Professional Documents
Culture Documents
Manual de instalación
En vigor a partir de marzo de 2014
Información nueva
Variador de frecuencia ajustable PowerXL DG1
Servicios de asistencia
Servicios de asistencia
La meta de Eaton es asegurar su mayor satisfacción posible con la operación de nuestros
productos. Estamos dedicados a proporcionar asistencia rápida, cordial y precisa. Por eso le
ofrecemos tantas maneras de obtener la asistencia que necesita. Ya sea por teléfono, fax o
correo electrónico, puede tener acceso a la información de asistencia de Eaton las 24 horas
del día y los siete días de la semana.
Nuestra amplia gama de servicios se encuentra a continuación.
Deberá comunicarse con su distribuidor local para conocer precios, disponibilidad,
mecanismo de pedidos, despacho y reparaciones de productos.
Sitio web
Use el sitio web de Eaton para encontrar información sobre productos También puede
encontrar información sobre distribuidores locales u oficinas de ventas de Eaton.
Índice
SEGURIDAD
Antes de comenzar la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii
Definiciones y símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
Alto voltaje peligroso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
Advertencias y precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
Seguridad del motor y equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xi
Índice, continuación
CAPÍTULO 6—REQUISITOS DE INSTALACIÓN
Advertencias y precauciones de instalación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Instrucciones de montaje estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Montaje de variador estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Selección de cableado de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Selección de cable: Cables de energía y motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Instalación de cable de línea (línea de alimentación) y cable del motor . . . . . . . 29
Par de apriete de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Tendido de cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Cómo cablear el VFD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Instrucciones de instalación de pasacables de caucho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Tarjeta de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Par de seguridad apagado (STO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Conexión a sección de potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Conexión de entrada trifásica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Designaciones de terminales en la sección de potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Conexión a tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Autoadhesivo modificado del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Comprobar el aislamiento del cable y el motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Lista de figuras
Figura 1. Conexión de batería RTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Figura 2. Rótulo de clasificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Figura 3. Sistema de numeración de catálogo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Figura 4. Sistema de variador (PDS = sistema de variador de potencia) . . . . . . . . . . . . 9
Figura 5. Redes de potencia de CA con punto neutro conectado a tierra (redes
TN- / TT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Figura 6. Descripción de la Serie DG1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Figura 7. Diagrama de bloque, elementos de inversores de frecuencia DG1 . . . . . . . . 13
Figura 8. Criterios de selección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Figura 9. Identificación de los disyuntores de circuito FI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Figura 10. Medidas de EMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Figura 11. Conexión en paralelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Figura 12. Ejemplo de una placa de capacidades nominales de un motor . . . . . . . . . . . 20
Figura 13. Tipos de circuito delta y estrella . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Figura 14. Curva característica V/Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Figura 15. Control de motor con bypass (ejemplo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Figura 16. Espacio de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Figura 17. Variadores abiertos tipo 1/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Figura 18. Longitudes de pelado de cable de entrada de energía y del motor . . . . . . . . 30
Figura 19. Cableado de tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Figura 20. Disposición de bloque de terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Figura 21. Diagrama de cableado de control interno básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Figura 22. Variador de frecuencia ajustable serie DG1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Figura 23. Diagrama de cableado de STO de termistor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Figura 24. Conexión a sección de potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Figura 25. Conexión a tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Figura 26. Autoadhesivo modificado del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Figura 27. Configuración que cumple con EMC—460/480 V CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Figura 28. Descripción de cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Figura 29. Ubicaciones del tornillo de EMC en
Bastidor 1, Bastidor 2, Bastidor 3 y Bastidor 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Figura 30. Ubicaciones de tornillos de EMC en Bastidor 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Figura 31. Dibujo de dimensiones FR1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Figura 32. Dibujo de dimensiones FR1 montura en reborde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Figura 33. Dibujo de dimensiones FR2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Figura 34. Dibujo de dimensiones FR2 - Montura en reborde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Figura 35. Dibujo de dimensiones FR3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Figura 36. Dibujo de dimensiones FR3 - Montura en reborde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Figura 37. Dibujo de dimensiones FR4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Figura 38. Dibujo de dimensiones FR4 - Montura en reborde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Figura 39. Dibujo de dimensiones FR5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Figura 40. Dibujo de dimensiones FR5 - Montura en reborde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Lista de tablas
Tabla 1. Abreviaciones comunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Tabla 2. Tipo 1/IP21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tabla 3. Tipo 12/IP54 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tabla 4. Tipo 1/IP21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Tabla 5. Tipo 12/IP54 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Tabla 6. Bastidor 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tabla 7. Bastidor 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tabla 8. Bastidor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Tabla 9. Bastidor 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Tabla 10. Bastidor 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tabla 11. Componentes del sistema de variador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Tabla 12. Elementos de inversores de frecuencia DG1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tabla 13. Medidas e intervalos de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Tabla 14. Máxima longitud de cable del motor por tamaño de bastidor sin
clasificaciones C2 protegidas dV/dT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tabla 15. Asignación de inversores de frecuencia a circuito de motor
de ejemplo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Tabla 16. Control de motor con bypass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Tabla 17. Requisitos de espacio para montar el VFD serie DG1 y
para flujo de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Tabla 18. Dimensiones de variador de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Tabla 19. Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Tabla 20. Espaciamiento entre cables de motor en paralelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Tabla 21. Máxima longitud de cable del motor por tamaño de bastidor sin
clasificaciones C2 protegidas dV/dT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Tabla 22. Longitudes de alambre y de pelado de cable de entrada de energía y
del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Tabla 23. Conexión E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Tabla 24. Especificaciones de E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Tabla 25. Niveles EMC 1.er entorno y 2.do entorno
Según EN 61800-3 (2004) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Tabla 26. Requisitos de cableado de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Tabla 27. Categorías de cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Tabla 28. Serie PowerXL—DG1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Tabla 29. Dimensiones de cables y fusibles en América del Norte—Clasificaciones
208 V CA a 240 V CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Tabla 30. Dimensiones de cables y fusibles internacionales—Clasificaciones
208 V CA a 240 V CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Tabla 31. Dimensiones de cables y fusibles en América del Norte—Clasificaciones
440 V CA a 500 V CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Tabla 32. Dimensiones de cables y fusibles internacionales—Clasificaciones
380 V CA a 440 V CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Tabla 33. Reducción de capacidad nominal de temperatura y frecuencia de
conmutación a 230 V (VT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Tabla 34. Reducción de capacidad nominal de temperatura y frecuencia de
conmutación a 230 V (CT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Tabla 35. Reducción de capacidad nominal de temperatura y frecuencia de
conmutación a 460 V (VT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Tabla 36. Reducción de capacidad nominal de temperatura y frecuencia de
conmutación a 460 V (VT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Tabla 37. Datos de pérdida de calor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Tabla 38. Datos de resistencia de frenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Tabla 39. Clasificaciones de fusibles —Serie de variador 400 V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Tabla 40. Clasificaciones de fusibles —Serie de variador 400 V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Tabla 41. Par de alambre de línea y motor requerido (400 V) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Tabla 42. Par de alambre de línea y motor requerido (230 V) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Tabla 43. Par del cable de conexión a tierra requerido (400 V) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Tabla 44. Par del cable de conexión a tierra requerido (230 V) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Seguridad
¡Advertencia!
¡Voltaje peligroso!
PELIGRO
Este símbolo es el “Símbolo de alerta de seguridad.” Se 5 MINUTOS
presenta con una de dos palabras de señal: PRECAUCIÓN o
ADVERTENCIA, como se describe a continuación.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA ¡Riesgo de descarga eléctrica — riesgo de lesiones!
Efectúe el trabajo de cableado sólo si la unidad está
Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no desenergizada.
se evita, puede causar lesiones graves o la muerte.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
No realice modificaciones en el variador de CA cuando
Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se está conectado a la línea de alimentación.
evita, puede causar lesiones leves a moderadas, o daño
grave al equipo. La situación descrita en PRECAUCIÓN
puede, si no se evita, llevar a resultados graves. Se describen
medidas de seguridad importantes en PRECAUCIÓN (así
como en ADVERTENCIA.
Advertencias y precauciones
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
Los terminales de línea (L1, L2, L3), terminales del motor Antes de abrir las cubiertas del variador:
(U, V, W) u los terminales de enlace de CC/resistencia de
frenado (DC–, DC+/R+, R–) están energizados cuando el
● Desconecte toda la energía al variador, incluyendo la
variador está conectado a la energía, incluso si el motor energía de control externa que pueda estar presente.
no está en funcionamiento. El contacto con este voltaje ● Espere al menos cinco minutos después de que todas
es extremadamente peligroso y puede causar la muerte las luces del teclado se hayan apagado. Esto permite
o lesiones graves. tiempo que los capacitores del bus de CC se
descarguen.
