You are on page 1of 74

Instrucciones de instalación Instrucciones de instalación, de servicio y

y servicio mantenimiento para interruptores automáti-


cos abiertos de baja tensión

1SDH000460R0005 L6555 Emax


ADVERTENCIA
TENSIÓN PELIGROSA
PELIGRO DE CHOCHE ELÉCTRICO,
QUEMADURAS O MUERTE
No maniobrar, instalar, utilizar ni efectuar la
asistencia técnica y el mantenimiento de este
producto sin antes haber leído el respectivo manual

• LEA ESTE DOCUMENTO Y EL MANUAL DE INSTRUCCIONES CON ATENCIÓN ANTES DE INTENTAR


INSTALAR, OPERAR O REPARAR EL INTERRUPTOR EN CUESTIÓN.
• Archive estas instrucciones junto con los otros documentos de instrucción, mantenimiento e instala-
ción, con los dibujos y las notas descriptivas relativas al interruptor.
• Tenga disponibles estos documentos durante las fases de instalación, servicio y mantenimiento del
aparato. Estas instrucciones facilitan el mantenimiento correcto del aparato.
• Instale el interruptor respetando los límites de proyecto descritos en el manual de instrucciones en-
tregado junto con el aparato. Estos interruptores han sido proyectados para operar con valores de
tensión y corriente dentro de los límites expuestos en los datos de placa. No instale estos aparatos en
sistemas que operen con valores que excedan dichos límites nominales.
• Respete los procedimientos de seguridad indicados por su empresa.
• No abra las tapas ni las puertas, no trabaje en los dispositivos antes de haber quitado la tensión
en todos los circuitos y antes haberse cerciorado de esta condición mediante un instru-
mento de medición.

ATENCIÓN:
• No están incluidas las descripciones detalladas de los procedimientos estándares de reparación y de manteni-
miento ni las de los principios para trabajar en condiciones seguras. Es importante recordar que estos documen-
tos contienen indicaciones de seguridad y advertencias para impedir la ejecución de algunos métodos de mante-
nimiento que podrían causar perjuicios al personal de Asistencia, acarrear daños a los dispositivos o disminuir el
grado de seguridad de los mismos. Estas advertencias y alarmas no comprenden todos los métodos concebibles
para la realización de la Asistencia (aconsejados), ni las posibles consecuencias y complicaciones de cada méto-
do posible. Por otra parte ABB no evaluará tampoco cada uno de estos métodos.
• Toda persona que adopte procedimientos o utilice dispositivos de mantenimiento (aconsejados o no por ABB)
debe siempre verificar cuidadosamente que las modalidades de mantenimiento o los instrumentos utilizados no
pongan en peligro la seguridad personal ni los dispositivos de seguridad mismos. Para ulteriores informaciones,
aclaraciones o problemas específicos póngase en contacto con el representante ABB más cercano.
• Este manual ha sido redactado por personal cualificado. El mismo no susituye de ningún modo la asistencia a los
cursos previstos ni la necesaria experiencia relativa a los procedimientos de seguridad para este dispositivo.
• El comprador, el instalador o el cliente final tienen la responsabilidad de controlar que se monten las advertencias
y los carteles de seguridad y de que todos los puntos de acceso y dispositivos de maniobra estén bloqueados en
modo seguro cuando el cuadro queda sin supervisión, incluso momentáneamente.
• Todas las informaciones contenidas en este documento se basan sobre las informaciones más actualizadas
disponibles en el momento de la impresión. Nos reservamos el derecho de modificar el documento en cualquier
momento y sin preaviso.

Dib. Of. Resp. Título


Lengua
Instrucciones de instalación, de servicio
Ap. Of. Us. y mantenimiento para interruptores
automáticos abiertos de baja tensión
es
Mod. L6555 Aparato Escala
Emax
N° Doc.
1SDH000460R0005
ABB SACE
Indice 8.4.11. Enclavamientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
8.4.12. Extraíbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
1. Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1. Características generales . . . . . . . . . . . . . . . . 4 9. Intervenciones por eventuales anomalías de
1.2. Vista frontal externa del interruptor . . . . . . . . . . . 4 funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
1.3. Datos nominales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.3.1. Datos nominales del interruptor . . . . . . . . . . . . 4 10. Accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
1.3.2. Datos nominales del seccionador . . . . . . . . . . . . 4 10.1. Accesorios eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
1.4. Características constructivas de la parte móvil . . . . . 5 10.2. Bloqueos mecánicos . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
1.5. Características constructivas de la parte fija . . . . . . 5 10.3. Notas para el accesoramiento de los interruptores LTT
para bajas temperaturas. . . . . . . . . . . . . . . . 32
2. Control en la recepción . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 10.4. Piezas de recambio y retrofitting . . . . . . . . . . . 33

3. Almacenaje, elevación y pesos . . . . . . . . . . . . . 6 11. Relés de protección - Características generales . . . 34


11.1. Notas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4. Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 11.1.1. Notas para pruebas de rigidez dieléctrica . . . . . . . 34
4.1. Ambiente de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 11.2. Abreviaturas y notas varias . . . . . . . . . . . . . . 34
4.2. Instalación del interruptor fijo . . . . . . . . . . . . . . 7 11.2.1. Abreviaturas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4.3. Instalación de la parte fija del interruptor extraíble . . . 7
4.3.1. Preparación de la parte fija . . . . . . . . . . . . . . . 7 12. Relé sace PR121/P . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4.3.2. Instalación de la parte fija (Fig. 12) . . . . . . . . . . . 7 12.1. Identificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4.3.3. Instalación de la parte fija a bordo de naves (Fig. 11). . 8 12.2. Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4.4. Montaje del marco en la puerta de la celda 12.2.1. Características principales . . . . . . . . . . . . . . 36
(Fig. 13) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 12.2.2. Compatibilidad CB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
12.2.3. Estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
5. Conexiones eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 12.2.4. Características ambientales . . . . . . . . . . . . . . 37
5.1. Conexiones al circuito de potencia . . . . . . . . . . . 9 12.2.5. Características eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . 37
5.1.1. Formas de los terminales . . . . . . . . . . . . . . . . 9 12.2.5.1. Corriente Primaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
5.1.2. Ejemplos de colocación de las barras de conexión en 12.2.5.2. Alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
función de los tipos de terminales . . . . . . . . . . 10 12.3. Interfaz usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
5.1.3. Procedimientos de montaje de las barras de conexión 11 12.3.1. Dip switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
5.2. Puesta a tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 12.3.2. LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
5.3. Cableado de los circuitos auxiliares del interruptor . . 11 12.3.3. Rating plug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
5.3.1. Elementos de interfaz para interruptor fijo. . . . . . . 11 12.3.4. Pulsador iTest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
5.3.2. Interruptor extraíble . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 12.3.5. Conector de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
5.4. Transformación de los contactos auxiliares o de los 12.4. Funciones de Protección . . . . . . . . . . . . . . . 40
contactos del indicador de extraído-seccionado en 12.4.1. Protección L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
prueba-insertado de normalmente cerrados (de apertura) 12.4.1.1. Memoria Térmica L . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
a normalmente abiertos (de cierre) o viceversa . . . . 13 12.4.2. Protección S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
12.4.2.1. Memoria Térmica S . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
6. Puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 12.4.3. Protección I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
6.1. Procedimientos generales. . . . . . . . . . . . . . . 14 12.4.4. Protección G. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
12.4.5. Protección Neutro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
7. Normas de empleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 12.4.6. Protección contra cortocircuito instantáneo “linst” . . 42
7.1. Componentes de maniobra y señalización . . . . . . 15 12.4.7. Tabla resumen de las protecciones . . . . . . . . . . 42
7.2. Maniobra de cierre y de apertura del interruptor . . . 16 12.4.8. Curvas de actuación. . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
7.3. Maniobra de inserción y de extracción . . . . . . . . 17 12.4.8.1. Curvas de actuación funciones L-I . . . . . . . . . . 42
12.4.8.2. Curvas de actuación funciones L-S(t =k/I2)-I . . . . . 43
8. Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 12.4.8.3. Curvas de actuación funciones L-S(t=k)-I . . . . . . . 43
8.1. Advertencias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 12.4.8.4. Curvas de actuación función G . . . . . . . . . . . . 44
8.2. Programa de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . 19 12.5. Funciones principales . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
8.2.1. Vida útil interruptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 12.5.1. Medidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
8.2.2. Programa de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . 20 12.5.2. Autocontrol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
8.3. Operaciones de mantenimiento de Primer Nivel . . . 20 12.6. Puesta en servicio y advertencias. . . . . . . . . . . 45
8.3.1. Operaciones preliminares:. . . . . . . . . . . . . . . 20 12.6.1. Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
8.3.2. Controles y limpiezas generales: . . . . . . . . . . . 20 12.6.2. Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
8.3.3. Conexiones del interruptor y entre el interruptor y el 12.6.3. Control conexión CS y TC . . . . . . . . . . . . . . . 45
cuadro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 12.6.4. Conexión sensor de corriente para neutro externo . . 45
8.3.4. Operaciones de desmontaje marco y casquete . . . . 21 12.7. Parametrizaciones y ajustes predefinidos . . . . . . . 45
8.3.5. Mando mecánico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 12.8. Resolución problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
8.3.6. Accesorios eléctricos y mecánicos . . . . . . . . . . 22 12.8.1. Búsqueda fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
8.3.7. Relés de protección . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 12.8.2. En caso de defecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
8.3.8. Prueba con Ekip Connect (opcional) . . . . . . . . . 22 12.9. Unidades externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
8.3.9. Operaciones de manutención; verificaciones finales. . 22 12.9.1. PR030/B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
8.3.10. Enclavamientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 12.9.2. PR010/T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
8.4. Operaciones de mantenimiento de Segundo Nivel . . 23 12.9.3. BT030-USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
8.4.1. Operaciones preliminares:. . . . . . . . . . . . . . . 23 12.9.4. EKIP T&P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
8.4.2. Controles y limpiezas generales: . . . . . . . . . . . 23 12.9.5. HMI030 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
8.4.3. Conexiones del interruptor y entre el interruptor y el 12.9.6. Flex interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
cuadro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 12.9.6.1. Notas de conexión HMI030 y Flex Interface. . . . . . 48
8.4.4. Operaciones de desmontaje marco, casquete y cámaras 12.9.7. Ekip Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
de soplado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
8.4.5. Mando mecánico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 13. Dimensiones generales . . . . . . . . . . . . . . . . 49
8.4.6. Accesorios eléctricos y mecánicos . . . . . . . . . . 26
8.4.7. Control del desgaste de los contactos . . . . . . . . 26 14. Esquemas eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
8.4.8. Relés de protección . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
8.4.9. Prueba con Ekip Connect (opcional) . . . . . . . . . 27
8.4.10. Operaciones de manutención; verificaciones finales: . 27
Mod. L6555 Aparato
Emax Escala

N° Doc. N° Pág.
1SDH000460R0005 3/74
1. Descripción

1.1. Características generales


Los interruptores y los seccionadores de la serie SACE Emax están constituidos por una estructura de chapa de acero que aloja
el mando, los polos y los componentes auxiliares. Otro polo, aislado de los restantes, contiene las partes interruptivas y el tran-
sformador de corriente correspondiente a la respectiva fase.
La estructura de los polos es diversa si el interruptor es selectivo o bien limitador.
El interruptor en ejecución fija posee terminales propios para la conexión al circuito de potencia; en la ejecución extraíble, el inter-
ruptor constituye la parte móvil del aparato que se completa con una parte fija dotada con terminales para la conexión al circuito
de potencia de la instalación. La parte móvil y la parte fija se han de acoplar mediante unas pinzas montadas en la parte fija.

1.2. Vista frontal externa del interruptor

1 Relé electrónico
de microprocesador PR121,
3 PR122 o PR123
2 Marca de fábrica
3 Órganos de maniobra y
4 de control del mando y
señalizaciones de actuación
de los relés
4 Placa características

Interruptor fijo
Fig. 1

1.3. Datos nominales

1.3.1. Datos nominales del interruptor

Ejemplo para interruptor

Fig. 2a
1.3.2. Datos nominales del seccionador

Ejemplo para seccionador

Fig. 2b

Mod. L6555 Aparato


Emax Escala

N° Doc. N° Pág.
1SDH000460R0005 4/74
1.4. Características constructivas de la parte móvil

9 8 9 8
6b 6a

6a

5b
10 5a
5a 10

4 4
15

3 3

11 1 13 11 1 12 13 14

Interruptor selectivo Interruptor limitador


7 1 Estructura portante de chapa de acero
2 Sensor de corriente para relé de protección
3 Caja aislante soporte terminales
4 Terminales posteriores horizontales
5a Placas contactos principales fijos
5b Placas contactos rompe arcos fijos
8
2 6a Placas contactos principales móviles
6b Placas contactos rompe arcos móviles
7 Cámara de arco
8 Placa de bornes para la ejecución fija –
Contactos deslizantes para la ejecución
10 extraíble
9 9 Relé de protección
21
10 Mando de cierre y de apertura del
13 interruptor
11 Resortes de cierre
12 Motorreductor carga resorte (bajo demanda)
19 13 Palanca para la carga manual de los
resortes de cierre
17 18 14 Dispositivo de extracción (solo para
interruptor extraíble)
15 Relés de servicio (de cierre, de apertura, de
14 mínima tensión), bajo demanda
16 Soporte para relés
12 17 Cuentamaniobras
18 Puesta a tierra
16 19 Contactos auxiliares
15
20 Bloqueo a llave y candados en posición
insertado - extraído prueba - extraído
21 Bloqueo a llave en posición de abierto
20

Fig. 3

1.5. Características constructivas de la parte fija

6 1 Estructura portante de chapa de acero


2 Pinza de tierra (a: para todas las
ejecuciones; b: para E4, E6)
1 5
3 Pantallas de seguridad (grado de
protección IP20)
9 4 Base aislante soporte terminales
5 Terminales
4 6 Contactos de señalización
insertado-seccionado en prueba-extraído
8 (bajo demanda)
3 7 Contactos deslizantes
8 Bloqueo con candados para pantallas de
seguridad (bajo demanda)
9 Bloqueo antiintroducción para
2b
interruptores de diferente calibre
2a 10 Orificios para fijación
10 (n° 4 para E1, E2, E3, n° 6 para E4, E6)

Fig. 4

Mod. L6555 Aparato


Emax Escala

N° Doc. N° Pág.
1SDH000460R0005 5/74
2. Control en la recepción
Examinar el estado del material recibido y la congruencia con lo previsto en la orden. Si al desembalar se observan daños o
irregularidades, efectuar la reclamación dentro de los 5 días a contar desde la recepción del material; la reclamación debe incluir
la indicación del número del aviso de despacho.

3. Almacenaje, elevación y pesos


El interruptor, protegido por la caja externa de madera, está fijado con tornillos en la placa de transporte o en el fondo del cajón.
Si, antes de la puesta en servicio, el interruptor debe quedar almacenado, incluso breves períodos de tiempo, se aconseja, de-
spués del control de recepción, de volver a colocarlo dentro del respectivo paquete y cubrirlo con toldo impermeable.

ATENCIÓN:
- Utilizar como almacen un ambiente seco, sin polvo y libre de agentes químicos agresivos.
- Temperatura de almacenamiento: -40°C ... +70°C
- Colocar el interruptor y la eventual parte fija sobre un plano horizontal, no directamente a contacto con el
pavimento, pero idóneo para el apoyo. (Fig. 5).
- El número máximo de interruptores que se pueden apilar se indica en la figura 6
- Mantener el interruptor en posición de abierto y con los resortes de cierre descargados para evitar esfuerzos
innecesario y riesgos de accidentes para las personas

Fig. 5 Fig. 6
Para la elevación seguir las siguientes instrucciones: se deberán colocar los interruptores sobre un plano de apoyo sólido y
elevarlos en lo posible con específica carretilla elevadora. Está permitido de todos modos el uso de cuerdas: en este caso las
cuerdas de elevación se deberán enganchar como se ve en la figura (las placas para el levantamiento se suministran siempre
con el interruptor).

Fig. 7

Tabla de los pesos (Kg) de los interruptores

Interruptor Ejecución fija Ejecución extraíble Interruptor Ejecución fija Ejecución extraíble
selectivo 3 polos 4 polos 3 polos 4 polos limitador 3 polos 4 polos 3 polos 4 polos
E1 45 54 70 82 E2L 52 63 80 95
E2 50 61 78 93 E3L 72 83 110 127
E3 66 80 104 125 Nota:
• Los pesos que se indican en la tabla se refieren a interruptores con relé
E4 97 117 147 165 PR121, PR122 o PR123 y los sensores de corriente correspondientes, pero
E4/f 120 170 sin los accesorios.
• La ejecución extraíble comprende la parte móvil en las mismas
E6 140 160 210 240 condiciones antedichas y la parte fija con terminales posteriores
horizontales.
E6/f 165 250

Mod. L6555 Aparato


Emax Escala

N° Doc. N° Pág.
1SDH000460R0005 6/74
4. Instalación

4.1. Ambiente de instalación


Instalar el interruptor en un lugar seco y sin polvo, que no sea
corrosivo y de manera que no se encuentre sujeto a golpes
o vibraciones; en el caso de que no sea posible, efectuar el
montaje en el cuadro con un adecuado grado de protección.
Para la preparación del lugar de instalación, consultar el capítulo
“Dimensiones generales” en el cual se proporciona información
sobre los siguientes puntos:
- volúmenes mínimos de instalación de los interruptores y de
las ejecuciones derivadas
- distancias que se deben respetar para los interruptores en celda
- dimensiones generales de los interruptores
- taladrados de fijación
- taladrado de la puerta de la celda.

Las operaciones de instalación, puesta en servicio y eventual


mantenimiento rutinario y extraordinario deberán estar cargo de
personal cualificado, con conocimientos detallados del aparato.

ATENCIÓN: Las operaciones de instalación, pue-


sta en servicio y eventual mantenimiento rutinario
y extraordinario deberán estar cargo de personal
cualificado, con conocimientos detallados del
aparato. Fig.8

ATENCIÓN RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO:


Desconectar toda alimentación eléctrica, para evitar todo peligro de choque eléctrico durante el montaje, la
instalación, el mantenimiento o la puesta fuera de servicio del interruptor. Algunas operaciones se deberán efec-
tuar cuando el interruptor está alimentado. En este caso es necesario respetar todas las normas de seguridad.

4.2. Instalación del interruptor fijo


Fijar el interruptor a un plano horizontal mediante los tornillos (M10 x 12 min.).

4.3. Instalación de la parte fija del interruptor extraíble

4.3.1. Preparación de la parte fija


Montaje bloqueo antiintroducción
Antes de instalar la parte fija es necesario verificar la presencia del bloqueo antiintroducción de interruptores con características
eléctricas diversas de las de la parte fija misma; si el bloqueo antiintroducción se suministró por separado es necesario efectuar
el montaje siguiendo las instrucciones.
- Individualizar en la placa autoadhesiva (4) la posición de montaje de los bulones de retención respecto al interruptor que se
deberá alojar en la parte fija
- Introducir los tornillos de cabeza hexagonal (1) como se ve en la figura en los orificios señalados en el punto anterior.
- Bloquear los tornillos con las arandelas (2) y los hexágonos de bloqueo (3).

Controlar que en el interruptor (parte móvil) esté presente el bloqueo antiintroducción correspondiente al instalado en la parte fija.
- Placa antiintroducción en la parte móvil (5).

Ejemplo para E1B 08 según el esquema de la placa 5

2 E3N-S
E2B-N-L
E1B-N
E3H-V
2 E2S-H
3

1
4
3

Fig. 9 Fig. 10
4.3.2. Instalación de la parte fija (Fig. 12)
Fijar la parte fija con los tornillos (1), las arandelas (2) y las tuercas (3) (M8 x 16), suministradas por ABB SACE. Si se emplean
tornillos diferentes controlar que la cabeza de los tornillos no sobresalga más de 5,5 mm de la base de la parte fija.

Mod. L6555 Aparato


Emax Escala

N° Doc. N° Pág.
1SDH000460R0005 7/74
4.3.3. Instalación de la parte fija a bordo de naves (Fig. 11)
En lo relativo a los puntos de fijación de los interruptores abiertos SACE Emax en ejecución extraíble, se aconseja, para las
aplicaciones a bordo de naves, una fijación adicional en los laterales de la parte fija misma (los tornillos M12 y los espaciadores
no se suministran con los interruptores).

