800 rpm), el suministro de combustible se cortará después de un tiempo. El momento
exacto en que se corta el combustible depende de las revoluciones del motor. El corte de combustible fun-
cionará hasta que la velocidad del motor alcance las 1.500 rpm, a continuación se cancela dicha función de
corte.
NOTA:
Esta función es diferente de la de control de deceleración incluida en la lista de “Sistema de control
de la inyección de combustible”, EC-1142.
SEF440ZA
INSPECCION NLEC0617
Manguera de ventilación NLEC0617S01
1. Comprobar si las mangueras y sus conexiones tienen pérdi-
das.
2. Desconectar todas las mangueras y limpiarlas con aire com-
primido. Si no se puede desatascar alguna manguera, susti-
tuirla.
SEC692
EC-1145
PROCEDIMIENTO BASICO DE SERVICIO YD22DDTI
Tubo inyector y tobera de inyección
JEF443Z
EC-1146
PROCEDIMIENTO BASICO DE SERVICIO YD22DDTI
Tubo inyector y tobera de inyección (Continuación)
Montaje NLEC0618S0102
1. Con la ayuda de la ilustración y de las marcas que se hicieron
para el montaje, conectar los tubos inyectores a todos los cil-
indros.
2. Conectar temporalmente los tubos en el lado de la culata ator-
nillándolos solamente 2 ó 3 vueltas. Asegurarse de que todos
los tubos pueden también conectarse en el lado de la bomba.
3. A continuación, apretar las tuercas abocardadas del lado de la
culata y del de la bomba, empezando por el lado opuesto al
suyo.
JEF341Y
JEF444Z
EC-1147
PROCEDIMIENTO BASICO DE SERVICIO YD22DDTI
Tubo inyector y tobera de inyección (Continuación)
Tubo de rebose NLEC0618S03
Desmontaje NLEC0618S0301
Aflojar y desmontar los pernos de montaje y tuercas abocardadas
en el orden inverso de los números de la ilustración.
+ Cuando las tuercas abocardadas se aflojan, sujetar la cabeza
de los pernos de retención hexagonales (cabeza hacia el inte-
rior) con una llave de tuercas.
Montaje NLEC0618S0302
1. Apretar las tuercas abocardadas y los pernos de montaje en
el orden numérico mostrado en la ilustración.
+ Cuando las tuercas abocardadas se aprieten, sujetar la
cabeza de los pernos de retención hexagonales (cabeza hacia
interior) con una llave de tuercas.
2. Para evitar interferencias con la cubierta de balancines, colo-
car la junta de rebose según el rango indicado por la flecha, y
a continuación apretar los pernos de montaje. (Tener especial
cuidado con los cilindros n° 2 y 4).
+ Tras el montaje del tubo de rebose, comprobar la hermeti-
cidad del mismo.
+ Tras el apriete de los pernos, es posible que la junta del tubo
de rebose se haya roto. Sin embargo, esto no afectará su
funcionamiento.
JEF344Y
EC-1148
PROCEDIMIENTO BASICO DE SERVICIO YD22DDTI
Tubo inyector y tobera de inyección (Continuación)
Inspección de la hermeticidad del tubo de rebose NLEC0619S01
Antes del montaje de la cubierta de balancines, realizar la sigu-
iente inspección.
1. Conectar una bomba de vacío manual a la manguera de
rebose.
2. Comprobar que la hermeticidad se mantiene tras aplicar la
presión negativa mostrada a continuación.
Estándar:
–53,3 a –66,7 kPa (–533 a –667 mbar, –400 a –500
mmHg)
JEF346Y
JEF347Y
JEF348Y
EC-1149
PROCEDIMIENTO BASICO DE SERVICIO YD22DDTI
Tubo inyector y tobera de inyección (Continuación)
Prueba de la forma del cono de pulverización NLEC0619S05
1. Comprobar la forma del cono de pulverización, bombeando el
asa del manómetro un recorrido completo por segundo.
Forma del cono de pulverización incorrecta:
No inyecta recto ni con fuerza (B en la ilustración).
Goteo de combustible (C en la ilustración).
No inyecta uniformemente (D en la ilustración).
2. Si la forma del cono de pulverización no fuera correcta, susti-
tuir el conjunto de la tobera de inyección.
SEF434Z
JEF350Y
Desmontaje NLEC0620S01
1. Desmontar las piezas indicadas a continuación.
+ Capó del motor
+ Refrigerante del motor (drenar)
+ Cubierta del motor
+ Tubo de la calefcción debajo del colector de admisión
+ Tubos inyectores
+ Cubierta derecha del paso de rueda (junto con la cubierta
inferior)
+ Rueda delantera derecha
EC-1150
PROCEDIMIENTO BASICO DE SERVICIO YD22DDTI
Bomba de inyección de combustible por control electrónico (Continuación)
2. Desconectar las mangueras de combustible de la bomba de
inyección de combustible.
3. Desconectar el conector de la instalación de la bomba de
inyección de combustible.
+ Desconectar el conector tirando completamente del tope del
mismo.
+ Cuando el tope esté completamente tirado, el conector se
desconectará junto con él. Para el montaje, empujar primero
el conector hasta la mitad, y a continuación presionar el tope
hasta que se bloquee, de tal manera que el conector también
JEF351Y
se conecte.
4. Desmontar el soporte trasero de la bomba de inyección de
combustible.
JEF354Y
EC-1151
PROCEDIMIENTO BASICO DE SERVICIO YD22DDTI
Bomba de inyección de combustible por control electrónico (Continuación)
b. Con una llave de tuercas hexagonal (cara a cara: 5 mm)
(SST), desmontar los pernos de montaje, y a continuación
desmontar el tensor de la cadena.
+ También se puede utilizar una herramienta multiuso.
JEF355Y
JEF356Y
JEF357Y
JEF359Y
EC-1152
PROCEDIMIENTO BASICO DE SERVICIO YD22DDTI
Bomba de inyección de combustible por control electrónico (Continuación)
12. Con una llave de tuercas hexagonal (cara a cara: 6 mm, tipo
largo) (SST), desmontar los pernos de montaje de la rueda
dentada de la bomba de inyección de combustible.
+ No es necesario desmontar la arandela de la rueda dentada
de la bomba de inyección de combustible.
JEF360Y
JEF361Y
EC-1153
PROCEDIMIENTO BASICO DE SERVICIO YD22DDTI
Bomba de inyección de combustible por control electrónico (Continuación)
15. Desmontar los pernos de montaje de la bomba de inyección
de combustible.
+ La arandela de la junta de los pernos de montaje no puede
volver a utilizarse.
PRECAUCION:
Durante el desmontaje, tener cuidado de no dejar caer la aran-
dela de la junta en el motor.
JEF365Y
Montaje NLEC0620S02
+ No es necesario ajustar la distribución de la inyección cambi-
ando el ángulo de montaje que solía realizarse en bombas de
inyección de combustible convencionales. La posición de
montaje puede decidirse simplemente gracias al pasador de
espiga y los pernos de montaje.
1. Antes de montar la bomba de inyección de combustible, com-
probar que la muesca de su reborde y el orificio de 6 mm de
diámetro en el cuerpo estén alineados.
JEF366Y
JEF367Y
JEF364Y
JEF358Y
EC-1154
PROCEDIMIENTO BASICO DE SERVICIO YD22DDTI
Bomba de inyección de combustible por control electrónico (Continuación)
7. Con una llave de tuercas hexagonal (cara a cara: 6 mm, tipo
largo) (SST), apretar el perno de montaje de la rueda dentada.
+ Cuando se desmonta la arandela de la rueda dentada de la
bomba de inyección de combustible, montarla con la marca “F”
(parte delantera) encarada hacia la parte delantera del motor.
8. Extraer el pasador de tope de posición (SST).
JEF360Y
JEF368Y
11. Con una llave de tuercas hexagonal (cara a cara: 6 mm, tipo
corto) (SST), montar la guía de aflojamiento de la cadena de
distribución.
JEF356Y
EC-1155
PROCEDIMIENTO BASICO DE SERVICIO YD22DDTI
Bomba de inyección de combustible por control electrónico (Continuación)
rueda dentada y la cadena de distribución están alin-
eadas.
JEF369Y
JEF370Y
JEF351Y
EC-1156
PROCEDIMIENTO BASICO DE SERVICIO YD22DDTI
Bomba de inyección de combustible por control electrónico (Continuación)
16. Conectar las mangueras de combustible.
+ Cuando las mangueras estén desconectadas del lado de la
conducción de combustible, insertar hasta que las mangueras
contacten con la válvula, y a continuación montar firmemente
la abrazadera.
17. Montar las piezas restantes en orden inverso al del
desmontaje.
Filtro de combustible
DESCRIPCION NLEC0623
En la parte inferior se encuentra una llave de paso de drenaje de
agua y en la superior una bomba cebadora para purgar el aire.
EC-1157
PROCEDIMIENTO BASICO DE SERVICIO YD22DDTI
Filtro de combustible (Continuación)
SEF246Z
La información de diagnóstico relacionada con las emisiones en el ECM puede borrarse seleccionando
“BORRA” en la modalidad “RESUL AUTODIAGNOSIS” con CONSULT-II.
Cómo borrar los DTC ( Sin CONSULT-II) NLEC0627S0202
1. Si el interruptor de encendido permanece en “ON” tras el trabajo de reparación, asegurarse de quitar el
contacto una vez. Esperar al menos 5 segundos y girar de nuevo el interruptor de encendido hasta “ON”
(motor parado).
EC-1159
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN EL
VEHICULO YD22DDTI
Código de avería (DTC) (Continuación)
2. Cambiar la modalidad prueba diagnosis desde la modalidad II a la modalidad I utilizando el conector de
enlace de datos. (Ver EC-1162).
La información de diagnóstico relacionada con las emisiones en el ECM puede borrarse cambiando el Modo
prueba diagnosis.
+ Si se desconecta la batería, la información de diagnóstico relacionada con las emisiones se per-
derá al cabo de aproximadamente 24 horas.
+ Borrar la información de diagnóstico relacionada con las emisiones con CONSULT-II resulta más
fácil y rápido que pasar de una modalidad a otra con el conector de enlace de datos.
SAT652J
EC-1160
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN EL
VEHICULO YD22DDTI
Indicador de avería (MI) (Continuación)
Si el testigo MI se enciende o parpadea de forma irregular después de poner en marcha el motor, puede
ser que haya agua en el filtro de combustible. Drenar el agua del filtro de combustible. Consultar
“DRENAJE DEL AGUA”, EC-1158.
Función del sistema de diagnóstico en el vehículo NLEC0628S01
El sistema de diagnóstico a bordo tiene las tres funciones siguientes.
Modo prueba LLAVE y ENC. Función Explicación de la función
diagnosis Condición
Modo I Interruptor de COMPROBACION DE BOM- Esta función comprueba si la bombilla del indicador MI
encendido en BILLAS está dañada (fundida, circuito abierto, etc.)
posición “ON” Si el MI no se enciende, comprobar el circuito del MI.
(Ver EC-1372).
Motor parado
Modo II Interruptor de RESULTADOS DEL AUTODI- Esta función permite leer el DTC.
encendido en AGNOSTICO
posición “ON”
Motor parado
EC-1161
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN EL
VEHICULO YD22DDTI
Indicador de avería (MI) (Continuación)
SEF878Y
EC-1162
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN EL
VEHICULO YD22DDTI
Indicador de avería (MI) (Continuación)
MI Estado
Encendido Cuando se detecta una avería o la Unidad de procesado central del ECM funciona mal.
SEF298QA
SEF162PB
Un parpadeo largo (0,6 s) indica los dos números de la izqda. y uno corto (0,3 s) indica los dos números de
la derecha. Por ejemplo, el MI parpadea 10 veces en 6 segundos (0,6s x 10 veces) y a continuación parpadea
tres veces en 1 segundo (0,3s x 3 veces). Esto indica el DTC “1003”.
De esta manera, todas las averías detectadas son clasificadas por sus números de DTC. El DTC “0505“ no
indica ninguna avería. (Consultar DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INDICE, EC-1127).
Cómo borrar el Modo prueba diagnosis II (Resultados de autodiagnóstico) NLEC0628S06
El DTC se borra de la memoria de reserva del ECM cuando se cambia el Modo prueba diagnosis desde el
modo II al modo I. (Consultar “Cómo intercambiar los modos prueba diagnosis”, EC-1162).
+ Cuando se desconecta el borne de la batería, el DTC se borrará de la memoria de seguridad antes
de 24 horas.
+ Tener cuidado de no borrar la memoria almacenada antes de empezar los diagnósticos de averías.
EC-1163
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN EL
VEHICULO YD22DDTI
Indicador de avería (MI) (Continuación)
SEF879Y
*1: Cuando se detecta una avería, el *4: Cuando se detecta una avería por *6: Excepto las pantallas RESUL
MI se enciende. primera vez, el DTC se almace- AUTODIAGNOSIS y MONITOR
*2: Cuando se detecta la misma nará en el ECM. DATOS (DISP AUTO) el resto de
avería en dos modalidades de *5: El DTC no debería visualizarse las pantallas no pueden visualizar
conducción consecutivas, el MI más después de que el vehículo la avería. MONITOR DATOS
permanecerá encendido. es conducido 40 veces sin la (DISP AUTO) puede visualizar la
*3: El MI se apagará después de que misma avería. (Se mantendrá el avería en el momento que se
se haya conducido el vehículo tres DTC en el ECM). detecta.
veces sin ninguna avería.
EC-1164
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN EL
VEHICULO YD22DDTI
CONSULT-II
CONSULT-II NLEC0629
PROCEDIMIENTO DE INSPECCION CON CONSULT-II
NLEC0629S01
1. Quitar el contacto.
2. Conectar CONSULT-II a su conector de enlace de datos.
(El conector de enlace de datos está ubicado debajo del
tablero de instrumentos del lado del conductor).
SEF378Y
SEF995X
SEF320Y
EC-1165
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN EL
VEHICULO YD22DDTI
CONSULT-II (Continuación)
Voltaje de la batería X X
Relé de incandescencia X X
X: Aplicable
SENS TEMP MOT [°C] + Se visualiza la temperatura refrigerante + Cuando el circuito del sensor de tem-
o [°F] motor (determinada por el voltaje de la peratura del refrigerante de motor está
señal del sensor de temperatura del abierto o cortocircuitado, el ECM
j j
refrigerante de motor). adopta la modalidad de seguridad. Se
visualiza la temperatura refrigerante
motor determinada por el ECM.
EC-1166
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN EL
VEHICULO YD22DDTI
CONSULT-II (Continuación)
SEÑL ARRANQUE + Indica el estado [ON/OFF] de la señal + Tras poner en marcha el motor, se visu-
[ON/OFF] j j de arranque. aliza [OFF] independientemente de la
señal de arranque.
SEN MAS AIRE [V] + Se visualiza el voltaje de la señal del + Cuando se para el motor, se indica un
j j
medidor de masa del caudal de aire. cierto valor.
EC-1167
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN EL
VEHICULO YD22DDTI
CONSULT-II (Continuación)
+ Interruptor de encendido: ON
La válvula de control de volumen + Instalación y conector
+ Sustituir el paso de apertura de
V/CONT VOL EGR de EGR emite un sonido de fun- + Válvula de control de volumen
la válvula de control del volu-
cionamiento. de EGR
men de EGR con CONSULT-II.
+ Interruptor de encendido: ON
(Motor parado)
+ Conectar y desconectar el relé El relé de incandescencia produce + Instalación y conector
RELE LUMINISC
de incandescencia usando un ruido de funcionamiento. + Relé de incandescencia
CONSULT-II y escuchar el
sonido de funcionamiento.
EC-1168
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN EL
VEHICULO YD22DDTI
CONSULT-II (Continuación)
DIAGNOSIS EN TIEMPO REAL EN LA MODALIDAD
MONITOR DE DATOS NLEC0629S06
El CONSULT-II tiene dos tipos de disparadores, que pueden ser
seleccionados pulsando “AJUSTE“ en la modalidad “MONITOR
DATOS”.
1) “DISP AUTO” (Disparador automático):
+ En la pantalla de CONSULT-II se identificará la avería en
tiempo real.
Es decir, el DTC se mostrará si el ECM detecte la avería.
En el momento que se detecte una avería por el ECM, “MONI-
SEF373Y TOR” en la pantalla “MONITOR DATOS” se cambia a “REG-
ISTRANDO DATOS ... xx%” como se muestra en la ilustración
de la izquierda, y se almacenan los datos registrados tras la
detección de la avería. A continuación cuando el porcentaje es
de 100%, se visualizará la pantalla “DIAGNOSI TIEMP REAL”.
Si se pulsa “STOP” durante “REGISTRANDO DATOS ... xx%“,
la pantalla “DIAGNOSI TIEMP REAL” también se visualizará.
El tiempo de registro tras la detección de la avería y la
velocidad de registro se pueden cambiar con “PUNTO DIS-
PARADOR” y “Veloc. grabación”. Consultar las Instrucciones
de manejo para CONSULT-II.
2) “DISP MANU“ (Disparador manual):
SEF707X + El DTC no aparecerá automáticamente en la pantalla de CON-
SULT-II aunque el ECM detecte un problema.
“MONITOR DATOS” puede llevarse a cabo continuamente aun
cuando se detecte una avería.
Usar estos disparadores tal como se indica a continuación:
1) “DISP AUTO”
+ Asegurarse de seleccionar la modalidad “MONITOR DATOS
(DISP AUTO)”, al intentar detectar el DTC realizando “Proced-
imiento de confirmación del DTC”. Puede confirmarse la
avería en el mismo momento que se detecta.
+ En el proceso de acercamiento a las posibles causas, debería
ponerse la unidad CONSULT-II en la modalidad “MONITOR
DATOS (DISP AUTO)”, especialmente en el caso de un inci-
dente de aparición intermitente.
Si se está inspeccionando el circuito sacudiendo (o torciendo)
con cuidado los conectores, los componentes y la instalación
que se supone que están defectuosos mediante el “Proced-
imiento de confirmación de DTC”, el DTC se mostrará en
cuanto se detecte la avería. Consultar GI-23, “Pruebas de
simulación de incidentes”.
2) “DISP MANU”
+ Si se visualiza una avería justo después de haber seleccio-
nado “MONITOR DATOS”, reiniciar CONSULT-II a “DISP
MANU”. Al seleccionar “DISP MANU” se puede controlar y
almacenar los datos. Se pueden utilizar los datos para diag-
nósticos posteriores, tal como la comparación con el valor
para la condición de funcionamiento normal.
EC-1169
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN EL
VEHICULO YD22DDTI
CONSULT-II (Continuación)
SEF720X
EC-1170
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INTRODUCCION YD22DDTI
Introducción NLEC0630
El motor tiene un ECM para controlar los sistemas principales tales
como el control de la inyección de combustible, el control del
avance de la inyección de combustible, el sistema de control de
incandescencia, etc. El ECM acepta las señales de entrada de los
sensores e inmediatamente regula la bomba de inyección de com-
bustible por control electrónico. Es importante que ambas señales
de entrada y salida estén limpias y estables. Al mismo tiempo, es
importante que no existan problemas como pérdidas de
hermeticidad, u otros problemas con el motor.
SEF858S
Es mucho más difícil diagnosticar un problema que ocurre inter-
mitentemente que los que se producen continuamente. La mayoría
de los problemas intermitentes están causados por malas conex-
iones eléctricas o circuitos defectuosos. En este caso, la compro-
bación detenida de los circuitos pertinentes ayudará a evitar que
se sustituyan piezas en buen estado.
Una comprobación visual pudiera no ayudar a averiguar la causa
de los problemas. Debería realizarse una prueba de carretera con
CONSULT-II o con un multímetro conectado. Seguir las instruc-
ciones de “Procedimiento de trabajo”, EC-1173.
Antes de efectuar las comprobaciones, dedicar unos minutos a
hablar con el cliente que dice tener problemas al conducir. El cli-
ente es una buena fuente de información para este tipo de
SEF233G
problemas, especialmente para los intermitentes. Averiguar qué
síntomas se presentan y bajo qué condiciones. Debería usarse
una “Hoja de trabajo para diagnóstico” como la del ejemplo en la
página siguiente.
Empezar el diagnóstico tratando primero con los problemas “con-
vencionales”. Esto ayudará a investigar las averías relacionadas
con la gobernabilidad de un vehículo cuyo motor está controlado
electrónicamente.
SEF234G
EC-1171
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INTRODUCCION YD22DDTI
Introducción (Continuación)
MTBL0533
EC-1172
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INTRODUCCION YD22DDTI
Procedimiento de trabajo
SEF880Y
EC-1173
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INTRODUCCION YD22DDTI
Procedimiento de trabajo (Continuación)
PASO DESCRIPCION
Si se produce el síntoma/incidente, obtener información detallada sobre las condiciones y el entorno utilizando
PASO I
“HOJA DE TRABAJO PARA DIAGNOSTICO”, EC-1171.
Antes de confirmar el problema, comprobar y anotar (imprimir usando CONSULT-II) el DTC y a continuación bor-
rar el DTC. Consultar EC-1159.
Si el incidente no puede ser duplicado, consultar “DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA UN INCIDENTE
PASO II INTERMITENTE”, EC-1199.
Estudiar la relación entre la causa, especificada por el DTC, y el síntoma descrito por el cliente. (El “Cuadro
matriz de síntomas” será de utilidad. Consultar EC-1180). Consultar también los boletines de servicio relaciona-
dos para obtener información.
Llevar a cabo el procedimiento adecuado basándose en los resultados de los PASOS I al IV.
Si se indica un código de avería, realizar el DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA EL DTC XXXX.
PASO V
Si se indica el código normal, proceder con la “Inspección básica”, EC-1175. A continuación realizar las inspec-
ciones de acuerdo con el Cuadro Matriz de Síntomas. Consultar EC-1180.
Identificar donde se debe empezar el diagnóstico basándose en el estudio de la conexión entre los síntomas y
las posibles causas. Inspeccionar el sistema por si está trabado, o por si los conectores están flojos o el
cableado dañado usando (siguiendo) las “Disposiciones de las instalaciones”.
Sacudir cuidadosamente los conectores relacionados, los componentes o las instalaciones de cableado al
mismo tiempo que el equipo CONSULT-II está en la modalidad “MONITOR DATOS (DISP AUTO)”.
Comprobar el voltaje de los terminales del ECM relacionados o visualizar los datos de salida de los sensores
PASO VI relacionados con CONSULT-II. Consultar EC-1193 o EC-1190.
El “PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO” en la sección EC contiene una descripción basada en la inspección
del circuito abierto. En el procedimiento de diagnóstico, también es necesario inspeccionar el circuito para ver si
existen cortocircuitos. Para más detalles, consultar GI-25, “Inspección de un circuito”.
Reparar o sustituir las piezas averiadas.
Si el incidente no puede ser duplicado, consultar “DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA UN INCIDENTE
INTERMITENTE”, EC-1199.
Una vez se ha reparado el circuito o sustituido un componente, debe hacerse funcionar el motor en las mismas
condiciones y circunstancias que provocaron la queja del cliente.
Realizar el “Procedimiento de confirmación de DTC” y confirmar que se detecta el código normal (DTC P0000 ó
PASO VII 0505). Si todavía se detecta el incidente en la comprobación final, realizar el PASO VI empleando un método
distinto al previo.
Antes de devolver el vehículo al cliente, asegurarse de borrar los DTC innecesarios (ya reparados) del ECM.
(Consultar EC-1159).
EC-1174
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INSPECCION BASICA YD22DDTI
Inspección básica
SEF142I
4. Poner en marcha el motor y dejarlo calentar hasta la temperatura de funcionamiento normal.
© IR A 2.
EC-1175
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INSPECCION BASICA YD22DDTI
Inspección básica (Continuación)
SEF817Y
Sin CONSULT-II
Comprobar la velocidad de ralentí.
750±25 rpm
Correcto o Incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto © IR A 4.
EC-1176
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INSPECCION BASICA YD22DDTI
Inspección básica (Continuación)
SEF817Y
Sin CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor y dejarlo al ralentí.
2. Comprobar la velocidad de ralentí.
750±25 rpm
Correcto o Incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto © IR A 7.
SEF817Y
Sin CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor y dejarlo al ralentí.
2. Comprobar la velocidad de ralentí.
750±25 rpm
Correcto o Incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto © IR A 9.
EC-1177
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INSPECCION BASICA YD22DDTI
Inspección básica (Continuación)
SEF817Y
Sin CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor y dejarlo al ralentí.
2. Comprobar la velocidad de ralentí.
750±25 rpm
Correcto o Incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto © IR A 12.
EC-1178
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — INSPECCION BASICA YD22DDTI
Inspección básica (Continuación)
SEF817Y
Sin CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor y dejarlo al ralentí.
2. Comprobar la velocidad de ralentí.
750±25 rpm
Correcto o Incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto © Sustituir la bomba de inyección de combustible por control electrónico
EC-1179
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL YD22DDTI
Cuadro matriz de síntomas
SINTOMA
NO ARRANCA/
ARRANCA DE
EL MOTOR
(EXC. HA)
SE CALA
CUESTA/
NUEVO
PICADO DE VALVULAS/DETONACION
ACELERACION POBRE
RALENTI ACELERADO
FALTA DE POTENCIA
RALENTI LENTO
AL DECELERAR
Página de referencia
En ralentí
Código de síntoma de
AA AB AC AD AE AF
garantía
Conjunto de la bomba de
inyección de combustible por 4 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 4 4 — *1
control electrónico
EC-1180
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL YD22DDTI
Cuadro matriz de síntomas (Continuación)
SINTOMA
HUMO BLANCO
Página de referencia
HUMO NEGRO
EC-1181
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL YD22DDTI
Cuadro matriz de síntomas (Continuación)
SINTOMA
NO ARRANCA/
ARRANCA DE
EL MOTOR
(EXC. HA)
SE CALA
CUESTA/
NUEVO
CUESTA PONER EN MARCHA CUANDO EL MOTOR ESTA CALIENTE
PICADO DE VALVULAS/DETONACION
ACELERACION POBRE
RALENTI ACELERADO
FALTA DE POTENCIA
RALENTI LENTO
AL DECELERAR
Página de referencia
En ralentí
Avería
trónico *c, *d
EC-1182
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL YD22DDTI
Cuadro matriz de síntomas (Continuación)
SINTOMA
HUMO BLANCO
Página de referencia
HUMO NEGRO
EC-1183
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL YD22DDTI
Cuadro matriz de síntomas (Continuación)
SINTOMA
CUESTA/NO ARRANCA/
ARRANCA DE NUEVO
EL MOTOR SE CALA
(EXC. HA)
CUESTA PONER EN MARCHA CUANDO EL MOTOR ESTA CALIENTE
PICADO DE VALVULAS/DETONACION
ACELERACION POBRE
RALENTI ACELERADO
FALTA DE POTENCIA
RALENTI LENTO
AL DECELERAR
Página de referencia
EN RALENTI
AVERIA
*a, *c
CONTROL DE MOTOR
EC-1184
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL YD22DDTI
Cuadro matriz de síntomas (Continuación)
SINTOMA
HUMO BLANCO
Página de referencia
HUMO NEGRO
*a, *c 1 1
CONTROL DE MOTOR
EC-1185
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL YD22DDTI
Cuadro matriz de síntomas (Continuación)
SINTOMA
CUESTA/NO ARRANCA/
ARRANCA DE NUEVO
EL MOTOR SE CALA
(EXC. HA)
PICADO DE VALVULAS/DETONACION
ACELERACION POBRE
RALENTI ACELERADO
FALTA DE POTENCIA
RALENTI LENTO
AL DECELERAR
Página de referencia
En ralentí
AVERIA
EC-1186
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL YD22DDTI
Cuadro matriz de síntomas (Continuación)
SINTOMA
HUMO BLANCO
Página de referencia
HUMO NEGRO
*a
Circuito del interruptor de encendido EC-1200
*b *5
EC-1187
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL YD22DDTI
Cuadro matriz de síntomas (Continuación)
SINTOMA
EL MOTOR
(EXC. HA)
SE CALA
CUESTA/
NUEVO
CUESTA PONER EN MARCHA CUANDO EL
PICADO DE VALVULAS/DETONACION
DURANTE LA CONDUCCION
MOTOR ESTA CALIENTE
ACELERACION POBRE
RALENTI ACELERADO
FALTA DE POTENCIA
MOTOR ESTA FRIO
RALENTI LENTO
AL DECELERAR
Página de referencia
En ralentí
AVERIA
*a 1 1 1 1
CONTROL DE MOTOR
EC-1320,
ECM, Circuito de conector *a, *b 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
1249
EC-1188
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL YD22DDTI
Cuadro matriz de síntomas (Continuación)
SINTOMA
HUMO BLANCO
Página de referencia
HUMO NEGRO
Código de síntoma de garantía AG AH AJ AK AL AM AP HA
*a 1 *7
Circuito del relé de incandescencia EC-1335
*b *8
*a
CONTROL DE MOTOR
EC-1320,
ECM, Circuito de conector *a, *b 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
1249
EC-1189
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL YD22DDTI
Valor de referencia de CONSULT-II en la modalidad de monitor de datos
ELEMENTO DE
ESTADO ESPECIFICACION
COMPROBACION
SPCG·RPM
(PMS) + Tacómetro: Conectar
Casi la misma velocidad que el
+ Hacer funcionar el motor y comparar la indicación del tacómetro con
SPAL·RPM- valor de CONSULT-II.
el valor de CONSULT-II.
BOMBA
+ Girar las ruedas motrices y comparar la indicación del velocímetro Casi la misma velocidad que el
SENS VEL VEHI
con el valor de CONSULT-II. valor de CONSULT-II
SEN TEMP
+ Motor: Después de calentarlo Más de 40°C
COMB
SEÑL
+ Interruptor de encendido: ON → START → ON OFF → ON → OFF
ARRANQUE
VOL AIRE ADM + Motor: Después de calentarlo, dejarlo funcionando al ralentí. 150 - 450 mg/st
EC-1190
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL YD22DDTI
Valor de referencia de CONSULT-II en la modalidad de monitor de datos (Continuación)
ELEMENTO DE
ESTADO ESPECIFICACION
COMPROBACION
Altitud
Aprox. 0 m: Aprox. 100,62 kPa
(1,0062 bar, 1,026 kg/cm2)
Aprox. 1.000 m: Aprox. 88,95 kPa
SEN BARO + Interruptor de encendido: ON (0,8895 bar, 0,907 kg/cm2)
Aprox. 1.500 m: Aprox. 83,16 kPa
(0,8316 bar, 0,848 kg/cm2)
Aprox. 2.000 m: Aprox. 78,36 kPa
(0,7836 bar, 0,799 kg/cm2)
EC-1191
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL YD22DDTI
Gráfico de referencia del sensor principal en la Modalidad de monitor de datos
SEF321Y
EC-1192
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL YD22DDTI
Terminales del ECM y valor de referencia
SEF396Y
SEF322Y
SEF323Y
SEF289H
EC-1193
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL YD22DDTI
Terminales del ECM y valor de referencia (Continuación)
3. Conectar la caja de desconexión (SST) entre el ECM y los
conectores de la instalación del ECM.
+ Tener extremo cuidado de no tocar dos clavijas al mismo
tiempo.
+ Los datos son para comparar y pueden no ser exactos.
+ Antes de efectuar la comprobación, asegurarse de que la
unidad del ECM está correctamente conectada a masa.
SEF883Y
SEF289H
SEF883Y
104 B
[El motor está funcionando]
105 B Masa del ECM 0V aproximadamente
+ Velocidad en ralentí
106 B
107 R
Suministro eléctrico VOLTAJE BATERIA
108 R [Interruptor de encendido en “ON”]
para el ECM (11 - 14V)
109 R
EC-1194
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL YD22DDTI
Terminales del ECM y valor de referencia (Continuación)
N° DE COLOR
DATOS (Voltaje de CC y señal
TERMI- DE ELEMENTO ESTADO
de impulsos)
NAL CABLE
EC-1195
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL YD22DDTI
Terminales del ECM y valor de referencia (Continuación)
N° DE COLOR
DATOS (Voltaje de CC y señal
TERMI- DE ELEMENTO ESTADO
de impulsos)
NAL CABLE
0,1 - 14V
(Las señales de voltaje de
337 W/L
[El motor está funcionando] cada terminal de ECM es dis-
338 PU/W Válvula de control de
+ Condición de calentamiento tinta dependiendo de la
350 GY volumen de EGR
+ Velocidad en ralentí posición de control de la vál-
351 OR/B
vula de control de volumen de
EGR).
Aproximadamente 0V
SEF333Y
Sensor de posición del
344 W
cigüeñal (PMS) Aproximadamente 0V
SEF334Y
Aproximadamente 0 - 4,8 V
Sensor temperatura El voltaje de salida varía con
347 L/B [El motor está funcionando]
refrigerante motor la temperatura refrigerante
motor
EC-1196
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL YD22DDTI
Terminales del ECM y valor de referencia (Continuación)
N° DE COLOR
DATOS (Voltaje de CC y señal
TERMI- DE ELEMENTO ESTADO
de impulsos)
NAL CABLE
0 - aproximadamente 8V
SEF891Y
Sensor de velocidad del
417 PU/R
vehículo Aproximadamente 6V
SEF892Y
EC-1197
DIAGNOSTICO DE AVERIAS — DESCRIPCION GENERAL YD22DDTI
Terminales del ECM y valor de referencia (Continuación)
N° DE COLOR
DATOS (Voltaje de CC y señal
TERMI- DE ELEMENTO ESTADO
de impulsos)
NAL CABLE
Aproximadamente 4,8V
SEF325Y
439 L/OR Tacómetro
Aproximadamente 4,6V
SEF326Y
[Contacto quitado] 0V
Interruptor de encen-
507 W/R VOLTAJE BATERIA
dido [Interruptor de encendido en “ON”]
(11 - 14V)
EC-1198
DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA UN INCIDENTE
INTERMITENTE YD22DDTI
Descripción
Descripción NLEC0637
Los incidentes intermitentes (I/I) pueden ocurrir. En la mayoría de los casos, el problema se resuelve solo (la
pieza o función del circuito vuelve a la normalidad sin ninguna intervención). Es importante darse cuenta de
que, a menudo, los síntomas de las quejas descritos por el cliente no pueden volver a realizarse con los DTC.
Tener también presente de que la causa más frecuente de incidentes I/I es una conexión eléctrica pobre. Por
este motivo, las condiciones en las cuales el incidente ha tenido lugar podrían no ser muy claras. Por
consiguiente, las comprobaciones de circuito, realizadas como parte estándar del procedimiento de
diagnóstico, podrían no indicar el área del problema.
SITUACIONES CORRIENTES DE I/I NLEC0637S01
II Se utiliza CONSULT-II. La pantalla de RESUL AUTODIAGNOSIS muestra los datos de tiempos distin-
tos a “0”.
1 COMIENZO DE LA INSPECCION
Borrar los DTCs. Consultar “COMO BORRAR EL DTC”, EC-1159.
© IR A 2.
EC-1199
DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA EL SUMINISTRO
ELECTRICO YD22DDTI
Suministro eléctrico principal y del circuito de masa
104 B
[El motor está funcionando]
105 B Masa del ECM 0V aproximadamente
+ Velocidad en ralentí
106 B
107 R
Suministro eléctrico para VOLTAJE BATERIA
108 R [Interruptor de encendido en “ON”]
el ECM (11 - 14V)
109 R
[Contacto quitado] 0V
507 W/R Interruptor de encendido VOLTAJE BATERIA
[Interruptor de encendido en “ON”]
(11 - 14V)
EC-1200
DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA EL SUMINISTRO
ELECTRICO YD22DDTI
Suministro eléctrico principal y del circuito de masa (Continuación)
YEC721
EC-1201
DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA EL SUMINISTRO
ELECTRICO YD22DDTI
Suministro eléctrico principal y del circuito de masa (Continuación)
YEC857
EC-1202
DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA EL SUMINISTRO
ELECTRICO YD22DDTI
Suministro eléctrico principal y del circuito de masa (Continuación)
1 COMIENZO DE LA INSPECCION
Poner en marcha el motor.
¿Está funcionando el motor?
Sí o No
Sí © IR A 11.
No © IR A 2.
SEF895Y
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © IR A 3.
EC-1203
DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA EL SUMINISTRO
ELECTRICO YD22DDTI
Suministro eléctrico principal y del circuito de masa (Continuación)
SEF896Y
Correcto o Incorrecto
Correcto © Comprobar el circuito de suministro eléctrico de la bomba de inyección de combustible
por control electrónico. Consultar “Procedimiento de diagnóstico”, EC-1318.
Incorrecto (No existe © IR A 6.
voltaje de batería).
Incorrecto (Existe voltaje © IR A 10.
de batería durante más
de algunos segundos).
SEF399Y
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 8.
Incorrecto © IR A 7.
EC-1204
DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA EL SUMINISTRO
ELECTRICO YD22DDTI
Suministro eléctrico principal y del circuito de masa (Continuación)
SEF296X
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 13.
Incorrecto © Sustituir el relé del ECM.
EC-1205
DIAGNOSTICO DE AVERIAS PARA EL SUMINISTRO
ELECTRICO YD22DDTI
Suministro eléctrico principal y del circuito de masa (Continuación)
EC-1206
DTC P0100 MEDIDOR MASA CAUDAL AIRE YD22DDTI
Descripción de componentes
EC-1207
DTC P0100 MEDIDOR MASA CAUDAL AIRE YD22DDTI
Lógica de diagnóstico en el vehículo
DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (causa posible)
EC-1208
DTC P0100 MEDIDOR MASA CAUDAL AIRE YD22DDTI
Esquema de conexiones
YEC722
EC-1209
DTC P0100 MEDIDOR MASA CAUDAL AIRE YD22DDTI
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC858
EC-1210
DTC P0100 MEDIDOR MASA CAUDAL AIRE YD22DDTI
Procedimiento de diagnóstico
SEF884Y
3. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
4. Comprobar el voltaje entre los terminales 2, 4 del medidor de masa del caudal de aire y masa con CONSULT-II o un
comprobador.
SEF297X
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © IR A 2.
EC-1211
DTC P0100 MEDIDOR MASA CAUDAL AIRE YD22DDTI
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF380Y
3. Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 3 del medidor de masa del caudal de aire y masa del
motor. Consultar el esquema de conexiones.
Debe existir continuidad.
4. Comprobar también la instalación para detectar un cortocircuito a masa o un cortocircuito al suministro eléctrico.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 5.
Incorrecto © IR A 4.
EC-1212
DTC P0100 MEDIDOR MASA CAUDAL AIRE YD22DDTI
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF441Z
4. Si el voltaje no cumple las especificaciones, desconectar el conector de la instalación del medidor de masa del caudal
de aire y conectarlo de nuevo.
Repetir la comprobación susodicha.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 7.
Incorrecto © Sustituir el medidor de masa del caudal de aire.
EC-1213
DTC P0115 SEN TEMP REFRIGERANTE YD22DDTI
Descripción
Descripción NLEC0649
El sensor de temperatura del refrigerante de motor se usa para
detectar la temperatura del refrigerante de motor. El sensor modi-
fica una señal de voltaje desde el ECM. La señal modificada
retorna al ECM como la entrada de la temperatura refrigerante
motor. El sensor usa una termistancia que es sensible al cambio
de temperatura. La resistencia eléctrica de la termistancia dis-
minuye al aumentar la temperatura.
SEF594K
<Datos de referencia>
Temperatura del refriger-
Voltaje* (V) Resistencia (kΩ)
ante de motor °C
*: Estos datos son valores de referencia y se miden entre el terminal 347 del ECM
SEF012P (Sensor de temperatura del refrigerante del motor) y masa.
PRECAUCION:
No utilizar terminales de masa del ECM al medir el voltaje de
entrada/salida. Podría dañarse el transistor de ECM. Utilizar
una masa distinta a la de los terminales de ECM, tal como la
tierra.
DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (causa posible)
P0115 + El ECM detecta un voltaje desde el sensor exce- + Instalación o conectores (El circuito del sensor
0103 sivamente alto o bajo. está abierto o cortocircuitado).
+ Sensor de temperatura del refrigerante de motor
SEF817Y
EC-1214
DTC P0115 SEN TEMP REFRIGERANTE YD22DDTI
Procedimiento de confirmación de DTC (Continuación)
EC-1215
DTC P0115 SEN TEMP REFRIGERANTE YD22DDTI
Esquema de conexiones
YEC723
EC-1216
DTC P0115 SEN TEMP REFRIGERANTE YD22DDTI
Procedimiento de diagnóstico
SEF750Z
SEF401Y
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Reparar el circuito abierto o el cortocircuito a masa, o el cortocircuito al suministro
eléctrico, en la instalación o los conectores.
EC-1217
DTC P0115 SEN TEMP REFRIGERANTE YD22DDTI
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF304X
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 5.
Incorrecto © Sustituir el sensor de temperatura del refrigerante de motor.
EC-1218
DTC P0120 SENSOR POS ACEL YD22DDTI
Descripción
Descripción NLEC0679
La unidad de trabajo del acelerador está montado en el extremo superior del conjunto del pedal del acelera-
dor. El sensor de posición del acelerador y el contacto de posición del acelerador están incorporados en la
unidad de trabajo del acelerador. El sensor detecta la posición del acelerador y envía una señal al ECM. El
ECM usa la señal para determinar la cantidad de combustible que se ha de inyectar.