ADVERTENCIA ● Seguirá existiendo un voltaje peligroso en los
Aunque los terminales de E/S de control estén aislados capacitores del bus de CC incluso si la energía se
del voltaje de línea, las salidas de relé y otros terminales desconectó. Confirme que los capacitores se
de E/S pueden tener presente un voltaje peligroso descargaron por completo al medir su voltaje usando
aunque el variador se haya desconectado de la energía. un multímetro ajustado para medir el voltaje de CC.
El contacto con este voltaje es extremadamente El no seguir estas precauciones puede causar la muerte o
peligroso y puede causar la muerte o lesiones graves.
lesiones graves.
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
Este equipo tiene una gran corriente de fuga capacitiva
La apertura del dispositivo de protección del circuito
durante la operación, que puede causar que las partes de
puede ser una indicación de que hubo una interrupción
la carcasa estén por encima del potencial de tierra. Se
de corriente de fallo. Para reducir el riesgo de incendio o
requiere una conexión a tierra adecuada, en la forma que
descarga eléctrica, las piezas que transportan corriente y
se describe en este manual. El no observar esta
otros componentes del variador se deberán examinar y
precaución podría causar la muerte o lesiones graves.
reemplazar si se dañaron. Si ocurre la quemadura de un
elemento de corriente de un relé de sobrecarga, se deber
ADVERTENCIA reemplazar todo el relé de sobrecarga.
Antes de aplicar energía a este variador, asegúrese de
que las cubiertas delanteras y de cable estén cerradas y ADVERTENCIA
sujetadas para impedir la exposición a una posible
La operación de este equipo exige instrucciones de
condición de fallo eléctrico. El no observar esta
instalación y operación detalladas proporcionadas en el
precaución podría causar la muerte o lesiones graves.
Manual de instalación/operación para usarse con este
producto. Esta información de proporciona en el
ADVERTENCIA CD-ROM, diskette(s) u otro dispositivo de
almacenamiento incluido en el contenedor en que se
Se debe suministrar un dispositivo de desconexión/
empacó este dispositivo. Se puede pedir una copia
protección corriente arriba según los requisitos del
impresa de esta información al departamento de
Código Eléctrico Nacional® (NEC®). El no seguir esta
literatura de Eaton.
precaución podría causar la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA
Este variador puede causar una corriente de CC en el
conductor de conexión a tierra de protección. Cuando se
usa un dispositivo de protección operado por corriente
(RCD) o monitoreo de corriente residual (RCM) para la
protección en caso de contacto directo o indirecto, solo
se permite un RCD o RCM de tipo B en el lado de
alimentación de este producto.
ADVERTENCIA
Ejecute el trabajo de cableado solo después de que el
variador se haya montado y fijado correctamente.
ADVERTENCIA PRECAUCIÓN
Antes de dar servicio al variador: Instale este variador en una habitación bien ventilada que no
esté sujeta a valores extremos de temperatura, humedad o
● Desconecte toda la energía al variador, incluyendo la
condensación elevadas y evite las ubicaciones con
energía de control externa que pueda estar presente.
exposición directa a la luz del sol, o tengan alta concentración
● Ponga un rótulo “NO ENCENDER” en el dispositivo de de polvo, gas corrosivo, explosivo o inflamable, niebla de
desconexión. líquidos abrasiva, etc. La instalación incorrecta puede causar
un riesgo de incendio.
● Bloquee el dispositivo de desconexión en la posición
abierta.
PRECAUCIÓN
El no seguir estas instrucciones causará la muerte o
lesiones graves. Al seleccionar la sección transversal del cable, tenga en
cuenta la caída de voltaje en condiciones de carga. La
consideración de otros estándares es responsabilidad del
ADVERTENCIA usuario.
Las salidas del variador (U, V, W) no se deben conectar a El usuario es responsable de cumplimiento con todos los
la tensión de entrada ni a la energía del servicio público estándares eléctricos nacionales e internacionales en vigor
puede puede ocurrir un daño grave al dispositivo y puede respecto a la conexión a tierra protectora de todo el equipo.
haber riesgo de incendio.
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
Se deben mantener las secciones transversales del
El disipador de calor y/o la carcasa exterior pueden conductor PE mínimas especificadas en este manual.
alcanzar una alta temperatura.
La corriente al tacto de este equipo supera 3.5 mA (CA). El
¡Preste atención a las advertencias de riesgo! tamaño mínimo del conductor de conexión a tierra de
protección deberá cumplir con los requisitos de la norma
EN 61800-5-1 y/o los reglamentos de seguridad locales.
PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN
En el diagrama de circuito de seguridad no se pueden usar Antes de cualquier prueba o medición del motor o el cable
entradas con eliminación de fluctuaciones de señal. Debe del motor, desconecte el cable del motor en los terminales
ocurrir un cambio entre el variador y la alimentación de de salida del variador (U, V, W) para evitar dañar el variador
entrada en un estado sin voltaje. durante las pruebas del motor o el cable.
PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN
En el diagrama de circuito de seguridad no se pueden usar No toque ninguno de los componentes que están en las
entradas con eliminación de fluctuaciones de señal. ¡Riesgo tarjetas de circuito. La descarga de electricidad estática
de incendio! puede dañar los componentes.
Use solo cables, interruptores de protección y contactores
que muestren el valor de corriente nominal permisible PRECAUCIÓN
indicado.
Antes de arrancar el motor, compruebe que el motor esté
montado correctamente y alineado con el equipo accionado.
PRECAUCIÓN Asegúrese de que el arranque del motor no causará lesiones
personales ni dañará el equipo conectado al motor.
Antes de conectar el variador a la línea de alimentación de CA
asegúrese de que los ajustes de clase de protección EMC
del variador se ejecuten adecuadamente de acuerdo con las PRECAUCIÓN
instrucciones en este manual.
Fije la velocidad del motor (frecuencia) máxima en el variador
● Si el variador se va a usar en una red de distribución de acuerdo con los requisitos del motor y el equipo
flotante, retire los tornillos en MOV y EMC. Vea la conectado con él. Los ajustes de frecuencia máxima
“Instalación en red conectada a tierra en esquina” en la incorrectos pueden causar daño al motor o al equipo y
Página 43 e “Instalación en sistema IT” en la Página 43 lesiones personales.
respectivamente.
● Desconecte el filtro EMC interno al instalar el variador en PRECAUCIÓN
un sistema IT (un sistema de energía sin conexión a tierra Antes de invertir la dirección de rotación del motor,
o un sistema de energía con conexión a tierra de alta asegúrese de que esto no causará lesiones personales ni
resistencia [más de 30 ohmios]), de otro modo el sistema dañará el equipo.
se conectará a potencial de tierra a través de los
capacitores de filtro EMC. Esto puede causar un peligro o
dañar el variador. PRECAUCIÓN
● Desconecte el filtro EMC interno al instalar el variador en Asegúrese de que no hay capacitores de corrección de
un sistema TN conectado a tierra en esquina; de otro energía conectados a la salida del variador o los terminales
modo el variador se dañará. del motor para prevenir desperfecto en el variador y posibles
daños.
Nota: Cuando el filtro EMC interno esté desconectado, el
variador podría no ser compatible con EMC.
PRECAUCIÓN
● No intente instalar ni desmontar los tornillos de MOV o Asegúrese de que los terminales de salida del variador (U, V,
EMC mientras se está aplicando energía a los terminales W) no estén conectados a la alimentación de la línea de
de entrada del variador. servicio público pues podría ocurrir un daño grave al variador.
PRECAUCIÓN
Seguridad del motor y equipo Cuando las terminales de control de dos o más unidades de
control están conectadas en paralelo, el voltaje auxiliar de
PRECAUCIÓN estas conexiones de control se debe tomar de una sola
fuente que puede ser una de las unidades o una alimentación
No practique pruebas con meghómetro o de resistencia al externa.
voltaje en ninguna parte del variador o sus componentes. Las
pruebas inadecuadas pueden causar daños. PRECAUCIÓN
El variador iniciará automáticamente después de una
interrupción en la tensión de entrada si la orden de
funcionamiento externa está activada.
PRECAUCIÓN
No controle el motor con el dispositivo de desconexión
(medio de desconexión); en lugar de eso, use el tablero de
control y las teclas de parada, o los comandos a través de la
tarjeta de E/S del variador. El número máximo permitido de
ciclos de carga de los condensadores de CC (es decir,
arranques al aplicar energía= es de cinco en diez minutos.
PRECAUCIÓN
Operación incorrecta del variador:
● Si el variador no se apaga durante un periodo largo, el
desempeño de sus capacitores electrolíticos se reducirá.
● Si está detenido por un periodo prolongado, encienda el
variador al menos cada seis meses durante al menos
5 horas para restaurar el desempeño de los capacitores, y
luego compruebe su funcionamiento. Se recomienda que
el variador no esté conectado directamente al voltaje de
línea. El voltaje deberá aumentar gradualmente usando
una fuente de CA ajustable.
El no seguir estas instrucciones puede causar lesiones o
daño al equipo.
Para obtener más información técnica, comuníquese con la
fábrica de su representante local de Eaton.