E1 - E2 - E3 Distanciadores

E4 - E6 Distanciadores

Fig. 11

4.4. Montaje del marco en la puerta de la celda


(Fig. 13)
- Efectuar los taladrados de la puerta de la celda previstos en el apartado “Dimensiones generales”.
- Colocar el marco (1) en el frente de la puerta de la celda fijándolo desde el interior mediante los tornillos autorroscantes (2).

Nota
(*) Para las partes fijas E1-E2-E3
los puntos de fijación son cuatro,
mientras que para E4-E6 son seis.
Fig. 12 Fig. 13

Mod. L6555 Aparato


Emax Escala

N° Doc. N° Pág.
1SDH000460R0005 8/74
5. Conexiones eléctricas

5.1. Conexiones al circuito de potencia

5.1.1. Formas de los terminales


Interruptor fijo Parte fija para interruptor extraíble

HR VR HR VR

Terminales posteriores horizontales Terminales posteriores verticales Terminales posteriores horizontales Terminales posteriores verticales

F F FL

Terminales anteriores Terminales anteriores Terminales planos

Fig. 14 Fig. 15
Nota
Los dibujos sirven para ilustrar esquemáticamente el tipo de terminal. La forma exacta de los terminales se describe en el capítulo
“Dimensiones generales”. Es posible montar terminales diferentes entre las partes superior y la inferior (entrada y salida).

Mod. L6555 Aparato


Emax Escala

N° Doc. N° Pág.
1SDH000460R0005 9/74
5.1.2. Ejemplos de colocación de las barras de conexión en función de los tipos de terminales
Las barras de conexión permiten conectar los terminales del interruptor y las barras del cuadro; el proyectista del cuadro ha de
determinar el dimensionamiento tras un atento estudio.
En este párrafo se ilustran algunos ejemplos de realizaciones en función de la forma y de la dimensión de los terminales del
interruptor.
Los distintos tipos de terminales presentan dimensiones constantes por tamaño de interruptor: normalmente, como se aconseja
aprovechar toda la superficie de contacto del terminal, la anchura de la barra de conexión tiene que ser igual a la del terminal;
para obtener conexiones con capacidades diferentes se puede cambiar el espesor y el número de barras en paralelo. En algunos
casos, es posible reducir la anchura de la conexión con respecto a la de los terminales como ilustra en los ejemplos siguientes.
Terminales verticales Terminales horizontales y anteriores
Capacidad continuativa Sección barras Capacidad continuativa Sección barras
2
Interruptor Iu [A] [A] [mm ] [A] [mm2]
35 45 55 35 45 55
E1B/N 08 800 800 800 800 1x(60x10) 800 800 800 1x(60x10)
E1B/N 10 1000 1000 1000 1000 1x(80x10) 1000 1000 1000 2x(60x8)
E1B/N 12 1250 1250 1250 1250 1x(80x10) 1250 1250 1200 2x(60x8)
E1B/N 16 1600 1600 1600 1500 2x(60x10) 1550 1450 1350 2x(60x10)
E2S 08 800 800 800 800 1x(60x10) 800 800 800 1x(60x10)
E2N/S 10 1000 1000 1000 1000 1x(60x10) 1000 1000 1000 1x(60x10)
E2N/S 12 1250 1250 1250 1250 1x(60x10) 1250 1250 1250 1x(60x10)
E2B/N/S 16 1600 1600 1600 1600 2x(60x10) 1600 1600 1530 2x(60x10)
E2B/N/S 20 2000 2000 2000 1800 3x(60x10) 2000 2000 1750 3x(60x10)
E2L 12 1250 1250 1250 1250 1x(60x10) 1250 1250 1250 1x(60x10)
E2L 16 1600 1600 1600 1500 2x(60x10) 1600 1500 1400 2x(60x10)
E3H/V 08 800 800 800 800 1x(60x10) 800 800 800 1x(60x10)
E3S/H 10 1000 1000 1000 1000 1x(60x10) 1000 1000 1000 1x(60x10)
E3S/H/V 12 1250 1250 1250 1250 1x(60x10) 1250 1250 1250 1x(60x10)
E3S/H/V 16 1600 1600 1600 1600 1x(100x10) 1600 1600 1600 1x(100x10)
E3S/H/V 20 2000 2000 2000 2000 2x(100x10) 2000 2000 2000 2x(100x10)
E3N/S/H/V 25 2500 2500 2500 2500 2x(100x10) 2500 2450 2400 2x(100x10)
E3N/S/H/V 32 3200 3200 3100 2800 3x(100x10) 3000 2880 2650 3x(100x10)
E3L 20 2000 2000 2000 2000 2x(100x10) 2000 2000 1970 2x(100x10)
E3L 25 2500 2500 2390 2250 2x(100x10) 2375 2270 2100 2x(100x10)
E4H/V 32 3200 3200 3200 3200 3x(100x10) 3200 3150 3000 3x(100x10)
E4S/H/V 40 4000 4000 3980 3500 4x(100x10) 3600 3510 3150 6x(60x10)
E6V 32 3200 3200 3200 3200 3x(100x10) 3200 3200 3200 3x(100x10)
E6H/V 40 4000 4000 4000 4000 4x(100x10) 4000 4000 4000 4x(100x10)
E6H/V 50 5000 5000 4850 4600 6x(100x10) 4850 4510 4250 6x(100x10)
E6H/V 63 6300 6000 5700 5250 7x(100x10) -- -- -- -
Fig. 16

Posicionamiento del primer tabique de fijación de las barras en función de la corriente de cortocircuito
Fijación al cuadro
HORIZONTALES VERTICALES
ANTERIORES

PLANOS

P E1-E2 E3-E4-E6 E1-E6


HORIZONTALES 250 150 –
VERTICALES 250 150 –
ANTERIORES – – 250
PLANOS – – 250
Fig. 17

Mod. L6555 Aparato


Emax Escala

N° Doc. N° Pág.
1SDH000460R0005 10/74
5.1.3. Procedimientos de montaje de las barras de conexión
Controlar, prestando la máxima atención, el estado de las superficies de contacto de las conexiones: éstas deben estar bien
limpias y no presentar rebabas, golpes ni signos de oxidación, que se han de eliminar con una lima fina o con tela esmeril, para
evitar aumentos localizados de la temperatura; luego, eliminar cualquier resto de grasa o polvo mediante un trapo embebido
con un disolvente adecuado.
Si se utilizan conexiones de aluminio, es necesario estañar las superficies de contacto.
Las conexiones no deben forzar los terminales en ninguna dirección.
Interponer siempre una arandela plana de gran diámetro (para distribuir la presión del apriete sobre un área mayor) y una arandela
elástica.
Establecer el contacto entre la conexión y el terminal y apretar los tornillos de fijación hasta el tope.
Se aconseja utilizar siempre dos llaves (para no forzar excesivamente las partes aislantes) aplicando el par de apriete indicado
en la Fig. 18. Verificar el apriete después de 24 horas.

Tornillos M12 alta resistencia


Par de apriete de los terminales principales 70 Nm

Terminales parte fija N. Tornillos N. Tornillos para Terminales interruptor fijo N. Tornillos N. Tornillos para
para fase neutro para fase neutro

2 2 2 2

3 3 3 3

4 2 4 2
4 4 4 4
6 3 6 3
6 6 6 6
Fig. 18

5.2. Puesta a tierra


En la parte posterior, el interruptor en ejecución fija y la parte fija del interruptor extraíble disponen de uno o dos terminales,
marcados con el signo correspondiente, para la puesta a tierra (Fig. 9 y Fig. 12b).
Cada terminal posee un perno para fijar la conexión.
Para la conexión se debe utilizar un conductor cuya sección sea conforme con las normas vigentes.
Antes de montar la conexión, limpiar y desengrasar la zona de alrededor del tornillo.
Tras el montaje, apretar el perno con un par de 70 Nm.

5.3. Cableado de los circuitos auxiliares del interruptor

5.3.1. Elementos de interfaz para interruptor fijo


Para la conexión de los circuitos auxiliares se ha previsto una placa de bornes dotada con terminales de tornillo.
Los terminales están marcados con siglas alfanuméricas de identificación como las del esquema eléctrico.
La placa de bornes se identifica con la sigla XV en el esquema eléctrico.
Para acceder a la placa de bornes sólo hay que abrir la puerta de la celda.

XV

Fig. 19

Mod. L6555 Aparato


Emax Escala

N° Doc. N° Pág.
1SDH000460R0005 11/74
5.3.2. Interruptor extraíble
Para la conexión con los circuitos auxiliares de la parte móvil se ha previsto en la parte fija un conector de contactos deslizantes
(véase figura), identificado con la sigla X en el esquema eléctrico.
El acceso a los terminales del conector fijo es inmediato con puerta de la celda abierta.
Además, para la conexión de los contactos de posición de la parte móvil respecto a la parte fija está disponible una placa de
bornes identificada con la sigla XF.
Conector y placa de bornes cuentan con terminales de tornillo.

E1 - E2 - E3
10 contactos en posición

1
1 3
2

E1 - E2 - E3 - E4 - E6 E4 - E6
5 contactos en posición 10 contactos en posición

Notas
1 Contactos deslizantes (X)
2 Placa de bornes para contactos de posición (XF)
3 Contactos de posición

Fig. 20

Mod. L6555 Aparato


Emax Escala

N° Doc. N° Pág.
1SDH000460R0005 12/74
5.4. Transformación de los contactos auxiliares o de los contactos del indicador de extraído-seccionado en prueba-insertado
de normalmente cerrados (de apertura) a normalmente abiertos (de cierre) o viceversa
Los contactos se han cableado en fábrica de la manera ilustrada en el esquema eléctrico. Si se debe modificar su estado, por
motivos técnicos de la instalación, efectuar las operaciones siguientes:
a) Contactos auxiliares
Para acceder a los contactos auxiliares, efectuar las operaciones siguientes:
- quitar la protección frontal (3) del relé girando los dispositivos de bloqueo (1) de la manera indicada en la figura
- quitar el relé de protección (4), tras desenroscar las tuercas laterales (2), y extraerlo por el frente del interruptor.

Fig. 21
Los contactos auxiliares, siendo del tipo de dos vías (contactos en conmutación) se pueden modificar de contactos de apertura
a contactos de cierre o viceversa; para ello, sólo hay que desplazar el conductor de salida de una posición a otra, como se
muestra en la figura (ejemplo para PR121).

Contacto N.C. Contactos deslizantes Contacto N.A. Placas de bornes


Fig. 22
b) Contactos de señalización extraído - seccionado en prueba - insertado
Para cambiar el estado del contacto de posición se procede
de la manera descrita para los contactos auxiliares.

Mod. L6555 Aparato


Emax Escala

N° Doc. N° Pág.
1SDH000460R0005 13/74
6. Puesta en servicio

6.1. Procedimientos generales


- Verificar el apriete de las conexiones de potencia en los terminales del interruptor
- Efectuar todas las operaciones de preparación del relé
- Controlar que el valor de la tensión de alimentación de los circuitos auxiliares esté comprendido entre el 85% y el 110 % de la
tensión asignada de las aplicaciones eléctricas
- Verificar que en el lugar de instalación se haya previsto un suficiente recambio de aire para evitar las sobretemperaturas
- Efectuar además los controles presentes en la tabla.

Objeto de la inspección Procedimiento Control positivo

1 Mando manual Efectuar algunas maniobras de cierre y La palanca carga de los resortes se
de apertura (véase cap. 7.2). mueve con regularidad.
ATENCIÓN
Si está previsto el relé de mínima
tensión, se podrá cerrar el interrup-
tor solo después de haber excitado
eléctricamente el relé mismo.
2 Motorreductor (si está previsto) Alimentar el motorreductor de carga Los resortes se cargan normalmente.
resortes a la correspondiente tensión Las señalizaciones son normales.
asignada. Con resortes cargados el motorreductor
se para.

El motorreductor carga los resortes


Efectuar algunas maniobras de cierre y después de cada maniobra de cierre.
de apertura.

Nota. Alimentar el relé de mínima


tensión a la correspondiente tensión
asignada (si está previsto).
3 Relé de mínima tensión (si está Alimentar el relé de mínima tensión a El interruptor cierra normalmente; las
previsto) la correspondiente tensión asignada señalizaciones son normales.
y efectuar la maniobra de cierre del
interruptor.

Quitar tensión al relé. El interruptor abre; la señalización se


Alimentar el relé de mínima tensión a conmuta.
la correspondiente tensión asignada
y efectuar la maniobra de cierre del
interruptor.
4 Relé de apertura (si está previsto) Cerrar el interruptor. El interruptor abre normalmente; las
Alimentar el relé de apertura a la corre- señalizaciones son normales.
spondiente tensión asignada.
5 Relé de cierre (si está previsto) Abrir el interruptor. El interruptor cierra normalmente; las
Cargar los resortes. señalizaciones son normales.
Alimentar el relé de cierre a la corre-
spondiente tensión asignada.
6 Bloqueo interruptor en posición de Abrir el interruptor; girar la llave y Están inhibidos el cierre manual y el
abierto (a llave o por candados) extraerla de su alojamiento; intentar la eléctrico.
maniobra de cierre del interruptor.
7 Contactos auxiliares del interruptor Insertar los contactos auxiliares en los Las señalizaciones se verifican normal-
oportunos circuitos de señalización; mente.
efectuar algunas maniobras de cierre y
de apertura del interruptor.
8 Contactos auxiliares de señalización Insertar los contactos auxiliares en Las señalizaciones debidas a las
interruptor insertado, seccionado en adecuados circuitos de señalización; relativas maniobras se verifican normal-
prueba, extraído. luego llevar el interruptor en posición mente.
de insertado, seccionado en prueba y
extraído.
9 Dispositivos de bloqueo interruptor Efectuar las pruebas de funcionamien- La funcionalidad de los enclavamientos
insertado y extraído, dispositivos de to. es correcta.
enclavamiento entre interruptores conti-
guos y superpuestos (si están previstos).
10 Para interruptores extraíbles: dispo- Efectuar algunas maniobras de inser- Maniobra de inserción: el interruptor
sitivo de inserción y extracción ción y extracción. se inserta normalmente. Los primeros
giros de la manivela no presentan una
particular resistencia.

ATENCIÓN: Cuando el relé de mínima tensión se ha activado por una falta de alimentación, el interruptor se
podrá cerrar sólo después que el relé ha sido alimentado eléctricamente. Cerciorarse que la activación el relé
haya sido causada por una condición de falta de alimentación. De lo contrario examinar el interruptor y el equi-
po asociado para cerciorarse que estén en perfecto estado. Si la aplicación resulta crítica, verificar inmediata-
mente.

Mod. L6555 Aparato


Emax Escala

N° Doc. N° Pág.
1SDH000460R0005 14/74
7. Normas de empleo

7.1. Componentes de maniobra y señalización


1 Pulsador para la maniobra manual de apertura
2 Palanca para la carga manual de los resortes de cierre
3 Indicador mecánico de interruptor abierto “O” y cerrado “I”
4 Indicador mecánico de actuación del relé de protección (bajo demanda)
5 Pulsador para la maniobra manual de cierre
6 Indicador resortes cargados - descargados
7 Cuentamaniobras (bajo demanda)
8 Bloqueo de llave de la maniobra de cierre
9 Indicador mecánico de interruptor insertado (connected), seccionado - prueba (test connected), extraído (disconnected)
10 Alojamiento para la palanca de inserción - extracción
11 Palanca de desbloqueo de la maniobra de inserción/extracción
12 Bloqueo de llave de la maniobra de inserción/extracción (bajo demanda)
13 Bloqueo por candados de la maniobra de cierre (bajo demanda)
14 Bloqueo por candados de la maniobra de inserción/extracción (bajo demanda)

Interruptor fijo Interruptor extraíble

4
4

13
8 8
5 5
1 1
6
2 6 2
7
3 3
11
7
10
12
9

14
Fig. 23

Nota En el frontal del interruptor puede instalarse, bajo demanda, un revestimiento transparente para aumentar el grado de protección a IP54; el
revestimiento cuenta con llave de cierre.
Como alternativa en los mandos de cierre y de apertura manual se podrá montar una protección que permite la maniobra de los pulsadores mismos
sólo mediante específica herramienta.

Fig. 24

Mod. L6555 Aparato


Emax Escala

N° Doc. N° Pág.
1SDH000460R0005 15/74
7.2. Maniobra de cierre y de apertura del interruptor
La maniobra del interruptor puede ser manual o eléctrica.

a) Maniobra manual de carga de los resortes de cierre


- Controlar que el indicador (3) muestre la indicación "O" (in-
terruptor abierto)
- Asegurarse de que el indicador (6) se presente de color
BLANCO (resortes descargados)
- Accionar repetidamente la palanca (2) hasta que el indicador
(6) conmute su color en AMARILLO
b) Maniobra eléctrica de carga de los resortes de cierre
La maniobra eléctrica del interruptor es posible si se han insta- 2
lado los siguientes accesorios (suministrados bajo demanda):
- motorreductor para la carga automática de los resortes de
cierre
- relé de cierre
- relé de apertura.
El motorreductor carga automáticamente los resortes después
de cada operación de cierre hasta que aparece el indicador
3 6
amarillo (6, Fig. 25). En caso de falta de tensión durante la
carga, el motorreductor se para y sigue efectuando automáti-
camente la carga de los resortes cuando vuelve la tensión. De Fig. 25
todas maneras siempre es posible completar la operación de
carga manualmente.
c) Cierre del interruptor
La operación puede efectuarse solamente con los resortes de cierre completamente cargados.
Para el cierre manual pulsar el pulsador (5) indicado con la letra "I". Si está presente el relé de cierre la maniobra se puede efec-
tuar también a distancia mediante el correspondiente circuito de control. El cierre se señala mediante el indicador (3) que se
sitúa en “I”; además, el indicador del estado de los resortes (6) pasa a la posición BLANCO. También con los resortes de cierre
descargados el mando conserva la energía suficiente para la maniobra de apertura. Si el motorreductor se encuentra presente,
inicia inmediatamente la operación automática de recarga de los resortes.

5
Pulsar

3 6

Fig. 26

d) Apertura del interruptor


Para la apertura manual del interruptor pulsar el pulsador “O” (1). Si está presente el relé de apertura la operación se puede
efectuar también a distancia mediante el correspondiente circuito de control. La apertura efectiva se señala con la aparición de
la letra “O” en el indicador (3).

Pulsar

Fig. 27

Mod. L6555 Aparato


Emax Escala

N° Doc. N° Pág.
1SDH000460R0005 16/74
7.3. Maniobra de inserción y de extracción
ADVERTENCIAS
A) Antes de efectuar cualquier maniobra de inserción o extracción, abrir el interruptor.
B) El interruptor (parte móvil) y la parte fija poseen un bloqueo que impide introducir en la parte fija un interruptor con corriente
asignada diferente: para evitar solicitaciones innecesarias, el operador ha de controlar que el bloqueo antiintroducción sea
correcto, antes de efectuar la maniobra de inserción.
C) Antes de la maniobra de inserción, quitar el bloqueo por candados de las pantallas de segregación de los terminales de
seccionamiento de la parte fija.

ATENCIÓN RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO: Cerciorarse que el interruptor esté desconectado de todas las
fuentes de energía o bien que el interruptor esté abierto antes de efectuar cualquier operación de inserción y
extracción.