El contacto de posición del acelerador detecta la señal del contacto del acelerador-desconectado y la señal
de contacto del acelerador-pleno y las envía al ECM. El ECM determinará entonces las condiciones de ralentí
del motor. Estas señales también se usan para diagnosticar el sensor de posición del acelerador.
SEF885Y
EC-1219
DTC P0120 SENSOR POS ACEL YD22DDTI
Terminales del ECM y valor de referencia (Continuación)
N° DE COLOR
TERMI- DE ELEMENTO ESTADO DATOS (Voltaje de CC)
NAL CABLE
DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (causa posible)
P0120 + La relación entre las señales del sensor y del + Instalación o conectores
0403 contacto no está en el margen normal durante (El circuito del sensor está abierto o cortocir-
las posiciones especificadas del acelerador. cuitado).
+ Sensor de posición del acelerador
+ Contacto de posición del acelerador
EC-1220
DTC P0120 SENSOR POS ACEL YD22DDTI
Esquema de conexiones
YEC727
EC-1221
DTC P0120 SENSOR POS ACEL YD22DDTI
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC859
EC-1222
DTC P0120 SENSOR POS ACEL YD22DDTI
Procedimiento de diagnóstico
SEF436Z
Sin CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
2. Comprobar el voltaje entre el terminal 434 del ECM y masa bajo las siguientes condiciones.
SEF437Z
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © IR A 3.
EC-1223
DTC P0120 SENSOR POS ACEL YD22DDTI
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF910Y
Sin CONSULT-II
Comprobar el voltaje entre el terminal 435 del ECM y masa bajo las siguientes condiciones.
SEF911Y
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 16.
Incorrecto © IR A 11.
EC-1224
DTC P0120 SENSOR POS ACEL YD22DDTI
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF749Z
3. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
4. Comprobar el voltaje entre el terminal 5 de la unidad de trabajo del acelerador y masa con CONSULT-II o un compro-
bador.
SEF897Y
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 5.
Incorrecto © IR A 4.
EC-1225
DTC P0120 SENSOR POS ACEL YD22DDTI
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
5 COMPROBAR SI EL CIRCUITO DE MASA DEL SENSOR DE POSICION DEL ACELERADOR ESTA ABI-
ERTO O CORTOCIRCUITADO
1. Quitar el contacto.
2. Aflojar y reapretar el tornillo de masa del motor.
SEF380Y
3. Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 4 de la unidad de trabajo del acelerador y masa del motor.
Consultar el esquema de conexiones.
Debe existir continuidad.
4. Comprobar también la instalación para detectar un cortocircuito a masa o un cortocircuito al suministro eléctrico.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 7.
Incorrecto © IR A 6.
EC-1226
DTC P0120 SENSOR POS ACEL YD22DDTI
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF436Z
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 16.
Incorrecto © Sustituir el conjunto del pedal del acelerador.
SEF437Z
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 16.
Incorrecto © Sustituir el conjunto del pedal del acelerador.
EC-1227
DTC P0120 SENSOR POS ACEL YD22DDTI
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF749Z
3. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
4. Comprobar el voltaje entre el terminal 3 de la unidad de trabajo del acelerador y masa con CONSULT-II o un compro-
bador.
SEF912Y
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 13.
Incorrecto © IR A 12.
EC-1228
DTC P0120 SENSOR POS ACEL YD22DDTI
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF913Y
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 16.
Incorrecto © Sustituir el conjunto del pedal del acelerador.
EC-1229
DTC P0335 SEN POS CIGÑL (PMS) YD22DDTI
Descripción
Descripción NLEC0686
El sensor de posición del cigüeñal (PMS) monitoriza la velocidad
del motor mediante señales desde la placa reguladora (con tres
protuberancias) instalada en la polea del cigüeñal. La salida de la
señal del dato es detectada a 10° DPMS y enviada al ECM. La
señal del sensor es usada para el control de la inyección de com-
bustible y para el control del avance de la inyección.
SEF420Z
+ Tacómetro: Conectar
Casi la misma velocidad que el
SPCG·RPM (PMS) + Hacer funcionar el motor y comparar la indicación del tacómetro
valor de CONSULT-II.
con el valor de CONSULT-II.
Aproximadamente 0V
SEF333Y
Sensor de posición del
344 W Aproximadamente 0V
cigüeñal (PMS)
SEF334Y
EC-1230
DTC P0335 SEN POS CIGÑL (PMS) YD22DDTI
Lógica de diagnóstico en el vehículo
DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (causa posible)
EC-1231
DTC P0335 SEN POS CIGÑL (PMS) YD22DDTI
Esquema de conexiones
YEC728
EC-1232
DTC P0335 SEN POS CIGÑL (PMS) YD22DDTI
Procedimiento de diagnóstico
1 COMPROBAR SI EL CIRCUITO DE MASA DEL SENSOR DE POSICION DEL CIGÜEÑAL (PMS) ESTA
ABIERTO O CORTOCIRCUITADO
1. Quitar el contacto.
2. Aflojar y reapretar los tornillos de masa del motor.
SEF380Y
3. Desconectar los conectores de instalación del sensor de posición del cigüeñal (PMS) y del ECM.
SEF387Y
4. Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 331 del ECM y el terminal 1 del sensor de posición del
cigüeñal (PMS). Consultar el esquema de conexiones.
Debe existir continuidad.
5. Comprobar también la instalación para detectar un cortocircuito a masa o un cortocircuito al suministro eléctrico.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Reparar el circuito abierto o el cortocircuito a masa, o el cortocircuito al suministro
eléctrico, en la instalación o los conectores.
EC-1233
DTC P0335 SEN POS CIGÑL (PMS) YD22DDTI
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF620S
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © Sustituir el sensor de posición del cigüeñal (PMS).
SEF408Y
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 5.
Incorrecto © Sustituir el sensor de posición del cigüeñal (PMS).
SEF409Y
© IR A 6.
EC-1234
DTC P0335 SEN POS CIGÑL (PMS) YD22DDTI
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
EC-1235
DTC P0500 SEN VEL VEHICULO YD22DDTI
Descripción
Descripción NLEC0654
El sensor de velocidad del vehículo está instalado en la caja de
cambios. Contiene un generador de impulso que proporciona una
señal de velocidad del vehículo al velocímetro. Entonces, el
velocímetro envía una señal al ECM.
AEC110
Aproximadamente 8V
SEF891Y
Sensor de velocidad del
417 PU/R Aproximadamente 6V
vehículo
SEF892Y
DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (causa posible)
EC-1236
DTC P0500 SEN VEL VEHICULO YD22DDTI
Comprobación de la función global (Continuación)
exceder los 10 km/h al girar las ruedas con la marcha
adecuada.
4) Si es incorrecto, ir a “Procedimiento de diagnóstico”, EC-1240.
SIN CONSULT-II NLEC0657S02
1) Elevar el vehículo.
2) Poner en marcha el motor.
3) Leer la señal de voltaje para el sensor de velocidad del
vehículo con un osciloscopio. Consultar “Terminales del ECM
y valor de referencia”, EC-1236.
4) Comprobar que la pantalla del osciloscopio muestra la onda
de señal tal como se indica en “Terminales del ECM y valor de
referencia”, EC-1236.
5) Si es incorrecto, ir a “Procedimiento de diagnóstico”, EC-1240.
EC-1237
DTC P0500 SEN VEL VEHICULO YD22DDTI
Esquema de conexiones
YEC724
EC-1238
DTC P0500 SEN VEL VEHICULO YD22DDTI
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC860
EC-1239
DTC P0500 SEN VEL VEHICULO YD22DDTI
Procedimiento de diagnóstico
EC-1240
DTC P0571 INT FRENO YD22DDTI
Descripción
Descripción NLEC0738
El contacto de la luz de freno está montado en el soporte del pedal
del freno. El contacto detecta la posición del pedal del freno y envía
una señal ON-OFF al ECM. El ECM usa la señal para controlar el
sistema de control de la inyección de combustible.
SEF751Z
DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (causa posible)
EC-1241
DTC P0571 INT FRENO YD22DDTI
Procedimiento de confirmación de DTC (Continuación)
2) Pisar y soltar el pedal del freno más de 10 veces.
3) Girar el interruptor de encendido hacia “OFF”, esperar como
mínimo 5 segundos y a continuación ponerlo en “ON”.
4) Llevar a cabo “Modo prueba diagnosis II (Resultados del auto-
diagnóstico)” con el ECM.
5) Si se detecta el DTC, ir a “Procedimiento de diagnóstico”,
EC-1245.
EC-1242
DTC P0571 INT FRENO YD22DDTI
Esquema de conexiones
YEC729
EC-1243
DTC P0571 INT FRENO YD22DDTI
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC861
EC-1244
DTC P0571 INT FRENO YD22DDTI
Procedimiento de diagnóstico
MTBL0443
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © IR A 2.
SEF751Z
2. Comprobar el voltaje entre el terminal 1 del contacto de la luz de freno y masa con CONSULT-II o un comprobador.
SEF435Y
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © IR A 3.
EC-1245
DTC P0571 INT FRENO YD22DDTI
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF751Z
4. Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 405 del ECM y el terminal 2 del contacto de la luz de
freno. Consultar el esquema de conexiones.
Debe existir continuidad.
5. Comprobar también la instalación para detectar un cortocircuito a masa o un cortocircuito al suministro eléctrico.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 6.
Incorrecto © IR A 5.
SEF753Z
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 7.
Incorrecto © Sustituir el contacto de la luz de freno.
EC-1246
DTC P0571 INT FRENO YD22DDTI
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF751Z
3. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
4. Comprobar el voltaje entre el terminal 2 del contacto de posición del pedal del freno y masa con CONSULT-II o un
comprobador.
SEF905Y
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 9.
Incorrecto © IR A 8.
EC-1247
DTC P0571 INT FRENO YD22DDTI
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF754Z
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 12.
Incorrecto © Sustituir el contacto de posición del pedal del freno.
EC-1248
DTC P1107 ECM 10 YD22DDTI
Descripción
Descripción NLEC0734
El ECM consiste en un microprocesador con conectores para la
entrada y salida de señales y para el suministro eléctrico. La
unidad controla el motor.
SEC220B
DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (causa posible)
EC-1249
DTC P1107 ECM 10 YD22DDTI
Procedimiento de diagnóstico
1 COMIENZO DE LA INSPECCION
Con CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
2. Seleccionar la modalidad “RESUL AUTODIAGNOSIS” con CONSULT-II.
3. Tocar “BORRA”.
4. Realizar el “Procedimiento de confirmación del DTC”, EC-1249, de nuevo.
5. ¿Se visualiza de nuevo el DTC P1107?
Sin CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
2. Borrar la memoria del Modo prueba diagnosis II (Resultados de autodiagnóstico).
3. Realizar el “Procedimiento de confirmación del DTC”, EC-1249, de nuevo.
4. Llevar a cabo “Modo prueba diagnosis II” (Resultados de autodiagnóstico).
5. ¿Se visualiza de nuevo el DTC 0802?
Sí o No
Sí © Sustituir el ECM.
No © FIN DE LA INSPECCION
EC-1250
DTC P1180 P9·SEM TEMP COMB YD22DDTI
Descripción
Descripción NLEC0672
DESCRIPCION DEL SISTEMA NLEC0672S01
El ECM y la unidad de control de la bomba de inyección de com-
bustible por control electrónico (abreviada como unidad de control
de bomba de inyección) realiza la comunicación en tiempo real
(intercambio de señales).
El ECM transmite las señales de la cantidad objetivo de inyección
de combustible, distribución objetiva de inyección de combustible,
y velocidad del motor, etc., y recibe las señales de la velocidad de
la bomba y temperatura de combustible, etc. desde la unidad de
SEF437Y control de bomba de inyección.
Con estas señales, la bomba de inyección controla la cantidad
óptima de inyección de combustible y distribución de inyección de
la válvula antirrebosamiento y la válvula de control de distribución.
La unidad de control de bomba de inyección tiene un sistema de
diagnóstico en el vehículo, el cual detecta las averías relacionadas
con los sensores o actuadores incorporados en la bomba de inyec-
ción de combustible por control electrónico. Esta información de
avería es transferida a través de la línea (circuito) desde la unidad
de control de bomba de inyección al ECM.
CONTROL DE CANTIDAD DE INYECCION DE
COMBUSTIBLE NLEC0672S02
De acuerdo con la señal de cantidad objetiva de inyección de
combustible desde el ECM, se controla la cantidad de inyección
por el control de la válvula antirrebosamiento en la bomba de
inyección y cambiando el tiempo de apertura de la aguja.
CONTROL DEL AVANCE DE LA INYECCION DE
COMBUSTIBLE NLEC0672S03
Basándose en la señal de distribución objetivo de inyección de
combustible desde el ECM, la distribución de inyección es contro-
lada en concordancia con el resorte de temporización realizando
el control de rendimiento de la válvula de control de distribución y
ajustando la presión de la cámara de alta presión del pistón sin-
cronizador.
SENSOR DE LA TEMPERATURA DEL COMBUSTIBLE
NLEC0672S04
El sensor detecta la temperatura del combustible en la bomba de
inyección y calibra el cambio de cantidad de inyección por la tem-
peratura del combustible.
SENSOR DE POSICION DE ANILLO DE LEVA NLEC0672S05
El sensor detecta el pasaje de la protuberancia en la rueda del
sensor en la bomba de inyección por el sensor elemento de resist-
encia magnética semiconductor. El sensor de posición del anillo de
leva sincroniza con el anillo de leva, y detecta la cantidad real de
avance. La unidad de control de bomba de inyección mide la rev-
olución de la bomba de inyección por la señal del sensor de
posición del anillo de leva.
EC-1251
DTC P1180 P9·SEM TEMP COMB YD22DDTI
Valor de referencia de CONSULT-II en la modalidad de monitor de datos
SEN TEMP
+ Motor: Después de calentarlo Más de 40°C
COMB
VOL AIRE ADM + Motor: Después de calentarlo, dejarlo funcionando al ralentí. Aprox. 150 - 450 mg/st
SEÑ CORTE
+ Motor: Después de calentarlo Ralentí ON
COMB
Altitud
Aprox. 0 m: Aprox. 100,62 kPa
(1,0062 bar, 1,026 kg/cm2)
Aprox. 1.000 m: Aprox. 88,95 kPa
SEN BARO + Interruptor de encendido: ON (0,8895 bar, 0,907 kg/cm2)
Aprox. 1.500 m: Aprox. 83,16 kPa
(0,8316 bar, 0,848 kg/cm2)
Aprox. 2.000 m: Aprox. 78,36 kPa
(0,7836 bar, 0,799 kg/cm2)
DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (causa posible)
EC-1252
DTC P1180 P9·SEM TEMP COMB YD22DDTI
Procedimiento de confirmación de DTC
EC-1253
DTC P1180 P9·SEM TEMP COMB YD22DDTI
Esquema de conexiones
YEC726
EC-1254
DTC P1180 P9·SEM TEMP COMB YD22DDTI
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC862
EC-1255
DTC P1180 P9·SEM TEMP COMB YD22DDTI
Procedimiento de diagnóstico
SEF390Y
3. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
4. Comprobar el voltaje entre el terminal 7 de la bomba de inyección de combustible por control electrónico y masa.
SEF438Y
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © IR A 2.
EC-1256
DTC P1180 P9·SEM TEMP COMB YD22DDTI
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
MTBL0462
Debe existir continuidad.
2. Comprobar también la instalación para detectar un cortocircuito a masa o un cortocircuito al suministro eléctrico.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 5.
Incorrecto © Reparar el circuito abierto o el cortocircuito a masa, o el cortocircuito al suministro
eléctrico, en la instalación o los conectores.
EC-1257
DTC P1202 SIST CRTE COMB 2 YD22DDTI
Descripción
Descripción NLEC0753
DESCRIPCION DEL SISTEMA NLEC0753S01
El ECM y la unidad de control de la bomba de inyección de com-
bustible por control electrónico (abreviada como unidad de control
de bomba de inyección) realiza la comunicación en tiempo real
(intercambio de señales).
El ECM transmite las señales de la cantidad objetivo de inyección
de combustible, distribución objetiva de inyección de combustible,
y velocidad del motor, etc., y recibe las señales de la velocidad de
la bomba y temperatura de combustible, etc. desde la unidad de
SEF437Y control de bomba de inyección.
Con estas señales, la bomba de inyección controla la cantidad
óptima de inyección de combustible y distribución de inyección de
la válvula antirrebosamiento y la válvula de control de distribución.
La unidad de control de bomba de inyección tiene un sistema de
diagnóstico en el vehículo, el cual detecta las averías relacionadas
con los sensores o actuadores incorporados en la bomba de inyec-
ción de combustible por control electrónico. Esta información de
avería es transferida a través de la línea (circuito) desde la unidad
de control de bomba de inyección al ECM.
CONTROL DE CANTIDAD DE INYECCION DE
COMBUSTIBLE NLEC0753S02
En concordancia con la señal de cantidad objetiva de inyección de
combustible desde el ECM, la cantidad de inyección es controlada
por el control de la válvula antirrebosamiento en la bomba de
inyección y cambiando el tiempo de apertura de la aguja.
CONTROL DEL AVANCE DE LA INYECCION DE
COMBUSTIBLE NLEC0753S03
Basándose en la señal de distribución objetivo de inyección de
combustible desde el ECM, la distribución de inyección es contro-
lada en concordancia con el resorte de temporización realizando
el control de rendimiento de la válvula de control de distribución y
ajustando la presión de la cámara de alta presión del pistón sin-
cronizador.
SENSOR DE LA TEMPERATURA DEL COMBUSTIBLE
NLEC0753S04
El sensor detecta la temperatura del combustible en la bomba de
inyección y calibra el cambio de cantidad de inyección por la tem-
peratura del combustible.
SENSOR DE POSICION DE ANILLO DE LEVA NLEC0753S05
El sensor detecta el pasaje de la protuberancia en la rueda del
sensor en la bomba de inyección por el sensor elemento de resist-
encia magnética semiconductor. El sensor de posición del anillo de
leva sincroniza con el anillo de leva, y detecta la cantidad real de
avance. La unidad de control de bomba de inyección mide la rev-
olución de la bomba de inyección por la señal del sensor de
posición del anillo de leva.
EC-1258
DTC P1202 SIST CRTE COMB 2 YD22DDTI
Valor de referencia de CONSULT-II en la modalidad de monitor de datos
SEN TEMP
+ Motor: Después de calentarlo Más de 40°C
COMB
VOL AIRE ADM + Motor: Después de calentarlo, dejarlo funcionando al ralentí. Aprox. 150 - 450 mg/st
SEÑ CORTE
+ Motor: Después de calentarlo Ralentí ON
COMB
Altitud
Aprox. 0 m: Aprox. 100,62 kPa
(1,0062 bar, 1,026 kg/cm2)
Aprox. 1.000 m: Aprox. 88,95 kPa
SEN BARO + Interruptor de encendido: ON (0,8895 bar, 0,907 kg/cm2)
Aprox. 1.500 m: Aprox. 83,16 kPa
(0,8316 bar, 0,848 kg/cm2)
Aprox. 2.000 m: Aprox. 78,36 kPa
(0,7836 bar, 0,799 kg/cm2)
DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (causa posible)
EC-1259
DTC P1202 SIST CRTE COMB 2 YD22DDTI
Procedimiento de confirmación de DTC
EC-1260
DTC P1202 SIST CRTE COMB 2 YD22DDTI
Esquema de conexiones
YEC726
EC-1261
DTC P1202 SIST CRTE COMB 2 YD22DDTI
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC862
EC-1262
DTC P1202 SIST CRTE COMB 2 YD22DDTI
Procedimiento de diagnóstico
SEF390Y
3. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
4. Comprobar el voltaje entre el terminal 7 de la bomba de inyección de combustible por control electrónico y masa.
SEF438Y
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © IR A 2.
EC-1263
DTC P1202 SIST CRTE COMB 2 YD22DDTI
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
MTBL0462
Debe existir continuidad.
2. Comprobar también la instalación para detectar un cortocircuito a masa o un cortocircuito al suministro eléctrico.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 5.
Incorrecto © Reparar el circuito abierto o el cortocircuito a masa, o el cortocircuito al suministro
eléctrico, en la instalación o los conectores.
EC-1264
DTC P1217 SOBRE CAL YD22DDTI
Descripción
Descripción NLEC0660
DESCRIPCION DEL SISTEMA NLEC0660S01
Función del
Sensor Señal de entrada del ECM Actuador
ECM
El ECM controla el ventilador de refrigeración en función de la velocidad del vehículo, la temperatura refrig-
erante motor y la señal del acondicionador de aire activado. El sistema de control tiene un mando regulador
con tres posiciones [RAP/LEN/OFF].
FUNCIONAMIENTO NLEC0660S02
SEF421Z
EC-1265
DTC P1217 SOBRE CAL YD22DDTI
Terminales del ECM y valor de referencia (Continuación)
N° DE COLOR
TERMI- DE ELEMENTO ESTADO DATOS (Voltaje de CC)
NAL CABLE
PRECAUCION:
Cuando se indica la existencia de una avería, asegurarse de sustituir el refrigerante siguiendo el pro-
cedimiento en LC-63, “Cambio del refrigerante del motor”. Además, sustituir el aceite de motor.
1) Llenar el radiador con refrigerante hasta el nivel especificado a una velocidad de 2 litros por
minuto. Asegurarse de utilizar refrigerante con la correcta relación de mezcla. Consultar MA-24,
“Relación de la mezcla de refrigerante del motor“.
2) Después de rellenar con refrigerante, hacer funcionar el motor para asegurar que no existen rui-
dos de movimiento de agua.
EC-1266
DTC P1217 SOBRE CAL YD22DDTI
Lógica de diagnóstico en el vehículo (Continuación)
EC-1267
DTC P1217 SOBRE CAL YD22DDTI
Comprobación de la función global (Continuación)
sensor de temperatura del refrigerante de motor.
13) Poner en marcha el motor y asegurarse de que los ventila-
dores de refrigeración funcionan a una velocidad superior a la
mínima.
Tener cuidado de no sobrecalentar el motor.
14) Si es incorrecto, ir a “Procedimiento de diagnóstico”, EC-1271.
EC-1268
DTC P1217 SOBRE CAL YD22DDTI
Esquema de conexiones
YEC725
EC-1269
DTC P1217 SOBRE CAL YD22DDTI
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC863
EC-1270
DTC P1217 SOBRE CAL YD22DDTI
Procedimiento de diagnóstico
1 COMIENZO DE LA INSPECCION
¿Se dispone de CONSULT-II?
Sí o No
Sí © IR A 2.
No © IR A 4.
SEF871Z
2. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
3. Realizar “VENT RADIADOR” en la modalidad de “TEST ACTIVO” con CONSULT-II.
SEF646X
4. Asegurarse de que los ventilador de refrigeración 1 y 2 del funcionan a baja velocidad.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © Comprobar el circuito de control de baja velocidad del ventilador de refrigeración. (Ir a
PROCEDIMIENTO A, ).
EC-1271
DTC P1217 SOBRE CAL YD22DDTI
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF111X
5. Asegurarse de que los ventilador de refrigeración 1 y 2 del funcionan a alta velocidad.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 6.
Incorrecto © Comprobar el circuito de control de alta velocidad del ventilador de refrigeración. (Ir a
PROCEDIMIENTO B, EC-1280).
EC-1272
DTC P1217 SOBRE CAL YD22DDTI
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF871Z
2. Poner en marcha el motor y dejarlo al ralentí.
3. Colocar la palanca de temperatura en la posición de frío máximo.
4. Conectar el interruptor del acondicionador de aire.
5. Conectar el interruptor del ventilador.
6. Asegurarse de que los ventilador de refrigeración 1 y 2 del funcionan a baja velocidad.
SEC163BA
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 5.
Incorrecto © Comprobar el circuito de control de baja velocidad del ventilador de refrigeración. (Ir a
PROCEDIMIENTO A, EC-1277).
EC-1273
DTC P1217 SOBRE CAL YD22DDTI
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
MEC475B
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 6.
Incorrecto © Comprobar el circuito de control de alta velocidad del ventilador de refrigeración. (Ir a
PROCEDIMIENTO B, EC-1280).
SLC754A
La presión no debería descender.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 8.
Incorrecto © IR A 7.
EC-1274
DTC P1217 SOBRE CAL YD22DDTI
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SLC755A
Presión de alivio del tapón del radiador:
59 - 98 kPa (0,59 - 0,98 bar, 0,6 - 1,0 kg/cm2)
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 9.
Incorrecto © Sustituir el tapón del radiador.
9 COMPROBAR EL TERMOSTATO.
1. Desmontar el termostato.
2. Comprobar el estado de asiento de la válvula a temperaturas ambientales normales.
Debería asentarse herméticamente.
3. Comprobar la temperatura de apertura de la válvula y el taqué.
SLC343
Temperatura de apertura de la válvula:
82°C [estándar]
Taqué:
Más de 9,0 mm/95°C
4. Comprobar si la válvula está cerrada a 5°C por debajo de la temperatura de apertura de la válvula. Para ver detalles,
consultar LC-60, “Termostato”.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 10.
Incorrecto © Sustituir el termostato.
EC-1275
DTC P1217 SOBRE CAL YD22DDTI
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF304X
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 11.
Incorrecto © Sustituir el sensor de temperatura del refrigerante de motor.
EC-1276
DTC P1217 SOBRE CAL YD22DDTI
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
PROCEDIMIENTO A NLEC0666S05
SEF899Y
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © IR A 2.
EC-1277
DTC P1217 SOBRE CAL YD22DDTI
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF385Y
3. Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 5 del relé del ventilador de refrigeración-1 y el terminal 1
del motor del ventilador de refrigeración-1, terminal 2 del motor del ventilador de refrigeración 2 y masa de la carro-
cería. Consultar el esquema de conexiones.
Debe existir continuidad.
4. Comprobar también la instalación para detectar un cortocircuito a masa o un cortocircuito al suministro eléctrico.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © Reparar el circuito abierto o el cortocircuito a masa, o el cortocircuito al suministro
eléctrico, en la instalación o los conectores.
EC-1278
DTC P1217 SOBRE CAL YD22DDTI
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF900Y
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 11.
Incorrecto © Sustituir el relé del ventilador de refrigeración.
SEF901Y
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 10.
Incorrecto © Sustituir el relé del ventilador de refrigeración.
EC-1279
DTC P1217 SOBRE CAL YD22DDTI
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF902YA
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 11.
Incorrecto © Sustituir los motores del ventilador de refrigeración.
PROCEDIMIENTO B NLEC0666S06
SEF871Z
3. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
4. Comprobar el voltaje entre los terminales 1 de los relés del ventilador de refrigeración 2, 4 y masa, terminales 2, 3 del
relé del ventilador de refrigeración-3 y masa con CONSULT-II o un comprobador.
SEF903Y
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © IR A 2.
EC-1280
DTC P1217 SOBRE CAL YD22DDTI
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF385Y
3. Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 5 de los relés del ventilador de refrigeración 2, 4 y masa
de la carrocería, terminal 5 del relé del ventilador de refrigeración-3 y terminal 1 del motor del ventilador de refrig-
eración 2. Consultar el esquema de conexiones.
Debe existir continuidad.
4. Comprobar también la instalación para detectar un cortocircuito a masa o un cortocircuito al suministro eléctrico.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © Reparar el circuito abierto o el cortocircuito a masa, o el cortocircuito al suministro
eléctrico, en la instalación o los conectores.
EC-1281
DTC P1217 SOBRE CAL YD22DDTI
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF900Y
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 7.
Incorrecto © Sustituir los relés del ventilador de refrigeración.
SEF901Y
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 8.
Incorrecto © Sustituir el relé del ventilador de refrigeración.
SEF902YA
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 9.
Incorrecto © Sustituir los motores del ventilador de refrigeración.
EC-1282
DTC P1217 SOBRE CAL YD22DDTI
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
ON*2 6 + Termostato + Tocar los manguitos Ambos manguitos Ver LC-60, “Termostato”
superior e inferior del deberían estar calientes y “Radiador”.
radiador.
+ Exceso de refrigerante + Visual No hay derrame durante Ver LC-63, “Cambio del
en el depósito de la conducción ni en refrigerante del motor”.
reserva ralentí
OFF*4 10 + Retorno de refriger- + Visual Debería ser el nivel ini- Ver LC-64, “RELLENO
ante desde el cial en el depósito de DE REFRIGERANTE
depósito de reserva al reserva DEL MOTOR”.
radiador
EC-1283
DTC P1217 SOBRE CAL YD22DDTI
Las 12 causas principales de sobrecalentamiento (Continuación)
EC-1284
DTC P1241 REG INY COMB FB-P7 YD22DDTI
Descripción
Descripción NLEC0727
DESCRIPCION DEL SISTEMA NLEC0727S01
El ECM y la unidad de control de la bomba de inyección de com-
bustible por control electrónico (abreviada como unidad de control
de bomba de inyección) realiza la comunicación en tiempo real
(intercambio de señales).
El ECM transmite las señales de la cantidad objetivo de inyección
de combustible, distribución objetiva de inyección de combustible,
y velocidad del motor, etc., y recibe las señales de la velocidad de
la bomba y temperatura de combustible, etc. desde la unidad de
SEF437Y control de bomba de inyección.
Con estas señales, la bomba de inyección controla la cantidad
óptima de inyección de combustible y distribución de inyección de
la válvula antirrebosamiento y la válvula de control de distribución.
La unidad de control de bomba de inyección tiene un sistema de
diagnóstico en el vehículo, el cual detecta las averías relacionadas
con los sensores o actuadores incorporados en la bomba de inyec-
ción de combustible por control electrónico. Esta información de
avería es transferida a través de la línea (circuito) desde la unidad
de control de bomba de inyección al ECM.
CONTROL DE CANTIDAD DE INYECCION DE
COMBUSTIBLE NLEC0727S02
En concordancia con la señal de cantidad objetiva de inyección de
combustible desde el ECM, la cantidad de inyección es controlada
por el control de la válvula antirrebosamiento en la bomba de
inyección y cambiando el tiempo de apertura de la aguja.
CONTROL DEL AVANCE DE LA INYECCION DE
COMBUSTIBLE NLEC0727S03
Basándose en la señal de distribución objetivo de inyección de
combustible desde el ECM, la distribución de inyección es contro-
lada en concordancia con el resorte de temporización realizando
el control de rendimiento de la válvula de control de distribución y
ajustando la presión de la cámara de alta presión del pistón sin-
cronizador.
SENSOR DE LA TEMPERATURA DEL COMBUSTIBLE
NLEC0727S04
El sensor detecta la temperatura del combustible en la bomba de
inyección y calibra el cambio de cantidad de inyección por la tem-
peratura del combustible.
SENSOR DE POSICION DE ANILLO DE LEVA NLEC0727S05
El sensor detecta el pasaje de la protuberancia en la rueda del
sensor en la bomba de inyección por el sensor elemento de resist-
encia magnética semiconductor. El sensor de posición del anillo de
leva sincroniza con el anillo de leva, y detecta la cantidad real de
avance. La unidad de control de bomba de inyección mide la rev-
olución de la bomba de inyección por la señal del sensor de
posición del anillo de leva.
EC-1285
DTC P1241 REG INY COMB FB-P7 YD22DDTI
Valor de referencia de CONSULT-II en la modalidad de monitor de datos
SEN TEMP
+ Motor: Después de calentarlo Más de 40°C
COMB
VOL AIRE ADM + Motor: Después de calentarlo, dejarlo funcionando al ralentí. Aprox. 150 - 450 mg/st
Altitud
Aprox. 0 m: Aprox. 100,62 kPa
(1,0062 bar, 1,026 kg/cm2)
Aprox. 1.000 m: Aprox. 88,95 kPa
SEN BARO + Interruptor de encendido: ON (0,8895 bar, 0,907 kg/cm2)
Aprox. 1.500 m: Aprox. 83,16 kPa
(0,8316 bar, 0,848 kg/cm2)
Aprox. 2.000 m: Aprox. 78,36 kPa
(0,7836 bar, 0,799 kg/cm2)
DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (causa posible)
EC-1286
DTC P1241 REG INY COMB FB-P7 YD22DDTI
Procedimiento de confirmación de DTC
EC-1287
DTC P1241 REG INY COMB FB-P7 YD22DDTI
Esquema de conexiones
YEC726
EC-1288
DTC P1241 REG INY COMB FB-P7 YD22DDTI
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC862
EC-1289
DTC P1241 REG INY COMB FB-P7 YD22DDTI
Procedimiento de diagnóstico
1 COMIENZO DE LA INSPECCION
1. Quitar el contacto.
2. Realizar “PURGA DE AIRE”, EC-1157 y “DRENAJE DE AGUA”, EC-1158.
© IR A 2.
SEF390Y
3. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
4. Comprobar el voltaje entre el terminal 7 de la bomba de inyección de combustible por control electrónico y masa.
SEF438Y
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 5.
Incorrecto © IR A 4.
EC-1290
DTC P1241 REG INY COMB FB-P7 YD22DDTI
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
MTBL0462
Debe existir continuidad.
2. Comprobar también la instalación para detectar un cortocircuito a masa o un cortocircuito al suministro eléctrico.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 7.
Incorrecto © Reparar el circuito abierto o el cortocircuito a masa, o el cortocircuito al suministro
eléctrico, en la instalación o los conectores.
EC-1291
DTC P1251 CIRC VALV ANT REBOS-P4 YD22DDTI
Descripción
Descripción NLEC0714
DESCRIPCION DEL SISTEMA NLEC0714S01
El ECM y la unidad de control de la bomba de inyección de com-
bustible por control electrónico (abreviada como unidad de control
de bomba de inyección) realiza la comunicación en tiempo real
(intercambio de señales).
El ECM transmite las señales de la cantidad objetivo de inyección
de combustible, distribución objetiva de inyección de combustible,
y velocidad del motor, etc., y recibe las señales de la velocidad de
la bomba y temperatura de combustible, etc. desde la unidad de
SEF437Y control de bomba de inyección.
Con estas señales, la bomba de inyección controla la cantidad
óptima de inyección de combustible y distribución de inyección de
la válvula antirrebosamiento y la válvula de control de distribución.
La unidad de control de bomba de inyección tiene un sistema de
diagnóstico en el vehículo, el cual detecta las averías relacionadas
con los sensores o actuadores incorporados en la bomba de inyec-
ción de combustible por control electrónico. Esta información de
avería es transferida a través de la línea (circuito) desde la unidad
de control de bomba de inyección al ECM.
CONTROL DE CANTIDAD DE INYECCION DE
COMBUSTIBLE NLEC0714S02
En concordancia con la señal de cantidad objetiva de inyección de
combustible desde el ECM, la cantidad de inyección es controlada
por el control de la válvula antirrebosamiento en la bomba de
inyección y cambiando el tiempo de apertura de la aguja.
CONTROL DEL AVANCE DE LA INYECCION DE
COMBUSTIBLE NLEC0714S03
Basándose en la señal de distribución objetivo de inyección de
combustible desde el ECM, la distribución de inyección es contro-
lada en concordancia con el resorte de temporización realizando
el control de rendimiento de la válvula de control de distribución y
ajustando la presión de la cámara de alta presión del pistón sin-
cronizador.
SENSOR DE LA TEMPERATURA DEL COMBUSTIBLE
NLEC0714S04
El sensor detecta la temperatura del combustible en la bomba de
inyección y calibra el cambio de cantidad de inyección por la tem-
peratura del combustible.
SENSOR DE POSICION DE ANILLO DE LEVA NLEC0714S05
El sensor detecta el pasaje de la protuberancia en la rueda del
sensor en la bomba de inyección por el sensor elemento de resist-
encia magnética semiconductor. El sensor de posición del anillo de
leva sincroniza con el anillo de leva, y detecta la cantidad real de
avance. La unidad de control de bomba de inyección mide la rev-
olución de la bomba de inyección por la señal del sensor de
posición del anillo de leva.
EC-1292
DTC P1251 CIRC VALV ANT REBOS-P4 YD22DDTI
Valor de referencia de CONSULT-II en la modalidad de monitor de datos
SEN TEMP
+ Motor: Después de calentarlo Más de 40°C
COMB
VOL AIRE ADM + Motor: Después de calentarlo, dejarlo funcionando al ralentí. Aprox. 150 - 450 mg/st
SEÑ CORTE
+ Motor: Después de calentarlo Ralentí ON
COMB
Altitud
Aprox. 0 m: Aprox. 100,62 kPa
(1,0062 bar, 1,026 kg/cm2)
Aprox. 1.000 m: Aprox. 88,95 kPa
SEN BARO + Interruptor de encendido: ON (0,8895 bar, 0,907 kg/cm2)
Aprox. 1.500 m: Aprox. 83,16 kPa
(0,8316 bar, 0,848 kg/cm2)
Aprox. 2.000 m: Aprox. 78,36 kPa
(0,7836 bar, 0,799 kg/cm2)
DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (causa posible)
EC-1293
DTC P1251 CIRC VALV ANT REBOS-P4 YD22DDTI
Procedimiento de confirmación de DTC
EC-1294
DTC P1251 CIRC VALV ANT REBOS-P4 YD22DDTI
Esquema de conexiones
YEC726
EC-1295
DTC P1251 CIRC VALV ANT REBOS-P4 YD22DDTI
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC862
EC-1296
DTC P1251 CIRC VALV ANT REBOS-P4 YD22DDTI
Procedimiento de diagnóstico
SEF390Y
3. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
4. Comprobar el voltaje entre el terminal 7 de la bomba de inyección de combustible por control electrónico y masa.
SEF438Y
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © IR A 2.
EC-1297
DTC P1251 CIRC VALV ANT REBOS-P4 YD22DDTI
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
MTBL0462
Debe existir continuidad.
2. Comprobar también la instalación para detectar un cortocircuito a masa o un cortocircuito al suministro eléctrico.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 5.
Incorrecto © Reparar el circuito abierto o el cortocircuito a masa, o el cortocircuito al suministro
eléctrico, en la instalación o los conectores.
EC-1298
DTC P1337 SEÑ IMP TDC-P2 YD22DDTI
Descripción
Descripción NLEC0700
DESCRIPCION DEL SISTEMA NLEC0700S01
El ECM y la unidad de control de la bomba de inyección de com-
bustible por control electrónico (abreviada como unidad de control
de bomba de inyección) realiza la comunicación en tiempo real
(intercambio de señales).
El ECM transmite las señales de la cantidad objetivo de inyección
de combustible, distribución objetiva de inyección de combustible,
y velocidad del motor, etc., y recibe las señales de la velocidad de
la bomba y temperatura de combustible, etc. desde la unidad de
SEF437Y control de bomba de inyección.
Con estas señales, la bomba de inyección controla la cantidad
óptima de inyección de combustible y distribución de inyección de
la válvula antirrebosamiento y la válvula de control de distribución.
La unidad de control de bomba de inyección tiene un sistema de
diagnóstico en el vehículo, el cual detecta las averías relacionadas
con los sensores o actuadores incorporados en la bomba de inyec-
ción de combustible por control electrónico. Esta información de
avería es transferida a través de la línea (circuito) desde la unidad
de control de bomba de inyección al ECM.
CONTROL DE CANTIDAD DE INYECCION DE
COMBUSTIBLE NLEC0700S02
En concordancia con la señal de cantidad objetiva de inyección de
combustible desde el ECM, la cantidad de inyección es controlada
por el control de la válvula antirrebosamiento en la bomba de
inyección y cambiando el tiempo de apertura de la aguja.
CONTROL DEL AVANCE DE LA INYECCION DE
COMBUSTIBLE NLEC0700S03
Basándose en la señal de distribución objetivo de inyección de
combustible desde el ECM, la distribución de inyección es contro-
lada en concordancia con el resorte de temporización realizando
el control de rendimiento de la válvula de control de distribución y
ajustando la presión de la cámara de alta presión del pistón sin-
cronizador.
SENSOR DE LA TEMPERATURA DEL COMBUSTIBLE
NLEC0700S04
El sensor detecta la temperatura del combustible en la bomba de
inyección y calibra el cambio de cantidad de inyección por la tem-
peratura del combustible.
SENSOR DE POSICION DE ANILLO DE LEVA NLEC0700S05
El sensor detecta el pasaje de la protuberancia en la rueda del
sensor en la bomba de inyección por el sensor elemento de resist-
encia magnética semiconductor. El sensor de posición del anillo de
leva sincroniza con el anillo de leva, y detecta la cantidad real de
avance. La unidad de control de bomba de inyección mide la rev-
olución de la bomba de inyección por la señal del sensor de
posición del anillo de leva.
EC-1299
DTC P1337 SEÑ IMP TDC-P2 YD22DDTI
Valor de referencia de CONSULT-II en la modalidad de monitor de datos
SEN TEMP
+ Motor: Después de calentarlo Más de 40°C
COMB
VOL AIRE ADM + Motor: Después de calentarlo, dejarlo funcionando al ralentí. Aprox. 150 - 450 mg/st
SEÑ CORTE
+ Motor: Después de calentarlo Ralentí ON
COMB
Altitud
Aprox. 0 m: Aprox. 100,62 kPa
(1,0062 bar, 1,026 kg/cm2)
Aprox. 1.000 m: Aprox. 88,95 kPa
SEN BARO + Interruptor de encendido: ON (0,8895 bar, 0,907 kg/cm2)
Aprox. 1.500 m: Aprox. 83,16 kPa
(0,8316 bar, 0,848 kg/cm2)
Aprox. 2.000 m: Aprox. 78,36 kPa
(0,7836 bar, 0,799 kg/cm2)
DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (causa posible)
EC-1300
DTC P1337 SEÑ IMP TDC-P2 YD22DDTI
Procedimiento de confirmación de DTC
EC-1301
DTC P1337 SEÑ IMP TDC-P2 YD22DDTI
Esquema de conexiones
YEC726
EC-1302
DTC P1337 SEÑ IMP TDC-P2 YD22DDTI
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC862
EC-1303
DTC P1337 SEÑ IMP TDC-P2 YD22DDTI
Procedimiento de diagnóstico
SEF390Y
3. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
4. Comprobar el voltaje entre el terminal 7 de la bomba de inyección de combustible por control electrónico y masa.
SEF438Y
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © IR A 2.
