Professional Documents
Culture Documents
MODELO:
DCP- 7055/7055W/7057/7057E/7057W
DCP- 7060D/7065DN
DCP- 7070DW/HL-2280DW
MFC- 7360/7360N/7362N/7365DN/7460DN
MFC- 7470D/7860DN/7860DW
Diciembre de 2010
SM-FAX122
8C5E01 (8)
Confidencial
MARCAS REGISTRADAS
El logotipo de Brother es una marca registrada de Brother Industries, Ltd.
Apple y Macintosh son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE. UU. y en otros países.
PLC es o una marca comercial o una marca comercial registrada de Hewlett-Packard Company en los EE.
UU. y en otros países.
Windows Vista es o una marca comercial o una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los
EE. UU.
o en otros países.
Microsoft, Windows, Windows Server e Internet Explorer son marcas comerciales registradas de Microsoft
Corporation en los EE. UU. o en otros países.
Linux es una marca comercial registrada de Linus Torvalds en los EE. UU. y en otros países.
PostScript y PostScript3 son o marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Adobe Systems
Incorporated en los EE. UU. o en otros países.
ENERGY STAR es una marca registrada en los EE. UU.
Citrix y MetaFrame son marcas comerciales registradas de Citrix Systems, Inc. en los EE. UU.
Intel, Intel Xeon y Pentium son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Intel Corporation.
AMD, AMD Athlon, AMD Opteron y sus combinaciones, son marcas comerciales de Advanced Micro
Devices, Inc.
PictBridge es una marca comercial.
Las compañías cuyo software se menciona en este manual poseen un Contrato de licencia de software
específico para cada programa de marca registrada.
Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
La tabla comparativa de funciones para los modelos que se describen en este Manual de servicio técnico se
muestra a continuación.
Confidencial
CONTENIDOS
NORMATIVA ............................................................................................................vii
CAPÍTULO 1 ESPECIFICACIONES
1. LISTA DE ESPECIFICACIONES ............................................................................................. 1-1
1.1 General ............................................................................................................................... 1-1
1.2 Conectividad de red ............................................................................................................ 1-7
1.3 Información de servicio ....................................................................................................... 1-8
1.4 Consumibles ....................................................................................................................... 1-9
1.5 Papel ................................................................................................................................ 1-10
1.5.1 Manejo del papel .................................................................................................. 1-10
1.5.2 Especificaciones de materiales ............................................................................ 1-10
1.6 Área no imprimible ............................................................................................................ 1-11
1.7 Teléfono ............................................................................................................................ 1-11
1.8 FAX ................................................................................................................................... 1-11
1.9 Copiado ............................................................................................................................ 1-12
1.10 Escáner ............................................................................................................................ 1-12
1.11 Área no escaneable .......................................................................................................... 1-13
1.12 Interfaz de USB directa ..................................................................................................... 1-13
2. RESUMEN................................................................................................................................ 2-4
2.1 Diagrama del corte transversal ........................................................................................... 2-4
2.2 Alimentación del papel ........................................................................................................ 2-6
2.3 Operación de cada pieza .................................................................................................... 2-8
2.4 Diagrama de bloque ......................................................................................................... 2-10
2.5 Componentes ................................................................................................................... 2-11
2.6 Vida útil del cartucho de tóner y de la unidad del tambor ................................................. 2-12
i Confidencial
3.5.1 La función de recogida de la bandeja del papel no funciona. .............................. 2-70
3.5.2 Sin alimentación ................................................................................................... 2-70
3.5.3 No se alimenta papel en la ranura de alimentación manual
(Código de error 9A)............................................................................................... 2-71
3.5.4 Doble alimentación ............................................................................................... 2-71
3.5.5 Atasco de papel .................................................................................................... 2-72
3.5.6 Suciedad sobre el papel ....................................................................................... 2-73
3.5.7 Alimentación del papel en ángulo ........................................................................ 2-74
3.5.8 Arrugas o pliegues ............................................................................................... 2-74
3.5.9 Curva en el papel ................................................................................................. 2-75
3.5.10 Imprime solo una sola cara del papel en el modo de impresión a doble cara ..... 2-76
3.5.11 No se puede imprimir mediante el modo de impresión a doble cara ................... 2-76
3.5.12 Error en el tamaño del papel ................................................................................ 2-76
3.5.13 Error en el tamaño del papel en el modo de impresión a doble cara ................... 2-76
3.6 Solución de problemas de defectos de imagen ................................................................ 2-77
3.6.1 Ejemplos de defectos de imagen ......................................................................... 2-77
3.6.2 Solución de problemas de defectos de imagen ................................................... 2-78
3.7 Problemas con la configuración del software ................................................................... 2-89
3.7.1 No se pueden imprimir los datos .......................................................................... 2-89
3.8 Problemas de red ............................................................................................................. 2-90
3.8.1 No se puede hacer una impresión a través de una conexión de red
(modelo de LAN inalámbrica únicamente) (Código de error DE, EE) ................... 2-90
3.9 Problemas con la alimentación del documento ................................................................ 2-91
3.9.1 Sin alimentación ................................................................................................... 2-91
3.9.2 Doble alimentación ............................................................................................... 2-91
3.9.3 Atasco de papel .................................................................................................... 2-92
3.9.4 Arrugas ................................................................................................................. 2-93
3.10 Solución de problemas de defectos de imagen de escaneo ............................................ 2-94
3.10.1 Ejemplos de defectos de imagen ......................................................................... 2-94
3.10.2 Solución de problemas de defectos de imagen ................................................... 2-94
3.11 Solución de problemas del panel de control ..................................................................... 2-97
3.11.1 No se muestra nada en la pantalla LCD .............................................................. 2-97
3.11.2 El panel de control no funciona ............................................................................ 2-97
3.11.3 Falla de la lámpara ............................................................................................... 2-97
3.12 Solución de problemas de las funciones de FAX/Teléfono .............................................. 2-98
3.12.1 No puede enviar el FAX ....................................................................................... 2-98
3.12.2 No se puede transmitir ni recibir el FAX ............................................................... 2-98
3.12.3 No suena el timbre ............................................................................................... 2-98
3.12.4 Se produce un error de comunicación ................................................................. 2-99
3.12.5 No se puede cambiar el modo de Recepción ...................................................... 2-99
3.12.6 No aparece la identificación de la persona que llama .......................................... 2-99
3.12.7 No se puede hablar por el auricular ..................................................................... 2-99
3.13 Problemas de la PCB ..................................................................................................... 2-100
3.13.1 Falla de la PCB principal .................................................................................... 2-100
3.13.2 Sin memoria ....................................................................................................... 2-100
ii Confidencial
3.13.3 Falla del conjunto de la PCB del suministro de energía de alto voltaje ............. 2-100
3.13.4 Falla del conjunto de la PCB del suministro de energía de bajo voltaje ............ 2-101
3.13.5 Falla de la NCU .................................................................................................. 2-101
3.14 Otros problemas ............................................................................................................. 2-102
3.14.1 La máquina no está encendida o no aparece la indicación de la pantalla LCD . 2-102
3.14.2 El ventilador del fusor no gira ............................................................................. 2-102
3.14.3 La temperatura ambiente es alta o baja ............................................................. 2-102
3.14.4 Problema asociado con Secure Function Lock ................................................. 2-103
5. LUBRICACIÓN......................................................................................................................... 3-6
iii Confidencial
9.10.12Conjunto del rodillo de expulsión ......................................................................... 3-56
9.10.13Motor del ADF ...................................................................................................... 3-57
9.10.14Conjunto de la PCB del sensor de detección de posición de escaneo de
documentos/Conjunto de la PCB del sensor de detección de documentos/
sensor de cubierta abierta del ADF ...................................................................... 3-59
9.11 Conjunto de cubierta de documentos (para modelos sin ADF) ........................................ 3-61
9.12 Brazo de extracción izquierdo/Brazo de extracción derecho/Resorte del
brazo de extracción ........................................................................................................... 3-63
9.13 Unidad del escáner de documentos ................................................................................. 3-66
9.14 Unidad del panel ............................................................................................................... 3-67
9.14.1 Unidad del panel .................................................................................................. 3-67
9.14.2 Conjunto de la PCB del panel .............................................................................. 3-68
9.14.3 Tecla de goma izquierda/derecha ........................................................................ 3-69
9.14.4 Pantalla LCD ........................................................................................................ 3-70
9.15 Unidad de CIS .................................................................................................................. 3-71
9.16 Guía del brazo de extracción ............................................................................................ 3-73
9.17 Conjunto de NCU .............................................................................................................. 3-74
9.18 Unidad del altavoz ............................................................................................................ 3-78
9.19 Cubierta conjunta .............................................................................................................. 3-80
9.20 Unidad del fusor ................................................................................................................ 3-82
9.21 Conjunto de la PCB del suministro de energía de bajo voltaje ......................................... 3-85
9.22 Ventilador del fusor ........................................................................................................... 3-88
9.23 Conjunto de la PCB del suministro de energía de alto voltaje .......................................... 3-89
9.24 Conjunto de la PCB del sensor de tóner nuevo ................................................................ 3-90
9.25 Filtro .................................................................................................................................. 3-91
9.26 Unidad láser ...................................................................................................................... 3-92
9.27 Conjunto de la PCB de la LAN inalámbrica
(modelo de LAN inalámbrica únicamente) ......................................................................... 3-94
9.28 Conjunto del soporte del rodillo de arranque .................................................................... 3-95
9.29 Pata de goma ................................................................................................................... 3-96
9.30 Conjunto de la PCB principal ............................................................................................ 3-97
9.31 Conjunto del embrague T1, conjunto del embrague de registro ....................................... 3-98
9.32 Conjunto del marco principal izquierdo ........................................................................... 3-100
9.33 Subconjunto del impulsor del revelador, Junta del engranaje del revelador/52 ............. 3-102
9.34 Subconjunto del impulsor del motor, motor principal ...................................................... 3-104
9.35 Sensor de temperatura interna ....................................................................................... 3-106
9.36 Conjunto de la PCB del sensor de expulsión de papel ................................................... 3-107
9.37 Engranaje del fusor 28/34 ............................................................................................... 3-109
iv Confidencial
1.1.2 Reinstalar el firmware a través de la computadora ..................................................... 4-2
1.2 Inicialización de la EEPROM del conjunto de la PCB principal
(Modo de Mantenimiento: Código 01) .................................................................................. 4-3
1.3 Configuración por país (Modo de Mantenimiento: Código 74) ........................................... 4-3
1.4 Configuración del número de serie ..................................................................................... 4-3
1.5 Introducir el valor ajustado de la unidad láser .................................................................... 4-6
1.6 Adquisición de datos de niveles de blanco
(Modo de Mantenimiento: Código 55) ................................................................................. 4-9
1.7 Control de funcionamiento de los sensores
(Modo de Mantenimiento: Código 32) ................................................................................. 4-9
v Confidencial
1.4.10 Control de funcionamiento de sensores (Código de función 32) ......................... 5-16
1.4.11 Pantalla del estado de conexión de LAN (Código de función 33) ........................ 5-18
1.4.12 Función de impresión mediante PC (Código de función 43) ................................ 5-19
1.4.13 Funciones no reveladas a los usuarios (Código de función 45) ........................... 5-23
1.4.14 Personalización de la EEPROM (accesible para el usuario)
(Código de función 52) ......................................................................................... 5-24
1.4.15 Función de transferencia de datos recibidos (Código de función 53)
(modelo con FAX solamente) ................................................................................ 5-25
1.4.16 Ajuste fino de las posiciones de inicio y fin de escaneo (Código de función 54) . 5-27
1.4.17 Adquisición de datos de niveles de blanco (Código de función 55) ..................... 5-29
1.4.18 Prueba de impresión continua (Código de función 67) ........................................ 5-30
1.4.19 Configuración por país (Código de función 74) .................................................... 5-31
1.4.20 Impresión de información de mantenimiento (Código de función 77) .................. 5-34
1.4.21 Control de funcionamiento del ventilador (Código de función 78) ........................ 5-35
1.4.22 Pantalla del historial de la máquina (registro) (Código de función 80) ................. 5-36
1.4.23 Indicación de código de error (Código de función 82) .......................................... 5-40
1.4.24 Envío de lista de errores de comunicación (Código de función 87)
(solamente modelo con FAX) ................................................................................ 5-40
1.4.25 Reinicio del contador tras el reemplazo de la unidad del fusor y el kit
de alimentación de papel (Código de función 88) ................................................. 5-41
1.4.26 Salir del modo de Mantenimiento (Código de función 99) ................................... 5-41
vi Confidencial
NORMATIVA
vii Confidencial
IEC60825-1: Especificación de 2007 (solamente para los modelos de 220-240 V)
Este producto es un producto láser Clase 1 como se define en las especificaciones de 2007
IEC60825-1.
Se adhiere la etiqueta que se muestra abajo en los países donde se la solicita.
Este producto posee un diodo láser Clase 3B que emite una radiación láser invisible en la
unidad del escáner. No se debe abrir la unidad del escáner bajo ninguna circunstancia.
ADVERTENCIA
Desconecte el dispositivo
Este producto se debe instalar cerca de un tomacorriente eléctrico al que se pueda acceder
fácilmente. En caso de emergencia, debe desconectar el cable de electricidad del
tomacorriente eléctrico para cortar la electricidad completamente.
PRECAUCIÓN
NO conecte este producto a una red LAN que esté sujeta a sobretensiones.
viii Confidencial
Interferencia de radio
Este producto cumple con la norma EN55022 (Publicación 22 CISPR)/Clase B.
Este equipo está etiquetado con el símbolo de reciclaje que se muestra arriba. Este significa
que al final de la vida útil del equipo, debe llevarlo a un punto de reciclado apropiado de
forma separada y no desecharlo como lo hace normalmente con sus residuos domésticos
sin clasificar. Esto beneficiará al medioambiente para todos. (Unión Europea únicamente)
ix Confidencial
Para EE. UU. y Canadá
Avisos de FCC y telefónicos estándar (MFC únicamente)
Estos avisos están vigentes únicamente en los modelos vendidos y utilizados en los
Estados Unidos.
Al programar números de emergencia o realizar llamadas de prueba a números de
emergencia:
• Permanezca en la línea y explique brevemente al operador la razón de la llamada antes de
colgar.
• Lleve a cabo estas actividades en las horas de menor actividad, como, por ejemplo, temprano
por la mañana o tarde en la noche.
Este equipo cumple con la Parte 68 de las normas de la FCC y los requisitos adoptados por la
ACTA. En la parte trasera de este equipo, hay una etiqueta que contiene, entre otros datos, un
identificador del producto en formato de EE. UU.: AAAEQ##TXXXX. Si se solicita, este número
debe proporcionarse a la compañía telefónica.
Puede conectar este equipo de manera segura a la línea telefónica por medio de un conector
modular estándar, USOC RJ11C.
El enchufe y el conector utilizados para conectar este equipo a la red de instalaciones de
cableado y telefónica deben cumplir con las normas de la Parte 68 de la FCC y los requisitos
adoptados por la ACTA. Un cable telefónico y un enchufe modular adecuados se proporcionan
con este producto. Está diseñado para conectarse a un conector modular compatible, que
también son adecuados. (Consulte las instrucciones de instalación para más detalles.)
El REN se utiliza para determinar el número de dispositivos que pueden conectarse a una línea
telefónica. El exceso de REN en una línea telefónica puede provocar que los dispositivos no
suenen en respuesta a una llamada entrante. En la mayoría de las áreas, pero no todas, la suma
de REN no debe exceder cinco (5,0). Para estar seguro del número de dispositivos que pueden
conectarse a una línea, según lo determinado por el total de REN, póngase en contacto con la
compañía telefónica local. En los productos aprobados después del 23 de julio de 2001, el REN
para este producto es parte del identificador del producto que tiene el formato de EE. UU.:
AAAEQ##TXXXX. Los dígitos representados por ## son el REN sin la coma decimal (por
ejemplo, 06 es un REN de 0,6). Para productos anteriores, el REN se muestra por separado en
la etiqueta.
Si este equipo provoca daños a la red telefónica, la compañía telefónica le notificará con
antelación que puede ser necesaria la interrupción temporal del servicio. Si el preaviso no es
factible, la compañía telefónica notificará al cliente lo antes posible. Además, se le informará de
su derecho a presentar una queja ante la FCC si lo considera necesario.
La compañía telefónica puede realizar cambios en sus instalaciones, equipos, operaciones o
procedimientos que podrían afectar al funcionamiento del equipo. Si esto sucede, la compañía
telefónica le avisará con anticipación a fin de que realice las modificaciones necesarias para
mantener un servicio ininterrumpido.
Si usted experimenta problemas con este equipo, póngase en contacto con Servicio de Atención
al Cliente de Brother, para solicitar reparaciones o información acerca de la garantía. (Consulte
los números telefónicos de contacto de Brother en la Guía básica del usuario.) Si el equipo está
causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica puede pedirle que desconecte el
equipo hasta que se resuelva el problema.
La conexión al servicio de línea compartida está sujeta a tarifas estatales. Póngase en contacto
con la comisión de servicios públicos estatal, la comisión de servicios públicos o la comisión de
corporaciones para obtener más información.
Si su casa cuenta con un sistema de alarma conectado a la línea telefónica, asegúrese de que la
instalación de este equipo no desactive su equipo de alarma. Si tiene alguna pregunta sobre qué
puede desactivar su equipo de alarma, llame a su compañía telefónica o a un instalador
calificado.
x Confidencial
Si no puede resolver un problema con su producto, llame a Servicio de Atención al Cliente de
Brother. (Consulte los números telefónicos de contacto de Brother en la Guía básica del usuario.)
ADVERTENCIA
Para la protección contra el riesgo de descarga eléctrica, desconecte siempre todos
los cables del tomacorriente antes de reparar, modificar o instalar el equipo.
cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas interferencias que puedan causar un
funcionamiento no deseado.
Este equipo se ha sometido a pruebas y cumple con los límites para un dispositivo digital de
Clase B, según la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar electricidad de radiofrecuencia y, si no se
instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias
en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales para la
recepción de la radio o la televisión, lo cual puede comprobarse encendiéndolo y apagándolo, se
recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes
medidas:
• Reoriente o reubique la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente de aquel al que está conectado
el receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/televisión con experiencia para obtener ayuda.
Importante
Un cable de interfaz blindado debe utilizarse para garantizar el cumplimiento con los límites de
un dispositivo digital de Clase B. Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por
Brother Industries, Ltd. pueden anular la autorización del usuario para utilizar el equipo.
xi Confidencial
Declaración de conformidad con Industry Canada (para Canadá)
Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB–003 du Canada.
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe
causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluidas interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes:
(1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter
tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre
le fonctionnement du dispositif.
AVISO
El Número de equivalencia de llamada (REN, por su sigla en inglés) es una indicación del
número máximo de dispositivos que se pueden conectar a una interfaz telefónica. La
terminación de una interfaz puede consistir en cualquier combinación de dispositivos sujetos
únicamente al requisito de que la suma de los REN de todos los dispositivos no exceda
cinco.
L’indice d’équivalence de la sonnerie (IES) sert à indiquer le nombre maximal de terminaux
qui peuvent être raccordés à une interface téléphonique. La terminaison d’une interface peut
consister en une combinaison quelconque de dispositifs, à la seule condition que la somme
d’indices d’équivalence de la sonnerie de tous les dispositifs n’excède pas 5.
xii Confidencial
Normativas de la FDA (modelo de 110 a 120 voltios únicamente)
La Administración de Alimentos y Medicamentos (Food and Drug Administration - FDA) de
los EE. UU. ha implementado regulaciones para los productos láser fabricados a partir del 2
agosto de 1976. Su cumplimiento es obligatorio para los productos comercializados en los
Estados Unidos. La siguiente etiqueta en la parte trasera de la máquina indica el
cumplimiento de las normativas de la FDA y debe pegarse a los productos láser
comercializados en los Estados Unidos.
FABRICANTE:
BROTHER INDUSTRIES (VIETNAM) LTD.
Parque industrial Phuc Dien Comuna de Cam Phuc, Distrito Cam giang Provincia de Hai
Duong, Vietnam.
Este producto cumple con los estándares de rendimiento de la FDA para productos láser,
excepto lo indicado en conformidad con el Aviso sobre emisiones láser N. ° 50, del 24 de
junio de 2007.
FABRICANTE:
Brother Technology (Shenzhen) Ltd.
NO6 Gold Garden Ind., Nanling Nanwan, Longgang, Shenzhen, China
Este producto cumple con los estándares de rendimiento de la FDA para productos láser,
excepto lo indicado en conformidad con el Aviso sobre emisiones láser N. ° 50, del 24 de
junio de 2007.
xiii Confidencial
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Información adicional
Al realizar el mantenimiento del sistema óptico de la máquina, tenga cuidado de no colocar un
destornillador u otro objeto brillante en el camino del haz del rayo láser. Asegúrese de quitarse
cualquier accesorio personal como relojes y anillos antes de trabajar con la máquina. Un haz
reflejado, aunque es invisible, puede dañar de forma permanente los ojos.
Ya que el haz es invisible, la siguiente etiqueta de precaución está colocada en la unidad láser.
xiv Confidencial
Definiciones de advertencias, precauciones, notas y memos
xv Confidencial
Precauciones de seguridad
ADVERTENCIA
NO manipule el cable con las manos mojadas. Esto podría causar una descarga
eléctrica.
La unidad del fusor se calienta mucho durante el funcionamiento. Espere hasta que
se haya enfriado lo suficiente antes de reemplazar los consumibles. NO retire ni dañe
la etiqueta de precaución situada en el fusor o alrededor de este.
xvi Confidencial
ADVERTENCIA
xvii Confidencial
PRECAUCIÓN
Al mover la máquina, tómela por los asideros laterales situados debajo del escáner.
NO traslade la máquina tomándola por su parte inferior.
Para evitar lesiones, tenga cuidado de no poner las manos en el borde del producto
bajo el escáner, como se muestra en las ilustraciones.
Para evitar lesiones, tenga cuidado de no colocar los dedos en las áreas que se
muestran en las ilustraciones.
xviii Confidencial
CAPÍTULO 1
ESPECIFICACIONES
CAPÍTULO 1 ESPECIFICACIONES
En este capítulo se incluyen las especificaciones de cada modelo.
CONTENIDO
1. LISTA DE ESPECIFICACIONES .................................................................................. 1-1
1.1 General.................................................................................................................. 1-1
1.2 Conectividad de red............................................................................................... 1-7
1.3 Información de servicio.......................................................................................... 1-8
1.4 Consumibles.......................................................................................................... 1-9
1.5 Papel ................................................................................................................... 1-10
1.5.1 Manejo del papel ...................................................................................... 1-10
1.5.2 Especificaciones de materiales ................................................................ 1-10
1.6 Área no imprimible............................................................................................... 1-11
1.7 Teléfono ............................................................................................................... 1-11
1.8 FAX...................................................................................................................... 1-11
1.9 Copiado ............................................................................................................... 1-12
1.10 Escáner ............................................................................................................... 1-12
1.11 Área no escaneable............................................................................................. 1-13
1.12 Interfaz de USB directa ....................................................................................... 1-13
Confidencial
1. LISTA DE ESPECIFICACIONES
1.1 General
DCP-7055
Modelo DCP-7057 DCP-7055W DCP-7070DW
DCP-7060D DCP-7065DN
DCP-7057W HL-2280DW
DCP-7057E
Método de impresión Electrofotográfico/Láser
Solución 600 ppp x 600 ppp, calidad HQ1200 (2400 X 600 ppp)
Velocidad de impresión Hasta 20/21 ppm Hasta Hasta 26/27 ppm
24/24 ppm
* Al cargar papel A4 o tamaño carta desde la bandeja del papel.
Tiempo de calentamiento Desde el Modo de Espera: Menos de 7 segundos
* A 23 °C (73,4 °F)
Desde electricidad APAGADA → ENCENDIDA: Menos Desde elec-
de 27 segundos tricidad
APAGADA
→ ENCEN-
DIDA:
Menos de
28 segundos
* A 23 °C (73,4 °F)
Tiempo de pri- Desde el Menos de 10 segundos Menos de 8,5 segundos
mera impre- modo Listo
sión Desde el Menos de 19 segundos Menos de 16,5 segundos
Modo de
Espera
CPU ARM9 200 MHz
Memoria 16 MB 32 MB
Reloj de respaldo N/A
Interfaz USB 2.0 de USB 2.0 de alta USB 2.0 de USB 2.0 de USB 2.0 de alta
alta veloci- velocidad, alta veloci- alta veloci- velocidad,
dad IEEE802.11b/g dad dad, Ether- Ethernet 10/100
(Modo de net 10/100 BASE-TX,
Infraestructura/ BASE-TX IEEE802.11b/g
Modo adhoc) (Modo de
Infraestructura/
Modo adhoc)
Consumo de Máximo 1080 W
electricidad Copiado Promedio: Aproximadamente 445 W
* Medido con
solo el USB Listo Promedio: Aproximadamente 55 W
conectado Espera, LAN N/A Promedio: N/A Promedio:
inalámbrica: Aproximada- Aproximada-
ENCEN- mente 2,8 W mente 2,8 W
DIDO
Modo de Promedio: Promedio: Promedio: Aproximada- Promedio:
Hibernación Aproximada- Aproximada- mente 0,9 W Aproximada-
mente 0,9 W mente 1 W mente 1 W
Las especificaciones están sujetas a cambio sin aviso.
1-1 Confidencial
DCP-7055
DCP-7055W
DCP-7070DW
Modelo DCP-7057 DCP-7060D DCP-7065DN
HL-2280DW
DCP-7057E
DCP-7057W
Nivel de ruido Presión de Impresión: 53 dB (A)
sonido Listo: 30 dB (A)
Potencia de Impresión: Para Para EE. UU.
sonido 6,6 B (A) EE. UU./ Impresión: 6,81 B (A)
Listo: China Listo: 4,3 B (A)
4,3 B (A) Impresión: Excepto para EE. UU.
6,74 B (A) Impresión: 6,4 B (A)
Listo: Listo: 4,22 B (A)
4,3 B (A)
Excepto para
EE. UU./
China
Impresión:
6,4 B (A)
Listo:
4,27 B (A)
Ambiente Temperatura Funcionamiento: 10 a 32,5 °C
Almacenamiento: 0 a 40 °C
Humedad Funcionamiento: 20 a 80 %
Almacenamiento: 10 a 90 %
Dimensiones Tamaño de la caja Para modelos con ADF:
(Ancho x 527 x 510 x 493 mm (20,8 x 20,1 x 19,4 pulgadas)
Profundidad x Para modelos sin ADF:
Alto) 527 x 510 x 440 mm (20,8 x 20,1 x 17,4 pulgadas)
Tamaño de la Para modelos con ADF:
máquina 405 x 398,5 x 316 mm (15,95 x 15,7 x 12,45 pulgadas)
Para modelos sin ADF:
405 x 398,5 x 268 mm (15,95 x 15,7 x 10,6 pulgadas)
Pesos Con caja 12,9 kg/28,4 lb 13,2 kg/29,1 lb 14,6 kg/32,2 lb Para EE. UU.
12,6 kg/27,8 lb
Excepto para
EE. UU.
13,4 kg/29,5 lb
Sin caja, con 9,8 kg/21,6 lb 10,1 kg/22,3 lb 11,4 kg/25,1 lb 10,3kg/22,7 lb
tóner/tambor
Sin caja ni tóner/ 8,6 kg/19,0 lb 8,9 kg/19,6 lb 10,2 kg/22,5 lb 9,1 kg/20,1 lb
tambor
Tamaño de la pantalla LCD Excepto para China: 16 caracteres x 2 líneas
Para China: 10 caracteres x 2 líneas
Las especificaciones están sujetas a cambio sin aviso.
1-2 Confidencial
MFC-7365DN
MFC-7360N MFC-7460DN
Modelo MFC-7360 MFC-7860DW
MFC-7362N MFC-7470D
MFC-7860DN
Método de impresión Electrofotográfico/Láser
Solución 600 ppp x 600 ppp, calidad HQ1200 (2400 X 600 ppp)
Velocidad de impresión Hasta 24/24 ppm Para MFC-7365DN
Hasta 24/24 ppm
Excepto para MFC-7365DN
Hasta 26/27 ppm
* Al cargar papel A4 o tamaño carta desde la bandeja del
papel.
Tiempo de calentamiento Desde el Modo de Espera: Menos de 7 segundos
* A 23 °C (73,4 °F)
Desde electricidad Desde electricidad
APAGADA → ENCENDIDA: APAGADA → ENCENDIDA:
Menos de 27 segundos Para MFC-7365DN/7460DN
Menos de 27 segundos
Excepto para MFC-7365DN/
7460DN
Menos de 28 segundos
* A 23 °C (73,4 °F)
Tiempo de Desde el modo Listo Menos de 8,5 segundos
primera impresión Desde el Modo de Menos de 16,5 segundos
Espera
CPU ARM9 200 MHz
Memoria 16 MB 32 MB
Reloj de respaldo Hasta 2 horas Para MFC-7365DN/7460DN
Hasta 2 horas
Excepto para MFC-7365DN/
7460DN
Hasta 60 horas
Interfaz USB 2.0 de Para MFC-7470D USB 2.0 de
alta velocidad USB 2.0 de alta velocidad alta velocidad,
Excepto para MFC-7470D Ethernet 10/
USB 2.0 de alta velocidad, 100 BASE-TX,
Ethernet 10/100 BASE-TX IEEE802.11b/g
(Modo de
Infraestructura/
Modo Adhoc)
Consumo de Máximo 1080 W
electricidad Copiado Promedio: Aproximadamente 445 W
* Medido con solo
el USB Listo Promedio: Aproximadamente 55 W
conectado Espera, LAN N/A Promedio:
inalámbrica: Aproximadame
ENCENDIDO nte 3,9 W
Modo de Promedio: Aproximadamente 1,5 W Promedio:
Hibernación Aproximadame
nte 1,7 W
Las especificaciones están sujetas a cambio sin aviso.