Pulsar

B C

Fig. 28

NOTA
El interruptor (parte móvil) puede presentar, respecto a la parte
fija, diferentes posiciones, identificadas de la manera siguiente:
- EXTRAÍDO : la parte móvil está insertada en la parte fija SIN
conexión entre los terminales de potencia y SIN conexión de
los contactos deslizantes para los circuitos auxiliares. en esta
posición cada maniobra eléctrica del interruptor está inhibida;
en el frente del indicador (9, Fig. 23) indica DISCONNECTED;
se puede cerrar la puerta de la celda del cuadro.
- EXTRAÍDO PRUEBA: la parte móvil está insertada en la
parte fija SIN la conexión entre los terminales de potencia
pero CON conexión de los contactos deslizantes para los
circuitos auxiliares; en esta posición el interruptor puede ser
maniobrado para las pruebas en blanco. El indicador (9, Fig.
23) indica TEST ISOLATED.
- INSERTADO: la parte móvil está completamente insertada en la
parte fija CON la conexión tanto de los terminales de potencia
como también de los contactos deslizantes para los circuitos
auxiliares; el interruptor está en condiciones operativas; el
indicador (9, Fig. 23) indica CONNECTED.

a) Posicionamiento de la parte móvil en la parte fija en


posición de EXTRAÍDO
Elevar la parte móvil como se indica en el párrafo (3) e insertarla en
las guías de la parte fija, inclinándola como se indica en la figura 29. Fig. 29
Al efectuar la maniobra de inserción manual ha de ser posible desplazar
la solapa (E) de las guías del interruptor debajo de los bloques (D) de
la parte fija. Quitar los dispositivos de elevación.
La posición alcanzada es estable y permite inspeccionar el interruptor.
Empujar hasta el fondo la parte móvil hasta que haga tope en la parte fija.
Cerrar la puerta de la celda.

Mod. L6555 Aparato


Emax Escala

N° Doc. N° Pág.
1SDH000460R0005 17/74
b) Paso de la posición de EXTRAÍDO a la posición EXTRAÍDO-PRUEBA.
- Cerciorarse de que el indicador(9) esté en la posición DISCONNECTED.
- Para la maniobra de inserción, cerciorarse que la llave estén en la posición correcta (12) y/o se haya quitado el candado(14) si
estaba previsto.
- Cerciorarse que el interruptor esté abierto.
- Empujar hasta el fondo la parte móvil en la parte fija.
- Bajar la palanca de desbloqueo (11).
- Insertar la manivela en su alojamiento (10).
- Girar la manivela en sentido horario hasta que el indicador (9) señale TEST ISOLATED. Durante las primeras vueltas de la ma-
nivela no se deben encontrar resistencia a la rotación.
- Si es necesario efectuar maniobras en blanco del interruptor, se debe extraer la manivela.

12 14 11 10 9

Fig. 30
c) Paso de la posición EXTRAÍDO-PRUEBA a la posición de INSERTADO.
- Cerciorarse que el interruptor esté abierto.
- Bajar la palanca de desbloqueo (11).
- Insertar la manivela en su alojamiento (10).
- Girar la manivela en sentido horario hasta que el indicador (9) señale CONNECTED.
- Quitar la manivela para poder cerrar el interruptor.

11 10 9
Fig. 31

d) Paso de la posición INSERTADO a la posición de EXTRAÍDO-PRUEBA y a la posición de EXTRAÍDO.


- Repetir las maniobras de inserción, pero girando la manivela en sentido antihorario. Abrir la puerta en posición de extraído.

Mod. L6555 Aparato


Emax Escala

N° Doc. N° Pág.
1SDH000460R0005 18/74
8. Mantenimiento

8.1. Advertencias
ATENCIÓN: antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, es obligatorio:
- Abrir el interruptor y verificar que los resortes del mando estén descargados;
- Si se trata de interruptor seccionable operar con el interruptor extraído (DISCONNECTED) de la parte fija
- Para intervenciones en interruptores en ejecución fija o en partes fijas, quitar tensión al circuito de potencia
y a los circuitos auxiliares y poner a tierra en modo visible los terminales, tanto del lado alimentación como
también del lado carga;
- Poner en seguridad en base a las normas y leyes vigentes.

ATENCIÓN RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO: Riesgo de choque eléctrico o accidentes.

ABB declina toda responsabilidad en caso de daños a las cosas o a las personas debidos al incumplimiento de las instrucciones
contenidas en este documento.
Las operaciones de mantenimiento deberán estar a cargo de personal cualificado y que cuente con un conocimiento detallado
del aparato.

8.2. Programa de mantenimiento

8.2.1. Vida útil interruptor


Los interruptores SACE Emax, con o sin relés de apertura o de cierre, pueden soportar los siguientes ciclos de maniobra sin
sustitución de piezas, con un regular mantenimiento. (1)
Corriente permanente Vida mecánica (2) Vida eléctrica (2)
asignada
Iu (40 °C) N° de Frecuencia 440 V ~ 690 V ~ Frecuencia
[A] maniobras maniobras/ N° de maniobras x N° de maniobras x maniobras/
x 1000 hora 1000 1000 hora
E1 B-N 800 25 60 10 10 30
1000-1250 25 60 10 8 30
1600 25 60 10 8 30
E2 B-N-S 800 25 60 15 15 30
1000-1250 25 60 15 15 30
1600 25 60 12 10 30
2000 25 60 10 8 30
E2 L 1250 20 60 4 3 20
1600 20 60 3 2 20
E3 N-S-H-V 800 20 60 12 12 20
1000-1250 20 60 12 12 20
1600 20 60 10 10 20
2000 20 60 9 9 20
2500 20 60 8 7 20
3200 20 60 6 5 20
E3 L 2000 15 60 2 1,5 20
2500 15 60 1,8 1,3 20
E4 S-H-V 3200 15 60 7 7 10
4000 15 60 5 4 10
E6 H-V 3200 12 60 5 5 10
4000 12 60 4 4 10
5000 12 60 3 2 10
6300 12 60 2 1,5 10
Emax LTT - Low temperature version
E1 B-N 800-1600 8 60 8 8 30
E2 B-N-S 800-1600 8 60 8 8 30
E2 L 1250-1600 8 60 3 2 20
E3 N-S-H-V 800-2000 8 60 8 8 20
E3 N-S-H-V 2500 8 60 8 7 20
E3 N-S-H-V 3200 8 60 6 5 20
E3 L 2000-2500 8 60 1,6 1,3 20
(1)
Datos referidos a instalación estándar de conformidad con las normas del producto. Para otras aplicaciones ponerse en contacto con ABB Sace.
(2)
Las condiciones atmosféricas extremas, la atmósfera contaminada o las vibraciones pueden reducir la vida útil de la aplicación. Solicitar información a ABB Sace.

Mod. L6555 Aparato


Emax Escala

N° Doc. N° Pág.
1SDH000460R0005 19/74
8.2.2. Programa de mantenimiento
Se expone la tabla de las frecuencias de mantenimiento, con los intervalos de intervención y las operaciones de mantenimiento
rutinario.
Se aconseja además tener en cuenta las siguientes reglas:
- También los interruptores que son sometidos a pocas maniobras o que quedan cerrados o abiertos un prolongado lapso de
tiempo deben ser sometidos al programa de mantenimiento.
- Para los interruptores con relés SACE PR121 se aconseja la instalación del cuentamaniobras mecánico (suministrado bajo
demanda); el relé SACE PR122 y SACE PR123 con Vaux permite en todo momento la visualización del número de maniobras
efectuadas por el interruptor en servicio en el respectivo display.
- Durante el servicio, inspeccionar visualmente el interruptor desde el externo para detectar la eventual presencia de polvo,
suciedad o daños de cualquier tipo.
Frecuencia
Operaciones de Instalaciones en ambientes con mucho polvo ( 1)/( 2)
manutención Instalaciones en ambientes normales y en ambientes con baja temperatura ( 3)
[ (1) = nivel polvo medido > 1 mg/m³ ]
Primer Nivel Un año o 20% vida mecánica 6 meses o 10% vida mecánica
o 20% vida eléctrica o 10% vida eléctrica
Tres años o 50% vida mecánica 18 meses o 25% vida mecánica
Segundo Nivel o 50% vida eléctrica o 25% vida eléctrica
o después de actuación por cortocircuito o después de actuación por cortocircuito
(1)
Datos referidos a instalación estándar de conformidad con las normas del producto. Para otras aplicaciones ponerse en contacto con ABB Sace.
(2)
Las condiciones atmosféricas extremas, la atmósfera contaminada o las vibraciones pueden reducir la vida útil de la aplicación. Solicitar información a ABB Sace.
(3)
Emax LTT para aplicaciones a baja temperatura (-40°C ... +70°C)

8.3. Operaciones de mantenimiento de Primer Nivel

8.3.1. Operaciones preliminares:


- abrir el interruptor y verificar que los resortes del mando estén descargados.
- si se trata de interruptor seccionable operar con el interruptor extraído (DISCONNECTED) de la parte fija.
ATENCIÓN: para intervenciones en los interruptores en ejecución fija o en partes fijas quitar tensión al circuito
de potencia y a los circuitos auxiliares y poner a tierra en modo visible los terminales, tanto del lado alimentación
como también del lado carga.

8.3.2. Controles y limpiezas generales:


- Controlar el estado de limpieza del aparato (parte de interrupción), quitando el polvo y eventuales restos de aceite o grasa
excedentes con paños secos y limpios (eventualmente utilizar detergente no agresivo - Si se presentan excesivos depósitos
se podrá utilizar un diluyente laminado tipo Henkel 273471 o equivalentes).
- Verificar la presencia de las placas que exponen las características técnicas del aparato.
- Efectuar la limpieza de las placas con paños secos y limpios.
- Eliminar la eventual presencia de polvo, mohos, restos de condensación u óxido, también dentro de la parte fija del aparato,
si el interruptor es extraíble.
- Verificar que no haya objetos extraños en el compartimiento del interruptor.
8.3.3. Conexiones del interruptor y entre el interruptor y el cuadro
- Quitar con pinceles y paños secos el eventual polvo y la suciedad - eventualmente utilizar detergente no agresivo. Si los excesos
de grasa y aceite son abundantes es posible utilizar un diluyente tipo Henkel 273471 o equivalentes.
- Controlar que no se evidencia recalentamiento localizado en los terminales. El problema se evidencia con el cambio de color
de las partes en contacto; las partes de contacto generalmente son de color plateado.
- Controlar el apriete de los bulones de fijación de las conexiones con los terminales (M12 - 70Nm).
ATENCIÓN: para intervenciones en los interruptores en ejecución fija o en partes fijas quitar tensión al circuito
de potencia y a los circuitos auxiliares y poner a tierra en modo visible los terminales, tanto del lado alimentación
como también del lado carga.

- Controlar el apriete de los tornillos de conexión de los cables de las placas de bornes (0,7 Nm).

Fig. 32

Mod. L6555 Aparato


Emax Escala

N° Doc. N° Pág.
1SDH000460R0005 20/74
8.3.4. Operaciones de desmontaje marco y casquete
- Quitar el marco (1) del relé girando los tornillos (2) como se ve en la figura 33
- Quitar el casquete frontal (3) quitando los cuatro tornillos (4)

2
2

1 1
3
4 3
4

Fig. 33

- Si está presente el relé de mínima, desmontar el soporte bobinas y descargar los resortes del mando cerrando y abriendo el
interruptor.

Fig. 34
8.3.5. Mando mecánico
- Limpiar en los puntos indicados en la figura 35. Si los excesos de grasa y aceite son abundantes es posible utilizar un diluyente
tipo Henkel 273471 o equivalentes.
- Lubricar en los puntos indicados en la figura 35, los árboles y los ganchos de cierre con grasa MOBILGREASE 28 (EXXON MOBIL).
- Verificar que los árboles de apertura y de cierre giren libremente.

Fig. 35

Mod. L6555 Aparato


Emax Escala

N° Doc. N° Pág.
1SDH000460R0005 21/74
8.3.6. Accesorios eléctricos y mecánicos
- Verificar la fijación de los accesorios en el interruptor.
- Verificar la correcta conexión de los accesorios eléctricos en el interruptor.
- Motorreductor: superadas las 10000 maniobras verificar el desgaste de las escobillas y si es necesario sustituir el motorreductor.
- Verificar que los relés (SOR-UVR-SRC) estén en buenas condiciones (que no se presente desgaste, recalentamientos, roturas)
Fig. 36.
- Verificar el funcionamiento correcto del cuentamaniobras mecánico (si está previsto), efectuando una maniobra con el interruptor.

Fig. 36

8.3.7. Relés de protección


- Alimentar el relé de protección con unidad batería PR030/B.
- Controlar el funcionamiento correcto del relé de protección: prueba de disparo con “Trip Test” (PR121, PR122, PR123) y “Au-
totest” (PR122, PR123)
- Con relé PR122 o PR123 verificar la ausencia de alarmas en el display y mediante Led frontales.
- Con relé PR121 verificar la ausencia de señalización de alarmas mediante Led frontales.
- Verificar la conexión correcta de los cables en los módulos del relé y en el relé (si resulta pertinente).
- En PR122 y PR123 verificar el porcentaje de desgaste de los contactos del interruptor.
- Al finalizar quitar la unidad batería PR030/B del relé.

Para detalles relativos al relé PR121 consultar este manual.


Para detalles relativos a los relés PR122-PR123 consultar el manual 1SDH000460R0101
8.3.8. Prueba con Ekip Connect (opcional)
- Conectar la unidad BT030 o BT030 USB al relé a probar.
- Lanzar el programa SD.TestBus2 en un PC que cuente con conexión Bluetooth o USB, según la versión de BT030 utilizada.
- Una vez instaurada la conexión entre el relé y el PC, verificar que no se presenten señalizaciones de alarma del relé, de lo
contrario consultar los párrafos ‘mensajes de error y/o ‘búsqueda fallos’ en este manual.
- En condiciones de funcionamiento normal es posible efectuar el trip test o el autotest (según el tipo de relé); Para futuros
controles aconsejamos introducir la fecha actual en el área denominada User Data y/o Tag Name; dichos datos quedarán
memorizados dentro del relé mismo.
- Quitar la BT030 o BT030 USB del relé.

Para detalles relativos al relé PR121 consultar este manual.


Para detalles relativos a los relés PR122-PR123 consultar el manual 1SDH000460R0101

8.3.9. Operaciones de manutención; verificaciones finales.


- Volver a montar todas las piezas y si es necesario volver a conectar la alimentación auxiliar.
- Volver a montar el casquete como se indica en la figura 37.

Fig. 37

- Volver a poner la parte móvil en la posición TEST-ISOLATED.

Mod. L6555 Aparato


Emax Escala

N° Doc. N° Pág.
1SDH000460R0005 22/74
- Efectuar, utilizando sucesivamente los diversos auxiliares, 10 maniobras de:
- Apertura (local y también remota si resulta aplicable)
- Cierre (local y también remoto si resulta aplicable)
- Disparo mediante trip test del relé

- Verificar las operaciones siguiendo la siguiente secuencia:


- Abierto – Resortes descargados
- Abierto – Resortes cargados
- Cerrado – Resortes descargados
- Cerrado – Resortes cargados

- Verificar el funcionamiento correcto de los accesorios, si están previstos


- Verificar el funcionamiento correcto del motorreductor (si está previsto)
- Verificar el funcionamiento correcto del relé de mínima tensión (si está previsto)
- Verificar el funcionamiento correcto del relé de apertura (si está previsto)
- Verificar el funcionamiento correcto del relé de cierre (si está previsto)
- Verificar el funcionamiento correcto de los contactos auxiliares del interruptor (si está previsto)
- Verificar el funcionamiento correcto del bloqueo interruptor en posición de abierto (a llave o con candados) (si está previsto)

8.3.10. Enclavamientos
- Verificar la correcta instalación y el correcto funcionamiento de los dispositivos de enclavamiento entre interruptores contiguos y
superpuestos (si está previsto). La verificación de la funcionalidad no se podrá efectuar en las posiciones de Prueba o Extraído.

8.4. Operaciones de mantenimiento de Segundo Nivel

8.4.1. Operaciones preliminares:


- abrir el interruptor y verificar que los resortes del mando
estén descargados
- si se trata de interruptor seccionable operar con el interruptor
removido de la parte fija

ATENCIÓN: para intervenciones en los interrupto-


res en ejecución fija o en partes fijas quitar tensión
al circuito de potencia y a los circuitos auxiliares
y poner a tierra en modo visible los terminales,
tanto del lado alimentación como también del lado
carga.

8.4.2. Controles y limpiezas generales:


- Controlar el estado de limpieza del aparato (parte de inter-
rupción), quitando el polvo y eventuales restos de aceite o
grasa excedentes con paños secos y limpios (eventualmente
utilizar detergente no agresivo - Si se presentan excesivos
depósitos se podrá utilizar un diluyente laminado tipo Henkel
273471 o equivalentes).
- Verificar la presencia de las placas que exponen las ca-
racterísticas técnicas del aparato.
- Efectuar la limpieza de las placas con paños secos y limpios. Fig. 38
- Eliminar la eventual presencia de polvo, mohos, restos de
condensación u óxido, también dentro de la parte fija del aparato, si el interruptor es extraíble
- Verificar que no existan factores como recalentamiento o grietas que puedan comprometer las partes aislantes del interruptor
- Verificar la integridad de las pinzas de seccionamiento (para interruptor extraíble, véase det. A, fig 39).
- Las pinzas deben ser de color plateado sin signos de erosión ni humo
- Verificar que no haya objetos extraños en el compartimiento del interruptor
- Controlar el apriete de los tornillos de fijación de la parte fija en el cuadro (M8 - 25Nm)

Mod. L6555 Aparato


Emax Escala

N° Doc. N° Pág.
1SDH000460R0005 23/74
8.4.3. Conexiones del interruptor y entre el interruptor y el cuadro
- Quitar con pinceles y paños secos el eventual polvo y la
suciedad presentes en las partes aislantes (eventualmente
utilizar detergente no agresivo - Si se presentan excesivos
depósitos se podrá utilizar un diluyente laminado tipo Henkel
273471 o equivalentes).
- Controlar que no se evidencia recalentamiento localizado
en los terminales. El problema se evidencia con el cambio
de color de las partes en contacto; las partes de contacto
generalmente son de color plateado.
- Controlar el apriete de los bulones de fijación de las conexiones
con los terminales (M12 - 70Nm)

ATENCIÓN:
para intervenciones en los interruptores en ejecu-
ción fija o en partes fijas quitar tensión al circuito
de potencia y a los circuitos auxiliares y poner a
tierra en modo visible los terminales, tanto del
lado alimentación como también del lado carga.

Fig. 39

- Controlar el apriete de los tornillos de conexión de los cables de las placas de bornes (0,7 Nm).

Fig. 40
8.4.4. Operaciones de desmontaje marco, casquete y cámaras de soplado
- Quitar el marco (1) del relé girando los tornillos (2) como se ve en la figura 41
- Quitar el casquete frontal (3) quitando los cuatro tornillos (4)
- Quitar, si están previstos, uno o ambos escudos laterales (5) quitando los tornillos frontales (6) y laterales (7)
- Quitar las cámaras de soplado (8) quitando los tornillos (9)

Fig. 41

Mod. L6555 Aparato


Emax Escala

N° Doc. N° Pág.
1SDH000460R0005 24/74
- Si está presente el relé de mínima, desmontar el soporte bobinas y descargar los resortes del mando cerrando y abriendo el
interruptor.

Fig. 42

8.4.5. Mando mecánico


- Limpiar (si los depósitos son abundantes es posible utilizar un diluyente tipo Henkel 273471 o equivalentes) y lubricar, en los
puntos indicados en la figura 43, det. A, como para el Primer Nivel, los árboles y los ganchos de cierre con grasa MOBILGRE-
ASE 28 (EXXON MOBIL).
- Limpiar (en caso de excesivos depósitos se podrá utilizar un diluyente tipo Henkel 273471 o equivalentes) y lubricar con grasa
MOBILGREASE 28 (EXXON MOBIL) los soportes del árbol de maniobra, incluidos los de los laterales del interruptor (véase
figura 43 det. B).
- Verificar que los árboles de apertura y de cierre giren libremente.

Fig. 43

- En el caso de resortes deformados u oxidados, de falta de anillos o bien de grave desgaste del mando contactar ABB Sace (*).

(*) Luego de la respectiva aprobación por parte del cliente, ABB podrá efectuar la sustitución de repuestos tipo "A".

Mod. L6555 Aparato


Emax Escala

N° Doc. N° Pág.
1SDH000460R0005 25/74
8.4.6. Accesorios eléctricos y mecánicos
- Verificar la fijación de los accesorios en el interruptor.
- Verificar la correcta conexión de los accesorios eléctricos en el interruptor.
- Motorreductor: superadas las 10000 maniobras verificar el desgaste de las escobillas y si es necesario sustituir el motorreductor.
- Verificar que los relés (YO, YU, YC) estén en buenas condiciones (que no se presente desgaste, recalentamientos, roturas) fig. 44.
- Verificar el funcionamiento correcto del cuentamaniobras mecánico (si está previsto), efectuando una maniobra con el interruptor.