EC-1304
DTC P1337 SEÑ IMP TDC-P2 YD22DDTI
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
MTBL0462
Debe existir continuidad.
2. Comprobar también la instalación para detectar un cortocircuito a masa o un cortocircuito al suministro eléctrico.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 5.
Incorrecto © Reparar el circuito abierto o el cortocircuito a masa, o el cortocircuito al suministro
eléctrico, en la instalación o los conectores.
EC-1305
DTC P1341 SEN POS LEVAS-P1 YD22DDTI
Descripción
Descripción NLEC0693
DESCRIPCION DEL SISTEMA NLEC0693S01
El ECM y la unidad de control de la bomba de inyección de com-
bustible por control electrónico (abreviada como unidad de control
de bomba de inyección) realiza la comunicación en tiempo real
(intercambio de señales).
El ECM transmite las señales de la cantidad objetivo de inyección
de combustible, distribución objetiva de inyección de combustible,
y velocidad del motor, etc., y recibe las señales de la velocidad de
la bomba y temperatura de combustible, etc. desde la unidad de
SEF437Y control de bomba de inyección.
Con estas señales, la bomba de inyección controla la cantidad
óptima de inyección de combustible y distribución de inyección de
la válvula antirrebosamiento y la válvula de control de distribución.
La unidad de control de bomba de inyección tiene un sistema de
diagnóstico en el vehículo, el cual detecta las averías relacionadas
con los sensores o actuadores incorporados en la bomba de inyec-
ción de combustible por control electrónico. Esta información de
avería es transferida a través de la línea (circuito) desde la unidad
de control de bomba de inyección al ECM.
CONTROL DE CANTIDAD DE INYECCION DE
COMBUSTIBLE NLEC0693S02
En concordancia con la señal de cantidad objetiva de inyección de
combustible desde el ECM, la cantidad de inyección es controlada
por el control de la válvula antirrebosamiento en la bomba de
inyección y cambiando el tiempo de apertura de la aguja.
CONTROL DEL AVANCE DE LA INYECCION DE
COMBUSTIBLE NLEC0693S03
Basándose en la señal de distribución objetivo de inyección de
combustible desde el ECM, la distribución de inyección es contro-
lada en concordancia con el resorte de temporización realizando
el control de rendimiento de la válvula de control de distribución y
ajustando la presión de la cámara de alta presión del pistón sin-
cronizador.
SENSOR DE LA TEMPERATURA DEL COMBUSTIBLE
NLEC0693S04
El sensor detecta la temperatura del combustible en la bomba de
inyección y calibra el cambio de cantidad de inyección por la tem-
peratura del combustible.
SENSOR DE POSICION DE ANILLO DE LEVA NLEC0693S05
El sensor detecta el pasaje de la protuberancia en la rueda del
sensor en la bomba de inyección por el sensor elemento de resist-
encia magnética semiconductor. El sensor de posición del anillo de
leva sincroniza con el anillo de leva, y detecta la cantidad real de
avance. La unidad de control de bomba de inyección mide la rev-
olución de la bomba de inyección por la señal del sensor de
posición del anillo de leva.
EC-1306
DTC P1341 SEN POS LEVAS-P1 YD22DDTI
Valor de referencia de CONSULT-II en la modalidad de monitor de datos
SEN TEMP
+ Motor: Después de calentarlo Más de 40°C
COMB
VOL AIRE ADM + Motor: Después de calentarlo, dejarlo funcionando al ralentí. Aprox. 150 - 450 mg/st
SEÑ CORTE
+ Motor: Después de calentarlo Ralentí ON
COMB
Altitud
Aprox. 0 m: Aprox. 100,62 kPa
(1,0062 bar, 1,026 kg/cm2)
Aprox. 1.000 m: Aprox. 88,95 kPa
SEN BARO + Interruptor de encendido: ON (0,8895 bar, 0,907 kg/cm2)
Aprox. 1.500 m: Aprox. 83,16 kPa
(0,8316 bar, 0,848 kg/cm2)
Aprox. 2.000 m: Aprox. 78,36 kPa
(0,7836 bar, 0,799 kg/cm2)
DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (causa posible)
EC-1307
DTC P1341 SEN POS LEVAS-P1 YD22DDTI
Procedimiento de confirmación de DTC
EC-1308
DTC P1341 SEN POS LEVAS-P1 YD22DDTI
Esquema de conexiones
YEC726
EC-1309
DTC P1341 SEN POS LEVAS-P1 YD22DDTI
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC862
EC-1310
DTC P1341 SEN POS LEVAS-P1 YD22DDTI
Procedimiento de diagnóstico
SEF390Y
3. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
4. Comprobar el voltaje entre el terminal 7 de la bomba de inyección de combustible por control electrónico y masa.
SEF438Y
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © IR A 2.
EC-1311
DTC P1341 SEN POS LEVAS-P1 YD22DDTI
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
MTBL0462
Debe existir continuidad.
2. Comprobar también la instalación para detectar un cortocircuito a masa o un cortocircuito al suministro eléctrico.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 5.
Incorrecto © Reparar el circuito abierto o el cortocircuito a masa, o el cortocircuito al suministro
eléctrico, en la instalación o los conectores.
EC-1312
DTC P1600 LINEA COM BOMB-P3 YD22DDTI
Descripción
Descripción NLEC0707
DESCRIPCION DEL SISTEMA NLEC0707S01
El ECM y la unidad de control de la bomba de inyección de com-
bustible por control electrónico (abreviada como unidad de control
de bomba de inyección) realiza la comunicación en tiempo real
(intercambio de señales).
El ECM transmite las señales de la cantidad objetivo de inyección
de combustible, distribución objetiva de inyección de combustible,
y velocidad del motor, etc., y recibe las señales de la velocidad de
la bomba y temperatura de combustible, etc. desde la unidad de
SEF437Y control de bomba de inyección.
Con estas señales, la bomba de inyección controla la cantidad
óptima de inyección de combustible y distribución de inyección de
la válvula antirrebosamiento y la válvula de control de distribución.
La unidad de control de bomba de inyección tiene un sistema de
diagnóstico en el vehículo, el cual detecta las averías relacionadas
con los sensores o actuadores incorporados en la bomba de inyec-
ción de combustible por control electrónico. Esta información de
avería es transferida a través de la línea (circuito) desde la unidad
de control de bomba de inyección al ECM.
CONTROL DE CANTIDAD DE INYECCION DE
COMBUSTIBLE NLEC0707S02
En concordancia con la señal de cantidad objetiva de inyección de
combustible desde el ECM, la cantidad de inyección es controlada
por el control de la válvula antirrebosamiento en la bomba de
inyección y cambiando el tiempo de apertura de la aguja.
CONTROL DEL AVANCE DE LA INYECCION DE
COMBUSTIBLE NLEC0707S03
Basándose en la señal de distribución objetivo de inyección de
combustible desde el ECM, la distribución de inyección es contro-
lada en concordancia con el resorte de temporización realizando
el control de rendimiento de la válvula de control de distribución y
ajustando la presión de la cámara de alta presión del pistón sin-
cronizador.
SENSOR DE LA TEMPERATURA DEL COMBUSTIBLE
NLEC0707S04
El sensor detecta la temperatura del combustible en la bomba de
inyección y calibra el cambio de cantidad de inyección por la tem-
peratura del combustible.
SENSOR DE POSICION DE ANILLO DE LEVA NLEC0707S05
El sensor detecta el pasaje de la protuberancia en la rueda del
sensor en la bomba de inyección por el sensor elemento de resist-
encia magnética semiconductor. El sensor de posición del anillo de
leva sincroniza con el anillo de leva, y detecta la cantidad real de
avance. La unidad de control de bomba de inyección mide la rev-
olución de la bomba de inyección por la señal del sensor de
posición del anillo de leva.
EC-1313
DTC P1600 LINEA COM BOMB-P3 YD22DDTI
Valor de referencia de CONSULT-II en la modalidad de monitor de datos
SEN TEMP
+ Motor: Después de calentarlo Más de 40°C
COMB
VOL AIRE ADM + Motor: Después de calentarlo, dejarlo funcionando al ralentí. Aprox. 150 - 450 mg/st
SEÑ CORTE
+ Motor: Después de calentarlo Ralentí ON
COMB
Altitud
Aprox. 0 m: Aprox. 100,62 kPa
(1,0062 bar, 1,026 kg/cm2)
Aprox. 1.000 m: Aprox. 88,95 kPa
SEN BARO + Interruptor de encendido: ON (0,8895 bar, 0,907 kg/cm2)
Aprox. 1.500 m: Aprox. 83,16 kPa
(0,8316 bar, 0,848 kg/cm2)
Aprox. 2.000 m: Aprox. 78,36 kPa
(0,7836 bar, 0,799 kg/cm2)
DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (causa posible)
EC-1314
DTC P1600 LINEA COM BOMB-P3 YD22DDTI
Procedimiento de confirmación de DTC
EC-1315
DTC P1600 LINEA COM BOMB-P3 YD22DDTI
Esquema de conexiones
YEC726
EC-1316
DTC P1600 LINEA COM BOMB-P3 YD22DDTI
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC862
EC-1317
DTC P1600 LINEA COM BOMB-P3 YD22DDTI
Procedimiento de diagnóstico
SEF390Y
3. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
4. Comprobar el voltaje entre el terminal 7 de la bomba de inyección de combustible por control electrónico y masa.
SEF438Y
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © IR A 2.
EC-1318
DTC P1600 LINEA COM BOMB-P3 YD22DDTI
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
MTBL0462
Debe existir continuidad.
2. Comprobar también la instalación para detectar un cortocircuito a masa o un cortocircuito al suministro eléctrico.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 5.
Incorrecto © Reparar el circuito abierto o el cortocircuito a masa, o el cortocircuito al suministro
eléctrico, en la instalación o los conectores.
EC-1319
DTC P1603 ECM 12, DTC P1607 ECM 2 YD22DDTI
Descripción
Descripción NLEC0668
El ECM consiste en un microprocesador con conectores para la
entrada y salida de señales y para el suministro eléctrico. La
unidad controla el motor.
SEC220B
DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (causa posible)
P1607
0301
EC-1320
DTC P1603 ECM 12, DTC P1607 ECM 2 YD22DDTI
Procedimiento de diagnóstico
1 COMIENZO DE LA INSPECCION
Con CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
2. Seleccionar la modalidad “RESUL AUTODIAGNOSIS” con CONSULT-II.
3. Tocar “BORRA”.
4. Realizar el “Procedimiento de confirmación del DTC”, EC-1320 de nuevo.
5. ¿Se visualiza de nuevo el DTC P1603 o P1607?
Sin CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
2. Borrar la memoria del Modo prueba diagnosis II (Resultados de autodiagnóstico).
3. Realizar el “Procedimiento de confirmación del DTC”, EC-1320 de nuevo.
4. Llevar a cabo “Modo prueba diagnosis II” (Resultados de autodiagnóstico).
5. ¿Se visualiza de nuevo el DTC 0301 o 0901?
Sí o No
Sí © Sustituir el ECM.
No © FIN DE LA INSPECCION
EC-1321
DTC P1620 RELE ECM YD22DDTI
Terminales del ECM y valor de referencia
107 R
Suministro eléctrico para VOLTAJE BATERIA
108 R [Interruptor de encendido en “ON”]
el ECM (11 - 14V)
109 R
[Contacto quitado] 0V
507 W/R Interruptor de encendido VOLTAJE BATERIA
[Interruptor de encendido en “ON”]
(11 - 14V)
DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (causa posible)
P1620 + Una señal de voltaje irregular desde el relé del + Instalación o conectores
0902 ECM es mandada al ECM. (El circuito del relé de ECM está abierto o corto-
circuitado).
+ Relé del ECM
EC-1322
DTC P1620 RELE ECM YD22DDTI
Esquema de conexiones
YEC730
EC-1323
DTC P1620 RELE ECM YD22DDTI
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC864
EC-1324
DTC P1620 RELE ECM YD22DDTI
Procedimiento de diagnóstico
SEF399Y
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © IR A 2.
EC-1325
DTC P1620 RELE ECM YD22DDTI
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF296X
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 7.
Incorrecto © Sustituir el relé del ECM.
EC-1326
DTC P1621 ECM 15 YD22DDTI
Descripción
Descripción NLEC0749
El ECM consiste en un microprocesador con conectores para la
entrada y salida de señales y para el suministro eléctrico. La
unidad controla el motor.
SEC220B
DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (causa posible)
EC-1327
DTC P1621 ECM 15 YD22DDTI
Procedimiento de diagnóstico
1 COMIENZO DE LA INSPECCION
Con CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
2. Seleccionar la modalidad “RESUL AUTODIAGNOSIS” con CONSULT-II.
3. Tocar “BORRA”.
4. Realizar el “Procedimiento de confirmación del DTC”, EC-1327, de nuevo.
5. ¿Se visualiza de nuevo el DTC P1621?
Sin CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
2. Borrar la memoria del Modo prueba diagnosis II (Resultados de autodiagnóstico).
3. Realizar el “Procedimiento de confirmación del DTC”, EC-1327, de nuevo.
4. Llevar a cabo “Modo prueba diagnosis II” (Resultados de autodiagnóstico).
5. ¿Se visualiza de nuevo el DTC 0903 ?
Sí o No
Sí © Sustituir el ECM.
No © FIN DE LA INSPECCION
EC-1328
DTC P1660 VOLTAJE DE LA BATERIA YD22DDTI
Lógica de diagnóstico en el vehículo
P1660 + Un voltaje anormalmente alto o bajo desde la bat- + Arranque con batería auxiliar incorrecto
0502 ería es mandado al ECM. + Batería
+ Alternador
+ ECM
EC-1329
DTC P1660 VOLTAJE DE LA BATERIA YD22DDTI
Procedimiento de diagnóstico
1 COMIENZO DE LA INSPECCION
¿Están conectados los cables para puentear para el arranque con batería auxiliar?
Sí o No
Sí © IR A 3.
No © IR A 2.
SEF439Z
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © Volver a conectar correctamente los cables de puentear.
EC-1330
DTC P1660 VOLTAJE DE LA BATERIA YD22DDTI
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
EC-1331
DTC P1690 MODUL/C BOMBA-P5 YD22DDTI
Descripción
Descripción NLEC0721
DESCRIPCION DEL SISTEMA NLEC0721S01
El ECM y la unidad de control de la bomba de inyección de com-
bustible por control electrónico (abreviada como unidad de control
de bomba de inyección) realiza la comunicación en tiempo real
(intercambio de señales).
El ECM transmite las señales de la cantidad objetivo de inyección
de combustible, distribución objetiva de inyección de combustible,
y velocidad del motor, etc., y recibe las señales de la velocidad de
la bomba y temperatura de combustible, etc. desde la unidad de
SEF437Y control de bomba de inyección.
Con estas señales, la bomba de inyección controla la cantidad
óptima de inyección de combustible y distribución de inyección de
la válvula antirrebosamiento y la válvula de control de distribución.
La unidad de control de bomba de inyección tiene un sistema de
diagnóstico en el vehículo, el cual detecta las averías relacionadas
con los sensores o actuadores incorporados en la bomba de inyec-
ción de combustible por control electrónico. Esta información de
avería es transferida a través de la línea (circuito) desde la unidad
de control de bomba de inyección al ECM.
CONTROL DE CANTIDAD DE INYECCION DE
COMBUSTIBLE NLEC0721S02
En concordancia con la señal de cantidad objetiva de inyección de
combustible desde el ECM, la cantidad de inyección es controlada
por el control de la válvula antirrebosamiento en la bomba de
inyección y cambiando el tiempo de apertura de la aguja.
CONTROL DEL AVANCE DE LA INYECCION DE
COMBUSTIBLE NLEC0721S03
Basándose en la señal de distribución objetivo de inyección de
combustible desde el ECM, la distribución de inyección es contro-
lada en concordancia con el resorte de temporización realizando
el control de rendimiento de la válvula de control de distribución y
ajustando la presión de la cámara de alta presión del pistón sin-
cronizador.
SENSOR DE LA TEMPERATURA DEL COMBUSTIBLE
NLEC0721S04
El sensor detecta la temperatura del combustible en la bomba de
inyección y calibra el cambio de cantidad de inyección por la tem-
peratura del combustible.
SENSOR DE POSICION DE ANILLO DE LEVA NLEC0721S05
El sensor detecta el pasaje de la protuberancia en la rueda del
sensor en la bomba de inyección por el sensor elemento de resist-
encia magnética semiconductor. El sensor de posición del anillo de
leva sincroniza con el anillo de leva, y detecta la cantidad real de
avance. La unidad de control de bomba de inyección mide la rev-
olución de la bomba de inyección por la señal del sensor de
posición del anillo de leva.
EC-1332
DTC P1690 MODUL/C BOMBA-P5 YD22DDTI
Valor de referencia de CONSULT-II en la modalidad de monitor de datos
SEN TEMP
+ Motor: Después de calentarlo Más de 40°C
COMB
VOL AIRE ADM + Motor: Después de calentarlo, dejarlo funcionando al ralentí. Aprox. 150 - 450 mg/st
SEÑ CORTE
+ Motor: Después de calentarlo Ralentí ON
COMB
Altitud
Aprox. 0 m: Aprox. 100,62 kPa
(1,0062 bar, 1,026 kg/cm2)
Aprox. 1.000 m: Aprox. 88,95 kPa
SEN BARO + Interruptor de encendido: ON (0,8895 bar, 0,907 kg/cm2)
Aprox. 1.500 m: Aprox. 83,16 kPa
(0,8316 bar, 0,848 kg/cm2)
Aprox. 2.000 m: Aprox. 78,36 kPa
(0,7836 bar, 0,799 kg/cm2)
DTC Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (causa posible)
P1690 + La unidad de control de bomba de inyección no + Bomba de inyección de combustible por control
0705 funciona correctamente. electrónico
EC-1333
DTC P1690 MODUL/C BOMBA-P5 YD22DDTI
Procedimiento de confirmación de DTC
1 COMIENZO DE LA INSPECCION
Con CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
2. Seleccionar la modalidad “RESUL AUTODIAGNOSIS” con CONSULT-II.
3. Tocar “BORRA”.
4. Realizar el “Procedimiento de confirmación del DTC”, EC-1334, de nuevo.
5. ¿Se visualiza de nuevo el DTC P1690?
Sin CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
2. Borrar la memoria del Modo prueba diagnosis II (Resultados de autodiagnóstico).
3. Realizar el “Procedimiento de confirmación del DTC”, EC-1334, de nuevo.
4. Llevar a cabo “Modo prueba diagnosis II” (Resultados de autodiagnóstico).
5. ¿Se visualiza de nuevo el DTC 0705 ?
Sí o No
Sí © Sustituir la bomba de inyección de combustible por control electrónico
No © FIN DE LA INSPECCION
EC-1334
SISTEMA DE CONTROL DE INCANDESCENCIA YD22DDTI
Descripción
Descripción NLEC0760
DESCRIPCION DEL SISTEMA NLEC0760S01
SEF376Y
EC-1335
SISTEMA DE CONTROL DE INCANDESCENCIA YD22DDTI
Terminales del ECM y valor de referencia
EC-1336
SISTEMA DE CONTROL DE INCANDESCENCIA YD22DDTI
Esquema de conexiones
YEC731
EC-1337
SISTEMA DE CONTROL DE INCANDESCENCIA YD22DDTI
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC865
EC-1338
SISTEMA DE CONTROL DE INCANDESCENCIA YD22DDTI
Procedimiento de diagnóstico
1 COMIENZO DE LA INSPECCION
Comprobar el nivel de combustible, sistema de alimentación de combustible, motor de arranque, etc.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Corregir.
2 COMPROBAR EL MONTAJE
Comprobar que la tuerca de bujía de incandescencia y que todas las tuercas de placa de conexión de bujía de incandes-
cencia estén montadas correctamente.
SEF392YA
Correcto o Incorrecto
Correcto (Con CON- © IR A 3.
SULT-II)
Correcto (Sin CON- © IR A 4.
SULT-II)
Incorrecto © Montar correctamente.
SEF013Y
4. Girar el interruptor de encendido hacia “OFF”, esperar como mínimo 5 segundos y a continuación ponerlo en “ON”.
5. Asegurarse de que el indicador de incandescencia se enciende durante 1,5 segundos o más tras girar el interruptor de
encendido a “ON”, y a continuación se apaga.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 5.
Incorrecto © IR A 6.
EC-1339
SISTEMA DE CONTROL DE INCANDESCENCIA YD22DDTI
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF442Z
3. Girar el interruptor de encendido hacia “OFF”, esperar como mínimo 5 segundos y a continuación ponerlo en “ON”.
4. Asegurarse de que el indicador de incandescencia se enciende durante 1,5 segundos o más tras girar el interruptor de
encendido a “ON”, y a continuación se apaga.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 5.
Incorrecto © IR A 6.
SEF431Y
Correcto o Incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto © IR A 11.
EC-1340
SISTEMA DE CONTROL DE INCANDESCENCIA YD22DDTI
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF744Z
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 8.
Incorrecto © IR A 7.
EC-1341
SISTEMA DE CONTROL DE INCANDESCENCIA YD22DDTI
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF752Z
3. Comprobar el voltaje entre los terminales 1, 5 del relé de incandescencia y masa con CONSULT-II o con un comproba-
dor.
SEF420Y
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 13.
Incorrecto © IR A 12.
EC-1342
SISTEMA DE CONTROL DE INCANDESCENCIA YD22DDTI
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF433Y
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 17.
Incorrecto © Sustituir el relé de incandescencia.
EC-1343
SISTEMA DE CONTROL DE INCANDESCENCIA YD22DDTI
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF434Y
NOTA:
+ No debe golpearse el elemento calorífico de la bujía de incandescencia. Si está golpeada, sustituir la bujía
de incandescencia por una de nueva.
+ Si la bujía de incandescencia cae desde una altura de 10 cm o superior, cambiarla por otra nueva.
+ Si el orificio de instalación de la bujía de incandescencia está contaminado con carbón, extraerlo usando un
escariador o una herramienta adecuada.
+ Apretar manualmente la bujía de incandescencia girándola dos o tres veces, a continuación apretarla al par
especificado usando una herramienta.
: 17,7 - 22,5 N·m (1,8 - 2,3 kg-m)
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 18.
Incorrecto © Sustituir la bujía de incandescencia.
EC-1344
SISTEMA DE CONTROL DE VOLUMEN DE EGR YD22DDTI
Descripción
Descripción NLEC0764
DESCRIPCION DEL SISTEMA NLEC0764S01
SEF908Y
EC-1345
SISTEMA DE CONTROL DE VOLUMEN DE EGR YD22DDTI
Descripción (Continuación)
DESCRIPCION DE COMPONENTES NLEC0764S02
Válvula control de volumen EGR NLEC0764S0201
La válvula de control de volumen de EGR emplea un motor paso-
a-paso para controlar la proporción del flujo del EGR desde el
colector de escape. Este motor tiene cuatro fases de embobinado.
Funciona dependiendo de la señal del impulso de salida del ECM.
Dos embobinados son activados y desactivados en secuencia.
Cada vez que se produce un impulso de activación, la válvula se
abre o se cierra, cambiando la proporción del flujo. Cuando no se
requiere un cambio de la proporción del flujo, el ECM no emite una
SEF411Y
señal de impulso. Se emite una cierta señal de voltaje de modo
que la válvula permanezca en una apertura determinada.
0,1 - 14V
(Las señales de voltaje de
337 W/L
[El motor está funcionando] cada terminal de ECM es
338 PU/W Válvula de control de volu-
+ Condición de calentamiento distinta dependiendo de la
350 GY men de EGR
+ Velocidad en ralentí posición de control de la
351 OR/B
válvula de control de volu-
men de EGR).
EC-1346
SISTEMA DE CONTROL DE VOLUMEN DE EGR YD22DDTI
Esquema de conexiones
YEC732
EC-1347
SISTEMA DE CONTROL DE VOLUMEN DE EGR YD22DDTI
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC866
EC-1348
SISTEMA DE CONTROL DE VOLUMEN DE EGR YD22DDTI
Procedimiento de diagnóstico
SEF247Z
Correcto o Incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto © IR A 2.
SEF388Y
3. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
4. Comprobar el voltaje entre los terminales 2, 5 de la válvula de control de volumen de EGR y masa con CONSULT-II o
un comprobador.
SEF412Y
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 7.
Incorrecto © IR A 3.
EC-1349
SISTEMA DE CONTROL DE VOLUMEN DE EGR YD22DDTI
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF413Y
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 6.
Incorrecto © IR A 5.
EC-1350
SISTEMA DE CONTROL DE VOLUMEN DE EGR YD22DDTI
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF296X
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 7.
Incorrecto © Sustituir el relé del ECM.
MTBL0463
Debe existir continuidad.
4. Comprobar también la instalación para detectar un cortocircuito a masa o un cortocircuito al suministro eléctrico.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 8.
Incorrecto © Reparar el circuito abierto o el cortocircuito a masa, o el cortocircuito al suministro
eléctrico, en la instalación o los conectores.
EC-1351
SISTEMA DE CONTROL DE VOLUMEN DE EGR YD22DDTI
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF414Y
Correcto o Incorrecto
Correcto (Con CON- © IR A 9.
SULT-II)
Correcto (Sin CON- © IR A 10.
SULT-II)
Incorrecto © Sustituir la válvula de control de volumen de EGR.
SEF819Y
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 11.
Incorrecto © Sustituir la válvula de control de volumen de EGR.
EC-1352
SISTEMA DE CONTROL DE VOLUMEN DE EGR YD22DDTI
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF560W
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 11.
Incorrecto © Sustituir la válvula de control de volumen de EGR.
EC-1353
VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL DE LA VALVULA DE CONTROL DE
TURBULENCIA YD22DDTI
Descripción
Descripción NLEC1266
DESCRIPCION DEL SISTEMA NLEC1266S01
Función del
Sensor Señal de entrada del ECM Actuador
ECM
SEF872Z
EC-1354
VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL DE LA VALVULA DE CONTROL DE
TURBULENCIA YD22DDTI
Descripción (Continuación)
DESCRIPCION DE COMPONENTES NLEC1266S02
Válvula solenoide de control de la válvula de control de
turbulencia NLEC1266S0201
La válvula solenoide de control de la válvula de control de turbu-
lenciasresponde a señales del ECM. Cuando el ECM envía una
señal de activación (masa), la válvula solenoide se deriva para
aplicar vacío de la bomba de vacío al actuador de la válvula de
control de turbulencia. Esta operación cierra la válvula de control
de turbulencia. Cuando el ECM envía una señal de desactivación,
la señal de vacío se corta y se abre la válvula de control de turbu-
SEF876Z lencia.
Valor de referencia de CONSULT-II en la
modalidad de monitor de datos NLEC1267
Los datos de especificación son valores de referencia.
ELEMENTO DE
ESTADO ESPECIFICACION
COMPROBACION
EC-1355
VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL DE LA VALVULA DE CONTROL DE
TURBULENCIA YD22DDTI
Esquema de conexiones
YEC737
EC-1356
VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL DE LA VALVULA DE CONTROL DE
TURBULENCIA YD22DDTI
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC867
EC-1357
VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL DE LA VALVULA DE CONTROL DE
TURBULENCIA YD22DDTI
Procedimiento de diagnóstico
SEF873Z
Correcto o Incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto © IR A 2.
SEF874Z
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © IR A 4.
EC-1358
VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL DE LA VALVULA DE CONTROL DE
TURBULENCIA YD22DDTI
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF875Z
Correcto o Incorrecto
Correcto © Reparar o sustituir las mangueras de vacío y el conducto de vacío.
Incorrecto © Sustituir el actuador de la válvula de control de turbulencias.
SEF109L
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 5.
Incorrecto © Reparar o sustituir las mangueras de vacío y el conducto de vacío.
EC-1359
VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL DE LA VALVULA DE CONTROL DE
TURBULENCIA YD22DDTI
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF876Z
3. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
4. Comprobar el voltaje entre el terminal 2 de la válvula solenoide de control de la válvula de control de turbulencia y
masa con CONSULT-II o un comprobador.
SEF312Z
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 7.
Incorrecto © IR A 6.
EC-1360
VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL DE LA VALVULA DE CONTROL DE
TURBULENCIA YD22DDTI
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF335X
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 9.
Incorrecto © Sustituir la válvula solenoide de control de la válvula de control de turbulencias.
EC-1361
SEÑAL DE ARRANQUE YD22DDTI
Esquema de conexiones
YEC738
EC-1362
SEÑAL DE ARRANQUE YD22DDTI
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC868
EC-1363
SEÑAL DE ARRANQUE YD22DDTI
Procedimiento de diagnóstico
SEF604X
Sin CONSULT-II
Comprobar el voltaje entre el terminal 422 del ECM y masa bajo las siguientes condiciones.
SEF909Y
Correcto o Incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto © IR A 2.
EC-1364
SEÑAL DE ARRANQUE YD22DDTI
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
EC-1365
CONTACTO DE POSICION DE ESTACIONAMIENTO/P. MUERTO (PNP)
(SEGUN MODELO) YD22DDTI
Descripción
Descripción NLEC0781
Cuando la posición de engranaje está en “Punto muerto”, la posición de p. muerto está en “ON”. El ECM
detecta la posición porque existe continuidad de la línea (la señal “ON”).
Valor de referencia de CONSULT-II en la
modalidad de monitor de datos NLEC0782
Los datos de especificación son valores de referencia.
ELEMENTO DE
ESTADO ESPECIFICACION
COMPROBACION
EC-1366
CONTACTO DE POSICION DE ESTACIONAMIENTO/P. MUERTO (PNP)
(SEGUN MODELO) YD22DDTI
Esquema de conexiones
YEC734
EC-1367
CONTACTO DE POSICION DE ESTACIONAMIENTO/P. MUERTO (PNP)
(SEGUN MODELO) YD22DDTI
Procedimiento de diagnóstico
SEF049Y
Sin CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
2. Comprobar el voltaje entre el terminal 418 del ECM y masa bajo las siguientes condiciones.
SEF914Y
Correcto o Incorrecto
Correcto © FIN DE LA INSPECCION
Incorrecto © IR A 2.
EC-1368
CONTACTO DE POSICION DE ESTACIONAMIENTO/P. MUERTO (PNP)
(SEGUN MODELO) YD22DDTI
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SEF393Y
3. Comprobar la continuidad de la instalación entre el terminal 4 del contacto de PNP y masa de la carrocería. Consultar
el esquema de conexiones.
Debe existir continuidad.
4. Comprobar también la instalación para detectar un cortocircuito a masa o un cortocircuito al suministro eléctrico.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © Reparar el circuito abierto o el cortocircuito a masa, o el cortocircuito al suministro
eléctrico, en la instalación o los conectores.
EC-1369
CONTROL DEL ACONDICIONADOR DE AIRE YD22DDTI
Esquema de conexiones
YEC735
EC-1370
CONTROL DEL ACONDICIONADOR DE AIRE YD22DDTI
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC869
EC-1371
CONECTORES DEL MI Y DE ENLACE DE DATOS YD22DDTI
Esquema de conexiones
YEC736
EC-1372
CONECTORES DEL MI Y DE ENLACE DE DATOS YD22DDTI
Esquema de conexiones (Continuación)
YEC870
EC-1373
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS) YD22DDTI
Especificaciones generales
Motor YD22DDT
Temperatura °C Resistencia kΩ
20 2,1 - 2,9
50 0,68 - 1,00
90 0,236 - 0,260
Resistencia (a 25°C) Ω 13 - 17
EC-1374
SISTEMA ELECTRICO
SECCION EL
INDICE
PRECAUCIONES.............................................................4 Sustitución de la bombilla..........................................82
″AIRBAG″ y ″PRETENSOR DEL CINTURON DE Regulación de los faros.............................................82
SEGURIDAD″ del sistema de seguridad FAROS - CONTROL DE REGULACION DE
suplementario (SRS) ...................................................4 FAROS -.........................................................................83
Esquema de conexiones y diagnóstico de Esquema de conexiones - H/AIM - ...........................83
averías .........................................................................4 LUCES DE ESTACIONAMIENTO, MATRICULA Y
CONECTOR DE LA INSTALACION ...............................5 TRASERAS....................................................................87
Descripción ..................................................................5 Esquema de conexiones - TAIL/L - ...........................87
RELE NORMALIZADO....................................................7 LUZ DE FRENO.............................................................91
Descripción ..................................................................7 Esquema de conexiones - STOP/L -.........................91
RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACION..............9 LUZ DE MARCHA ATRAS............................................93
Esquema....................................................................10 Esquema de conexiones - BACK/L -.........................93
Esquema de conexiones - POWER - (Modelos FAROS ANTINIEBLA DELANTEROS ..........................95
con caja de fusibles y de fusibles de enlace Esquema de conexiones - F/FOG - ..........................95
E43) ...........................................................................14 Sustitución de la bombilla..........................................97
Esquema de conexiones - POWER - (Modelos Regulación de los faros.............................................98
con caja de fusibles y de fusibles de enlace LUZ ANTINIEBLA TRASERA .......................................99
E90) ...........................................................................24 Esquema de conexiones - R/FOG -..........................99
Inspección..................................................................32 LUCES DE LOS INDICADORES DE DIRECCION
MASA .............................................................................33 Y DE AVISO DE PELIGRO .........................................101
Distribución de masa (Modelos con caja de Descripción del sistema...........................................101
fusibles y de fusibles de enlace E43) .......................33 Esquema de conexiones - TURN - .........................102
Distribución de masa (Modelos con caja de Diagnósticos de averías ..........................................106
fusibles y de fusibles de enlace E90) .......................48 ILUMINACION..............................................................107
CONMUTADOR COMBINADO .....................................64 Esquema..................................................................107
Comprobación............................................................64 Esquema de conexiones - ILL - ..............................109
Sustitución .................................................................66 LUZ DEL HABITACULO .............................................116
INTERRUPTOR EN EL VOLANTE ...............................67 Descripción del sistema...........................................116
Comprobación............................................................67 Esquema de conexiones - ROOM/L - .....................118
FAROS ...........................................................................69 Diagnósticos de averías ..........................................122
Esquema de conexiones - H/LAMP -........................69 LUCES DEL ESPEJO DE CORTESIA Y DEL
Diagnósticos de averías ............................................71 MALETERO .................................................................129
Sustitución de la bombilla..........................................72 Esquema de conexiones - INT/L -...........................129
Regulación de los faros.............................................72 MEDIDORES E INDICADORES..................................130
FAROS - SISTEMA DE ALUMBRADO DIURNO -.......74 Ubicación de los componentes y del conector de
Descripción del sistema.............................................74 la instalación ............................................................130
Esquema....................................................................75 Descripción del sistema...........................................130
Esquema de conexiones - DTRL - ............................76 Cuadro de instrumentos ..........................................132
Diagnósticos de averías ............................................82 Esquema..................................................................134
INDICE (Continuación)
Construcción ............................................................136 Esquema de conexiones - H/SEAT -.......................235
Esquema de conexiones - METER -.......................137 TECHO SOLAR ELECTRICO .....................................239
Autodiagnóstico del cuadro de instrumentos ..........141 Esquema de conexiones - SROOF - ......................239
Diagnósticos de averías ..........................................144 Diagnósticos de averías ..........................................241
Inspección de componentes eléctricos ...................153 RETROVISOR EXTERIOR ..........................................242
TESTIGOS DE AVISO .................................................155 Esquema de conexiones - MIRROR -.....................242
Esquema..................................................................155 ELEVALUNAS ELECTRICO .......................................246
Esquema de conexiones - WARN - ........................156 Descripción del sistema...........................................246
Inspección de componentes eléctricos ...................164 Esquema..................................................................248
ZUMBADOR DE AVISO ..............................................165 Esquema de conexiones - WINDOW - ...................249
Ubicación de los componentes y del conector de Diagnósticos de averías ..........................................257
la instalación ............................................................165 SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS....................258
Descripción del sistema...........................................165 Ubicación de las piezas y del conector de la
Esquema de conexiones - CHIME -........................167 instalación/Modelos de cond. izqda. .......................258
Diagnósticos de averías ..........................................171 Descripción del sistema/Modelos de cond. izqda. ..258
LIMPIA Y LAVAPARABRISAS ...................................177 Esquema/Modelos de cond. izqda. .........................260
Descripción del sistema...........................................177 Esquema de conexiones - D/LOCK -/Modelos
Esquema de conexiones - WIPER - .......................179 cond. izqda. .............................................................262
Desmontaje y montaje.............................................183 Diagnóstico de averías/Modelos de cond. izqda. ...274
Ajuste de la tobera del lavador ...............................184 SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS - SUPER
Disposición del tubo del lavador .............................184 BLOQUEO - .................................................................283
LIMPIA Y LAVALUNETA ............................................185 Descripción del sistema/Modelos de cond. dcha....283
Esquema de conexiones - WIP/R -.........................185 Esquema/Modelos de cond. dcha. ..........................286
Desmontaje y montaje.............................................189 Esquema de conexiones - S/LOCK -/Modelos
Ajuste de la tobera del lavador ...............................189 cond. dcha. ..............................................................288
Disposición del tubo del lavador .............................190 Diagnóstico de averías/Modelos de cond. dcha. ....302
LAVAFAROS ...............................................................191 SISTEMA DE CONTROL REMOTO MULTIPLE ........316
Esquema de conexiones - HLC - ............................191 Descripción del sistema...........................................316
Disposición del tubo del lavador .............................193 Esquema de conexiones - MULTI -.........................317
BOCINA .......................................................................194 Diagnósticos de averías ..........................................321
Esquema de conexiones - HORN -.........................194 Procedimiento de introducción del código ID..........325
ENCENDEDOR DE CIGARRILLOS............................196 Sustitución de la pila del control remoto .................326
Esquema de conexiones - CIGAR -........................196 UNIDAD DE CONTROL DE TIEMPO .........................327
RELOJ..........................................................................197 Descripción ..............................................................327
Esquema de conexiones - CLOCK -.......................197 Diagnósticos de averías ..........................................328
LUNETA TERMICA .....................................................199 Esquema..................................................................330
Descripción del sistema...........................................199 NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN) ............334
Esquema de conexiones - DEF - ............................200 Ubicación de los componentes y del conector de
Diagnósticos de averías ..........................................204 la instalación ............................................................334
Inspección de componentes eléctricos ...................206 Descripción del sistema...........................................334
Comprobación del filamento....................................207 Composición del sistema.........................................335
Reparación del filamento.........................................208 Esquema..................................................................336
AUDIO ..........................................................................209 Esquema de conexiones - NATS -..........................338
Descripción del sistema...........................................209 CONSULT-II .............................................................346
Esquema..................................................................211 Diagnósticos de averías ..........................................349
Esquema de conexiones - AUDIO - ........................213 Cómo sustituir la IMMU de NATS ...........................368
Diagnósticos de averías ..........................................231 SISTEMA DE NAVEGACION......................................369
Inspección................................................................233 Precauciones ...........................................................369
ANTENA DE AUDIO....................................................234 Localización de componentes .................................369
Ubicación de la antena............................................234 Descripción del sistema...........................................369
Sustitución de la varilla de la antena ......................234 Esquema..................................................................378
ASIENTO CALEFACTADO .........................................235 Esquema de conexiones - NAVI - ...........................380
EL-2
INDICE (Continuación)
Modo de autodiagnóstico ........................................400 Instalación de control del motor/Modelos con
Modo de Confirmación/Ajuste .................................403 motor QG .................................................................482
Modo Panel de control ............................................416 Instalación de control del motor/Modelos con
Ajuste del volumen de guía.....................................423 motor SR..................................................................490
Sistema antirrobo.....................................................424 Instalación de control del motor/Modelos con
CONSULT-II .............................................................425 motor YD..................................................................498
Diagnósticos de averías ..........................................426 Instalación de la carrocería .....................................506
Esta condición no es anormal .................................432 Instalación de la luz del habitáculo .........................514
Carga del programa.................................................442 Instalación de la puerta delantera/Modelos de
UBICACION DE LAS UNIDADES ELECTRICAS ......443 cond. izqda. .............................................................515
Compartimento del motor ........................................443 Instalación de la puerta delantera/Modelos de
Compartimento de pasajeros/Modelos de cond. cond. dcha. ..............................................................519
izqda. .......................................................................446 Instalación de la puerta trasera...............................523
Compartimento de pasajeros/Modelos de cond. Instalación del portón trasero ..................................525
dcha. ........................................................................450 ESPECIFICACIONES DE BOMBILLAS .....................526
DISPOSICION DE LA INSTALACION ........................454 Faros........................................................................526
Cómo interpretar la disposición de la instalación ...454 Luz exterior ..............................................................526
Descripción ..............................................................455 Luz del habitáculo....................................................526
Instalación principal .................................................458 CODIGOS DE LOS ESQUEMAS DE
Instalación del panel de instrumentos y del audio..466 CONEXIONES (CODIGOS DE CELULA) ...................527
Instalación del compartimento del motor ................470
EL-3
PRECAUCIONES
“AIRBAG” y “PRETENSOR DEL CINTURON DE SEGURIDAD” del sistema de seguridad suplementario (SRS)
EL-4
CONECTOR DE LA INSTALACION
Descripción
Descripción NLEL0003
CONECTOR DE LA INSTALACION (CON PRESILLA DE BLOQUEO) NLEL0003S01
+ Los conectores con presilla de bloqueo sirven para evitar que se aflojen o se desconecten accidental-
mente.