1-3 Confidencial
MFC-7365DN
MFC-7360N MFC-7460DN
Modelo MFC-7360 MFC-7860DW
MFC-7362N MFC-7470D
MFC-7860DN
Nivel de ruido Presión de Impresión: 53 dB (A)
sonido Listo: 30 dB (A)
Potencia de Impresión: 6,74 B (A) Para Para
sonido Listo: 4,3 B (A) impresión en impresión en
Europa/ EE. UU.:
Oceanía: 6,81 B (A)
6,4 B (A) Listo:
Listo: 4,3 B (A)
4,22 B (A) Excepto para
Excepto para impresión en
impresión en EE. UU.:
Europa/ 6,4 B (A)
Oceanía: Listo:
6,81 B (A) 4,22 B (A)
Listo:
4,3 B (A)
Ambiente Temperatura Funcionamiento: 10 a 32,5 °C
Almacenamiento: 0 a 40 °C
Humedad Funcionamiento: 20 a 80 %
Almacenamiento: 10 a 90 %
Dimensiones Tamaño de la caja Para modelos sin auricular:
(Ancho x 527 x 510 x 493 mm (20,8 x 20,1 x 19,4 pulgadas)
Profundidad x Para modelos con auricular:
Alto) 573 x 510 x 493 mm (22,6 x 20,1 x 19,4 pulgadas)
Tamaño de la Para modelos sin auricular:
máquina 405 x 398,5 x 316 mm (15,95 x 15,7 x 12,45 pulgadas)
Para modelos con auricular:
477 x 398,5 x 316 mm (18,8 x 15,7 x 12,45 pulgadas)
Pesos Con caja Para Asia: 14,6 kg/32,2 lb Para modelos sin auricular:
14,5 kg/32,0 lb 14,8 kg/32,6 lb
Para China: Para modelos con auricular:
15,1 kg/33,3 lb 15,4 kg/34,0 lb
Sin caja, con Para Asia: 11,4 kg/25,1 lb Para modelos sin auricular:
tóner/tambor 11,3 kg/24,9 lb 11,6 kg/25,6 lb
Para China: Para modelos con auricular:
11,7 kg/25,8 lb 11,9 kg/26,2 lb
Sin caja ni tóner/ Para Asia: 10,2 kg/22,5 lb Para modelos sin auricular:
tambor 10,1 kg/22,3 lb 10,4 kg/22,9 lb
Para China: Para modelos con auricular:
10,4 kg/22,9 lb 10,6 kg/23,4 lb
Tamaño de la pantalla LCD Excepto para China: 16 caracteres x 2 líneas
Para China: 10 caracteres x 2 líneas
Las especificaciones están sujetas a cambio sin aviso.
1-4 Confidencial
<Requisitos de la computadora>
Espacio en disco Funcio-
duro para la insta- nes de
RAM lación Interfaz de
Plataforma de la compu- Velocidad software
tadora y versión del sis- mínima del pro- RAM reco-
mínima men- PC com-
tema operativo cesador Para Para de PC
dada patible *3
contro- aplica- compati-
ladores ciones bles
Sistema Windows® Intel® Pentium® 64 MB 256 MB 150 MB 500 MB Impre- USB,
operativo 2000 Professio- II o equivalente sión, 10/100
Windows® nal *4 escaneo Base Tx
Windows® XP 128 MB (Ethernet),
*1
Home *2 *5 Inalám-
Windows® XP brica
Professional *2 *5 802.11 b/g
1-5 Confidencial
*1 Internet Explorer® 6.0 o superior.
*2 Para WIA, Solución de 1200 x 1200. Brother Scanner Utility habilita la mejora hasta
19200 x 19200 ppp.
*3 Los puertos USB de terceros no son compatibles.
*4 PaperPort™ 11SE es compatible con Microsoft® SP4 o superior para Windows® 2000.
*5 PaperPort™ 12SE es compatible con Microsoft® SP3 o superior para Windows® XP y SP2 o
superior para Windows Vista® y Windows® 7.
Las especificaciones están sujetas a cambio sin aviso.
1-6 Confidencial
1.2 Conectividad de red
DCP-7065DN
MFC-7360N
DCP-7055/7057 DCP-7070DW
DCP-7055W MFC-7362N
Modelo DCP-7057E/7060D
DCP-7057W MFC-7365DN HL-2280DW
MFC-7360/7470D MFC-7860DW
MFC-7460DN
MFC-7860DN
Red Tipo de nodo N/A NC-8200h
cableada de red
Tipo de red N/A Ethernet 10/100 BASE-TX
Seguridad de N/A APOP, POP antes SMTP, SMTP-
la red AUTH
Red ina- Tipo de nodo N/A NC-7800w N/A NC-7800w
lámbrica de red
Tipo de red N/A IEEE802.11b/g N/A IEEE802.11b/g
(Modo de (Modo de
Infraestructura/ Infraestructura/
Modo adhoc) Modo adhoc)
Modo de comu- N/A Infraestructura, N/A Infraestructura,
nicación Ad-hoc Ad-hoc
Seguridad de N/A WEP 64/128 N/A WEP 64/128
la red bits, WPA-PSK bits, WPA-PSK
(TKIP/AES), (TKIP/AES),
WPA2-PSK WPA2-PSK
(AES), APOP, (AES), APOP,
POP antes POP antes
SMTP, SMTP- SMTP, SMTP-
AUTH AUTH
1-7 Confidencial
1.3 Información de servicio
Vida útil de la máquina 50 000 páginas (A4/Carta) o 5 años bajo condiciones nor-
males de uso a temperatura y humedad normales.
1-8 Confidencial
1.4 Consumibles
Unidad del tambor Vida útil prevista: Aproximadamente 12 000 páginas/unidad del
tambor
La vida útil prevista varía según la condición de uso. (Consulte la
Pantalla del registro de la máquina (Código de función 80 en
Capítulo 5.))
* Al imprimir páginas de una sola cara tamaño A4/Carta de
acuerdo con ISO/IEC 19752.
Vida útil en almacenamiento: 2 años
La vida útil en almacenamiento del cartucho de tóner y la unidad del tambor está garantizada
bajo la condición normal descripta a continuación;
Condición normal (temperatura): 0 a 40 °C
* Condiciones de almacenamiento a una temperatura de 40 a 50 °C: Hasta 5 días
* Condiciones de almacenamiento a una temperatura de -20 a 0 °C: Hasta 5 días
Condición normal (humedad): 35 a 85 %
* Condiciones de almacenamiento a una humedad de 85 a 95 %: Hasta 5 días
* Condiciones de almacenamiento a una humedad de 10 a 35 %: Hasta 5 días
1-9 Confidencial
1.5 Papel
1-10 Confidencial
1.6 Área no imprimible
Vertical Horizontal
2 2 2 2
1 1
Nota:
• El área en la que no se puede imprimir puede variar dependiendo del tamaño del
papel y el controlador de impresora que esté utilizando. El área no imprimible que se
muestra arriba es para el papel de tamaño Carta.
1.7 Teléfono
Modelo Todos los modelos
Auricular Sí (Solamente para China y Asia en MFC-7470D, para China en
MFC-7360/7860DN)
1.8 FAX
MFC-7360N MFC-7365DN MFC-7470D
Modelo MFC-7360 MFC-7362N
MFC-7460DN MFC-7860DN MFC-7860DW
Velocidad del módem 14 400 bps 33 600 bps
Velocidad de transmisión Aproximadamente 7 segundos Aproximadamente 2,5
segundos
Grupo ITU-T G3 Super G3
FAX color Envío N/A
Recepción
FAX a través de Internet N/A Sí (Descarga solamente)
(Modo simple ITU T.37) * MFC-7470D para China y Asia: N/A
1-11 Confidencial
1.9 Copiado
DCP-7055 MFC-7360 MFC-7460DN
DCP-7055W DCP-7065DN MFC-7360N MFC-7470D
Modelo DCP-7057 DCP-7060D DCP-7070DW
MFC-7362N MFC-7860DN
DCP-7057E HL-2280DW MFC-7365DN MFC-7860DW
DCP-7057W
Velocidad A4/Carta 20/21 cpm 24/24 cpm 26/27 cpm 24/24 cpm 26/27 cpm
de copia Para Europa
en
MFC-7360
11/11 cpm
Tiempo de Desde el Menos de Menos de 11 segundos
salida de modo Listo 12 segundos
primera y la bandeja
copia del papel
Desde el Menos de Menos de 28 segundos
modo de 29 segundos
Espera y la
bandeja del
papel
Resolución (óptica) Hasta 600 (escaneo principal) x 600 ppp (subescaneo)
Copia de escaneo en N/A
dúplex automático
1.10 Escáner
Modelo Todos los modelos
Resolución FB Escaneo máximo 600 (escaneo principal) x 2400 ppp (subescaneo)
(óptica) ADF Escaneo máximo 600 (escaneo principal) x 600 ppp (subescaneo)
(solamente
para modelos
ADF)
Resolución (interpolada) Escaneo máximo 19 200 (escaneo principal) x 19 200 ppp
(subescaneo)
Velocidad Monocromático A4: 2,63 segundos/Carta: 2,47 segundos
de escaneo Color A4: 7,89 segundos/Carta: 7,42 segundos
1-12 Confidencial
1.11 Área no escaneable
El área escaneable dependerá de la configuración en la aplicación que esté utilizando. Las
figuras siguientes muestran las áreas no escaneables.
2 2
1
Nota:
• (Para copias) Esta área no escaneable que se muestra más arriba es para una sola
copia o una copia 1 en 1 con papel de tamaño A4/Carta. El área que no se puede
escanear puede variar dependiendo del tamaño del papel.
1-13 Confidencial
CAPÍTULO 2
INDICACIÓN DE ERROR Y
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
CAPÍTULO 2 INDICACIÓN DE ERROR Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Este capítulo describe los mensajes y códigos de error que la función de autodiagnóstico
incorporado de la máquina mostrará si se produce cualquier error o falla. Si aparece algún
mensaje de error, consulte este capítulo para encontrar las piezas que debe revisar o
reemplazar.
En la segunda mitad de este capítulo se proporcionan ejemplos de problemas que podrían
tener lugar en las principales secciones de la máquina y los procedimientos de solución de
problemas correspondientes.
CONTENIDO
1. INTRODUCCIÓN........................................................................................................... 2-1
1.1 Precauciones......................................................................................................... 2-1
1.2 Revisión inicial....................................................................................................... 2-2
2. RESUMEN..................................................................................................................... 2-4
2.1 Diagrama del corte transversal.............................................................................. 2-4
2.2 Alimentación del papel .......................................................................................... 2-6
2.3 Operación de cada pieza....................................................................................... 2-8
2.4 Diagrama de bloque ............................................................................................ 2-10
2.5 Componentes ...................................................................................................... 2-11
2.6 Vida útil del cartucho de tóner y de la unidad del tambor.................................... 2-12
3. CÓDIGOS DE ERROR................................................................................................ 2-16
3.1 Códigos de error.................................................................................................. 2-16
3.2 Mensajes de error................................................................................................ 2-22
3.3 Códigos de error de comunicación...................................................................... 2-24
3.4 Causa del error y solución................................................................................... 2-27
3.5 Problemas con la alimentación del papel ............................................................ 2-70
3.5.1 La función de recogida de la bandeja del papel no funciona. .................. 2-70
3.5.2 Sin alimentación ....................................................................................... 2-70
3.5.3 No se alimenta papel en la ranura de alimentación manual
(Código de error 9A)................................................................................. 2-71
3.5.4 Doble alimentación................................................................................... 2-71
3.5.5 Atasco de papel........................................................................................ 2-72
3.5.6 Suciedad sobre el papel........................................................................... 2-73
3.5.7 Alimentación del papel en ángulo ............................................................ 2-74
3.5.8 Arrugas o pliegues ................................................................................... 2-74
3.5.9 Curva en el papel ..................................................................................... 2-75
3.5.10 Imprime solo una sola cara del papel en el modo de impresión
a doble cara.............................................................................................. 2-76
3.5.11 No se puede imprimir mediante el modo de impresión a doble cara ....... 2-76
3.5.12 Error en el tamaño del papel .................................................................... 2-76
3.5.13 Error en el tamaño del papel en el modo de impresión a doble cara ....... 2-76
Confidencial
3.6 Solución de problemas de defectos de imagen................................................... 2-77
3.6.1 Ejemplos de defectos de imagen ............................................................. 2-77
3.6.2 Solución de problemas de defectos de imagen ....................................... 2-78
3.7 Problemas con la configuración del software ...................................................... 2-89
3.7.1 No se pueden imprimir los datos.............................................................. 2-89
3.8 Problemas de red ................................................................................................ 2-90
3.8.1 No se puede hacer una impresión a través de una conexión de red
(modelo de LAN inalámbrica únicamente) (Código de error DE, EE) ...... 2-90
3.9 Problemas con la alimentación del documento ................................................... 2-91
3.9.1 Sin alimentación ....................................................................................... 2-91
3.9.2 Doble alimentación................................................................................... 2-91
3.9.3 Atasco de papel........................................................................................ 2-92
3.9.4 Arrugas..................................................................................................... 2-93
3.10 Solución de problemas de defectos de imagen de escaneo ............................... 2-94
3.10.1 Ejemplos de defectos de imagen ............................................................. 2-94
3.10.2 Solución de problemas de defectos de imagen ....................................... 2-94
3.11 Solución de problemas del panel de control........................................................ 2-97
3.11.1 No se muestra nada en la pantalla LCD .................................................. 2-97
3.11.2 El panel de control no funciona ................................................................ 2-97
3.11.3 Falla de la lámpara................................................................................... 2-97
3.12 Solución de problemas de las funciones de FAX/Teléfono.................................. 2-98
3.12.1 No puede enviar el FAX ........................................................................... 2-98
3.12.2 No se puede transmitir ni recibir el FAX ................................................... 2-98
3.12.3 No suena el timbre ................................................................................... 2-98
3.12.4 Se produce un error de comunicación ..................................................... 2-99
3.12.5 No se puede cambiar el modo de Recepción .......................................... 2-99
3.12.6 No aparece la identificación de la persona que llama.............................. 2-99
3.12.7 No se puede hablar por el auricular ......................................................... 2-99
3.13 Problemas de la PCB ........................................................................................ 2-100
3.13.1 Falla de la PCB principal ........................................................................ 2-100
3.13.2 Sin memoria ........................................................................................... 2-100
3.13.3 Falla del conjunto de la PCB del suministro de energía de alto voltaje . 2-100
3.13.4 Falla del conjunto de la PCB del suministro de energía de bajo voltaje 2-101
3.13.5 Falla de la NCU ...................................................................................... 2-101
3.14 Otros problemas ................................................................................................ 2-102
3.14.1 La máquina no está encendida o no aparece la indicación de la
pantalla LCD........................................................................................... 2-102
3.14.2 El ventilador del fusor no gira................................................................. 2-102
3.14.3 La temperatura ambiente es alta o baja................................................. 2-102
3.14.4 Problema asociado con Secure Function Lock ...................................... 2-103
Confidencial
1. INTRODUCCIÓN
La sección Solución de problemas contiene los procedimientos de contramedidas que debe
seguir el personal de servicio técnico si se produce un error o una falla en la máquina. Es
imposible anticipar todos los posibles problemas que puedan ocurrir en el futuro y determinar los
procedimientos de solución de problemas, por lo que este capítulo aborda algunos problemas
modelo. Sin embargo, estos modelos ayudarán al personal de servicio técnico a localizar y
reparar otros elementos defectuosos.
1.1 Precauciones
Asegúrese de observar y seguir todas las precauciones para evitar que cualquier problema
secundario suceda durante la solución de problemas.
(1) Apague siempre la electricidad y desenchufe el cable de electricidad antes de retirar las
cubiertas o la PCB, al realizar ajustes en la máquina, etc. Si necesita tomar mediciones de
voltaje con la electricidad encendida tenga el máximo cuidado a fin de no recibir una
descarga eléctrica.
(2) Cuando conecte o desconecte los conectores del cable, asegúrese de sostener el cuerpo
del conector y no los cables.
(3) La electricidad estática acumulada en su cuerpo puede dañar los componentes
electrónicos.
Antes de manipular la PCB, toque una parte metálica de la máquina para descargar la
electricidad estática acumulada en su cuerpo. Al transportar las PCB, asegúrese de
envolverlas en láminas conductoras.
Al reemplazar las PCB, colóquese un brazalete de conexión a tierra y realice el trabajo
sobre una estera conductora. También tenga cuidado de no tocar las secciones conductoras
en los cables planos.
La unidad del fusor se calienta mucho durante el funcionamiento. Espere hasta que
se haya enfriado lo suficiente antes de reemplazar consumibles. NO retire ni dañe la
etiqueta de precaución situada en el fusor o alrededor de este.
ADVERTENCIA
NO utilice sustancias inflamables, como alcohol, bencina, solvente o cualquier tipo de
aerosol, para limpiar el interior o el exterior de la máquina. Esto podría causar un
incendio o una descarga eléctrica.
2-1 Confidencial
1.2 Revisión inicial
Revise los siguientes elementos antes de intentar reparar la máquina.
Ambiente operativo
(1) Sitúe su máquina sobre una superficie plana y estable, como un escritorio que no esté
expuesto a vibraciones ni golpes.
(2) Utilice la máquina en una habitación bien ventilada; úsela dentro de los siguientes
rangos de temperatura y humedad: temperatura entre 10 °C y 32,5 °C (50 °F a 90,5 °F)
y humedad relativa entre 20 % y 80 %.
(3) Asegúrese de que la máquina no está expuesta de forma directa a la luz del sol, el calor
excesivo, la humedad ni el polvo.
(4) Al mover la máquina, tómela por los asideros laterales situados debajo del escáner.
NO traslade la máquina tomándola por su parte inferior.
Fig. 2-1
Suministro de Energía
(1) El suministro de energía de la entrada de CA que se describe en la placa de
características de la máquina no debe diferir ±10 % del voltaje nominal.
Papel
(1) Se está utilizando un tipo de papel recomendado. (Consulte la Guía del Usuario.)
Consumibles
(1) La unidad del tambor (incluido el cartucho de tóner) está instalada correctamente.
2-2 Confidencial
Otros
(1) Condensación
Cuando se mueve la máquina desde un lugar frío a una habitación cálida, puede
producirse condensación en el interior de la máquina, causando diversos problemas
como los que se indican a continuación.
• La condensación en la superficie de dispositivos ópticos como las ventanas, las
lentes, el espejo reflector y el cristal de protección del láser del escáner puede causar
una impresión de imagen tenue.
• Si el tambor de exposición está frío, aumenta la resistencia eléctrica de la capa
fotosensible, lo que hace imposible obtener el contraste correcto al imprimir.
• La condensación en la unidad de carga puede causar una pérdida de carga en la
corona.
• La condensación en la placa y la almohadilla de separación puede causar problemas
de alimentación de papel.
Si se produce condensación, no utilice la máquina durante al menos dos horas para
dejar que llegue a la temperatura ambiente.
Si la unidad del tambor se desembala poco después de que se traslada de un lugar frío
a una habitación cálida, se puede producir condensación dentro de la unidad, lo cual
puede causar imágenes incorrectas. Infórmele al usuario que debe permitir que la
unidad llegue a la temperatura ambiente antes de desembalarla. Esto tomará una o dos
horas.
Limpieza
Utilice un paño suave y seco que no deje pelusas.
ADVERTENCIA
NO utilice sustancias inflamables, ningún tipo de aerosol ni ningún solvente/líquidos
orgánicos que contengan alcohol o amoníaco para limpiar el interior o el exterior de la
máquina. Esto podría causar un incendio o una descarga eléctrica.
2-3 Confidencial
2. RESUMEN
2.1 Diagrama del corte transversal
Parte de la impresora
<Lado trasero> Rodillo de Rodillo de agarre Tambor de Rodillo Rodillo de Unidad <Lado delantero>
expulsión 2 de expulsión exposición revelador suministro láser
Actuador trasero
de registro
Rodillo de expulsión 1
Actuador delantero
de registro
Rodillo de registro
Actuador de expulsión
Actuador de borde
del papel
Rodillo de calentamiento
Bandeja del papel
Rodillo de Calentador Rodillo de Bandeja dúplex Rodillo de Rodillo de Rodillo de Placa Rodillo de Almohadilla de
presión halógeno alimentación DX transferencia alimentación DX arranque separación separación
Fig. 2-2
2-4 Confidencial
Pieza del ADF
Cubierta del ADF Goma de separación Actuador de cubierta abierta del ADF
Rodillo de alimentación
de documentos
2-5 Confidencial
2.2 Alimentación del papel
Pieza de la impresora
<Lado trasero> <Lado delantero>
Camino de ranura de
Camino trasero de expulsión de papel alimentación manual
Fig. 2-4
2-6 Confidencial
Pieza del ADF
Fig. 2-5
2-7 Confidencial
2.3 Operación de cada pieza
Pieza de la impresora
Nombre de la pieza Operación
Rodillo de arranque Toma el papel desde la bandeja para hacer la alimentación.
Rodillo de separación y Separa una sola hoja desde la bandeja del papel.
almohadilla de separación
Actuador de borde del papel Detecta el borde trasero del papel e identifica el tamaño del papel.
(solamente para el modelo con
actuador de borde del papel)
Actuador delantero de Detecta el borde delantero del papel y controla el accionamiento
registro del rodillo de registro.
Cuando la alimentación se realiza desde la ranura de alimentación
manual, detecta el paso de papel.
Detecta un atasco de papel en la parte delantera.
Rodillo de registro Cuando el borde delantero del papel golpea el rodillo de registro
detenido y se corrige la inclinación del papel.
Actuador trasero de registro Detecta el paso del papel y ajusta la posición de partida para
escribir en una hoja de papel.
Cuando la impresión es a doble cara, detecta el borde trasero de
papel y ajusta la sincronización de la conmutación del rodillo de
expulsión 2.
Rodillo de transferencia Mediante la aplicación de una carga negativa al rodillo de
transferencia, el tóner adherido al tambor de exposición se
transfiere al papel y se alimenta papel a la unidad del fusor.
Rodillo de calentamiento y Fusiona el tóner transferido al papel por el calor y la presión, y
rodillo de presión alimenta el papel al rodillo de expulsión 1.
Actuador de expulsión del Detecta si se ha explusado el papel o no de la unidad del fusor.
papel
Rodillo de expulsión 1 Alimenta el papel expresionado desde la unidad del fusor al rodillo
de expulsión 2.
Rodillo de expulsión 2 Expresiona el papel a la bandeja de salida boca abajo.
Cuando realiza la impresión a doble cara, después de que el papel
se alimenta desde el rodillo de expulsión 2 con la parte delantera
de la hoja impresa, el rodillo de expulsión 2 gira a la inversa y
alimenta el papel a la bandeja dúplex.
Rodillo de alimentación DX Alimenta el papel que se transfirió a la bandeja dúplex al rodillo de
(Modelo de impresión a doble registro.
cara únicamente)
2-8 Confidencial
Nombre de la pieza Operación
Actuador de detección de Detecta el borde delantero del documento y ajusta la
posición de escaneo de posición de lectura de la superficie.
documentos Detecta atascos de documentos dentro del ADF.
Rodillo de expulsión de Expresiona el documento sobre la cubierta del documento
documentos después de leer la superficie.
2-9 Confidencial
2.4 Diagrama de bloque
Accionamiento Conjunto de la
del escáner de PCB de la LAN
documentos inalámbrica
(modelo de LAN
Unidad del ADF inalámbrica únicamente)
Motor de
accionamiento del ADF Conjunto de la PCB
Conjunto de la del sensor de borde
Sensor de cubierta PCB del sensor del papel
abierta del ADF de tóner nuevo Sensor de borde
Sensor de detección del papel
de documentos
(solamente para el
modelo con actuador
Sensor de detección de borde del papel)
de posición de escaneo
de documentos Conjunto de la
PCB del panel
LED DE FAX
Conjunto de
embrague T1 LED DE ESCANEAR
Sensor delantero/
trasero de registro Conjunto de embrague LED DE COPIAR
Conjunto de la
PCB principal de registro Retroiluminación
Sensor delantero de registro
Motor principal Tecla (matriz)
Sensor trasero de registro
Unidad láser
LCD
PCB del suministro de Conjunto de la
energía de bajo voltaje PCB del LD
Interruptor del
calentador Sensor de BD
Sensor de
Ventilador del fusor cubierta delantera Conjunto de la
PCB de NCU
(solamente para
Unidad del fusor los modelos con FAX)
Termistor central
PCB del sensor de
expulsión del papel Altavoz
Termistor lateral
(solamente para
los modelos con FAX)
Expulsión del papel
Cubierta trasera/DX
Fig. 2-6
2-10 Confidencial
2.5 Componentes
Conjunto de la cubierta
de documentos
Unidad del panel
Cubierta
Conjunta
Unidad del escáner Unidad
de documentos del altavoz
Conjunto de rodillos
Cubierta trasera de agarre
Conjunto de la
canaleta externa
Conjunto de la
Unidad del fusor canaleta interna
Cubierta del fusor
Cubierta lateral
derecha
Conjunto de la PCB del
Unidad láser suministro de energía
de bajo voltaje
Conjunto de la
PCB principal
Sensor de
temperatura interna
Conjunto de cable
rizado del auricular
Conjunto de la
cubierta delantera
Conjunto
de la PCB
de la LAN
inalámbrica
Bandeja
Conjunto de auricular
Cubierta lateral izquierda del papel
Fig. 2-7
2-11 Confidencial
2.6 Vida útil del cartucho de tóner y de la unidad del tambor
<Vida útil del cartucho de tóner>
Este producto detecta el tóner que queda solo por el recuento de puntos y el número de
rotaciones del rodillo revelador. La función de detección a través del sensor de luz no está
instalada. Como esta máquina no está equipada con un sensor de tóner como los modelos
convencionales, controla el nivel de tóner restante por recuento de puntos durante la impresión y
el número de rotaciones del rodillo revelador. Por lo tanto, la impresión puede detenerse con el
mensaje de error “Replace Toner” (Reemplazar tóner) a pesar de que aún quede algo de tóner.
Incluso si “Replace Toner” (Reemplazar tóner) aparece en la máquina, la impresión puede
continuar si el usuario decide cambiar el modo al Modo Continuar. En el Modo Continuar, sin
embargo, el resultado de la impresión cuando se agota el tóner no está asegurado, lo que
significa que el usuario será responsable de él. Además de esto, incluso cuando el modo se
establece en Modo Continuar, la impresión se detiene cuando el número de rotaciones del rodillo
revelador alcanza el límite superior y permanece detenida hasta el reemplazo del cartucho de
tóner para evitar problemas, tal como la pérdida de tóner.
La vida útil del cartucho de tóner varía de acuerdo con el promedio de páginas impresas por
trabajo. (Vea la tabla a continuación.) El número de páginas imprimibles es mayor cuando se
hacen impresiones continuas en un trabajo porque el deterioro del rodillo revelador es bajo.
Relación entre el promedio de páginas impresas por trabajo y vida útil de los cartuchos de tóner
Modelo de 26/27 ppm
Promedio de páginas impresas
1 2 3 ··· Continuación
(página/trabajo)
Vida útil del cartucho (de inicio) 630 950 1200 2100
Vida útil del cartucho (estándar) 1080 1600 2000 3600
Vida útil del cartucho (de alta
2340 3500 4300 7800
capacidad)
Página
Modelo de 24 ppm
Promedio de páginas impresas
1 2 3 ··· Continuación
(página/trabajo)
Vida útil del cartucho (de inicio) 630 930 1100 2000
Vida útil del cartucho (estándar) 1080 1600 2000 3400
Vida útil del cartucho (de alta
2340 3500 4200 7400
capacidad)
Página
2-13 Confidencial
Modelo de 20/21 ppm
Promedio de páginas impresas
1 2 3 ··· Continuación
(página/trabajo)
Vida útil del cartucho (de inicio) 4500 6700 8100 15000
Vida útil del cartucho (estándar) 4500 6700 8100 15000
Vida útil del cartucho (de alta
4500 6700 8100 15000
capacidad)
Página
Vida útil de los cartuchos de tóner en el caso de que la electricidad se apague y encienda
para cada trabajo de impresión en el Modo Continuar
Modelo de 26/27 ppm
Promedio de páginas impresas
1 2 3 ··· Continuación
(página/trabajo)
Vida útil del cartucho (de inicio) 2700 4600 6000 15000
Vida útil del cartucho (estándar) 2700 4600 6000 15000
Vida útil del cartucho (de alta
2700 4600 6000 15000
capacidad)
Página
Modelo de 24 ppm
Promedio de páginas impresas
1 2 3 ··· Continuación
(página/trabajo)
Vida útil del cartucho (de inicio) 2690 4500 5900 14000
Vida útil del cartucho (estándar) 2690 4500 5900 14000
Vida útil del cartucho (de alta
2690 4500 5900 14000
capacidad)
Página
Los valores numéricos proporcionados en esta página son vigentes al mes de junio de 2010.
Estos valores están sujetos a cambio sin previo aviso.