Recepción e inspección
El VFD serie DG1 satisfizo una exigente serie de requisitos
de calidad en fábrica antes del embarque Es posible que haya
ocurrido daño al empaque o al equipo durante el embarque.
Después de recibir su VFD serie DG1, compruebe lo
siguiente:
Asegúrese de que el paquete incluya el Folleto de
instrucciones (IL040016EN), la Guía de inicio rápido
(MN040006EN), el CD con el Manual del usuario
(CD040002EN) y el paquete de accesorios. El paquete de
accesorios incluye:
● Pasacables de caucho
● Abrazaderas de conexión a tierra de cable de control
● Tornillo de conexión a tierra adicional
Inspeccione la unidad para asegurarse de que no se dañó Tabla 1. Abreviaciones comunes
durante el embarque. Abreviación Definición
Asegúrese de que el número de pieza indicado en la placa de CT Esfuerzo de torsión constante con alta clasificación de
datos corresponde al número de catálogo en su pedido. sobrecarga (150%)
Si ha ocurrido daño durante el embarque, comuníquese con VT Torsión variable con baja clasificación de sobrecarga
el transportista involucrado y preséntele una queja (110%)
inmediatamente. IH Sobrecarga alta (150%)
Si la entrega no corresponde a su pedido, comuníquese con IL Sobrecarga baja (110%)
su representante autorizado de Eaton. VFD Variador de frecuencia ajustable
Nota: No destruya el embalaje. La plantilla impresa en el
cartón protector se puede usar para marcar los puntos
de montaje del VFD DG1 en un muro o en un
gabinete.
Rótulo de clasificación
Figura 2. Rótulo de clasificación
Contiene
número de
serie, número
Contiene de parte,
código EAN tipo, fecha
Contiene
código NAED
D G1 – 3 4 4D8 F B – C 21 C
Nombre básico Recubrimiento de tabletas
D = Variador C = Recubiertas
Piezas de repuesto
Tabla 6. Bastidor 1
Número de catálogo Número de catálogo Número de catálogo
Descripción 230 V 480 V 575V
Teclado estándar N DXG-KEY-LCD DXG-KEY-LCD DXG-KEY-LCD
Tarjeta de control principal N DXG-SPR-CTRLBOARD DXG-SPR-CTRLBOARD DXG-SPR-CTRLBOARD
Cubierta de tarjeta de control DXG-SPR-BCOVER DXG-SPR-BCOVER DXG-SPR-BCOVER
Cubierta estándar tipo 1/IP21 DXG-SPR-FR1CVR DXG-SPR-FR1CVR O
Notas
N Repuestos recomendados por la fábrica.
O 575V disponible en 2015.
Tabla 7. Bastidor 2
Número de catálogo Número de catálogo Número de catálogo
Descripción 230 V 480 V 575V
Teclado estándar N DXG-KEY-LCD DXG-KEY-LCD DXG-KEY-LCD
Tarjeta de control principal N DXG-SPR-CTRLBOARD DXG-SPR-CTRLBOARD DXG-SPR-CTRLBOARD
Cubierta de tarjeta de control DXG-SPR-BCOVER DXG-SPR-BCOVER DXG-SPR-BCOVER
Cubierta estándar tipo 1/IP21 DXG-SPR-FR2CVR DXG-SPR-FR2CVR O
Notas
N Repuestos recomendados por la fábrica.
O 575 V disponible en 2015.
Tabla 8. Bastidor 3
Número de catálogo Número de catálogo Número de catálogo
Descripción 230 V 480 V 575 V
Teclado estándar N DXG-KEY-LCD DXG-KEY-LCD DXG-KEY-LCD
Tarjeta de control principal N DXG-SPR-CTRLBOARD DXG-SPR-CTRLBOARD DXG-SPR-CTRLBOARD
Cubierta de tarjeta de control DXG-SPR-BCOVER DXG-SPR-BCOVER DXG-SPR-BCOVER
Cubierta estándar tipo 1/IP21 DXG-SPR-FR3CVR DXG-SPR-FR3CVR O
Notas
N Repuestos recomendados por la fábrica.
O 575V disponible en 2015.
Tabla 9. Bastidor 4
Número de catálogo Número de catálogo Número de catálogo
Descripción 230 V 480 V 575 V
Teclado estándar N DXG-KEY-LCD DXG-KEY-LCD DXG-KEY-LCD
Tarjeta de control principal N DXG-SPR-CTRLBOARD DXG-SPR-CTRLBOARD DXG-SPR-CTRLBOARD
Cubierta de tarjeta de control DXG-SPR-BCOVER DXG-SPR-BCOVER DXG-SPR-BCOVER
Cubierta estándar tipo 1/IP21 DXG-SPR-FR4CVR DXG-SPR-FR4CVR O
Notas
N Repuestos recomendados por la fábrica.
O 575 V disponible en 2015.
Notas
N Repuestos recomendados por la fábrica.
O 575 V disponible en 2015.
PE L1 L2 L3
CPU #
7 8
PE U V W
PES
U1 — componente fundamental
Identificación de componentes
Figura 6. Descripción de la Serie DG1
Chasis SCR
inferior
IGBT
Bobina
amortiguadora Placa de Tarjeta salida
Tarjeta EMI
de CD conductos Terminal Tarjeta opcional
Características
El inversor de frecuencia DG1 convierte el voltaje y la
frecuencia de una red de CA en un voltaje de CD. Este voltaje
de CD se usa para generar un voltaje de CA trifásico con
frecuencia ajustable y valores de amplitud asignados para el
control de velocidad variable de motores asíncronos
trifásicos.
Fusibles y secciones transversales de cables ● Use conexiones de conducto con registro UL con
clasificación del mismo tipo (Tipo 1/Tipo 12) que el
Los fusibles y las secciones transversales de cable asignados gabinete
para las conexiones del lado de energía dependen de la
corriente de entrada y la corriente de salida nominales del Vea el Apéndice D—Instrucciones de seguridad para UL y cUL
inversor de frecuencia (sin el amortiguador de CA). para conocer los detalles.
Use cables de energía con aislamiento de acuerdo con los
PRECAUCIÓN voltajes de entrada especificados para la instalación
permanente. No se requiere un cable blindado en el lado de
Al seleccionar la sección transversal del cable, tenga en entrada.
cuenta la caída de voltaje en condiciones de carga.
Se requiere un cable de baja impedancia blindado por
La consideración de otras normas (por ejemplo:, VDE 0113 o completo (360°) en el lado del motor. La longitud del cable
VDE 0289) es responsabilidad del usuario. del motor depende de la clase RFI y no debe superar
Se deben respetar las normas nacionales y regionales (por aproximadamente 300 pies (100m) sin filtrado adicional.
ejemplo: VDE 0113, EN 60204) y se deben obtener las
aprobaciones necesarias (por ejemplo UL) en el lugar de la
instalación. Dispositivo de Corriente Residual (RCD)
Cuando el dispositivo funciona en un sistema aprobado por RCD (Dispositivo de Corriente Residual): Dispositivo de
UL, use solo fusibles, bases de fusible y cables aprobados corriente residual, disyuntor de circuito de corriente residual
por UL. (disyuntor de circuito FI).
Vea el Apéndice D—Instrucciones de seguridad para UL y cUL Los disyuntores de circuito de corriente residual protegen a
para conocer los detalles. personas y animales contra la existencia (aunque no contra la
generación) de voltajes de contacto tan altos que no se
PRECAUCIÓN puedan permitir. Previenen lesiones peligrosas y en algunos
casos mortales causadas por accidentes eléctricos, y
Se deben mantener las secciones transversales del también sirven como prevención contra incendios.
conductor PE mínimas especificadas en este manual. El
tamaño mínimo del conductor de conexión a tierra de
protección deberá cumplir con los requisitos de la norma PRECAUCIÓN
EN 61800-5-1 y/o los reglamentos de seguridad locales. Este variador puede causar una corriente de CD en el
Las corrientes al tacto en este inversor de frecuencia son conductor de conexión a tierra de protección. Cuando se usa
mayores de 3.5 mA (CA). Según el estándar de producto IEC/ un dispositivo de protección operado por corriente (RCD) o
EN 61800-5-1, debe estar conectado un conductor de monitoreo de corriente residual (RCM) para la protección en
conexión a tierra de equipo adicional de la misma sección caso de contacto directo o indirecto, solo se permite un RCD
transversal que el conductor de conexión a tierra de o RCM de tipo B en el lado de alimentación de este producto.
protección original, o la sección transversal del conductor de
Figura 9. Identificación de los disyuntores de circuito FI
conexión a tierra del equipo debe ser al menos 10 mm2 Cu.
Escoja la sección transversal del conductor PE en las líneas
del motor al menos tan grande como la sección transversal Sensible a CA/CD
de las líneas de fase (U, V, W). (RCD, Tipo B)
Para tener una instalación de conformidad con las pautas UL: PRECAUCIÓN
● Use fusibles clase T reconocidos por UL para la protección En el diagrama de circuito de seguridad no se pueden usar
del circuito entradas con eliminación de fluctuaciones de señal.