+ Los conectores con presilla de bloqueo se desconectan empujando o levantando la(s) presilla(s) de blo-
queo. Consultar la ilustración de abajo.
Consultar la página siguiente para la descripción del conector con bloqueo deslizante.
PRECAUCION:
Al desconectar el conector, no tirar de la instalación ni de los cables.
[Ejemplo]
SEL769DA
EL-5
CONECTOR DE LA INSTALACION
Descripción (Continuación)
SEL769V
EL-6
RELE NORMALIZADO
Descripción
Descripción NLEL0004
RELES DE TIPO NORMALMENTE ACTIVADOS, NORMALMENTE DESACTIVADOS Y MIXTOS
NLEL0004S01
Los relés pueden dividirse fundamentalmente en tres categorías: relés de tipo normalmente activados, nor-
malmente desactivados y mixtos
SEL881H
1M 1 Conectado 2M 2 Conectado
SEL882H
EL-7
RELE NORMALIZADO
Descripción (Continuación)
GEL264
EL-8
RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACION
NOTA
EL-9
RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACION
Esquema
Esquema NLEL0418
MODELOS CON CAJA DE FUSIBLES Y DE FUSIBLES DE ENLACE E43 NLEL0418S01
YEL860B
EL-10
RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACION
Esquema (Continuación)
YEL861B
EL-11
RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACION
Esquema (Continuación)
YEL390C
EL-12
RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACION
Esquema (Continuación)
YEL391C
EL-13
RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACION
Esquema de conexiones — POWER — (Modelos con caja de fusibles y de fusibles de enlace E43)
YEL862B
EL-14
RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACION
Esquema de conexiones — POWER — (Modelos con caja de fusibles y de fusibles de enlace E43) (Continuación)
YEL863B
EL-15
RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACION
Esquema de conexiones — POWER — (Modelos con caja de fusibles y de fusibles de enlace E43) (Continuación)
YEL864B
EL-16
RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACION
Esquema de conexiones — POWER — (Modelos con caja de fusibles y de fusibles de enlace E43) (Continuación)
YEL865B
EL-17
RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACION
Esquema de conexiones — POWER — (Modelos con caja de fusibles y de fusibles de enlace E43) (Continuación)
YEL866B
EL-18
RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACION
Esquema de conexiones — POWER — (Modelos con caja de fusibles y de fusibles de enlace E43) (Continuación)
YEL867B
EL-19
RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACION
Esquema de conexiones — POWER — (Modelos con caja de fusibles y de fusibles de enlace E43) (Continuación)
YEL868B
EL-20
RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACION
Esquema de conexiones — POWER — (Modelos con caja de fusibles y de fusibles de enlace E43) (Continuación)
YEL869B
EL-21
RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACION
Esquema de conexiones — POWER — (Modelos con caja de fusibles y de fusibles de enlace E43) (Continuación)
YEL870B
EL-22
RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACION
Esquema de conexiones — POWER — (Modelos con caja de fusibles y de fusibles de enlace E43) (Continuación)
YEL871B
EL-23
RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACION
Esquema de conexiones — POWER — (Modelos con caja de fusibles y de fusibles de enlace E90)
YEL392C
EL-24
RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACION
Esquema de conexiones — POWER — (Modelos con caja de fusibles y de fusibles de enlace E90) (Continuación)
YEL393C
EL-25
RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACION
Esquema de conexiones — POWER — (Modelos con caja de fusibles y de fusibles de enlace E90) (Continuación)
YEL394C
EL-26
RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACION
Esquema de conexiones — POWER — (Modelos con caja de fusibles y de fusibles de enlace E90) (Continuación)
YEL395C
EL-27
RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACION
Esquema de conexiones — POWER — (Modelos con caja de fusibles y de fusibles de enlace E90) (Continuación)
YEL396C
EL-28
RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACION
Esquema de conexiones — POWER — (Modelos con caja de fusibles y de fusibles de enlace E90) (Continuación)
YEL397C
EL-29
RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACION
Esquema de conexiones — POWER — (Modelos con caja de fusibles y de fusibles de enlace E90) (Continuación)
YEL398C
EL-30
RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACION
Esquema de conexiones — POWER — (Modelos con caja de fusibles y de fusibles de enlace E90) (Continuación)
YEL399C
EL-31
RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACION
Inspección
Inspección NLEL0007
FUSIBLE NLEL0007S01
+ Si el fusible está fundido, asegurarse de corregir el prob-
lema antes de montar uno nuevo.
+ Usar un fusible de la capacidad especificada. Nunca usar
un fusible con una intensidad superior a la especificada.
+ No montar parcialmente el fusible; insertarlo siempre cor-
rectamente en el portafusibles.
+ Si no va a utilizar el vehículo durante un periodo de tiempo
prolongado, desmontar el fusible de “COMPONENTES
CEL083
ELECTRICOS (BAT)”.
FUSIBLE DE ENLACE NLEL0007S02
Es posible detectar si el fusible de enlace se ha fundido mediante
una inspección visual o contacto con la yema de los dedos. Si su
condición es cuestionable, usar un multímetro o una lámpara de
prueba.
PRECAUCION:
+ Si el fusible de enlace se funde, es posible que un circuito
crítico (circuito de alimentación o circuito de mucha cor-
riente) esté cortocircuitado. En tal caso, comprobar cuida-
dosamente y eliminar la causa del problema.
NEL712 + Nunca envolver el fusible de enlace con cinta de vinilo.
Importante: no permitir que el fusible de enlace entre en
contacto con cualquier otra instalación de cableado, pie-
zas de vinilo o caucho.
RUPTOR NLEL0007S03
Por ejemplo, cuando la corriente es 30A, el circuito se interrumpe
después de 8 a 20 segundos.
SBF284E
EL-32
MASA
Distribución de masa (Modelos con caja de fusibles y de fusibles de enlace E43)
YEL967B
EL-33
MASA
Distribución de masa (Modelos con caja de fusibles y de fusibles de enlace E43) (Continuación)
YEL968B
EL-34
MASA
Distribución de masa (Modelos con caja de fusibles y de fusibles de enlace E43) (Continuación)
YEL969B
EL-35
MASA
Distribución de masa (Modelos con caja de fusibles y de fusibles de enlace E43) (Continuación)
YEL970B
EL-36
MASA
Distribución de masa (Modelos con caja de fusibles y de fusibles de enlace E43) (Continuación)
YEL971B
EL-37
MASA
Distribución de masa (Modelos con caja de fusibles y de fusibles de enlace E43) (Continuación)
YEL972B
EL-38
MASA
Distribución de masa (Modelos con caja de fusibles y de fusibles de enlace E43) (Continuación)
YEL973B
EL-39
MASA
Distribución de masa (Modelos con caja de fusibles y de fusibles de enlace E43) (Continuación)
YEL974B
EL-40
MASA
Distribución de masa (Modelos con caja de fusibles y de fusibles de enlace E43) (Continuación)
YEL975B
EL-41
MASA
Distribución de masa (Modelos con caja de fusibles y de fusibles de enlace E43) (Continuación)
YEL976B
EL-42
MASA
Distribución de masa (Modelos con caja de fusibles y de fusibles de enlace E43) (Continuación)
YEL978B
EL-43
MASA
Distribución de masa (Modelos con caja de fusibles y de fusibles de enlace E43) (Continuación)
YEL979B
EL-44
MASA
Distribución de masa (Modelos con caja de fusibles y de fusibles de enlace E43) (Continuación)
YEL977B
EL-45
MASA
Distribución de masa (Modelos con caja de fusibles y de fusibles de enlace E43) (Continuación)
YEL980B
EL-46
MASA
Distribución de masa (Modelos con caja de fusibles y de fusibles de enlace E43) (Continuación)
YEL982B
EL-47
MASA
Distribución de masa (Modelos con caja de fusibles y de fusibles de enlace E90)
YEL497C
EL-48
MASA
Distribución de masa (Modelos con caja de fusibles y de fusibles de enlace E90) (Continuación)
YEL498C
EL-49
MASA
Distribución de masa (Modelos con caja de fusibles y de fusibles de enlace E90) (Continuación)
YEL499C
EL-50
MASA
Distribución de masa (Modelos con caja de fusibles y de fusibles de enlace E90) (Continuación)
YEL500C
EL-51
MASA
Distribución de masa (Modelos con caja de fusibles y de fusibles de enlace E90) (Continuación)
YEL501C
EL-52
MASA
Distribución de masa (Modelos con caja de fusibles y de fusibles de enlace E90) (Continuación)
YEL502C
EL-53
MASA
Distribución de masa (Modelos con caja de fusibles y de fusibles de enlace E90) (Continuación)
YEL503C
EL-54
MASA
Distribución de masa (Modelos con caja de fusibles y de fusibles de enlace E90) (Continuación)
YEL504C
EL-55
MASA
Distribución de masa (Modelos con caja de fusibles y de fusibles de enlace E90) (Continuación)
YEL505C
EL-56
MASA
Distribución de masa (Modelos con caja de fusibles y de fusibles de enlace E90) (Continuación)
YEL506C
EL-57
MASA
Distribución de masa (Modelos con caja de fusibles y de fusibles de enlace E90) (Continuación)
YEL976B
EL-58
MASA
Distribución de masa (Modelos con caja de fusibles y de fusibles de enlace E90) (Continuación)
YEL507C
EL-59
MASA
Distribución de masa (Modelos con caja de fusibles y de fusibles de enlace E90) (Continuación)
YEL979B
EL-60
MASA
Distribución de masa (Modelos con caja de fusibles y de fusibles de enlace E90) (Continuación)
YEL977B
EL-61
MASA
Distribución de masa (Modelos con caja de fusibles y de fusibles de enlace E90) (Continuación)
YEL980B
EL-62
MASA
Distribución de masa (Modelos con caja de fusibles y de fusibles de enlace E90) (Continuación)
YEL508C
EL-63
CONMUTADOR COMBINADO
Comprobación
Comprobación NLEL0423
MODELOS CON LIMPIALUNETA INTERMITENTE NLEL0423S01
YEL992B
EL-64
CONMUTADOR COMBINADO
Comprobación (Continuación)
YEL490C
EL-65
CONMUTADOR COMBINADO
Sustitución
Sustitución NLEL0010
Para desmontar y montar el cable en espiral, consultar RS-29
“Desmontaje y montaje — Módulo de airbag del conductor y
cable en espiral”.
+ Cada interruptor se puede cambiar sin quitar la base del con-
mutador combinado.
CEL501
CEL406
SEL151V
EL-66
INTERRUPTOR EN EL VOLANTE
Comprobación
Comprobación NLEL0350
TIPO-1 NLEL0350S01
YEL993B
EL-67
INTERRUPTOR EN EL VOLANTE
Comprobación (Continuación)
TIPO-2 NLEL0350S02
YEL491C
EL-68
FAROS
Esquema de conexiones — H/LAMP —
YEL872B
EL-69
FAROS
Esquema de conexiones — H/LAMP — (Continuación)
YEL400C
EL-70
FAROS
Diagnósticos de averías
El faro izqdo. (luz de cruce y car- 1. Fusible de 15A 1. Comprobar el fusible de 15A. Comprobar que el
retera) no funciona, pero sí fun- 2. Circuito de masa del faro izqdo. voltaje positivo de la batería está presente en el
ciona el faro dcho. (luz de cruce y 3. Conmutador de alumbrado terminal 8 del conmutador de alumbrado.
carretera). 2. Circuito de masa del faro izqdo.
3. Comprobar el conmutador de alumbrado.
El faro dcho. (luz de cruce y car- 1. Fusible de 15A 1. Comprobar el fusible de 15A. Comprobar que el
retera) no funciona, pero sí fun- 2. Circuito de masa del faro dcho. voltaje positivo de la batería está presente en el
ciona el faro izqdo. (luz de cruce y 3. Conmutador de alumbrado terminal 5 del conmutador de alumbrado.
carretera). 2. Circuito de masa del faro dcho.
3. Comprobar el conmutador de alumbrado.
EL-71
FAROS
Sustitución de la bombilla
NEL713
PRECAUCION:
Asegurarse de que el interruptor de regulación esté a “0” al
efectuar la regulación de los faros en los vehículos equipados
con unidad de control de regulación de faros.
SEL984W
EL-72
FAROS
Regulación de los faros (Continuación)
LUZ DE CRUCE NLEL0016S02
1. Conectar las luces de cruce.
2. Usar los tornillos de ajuste para realizar la regulación de los
faros.
+ Primero apretar totalmente el tornillo de ajuste y luego
hacer el ajuste aflojando el tornillo.
NEL734
SEL254I
EL-73
FAROS — SISTEMA DE ALUMBRADO DIURNO —
Descripción del sistema
EL-74
FAROS — SISTEMA DE ALUMBRADO DIURNO —
Esquema
Esquema NLEL0421
YEL981B
EL-75
FAROS — SISTEMA DE ALUMBRADO DIURNO —
Esquema de conexiones — DTRL —
YEL873B
EL-76
FAROS — SISTEMA DE ALUMBRADO DIURNO —
Esquema de conexiones — DTRL — (Continuación)
YEL874B
EL-77
FAROS — SISTEMA DE ALUMBRADO DIURNO —
Esquema de conexiones — DTRL — (Continuación)
YEL875B
EL-78
FAROS — SISTEMA DE ALUMBRADO DIURNO —
Esquema de conexiones — DTRL — (Continuación)
YEL401C
EL-79
FAROS — SISTEMA DE ALUMBRADO DIURNO —
Esquema de conexiones — DTRL — (Continuación)
YEL874B
EL-80
FAROS — SISTEMA DE ALUMBRADO DIURNO —
Esquema de conexiones — DTRL — (Continuación)
YEL402C
EL-81
FAROS — SISTEMA DE ALUMBRADO DIURNO —
Diagnósticos de averías
Interruptor de START 12
6 Señal de arranque I
encendido ON, ACC u OFF 0
Interruptor de ON o START 12
7 Suministro eléctrico —
encendido ACC u OFF 0
9 Masa — — —
*: Alumbrado diurno en funcionamiento: Con el motor en marcha y el conmutador de alumbrado en la posición “OFF”.
EL-82
FAROS — CONTROL DE REGULACION DE FAROS —
Esquema de conexiones — H/AIM —
YEL876B
EL-83
FAROS — CONTROL DE REGULACION DE FAROS —
Esquema de conexiones — H/AIM — (Continuación)
YEL877B
EL-84
FAROS — CONTROL DE REGULACION DE FAROS —
Esquema de conexiones — H/AIM — (Continuación)
YEL403C
EL-85
FAROS — CONTROL DE REGULACION DE FAROS —
Esquema de conexiones — H/AIM — (Continuación)
YEL404C
EL-86
LUCES DE ESTACIONAMIENTO, MATRICULA Y TRASERAS
Esquema de conexiones — TAIL/L —
YEL878B
EL-87
LUCES DE ESTACIONAMIENTO, MATRICULA Y TRASERAS
Esquema de conexiones — TAIL/L — (Continuación)
YEL879B
EL-88
LUCES DE ESTACIONAMIENTO, MATRICULA Y TRASERAS
Esquema de conexiones — TAIL/L — (Continuación)
YEL405C
EL-89
LUCES DE ESTACIONAMIENTO, MATRICULA Y TRASERAS
Esquema de conexiones — TAIL/L — (Continuación)
YEL879B
EL-90
LUZ DE FRENO
Esquema de conexiones — STOP/L —
YEL880B
EL-91
LUZ DE FRENO
Esquema de conexiones — STOP/L — (Continuación)
YEL406C
EL-92
LUZ DE MARCHA ATRAS
Esquema de conexiones — BACK/L —
YEL881B
EL-93
LUZ DE MARCHA ATRAS
Esquema de conexiones — BACK/L — (Continuación)
YEL407C
EL-94
FAROS ANTINIEBLA DELANTEROS
Esquema de conexiones — F/FOG —
YEL882B
EL-95
FAROS ANTINIEBLA DELANTEROS
Esquema de conexiones — F/FOG — (Continuación)
YEL408C
EL-96
FAROS ANTINIEBLA DELANTEROS
Sustitución de la bombilla
NEL715
EL-97
FAROS ANTINIEBLA DELANTEROS
Regulación de los faros
MEL327G
NEL716
EL-98
LUZ ANTINIEBLA TRASERA
Esquema de conexiones — R/FOG —
YEL883B
EL-99
LUZ ANTINIEBLA TRASERA
Esquema de conexiones — R/FOG — (Continuación)
YEL409C
EL-100
LUCES DE LOS INDICADORES DE DIRECCION Y DE AVISO DE PELIGRO
Descripción del sistema
EL-101
LUCES DE LOS INDICADORES DE DIRECCION Y DE AVISO DE PELIGRO
Esquema de conexiones — TURN —
YEL884B
EL-102
LUCES DE LOS INDICADORES DE DIRECCION Y DE AVISO DE PELIGRO
Esquema de conexiones — TURN — (Continuación)
YEL885B
EL-103
LUCES DE LOS INDICADORES DE DIRECCION Y DE AVISO DE PELIGRO
Esquema de conexiones — TURN — (Continuación)
YEL410C
EL-104
LUCES DE LOS INDICADORES DE DIRECCION Y DE AVISO DE PELIGRO
Esquema de conexiones — TURN — (Continuación)
YEL411C
EL-105
LUCES DE LOS INDICADORES DE DIRECCION Y DE AVISO DE PELIGRO
Diagnósticos de averías
Los indicadores de dirección y las 1. Unidad de control de tiempo 1. Comprobar el funcionamiento del seguro automático
luces de emergencia no funcio- 2. Circuito de la unidad de control de puertas.
nan. de tiempo 2. Comprobar el suministro eléctrico y el circuito de
masa para la unidad de control de tiempo.
Los indicadores de dirección no 1. Conmutador de los indicadores 1. Comprobar el conmutador de los indicadores de
funcionan, pero sí funcionan las de dirección dirección.
luces de emergencia. 2. El circuito del conmutador de 2. Comprobar la masa del conmutador de los indicado-
los indicadores de dirección res de dirección por si hubiera un circuito abierto.
está abierto
Las luces de emergencia no fun- 1. Interruptor de las luces de 1. Comprobar el interruptor de luces de emergencia.
cionan pero sí funcionan los emergencia 2. Comprobar la masa del interruptor de luces de emer-
indicadores de dirección. 2. El circuito del interruptor de gencia por si hubiera un circuito abierto.
luces de emergencia está abi-
erto
Los indicadores de dirección 1. Masa 1. Comprobar las masas E24·E73 (modelos de cond.
izqdo. y dcho. no funcionan. dcha.) o M28·M48 (modelos de cond. izqda.)
EL-106
ILUMINACION
Esquema
Esquema NLEL0433
MODELOS CON CAJA DE FUSIBLES Y DE FUSIBLES
DE ENLACE E43 NLEL0433S01
YEL886B
EL-107
ILUMINACION
Esquema (Continuación)
YEL412C
EL-108
ILUMINACION
Esquema de conexiones — ILL —
YEL887B
EL-109
ILUMINACION
Esquema de conexiones — ILL — (Continuación)
YEL888B
EL-110
ILUMINACION
Esquema de conexiones — ILL — (Continuación)
YEL889B
EL-111
ILUMINACION
Esquema de conexiones — ILL — (Continuación)
YEL890B
EL-112
ILUMINACION
Esquema de conexiones — ILL — (Continuación)
YEL413C
EL-113
ILUMINACION
Esquema de conexiones — ILL — (Continuación)
YEL414C
EL-114
ILUMINACION
Esquema de conexiones — ILL — (Continuación)
YEL415C
EL-115
LUZ DEL HABITACULO
Descripción del sistema
EL-116
LUZ DEL HABITACULO
Descripción del sistema (Continuación)
+ se suministra una señal de desbloqueo desde el sensor de desbloqueo de la puerta del lado del conduc-
tor mientras todas las puertas están cerradas
+ la llave se extrae del cilindro de llave de contacto mientras todas las puertas están cerradas
+ la puerta del lado del conductor se abre y, a continuación, se cierra
El funcionamiento del temporizador se cancela cuando:
+ la puerta del lado del conductor se bloquea,
+ la puerta del lado del conductor se abre, o
+ se gira el interruptor de encendido hasta ON.
CONTROL ON-OFF (LUZ ENCENDIDA-APAGADA) NLEL0435S04
Cuando la puerta del lado del conductor, la puerta del lado del pasajero delantero, la puerta trasera izqda. o
dcha. se abre, la luz del habitáculo se enciende mientras el conmutador de dicha luz está en la posición
“PUERTA”.
AHORRADOR DE BATERIA NLEL0435S11
La luz del habitáculo se paga automáticamente cuando el conmutador de la misma está en posición “PUERTA”
al cabo de unos 30 minutos, si la luz permanece encendida por la señal de contacto de puerta abierta.
EL-117
LUZ DEL HABITACULO
Esquema de conexiones — ROOM/L —
YEL891B
EL-118
LUZ DEL HABITACULO
Esquema de conexiones — ROOM/L — (Continuación)
YEL892B
EL-119
LUZ DEL HABITACULO
Esquema de conexiones — ROOM/L — (Continuación)
YEL416C
EL-120
LUZ DEL HABITACULO
Esquema de conexiones — ROOM/L — (Continuación)
YEL417C
EL-121
LUZ DEL HABITACULO
Diagnósticos de averías
NEL646
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Comprobar lo siguiente.
+ Fusible de 10A [N° 10, ubicado en el bloque de fusibles (J/B)]
+ La instalación para detectar la existencia de circuitos abiertos o cortocircuitos entre la
unidad de control de tiempo y el fusible
NEL647
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © IR A 3.
EL-122
LUZ DEL HABITACULO
Diagnósticos de averías (Continuación)
NEL648
Correcto o Incorrecto
Correcto © Comprobar lo siguiente.
+ Circuito de masa del contacto de puerta del lado del conductor y estado del mismo
+ La instalación por si está abierta o cortocircuitada entre la unidad de control de
tiempo y el contacto de puerta del lado del conductor
Incorrecto © Sustituir el contacto de puerta del conductor.
NEL649
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 6.
Incorrecto © IR A 5.
EL-123
LUZ DEL HABITACULO
Diagnósticos de averías (Continuación)
NEL650
Correcto o Incorrecto
Correcto © Comprobar lo siguiente.
+ Circuito de masa del sensor de desbloqueo de puertas
+ La instalación por si está abierta o cortocircuitada entre la unidad de control de
tiempo y el sensor de desbloqueo de puertas
Incorrecto © Sustituir el sensor de desbloqueo de puertas.
NEL651
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 8.
Incorrecto © IR A 7.
EL-124
LUZ DEL HABITACULO
Diagnósticos de averías (Continuación)
NEL652
Correcto o Incorrecto
Correcto © Comprobar lo siguiente.
+ Estado de masa del contacto de puerta
+ La instalación por si está abierta o cortocircuitada entre la unidad de control de
tiempo y el contacto de puerta
Incorrecto © Sustituir el contacto de puerta.
NEL653
Correcto o Incorrecto
Correcto © Sustituir la unidad de control de tiempo.
Incorrecto © IR A 9.
EL-125
LUZ DEL HABITACULO
Diagnósticos de averías (Continuación)
NEL787
Correcto o Incorrecto
Correcto © Comprobar lo siguiente.
+ Fusible de 10A [N° 12, ubicado en el bloque de fusibles (J/B)]
+ Si la instalación está abierta o cortocircuitada entre el contacto de llave y el fusible
+ La instalación por si está abierta o cortocircuitada entre la unidad de control de
tiempo y el contacto de llave
Incorrecto © Cambiar el contacto de llave.
NEL646
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Comprobar lo siguiente.
+ Fusible de 10A [N° 10, ubicado en el bloque de fusibles (J/B)]
+ La instalación para detectar la existencia de circuitos abiertos o cortocircuitos entre la
unidad de control de tiempo y el fusible
EL-126
LUZ DEL HABITACULO
Diagnósticos de averías (Continuación)
NEL647
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © IR A 3.
NEL648
Correcto o Incorrecto
Correcto © Comprobar lo siguiente.
+ Circuito de masa del contacto de puerta del lado del conductor y estado del mismo
+ La instalación por si está abierta o cortocircuitada entre la unidad de control de
tiempo y el contacto de puerta del lado del conductor
Incorrecto © Sustituir el contacto de puerta del conductor.
EL-127
LUZ DEL HABITACULO
Diagnósticos de averías (Continuación)
NEL649
Correcto o Incorrecto
Correcto © Sustituir la unidad de control de tiempo.
Incorrecto © IR A 5.
NEL650
Correcto o Incorrecto
Correcto © Comprobar lo siguiente.
+ Circuito de masa del sensor de desbloqueo de puertas
+ La instalación por si está abierta o cortocircuitada entre la unidad de control de
tiempo y el sensor de desbloqueo de puertas
Incorrecto © Sustituir el sensor de desbloqueo de puertas.
EL-128
LUCES DEL ESPEJO DE CORTESIA Y DEL MALETERO
Esquema de conexiones — INT/L —
YEL418C
EL-129
MEDIDORES E INDICADORES
Ubicación de los componentes y del conector de la instalación
NEL781
SEL394X
EL-130
MEDIDORES E INDICADORES
Descripción del sistema (Continuación)
NOTA:
Girar el interruptor de encendido hasta la posición “ON” para poner en funcionamiento el cuentakilómetros
parcial/totalizador.
SUMINISTRO ELECTRICO Y CIRCUITO DE MASA NLEL0442S03
Hay suministro eléctrico en todo momento
+ a través del fusible de 10A [N° 12, situado en el bloque de fusibles (J/B)]
+ al terminal 8 del cuadro de instrumentos.
Con el interruptor de encendido en la posición “ON” o “START”, hay suministro eléctrico
+ a través del fusible de 10A [N° 30, situado en el bloque de fusibles (J/B)]
+ al terminal 9 del cuadro de instrumentos.
Hay suministro de masa
+ a través de masa de carrocería M28 y M48
+ al terminal 7 del cuadro de instrumentos.
INDICADOR DE LA TEMPERATURA DEL AGUA NLEL0442S04
El indicador de la temperatura del agua indica la temperatura del refrigerante del motor. La lectura del indica-
dor se basa en la resistencia del transmisor térmico.
Cuando aumenta la temperatura del refrigerante, disminuye la resistencia del transmisor térmico. Una masa
variable es suministrada al terminal 5 del cuadro de instrumentos para el indicador de la temperatura del agua.
La aguja del indicador se mueve de “C” a “H”.
TACOMETRO NLEL0442S05
El tacómetro indica la velocidad del motor en revoluciones por minuto (rpm).
El tacómetro está regulado por una señal
+ desde el terminal 32 (modelos con motor de gasolina) o 439 (modelos con motor diesel) del ECM
+ al terminal 19 del cuadro de instrumentos para el tacómetro.
INDICADOR DE COMBUSTIBLE NLEL0442S06
El indicador de combustible indica el nivel aproximado de combustible en el depósito de combustible.
El indicador de combustible está regulado por la señal de masa variable suministrada
+ desde masas de la carrocería M28 y M48
+ a través de los terminales 4 y 7 del cuadro de instrumentos,
+ a través del terminal 1 de la unidad del sensor de nivel de combustible y
+ a través del terminal 4 de la unidad del sensor de nivel de combustible y
+ al terminal 3 del cuadro de instrumentos para el indicador de combustible.
VELOCIMETRO NLEL0442S07
El cuadro de instrumentos proporciona una señal de voltaje al sensor de velocidad del vehículo para el
velocímetro.
El voltaje es suministrado
+ desde el terminal 18 del cuadro de instrumentos para el velocímetro
+ al terminal 1 del sensor de velocidad del vehículo.
Hay suministro de masa
+ desde masas de la carrocería M28 y M48
+ a través de los terminales 6 y 7 del cuadro de instrumentos,
+ al terminal 2 del sensor de velocidad del vehículo.
El velocímetro convierte el voltaje en la velocidad del vehículo visualizada.
EL-131
MEDIDORES E INDICADORES
Cuadro de instrumentos
YEL990B
EL-132
MEDIDORES E INDICADORES
Cuadro de instrumentos (Continuación)
YEL488C
EL-133
MEDIDORES E INDICADORES
Esquema
Esquema NLEL0444
MODELOS CON TESTIGO DE SEGURIDAD DEL NATS
EN EL TABLERO DE INSTRUMENTOS NLEL0444S02
YEL991B
EL-134
MEDIDORES E INDICADORES
Esquema (Continuación)
YEL489C
EL-135
MEDIDORES E INDICADORES
Construcción
Construcción NLEL0445
NEL739
EL-136
MEDIDORES E INDICADORES
Esquema de conexiones — METER —
YEL894B
EL-137
MEDIDORES E INDICADORES
Esquema de conexiones — METER — (Continuación)
YEL895B
EL-138
MEDIDORES E INDICADORES
Esquema de conexiones — METER — (Continuación)
YEL419C
EL-139
MEDIDORES E INDICADORES
Esquema de conexiones — METER — (Continuación)
YEL420C
EL-140
MEDIDORES E INDICADORES
Autodiagnóstico del cuadro de instrumentos
Prueba de segmentos
Todos los segmentos del cuentakilómetros parcial/
A) del cuentakilómetros
totalizador deben activarse.
totalizador
SEL434X
SEL435X
NEL735
NEL736
NEL737
NEL738
EL-141
MEDIDORES E INDICADORES
Autodiagnóstico del cuadro de instrumentos (Continuación)
Error 1
H)
(Bit 0 - Bit 3)
El segmento de cada bit muestra “0”, lo que significa que
SEL441X no hay ninguna avería. Si el(los) bit(s) muestran cifras
distintas de “0”, el elemento en el bit está averiado.
Para más detalles, consultar “Tabla de averías para Error
1 y Error E” a continuación.
Error E
I)
(Bit 4 - Bit 7)
SEL442X
SEL444X
SEL445X
EL-142
MEDIDORES E INDICADORES
Autodiagnóstico del cuadro de instrumentos (Continuación)
6 — — 0 0
EL-143
MEDIDORES E INDICADORES
Diagnósticos de averías
NEL741
*1: Autodiagnóstico del cuadro de *3: COMPROBACION DEL CIR- *4: Tabla de síntomas 1 (EL-145)
instrumentos (EL-141) CUITO DE SUMINISTRO ELEC- *5: Tabla de síntomas 2 (EL-145)
TRICO Y DE MASA (EL-146)
EL-144
MEDIDORES E INDICADORES
Diagnósticos de averías (Continuación)
Varios medidores/
indicadores presentan
averías en el modo
prueba diagnosis.
Uno de estos indicadores 1. Señal del sensor 1. Comprobar el sensor para detectar averías en el
(velocímetro/tacómetro/ - Señal de velocidad del vehículo medidor/indicador.
indicador de combustible/ - Señal de revoluciones del motor INSPECCION/SENSOR DE VELOCIDAD DEL
indicador de temp. de - Indicador de combustible VEHICULO (Consultar EL-147).
agua) presenta averías. - Indicador de temp. del agua INSPECCION/SEÑAL DE REVOLUCIONES DEL
2. Unidad de control del medidor unificado MOTOR (Consultar EL-148).
Varios medidores/ INSPECCION/UNIDAD DEL SENSOR DE NIVEL DE
indicadores presentan COMBUSTIBLE (Consultar EL-149).
averías (excepto el cuen- INSPECCION/TRANSMISOR TERMICO (Consultar
takilómetros parcial/ EL-150).
totalizador). 2. Sustituir el cuadro de instrumentos. (Las lentes y
bombillas limpias son reutilizables)
EL-145
MEDIDORES E INDICADORES
Diagnósticos de averías (Continuación)
COMPROBACION DEL CIRCUITO DE SUMINISTRO
ELECTRICO Y DE MASA =NLEL0448S03
Comprobación del circuito del suministro eléctrico
NLEL0448S0301
Voltaje de
9 Masa 0V 0V
NEL656 la batería
Terminales Continuidad
7 - Masa Sí
NEL657
EL-146
MEDIDORES E INDICADORES
Diagnósticos de averías (Continuación)
NEL658
Correcto o Incorrecto
Correcto © El sensor de velocidad del vehículo está en buen estado.
Incorrecto © IR A 2.
NEL659
Correcto o Incorrecto
Correcto © Comprobar lo siguiente.
+ Instalación entre el cuadro de instrumentos y el sensor de velocidad del vehículo
+ Circuito de masa del sensor de velocidad del vehículo
Incorrecto © Sustituir el sensor de velocidad del vehículo.
EL-147
MEDIDORES E INDICADORES
Diagnósticos de averías (Continuación)
NEL660
Correcto o Incorrecto
Correcto © La señal de revoluciones del motor es correcta.
Incorrecto © Si la instalación entre el ECM y el cuadro de instrumentos está abierta o cortocircuitada
EL-148
MEDIDORES E INDICADORES
Diagnósticos de averías (Continuación)
NEL661
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Reparar la instalación o el conector.
NEL662
Correcto o Incorrecto
Correcto © La unidad del sensor de nivel de combustible está en buen estado.
Incorrecto © Reparar la instalación o el conector.
EL-149
MEDIDORES E INDICADORES
Diagnósticos de averías (Continuación)
NEL663
Correcto o Incorrecto
Correcto © El transmisor térmico está en buen estado.
Incorrecto © Reparar la instalación o el conector.
EL-150
MEDIDORES E INDICADORES
Diagnósticos de averías (Continuación)
NEL711
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Limpiar la superficie del sensor.
NEL709
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © + Comprobar la instalación o los conectores por si están abiertos o cortocircuitados.
+ Comprobar el cuadro de instrumentos.
Si es Incorrecto, repararlo o sustituirlo.
EL-151
MEDIDORES E INDICADORES
Diagnósticos de averías (Continuación)
NEL710
Correcto o Incorrecto
Correcto © El sensor de temperatura de aire exterior funciona bien.
Incorrecto © Comprobar la instalación o los conectores por si están abiertos o cortocircuitados. Si es
Incorrecto, reparar.
EL-152
MEDIDORES E INDICADORES
Inspección de componentes eléctricos
MEL424F
CEL219AA
EL-153
MEDIDORES E INDICADORES
Inspección de componentes eléctricos (Continuación)
COMPROBACION DEL SENSOR DE TEMPERATURA DE
AIRE EXTERIOR =NLEL0449S05
Comprobar la resistencia entre los terminales del sensor de tem-
peratura de aire exterior.
<Datos de referencia>
Temperatura aire exterior Resistencia
°C kΩ
0 6,1 - 6,24
SEF012P
20 3,0 - 3,1
50 0,85 - 1,04
EL-154
TESTIGOS DE AVISO
Esquema
Esquema NLEL0450
NEL786
EL-155
TESTIGOS DE AVISO
Esquema de conexiones — WARN —
YEL897B
EL-156
TESTIGOS DE AVISO
Esquema de conexiones — WARN — (Continuación)
YEL898B
EL-157
TESTIGOS DE AVISO
Esquema de conexiones — WARN — (Continuación)
YEL899B
EL-158
TESTIGOS DE AVISO
Esquema de conexiones — WARN — (Continuación)
YEL900B
EL-159
TESTIGOS DE AVISO
Esquema de conexiones — WARN — (Continuación)
YEL422C
EL-160
TESTIGOS DE AVISO
Esquema de conexiones — WARN — (Continuación)
YEL423C
EL-161
TESTIGOS DE AVISO
Esquema de conexiones — WARN — (Continuación)
YEL899B
EL-162
TESTIGOS DE AVISO
Esquema de conexiones — WARN — (Continuación)
YEL424C
EL-163
TESTIGOS DE AVISO
Inspección de componentes eléctricos
Presión de aceite
Continuidad
kPa (bar, kg/cm2)
Más de 10 - 20
Motor funcionando No
(0,10 - 0,20, 0,1 - 0,2)
Menos de 10 - 20
Motor sin funcionar Sí
(0,10 - 0,20, 0,1 - 0,2)
EL-164
ZUMBADOR DE AVISO
Ubicación de los componentes y del conector de la instalación
EL-165
ZUMBADOR DE AVISO
Descripción del sistema (Continuación)
EL-166
ZUMBADOR DE AVISO
Esquema de conexiones — CHIME —
YEL901B
EL-167
ZUMBADOR DE AVISO
Esquema de conexiones — CHIME — (Continuación)
YEL902B
EL-168
ZUMBADOR DE AVISO
Esquema de conexiones — CHIME — (Continuación)
YEL425C
EL-169
ZUMBADOR DE AVISO
Esquema de conexiones — CHIME — (Continuación)
YEL426C
EL-170
ZUMBADOR DE AVISO
Diagnósticos de averías
PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO 2
PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO 3
PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO 4
DEL CONMUTADOR DE ALUMBRADO)
COMPROBACION DEL CIRCUITO DEL
DESBLOQUEO DE PUERTAS)
DEL CONTACTO DE LLAVE)
SINTOMA
NEL665
NEL666
EL-171
ZUMBADOR DE AVISO
Diagnósticos de averías (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO 1
(COMPROBACION DE LA SEÑAL DE ENTRADA DEL
CONMUTADOR DE ALUMBRADO) =NLEL0455S03
NEL667
Correcto o Incorrecto
Correcto © El conmutador de alumbrado funciona correctamente.
Incorrecto © Comprobar lo siguiente.
+ Fusible de 10A [N° 38, situado en la caja de fusibles y de fusibles de enlace)
+ La instalación para detectar la existencia de circuitos abiertos o cortocircuitos entre la
unidad de control de tiempo y la unidad de control del conmutador de alumbrado/
alumbrado diurno
+ Conmutador de alumbrado
EL-172
ZUMBADOR DE AVISO
Diagnósticos de averías (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO
2(COMPROBACION DE LA SEÑAL DE INSERCION DEL
CONTACTO DE LLAVE) =NLEL0455S04
NEL653
Correcto o Incorrecto
Correcto © El contacto está en buen estado.
Incorrecto © IR A 2.
NEL787
Correcto o Incorrecto
Correcto © Comprobar lo siguiente.
+ Fusible de 10A [N° 12, ubicado en el bloque de fusibles (J/B)]
+ Si la instalación está abierta o cortocircuitada entre el contacto de llave y el fusible
+ La instalación por si está abierta o cortocircuitada entre la unidad de control de
tiempo y el contacto de llave
Incorrecto © Cambiar el contacto de llave.
EL-173
ZUMBADOR DE AVISO
Diagnósticos de averías (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO 3
(COMPROBACION DEL SENSOR DE DESBLOQUEO DE
PUERTAS) NLEL0455S05
NEL649
Correcto o Incorrecto
Correcto © El sensor de desbloqueo de la puerta está en buen estado.
Incorrecto © IR A 2.
NEL650
Correcto o Incorrecto
Correcto © Comprobar lo siguiente.
+ Circuito de masa del sensor de desbloqueo de puertas
+ La instalación por si está abierta o cortocircuitada entre la unidad de control de
tiempo y el sensor de desbloqueo de puertas
Incorrecto © Sustituir el sensor de desbloqueo de puertas.
EL-174
ZUMBADOR DE AVISO
Diagnósticos de averías (Continuación)
NEL665
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Comprobar lo siguiente.
+ Fusible de 10A [N° 10, ubicado en el bloque de fusibles (J/B)]
+ Fusible de 15A (N° 5, situado en el bloque de fusibles (J/B)]
+ La instalación para detectar la existencia de circuitos abiertos o cortocircuitos entre la
unidad de control de tiempo y el fusible
NEL647
Correcto o Incorrecto
Correcto © El sistema está en buen estado.
Incorrecto © Comprobar el voltaje entre el terminal de la unidad de control de tiempo y masa de car-
rocería al desconectar el contacto de puerta delantera (lado del conductor).
Si se suministran aprox. 5V, IR A 3.
Si se suministran aprox. 5V, sustituir la unidad de control de tiempo.
EL-175
ZUMBADOR DE AVISO
Diagnósticos de averías (Continuación)
NEL648
Correcto o Incorrecto
Correcto © Comprobar lo siguiente.
+ Circuito de masa del contacto de puerta del lado del conductor y estado del mismo
+ La instalación por si está abierta o cortocircuitada entre la unidad de control de
tiempo y el contacto de puerta del lado del conductor
Incorrecto © Sustituir el contacto de puerta del lado del conductor.
EL-176
LIMPIA Y LAVAPARABRISAS
Descripción del sistema
EL-177
LIMPIA Y LAVAPARABRISAS
Descripción del sistema (Continuación)
(WIPER SW INT) y (ACC).
El intervalo de tiempo deseado se introduce en el amplificador del limpia (INT VR) desde el interruptor de
potencia del limpia combinado con el conmutador del limpia y lavaparabrisas.
A continuación, se suministra masa intermitente
+ desde masas de carrocería E24 y E73
+ a través del terminal 5 del relé 2 del limpiaparabrisas,
+ a través del terminal 3 del relé 2 del limpiaparabrisas,
+ a través del terminal 13 del conmutador del limpiaparabrisas y
+ a través del terminal 14 del conmutador del limpiaparabrisas
+ al terminal 4 del motor del limpiaparabrisas.
