Un alumno alemán pronuncia la consonante [d] como [t] en posición final, intermedia e inicial de palabras. El método verbo-tonal propone 5 pasos para corregir esto: 1) diagnosticar y planificar, 2) analizar rasgos articulatorios de la L1, 3) ejercicios de percepción, 4) reeducar el oído con pares mínimos, y 5) producción libre controlada. Se elaboran ejemplos para suavizar la [d] en posiciones problemáticas.
Un alumno alemán pronuncia la consonante [d] como [t] en posición final, intermedia e inicial de palabras. El método verbo-tonal propone 5 pasos para corregir esto: 1) diagnosticar y planificar, 2) analizar rasgos articulatorios de la L1, 3) ejercicios de percepción, 4) reeducar el oído con pares mínimos, y 5) producción libre controlada. Se elaboran ejemplos para suavizar la [d] en posiciones problemáticas.
Un alumno alemán pronuncia la consonante [d] como [t] en posición final, intermedia e inicial de palabras. El método verbo-tonal propone 5 pasos para corregir esto: 1) diagnosticar y planificar, 2) analizar rasgos articulatorios de la L1, 3) ejercicios de percepción, 4) reeducar el oído con pares mínimos, y 5) producción libre controlada. Se elaboran ejemplos para suavizar la [d] en posiciones problemáticas.
El método verbo-tonal Método verbo-tonal • 1. Le da importancia a la percepción. Para mejorarla se debe reeducar la audición: • a. Confirmar si el alumno percibe los sonidos. (¿No los reproduce porque no los percibe?¿O hay otro tipo de problema?) • b. Enseñanza de los puntos y modos (movimientos) articulatorios. • El profesor tiene un papel fundamental • 2. Relevancia a la prosodia: entonación y ritmo. • La entonación y el ritmo facilitan la segmentación de la cadena hablada en sintagmas y oraciones. La pausa es el límite entre estos grupos. • 3. Recurso a la fonética combinatoria. • Colocar el sonido “problemático” entre vocales y/o consonantes que favorezcan su acercamiento al sonido real de la lengua meta. • Por ejemplo, si colocamos el sonido [d] intervocálico, se va a suavizar tanto que pudiera hasta desaparecer, como en el caso de muchos participios del español: ej. “ Esta forra’o en dinero”. Si un alumno pronuncia el sonido [d] ensordeciéndolo o de manera muy explosiva, elaborar o colocar ejemplos donde la [d] de este alumno, que suena casi como [t], se suavice. • 4. El recurso a la pronunciación matizada. • Si un alumno hace la [e] muy cerrada (caso de los hablantes nativos de árabe), entonces presentarle un modelo de palabra con [e] abierta y ante [r] en sílaba abierta, matizando el sonido. Por ejemplo, “perrera”. “Al perro lo agarraron y está en la perrera”. • 5. recurso a la tensión. • Los sonidos presentan tensión: intrínseca y distribucional. • T. intrinseca: las vocales cerradas, [i] y [u] son intrínsecamente más tensas que las abiertas. • Las consonantes sordas son más tensas que las sonoras. • T. distribucional: se refiere a tensión de los sonidos dependiendo de la ubicación de los elementos dentro de la cadena del habla. • Inicio de sílaba, posiciones tónicas, cimas entonativas: acrecientan la tensión. • Coda, posiciones átonas, valles entonativos: debilitan la tensión Ejercicio UN ALUMNO ALEMAN PRONUNCIA LA [d] COMO [t] EN POSICION FINAL INTERMEDIA O INICIAL. • Comprobar percepción e identificación. • Fase de reeducación del oído • Fase de reproducción de modelos • Fase de producción libre. • 1. Diagnosticar y planificar el proceso de corrección. • 2. Averiguar sobre rasgos articulatorios de la pronunciación de la L1, en este caso alemán. • 3. Percepción e identificación. Material elaborado por el profesor. • Ejercicio: ¿Qué sonidos escuchan?. Encerrar en un círculo los sonidos [t] y en un triángulo los sonidos [d]. • a. Te he dado todo / Te he tado todo • b. No me gusta la ciutat / No me gusta la ciudad • ¿Qué otro ejercicio de percepción se les ocurre? • 4. Reeducar el oído. • Explicar los sonidos [t] y [d] del español. Si sabe y puede, compárelo con los del alemán. • Hablar del punto y modo de articulación. • Hacer ejercicios de pares mínimos donde se resalte cada sonido. • /modo/ /moto/ • /manta/ /manda/ • /ciudad/ /ciudat/ • /verdad/ verdat/ • /dime/ /time/ • /antes/ /andes/ • /No tengo nata/ /No tengo nada/ • Elaborar ejercicio para suavizar la [d] a final de palabra y que no suene como [t]. • Hacerla intervocálica y que se apoye en la vocal que le sigue. • “ La verdad[t] es que no viene” • “La ver.da.des ke no viene” • Elaborar ejercicios para suavizar la [d] que suena como [t] a principio de oración. • Buscar ejemplos donde la [d] no esté en inicio tónico de oración como en: • “ Dímelo pronto, por favor”. Mejor un ejemplo como “ Dudar de su palabra es un gravísimo error”.