Fig. 44

8.4.7. Control del desgaste de los contactos


Con interruptor abierto y cámaras de soplado quitadas:
1) Verificar el estado de las cámaras de rotura arco: el cuerpo de la cámara debe estar íntegro y las placas no deben presentar
corrosión ni daños.
2) Quitar el polvo con aire comprimido y quitar los restos de humo y los eventuales residuos con un cepillo o un pincel.
3) Verificar el estado de los contactos.
4) Controlar visualmente la presencia de las placas principales y rompe-arco.
5) Controlar la eventual presencia de oxidación y si se presenta el problema requerir la intervención del Técnico ABB (*) cualifi-
cado.
6.1) Verificar las desconexiones rompearco (distancia A fig 45).

Interruptor

Fig. 45

6.2) Cerrar el interruptor, verificar la cota A


- Si la cota A no es correcta contactar ABB Sace (*)
- Si la cota A es correcta, volver a abrir el interruptor y volver a montar las cámaras de soplado

(*) Luego de la respectiva aprobación por parte del cliente, ABB podrá efectuar la sustitución de repuestos tipo "A".
8.4.8. Relés de protección
- Alimentar el relé de protección con unidad batería PR030/B.
- Controlar el funcionamiento correcto del relé de protección: prueba de disparo con “Trip Test” (PR121, PR122, PR123) y “Au-
totest” (PR122, PR123)
- Con relé PR122 o PR123 verificar la ausencia de alarmas en el display y mediante Led frontales.
- Con relé PR121 verificar la ausencia de señalización de alarmas mediante Led frontales.
- Verificar la conexión correcta de los cables en los módulos del relé y en el relé (si resulta pertinente).
- En PR122 y PR123 verificar el porcentaje de desgaste de los contactos del interruptor.
- Al finalizar quitar la unidad batería PR030/B del relé.

Para detalles relativos al relé PR121 consultar este manual.


Para detalles relativos a los relés PR122-PR123 consultar el manual 1SDH000460R0101

Mod. L6555 Aparato


Emax Escala

N° Doc. N° Pág.
1SDH000460R0005 26/74
8.4.9. Prueba con Ekip Connect (opcional)
- Conectar la unidad BT030 o BT030 USB al relé a probar.
- Lanzar el programa SD.TestBus2 en un PC que cuente con conexión Bluetooth o USB, según la versión de BT030 utilizada.
- Una vez instaurada la conexión entre el relé y el PC, verificar que no se presenten señalizaciones de alarma del relé, de lo
contrario consultar los párrafos ‘mensajes de error y/o ‘búsqueda fallos’ en este manual.
- En condiciones de funcionamiento normal se podrá efectuar el trip test y el autotest (según el tipo de relé),
- Para futuros controles aconsejamos introducir la fecha actual en el área denominada User Data y/o Tag Name, Dichos datos
quedarán memorizados dentro del relé mismo.
- Quitar la BT030 o BT030 USB del relé.

Para detalles relativos al relé PR121 consultar este manual.


Para detalles relativos a los relés PR122-PR123 consultar el manual 1SDH000460R0101

8.4.10. Operaciones de manutención; verificaciones finales:


- Volver a montar todas las piezas y si es necesario volver a conectar la alimentación auxiliar.

- Volver a montar el casquete como se indica en la figura 46

Fig. 46

- Volver a poner la parte móvil en la posición TEST ISOLATED.

- Efectuar, utilizando sucesivamente los diversos auxiliares, 10 maniobras de:


- Apertura (local y también remota si resulta aplicable)
- Cierre (local y también remoto si resulta aplicable)
- Disparo mediante trip test del relé

- Verificar las operaciones siguiendo la siguiente secuencia:


- Abierto – Resortes descargados
- Abierto – Resortes cargados
- Cerrado – Resortes descargados
- Cerrado – Resortes cargados

- Verificar el funcionamiento correcto de los accesorios, si están previstos


- Verificar el funcionamiento correcto del motorreductor (si está previsto)
- Verificar el funcionamiento correcto del relé de mínima tensión (si está previsto)
- Verificar el funcionamiento correcto del relé de apertura (si está previsto)
- Verificar el funcionamiento correcto del relé de cierre (si está previsto)
- Verificar el funcionamiento correcto de los contactos auxiliares del interruptor (si está previsto)
- Verificar el funcionamiento correcto del bloqueo interruptor en posición de abierto (a llave o con candados) (si está previsto)

8.4.11. Enclavamientos
Verificar la correcta instalación y el correcto funcionamiento de los dispositivos de enclavamiento entre interruptores contiguos y
superpuestos (si está previsto). La verificación de la funcionalidad no se podrá efectuar en las posiciones de Prueba o Extraído.
8.4.12. Extraíbles
En las versiones extraíbles, verificar el funcionamiento de las mecánicas de inserción y extracción del interruptor de la parte fija,
efectuando el movimiento mediante la palanca de maniobra suministrada y controlando que las pantallas para la segregación de
las partes bajo tensión estén cerradas una vez que se ha verificado la extracción.
Verificar el funcionamiento correcto de los dispositivos de bloqueo interruptor inserido y extraído (si está previsto)

Mod. L6555 Aparato


Emax Escala

N° Doc. N° Pág.
1SDH000460R0005 27/74
9. Intervenciones por eventuales anomalías de funcionamiento
El interruptor no se abre pulsando el pulsador de apertura
El interruptor no se abre por actuación del relé de servicio YO
El interruptor no se abre por actuación del relé de mínima tensión YU
El interruptor no se abre efectuando la prueba de disparo del relé de protección

Anomalías
El interruptor no se cierra pulsando el pulsador de cierre
El interruptor no se cierra por la actuación de la bobina de cierre YC
No resulta posible cargar los resortes de cierre con la palanca manual de carga
No resulta posible cargar los resortes de cierre con el motor de carga resortes
La manivela de extracción no se inserta en la parte móvil
No es posible insertar la parte móvil en la parte fija
No es posible bloquear el interruptor en abierto
Posibles causas Controles y soluciones
Solenoide de apertura del relé no inserta- Controlar la correcta conexión del solenoi-
• do correctamente de de apertura
Falta de rearme de la señalización de Pulsar el pulsador mecánico para el reset
• • • actuación relé de la señalización actuación relé
Tensión de alimentación de los circuitos Medir la tensión: no debe ser inferior al
• • auxiliares demasiado baja 85% de la tensión asignada de la bobina
Tensión de alimentación diversa de la Controlar la tensión de la placa de los
• • indicada en la placa de estos relés relés
Controlar conexiones, fusibles, enclava-
• Circuito de maniobra defectuoso mientos, interruptores de protección y
contactos de consenso
Tornillos de apriete de los cables y de los Controlar el apriete de los tornillos que
• • • circuitos auxiliares flojos conectan los cables
Conexiones eléctricas erróneas en el Controlar las conexiones con el respectivo
• • • circuito de alimentación esquema funcional
• • Bobina dañada Sustituir la bobina
Maniobrar a mano; si el fallo subsiste
• • Mando bloqueado contactar ABB SACE
• • Bloqueo a llave en abierto activado Desbloquear introduciendo la llave
Interruptor en posición intermedia entre
• • insertado y prueba Completar la maniobra de inserción

Controlar el correspondiente circuito de


• • Relé de mínima tensión no excitado alimentación y la tensión de alimentación
Relé de apertura permanentemente exci-
• • tado Controlar el circuito de alimentación

Maniobra de inserción y de extracción


• efectuada en modo incorrecto Véase el apartado 7.3

• • • Mando bloqueado Contactar ABB SACE


• • Manivela de extracción insertada Extraer la manivela
Llevar el interruptor en posición de prueba
• Interruptor en posición de extraído o insertado
Actuación del fusible para la protección
• del motor carga resortes Sustituir fusible

Avería del motorreductor para la carga


• automática de los resortes Sustituir motorreductor

Verificar que la parte móvil resulte compa-


• Parte móvil incompatible con la parte fija tible con la parte fija
Pulsar el pulsador de apertura y activar el
• • Interruptor cerrado bloqueo
• Bloqueo en abierto defectuoso Contactar ABB SACE

ATENCIÓN: Si el desperfecto o la falta de funcionamiento del interruptor en su aplicación puede causar lesiones,
daños materiales significativos o es crítico, quite inmediatamente el interruptor hasta que el mismo pueda ser
inspeccionado o reparado.

Mod. L6555 Aparato


Emax Escala

N° Doc. N° Pág.
1SDH000460R0005 28/74
10. Accesorios

10.1. Accesorios eléctricos


Relé de apertura/cierre (YO/YC) y segundo relé de apertura (Y02)
Permite el mando de apertura o cierre a distancia del aparato. Dadas las características del mando del interruptor, siempre es
posible efectuar la apertura (con interruptor cerrado), pero el cierre sólo es posible cuando los resortes de cierre están cargados.
La mayoría de los relés pueden funcionar con corriente continua o alterna.
Este relé realiza un servicio instantáneo (*), pero puede ser alimentado permanentemente (**).
En el uso como relé de cierre alimentado permanentemente, para volver a efectuar el cierre del interruptor, tras abrirlo, es necesario
desexcitar momentáneamente el relé de cierre (el mando del interruptor está dotado de serie con el dispositivo de antibombeo).
En algunas aplicaciones se precisa una seguridad muy elevada del mando de apertura a distancia del interruptor, y -en particular-
se precisa la duplicación del circuito de mando del relé de apertura. Para ello, es posible equipar los interruptores SACE Emax
con otro relé de apertura. La sede del segundo relé de apertura es la del relé de mínima tensión; en consecuencia, resulta que
las características técnicas del segundo relé de apertura son idénticas a las del relé de apertura estándar.
(*) En caso de servicio instantáneo, la duración mínima del impulso de corriente debe ser equivalente a 100 ms.
(**) En caso de alimentación permanente en el relé de apertura, es necesario esperar por lo menos 30 ms antes de dar el mando al relé de cierre.

Figura de referencia en los esquemas eléctricos: YO (4) - YC (2) - YO2 (8)

Alimentación (Un) 24 V CC Límites de funcionamiento (YO-YO2) : 70…110% Un


30 V CA/CC (Normas CEI EN 60947-2) (YC) : 85…110% Un
48 V CA/CC Potencia en el arranque (Ps) DC = 200 W
60 V CA/CC Duración del arranque ~ 100 ms AC = 200 VA
110-120 V AC/DC DC = 5 W
Potencia de mantenimiento (Pc)
120-127 V AC/DC AC = 5 VA
220-240 V AC/DC Tiempo de apertura (YO - YO2) (max) 60 ms
240-250 V AC/DC Tiempo de cierre (YC) 60 ms ± 10 ms
380-400 V AC 2500V 50 Hz (durante 1
Tensión de aislamiento
440 V CA min.)

Relé de mínima tensión (YU)


El relé de mínima tensión realiza la apertura del interruptor en caso de sensible reducción o falta de alimentación del mismo.
Puede ser utilizado para el disparo a distancia (mediante botones tipo normalmente cerrados), el bloqueo en el cierre o bien
el control de la tensión en los circuitos primarios y secundarios. La alimentación del relé se deriva aguas arriba del interruptor
o desde una fuente independiente.ESTÁ permitido el cierre del interruptor sólo con el relé alimentado (el bloqueo del cierre se
efectúa mecánicamente). La mayoría de los relés pueden funcionar con corriente continua o alterna.
Alimentación (Un) 24 V CC
30 V CA/CC
48 V CA/CC
60 V CA/CC
110-120 V AC/DC
120-127 V AC/DC
220-240 V AC/DC
240-250 V AC/DC
380-400 V AC
440 V CA
El interruptor sólo se abre con valores de tensión de alimentación del relé comprendidos entre el 35 - 70% Un.
El interruptor sólo se puede cerrar con tensiones de alimentación comprendidas entre el 85 - 110% Un.
Es posible equiparlo con contacto de señalización de relé de mínima tensión excitado (C. aux YU).
Figura de referencia en los esquemas eléctricos: YU (6)
Potencia absorbida al arranque (Ps): DC = 200 W
AC = 200 VA
Potencia de mantenimiento (Pc): DC = 5 W
AC = 5 VA
Tiempo de apertura (YU):  80 ms
Tensión de aislamiento 2500V 50 Hz (durante 1 min.)

Retardador para relé de mínima tensión (D)


El relé de mínima tensión se puede combinar con un retardador electrónico que se debe montar externamente al interruptor. Éste
permite el retardo de la actuación del relé con tiempos preestablecidos y regulables. La utilización del relé de mínima tensión
retardado es útil, para evitar intervenciones, cuando la red de alimentación del relé puede sufrir interrupciones o pérdidas de
tensión de breve duración.
Si no está alimentado, el cierre del interruptor está inhibido.

Mod. L6555 Aparato


Emax Escala

N° Doc. N° Pág.
1SDH000460R0005 29/74
El retardador y el relé de mínima tensión se han de elegir con la misma tensión de trabajo.

Figura de referencia en los esquemas eléctricos: YU + D; (7).


Las características del retardador son:
Alimentación (D): 24-30 V AC/DC
48 V CA/CC
60 V CA/CC
110-127 V AC/DC
220-250 V AC/DC
Tiempo di apertura regulable (YU+D): 0,5-1-1,5-2-3 s

Motorreductor para la carga automática de los resortes de cierre (M)


Este mando logra la carga automática de los resortes de cierre del mando del interruptor. Después del cierre del interruptor, el
motorreductor recarga inmediatamente los resortes de cierre.
En caso de interrupción de alimentación o durante trabajos de mantenimiento, los resortes de cierre pueden de todos modos
recargarse manualmente (mediante la respectiva palanca del mando).
Alimentación 24-30 V AC/DC
48-60 V AC/DC
100-130 V AC/DC
220-250 V AC/DC
Límites de funcionamiento: 85…110% Un (Normas CEI EN 60947-2)
Potencia en el arranque (Ps): DC = 500 W
AC = 500 VA
Potencia asignada (Pn): DC = 200 W
AC = 200 VA
Duración del arranque 0,2 s
Tiempo de carga: 4-5 s
Tensión de aislamiento 2.500 V 50 Hz (durante 1 min.)
Se suministra siempre con contacto de final de carrera y microinterruptor para la señalización de resortes de cierre cargados.

Figura de referencia en los esquemas eléctricos: M (1)


Señalización mecánica y eléctrica de actuación de los relés de sobreintensidad
Se encuentran disponibles las siguientes señalizaciones tras la actuación del relé de sobreintensidad:
a) Señalización mecánica de actuación de los relés de sobreintensidad
Permite la señalización visual en el mando, en caso de interruptor abierto tras la actuación de los relés de sobreintensidad, me-
diante el avance del botón de actuación de los relés. El interruptor se puede cerrar sólo si se restablece el botón en la posición
normal presente en la posición básica.
Figura de referencia en los esquemas eléctricos: S51 (13).
b) Señalización eléctrica de actuación de los relés de sobreintensidad
Permite la señalización visual en el mando (mecánica) y a distancia (eléctrica mediante conmutador) de interruptor abierto tras la
actuación de los relés de sobreintensidad. Para restablecer el interruptor es necesario rearmar el botón de indicación mecánica.
Figura de referencia en los esquemas eléctricos: S51 (13).
c) Bobina de rearme señalización mecánica intervención relé
Permite la señalización visual en el mando (mecánica) y a distancia (eléctrica mediante conmutador) de interruptor abierto tras
la actuación de los relés de sobreintensidad. Con este accesorio es posible realizar el rearme de la señalización mecánica con
un relé eléctrico desde un mando a distancia, lo cual permite reiniciar el interruptor.

Alimentación: 24-30 V AC/DC


220-240 V AC/DC
110-130 V AC/DC
Figura de referencia en los esquemas eléctricos: S51 (14)
Contactos auxiliares
En el interruptor hay contactos auxiliares que permiten señalizar el estado del interruptor. Está disponible una versión especial
de los contactos auxiliares (contactos dorados) para la utilización con tensiones asignadas inferiores a 24 V (señales digitales).

Un In max T Un In max cosφ


125 V DC 0,3 A 10 ms 250 V AC 5A 0,3
250 V DC 0,15 A 10 ms

Las ejecuciones disponibles son:


a) Señalización eléctrica interruptor abierto/cerrado
ES posible obtener la señalización eléctrica del estado del interruptor (abierto/cerrado) 4, 10 o 15 contactos auxiliares.
Los contactos auxiliares tienen las siguientes configuraciones:
- 4 contactos abierto/cerrado para PR121 (2 normalmente abiertos + 2 normalmente cerrados)
- 4+2 contactos abierto/cerrado para PR122/ PR123 (2 normalmente abiertos + 2 normalmente cerrados + 2 dedicados al relé)
- 10 contactos abierto/cerrado para PR121 (5 normalmente abiertos + 5 normalmente cerrados)

Mod. L6555 Aparato


Emax Escala

N° Doc. N° Pág.
1SDH000460R0005 30/74
- 10+2 contactos abierto/cerrado para PR122/ PR123 (5 normalmente abiertos + 5 normalmente cerrados + 2 dedicados al relé)
- 15 contactos abierto/cerrado suplementarios montables en el interruptor externamente.
El usuario podrá modificar la configuración base antes indicada para indicación normalmente abierto o normalmente cerrado
mediante reposicionamiento del conector faston en el microinterruptor. Cuando se requieren 10 contactos para PR122/ PR123,
la selectividad de zona y el modulo PR120/K no están disponibles.
Figura de referencia en los esquemas eléctricos: Q/1÷10 (21-22)
b) Señalización eléctrica interruptor insertado/extraído/ prueba/extraído
Adicionalmente a la señalización mecánica sobre la posición del interruptor es posible contar con la señalización eléctrica me-
diante 5 o 10 contactos auxiliares que se instalen la parte fija.
La señalización está disponible sólo para interruptor en versión extraíble a instalar en la parte fija.
Los contactos auxiliares tienen las siguientes configuraciones:
- 5 contactos: grupo constituido por 2 contactos de señalización insertado, 2 contactos de señalización extraído y 1 contacto
de señalización posición de prueba (pinzas principales seccionadas, pero contactos deslizantes insertados)
- 10 contactos: grupo constituido por 4 contactos de señalización insertado, 4 contactos de señalización extraído y 2 contactos
de señalización posición de prueba (pinzas principales seccionadas, pero contactos deslizantes insertados).
Figura de referencia en los esquemas eléctricos: S75I (31-32) – S75T (31-32) – S75E (31-32)
c) Contacto de señalización resortes de cierre cargados
Está constituido por un microinterruptor que permite la señalización a distancia del estado de los resortes de cierre del mando
del interruptor. El contacto se suministra siempre con el motorreductor de carga de los resortes.
Figura de referencia en los esquemas eléctricos: S33 M/2 (11)
d) Contacto de señalización del relé de mínima tensión excitado (C.aux YU)
Los relés de mínima tensión se pueden dotar con un contacto (a elegir entre normalmente cerrado o abierto) de señalización de
mínima tensión excitado para señalar a distancia el estado del relé de mínima tensión.
Figura de referencia en los esquemas eléctricos: (12)
Transformadores y cuentamaniobras
a) Sensor de corriente para el conductor neutro fuera del interruptor
El sensor permite realizar la protección del neutro mediante la conexión al relé de sobreintensidad y está disponible sólo para
interruptores tripolares. Su suministro es bajo demanda.
Figura de referencia en los esquemas eléctricos: UI/N
b) Toroidal homopolar para el conductor de tierra del alimentador (centro estrella del transformador)
Los relés electrónicos con microprocesador PR122 y PR123 se pueden utilizar combinados con un toroide externo, ubicado por
ejemplo en el conductor que conecta a tierra el centro estrella del transformador MT/BT (transformador homopolar): en este
caso, la protección de tierra se define como Source Ground Return.
A través de diversas combinaciones de las conexiones, la In del toroidal puede regularse en los siguientes valores: 100 A, 250
A, 400 A, 800 A.
Figura de referencia en los esquemas eléctricos: UI/0.
c) Toroidal homopolar para la protección diferencial
El toroidal permite la activación de la protección diferencial y se puede combinar con los relés PR122/P LSIRc, PR122/P LSIG
(con PR120/V) y PR123/P. El accesorio se deberá montar en las barras y está disponible en varios tamaños: hasta 3200A para
interruptores tripolares y tetrapolares, hasta 4000A para interruptores tripolares.
d) Cuentamaniobras mecánico
Está conectado al mando mediante un sencillo varillaje; señala el número de maniobras mecánicas del interruptor. La indicación
es visible desde el exterior en el frente del interruptor.