El intervalo de tiempo deseado se introduce
+ al terminal 1 del relé 1 del limpiaparabrisas.
+ desde el terminal 20 del conmutador del limpiaparabrisas
FUNCIONAMIENTO DEL LAVA NLEL0456S02
Con el interruptor de encendido en la posición ON o START y se tira de la palanca a la posición LAVA/DEL,
se suministra potencia
+ a través del fusible de 10A [N° 27, situado en el bloque de fusibles (J/B)]
+ al terminal 5 del conmutador del limpiaparabrisas.
+ a través del terminal 3 del conmutador del limpiaparabrisas
+ al terminal 1 del motor del lavaparabrisas.
Cuando la palanca se empuja a la posición de LAVA/DEL, se suministra masa
+ desde masas de carrocería E24 y E73
+ a través del terminal 4 del conmutador del limpiaparabrisas
+ a través del terminal 18 del conmutador del limpiaparabrisas
+ al terminal 2 del motor del lavaparabrisas.
Con suministro eléctrico y de masa, el motor del lavador funciona.
Cuando se coloca la palanca en la posición LAVA durante un segundo o más, el motor del limpia funciona a
baja velocidad durante aproximadamente 3 segundos para limpiar el parabrisas. Esta función está controlada
por el amplificador del limpia de la misma forma que el funcionamiento intermitente.
EL-178
LIMPIA Y LAVAPARABRISAS
Esquema de conexiones — WIPER —
YEL903B
EL-179
LIMPIA Y LAVAPARABRISAS
Esquema de conexiones — WIPER — (Continuación)
YEL904B
EL-180
LIMPIA Y LAVAPARABRISAS
Esquema de conexiones — WIPER — (Continuación)
YEL427C
EL-181
LIMPIA Y LAVAPARABRISAS
Esquema de conexiones — WIPER — (Continuación)
YEL428C
EL-182
LIMPIA Y LAVAPARABRISAS
Desmontaje y montaje
SEL024J
NEL719
EL-183
LIMPIA Y LAVAPARABRISAS
Desmontaje y montaje (Continuación)
Desmontaje NLEL0060S0201
1. Desmontar los brazos del limpia y la cubierta superior de
bóveda.
2. Desmontar el conector del motor del limpia.
3. Desmontar 5 tornillos y 3 tuercas.
4. Desmontar la articulación del limpia.
Tener cuidado de no romper la funda de goma de la rótula.
Montaje NLEL0060S0202
+ Engrasar la zona de la rótula antes del montaje.
1. El montaje se realiza en orden inverso al del desmontaje.
Ajuste de la tobera del lavador NLEL0061
+ Ajustar la tobera del lavador con una herramienta adecuada,
como se muestra en la ilustración de la izquierda.
Intervalo ajustable: ±10° (En cualquier dirección)
GEL013-A
Unidad: mm
*1 646,9 *5 230,1
*2 470,2 *6 16,8
*3 332,9 *7 356,5
*4 550,9 *8 394,8
NEL720
NEL725
EL-184
LIMPIA Y LAVALUNETA
Esquema de conexiones — WIP/R —
YEL905B
EL-185
LIMPIA Y LAVALUNETA
Esquema de conexiones — WIP/R — (Continuación)
YEL906B
EL-186
LIMPIA Y LAVALUNETA
Esquema de conexiones — WIP/R — (Continuación)
YEL429C
EL-187
LIMPIA Y LAVALUNETA
Esquema de conexiones — WIP/R — (Continuación)
YEL906B
EL-188
LIMPIA Y LAVALUNETA
Desmontaje y montaje
SEL024J
NEL721
EL-189
LIMPIA Y LAVALUNETA
Disposición del tubo del lavador
NEL723
EL-190
LAVAFAROS
Esquema de conexiones — HLC —
YEL907B
EL-191
LAVAFAROS
Esquema de conexiones — HLC — (Continuación)
YEL430C
EL-192
LAVAFAROS
Disposición del tubo del lavador
NEL724
EL-193
BOCINA
Esquema de conexiones — HORN —
YEL908B
EL-194
BOCINA
Esquema de conexiones — HORN — (Continuación)
YEL431C
EL-195
ENCENDEDOR DE CIGARRILLOS
Esquema de conexiones — CIGAR —
YEL909B
EL-196
RELOJ
Esquema de conexiones — CLOCK —
YEL910B
EL-197
RELOJ
Esquema de conexiones — CLOCK — (Continuación)
YEL543C
EL-198
LUNETA TERMICA
Descripción del sistema
EL-199
LUNETA TERMICA
Esquema de conexiones — DEF —
YEL911B
EL-200
LUNETA TERMICA
Esquema de conexiones — DEF — (Continuación)
YEL912B
EL-201
LUNETA TERMICA
Esquema de conexiones — DEF — (Continuación)
TIPO-2 NLEL0464S04
YEL432C
EL-202
LUNETA TERMICA
Esquema de conexiones — DEF — (Continuación)
YEL433C
EL-203
LUNETA TERMICA
Diagnósticos de averías
NEL668
Correcto o Incorrecto
Correcto © Comprobar lo siguiente.
+ Relé de la luneta térmica
(Consultar EL-206).
+ Circuito de la luneta térmica
+ Filamento de la luneta térmica
(Consultar EL-207).
Incorrecto © IR A 2.
NEL669
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © Comprobar lo siguiente.
+ Fusible de 10A [N° 10, situado en el bloque de fusibles (J/B)]
+ Relé de la luneta térmica
+ Si la instalación está abierta o cortocircuitada entre fusible de 10A [N° 10, ubicado en
el bloque de fusibles (J/B)] y el relé de la luneta térmica
+ Si la instalación está abierta o cortocircuitada entre el relé de la luneta térmica y la
unidad de control de tiempo
EL-204
LUNETA TERMICA
Diagnósticos de averías (Continuación)
NEL670
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © Comprobar lo siguiente.
+ Interruptor de la luneta térmica
(Consultar EL-206).
+ Si la instalación está abierta o cortocircuitada entre la unidad de control de tiempo y
el interruptor de la luneta térmica
+ Circuito de masa del interruptor de la luneta térmica
NEL665
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 5.
Incorrecto © Comprobar lo siguiente.
+ Fusible de 10A o de 15A [N° 10 o N° 5, situado en el bloque de fusibles (J/B)]
+ La instalación para detectar la existencia de circuitos abiertos o cortocircuitos entre la
unidad de control de tiempo y el fusible
EL-205
LUNETA TERMICA
Diagnósticos de averías (Continuación)
NEL666
No se suministra corriente No
SEL970W
El interruptor de la lun-
Sí
eta térmica está pulsado.
3-5 El interruptor de la lun-
eta térmica está lib- No
erado.
NEL671
EL-206
LUNETA TERMICA
Comprobación del filamento
SEL263
SEL122R
SEL265
SEL266
EL-207
LUNETA TERMICA
Reparación del filamento
SEL012D
SEL013D
EL-208
AUDIO
Descripción del sistema
Es necesario reparar la radio La reparación debe hacerla un representante autorizado del fabricante de la radio ya que
la radio no puede funcionar a menos que se reinicie en estado NUEVO, usando un
equipo de descodificación
Sustitución de la radio por otra nueva La radio se entrega en estado NEW. Si es posible, la radio se enlaza automáticamente
con el sistema del inmovilizador. Si eso no fuera posible, el código CATS debe ser intro-
ducido manualmente
Transferir la radio a otro vehículo / La radio necesita reinicializarse en estado NEW por un representante autorizado del fabri-
sustitución de la radio por otra ‘‘vieja’’ cante de la radio
Sustitución de la IMMU por otra La radio pedirá que se introduzca el código CATS antes de establecer el enlace con la
nueva IMMU
Sustitución de la IMMU por otro viejo Si el código de la radio ha sido almacenado en la memoria de la IMMU, la radio no puede
ser enlazada con él. Después de encender la radio, se visualizará “SECURE“ después de
1 minuto. El funcionamiento sólo puede ser establecido después de que la radio haya
sido reinicializada por un representante autorizado del fabricante de la radio
No hay comunicación desde la IMMU La radio mostrará “SECURE” después de 180 intentos para comunicarse con la IMMU.
a la radio No es posible usar la radio hasta que la comunicación se haya establecido de nuevo, o
hasta que la radio haya sido reinicializada por un representante autorizado del fabricante
de la (radio)
YEL914B
EL-213
AUDIO
Esquema de conexiones — AUDIO — (Continuación)
YEL915B
EL-214
AUDIO
Esquema de conexiones — AUDIO — (Continuación)
YEL916B
EL-215
AUDIO
Esquema de conexiones — AUDIO — (Continuación)
YEL917B
EL-216
AUDIO
Esquema de conexiones — AUDIO — (Continuación)
YEL918B
EL-217
AUDIO
Esquema de conexiones — AUDIO — (Continuación)
YEL919B
EL-218
AUDIO
Esquema de conexiones — AUDIO — (Continuación)
YEL920B
EL-219
AUDIO
Esquema de conexiones — AUDIO — (Continuación)
YEL921B
EL-220
AUDIO
Esquema de conexiones — AUDIO — (Continuación)
YEL435C
EL-221
AUDIO
Esquema de conexiones — AUDIO — (Continuación)
YEL436C
EL-222
AUDIO
Esquema de conexiones — AUDIO — (Continuación)
YEL437C
EL-223
AUDIO
Esquema de conexiones — AUDIO — (Continuación)
YEL438C
EL-224
AUDIO
Esquema de conexiones — AUDIO — (Continuación)
YEL439C
EL-225
AUDIO
Esquema de conexiones — AUDIO — (Continuación)
YEL440C
EL-226
AUDIO
Esquema de conexiones — AUDIO — (Continuación)
YEL441C
EL-227
AUDIO
Esquema de conexiones — AUDIO — (Continuación)
YEL442C
EL-228
AUDIO
Esquema de conexiones — AUDIO — (Continuación)
YEL443C
EL-229
AUDIO
Esquema de conexiones — AUDIO — (Continuación)
YEL444C
EL-230
AUDIO
Diagnósticos de averías
Unidad de audio no opera- 1. Fusible de 10A 1. Comprobar el fusible de 10A [N° 1, ubicado en el
tiva (sin visualización digi- 2. Masa pobre de la caja de la unidad de bloque de fusibles (J/B)]. Girar el interruptor de
tal ni sonido de altavoces). audio encendido a ON y comprobar si hay voltaje positivo
3. Unidad de audio de la batería en el terminal 3 de la unidad de audio.
2. Comprobar masa de la caja de la unidad de audio.
3. Desmontar la unidad de audio para repararla.
Los ajustes previos de la 1. Fusibles 15A 1. Comprobar el fusible 15A y verificar que el voltaje
unidad de audio se pier- 2. Unidad de audio positivo de la batería está presente en el terminal 9
den al quitar el contacto. de la unidad de audio.
2. Desmontar la unidad de audio para repararla.
La recepción de las emiso- 1. Antena montada en el techo 1. Comprobar la antena montada en el techo.
ras AM/FM es débil o pre- 2. Masa de la unidad de audio 2. Comprobar el estado de masa de la unidad de
senta ruidos. 3. Unidad de audio audio.
3. Desmontar la unidad de audio para repararla.
La unidad de audio genera 1. Masa pobre de la unidad de audio 1. Comprobar la masa de la unidad de audio.
ruido en los modos AM y 2. Correas de conexión a masa sueltas o 2. Comprobar las correas de conexión a masa.
FM cuando el motor está inexistentes 3. Sustituir el condensador de encendido o el conden-
en marcha. 3. Condensador de encendido o conden- sador amortiguador de ruido de la luneta térmica.
sador amortiguador de ruido de la lun- 4. Comprobar la bobina de encendido y el cableado
eta térmica secundario.
4. Bobina de encendido o cableado 5. Desmontar la unidad de audio para repararla.
secundario
5. Unidad de audio
La unidad de audio genera 1. Masa pobre de la unidad de audio 1. Comprobar la masa de la unidad de audio.
ruido en los modos AM y 2. Antena 2. Comprobar la antena.
FM con los accesorios 3. Masa del accesorio 3. Comprobar masa del accesorio.
activados (conmuta los 4. Accesorio defectuoso 4. Cambiar el accesorio.
sonidos breves y el ruido
del motor).
EL-232
AUDIO
Inspección
Inspección =NLEL0221
UNIDAD DE AUDIO NLEL0221S01
La inspección de los voltajes se realiza con:
+ Interruptor de encendido en ON o ACC
+ Unidad de audio encendida
+ Unidad de audio conectada (Si se desmonta para la inspección, suministrar masa a la caja utilizando un
cable puente).
ANTENA NLEL0221S02
Utilizando un cable puente, conectar masa auxiliar entre la antena y la carrocería.
+ Si la recepción mejora, comprobar masa de la antena (en la superficie de la carrocería).
+ Si la recepción no mejora, comprobar el cable de alimentación principal para detectar la existencia de cir-
cuitos abiertos o cortocircuitos.
EL-233
ANTENA DE AUDIO
Ubicación de la antena
NEL726
SEL459X
NEL783
EL-234
ASIENTO CALEFACTADO
Esquema de conexiones — H/SEAT —
YEL922B
EL-235
ASIENTO CALEFACTADO
Esquema de conexiones — H/SEAT — (Continuación)
YEL923B
EL-236
ASIENTO CALEFACTADO
Esquema de conexiones — H/SEAT — (Continuación)
YEL922B
EL-237
ASIENTO CALEFACTADO
Esquema de conexiones — H/SEAT — (Continuación)
YEL445C
EL-238
TECHO SOLAR ELECTRICO
Esquema de conexiones — SROOF —
YEL924B
EL-239
TECHO SOLAR ELECTRICO
Esquema de conexiones — SROOF — (Continuación)
YEL446C
EL-240
TECHO SOLAR ELECTRICO
Diagnósticos de averías
El techo solar eléctrico no funciona 1. Fusible de 10A, fusible de 1. Comprobar el fusible de 10A [N° 10, situado en el
utilizando el conmutador. enlace de 30A y ruptor M4 bloque de fusibles (J/B)], el fusible de enlace de
2. Circuito de masa del motor del 30A y el ruptor M4. Verificar que el voltaje positivo
techo solar de la batería esté presente en el terminal 5 del
3. Conmutador del techo solar motor del techo solar. Y, a continuación, girar el
4. Circuito del conmutador del interruptor de encendido hacia la posición “ON” y
techo solar verificar que haya voltaje positivo de la batería en el
5. Motor del techo solar terminal 5 del conmutador del techo solar.
2. Comprobar el circuito de masa del motor del techo
solar.
3. Comprobar el conmutador del techo solar.
4. Comprobar la instalación entre el conmutador del
techo solar y el motor del techo solar.
5. Comprobar el motor del techo solar.
El techo solar eléctrico no puede 1. Conmutador del techo solar 1. Comprobar el conmutador del techo solar.
ser accionado utilizando uno de los 2. Circuito del conmutador del 2. Comprobar la instalación entre el motor del techo
conmutadores del techo solar. techo solar solar y el conmutador del techo solar.
EL-241
RETROVISOR EXTERIOR
Esquema de conexiones — MIRROR —
YEL925B
EL-242
RETROVISOR EXTERIOR
Esquema de conexiones — MIRROR — (Continuación)
YEL926B
EL-243
RETROVISOR EXTERIOR
Esquema de conexiones — MIRROR — (Continuación)
YEL447C
EL-244
RETROVISOR EXTERIOR
Esquema de conexiones — MIRROR — (Continuación)
YEL448C
EL-245
ELEVALUNAS ELECTRICO
Descripción del sistema
EL-246
ELEVALUNAS ELECTRICO
Descripción del sistema (Continuación)
Las funciones siguientes son las mismas que para el funcionamiento del conmutador auxiliar delantero del
elevalunas eléctrico.
FUNCIONAMIENTO DEL CONMUTADOR AUXILIAR DELANTERO DEL ELEVALUNAS ELECTRICO
Hay suministro eléctrico
+ a través del conmutador auxiliar delantero del elevalunas eléctrico (1, 2)
+ al regulador del elevalunas eléctrico del lado del pasajero delantero (1, 2).
Hay suministro de masa
+ al regulador del elevalunas eléctrico del lado del pasajero delantero (2, 1).
+ a través del conmutador auxiliar delantero del elevalunas eléctrico (2, 1)
+ al conmutador auxiliar delantero del elevalunas eléctrico (4, 3).
+ a través el conmutador principal del elevalunas eléctrico (6, 5)
Entonces, el motor eleva o baja el cristal hasta que se suelta el conmutador.
Puerta trasera NLEL0498S0103
Las ventanillas de la puerta trasera se suben y bajan de la misma manera que las ventanillas de la puerta
del lado del pasajero delantero.
BLOQUEO DEL ELEVALUNAS ELECTRICO NLEL0498S02
El bloqueo del elevalunas eléctrico se ha diseñado para impedir el funcionamiento de todas las ventanillas,
excepto la ventana de la puerta del conductor.
Al pulsar el interruptor de bloqueo en la posición de bloqueo, se desconecta masa de los conmutadores aux-
iliares en el conmutador principal del elevalunas eléctrico. Ello impide el funcionamiento de los motores de
los elevalunas.
FUNCIONAMIENTO AUTOMATICO NLEL0498S03
La función AUTO del elevalunas eléctrico permite al conductor abrir la ventanilla del conductor sin mantener
el interruptor apretado en posición abajo.
La función AUTO funciona en la ventanilla del conductor.
EL-247
ELEVALUNAS ELECTRICO
Esquema
Esquema NLEL0499
MEL916L
EL-248
ELEVALUNAS ELECTRICO
Esquema de conexiones — WINDOW —
YEL927B
EL-249
ELEVALUNAS ELECTRICO
Esquema de conexiones — WINDOW — (Continuación)
YEL928B
EL-250
ELEVALUNAS ELECTRICO
Esquema de conexiones — WINDOW — (Continuación)
YEL929B
EL-251
ELEVALUNAS ELECTRICO
Esquema de conexiones — WINDOW — (Continuación)
YEL930B
EL-252
ELEVALUNAS ELECTRICO
Esquema de conexiones — WINDOW — (Continuación)
YEL449C
EL-253
ELEVALUNAS ELECTRICO
Esquema de conexiones — WINDOW — (Continuación)
YEL450C
EL-254
ELEVALUNAS ELECTRICO
Esquema de conexiones — WINDOW — (Continuación)
YEL451C
EL-255
ELEVALUNAS ELECTRICO
Esquema de conexiones — WINDOW — (Continuación)
YEL452C
EL-256
ELEVALUNAS ELECTRICO
Diagnósticos de averías
Ninguno de los elevalunas funciona 1. Fusible de 10A 1. Comprobar el fusible de 10A [N° 10, ubicado en el
con ninguno de los conmutadores. 2. Fusible de enlace de 30A, rup- bloque de fusibles (J/B)]
tor M4 Girar el interruptor de encendido hacia la posición
3. Relé del elevalunas eléctrico “ON” y verificar que haya voltaje positivo de la bat-
4. Circuito de masa ería en el terminal 1 del relé del elevalunas eléc-
5. Conmutador principal del trico.
elevalunas eléctrico 2. Comprobar el fusible de enlace de 30A y el ruptor
M4. Comprobar que haya voltaje positivo de la bat-
ería en el terminal 5 del relé del elevalunas eléc-
trico.
3. Comprobar el relé del elevalunas eléctrico.
4. Comprobar lo siguiente:
a. Comprobar el circuito de masa del conmutador prin-
cipal del elevalunas eléctrico.
b. Comprobar el circuito de masa del relé del elevalu-
nas eléctrico.
5. Comprobar el conmutador principal del elevalunas
eléctrico.
El elevalunas eléctrico del lado del 1. Circuito regulador del elevalu- 1. Comprobar la instalación entre el regulador del
conductor no se activa, aunque las nas eléctrico del lado del con- elevalunas eléctrico del lado del conductor y el con-
demás ventanillas funcionan. ductor mutador principal del elevalunas eléctrico para
2. Regulador del elevalunas eléc- detectar circuitos abiertos o cortocircuitos.
trico del lado del conductor 2. Comprobar el regulador del elevalunas eléctrico del
3. Conmutador principal del lado del conductor.
elevalunas eléctrico 3. Comprobar el conmutador principal del elevalunas
eléctrico.
Uno o más elevalunas eléctricos, 1. Conmutador auxiliar del elevalu- 1. Comprobar el conmutador auxiliar del elevalunas
excepto el del lado del conductor, nas eléctrico eléctrico.
no se activa utilizando el conmuta- 2. Reguladores del elevalunas 2. Comprobar el regulador del elevalunas eléctrico.
dor principal. eléctrico 3. Comprobar el conmutador principal del elevalunas
3. Conmutador principal del eléctrico.
elevalunas eléctrico 4. Comprobar lo siguiente.
4. Circuito del elevalunas eléctrico a. Comprobar la instalación entre el terminal 3 del relé
del elevalunas eléctrico y el terminal 5 del conmuta-
dor auxiliar del elevalunas eléctrico.
b. Comprobar la instalación entre el conmutador prin-
cipal y el auxiliar del elevalunas eléctrico para
detectar circuitos abiertos o cortocircuitos.
c. Comprobar la instalación entre el conmutador auxil-
iar y el regulador del elevalunas eléctrico para
detectar circuitos abiertos o cortocircuitos.
Los elevalunas eléctricos, excepto 1. Conmutador principal del 1. Comprobar el conmutador principal del elevalunas
el del lado del conductor, no se elevalunas eléctrico eléctrico.
activan utilizando el conmutador
principal del elevalunas eléctrico,
aunque es posible activarlos con el
conmutador auxiliar.
La función automática del elevalu- 1. Conmutador principal del 1. Comprobar el conmutador principal del elevalunas
nas eléctrico del lado del conductor elevalunas eléctrico eléctrico.
no funciona correctamente.
EL-257
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS
Ubicación de las piezas y del conector de la instalación/Modelos de cond. izqda.
EL-258
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS
Descripción del sistema/Modelos de cond. izqda. (Continuación)
NOTA
EL-259
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS
Esquema/Modelos de cond. izqda.
YEL453C
EL-260
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS
Esquema/Modelos de cond. izqda. (Continuación)
YEL454C
EL-261
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS
Esquema de conexiones — D/LOCK —/Modelos cond. izqda.
YEL933B
EL-262
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS
Esquema de conexiones — D/LOCK —/Modelos cond. izqda. (Continuación)
Fig. 2 NLEL0504S1105
YEL934B
EL-263
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS
Esquema de conexiones — D/LOCK —/Modelos cond. izqda. (Continuación)
Fig. 3 NLEL0504S1106
YEL935B
EL-264
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS
Esquema de conexiones — D/LOCK —/Modelos cond. izqda. (Continuación)
Fig. 4 NLEL0504S1107
YEL936B
EL-265
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS
Esquema de conexiones — D/LOCK —/Modelos cond. izqda. (Continuación)
Fig. 5 NLEL0504S1108
YEL937B
EL-266
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS
Esquema de conexiones — D/LOCK —/Modelos cond. izqda. (Continuación)
Fig. 6 NLEL0504S1109
YEL938B
EL-267
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS
Esquema de conexiones — D/LOCK —/Modelos cond. izqda. (Continuación)
YEL455C
EL-268
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS
Esquema de conexiones — D/LOCK —/Modelos cond. izqda. (Continuación)
Fig. 2 NLEL0504S1302
YEL456C
EL-269
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS
Esquema de conexiones — D/LOCK —/Modelos cond. izqda. (Continuación)
Fig. 3 NLEL0504S1303
YEL457C
EL-270
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS
Esquema de conexiones — D/LOCK —/Modelos cond. izqda. (Continuación)
Fig. 4 NLEL0504S1304
YEL458C
EL-271
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS
Esquema de conexiones — D/LOCK —/Modelos cond. izqda. (Continuación)
Fig. 5 NLEL0504S1305
YEL459C
EL-272
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS
Esquema de conexiones — D/LOCK —/Modelos cond. izqda. (Continuación)
Fig. 6 NLEL0504S1306
YEL460C
EL-273
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS
Diagnóstico de averías/Modelos de cond. izqda.
PAGINA DE REFERENCIA (EL- ) 275 276 277 278 279 280 281
X: Aplicable
*: Asegurarse de que el sistema de seguro automático de puertas funciona correctamente.
EL-274
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS
Diagnóstico de averías/Modelos de cond. izqda. (Continuación)
NEL672
NEL666
EL-275
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS
Diagnóstico de averías/Modelos de cond. izqda. (Continuación)
NEL674
Consultar el esquema de conexiones.
Correcto o Incorrecto
Correcto © El interruptor de bloqueo/desbloqueo de la puerta está en buen estado.
Incorrecto © IR A 2.
NEL675
Correcto o Incorrecto
Correcto © Comprobar lo siguiente.
+ Circuito de masa del interruptor de bloqueo/desbloqueo de puertas
+ La instalación por si está abierta o cortocircuitada entre el interruptor de bloqueo/
desbloqueo de puertas y el conector de la unidad de control de tiempo
Incorrecto © Cambiar el interruptor de bloqueo/desbloqueo de puertas.
EL-276
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS
Diagnóstico de averías/Modelos de cond. izqda. (Continuación)
NEL676
Consultar el esquema de conexiones.
Correcto o Incorrecto
Correcto © El interruptor del cilindro de la llave de la puerta está en buen estado.
Incorrecto © IR A 2.
NEL677
Correcto o Incorrecto
Correcto © Comprobar lo siguiente.
+ Circuito de masa del interruptor del cilindro de la llave de la puerta
+ La instalación por si está abierta o cortocircuitada entre la unidad de control de
tiempo y el interruptor del cilindro de llave de puerta
Incorrecto © Sustituir el interruptor del cilindro de llave de puerta.
EL-277
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS
Diagnóstico de averías/Modelos de cond. izqda. (Continuación)
NEL678
+ Actuador del seguro de la puerta del lado del pasajero y puertas traseras
NEL679
Consultar el esquema de conexiones.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Sustituir la unidad de control de tiempo. (Antes de sustituir la unidad de control de
tiempo, realizar “COMPROBACION DEL INTERRUPTOR DE BLOQUEO/DESBLOQUEO
DE PUERTAS”).
EL-278
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS
Diagnóstico de averías/Modelos de cond. izqda. (Continuación)
NEL680
+ Portón trasero
NEL681
Correcto o Incorrecto
Correcto © Comprobar la instalación por si está abierta o cortocircuitada entre el conector de la
unidad de control de tiempo y el actuador del seguro de la puerta.
Incorrecto © Sustituir el actuador de bloqueo de las puertas.
NEL647
Consultar el esquema de conexiones.
Correcto o Incorrecto
Correcto © El contacto de puerta está en buen estado.
Incorrecto © IR A 2.
EL-279
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS
Diagnóstico de averías/Modelos de cond. izqda. (Continuación)
NEL648
Correcto o Incorrecto
Correcto © Comprobar lo siguiente.
+ Estado del circuito de masa del contacto de puerta o masa del contacto de puerta
+ La instalación por si está abierta o cortocircuitada entre la unidad de control del
sistema inteligente de apertura y el contacto de puerta
Incorrecto © Sustituir el contacto de puerta.
NEL682
Consultar el esquema de conexiones.
Correcto o Incorrecto
Correcto © El sensor de desbloqueo de la puerta está en buen estado.
Incorrecto © IR A 2.
EL-280
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS
Diagnóstico de averías/Modelos de cond. izqda. (Continuación)
NEL683
Correcto o Incorrecto
Correcto © Comprobar lo siguiente.
+ Circuito de masa del sensor de desbloqueo de puertas
+ La instalación por si está abierta o cortocircuitada entre la unidad de control de
tiempo y el sensor de desbloqueo de puertas
Incorrecto © Sustituir el sensor de desbloqueo de puertas.
NEL653
Consultar el esquema de conexiones.
Correcto o Incorrecto
Correcto © El contacto está en buen estado.
Incorrecto © IR A 2.
EL-281
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS
Diagnóstico de averías/Modelos de cond. izqda. (Continuación)
NEL787
Correcto o Incorrecto
Correcto © Comprobar lo siguiente.
+ Fusible de 10A [N° 12, ubicado en el bloque de fusibles (J/B)]
+ Si la instalación está abierta o cortocircuitada entre el contacto de llave y el fusible
+ La instalación por si está abierta o cortocircuitada entre la unidad de control de
tiempo y el contacto de llave
Incorrecto © Cambiar el contacto de llave.
EL-282
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS — SUPER BLOQUEO —
Descripción del sistema/Modelos de cond. dcha.
SEL831U
FUNCIONAMIENTO NLEL0395S02
Bloqueo/desbloqueo del seguro automático de puertas y activación/desactivación del dispositivo de
super bloqueo mediante el cilindro de la llave de la puerta
+ Con la llave insertada en el cilindro de llave de puerta delantera, al girar la llave a la posición de BLO-
QUEO se bloquearán todas las puertas y se activará el super bloqueo. (El super bloqueo no se activará
mientras la llave esté insertada en el cilindro de la llave de contacto).
+ Si la llave está insertada en el cilindro de llave de la puerta delantera, al girarla hasta DESBLOQUEO se
desbloquearán todas las puertas y se desactivará el super bloqueo.
Funcionamiento del bloqueo/desbloqueo de puertas y de aplicación/liberación del super bloqueo con
el control remoto múltiple (si está instalado)
+ Al pulsar el botón de BLOQUEO del control remoto múltiple se bloquearán todas las puertas y se accio-
nará el super bloqueo. (El super bloqueo no se activará mientras la llave esté insertada en el cilindro de
la llave de contacto).
+ Al pulsar una vez el botón de DESBLOQUEO del control remoto múltiple se desbloqueará la puerta del
conductor y se desactivará el super bloqueo. A continuación, si se envía de nuevo una señal de desblo-
queo desde el control remoto antes de que transcurran 5 segundos, todas las puertas se desbloquearán.
Desbloqueo del seguro automático de puertas y desactivación del dispositivo de super bloqueo
(mediante la señal de la IMMU del NATS)
EL-283
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS — SUPER BLOQUEO —
Descripción del sistema/Modelos de cond. dcha. (Continuación)
+ Cuando se activa el super bloqueo, girando el interruptor de encendido hasta ON se desactivará el super
bloqueo. Todas las puertas se desbloquearán una vez, pero se bloquearán inmediatamente de nuevo.
Bloqueo/desbloqueo del seguro automático de puertas mediante el interruptor de bloqueo/desbloqueo
+ Al ajustar el interruptor de bloqueo/desbloqueo del revestimiento de la puerta del conductor a la posición
de BLOQUEO se bloquearán todas las puertas.
+ Al ajustar el interruptor de bloqueo/desbloqueo del revestimiento de la puerta del conductor a la posición
de DESBLOQUEO se desbloquearán todas las puertas.
El funcionamiento del interruptor de bloqueo/desbloqueo no controla el super bloqueo.
Sistema de memoria de llave
+ Si la llave de contacto está insertada en el cilindro de la llave de contacto y la puerta del conductor está
abierta, ajustar el interruptor de bloqueo/desbloqueo, el botón de bloqueo, la llave o el control remoto
múltiple a “BLOQUEO” bloquea la puerta e, inmediatamente, desbloquea todas las puertas.
(Señal desde el lado del conductor del sensor de desbloqueo de puertas).
Inicialización del sistema
+ Debe realizarse la inicialización del sistema cuando los cables de la batería están conectados de nuevo.
Para desactivar el super bloqueo una vez, realizar las siguientes operaciones;
— introducir la llave en el cilindro de llave de contacto y girarla hacia la posición ON.
— operación de BLOQUEO/DESBLOQUEO de puertas con cilindro de llave de puerta o el control remoto
múltiple.
EL-284
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS — SUPER BLOQUEO —
Descripción del sistema/Modelos de cond. dcha. (Continuación)
NOTA
EL-285
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS — SUPER BLOQUEO —
Esquema/Modelos de cond. dcha.
YEL461C
EL-286
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS — SUPER BLOQUEO —
Esquema/Modelos de cond. dcha. (Continuación)
YEL462C
EL-287
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS — SUPER BLOQUEO —
Esquema de conexiones — S/LOCK —/Modelos cond. dcha.
YEL941B
EL-288
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS — SUPER BLOQUEO —
Esquema de conexiones — S/LOCK —/Modelos cond. dcha. (Continuación)
Fig. 2 NLEL0476S1002
YEL942B
EL-289
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS — SUPER BLOQUEO —
Esquema de conexiones — S/LOCK —/Modelos cond. dcha. (Continuación)
Fig. 3 NLEL0476S1003
YEL943B
EL-290
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS — SUPER BLOQUEO —
Esquema de conexiones — S/LOCK —/Modelos cond. dcha. (Continuación)
Fig. 4 NLEL0476S1004
YEL984B
EL-291
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS — SUPER BLOQUEO —
Esquema de conexiones — S/LOCK —/Modelos cond. dcha. (Continuación)
Fig. 5 NLEL0476S1005
YEL944B
EL-292
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS — SUPER BLOQUEO —
Esquema de conexiones — S/LOCK —/Modelos cond. dcha. (Continuación)
Fig. 6 NLEL0476S1006
YEL945B
EL-293
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS — SUPER BLOQUEO —
Esquema de conexiones — S/LOCK —/Modelos cond. dcha. (Continuación)
Fig. 7 NLEL0476S1010
YEL946B
EL-294
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS — SUPER BLOQUEO —
Esquema de conexiones — S/LOCK —/Modelos cond. dcha. (Continuación)
YEL463C
EL-295
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS — SUPER BLOQUEO —
Esquema de conexiones — S/LOCK —/Modelos cond. dcha. (Continuación)
Fig. 2 NLEL0476S1102
YEL464C
EL-296
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS — SUPER BLOQUEO —
Esquema de conexiones — S/LOCK —/Modelos cond. dcha. (Continuación)
Fig. 3 NLEL0476S1103
YEL465C
EL-297
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS — SUPER BLOQUEO —
Esquema de conexiones — S/LOCK —/Modelos cond. dcha. (Continuación)
Fig. 4 NLEL0476S1104
YEL984B
EL-298
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS — SUPER BLOQUEO —
Esquema de conexiones — S/LOCK —/Modelos cond. dcha. (Continuación)
Fig. 5 NLEL0476S1105
YEL466C
EL-299
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS — SUPER BLOQUEO —
Esquema de conexiones — S/LOCK —/Modelos cond. dcha. (Continuación)
Fig. 6 NLEL0476S1106
YEL467C
EL-300
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS — SUPER BLOQUEO —
Esquema de conexiones — S/LOCK —/Modelos cond. dcha. (Continuación)
Fig. 7 NLEL0476S1110
YEL946B
EL-301
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS — SUPER BLOQUEO —
Diagnóstico de averías/Modelos de cond. dcha.
SEL062X
EL-302
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS — SUPER BLOQUEO —
Diagnóstico de averías/Modelos de cond. dcha. (Continuación)
PAGINA DE REFERENCIA (EL- ) 304 305 306 307 309 311 312 313 314 315 315
SINTOMA
X: Aplicable
*: Asegurarse de que el sistema de seguro automático de puertas funciona correctamente.
EL-303
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS — SUPER BLOQUEO —
Diagnóstico de averías/Modelos de cond. dcha. (Continuación)
NEL672
NEL666
EL-304
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS — SUPER BLOQUEO —
Diagnóstico de averías/Modelos de cond. dcha. (Continuación)
NEL674
Consultar el esquema de conexiones.
Correcto o Incorrecto
Correcto © El interruptor de bloqueo/desbloqueo de la puerta está en buen estado.
Incorrecto © IR A 2.
NEL684
Correcto o Incorrecto
Correcto © Comprobar lo siguiente.
+ Circuito de masa del interruptor de bloqueo/desbloqueo de puertas
+ La instalación por si está abierta o cortocircuitada entre el interruptor de bloqueo/
desbloqueo de puertas y el conector de la unidad de control de tiempo
Incorrecto © Cambiar el interruptor de bloqueo/desbloqueo de puertas.
EL-305
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS — SUPER BLOQUEO —
Diagnóstico de averías/Modelos de cond. dcha. (Continuación)
NEL685
Consultar el esquema de conexiones.
Correcto o Incorrecto
Correcto © El interruptor del cilindro de la llave de la puerta está en buen estado.
Incorrecto © IR A 2.
NEL686
Correcto o Incorrecto
Correcto © Comprobar lo siguiente.
+ Circuito de masa del interruptor del cilindro de la llave de la puerta
+ La instalación por si está abierta o cortocircuitada entre la unidad de control de
tiempo y el interruptor del cilindro de llave de puerta
Incorrecto © Sustituir el interruptor del cilindro de llave de puerta.
EL-306
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS — SUPER BLOQUEO —
Diagnóstico de averías/Modelos de cond. dcha. (Continuación)
NEL678
+ Actuador del seguro de la puerta del lado del pasajero y puertas traseras
NEL679
Consultar el esquema de conexiones.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Sustituir la unidad de control de tiempo. (Antes de sustituir la unidad de control de
tiempo, realizar “COMPROBACION DEL INTERRUPTOR DE BLOQUEO/DESBLOQUEO
DE PUERTAS”).
EL-307
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS — SUPER BLOQUEO —
Diagnóstico de averías/Modelos de cond. dcha. (Continuación)
NEL687
b. Puerta delantera y trasera
(Modelos con caja de fusibles y de fusibles de enlace E90)
NEL774
c. Portón trasero
NEL681
Correcto o Incorrecto
Correcto © Comprobar la instalación por si está abierta o cortocircuitada entre el conector de la
unidad de control de tiempo y el actuador del seguro de la puerta.
Incorrecto © Sustituir el actuador de bloqueo de las puertas.
EL-308
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS — SUPER BLOQUEO —
Diagnóstico de averías/Modelos de cond. dcha. (Continuación)
NEL688
Consultar el esquema de conexiones.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Sustituir la unidad de control de tiempo. (Antes de sustituir la unidad, realizar “COM-
PROBACION DEL INTERRUPTOR DEL CILINDRO DE LLAVE DE PUERTA”).
EL-309
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS — SUPER BLOQUEO —
Diagnóstico de averías/Modelos de cond. dcha. (Continuación)
NEL689
Modelos con caja de fusibles y de fusibles de enlace E90
NEL775
Correcto o Incorrecto
Correcto © Comprobar la instalación por si está abierta o cortocircuitada entre la unidad de control
de tiempo y el actuador de super bloqueo.
Incorrecto © Sustituir el actuador de super bloqueo.
EL-310
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS — SUPER BLOQUEO —
Diagnóstico de averías/Modelos de cond. dcha. (Continuación)
NEL647
Consultar el esquema de conexiones.
Correcto o Incorrecto
Correcto © El contacto de puerta está en buen estado.
Incorrecto © IR A 2.
NEL648
Correcto o Incorrecto
Correcto © Comprobar lo siguiente.
+ Estado de masa del contacto de puerta o del circuito de masa del contacto de puerta
+ La instalación por si está abierta o cortocircuitada entre la unidad de control del
sistema inteligente de apertura y el contacto de puerta
Incorrecto © Sustituir el contacto de puerta.
EL-311
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS — SUPER BLOQUEO —
Diagnóstico de averías/Modelos de cond. dcha. (Continuación)
NEL682
Consultar el esquema de conexiones.
Correcto o Incorrecto
Correcto © El sensor de desbloqueo de la puerta está en buen estado.
Incorrecto © IR A 2.
NEL690
Correcto o Incorrecto
Correcto © Comprobar lo siguiente.
+ Circuito de masa del sensor de desbloqueo de puertas
+ La instalación por si está abierta o cortocircuitada entre la unidad de control de
tiempo y el sensor de desbloqueo de puertas
Incorrecto © Sustituir el sensor de desbloqueo de puertas.
EL-312
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS — SUPER BLOQUEO —
Diagnóstico de averías/Modelos de cond. dcha. (Continuación)
NEL691
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Reparar la instalación.
NEL692
Correcto o Incorrecto
Correcto © Sustituir la unidad de control del dispositivo de super bloqueo.
Incorrecto © Comprobar el sistema NATS.
EL-313
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS — SUPER BLOQUEO —
Diagnóstico de averías/Modelos de cond. dcha. (Continuación)
NEL653
Consultar el esquema de conexiones.
Correcto o Incorrecto
Correcto © El contacto está en buen estado.
Incorrecto © IR A 2.
NEL787
Correcto o Incorrecto
Correcto © Comprobar lo siguiente.
+ Fusible de 10A [N° 12, ubicado en el bloque de fusibles (J/B)]
+ Si la instalación está abierta o cortocircuitada entre el contacto de llave y el fusible
+ La instalación por si está abierta o cortocircuitada entre la unidad de control de
tiempo y el contacto de llave
Incorrecto © Cambiar el contacto de llave.
EL-314
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS — SUPER BLOQUEO —
Diagnóstico de averías/Modelos de cond. dcha. (Continuación)
NEL646
Correcto o Incorrecto
Correcto © El circuito del interruptor de encendido en “ON” está en buen estado.
Incorrecto © Comprobar lo siguiente.
+ Fusible de 10A [N° 10, ubicado en el bloque de fusibles (J/B)]
+ La instalación para detectar la existencia de circuitos abiertos o cortocircuitos entre la
unidad de control de tiempo y el fusible
NEL693
Correcto o Incorrecto
Correcto © El sistema está en buen estado.