2-14 Confidencial
<Vida útil de la unidad del tambor>
La vida útil de la unidad del tambor está basada en el “contador del tambor” o el “número de
rotaciones del tambor”.
La impresión no se detiene ni siquiera cuando la unidad del tambor llega al final de su vida útil.
El contador del tambor se basa en el total de páginas impresas en cada unidad del tambor.
Este total de páginas impresas se deben reiniciar cada vez que sustituya la unidad del tambor
por una nueva.
(Consulte <Cómo reiniciar el contador del tambor> a continuación.)
Sin embargo, si el interruptor de electricidad se apaga/enciende con frecuencia o si imprime
pocas páginas por trabajo, solo el número de rotaciones del tambor aumenta. Entonces, el
número de rotaciones del tambor excede el “contador del tambor” que se basa en el total de
páginas impresas y la unidad del tambor puede llegar al final de su vida útil.
Promedio de páginas impresas por trabajo y vida útil de la unidad del tambor
Modelo de 26/27 ppm
Promedio de páginas impresas
1 2 3 ··· Continuación
(página/trabajo)
Unidad del tambor 12000 18000 22000 40000
Página
Modelo de 24 ppm
Promedio de páginas impresas
1 2 3 ··· Continuación
(página/trabajo)
Unidad del tambor 12000 18000 22000 39000
Página
Las rotaciones del tambor son necesarias para la operación de calentamiento cuando la
electricidad se enciende y cuando la cubierta se abre o se cierra. Por lo tanto, cuando estas
operaciones se realizan con frecuencia, la vida útil de la unidad del tambor se acorta. (La siguiente
tabla muestra el peor de los casos en el que se realiza la operación de calentamiento cuando la
electricidad está encendida.)
Vida útil de la unidad del tambor en el caso de que la electricidad se apague y encienda para
cada trabajo de impresión
Modelo de 26/27 ppm
Promedio de páginas impresas
1 2 3 ··· Continuación
(página/trabajo)
Unidad del tambor 7000 12000 16000 40000
Página
Modelo de 20/21 ppm/Modelo de 24 ppm
Promedio de páginas impresas
1 2 3 ··· Continuación
(página/trabajo)
Unidad del tambor 7000 12000 15000 39000
Página
Los valores numéricos proporcionados en esta página son vigentes al mes de junio de 2010.
Estos valores están sujetos a cambio sin previo aviso.
2-15 Confidencial
3. CÓDIGOS DE ERROR
Esta máquina incluye una función de autodiagnóstico. Si la máquina no funciona normalmente,
juzga que se ha producido un error y muestra el mensaje de error correspondiente en la pantalla
LCD, que a su vez ayuda al personal de servicio técnico a encontrar rápidamente el problema.
2-16 Confidencial
Códi- Con- Códi- Con-
gos de Problema gos de
sulte: error Problema sulte:
error
Se produjo un error no Se produjo un error no
22 2-30 42 2-35
identificado. identificado.
Se produjo un error no Se produjo un error no
23 2-30 43 2-35
identificado. identificado.
Error del sensor de temperatura El cartucho de tóner no está
24 2-30 44 2-35
interna. instalado.
Se produjo un error no Se produjo un error no
25 2-31 45 2-35
identificado. identificado.
Se produjo un error no Se produjo un error no
26 2-31 46 2-36
identificado. identificado.
Se produjo un error no Se produjo un error no
27 2-31 47 2-36
identificado. identificado.
Se produjo un error no Se produjo un error no
28 2-31 48 2-36
identificado. identificado.
Se produjo un error no Se produjo un error no
29 2-31 49 2-36
identificado. identificado.
Se produjo un error no Se produjo un error no
2A 2-31 4A 2-36
identificado. identificado.
Se produjo un error no Se produjo un error no
2B 2-31 4B 2-36
identificado. identificado.
Se produjo un error no Se produjo un error no
2C 2-31 4C 2-36
identificado. identificado.
Se produjo un error no Se produjo un error no
2D 2-32 4D 2-36
identificado. identificado.
Se produjo un error no Se produjo un error no
2E 2-32 4E 2-36
identificado. identificado.
Se produjo un error no Se produjo un error no
2F 2-32 4F 2-36
identificado. identificado.
La unidad del tambor llegó al Se produjo un error no
50 2-37 68 2-42
final de su vida útil. (Imprimible) identificado.
Se produjo un error no Se produjo un error no
51 2-37 69 2-42
identificado. identificado.
Se produjo un error no Error en la unidad del fusor. (El
52 identificado. 2-37 6A termistor central no detecta 60 °C 2-42
dentro del tiempo especificado.)
Se produjo un error no Error en la unidad del fusor. (El
53 identificado. 2-37 6B termistor central no detecta 100 °C 2-43
dentro del tiempo especificado.)
Se produjo un error no Error en la unidad del fusor. (El
identificado. termistor central detecta 270 °C o
54 2-37 6C 2-43
una temperatura mayor durante
1 segundo.)
Se produjo un error no Error en la unidad del fusor. (El
identificado. termistor central detecta 60 °C o
55 2-37 6D una temperatura inferior durante 2-43
1 segundo en el estado Listo o
durante la impresión.)
La cubierta del fusor está Se produjo un error no
56 2-38 6E 2-43
abierta. identificado.
El papel está atascado en el Error en la unidad del fusor. (Los
camino de alimentación del termistores central y laterales
57 2-38 6F 2-43
papel dúplex. detectan temperaturas
extremadamente altas.)
2-17 Confidencial
Códi- Con- Códi- Con-
gos de Problema gos de
sulte: error Problema sulte:
error
Cualquiera de los errores 6A a 6D, Se produjo un error no
6F, 76 o 78 se produjeron cuando la identificado.
58 electricidad estaba encendida o 2-38 70 2-44
cuando la máquina vuelve al estado
Listo desde el modo de Espera.
El código de error aparece para indicar al Error en la unidad láser.
operador que deje la máquina inactiva
59 durante un cierto tiempo, luego de apagar 2-39 71 2-44
la electricidad y volverla a encender
después de que ocurriera el error 58.
Se produjo un error no El sensor de BD de la unidad
5A 2-39 72 2-44
identificado. láser no pudo detectar el haz.
Se produjo un error no Se produjo un error no
5B 2-39 73 2-45
identificado. identificado.
Se produjo un error no Se produjo un error no
5C 2-39 74 2-45
identificado. identificado.
Se produjo un error no La temperatura interna alcanzó
5D 2-40 75 2-45
identificado. su límite superior.
Se produjo un error no Error en la unidad del fusor. (El
identificado. termistor central detecta el
5E 2-40 76 2-45
aumento abrupto de
temperatura.)
Se produjo un error no Error en la unidad del fusor. (El
5F identificado. 2-40 78 termistor central detecta la caída 2-45
abrupta de temperatura.)
Se produjo un error no No se puede detectar la señal
60 2-40 7A 2-46
identificado. sincronizada del motor principal.
Se produjo un error no Se produjo un error no
61 2-40 7B 2-46
identificado. identificado.
Se produjo un error no Se produjo un error no
62 2-40 7C 2-46
identificado. identificado.
El número de rotaciones del rodillo Descarga inusual detectada del
revelador alcanza el límite superior alambre corona debido a la
63 2-40 7D 2-47
cuando se establece el modo de suciedad en la unidad del tambor.
Detención para el cartucho de tóner.
Se produjo un error no Se produjo un error no
64 2-41 7E 2-47
identificado. identificado.
Se produjo un error no El tamaño del papel de FAX no es
65 identificado. 2-41 7F correcto. 2-47
(Configuración del menú)
Se produjo un error no El tamaño del papel de FAX no es
identificado. correcto.
66 2-41 80 2-47
(El papel cargado actualmente es
pequeño)
El número de rotaciones del rodillo Se produjo un error no
revelador alcanzará el límite superior identificado.
67 2-42 81 2-48
cuando se establece el modo parar para
el cartucho de tóner.
Se produjo un error no El número de rotaciones del
identificado. rodillo revelador alcanzó el
82 2-48 9B límite superior cuando se 2-54
establece el modo continuar
para el cartucho de tóner.
2-18 Confidencial
Códi- Con- Códi- Con-
gos de Problema gos de
sulte: error Problema sulte:
error
Error de la unidad del tambor El número de rotaciones del rodillo
(descarga inusual detectada del revelador alcanzará el límite superior
83 alambre corona después de que la 2-48 9C cuando se establece el modo Continuar 2-54
unidad del tambor llegara al final de para el cartucho de tóner.
su vida útil)
Atasco de papel en la sección Se produjo un error no
84 2-48 9D 2-55
trasera de la máquina. identificado.
Se produjo un error no Se produjo un error no
85 2-49 9E 2-55
identificado. identificado.
Se produjo un error no Se produjo un error no
86 2-49 9F 2-55
identificado. identificado.
Se produjo un error no Se produjo un error no
87 2-49 A0 2-55
identificado. identificado.
Atasco de papel dentro de la La cubierta delantera está
88 2-49 A1 2-55
máquina. abierta.
El papel colocado en la bandeja Durante el escaneo, se detecta
89 del papel no es compatible para 2-50 A2 un documento de 90 cm o más. 2-56
impresión a doble cara
Atasco de papel en la bandeja El sensor de detección de
del papel 1. posición de escaneo de
documentos no detecta el borde
8A 2-50 A3 delantero de un documento 2-56
aunque el documento se
alimenta más allá de la distancia
designada.
Se produjo un error no La cubierta del ADF está
8B 2-51 A4 2-57
identificado. abierta.
Se produjo un error no Falla de escaneo durante la
identificado. transmisión de FAX. (Falla de la
8C 2-51 A5 2-57
unidad de escaneo por primera
vez)
Se produjo un atasco de papel Falla de escaneo durante la
alrededor de la cubierta trasera transmisión de FAX. (Falla de la
8D cuando se encendió el interruptor 2-51 A6 unidad de escaneo por segunda 2-57
de electricidad o cuando la vez o más)
cubierta trasera está abierta.
Se produjo un error no Falla del archivo de parámetro
8E 2-52 A7 2-58
identificado. de color de escaneo.
Se produjo un error no Error del parámetro de color de
8F 2-52 A8 2-58
identificado. escaneo para grabar la imagen.
Se produjo un error no Se produjo un error no
90 2-52 A9 2-58
identificado. identificado.
Se produjo un error no Se produjo un error no
91 2-52 AA 2-58
identificado. identificado.
Se produjo un error no Se produjo un error no
92 2-52 AB 2-58
identificado. identificado.
Se produjo un error no Se produjo un error no
93 2-52 AC 2-58
identificado. identificado.
Se produjo un error no Error de tiempo de espera
identificado. durante la espera de la
94 2-52 AD 2-58
finalización de la transferencia
de DMA de escaneo.
Se produjo un error no Se produjo un error no
95 2-52 AE 2-59
identificado. identificado.
2-19 Confidencial
Códi- Con- Códi- Con-
gos de Problema gos de
sulte: error Problema sulte:
error
Se produjo un error no No se puede detectar la cinta
96 2-52 AF 2-59
identificado. blanca.
Se produjo un error no Falla de conexión del cable
97 2-53 B0 2-60
identificado. plano de escaneo.
Se produjo un error no Error del nivel de datos de
98 identificado. 2-53 B1 compensación del nivel oscuro 2-60
para escaneo.
Se produjo un error no Error del nivel de datos de
99 identificado. 2-53 B2 control de ganancia para 2-60
escaneo.
No se detecta el papel en la Error de detección de borde
9A alimentación desde la ranura de 2-53 B3 izquierdo al establecer el área 2-60
alimentación manual. de escaneo. (cinta blanca)
Error de detección de borde Se produjo un error no
B4 derecho al establecer el área de 2-60 D2 identificado. 2-64
escaneo. (cinta blanca)
Se produjo un error no Se produjo un error no
B5 2-61 D3 2-64
identificado. identificado.
Se produjo un error no Se produjo un error no
B6 2-61 D4 2-64
identificado. identificado.
Falla de tensión estándar del Se produjo un error no
B7 2-61 D5 2-64
conversor A/D; en el lado alto. identificado.
Falla de tensión estándar del Se produjo un error no
B8 2-61 D6 2-64
conversor A/D; en el lado bajo. identificado.
Error de ajuste de luz de Se produjo un error no
B9 2-61 D7 2-64
escaneo. identificado.
Se produjo un error no Se produjo un error no
BA 2-61 D8 2-64
identificado. identificado.
Error de datos de niveles de Se produjo un error no
BB 2-62 D9 2-64
blanco. identificado.
Se produjo un error no Se produjo un error no
BC 2-62 DA 2-64
identificado. identificado.
Error de datos niveles de negro. Se produjo un error no
BD 2-62 DB 2-64
identificado.
Se produjo un error no Se produjo un error no
BE 2-62 DC 2-64
identificado. identificado.
Se produjo un error no Error de unidad del fusor
BF identificado. 2-62 DD excepto códigos de error 6A, 2-65
6B, 6C, 6D, 6F, 76, 78, DE y E2.
No se pudo detectar un nuevo Cuando el termistor central está
cartucho de tóner. más alto que la temperatura de
C0 2-63 DE inactividad, se detecta que la 2-65
temperatura del termistor lateral
es inferior a 60 °C.
Se produjo un error no Se produjo un error no
C1 2-63 DF 2-66
identificado. identificado.
Se produjo un error no Error del programa. (Se produjo
C2 identificado. 2-63 E0 un error en la suma de 2-66
comprobación de la ROM.)
Se produjo un error no Error del programa.
C3 2-63 E1 2-66
identificado.
2-20 Confidencial
Códi- Con- Códi- Con-
gos de Problema gos de
sulte: error Problema sulte:
error
Se produjo un error no Cuando el termistor central está
identificado. más bajo que la temperatura de
C4 2-63 E2 inactividad, se detecta que la 2-66
temperatura del termistor lateral
es superior a 280 °C.
Se produjo un error no Se produjo un error no
C5 2-63 E3 2-67
identificado. identificado.
Se produjo un error no Se produjo un error no
C6 2-63 E4 2-67
identificado. identificado.
Memoria insuficiente. Error de escritura en el
C7 2-63 E6 2-67
EEPROM de la PCB principal.
Área de la RAM para datos Se produjo un error no
C8 2-64 E7 2-67
seguros completa. identificado.
Se produjo un error no Se produjo un error no
C9 2-64 E8 2-67
identificado. identificado.
Se produjo un error no Se produjo un error no
CA 2-64 E9 2-67
identificado. identificado.
Se produjo un error no Se produjo un error no
CB 2-64 EA 2-67
identificado. identificado.
Se produjo un error no Se produjo un error no
CC 2-64 EB 2-67
identificado. identificado.
Se produjo un error no Error en el ventilador del fusor.
CD 2-64 EC 2-67
identificado.
Se produjo un error no La comunicación con la PCB de la
identificado. LAN inalámbrica no se puede
CE 2-64 ED 2-68
establecer en el encendido del
suministro eléctrico.
Se produjo un error no Se detecta falta de
identificado. disponibilidad de la
CF 2-64 EE comunicación después de 2-68
conectarse a la PCB de la LAN
inalámbrica.
Falló la inicialización del El suministro de energía es
D1 2-64 EF 2-68
módem. inestable.
Error del programa para el No se introdujo el código del
F0 2-69 F9 2-69
movimiento de la memoria flash. país correctamente.
Se produjo un error no Se produjo un error no
F1 2-69 FA 2-69
identificado. identificado.
Se produjo un error no Se produjo un error no
F2 2-69 FB 2-69
identificado. identificado.
Se produjo un error no Se produjo un error no
F3 2-69 FC 2-69
identificado. identificado.
Se produjo un error no Se produjo un error no
F4 2-69 FD 2-69
identificado. identificado.
Se produjo un error no Se produjo un error no
F5 2-69 FE 2-69
identificado. identificado.
Se produjo un error no Se produjo un error no
F6 2-69 FF 2-69
identificado. identificado.
Se produjo un error no
F8 2-69
identificado.
2-21 Confidencial
3.2 Mensajes de error
Los mensajes de error que aparecen en la pantalla LCD de la máquina y su descripción se
muestran en la siguiente tabla.
Códigos
Mensaje de error Descripción de error Consulte:
2-22 Confidencial
Códigos
Mensaje de error Descripción de error
Consulte:
2-23 Confidencial
3.3 Códigos de error de comunicación
Código 1 Código 2 Causa Consulte:
2-24 Confidencial
Código 1 Código 2 Causa Consulte:
2-25 Confidencial
Código 1 Código 2 Causa Consulte:
2-26 Confidencial
3.4 Causa del error y solución
Compruebe los ítems de la Verificación del usuario primero. Si un error no se puede
solucionar, siga los procedimientos en orden numérico en el campo Paso.
---
Código de error 0F
Dúplex no dispo.
Cierre la cubierta trasera de la máquina y coloque la bandeja dúplex
nuevamente.
2-27 Confidencial
Código de error 10 a 12, 16 a 18
Estos errores generalmente no se producen durante el uso normal. Las posibles causas son el
ruido en el entorno, la fluctuación de la tensión del suministro eléctrico y las fallas en el
software.
---
Código de error 19
Cambiar tambor
Abra la cubierta delantera, reemplace la unidad del tambor. Consulte
la Guía del usuario para obtener instrucciones.
2-28 Confidencial
Código de error 1A
Estos errores generalmente no se producen durante el uso normal. Las posibles causas son el
ruido en el entorno, la fluctuación de la tensión del suministro eléctrico y las fallas en el software.
---
Código de error 1B
Tambor detenido
No podemos garantizar la calidad de impresión. Reemplace la unidad
del tambor. Consulte la Guía del usuario para obtener instrucciones.
Código de error 1C
Tambor detenido
No podemos garantizar la calidad de impresión. Reemplace la unidad
del tambor. Consulte la Guía del usuario para obtener instrucciones.
Código de error 1D
Tambor detenido
No podemos garantizar la calidad de impresión. Reemplace la unidad del
tambor. Consulte la Guía del usuario para obtener instrucciones.
Código de error 1E
Código de error 1F
Estos errores generalmente no se producen durante el uso normal. Las posibles causas son el
ruido en el entorno, la fluctuación de la tensión del suministro eléctrico y las fallas en el software.
Demasiadas bandejas
La cantidad máxima de bandejas opcionales es una. Quite las bandejas
adicionales.
2-29 Confidencial
Código de error 20
Imposible imprimir 20
Apague y vuelva a encender.
Código de error 21
Imposible imprimir 21
Apague y vuelva a encender.
Código de error 22
Imposible imprimir 22
Apague y vuelva a encender.
Código de error 23
Imposible imprimir 23
Apague y vuelva a encender.
Código de error 24
Imposible imprimir 24
Apague y vuelva a encender.
2-30 Confidencial
Código de error 25
Estos errores generalmente no se producen durante el uso normal. Las posibles causas son el
ruido en el entorno, la fluctuación de la tensión del suministro eléctrico y las fallas en el software.
Imposible imprimir 25
Apague y vuelva a encender.
Código de error 26
Imposible imprimir 26
Apague y vuelva a encender.
Código de error 27
Imposible imprimir 27
Apague y vuelva a encender.
Código de error 28
Imposible imprimir 28
Apague y vuelva a encender.
Código de error 29
Imposible imprimir 29
Apague y vuelva a encender.
Código de error 2A
Imposible imprimir 2A
Apague y vuelva a encender.
Código de error 2B
Imposible imprimir 2B
Apague y vuelva a encender.
Código de error 2C
Imposible imprimir 2C
Apague y vuelva a encender.
2-31 Confidencial
Código de error 2D
Imposible imprimir 2D
Apague y vuelva a encender.
Código de error 2E
Imposible imprimir 2E
Apague y vuelva a encender.
Código de error 2F
Imposible imprimir 2F
Apague y vuelva a encender.
Código de error 30
---
Código de error 31
Imposible imprimir 31
Apague y vuelva a encender.
Código de error 32
Imposible imprimir 32
Apague y vuelva a encender.
Código de error 33
Imposible imprimir 33
Apague y vuelva a encender.
Código de error 34
Imposible imprimir 34
Apague y vuelva a encender.
2-32 Confidencial
Código de error 35
Imposible imprimir 35
Apague y vuelva a encender.
Código de error 36
Imposible imprimir 36
Apague y vuelva a encender.
Error en la PCB del suministro de energía de alto voltaje mientras la máquina se encuentra en
estado Listo.
Paso Causa Solución
Falla de la conexión del arnés de Compruebe la conexión del arnés de la
1 la PCB del suministro de energía PCB del suministro de energía de alto
de alto voltaje voltaje y vuelva a conectarlo.
Falla de la PCB del suministro de Reemplace el conjunto de la PCB del
2
electricidad de alto voltaje suministro de energía de alto voltaje.
3 Falla en la PCB principal Reemplace el conjunto de la PCB principal.
Código de error 37
Estos errores generalmente no se producen durante el uso normal. Las posibles causas son el
ruido en el entorno, la fluctuación de la tensión del suministro eléctrico y las fallas en el software.
Imposible imprimir 37
Apague y vuelva a encender.
Código de error 38
Imposible imprimir 38
Apague y vuelva a encender.
Código de error 39
Imposible imprimir 39
Apague y vuelva a encender.
2-33 Confidencial
Código de error 3A
Imposible imprimir 3A
Apague y vuelva a encender.
Código de error 3B
Imposible imprimir 3B
Apague y vuelva a encender.
Código de error 3C
Estos errores generalmente no se producen durante el uso normal. Las posibles causas son el
ruido en el entorno, la fluctuación de la tensión del suministro eléctrico y las fallas en el software.
Imposible imprimir 3C
Apague y vuelva a encender.
Código de error 3D
Imposible imprimir 3D
Apague y vuelva a encender.
Código de error 3E
Imposible imprimir 3E
Apague y vuelva a encender.
Código de error 3F
---
Código de error 40
Imposible imprimir 40
Apague y vuelva a encender.
2-34 Confidencial
Código de error 41
---
Código de error 42
Imposible imprimir 42
Apague y vuelva a encender.
Código de error 43
Imposible imprimir 43
Apague y vuelva a encender.
Código de error 44
Sin tóner
Abra la cubierta delantera, luego instale el cartucho de tóner.
Código de error 45
Estos errores generalmente no se producen durante el uso normal. Las posibles causas son el
ruido en el entorno, la fluctuación de la tensión del suministro eléctrico y las fallas en el software.
Sin tóner
Abra la cubierta delantera, luego instale el cartucho de tóner.
2-35 Confidencial
Código de error 46
Sin tóner
Abra la cubierta delantera, luego instale el cartucho de tóner.
Código de error 47
Sin tóner
Abra la cubierta delantera, luego instale el cartucho de tóner.
Código de error 48
Cambiar tambor
Código de error 49
Cambiar tambor
Código de error 4A
Cambiar tambor
Código de error 4B
Cambiar tambor
Código de error 4C
Código de error 4D
Código de error 4E
Código de error 4F
2-36 Confidencial
Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
<Verificación del usuario>
• Apague el interruptor de electricidad y vuélvalo a encender después de un rato.
Código de error 50
Cambiar tambor
Código de error 51
Estos errores generalmente no se producen durante el uso normal. Las posibles causas son el
ruido en el entorno, la fluctuación de la tensión del suministro eléctrico y las fallas en el software.
Sustit AP por MP
Código de error 52
Sustit AP
Código de error 53
Sustit AP2
Código de error 54
Sustituya Fusor
Código de error 55
Sustituya láser
2-37 Confidencial
Código de error 56
Cubierta abierta.
Cierre la cubierta del fusor que se encuentra detrás de la cubierta
trasera de la máquina.
Código de error 57
Atasco dúplex
Saque la bandeja dúplex en la parte trasera de la máquina y quite el
papel atascado.
Código de error 58
Error fusor
Apague y luego vuelva a encender. Deje la máquina por 15 minutos.
2-38 Confidencial
Código de error 59
Autodiagnóstico
Reiniciará automáticamente dentro de 15 minutos.
El código de error aparece para indicar al operador que deje la máquina inactiva durante un
cierto tiempo, luego de apagar la electricidad y volverla a encender después de que
ocurriera el error 58.
Paso Causa Solución
Falla de la conexión del arnés Compruebe la conexión del arnés entre la
entre el conector de la unidad del unidad del fusor y el conjunto de la PCB
1
fusor y el conjunto de la PCB del del sensor de expulsión de papel y vuelva
sensor de expulsión de papel a conectarlo.
Falla de la conexión del arnés entre Compruebe la conexión del arnés entre el
el conector de la unidad del fusor y conector de la unidad del fusor y el conjunto
2
el conjunto de la PCB del suministro de la PCB del suministro de energía de bajo
de energía de bajo voltaje voltaje y vuelva a conectarlo.
Falla de la conexión del arnés Compruebe la conexión del arnés entre la
entre la PCB del sensor de PCB del sensor de expulsión de papel y la
3
expulsión de papel y la PCB PCB principal y vuelva a conectarlo.
principal
Falla de la PCB del sensor de Reemplace el conjunto de la PCB del
4
expulsión de papel sensor de expulsión de papel.
Falla de la PCB del suministro de Reemplace el conjunto de la PCB del
5
electricidad de bajo voltaje suministro de energía de bajo voltaje.
6 Falla en la PCB principal Reemplace el conjunto de la PCB principal.
7 Falla en la unidad del fusor Reemplace la unidad del fusor.
CUIDADO:
• Apague el interruptor de electricidad una vez y, después de comprobar que la unidad del
fusor se enfrió lo suficiente, encienda el interruptor de electricidad de nuevo y deje la
máquina inactiva durante diez minutos. Este problema puede haberse resuelto para
entonces.
Código de error 5A
Estos errores generalmente no se producen durante el uso normal. Las posibles causas son el
ruido en el entorno, la fluctuación de la tensión del suministro eléctrico y las fallas en el software.
---
Código de error 5B
Papel corto
Abra la cubierta trasera y luego presione Comenzar.
Código de error 5C
Papel pequeño
Abra la cubierta trasera o presione Comenzar.
2-39 Confidencial
Código de error 5D, 5E
---
Código de error 5F
La caja WT finaliza pronto
Código de error 60
Cambiar tóner
Abra la cubierta delantera, reemplace el cartucho de tóner.
Código de error 61
Cambiar tóner
Abra la cubierta delantera, reemplace el cartucho de tóner.
Código de error 62
Cambiar tóner
Abra la cubierta delantera, reemplace el cartucho de tóner.
Código de error 63
Cambiar tóner
Abra la cubierta delantera, reemplace el cartucho de tóner.
2-40 Confidencial
El número de rotaciones del rodillo revelador alcanza el límite superior cuando se establece
el modo parar para el cartucho de tóner.
<Verificación del usuario>
• Vuelva a colocar un cartucho de tóner nuevo.
• Presione el botón [MENÚ]. A continuación, presione los botones [1] y [8] para salir del modo
parar* y cambiar al modo Continuar.
CUIDADO:
• Cuando la máquina está en el modo parar, la pantalla LCD muestra “REPLACE TONER”
(Sustituir tóner) para garantizar la calidad de impresión. Por otro lado, cuando el modo
Continuar está activado, el usuario final puede elegir entre continuar con la impresión o
reemplazar el cartucho de tóner por uno nuevo.
Código de error 64
Estos errores generalmente no se producen durante el uso normal. Las posibles causas son el
ruido en el entorno, la fluctuación de la tensión del suministro eléctrico y las fallas en el software.
Tóner bajo
Prepare el nuevo cartucho de tóner.
Código de error 65
Tóner bajo
Prepare el nuevo cartucho de tóner.
Código de error 66
Tóner bajo
Prepare el nuevo cartucho de tóner.
2-41 Confidencial
Código de error 67
Tóner bajo
Prepare el nuevo cartucho de tóner.
Código de error 68
Estos errores generalmente no se producen durante el uso normal. Las posibles causas son el
ruido en el entorno, la fluctuación de la tensión del suministro eléctrico y las fallas en el
software.
Imposible imprimir 68
Apague y vuelva a encender.
Código de error 69
Imposible imprimir 69
Apague y vuelva a encender.
Código de error 6A
Imposible imprimir 6A
Apague y vuelva a encender.
Error en la unidad del fusor. (El termistor central no detecta 60 °C dentro del tiempo
especificado.)
2-42 Confidencial
Código de error 6B
Imposible imprimir 6B
Apague y vuelva a encender.
Error en la unidad del fusor. (El termistor central no detecta 100 °C dentro del tiempo
especificado.)
Código de error 6C
Imposible imprimir 6C
Apague y vuelva a encender.
Error en la unidad del fusor. (El termistor central no detecta 270 °C dentro del tiempo
especificado.)
Código de error 6D
Imposible imprimir 6D
Apague y vuelva a encender.
Error en la unidad del fusor. (El termistor central detecta 60 °C o una temperatura inferior
durante 1 segundo en el estado Listo.)
Paso Causa Solución
Falla de la conexión del conector Compruebe la conexión del conector de la
1
de la unidad del fusor unidad del fusor y vuelva a conectarlo.
2 Falla en la unidad del fusor Reemplace la unidad del fusor.
Falla de la PCB del suministro de Reemplace el conjunto de la PCB del
3
electricidad de bajo voltaje suministro de energía de bajo voltaje.
Falla de la PCB del sensor de Reemplace el conjunto de la PCB del
4
expulsión de papel sensor de expulsión de papel.
5 Falla en la PCB principal Reemplace el conjunto de la PCB principal.
Código de error 6E
Este error generalmente no se produce durante el uso normal. Las posibles causas son el
ruido en el entorno, la fluctuación de la tensión del suministro eléctrico y las fallas en el
software.