● Use solo alambre de cobre para 75 °C Solo se pueden instalar disyuntores de circuito de corriente
residual (RCD) entre la red de alimentación de energía de CA
y el inversor de frecuencia.
No se puede usar protección electrónica del motor al operar Debido a la alta carga térmica, solo se recomienda usar la
el inversor de frecuencia con varios motores conectados en salida del motor con siguiente hacia arriba según la lista
paralelo. Sin embargo, usted debe proteger cada motor con (1.1 kW). El motor (en este ejemplo) tiene todavía por lo
termistores o relés de sobrecarga. tanto una salida 1.47 veces más alta en comparación con la
salida de la lista (0.75 kW).
El uso de un disyuntor de circuito protector del protección en
la salida del inversor de frecuencia puede causar disparos Con la curva característica a 87 Hz, el motor también
molestos. funciona en el intervalo de 50 Hz a 87 Hz con un campo sin
atenuación. El par de extracción permanece en el mismo
nivel que en la operación de entrada con 50 Hz.
La clase térmica del motor debe ser al menos F en operación
a 87 Hz.
Operación en bypass
PRECAUCIÓN
SI desea tener la opción de operar el motor con el inversor de
frecuencia o directamente desde la alimentación de entrada, En el diagrama de circuito de seguridad no se pueden usar
los ramales de entrada se deben enclavar mecánicamente. entradas con eliminación de fluctuaciones de señal.
El interruptor S1 debe conmutar solo cuando el inversor de
PRECAUCIÓN frecuencia T1 está en corriente cero.
En el diagrama de circuito de seguridad no se pueden usar Los contactores e interruptores (S1) en la salida del inversor
entradas con eliminación de fluctuaciones de señal. de frecuencia y para el inicio directo se deben diseñar
basándose en la categoría de utilización AC-3 para la
Debe ocurrir un cambio entre el inversor de frecuencia y la corriente de operación nominal del motor.
alimentación de entrada en un estado sin voltaje.
T1 U V W
S1
M1 M
3~
B B
A A
Tabla 17. Requisitos de espacio para montar el VFD serie DG1 y para flujo de aire
Aire de enfriamiento
Tamaño AN BN C D requerido
de marco Voltaje hp (CT/IH) kW O Amperios Pulg (mm) Pulg (mm) Pulg (mm) Pulg (mm) pies3/min (m3/h)
FR1 230 V CA 0.75-3 0.55-2.2 3.7-11 0.79 0.79 3.94 1.97 22
480 V CA 1-5 0.75-3.7 2.2-7.6 (20) (20) (100) (50) (38)
575 V CA P 2-5 1.5-3.7 3.3–7.5
FR2 230 V CA 4–7.5 3-5.5 12.5-25 1.18 1.18 6.30 2.36 55
480 V CA 7.5-15 5.5-11 12-23 (30) (30) (160) (60) (94)
575 V CA P 7.5-15 5.5-11 10-18
FR3 230 V CA 10-15 7.5-11 31-48 1.97 1.97 7.87 3.15 126
480 V CA 20-30 15-22 31-46 (50) (50) (200) (80) (214)
575 V CA P 20-30 15-22 22-34
FR4 230 V CA 20-30 15-22 61-88 3.15 3.15 11.81 3.94 153
480 V CA 40-60 30-45 61-87 (80) (80) (300) (100) (260)
575 V CA P 40-60 30-45 41-62
FR5 230 V CA 40-60 30-45 114-170 3.15 3.15 11.81 7.87 366
480 V CA 75-125 55-90 105-170 (80) (80) (300) (200) (622)
575 V CA P 75-125 55-90 80-125
FR6 P 230 V CA 75-100 55-75 211-261 P P P P P
Dimensiones
Dimensiones aproximadas en mm
W2
H1 H2 H3
W1
W3
Selección de cable: Cables de energía y motor FR1 230 V: 12.1 (1.4) 10 (1.1) 4.5 (0.5)
480 V/575 V: 5.5 (0.6)
● Use solo cables de cobre resistentes al calor aprobados
FR2 15.6 (1.8) 10 (1.1) 4.5 (0.5)
por UL
FR3 40 (4.5) 10 (1.1) 4.5 (0.5)
● 75 °C o más para todas las unidades clasificadas
FR4 95 (10.7) 14 (1.6) 4.5 (0.5)
● El voltaje de línea/línea de alimentación deberán ser solo FR5 354 (40) 35 (4.0) 4.5 (0.5)
cable clase 1 fuera de Norteamérica
FR6 Disponible en 2015 — —
● Consulte las siguientes tablas para conocer las pautas de
dimensiones de cable Notas
N Pele los cables del motor y energía como se muestra en la Figura 18 en la
● Norteamérica 208 V a 240 V: Apéndice B siguiente página.
O Se pueden usar herramientas UL e IEC.
● Norteamérica 380 V a 500 V: Apéndice B P Se aplica a cables trenzados, cables macizos o instalaciones de casquillos.
Energía Motor
Tabla 22. Longitudes de alambre y de pelado de cable de entrada de energía y del motor
Cableado de energía en pulgadas (mm) Cableado de motor en pulgadas (mm)
Bastidor
Tamaño A1 B1 C1 D1 A2 B2 C2 D2
FR1 0.39 1.77 0.39 1.38 0.39 1.77 0.39 1.38
(10) (45) (10) (35) (10) (45) (10) (35)
FR2 0.59 1.77 0.59 1.77 0.59 1.57 0.59 1.57
(15) (45) (15) (45) (15) (40) (15) (40)
FR3 0.59 1.57 0.59 1.97 0.59 1.57 0.59 1.97
(15) (40) (15) (50) (15) (40) (15) (50)
FR4 0.98 2.56 0.98 4.72 0.98 2.56 0.98 4.72
(25) (65) (25) (120) (25) (65) (25) (120)
FR5 1.10 6.10 1.10 9.45 1.10 6.10 1.10 9.45
(28) (155) (28) (240) (28) (155) (28) (240)
N N N N N N N N
FR6
Nota
N FR6 disponible en 2015.
Paso 1: Mida el diámetro externo del cable (D1) que se usa Paso 5: Inserte el pasacables de caucho a la placa de
para conectar al variador. conducto junto con el cable.
D1 (cable)
D2 (pasacables)
D1 ≤ D2 ≤ D1 + 2 mm
Ubicación de
Ubicación de abrazadera de
abrazadera de conexión a tierra
tierra de línea del motor
Ubicación de
Ubicación de correa de conexión
correa de conexión a tierra
a tierra
Nota: No cablee los cables del motor a R+, R–. Esto causará daños al variador.
Nota: La disposición real puede variar ligeramente con el marco.
PRECAUCIÓN
La conexión incorrecta podría producir daños al motor o al
variador y podría anular la garantía.
Conexión E/S
● Tienda el cableado de control de 240 V CA y 24 V CC en conductos separados
● El cable de comunicación debe estar blindado
Tabla 23. Conexión E/S
SW1
AI1 0–10 V AI2 0–20 mA
AI2 SW1
AI2 SW2
AI2 0–20 mA AI2 0–10 V AI2 10–10 V
SW2
Enc.
Apag. (Resistencia de igualación RS-485)
Nombre
Contacto de señal Señal Ajuste preestablecido Descripción
1 +10 V Voltaje de salida de referencia — Fuente de alimentación 10 V CC
2 AI1+ Entrada analógica 1 0-10 V Referencia de velocidad de voltaje (Programable a 4 mA a 20 mA)
Res
Tarjeta de control
El VFD Serie DG1 consiste en una tarjeta de control principal,
bloque de conexiones E/S de control y dos ranuras para tarjetas
opcionales adicionales.