Incorrecto © Sustituir la unidad de control de tiempo. (Antes de sustituir la unidad, confirmar el regis-
tro de ID del control remoto para la unidad de control de tiempo y la pila del control
remoto una vez más).
EL-315
SISTEMA DE CONTROL REMOTO MULTIPLE
Descripción del sistema
EL-316
SISTEMA DE CONTROL REMOTO MULTIPLE
Esquema de conexiones — MULTI —
YEL947B
EL-317
SISTEMA DE CONTROL REMOTO MULTIPLE
Esquema de conexiones — MULTI — (Continuación)
Fig. 2 NLEL0481S0302
YEL948B
EL-318
SISTEMA DE CONTROL REMOTO MULTIPLE
Esquema de conexiones — MULTI — (Continuación)
YEL484C
EL-319
SISTEMA DE CONTROL REMOTO MULTIPLE
Esquema de conexiones — MULTI — (Continuación)
Fig. 2 NLEL0481S0502
YEL485C
EL-320
SISTEMA DE CONTROL REMOTO MULTIPLE
Diagnósticos de averías
Las puertas no se pueden bloquear o desbloquear 1. Comprobación de la pila del control remoto 322
mediante el control remoto.
(Asegurarse de que el sistema de seguro 2. Comprobación del circuito de suministro eléctrico y de masa 323
automático de puertas funciona correctamente. Si
es incorrecto, comprobar el seguro automático de 3. Sustituir el control remoto. Consultar el procedimiento de 325
puertas). introducción del código ID.
No puede introducirse el nuevo código ID del con- 1. Comprobación de la pila del control remoto 322
trol remoto.
2. Comprobación del circuito de suministro eléctrico y de masa 323
EL-321
SISTEMA DE CONTROL REMOTO MULTIPLE
Diagnósticos de averías (Continuación)
SEL237W
Correcto o Incorrecto
Correcto © Comprobar si los polos de la pila del control remoto están oxidados o dañados.
Incorrecto © Sustituir la pila.
EL-322
SISTEMA DE CONTROL REMOTO MULTIPLE
Diagnósticos de averías (Continuación)
NEL672
Consultar el esquema de conexiones en EL-317.
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Comprobar lo siguiente.
+ Fusible de 15A (N° 5, situado en el bloque de fusibles (J/B)].
+ La instalación para detectar la existencia de circuitos abiertos o cortocircuitos entre la
unidad de control de tiempo y el fusible
NEL666
Consultar el esquema de conexiones en EL-317.
Correcto o Incorrecto
Correcto © Los circuitos de suministro eléctrico y de masa están en buen estado.
Incorrecto © Comprobar la instalación de masa.
EL-323
SISTEMA DE CONTROL REMOTO MULTIPLE
Diagnósticos de averías (Continuación)
NEL646
Correcto o Incorrecto
Correcto © El circuito de suministro eléctrico del encendido “ON” está en buen estado.
Incorrecto © Comprobar lo siguiente.
+ Fusible de 10A [N° 10, ubicado en el bloque de fusibles (J/B)]
+ La instalación para detectar la existencia de circuitos abiertos o cortocircuitos entre la
unidad de control de tiempo y el fusible
NEL694
Correcto o Incorrecto
Correcto © El sistema está en buen estado.
Incorrecto © Sustituir la unidad de control de tiempo. (Antes de sustituir la unidad, confirmar el regis-
tro de ID del control remoto para la unidad de control de tiempo y la pila del control
remoto una vez más).
EL-324
SISTEMA DE CONTROL REMOTO MULTIPLE
Procedimiento de introducción del código ID
SEL497X
EL-325
SISTEMA DE CONTROL REMOTO MULTIPLE
Sustitución de la pila del control remoto
SEL241X
EL-326
UNIDAD DE CONTROL DE TIEMPO
Descripción
Descripción =NLEL0485
La TCU tiene las siguientes funciones.
TEMPORIZADOR DE LA LUZ DEL HABITACULO NLEL0485S01
La TCU controla el temporizador de la luz del habitáculo.
Para más información, consultar “LUZ DEL HABITACULO” (EL-116).
ZUMBADOR DE AVISO DE LA LLAVE DE CONTACTO, ZUMBADOR DE AVISO DE LUCES
ENCENDIDAS Y ZUMBADOR DE AVISO DEL INDICADOR DE DIRECCION DE REMOLQUE
NLEL0485S02
La TCU controla el zumbador de aviso de la llave de contacto y el de luces encendidas.
Para más información, consultar “ZUMBADOR DE AVISO” (EL-165).
TEMPORIZADOR DE LA LUNETA TERMICA NLEL0485S03
El sistema de la luneta térmica y del desempañador de los retrovisores exteriores se controla mediante la
TCU.
Para más información, consultar “LUNETA TERMICA” (EL-199).
SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS (SUPER BLOQUEO) NLEL0485S04
El seguro automático de puertas (super bloqueo) se controla mediante la TCU.
Para más información, consultar “SEGURO AUTOMATICO DE PUERTAS — super bloqueo —” (EL-283).
SISTEMA DE CONTROL REMOTO MULTIPLE NLEL0485S05
El sistema de control remoto múltiple se controla mediante la TCU.
Para más información, consultar “SISTEMA DE CONTROL REMOTO MULTIPLE” (EL-316).
FUNCION NLEL0485S06
+ La TCU tiene las siguientes funciones de control.
Elemento Detalles del control
Zumbador de aviso de luces Suena un zumbador de aviso cuando la puerta del lado del conductor se abre con el conmuta-
encendidas dor de alumbrado en 1a o 2a posición y con el contacto quitado.
Suena un zumbador de aviso cuando la puerta del lado del conductor se abre con la llave en
Zumbador de aviso de llave de
el contacto y el seguro de bloqueo de la puerta del conductor (sensor de desbloqueo) se
contacto
mueve desde la posición “desbloqueo” a “bloqueo”.
Zumbador de aviso del indicador El zumbador de aviso suena cuando el indicador de dirección de remolque funciona (indicador
de dirección de remolque de dirección).
Temporizador de la luneta tér- Apagar la luneta térmica y el calentador del retrovisor exterior, si lo hay, aproximadamente 15
mica minutos después de que el interruptor de la luneta térmica se active.
Apaga la luz del habitáculo al cabo de 30 minutos si cualquiera de las puertas se deja abierta
Ahorrador de batería cuando el contacto está quitado. El ahorrador de batería se reinicia si se vuelve a girar el
interruptor de encendido a la posición ‘‘ON’’ o se abre o cierra cualquier puerta.
EL-327
UNIDAD DE CONTROL DE TIEMPO
Diagnósticos de averías
SEL496X
EL-328
UNIDAD DE CONTROL DE TIEMPO
Diagnósticos de averías (Continuación)
COMPROBACIONES =NLEL0486S15
En la modalidad de diagnóstico, se pueden controlar las siguientes entradas.
ACCION DEL USUARIO Reacción de la TCU COMPONENTE COMPROBADO
Se abre la puerta del lado del conductor Las luces de emergencia parpadean una Señal de apertura de la puerta del con-
(las demás puertas están cerradas) vez ductor
La puerta del lado del conductor se blo- Las luces de emergencia parpadean una Señal desde el lado del conductor del
quea tras estar desbloqueada vez sensor de desbloqueo de puertas
La puerta del pasajero se bloquea tras Las luces de emergencia parpadean una Señal del sensor de desbloqueo de la
estar desbloqueada vez puerta del pasajero
El interruptor de las luces de emergencia Las luces de emergencia parpadean una Señal del interruptor de las luces de
se pulsa tras estar desactivado vez emergencia
La llave se gira a la posición de bloqueo Las luces de emergencia parpadean una Señal del interruptor de bloqueo del cilin-
de la puerta vez* dro de llave
El interruptor de bloqueo/desbloqueo de Las luces de emergencia parpadean una Señal de bloqueo/desbloqueo central-
puertas se pulsa vez izado de puertas
*) Las luces de emergencia pueden parpadear una segunda vez a causa del cambio en la señal de estatus de la puerta del conduc-
tor. El tiempo mínimo de espera entre los destellos es de 100 ms.
Si el sistema no funciona como se indica anteriormente, comprobar el circuito en cuestión por si está abierto
o cortocircuitado. Tras haber finalizado, el modo diagnóstico puede cancelarse pulsando el interruptor de la
luneta térmica o girando el interruptor de encendido a “ON”. El indicador de emergencia parpadeará a 3 Hz
durante 3 segundos para confirmar que el modo diagnóstico ha sido cancelado.
EL-329
UNIDAD DE CONTROL DE TIEMPO
Esquema
Esquema NLEL0506
MODELOS CON CAJA DE FUSIBLES Y DE FUSIBLES
DE ENLACE E43 NLEL0506S01
YEL949B
EL-330
UNIDAD DE CONTROL DE TIEMPO
Esquema (Continuación)
YEL950B
EL-331
UNIDAD DE CONTROL DE TIEMPO
Esquema (Continuación)
YEL486C
EL-332
UNIDAD DE CONTROL DE TIEMPO
Esquema (Continuación)
YEL487C
EL-333
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
Ubicación de los componentes y del conector de la instalación
1. Parpadea 6 veces
Se detecta una avería
2. Permanece encendido al
en el NATS (excepto — — Permanece encendido
poner el interruptor de
en la unidad de dongle)
encendido en ON
Permanece encendido
Cuando se detecta sólo
durante unos 15 minutos
una avería en el — — —
tras girar el interruptor de
dongle.
encendido a ON
Se detectan sólo
averías relacionadas Permanece encendido — Permanece encendido —
con el motor
Justo después de la
— Parpadea 6 veces — —
inicialización del NATS
+ Los diagnósticos de averías del NATS, el sistema de inicialización y el registro adicional de otros códigos
de la llave de contacto de NATS, deben realizarse usando el hardware de CONSULT-II y el software del
NATS de CONSULT-II.
Con respecto a los procedimientos de inicialización de NATS y al registro del código de la llave de con-
tacto de NATS, consultar las Instrucciones de Manejo de CONSULT-II, NATS.
+ Al corregir una avería en el NATS (indicado por el testigo de seguridad de NATS) o registrar otro
n° de código de la llave de contacto de NATS, puede ser necesario volver a registrar la identifi-
cación de la llave original. Por lo tanto, asegurarse de que el propietario del vehículo ha entregado
todas las llaves.
EL-334
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
Composición del sistema
NEL776
EL-335
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
Esquema
Esquema NLEL0509
MODELOS CON TESTIGO DE SEGURIDAD DEL NATS
EN EL TABLERO DE INSTRUMENTOS NLEL0509S02
YEL951B
EL-336
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
Esquema (Continuación)
YEL468C
EL-337
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
Esquema de conexiones — NATS —
YEL952B
EL-338
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
Esquema de conexiones — NATS — (Continuación)
YEL953B
EL-339
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
Esquema de conexiones — NATS — (Continuación)
YEL954B
EL-340
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
Esquema de conexiones — NATS — (Continuación)
YEL955B
EL-341
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
Esquema de conexiones — NATS — (Continuación)
YEL469C
EL-342
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
Esquema de conexiones — NATS — (Continuación)
YEL470C
EL-343
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
Esquema de conexiones — NATS — (Continuación)
YEL471C
EL-344
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
Esquema de conexiones — NATS — (Continuación)
YEL472C
EL-345
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
CONSULT-II
CONSULT-II NLEL0410
PROCEDIMIENTO DE INSPECCION CON CONSULT-II
NLEL0410S01
1. Quitar el contacto.
2. Insertar la tarjeta de programa de NATS en CONSULT-II.
: Tarjeta de programa
NATS (AEN00B)
3. Conectar CONSULT-II a su conector de enlace de datos.
SEF094Y
SEL026X
SEL027X
SEL150X
INICIALIZACION DE U/C Al sustituir los componentes siguientes, será necesario inicializar la U/C y volver a regis-
trar todas las llaves de contacto de NATS.
[Llave de contacto de NATS/IMMU/ECM/unidad de dongle]
RESULTADOS DEL AUTODIAGNOS- Los elementos detectados (términos en pantalla) son como se muestran en el cuadro
TICO siguiente EL-347
EL-346
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
CONSULT-II (Continuación)
NOTA:
+ Cuando se realiza una inicialización, todos los códigos
previamente registrados se borrarán y todas las llaves de
encendido del NATS deben registrarse de nuevo.
+ El motor no puede arrancarse con una llave no registrada. En
este caso, el sistema puede mostrar “DIFERENC DE CLAVE”
o “MODO DE BLOQUEO” en la pantalla de CONSULT-II como
resultado de autodiagnóstico.
+ Cuando se realiza la inicialización en los modelos de conduc-
ción derecha para Europa, el testigo de seguridad parpadeará
seis veces para mostrar que reconoce el código del dongle.
+ En algunos casos, “CADENA ECM-IMMU” podría almace-
narse como resultado autodiagnóstico durante el proced-
imiento de registro de llave, aunque el sistema no esté funcio-
nando incorrectamente.
COMO INTERPRETAR LOS RESULTADOS DE
AUTODIAGNOSTICO NLEL0410S03
SEL151X
EL-347
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
CONSULT-II (Continuación)
COMPROBAR MTR DIAG Todos los códigos de averías excepto el NATS han sido
— EL-349
ANTES DE BORRAR detectados en el ECM.
EL-348
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
Diagnósticos de averías
SEL729WE
EL-349
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
Diagnósticos de averías (Continuación)
PROCEDIMIENTO 1
CIRC INT ECM -IMMU ECM B
(EL-352)
IMMU A
Unidad de dongle G
PROCEDIMIENTO 7
MODO BLOQUEO MODO BLOQUEO D
(EL-365)
EL-350
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
Diagnósticos de averías (Continuación)
N° DE PIEZA DE REF-
Se visualiza “RESUL
PROCEDIMIENTO DE ERENCIA DE LA ILUS-
AUTODIAGNOSIS” en SISTEMA
SINTOMA DIAGNOSTICO TRACION EN EL DIA-
la pantalla de CON- (Componente o modo averiado)
(Página de referencia) GRAMA DEL
SULT-II
SISTEMA
+ El MI sigue
encendido COMPROBAR MTR PROCEDIMIENTO DE Se han detectado en el ECM
+ El testigo de DIAG ANTES DE TRABAJO datos de averías del motor y del —
seguridad se BORRAR (EL-349) NATS
enciende*
*: Cuando el NATS detecta una avería, el testigo de seguridad se ilumina mientras el interruptor de encendido está en posición “ON”.
*: Cuando el vehículo está equipado con un dongle (modelos de cond. dcha. para Europa), el indicador de seguridad destella 6 veces
justo después de haber girado el interruptor de encendido a ON. Entonces el testigo de seguridad se ilumina mientras la llave de con-
tacto está en posición “ON”.
El testigo de seguridad —
IMMU A
EL-351
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
Diagnósticos de averías (Continuación)
SEL028X
EL-352
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
Diagnósticos de averías (Continuación)
SEL366X
NEL695
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © Comprobar lo siguiente
+ Fusible 10A — (Motor de gasolina)
+ Fusible 20A — (Motor diesel)
+ Si la instalación está abierta o cortocircuitada entre el fusible y el conector de la
IMMU
N° de pieza de ref.C1
EL-353
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
Diagnósticos de averías (Continuación)
NEL696
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © Comprobar lo siguiente
+ Fusible de 10A [N° 20, situado en el bloque de fusibles (J/B)]
+ Si la instalación está abierta o cortocircuitada entre el fusible y el conector de la
IMMU
Número de pieza de ref.C2
NEL697
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 5.
Incorrecto © Reparar la instalación. Número de pieza de ref.C3
EL-354
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
Diagnósticos de averías (Continuación)
NEL698
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 6.
Incorrecto © Reparar la instalación o el conector.
Número de pieza de ref.C4
NEL699
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 7.
Incorrecto © La línea de comunicación está cortocircuitada con la línea de voltaje de la batería o con
la línea del interruptor de encendido en posición ON.
Reparar la instalación o los conectores.
Número de pieza de ref.C4
EL-355
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
Diagnósticos de averías (Continuación)
NEL700
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 8.
Incorrecto © La línea de comunicación está cortocircuitada con la línea de masa.
Reparar la instalación o los conectores.
Número de pieza de ref.C4
SEL730W
Correcto o Incorrecto
Correcto © La IMMU no funciona correctamente.
Sustituir la IMMU. Número de pieza de ref.A
Realizar la inicialización con CONSULT-II.
Para la operación de inicialización, consultar “Manual de funcionamiento de CONSULT-II,
NATS”.
Incorrecto © El ECM funciona incorrectamente.
Sustituir el ECM. Número de pieza de ref.B
Realizar la inicialización con CONSULT-II.
Para la operación de inicialización, consultar “Manual de funcionamiento de CONSULT-II,
NATS”.
EL-356
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
Diagnósticos de averías (Continuación)
SEL367X
SEL297W
NOTA:
Si la inicialización no se concluye u ocurre un fallo, CONSULT-II muestra el mensaje indicado arriba en la pantalla.
¿Puede inicializarse el sistema y puede ponerse en marcha el motor con la llave de contacto de NATS registrada
de nuevo?
Sí © El código de la llave de contacto no fue registrado. Ref. Número de pieza D
No © La IMMU no funciona correctamente.
Sustituir la IMMU. Número de pieza de ref.A
Realizar la inicialización con CONSULT-II.
Para la operación de inicialización, consultar “Manual de funcionamiento de CONSULT-II,
NATS”.
EL-357
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
Diagnósticos de averías (Continuación)
SEL368X
EL-358
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
Diagnósticos de averías (Continuación)
NEL777
Sí o No
Sí © IR A 5.
No © Reparar la instalación.
NEL778
Sí o No
Sí © La unidad de dongle tiene una avería.
1. Sustituir la unidad de dongle.
2. Realizar la inicialización con CONSULT-II. Para la operación de inicialización, consul-
tar “Manual de funcionamiento de CONSULT-II, NATS”.
No © Reparar la instalación.
EL-359
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
Diagnósticos de averías (Continuación)
SEL369X
NOTA:
“FALLO ID, IMM-ECM”
El código registrado de la IMMU no se corresponde con el del ECM.
¿Se visualiza la pantalla de CONSULT-II tal como se describe anteriormente?
Sí © IR A 2.
No © IR AL CUADRO MATRIZ DE SINTOMAS 1.
SEL297W
NOTA:
Si la inicialización no se concluye u ocurre un fallo, CONSULT-II muestra el mensaje indicado arriba en la pantalla.
¿Puede inicializarse el sistema?
Sí © Poner en marcha el motor. (FIN)
(La inicialización del sistema no ha sido completada. Número de pieza de ref.B)
No © El ECM funciona incorrectamente.
Sustituir el ECM. Ref. Número de pieza B
Realizar la inicialización con CONSULT-II.
Para la operación de inicialización, consultar “Manual de funcionamiento de CONSULT-II,
NATS”.
EL-360
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
Diagnósticos de averías (Continuación)
NEL703
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © Comprobar la instalación entre el fusible y el testigo de seguridad para detectar circuitos
abiertos o cortocircuitos.
EL-361
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
Diagnósticos de averías (Continuación)
NEL704
Correcto o Incorrecto
Correcto © Comprobar si hay circuitos abiertos o cortocircuitos en la instalación entre el testigo de
seguridad y la IMMU.
Incorrecto © La IMMU no funciona correctamente.
Sustituir la IMMU. Número de pieza de ref.A
Realizar la inicialización con CONSULT-II.
Para la operación de inicialización, consultar “Manual de funcionamiento de CONSULT-II,
NATS”.
EL-362
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
Diagnósticos de averías (Continuación)
NEL782
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © Comprobar la instalación entre el fusible y el cuadro de instrumentos (testigo óptico de
seguridad) para detectar circuitos abiertos o cortocircuitos.
EL-363
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
Diagnósticos de averías (Continuación)
NEL704
Correcto o Incorrecto
Correcto © Comprobar la instalación entre el cuadro de instrumentos (testigo óptico de seguridad) y
la IMMU para detectar circuitos abiertos o cortocircuitos.
Incorrecto © La IMMU no funciona correctamente.
Sustituir la IMMU. Número de pieza de ref.A
Realizar la inicialización con CONSULT-II.
Para la operación de inicialización, consultar “Manual de funcionamiento de CONSULT-II,
NATS”.
EL-364
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
Diagnósticos de averías (Continuación)
SEL371X
EL-365
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
Diagnósticos de averías (Continuación)
SEL297W
NOTA:
Si la inicialización no se concluye u ocurre un fallo, CONSULT-II muestra el mensaje indicado arriba en la pantalla.
¿Puede inicializarse el sistema?
Sí © El sistema está en buen estado.
No © IR A 5.
SEL297W
NOTA:
Si la inicialización no se concluye u ocurre un fallo, CONSULT-II muestra el mensaje indicado arriba en la panta-
lla.
¿Puede inicializarse el sistema?
Sí © El sistema está en buen estado. (La IMMU no funciona correctamente. Número de
pieza de ref.A)
No © El ECM funciona incorrectamente.
Sustituir el ECM. Número de pieza de ref.B
Realizar la inicialización con CONSULT-II.
Para la operación de inicialización, consultar “Manual de funcionamiento de CONSULT-II,
NATS”.
EL-366
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
Diagnósticos de averías (Continuación)
NEL777
Sí o No
Sí © IR A 3.
No © Reparar la instalación.
NEL778
Sí o No
Sí © La unidad de dongle tiene una avería.
1. Sustituir la unidad de dongle.
2. Realizar la inicialización con CONSULT-II. Para la operación de inicialización, consul-
tar “Manual de funcionamiento de CONSULT-II, NATS”.
No © Reparar la instalación.
EL-367
NATS (SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN)
Cómo sustituir la IMMU de NATS
SEL096WC
EL-368
SISTEMA DE NAVEGACION
Precauciones
Precauciones NLEL0510
ADVERTENCIA:
No intentar desmontar el monitor. Algunas piezas del monitor tienen alto voltaje que puede provocar
severos y peligrosos choques eléctricos.
PRECAUCION:
+ No cambiar las conexiones de la batería.
+ No fijar piezas no autorizadas.
+ Proteger la unidad de impactos fuertes.
NOTA:
Antes de comenzar la reparación, determinar si la unidad está o no defectuosa. Consultar “Este estado
no es anormal” (EL-432).
Localización de componentes NLEL0511
Para detalles, consultar “UBICACION DE LAS UNIDADES ELECTRICAS” (EL-443) Y “DISPOSICION DE LA
INSTALACION” (EL-454).
SEL686V
SEL687V
EL-370
SISTEMA DE NAVEGACION
Descripción del sistema (Continuación)
GPS (Sistema de posicionamiento global) NLEL0512S0103
GPS es el sistema de posicionamiento global desarrollado y mane-
jado por el Ministerio de Defensa de los EE.UU. Los satélites GPS
(NAVSTAR) transmiten ondas radioeléctricas y orbitan alrededor
de la tierra a una altitud de aproximadamente 21.000 km.
El receptor GPS calcula la posición tridimensional del vehículo
(latitud, longitud y altitud desde el nivel del mar) de acuerdo con la
diferencia de tiempo de las ondas radioeléctricas procedentes de
más de cuatro satélites GPS (posicionamiento tridimensional).
Cuando las ondas radioeléctricas se reciben desde solamente tres
satélites GPS, se calcula la posición bidimensional (latitud y longi-
SEL526V
tud) usando la altitud a partir de los datos desde el nivel del mar
calculados usando cuatro satélites GPS (posicionamiento bidimen-
sional).
NEL728
EL-371
SISTEMA DE NAVEGACION
Descripción del sistema (Continuación)
CD-ROM cartográfico NLEL0512S0203
+ El CD-ROM cartográfico contiene mapas, regulaciones del
control del tránsito, y otra información pertinente.
+ Para mejorar la representación del CD-ROM cartográfico y las
funciones de la determinación del itinerario, el CD-ROM usa
un formato Nissan exclusivo. Por consiguiente, no puede
usarse el CD-ROM proporcionado por otros fabricantes.
BIRDVIEW NLEL0512S0205
El BIRDVIEW proporciona una visualización detallada y fácilmente
visible de las condiciones de la carretera desde la zona cercana
al vehículo a la distante.
SEL760X
EL-372
SISTEMA DE NAVEGACION
Descripción del sistema (Continuación)
Descripción NLEL0512S0206
+ Zona de pantalla: Representación trapezoidal mostrando las
distancias aproximadas (Wn, D y Wd).
+ Diez líneas de la cuadrícula horizontal indican la anchura de
pantalla, mientras que seis líneas de la cuadrícula vertical
indican la dirección y la profundidad de la pantalla.
+ El área dibujada por la línea muestra el espacio abierto, la
profundidad y la zona frontal inmediata. Cada área está a una
escala de aproximadamente 5:6:25.
+ Presionando el botón “ZOOM IN“ durante el funcionamiento,
se visualiza el cambio de escala y la altura del punto de visión
al lado izquierdo de la pantalla.
La altura del punto de visión aumenta o disminuye cuando se
selecciona “ZOOM” o “WIDE” con el joystick (palanca de
mando).
SEL691V
EL-373
SISTEMA DE NAVEGACION
Descripción del sistema (Continuación)
SEL761X
EL-374
SISTEMA DE NAVEGACION
Descripción del sistema (Continuación)
SEL762X
Dirección (Ciudad/
La información puede buscarse desde la dirección.
Calle)
EL-375
SISTEMA DE NAVEGACION
Descripción del sistema (Continuación)
SEL763X
EL-376
SISTEMA DE NAVEGACION
Descripción del sistema (Continuación)
SEL764X
EL-377
SISTEMA DE NAVEGACION
Esquema
Esquema NLEL0513
MODELOS CON CAJA DE FUSIBLES Y DE FUSIBLES
DE ENLACE E43 NLEL0513S01
YEL956B
EL-378
SISTEMA DE NAVEGACION
Esquema (Continuación)
YEL473C
EL-379
SISTEMA DE NAVEGACION
Esquema de conexiones — NAVI —
YEL957B
EL-380
SISTEMA DE NAVEGACION
Esquema de conexiones — NAVI — (Continuación)
YEL958B
EL-381
SISTEMA DE NAVEGACION
Esquema de conexiones — NAVI — (Continuación)
YEL959B
EL-382
SISTEMA DE NAVEGACION
Esquema de conexiones — NAVI — (Continuación)
YEL960B
EL-383
SISTEMA DE NAVEGACION
Esquema de conexiones — NAVI — (Continuación)
YEL961B
EL-384
SISTEMA DE NAVEGACION
Esquema de conexiones — NAVI — (Continuación)
YEL962B
EL-385
SISTEMA DE NAVEGACION
Esquema de conexiones — NAVI — (Continuación)
YEL963B
EL-386
SISTEMA DE NAVEGACION
Esquema de conexiones — NAVI — (Continuación)
YEL964B
EL-387
SISTEMA DE NAVEGACION
Esquema de conexiones — NAVI — (Continuación)
YEL965B
EL-388
SISTEMA DE NAVEGACION
Esquema de conexiones — NAVI — (Continuación)
YEL966B
EL-389
SISTEMA DE NAVEGACION
Esquema de conexiones — NAVI — (Continuación)
YEL474C
EL-390
SISTEMA DE NAVEGACION
Esquema de conexiones — NAVI — (Continuación)
YEL475C
EL-391
SISTEMA DE NAVEGACION
Esquema de conexiones — NAVI — (Continuación)
YEL476C
EL-392
SISTEMA DE NAVEGACION
Esquema de conexiones — NAVI — (Continuación)
YEL477C
EL-393
SISTEMA DE NAVEGACION
Esquema de conexiones — NAVI — (Continuación)
YEL478C
EL-394
SISTEMA DE NAVEGACION
Esquema de conexiones — NAVI — (Continuación)
YEL479C
EL-395
SISTEMA DE NAVEGACION
Esquema de conexiones — NAVI — (Continuación)
YEL480C
EL-396
SISTEMA DE NAVEGACION
Esquema de conexiones — NAVI — (Continuación)
YEL481C
EL-397
SISTEMA DE NAVEGACION
Esquema de conexiones — NAVI — (Continuación)
YEL482C
EL-398
SISTEMA DE NAVEGACION
Esquema de conexiones — NAVI — (Continuación)
YEL483C
EL-399
SISTEMA DE NAVEGACION
Modo de autodiagnóstico
Página de ref-
Modo Descripción
erencia
Diagnóstico para las señales desde el En este modo pueden comprobarse varias señales de
EL-407
vehículo entrada en la unidad de control NAVI.
Comprobar la versión
En este modelo puede verificarse la versión del
del CD-ROM car- EL-409
CD-ROM insertado (número de componentes).
tográfico
NEL729
EL-400
SISTEMA DE NAVEGACION
Modo de autodiagnóstico (Continuación)
4. Seleccionar “Autodiagnóstico” o “Confirmación/Ajuste”.
+ Para el ulterior procedimiento, consultar las siguientes páginas
que describen cada elemento informativo de aplicación del
modo de autodiagnóstico.
SEL765X
“Autodiagnóstico” NLEL0515S0201
1. Poner en marcha el motor.
2. Pulsar el botón “OPEN/CLOSE” y a continuación abrir la pan-
talla.
3. Pulsar a la vez los botones “MAP” y “MODE” durante más de
5 segundos.
4. Seleccionar “Autodiagnóstico”.
SEL765X
5. Se efectuará el autodiagnóstico.
SEL766X
SEL767X
SEL768X
EL-401
SISTEMA DE NAVEGACION
Modo de autodiagnóstico (Continuación)
Procedimiento de diagnóstico/
revisión
Elemento Volver a comprobar el sistema en
Color visu-
diagnosti- Resultado detallado Descripción cada verificación o substitución
alizado
cado (Cuando se elimina el mal
funcionamiento, no es necesario
un ulterior trabajo de reparación)
NOTA:
La conexión entre la unidad de control NAVI y la pantalla debe
ser normal. Por consiguiente, no se producirá “Error de con-
exión de la pantalla” cuando la pantalla pueda abrirse o cer-
rarse adecuadamente.
EL-402
SISTEMA DE NAVEGACION
Modo de Confirmación/Ajuste
SEL765X
5. Seleccionar “Navegación”.
SEL769X
SEL770X
EL-403
SISTEMA DE NAVEGACION
Modo de Confirmación/Ajuste (Continuación)
7. Si los elementos problema se visualizan con cálculo del
tiempo, reparar/substituir el sistema según la TABLA “Historial
de errores“, EL-405.
SEL771X
SEL772X
EL-404
SISTEMA DE NAVEGACION
Modo de Confirmación/Ajuste (Continuación)
Página de
Puntos detectados Descripción Procedimiento de diagnóstico/revisión
referencia
EL-405
SISTEMA DE NAVEGACION
Modo de Confirmación/Ajuste (Continuación)
Página de
Puntos detectados Descripción Procedimiento de diagnóstico/revisión
referencia
EL-406
SISTEMA DE NAVEGACION
Modo de Confirmación/Ajuste (Continuación)
SEL765X
SEL769X
EL-407
SISTEMA DE NAVEGACION
Modo de Confirmación/Ajuste (Continuación)
6. A continuación se efectúa “Diagnóstico para las señales del
vehículo“.
SEL774X
EL-408
SISTEMA DE NAVEGACION
Modo de Confirmación/Ajuste (Continuación)
MODO “COMPROBAR LA VERSION DEL CD-ROM
CARTOGRAFICO” =NLEL0516S04
Cómo actuar NLEL0516S0401
1. Poner en marcha el motor.
2. Pulsar el botón “OPEN/CLOSE” y a continuación abrir la pan-
talla.
3. Pulsar a la vez los botones “MAP” y “MODE” durante más de
5 segundos.
4. Seleccionar “Confirmación/Ajuste”.
SEL765X
5. Seleccionar “Navegación”.
SEL769X
SEL770X
SEL775X
EL-409
SISTEMA DE NAVEGACION
Modo de Confirmación/Ajuste (Continuación)
SEL765X
SEL769X
SEL776X
SEL777X
EL-410
SISTEMA DE NAVEGACION
Modo de Confirmación/Ajuste (Continuación)
SEL765X
5. Seleccionar “Navegación”.
SEL769X
SEL770X
SEL778X
EL-411
SISTEMA DE NAVEGACION
Modo de Confirmación/Ajuste (Continuación)
MODO “AJUSTAR EL ANGULO” NLEL0516S07
Descripción NLEL0516S0701
Si la pantalla indica un ángulo de giro mayor o menor que el ángulo
de giro actual, deben verificarse los valores de detección del
giroscopio (sensor de la velocidad angular).
Si el vehículo en la pantalla realiza un ángulo de giro más grande
que en la realidad, pulsar “−”. Si el vehículo en la pantalla realiza
un ángulo de giro más pequeño que en la realidad, pulsar “+”.
SEL765X
5. Seleccionar “Navegación”.
SEL769X
SEL770X
SEL779X
EL-412
SISTEMA DE NAVEGACION
Modo de Confirmación/Ajuste (Continuación)
MODO “CALIBRACION DE LA VELOCIDAD” NLEL0516S08
Cómo actuar NLEL0516S0801
1. Poner en marcha el motor.
2. Pulsar el botón “OPEN/CLOSE” y a continuación abrir la pan-
talla.
3. Pulsar a la vez los botones “MAP” y “MODE” durante más de
5 segundos.
4. Seleccionar “Confirmación/Ajuste”.
SEL765X
5. Seleccionar “Navegación”.
SEL769X
SEL770X
SEL780X
EL-413
SISTEMA DE NAVEGACION
Modo de Confirmación/Ajuste (Continuación)
2. Seleccionar “Confirmación/Ajuste”.
SEL765X
SEL769X
NEL730
EL-414
SISTEMA DE NAVEGACION
Modo de Confirmación/Ajuste (Continuación)
5. Pulsar el botón “SETTING”.
6. Seleccionar “Programación del sistema”.
NEL731
SEL781X
SEL909X
EL-415
SISTEMA DE NAVEGACION
Modo Panel de control
Página de refer-
Modo Descripción
encia
Puede configurarse la pantalla para que quede abierta por los siguientes controles.
+ La pantalla se abrirá cuando se seleccione OPEN/CLOSE con la llave de contacto
Pantalla automático
posicionada en ACC. EL-417
abrir
+ La pantalla se abrirá automáticamente cuando la llave de contacto se gira de OFF a
ACC.
Los datos GPS incluyen la longitud, la latitud y la altitud (distancia por encima del nivel
del mar) de la posición actual del vehículo y la fecha y hora actual para la zona en la
Información de GPS EL-417
que se esté conduciendo el vehículo.
También se indican las condiciones de recepción de GPS y su posición.
Program. personal de
Una instalación de su selección puede añadirse a Parada corta. EL-418
la parada corta
Marcando itinerario. Puede visualizarse el itinerario de la posición actual del vehículo. EL-419
Dirección de conduc- Puede personalizarse la dirección de conducción del mapa de la pantalla o bien al
EL-420
ción norte o a la dirección de la conducción actual del vehículo.
Puede ajustarse la ubicación actual del indicador de posición. También puede cali-
Ajuste de la posición
brarse la dirección del identificador de la posición, cuando la dirección de la dirección EL-421
actual
de conducción del vehículo en la pantalla no coincida con la dirección actual.
Programación de
Puede evitarse una zona particular cuando se sigue un itinerario. —
zona a evitar
Bip On/Off
Pueden activarse o desactivarse los sonidos del bip que corresponden al funciona-
(Conectado/ EL-421
miento del sistema.
Desconectado)
Borrar memoria Pueden borrarse el libro de direcciones, el destino anterior o la zona que deba evitarse. EL-422
Cuando en un CD-ROM están incluidos dos o más países, puede seleccionarse el des-
País EL-422
tino a partir del nombre del país.
NEL731
EL-416
SISTEMA DE NAVEGACION
Modo Panel de control (Continuación)
MODO DE “PANTALLA AUTOMATICO ABRIR” NLEL0517S03
1. Poner en marcha el motor.
2. Pulsar el botón “OPEN/CLOSE” y a continuación abrir la pan-
talla.
3. Pulsar el botón “SETTING”.
4. Seleccionar “Programación del sistema”.
SEL764X
SEL781X
SEL782X
SEL781X
SEL909X
EL-417
SISTEMA DE NAVEGACION
Modo Panel de control (Continuación)
MODO “IDIOMA” =NLEL0517S05
1. Poner en marcha el motor.
2. Pulsar el botón “OPEN/CLOSE” y a continuación abrir la pan-
talla.
3. Pulsar el botón “SETTING”.
4. Seleccionar “Programación del sistema”.
5. Seleccionar “Idioma”.
SEL783X
SEL784X
SEL785X
SEL786X
SEL787X
EL-418
SISTEMA DE NAVEGACION
Modo Panel de control (Continuación)
6. Seleccionar un elemento de la lista.
SEL788X
SEL547X
SEL790X
EL-419
SISTEMA DE NAVEGACION
Modo Panel de control (Continuación)
Ajuste del brillo NLEL0517S0902
1. Poner en marcha el motor.
2. Pulsar el botón “OPEN/CLOSE” y a continuación abrir la pan-
talla.
3. Pulsar el botón “SETTING”.
4. Seleccionar “Programación del sistema”.
5. Seleccionar “Luminoso” u “Oscuro” para ajustar la luminosidad
de la pantalla.
6. Pulsar el interruptor “MAP“, a continuación la pantalla retor-
nará al mapa de la posición actual.
SEL791X
NOTA:
El brillo de la pantalla puede ajustarse independientemente
cuando se conecte o desconecte el conmutador de alum-
brado.
SEL794X
SEL795X
SEL796X
EL-420
SISTEMA DE NAVEGACION
Modo Panel de control (Continuación)
6. Seleccionar y pulse un elemento en la lista.
7. Pulsar el botón “MAP”, a continuación la pantalla retornará al
mapa de la posición actual.
SEL797X
SEL798X
SEL799X
SEL800X
SEL801X
EL-421
SISTEMA DE NAVEGACION
Modo Panel de control (Continuación)
MODO “BORRAR MEMORIA” =NLEL0517S14
1. Poner en marcha el motor.
2. Pulsar el botón “OPEN/CLOSE” y a continuación abrir la pan-
talla.
3. Pulsar el botón “SETTING”.
4. Seleccionar “Programación del sistema”.
5. Seleccionar “Borrar memoria”.
SEL802X
SEL803X
SEL804X
SEL805X
EL-422
SISTEMA DE NAVEGACION
Ajuste del volumen de guía
SEL764X
SEL764X
EL-423
SISTEMA DE NAVEGACION
Sistema antirrobo
Cuando la pantalla muestre “Introduzca su número de identificación”, deberá introducir los cuatro dígitos del
mismo, en el momento que compre el vehículo.
Es necesario introducir el número de identificación de 4 dígitos después de desconectar y volver a conectar
el cable o conectores de la batería para el sistema de navegación.
MODELOS DE COND. IZQDA. NLEL0519S02
Descripción
Cuando la pantalla muestre “Introduzca su número de identificación”, deberá introducir los cuatro dígitos del
mismo, en el momento que compre el vehículo.
Es necesario introducir el número de identificación de 4 dígitos después de desconectar y volver a conectar
el cable de la batería o conectores para el sistema de navegación.
EL-424
SISTEMA DE NAVEGACION
CONSULT-II
CONSULT-II =NLEL0520
PROCEDIMIENTO DE INSPECCION CON CONSULT-II
NLEL0520S01
1. Quitar el contacto.
2. Conectar CONSULT-II a su conector de enlace de datos.
SEF094Y
PBR455D
SEL517X
INICIALIZACION DEL PIN El sistema de navegación se bloqueará cuando el propietario del vehículo meta un PIN
equivocado cinco veces seguidas.
Para liberar el bloqueo, usar “INICIALIZACION PIN”.
NOTA:
Cuando se realiza una inicialización todos los ID NAVI y PIN
grabados anteriormente se borran y, a continuación, se gra-
ban de nuevo.
EL-425
SISTEMA DE NAVEGACION
Diagnósticos de averías
Página de ref-
Síntoma Procedimiento de diagnóstico/revisión
erencia
No funciona ninguna función Comprobar la fuente de alimentación y la toma de masa del circuito de la unidad
EL-429
del sistema. de control NAVI.
El indicador de posición no
registra el itinerario por la Ir a “FLUJO DE TRABAJO PARA INSPECCION DE NAVEGACION”. EL-427
que se está viajando.
El indicador de posición no
2. Comprobar que la señal inversa de entrada de la unidad de control NAVI es
indica movimiento ni hacia EL-407
correcta en MODO “Diagnóstico para las señales del vehículo”.
adelante ni hacia atrás.
El lugar almacenado en el
libro de direcciones y otras La situación almacenada en el libro de direcciones y otras funciones de memoria
funciones de memoria se se pueden perder cuando se desconecta la batería o se descarga. Si esto
—
pierden cuando se sucede, cargar la batería o sustituirla si es necesario y volver a introducir la infor-
desconecta la batería o se mación.
descarga.
El mapa aparece en gris y La ubicación actual en memoria está fuera de la zona del mapa. Realice “Inicial-
EL-414
no se puede desplazar. izar la posición”.