10.2. Bloqueos mecánicos

a-b) Bloqueo en posición de abierto


Se encuentran disponibles diferentes mecanismos que permiten bloquear el interruptor en posición de abierto.
Estos dispositivos pueden ser activados mediante:
- Llave (a): una especial cerradura circular con llaves diferentes (para un sólo interruptor) o con llaves iguales (para varios inter-
ruptores). En este último caso, se encuentran disponibles hasta cuatro numeraciones diferentes de llaves.
- Candados (b): hasta 3 candados (no suministrados): Ø 4 mm.
c) Bloqueo interruptor en posición insertado - extraído prueba - extraído
Este dispositivo se puede controlar con una cerradura especial circular con llaves diversas (para un solo interruptor) o con llaves
iguales (para varios interruptores disponibles hasta cuatro diversas numeraciones de llaves) y por candados (hasta 3 candados,
no suministrados - Ø 4 mm).
Disponible sólo para interruptor en versión extraíble a instalar en la parte móvil.
d) Accesorios para bloqueo en posición de extraído prueba - extraído
Adicionalmente al bloqueo interruptor en posición insertado extraído prueba - extraído, permite el bloqueo en las posiciones de
extraído o extraído prueba.
Disponible sólo para interruptor en versión extraíble a instalar en la parte móvil.
e) Accesorios para bloqueo candados de las pantallas
Permiten bloquear mediante candados las pantallas (instaladas en la parte fija) en posición cerrada.
Sólo se encuentra disponible para interruptor en versión extraíble para instalar en la parte fija.
f) Bloqueo mecánico puerta de la celda
Impide la apertura de la puerta de la celda con el interruptor cerrado (e interruptor insertado en el caso de versión extraíble) y
bloquea el cierre del interruptor con la puerta de la celda abierta.
Protecciones transparentes
a) Protección pulsadores de apertura y cierre
Si estas protecciones se aplican a los botones de apertura y cierre, inhabilitan las correspondientes maniobras del interruptor,
que sólo se puede efectuar con una herramienta especial.
b) Protección puerta IP54
Se se ha realizado mediante una cubierta de plástico transparente que protege completamente la parte frontal del interruptor y
permite alcanzar el grado de protección IP54. Montado sobre bisagras, posee un bloqueo a llave.

Mod. L6555 Aparato


Emax Escala

N° Doc. N° Pág.
1SDH000460R0005 31/74
Enclavamiento entre interruptores
Este mecanismo permite enclavar mecánicamente dos o tres interruptores (incluso de calibres diferentes y en cualquier ejecución
fija/extraíble) mediante un cable flexible. El enclavamiento mecánico se suministra con el esquema eléctrico para la conmutación
eléctrica mediante relé (a cargo del cliente). Los interruptores pueden instalarse en posición vertical u horizontal.
Se encuentran disponibles 4 tipos de enclavamientos:
tipo A: entre 2 interruptores (grupo de alimentación + emergencia)
tipo B: entre 3 interruptores (grupo 2 alimentaciones + emergencia)
tipo C: entre 3 interruptores (grupo 2 alimentaciones + acoplador)
tipo D: entre 3 interruptores (grupo 3 alimentaciones / un solo interruptor cerrado)
La alimentación de emergencia, en general, está prevista para sustituir a la alimentación normal en los siguientes dos casos:
- para alimentar servicios de seguridad para las personas;
- para alimentar partes del sistema esenciales por otras exigencias ajenas a la seguridad.

La conmutación de alimentación normal a alimentación de emergencia, además de manual (con mando local o a distancia),
puede ser automática. Para la conmutación, los interruptores deben estar provistos de los accesorios requeridos para el mando
eléctrico a distancia y para los enclavamientos eléctricos y mecánicos previstos por la lógica de conmutación.
Los accesorios pueden ser, por ej.:
- el relé de apertura
- el relé de cierre
- el mando a motor
- los contactos auxiliares.
Para la conmutación, el cliente puede valerse de un especial circuito de relé controlado electrónicamente, cuyo esquema lo
facilita ABB SACE.
Los enclavamientos mecánicos entre dos o tres interruptores se realizan mediante cables que pueden utilizarse tanto para los
interruptores montados colateralmente como sobrepuestos.
Tabla Posibilidades de enclavamientos mecánicos con dos o tres interruptores
Tipo de Número de
enclavamiento enclavamiento Tipo interruptores Posibles enclavamientos
Un grupo de alimentación normal y un grupo El primer interruptor puede cerrarse sólo si
A DOS alimentación emergencia está abierto el segundo (de emergencia)
El primer interruptor y el tercero pueden cer-
Dos alimentadores normales y un alimentador de rarse sólo si el segundo (de emergencia) está
B TRES emergencia abierto; éste último se puede cerrar sólo si el
primero y el tercero están abiertos
Un grupo con dos alimentaciones y un acoplador
Las dos semibarras se pueden alimentar me-
diante un solo transformador (acoplador cerrado) Pueden cerrarse simultáneamente uno o dos
C TRES interruptores de los tres.
o, simultáneamente, por los dos
(acoplador abierto)
Un grupo de tres alimentaciones/un solo inter-
ruptor cerrado. Tres alimentaciones (generado-
D TRES res o transformadores) en la misma barra para Puede cerrarse sólo un interruptor de los tres.
las cuales no esté permitido el funcionamiento
en paralelo.

10.3. Notas para el accesoramiento de los interruptores LTT para bajas temperaturas
El interruptor SACE LTT, desarrollado para aplicaciones en ambientes con bajas temperaturas, puede ser accesoriado con las
bobinas de apertura, cierre y mínima a 220V Ac/Dc de la familia estándar Emax.
El motor para la carga automática de los resortes está disponible con una versión dedicada para las bajas temperaturas 220V Ac/Dc.
La señalización mecánica y eléctrica de actuación relés de máxima corriente, la bobina de rearme de la señalización mecánica
actuación relé, contactos auxiliares, bloqueos mecánicos en posición de abierto y de insertado, test, extraído, terminales y partes
fijas están disponibles y en común con la familia Emax.
Las protecciones transparentes para los pulsadores de apertura y de cierre, el marco IP54, los enclavamientos mecánicos, los
toroidales homopolares, el retardador electrónico de la bobina de mínima y el sensor de neutro externo no están disponibles.
Las unidades de protección PR121/P no son intercambiables ( 1).
(1) Consultar ABB SACE

Mod. L6555 Aparato


Emax Escala

N° Doc. N° Pág.
1SDH000460R0005 32/74
10.4. Piezas de recambio y retrofitting

Piezas de recambio
Las piezas de recambio disponibles son:

- Polo individual completo (*) (Tipo "A")


- Cámara de soplado individual
- Mando mecánico (*) (Tipo "A")
- Kit resortes de cierre (*) (Tipo "A")
- Sensores de corriente y cables de conexión con el relé
- Kit contactos de seccionamiento a pinza para parte fija del interruptor extraíble
- Contacto deslizante de tierra (para ejecución extraíble)
- Kit escudo frontal con casquetes y escudos laterales
- Pantallas de seguridad para parte fija
- Protección transparente para relés PR121, PR122 y PR123
- Solenoide de apertura para el relé de máxima corriente PR121 / PR122 / PR123
- Tapón conector frontal de prueba para relé
- Unidad de alimentación SACE PR030/B
- Grasa lubricante para mando
- Caja de herramientas
- Placa de bornes para fijo
- Contactos deslizantes parte fija
- Contactos deslizantes parte móvil
- Marco anti-polvo para puerta de la celda
- Manivela de extracción
- Par planchas de elevación
- Cubierta frontal para bloqueo con llave tipo Ronis

Para mayores informaciones, solicitar el catálogo de piezas de recambio a ABB SACE.

(*) Luego de la respectiva aprobación por parte del cliente, ABB podrá efectuar la sustitución de repuestos tipo "A".
Kit de Retrofitting
Los Kit permiten sustituir interruptores SACE Otomax y Novomax G30 mediante la incorporación de los nuevos interruptores en
viejos cuadros.

Mod. L6555 Aparato


Emax Escala

N° Doc. N° Pág.
1SDH000460R0005 33/74
11. RELÉS DE PROTECCIÓN - CARACTERÍSTICAS GENERALES
La serie de interruptores abiertos ABB SACE Emax puede ser equipada con el relé electrónico PR121/P.

La siguiente tabla muestras las funciones y los accesorios disponibles:


Función/Unidad PR121
Protecciones de corriente (L, S, I, G) S
Memoria térmica S
Bus local para unidades externas accesorias S
Conector frontal para unidad de test y alimentación transitoria S
Compatibilidad con Ekip Connect S
HMI030 (Display de cuadro para relé ABB SACE) O
Flex Interface (Unidad externa de señalización) O
PR030/B (Unidad externa de alimentación) T
BT030-USB (Unidad externa de alimentación, comunicación bluetooth y USB) T
Ekip T&P (Unidad externa de alimentación, comunicación y test por USB) T
PR010/T (Unidad externa para test) T
Notas:
S : función/unidad de serie,
O : unidad opcional fija
T : unidad opcional para conexión transitoria
Las características principales de los relés PR121 son:
1. Elevada precisión de lectura de la corriente (hasta 1,5%).
2. Control continuo de la conexión de los sensores de corriente y del trip coil.
3. Memorización de la causa del disparo, incluso en autoalimentación.
4. Selección extendida del neutro.
5. Conexión con PC por wireless Bluethoot (con BT030-USB) o USB (con BT030-USB o Ekip T&P).
6. Conexión serial para módulos externos HMI030 y Flex Interface.
7. Fecha y hora “real time” (regulable con BT030-USB o Ekip T&P).
8. Disponibilidad de aplicativos software para el ensayo, las pruebas y el mantenimiento del relé.

11.1. NOTAS DE SEGURIDAD


Leer atentamente y por completo el presente manual: el uso de este dispositivo está reservado a personal cualificado y competente.
ATENCIÓN: este símbolo indica información sobre prácticas, acciones o circunstancias que pueden provocar
heridas o lesiones del personal, daños a la unidad y pérdidas económicas.

En presencia de una de las siguientes características:


1. la unidad presenta daños visibles.
2. la unidad no funciona (por ejemplo, mediante el autotest o la unidad de prueba).
3. la unidad se ha dañado durante el transporte.
deberá ponerse fuera de servicio la unidad, para evitar comportamientos no intencionales.
ATENCIÓN: Antes de realizar cualquier acción sobre el interruptor y/o cambio del mismo, el interruptor deberá
estar abierto. Recordarse también de desconectar todas las alimentaciones conectadas.

11.1.1. Notas para pruebas de rigidez dieléctrica

ATENCIÓN:
No se admiten pruebas de rigidez dieléctrica en las entradas y en las salidas del relé PR121/P.

11.2. ABREVIATURAS Y NOTAS VARIAS

11.2.1. Abreviaturas
Abreviatura Significado
YO Bobina de Apertura
YC Bobina de Cierre
CB Circuit Breaker (interruptor. Por ejemplo Emax)
CS Current Sensor (Sensor de corriente)
Ekip Connect Sofware de comunicación para PC, para dispositivos electrónicos montados en CB ABB SACE
Emax Serie de interruptores abiertos ABB SACE
HW Hardware
i-Test Pulsador "Info/test" en el frente del relé

Mod. L6555 Aparato


Emax Escala

N° Doc. N° Pág.
1SDH000460R0005 34/74
Abreviatura Significado
In Corriente asignada del Rating Plug instalado en el interruptor
LTT Low Temperature Technology. Versión especial CB para bajas temperaturas (-40°C ... +70 )
MT Memoria Térmica
Relé Unidad electrónica de protección y mando para interruptores de potencia ABB
RMS Valor Eficaz
SW Software
TC Trip Coil (solenoide de apertura)
Trip Acción de apertura del CB, generada por el relé
Vaux Alimentación auxiliar

Mod. L6555 Aparato


Emax Escala

N° Doc. N° Pág.
1SDH000460R0005 35/74
12. RELÉ SACE PR121/P

12.1. IDENTIFICACIÓN
Las unidades PR121/P disponibles, de acuerdo a las normativas IEC, con las diversas protecciones y los diversos módulos
opcionales, se exponen en la siguiente figura:

12.2. ESPECIFICACIONES

12.2.1. Características principales


El relé PR121/P es una unidad electrónica para CB Emax, con la funcionalidad de control y protección contra corrientes anómalas.

La unidad instalada en CB, está conectada con los sensores de corriente para la lectura de la corriente primaria y con el Trip Coil
para el mando de la apertura del interruptor.
Los sensores suministran la medida de la corriente primaria y la energía para el encendido del relé, incluso faltando alimentación
externa.
El Trip Coil, conectado directamente con un varillaje de apertura permite la apertura del CB. El mando al Trip coil se envía de
conformidad con las configuraciones de las protecciones.

Dip switch frontales, permiten la regulación de las principales protecciones y configuraciones, mientras que el estado del relé se
indica mediante los leds de la interfaz frontal.
Las protecciones regulables disponibles, según la versión, son:

Símbolo Protección contra


L sobrecarga de tiempo largo dependiente
S cortocircuito con retardo regulable
I cortocircuito instantáneo
G defecto a tierra con retardo regulable
La unidad relé garantiza además una protección fija contra cortocircuito instántaneo y altas corrientes, llamada protección linst.

Una serie de accesorios permite agregar funcionalidades opcionales a la versión base.


Accesorios transitorios:
- PR030/B permite la alimentación del relé para ver el estado (a través de los LED) y efectuar la instalación.
- BT030-USB permite la alimentación y comunicación del relé, para la supervisión desde PC de distintas informaciones, como
el historial de disparos y las medidas y para la regulación de parámetros y funcionalidades no disponibles desde dip frontales,
como la Thermal Memory.
- PR010/T permite alimentar el relé y permite la ejecución de la prueba de las protecciones y la memorización de un informe de
las pruebas.
- Ekip T&P permite como BT030-USB alimentar y comunicar con el relé mediante PC y además permite la ejecución de la prueba
de la unidad como PR010/T, siempre mediante PC.
La comunicación con dispositivos ABB SACE está facilitada por el SW Ekip Connect, suministrado de serie con los módulos
BT030-USB y Ekip T&P o disponible en el sitio internet.

Accesorios fijos:
- El display de cuadro HMI030 expande las funcionalidades de supervisión del relé, suministrando la visualización en tiempo real
de las medidas de corriente de todas las fases.
- Los módulos Flex Interface permiten combinar señalizaciones de alarma o de estado del relé a contactos electromecánicos
programables y permiten además realizar una red con varias unidades, soportando también la conexión con módulos externos
(ej. HMI030).
Para mayores detalles sobre cada unidad consultar los capítulos sucesivos o los manuales dedicados.

Mod. L6555 Aparato


Emax Escala

N° Doc. N° Pág.
1SDH000460R0005 36/74
12.2.2. Compatibilidad CB
El relé PR121/P puede ser instalado en CB tripolares, tripolares con neutro externo o tetrapolares Emax, de cualquier tamaño.

El modelo del CB determina la corriente permanente asignada que puede soportar el interruptor (Iu).

Las protecciones regulables (L, S, I y G) se refieren en vez a la medida In, definida por el módulo intercambiable Rating plug,
montado directamente en el relé.

12.2.3. Estándar
El relé PR121/P ha sido proyectado para trabajar en conformidad con el estándar internacional: IEC 60947-2 Aparatos de baja
tensión. Interruptores automáticos.

12.2.4. Características ambientales


Temperatura de funcionamiento (versión Estándar) -25 °C ... +70 °C
Temperatura de funcionamiento (versión LTT para bajas tempe- -40 °C ... +70 °C
raturas)
Temperatura de almacenamiento -40 °C ... +70 °C
Humedad Relativa 0% ... 98% con condensación
Grado de protección (con PR121/P instalado en el CB) IP 30

12.2.5. Características eléctricas


12.2.5.1. Corriente Primaria
Frecuencia asignada de trabajo 50/60 Hz ±10%
Factor de pico 2,1 @ 2xIn de conformidad con la norma IEC 60947 anex F.
(En caso de factores de pico superiores, consultar ABB para
un análisis específico)

12.2.5.2. Alimentación
La unidad relé necesita una fuente de alimentación: esta puede ser suministrada por sensores de corriente instalados en los
polos internos del interruptor o a través de una alimentación auxiliar:
- Para alimentar el relé a través de los sensores de corriente internos, basta que esté presente la corriente trifásica mínima de
encendido, como se muestra en la tabla aquí al lado.
- La alimentación auxiliar, suministrada desde el exterior mediante un alimentador galvánicamente aislado, garantiza el funciona-
miento continuo de la unidad (incluso con corriente nula o interruptor abierto) y la expansión de las funcionalidades accesorias
del relé, permitiendo la utilización de los dispositivos externos HMI030 y Flex Interface.
Para una condición de alimentación mejor ABB aconseja la utilización de la alimentación auxiliar cuando se trabaja con corrientes
de baja carga y/o señales distorsionadas.

Características corriente primaria Rango


CB E1, E2, E3 CB E4, E6
Corriente de barra trifásica mínima >100 A (*) >200 A
Frecuencia, Factor de pico Véase apart. 12.2.5.1

Características Alimentación auxiliar Rango


Tensión DC (galvánicamente aislada) 24 Vdc ±20%
Rizado máximo 5%
Corriente en el arranque @24Vdc ~10 A por 5ms
Potencia asignada @24Vdc ~1 W

NOTAS:
( )
* : Emax E1 y E2 Iu=250A: corriente de barra trifásica mínima >30A.

ATENCIÓN: es necesario utilizar "convertidores galvánicamente separados" conformes a la norma IEC 60950
(UL 1950) o sus equivalentes IEC 60364-41 y CEI 64-8 que garanticen una corriente de modo común o corriente
de fuga, como se definen en las normas IEC 478/1 y CEI 22/3, no superior a 3,5 mA.

Mod. L6555 Aparato


Emax Escala

N° Doc. N° Pág.
1SDH000460R0005 37/74
12.3. INTERFAZ USUARIO
La interfaz gráfica del relé PR121/P permite la regulación y la visualización de las protecciones y del estado general del relé.

5 6 7 8 9 10 11

12
2
13
3

14
4

Refer. Descripción
1 Sección dedicada a la protección L
2 Sección dedicada a la protección S (ausente en los modelos PR121/P LI)
3 Sección dedicada a la protección I
4 Sección dedicada a la protección G (ausente en los modelos PR121/P LSI y PR121/P LI)
5 Indicaciones de las posiciones dip switch, en relación con los umbrales de protección L, S, I, G
6 Dip switch programación umbrales de protección L (I1), S (I2), I (I3), G (I4)
7 LED de señalización Alarmas protecciones L, S, I, G, Pre-alarma L, Estado encendido
8 Dip switch programación tiempos de actuación para protecciones L (t1), S (t2), G tI4)
9 Indicaciones de las posiciones dip switch, en relación con los umbrales tiempos de actuación L, S, G
10 Dip switch e indicaciones para configuración frecuencia asignada y protección del Neutro
11 Número de matrícula (serial number) del relé
12 Conector para módulo Rating Plug
13 Pulsador "i Test"
14 Conector de prueba para módulos externos PR030/B, BT030-USB, Ekip T&P, PR010/T)

12.3.1. Dip switch


Los dip switch ubidados frontalmente en la unidad PR121/P, permiten la regulación de los umbrales de actuación para cada
protección y del tiempo de actuación.
Junto a cada bloque de dip switch están expuestas las combinaciones admitidas.
Los dip switch para la regulación de los tiempos de actuación de la protección S (t2) y G (t4) presentan además la posi-
bilidad de selección de la curva de actuación:
Curva de actuación con tiempo fijo. La relación implementada es la siguiente: t=k.
Curva de actuación con tiempo dependiente. La relación entre tiempo de actuación y sobreintensidad está dada
por la fórmula: t=k/I2
Con unidad relé encendida y sin alarmas, es posible modificar las configuraciones dip switch: la actualización es inmediata y no
es necesario reiniciar la unidad.