Cable de energía
Conecte parte de
del ventilador
DSP a tarjeta de energía
Teclado
STO
Conecte parte
Selección de de MCU a tarjeta
de energía
1
modo AI
ON
2
3
Batería (estándar)
RJ45 EtherNet/IP, BACnet,
IP Modbus TCP
Tarjeta A opcional
Resistencia de
terminación RS-485
Tornillo MOV
desprendible
Tornillo EMC
desprendible
Ubicación de a
brazadera de
Ubicación conexión a tierra
de abrazadera del motor
de tierra de línea
Ubicación de
Ubicación de correa de conexión
correa de conexión a tierra
a tierra
Cableado de control
● Todo el cableado de E/S de control se debe separar de la ● Tienda el cableado de 240 V CA y de E/S de control en
línea de alimentación y el cableado del motor conductos separados
● El cableado de control deberá ser pares trenzados ● Los terminales de control E/S deben apretarse a 4.5 lb-pulg
blindados para cumplir niveles EMC requeridos por IEC/EN (0.5 Nm)
61800-3 (2004) ● Tamaño del cableado o casquillo: 28~12 (macizo) AWG,
30~12 (trenzado) AWG, o 0.2~2.5 mm2
Circuito de
termistor
Interruptor o relé
para STO
(normalmente cerrado)
Circuito
STO
Alimentación
3~ Sale del
motor
Designaciones de terminales en la sección de
potencia
● L1, L2, L3: terminales de conexión para el voltaje de
alimentación (entrada, tensión de entrada)
● U, V, W: Terminales de conexión para la línea trifásica al
motor de CA (salida, inversor de frecuencia)
● PE: conexión para tierra de protección (potencial de
referencia). PES con placa de tendido de cable montada
para cables blindados
En un sistema de variador (PDS) con inversores de Al tender cables HF (por ejemplo, cables del motor blindados)
frecuencia, deberá tomar medidas para la compatibilidad o cables suprimidos (por ejemplo, cables de alimentación de
electromagnética (EMC) mientras hace su planeación, debido entrada, circuito de control y cables de señal) en paralelo, se
a que los cambios o mejoras en el sitio de instalación, que se deberá asegurar un espacio libre mínimo de 11.81 ≥ 11.81
requieren en la instalación o mientras se montan, pulg. (300 ≥ 300 mm) para prevenir la radiación de energía
normalmente se relacionan con costos adicionales más altos. electromagnética. También se deberá asegurar el tendido de
cable separado cuando haya presentes grandes diferencias
La tecnología y el sistema de un inversor de frecuencia de potencial. Cualquier cableado cruzado que sea necesario
causan el flujo de una corriente de fuga de alta frecuencia entre la señal de control y los cables de energía siempre se
durante la operación. Por lo tanto, se deberán implementar deberá realizar en ángulos rectos (90 grados).
todas las medidas de conexión a tierra con conexiones de
baja impedancia en una área grande. Nunca tienda cables de control o señal en el mismo ducto
que los cables de energía. Los cables de señal analógica
Con corrientes de fuga mayores de 3.5 mA, de conformidad (valores medido, de referencia y de corrección) deben estar
con VDE 0160 o EN 61800-5-1: blindados.
● el conductor de protección deberá tener una sección
transversal de al menos 10 mm2, o
Conexión a tierra
● se debe monitorear en circuito abierto el conductor de
protección, y la alimentación se debe desconectar La conexión a tierra (PE) en el gabinete se deberá conectar
automáticamente en caso de discontinuidad del conductor desde la alimentación de entrada a un punto de tierra central
de conexión a tierra de protección, o (placa de montaje). Todos los conductores de protección se
deberán tender en formación de estrella desde este punto de
● se debe instalar el segundo conductor de protección. tierra y todos los componentes conductores del PDS
Para una instalación que cumpla con EMC, recomendamos (inversor de frecuencia, reactor de motor, filtro de motor,
las siguientes medidas: amortiguador principal) se deben conectar.
● Instalación del inversor de frecuencia en un gabinete Evite los lazos de tierra al instalar varios inversores de
metálico que sea conductor eléctrico con una buena frecuencia en un gabinete. Asegúrese de que todos los
conexión a tierra dispositivos metálicos que se deben conectar a tierra tengan
una amplia área de conexión con la placa de montaje.
● Cables del motor blindados (longitudes de cable cortas)
● Conecte a tierra todos los componentes y carcasas
conductores en un sistema de variador usando una línea Juego de tierra de pantalla
tan corta como sea posible con la mayor sección Los cables que no están blindados funcionan como antenas
transversal posible (cobre trenzado) (envío y recepción). Asegúrese de que los cables que pueda
transportar señales disruptivas (por ejemplo, cables del
motor) y los cable sensibles (señal analógica y valores de
Medidas de EMC en el tablero de control medición) estén blindados aparte unos de otros con
conexiones compatibles con EMC.
Para tener una instalación compatible con EMC, conecte
todas las partes metálicas del dispositivo y el gabinete de La efectividad del blindaje del cable depende de una buena
conmutación entre sí sobre superficies amplias de modo que conexión de blindaje y una baja impedancia del blindaje.
las altas frecuencias se conduzcan. Las placas de montaje y
las puertas del gabinete deberán hacer buen contacto y estar Solo use blindajes con trenzado de cobre estañado o
conectadas con cables trenzados HF cortos. Evite usar niquelado. Los blindajes de acero trenzado no son
superficies pintadas (anodizadas, cromadas). En la figura de adecuados.
la Página 41 se muestra una panorámica de todas las Las líneas de control y señal (analógica, digital) siempre se
medidas de EMC. deberán conectar a tierra en un extremo en la cercanía
inmediata de la fuente de voltaje de alimentación (PES).
Requisitos de instalación
Figura 27. Configuración que cumple con EMC—460/480 V CA
Notas
N Cable de energía: L1, L2, L3 y U, V, W.
O Líneas de control y señal: 1 a 36, conexión a Fieldbus Conexión de área grande de todos los componentes del tablero de control metálicos. Las superficies de
montaje del inversor de frecuencia y el blindaje del cable deben estar libres de pintura. Conecte el blindaje del cable en la salida del inversor de frecuencia con
un contacto de área superficial grande al potencial de tierra (PES). El blindaje de cable de área grande hace contacto con el motor. Conexión de tierra de área
grande de todas las partes metálicas.
Requisitos internacionales de protección de Tabla 25. Niveles EMC 1.er entorno y 2.do entorno
cable para EMC Según EN 61800-3 (2004)
Tipo de cable Categoría C2 Categoría C3 Nivel T
Los cables con malla entre el variador de frecuencia ajustable
y el motor deberán ser tan cortos como sea posible. Voltaje de línea/línea 1 1 1
de alimentación
● Conecte la malla, en ambos lados y alrededor de un área
grande (superposición de 360°), a la tierra de protección Cable del motor 3N 2 2
(PE). La conexión de tierra de protección de malla de Cable de control 4 4 4
energía (PES) se deberá hacer próxima al variador de
frecuencia ajustable y directamente sobre la caja de Nota
N Conexión a tierra en 360° del blindaje con las empaquetaduras de cable en
terminales del motor.
el extremo de motor necesaria para EMC nivel C2.
● Impida que la malla pierda su tranzado, por ejemplo, al
oprimir el forro de plástico abierto sobre el extremo de la Tabla 26. Requisitos de cableado de control
malla o con un pasacables de caucho en el extremo de la
malla. Como alternativa, además de un clip de cable área Elemento Directiva
amplia, también puede retorcer la malla de blindaje en el Producto IEC 61800-2
extremo y conectar a la tierra de protección con un clip de
cable. Para prevenir las perturbaciones de EMC, esta Seguridad UL 508C, IEC / EN 61800-5-1
conexión de blindaje retorcido se deberá hacer tan corta EMC (a ajustes Inmunidad: EN / IEC 61800-3, 2do entorno
como sea posible preestablecidos)
Emisiones radiadas: EN / IEC 61800-3 (incluye la prueba de
● Se recomienda el cable con malla de tres y cuatro hilos corrientes transitorias ), 1.er entorno
para los cables del motor. La línea verde/amarilla de un Emisiones conducidas: EN / IEC 61800-3
cable de cuatro hilos conecta las conexiones de tierra de
protección desde el motor y el variador de frecuencia Categoría C1: es posible con filtro externo conectado al
variador. Consulte con la fábrica
ajustable y por lo tanto minimiza las cargas de corriente de
ecualización en el trenzado de blindaje. Categoría C2: con filtro interno máximo de 10m de longitud
de cable del motor
● Si subconjuntos adicionales en un alimentador de motor
(como contactores de motor, relés de sobrecarga, filtros Categoría C3: con filtro interno máximo de 50m de longitud
sinusoidales o terminales), el blindaje del cable del motor de cable del motor
se puede interrumpir cerca de estos subconjuntos y se Tabla 27. Categorías de cable
conectarán a la placa de montaje (PES) con una conexión
de área grande. Descripción
Categoría (Todos los están clasificados para el voltaje de operación
Los cables de conexión que estén libres o sin malla no de cable específico)
deberán ser más largas que alrededor de 300 mm.
1 Para instalación fija
2 Cable de energía simétrica equipado con un cable de protección
concéntrico.
3 Cable de energía simétrico con blindaje de baja impedancia
compacto. Impedancia de transferencia de cable recomendada
de 1–30 MHz máx. Vea la Figura debajo.
4 Cable blindado equipado con blindaje de baja impedancia
compacto
Blindaje
Instalación en red conectada a tierra en Figura 29. Ubicaciones del tornillo de EMC en
esquina Bastidor 1, Bastidor 2, Bastidor 3 y Bastidor 4
Instalación en sistema IT
Si su red de alimentación es un sistema IT
(impedancia-conectado a tierra) pero su variador de CA está
protegido contra EMC de acuerdo con la clase C2, deberá
modificar la protección EMC del variador de CA a EMC nivel
C4. Esto se hace al retirar el tornillo EMC incorporado con el
sencillo procedimiento que se describe a continuación:
ADVERTENCIA
No realice modificaciones en el variador de CA cuando
está conectado a la línea de alimentación.