Imposible imprimir 6E
Apague y vuelva a encender.
Código de error 6F
Imposible imprimir 6F
Apague y vuelva a encender.
2-43 Confidencial
Error en la unidad del fusor.
(Los termistores central y laterales detectan temperaturas extremadamente altas.) (Detección
de hardware.)
Paso Causa Solución
Falla de la conexión del conector Compruebe la conexión del conector de la
1
de la unidad del fusor unidad del fusor y vuelva a conectarlo.
2 Falla en la unidad del fusor Reemplace la unidad del fusor.
Falla de la PCB del suministro de Reemplace el conjunto de la PCB del
3
energía de bajo voltaje suministro de energía de bajo voltaje.
Falla de la PCB del sensor de Reemplace el conjunto de la PCB del
4
expulsión de papel sensor de expulsión de papel.
5 Falla en la PCB principal Reemplace el conjunto de la PCB principal.
Código de error 70
Este error generalmente no se produce durante el uso normal. Las posibles causas son el
ruido en el entorno, la fluctuación de la tensión del suministro eléctrico y las fallas en el
software.
Imposible imprimir 70
Apague y vuelva a encender.
Código de error 71
Imposible imprimir 71
Apague y vuelva a encender.
La rotación del motor poligonal en la unidad láser es inestable. (No se puede detectar una
señal sincronizada.)
Código de error 72
Imposible imprimir 72
Apague y vuelva a encender.
Imposible imprimir 73
Apague y vuelva a encender.
Código de error 74
Cambiar tóner
Abra la cubierta delantera, reemplace el cartucho de tóner.
Código de error 75
Enfriamiento
Espere un momento
Código de error 76
Imposible imprimir 76
Apague y vuelva a encender.
Error en la unidad del fusor. (El termistor central detecta el aumento abrupto de
temperatura.)
Código de error 78
Imposible imprimir 78
Apague y vuelva a encender.
2-45 Confidencial
Error en la unidad del fusor. (El termistor central detecta la caída abrupta de temperatura.)
Paso Causa Solución
1 Falla en la unidad del fusor Reemplace la unidad del fusor.
Falla de la PCB del suministro de Reemplace el conjunto de la PCB del
2
electricidad de bajo voltaje suministro de energía de bajo voltaje.
Falla de la PCB del sensor de Reemplace el conjunto de la PCB del
3
expulsión de papel sensor de expulsión de papel.
4 Falla en la PCB principal Reemplace el conjunto de la PCB principal.
Código de error 7A
Imposible imprimir 7A
Apague y vuelva a encender.
Código de error 7B
Estos errores generalmente no se producen durante el uso normal. Las posibles causas son el
ruido en el entorno, la fluctuación de la tensión del suministro eléctrico y las fallas en el
software.
Imposible imprimir 7B
Apague y vuelva a encender.
Código de error 7C
---
2-46 Confidencial
Código de error 7D
Error tambor
Abra la cubierta delantera y deslice la lengüeta verde a través de la
unidad del tambor varias veces.
Descarga inusual detectada del alambre corona debido a la suciedad en la unidad del
tambor.
<Verificación del usuario>
• Limpie el alambre corona de la unidad del tambor.
• Apague el interruptor de electricidad y vuélvalo a encender después de un rato.
Código de error 7E
Este error generalmente no se produce durante el uso normal. Las posibles causas son el ruido
en el entorno, la fluctuación de la tensión del suministro eléctrico y las fallas en el software.
---
Código de error 7F
Tamaño no coincide
Fax recibido. Configure el tamaño del papel correcto en el menú.
Código de error 80
Tamaño no coincide
Vuelva a cargar el papel correcto, luego presione Comenzar.
2-47 Confidencial
El tamaño del papel de fax no es correcto. (El papel cargado actualmente es pequeño.)
<Verificación del usuario>
• Utilice papel de tamaño A4 o carta.
---
Código de error 83
Tambor detenido
Reemplace la unidad del tambor. Consulte las instrucciones en la
caja del tambor nuevo.
Error de la unidad del tambor (descarga inusual detectada del alambre corona después de
que la unidad del tambor llegara al final de su vida útil)
<Verificación del usuario>
• Reemplace la unidad del tambor con una nueva y reinicie el contador del tambor.
(Consulte “2.2 Función de reinicio de la vida útil de las piezas” en Capítulo 5.)
Código de error 84
Atasco trasero
Abra la cubierta trasera y quite el papel atascado, luego presione
Comenzar.
2-48 Confidencial
Atasco de papel en la sección trasera de la máquina.
<Verificación del usuario>
• Compruebe si el papel está atascado. Si está atascado, quítelo.
Código de error 85
Estos errores generalmente no se producen durante el uso normal. Las posibles causas son el
ruido en el entorno, la fluctuación de la tensión del suministro eléctrico y las fallas en el
software.
Sin bandeja
No se detecta una bandeja, instale #T.
Código de error 86
Sin bandeja
No se detecta una bandeja, instale #T.
Código de error 87
---
Código de error 88
Atasco interno
Abra la cubierta delantera, deslice la unidad del tambor hacia
afuera completamente y quite el papel atascado.
2-49 Confidencial
Atasco de papel dentro de la máquina.
<Verificación del usuario>
• Compruebe si el papel está atascado. Si está atascado, quítelo.
Código de error 89
Error tamaño DX
Especifique el papel correcto y presione Comenzar.
Código de error 8A
Atasco bandeja
Quite el papel atascado en la bandeja y luego presione Comenzar.
2-50 Confidencial
Paso Causa Solución
Kit de alimentación de papel Reemplace el kit de alimentación de papel.
4
desgastado
Falla de la PCB del suministro de Reemplace el conjunto de la PCB del
5
electricidad de alto voltaje suministro de energía de alto voltaje.
Falla de la PCB del sensor Compruebe el funcionamiento del sensor
delantero/trasero de registro delantero/trasero de registro siguiendo el
procedimiento descrito en “Código de
6
función 32”. Si ocurre algún problema,
reemplace el conjunto del marco de
registro.
Código de error 8B
Estos errores generalmente no se producen durante el uso normal. Las posibles causas son el
ruido en el entorno, la fluctuación de la tensión del suministro eléctrico y las fallas en el software.
Atasco bandeja 2
Quite el papel atascado en la bandeja 2.
Código de error 8C
Atasco bandeja MP
Quite el papel atascado en la bandeja multiuso (MP) y luego presione
Comenzar.
Código de error 8D
Cubierta abierta
Asegúrese de que no haya papel atascado dentro de la máquina y cierre
la cubierta trasera, luego presione Comenzar.
2-51 Confidencial
Código de error 8E, 8F
Estos errores generalmente no se producen durante el uso normal. Las posibles causas son el
ruido en el entorno, la fluctuación de la tensión del suministro eléctrico y las fallas en el software.
---
Código de error 90
Tamaño no coincide
Vuelva a cargar el papel correcto, luego presione Comenzar.
Código de error 91
Tamaño no coincide
Vuelva a cargar el papel correcto, luego presione Comenzar.
Código de error 92
Tamaño no coincide
Vuelva a cargar el papel correcto, luego presione Comenzar.
Código de error 93
Sin papel
Vuelva a cargar papel en la bandeja MP.
Código de error 94
Sin papel
Vuelva a cargar el papel, luego presione Comenzar.
Código de error 95
Sin papel
Vuelva a cargar papel en la bandeja 2.
Código de error 96
Sin papel
Vuelva a cargar el papel, luego presione Comenzar.
2-52 Confidencial
Código de error 97
Tamaño no coincide
Vuelva a cargar el papel correcto, luego presione Comenzar.
Código de error 98
Tamaño no coincide
Vuelva a cargar el papel correcto, luego presione Comenzar.
Código de error 99
Error tamaño DX
Presione Cancelar trabajo. Especifique el papel correcto y cargue
papel del mismo tamaño que la configuración del controlador de la
impresora.
Código de error 9A
Alimentación manual
Cargue papel.
2-53 Confidencial
Código de error 9B
Tóner agotado
Abra la cubierta delantera, reemplace el cartucho de tóner.
El número de rotaciones del rodillo revelador alcanzó el límite superior cuando se establece
el modo parar para el cartucho de tóner.
<Verificación del usuario>
• Reemplace el cartucho de tóner
Código de error 9C
2-54 Confidencial
Código de error 9D a 9F, A0
Estos errores generalmente no se producen durante el uso normal. Las posibles causas son el
ruido en el entorno, la fluctuación de la tensión del suministro eléctrico y las fallas en el software.
---
Código de error A1
Cubierta abierta
Cierre la cubierta delantera.
2-55 Confidencial
Código de error A2
Atasco documento
Despeje el atasco del escáner, luego presione la tecla Parar.
Código de error A3
Atasco documento
Despeje el atasco del escáner, luego presione la tecla Parar.
2-56 Confidencial
Código de error A4
Cubierta abierta
Cierre la cubierta del ADF.
Código de error A5
Imposible de escanear A5
Quite el documento original. Apague y luego vuelva a encender.
Falla de escaneo durante la transmisión de FAX. (Falla de la unidad de escaneo por primera
vez.)
<Verificación del usuario>
• Apague el interruptor de electricidad y vuélvalo a encender después de un rato.
Código de error A6
Imposible de escanear A6
Vea la Solución de problemas y el capítulo de la rutina de
mantenimiento en la Guía del usuario.
2-57 Confidencial
Código de error A7
Imposible imprimir A7
Apague y vuelva a encender.
Código de error A8
Imposible escanear A8
Vea la Solución de problemas y el capítulo de la rutina de
mantenimiento en la Guía del usuario.
Código de error A9
Estos errores generalmente no se producen durante el uso normal. Las posibles causas son el
ruido en el entorno, la fluctuación de la tensión del suministro eléctrico y las fallas en el
software.
Imposible escanear A9
Código de error AC
Imposible escanear AC
Quite el documento original. Apague y luego vuelva a encender.
Código de error AD
Imposible escanear AD
Quite el documento original. Apague y luego vuelva a encender.
2-58 Confidencial
Error de tiempo de espera durante la espera de la finalización de la transferencia de DMA de
escaneo.
Paso Causa Solución
1 Falla en la unidad CIS Reemplace la unidad CIS.
Falla de la unidad del escáner de Reemplace la unidad del escáner del
2
documentos documento.
3 Falla en la PCB principal Reemplace el conjunto de la PCB principal.
Código de error AE
Este error generalmente no se produce durante el uso normal. Las posibles causas son el ruido
en el entorno, la fluctuación de la tensión del suministro eléctrico y las fallas en el software.
Imposible escanear AE
Vea la Solución de problemas y el capítulo de la rutina de
mantenimiento en la Guía del usuario.
Código de error AF
Imposible escanear AF
Vea la Solución de problemas y el capítulo de la rutina de
mantenimiento en la Guía del usuario.
2-59 Confidencial
Código de error B0
Código de error B1
Error del nivel de datos de compensación del nivel oscuro para escaneo.
* Este error se indica en la pantalla LCD en el modo de Mantenimiento.
Código de error B2
Error del escáner B2
Error del nivel de datos de compensación del nivel oscuro para escaneo.
* Este error se indica en la pantalla LCD en el modo de Mantenimiento.
Código de error B3
Error del escáner B3
Código de error B4
Error del escáner B4
2-60 Confidencial
Código de error B5, B6
Estos errores generalmente no se producen durante el uso normal. Las posibles causas son el
ruido en el entorno, la fluctuación de la tensión del suministro eléctrico y las fallas en el software.
---
Código de error B7
Error del escáner B7
Código de error B8
Error del escáner
Código de error B9
Error del escáner
Código de error BA
Este error generalmente no se produce durante el uso normal. Las posibles causas son el ruido
en el entorno, la fluctuación de la tensión del suministro eléctrico y las fallas en el software.
---
2-61 Confidencial
Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
<Verificación del usuario>
• Apague el interruptor de electricidad y vuélvalo a encender después de un rato.
Código de error BB
Error del escáner
Código de error BC
Este error generalmente no se produce durante el uso normal. Las posibles causas son el ruido
en el entorno, la fluctuación de la tensión del suministro eléctrico y las fallas en el software.
---
Código de error BD
---
2-62 Confidencial
Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
<Verificación del usuario>
• Apague el interruptor de electricidad y vuélvalo a encender después de un rato.
Código de error C0
Error cartucho
Vuelva a colocar el cartucho de tóner.
Código de error C1 a C6
Estos errores generalmente no se producen durante el uso normal. Las posibles causas son el
ruido en el entorno, la fluctuación de la tensión del suministro eléctrico y las fallas en el software.
---
Código de error C7
Sin memoria
Presione Cancelar trabajo.
Memoria insuficiente.
<Verificación del usuario>
• Elimine los datos almacenados.
2-63 Confidencial
Código de error C8
Sin memoria
Los datos de impresión segura están llenos. Presione Cancelar
trabajo y elimine los datos almacenados previamente.
---
Código de error D1
Imposible imprimir D1
Vea la Solución de problemas y el capítulo de la rutina de
mantenimiento en la Guía del usuario.
---
2-64 Confidencial
Código de error DD
Imposible imprimir XX
Vea la Solución de problemas y el capítulo de la rutina de
mantenimiento en la Guía del usuario.
Falla de la unidad del fusor excepto códigos de error 6A, 6B, 6C, 6D, 6E, 6F, 76, 78, DE y E2.
<Verificación del usuario>
• Apague el interruptor de electricidad y vuélvalo a encender después de un rato.
Código de error DE
Imposible imprimir XX
Apague y vuelva a encender.
Cuando el termistor central está más alto que la temperatura de inactividad, se detecta que
la temperatura del termistor lateral es inferior a 60 °C.
<Verificación del usuario>
• Encienda y apague la electricidad y compruebe si la máquina se recupera.
2-65 Confidencial
Código de error DF
Este error generalmente no se produce durante el uso normal. Las posibles causas son el ruido
en el entorno, la fluctuación de la tensión del suministro eléctrico y las fallas en el software.
---
Código de error E0
Imposible imprimir E0
Apague y vuelva a encender.
Código de error E1
Imposible imprimir E1
Apague y vuelva a encender.
Código de error E2
Imposible imprimir E2
Apague y vuelva a encender.
Cuando el termistor central está más bajo que la temperatura de inactividad, se detecta que
la temperatura del termistor lateral es superior a 280 °C.
Paso Causa Solución
Rodillo de calentamiento sucio Limpie el rodillo de calentamiento. (Consulte
1
“Cómo limpiar el rodillo de calentamiento”.)
Falla de la conexión del arnés entre Compruebe la conexión del arnés entre el
el conjunto de la PCB del sensor de conjunto de la PCB del sensor de expulsión
2
expulsión de papel y la unidad del de papel y la unidad del fusor y vuelva a
fusor conectarlo.
Falla del termistor lateral o el Reemplace la unidad del fusor.
3
termistor central
Falla de la PCB del sensor de Reemplace el conjunto de la PCB del sensor
4
expulsión de papel de expulsión de papel.
5 Falla en la PCB principal Reemplace el conjunto de la PCB principal.
2-66 Confidencial
Código de error E3, E4
Estos errores generalmente no se producen durante el uso normal. Las posibles causas son el
ruido en el entorno, la fluctuación de la tensión del suministro eléctrico y las fallas en el software.
---
Código de error E6
Imposible imprimir E6
Apague y vuelva a encender.
---
Código de error EC
Imposible imprimir EC
Apague y vuelva a encender.
2-67 Confidencial
Código de error ED
Imposible imprimir ED
Apague y vuelva a encender.
Código de error EE
Imposible imprimir EE
Apague y vuelva a encender.
Código de error EF
Imposible imprimir EF
Apague y vuelva a encender.
2-68 Confidencial
Nota:
• El error de detección de suministro eléctrico irregular (Error de la máquina EF) se
produce cuando existe una gran distorsión en el voltaje de la electricidad que se
suministra a la máquina.
En este caso, si se utiliza el mismo suministro eléctrico, puede producirse el mismo
error incluso cuando se reemplaza el conjunto de la PCB del suministro de energía de
bajo voltaje. Pídale al usuario que revise el ambiente de la instalación.
Código de error F0
Imposible imprimir
Apague y vuelva a encender.
---
Código de error F9
Error de la máquina F9
Código de error FA a FF
Estos errores generalmente no se producen durante el uso normal. Las posibles causas son el
ruido en el entorno, la fluctuación de la tensión del suministro eléctrico y las fallas en el software.
---
2-69 Confidencial
Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
<Verificación del usuario>
• Apague el interruptor de electricidad y vuélvalo a encender después de un rato.
2-70 Confidencial
Paso Causa Solución
Falla de la conexión del arnés de Compruebe las conexiones del arnés de la
4 la PCB del sensor delantero de PCB del sensor delantero de registro y
registro vuelva a conectarlo.
Falla del rodillo de alimentación de Reemplace el kit de alimentación de papel.
5
papel
Falla del engranaje de elevación Reemplace el engranaje de elevación de
6 de placa (engranaje Z19M10 o placa (engranaje Z19M10 o engranaje de
engranaje de elevación 46) elevación 46).
7 Falla del conjunto del embrague T1 Reemplace el conjunto del embrague T1.
8 Falla en la PCB principal Reemplace el conjunto de la PCB principal.
Falla del sensor de borde del Compruebe el funcionamiento del sensor
papel (solamente para los siguiendo el procedimiento en “Control de
9 modelos con actuador de funcionamiento de los sensores”
borde del papel) (Capítulo 5). Si ocurre algún problema,
reemplace el conjunto del marco PF.
Falla de la PCB del sensor Compruebe el funcionamiento del sensor
delantero de registro siguiendo el procedimiento en “Control de
funcionamiento de los sensores”
10
(Capítulo 5). Si ocurre algún problema,
reemplace la PCB del sensor delantero de
registro.
2-71 Confidencial
3.5.5 Atasco de papel
• Sección de bandeja del papel y cubierta delantera (Código de error 8A)
Atasco de papel en la sección de bandeja del papel y cubierta delantera
Verificación del usuario
• Compruebe si el papel está atascado en la sección de bandeja del papel y cubierta delantera.
Si está atascado, quítelo.
• Ajuste la guía de papel de acuerdo con el tamaño del papel.
• Compruebe que el espesor del papel sea de 60 a 105 g/m2.
• Compruebe si hay demasiado papel cargado en la bandeja.
2-72 Confidencial
Paso Causa Solución
Falla del conjunto del embrague Reemplace el conjunto del embrague de
4
de registro registro.
Falla del conjunto de la PCB del Compruebe el funcionamiento del sensor
sensor de expulsión de papel siguiendo el procedimiento en “Control de
funcionamiento de los sensores”
5 (Capítulo 5).
Si ocurre algún problema, reemplace el
conjunto de la PCB del sensor de
expulsión de papel.
Falla del conjunto de la PCB del Reemplace el conjunto de la PCB del
6 suministro de energía de bajo suministro de energía de bajo voltaje.
voltaje
7 Falla en la PCB principal Reemplace el conjunto de la PCB principal.
8 Falla en la unidad del fusor Reemplace la unidad del fusor.
Falla del conjunto de la PCB del Compruebe el funcionamiento del sensor
sensor delantero/trasero de siguiendo el procedimiento en “Control de
registro funcionamiento de los sensores”
9 (Capítulo 5).
Si ocurre algún problema, reemplace el
conjunto del marco de registro.
2-73 Confidencial
3.5.7 Alimentación del papel en ángulo
Verificación del usuario
• Compruebe que el papel esté cargado en la bandeja del papel correctamente.
• Ajuste la guía de papel de acuerdo con el tamaño del papel.
• Compruebe si hay demasiado papel cargado en la bandeja.
• Compruebe que el espesor del papel sea de 60 a 105 g/m2.
• Retire la lámina protectora de la parte inferior de la unidad del tambor.
Fig. 2-8
2-74 Confidencial
3.5.9 Curva en el papel
Verificación del usuario
• Seleccione el modo de Reducción de curvas en el papel en el controlador.
• Gire las palancas anticurvado en dirección de la flecha negra. (Consulte Fig. 2-9.)
• Levante la pestaña de soporte 2 y luego imprima.
Palancas anticurvado
Fig. 2-9
2-75 Confidencial
3.5.10 Imprime solo una sola cara del papel en el modo de impresión a doble
cara
Verificación del usuario
• Establezca la configuración del controlador en impresión a doble cara.
• Use papel A4/CARTA.
2-76 Confidencial
3.6 Solución de problemas de defectos de imagen
Tenue (2-79) Registro defectuoso (2-81) Oscuro (2-81) Fijación deficiente (2-82) Completamente
en blanco (2-82)
Distorsión de imagen Todo negro Suciedad en el reverso del papel (2-83) Rayas verticales (2-84)
(2-83) (2-83)
Rayas verticales negras Franjas horizontales Rayas verticales Rayas horizontales Impresión borrosa (2-87)
sobre un fondo tenue negras (2-85) blancas (2-86) blancas (2-87)
(2-85)
Manchas blancas (2-87) Manchas negras (2-88) Banda negra (2-88) Decoloración hacia abajo Líneas horizontales (2-89)
del color sólido (2-88)
Fig. 2-10
2-77 Confidencial
3.6.2 Solución de problemas de defectos de imagen
Los usuarios pueden solucionar los problemas relacionados con defectos de imagen en
tanto sigan los ítems de la Verificación del usuario. Si el problema ocurre nuevamente, siga
cada procedimiento en el orden de los números descritos en la columna Paso en las tablas
siguientes.
Tenue
Verificación del usuario
• Compruebe el entorno de la máquina. La alta temperatura y alta
humedad o la baja temperatura y baja humedad pueden provocar
este problema.
• Si toda la página es tenue, tal vez esté encendido el modo de
Ahorro de tóner. Desactive el modo de Ahorro de tóner.
• Ajuste la densidad utilizando el Ajuste de densidad.
• Reemplace la unidad del tambor por una nueva.
• Reemplace el cartucho de tóner por uno nuevo. Si quita el
cartucho de tóner usado y lo reemplaza por un cartucho de tóner
usado relativamente nuevo, se genera este caso.
2-78 Confidencial
Ubicación de los electrodos del cartucho de tóner y la unidad del tambor
Superficie lateral de la
unidad del tambor
Fig. 2-11
Fig. 2-12
2-79 Confidencial
Registro defectuoso
Verificación del usuario
• Compruebe que se encuentre seleccionado el tipo de
material apropiado en el controlador.
Oscuro
Verificación del usuario
• Compruebe el entorno de la máquina. La alta temperatura y alta
humedad o la baja temperatura y baja humedad pueden provocar
este problema.
• Ajuste la densidad utilizando el Ajuste de densidad.
• Limpie el alambre corona de la unidad del tambor.
• Reemplace la unidad del tambor por una nueva.
• Reemplace el cartucho de tóner por uno nuevo. Si quita el
cartucho de tóner usado y lo reemplaza por un cartucho de tóner
usado relativamente nuevo, se genera este caso.
• Si este problema se produce inmediatamente después de
abandonar el modo de Hibernación, actualice el firmware a la
última versión. Si la actualización del firmware no es posible, abra
y cierre la cubierta delantera y, a continuación, vuelva a intentar la
impresión después de que el motor principal se ha detenido.
2-80 Confidencial
Fijación deficiente
Verificación del usuario
• Compruebe el entorno de la máquina. La alta temperatura y alta
humedad o la baja temperatura y baja humedad pueden provocar
este problema.
• Limpie el alambre corona de la unidad del tambor.
• Reemplace la unidad del tambor por una nueva.
• Reemplace el cartucho de tóner por uno nuevo.
• Vuelva las palancas verdes para sobres a la posición original.
(Consulte Fig. 2-8.)
• Quite la banda elástica de la unidad del tambor.
Completamente en blanco
Verificación del usuario
• Compruebe el entorno de la máquina. La alta temperatura y alta
humedad o la baja temperatura y baja humedad pueden provocar
este problema.
• Limpie el alambre corona de la unidad del tambor.
• Reemplace la unidad del tambor por una nueva.
• Reemplace el cartucho de tóner por uno nuevo.
• Quite la banda elástica de la unidad del tambor.
2-81 Confidencial
Distorsión de imagen
Todo negro
Verificación del usuario
• Limpie el alambre corona de la unidad del tambor.
• Reemplace la unidad del tambor por una nueva.
2-82 Confidencial
Rayas verticales
Verificación del usuario
• Este problema puede producirse con el ruido causado por la
suciedad en el alambre corona de la unidad del tambor. En este
caso, limpie el alambre corona.
• Si el mismo problema se produce tras imprimir algunas páginas, el
adhesivo de la etiqueta o un producto similar, polvo de papel o
suciedad pueden fijarse en la superficie del tambor de exposición.
Limpie la suciedad del tambor de exposición. (Consulte la Guía del
usuario y realice la Limpieza del tambor.)
• Reemplace la unidad del tambor por una nueva.
• Reemplace el cartucho de tóner por uno nuevo.
CUIDADO:
• Si la máquina imprime el mismo patrón de forma continua, especialmente un patrón
que incluye rayas verticales, pueden aparecer rayas verticales negras en el papel
porque el rendimiento electrostático del tambor de exposición ha disminuido
temporalmente.
100 % negreo
Todo negro
100 % blanco
Todo blanco (en el estado sin datos)
2-83 Confidencial
Rayas verticales negras sobre un fondo tenue
Verificación del usuario
• Limpie el interior de la máquina y el alambre corona en la unidad del
tambor.
• Reemplace la unidad del tambor por una nueva.
• Reemplace el cartucho de tóner por uno nuevo.
2-84 Confidencial
Superficie inferior de la bandeja del papel
CUIDADO:
• Los defectos de imagen que aparecen de forma periódica pueden deberse a una falla
de un rodillo. Especifique la causa haciendo referencia al diámetro de los rodillos o la
separación que aparece en la imagen como se muestra en la siguiente tabla
La separación que
N. ° Nombre de la pieza Diámetro aparece en la
imagen
1 Rodillo revelador Ø16 mm 32,5 mm
2 Tambor de exposición Ø30 mm 94,2 mm
Rodillo de calentamiento en la unidad
3 Ø17 mm 53,4 mm
del fusor
Conjunto de rodillo de presión en la
4 unidad del fusor Ø25 mm 78.5 mm
2-85 Confidencial
Rayas horizontales blancas
Verificación del usuario
• Este problema puede desaparecer si imprime varias páginas.
Imprima varias páginas si la máquina no se ha utilizado durante
mucho tiempo.
• Reemplace la unidad del tambor por una nueva.
• Reemplace el cartucho de tóner por uno nuevo.
Impresión borrosa
Verificación del usuario
• Compruebe que la máquina se encuentre instalada
sobre una superficie plana.
• Reemplace el cartucho de tóner por uno nuevo.
Manchas blancas
Verificación del usuario
• Cuando las manchas blancas son a intervalos de 32,5 mm,
sustituya el cartucho de tóner por uno nuevo.
• Si el mismo problema se produce tras imprimir algunas páginas, el
adhesivo de la etiqueta o un producto similar, polvo de papel o
suciedad pueden fijarse en la superficie del tambor de exposición.
Limpie la suciedad del tambor de exposición. (Consulte la Guía del
usuario y realice la Limpieza del tambor.)
• Cuando las manchas blancas son a intervalos de 94,2 mm,
sustituya la unidad del tambor por una nueva.
2-86 Confidencial
Manchas negras
Verificación del usuario
• Cuando las manchas negras son a intervalos de 32,5 mm,
sustituya el cartucho de tóner por uno nuevo.
• Si el mismo problema se produce tras imprimir algunas páginas, el
adhesivo de la etiqueta o un producto similar, polvo de papel o
suciedad pueden fijarse en la superficie del tambor de exposición.
Limpie la suciedad del tambor de exposición. (Consulte la Guía del
usuario y realice la Limpieza del tambor.)
• Cuando las manchas negras son a intervalos de 94,2 mm,
sustituya la unidad del tambor por una nueva.
Banda negra
Verificación del usuario
• Limpie el interior de la máquina y el alambre corona en la unidad
del tambor. Si el mismo problema se produce después de la
limpieza, reemplace la unidad del tambor por una nueva.
• El terminal de conexión a tierra de la bandeja del papel provisto en
el cuerpo de la máquina puede estar sucio. Limpie el contacto con
un paño seco.
2-87 Confidencial
Líneas horizontales
Verificación del usuario
• El terminal de conexión a tierra de la bandeja del papel
provisto en el cuerpo de la máquina puede estar sucio.
Limpie el contacto con un paño seco.
• Reemplace la unidad del tambor por una nueva.
• Reemplace el cartucho de tóner por uno nuevo.
Efecto fantasma
Verificación del usuario
• Compruebe el entorno de la máquina. La alta temperatura y alta
humedad o la baja temperatura y baja humedad pueden provocar
este problema.
• Seleccione el modo de Reducción de efecto fantasma en el
controlador.
• Reemplace el cartucho de tóner por uno nuevo.
Decoloración
Verificación del usuario
• Este problema puede desaparecer después de imprimir
aproximadamente 10 hojas de papel completamente en blanco.
• Reemplace la unidad del tambor por una nueva.
• Reemplace el cartucho de tóner por uno nuevo.
• No utilice papel ácido.
CUIDADO:
• Este problema ocurre a menudo cuando la unidad del tambor o el cartucho de tóner
están casi al final de su vida útil.
2-88 Confidencial
3.7 Problemas con la configuración del software
El usuario final puede resolver problemas relacionados con el software como, por ejemplo,
una impresión que no puede realizarse desde una computadora aunque pueden realizarse
una impresión de prueba y la impresión de la Configuración de la impresora desde la
máquina, siguiendo los ítems de la Verificación del usuario. Si el problema ocurre
nuevamente, siga cada procedimiento en el orden de los números descritos en la columna
Paso en las tablas siguientes.