ATENCIÓN: Si el relé está en una condición de alarma (señalización de LED), se bloquean las configuraciones:
una modificación de los parámetros realizada por el usuario con el relé en alarma no se registrará hasta que no
cese la condición de alarma.

A continuación se expone un ejemplo de programación del dip switch de la función de protección L, con Ratin Plug 2000A (In=
2000A)

Mod. L6555 Aparato


Emax Escala

N° Doc. N° Pág.
1SDH000460R0005 38/74
12.3.2. LED
La gestión de los LED ha sido realizada de conformidad con la norma IEC60073 (en particular 4.2.3.2).

Están disponibles de 2 a 4 leds rojos para el control de las protecciones: el número de leds depende de la configuración del relé
y de las protecciones presentes.
El led de protección L puede encenderse también con color naranja, suministrando ulteriores informaciones.

La siguiente tabla muestra todas las combinaciones de los leds y las correspondientes informaciones.
LED
Parpadeo LED intermitente 2
intermitente 1
lento Parpadeo veloz (2Hz) impulsos a 0,5 seg LEDS encendidos fijos
impulso cada
(0,5Hz) cada 2 seg
3 seg
Todos los Todos los LED Todos los Todos los LED
LED LED
Tipo de información LEDS LEDS individual LEDS LEDS individual

NARANJA

NARANJA

NARANJA

NARANJA
ROJO

ROJO

ROJO

ROJO

ROJO

ROJO
TC: Error o desconectado 
CS: Error o desconectado 
Rating Plug: Error o Instala- 
ción no efectuada
Alarma de temporización 
protección (1).
Last trip (1) 
Presión pulsador de prueba y 
ningún fallo registardo (2)
Hardware Trip (3) (4) 
Prealarma L (7) 
Error configuración (5) 
Incongruencia ajustes (8) 
Funcionamiento normal del 
relé (LED Alive ON)(6)
(1) La información se visualiza con el encendido del led relativo a la protección en temporización o que ha intervenido. En el caso
de last trip, el led queda encendido por 2 seg. o bien fijo en el caso de alimentación externa (de PR030/B).
(2) La información se visualiza con todos los leds encendidos mientras se mantiene apretado el pulsador de prueba o bien, si se
lo pulsa una sola vez, por 2 segundos.
(3) El hardware trip, si está habilitado, provoca la apertura del CB en 1 seg., se activa en caso de “Error Cs” o “Error Rating plug”,
o cuando se pone en “ON” la protección del Ne en el interruptor 3P sin Ne ext (error de cableado).
En presencia de Vaux y/o PR030/B (conectada durante el evento) se visualiza la causa del trip (Error CS, Error Rating Plug).
No estando presente Vaux y/o PR030/B permanece la señalización genérica de “Hw trip”, visualizada mediante la presión de
la tecla “I-test”.
(4) Encendidos led L naranja y led I rojo.
(5) Los valores instalados son diversos de los memorizados por el relé. Es necesario instalar el relé (véase apart.12.6.1).
(6) Después de 3 s del encendido de la unidad, no presentándose otras informaciones, se señala el funcionamiento correcto de
la unidad. Con unidad BT030-USB, Ekip T&P y PR010/T es posible deshabilitar la señalización de "funcionamiento normal
del relé", pero en este caso no estará ya activa la señalización de unidad encendida (LED Alive OFF).
(7) véase apart.12.4.1.
(8) véase apart.12.4.
ATENCIÓN: los leds funcionan sólo con relé encendido: para la lectura de las señalizaciones, cerciorarse que se re-
speten las condiciones mínimas de alimentación.

12.3.3. Rating plug


El rating plug define la corriente asignada In, fundamental para la regulación de las protecciones: todas las
protecciones en efecto prevén una regulación referida a In (ej.: I1= 0.4 xIn).
El rating plug está montado en el relé, en conector frontal dedicado y disponible para el usuario.

Un relé puede estar equipado con diversos modelos de Rating Plug, hasta el valor lu (corriente permanente
asignada lu del CB, expuesta en la placa del escudo frontal).
Ejemplo: el CB E1B800 tiene un valor Iu= 800 A, y puede montar rating plug con In 800A.

El módulo es intercambiable, con relé apagado y CB abierto.

El relé controla continuamente la presencia del rating plug, señalando eventuales errores de montaje o ausencia.

ATENCIÓN: la operación de sustitución del rating plug con relé encendido o CB cerrado podría causar anomalías de
funcionamiento al relé mismo o la apertura no deseada del CB.

Mod. L6555 Aparato


Emax Escala

N° Doc. N° Pág.
1SDH000460R0005 39/74
12.3.4. Pulsador iTest
El pulsador itest puede ser utilizado para diversas funciones:
- con unidad apagada, permite verificar el último evento registrado por el relé (presión aprox. 1 seg.). La función está garantizada
para las 48 horas sucesivas al apagado del relé (ausencia de alimentación interna o externa).
- con unidad alimentada sólo por PR030/B y CB abierto, permite efectuar la instalación del relé en CB (véase apart. 12.6).
- con unidad alimentada por PR030/B y CB cerrado, permite efectuar la prueba de los LEDS (presión por 3 seg.) y la prueba del
mando del trip coil (presión por 7 seg.) con la consiguiente apertura del CB.
- Luego de una actuación, con unidad encendida, permite el reset de la señalización de Trip (presión aprox. 1 seg.).

ATENCIÓN: en caso de temperatura de funcionamiento entre -40° y -25°, para las versiones que lo prevén, el
tiempo garantizado de memorización se reduce a 24 horas.

12.3.5. Conector de test


El conector, colocado frontalmente en el relé, permite la conexión de los módulos PR030/B para la alimentación transitoria del
relé y BT030-USB, PR010/T, Ekip T&P para la alimentación, comunicación y prueba mediante PC (o desde la unidad misma en
caso de PR010/T).
Para mayores detalles consultar los capítulos dedicados a los módulos accesorios.

12.4. FUNCIONES DE PROTECCIÓN


El relé PR121/P, según el modelo, puede controlar hasta 5 funciones de protección independientes
La señalización de corriente que llega desde los sensores de corriente es elaborada por el microprocesador del relé, el cual, en
base a los niveles de protección y a los tiempos programados, activa alarmas, ejecuta procesos de temporización y envía mandos.

Todas las protecciones regulables prevén una elaboración sobre la base del verdadero valor eficaz de las corrientes leídas a
través de los sensores de corriente.
En el frente de la unidad se ha previsto una indicación de temporización (led "alarm") que se activa durante una alarma para cada
protección; la misma se desactiva cuando cesa la condición de alarma o tras la actuación de la protección.

ATENCIÓN: las protecciones, cuando están activadas, deben garantizar la siguiente regla:
I1(protección L)  I2(protección S) y I2(protección S) < I3(protección I).
Una programación errónea de las protecciones causa una señalización de error por parte del relé (incongruencia ajustes) .

La unidad está dotada con la función de "backup-protection"; en el caso de que el primer mando al trip coil no abra inmediata-
mente el interruptor (TC parcialmente defectuoso), se enviarán ulteriores mandos de trip (disparo) hasta que el interruptor se abra.

12.4.1. Protección L
La protección L es la única protección regulable que no puede ser deshabilitada, ya que implica una autoprotección contra
sobrecargas del relé mismo.
El tipo de curva programada es t=k/I2 y el tiempo de actuación está calculado en función del valor de If: 9·t1
- Para corrientes de fallo If 12ln, el tiempo de actuación de la protección está dado por la fórmula: t(s)= 2
. En caso que
el dato calculado sea inferior a 1 segundo, el tiempo de actuación real se forzará a 1 segundo (t(s)= 1s.) (If /I1 )
- Para corrientes de fallo lf >12ln el tiempo de actuación es siempre t(s)= 1s.

NOTAS:
- t(s)= tiempo de actuación previsto;
- If= corriente de fallo; expresado en [In] (ejemplo: 0.7In)
- I1 , t1= parámetros protección L definidos por el usuario, expresados en [In] y [s]

La protección L prevé 3 condiciones de funcionamiento, determinadas por el nivel de corriente primaria If y por la regulación de
la protección misma I1:
If 0.9 xI1 Ninguna Alarma, todas las regulaciones posibles, ninguna temporización iniciada.
0.9 xI1 < If < (1.05...1.2) Señalización de Pre-alarma L, todas las regulaciones posibles, ninguna temporización de apertura
xI1 iniciada.
(1.05...1.2) xI1 < If Señalización de Alarma L, ninguna regulación posible, iniciada temporización de apertura.

ATENCIÓN: el rango de entrada en umbral de la protección L garantiza que:


- el relé no esté en alarma para corrientes inferiores a 1.05 xI1;
- el relé no esté en alarma para corrientes superiores a 1.2 xI1.

12.4.1.1. Memoria Térmica L


Es posible habilitar la funcionalidad de memoria térmica para la protección de los cables; ésta se basa en el parámetro “L”, de-
finido como el tiempo de actuación de la curva (t1) elegida a 1,25xI1. La función es activable mediante PR010/T o Ekip Connect.
El tiempo de actuación del relé es sin duda el 100% del seleccionado después que ha transcurrido un tiempo de L desde la
última sobrecarga o desde la última actuación, de lo contrario el tiempo de actuación se reducirá proporcionalmente a la sobre-
carga y al tiempo transcurrido.

El PR121/P está dotado con dos instrumentos para elaborar esta memoria térmica: el primero trabaja sólo cuando está alimen-
tado (recuerda también sobrecargas que no han durado hasta provocar la actuación del relé), mientras que el segundo funciona
también cuando el relé no está alimentado, reduce los eventuales tiempos de actuación en caso de cierre inmediato y se activa
cuando se dispara el interruptor.

Mod. L6555 Aparato


Emax Escala

N° Doc. N° Pág.
1SDH000460R0005 40/74
12.4.2. Protección S
La protección, que puede ser deshabilitada, puede ser de tiempo fijo (t=k) o tiempo dependiente (t=k/I2).
100 t2
El tiempo de actuación con curva a tiempo dependiente está dado por la fórmula: t(s)= . En caso que el dato calculado
sea inferior a t2, el tiempo de actuación real se forzará a t2 (t(s)= t2.) (If )2
NOTAS:
- t(s)= tiempo de actuación previsto;
- If= corriente de fallo; expresado en [In] (ejemplo: 1.7In)
- I2 , t2= parámetros protección S definidos por el usuario, expresados en [In] y [s]

12.4.2.1. Memoria Térmica S


Es posible habilitar la funcionalidad de memoria térmica para la protección de cables, si se ha seleccionado la curva de tiempo
dependiente (t=k/I2); ésta se basa en el parámetro "tS" definido como el tiempo de actuación de la curva (t2) seleccionada a
1,5xI2. Las otras características son iguales a las de la memoria térmica L.

12.4.3. Protección I
La protección, que puede ser deshabilitada, a tiempo fijo (t=k) se realiza con retardo intencional nulo.

12.4.4. Protección G
La protección, que puede ser deshabilitada, puede ser de tiempo fijo (t=k) o tiempo dependiente (t=k/I2).

2
El tiempo de actuación con curva a tiempo dependiente está dado por la fórmula: t(s)= 2 ; En caso que el dato calculado
sea inferior a t4, el tiempo de actuación real se forzará a t4 (t(s)= t4). (If /I4)
NOTAS:
- t(s)= tiempo de actuación previsto;
- If= corriente de fallo; expresado en [In] (ejemplo: 3.7In)
- I4 , t4= parámetros protección G definidos por el usuario, expresados en [In] y [s]

La unidad PR121/P puede suministrar la protección contra defecto a tierra, realizada dentro del relé, sumando vectorialmente
las corrientes de fase y de neutro. La corriente de defecto se define mediante la siguiente fórmula:

En el caso de que el circuito no presente ningún defecto, el módulo de la sumatoria de dichas corrientes es siempre nulo; si existe
un defecto, el valor de la corriente de defecto asumirá un valor cada vez más grande en función de su gravedad.

ATENCIÓN: la protección G se inhabilita para valores de corriente superiores a 8In (para I4≥0,8In), superiores a
6In (para 0,5In I4<0,8In) y superiores a 4In (para I4<0,5In)

ATENCIÓN: Con Iu800A: No estando presente Vaux y con I4<100A, el SW fuerza el umbral mínimo a 100A y los
LED muestran el error “Incongruencia ajustes”. Con Iu=250A: No estando presente Vaux y con I4<30A, el SW
fuerza el umbral mínimo a 30A y los LED muestran el error “Incongruencia ajustes”.

12.4.5. Protección Neutro


La unidad PR121/P permite la elaboración de la señal amperimétrica del polo neutro con diversas relaciones respecto al valor de
las fases; es posible programar esta protección para los siguientes valores: InN =Off - 50% - 100% - 200% * In. La protección
del neutro está predefinida a un valor de corriente al 50% de la regulación efectuada en las fases.

La regulación del valor de neutro (InN) debe respetar la siguiente fórmula: (I1 x InN) Iu.
Con CB tetrapolar el relé efectúa el control automáticamente y da señalización de anomalía en caso que no se respete dicha
fórmula. En el caso de un CB tripolar, con neutro externo, el relé no efectúa controles y la corrección de los ajustes estará a
cargo del usuario.
EJ. Con CB E1B800 (Iu=800A), Rating plug 400A (In=400A) y I1=1In, la regulación de InN podrá ser: 50-100-200% .
Con CB E1B800 (Iu=800A), Rating plug 800A (In=800A) y I1=1In, la regulación de InN podrá ser: 50-100%.

La regulación I1=1In será considerada como la regulación máxima de la protección de sobrecarga. La real regulación máxima
admisible debe tener en cuenta el eventual paso a clase inferior en función de la temperatura, de los terminales utilizados y de
la altitud.

ATENCIÓN: En algunas instalaciones, donde se verifican corrientes armónicas particularmente elevadas, la


corriente resultante circulante en el neutro puede ser más elevada respecto a la de las fases.

ATENCIÓN: Con interruptores tripolares, sin neutro externo, la protección del Neutro se deberá poner en Off, de
lo contrario se señalará un error de presencia sensores (Error CS).
En estos casos, conectar T5-T6 en los contactos deslizantes, como se ve en los esquemas eléctricos.
ATENCIÓN: El incumplimiento de los límites de ajuste de “I1” y “InN” puede provocar daños al interruptor con
los consiguientes riesgos para el operador.

ATENCIÓN: para un valor de corriente superior a 15.5xIn en el neutro, la protección está automáticamente re-
gulada al 100%.

Mod. L6555 Aparato


Emax Escala

N° Doc. N° Pág.
1SDH000460R0005 41/74
12.4.6. Protección contra cortocircuito instantáneo “linst”
Esta protección sirve para preservar la integridad del interruptor y de la instalación en caso de corrientes particularmente elevadas
que requieran tiempos de reacción menores respecto a los tiempos garantizados por la protección contra cortocircuito instantáneo.
La protección no puede ser deshabilitada, cuenta con una única curva de protección con tiempo fijo y el nivel de umbral puede
ser definido exclusivamente por el personal ABB.
12.4.7. Tabla resumen de las protecciones
Deshabilitación
Protección

Tolerancia Tolerancia
Umbral de actuación Tiempo de actuación umbral de tiempo de
actuación (2) actuación (2)

0.4 - 0.425 - 0.45 - 0.475 - 0.5 -


0.525 - 0.55 - 0.575 - 0.6 - 0.625 3 - 12 - 24 - 36 - 48 -
L  Disparo entre ±10% If  6 xIn
(t=k/I2) I1: - 0.65 - 0.675 - 0,7 - 0.725 - 0.75 t1: 72 - 108 - 144 s (1) @ 1.05...1.2 xI1 ±20% If > 6 xIn
- 0.775 - 0.8 - 0.825 - 0.85 - 0.875 - If=3 xI1
0.9 - 0.925 - 0.975 - 1 x In
Con If > I2
S  I2 1 - 1.5 - 2 - 2.5 - 3 - 3.5 - 4 - 5 - 6 - 7 ±7% If  6 xIn El mejor de los dos datos:
(t=k) - 8 - 8.5 - 9 - 9.5 - 10 x In t2: 0.1 - 0.2 - 0.3 - 0.4 - ±10% If > 6 xIn ±10% o ±40 ms
0.5 - 0.6 - 0.7 - 0.8 s
0.1 - 0.2 - 0.3 - 0.4 -
S  I2: 1 - 1.5 - 2 - 2.5 - 3 - 3.5 - 4 - 5 - 6 - 7 t : ±7% If  6 xIn ±15% If  6 xIn
(t=k/I2) 2 0.5 - 0.6 - 0.7 - 0.8 s
- 8 - 8.5 - 9 - 9.5 - 10 x In ±10% If > 6 xIn ±20% If > 6 xIn
@ 10 In
I 1,5 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 -
(t=k)
 I3:  30 ms ±10%
11 - 12 - 13 - 14 - 15 x In
G Con If > I4 El mejor de los dos datos:
 I4: 0,2 - 0,3 - 0,4 - 0,6 - 0,8 - 0,9 - 1 x In ±7% ±10% o ±40ms
(t=k) t4: 0.1 - 0.2 - 0.4 - 0.8 s
G  I4:
Tiempo mínimo de actuación
(t=k/I2) 0,2 - 0,3 - 0,4 - 0,6 - 0,8 - 0,9 - 1 x In t : 0.1 - 0.2 - 0.4 - 0.8 s ±7% ±15%
4

I inst  Automático, definido por SACE Instantáneo


(1) El valor mínimo de dicha actuación es de 1s independientemente Para todos los casos no contemplados en las hipótesis anteriores valen los siguientes
del tipo de curva definida (autoprotección). valores de tolerancia:
(2) Dichas tolerancias valen con:
- relé autoalimentado en régimen (sin start-up) con 2 o 3 fases Protecciones Umbral de actuación Tiempo de actuación
alimentadas y/o en presencia de alimentación auxiliar.
- temperatura de funcionamiento dentro del intervalo -25°...70°
L Disparo entre 1,05 y 1,2 ±20%
- corrientes primarias dentro de los límites de funcionamiento x I1
(véase apart.12.2.5.1) S ±10% ±20%
I ±15% ≤ 60ms
G ±10% ±20%
Otras ±20%

12.4.8. Curvas de actuación


Las curvas de actuación son indicativas y representan sólo un subgrupo de las que pueden seleccionarse.
12.4.8.1. Curvas de actuación funciones L-I

Mod. L6555 Aparato


Emax Escala

N° Doc. N° Pág.
1SDH000460R0005 42/74
12.4.8.2. Curvas de actuación funciones L-S(t =k/I2)-I

k
t=
I2

12.4.8.3. Curvas de actuación funciones L-S(t=k)-I

t=k

Mod. L6555 Aparato


Emax Escala

N° Doc. N° Pág.
1SDH000460R0005 43/74
12.4.8.4. Curvas de actuación función G

k
t=
I2

t=k

12.5. FUNCIONES PRINCIPALES

12.5.1. Medidas
La función de medida de las corrientes (amperímetro) está presente en todas las versiones de la unidad PR121/P.
Dicha función resulta accesible mediante unidades de prueba BT030-USB, Ekip T&P (conectadas a un PC) y PR010/T o mediante
HMI030.
Las tolerancias de las medidas son:

Intervalo de valores que puede Intervalo de operatividad normal


Tipo de medida medir el relé Intervalo Tolerancia %
Corriente de fase y neutro 0,05 ... 16 In 0,3 ... 6 In ± 1,5
Corriente de defecto a tierra 0,05 ... 4 In 0,3 ... 4 In ± 1,5

El relé permite el registro periódico de la máxima corriente leída: esta función debe ser habilitada con unidad de prueba BT030-
USB o Ekip T&P y necesita tensión auxiliar.