ADVERTENCIA
¡Riesgo de descarga eléctrica —riesgo de lesiones! Figura 30. Ubicaciones de tornillos de EMC en Bastidor 5
Efectúe el trabajo de cableado solo si la unidad está
desenergizada.
Después de desconectar la alimentación, espere al
menos cinco minutos antes de retirar la cubierta para
permitir que los capacitores de circuito intermedio se
descarguen.
ADVERTENCIA
El no seguir estas instrucciones causará la muerte o
lesiones graves.
Bastidor 1 a Bastidor 5
Retire la cubierta principal del variador de CA (vea la
Figura 30) y ubique el puente de tornillo que conecta a tierra
los filtros RFI incorporados. Retire el puente de tornillo para
desconectar la protección EMC. Una vez que el tornillo se
haya retirado, se puede volver a conectar para reactivar la
protección EMC.
Notas
N El tamaño de cable de línea y motor se selecciona según UL508C Tabla 40.3 para conductor de cobre clasificado a 75 °C. Use solo con alambre de cobre
clasificado para 75 °C aquí.
Los requisitos de tamaño para otros tipos de alambre diferentes se definen en el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70.
O El tamaño de conductor de conexión se determina por la clasificación de dispositivo de sobrecorriente que se usa adelante del variador según UL508C Tabla 6.4.
P Si se usan cubos de energía o bypass, se recomienda un fusible clase T reconocido por UL.
Q Disponible en 2015.
Notas
N El tamaño de cable de línea y del motor se selecciona según IEC60364–5–52:2009 Tabla B.52.4 para conductor de cobre con aislamiento de PVC con una
condición de cableado de temperatura ambiente de 30 °C y un método de instalación de “B2” (cables en conductos y sistemas de canalización). Para otras
condiciones de cableado, consulte el estándar IEC60364–5–52:2009 para conocer los tamaños de cable adecuados.
O El tamaño del conductor de conexión a tierra se determina por el área transversal de los conductores de fase según IEC/EN61800–5–1:2007 Tabla 5. Así que si
cambia el tamaño de conductor de fase, el tamaño del conductor de conexión a tierra se deberá cambiar en consecuencia.
P Si se usan cubos de energía o bypass, se recomienda un fusible clase gG/gL.
Q Disponible en 2015.
Tabla 31. Dimensiones de cables y fusibles en América del Norte—Clasificaciones 440 V CA a 500 V CA
NEC
Tamaño de cable Conexión de terminal
400 V 400 V Motor NEC (AWG) Tamaño (AWG)
Tamaño Sufijo Corriente Corriente Clasificación Corriente Corriente Clasificación
de de de entrada de entrada de amperios (CT/IH) (VT/IL) de fusible Línea y Línea y
bastidor amperios (CT/IH) (VT/IL) a 460 V a 50 °C a 40 °C (Clase T) Motor Tierra Motor Tierra
FR1 2D2 2.0 3.1 3.0 2.1 3.0 10 14 14 30-10 18-10
3D3 3.1 4 3.4 3.0 3.4 10 14 14 30-10 18-10
4D3 4.0 5.2 4.8 3.4 4.8 10 14 14 30-10 18-10
5D6 5.2 7.1 7.6 4.8 7.6 10 14 14 30-10 18-10
7D6 7.1 8.4 — 7.6 9 15 14 14 30-10 18-10
9D0 8.4 11.2 11 9 12 15 14 14 30-10 18-10
FR2 012 11.2 15 14 11 14 20 12 12 20-6 12-6
016 14.9 21.5 21 14 21 30 10 10 20-6 12-6
023 21.4 29 27 21 27 35 8 10 20-6 12-6
FR3 031 28.8 35.2 34 27 34 50 8 10 6-2 14-4
038 35.3 42.6 40 34 40 60 6 10 6-2 14-4
046 42.8 55.7 52 40 52 80 4 8 6-2 14-4
FR4 061 56.7 65.7 65 52 65 100 4 8 6–1/0 10–1/0
072 66.9 79.4 77 65 77 110 3 6 6–1/0 10–1/0
087 80.9 97 96 77 96 125 1 6 6–1/0 10–1/0
FR5 105 97.6 129 124 96 124 175 3/0 6 1/0–350 kcmil 8–250 kcmil
140 130.1 157 156 124 156 200 3/0 6 1/0–350 kcmil 8–250 kcmil
170 158.0 189 180 156 180 250 250 kcmil 4 1/0–350 kcmil 8–250 kcmil
FR6 205 190.6 Q 240 180 240 350 Q 3 Q Q
Notas
N El tamaño de cable de línea y motor se selecciona según UL508C Tabla 40.3 para conductor de cobre clasificado a 75 °C. Use solo con alambre de cobre
clasificado para 75 °C aquí.
Los requisitos de tamaño para otros tipos de alambre diferentes se definen en el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70.
O El tamaño de conductor de conexión se determina por la clasificación de dispositivo de sobrecorriente que se usa adelante del variador según UL508C Tabla 6.4.
P Si se usan cubos de energía o bypass, se recomienda un fusible clase T reconocido por UL.
Q Disponible en 2015.
Notas
N El tamaño de cable de línea y del motor se selecciona según IEC60364–5–52:2009 Tabla B.52.4 para conductor de cobre con aislamiento de PVC con una
condición de cableado de temperatura ambiente de 30 °C y un método de instalación de “B2” (cables en conductos y sistemas de canalización). Para otras
condiciones de cableado, consulte el estándar IEC60364–5–52:2009 para conocer los tamaños de cable adecuados.
O El tamaño del conductor de conexión a tierra se determina por el área transversal de los conductores de fase según IEC/EN61800–5–1:2007 Tabla 5. Así que si
cambia el tamaño de conductor de fase, el tamaño del conductor de conexión a tierra se deberá cambiar en consecuencia.
P Si se usan cubos de energía o bypass, se recomienda un fusible clase gG/gL.
Q Disponible en 2015.
Tabla 34. Reducción de capacidad nominal de temperatura y frecuencia de conmutación a 230 V (CT)
Par constante
con (CT) /Alta Porcentaje de corriente nominal
sobrecarga (IH) Tamaño Frecuencia de conmutación
de
Temperatura bastidor 1 kHz 2 kHz 3 kHz 3.6 kHz 4 kHz 5 kHz 6 kHz 7 kHz 8 kHz 9 kHz 10 kHz 12 kHz
40°C FR1 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 95.9% 91.8%
FR2 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 100.0%
FR3 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 100.0%
FR4 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 96.2% 92.3% 88.5% —
FR5 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 96.1% 92.2% 88.2% —
FR6 N N N N N N N N N N N —
50°C FR1 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 97.7% 95.5% 91.8% 88.2% 84.5% 79.1% 73.6%
FR2 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 98.0% 96.0% 94.0% 91.0% 88.0%
FR3 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 100.0%
FR4 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 97.1% 94.3% 91.4% 88.5% 84.7% 80.8% 77.0% —
FR5 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 95.1% 90.3% 85.4% 80.6% 74.5% 68.4% 62.4% —
FR6 N N N N N N N N N N N —
60°C FR1 83.6% 83.6% 83.6% 83.6% 83.6% 80.9% 78.2% 75.5% 72.7% 70.0% 65.9% 61.8%
FR2 92.0% 92.0% 92.0% 92.0% 92.0% 92.0% 92.0% 130.0% 168.0% 80.0% 101.3% 68.0%
FR3 91.7% 91.7% 91.7% 91.7% 91.7% 90.6% 89.6% 88.5% 87.5% 86.1% 84.7% 83.3%
FR4 83.9% 83.9% 83.9% 83.9% 80.7% 77.6% 74.4% 71.3% 67.4% 63.6% 59.8% —
FR5 79.4% 79.4% 79.4% 79.4% 75.6% 71.8% 67.9% 64.1% 59.5% 54.9% 50.3% —
FR6 N N N N N N N N N N N —
Nota
N FR6 disponible en 2015.