(1) Seleccione “About This Mac” (Sobre esta Mac) desde el menú “Apple”.
(2) Presione el botón “More Info...” (Más información) en la ventana de diálogo “About This
Mac” (Sobre esta Mac).
(3) Seleccione “USB” en la parte inferior de “Hardware” en “Content” (Contenido) sobre el
lado izquierdo de la pantalla.
(4) Seleccione “MFC-XXXX” en “USB Device Tree” (Árbol del dispositivo USB).
(5) Compruebe la “Product ID” (Identificación de producto) en “MFC-XXXX”.
2-89 Confidencial
(3) Presione el botón o el , luego aparecerá el “Reset Menu” (Menú de
restablecimiento) en la pantalla LCD y presione el botón OK.
(4) Presione el botón o el , luego aparecerá “Network” (Red) en la pantalla LCD y
presione el botón OK.
(5) Presione el botón 1, luego aparecerá “Reboot OK? 1.Yes 2.No” (¿Continuar
reinicio? 1.Sí 2.No) en la pantalla LCD.
(6) Presione el botón 1, luego “Accepted” (Aceptado) aparecerá en la pantalla LCD y
restablecerá la configuración de la red de nuevo a su configuración predeterminada
de impresora, volviendo la máquina al estado Listo.
2-90 Confidencial
3.9 Problemas con la alimentación del documento
2-91 Confidencial
3.9.3 Atasco de papel
2-92 Confidencial
3.9.4 Arrugas
Verificación del usuario
• Compruebe si el documento está cargado en el ADF correctamente.
• Compruebe que la guía del documento se adapta al tamaño del documento.
• Compruebe que el papel no esté curvado.
2-93 Confidencial
3.10 Solución de problemas de defectos de imagen de escaneo
Fig. 2-14
2-94 Confidencial
Registro defectuoso (Código de error B3, B4, etc.)
Verificación del usuario
• Compruebe si la posición del documento en la superficie
para documentos es incorrecta.
- ADF
- Superficie de documentos
2-95 Confidencial
Completamente en blanco
Verificación del usuario
• Compruebe que el primer y el segundo lado del documento estén
invertidos.
Rayas verticales
Verificación del usuario
• Compruebe que el cristal del ADF o el cristal de
documentos no estén manchados.
- ADF
2-96 Confidencial
3.11 Solución de problemas del panel de control
1 Falla del montaje de la unidad del Vuelva a montar la unidad del panel.
panel
Falla de la conexión entre la PCB Conecte el conector entre el conjunto de
2 principal y la PCB del panel la PCB principal y el conjunto de la PCB
del panel correctamente.
3 Falla en la tecla de goma Reemplace la tecla de goma.
Falla en la PCB del panel Reemplace el conjunto de la PCB del
4
panel.
Falla en la PCB principal Reemplace el conjunto de la PCB
5
principal.
2-97 Confidencial
3.12 Solución de problemas de las funciones de FAX/Teléfono
2-98 Confidencial
Paso Causa Solución
3 Falla del altavoz Reemplace la unidad del altavoz.
Falla de la PCB de NCU Reemplace el conjunto de la PCB de
4
NCU.
Falla en la PCB principal Reemplace el conjunto de la PCB
5
principal.
2-99 Confidencial
3.13 Problemas de la PCB
3.13.3 Falla del conjunto de la PCB del suministro de energía de alto voltaje
Paso Causa Solución
Falla de la conexión del arnés del Compruebe la conexión del arnés entre el
1 conjunto de la PCB del suministro conjunto de la PCB del suministro de
de energía de alto voltaje energía de alto voltaje y la PCB principal,
y vuelva a conectarlo.
Falla del conjunto de la PCB del Reemplace el conjunto de la PCB del
2
suministro de energía de alto voltaje suministro de energía de alto voltaje.
Falla del conjunto de la PCB del Reemplace el conjunto de la PCB del
3 suministro de energía de bajo suministro de energía de bajo voltaje.
voltaje
Falla en la PCB principal Reemplace el conjunto de la PCB
4
principal.
2-100 Confidencial
3.13.4 Falla del conjunto de la PCB del suministro de energía de bajo voltaje
Verificación del usuario
• Apague la electricidad y vuelva a encenderla.
CUIDADO:
• El error de detección de suministro eléctrico irregular EF se produce cuando existe
una gran distorsión en el voltaje de la electricidad que se suministra a la máquina.
En este caso, si se utiliza el mismo suministro eléctrico, puede producirse el mismo
error incluso cuando se reemplaza el conjunto de la PCB del suministro de energía
de bajo voltaje.
2-101 Confidencial
3.14 Otros problemas
1 Falla de la conexión del arnés del Vuelva a conectar el arnés del ventilador
ventilador del fusor del fusor de manera correcta.
2 Falla del ventilador del fusor Reemplace el ventilador del fusor.
Falla de la conexión del arnés de la Vuelva a conectar el arnés del conjunto
3 PCB del suministro de energía de de la PCB del suministro de energía de
alto voltaje alto voltaje.
2-102 Confidencial
3.14.4 Problema asociado con Secure Function Lock
Verificación del usuario
• Se solicita al administrador de esta máquina que libere el bloqueo de seguridad.
2-103 Confidencial
CAPÍTULO 3
DESMONTAJE / REENSAMBLAJE
CAPÍTULO 3 DESMONTAJE / REENSAMBLAJE
En este capítulo se describen los procedimientos para el desmontaje y el reensamblaje de la
máquina con las notas correspondientes.
El flujo de órdenes de desmontaje presentado le permite informarse acerca de la manera
más rápida de llegar a una pieza relacionada de un vistazo.
Al inicio del desmontaje, puede verificar el flujo de órdenes de desmontaje que le guiará a
través de la vía más rápida para llegar a la pieza.
Este capítulo también cubre los pares de apriete de los tornillos y los puntos de lubricación
donde se debe aplicar la lubricación especificada cuando se monta la máquina.
CONTENIDO
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ............................................................................. 3-1
2. EMPAQUETADO ........................................................................................................... 3-2
3. CATÁLOGO DE TORNILLOS....................................................................................... 3-3
4. LISTA DE PARES DE APRIETE PARA TORNILLOS .................................................. 3-4
5. LUBRICACIÓN.............................................................................................................. 3-6
6. RESUMEN DE LOS ENGRANAJES ............................................................................ 3-7
7. ENRUTAMIENTO DEL ARNÉS .................................................................................. 3-10
8. CUADRO DE FLUJO DE DESMONTAJE .................................................................. 3-26
9. PROCEDIMIENTO DE DESMONTAJE....................................................................... 3-27
9.1 Bandeja del papel .............................................................................................. 3-29
9.2 Gancho de cable................................................................................................ 3-32
9.3 Cubierta trasera ................................................................................................. 3-33
9.4 Conjunto de la canaleta externa ........................................................................ 3-34
9.5 Cubierta del fusor............................................................................................... 3-35
9.6 Conjunto de la canaleta interna, Conjunto derecho del rodillo de agarre de expulsión
y Conjunto izquierdo de rodillo de agarre de expulsión............................................. 3-36
9.7 Conjunto de la cubierta delantera, aleta de soporte 1 ....................................... 3-38
9.8 Cubierta lateral izquierda/Conjunto de soporte del auricular ............................. 3-40
9.9 Cubierta lateral derecha..................................................................................... 3-43
9.10 Unidad del ADF (para modelos con ADF).......................................................... 3-44
9.10.1 Unidad del ADF ......................................................................................... 3-44
9.10.2 Conjunto de bisagra izquierda/Brazo de la bisagra derecha/Bisagra
derecha/Soporte de la bisagra derecha ...................................................... 3-46
9.10.3 Tope del documento .................................................................................. 3-47
9.10.4 Subbandeja de documentos...................................................................... 3-48
9.10.5 Conjunto de la cubierta del ADF ............................................................... 3-49
9.10.6 Cubierta del engranaje .............................................................................. 3-50
9.10.7 Conjunto del rodillo de separación ............................................................ 3-51
9.10.8 Conjunto del soporte de la goma de separación....................................... 3-52
Confidencial
9.10.9 Conjunto de la canaleta superior de documentos SX ............................... 3-53
9.10.10 Conjunto del rodillo de alimentación de documentos................................ 3-54
9.10.11 Conjunto de la canaleta inferior de documentos ....................................... 3-55
9.10.12 Conjunto del rodillo de expulsión .............................................................. 3-56
9.10.13 Motor del ADF ........................................................................................... 3-57
9.10.14 Conjunto de la PCB del sensor de detección de posición de escaneo de
documentos/
Conjunto de la PCB del sensor de detección de documentos/sensor
de cubierta abierta del ADF......................................................................... 3-59
9.11 Conjunto de cubierta de documentos (para modelos sin ADF) ......................... 3-61
9.12 Brazo de extracción izquierdo/Brazo de extracción derecho/Resorte del
brazo de extracción............................................................................................ 3-63
9.13 Unidad del escáner de documentos .................................................................. 3-66
9.14 Unidad del panel ................................................................................................ 3-67
9.14.1 Unidad del panel ....................................................................................... 3-67
9.14.2 Conjunto de la PCB del panel ................................................................... 3-68
9.14.3 Tecla de goma izquierda/derecha ............................................................. 3-69
9.14.4 Pantalla LCD ............................................................................................. 3-70
9.15 Unidad de CIS.................................................................................................... 3-71
9.16 Guía del brazo de extracción ............................................................................. 3-73
9.17 Conjunto de NCU............................................................................................... 3-74
9.18 Unidad del altavoz ............................................................................................. 3-78
9.19 Cubierta conjunta ............................................................................................... 3-80
9.20 Unidad del fusor................................................................................................. 3-82
9.21 Conjunto de la PCB del suministro de energía de bajo voltaje .......................... 3-85
9.22 Ventilador del fusor ............................................................................................ 3-88
9.23 Conjunto de la PCB del suministro de energía de energía de alto voltaje......... 3-89
9.24 Conjunto de la PCB del sensor de tóner nuevo................................................. 3-90
9.25 Filtro ................................................................................................................... 3-91
9.26 Unidad láser....................................................................................................... 3-92
9.27 Conjunto de la PCB de la LAN inalámbrica (modelo de LAN
inalámbrica únicamente).................................................................................... 3-94
9.28 Conjunto del soporte del rodillo de arranque ..................................................... 3-95
9.29 Pata de goma..................................................................................................... 3-96
9.30 Conjunto de la PCB principal ............................................................................. 3-97
9.31 Conjunto del embrague T1, conjunto del embrague de registro........................ 3-98
9.32 Conjunto del marco principal izquierdo ............................................................ 3-100
9.33 Subconjunto del impulsor del revelador, Junta del engranaje del
revelador/52 ..................................................................................................... 3-102
9.34 Subconjunto del impulsor del motor, motor principal ....................................... 3-104
9.35 Sensor de temperatura interna ........................................................................ 3-106
9.36 Conjunto de la PCB del sensor de expulsión de papel .................................... 3-107
9.37 Engranaje del fusor 28/34................................................................................ 3-109
Confidencial
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Durante el trabajo de mantenimiento, siga las advertencias y precauciones a continuación
para evitar crear problemas secundarios a causa de una manipulación indebida.
ADVERTENCIA
Algunas partes dentro de la máquina estarán extremadamente calientes después de
que se utiliza la máquina.
Al abrir la cubierta delantera o la trasera para acceder a una pieza dentro de la máquina,
nunca toque las partes sombreadas que se muestran en las siguientes figuras.
3-1 Confidencial
2. EMPAQUETADO
Cable de línea
de teléfono
Conjunto de cable
rizado del auricular
Cable USB
Conjunto de auricular
Almohadilla de
poliestireno derecha
Almohadilla de
poliestireno delantera
Bolsa de PE
Base de almohadilla
de poliestireno
Caja
3-2 Confidencial
3. CATÁLOGO DE TORNILLOS
Tornillo de cabeza redondeada (arandela
Taptite de sujeción B para tornillo de cabeza redondeada)
Taptite de copa S
M3x8 SR
Taptite de copa S
M3x12
Taptite plano B
Taptite plano B
M3x10
Tornillo de sujeción
Tornillo de sujeción
M3x4
Taptite de cabeza
redondeada B M4x14
3-3 Confidencial
4. LISTA DE PARES DE APRIETE PARA
TORNILLOS
Nota:
• Para la verificación de la forma de cada tornillo, consulte “3. CATÁLOGO DE TORNILLOS”
en este capítulo.
3-4 Confidencial
Can- Par de apriete
Ubicación del tornillo Tipo de tornillo
tidad N · m (kgf · cm)
Cubierta conjunta Taptite de sujeción B M4x12 4 0,8±0,1 (8±1)
Taptite de cabeza
Unidad del fusor 2 0,8±0,1 (8±1)
redondeada B M4x14
Taptite de sujeción B M4x12 3 0,8±0,1 (8±1)
Tornillo de cabeza
redondeada (arandela para
1 0,5±0,05 (5±0,5)
tornillo de cabeza
Cubierta de la placa protectora
redondeada) M3.5x6
de bajo voltaje
Tornillo de cabeza
redondeada (arandela para
1 0,5±0,1 (5±1)
tornillo de cabeza
redondeada) M3x12DB
Tornillo de cabeza
redondeada (arandela para
1 0,5±0,05 (5±0,5)
Conjunto de la PCB del tornillo de cabeza
suministro de energía redondeada) M3.5x6
de bajo voltaje
Taptite plano B M3x10 1 0,45±0,05 (4,5±0,5)
Taptite de sujeción B M4x12 1 0,8±0,1 (8±1)
Conjunto de la PCB del
suministro de electricidad de Taptite de sujeción B M4x12 1 0,8±0,05 (8±0,5)
alto voltaje
Conjunto de la PCB del sensor
Taptite de sujeción B M3x10 1 0,5±0,05 (5±0,5)
de tóner nuevo
Unidad láser Taptite de copa S M3x8 SR 4 0,8±0,05 (8±0,5)
Conjunto de la PCB principal Taptite de copa S M3x6 SR 3 0,6±0,1 (6±1)
Conjunto de la canaleta
Taptite de sujeción B M4x12 2 0,8±0,1 (8±1)
delantera
Barra inferior Taptite de sujeción B M4x12 1 0,8±0,1 (8±1)
Placa de conexión a tierra de
Taptite de sujeción B M3x10 1 0,55±0,05 (5,5±0,5)
canaleta
Conjunto de marco de PF Taptite de sujeción B M4x12 1 0,8±0,1 (8±1)
Láser de placa de FG izquierdo Taptite de copa S M3x6 SR 1 0,8±0,1 (8±1)
Conjunto de marco principal Taptite de sujeción B M4x12 2 0,8±0,1 (8±1)
izquierdo Taptite de copa S M3x6 SR 2 0,8±0,1 (8±1)
Subconjunto del impulsor del Taptite de copa S M3x6 SR 1 0,8±0,1 (8±1)
revelador Taptite de sujeción B M4x12 3 0,8±0,1 (8±1)
Subconjunto del impulsor
Taptite de sujeción B M4x12 6 0,8±0,1 (8±1)
del motor
Motor principal Tornillo de sujeción M3x4 3 0,65±0,05 (6,5±0,5)
Taptite de copa S M3x6 SR 1 0,6±0,1 (6±1)
Cubierta de la PCB principal
Taptite de sujeción B M4x12 2 0,8±0,1 (8±1)
*1
El par de apriete difiere entre las máquinas fabricadas en China y las fabricadas en
Vietnam. Revise la etiqueta del número de serie unida a la parte trasera de la máquina para
confirmar el país de fabricación de su máquina.
3-5 Confidencial
5. LUBRICACIÓN
El tipo de aceite de lubricación
Punto de lubricación Cantidad de lubricación
(Nombre del fabricante)
BDX313 (A) Conjunto de bisagra Bola de 2 mm de diámetro
(Kanto Kasei) izquierda BDX2
4 lugares
BDX2
BDX2
5 lugares
3-6 Confidencial
6. RESUMEN DE LOS ENGRANAJES
Pieza del alimentador de papel
<Vista de disposición>
3
2
1
4
7
8 6
Fig. 3-2
<Vista de desarrollo>
2
4
1
5
Fig. 3-3
<Nombre de los engranajes>
Engranaje del alimentador
1 LY2584 Engranaje del alimentador 17 4 LY2046
inactivo 65
Engranaje del
LY2047 Engranaje del alimentador 5 LY2045
alimentador 21/30/17
Soporte del engranaje del
LY2581 6 LY2044 Engranaje del alimentador 41
alimentador
2
Resorte del engranaje del Péndulo del engranaje del
LY2582 7 LY2043
alimentador alimentador 31
Resorte del soporte del Engranaje del
LY2583 8 LY2042
alimentador alimentador 26/52R
Engranaje del
3 LY2048
alimentador 24/27
* Estas piezas están sujetas a cambio sin previo aviso
3-7 Confidencial
Pieza de revelado
<Vista de disposición>
12
13
9
11
10
Fig. 3-4
<Vista de desarrollo>
13
12
9
10
11
Fig. 3-5
3-8 Confidencial
Pieza de dúplex y expulsión de papel
<Vista de disposición>
14
15
16 18
17
19
23
20
22
21
Fig. 3-6
<Vista de desarrollo>
18
14
15
16
17 20
21
24
19
23 25
22
Fig. 3-7
3-9 Confidencial
7. ENRUTAMIENTO DEL ARNÉS
Guía
Conjunto del
arnés del
sensor de
borde del
papel
3-10 Confidencial
2 Conjunto de la PCB del sensor delantero/trasero de registro
Guía
Lado superior de la máquina
Conjunto de la PCB
del suministro de
energía de bajo voltaje
3-11 Confidencial
3 Sensor de temperatura interna
Guía
Sensor de
temperatura interna
Guía
Guía
3-12 Confidencial
4 Conjunto de la PCB del sensor de tóner nuevo
Guía
Conjunto de la
PCB principal
3-13 Confidencial
5 Conjunto del embrague T1, conjunto del embrague de registro
Guía
Guía
Conjunto de embrague
de registro
Guía
Conjunto de embrague T1
3-14 Confidencial
6 Conjunto de la PCB del sensor de expulsión de papel
Guía
Cubierta principal
3-15 Confidencial
7 Motor principal
Conjunto de la
PCB principal
Motor principal
8 Unidad láser
Unidad láser
Conjunto de la PCB principal
Orificio de la guía
Guía
3-16 Confidencial
9 Conjunto de la PCB de la LAN inalámbrica (modelo de LAN inalámbrica únicamente)
Conjunto de la PCB de la
LAN inalámbrica
Conjunto de la
PCB principal
Guía
Guía
Cinta
Guía
3-17 Confidencial
11 Conjunto de la PCB del suministro de energía de bajo voltaje
<Lado derecho>
Guía
<Lado izquierdo>
3-18 Confidencial
12 Conjunto de la PCB del suministro de electricidad de alto voltaje
Guía
Guía
Guía
Guía
Guía
Conjunto de marco principal izquierdo
3-19 Confidencial
14 Unidad del altavoz
Guía
Guía
15 Conjunto de NCU
Unidad NCU
Conjunto
de NCU
Guía
Orificio
3-20 Confidencial
16 Conjunto del arnés de FG de NCU
Unidad NCU
Guía
Cubierta de la placa
protectora de bajo voltaje
Guía
Guía
3-21 Confidencial
18 Unidad del escáner de documentos
Unidad de CIS
Cubierta conjunta
Orificio
Guía
Núcleo de ferrita
Arnés de FG de FB
3-22 Confidencial
19 Sensor del ADF
Guía
Guía
Sensor de detección de posición
de escaneo de documentos
Guía
Conjunto de la PCB del
sensor de detección de
documentos/cubierta
abierta del ADF
Unidad del ADF
Orificio
Orificio
Cubierta conjunta
3-23 Confidencial
20 Motor del ADF
Orificio
Unidad del
escáner de
documentos
Orificio
Arnés de FG de FB
PCB principal
3-24 Confidencial
21 Conjunto de la PCB del interruptor de comunicación
Conjunto de la PCB
principal
Guía
3-25 Confidencial
8. CUADRO DE FLUJO DE DESMONTAJE
Desmontaje/Reensamblaje (segundo)
9.10.7 Conjunto de rodillo 9.10.5 Conjunto de cubierta 9.31 Conjunto de 9.33 Subconjunto 9.31 Conjunto de embrague
9.3 Cubierta trasera de separación del ADF embrague T1 del impulsor del revelador de registro
5/5
5/10 5/5 20/20 15/15 20/20
20/20
9.35 Sensor
9.21 Cubierta de la placa de temperatura 9.34 Motor principal
9.20 Unidad del fusor
D protectora de bajo voltaje interna 15/15
20/25
15/15
10/15
9.21 Conjunto de la PCB 9.23 Conjunto de la PCB 9.37 Engranaje del fusor 9.36 Conjunto de la PCB
9.17 Conjunto de NCU del suministro de energía del suministro de energía 28/34 del sensor de expulsión
35/40 de alto voltaje de de bajo voltajede F de papel
baja tensión alta tensión 5/5 30/30
35/80 15/20
9.18 Unidad del altavoz 9.13 Unidad del escáner 9.10.2 Bisagra D/
de documentos soporte de bisagra D
20/20
15/15 5/5
9.10.11 Conjunto
de la canaleta 9.16 Brazo de extracción
9.24 Conjunto de la PCB inferior de documentos
9.26 Unidad láser 9.22 Ventilador del fusor 9.14.1 Unidad del panel 15/15
del sensor de tóner nuevo
20/20 20/20 15/15
15/15 15/20
90/90
3-26 Confidencial
9. PROCEDIMIENTO DE DESMONTAJE
Preparación
<Transferencia de datos de FAX recibidos>
Cuando la máquina en el sitio del usuario requiere reparación, desconectar el cable de
electricidad del tomacorriente para el envío de la máquina a reparar hará que se pierdan los
datos de FAX recibidos si los deja en la máquina.
Para evitar tal pérdida de datos, el personal de servicio técnico deberá instruir a los usuarios
finales (p. ej., por teléfono) para que transfieran los datos a otra máquina de fax o a una PC
utilizando el siguiente procedimiento.
Nota:
• El número de archivos que se pueden transferir cada vez es de 99. Para transferir
100 archivos o más, lleve a cabo el siguiente procedimiento más de una vez.
SUGERENCIA:
• Si hay datos tanto en color como en blanco y negro en un archivo que se va a transferir,
los datos en blanco y negro se transferirán primero. Si la máquina receptora no admite
la función de color, la máquina emisora no puede transferir datos en color, lo que dará
lugar a un error.
<Procedimiento operativo>
(1) Presione el botón Parar/Salir para interrumpir el error (si se muestra) temporalmente.
(2) Presione el botón Menú.
(3) Presione el botón o el botón para seleccionar “Service” (Servicio).
(4) Presione el botón OK.
(5) Presione el botón o el botón para seleccionar “Data Transfer” (Transferencia de
datos).
(6) Presione el botón OK.
(7) Presione el botón o el botón para seleccionar “Fax Transfer” (Transferencia de fax).
(8) Presione el botón OK.
(9) Si aparece “No Data” (No hay datos) en la pantalla LCD, no quedan faxes en la memoria
de la máquina. A continuación, presione el botón Parar/Salir.
Si aparece la pantalla de ingreso del número de fax, hay faxes en la memoria de la
máquina. A continuación, introduzca el número de fax al que se reenviarán los faxes.
(10) Presione el botón Comenzar.
3-27 Confidencial
<Desconexión de cables y extracción de accesorios>
Antes de iniciar el procedimiento de desmontaje,
(1) Desenchufe
• el cable de CA,
• el cable USB, si está conectado,
• el cable de la LAN, si está conectado,
• el conjunto del cable rizado del auricular, si está conectado.
(2) Quite
• la bandeja del papel,
• el cartucho de tóner y la unidad del tambor,
• la unidad dúplex,
• la tapa del puerto LAN,
• Conjunto de auricular
Bandeja dúplex
(DCP-7060D/7065DN/7070DW/HL-2280DW
MFC-7365DN/7460DN/7470D/7860DN/7860DW)
Cable de CA
Cable LAN
Cable USB
Conjunto de auricular
Fig. 3-8
3-28 Confidencial
9.1 Bandeja del papel
(1) Quite los dos tornillos taptite de sujeción B M4x12, libere los dos soportes (lado
superior) y quite la cubierta de la bandeja del papel.
Cubierta de la bandeja
Fig. 3-9
3-29 Confidencial
(2) Libere los ganchos del conjunto de la almohadilla de separación de la bandeja del
papel.
(3) Presione ambos lados del conjunto de la almohadilla de separación para extraer los
pasadores y extraiga el conjunto de la almohadilla de separación de la bandeja del
papel.
Nota:
• Tenga cuidado de no perder el resorte de la almohadilla de separación.
Brazos Pasador
Pasador 3a
4
Conjunto
de la almohadilla
Gancho
de separación
3a
Gancho
Resorte de la almohadilla
de separación
3b
Fig. 3-10
3-30 Confidencial
(5) Presione el gancho del engranaje de elevación 46 mientras empuja hacia arriba la placa
sobre placa, y retire el engranaje de elevación 46.
Gancho
Engranaje
de elevación 46
Bandeja del papel
Fig. 3-11
Engranaje Z19M10
Engranaje Z23M10Z14M75
Fig. 3-12
3-31 Confidencial
9.2 Gancho de cable
(1) Quite los dos tornillos taptite de copa B M3x8 y retire los dos ganchos de cable.
Gancho de código
Gancho de código
Fig. 3-13
3-32 Confidencial
9.3 Cubierta trasera
(1) Abra la cubierta trasera.
(2) Empuje los dos montantes laterales de la cubierta trasera en dirección a la flecha 2 y
libere el soporte del conjunto de la canaleta externa.
(3) Libere el soporte del cuerpo principal mientras tira de la cubierta trasera en dirección de
la flecha 3a y quite la cubierta trasera.
2
1
3a Cubierta trasera
Nervadura
2
Nervadura
3b
Nervadura
Cubierta trasera
Fig. 3-14
Nota de montaje:
• Al momento de montar la cubierta trasera, ciérrela alineando el soporte del conjunto de
la canaleta externa con las ranuras de ambos montantes laterales de la cubierta
trasera.
3-33 Confidencial
9.4 Conjunto de la canaleta externa
(1) Tire el conjunto de la canaleta externa en dirección de la 1a, libere el soporte del
conjunto de la canaleta externa del conjunto del marco principal izquierdo y quite el
conjunto de la canaleta externa.
Conjunto de marco
principal izquierdo
1a
Soporte
1b
Soporte
Fig. 3-15
3-34 Confidencial
9.5 Cubierta del fusor
(1) Sostenga las perillas sobre la cubierta del fusor y tírelas hacia abajo para su lado.
(2) Libere el soporte del cuerpo principal mientras tira de la cubierta del fusor en dirección
de la flecha 2 y retire la cubierta del fusor.
Perilla
Soporte
(cuerpo principal)
Cubierta
del fusor
2
Perilla
Fig. 3-16
Nota de montaje:
• Al montar la cubierta del fusor, compruebe que solo uno de los rodillos no levante.
(Compruebe la posición de las palancas anticurvado. Consulte Fig. 2-9 en el Capítulo 2.)
3-35 Confidencial
9.6 Conjunto de la canaleta interna, Conjunto derecho del rodillo de agarre de
expulsión y conjunto izquierdo del rodillo de agarre de expulsión
(1) Tire hacia abajo ambas palancas laterales verdes para sobres de la unidad del fusor.
(2) Quite los dos tornillos taptite de sujeción B M4x12 para quitar el conjunto de la canaleta
interna.
Palanca de sobre
Ganchos verde derecha
Fig. 3-17
Nota de montaje:
• Cuando monte el conjunto de la canaleta interna, alinee los ganchos de dicho conjunto
con los orificios de posicionamiento del conjunto de la cubierta conjunta.
• Tire de ambas palancas laterales verdes de la unidad del fusor después de montar el
conjunto de la canaleta interna.
3-36 Confidencial
(3) Quite los dos conjuntos izquierdos de rodillo de agarre de expulsión y los dos conjuntos
derechos de rodillo de agarre de expulsión del conjunto de la canaleta interna.
(4) Retire los cuatro resortes del rodillo de agarre de expulsión del conjunto izquierdo del
rodillo de agarre de expulsión y el conjunto derecho del rodillo de agarre de expulsión.
Conjunto
de la canaleta interna
Fig. 3-18
3-37 Confidencial
9.7 Conjunto de la cubierta delantera, aleta de soporte 1
(1) Abra el conjunto de la cubierta delantera.
(2) Libere los ganchos del enlace de la junta de revelado para quitar dicho conjunto del
conjunto de la cubierta delantera.
(3) Tire hacia arriba del montante del conjunto de la canaleta delantera en dirección de la
flecha 3a, deslice el conjunto de la cubierta delantera en sentido de la flecha 3b y 3c, y
retírelo.
Conjunto de la canaleta
delantera Nervadura
3a
3b
1
Conjunto de la
cubierta delantera
3c
Enlace de la junta
de revelado
Conjunto de la canaleta
del ADF
2
Gancho
Fig. 3-19
3-38 Confidencial
(4) Quite la aleta de soporte 1 del conjunto de la cubierta delantera.