12.5.2. Autocontrol
La unidad PR121/P suministra algunas funcionalidades de autocontrol para facilitar la búsqueda de fallos en el caso de eventuales
desperfectos o errores de ajuste. Una eventual anomalía se señala con una combinación de encendidos de los leds.
Las funciones son las siguientes:
 Validez Rating plug.
 Verificación conexión correcta de los sensores de corriente (CS).
 Verificación de la conexión correcta del trip Coil (TC ).
 Protección Hw Trip. En caso de sensores desconectados o Rating Plug no conectado/anómalo, si está activado, se imparte
un mando de apertura del CB mediante la activación del TC. Dicha función puede ser activada mediante unidad de prueba
PR010/T, BT030-USB o Ekip T&P.

Mod. L6555 Aparato


Emax Escala

N° Doc. N° Pág.
1SDH000460R0005 44/74
12.6. PUESTA EN SERVICIO Y ADVERTENCIAS

12.6.1. Instalación
El interruptor comprado con unidad relé montada no requiere esta operación, que resulta en cambio necesaria en caso de su-
stitución.
Para realizar el procedimiento de instalación de un PR121/P proceder de la siguiente manera:
1. Con el interruptor abierto y en lo posible seccionado, instalar la unidad de protección en el interruptor, conectando todos los
cables según la documentación de montaje.
2. Alimentar la unidad solo con PR030/B.
3. Si no están presentes otros errores además del error de configuración. Pulsar el pulsador “i Test” algunos segundos hasta
lograr el parpadeo de todos los leds rojos, que confirman la efectiva instalación.
4. Quitar la PR030/B.
5. Alimentar el relé con una fuente de alimentación cualquiera (Vaux, PR030/B, PR010/T).
6. Verificar la ausencia de errores de configuración (verificación encendido LED en configuración LED Alive ON).
7. A continuación el interruptor y el relé pueden ser puestos en servicio.
ATENCIÓN: Con CB en versión LTT, consultar ABB para las operaciones de instalación y sustitución del relé.

12.6.2. Conexiones
ATENCIÓN: Para las conexiones a cargo del usuario se aconseja respetar escrupulosamente lo expuesto en
este documento.
De esta manera podremos satisfacer todas las normas de referencia internacionales y garantizar un funciona-
miento perfecto del relé, incluso en condiciones ambientales y electromagnéticas difíciles. Respertar en modo
particular las conexiones a tierra.

12.6.3. Control conexión CS y TC


ATENCIÓN: Si la instalación del PR121/P la ha realizado el usuario, se aconseja controlar (con CB abierto y Vaux
o PR030/B), antes de la primera puesta en servicio del interruptor, la conexión correcta de los cables CS y TC,
de lo contrario efectuar las conexiones correctas. Un eventual encendido de todos los leds rojos señala error
en la conexión de los CS y/o TC.

12.6.4. Conexión sensor de corriente para neutro externo


ATENCIÓN: Si a un interruptor tripolar se desea conectar el sensor de corriente para el conductor neutro exter-
no, recordar de programar opportunamente la InN.
Durante esta fase el interruptor debe estar abierto y en lo posible seccionado.

12.7. PARAMETRIZACIONES Y AJUSTES PREDEFINIDOS


Es indispensable que el usuario, antes de la puesta en servicio del PR121/P, defina y regule cuidadosamente los parámetros
modificables según las exigencias de su instalación.
ABB SACE se encargará de aplicar las placas adhesivas de todas las variables referidas al CB (ej. Tipo de CB, calibre Rating
Plug, etc.), para que el usuario pueda así identificar las informaciones útiles para definir los parámetros.

El PR121/P se suministra con los siguientes parámetros predefinidos:


# Protección Umbrales Tiempo
1 L 1 In 144 s
2 S Off 0,1 s
3 I 4 In --
4 G Off 0,1 s
5 Frecuencia de red 50 Hz
6 Sel. Neutro *
Nota:
* = Off para CB tripolares
* = 50% para CB tetrapolares
* = 100% para CB full size

Mod. L6555 Aparato


Emax Escala

N° Doc. N° Pág.
1SDH000460R0005 45/74
12.8. RESOLUCIÓN PROBLEMAS

12.8.1. Búsqueda fallos


En la tabla siguiente se indican una serie de situaciones típicas de servicio, útiles para entender y resolver los posibles defectos
y errores de funcionamiento.

Nota:
1. Antes de consultar la siguiente tabla, comprobar durante algunos segundos la eventual señalización visual mediante led.
2. FN indica funcionamiento normal del PR121/P.
3. Si las sugerencias dadas no permiten solucionar el problema, les rogamos ponerse en contacto con el servicio de asistencia
de ABB SACE.
4. En lo posible utilizar las unidades externas de comunicación y suministrar un informe descargado mediante Ekip Connect.
N° Situación Posibles causas Sugerencias
1 1. Funcionamiento normal (FN)
1. La corriente de barra es > 0
No es posible efectuar el test 2. Controlar la conexión TC (véase apart.
2. El TC no está conectado
de disparo 12.6.3)
3. La unidad PR030/B no está conectada 3. Conectar la unidad PR030/B
2 Tiempos de actuación inferio- 1. Umbral demasiado bajo 1. Corregir umbral
2. Curva demasiado baja 2. Corregir curva
res a los esperados 3. Selección Neutro errónea 3. Corregir regulación del Neutro
3 1. Umbral demasiado alto 1. Corregir umbral
Tiempos de actuación supe- 2. Curva demasiado alta 2. Corregir curva
riores a los esperados 3. Curva tipo "t=k/I2" 3. Seleccionar curva tipo "t=k"
4. Selección Neutro errónea 4. Corregir regulación del Neutro
4 Actuación rápida, con I3=Off Actuación de linst FN con cortocircuito a alta I
5 Corriente de defecto a tierra
más allá del umbral, pero no Función G inhibida automáticamente FN
se produce el disparo
6 No se advierte el disparo FN habilitar función de protección si es
Función en OFF
esperado necesario
7 Encendido anómalo de los Véase apart. 12.3.2
LEDS
8 Disparo inesperado Véase apart. 12.3.2
9 Parpadeo LED L (naranja) FN

12.8.2. En caso de defecto

ATENCIÓN: Si se sospecha que el PR121/P está en avería, funciona mal o ha generado un disparo imprevisto,
se aconseja seguir estrictamente las siguientes indicaciones:

1. Pulsar el pulsador “i Test” (dentro de las 48 horas de la apertura del CB, dentro de las 24 horas si la temperatura de trabajo
está en el intervalo -40°..-25°) y anotarse el tipo de CB, el número de polos, los eventuales accesorios conectados, el Serial
Number. Después de 48 o 24h, según el caso, los datos no se cancelan, pero se encuentra inhibida su visualización en LED.
2. Redactar una breve descripción de la apertura (¿Qué leds resultaban visibles? ¿Cuándo ha ocurrido? ¿Cuántas veces?
¿Siempre con las mismas condiciones? ¿Con qué tipo de carga? ¿Con qué corriente? ¿Es posible la reproducción del
evento?).
3. Proporcionar toda la información recogida y el esquema eléctrico aplicativo del CB al servicio de asistencia ABB más cercano

La información completa y precisa proporcionada a la Asistencia ABB facilitará el análisis técnico del problema y per-
mitirá efectuar tempestivamente todas las acciones útiles a favor del usuario.

ATENCIÓN: Dejar en servicio un interruptor con problemas de funcionamiento no resueltos puede causar
desperfectos o la pérdida del funcionamiento del aparato. Si esta situación puede causar lesiones, daños mate-
riales o es crítica, quite inmediatamente el interruptor hasta que el mismo pueda ser inspeccionado o reparado.

Mod. L6555 Aparato


Emax Escala

N° Doc. N° Pág.
1SDH000460R0005 46/74
12.9. UNIDADES EXTERNAS

12.9.1. PR030/B
La Unidad de alimentación PR030/B es una unidad externa que permite la alimentación del relé para efectuar
la Instalación, el Autotest, el Trip Test y los controles con el CB abierto. La unidad se conecta al relé a través
del conector frontal de servicio.

12.9.2. PR010/T
La unidad SACE PR010/T permite comprobar los parámetros y los historiales registrados por el relé y
además permite el control del funcionamiento correcto de los umbrales y de los tiempos de actuación de
las funciones de protección L-S-I-G.
La unidad se suministra en una valija que contiene los cables de conexión, el alimentador externo y las
baterías recargables, el cable y el SW para PC.
El SW para PC permite cargar en PR010/T distintos archivos correspondientes a los dispositivos con los que
es posible comunicar y además permite descargar los informes de las pruebas; antes de utilizar la unidad
PR010/T con el relé PR121, es por lo tanto necesario cargar el archivo correspondiente.
La unidad se conecta al relé a través del conector frontal de servicio mediante un cable dedicado.
Para mayores informaciones consultar el Manual de Uso de la unidad (RH0025).

12.9.3. BT030-USB
Mediante la unidad BT030-USB, el PR121/P puede comunicar por wireless o por USB con un PC, ampliando
la gama de informaciones disponibles para el usuario.
La comunicación es posible con el SW Ekip Connect, cuyo paquete de instalación está contenido en el set
BT030-USB. El set comprende también el cable USB y las baterías para la utilización en configuración wireless.
La unidad se conecta al relé a través del conector frontal de servicio.

12.9.4. EKIP T&P


La unidad Ekip T&P permite la alimentación, la comunicación y las pruebas del relé desde PC, a través de un adaptador USB.
Como para el BT030-USB, la comunicación es posible con el SW Ekip Connect, cuyo paquete de instalación está contenido en
el set Ekip T&P. El set comprende el modulo USB y una serie de adaptadores para varios tipos de relés.

ATENCIÓN: Ekip T&P debe utilizarse para PR121/P con módulo USB y el correspondiente cable dedicado para
PR121/P (la imagen aquí arriba es solo ilustrativa). Para mayores informaciones consultar el Manual de Uso del
SW Ekip Connect (1SDH000891R0001).

12.9.5. HMI030
El PR121/P se podrá también conectar a la unidad externa frente cuadro HMI030 para la visuali-
zación en el display de las corrientes medidas.
HMI030 se conecta con el conector presente en el lado posterior en el relé, cuya conexión externa
está garantizada por los contactos presentes en la placa de bornes en el CB.

Para esta función no se requiere la alimentación auxiliar para relé y HMI030.

Alimentación HMI030
Alimentación auxiliar 24 V DC +/-20%
Rizado máximo 5%
Potencia asignada @ 24 V 1,2W

Para mayores informaciones consultar el Manual de Uso de la unidad (1SDH000573R0001).

Mod. L6555 Aparato


Emax Escala

N° Doc. N° Pág.
1SDH000460R0005 47/74
12.9.6. Flex interface
Los Flex interface son unidades electrónicas, que pueden ser montadas en guía DIN, con entradas (input)
y salidas (output) analogicas y/o digitales contectables a relé PR121/P mediante Bus Local.

La familia de Flex Interface para relé PR121/P está compuesta por el módulo MM030 (conectado de un
lado a Bus Local del relé y por el otro lado a todos los módulos previstos) y por los módulos de la serie
AD. Si está conectado a MM030, también el módulo HMI030 forma parte de la familia Flex Interface.
Todas las configuraciones y soluciones de conexión se describen en los manuales de uso dedicados
(como se ve en la tabla adjunta)

Para esta función no se requiere la alimentación auxiliar para relé y Flex Interface.

Dispositivo Características Descripción Notas documentación de


referencia
Gestiona los intercambios de información entre el relé y los acce-
MM030 1SDH000622R0001
sorios de la familia de Flex interface
Recibe informaciones de MM03 y oportunamente acciona sus
AD030 DO 8 output digitales 1SDH000672R0001
propias salidas digitales
Recibe informaciones de MM03 y oportunamente acciona sus
AD030 AO 4 salidas analógicas 1SDH000672R0001
propias salidas analógicas
entradas mixtas: Repite las entradas digitales luego de un requerimiento por parte
AD030 MI 2 analógicas y 2 1SDH000672R0001
de la MM03
digitales
nota 1: mediante la oportuna configu-
ración previa puede ser conectado al 1SDH000573R0001
Visualiza los datos recibi- relé o directamente a MM030
HMI030 Display dos del relé o de la MM030
nota 2: la conexión HMI030 con MM030 es posible para
versiones software de MM030 a partir de la 2.0

12.9.6.1. Notas de conexión HMI030 y Flex Interface


La conexión a relé de las unidades HMI030 o Flex Interface, se deberá efectuar con un cable bifilar apantallado (ejemplo BELDEN
3105A) con longitud máxima 15 m. La pantalla se debará poner a tierra tanto del lado interruptor como también del lado de la
unidad.

12.9.7. Ekip Connect


Ekip Connect es un aplicativo software para ordenador personal equipado con sistema operativo Microsoft Windows® que
permite intercambiar datos con uno o más dispositivos de baja tensión ABB.

En particular Ekip Connect soporta la conexión con CB de baja tensión ABB dotados con relé de protección electrónico con la
finalidad de:
- Poner en servicio el CB.
- Supervisar el estado de todas las señalizaciones disponibles.
- Leer informaciones (alarmas, medidas, parámetros).
- Modificar los parámetros de configuración, sobre todo para relés de protección sin display.
- Ejecutar mandos.
- Localizar fallos en el relé y en la red de comunicación.
- Efectuar pruebas.

Gracias a la posibilidad de memorizar parámetros e informes de las pruebas, facilita también la operación de control final ope-
rativo de un cuadro eléctrico.

Ekip Connect es gratuito y se distribuye mediante un específico CD de instalación y también está disponible en la dirección http://
bol.it.abb.com, en la sección “Instrumentos de Trabajo - Software para interruptores en caja y abiertos”.

Mod. L6555 Aparato


Emax Escala

N° Doc. N° Pág.
1SDH000460R0005 48/74
13. Dimensiones generales

Interruptor fijo

Ejecución base con terminales posteriores horizontales

4 POLOS
3 POLOS

3 POLOS
4 POLOS

E1/E2 E3
Notas
Vista A Vista A
1 Lado interno puerta celda
4 POLOS 4 POLOS
2 Segregación (cuando está prevista)
3 POLOS 3 POLOS
3 Fijación interruptor
taladrado M10 (utilizar tornillos M10)

4 Nº 1 tornillo M12 (E2, E3) o


nº 2 tornillos M12 (E4, E6) para
puesta a tierra (incluidos en el
suministro)
5 Pared aislante o metálica aislada

3 POLOS 3 POLOS
4 POLOS 4 POLOS

A B C D E F G

E1 386 296 148 148 10 130 117,5

E2 386 296 148 148 26 114 117,5

E3 530 404 202 202 26 114 117,5

E4 656 566 238 328 26 166 91,5

E4/f 746 - - 328 26 166 91,5

E6 908 782 328 454 26 166 91,5

E6/f 1034 - - 454 26 166 91,5

Mod. L6555 Aparato


Emax Escala

N° Doc. N° Pág.
1SDH000460R0005 49/74
Interruptor fijo

Ejecución base con terminales posteriores horizontales

E4
Vista A
3 POLOS (E4)

4 POLOS (E4)

4 POLOS (E4/f)

E6
Vista A 3 POLOS (E6)

4 POLOS (E6)

4 POLOS (E6/f)

Fig. 36

Mod. L6555 Aparato


Emax Escala

N° Doc. N° Pág.
1SDH000460R0005 50/74
Interruptor fijo

Ejecución base con terminales posteriores verticales

E1 E2/E4 E3/E6

E1 E2 E3
Vista A Vista A Vista A

Pernos prisioneros
M12 incluidos en el
suministro

E4 E4/f E6 E6/f
Vista A Vista A Vista A Vista A

Pernos prisioneros
M12 incluidos en el
suministro

Pernos prisioneros
M12 incluidos en el
suministro

Fig. 36a

Mod. L6555 Aparato


Emax Escala

N° Doc. N° Pág.
1SDH000460R0005 51/74
Interruptor fijo

Ejecución con terminales anteriores

E1

E2

E3

Fig. 37

Mod. L6555 Aparato


Emax Escala

N° Doc. N° Pág.
1SDH000460R0005 52/74
Interruptor fijo

Ejecución con terminales anteriores

E4 E4 E4/f

E6 E6 E6/f

Fig. 38

Mod. L6555 Aparato


Emax Escala

N° Doc. N° Pág.
1SDH000460R0005 53/74
Interruptor fijo

Dimensión de la celda Taladrado de la puerta de la celda

Profundidad

N° 2 orificios para la
protección IP54
3 POLOS

4 POLOS

Descargas para paso cables flexibles Par de apriete de los terminales principales Nm 70
para enclavamientos mecánicos Par de apriete tornillo puesta a tierra Nm 70

Tornillo M12 alta resistencia


Cantidad por terminal

FASE NEUTRO

A B

E1 400 490

E2 400 490

E3 500 630

E4 700 790

E4/f - 880

E6 1000 1130

E6/f - 1260

Fig. 39

Mod. L6555 Aparato


Emax Escala

N° Doc. N° Pág.
1SDH000460R0005 54/74
Interruptor extraíble

Ejecución base con terminales posteriores horizontales

E1 E2/E3/E4/E6
4 POLOS
3 POLOS

3 POLOS
4 POLOS

Notas E1/E2 E3
Vista A Vista A
1 Lado interno puerta celda
3 POLOS 3 POLOS
2 Segregación
(cuando está prevista)

3 Fijación parte fija taladrado


Ø10 (utilizar tornillos M8)

4 Nº 1 tornillo M12 (E1, E2, E3)


o nº 2 tornillos M12 (E4, E6)
para puesta a tierra 4 POLOS
4 POLOS
(incluidos en el suministro)

5 Carrera de insertado para


PRUEBA en seccionado

6 Taladrado alternativo paso


25 mm fijación parte fija

7 Taladrado de ventilación en
el cuadro

A B C D E F
3 polos 4 polos

E1 414 324 162 162 10 – –

E2 414 324 162 162 8 – –

E3 558 432 216 216 8 370 490

E4 684 594 252 342 8 530 610

E4/f 774 - - 342 8 – 700

E6 936 810 342 468 8 750 870

E6/f 1062 - - 468 8 - 1000

Fig. 40

Mod. L6555 Aparato


Emax Escala

N° Doc. N° Pág.
1SDH000460R0005 55/74
Interruptor extraíble

Ejecución base con terminales posteriores horizontales

E4
Vista A
3 POLOS (E4)

4 POLOS (E4)

4 POLOS (E4/f)

E6
Vista A
3 POLOS (E6)

4 POLOS (E6)

4 POLOS (E6/f)

Fig. 41

Mod. L6555 Aparato


Emax Escala

N° Doc. N° Pág.
1SDH000460R0005 56/74
Interruptor extraíble

Ejecución base con terminales posteriores verticales

E1 E2/E4 E3/E6

E1 E2 E3
Vista A Vista A Vista A

Pernos prisioneros M12


incluidos en el
suministro

E4 E4/f E6 E6/f
Vista A Vista A Vista A Vista A

Pernos prisioneros M12


incluidos en el suministro

Pernos prisioneros M12


incluidos en el
suministro

Fig. 42

Mod. L6555 Aparato


Emax Escala

N° Doc. N° Pág.
1SDH000460R0005 57/74
Interruptor extraíble

Ejecución con terminales anteriores

E1

E2

E3

Fig. 43

Mod. L6555 Aparato


Emax Escala

N° Doc. N° Pág.
1SDH000460R0005 58/74
Interruptor extraíble

Ejecución con terminales anteriores

E4 E4 E4/f

E6 E6 E6/f

Fig. 44

Mod. L6555 Aparato


Emax Escala

N° Doc. N° Pág.
1SDH000460R0005 59/74
Interruptor extraíble

Ejecución con terminales planos

E1 E2

E1 E2 E3
Vista A Vista A Vista A

E4 E4/f E6 E6/f
Vista A Vista A Vista A Vista A

Fig. 45

Mod. L6555 Aparato


Emax Escala

N° Doc. N° Pág.
1SDH000460R0005 60/74
Interruptor extraíble

Dimensión de la celda Taladrado de la puerta de la celda

Profundidad

N° 2 orificios para la
protección IP54

3 POLOS

4 POLOS

Descargas para paso cables flexibles Par de apriete de los tornillos de sujeción Nm 20
para enclavamientos mecánicos Par de apriete de los terminales principales Nm 70
Par de apriete tornillo puesta a tierra Nm 70

Tornillo M12 alta resistencia


Cantidad por terminal

FASE NEUTRO

A B

E1 400 490

E2 400 490

E3 500 630

E4 700 790

E4/f - 880

E6 1000 1130

E6/f - 1260

Fig. 46

Mod. L6555 Aparato


Emax Escala

N° Doc. N° Pág.
1SDH000460R0005 61/74
Bloqueo mecánico puerta de la celda

Taladrado puerta de la celda Distancia mínima entre interruptor y pared de cuadro

Ejecución fija Ejecución extraíble

A
3 POLOS 4 POLOS

E1 180 180

E2 180 180

E3 234 234

E4 270 360

E4/f - 360

E6 360 486

E6/f - 486

Fig. 47

Mod. L6555 Aparato


Emax Escala

N° Doc. N° Pág.
1SDH000460R0005 62/74
14. Esquemas eléctricos
ATENCIÓN:
Antes de la instalación del interruptor leer atentamente las notas F y O de los esquemas eléctricos.