Tabla 35. Reducción de capacidad nominal de temperatura y frecuencia de conmutación a 460 V (VT)
Par variable
(VT) /Baja Porcentaje de corriente nominal
sobrecarga (IL) Tamaño Frecuencia de conmutación
de
Temperatura bastidor 1 kHz 2 kHz 3 kHz 3.6 kHz 4 kHz 5 kHz 6 kHz 7 kHz 8 kHz 9 kHz 10 kHz 12 kHz
40°C FR1 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 93.8% 87.5% 81.3% 75.0% 62.5%
FR2 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 95.2% 90.3% 85.5% 80.6% 71.0%
FR3 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 95.5% 91.0% 86.5% 82.0% 73.0%
FR4 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 95.7% 91.4% 87.1% 81.8% 76.4% 71.1% 65.7% —
FR5 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 94.8% 89.6% 84.4% 77.8% 71.2% 64.6% 58.0% —
FR6 N N N N N N N N N N N —
50°C FR1 75.0% 75.0% 75.0% 75.0% 75.0% 75.0% 75.0% 70.8% 66.7% 62.5% 58.3% 50.0%
FR2 80.6% 80.6% 80.6% 80.6% 80.6% 80.6% 80.6% 77.4% 74.2% 71.0% 67.7% 61.3%
FR3 84.9% 84.9% 84.9% 84.9% 84.9% 84.9% 84.9% 81.1% 77.2% 73.4% 69.5% 61.8%
FR4 87.6% 87.6% 87.6% 87.6% 83.7% 79.8% 75.8% 70.9% 66.0% 61.1% 56.2% —
FR5 82.9% 82.9% 82.9% 82.9% 78.0% 73.2% 68.3% 62.2% 56.1% 50.0% 43.9% —
FR6 N N N N N N N N N N N —
60°C FR1 58.3% 58.3% 58.3% 58.3% 58.3% 58.3% 58.3% 54.2% 50.0% 45.8% 41.7% 33.3%
FR2 67.7% 67.7% 67.7% 67.7% 67.7% 67.7% 67.7% 64.5% 61.3% 58.1% 54.8% 48.4%
FR3 71.3% 71.3% 71.3% 71.3% 71.3% 71.3% 71.3% 67.5% 63.8% 60.0% 56.2% 48.7%
FR4 72.4% 72.4% 72.4% 72.4% 68.8% 65.2% 61.7% 57.2% 52.7% 48.3% 43.8% —
FR5 68.3% 68.3% 68.3% 68.3% 64.0% 59.8% 55.5% 50.2% 44.8% 39.5% 34.1% —
FR6 N N N N N N N N N N N —
Nota
N FR6 disponible en 2015.
Tabla 36. Reducción de capacidad nominal de temperatura y frecuencia de conmutación a 460 V (VT)
Par constante
con (CT) /Alta Porcentaje de corriente nominal
sobrecarga (IH) Tamaño Frecuencia de conmutación
de
Temperatura bastidor 1 kHz 2 kHz 3 kHz 3.6 kHz 4 kHz 5 kHz 6 kHz 7 kHz 8 kHz 9 kHz 10 kHz 12 kHz
40°C FR1 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 96.1% 92.1% 88.2% 82.2% 76.3%
FR2 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 93.5% 87.0%
FR3 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 95.7% 89.1% 82.6%
FR4 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 94.8% 89.7% 84.5% 79.3% —
FR5 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 94.1% 88.2% 82.4% 75.0% 67.6% 60.3% 52.9% —
FR6 N N N N N N N N N N N —
50°C FR1 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 95.7% 91.4% 87.1% 82.9% 78.6% 72.2% 65.8%
FR2 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 95.7% 91.3% 87.0% 82.6% 78.3% 71.7% 65.2%
FR3 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 94.6% 89.1% 83.7% 78.3% 72.8% 64.7% 56.5%
FR4 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 96.0% 92.0% 87.9% 82.9% 77.9% 72.8% 67.8% —
FR5 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 94.1% 88.2% 82.4% 75.0% 67.6% 60.3% 52.9% —
FR6 N N N N N N N N N N N —
60°C FR1 92.1% 92.1% 92.1% 92.1% 92.1% 87.2% 82.2% 77.3% 72.3% 67.4% 60.0% 52.6%
FR2 78.3% 78.3% 78.3% 78.3% 78.3% 73.9% 69.6% 65.2% 60.9% 56.5% 50.0% 43.5%
FR3 80.4% 80.4% 80.4% 80.4% 80.4% 76.1% 71.7% 67.4% 63.0% 58.7% 52.2% 45.7%
FR4 87.4% 87.4% 87.4% 87.4% 83.0% 78.7% 74.4% 69.0% 63.6% 58.3% 52.9% —
FR5 82.4% 82.4% 82.4% 82.4% 77.2% 72.1% 66.9% 60.5% 54.0% 47.6% 41.2% —
FR6 N N N N N N N N N N N —
Nota
N FR6 disponible en 2015.
FR6 N N N N N N
Nota
N FR6 y 575 V disponibles en 2015.
12.28
(312.0)
7.89 (200.4)
3.94
(100.0)
Ø 0.28 (7.0)
11.50 12.87
(327.0) Dimensiones mínimas
(292.0)
A = Entrehierros alrededor del variador
B = Espacio entre dos variadores o entre
7.03
el variador y el gabinete
(178.5)
C = Espacio libre encima del variador
D = Espacio libre debajo del variador
Cuatro clase IP54, dimensiones A y B = 0
REMOTE
RUNFAULT
OK
STOP START
12.64
(321.0)
7.01 (178.0)
3.94 (100.0)
6.31 (160.4)
2.84 (72.2)
7.89
0.26 (6.5) Ø 0.26 (6.5)
0.85 (21.5) (200.4)
1.40
0.78 (35.5) 0.28 (7.0)
(19.9)
3.83
(97.2)
Dimensiones mínimas
10.63
1.10 (270.0) A = Entrehierros alrededor del variador
(28.0) B = Espacio entre dos variadores o entre
el variador y el gabinete
C = Espacio libre encima del variador
D = Espacio libre debajo del variador
0.53 (13.5) 1.40 (35.5) Cuatro clase IP54, dimensiones A y B = 0
5.31 6.31 (160.4)
(134.9)
2.60 (66.0) C 3.94 (100.0)
A/B 0.79 (20.0)
BACK LOCAL
RESET REMOTE
OK
44.0 1.70
(44.0)
6-Ø 22.5
Ø 0.89
(22.5)
57.0 2.20
(57.0) D 1.97 (50.0)
100.3 3.90
(100.3)
1.70
44.0 (44.0)
32.5 32.5 1.30 (32.5) 1.30 (32.5)
15.98
(406.0)
3.83 3.54
(97.2)
REMOTE RUN FAULT
Ø0.28 (7.0)
0.22 (5.5) (90.0)
BACK LOCAL
RESET REMOTE
OK
STOP START
MS NS
14.96 16.50
(380.0) (419.0)
OK
STOP START
(51.9)
MS NS
DANGER
Ø 1.11
5 MIN
1.77
(44.9) 1.54 (39.0)
44.9 39.0
1.54 (39.0)
39.0
Ø0.51
(13.0)
15.98
(406.0)
7.64 (194.0)
BACK LOCAL
RESET REMOTE
OK
STOP START
MS NS
14.96 17.74
(380.0) (450.5)
Dimensiones mínimas
7.09 9.93
(180.0) (252.2) A = Entrehierros alrededor del variador
1.28 B = Espacio entre dos variadores o entre
(32.4) DANGER
5 MIN
el variador y el gabinete
C = Espacio libre encima del variador
D = Espacio libre debajo del variador
1.38 Cuatro clase IP54, dimensiones A y B = 0
(35.0)
0.55 (14.0) 4.72 C 6.30 (160.0)
4.54 5.10 0.41 (10.3) (120.0)
(115.2) (129.5)
Tipo 1/12 UL
OK
STOP START
2.04 MS NS
(51.9) 1.91
(48.5)
DANGER
5 MIN
Ø1.11
(Ø28.3)
5.79
(147.2)
2.36 (60.0)
21.46
(545.0)
4.92
10.44 (265.1) (125.0)
3.83
(97.2) 0.35
REMOTE RUN FAULT
BACK
RESET
OK
LOCAL
REMOTE
MS NS
START
(125.0) (Ø9.0)
20.41 21.97
(518.5) (558.0) Dimensiones mínimas
A = Entrehierros alrededor del variador
13.49 B = Espacio entre dos variadores o entre
(342.6) el variador y el gabinete
C = Espacio libre encima del variador
D = Espacio libre debajo del variador
Cuatro clase IP54, dimensiones A y B = 0
DANGER
5 MIN
4.92 C 7.87
0.45 (11.3) (200.0)
0.59 (15.0) (125.0)
8.06 (204.6)
BACK LOCAL
RESET REMOTE
1.26 (32.0)
OK
39.0
STOP START
MS NS
6.23
158.3 (158.3) D 3.15 (80.0)
9.51 (241.6)
21.46
8.66 (220.0) 10-Ø0.26 (545.0)
0.96 1.09 5.28 (Ø6.5)
(24.5) 10.44 (265.1) (27.8) (134.0)
2.42
(61.5)
8.86 3.83
0.18
(97.2)