EL-426
SISTEMA DE NAVEGACION
Diagnósticos de averías (Continuación)
SEL519X
EL-427
SISTEMA DE NAVEGACION
Diagnósticos de averías (Continuación)
EL-428
SISTEMA DE NAVEGACION
Diagnósticos de averías (Continuación)
COMPROBACION DEL CIRCUITO DEL SUMINISTRO
ELECTRICO Y DE LA TOMA DE MASA DE LA UNIDAD
DE CONTROL NAVI =NLEL0521S04
Comprobación del circuito del suministro eléctrico
NLEL0521S0401
Voltaje de la bat-
5 Masa 0V 0V
ería
Terminales Continuidad
3 - Masa Sí
4 - Masa Sí
NEL706
EL-429
SISTEMA DE NAVEGACION
Diagnósticos de averías (Continuación)
NEL779
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 2.
Incorrecto © Comprobar la instalación por si está abierta o cortocircuitada entre el terminal 46 de la
unidad de control NAVI y el terminal 2 del relé del altavoz.
NEL780
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 3.
Incorrecto © Reparar la instalación.
SEL624X
Correcto o Incorrecto
Correcto © IR A 4.
Incorrecto © Sustituir el relé del altavoz.
EL-430
SISTEMA DE NAVEGACION
Diagnósticos de averías (Continuación)
EL-431
SISTEMA DE NAVEGACION
Esta condición no es anormal
El CD cartográfico no está insertado o está boca Insertar el CD del mapa con la etiqueta hacia
El mapa no aparece abajo. arriba.
en la pantalla.
El modo mapa está desactivado. Pulsar el botón “MAP”.
No se oye tono de
guía.
El volumen de voz de El ajuste de voz de guía OFF/Volume está al Ajustar el nivel de voz de guía.
guía es demasiado mínimo o al máximo.
alto o demasiado
bajo.
Pantalla oscura/
Esperar hasta que la temperatura interior del
movimiento lento de Baja temperatura interior del vehículo
vehículo suba hasta el nivel adecuado.
la imagen
En la pantalla apare-
cen pequeños puntos Fenómeno exclusivo de pantalla de cristal líquido No es un problema
blancos o negros.
EL-432
SISTEMA DE NAVEGACION
Esta condición no es anormal (Continuación)
SEL698V
EL-433
SISTEMA DE NAVEGACION
Esta condición no es anormal (Continuación)
Si el indicador de posición
no se mueve a la posición
correcta incluso después de
Las cadenas en los neumáticos
conducir el vehículo durante
Uso de cadenas en los neumáticos (Tiempo tor- afectarán la detección de distancia.
Vehículo 10 km, realizar “Calibración
mentoso) El indicador de posición puede indi-
de la velocidad” (EL-413).
car una posición imprecisa.
Después de quitar las
cadenas, la precisión de sen-
sor se recuperará por si sola.
EL-434
SISTEMA DE NAVEGACION
Esta condición no es anormal (Continuación)
Si el indicador de posición
no se mueve a la posición
Derrapar u otra técnica similar de
correcta incluso después de
conducir brusca puede afectar nega-
que el vehículo haya sido
Conducción brusca o violenta tivamente a una detección precisa.
conducido aproximadamente
El indicador de posición puede indi-
10 km, realizar MODO
car una posición imprecisa.
“Ajustar posición actual” (EL-
421).
SEL702V
EL-435
SISTEMA DE NAVEGACION
Esta condición no es anormal (Continuación)
Causa posible:
Condición de conducción Procedimiento de servicio
—: Vehículo en marcha ---: Indicación
Intersección en Y
SEL703V
Carretera en espiral
En los bucles de los puentes y
estructuras similares que producen
un giro largo y continuo, el ángulo
de giro puede detectarse imprecisa-
mente. Como resultado, el indicador
de posición puede separarse del
itinerario en el mapa.
SEL704V
Carreteras paralelas
SEL708V
EL-436
SISTEMA DE NAVEGACION
Esta condición no es anormal (Continuación)
Causa posible:
Condición de conducción Procedimiento de servicio
—: Vehículo en marcha ---: Indicación
EL-437
SISTEMA DE NAVEGACION
Esta condición no es anormal (Continuación)
La conducción por un carril y el movimiento del volante ocasiona una gran variedad de posiciones diferentes
del indicador de posición cuando se viaja por la misma carretera, basado en los resultados detectados por la
antena GPS y el giroscopio (sensor de velocidad angular).
Corrección de localización lenta usando la representación cartográfica
+ La función de representación cartográfica necesita verificar los datos locales. Es necesario conducir una
cierta distancia para hacer la función de representación cartográfica.
+ La función de representación cartográfica puede no proporcionar un rendimiento preciso en zonas donde
haya muchas carreteras paralelas. Hasta que el sistema juzga las características de la carretera, puede
mostrarse una posición equivocada.
Las condiciones de recepción de la señal GPS son buenas. Sin embargo, el indicador de posición no
vuelve a su posición propia.
+ El sistema detecta la ubicación del vehículo con un error de aproximadamente 100 m. Debido a la limit-
ación de precisión, el indicador de posición puede ser impreciso incluso si las condiciones de recepción
de la señal GPS son buenas.
+ El sistema de navegación usa datos GPS para determinar la localización del vehículo. Los datos GPS se
comparan con otros datos localmente detectados durante el proceso de representación cartográfica. El
sistema decide qué dato es más preciso y utiliza dicho dato.
+ Cuando el vehículo está parado, los datos GPS no se deben usar para hacer correcciones del sistema.
Las designaciones de zona en la visualización del mapa y la visualización BIRDVIEWT difieren.
Para evitar que la pantalla quede congestionada, la información alfanumérica aparece abreviada.
[No hay problema]
No se visualiza la posición correcta del vehículo.
La posición del vehículo cambió después de haber quitado el contacto (El vehículo es transportado en ferry,
tren o por algún otro medio).
[Hacer funcionar el vehículo un tiempo corto bajo condiciones de recepción GPS].
La pantalla no cambia a modo nocturno ni cuando se ha encendido el conmutador de alumbrado.
Se han encendido las luces. En el modo “VISUALIZAR CAMBIO”, el modo nocturno en la pantalla se ha
cambiado a diurno y todavía permanece.
[Encender las luces otra vez. Poner la pantalla en modo nocturno. Consultar EL-419.]
El mapa no se desplaza a pesar de que la posición del vehículo haya cambiado.
La zona presente no aparece en la pantalla.
[Pulsar el botón “MAP”] .
El indicador de posición del vehículo no aparece.
La zona presente no aparece en la pantalla.
[Pulsar el botón “MAP”] .
La visualización de precisión del mapa (indicador de satélite GPS) todavía permanece en gris.
El vehículo está estacionado en el interior de un edificio o a la sombra de un gran edificio. Esto intercepta la
señal GPS.
[Mover el vehículo a una posición más abierta.]
La señal GPS no se recibe porque se han colocado objetos en la bandeja trasera.
[Retire los objetos de la bandeja trasera.]
La posición del satélite GPS es mala.
[Esperar hasta que la posición del satélite GPS mejore.]
La precisión de la posición del vehículo es mala.
La visualización de precisión del mapa (indicador de satélite GPS) todavía permanece en gris.
[Consultar “La visualización de precisión de la superficie del mapa (indicador de satélite GPS) todavía per-
manece gris” (Síntomas)]
La velocidad del vehículo y la distancia recorrida se calculan por el pulso de velocidad del vehículo. Este pulso
depende del tamaño del neumático. Si se usan cadenas en las ruedas, la precisión se verá afectada (la
cadencia del pulso será muy rápida o muy lenta). Lo mismo es cierto si se retira el sistema instalado en el
vehículo.
[Conducir el vehículo a una velocidad superior a 30 Km/h durante 30 minutos aproximadamente. Se deberá
producir un reajuste automático. Si no, es necesaria una calibración de distancia (permanece demasiado
rápido o demasiado lento). O, conducir el vehículo una corta distancia. Realizar “CALIBRACION DE LA
VELOCIDAD” (EL-413). Después de quitar las cadenas de las ruedas, la precisión de detección se puede
recuperar por sí sola.]
Datos incorrectos del mapa o defecto en el sistema (el mismo error se produce consistentemente en la misma
zona).
EL-438
SISTEMA DE NAVEGACION
Esta condición no es anormal (Continuación)
EL-439
SISTEMA DE NAVEGACION
Esta condición no es anormal (Continuación)
No funciona la voz de guía. El vehículo no está circulando por una ruta Volver a la ruta recomendada o volver a real-
recomendada. izar una búsqueda de itinerario.
El punto de puesta en marcha y la zona de Mover las zonas de destino lejos del punto de
destino están muy cerca. puesta en marcha en la pantalla.
EL-440
SISTEMA DE NAVEGACION
Esta condición no es anormal (Continuación)
EL-441
SISTEMA DE NAVEGACION
Carga del programa
SEL806X
EL-442
UBICACION DE LAS UNIDADES ELECTRICAS
Compartimento del motor
YEL003C
EL-443
UBICACION DE LAS UNIDADES ELECTRICAS
Compartimento del motor (Continuación)
YEL492C
EL-444
UBICACION DE LAS UNIDADES ELECTRICAS
Compartimento del motor (Continuación)
NOTA
EL-445
UBICACION DE LAS UNIDADES ELECTRICAS
Compartimento de pasajeros/Modelos de cond. izqda.
YEL004C
EL-446
UBICACION DE LAS UNIDADES ELECTRICAS
Compartimento de pasajeros/Modelos de cond. izqda. (Continuación)
YEL005C
EL-447
UBICACION DE LAS UNIDADES ELECTRICAS
Compartimento de pasajeros/Modelos de cond. izqda. (Continuación)
YEL493C
EL-448
UBICACION DE LAS UNIDADES ELECTRICAS
Compartimento de pasajeros/Modelos de cond. izqda. (Continuación)
NEL785
EL-449
UBICACION DE LAS UNIDADES ELECTRICAS
Compartimento de pasajeros/Modelos de cond. dcha.
YEL006C
EL-450
UBICACION DE LAS UNIDADES ELECTRICAS
Compartimento de pasajeros/Modelos de cond. dcha. (Continuación)
YEL007C
EL-451
UBICACION DE LAS UNIDADES ELECTRICAS
Compartimento de pasajeros/Modelos de cond. dcha. (Continuación)
YEL495C
EL-452
UBICACION DE LAS UNIDADES ELECTRICAS
Compartimento de pasajeros/Modelos de cond. dcha. (Continuación)
NEL784
EL-453
DISPOSICION DE LA INSTALACION
Cómo interpretar la disposición de la instalación
SEL252V
Las siguientes disposiciones de las instalaciones utilizan una cuadrícula en forma de mapa para ayudar a
localizar los conectores en las figuras:
+ Instalación principal
+ Instalación del compartimento del motor (Compartimento del motor)
+ Instalación de control del motor
+ Instalación de carrocería
PARA UTILIZAR LA REFERENCIA DE CUADRICULA NLEL0131S01
1. Buscar el número de conector deseado en la lista de conectores.
2. Buscar la referencia de la cuadrícula.
3. En la ilustración, buscar la intersección de la columna de letras de referencia y la fila de números en la
cuadrícula.
4. Buscar el número de conector en la zona en que se cruzan.
5. Seguir la línea (si se utiliza) hasta el conector.
SIMBOLO DE CONECTOR NLEL0131S02
Los símbolos principales de conectores (en la disposición de la instalación) se indican a continuación.
Tipo resistente al agua Tipo estándar
Tipo de conector
Macho Hembra Macho Hembra
+ Cavidad: Menos de 4
+ Conector de relé
+ Cavidad: De 5 a 8
+ Cavidad: Más de 9
EL-454
DISPOSICION DE LA INSTALACION
Descripción
Descripción NLEL0491
MODELOS DE COND. IZQDA. NLEL0491S01
YEL010C
NOTA:
Para más información acerca de la distribución de masa, consultar “Distribución de masa”, “MASA” EL-33.
EL-455
DISPOSICION DE LA INSTALACION
Descripción (Continuación)
YEL011C
NOTA:
Para más información acerca de la distribución de masa, consultar “Distribución de masa”, “MASA” EL-33.
EL-456
DISPOSICION DE LA INSTALACION
Descripción (Continuación)
NOTA
EL-457
DISPOSICION DE LA INSTALACION
Instalación principal
Instalación principal NLEL0347
MODELOS DE COND. IZQDA. (MODELOS CON ECM EN EL COMPARTIMENTO DEL MOTOR)
NLEL0347S01
YEL012C
EL-458
DISPOSICION DE LA INSTALACION
Instalación principal (Continuación)
YEL013C
EL-459
DISPOSICION DE LA INSTALACION
Instalación principal (Continuación)
MODELOS DE COND. IZQDA. (MODELOS CON ECM EN EL HABITACULO) NLEL0347S04
YEL511C
EL-460
DISPOSICION DE LA INSTALACION
Instalación principal (Continuación)
YEL512C
EL-461
DISPOSICION DE LA INSTALACION
Instalación principal (Continuación)
MODELOS DE COND. DCHA. (MODELOS CON ECM EN EL COMPARTIMENTO DEL MOTOR)
NLEL0347S02
YEL014C
EL-462
DISPOSICION DE LA INSTALACION
Instalación principal (Continuación)
YEL015C
EL-463
DISPOSICION DE LA INSTALACION
Instalación principal (Continuación)
MODELOS DE COND. DCHA. (MODELOS CON ECM EN EL HABITACULO) NLEL0347S05
YEL513C
EL-464
DISPOSICION DE LA INSTALACION
Instalación principal (Continuación)
YEL514C
EL-465
DISPOSICION DE LA INSTALACION
Instalación del panel de instrumentos y del audio
Instalación del panel de instrumentos y del
audio NLEL0134
MODELOS DE COND. IZQDA. (MODELOS CON ECM EN EL COMPARTIMENTO DEL MOTOR)
NLEL0134S01
YEL016C
EL-466
DISPOSICION DE LA INSTALACION
Instalación del panel de instrumentos y del audio (Continuación)
MODELOS DE COND. IZQDA. (MODELOS CON ECM EN EL HABITACULO) NLEL0134S05
YEL533C
EL-467
DISPOSICION DE LA INSTALACION
Instalación del panel de instrumentos y del audio (Continuación)
MODELOS DE COND. DCHA. (MODELOS CON ECM EN EL COMPARTIMENTO DEL MOTOR)
NLEL0134S03
YEL017C
EL-468
DISPOSICION DE LA INSTALACION
Instalación del panel de instrumentos y del audio (Continuación)
MODELOS DE COND. DCHA. (MODELOS CON ECM EN EL HABITACULO) NLEL0134S06
YEL534C
EL-469
DISPOSICION DE LA INSTALACION
Instalación del compartimento del motor
Instalación del compartimento del motor NLEL0342
COMPARTIMENTO DEL MOTOR — MODELOS DE COND. IZQDA. (MODELOS CON ECM EN
EL COMPARTIMENTO DEL MOTOR) NLEL0342S01
YEL018C
EL-470
DISPOSICION DE LA INSTALACION
Instalación del compartimento del motor (Continuación)
YEL019C
EL-471
DISPOSICION DE LA INSTALACION
Instalación del compartimento del motor (Continuación)
COMPARTIMENTO DEL MOTOR — MODELOS DE COND. IZQDA. (MODELOS CON ECM EN
EL HABITACULO) NLEL0342S06
YEL515C
EL-472
DISPOSICION DE LA INSTALACION
Instalación del compartimento del motor (Continuación)
YEL516C
EL-473
DISPOSICION DE LA INSTALACION
Instalación del compartimento del motor (Continuación)
COMPARTIMENTO DE PASAJEROS — MODELOS DE COND. IZQDA. (MODELOS CON ECM
EN EL COMPARTIMENTO DEL MOTOR) NLEL0342S04
YEL020C
EL-474
DISPOSICION DE LA INSTALACION
Instalación del compartimento del motor (Continuación)
COMPARTIMENTO DE PASAJEROS — MODELOS DE COND. IZQDA. (MODELOS CON ECM
EN EL HABITACULO) NLEL0342S07
YEL517C
EL-475
DISPOSICION DE LA INSTALACION
Instalación del compartimento del motor (Continuación)
COMPARTIMENTO DEL MOTOR — MODELOS DE COND. DCHA. (MODELOS CON ECM EN
EL COMPARTIMENTO DEL MOTOR) NLEL0342S03
YEL021C
EL-476
DISPOSICION DE LA INSTALACION
Instalación del compartimento del motor (Continuación)
YEL022C
EL-477
DISPOSICION DE LA INSTALACION
Instalación del compartimento del motor (Continuación)
COMPARTIMENTO DEL MOTOR — MODELOS DE COND. IZQDA. (MODELOS CON ECM EN
EL HABITACULO) NLEL0342S08
YEL518C
EL-478
DISPOSICION DE LA INSTALACION
Instalación del compartimento del motor (Continuación)
YEL519C
EL-479
DISPOSICION DE LA INSTALACION
Instalación del compartimento del motor (Continuación)
COMPARTIMENTO DE PASAJEROS — MODELOS DE COND. DCHA. (MODELOS CON ECM
EN EL COMPARTIMENTO DEL MOTOR) NLEL0342S05
YEL023C
EL-480
DISPOSICION DE LA INSTALACION
Instalación del compartimento del motor (Continuación)
COMPARTIMENTO DE PASAJEROS — MODELOS DE COND. DCHA. (MODELOS CON ECM
EN EL HABITACULO) NLEL0342S09
YEL520C
EL-481
DISPOSICION DE LA INSTALACION
Instalación de control del motor/Modelos con motor QG
Instalación de control del motor/Modelos con
motor QG NLEL0135
MODELOS DE COND. IZQDA. (MODELOS CON ECM EN EL COMPARTIMENTO DEL MOTOR)
NLEL0135S01
YEL024C
EL-482
DISPOSICION DE LA INSTALACION
Instalación de control del motor/Modelos con motor QG (Continuación)
YEL025C
EL-483
DISPOSICION DE LA INSTALACION
Instalación de control del motor/Modelos con motor QG (Continuación)
MODELOS DE COND. IZQDA. (MODELOS CON ECM EN EL HABITACULO) NLEL0135S03
YEL521C
EL-484
DISPOSICION DE LA INSTALACION
Instalación de control del motor/Modelos con motor QG (Continuación)
YEL522C
EL-485
DISPOSICION DE LA INSTALACION
Instalación de control del motor/Modelos con motor QG (Continuación)
MODELOS DE COND. DCHA. (MODELOS CON ECM EN EL COMPARTIMENTO DEL MOTOR)
NLEL0135S02
YEL026C
EL-486
DISPOSICION DE LA INSTALACION
Instalación de control del motor/Modelos con motor QG (Continuación)
YEL027C
EL-487
DISPOSICION DE LA INSTALACION
Instalación de control del motor/Modelos con motor QG (Continuación)
MODELOS DE COND. DCHA. (MODELOS CON ECM EN EL HABITACULO) NLEL0135S04
YEL523C
EL-488
DISPOSICION DE LA INSTALACION
Instalación de control del motor/Modelos con motor QG (Continuación)
YEL524C
EL-489
DISPOSICION DE LA INSTALACION
Instalación de control del motor/Modelos con motor SR
Instalación de control del motor/Modelos con
motor SR NLEL0524
MODELOS DE COND. IZQDA. (MODELOS CON ECM EN EL COMPARTIMENTO DEL MOTOR)
NLEL0524S01
YEL028C
EL-490
DISPOSICION DE LA INSTALACION
Instalación de control del motor/Modelos con motor SR (Continuación)
YEL029C
EL-491
DISPOSICION DE LA INSTALACION
Instalación de control del motor/Modelos con motor SR (Continuación)
MODELOS DE COND. IZQDA. (MODELOS CON ECM EN EL HABITACULO) NLEL0524S03
YEL525C
EL-492
DISPOSICION DE LA INSTALACION
Instalación de control del motor/Modelos con motor SR (Continuación)
YEL526C
EL-493
DISPOSICION DE LA INSTALACION
Instalación de control del motor/Modelos con motor SR (Continuación)
MODELOS DE COND. DCHA. (MODELOS CON ECM EN EL COMPARTIMENTO DEL MOTOR)
NLEL0524S02
YEL030C
EL-494
DISPOSICION DE LA INSTALACION
Instalación de control del motor/Modelos con motor SR (Continuación)
YEL031C
EL-495
DISPOSICION DE LA INSTALACION
Instalación de control del motor/Modelos con motor SR (Continuación)
MODELOS DE COND. DCHA. (MODELOS CON ECM EN EL HABITACULO) NLEL0524S04
YEL527C
EL-496
DISPOSICION DE LA INSTALACION
Instalación de control del motor/Modelos con motor SR (Continuación)
YEL526C
EL-497
DISPOSICION DE LA INSTALACION
Instalación de control del motor/Modelos con motor YD
Instalación de control del motor/Modelos con
motor YD NLEL0343
MODELOS DE COND. IZQDA. (MODELOS CON ECM EN EL COMPARTIMENTO DEL MOTOR)
NLEL0343S01
YEL032C
EL-498
DISPOSICION DE LA INSTALACION
Instalación de control del motor/Modelos con motor YD (Continuación)
YEL033C
EL-499
DISPOSICION DE LA INSTALACION
Instalación de control del motor/Modelos con motor YD (Continuación)
MODELOS DE COND. IZQDA. (MODELOS CON ECM EN EL HABITACULO) NLEL0343S03
YEL529C
EL-500
DISPOSICION DE LA INSTALACION
Instalación de control del motor/Modelos con motor YD (Continuación)
YEL530C
EL-501
DISPOSICION DE LA INSTALACION
Instalación de control del motor/Modelos con motor YD (Continuación)
MODELOS DE COND. DCHA. (MODELOS CON ECM EN EL COMPARTIMENTO DEL MOTOR)
NLEL0343S02
YEL034C
EL-502
DISPOSICION DE LA INSTALACION
Instalación de control del motor/Modelos con motor YD (Continuación)
YEL035C
EL-503
DISPOSICION DE LA INSTALACION
Instalación de control del motor/Modelos con motor YD (Continuación)
MODELOS DE COND. DCHA. (MODELOS CON ECM EN EL HABITACULO) NLEL0343S04
YEL531C
EL-504
DISPOSICION DE LA INSTALACION
Instalación de control del motor/Modelos con motor YD (Continuación)
YEL532C
EL-505
DISPOSICION DE LA INSTALACION
Instalación de la carrocería
Instalación de la carrocería NLEL0348
MODELOS DE COND. IZQDA. (MODELOS CON ECM EN EL COMPARTIMENTO DEL MOTOR)
NLEL0348S01
YEL036C
EL-506
DISPOSICION DE LA INSTALACION
Instalación de la carrocería (Continuación)
YEL037C
EL-507
DISPOSICION DE LA INSTALACION
Instalación de la carrocería (Continuación)
MODELOS DE COND. IZQDA. (MODELOS CON ECM EN EL HABITACULO) NLEL0348S05
YEL535C
EL-508
DISPOSICION DE LA INSTALACION
Instalación de la carrocería (Continuación)
YEL536C
EL-509
DISPOSICION DE LA INSTALACION
Instalación de la carrocería (Continuación)
MODELOS DE COND. DCHA. (MODELOS CON ECM EN EL COMPARTIMENTO DEL MOTOR)
NLEL0348S02
YEL038C
EL-510
DISPOSICION DE LA INSTALACION
Instalación de la carrocería (Continuación)
YEL039C
EL-511
DISPOSICION DE LA INSTALACION
Instalación de la carrocería (Continuación)
MODELOS DE COND. DCHA. (MODELOS CON ECM EN EL HABITACULO) NLEL0348S06
YEL537C
EL-512
DISPOSICION DE LA INSTALACION
Instalación de la carrocería (Continuación)
YEL538C
EL-513
DISPOSICION DE LA INSTALACION
Instalación de la luz del habitáculo
Instalación de la luz del habitáculo NLEL0140
YEL040C
EL-514
DISPOSICION DE LA INSTALACION
Instalación de la puerta delantera/Modelos de cond. izqda.
YEL041C
EL-515
DISPOSICION DE LA INSTALACION
Instalación de la puerta delantera/Modelos de cond. izqda. (Continuación)
LADO IZQDO. (MODELOS CON ECM EN EL HABITACULO) NLEL0142S08
YEL539C
EL-516
DISPOSICION DE LA INSTALACION
Instalación de la puerta delantera/Modelos de cond. izqda. (Continuación)
LADO DCHO. (MODELOS CON ECM EN EL COMPARTIMENTO DEL MOTOR) NLEL0142S06
YEL042C
EL-517
DISPOSICION DE LA INSTALACION
Instalación de la puerta delantera/Modelos de cond. izqda. (Continuación)
LADO DCHO. (MODELOS CON ECM EN EL HABITACULO) NLEL0142S09
YEL540C
EL-518
DISPOSICION DE LA INSTALACION
Instalación de la puerta delantera/Modelos de cond. dcha.
YEL043C
EL-519
DISPOSICION DE LA INSTALACION
Instalación de la puerta delantera/Modelos de cond. dcha. (Continuación)
LADO IZQDO. (MODELOS CON ECM EN EL HABITACULO) NLEL0349S04
YEL541C
EL-520
DISPOSICION DE LA INSTALACION
Instalación de la puerta delantera/Modelos de cond. dcha. (Continuación)
LADO DCHO. (MODELOS CON ECM EN EL COMPARTIMENTO DEL MOTOR) NLEL0349S03
YEL044C
EL-521
DISPOSICION DE LA INSTALACION
Instalación de la puerta delantera/Modelos de cond. dcha. (Continuación)
LADO DCHO. (MODELOS CON ECM EN EL HABITACULO) NLEL0349S05
YEL542C
EL-522
DISPOSICION DE LA INSTALACION
Instalación de la puerta trasera
YEL045C
EL-523
DISPOSICION DE LA INSTALACION
Instalación de la puerta trasera (Continuación)
LADO DCHO. NLEL0416S02
YEL046C
EL-524
DISPOSICION DE LA INSTALACION
Instalación del portón trasero
YEL047C
EL-525
NLEL0144
ESPECIFICACIONES DE BOMBILLAS
Faros
Faros NLEL0144S03
Luz de estacionamiento 5
Indicador de dirección 16
Luz de la matrícula 5
Luz de mapas 5
EL-526
NLEL0311
EGVC/V EC Válvula control de volumen EGR MAFS EC Medidor masa caudal aire (MAFS)
EL-527
CODIGOS DE LOS ESQUEMAS DE CONEXIONES (CODIGOS DE CELULA)
Código Sección Nombre del esquema de conexio- Código Sección Nombre del esquema de conexio-
nes nes
MAIN AT Suministro eléctrico principal y cir- RRO2/H EC Calentador del sensor 2 de oxígeno
cuito de masa calefactado (trasero)
EL-528
PARTE MECANICA DEL MOTOR
SECCION EM
INDICE
QG Desarmado ................................................................39
Inspección..................................................................39
PRECAUCIONES.............................................................6
DEFORMACION DE LA CULATA ..............................39
Piezas que necesitan un apriete angular....................6 COMPROBACION VISUAL DEL ARBOL DE LEVAS....39
Procedimiento de aplicación de junta líquida..............6 EXCENTRICIDAD DEL ARBOL DE LEVAS ................40
PREPARACION ...............................................................7 ALTURA DE LAS LEVAS DEL ARBOL DE LEVAS .....40
Herramientas especiales de servicio...........................7 HOLGURA DE LA MUÑEQUILLA DEL ARBOL DE
Herramientas comerciales de servicio ........................9 LEVAS ....................................................................40
LOCALIZ. AVERIAS DE RUIDO, VIBRACION Y JUEGO AXIAL DEL ARBOL DE LEVAS .....................41
BRUSQUEDAD (NVH)...................................................11 EXCENTRICIDAD DE LA RUEDA DENTADA DEL
Cuadro para la investigación de NVH - Ruido del ARBOL DE LEVAS ..................................................41
motor..........................................................................11 HOLGURA ENTRE LA VALVULA Y LA GUIA .............41
SUSTITUCION DE LA GUIA DE VALVULA .................42
COMPONENTES EXTERNOS ......................................14
ASIENTOS DE VALVULA .........................................43
Desmontaje y montaje...............................................14
CAMBIO DE LOS ASIENTOS DE VALVULAS POR
MEDICION DE LA PRESION DE COMPRESION ........18
PIEZAS DE REPUESTO ...........................................43
CORREAS DEL MOTOR...............................................19 DIMENSIONES DE VALVULA ...................................44
Comprobación............................................................19 MUELLE DE VALVULA ............................................44
DEPURADOR DE AIRE ................................................20 TAQUE Y SUPLEMENTO DE VALVULA.....................45
Cambio del filtro del depurador de aire.....................20 Holgura de las válvulas .............................................45
TIPO DE PAPEL VISCOSO ......................................20 COMPROBACION....................................................45
BUJIA.............................................................................21 AJUSTE ..................................................................46
Comprobación y sustitución ......................................21 Armado ......................................................................48
CARTER DE ACEITE ....................................................22 Montaje ......................................................................49
Componentes.............................................................22 CONJUNTO DEL MOTOR ............................................53
Desmontaje................................................................22 Desmontaje y montaje...............................................53
Montaje ......................................................................23 DESMONTAJE ........................................................54
CADENA DE DISTRIBUCION.......................................24 MONTAJE ...............................................................56
Componentes.............................................................24 BLOQUE DE CILINDROS .............................................57
Desmontaje................................................................25 Componentes.............................................................57
Inspección..................................................................29 Desmontaje y montaje...............................................58
Montaje ......................................................................29 Desarmado ................................................................58
RETEN DE ACEITE.......................................................34 PISTON Y CIGÜEÑAL ..............................................58
Sustitución .................................................................34 Inspección..................................................................59
RETEN DE ACEITE DE VALVULA ............................34 HOLGURA DEL PISTON Y DEL BULON ...................59
RETEN DE ACEITE DELANTERO.............................34 HOLGURA LATERAL DEL SEGMENTO DE
RETEN DE ACEITE TRASERO .................................35 PISTON ..................................................................59
CULATA.........................................................................36 SEPARACION ENTRE EXTREMOS DEL
Componentes.............................................................36 SEGMENTO DE PISTON .........................................60
DOBLADO Y TORSION DE LA BIELA .......................60
Desmontaje................................................................37
INDICE (Continuación)
DESGASTE Y DEFORMACION DEL BLOQUE DE LOCALIZ. AVERIAS DE RUIDO, VIBRACION Y
CILINDROS .............................................................60 BRUSQUEDAD (NVH)...................................................86
HOLGURA ENTRE EL PISTON Y LA PARED ............61 Cuadro para la investigación de NVH - Ruido del
CIGÜEÑAL ..............................................................62 motor..........................................................................87
HOLGURA DE COJINETES ......................................63
COMPONENTES EXTERNOS ......................................89
HOLGURA DEL CASQUILLO DE BIELA (PIE DE
Desmontaje y montaje...............................................89
BIELA) ....................................................................65
MEDICION DE LA PRESION DE COMPRESION ........92
SUSTITUCION DEL CASQUILLO DE BIELA (PIE
DE BIELA) ...............................................................65 CORREAS DEL MOTOR...............................................93
EXCENTRICIDAD DEL VOLANTE DEL MOTOR ........66 Comprobación............................................................93
Armado ......................................................................66 DEPURADOR DE AIRE ................................................95
PISTON ..................................................................66 Cambio del filtro del depurador de aire.....................95
CIGÜEÑAL ..............................................................67 TIPO DE PAPEL VISCOSO ......................................95
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES BUJIA.............................................................................96
(SDS)..............................................................................70 Comprobación y sustitución de las bujías.................96
Especificaciones generales .......................................70 Comprobación de los cables de encendido ..............97
Presión de compresión..............................................70 CARTER DE ACEITE ....................................................98
Deformación de la correa ..........................................70 Componentes.............................................................98
Bujía...........................................................................71 Desmontaje................................................................98
Culata.........................................................................71 Montaje ....................................................................100
Válvula .......................................................................71 CADENA DE DISTRIBUCION.....................................103
VALVULA ................................................................71 Componentes...........................................................103
MUELLE DE VALVULA ............................................71 Desmontaje..............................................................104
TAQUE ....................................................................72 Inspección................................................................107
HOLGURA DE VALVULAS .......................................73 Montaje ....................................................................107
GUIA DE VALVULA .................................................73 RETEN DE ACEITE.....................................................112
SUPLEMENTOS DISPONIBLES................................73 Sustitución ...............................................................112
ASIENTO DE VALVULA ...........................................76
RETEN DE ACEITE DE VALVULA ..........................112
LIMITE DE RECTIFICACION DE LA SUPERFICIE
RETEN DE ACEITE DELANTERO...........................113
DE LA VALVULA .....................................................77
RETEN DE ACEITE TRASERO ...............................114
Arbol de levas y cojinete del árbol de levas .............77 CULATA.......................................................................115
Bloque de cilindros ....................................................78 Componentes...........................................................115
Pistón, segmento de pistón y bulón ..........................79 Desmontaje..............................................................116
PISTON ..................................................................79
Desarmado ..............................................................118
SEGMENTO DE PISTON .........................................79
Inspección................................................................120
BULON ...................................................................79
DEFORMACION DE LA CULATA ............................120
Biela ...........................................................................80
COMPROBACION VISUAL DEL ARBOL DE LEVAS..121
Cigüeñal.....................................................................80
EXCENTRICIDAD DEL ARBOL DE LEVAS ..............121
Cojinete de bancada..................................................80 ALTURA DE LAS LEVAS DEL ARBOL DE LEVAS ...121
ESTANDAR .............................................................80 HOLGURA DE LA MUÑEQUILLA DEL ARBOL DE
SUBTAMAÑO ..........................................................80 LEVAS ..................................................................122
Cojinete de biela........................................................81 JUEGO AXIAL DEL ARBOL DE LEVAS ...................122
TAMAÑO NORMAL ..................................................81 EXCENTRICIDAD DE LA RUEDA DENTADA DEL
SUBTAMAÑO ..........................................................81 ARBOL DE LEVAS ................................................123
Holgura de cojinetes..................................................81 HOLGURA ENTRE LA VALVULA Y LA GUIA ...........123
Componentes diversos ..............................................81 SUSTITUCION DE LA GUIA DE VALVULA ...............124
ASIENTOS DE VALVULA .......................................125
SR CAMBIO DE LOS ASIENTOS DE VALVULAS POR
PIEZAS DE REPUESTO .........................................125
PRECAUCIONES...........................................................82 DIMENSIONES DE VALVULA .................................126
Piezas que necesitan un apriete angular..................82 MUELLE DE VALVULA ..........................................126
Procedimiento de aplicación de junta líquida............82 EMPUJADOR HIDRAULICO ...................................126
PREPARACION .............................................................83 BALANCIN, SUPLEMENTO Y GUIA DEL
Herramientas especiales de servicio.........................83 BALANCIN ............................................................127
Herramientas comerciales de servicio ......................85 Armado ....................................................................127
EM-2
INDICE (Continuación)
Montaje ....................................................................131 ESTANDAR ...........................................................163
CONJUNTO DEL MOTOR ..........................................137 SUBTAMAÑO ........................................................163
Desmontaje y montaje.............................................137 Cojinete de biela......................................................163
DESMONTAJE ......................................................138 TAMAÑO NORMAL ................................................163
MONTAJE .............................................................139 SUBTAMAÑO ........................................................163
BLOQUE DE CILINDROS ...........................................140 Holgura de cojinetes................................................164
Componentes...........................................................140 Componentes diversos ............................................164
Desmontaje y montaje.............................................141
Desarmado ..............................................................141 YD
PISTON Y CIGÜEÑAL ............................................141
PRECAUCIONES.........................................................165
Inspección................................................................142
Piezas que necesitan un apriete angular................165
HOLGURA DEL PISTON Y DEL BULON .................142
HOLGURA LATERAL DEL SEGMENTO DE Procedimiento de aplicación de junta líquida..........165
PISTON ................................................................142 PREPARACION ...........................................................166
SEPARACION ENTRE EXTREMOS DEL Herramientas especiales de servicio.......................166
SEGMENTO DE PISTON .......................................142 Herramientas comerciales de servicio ....................168
DOBLADO Y TORSION DE LA BIELA .....................143 LOCALIZ. AVERIAS DE RUIDO, VIBRACION Y
DESGASTE Y DEFORMACION DEL BLOQUE DE BRUSQUEDAD (NVH).................................................170
CILINDROS ...........................................................143 Cuadro para la investigación de NVH - Ruido del
HOLGURA ENTRE EL PISTON Y LA PARED ..........144 motor........................................................................170
CIGÜEÑAL ............................................................145 MEDICION DE LA PRESION DE COMPRESION ......172
HOLGURA DE COJINETES ....................................146
CORREAS DEL MOTOR.............................................174
HOLGURA DEL CASQUILLO DE BIELA (PIE DE
Inspección................................................................174
BIELA) ..................................................................148
SUSTITUCION DEL CASQUILLO DE BIELA (PIE
Ajuste .......................................................................174
DE BIELA) .............................................................149 CORREA DEL COMPRESOR DEL
SUSTITUCION DEL CONVERTIDOR PILOTO ACONDICIONADOR DE AIRE ................................175
(CVT) ....................................................................149 CORREA DE LA BOMBA DE AGUA Y DEL
EXCENTRICIDAD DEL DISCO IMPULSOR ..............149 ALTERNADOR ......................................................175
Armado ....................................................................150 Desmontaje..............................................................176
PISTON ................................................................150 Montaje ....................................................................176
CIGÜEÑAL ............................................................150 DEPURADOR DE AIRE ..............................................177
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES Cambio del filtro del depurador de aire...................177
(SDS)............................................................................153 TIPO DE PAPEL VISCOSO ....................................177
Especificaciones generales .....................................153 CARTER DE ACEITE ..................................................178
Presión de compresión............................................153 Componentes...........................................................178
Culata.......................................................................153 Desmontaje..............................................................178
Válvula .....................................................................154 Montaje ....................................................................180
VALVULA ..............................................................154 CADENA DE DISTRIBUCION.....................................183
MUELLE DE VALVULA ..........................................154 Cadena de distribución auxiliar ...............................183
EMPUJADOR HIDRAULICO (HLA) ..........................154 DESMONTAJE ......................................................183
GUIA DE VALVULA ...............................................155 INSPECCION ........................................................185
AJUSTE DE LA HOLGURA DEL SUPLEMENTO MONTAJE .............................................................186
DE LA VALVULA ...................................................155 Cadena de distribución primaria..............................188
SUPLEMENTO DISPONIBLE ..................................156 DESMONTAJE ......................................................189
ASIENTO DE VALVULA .........................................157 INSPECCION ........................................................191
Arbol de levas y cojinete del árbol de levas ...........158 MONTAJE .............................................................191
Bloque de cilindros ..................................................159 COLECTOR DE ADMISION ........................................196
Pistón, segmento de pistón y bulón ........................160 Desmontaje y montaje.............................................196
PISTON ................................................................160 PREPARATIVOS ...................................................196
SEGMENTO DE PISTON .......................................160 TUBERIA DE COMBUSTIBLE .................................197
BULON .................................................................160 COLECTOR DE ADMISION ....................................197
Biela .........................................................................161 VALVULA DE CONTROL DE VOLUMEN DE EGR ....197
Cigüeñal...................................................................162 MANGUERA DE AGUA ..........................................198
Cojinete de bancada................................................163 Inspección................................................................198
EM-3
INDICE (Continuación)
COLECTOR DE ADMISION ....................................198 MONTAJE DE LA CULATA .....................................221
VALVULA DE CONTROL DE TURBULENCIA ..........198 MONTAJE DE BUJIAS DE INCANDESCENCIA ........221
CATALIZADOR............................................................199 MONTAJE DEL ARBOL DE LEVAS .........................221
Desmontaje y montaje.............................................199 Holgura de las válvulas ...........................................222
PREPARATIVOS ...................................................199 COMPROBACION..................................................222
CATALIZADOR DE TRES VIAS ..............................199 AJUSTE ................................................................223
CODO DE REFUERZO ..........................................200 CONJUNTO DEL MOTOR ..........................................227
COLECTOR DE ESCAPE Y TURBOCOMPRESOR ..201 Desmontaje y montaje.............................................227
Desmontaje y montaje.............................................201 DESMONTAJE ......................................................228
PREPARATIVOS ...................................................201 MONTAJE .............................................................230
COLECTOR DE ESCAPE, TURBOCOMPRESOR ....201 BLOQUE DE CILINDROS ...........................................231
JUNTA DEL COLECTOR DE ESCAPE ....................202 Componentes...........................................................231
Desarmado y armado ..............................................202 Desmontaje y montaje.............................................232
TURBOCOMPRESOR ............................................202 Desarmado ..............................................................232
Inspección................................................................203 PISTON Y CIGÜEÑAL ............................................232
COLECTOR DE ESCAPE .......................................203 Inspección................................................................235
TURBOCOMPRESOR ............................................203 JUEGO AXIAL DEL CIGÜEÑAL ..............................235
CUBIERTA DE BALANCINES ....................................206 HOLGURA LATERAL DE LA BIELA ........................235
Desmontaje y montaje.............................................206 HOLGURA DEL PISTON Y DEL BULON .................236
PREPARATIVOS ...................................................206 HOLGURA LATERAL DEL SEGMENTO DE
CUBIERTA DE BALANCINES .................................206 PISTON ................................................................236
CULATA.......................................................................208 SEPARACION ENTRE EXTREMOS DEL
Componentes...........................................................208 SEGMENTO DE PISTON .......................................236
Desmontaje..............................................................209 DOBLADO Y TORSION DE LA BIELA .....................237
PREPARATIVOS ...................................................209 DESGASTE Y DEFORMACION DEL BLOQUE DE
ARBOL DE LEVAS ................................................209 CILINDROS ...........................................................237
CULATA ................................................................210 HOLGURA ENTRE EL PISTON Y LA PARED ..........238
Desarmado ..............................................................210 CIGÜEÑAL ............................................................239
DIAMETRO INTERIOR DEL ALOJAMIENTO DEL
Inspección................................................................211
COJINETE DE BANCADA ......................................240
DEFORMACION DE LA CULATA ............................211
HOLGURA DE COJINETES ....................................240
COMPROBACION VISUAL DEL ARBOL DE
ALTURA DE COMPRESION DEL COJINETE DE
LEVAS ..................................................................212
BANCADA .............................................................244
EXCENTRICIDAD DEL ARBOL DE LEVAS ..............212
DEFORMACION DEL PERNO DE LA TAPETA
ALTURA DE LAS LEVAS DEL ARBOL DE LEVAS ...212
DEL COJINETE DE BANCADA ...............................244
HOLGURA DE LA MUÑEQUILLA DEL ARBOL DE
HOLGURA DEL CASQUILLO DE BIELA (PIE DE
LEVAS ..................................................................212
BIELA) ..................................................................244
JUEGO AXIAL DEL ARBOL DE LEVAS ...................213
DEFORMACION DEL PERNO DE BIELA .................245
EXCENTRICIDAD DE LA RUEDA DENTADA DEL
EXCENTRICIDAD DEL VOLANTE DEL MOTOR ......245
ARBOL DE LEVAS ................................................213
SURTIDOR DE ACEITE .........................................245
HOLGURA ENTRE LA VALVULA Y LA GUIA ...........214
VALVULA DE DESCARGA DEL SURTIDOR DE
SUSTITUCION DE LA GUIA DE VALVULA ..............214
ACEITE .................................................................246
ASIENTOS DE VALVULA .......................................215
CAMBIO DE LOS ASIENTOS DE VALVULAS POR
Armado ....................................................................246
PIEZAS DE REPUESTO .........................................215 PISTON ................................................................246
DIMENSIONES DE VALVULA .................................217 CIGÜEÑAL ............................................................246
MUELLE DE VALVULA ..........................................217 SUSTITUCION DEL CASQUILLO PILOTO ...............250
TAQUE ..................................................................217 DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES
Armado ....................................................................218 (SDS)............................................................................251
Montaje ....................................................................218 Especificaciones generales .....................................251
SELECCION DE LA JUNTA DE LA CULATA ...........219 Presión de compresión............................................251
COMPROBACION DE LA DEFORMACION DEL Deformación de la correa ........................................251
PERNO DE LA CULATA .........................................220 Culata.......................................................................251
COMPROBACION DE LA DIFERENCIA ENTRE LA Válvula .....................................................................252
CULATA Y EL BLOQUE DE CILINDROS .................220 VALVULA ..............................................................252
APLICACION DE JUNTA LIQUIDA A LA CAJA DE HOLGURA DE VALVULAS .....................................252
LA CADENA TRASERA ..........................................220
EM-4
INDICE (Continuación)
SUPLEMENTOS DISPONIBLES..............................252 Biela .........................................................................259
MUELLE DE VALVULA ..........................................253 Cigüeñal...................................................................259
TAQUE ..................................................................253 Cojinete de bancada disponible ..............................260
GUIA DE VALVULA ...............................................254 SUBTAMAÑO ........................................................260
Asiento de válvula ...................................................255 Cojinete de biela disponible ....................................260
Arbol de levas y cojinete del árbol de levas ...........257 COJINETE DE BIELA .............................................260
Bloque de cilindros ..................................................258 SUBTAMAÑO ........................................................261
Pistón, segmento de pistón y bulón ........................258 Componentes diversos ............................................261
PISTON DISPONIBLE ............................................258 HOLGURA DE COJINETES ....................................261
SEGMENTO DE PISTON .......................................259
BULON .................................................................259
EM-5
PRECAUCIONES QG
Piezas que necesitan un apriete angular
AEM080
EM-6
PREPARACION QG
Herramientas especiales de servicio
Número de referencia
Descripción
Denominación
NT042
NT029
NT583
NT022
NT024
NT011
EM-7
PREPARACION QG
Herramientas especiales de servicio (Continuación)
Número de referencia
Descripción
Denominación
NT044
NT046
NT052
NT014
NT045
EM-8
PREPARACION QG
Herramientas especiales de servicio (Continuación)
Número de referencia
Descripción
Denominación
NT379
NT773
Denominación Descripción
NT047
NT048
NT030
NT015
EM-9
PREPARACION QG
Herramientas comerciales de servicio (Continuación)
Denominación Descripción
NT016
NT049
NT049
NT778
NT779
EM-10
NLEM0005
Polea del Ruido de — A — B B — Ruido del Holgura del pistón y del EM-59, 65
cigüeñal latigazo o bulón bulón
Bloque de golpeo Holgura del casquillo de
cilindros la biela
(Lateral del
motor) Ruido de A — — B B A Ruido de Holgura entre el pistón y EM-60, 60,
Cárter de latigazo o latigazo del la pared 61
aceite de golpeo pistón Holgura lateral del seg-
mento de pistón
Separación entre extre-
mos del segmento del
pistón
Doblado y torsión de la
biela
EM-11
LOCALIZ. AVERIAS DE RUIDO, VIBRACION Y BRUSQUEDAD (NVH) QG
Cuadro para la investigación de NVH — Ruido del motor (Continuación)
EM-12
LOCALIZ. AVERIAS DE RUIDO, VIBRACION Y BRUSQUEDAD (NVH) QG
Cuadro para la investigación de NVH — Ruido del motor (Continuación)
SEM937F
EM-13
COMPONENTES EXTERNOS QG
Desmontaje y montaje
YEM002
EM-14
COMPONENTES EXTERNOS QG
Desmontaje y montaje (Continuación)
YEM003
EM-15
COMPONENTES EXTERNOS QG
Desmontaje y montaje (Continuación)
YEM004
EM-16
COMPONENTES EXTERNOS QG
Desmontaje y montaje (Continuación)