Aleta de soporte 1
Fig. 3-20
3-39 Confidencial
9.8 Cubierta lateral izquierda/Conjunto de soporte del auricular
(1) Quite el tornillo taptite de sujeción B M4x12.
(2) Libere los ganchos en el orden 1a, 1b y 1c, y retire la cubierta lateral izquierda.
Conector del
interruptor de
comunicación
CN22
Conjunto de la
PCB principal
Conector del
Taptite de sujeción B M4x12 interruptor de
1b comunicación
1c
Ganchos
1a
Ganchos
Cubierta lateral izquierda
Ganchos
Gancho
Fig. 3-21
3-40 Confidencial
(4) Quite los dos tornillos taptite de sujeción B M4x12 y libere las uñas, y luego retire el
conjunto de soporte del auricular de la cubierta lateral izquierda.
Uña
Uña
Conjunto de soporte
Cubierta lateral izquierda
del auricular
Fig. 3-22
(6) Libere los ganchos para quitar la cubierta superior del auricular de la cubierta inferior del
auricular.
Gancho
Gancho
Taptite de cabeza
redondeada B M3x8
Fig. 3-23
3-41 Confidencial
(7) Libere el gancho para extraer la PCB del interruptor de comunicación de la cubierta
inferior del auricular.
(8) Retire el PL del gancho del actuador de la PCB del interruptor de comunicación.
Gancho
Fig. 3-24
3-42 Confidencial
9.9 Cubierta lateral derecha
(1) Quite el tornillo taptite de sujeción B M4x12.
(2) Libere los ganchos en el orden 1a, 1b y 1c, y retire la cubierta lateral derecha.
1a
Ganchos
1c
Ganchos
Cubierta lateral R
Taptite de sujeción B M4x12
Ganchos 1b
Gancho
Gancho
Fig. 3-25
3-43 Confidencial
9.10 Unidad del ADF (para modelos con ADF)
9.10.1 Unidad del ADF
(1) Extraiga el tornillo taptite de copa S M3x6 SR y retire el arnés de FG del ADF y el arnés
de FG de FB.
Conector
(Unidad
de arnés
del sensor
Conector
del ADF)
(Conjunto del arnés
del motor del ADF)
CN6 CN24
Conjunto de la
PCB principal
Arnés de FG de FB
Fig. 3-26
3-44 Confidencial
(3) Extraiga el tornillo taptite de sujeción B M4x12 del conjunto de la bisagra izquierda.
(4) Tire hacia arriba la unidad del ADF para liberar el gancho de la bisagra derecha y retire
la unidad del ADF.
Orificio de guía
Gancho
Gancho
Taptite de sujeción B M4x12
Fig. 3-27
3-45 Confidencial
9.10.2 Conjunto de bisagra izquierda/Brazo de la bisagra derecha/Bisagra derecha/
Soporte de la bisagra derecha
(1) Retire los tres tornillos taptite de copa S M3x12 y extraiga el conjunto de la bisagra
izquierda.
Fig. 3-28
(2) Extraiga el tornillo taptite de copa B M3x10 y extraiga la bisagra derecha y el soporte de
la bisagra derecha del brazo de la bisagra derecha.
Bisagra derecha
Soporte de bisagra
derecha
Brazo de bisagra
derecha Unidad del ADF
Fig. 3-29
3-46 Confidencial
(3) Retire los tres tornillos taptite de copa B M3x10 y quite el brazo de la bisagra derecha.
Fig. 3-30
Pasador
Pasador
Fig. 3-31
3-47 Confidencial
9.10.4 Subbandeja de documentos
(1) Libere los pasadores para quitar la subbandeja de documentos.
Subbandeja de documentos
Pasador
Pasador
Fig. 3-32
3-48 Confidencial
9.10.5 Conjunto de la cubierta del ADF
(1) Abra el conjunto de la cubierta del ADF.
(2) Libere los pasadores para quitar el conjunto de la cubierta del ADF.
Pasador
Pasador
Fig. 3-33
3-49 Confidencial
9.10.6 Cubierta del engranaje
(1) Libere el gancho para extraer la cubierta de engranaje.
1b
Cubierta del engranaje
Gancho
1a
Fig. 3-34
3-50 Confidencial
9.10.7 Conjunto del rodillo de separación
(1) Destrabe el seguro del buje conductor para quitar el conjunto del rodillo de separación.
Buje conductor
1c
1b
1a
1b
Buje conductor
Fig. 3-35
3-51 Confidencial
9.10.8 Conjunto del soporte de la goma de separación
(1) Libere los pasadores para extraer el conjunto del soporte de la goma de separación.
Película de soporte
Pasador
Pasador
Fig. 3-36
Nota de montaje:
• Se puede generar ruido si el borde delantero de la película de soporte no se encuentra
dentro del conjunto de la canaleta superior de documentos SX.
Compruebe que se encuentra en el borde delantero de la película de soporte en la
posición que se muestra en la figura siguiente.
Película de soporte
Película de soporte
Conjunto de la canaleta
NG de documentos superior SX
Goma de separación
Película
de soporte
OK
Fig. 3-37
3-52 Confidencial
9.10.9 Conjunto de la canaleta superior de documentos SX
(1) Retire los seis tornillos taptite de copa B M3x10 y extraiga el conjunto de la canaleta
superior de documentos SX.
Conjunto de la canaleta
superior de documentos SX
Vista lateral
trasera
Fig. 3-38
3-53 Confidencial
9.10.10 Conjunto del rodillo de alimentación de documentos
(1) Destrabe el seguro del buje conductor para quitar el conjunto del rodillo de alimentación
de documentos.
Buje conductor
1c
1b
1a
1b
Buje conductor
Fig. 3-39
3-54 Confidencial
9.10.11 Conjunto de la canaleta inferior de documentos
(1) Quite los tres tornillos taptite de copa B M3x10.
Gancho
Fig. 3-40
Nota de montaje:
• Al momento de montar el conjunto de la canaleta inferior de documentos, asegúrese de
que el engranaje (indicado con color gris) esté colocado en la posición que se muestra
en la figura anterior.
3-55 Confidencial
9.10.12 Conjunto del rodillo de expulsión
(1) Libere el gancho para extraer el buje del rodillo de expulsión.
(2) Destrabe el casquillo del buje conductor para quitar el conjunto del rodillo de expulsión.
2c
2a
2b 2b
Buje conductor
Buje conductor
Fig. 3-41
3-56 Confidencial
9.10.13 Motor del ADF
(1) Extraiga el núcleo de ferrita de la guía y desconecte el conector del conjunto del arnés
del motor del ADF del motor del ADF.
Arnés de FG
Núcleo de ferrita
Conector
(Conjunto del arnés
del motor del ADF)
1a
1b
Guía
Fig. 3-42
3-57 Confidencial
(3) Retire los tres tornillos taptite de copa B M3x10 y extraiga el conjunto de marco del
impulsor SX.
(5) Retire el tornillo de cabeza redondeada (arandela para tornillo de cabeza redondeada)
M3x6 y quite el motor del ADF.
Engranaje 43
Tornillo de cabeza redondeada
(arandela para tornillo Gancho
de cabeza redondeada) M3x6
Fig. 3-43
3-58 Confidencial
9.10.14 Conjunto de la PCB del sensor de detección de posición de escaneo de
documentos/Conjunto de la PCB del sensor de detección de documentos/
sensor de cubierta abierta del ADF
(1) Retire el conjunto de la PCB del sensor de detección de posición de escaneo de
documentos al mismo tiempo que empuja la nervadura.
(2) Desconecte el conector de la unidad del arnés del sensor del ADF del conjunto de la
PCB del sensor de detección de posición de escaneo de documentos.
Conector
(Unidad de arnés
Conjunto de la PCB del sensor de
del sensor del ADF)
detección de posición de escaneo
de documentos
2
Nervadura
1b
1a
Conjunto de la canaleta
del documento inferior
Fig. 3-44
3-59 Confidencial
(3) Retire el conjunto de la PCB del sensor de detección de documentos/sensor de cubierta
abierta del ADF mientras empuja la nervadura.
(4) Desconecte el conector de la unidad del arnés del sensor del ADF del conjunto de la
PCB del sensor de detección de documentos/sensor de cubierta abierta del ADF.
Conector
(Unidad de arnés
del sensor del ADF)
4 Conjunto de la PCB
del sensor de detección
de documentos/cubierta abierta del ADF
Conjunto de la canaleta
inferior de documentos
3b
3a
Nervadura
Fig. 3-45
3-60 Confidencial
9.11 Conjunto de cubierta de documentos (para modelos sin ADF)
(1) Libere los ganchos de la bisagra izquierda y la bisagra derecha para quitar el conjunto
de cubierta de documentos.
Conjunto de la cubierta
de documentos
Bisagra
izquierda
Gancho
Bisagra
derecha
Gancho
Gancho
Gancho
Fig. 3-46
3-61 Confidencial
(2) Extraiga el tornillo taptite de copa B M3x10 y extraiga la bisagra izquierda y el soporte de
la bisagra izquierda del brazo de la bisagra.
(3) Extraiga el tornillo taptite de copa B M3x10 y extraiga la bisagra derecha y el soporte de
la bisagra derecha del brazo de la bisagra.
Taptite de
copa B M3x10
Taptite de Soporte de
copa B M3x10 bisagra izquierda
Soporte
de bisagra derecha
Fig. 3-47
3-62 Confidencial
9.12 Brazo de extracción izquierdo/Brazo de extracción derecho/Resorte del
brazo de extracción
(1) Desconecte los dos conectores y el cable plano de CIS del conjunto de la PCB principal.
Conector
(Conjunto del arnés Conector
del motor de FB) (Conjunto
del arnés
Cable plano del panel)
del CIS
Cable plano
del CIS Conjunto
de la PCB principal
Arnés de FG
de FB
Conjunto
de la PCB principal
Fig. 3-48
Enrutamiento del arnés de cables: Consulte “17. Unidad del panel”, “18. Unidad del escáner
de documentos”.
3-63 Confidencial
(2) Abra la unidad del escáner de documentos.
(3) Libere los ganchos del brazo de extracción izquierdo y el brazo de extracción derecho
de cada pieza de junta de la unidad del escáner de documentos.
Gancho
Gancho
Brazo de
extracción derecho
Brazo de extracción
izquierdo
Fig. 3-49
3-64 Confidencial
(4) Extraiga el brazo de extracción izquierdo y el resorte del brazo de extracción de la guía
del brazo de extracción.
(5) Extraiga el brazo de extracción derecho y el resorte del brazo de extracción de la guía
del brazo de extracción.
Brazo de
extracción
derecho
Nervadura
Guía del brazo
de extracción
Fig. 3-50
3-65 Confidencial
9.13 Unidad del escáner de documentos
(1) Abra la unidad del escáner de documentos, quite el arnés del orificio y extraiga el cable
plano de CIS del orificio.
(2) Cambie el ángulo de la unidad del escáner de documentos tal como se muestra en la
figura para extraerla hacia arriba.
Cubierta conjunta
Orificio
Cubierta conjunta
Arnés del panel
Fig. 3-51
3-66 Confidencial
9.14 Unidad del panel
9.14.1 Unidad del panel
(1) Quite los cuatro tornillos taptite de copa B M3x10.
Nota:
• Tenga cuidado de no tirar de la unidad del panel genérico firmemente porque el
arnés está conectado a ella.
(3) Desconecte el conector del conjunto del arnés del panel del conjunto de la PCB del
panel.
Conector
(Conjunto del arnés del panel)
Uñas
Uñas
Fig. 3-52
3-67 Confidencial
9.14.2 Conjunto de la PCB del panel
(1) Destrabe el seguro para desconectar el cable plano del conjunto de la PCB del panel.
(2) Libere los ganchos para quitar el conjunto de la PCB del panel de la unidad del panel.
Bloqueo
Bloqueo
Gancho
Ganchos
Fig. 3-53
3-68 Confidencial
9.14.3 Tecla de goma izquierda/derecha
(1) Extraiga la tecla de goma izquierda y la tecla de goma derecha de la unidad del panel.
Pasadores de posicionamiento
Pasadores de posicionamiento
Pasadores de posicionamiento
Fig. 3-54
Nota de montaje:
• Al montar, coloque la tecla de goma derecha primero y, a continuación, la tecla de
goma izquierda.
• Compruebe si está firmemente insertada en el pasador de posicionamiento.
3-69 Confidencial
9.14.4 Pantalla LCD
(1) Libere los ganchos para quitar la guía de retroiluminación de la cubierta del panel.
Guía de retroiluminación
Ganchos
Fig. 3-55
(2) Libere los ganchos para quitar la pantalla LCD y la película de difusión de la guía de
retroiluminación.
Película de difusión
Gancho
Guía de retroiluminación
Gancho
LCD
Fig. 3-56
Nota:
• Cuando los ganchos están deformados, la pantalla LCD puede no estar unida a la guía
de retroiluminación o dicha guía puede no estar unida a la cubierta del panel. No
permita que los ganchos se deformen al soltarlos.
3-70 Confidencial
9.15 Unidad de CIS
Nota:
• La sustitución de la unidad de CIS deberá hacerse en un entorno libre de polvo y limpio.
(3) Retire el conjunto delantero del soporte del rodillo de CIS y el conjunto trasero del
soporte del rodillo de CIS.
Cubierta superior
Conjunto trasero del del escáner de documentos
soporte del rodillo de CIS
Conjunto delantero
del soporte
del rodillo de CIS
Cubierta inferior
del escáner de documentos
Unidad del CIS
Fig. 3-57
3-71 Confidencial
(4) Gire la unidad de CIS en la dirección de la flecha 4a, 90° en el sentido de las manecillas
del reloj, y, a continuación, tire de ella en dirección a la flecha 4b ligeramente. Libere los
dos soportes del carro de CIS y extraiga la unidad de CIS en dirección a la flecha 4c.
4b
4c
Carro del CIS Unidad del CIS
4a
4b
Cubierta inferior
del escáner de documentos
4b
Fig. 3-58
Nota de montaje:
• Al momento de montar la unidad de CIS, gírela 90° en el sentido de las manecillas del
reloj, de la misma manera que al retirarla.
• Adquiera los datos de niveles de blanco y configure el área de escaneo de CIS.
(Consulte 1.4.17 Adquisición de datos de niveles de blanco (Código de función 55) en el
Capítulo 5.)
3-72 Confidencial
9.16 Guía del brazo de extracción
(1) Quite la uña de fijación y extraiga la guía del brazo de extracción. (2 ubicaciones)
Uña de fijación
Cubierta conjunta
Fig. 3-59
3-73 Confidencial
9.17 Conjunto de NCU
(1) Quite el tornillo taptite de sujeción B M4x12.
Gancho
Fig. 3-60
3-74 Confidencial
(3) Retire los dos tornillos de cabeza redondeada (arandela para tornillo de cabeza
redondeada) M3.5x6.
Guía
Enrutamiento del arnés de cables: Consulte “16. Conjunto del arnés de FG de NCU”.
3-75 Confidencial
(5) Desconecte el conector del conjunto del arnés de NCU del conjunto de la PCB principal.
(7) Quite los dos tornillos taptite de sujeción B M4x12 y extraiga la cubierta de NCU.
Cubierta de NCU
Conector
(Conjunto del 7
arnés de NCU)
Guía
CN21
Conector Conjunto
(Conjunto de la PCB principal
del arnés
de NCU)
Conjunto de la
PCB principal
Fig. 3-62
3-76 Confidencial
(8) Quite los dos tornillos taptite de copa S M3x6 SR y extraiga el conjunto de NCU de la
cubierta de NCU.
(9) Desconecte el conector del conjunto del arnés de NCU del conjunto de NCU.
Conjunto de NCU
9
Conector 8
(Conjunto del arnés de NCU)
Cubierta de NCU
Fig. 3-63
3-77 Confidencial
9.18 Unidad del altavoz
(1) Desconecte el conector de la unidad del altavoz del conjunto de la PCB principal.
Guía
Guía
Conector
(Conjunto del arnés del altavoz)
Conector
(Conjunto del arnés del altavoz)
CN22
Conjunto
de la PCB principal
Fig. 3-64
3-78 Confidencial
(3) Destrabe el seguro desde la dirección de la flecha 1a para extraer el resorte de soporte
del altavoz.
1a
Resorte de soporte
Bloqueo
del altavoz
Fig. 3-65
3-79 Confidencial
9.19 Cubierta conjunta
(1) Quite los cuatro tornillos taptite de sujeción B M4x12.
Cubierta conjunta
Gancho
Gancho
Gancho
Ganchos
Taptite de
sujeción B M4x12
Fig. 3-66
3-80 Confidencial
(3) Quite las dos palancas de pila de papel.
Soportes
Soportes
Cubierta conjunta
Fig. 3-67
3-81 Confidencial
9.20 Unidad del fusor
(1) Libere el arnés de la unidad del fusor de las guías del conjunto del marco principal
derecho.
(2) Desconecte el conector del conjunto de la PCB del suministro de energía de bajo voltaje
mientras empuja el gancho del conector de la unidad del fusor.
Conector Guías
(conjunto de la PCB
del suministro de energía
de bajo voltaje)
Guía
Conector
(unidad del fusor)
Conector
(conjunto de la
PCB del suministro
de energía
de bajo voltaje) Gancho
Fig. 3-68
(3) Coloque el conector de la unidad del fusor a través del orificio del conjunto del marco
principal derecho.
Orificio
Fig. 3-69
3-82 Confidencial
(4) Desconecte los conectores del conjunto del arnés del termistor central y el conjunto del
arnés del termistor lateral del conjunto de la PCB del sensor de expulsión de papel.
(5) Libere los arneses del conjunto del arnés del termistor central y del conjunto del arnés
del termistor lateral de las guías del conjunto del marco principal izquierdo.
Guía
Conjunto del arnés
del sensor de
borde del papel
Guías
Conjunto de marco
principal izquierdo
Fig. 3-70
3-83 Confidencial
(6) Quite los dos tornillos taptite de cabeza redondeada B M4x14 para retirar la unidad del
fusor.
Nota:
• No aplique un impacto físico ni vibración a la unidad del fusor.
• No toque el rodillo ni los electrodos, como se muestra en la figura que aparece a
continuación para evitar la rotura de la unidad del fusor.
Rodillo
Fig. 3-71
3-84 Confidencial
9.21 Conjunto de la PCB del suministro de energía de bajo voltaje
(1) Extraiga el resorte FG de la canaleta delantera de la cubierta de la placa protectora de
bajo voltaje y del conjunto de la canaleta delantera.
(2) Libere la pieza de gancho del alambre FG bajo R de la cubierta de la placa protectora
de bajo voltaje.
(3) Retire los tres tornillos taptite de sujeción B M4x12, el tornillo de cabeza redondeada
(arandela para tornillo de cabeza redondeada) M3.5x6 y el tornillo de cabeza
redondeada (arandela para tornillo de cabeza redondeada) M3x12DB para desmontar
la cubierta de la placa protectora de bajo voltaje.
Resorte FG de la
canaleta delantera
Alambre FG bajo R
Fig. 3-72
Nota de montaje:
• Cuelgue el resorte FG de la canaleta delantera de la guía del conjunto del marco
principal derecho.
3-85 Confidencial
(4) Retire el tornillo de cabeza redondeada (arandela para tornillo de cabeza redondeada)
M3.5x6 para extraer el arnés de FG del conjunto de la PCB del suministro de energía de
bajo voltaje.
(5) Extraiga el tornillo taptite plano B M3x10 para quitar la entrada del conjunto de la PCB
del suministro de energía de bajo voltaje.
(6) Libere los ganchos para quitar el interruptor de electricidad del conjunto de la PCB del
suministro de energía de bajo voltaje.
(8) Libere el arnés del conjunto de la PCB del suministro de energía de bajo voltaje de la
guía del conjunto del marco principal derecho.
Conjunto de la PCB
del suministro de energía
Conjunto de marco de bajo voltaje
principal derecho
Conjunto de la PCB
del suministro de
energía de bajo voltaje Arnés de FG
Nota de montaje:
• Al montar la entrada, conéctela como se muestra en la figura siguiente.
2 Entrada
1
Fig. 3-74
3-86 Confidencial
(9) Retire el conjunto de la PCB del suministro de energía de bajo voltaje y desconecte los
tres conectores de la parte trasera.
Conectores
Fig. 3-75
3-87 Confidencial
9.22 Ventilador del fusor
(1) Desconecte el conector del ventilador del fusor del conjunto de la PCB del suministro de
energía de alto voltaje.
(2) Extraiga el arnés del ventilador del fusor de las guías del conjunto del marco principal
derecho.
Conector
Guías
Gancho
Conjunto de marco
principal derecho
Gancho
Etiqueta
Fig. 3-76
Nota de montaje:
• Al momento de montar el conjunto del motor del ventilador 60, conecte el ventilador del
fusor después de insertar el arnés en las guías del conjunto del marco principal derecho.
• Al momento de montar el ventilador del fusor, colóquelo de forma que la etiqueta pegada
quede mirando hacia afuera.
• Al montar el ventilador del fusor, fije el arnés en la posición de la figura anterior con la cinta.
3-88 Confidencial
9.23 Conjunto de la PCB del suministro de energía de alto voltaje
(1) Quite el cable plano de las guías del conjunto del marco principal derecho y desconecte
el conector del conjunto de la PCB del suministro de energía de alto voltaje.
(3) Libere los ganchos para extraer el conjunto de la PCB del suministro de energía de
alto voltaje.
Guía
Conjunto de la PCB
del suministro Cable plano
de energía de
alto voltaje
Gancho
Ganchos
Taptite de sujeción B M4x12
Conjunto de marco principal derecho
Fig. 3-77
Nota de montaje:
• Monte la palanca del sensor de la cubierta delantera después de montar el conjunto de
la PCB del suministro de energía de alto voltaje.
3-89 Confidencial
9.24 Conjunto de la PCB del sensor de tóner nuevo
(1) Gire la máquina 180° hacia el lado del conjunto del marco principal izquierdo.
(2) Desconecte el cable plano del conjunto de la PCB del sensor de tóner nuevo del
conjunto de la PCB principal y quite el cable plano del conjunto de la PCB del sensor de
tóner nuevo de la guía del conjunto del marco principal izquierdo.
(4) Libere los ganchos para quitar el conjunto de la PCB del sensor de tóner nuevo.
(5) Desconecte el conector del lado inferior del conjunto de la PCB del sensor de tóner
nuevo.
Conjunto de la PCB
Conjunto de la PCB principal del sensor de tóner nuevo
Cable plano
Guía
Conector
Conjunto de marco
principal izquierdo
Cable plano
(Conjunto de la PCB
del sensor de tóner nuevo)
CN16
Fig. 3-78
Enrutamiento del arnés de cables: Consulte “4. Conjunto de la PCB del sensor de tóner
nuevo”.
3-90 Confidencial
9.25 Filtro
(1) Libere los ganchos para extraer el conducto de aire.
(2) Tire de la nervadura del conducto de aire en dirección a la flecha 2a y quite el filtro.
1a
Ganchos
1b
1a
Conducto de aire
2a 1c
Filtro
Pasadores
(cuerpo principal)
Pasadores
Pasadores
(cuerpo principal)
Conducto de aire
Fig. 3-79
Nota de montaje:
• Cuando está montando el conducto de aire, alinee la parte de la muesca del conducto
de aire con los pasadores del cuerpo principal.
3-91 Confidencial
9.26 Unidad láser
(1) Desconecte el cable plano del conjunto de la PCB del suministro de energía de alto
voltaje del conjunto de la PCB principal y retire el cable plano del conjunto de la PCB del
suministro de alto voltaje de la guía del conjunto del marco principal izquierdo.
(3) Desconecte el cable plano de la unidad láser de la guía del conjunto del marco principal
izquierdo y desconecte el cable plano de la unidad láser del conjunto de la PCB
principal.
(4) Quite los cuatro tornillos taptite de copa S M3x8 SR y extraiga la unidad láser.
Cable plano
(Conjunto de la PCB del suministro
de energía de alto voltaje)
Guía
Cable plano
(Conjunto de la PCB del
suministro de energía
de alto voltaje)
Cable plano
(Conjunto de la PCB
del suministro de
energíade alto voltaje)
CN12 CN17
Cable plano
(unidad láser)
Conjunto
de la PCB principal
Cable plano
(unidad láser)
Núcleo de ferrita
Fig. 3-80
3-92 Confidencial
Nota:
• No toque la lente de la unidad láser directamente.
Unidad láser
Lente
Fig. 3-81
Nota de montaje:
• Hay tres tipos de unidad láser que se pueden solicitar como pieza de repuesto.
(Tipo SF, tipo SH y tipo SG/SJ)
Cuando se sustituya la unidad láser, asegúrese de pedir y montar el mismo tipo de
unidad láser que estaba conectada a la impresora.
Fig. 3-82
Nota de montaje:
• Pegue la etiqueta de serie del láser como se muestra en la figura (sobre la placa del
láser) arriba tras la sustitución de la unidad láser.
3-93 Confidencial
9.27 Conjunto de la PCB de la LAN inalámbrica (modelo de LAN inalámbrica
únicamente)
(1) Retire el arnés del conjunto de la PCB de la LAN inalámbrica de las guías del conjunto
del marco principal izquierdo.
(2) Desconecte el conector del conjunto de la PCB de la LAN inalámbrica del conjunto de la
PCB principal.
(3) Libere los ganchos para extraer el conjunto de la PCB de la LAN inalámbrica.
Conector
(Conjunto de la PCB
de la LAN inalámbrica)
CN24
Conjunto
de la PCB principal
Ganchos
Guías
Conjunto de la PCB
de la LAN inalámbrica
Guías
Conjunto
de la PCB principal
Conjunto de la PCB
de la LAN inalámbrica
Conjunto de marco
principal izquierdo
Fig. 3-83
3-94 Confidencial
9.28 Conjunto del soporte del rodillo de arranque
(1) Coloque la máquina al revés.
(2) Empuje el brazo de enlace en dirección de la flecha 2 y gire el conjunto del soporte del
rodillo de arranque para liberar el soporte.
(3) Deslice el conjunto del soporte del rodillo de arranque en la dirección de la flecha 3 para
liberarlo del eje y retire dicho conjunto del cuerpo principal.
Soporte
Conjunto del soporte
del rodillo de arranque
Cuerpo principal
Eje
Brazo de enlace
Fig. 3-84
3-95 Confidencial
9.29 Pata de goma
(1) Quite las dos patas de goma del cuerpo principal.
Pata de goma
Pata de goma
Cuerpo principal
Fig. 3-85
3-96 Confidencial
9.30 Conjunto de la PCB principal
(1) Coloque la máquina al revés.
(2) Desconecte los dos cables planos y los cinco conectores del conjunto de la
PCB principal.
(3) Quite los tres tornillos taptite de copa S M3x6 SR.
(4) Libere el gancho para extraer el conjunto de la PCB principal y la lámina de la
PCB principal.
Gancho
Taptite de copa S
M3x6 SR
Conector
(Sensor de
temperatura interna)
CN25
Cable plano
Conjunto (motor principal)
Conjunto
de la PCB principal de la PCB principal
Enrutamiento del arnés: Consulte “2. Conjunto de la PCB del sensor delantero/trasero de
registro”, “5. Conjunto del embrague T1, conjunto del embrague de
registro”, “6. Conjunto de la PCB del sensor de expulsión de
papel”, “7. Motor principal”, “11. Conjunto de la PCB del suministro
de energía de bajo voltaje”.
3-97 Confidencial
9.31 Conjunto del embrague T1, conjunto del embrague de registro
(1) Retire el arnés del conjunto del embrague T1 y el conjunto del embrague de registro de
las guías del conjunto del marco principal izquierdo.
Guías
Conjunto de embrague
de registro
Gancho
Gancho
Conjunto de embrague
de registro
Conjunto de embrague T1
Guías
Conjunto
Conjunto de marco de embrague T1
principal izquierdo
Fig. 3-87
Nota de montaje:
• Al realizar el cableado de los arneses del conjunto del embrague T1 y del conjunto del
embrague de registro con las guías del conjunto del marco principal izquierdo, verifique
que no haya holgura en dichos arneses.
3-98 Confidencial
(4) Extraiga el resorte FG de registro del subconjunto del impulsor del motor y del cojinete
conductor 5.
(5) Retire el cojinete conductor 5 del pasador del conjunto del marco principal izquierdo y
gírelo en dirección de la flecha 5a hasta la posición de liberación, y tire del cojinete
conductor 5 del eje del rodillo de registro 2.
Pasador
5a
Resorte FG de registro
Cojinete conductor 5
Subconjunto del impulsor
del motor
Fig. 3-88
3-99 Confidencial
9.32 Conjunto del marco principal izquierdo
(1) Quite los dos tornillos taptite de sujeción B M4x12 para extraer el conjunto de la
canaleta delantera.
(2) Quite el conjunto del arnés del sensor de borde del papel de las guías del conjunto del
marco principal izquierdo.
Guías
Fig. 3-89
3-100 Confidencial
(3) Coloque la máquina de tal manera que el conjunto del marco principal izquierdo esté en la
parte superior.
(4) Retire el conjunto del arnés del suministro de energía de bajo voltaje de la guía del conjunto del
marco principal izquierdo.
(5) Extraiga el tornillo taptite de sujeción B M4x12 5a (para la barra inferior).
(6) Extraiga el tornillo taptite de copa S M3X6 SR 6a (para la placa de conexión a tierra de la
canaleta), el tornillo taptite de sujeción B M4x12 6b (para el conjunto de marco de PF) y el
tornillo taptite de copa S M3x6 SR 6c (para el láser de placa de FG izquierdo).