REMOTE RUN FAULT
(4.5) 0.35
RESET REMOTE
OK
STOP START
4.92
(Ø9.0)
MS NS
(125.0)
20.41
(518.5) 23.19
(589.0)
Tipo 1/12 UL
A/B A/B
2.77 (70.3) 1.97 1.97
1.26 (32.0) (50.0) BACK
RESET
STOP
REMOTE
RUNFAULT
OK
LOCAL
REMOTE
START
(50.0)
3-Ø0.89
MS NS
1.26 (32.0)
(Ø22.5)
3-Ø0.14 1.93
(Ø35.0) (49.0)
DANGER
5 MIN
6.23
(158.3)
D 3.15 (80.0)
2.19 (55.5)
24.31
8.07 (617.5)
11.57 (294.0) (205.0)
3.83
(97.2)
REMOTE RUN FAULT
BACK LOCAL
RESET REMOTE
OK
STOP START
MS NS
Dimensiones mínimas
15.72
(399.2) A = Entrehierros alrededor del variador
B = Espacio entre dos variadores o entre
el variador y el gabinete
C = Espacio libre encima del variador
DANGER
5 MIN D = Espacio libre debajo del variador
Cuatro clase IP54, dimensiones A y B = 0
OK
94.9
STOP START
(80.0) (80.0)
39.0 1.38 (35.0)
3-Ø0.89 2.48
3-Ø25.3 (Ø22.5) (63.0)
(Ø50.0)
6.79
172.5
(172.5) D 3.94 (100.0)
24.31
10.63 (270.0)
(617.5)
9.96 (253.0) 12-Ø0.24
8.07 (Ø6.0)
0.96 1.66
11.57 (294.0) (205.0)
(24.3) (42.1)
7.87
(200.0)
3.83
(97.2)
REMOTE RUN FAULT
0.18 (4.5)
BACK LOCAL
RESET REMOTE
OK
STOP START
MS NS
8.07 Ø0.35
(205.0) (Ø9.0)
23.26 7.87 26.81
(590.7) (200.0) (681.0)
Dimensiones mínimas
16.91
(429.5) A = Entrehierros alrededor del variador
B = Espacio entre dos variadores o entre
7.87 el variador y el gabinete
(200.0) DANGER
C = Espacio libre encima del variador
D = Espacio libre debajo del variador
5 MIN
1.62
(41.2) Cuatro clase IP54, dimensiones A y B = 0
Tipo 1/12 UL
A/B A/B
3.89 (98.9) 1.38 (35.0) REMOTE
RUNFAULT
3.15 3.15
BACK LOCAL
RESET REMOTE
OK
STOP START
1.38 (35.0)
MS NS
6.79
(172.5)
D 3.94 (100.0)
2.04 (51.9)
2.80 2.48
(71.0) (63.0)
1.14
(29.0)
3.83
BACK
RESET
REMOTE RUN FAULT
LOCAL
REMOTE
(97.2)
OK
STOP START
22.57
(573.3) Dimensiones mínimas
A = Entrehierros alrededor del variador
1.38
B = Espacio entre dos variadores o entre
(35.0)
el variador y el gabinete
C = Espacio libre encima del variador
D = Espacio libre debajo del variador
3.80 Cuatro clase IP54, dimensiones A y B = 0
(96.5)
8.66 (220.0)
C 11.81
(300.0)
IP21/IP54 métrico Tipo 1/12 UL
1.57 1.57 Ø0.89
40.0 40.0
(40.0) (40.0) (Ø22.5)
104.0 3-Ø25.3 4.09
2-Ø75.0 (104.0) Ø2.95 REMOTE
RUNFAULT
(Ø75.0)
BACK LOCAL
RESET REMOTE
OK
STOP START
4.21
107.0 (107.0) A/B A/B
3.15 3.15
(80.0) (80.0)
7.76
197.0
(197.0)
D 7.87
(200.0)
2.52 5.51
64.0 140.0 (64.0) (140.0)
8.66
(220.0)
3.83
BACK
REMOTE RUN FAULT
LOCAL
(97.2)
30.51
RESET REMOTE
OK
STOP START
(775.0)
IP21/IP54 métrico
y tipo 1/12 UL
REMOTE
RUNFAULT
BACK LOCAL
RESET REMOTE
OK
STOP START
A/B A/B
3.15 3.15
(80.0) (80.0)
D 7.87
(200.0)
Nota: Con el juego de reborde instalado,
se deberá retirar la caja de cableado inferior.
Cableado de campo ● Para las series de variador a 230 V, el par, tipo y rango de
tamaño del alambre de motor y línea requeridos se
● Los conductores instalados en campo para este variador encuentran en Tabla 42
deberán ser solo de alambre de cobre para 75 °C
● Las aberturas del gabinete proporcionadas para Tabla 42. Par de alambre de línea y motor requerido
conexiones de conducto en el campo deberán estar (230 V)
cerradas por conexiones de conducto registradas ante UL Torsión Cable
con clasificación del mismo tipo que el gabinete (tipo 1/ Número de requerida requerido
tipo 12) catálogo Tipo de terminal (lb-pulg) Rango
FR1
Cableado de línea y de motor DG1-323D7xx-xxxx L1, L2, L3, DC+, DC–, 12.1 14–10 AWG
R+, R–, U, V, W
● Para las series de variador a 400 V, el par, tipo y rango de DG1-324D8xx-xxxx 12.1 14–10 AWG
tamaño del alambre de motor y línea requeridos se DG1-326D6xx-xxxx 12.1 14–10 AWG
encuentran en Tabla 41
DG1-327D8xx-xxxx 12.1 14–10 AWG
Tabla 41. Par de alambre de línea y motor requerido DG1-32011xx-xxxx 12.1 12–10 AWG
(400 V) FR2
Par Cable DG1-32012xx-xxxx L1, L2, L3, DC+, DC–, 15.6 10-6 AWG
Número de requerido requerido R+, R–, U, V, W
DG1-32017xx-xxxx 15.6 8-6 AWG
catálogo Tipo de terminal (lb-pulg) Rango
DG1-32025xx-xxxx 15.6 8-6 AWG
FR1
FR3
DG1-342D2xx-xxxx L1, L2, L3, DC+, DC–, 5-7 14–10 AWG
R+, R–, U, V, W DG1-32031xx-xxxx L1, L2, L3, DC+, DC–, 40 6-2 AWG
DG1-343D3xx-xxxx 5-7 14–10 AWG R+, R–, U, V, W
DG1-32048xx-xxxx 40 4-2 AWG
DG1-344D3xx-xxxx 5-7 14–10 AWG
FR4
DG1-345D6xx-xxxx 5-7 14–10 AWG
DG1-32061xx-xxxx L1, L2, L3, DC+, DC–, 95 3–1/0 AWG
DG1-347D6xx-xxxx 5-7 14–10 AWG R+, R–, U, V, W
DG1-32075xx-xxxx 95 2–1/0 AWG
DG1-349D0xx-xxxx 5-7 14–10 AWG
DG1-32088xx-xxxx 95 1/0 AWG N
FR2
FR5
DG1-34012xx-xxxx L1, L2, L3, DC+, DC–, 15.6 12-6 AWG
R+, R–, U, V, W DG1-32114xx-xxxx L1, L2, L3, DC+, DC–, 354 3/0 AWG–
DG1-34016xx-xxxx 15.6 10-6 AWG R+, R–, U, V, W 350 kcmil
DG1-34023xx-xxxx 15.6 8-6 AWG DG1-32143xx-xxxx 354 4/0 AWG–
FR3 350 kcmil
DG1-34031xx-xxxx L1, L2, L3, DC+, DC–, 40 8-2 AWG DG1-32170xx-xxxx 354 300-350 kcmil
DG1-34038xx-xxxx R+, R–, U, V, W 40 6-2 AWG Todos los tamaños de bastidor (FR1–FR5)
DG1-34046xx-xxxx 40 4-2 AWG Todos los modelos Bloque de terminales 4.5 28~12 (macizo)
FR4 de control AWG
30~12 (trenzado)
DG1-34061xx-xxxx L1, L2, L3, DC+, DC–, 95 4–1/0 AWG AWG
DG1-34072xx-xxxx R+, R–, U, V, W 95 3–1/0 AWG Nota
DG1-34087xx-xxxx 95 1–1/0 AWG N El tamaño de cable para línea y motor para DG1-32088xx-xxxx solo puede
ser 1/0 AWG.
FR5
DG1-34105xx-xxxx L1, L2, L3, DC+, DC–, 354 2/0 AWG–
R+, R–, U, V, W 350 kcmil
DG1-34140xx-xxxx 354 3/0 AWG–
350 kcmil
DG1-34170xx-xxxx 354 250-350 kcmil
Todos los tamaños de bastidor (FR1–FR5)
Todos los modelos Bloque de terminales 4.5 28~12 (macizo)
de control AWG
30~12 (trenzado)
AWG
Conexión a tierra ● Para las series de variador a 230 V, el par, tipo y rango de
tamaño del cable de conexión a tierra requeridos se
● Para las series de variador a 400 V, el par, tipo y rango de encuentran a continuación:
tamaño del cable de conexión a tierra requeridos se
encuentran en Tabla 43
Tabla 44. Par del cable de conexión a tierra
requerido (230 V)
Tabla 43. Par del cable de conexión a tierra
requerido (400 V) Torsión Cable
Número de requerida requerido
Torsión Cable catálogo Tipo de terminal (lb-pulg) Rango
Número requerida requerido
de catálogo Tipo de terminal (lb-pulg) Rango FR1
Eaton
1000 Eaton Boulevard
Cleveland, OH 44122
United States
Eaton.com