YEM005
1. Polea del cigüeñal 5. Cubierta del colector de escape 9. Catalizador de tres vías
2. Temperatura del refrigerante del 6. Transmisor térmico 10. Tapón del convertidor
motor 7. Tapón de salida del agua 11. Cubierta del convertidor
3. Junta 8. Sensor de oxígeno calefactado 1 12. Bobina de encendido
4. Colector de escape (delantero) 13. Bujías
EM-17
NLEM0007
1. Calentar el motor.
2. Quitar el contacto.
3. Liberar la presión de combustible.
Consultar EC-46, “Liberación de la presión de combustible”.
4. Desmontar las bobinas de encendido.
5. Desmontar las bujías.
+ Limpiar la zona alrededor de la bujía con aire comprimido
antes de desmontarla.
EM-18
CORREAS DEL MOTOR QG
Comprobación
Comprobación NLEM0042
SEM100G
EM-19
DEPURADOR DE AIRE QG
Cambio del filtro del depurador de aire
SMA373C
EM-20
BUJIA QG
Comprobación y sustitución
SEM870F
Frío BKR6E-11 —
SMA476
EM-21
CARTER DE ACEITE QG
Componentes
Componentes NLEM0008
SEM867F
Desmontaje NLEM0009
1. Desmontar la cubierta lateral delantera dcha.
2. Drenar el aceite del motor.
3. Desmontar el tubo de escape delantero.
Consultar FE-11, “SISTEMA DE ESCAPE”.
4. Colocar un gato de la transmisión adecuado debajo de la
transmisión y levantar el motor con la eslinga.
5. Desmontar el miembro central.
SEM067F
SEM110G
EM-22
CARTER DE ACEITE QG
Desmontaje (Continuación)
7. Desmontar el cárter de aceite.
a. Insertar la herramienta entre el bloque de cilindros y el cárter
de aceite.
1) Tener cuidado de no dañar la superficie de acoplamiento
de aluminio.
No insertar un destornillador, o se dañará la pestaña del
cárter de aceite.
b. Deslizar la herramienta golpeándola lateralmente con un
martillo.
SEM365EB
Montaje NLEM0010
1. Usar una rasqueta para eliminar cualquier resto de junta
líquida de las superficies de acoplamiento del cárter.
+ Desmontar también la junta líquida antigua de la superfi-
cie de acoplamiento del bloque de cilindros.
SEM295C
SEM015E
SEM259G
SEM072F
EM-23
CADENA DE DISTRIBUCION QG
Componentes
Componentes NLEM0011
YEM006
EM-24
CADENA DE DISTRIBUCION QG
Componentes (Continuación)
PRECAUCION:
+ Después de desmontar la cadena de distribución, no girar
el cigüeñal y el árbol de levas por separado o las válvulas
golpearán las cabezas de los pistones.
+ Al montar el tensor de la cadena de distribución, retenes
de aceite u otras piezas deslizantes, lubricar las superfi-
cies de contacto con aceite de motor nuevo.
+ Aplicar aceite de motor nuevo a las roscas de los pernos
y a las superficies de asiento cuando se monte la rueda
dentada del árbol de levas y la polea del cigüeñal.
+ Al desmontar la bomba de aceite, desmontar el sensor de
posición del árbol de levas (FASE), a continuación des-
montar la cadena de distribución del motor.
+ Tener cuidado de no dañar los extremos del sensor.
Desmontaje NLEM0105
1. Drenar el refrigerante del radiador y del bloque de cilindros.
Tener cuidado para no derramar refrigerante en las correas del
motor.
2. Desmontar el depósito de reserva.
3. Liberar la presión de combustible.
Consultar EC-46, “Alivio de la presión de combustible”.
4. Desmontar las correas siguientes.
+ Correa del motor de la bomba de la servodirección
+ Correa del motor del alternador
SEM869F
5. Desmontar la rueda delantera del lado derecho.
6. Desmontar la cubierta inferior del salpicadero del lado
delantero derecho.
7. Desmontar el tubo de escape delantero.
SEM870F
EM-25
CADENA DE DISTRIBUCION QG
Desmontaje (Continuación)
11. Desmontar los pernos de la cubierta de balancines por orden
numérico, como se muestra en la ilustración.
SEM102G
SEM872F
SEM873F
SEM874F
SEM875F
EM-26
CADENA DE DISTRIBUCION QG
Desmontaje (Continuación)
18. Desmontar los pernos de la rueda dentada del árbol de levas.
+ Aplicar pintura a la cadena de distribución y las ruedas
dentadas de las levas para su alineación durante el mon-
taje.
19. Desmontar las ruedas dentadas del árbol de levas.
SEM876F
SEM008G
SEM879F
SEM880F
SEM881F
EM-27
CADENA DE DISTRIBUCION QG
Desmontaje (Continuación)
26. Retirar el anclaje del motor dcho.
SEM103G
SEM104G
SEM883F
SEM884F
SEM897F
EM-28
CADENA DE DISTRIBUCION QG
Inspección
Inspección NLEM0106
Comprobar si existen grietas o desgaste excesivo en las
articulaciones de rodillos. Sustituir si es necesario.
SEM885F
Montaje NLEM0107
1. Montar la rueda dentada del cigüeñal en el cigüeñal.
+ Asegurarse de que las marcas de acoplamiento en la
rueda dentada del cigüeñal están encaradas con la parte
delantera del motor.
SEM886F
SEM890F
SEM891F
SEM892F
EM-29
CADENA DE DISTRIBUCION QG
Montaje (Continuación)
5. Montar la rueda dentada del árbol de levas.
+ Colocar la cadena de distribución haciendo coincidir las
marcas de acoplamiento con las de las ruedas dentadas
del árbol de levas.
SEM905F
SEM519G
SEM520G
SEM893F
SEM894F
EM-30
CADENA DE DISTRIBUCION QG
Montaje (Continuación)
11. Aplicar una capa continua de junta líquida en la superficie de
acoplamiento de la cubierta delantera.
+ Comprobar si coinciden las marcas de acoplamiento en la
cadena y la rueda dentada del cigüeñal.
+ Hacer coincidir el separador impulsor de aceite con la
bomba de aceite.
+ Colocar la cadena de distribución hacia el lado de la guía
de la cadena. Esto evita que la cadena haga contacto con
el área del retén de agua de la cubierta delantera.
SEM895F
c. 17 - 24 (1,7 - 2,4) 70
SEM896F
SEM897F
SEM009G
SEM945F
EM-31
CADENA DE DISTRIBUCION QG
Montaje (Continuación)
15. Montar la bomba de agua y la polea de la misma.
Consultar LC-14, “Bomba del agua”.
16. Montar la polea loca y el soporte.
17. Montar el soporte de montaje dcho. del motor.
18. Montar el anclaje dcho. del motor.
19. Montar el colador de aceite.
20. Montar el cárter de aceite. Consultar EM-23, “Montaje”.
21. Montar la polea del cigüeñal.
22. Desmontar el tope de la corona dentada.
23. Montar el motor de arranque.
SEM104G
SEM887F
SEM889F
SEM888F
EM-32
CADENA DE DISTRIBUCION QG
Montaje (Continuación)
34. Volver a montar las piezas en el orden inverso al del desmon-
taje.
EM-33
RETEN DE ACEITE QG
Sustitución
Sustitución NLEM0015
RETEN DE ACEITE DE VALVULA NLEM0015S01
1. Desmontar la cubierta de balancines.
2. Desmontar el árbol de levas.
3. Desmontar el muelle de la válvula. Consultar EM-39.
4. Extraer la junta de aceite de la válvula con la herramienta.
El pistón relacionado deberá ponerse en el PMS para evitar
que la válvula se caiga.
SEM909F
SEM910F
SEM911F
SEM715A
SEM912F
EM-34
RETEN DE ACEITE QG
Sustitución (Continuación)
RETEN DE ACEITE TRASERO =NLEM0015S03
1. Desmontar la transmisión. Consultar MT-19, “DESMONTAJE
Y MONTAJE”.
2. Desmontar el volante del motor.
3. Desmontar el retén de aceite trasero.
+ Tener cuidado de no rayar el portarretén trasero.
SEM096F
SEM715A
SEM097F
EM-35
CULATA QG
Componentes
Componentes NLEM0108
SEM106G
1. Tapa de suministro de aceite 7. Arbol de levas de escape 15. Asiento del muelle de válvula
2. Cubierta de balancines 8. Guía de la cadena de distribución 16. Junta de aceite de la válvula
3. Junta de la cubierta de balancines 9. Perno de la culata 17. Guía de válvula
4. Solenoide de control de tempori- 10. Suplemento 18. Culata
zación de la válvula de admisión 11. Taqué 19. Junta de culata
(Modelos con control de tempori- 12. Chaveta de la válvula 20. Asiento de válvula
zación de válvula de admisión)
13. Retén del muelle de válvula 21. Válvula
5. Soporte del árbol de levas
14. Muelle de válvula
6. Arbol de levas de admisión
EM-36
CULATA QG
Componentes (Continuación)
PRECAUCION:
+ Al montar el árbol de levas y el retén de aceite, lubricar las
superficies de contacto con aceite de motor nuevo.
+ Al apretar los pernos de la culata, los pernos de la rueda
dentada del árbol de levas y los pernos del soporte del
árbol de levas, lubricar las roscas de los pernos y las
superficies de los asientos de los pernos con aceite de
motor nuevo.
+ Poner etiquetas en los taqués para no mezclarlos.
Desmontaje NLEM0017
1. Drenar el refrigerante del radiador y del bloque de cilindros.
Tener cuidado para no derramar refrigerante en las correas del
motor.
2. Liberar la presión de combustible.
Consultar EC-46, “Alivio de la presión de combustible”.
3. Desmontar las correas del motor.
4. Desmontar el conducto de aire que va al colector de admisión.
5. Desmontar las cubiertas inferiores delanteras.
6. Desmontar el tubo de escape delantero.
SEM869F
SEM870F
SEM102G
SEM872F
EM-37
CULATA QG
Desmontaje (Continuación)
+ Girar el cigüeñal hasta que la marca de acoplamiento en
la rueda dentada del árbol de levas esté situada en la
posición que se indica en la ilustración de la izquierda.
SEM873F
SEM874F
SEM875F
SEM876F
SEM877F
EM-38
CULATA QG
Desmontaje (Continuación)
22. Desmontar los pernos de la culata.
23. Desmontar la culata con los colectores.
+ Al desmontar los pernos en el orden incorrecto pueden
producirse deformaciones o grietas en la culata.
+ Los pernos de la culata deben aflojarse en dos o tres
pasos.
SEM878F
Desarmado NLEM0018
1. Desmontar los componentes de la válvula con la herramienta.
2. Extraer el retén de aceite de la válvula con una herramienta
adecuada.
SEM914F
Inspección NLEM0019
DEFORMACION DE LA CULATA NLEM0019S01
+ Limpiar la superficie de la culata.
+ Usar una regla fiable y unas galgas de espesor para compro-
bar la planicidad de la superficie de la culata.
+ Revisar desde las seis posiciones que aparecen en la ilus-
tración.
Planicidad de la culata:
Estándar: Menos de 0,03 mm
SEM915F Límite: 0,1 mm
Si está fuera del límite especificado, sustituir o rectificarlo.
Límite de rectificación:
El límite de rectificación de la superficie de la culata viene
determinado por la cantidad de rectificación de la superficie
del bloque de cilindros.
La profundidad de rectificación de la culata es “A”.
La profundidad de rectificación del bloque de cilindro es “B”.
El límite máximo es el siguiente:
A + B = 0,2 mm
Después de rectificar la culata, comprobar manualmente que el
árbol de levas gira de forma libre. Si se siente resistencia, sustituir
la culata.
Altura nominal de la culata:
117,8 - 118,0 mm
COMPROBACION VISUAL DEL ARBOL DE LEVAS NLEM0019S02
Comprobar si el árbol de levas presenta rayazos, se agarrota o
está desgastado.
EM-39
CULATA QG
Inspección (Continuación)
EXCENTRICIDAD DEL ARBOL DE LEVAS NLEM0019S03
1. Medir la excentricidad del árbol de levas en la muñequilla
central.
Excentricidad (Lectura total del comparador):
Estándar
Menos de 0,02 mm
Límite
0,1 mm
2. Si sobrepasa el límite, sustituir el árbol de levas.
SEM154D
EM-40
CULATA QG
Inspección (Continuación)
JUEGO AXIAL DEL ARBOL DE LEVAS NLEM0019S06
1. Montar el árbol de levas en la culata. Consultar EM-49.
2. Medir el juego axial del árbol de levas.
Juego axial del árbol de levas
Estándar
0,115 - 0,188 mm
Límite
0,20 mm
3. Si se excede el límite, sustituir el árbol de levas y volver a
SEM918F
medir el juego axial.
+ Si el juego axial aún excede el límite tras sustituir el árbol
de levas, sustituir la culata.
SEM919F
SEM345D
SEM938C
EM-41
CULATA QG
Inspección (Continuación)
Unidad: mm
Estándar Límite
SEM008A
SEM931C
SEM932C
MEM096A
EM-42
CULATA QG
Inspección (Continuación)
5. Escariar la guía de la válvula.
Tamaño de acabado:
Admisión y escape
5,500 - 5,515 mm
SEM932C
SEM934C
SEM008A
EM-43
CULATA QG
Inspección (Continuación)
5. Cortar o rectificar el asiento de válvula con una herramienta
adecuada, según las dimensiones especificadas, como se
muestra en la sección SDS, EM-76.
6. Después de cortar, esmerilar el asiento de la válvula con com-
puesto de esmeril.
7. Comprobar el estado de asentamiento de la válvula.
Angulo de la cara de la válvula “α”:
44°53′ - 45°07′
Ancho de contacto “W”:
Admisión
SEM892B
1,06 - 1,34 mm
Escape
1,20 - 1,68 mm
SEM188A
SEM288A
EM-44
CULATA QG
Inspección (Continuación)
Presión NLEM0019S1302
Comprobar la presión del muelle de válvula a la altura especificada
del muelle.
Presión:
Estándar
370,0 N (37,73 kg) a 23,64 mm
Límite
Más de 347,8 N (35,46 kg) a 23,64 mm
Si sobrepasa el límite, sustituir el muelle.
EM113
SEM160D
SEM161D
SEM920F
SEM922F
SEM923F
AJUSTE NLEM0041S02
Ajustar la holgura de la válvula con el motor en frío.
1. Girar el cigüeñal. Situar el lóbulo de leva orientado hacia arriba
en el árbol de levas de la válvula que debe ajustarse.
2. Colocar la herramienta (A) en torno al árbol de levas tal como
se muestra en la ilustración.
Antes de colocar la herramienta (A), girar la muesca hacia el
centro de la culata. (Ver la ilustración). Esto facilitará el des-
montaje del suplemento más adelante.
SEM941F
EM-46
CULATA QG
Holgura de las válvulas (Continuación)
PRECAUCION:
Tener cuidado de no dañar la superficie de levas con la her-
ramienta (A).
SEM924F
SEM925F
SEM145D
EM-47
CULATA QG
Holgura de las válvulas (Continuación)
+ Seleccionar el tamaño más próximo para calcular el grosor.
Consultar el gráfico en SDS, EM-73.
AEM236
SEM146D
Para comproba-
Para ajuste
ción
Armado NLEM0020
1. Montar los componentes de válvulas.
+ Usar siempre un retén de aceite de válvula nuevo. Consul-
tar EM-34.
+ Antes de montar el retén de la válvula, montar el asiento
del muelle de la válvula.
+ Después de montar los componentes de la válvula, dar un
golpe a la punta del vástago de la válvula con un mazo de
plástico para asegurar un correcto encaje.
+ Montar el muelle de válvula (paso estrecho en ambos
AEM293
EM-48
CULATA QG
Montaje
extremos del muelle) con cualquiera de los extremos
hacia la culata.
Montaje NLEM0021
1. Antes de montar la junta de culata, aplicar una capa continua
de junta líquida a la superficie de acoplamiento del bloque de
cilindros.
2. Montar la junta de la culata.
+ Al montar la culata junto con los colectores, usar una
junta de culata nueva.
SEM899F
SEM877A
EM-49
CULATA QG
Montaje (Continuación)
+ Procedimiento de apriete
a. Apretar los pernos a 29 N·m (3 kg-m).
b. Apretar los pernos a 59 N·m (6 kg-m).
c. Aflojar los pernos completamente.
d. Apretar los pernos a 29 N·m (3 kg-m).
e. Girar los pernos de 50 a 55 grados hacia la derecha, o
si no se dispone de una llave acodada, apretarlos a 59±4,9
N·m (6±0,5 kg-m).
f. Apretar los pernos (11 - 14) de 6,3 a 8,3 N·m (0,64 a 0,85
kg-m).
Par de apriete N·m (kg-m)
SEM900F
a b c d e, f
50 - 55
Pernos 29 59 0 29 grados
(1 - 10) (3) (6) (0) (3) 59±4,9
(6±0,5)
6,3 - 8,3
Pernos
— — — — (0,64 -
(11 - 14)
0,85)
SEM901F
SEM902F
SEM903F
EM-50
CULATA QG
Montaje (Continuación)
+ Aplicar aceite de motor nuevo a las roscas de los pernos
y a la superficie del asiento.
+ Apretar los pernos del soporte del árbol de levas sigu-
iendo los siguientes pasos.
a. Apretar los pernos 9 - 12, a continuación 1 - 8.
2,0 N·m (0,204 kg-m)
b. Apretar los pernos 1 - 12.
5,9 N·m (0,60 kg-m)
c. Apretar los pernos 1 - 12.
9,0 - 11,8 N·m (0,92 - 1,20 kg-m)
+ Si se sustituye una pieza del conjunto de las válvulas o del
SEM904F
árbol de levas, comprobar la holgura de las válvulas de
acuerdo con los datos de la referencia.
Después de completar el armado, comprobar la holgura
de la válvula. Consultar los apartados “Inspección” y
“Ajuste” en “HOLGURA DE LA VALVULA” (EM-45).
Datos de referencia de la holgura de válvulas (en frío):
Admisión
0,25 - 0,33 mm
Escape
0,32 - 0,40 mm
SEM905F
SEM906F
SEM907F
EM-51
CULATA QG
Montaje (Continuación)
10. Montar la cubierta delantera de la culata.
+ Aplicar junta líquida a la cubierta delantera de la culata.
+ Usar junta líquida original o su equivalente.
SEM887F
SEM889F
SEM888F
EM-52
CONJUNTO DEL MOTOR QG
Desmontaje y montaje
NEM346
1. Anclaje del motor dcho. 5. Anclaje trasero del motor 8. Soporte de montaje delantero del
2. Soporte de montaje dcho. del 6. Amortiguador dinámico (Sólo mod- motor
motor. elos específicos) 9. Anclaje delantero del motor
3. Anclaje del motor izqdo. 7. Miembro central
4. Soporte de montaje trasero del
motor
EM-53
CONJUNTO DEL MOTOR QG
Desmontaje y montaje (Continuación)
ADVERTENCIA:
+ Situar el vehículo sobre una superficie plana y sólida.
+ Calzar la parte delantera y trasera de las ruedas traseras.
+ No desmontar el motor hasta que el sistema de escape se
haya enfriado por completo; de lo contrario, podrán pro-
ducirse quemaduras y/o provocarse un incendio en la
conducción de combustible.
+ Antes de desconectar la manguera de combustible, liberar
la presión.
Consultar EC-46, “Alivio de la presión de combustible”.
+ Asegurarse de levantar el motor y la transmisión de forma
segura.
+ En motores no equipados con eslingas de motor, utilizar
las eslingas adecuadas y los pernos descritos en el CATA-
LOGO DE REPUESTOS.
PRECAUCION:
+ Al levantar el motor, asegurarse de despejar las partes
circundantes. Prestar atención especial cuando se trabaje
cerca de la caja del cable del acelerador, tubos de freno y
el cilindro maestro de freno.
+ Al elevar el motor, utilizar siempre eslingas de motor de
una manera segura.
+ Al extraer el palier, tener cuidado de no dañar la junta de
grasa de la transmisión.
+ Antes de separar el motor y la transmisión, desmontar el
sensor de posición del cigüeñal (POS) del bloque de cil-
indros.
+ Tener siempre especial cuidado de no dañar el borde del
sensor de posición del cigüeñal (POS), o los dientes de la
placa de señal.
El motor no puede desmontarse por separado de la trans-
misión. Desmontar el motor y la transmisión como un con-
junto.
DESMONTAJE NLEM0022S01
1. Drenar el refrigerante del radiador y del bloque de cilindros.
Consultar LC-19, “Cambio del refrigerante del motor”.
2. Desmontar el depósito de reserva de refrigerante y el soporte.
3. Drenar el aceite del motor.
4. Desmontar la batería y su bandeja.
5. Desmontar el filtro del aire y el conducto de ventilación.
6. Desmontar las correas del motor.
7. Desmontar del motor el alternador y el compresor del acondi-
cionador de aire.
8. Desmontar del motor la bomba de aceite de la servodirección
y colocarla en un sitio aparte.
No es necesario desconectar la bomba de aceite de la servo-
dirección de los tubos de la servodirección.
EM-54
CONJUNTO DEL MOTOR QG
Desmontaje y montaje (Continuación)
9. Desmontar las piezas siguientes:
+ Neumáticos delanteros dcho. e izqdo.
+ Cubiertas del salpicadero
+ Conjuntos de pinza de freno dcho. e izqdo.
Consultar BR-26, “FRENO DE DISCO DELANTERO”.
No es necesario desconectar el manguito de freno de la
pinza. No pisar nunca el pedal de freno.
+ Palieres dcho. e izqdo. Consultar AX-10, “Palier”.
Al desmontar el palier, tener cuidado de no dañar la junta
de aceite del lado de la transmisión.
SEM174D
SEM109G
+ Miembro central
+ Tubo de escape delantero
+ Barra estabilizadora
+ Ventilador de refrigeración
+ Radiador
+ Desconectar los cables, instalaciones, tubos, mangueras, etc.
10. Levantar ligeramente el motor y desconectar o retirar todas
sus fijaciones.
Al levantar el motor, asegurarse de despejar las partes circun-
dantes. Tener especial cuidado al trabajar cerca de los tubos
SEM108G
de freno y el cilindro maestro de freno.
11. Desmontar el motor junto con la transmisión tal como se
indica.
SEM420D
EM-55
CONJUNTO DEL MOTOR QG
Desmontaje y montaje (Continuación)
MONTAJE NLEM0022S02
+ Montar en orden inverso al de desmontaje.
EM-56
BLOQUE DE CILINDROS QG
Componentes
Componentes NLEM0023
NEM347
EM-57
BLOQUE DE CILINDROS QG
Desmontaje y montaje
Desarmado NLEM0025
PISTON Y CIGÜEÑAL NLEM0025S01
1. Colocar el motor en un banco de trabajo.
2. Drenar el refrigerante y el aceite.
3. Desmontar la cadena de distribución.
Consultar EM-25.
SEM927F
EM-58
BLOQUE DE CILINDROS QG
Desarmado (Continuación)
5. Aflojar las tapas del cojinete de bancada en orden numérico
tal como se muestra en la ilustración.
6. Desmontar las tapas de los cojinetes, los cojinetes de
bancada, y el cigüeñal.
+ Antes de desmontar las tapas de cojinete, medir el juego
axial del cigüeñal. Consultar EM-67.
+ Los pernos se deben aflojar en dos o tres pasos.
SEM165DB
SEM928F
Inspección NLEM0026
HOLGURA DEL PISTON Y DEL BULON NLEM0026S01
1. Medir el diámetro interior del orificio del bulón “dp”.
Diámetro estándar “dp”:
18,993 - 19,005 mm
AEM023
AEM024
SEM024AA
EM-59
BLOQUE DE CILINDROS QG
Inspección (Continuación)
SEPARACION ENTRE EXTREMOS DEL SEGMENTO DE
PISTON NLEM0026S03
Separación entre extremos:
Consultar SDS, EM-79.
Límite máximo de la holgura entre extremos del seg-
mento:
Consultar SDS, EM-79.
Si está fuera de lo especificado, sustituir el segmento. Si la sepa-
ración sobrepasa el límite máximo con el nuevo anillo, rectificar el
cilindro y usar un pistón de sobretamaño y segmentos de pistón.
AEM096 Consultar SDS, EM-79.
+ Al sustituir el pistón, revisar la superficie del bloque de cilin-
dros por si presenta rayazos o agarrotamiento. Si se encuen-
tran rayazos o agarrotamiento, bruñir o sustituir el bloque de
cilindros.
SEM150B
SEM003F
SEM486C
EM-60
BLOQUE DE CILINDROS QG
Inspección (Continuación)
Si está fuera de lo especificado, rectificarlo.
El límite de rectificación de la superficie del bloque de cilindros
viene determinado por la cantidad de rectificación de la superficie
de la culata.
SEM102F
SEM929F
EM-61
BLOQUE DE CILINDROS QG
Inspección (Continuación)
5. Determinar el sobretamaño del pistón dependiendo del des-
gaste del cilindro.
Hay disponibles pistones con sobretamaño para la rep-
aración. Consultar SDS EM-79.
6. El diámetro del cilindro se calcula sumando la holgura entre el
pistón y la pared al diámetro “A” del pistón.
Cálculo del tamaño rectificado:
D=A+B−C
donde,
D: Diámetro rectificado
A: Diámetro del pistón medido
B: Holgura entre el pistón y la pared
C: Margen de bruñido 0,02 mm
7. Montar las tapas de los cojinetes de bancada y apretar los
pernos al par especificado. Ello prevendrá la deformación del
interior de los cilindros.
8. Rectificar los diámetros de los cilindros.
+ Cuando sea necesario rectificar algún cilindro, deben rec-
tificarse también todos los demás cilindros.
+ No rectificar demasiado el interior del cilindro de una vez.
Rectificar sólo 0,05 mm aprox. del diámetro cada vez.
9. Bruñir los cilindros hasta obtener la holgura especificada entre
el pistón y la pared.
10. Medir la ovalación y la conicidad del interior del cilindro aca-
bado.
+ La medición se hará después de que el interior del cilin-
dro se enfríe.
CIGÜEÑAL NLEM0026S07
1. Comprobar las muñequillas y los muñones del cigüeñal por si
están rayados, gastados o agrietados.
2. Con un micrómetro, medir la conicidad y la excentricidad de
las muñequillas.
Ovalación (X − Y):
Menos de 0,003 mm
Conicidad (A − B):
Menos de 0,004 mm
SEM316A
SEM346D
EM-62
BLOQUE DE CILINDROS QG
Inspección (Continuación)
HOLGURA DE COJINETES NLEM0026S08
+ Usar el método A o el método B. Es preferible el A porque es
más preciso.
Método A (Utilización del calibrador y el micrómetro)
Cojinete de bancada NLEM0026S0801
1. Colocar los cojinetes de bancada en sus posiciones correctas
en el bloque de cilindros y las tapas.
SEM366E
AEM153
AEM026
SEM588A
SEM930F
EM-63
BLOQUE DE CILINDROS QG
Inspección (Continuación)
b. El número de grado de cada muñón del cigüeñal está punzado
sobre el cigüeñal respectivo. Estos números están punzados
en números árabes o romanos.
c. Seleccionar un cojinete de bancada con un grosor adecuado
de acuerdo con la siguiente tabla.
Color de identificación del cojinete de bancada:
Número de grado del Número de grado del muñón del bloque de cilindros
muñón del cigüeñal 0 1 2
Por ejemplo:
Número de grado del muñón del bloque de cilindros: 1
Número de grado del muñón del cigüeñal: 2
Número de grado del cojinete de bancada = 1 + 2 = Amarillo
SEM194C
AEM027
0 —
1 Marrón
SEM437CA
EM-64
BLOQUE DE CILINDROS QG
Inspección (Continuación)
2 Verde
EM142
AEM029
EM-65
BLOQUE DE CILINDROS QG
Inspección (Continuación)
EXCENTRICIDAD DEL VOLANTE DEL MOTOR NLEM0026S12
Excentricidad (Lectura total del comparador):
Volante del motor
Menos de 0,15 mm
PRECAUCION:
+ No permitir que ningún material magnético entre en con-
tacto con los dientes de la corona y la placa trasera.
+ No rectificar el volante del motor. Sustituir si es necesa-
rio.
SEM931F
Armado NLEM0027
PISTON NLEM0027S01
1. Montar el nuevo anillo elástico en un lateral del orificio del
bulón.
SEM166B
SEM932F
SEM522G
SEM160B
EM-66
BLOQUE DE CILINDROS QG
Armado (Continuación)
CIGÜEÑAL NLEM0027S02
1. Montar la placa de señal en el cigüeñal.
2. Colocar los cojinetes de bancada en sus posiciones correctas
en el bloque de cilindros y las tapas.
+ Confirmar que se seleccionen los cojinetes del cigüeñal
adecuados utilizando el método A o el método B. Consul-
tar EM-63.
+ Aplicar aceite de motor nuevo a las superficies de los
cojinetes.
SEM934F
SEM366E
SEM420C
EM-67
BLOQUE DE CILINDROS QG
Armado (Continuación)
4. Medir el juego axial del cigüeñal.
Juego axial del cigüeñal:
Estándar
0,060 - 0,260 mm
Límite
0,3 mm
Si sobrepasa el límite, sustituir el cojinete de empuje por uno
nuevo.
SEM116F
SEM168D
SEM943F
SEM935F
EM-68
BLOQUE DE CILINDROS QG
Armado (Continuación)
8. Montar el portarretén trasero.
a. Antes del montaje, quitar todos los restos de junta líquida del
bloque de cilindros y del retén con una rasqueta.
b. Aplicar una capa continua de junta líquida al portarretén tra-
sero.
+ Usar junta líquida original o su equivalente.
+ Aplicar alrededor de la cara interior de los orificios del
perno.
9. Montar el sensor de posición del cigüeñal (POS)
AEM248
SEM936F
EM-69
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS) QG
Especificaciones generales
Motor QG18DE
Clasificación Gasolina
Desplazamiento
1.769
cm3
Diámetro x carrera
80,0 × 88,0
mm
Compresión 2
Número de segmentos de pistones
Aceite 1
EM120
a b c d e f
Reglaje de las válvulas 222° 236° 0° (20°) 56° (36°) −2° 44°
EM-70
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS) QG
Deformación de la correa (Continuación)
Bujía NLEM0046
NGK Champion
Frío BKR6E-11 —
Culata NLEM0030
Unidad: mm
Estándar Límite
Válvula NLEM0031
VALVULA NLEM0031S01
Unidad: mm
SEM188A
QG18DE
EM-71
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS) QG
Válvula (Continuación)
370,0 (37,73)
Estándar
a 23,64
Presión N (kg) a una altura en mm
347,8 (35,46)
Límite
a 23,64
TAQUE NLEM0031S10
Unidad: mm
EM-72
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS) QG
Válvula (Continuación)
MEM096A
Admisión Escape
Diámetro exterior 9,523 - 9,534 9,723 - 9,734 9,523 - 9,534 9,723 - 9,734
Guía de válvula
Diámetro interior
5,500 - 5,515 5,500 - 5,515
[tamaño acabado]
Ajuste de interferencia de la guía de válvula 0,027 - 0,059 0,027 - 0,049 0,027 - 0,059 0,027 - 0,049
2,00 200
2,02 202
2,04 204
2,06 206
2,08 208
2,10 210
2,12 212
2,14 214
2,16 216
EM-73
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS) QG
Válvula (Continuación)
2,18 218
2,20 220
2,21 221
2,22 222
2,23 223
2,24 224
2,25 225
2,26 226
2,27 227
2,28 228
2,29 229
2,30 230
2,31 231
2,32 232
2,33 233
2,34 234
2,35 235
2,36 236
2,37 237
2,38 238
2,39 239
2,40 240
2,41 241
2,42 242
2,43 243
2,44 244
2,45 245
2,46 246
2,47 247
2,48 248
2,49 249
2,50 250
2,51 251
2,52 252
2,53 253
2,54 254
2,55 255
2,56 256
2,57 257
2,58 258
2,59 259
EM-74
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS) QG
Válvula (Continuación)
2,60 260
2,61 261
2,62 262
2,63 263
2,64 264
2,65 265
2,66 266
2,68 268
2,70 270
2,72 272
2,74 274
2,76 276
2,78 278
2,80 280
2,82 282
2,84 284
2,86 286
2,88 288
2,90 290
2,92 292
2,94 294
2,96 296
2,98 298
EM-75
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS) QG
Válvula (Continuación)
AEM236
SEM573DA SEM574DA
Diá. QG18DE
A 27,8 - 28,0
B 29,5 - 29,7
C 31,9 - 32,1
D 31,500 - 31,516
E 24,5 - 24,7
F 26,2 - 26,4
G 26,500 - 26,516
EM-76
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS) QG
Válvula (Continuación)
AEM343
EM671
Estándar Límite
Holgura entre la muñequilla del árbol de levas y el cojinete 0,045 - 0,086 0,15
N° 1 28,000 - 28,021
Diámetro interior del cojinete del
—
árbol de levas N° 2 a N°5 24,000 - 24,021
N° 1 27,935 - 27,955
Diámetro exterior de la
—
muñequilla del árbol de levas N° 2 a N°5 23,935 - 23,955
EM-77
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS) QG
Bloque de cilindros
SEM171D
QG18DE
Límite
Estándar
EM-78
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS) QG
Pistón, segmento de pistón y bulón
SEM882E
QG18DE
QG18DE
Límite
Estándar
BULON NLEM0034S03
Unidad: mm
QG18DE
EM-79
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS) QG
Biela
Biela NLEM0035
Unidad: mm
Cigüeñal NLEM0036
Unidad: mm
SUBTAMAÑO NLEM0037S02
Unidad: mm
Grosor “T”
EM-80
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS) QG
Cojinete de biela
0 1,503 - 1,506 —
SUBTAMAÑO NLEM0038S02
Unidad: mm
EM-81
PRECAUCIONES SR
Piezas que necesitan un apriete angular
AEM080
EM-82
PREPARACION SR
Herramientas especiales de servicio
Número de referencia
Descripción
Denominación
NT042
KV10106500
Eje del caballete del
motor
NT028
KV10115300
Fijación auxiliar del
motor
NT008
NT583
NT022
NT024
NT011
EM-83
PREPARACION SR
Herramientas especiales de servicio (Continuación)
Número de referencia
Descripción
Denominación
NT012
NT044
NT046
NT052
NT014
NT045
EM-84
PREPARACION SR
Herramientas comerciales de servicio
Denominación Descripción
NT047
NT048
NT030
NT015
NT016
NT049
NT049
EM-85
NLEM0116
NEM335
EM-86
LOCALIZ. AVERIAS DE RUIDO, VIBRACION Y BRUSQUEDAD (NVH) SR
Herramientas comerciales de servicio (Continuación)
Usar la siguiente tabla para hallar más fácilmente la causa del
síntoma.
1. Localizar la zona de donde procede el ruido.
2. Verificar el tipo de ruido.
3. Especificar las condiciones de funcionamiento del motor.
4. Comprobar la procedencia del ruido especificado.
Si fuese necesario, reparar o sustituir estas piezas.
Cuadro para la investigación de NVH — Ruido
del motor NLEM0116S01
Polea del Ruido de — A — B B — Ruido del Holgura del pistón y del EM-142,
cigüeñal latigazo o bulón bulón 148
Bloque de golpeo Holgura del casquillo de
cilindros la biela
(lateral del
motor) Ruido de A — — B B A Ruido de Holgura entre el pistón y EM-142,
Cárter de latigazo o latigazo del la pared 143,
aceite de golpeo