(7) Libere el gancho para extraer el engranaje del alimentador 17.
(8) Gire la palanca de la leva del alimentador en dirección de la flecha y retire el tornillo taptite de
sujeción B M4x12 8.
(9) Extraiga el tornillo taptite de sujeción B M4x12 9a y los dos tornillos taptite de copa
S M3x6 SR 9b para extraer el conjunto del marco principal izquierdo.
Conjunto de marco
principal izquierdo
Engranaje
del alimentador 17
Taptite de
sujeción B M4x12 (9a)
Taptite de sujeción B
M4x12 (6b)
Placa de conexión a
tierra de canaleta
Lado superior
de la máquina
(Cuerpo de la máquina
en versión invertida) Palanca del engranaje
PCB principal del alimentador
de la placa de FG
Taptite de sujeción B
M4x12 (5a)
Fig. 3-90
Nota de montaje:
• Al realizar el montaje del conjunto del marco principal izquierdo, compruebe que haya una
placa de conexión a tierra de la canaleta en la parte superior de la PCB principal de la
placa de FG.
3-101 Confidencial
9.33 Subconjunto del impulsor del revelador, Junta del engranaje del
revelador/52
(1) Extraiga el tornillo taptite de copa S M3X6 SR y tres tornillos taptite de sujeción B M4x12
para quitar el subconjunto de del impulsor del revelador.
3
2
Subconjunto del impulsor del revelador
Fig. 3-91
Nota de montaje:
• Al momento de montar el subconjunto del impulsor del revelador, apriete los tres
tornillos taptite de sujeción B M4x12 en el orden numérico escrito en la placa.
• Tenga cuidado de no doblar la placa FG del láser izquierda.
3-102 Confidencial
(2) Coloque el subconjunto del impulsor del revelador como se muestra en la siguiente
figura.
(3) Tenga cuidado de no dañar los ganchos de la junta de revelado, libere los ganchos para
quitar dicha junta y, a continuación, extraiga el resorte de la junta de revelado y la junta
del engranaje del revelador/52.
Ganchos
Junta de revelado
Fig. 3-92
3-103 Confidencial
9.34 Subconjunto del impulsor del motor, motor principal
(1) Retire los seis tornillos taptite de sujeción B M4x12 para quitar el tope y el subconjunto
del impulsor del motor.
3 5
6
Tope
Subconjunto
del impulsor
motor
Fig. 3-93
Nota de montaje:
• Al momento de montar el subconjunto del impulsor del motor, apriete los seis tornillos
taptite de sujeción B M4x12 en el orden numérico escrito en la placa.
3-104 Confidencial
(2) Coloque el subconjunto del impulsor del motor como se muestra en la figura siguiente.
(4) Retire los tres tornillos de sujeción M3x4 para quitar el motor principal.
Engranaje
del tambor 26L/131L
Tornillo de
Subconjunto
sujeción M3x4
del impulsor
del motor
Motor principal
Fig. 3-94
3-105 Confidencial
9.35 Sensor de temperatura interna
(1) Quite el arnés del sensor de temperatura interna de la guía del conjunto del marco
izquierdo y quite el sensor de temperatura interna.
Guía
Fig. 3-95
3-106 Confidencial
9.36 Conjunto de la PCB del sensor de expulsión de papel
(1) Extraiga el tornillo taptite de copa M3x6 SR y los dos tornillos taptite de sujeción B M4x12.
2
Taptite de copa S M3X6 SR
Gancho
Gancho
Fig. 3-96
Nota de montaje:
• Al momento de montar la cubierta de la PCB principal, inserte el cable plano del
conjunto de la PCB del sensor de expulsión de papel en el orificio de la cubierta de la
PCB principal.
• Al momento de montar la cubierta de la PCB principal, apriete los dos tornillos taptite de
sujeción B M4x12 en el orden numérico escrito en la placa.
3-107 Confidencial
(3) Libere el gancho para extraer el conjunto de la PCB del sensor de expulsión de papel
del pasador del conjunto del marco principal izquierdo.
(4) Retire el arnés del conjunto de la PCB del sensor de expulsión de papel de las guías del
conjunto del marco principal izquierdo.
Arnés
Gancho
Conjunto de marco
principal izquierdo
Gancho
Fig. 3-97
Nota de montaje:
• Al momento de montar el sensor de la cubierta trasera, colóquelo mientras empuja el
centro de la parte trasera del sensor de la cubierta trasera.
3-108 Confidencial
9.37 Engranaje del fusor 28/34
(1) Retire el engranaje de expulsión 40.
Engranaje de expulsión 40
Fig. 3-98
3-109 Confidencial
CAPÍTULO 4
AJUSTES Y ACTUALIZACIÓN DE
CONFIGURACIONES, TAL COMO SE REQUIERE
DESPUÉS DEL REEMPLAZO DE PIEZAS
Confidencial
CAPÍTULO 4 AJUSTES Y ACTUALIZACIÓN DE CONFIGURACIONES,
TAL COMO SE REQUIERE DESPUÉS DEL REEMPLAZO DE PIEZAS
Este capítulo describe los ajustes y la actualización de configuraciones, que son necesarios
si se ha reemplazado el conjunto de la PCB principal y algunas otras piezas. En este
capítulo también se explica cómo actualizar el firmware.
CONTENIDO
1. SI REEMPLAZA EL CONJUNTO DE LA PCB PRINCIPAL......................................... 4-1
1.1 Reinstalación del firmware (firmware secundario, firmware principal)................... 4-2
1.1.1 Verificación de la versión del firmware ....................................................... 4-2
1.1.2 Reinstalar el firmware a través de la computadora .................................... 4-2
1.2 Inicialización de la EEPROM del conjunto de la PCB principal (Modo de
Mantenimiento: Código 01) ................................................................................... 4-3
1.3 Configuración por país (Modo de Mantenimiento: Código 74) .............................. 4-3
1.4 Configuración del número de serie........................................................................ 4-3
1.5 Introducir el valor ajustado de la unidad láser ....................................................... 4-6
1.6 Adquisición de datos de niveles de blanco
(Modo de Mantenimiento: Código 55) ................................................................... 4-9
1.7 Control de funcionamiento de los sensores
(Modo de Mantenimiento: Código 32) ................................................................... 4-9
2. SI REEMPLAZA LA UNIDAD LÁSER ........................................................................ 4-10
2.1 Introducir el valor ajustado de la unidad láser ..................................................... 4-10
3. SI REEMPLAZA EL CONJUNTO DE LA PCB DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA DE BAJO
VOLTAJE..................................................................................................................... 4-14
3.1 Restablecimeinto del contador de detección de suministro eléctrico irregular .... 4-14
4. SI REEMPLAZA LA UNIDAD DEL ESCÁNER DE DOCUMENTOS O LA
UNIDAD DE CIS.......................................................................................................... 4-15
4.1 Adquisición de datos de niveles de blanco
(Modo de Mantenimiento: Código 55) ................................................................. 4-15
4.2 Comprobación de escaneo e impresión .............................................................. 4-15
4.3 Colocación de la unidad del escáner en posición para transporte
(Modo de Mantenimiento: Código 06) ................................................................. 4-15
5. SI REEMPLAZA LA UNIDAD DEL PANEL ................................................................ 4-15
5.1 Control de funcionamiento de la pantalla LCD (Modo de Mantenimiento:
Código 12) ........................................................................................................... 4-15
5.2 Control de funcionamiento del botón del panel de control (Modo de
Mantenimiento: Código 13) ................................................................................. 4-15
6. SI REEMPLAZA LA UNIDAD DE LA PANTALLA LCD ............................................. 4-16
6.1 Control de funcionamiento de la pantalla LCD (Modo de Mantenimiento:
Código 12) ........................................................................................................... 4-16
Confidencial
1. SI REEMPLAZA EL CONJUNTO DE LA PCB
PRINCIPAL
<Qué hacer en caso de reemplazo del conjunto de la PCB principal>
• Reinstalar el firmware (firmware secundario, firmware principal)
• Inicialización de la EEPROM del conjunto de la PCB principal (Modo de Mantenimiento:
código 01)
• Configuración por país (Modo de Mantenimiento: código 74)
• Configuración del número de serie
• Introducir el valor ajustado de la unidad láser
• Adquisición de datos de niveles de blanco (Modo de Mantenimiento: código 55)
• Control de funcionamiento de los sensores (Modo de Mantenimiento: código 32)
Nota:
• Ya que los contadores se reinician cuando se sustituye el conjunto de la PCB
principal, los consumibles o las piezas de reemplazo periódico pueden llegar al final
de su vida útil antes de que se muestre el mensaje correspondiente.
(6) El firmware
El firmware LZXXXX_$.upd*
secundario
Main firmware LZXXXX_$.upd*
LZXXXX: Los primeros seis dígitos son el número de pieza del firmware.
$: Carácter alfabético que representa la revisión del firmware
* upd: Utilizado para reinstalar el firmware a través de la computadora.
4-1 Confidencial
1.1 Reinstalación del firmware (firmware secundario, firmware principal)
<Procedimientos>
(1) Apague el interruptor de electricidad de la máquina. Encienda la computadora oprimiendo
el botón 5 (En los modelos sin teclas numéricas, presione los botones Número de copias
o Dúplex).
Compruebe que “ ” aparezcan en la pantalla LCD.
(3) Haga doble clic en “FILEDG32.EXE” para comenzar. Aparecerá la siguiente pantalla.
Seleccione “Brother Maintenance USB Printer” (Impresora USB para mantenimiento
Brother).
(4) Arrastre y suelte un archivo de programa que desea reinstalar (por ejemplo,
LZXXXX_$.upd) en el ícono de Impresora USB para mantenimiento Brother en la pantalla
que se muestra más arriba.
Nota:
• Luego que la reinstalación del firmware secundario o el firmware principal se hayan
completado, la máquina vuelve al estado Listo. Para seguir reinstalando otros archivos
de programa, apague el interruptor de electricidad de la máquina y vuelva a encenderlo
mientras oprime los 5 botones. Compruebe que “ ” aparezcan en la pantalla
LCD y comience la reinstalación.
(5) Una vez terminada la reinstalación, la máquina se reinicia y vuelve al estado Listo
automáticamente.
4-2 Confidencial
1.2 Inicialización de la EEPROM del conjunto de la PCB principal (Modo de
Mantenimiento: Código 01)
Inicializar la memoria EEPROM de conformidad con “1.4.1 Inicialización del parámetro de la
EEPROM (Código de función 01, 91)” en el Capítulo 5.
<Procedimientos>
(1) Conecte la PC y la máquina con el cable USB.
(2) Haga doble clic en el archivo brusbsn.exe que se ha copiado en la carpeta BLL para
comenzar.
4-3 Confidencial
1) Haga clic en Inicio | Configuración | Impresoras.
4-4 Confidencial
4) Haga clic en la pestaña Puertos.
(6) Haga clic en el botón [OK]. El número de serie está escrito en la máquina.
4-5 Confidencial
1.5 Introducir el valor ajustado de la unidad láser
Nota:
• Al sustituir la unidad láser, asegúrese de colocar la etiqueta de serie que se proporciona
con la nueva unidad láser en la placa láser.
• Al ingresar el valor ajustado, asegúrese de consultar la etiqueta de serie del láser que
se suministra con la nueva unidad láser.
Fig. 4-1
4-6 Confidencial
Aparece la ventana Impresoras como se muestra a continuación.
2) Haga clic con el botón derecho del mouse en el ícono de Impresora USB para
mantenimiento Brother.
4-7 Confidencial
4) Haga clic en la pestaña Puertos.
(4) Introduzca el número de serie (segundo dígito) que figura en la etiqueta de serie del
láser en la figura que se muestra a continuación en el cuadro “S xxxxxxVXXYY”.
(5) Introduzca el número de serie (los cinco últimos dígitos) en el cuadro “Scanner Video
Clk.” (Clk. de video de escáner).
(6) Haga clic en el botón [OK]. El valor corregido de la unidad láser está escrito en la
máquina.
Fig. 4-2
4-8 Confidencial
1.6 Adquisición de datos de niveles de blanco
(Modo de Mantenimiento: Código 55)
Adquiera los datos de niveles de blanco en conformidad con “1.4.17 Adquisición de datos de
niveles de blanco (Código de función 55)” en el Capítulo 5.
4-9 Confidencial
2. SI REEMPLAZA LA UNIDAD LÁSER
Nota:
• Al sustituir la unidad láser, asegúrese de colocar la etiqueta de serie que se proporciona
con la nueva unidad láser en la placa láser.
• Al ingresar el valor ajustado, asegúrese de consultar la etiqueta de serie del láser que
se suministra con la nueva unidad láser.
Fig. 4-3
4-10 Confidencial
(1) Haga doble clic en el archivo brusbsn.exe para comenzar.
4-11 Confidencial
Aparece la ventana Impresoras como se muestra a continuación.
2) Haga clic con el botón derecho del mouse en el ícono de Impresora USB para
mantenimiento Brother.
4-12 Confidencial
(4) Introduzca el número de serie (segundo dígito) que figura en la etiqueta de serie del
láser en la figura que se muestra a continuación en el cuadro “S xxxxxxVXXYY”.
(5) Introduzca el número de serie (los cinco últimos dígitos) en el cuadro “Scanner Video
Clk.” (Clk. de video de escáner).
(6) Haga clic en el botón [OK]. El valor corregido de la unidad láser está escrito en la
máquina.
Fig. 4-4
4-13 Confidencial
3. SI REEMPLAZA EL CONJUNTO DE LA PCB DEL
SUMINISTRO DE ENERGÍA DE BAJO VOLTAJE
Nota:
• Debe estar instalado el controlador de mantenimiento. (Consulte APÉNDICE 3.)
(1) Presione el botón Menú y luego el botón Comenzar mientras la máquina se encuentra
en el estado Listo. A continuación, presione el botón cuatro veces para ingresar al
modo de Mantenimiento.
La máquina muestra MAINTENANCE en la pantalla LCD.
(3) Haga doble clic en “FILEDG32.EXE” para comenzar. Seleccione “Brother Maintenance
USB Printer” (Impresora USB para mantenimiento Brother).
(4) Haga clic en el ícono “Brother Maintenance USB Printer” (Impresora USB para
mantenimiento Brother) en la pantalla para seleccionar. Arrastre el archivo
SQWAVE.PJL y suéltelo.
4-14 Confidencial
4. SI REEMPLAZA LA UNIDAD DEL ESCÁNER
DE DOCUMENTOS O LA UNIDAD DE CIS
<Qué hacer en caso de reemplazar la unidad del escáner de documentos>
• Adquisición de datos de niveles de blanco (Modo de Mantenimiento: código 55)
• Comprobación de escaneo e impresión
• Colocación de la unidad del escáner en posición para transporte (Modo de
Mantenimiento: código 06)
4-15 Confidencial
6. SI REEMPLAZA LA UNIDAD DE LA
PANTALLA LCD
<Qué hacer en caso de sustitución de la unidad de la pantalla LCD>
• Control de funcionamiento de la pantalla LCD (Modo de Mantenimiento: código 12)
4-16 Confidencial
CAPÍTULO 5
FUNCIONES DE SERVICIO
CAPÍTULO 5 FUNCIONES DE SERVICIO
Describe el modo de Mantenimiento que está diseñado exclusivamente para verificar las
configuraciones y los ajustes utilizando los botones del panel de control.
Este capítulo también cubre los menús de funciones no reveladas a los usuarios, que
activan ajustes y funciones o restablecen la vida útil de las piezas.
CONTENIDO
1. MODO DE MANTENIMIENTO ...................................................................................... 5-1
1.1 Cómo ingresar al Modo de Mantenimiento............................................................ 5-1
1.2 Cómo ingresar al modo de Mantenimiento al que
puede tener acceso el usuario final....................................................................... 5-1
1.3 Lista de las funciones del Modo de Mantenimiento............................................... 5-2
1.4 Descripción detallada de las funciones del modo de Mantenimiento.................... 5-3
1.4.1 Inicialización del parámetro de la EEPROM (Código de función 01, 91) ... 5-3
1.4.2 Impresión de datos de la compensación de escaneo (Código de
función 05).................................................................................................. 5-4
1.4.3 Colocación de la unidad del escáner en posición para transporte
(Código de función 06)................................................................................. 5-6
1.4.4 Prueba de rendimiento del ADF (Código de función 08)............................ 5-6
1.4.5 Patrón de prueba de calidad de imagen monocromática (Código de
función 09).................................................................................................. 5-7
1.4.6 Configuración e impresión de los turnos de trabajo (WSW) (Código
de función 10, 11)....................................................................................... 5-8
1.4.7 Control de funcionamiento de la pantalla LCD (Código de
función 12)................................................................................................ 5-13
1.4.8 Control de funcionamiento del botón del panel de control (Código
de función 13)........................................................................................... 5-14
1.4.9 Verificación de la versión del software (Código de función 25)................ 5-15
1.4.10 Control de funcionamiento de sensores (Código de función 32) ............. 5-16
1.4.11 Pantalla del estado de conexión de LAN (Código de función 33) ............ 5-18
1.4.12 Función de impresión mediante PC (Código de función 43).................... 5-19
1.4.13 Funciones no reveladas a los usuarios (Código de función 45)............... 5-23
1.4.14 Personalización de la EEPROM (accesible para el usuario) (Código
de función 52)........................................................................................... 5-24
1.4.15 Función de transferencia de datos recibidos (Código de función 53)
(modelo con FAX solamente) ................................................................... 5-25
1.4.16 Ajuste fino de las posiciones de inicio y fin de escaneo (Código
de función 54)........................................................................................... 5-27
1.4.17 Adquisición de datos de niveles de blanco (Código de función 55) ......... 5-29
1.4.18 Prueba de impresión continua (Código de función 67) ............................ 5-30
1.4.19 Configuración por país (Código de función 74)........................................ 5-31
1.4.20 Impresión de información de mantenimiento (Código de función 77) ...... 5-34
1.4.21 Control de funcionamiento del ventilador (Código de función 78)............ 5-35
Confidencial
1.4.22 Pantalla del historial de la máquina (registro) (Código de
función 80)................................................................................................ 5-36
1.4.23 Indicación de código de error (Código de función 82).............................. 5-40
1.4.24 Envío de lista de errores de comunicación (Código de función 87)
(solamente modelo con FAX) ................................................................... 5-40
1.4.25 Reinicio del contador tras el reemplazo de la unidad del fusor y el kit de
alimentación de papel (Código de función 88) ......................................... 5-41
1.4.26 Salir del modo de Mantenimiento (Código de función 99) ....................... 5-41
2. OTRAS FUNCIONES DE SERVICIO.......................................................................... 5-43
2.1 Función de reinicio del contador del rodillo revelador ......................................... 5-43
2.2 Función de reinicio de la vida útil de las piezas .................................................. 5-44
2.3 Eliminar información de la configuración del usuario, etc. .................................. 5-44
2.4 Configuración del cartucho de tóner en modo continuar / modo parar ............... 5-45
2.5 Limpieza del tambor ............................................................................................ 5-45
2.6 Configuración de Encendido/Apagado de la función de Hibernación ................. 5-46
Confidencial
1. MODO DE MANTENIMIENTO
El modo de Mantenimiento está diseñado exclusivamente para la comprobación,
configuración y ajuste de la máquina utilizando los botones del panel de control. La
EEPROM puede personalizarse según el destino de la máquina. Por otra parte, se puede
realizar el control de funcionamiento de la pantalla LCD, el tablero del panel de operación,
los sensores, la prueba de impresión, la pantalla de la información del registro y los códigos
de error, y el cambio de los turnos de trabajo (WSW).
Memo:
• La operación con los botones Menú, *, 2, 8, 6 y 4 también está disponible.
(3) Para seleccionar cualquiera de las funciones del modo de Mantenimiento que se
muestran en la página siguiente, ingrese el modo de Mantenimiento que desea utilizar
mediante los botones.
Memo:
• Para salir del modo de Mantenimiento y cambiar al estado Listo, presione el botón 9
dos veces en el estado inicial del modo de Mantenimiento.
En el caso del modelo sin las teclas numéricas, presione los botones o .
“MAINTENANCE 99” (Mantenimiento 99) aparece en la pantalla LCD. A continuación,
presione el botón OK y la máquina vuelve al estado Listo.
• Cuando se presiona el botón Parar/Salir, la máquina emite un pitido durante un
segundo y vuelve al estado inicial del modo de Mantenimiento.
• Cuando se ingresa un modo de Mantenimiento incorrecto, la máquina emite un pitido
durante un segundo y vuelve al estado inicial del modo de Mantenimiento.
5-1 Confidencial
<Procedimiento operativo>
(1) Presione los botones Menú, Comenzar, Menú y en este orden mientras la máquina
se encuentra en el estado Listo. “MAINTENANCE 06” (Mantenimiento 06) aparece en la
pantalla LCD.
5-2 Confidencial
1.4 Descripción detallada de las funciones del modo de Mantenimiento
<Procedimiento operativo>
(1) Presione los botones 0 y 1 (o los botones 9 y 1, según su necesidad) en este orden en el
estado inicial del modo de Mantenimiento. En el caso del modelo sin las teclas numéricas,
presione el botón o el botón . “MAINTENANCE 01” (Mantenimiento 01) aparece en la
pantalla LCD (o “MAINTENANCE 91” (Mantenimiento 91) aparece en la pantalla LCD si así
lo necesita). A continuación, presione el botón OK. “PARAMETER INIT” (Inicialización de
parámetro) aparece en la pantalla LCD.
(2) Tras la finalización de la inicialización de los parámetros, la máquina vuelve al estado inicial
del modo de Mantenimiento.
Nota:
• El código de función 01 es para el personal de servicio técnico. El código de función 91
es para el soporte de los usuarios.
5-3 Confidencial
1.4.2 Impresión de datos de la compensación de escaneo (Código de función 05)
<Función>
La máquina imprime los datos del nivel de brillo para la compensación de escaneo.
<Procedimiento operativo>
Nota:
• Asegúrese de no realizar este procedimiento operativo inmediatamente después del
encendido, sino después de realizar la operación de escaneo de documentos al menos
una vez. Ya que la máquina inicializa los datos del nivel de brillo y obtiene el valor
estándar para la compensación del escaneo de documentos al iniciar el escaneo de
documentos, los datos correctos para la compensación no se pueden imprimir aun si
esta operación se llevara a cabo sin escanear el documento.
• El resultado de la impresión varía dependiendo de la aplicación del escaneo en color o
en blanco y negro inmediatamente antes de este procedimiento operativo. Asegúrese
de los datos del nivel de brillo que desea imprimir y lleve a cabo la operación que
aparece a continuación.
(1) Para el escaneo en blanco y negro, copie el documento. Para el escaneado en color,
implemente el escaneo en color del documento.
(2) Presione los botones 0 y 5 en este orden en el estado inicial del modo de
Mantenimiento. En el caso del modelo sin las teclas numéricas, presione el botón o
el botón . “MAINTENANCE 05” (Mantenimiento 05) aparece en la pantalla LCD. A
continuación, presione el botón OK. “PRINTING” (Imprimiendo) aparecerá en la pantalla
LCD y el equipo imprime la lista de datos de la compensación de escaneo (Consulte
Fig. 5-1) que contiene lo siguiente:
Nota:
• En el caso de escaneo en blanco y negro, los datos de salida (B) y (R) no son válidos.
5-4 Confidencial
Escaneo en blanco y negro
Fig. 5-1
5-5 Confidencial
1.4.3 Colocación de la unidad del escáner en posición para transporte (Código de
función 06)
<Función>
Esta función es para mover la unidad del escáner en la posición de transporte ubicada en el
extremo izquierdo. Cuando repara la máquina y comprueba su funcionamiento, es necesario
llevar a cabo esta última función antes de su embalaje y envío.
Nota:
• Indique a los usuarios finales que lleven a cabo esta función si es posible antes del
embalaje y envío de su máquina de FAX a un agente de ventas o un distribuidor de
servicio técnico para fines de reparación. (Para obtener información sobre el
procedimiento para hacer que el usuario utilice el modo de Mantenimiento, consulte
“1.2 Cómo ingresar al modo de Mantenimiento al que puede tener acceso el usuario
final” en este capítulo.)
<Procedimiento operativo>
(1) Presione los botones 0 y 6 en este orden en el estado inicial del modo de Mantenimiento. En
el caso del modelo sin las teclas numéricas, presione el botón o el botón .
“MAINTENANCE 06” (Mantenimiento 06) aparece en la pantalla LCD. A continuación,
presione el botón OK. La unidad del escáner se mueve a la posición indicada para el
transporte situada en el extremo izquierdo. “MAINTENANCE 06” (Mantenimiento 06)
aparece en la pantalla hasta que la unidad del escáner está colocada en su posición.
Cuando la unidad del escáner de documentos se coloca en la posición, aparece “SCAN
LOCKED” (Escáner bloqueado) en la pantalla LCD.
(2) Cuando se presiona el botón Parar/Salir, la máquina emite un pitido durante un segundo y
vuelve al estado inicial del modo de Mantenimiento.
Nota:
• Cuando la unidad del escáner de documentos no se mueve a la posición de transporte
o cuando se ejecuta el modo de Mantenimiento: se ejecuta el código 06 mientras se
produce un error de lectura, aparece “SCAN LOCK ERROR” (Error de bloqueo de
escáner).
• Después de mover la unidad del escáner a la posición de transporte, no se pueden
realizar operaciones de escaneo como, por ejemplo, copiar.
(3) Mientras cuenta los documentos, la máquina los alimenta hacia adentro y luego los extrae,
mostrando el número de páginas en la pantalla LCD como se muestra a continuación.
(4) Cuando se presiona el botón Parar/Salir, la máquina emite un pitido durante un segundo y
vuelve al estado inicial del modo de Mantenimiento.
5-6 Confidencial
1.4.5 Patrón de prueba de calidad de imagen monocromática (Código de
función 09)
<Función>
Esta función le permite imprimir diversos patrones de prueba en blanco y negro, comprobar la
calidad y verificar si hay alguna pérdida de imagen.
<Procedimiento operativo>
(1) Presione los botones 0 y 9 en este orden en el estado inicial del modo de Mantenimiento.
En el caso del modelo sin las teclas numéricas, presione el botón o el botón .
“MAINTENANCE 09” (Mantenimiento 09) aparece en la pantalla LCD. A continuación,
presione el botón OK.
(2) Cuando inicia la impresión de la prueba de calidad de imagen monocromática (consulte la
siguiente figura) y cuando termina de imprimir, la máquina emite un pitido durante un
segundo y vuelve al estado inicial del modo de Mantenimiento.
Fig. 5-2
5-7 Confidencial
1.4.6 Configuración e impresión de los turnos de trabajo (WSW)
(Código de función 10, 11)
[1] Configuración de los turnos de trabajo (Código de función 10)
La máquina incorpora las siguientes funciones de los turnos de trabajo que se pueden
activar con los procedimientos utilizando los botones en el panel de control. Los turnos de
trabajo se han configurado en fábrica de conformidad a los códigos de cada país. No los
modifique, a menos que sea necesario. Algunos de estos turnos están desactivados en
función del modelo y las especificaciones.
Turnos de trabajo
Número de
Función
WSW
WSW01 Configuración del pulso de marcado
WSW02 Configuración de la señal de tono
WSW03 Configuración de modo PABX
WSW04 Configuración de la instalación de transferencia
WSW05 Detección de tono de ocupado y del 1er tono de marcado
Configuración del botón Remarcado/Pausa y detección del 2° tono de
WSW06
marcado
WSW07 Configuración del tono de marcado 1
WSW08 Configuración del tono de marcado 2
WSW09 Definición de protocolo 1
WSW10 Definición de protocolo 2
WSW11 Configuración del tono de ocupado
WSW12 Configuración de la condición de detección de la señal
WSW13 Configuración del módem
WSW14 Configuración de la instalación RESP AUTO
WSW15 Configuración de la instalación de remarcado
WSW16 Configuración de función 1
WSW17 Configuración de función 2
WSW18 Configuración de función 3
WSW19 Configuración de velocidad de transmisión
WSW20 Configuración del modo de comunicación al exterior
WSW21 Configuración TAD 1
WSW22 Identificación de llamada en espera y ECM
WSW23 Configuración de comunicación
WSW24 Configuración TAD 2
WSW25 Configuración TAD 3
WSW26 Configuración de función 4
WSW27 Configuración de función 5
WSW28 Configuración de función 6
WSW29 Configuración de función 7
5-8 Confidencial
Número de
Función
WSW
WSW30 Configuración de función 8
WSW31 Configuración de función 9
WSW32 Configuración de función 10
WSW33 Configuración de función 11
WSW34 Configuración de función 12
WSW35 Configuración de función 13
WSW36 Configuración de función 14
WSW37 Configuración de función 15
WSW38 Configuración de transmisión V.34
WSW39 Velocidad de transmisión V.34
WSW40 Configuración del módem V.34
WSW41 Duración ENCENDIDA de la fuente de iluminación del escáner
WSW42 Configuración del correo de internet
WSW43 Configuración de función 16
WSW44 Aceleración de escaneo-1
WSW45 Aceleración de escaneo-2
Monitor del estado ENCENDIDO o APAGADO y puerto paralelo se
WSW46
mantienen en alto
WSW47 Conmutación entre alta velocidad USB y velocidad completa USB
WSW48 Tiempo de espera de la configuración del USB
WSW49 Tono de fin de copiado
WSW50 Configuración SDAA
WSW51 Configuración de función 17
WSW52 Configuración de función 18
WSW53 Configuración de función 19
WSW54 Configuración de función 20
Intervalo de tiempo requerido para la corrección de voltaje de tendencia
WSW55
de desarrollo
WSW56 Configuración de función 21
WSW57 Configuración de función 22
WSW58 Configuración de función 23
WSW59 Configuración de función 24
WSW60 Configuración de función 25
WSW61 Intensidad de la iluminación del escáner para juzgar para ser estable 1
WSW62 Intensidad de la iluminación del escáner para juzgar para ser estable 2
WSW63 Configuración de función 26
WSW64 Configuración del idioma/tamaño de papel predeterminado
WSW65 Configuración del soporte del papel
WSW66 Reservado (está prohibido el cambio de configuración)
5-9 Confidencial
Número de
Función
WSW
WSW67 Reservado (está prohibido el cambio de configuración)
WSW68 Reservado (está prohibido el cambio de configuración)
WSW69 Reservado (está prohibido el cambio de configuración)
WSW70 Reservado (está prohibido el cambio de configuración)
WSW71 Reservado (está prohibido el cambio de configuración)
WSW72 Reservado (está prohibido el cambio de configuración)
WSW73 Reservado (está prohibido el cambio de configuración)
WSW74 Control de parada del ADF
Parámetro de alimentación de papel para el giro del contador de
WSW75
documentos cuando la máquina actúa en escaneo a doble cara
El número limitado de documentos a la inversa para la expulsión de papel
WSW76
del escaneo simple desde el ADF
El número limitado de documentos a la inversa para la expulsión de papel
WSW77
del escaneo a doble cara desde el ADF
Registro de la función de parada cuando el tambor alcanza el final de su
WSW78
vida útil
* Para obtener más información sobre los turnos de trabajo, consulte el manual que se
proporciona por separado.