Estado de funcionamiento representado


El esquema está representado en las siguientes condiciones:
- interruptor en ejecución extraíble, abierto e insertado
- circuitos sin tensión
- relés sin actuar
- mando motor con resortes descargados.

Ejecuciones
El esquema representa un interruptor en ejecución extraíble pero es válido también para los interruptores en ejecución fija.
Ejecución fija
Los circuitos de mando están comprendidos entre los bornes XV (el conector X no se suministra).
Con esta ejecución no se pueden suministrar las aplicaciones indicadas en la figura 31, 32.
Ejecución extraíble
Los circuitos de mando están comprendidos entre los polos del conector X (la placa de bornes X no se suministra).
Ejecución sin relé de sobreintensidad
Con esta ejecución no se pueden suministrar las aplicaciones indicadas en las figuras 13, 14, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 62.
Ejecución con relé electrónico PR121/P
Con esta ejecución no se pueden suministrar las aplicaciones indicadas en las figuras 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48.
Ejecución con relé electrónico PR122/P
Con esta ejecución no se pueden suministrar las aplicaciones indicadas en la figura 41.
Ejecución con relé electrónico PR123/P
Con esta ejecución no se pueden suministrar las aplicaciones indicadas en la figura 41.

Notas
 = Número de figura del esquema
* = Véase la nota indicada con la letra
A1 = Aplicaciones del interruptor
A3 = Aplicaciones ubicadas en la parte fija del interruptor (previstas sólo con interruptores en ejecución extraíble)
A4 = Aparatos y conexiones indicativas para mando y señalización, fuera del interruptor
A13 = Unidad de señalización PR021/K (fuera del interruptor)
AY = Unidad de control/supervisión SACE SOR TEST UNIT (véase nota R)
D = Retardador electrónico del relé de mínima tensión, fuera del interruptor
F1 = Fusible con actuación retardada
K51 = Relé electrónico tipo PR121/P, PR122/P, PR123/P con las siguientes funciones de protección:
- L contra sobrecarga con tiempo de actuación largo inverso - regulación I1
- S contra cortocircuito con tiempo de actuación corto inverso o independiente - regulación I2
– I contra cortocircuito con tiempo de actuación instantáneo - regulación I3
– G contra defecto a tierra con tiempo de actuación corto inverso - regulación I4
K51/1...8 = Contactos de la unidad de señalización PR021/K
K51/GZin(DBin)= Selectividad de zona: para protección G (prevista sólo con Vaux y relé PR122/P o PR123/P) o bien entrada en
dirección “inversa” para protección D (prevista sólo con Vaux y relé PR123/P)
K51/GZout(DBout)= Selectividad de zona: para protección G (prevista sólo con Vaux y relé PR122/P o PR123/P) o bien salida
en dirección “inversa” para protección D (prevista sólo con Vaux y relé PR123/P)
K51/IN1 = Entrada digital programable (prevista solo con Vaux. y relé PR122/P o PR123/P con módulo de señalización PR120/K)
K51/P1...P4 = Señalizaciones eléctricas programables (previstas solo con Vaux. y relé PR122/P o PR123/P con módulo de se-
ñalización PR120/K)
K51/SZin(DFin) = Selectividad de zona: entrada para protección S o entrada en dirección “directa” para protección D
(prevista sólo con Vaux y relé PR122/P o PR123/P)
K51/SZout(DFout)= Selectividad de zona: salida para protección S o salida en dirección “directa” para protección D
(prevista sólo con Vaux y relé PR122/P o PR123/P)
K51/YC = Mando de cierre desde relé electrónico PR122/P o PR123/P con módulo de comunicación PR120/D-M
K51/YO = Mando de apertura desde relé electrónico PR122/P o PR123/P con módulo de comunicación PR120/D-M
M = Motor para cargar los resortes de cierre
Q = Interruptor
Q/1...27 = Contactos auxiliares del interruptor
S33M/1...3 = Contactos de final de carrera del motor de carga resortes
S43 = Conmutador de predisposición para el mando distancia/local
S51 = Contacto para la señalización eléctrica de interruptor abierto por actuación del relé de sobreintensidad. El interruptor
sólo se puede cerrar tras accionar el pulsador de rearme o tras haber energizado la bobina para el rearme eléctrico
(si está previsto).
S75E/1..4 = Contactos para la señalización eléctrica de interruptor en posición de extraído (previstos sólo con interruptores en
ejecución extraíble)
S75I/1..5 = Contactos para la señalización eléctrica de interruptor en posición de extraído (previstos sólo con interruptores en
ejecución extraíble)
S75T/1..4 = Contactos para la señalización eléctrica de interruptor en posición de prueba (previstos sólo con interruptores en
ejecución extraíble)
SC = Pulsador o contacto para el cierre del interruptor
SO = Pulsador o contacto para la apertura del interruptor
SO1 = Pulsador o contacto para la apertura del interruptor con actuación retardada
SO2 = Pulsador o contacto para la apertura del interruptor con actuación instantánea
SR = Pulsador o contacto para el rearme eléctrico del interruptor
Mod. L6555 Aparato
Emax Escala

N° Doc. N° Pág.
1SDH000460R0005 63/74
TI/L1 = Transformador de corriente ubicado en la fase L1
TI/L2 = Transformador de corriente ubicado en la fase L2
TI/L3 = Transformador de corriente ubicado en la fase L3
T0 = Transformador de corriente toroidal homopolar (véase nota W)
Vaux = Tensión de alimentación auxiliar (véase nota F)
UI/L1 = Sensor de corriente (bobina de Rogowski) situado en la fase L1
UI/L2 = Sensor de corriente (bobina de Rogowski) situado en la fase L2
UI/L3 = Sensor de corriente (bobina de Rogowski) situado en la fase L3
UI/N = Sensor de corriente (bobina de Rogowski) situado en el neutro
UI/0 = Sensor de corriente (bobina de Rogowski) situado en el conductor que conecta a tierra el centro estrella del trans-
formador MT/BT (véase nota G)
W1 = Interfaz serie con el sistema de control (bus externo): interfaz EIA RS485 (véase nota E)
W2 = Interfaz serie con los accesorios de los relés PR121/P, PR122/P y PR123/P (bus interno)
X = Conector de entrega para circuitos auxiliares del interruptor en ejecución extraíble
X1...X7 = Conectores para las aplicaciones del interruptor
XF = Placa de bornes de entrega para contactos de posición del interruptor en ejecución extraíble (ubicados en la parte
fija del interruptor)
XK1 = Conector para circuitos de potencia de los relés PR121/P, PR122/P y PR123/P
XK2 - XK3 = Conectores para circuitos auxiliares de los relés PR121/P, PR122/P y PR123/P
XK4 = Conector para señalización abierto/cerrado
XK5 = Conector módulo PR120/V
XO = Conector para YO1
XV = Placa de bornes de entrega para circuitos auxiliares del interruptor en ejecución fija
YC = Relé de cierre
YO = Relé de apertura
YO1 = trip coil
YO2 = Segundo relé de apertura (véase nota Q)
YR = Bobina para el rearme eléctrico del interruptor
YU = Relé de mínima tensión (véase notas B y Q)

Descripción figuras
Fig. 1 = Circuito del motor para la carga de los resortes de cierre.
Fig. 2 = Circuito del relé de cierre.
Fig. 4 = Relé de apertura.
Fig. 6 = Relé de mínima tensión instantáneo (véanse notas B y Q).
Fig. 7 = Relé de mínima tensión con retardador electrónico, exterior al interruptor (véanse notas B y Q).
Fig. 8 = Segundo relé de apertura (véase nota Q)
Fig. 11 = Contacto para la señalización eléctrica de resortes cargados.
Fig. 12 = Contacto para la señalización eléctrica de relé de mínima tensión excitado (véanse notas B y S).
Fig. 13 = Contacto para la señalización eléctrica de interruptor abierto por actuación del relé de sobreintensidad. El interruptor
sólo se puede cerrar tras accionar el pulsador de rearme.
Fig. 14 = Contacto para la señalización eléctrica de interruptor abierto por actuación del relé de sobreintensidad y bobina para
el rearme eléctrico. El interruptor sólo se puede cerrar tras accionar el pulsador de rearme o tras haber energizado
la bobina.
Fig. 21 = Primer paquete de contactos auxiliares del interruptor
Fig. 22 = Segundo paquete de contactos auxiliares del interruptor (no disponible con los relés PR122/P y PR123/P) (véase
nota V).
Fig. 23 = Tercer paquete de contactos auxiliares suplementarios externos del interruptor.
Fig. 31 = Primer paquete de contactos para la señalización eléctrica de interruptor en posición de insertado, prueba, extraído.
Fig. 32 = Segundo paquete de contactos para la señalización eléctrica de interruptor en posición de insertado, prueba, ex-
traído.
Fig. 41 = Circuitos auxiliares del relé PR121/P (véase nota F).
Fig. 42 = Circuitos auxiliares del relé PR122/P y PR123/P (véanse notas F y V).
Fig. 43 = Circuitos del módulo de medida PR120/V de los relés PR122/P y PR123/P conectada dentro del interruptor tripolar
o tetrapolar (opcional para el relé PR122/P; véase nota U).
Fig. 44 = Circuitos del módulo de medida PR120/V de los relés PR122/P y PR123/P conectada fuera del interruptor tripolar
o tetrapolar (opcional para el relé PR122/P; véanse notas O, U y X).
Fig. 45 = Circuitos del modulo de comunicación PR120/D-M de los relés PR122/P y PR123/P (opcional, véase nota E).
Fig. 46 = Circuitos del modulo de señalización PR120/K de los relés PR122/P y PR123/P - conexión 1 (opcional, véase nota
V).
Fig. 47 = Circuitos del modulo de señalización PR120/K de los relés PR122/P y PR123/P - conexión 2 (opcional, véase nota
V).
Fig. 48 = Circuitos del módulo de medida PR120/V de los relés PR122/P y PR123/P conectada dentro del interruptor tripolar
con conductor neutro externo (opcional para el relé PR122/P; véase nota U).
Fig. 61 = Unidad de control/supervisión SACE SOR TEST UNIT (véase nota R).
Fig. 62 = Circuitos de la unidad de señalización PR021/K (externa al interruptor).

Incompatibilidades
No se pueden suministrar simultáneamente en el mismo interruptor los circuitos indicados con las siguientes figuras:
6-7-8
13 - 14
22 - 46 - 47
43 - 44 - 48

Mod. L6555 Aparato


Emax Escala

N° Doc. N° Pág.
1SDH000460R0005 64/74
Notas
A) El interruptor está equipado solo con las aplicaciones especificadas en la confirmación del pedido de ABB SACE. Para
completar el pedido consultar el catálogo del aparato.
B) El relé de mínima tensión se suministra para alimentación derivada en entrada del interruptor o desde una fuente independi-
ente: está permitido el cierre del interruptor sólo con relé excitado (el bloqueo del cierre se logra mecánicamente).
En el caso en que se utilice la misma alimentación para los relés de cierre y de mínima tensión y se desee el cierre automático
del interruptor cuando vuelve la tensión auxiliar, es necesario introducir un retardo de 30 milisegundos entre el instante de
consenso del relé de mínima tensión y la excitación del relé de cierre. Esto se puede lograr mediante un circuito en la parte
externa del interruptor que comprenda un contacto de cierre permanente, el contacto indicado en la fig. 12 y un relé retardador.
E) Para la conexión de la línea serial EIA RS485 véase el "Cuaderno Aplicación Técnica vol. 9" la comunicación mediante BUS
con los interruptores ABB.
F ) La tensión auxiliar Vaux. permite activar todas las funciones de los relés PR121/P, PR122/P y PR123/P.
Siendo necesaria una Vaux con aislación a tierra es necesario utilizar "convertidores galvánicamente separados" de confor-
midad con las normas IEC 60950 (UL 1950) o equivalentes, que garantizan una corriente de modo común o corriente de fuga
(véase IEC 478/1, CEI 22/3) no superior a 3,5 mA, IEC 60364-41 y CEI 64-8.
G) Con los relés PR122/P y PR123/P se encuentra disponible la protección contra defecto a tierra mediante el sensor de cor-
riente situado en el conductor que conecta a tierra el centro estrella del transformador MT/BT.
La conexión entre los bornes 1 y 2 (o bien 3) del transformador de corriente UI/O y los polos T7 y T8 del conector X (o XV)
debe estar realizada con cable bipolar apantallado y trenzado (tipo BELDEN 8762/8772) con longitud no superior a 15 m. Se
deberá poner a tierra la pantalla en el lado interruptor y en el lado sensor de corriente.
N) Con relés PR122/P y PR123/P las conexiones con las entradas y las salidas de selectividad de zona deben efectuarse utili-
zando un cable bifilar apantallado y trenzado (tipo BELDEN 8762/8772) con longitud no superior a 300 m. Se deberá poner
a tierra la pantalla en el lado entrada de selectividad.
O) Para sistemas con tensión asignada mayor a 690 V es obligatoria la utilización de un transformador de tensión de aislamiento
para la conexión con las barras (a conectar según los esquemas hoja kit 1SDH000460R0508).
P) Con relés PR122/P - PR123/P con modulo de comunicación PR120/D-M son controlables directamente por los contactos
K51/YO y K51/YC las bobinas YO e YC con valores máximos de tensión de110-120 VDC y 240-250 VAC.
Q) El segundo relé de apertura debe instalarse en alternativa al relé de mínima tensión.
R) El funcionamiento del sistema SACE SOR TEST UNIT + relé de apertura (YO) está garantizado a partir del 75% de la Vaux
del relé de apertura misma.
Durante el cierre del contacto de alimentación de la YO (cortocircuito de los bornes 4 y 5), la unidad SACE SOR TEST UNIT
no es capaz de detectar el estado de la bobina de apertura. Por este motivo:
- En el caso de bobina de apertura alimentada de manera continua se accionan las señalizaciones de TEST FAILED y ALARM
- Si el mando de la bobina de apertura se efectúa en modo impulsivo, es posible que, en el mismo instante, se accione la
señalización de TEST FAILED. En este caso, la señalización de TEST FAILED sólo se ha de considerar como una señalización
de alarma real si permanece más de 20 s.
S) Disponible también en versión con contacto normalmente cerrado.
U) El módulo de medida PR120/V se suministra siempre con el relé PR123/P.
V) En el caso que esté prevista la fig. 22 (segundo paquete de contactos auxiliares) contemporaneamente al relé PR122/P (o
bien PR123/P) los contactos relativos a la selectividad de zona de la fig. 42 (K51/SZin , K51/SZout, K51/GZin y K51/GZout )
no están cableados. Además el módulo de señalización PR120/K de las figuras 46 y 47 no puede ser suministrado.
W) Las conexiones entre el transformador toroidal TO y los polos del conector X (o XV) del interruptor se deberán realizar con
cable apantallado tetrapolar con conductores trenzados en parejas (tipo BELDEN 9696 paired), de longitud no superior a
15m. La puesta a tierra de la pantalla deberá ser del lado interruptor.
X) Los polos T3 y T4 del conector X (o XV) están reservados a las medidas de tensión en el caso de U>690 V. En dicho caso,
los mismos se deberán conectar con el transformador de tensión TU (véase fig. 44). Contactar ABB SACE para aplicaciones
de la protección diferencial con tensiones mayores a 690 V.
Y) La pantalla del cable de conexión debe ser puesta a tierra sólo en el lado interruptor. La conexión debe realizarse con cable
apantallado bifilar (tipo BELDEN 3105A) de longitud no superior a 15 metros.
Z) Cortocircuitar T5 y T6 si el sensor de corriente neutro externo (UI/N) no está conectado.

Mod. L6555 Aparato


Emax Escala

N° Doc. N° Pág.
1SDH000460R0005 65/74
Signos gráficos para esquemas eléctricos (Normas IEC 60617 y CEI 3-14 ...3-26).

Pantalla (puede ser diseñada Terminal o borne Contacto de posición de


con cualquier forma) conmutación con inter-
rupción momentánea (final
de carrera)

Temporización Toma y conector Interruptor de potencia-


(hembra y macho) seccionador de apertura
automática

Conexión mecánica Motor Interruptor de maniobra-


o eléctrica (símbolo general) seccionador

Mando mecánico manual Transformador de corriente Bobina de mando


(caso general) (símbolo general)

Mando rotativo Transformador de tensión Relé de sobreintensidad


instantáneo

Mando de pulsador Bobinado del transformador Relé de sobreintensidad


trifásico conexión estrella con característica de retardo
de tiempo corto regulable

Equipotencialidad Contacto de cierre Relé de sobreintensidad con


característica de retardo
con tiempo corto inverso

Convertidor separado Contacto de apertura Relé de sobreintensidad


galvánicamente con interrupción con característica de retardo
automática de tiempo largo inverso

Conductores de cable Contacto de dos direcciones Relé de sobreintensidad


apantallado (por ej.: tres para defecto a tierra con
conductores) característica de tiempo
corto inverso

Conductores o cables Contacto de posición Fusible


trenzados (ej. 3 conductores) de cierre (final de carrera) (símbolo general)

Conexión de conductores Contacto de posición Sensor de corriente


de apertura (final de carrera)

Mod. L6555 Aparato


Emax Escala

N° Doc. N° Pág.
1SDH000460R0005 66/74
Esquema circuital - Estado de funcionamiento

Interruptor tripolar con relé electrónico PR121/P, PR122/P o Interruptor tetrapolar con relé electrónico PR121/P,
PR123/P PR122/P, PR123/P.

Morsetto non connesso


Morsetto non connesso

Z)

Interruptor tripolar con relé electrónico PR122/P o PR123/P, Interruptor de maniobra-seccionador


protección diferencial y U<=690 V. tripolar o tetrapolar

Mod. L6555 Aparato


Emax Escala

N° Doc. N° Pág.
1SDH000460R0005 67/74
Mando a motor, relés de apertura, de cierre y de mínima tensión

Contactos de señalización

Mod. L6555 Aparato


Emax Escala

N° Doc. N° Pág.
1SDH000460R0005 68/74
Contactos de señalización

Mod. L6555 Aparato


Emax Escala

N° Doc. N° Pág.
1SDH000460R0005 69/74
Circuitos auxiliares de los relés PR121, PR122 y PR123

ATENCIÓN: véase nota F

W2 (LOCAL BUS) W2 (LOCAL BUS)

Modulo de medida PR120/V

Mod. L6555 Aparato


Emax Escala

N° Doc. N° Pág.
1SDH000460R0005 70/74
Modulo de comunicación PR120/D-M

W1 (SYSTEM BUS)

Módulo de señalización PR120/K

(+)

(+)
(+)
(-)

(-)

(-)

Mod. L6555 Aparato


Emax Escala

N° Doc. N° Pág.
1SDH000460R0005 71/74
Unidad de señalización PR021/K

Mod. L6555 Aparato


Emax Escala

N° Doc. N° Pág.
1SDH000460R0005 72/74
L6555
1SDH000460R0005

Para poder tener en cuenta la evolución de las Normas


y de los materiales, las características y las dimensiones
generales indicadas en el presente catálogo podrán ser con-
sideradas como vinculantes sólo luego de la correspondiente
confirmación por parte de ABB SACE.

ABB S.p.A.
ABB SACE Division
Via Baioni, 35 - 24123 Bergamo - Italy
Tel.: +39 035.395.111 - Telefax: +39 035.395.306-433
http://www.abb.com

You might also like