<Procedimiento operativo>
(1) Presione los botones 1 y 0 en este orden en el estado inicial del modo de
Mantenimiento.
En el caso del modelo sin las teclas numéricas, presione el botón o el botón .
“MAINTENANCE 10” (Mantenimiento 10) aparece en la pantalla LCD. A continuación,
presione el botón OK.
La máquina muestra “WSW00” en la pantalla LCD y pasa a estar lista para aceptar un
número de turno de trabajo.
(2) Introduzca el número deseado de los números de turnos de trabajo (01 a 78). Aparece
el siguiente mensaje en la pantalla LCD. En el caso del modelo sin las teclas numéricas,
presione el botón o el botón . Seleccione el número deseado turno de trabajo.
Selector 1 Selector 8
WSWXX = 0 0 0 0 0 0 0 0
(3) Introduzca un valor para establecer (0 o 1) con los botones 0 y 1. En el caso del modelo
sin las teclas numéricas, si presiona el botón , se cambia a “1”. Y al presionar el botón
, se cambia a “0”. Seleccione el valor de este método.
(4) Presione el botón OK. Esta operación guarda los nuevos valores de selector en la
EEPROM y prepara la máquina para aceptar un número de turno de trabajo.
(5) Repita los pasos (2) a (4) hasta que la modificación de los turnos de trabajo deseada se
haya completado.
5-10 Confidencial
(6) Cuando se presiona el botón Parar/Salir, la máquina emite un pitido durante un
segundo y vuelve al estado inicial del modo de Mantenimiento.
Nota:
• Para cancelar esta operación y regresar la máquina al estado inicial del modo de
Mantenimiento durante el procedimiento descrito anteriormente, presione el botón
Parar/Salir.
• Si hay una pausa de más de un minuto después del ingreso de un número de un solo
dígito para los números de turnos de trabajo de dos dígitos, la máquina volverá
automáticamente al estado inicial del modo de Mantenimiento.
<Procedimiento operativo>
(1) Presione el botón 1 dos veces en el estado inicial del modo de Mantenimiento. En el caso
del modelo sin las teclas numéricas, presione el botón o el botón .
“MAINTENANCE 11” (Mantenimiento 11) aparece en la pantalla LCD. A continuación,
presione el botón OK. “PRINTING” (Imprimiendo) aparecerá en la pantalla LCD.
5-11 Confidencial
(2) La impresión de la LISTA DE CONFIGURACIÓN (vea la figura siguiente) se inicia y,
cuando se termina de imprimir, la máquina emite un pitido durante un segundo y vuelve
al estado inicial del modo de Mantenimiento.
Fig. 5-3
Nota:
• Los nombres de las funciones específicas de las máquinas multifunción se imprimen
en la LISTA DE CONFIGURACIÓN para mayor comodidad del desarrollo del
programa. Estos no son válidos en este producto y deben ignorarse.
5-12 Confidencial
1.4.7 Control de funcionamiento de la pantalla LCD (Código de función 12)
<Función>
Esta función le permite comprobar si la pantalla LCD en el panel de control funciona con
normalidad.
<Procedimiento operativo>
(1) Presione los botones 1 y 2 en este orden en el estado inicial del modo de Mantenimiento.
En el caso del modelo sin las teclas numéricas, presione el botón o el botón .
“MAINTENANCE 12” (Mantenimiento 12) aparece en la pantalla LCD. A continuación,
presione el botón OK. La pantalla LCD muestra.
(2) Cada vez que presione el botón Comenzar, la pantalla LCD alterna entre las pantallas,
como se muestra a continuación.
(3) Cuando se presiona el botón Parar/Salir sin tener en cuenta la pantalla, la máquina cancela
la operación, emite un pitido durante un segundo y vuelve al estado inicial del modo de
Mantenimiento.
Pantalla 3 Pantalla 2
Retroiluminación: apagada
Retroiluminación: apagada
Pantalla 3
Pantalla 4
Retroiluminación: apagada
Retroiluminación: encendida
Pantalla 5
Retroiluminación: encendida
Pantalla 6
Retroiluminación: encendida
Fig. 5-4
5-13 Confidencial
1.4.8 Control de funcionamiento del botón del panel de control (Código de
función 13)
<Función>
Esta función le permite comprobar si los botones en el panel de control funcionan
correctamente.
<Procedimiento operativo>
(1) Presione los botones 1 y 3 en este orden en el estado inicial del modo de
Mantenimiento.
En el caso del modelo sin las teclas numéricas, presione el botón o el botón .
“MAINTENANCE 13” (Mantenimiento 13) aparece en la pantalla LCD. A continuación,
presione el botón OK.
“00” aparecerá en la pantalla LCD.
(3) Después de que se presiona el botón del último número, la máquina emite un pitido
durante un segundo y vuelve al estado inicial del modo de Mantenimiento.
Memo:
• Cuando se presiona el botón Parar/Salir, la máquina emite un pitido durante un
segundo y vuelve al estado inicial del modo de Mantenimiento.
MFC-7365DN/7460DN/7470D/7860DN/7860DW
1 6 7 8 24 25 26 36
19
2 27 28 29
9 10 11 17 21 18
3
30 31 32 37
4 5 22 23
12 13 20 33 34 35
14 15 16
Fig. 5-5
MFC-7360/7360N
1 6 7 8 22 23 24 34
17
2
15 16 25 26 27
3 9 10 19
28 29 30 35
4 5 20 21
11 12 13 14 18 31 32 33
Fig. 5-6
HL-2280DW/DCP-7055/7055W/7057/7057E/7057W/7060D/7065DN/7070DW
5 7
1 2 10
9
3 4 6
8 11
Fig. 5-7
5-14 Confidencial
1.4.9 Verificación de la versión del software (Código de función 25)
<Función>
Esta función le permite comprobar la información de administración de los programas de
software, tal como la información de la versión, la suma de verificación.
<Procedimiento operativo>
(1) Presione los botones 2 y 5 en este orden en el estado inicial del modo de Mantenimiento.
En el caso del modelo sin las teclas numéricas, presione el botón o el botón .
“MAINTENANCE 25” (Mantenimiento 25) aparece en la pantalla LCD. A continuación,
presione el botón OK.
La máquina muestra cada uno de los elementos descritos a continuación en la
pantalla LCD.
(3) Cuando se presiona el botón Parar/Salir sin tener en cuenta la pantalla, la máquina cancela
la operación, emite un pitido durante un segundo y vuelve al estado inicial del modo de
Mantenimiento.
LCD Descripción
TOTAL: Ver A *1 Información de la versión del firmware principal (A):
Información de revisión
PCL: Ver 1.00(P) *1 Información de la versión del firmware secundario (PCL/PS)
ENG: Ver 1.00 información de la versión del firmware del motor
NET: Ver 1.00 Información de la versión del programa de red
i0801170900:0000 Información de la versión del firmware I-FAX
B09014151027:AF57 *1 Fecha de creación del programa de arranque
*1
U09040911553:A668 Fecha de creación del main firmware
*1
D09041191021:2E8F Fecha de creación de los datos de firmware de prueba
P09040031122:FC00 *1 Fecha de creación del firmware secundario (PCL/PS)
Suma de verificación Función de autodiagnóstico de la suma de verificación *2
de la ROM
*1 Cómo mostrar la información de la suma de verificación
Presione el botón OK cuando su información de la versión se muestra en la pantalla
LCD para visualizar la suma de verificación. Presione el botón OK para volver a la
pantalla de información sobre la versión. Presione el botón o el botón para
comprobar el siguiente elemento.
Nota:
• En cuanto a la información de la versión (Red e I-FAX) de la cual no se puede
obtener suma de verificación, dicha suma de verificación no se visualiza incluso
si presiona el botón OK.
*2 Existen dos tipos de información de suma de verificación que se pueden comprobar con
esta función. Esta función comprueba si estos dos tipos de información de suma de
verificación coinciden entre sí. Cuando se presiona el botón OK mientras se muestra
“ROM Check Sum” (Suma de verificación de la ROM), la comprobación se realiza
automáticamente para cada ROM de cada pieza de software. Cuando la suma de
verificación coincide, “OK” se visualiza en la pantalla. Cuando todas las ROM resultan
OK, se muestra “Verificación de la ROM Suma OK” al final y se termina la operación.
Cuando la suma de verificación de la ROM no coincide, se muestra “NG” y la pantalla se
detiene.
5-15 Confidencial
1.4.10 Control de funcionamiento de sensores (Código de función 32)
<Función>
Esta función le permite comprobar cada uno de los sensores.
<Procedimiento operativo>
(1) Presione los botones 3 y 2 en este orden en el estado inicial del modo de Mantenimiento.
En el caso del modelo sin las teclas numéricas, presione el botón o el botón .
“MAINTENANCE 32” (Mantenimiento 32) aparece en la pantalla LCD. A continuación,
presione el botón OK.
(2) La máquina emite tonos de 1100 Hz y 400 Hz cíclicamente en los siguientes volúmenes
para probar el altavoz. Para detener los pitidos, presione el botón OK.
400 Hz
Bajo Medio Alto
APAGADO APAGADO
1100 Hz
Alto Medio Bajo
Si los estados de detección son como los que se enumeran a continuación, la pantalla
LCD mostrará “RIRCNTRMRAPOCV_ _”, “DFDRAC” aparece en la pantalla LCD.
Presione el botón Comenzar para comprobar el siguiente elemento.
A continuación se encuentra la relación entre la indicación en la pantalla LCD, el
nombre del sensor y el estado del sensor.
LCD Sensores En pantalla No en pantalla
Sensor de borde del papel Sin papel Conjunto de
R1
papel
Sensor de la cubierta trasera/ Cubierta cerrada Cubierta abierta
RC
bandeja dúplex
NT Sensor de tóner nuevo ENCENDIDO APAGADO
Sensor delantero de registro Sin papel Conjunto de
RM
papel
Sensor trasero de registro Sin papel Conjunto de
RA
papel
Sensor de expulsión de papel Sin papel Conjunto de
PO
papel
CV Sensor de cubierta delantera Cubierta cerrada Cubierta abierta
40 Sensor de temperatura interna Visualización del NG
(últimos valor medido
dos
dígitos)
5-16 Confidencial
Nota:
• “--” aparece en la pantalla LCD si no hay que mostrar.
• “**” aparece en la pantalla LCD si las piezas no están instaladas o no existe el
elemento.
Fig. 5-8
Sensor de detección de
posición de escaneo de
documentos
5-17 Confidencial
1.4.11 Pantalla del estado de conexión de LAN (Código de función 33)
<Función>
Esta función le permite comprobar el estado de la conexión de LAN cableada. Los
elementos de la pantalla se muestran en la tabla siguiente.
LCD Estado de la conexión LAN
Activo 100B-FD 100BASE-T dúplex completo
Activo 100B-HD 100BASE-T dúplex medio
Activo 10B-FD 10BASE-T dúplex completo
Activo 10B-HD 10BASE-T dúplex medio
Inactivo No conectado.
<Procedimiento operativo>
(1) Presione el botón 3 dos veces en el estado inicial del modo de Mantenimiento. En el
caso del modelo sin las teclas numéricas, presione el botón o el botón .
“MAINTENANCE 33” (Mantenimiento 33) aparece en la pantalla LCD. A continuación,
presione el botón OK.
(3) Presione el botón Parar/Salir para regresar la máquina al estado inicial del modo de
Mantenimiento.
5-18 Confidencial
1.4.12 Función de impresión mediante PC (Código de función 43)
<Función>
Esta función le permite a la máquina cambiar el ajuste de cada función de impresión de la
computadora indicada a los siguientes ajustes de función.
<Procedimiento operativo>
(1) Presione los botones 4 y 3 en este orden en el estado inicial del modo de
Mantenimiento.
En el caso del modelo sin las teclas numéricas, presione el botón o el botón .
“MAINTENANCE 43” (Mantenimiento 43) aparece en la pantalla LCD. A continuación,
presione el botón OK.
“Manual Feed” (Alimentación manual) aparecerá en la pantalla LCD.
(2) Presione el botón o el botón para seleccionar la función que desea configurar y
presione el botón OK.
(3) Cuando seleccione el parámetro (Encendido/Apagado) sin cambio, presione el botón
o el botón , o cambie el parámetro utilizando los botones numéricos. Y, a
continuación, presione el botón OK.
Cuando selecciona un parámetro para introducir un valor numérico, ingrese
directamente un valor numérico en el teclado de diez teclas y presione el botón OK.
(4) Presione el botón Parar/Salir para que el zumbador se accione durante un segundo y
vuelve al estado inicial del modo de Mantenimiento.
Ajuste de la función
Valor
LCD Descripción Valor configurado
inicial
Alimentación Cambio de alimentación manual Encendido/Apagado Apagado
manual
Solución Solución de impresión 300/600/1200 ppp 600
Ahorro de tóner Cambio del Ahorro de tóner Encendido/Apagado Apagado
Densidad Cambio del nivel de densidad -6 a 6 0
Tiempo Ajuste del tiempo hasta que se 0 a 225 (segundos) 4
habilitado- JB agote el tiempo de espera del
host en Cancelar trabajo
Tiempo de Espera Ajuste del tiempo hasta entrar en 0 a 99 (minutos) 5
el modo de Espera
Protección de Cambio de la protección de la Apagado/Carta/A4/Legal/ Apagado
página memoria de páginas Auto
Emulación Cambio de la emulación Auto/HP/PS Auto
Auto I/F Tiempo Cambio de la hora de apertura 1 a 99 (segundos) 5
de I/F
Tipo de material Cambio de tipo de papel de Delgado/Normal/Grueso/ Normal
registro Más grueso/ o
Transparencia/Reciclado/ Delgado
Bond/Sobres/Sobre
Delgado/Sobre Grueso
Tamaño de papel Cambio de la zona de revelado Carta/Legal/A4/Ejecutivo/ Carta
de la imagen B5/JISB5/A5/B6/A6/ o
Monarca/C5/COM10/DL/ A4
DLL/A4largo /Postal/Folio
5-19 Confidencial
Valor
LCD Descripción Valor configurado
inicial
Copias Cambio de las copias de 1 a 99 (páginas) 1
impresión
Orientación Cambio de la dirección de Vertical/Horizontal Vertical
impresión
Pos de impr Cambio de la posición de -500 a 500 (1/300 dpi) 0
X-compensado impresión de compensación de
la orientación horizontal
Pos de impr Cambio de la posición de -500 a 500 (1/300 dpi) 0
Y-compensado impresión de compensación de
la orientación vertical
AutoFF Cambio del suministro de Encendido/Apagado Apagado
formulario automático
Tiempo AutoFF Cambio de período de tiempo de 1 a 99 (segundos) 5
espera del suministro de
formulario automático
Supresión FF Cambio de la Supresión FF Encendido/Apagado Apagado
LF automática Cambio de LF automático Encendido/Apagado Apagado
CR automático Cambio de CR automático Encendido/Apagado Apagado
WRAP automático Cambio de CRLF automático al Encendido/Apagado Apagado
ancho de impresión
Salto automático Cambio del salto en el extremo Encendido/Apagado Encendido
trasero/la punta del papel
Margen izquierdo Cambio del margen en el 0 a 145 (columnas) 0
extremo izquierdo
Margen derecho Cambio del margen en el 10 a 155 (columnas) 80
extremo derecho
Margen superior Cambio del margen en el 0 a 2,00 (pulgadas) 0,5
extremo superior
Margen inferior Cambio del margen en el 0 a 2,00 (pulgadas) 0,5
extremo inferior
Líneas Número de líneas de texto en la 5 a 128 (líneas) 60
página
Impresión de error Cambio de la impresión del error Encendido/Apagado Encendido
del PostScript
Descripción de detalle
LCD Descripción de detalle
Alimentación Efectivo para la impresión desde la computadora o para la impresión de
manual las configuraciones de red/Impresión de prueba/Lista de fuentes/
Configuración desde el panel. Cuando seleccione la bandeja en la
computadora, el ajuste se hará efectivo. Y este ajuste se omite.
Solución Efectivo pero solamente para la impresión desde la computadora.
Cuando se establece la Solución en la computadora, el ajuste se hace
efectivo. Y este ajuste se omite.
Ahorro de tóner Efectivo para todas las impresiones y cambia la configuración del menú
de funciones. Sin embargo, en cuanto a la copia, el ajuste se torna
inválido. Cuando se establece el Ahorro de tóner o la computadora, el
ajuste se hace efectivo. Y este ajuste se omite.
5-20 Confidencial
LCD Descripción de detalle
Densidad Efectivo para la impresión desde la computadora o para la impresión de
las configuraciones de red/Impresión de prueba/Lista de fuentes/
Configuración desde el panel. Vincule el ajuste del Ahorro de tóner.
Juzgue ambos ajustes y decida la densidad. Cuando se establece la
densidad o la computadora, el ajuste se hace efectivo. Y este ajuste se
omite.
Tiempo Configure el ajuste del tiempo hasta que se agote el tiempo de espera
habilitado- JB del host en Cancelar trabajo. El valor del ajuste se encuentra en la
segunda escala de tiempo.
Tiempo de Configure el ajuste para el tiempo hasta que cambie al tiempo de
Espera Espera. Cambie el ajuste del Menú de función.
Protección de Configure la opción de proteger la memoria de página cuando se realiza
página la grabación en la computadora. Establezca el núcleo PCL. No hay
influencia del problema de administración de la memoria del MFC.
Emulación Configure el ajuste de la emulación. Cambie el ajuste del Menú de
función. Cuando los datos incluyen INGRESAR IDIOMA, el ajuste se
hace efectivo. Y este ajuste se omite.
Auto I/F Tiempo Configure el ajuste para el tiempo abierto de la interfaz. La función se
encuentra en PC-Print. Cuando el PC-Scan/Remote-SetUp funcionan
juntos, el ajuste se torna inválido.
Tipo de medio Efectivo para la impresión desde la computadora. Cuando se establece
el tipo de papel de registro en la computadora, el ajuste se hace
efectivo. Y este ajuste se omite. El valor predeterminado es diferente
según la configuración de país. China es Fino y otros son Normal.
Tamaño de papel Cambio de la zona de revelado de la imagen. No ajusta el tamaño del
papel del menú, defina el tamaño del dibujo del PC-Print. Cuando se
establece el tamaño del papel de registro en la computadora, el ajuste
se hace efectivo. Y este ajuste se omite. El valor predeterminado es
diferente según la configuración de país. EE. UU. y Canadá son Carta y
otros son A4.
Copias Efectivo para la impresión desde la computadora. Cuando se establece
el número de copias en la computadora, el ajuste se hace efectivo. Y
este ajuste se omite.
Orientación Configure el cambio para la dirección de la impresión. Efectivo para la
impresión desde la computadora.
Pos. de impre. Configure el ajuste de la posición de impresión de compensación de la
X-Offset orientación horizontal. Efectivo para la impresión desde la computadora.
Cuando se establece el X-Offset en la computadora, el ajuste se hace
efectivo. Y este ajuste se omite.
Pos. de impre. Configure el ajuste de la posición de impresión de compensación de la
Y-Offset orientación vertical. Efectivo para la impresión desde la computadora.
Cuando se establece el Y-Offset en la computadora, el ajuste se hace
efectivo. Y este ajuste se omite.
AutoFF Configure el ajuste para el Encendido/Apagado del suministro de
formulario automático. Efectivo para la impresión desde la
computadora.
Tiempo AutoFF Configure el ajuste del tiempo de espera, cuando la alimentación de
formulario automático está activa.
Supresión FF Configure el ajuste para omitir la página en blanco. Efectivo para la
impresión desde la computadora. Los datos en blanco en Copia/Fax no
se pueden activar/desactivar en este entorno.
LF automática Configure el ajuste para la alimentación de línea automática.
5-21 Confidencial
LCD Descripción de detalle
CR automático Configure el ajuste para el Retorno de carro automático.
WRAP Configure el ajuste para el CRLF automático en el ancho de impresión.
automático
Salto automático Configure el ajuste del salto en el extremo trasero/la punta del papel de
registro y agregue espacio en blanco.
Margen izquierdo Configure el ajuste del espacio de la columna en el extremo izquierdo.
Margen derecho Configure el ajuste del espacio de la columna en el extremo derecho.
Margen superior Configure el ajuste del espacio del extremo superior.
Margen inferior Configure el ajuste del espacio del extremo inferior.
Líneas Configure el ajuste del número de líneas en el PCL.
Impresión de Configure el ajuste para la impresión de error del BR-Script 3.
error
5-22 Confidencial
1.4.13 Funciones no reveladas a los usuarios (Código de función 45)
<Procedimiento operativo>
(1) Presione los botones 4 y 5 en este orden en el estado inicial del modo de
Mantenimiento.
En el caso del modelo sin las teclas numéricas, presione el botón o el botón .
“MAINTENANCE 45” (Mantenimiento 45) aparece en la pantalla LCD. A continuación,
presione el botón OK.
“USB No.” (N. ° de USB) aparecerá en la pantalla LCD. A continuación, presione el
botón OK.
(2) Presione el botón o el para seleccionar “USB No. = ON” (N. ° de USB =
ENCENDIDO) o “USB No. = OFF” (N. ° de USB = APAGADO), y presione el botón OK o
el botón Comenzar.
Nota:
• Este modo se activa cuando la electricidad de la máquina se enciende y apaga.
5-23 Confidencial
1.4.14 Personalización de la EEPROM (accesible para el usuario) (Código de
función 52)
<Función>
Esta función permite a los usuarios personalizar los ajustes de la EEPROM, tales como el
idioma, los ajustes de la función o la configuración de los turnos de trabajo.
Nota:
• Esta función es aplicable solamente a Francia y países circundantes, países nórdicos,
Europa oriental, Oceanía y la Península Ibérica.
<Procedimiento operativo>
(1) Presione los botones Menú, Comenzar y Menú en este orden mientras la máquina se
encuentra en el estado Listo.
“0” aparecerá en la pantalla LCD.
(2) Presione los botones 5 y 2 en este orden. En el caso del modelo sin las teclas
numéricas, presione el botón o el botón . “MAINTENANCE 52” (Mantenimiento 52)
aparece en la pantalla LCD. A continuación, presione el botón OK.
“Set Country/Press OK” (Configurar país/Presione Aceptar) aparecerá en la pantalla
LCD.
(3) Presione el botón OK. El nombre del país aparecerá en la pantalla LCD.
Nota:
• El nombre del país indicado en la pantalla LCD varía dependiendo de la zona (Código
de entrada en Código de función 74), como se muestra en la siguiente tabla.
(4) Presione el botón o el botón para mostrar el nombre del país donde se utiliza la
máquina. Presione el botón OK mientras se indica el nombre del país. Ahora la
EEPROM está personalizada y la máquina regresa al estado Listo.
5-24 Confidencial
1.4.15 Función de transferencia de datos recibidos (Código de función 53)
(modelo con FAX solamente)
<Función>
Esta función transfiere los datos de FAX recibidos a otra máquina. Es útil cuando la máquina
no puede imprimir datos recibidos debido a que el mecanismo de impresión está defectuoso.
Y esta función envía por fax información sobre el mantenimiento de la máquina.
Nota:
• Esta función permite transferir archivos de FAX recibidos a otra máquina. Es útil
cuando la máquina no puede imprimir archivos de FAX recibidos debido a que el
mecanismo de impresión está defectuoso.
• Si hay datos tanto en color como en blanco y negro en un archivo de FAX que se va a
transferir, los datos en blanco y negro se transferirán primero. Si la máquina receptora
no admite la función de color, la máquina emisora no puede transferir datos en color, lo
que dará lugar a un error.
<Procedimiento operativo>
(1) Presione los botones 5 y 3 en este orden en el estado inicial del modo de
Mantenimiento.
“FAX TRANSFER” (Transferencia de fax) aparece en la pantalla LCD.
• Para comprobar el número de archivos recibidos, presione el botón 1. “1.NO. OF JOBS”
(1.N. ° de trabajos) aparece en la pantalla LCD. Presione el botón OK y el número de
archivos recibidos aparece como “NO. OF. JOBS:” (N. ° DE TRABAJOS:) 10.”
• Para transferir solamente el informe de actividad, presione el botón 2. “2.ACTIVITY”
(2.Actividad) aparece en la pantalla LCD.
• Para transferir archivos recibidos (junto con el informe de actividad), presione el botón 3.
“3.DOCUMENTS” (3.Documentos) aparece en la pantalla LCD. Tenga en cuenta que si
no se recibió ningún archivo , aparece “NO DOCUMENTS” (No hay documentos).
• Para transferir la lista de comunicación de las últimas comunicaciones, presione el
botón 4.
Aparece “4.COM.LIST (NEW)” (4.Lista de comunicación (Nueva)).
• Para transferir la lista de comunicación de los últimos tres errores, presione el botón 5.
Aparece “5.COM.LIST (ERR3)” (5.Lista de comunicación (Error 3)).
• Presione el botón 6 para transferir la información de mantenimiento (lista de códigos de
función 77). “6.MNT77 LIST (6.Lista MNT77) aparece en la pantalla LCD.
Nota:
• Asegúrese de escribir el número telefónico con los botones numéricos. No se permite
la marcación con un solo toque en este procedimiento.
• No se adjuntará ninguna ID de estación. En cambio, se adjuntará automáticamente
una portada y una página final como se muestra en la página siguiente.
5-25 Confidencial
Modelo de portada
Número de trabajo
Número total de páginas a transferir
ID de la estación registrada en el equipo emisor
Número de FAX del equipo emisor
Número de teléfono del equipo emisor
Fecha de inicio de la transferencia
Código de modelo
Información de la ROM de arranque
Información de la ROM
Número de serie
Fig. 5-10
Número de trabajo
Número total de páginas transferidas
ID de la estación registrada en el equipo emisor
Número de FAX del equipo emisor
Número de teléfono del equipo emisor
Códigos de error
Fig. 5-11
5-26 Confidencial
1.4.16 Ajuste fino de las posiciones de inicio y fin de escaneo (Código de
función 54)
<Función>
Esta función le permite ajustar las posiciones de inicio y fin del escaneo en la unidad del
ADF y el FB.
<Procedimiento operativo>
(1) Presione los botones 5 y 4 en este orden en el estado inicial del modo de Mantenimiento.
En el caso del modelo sin las teclas numéricas, presione el botón o el botón .
“MAINTENANCE 54” (Mantenimiento 54) aparece en la pantalla LCD. A continuación,
presione el botón OK.
“SCAN START ADJ.” (Ajuste de inicio de escaneo) aparecerá en la pantalla LCD.
(2) “ : ADF : FB” aparecerá después de dos segundos. Seleccione aquel para el cual
desea ajustar la posición de inicio. Si desea ajustar la posición de inicio del ADF,
presione el botón , y si desea ajustar la unidad FB, presione el botón .
(3) Presione el botón o el botón para mostrar el nivel de compensación presente para la
posición de inicio. Los niveles de compensación se pueden ajustar en 11 pasos de +5 a
-5 (mm).
(4) Presione el botón para aumentar el valor de corrección y el botón para bajarlo.
Cuando se presiona el botón Parar/Salir, la máquina emite un pitido durante un
segundo y vuelve al estado inicial del modo de Mantenimiento.
(6) Presione el botón Parar/Salir cuando termine de configurar el ajuste. La máquina emite
un pitido durante un segundo y vuelve al estado inicial del modo de Mantenimiento.
5-27 Confidencial
La correlación entre las posiciones de inicio y fin del escaneo y los niveles de compensación se
muestran a continuación.
Seleccionar botones 5 y 4
Botón OK
2 segundos después
Botón Parar/Salir
botón o
Botón Parar/Salir
botón botón
Botón OK
Fig. 5-12
5-28 Confidencial
1.4.17 Adquisición de datos de niveles de blanco (Código de función 55)
<Función>
Esta función le permite adquirir el nivel blanco de la unidad del escáner y guardarlo en la
memoria EEPROM de la PCB principal.
Nota:
• Una vez que el modo de Hibernación se libera, ejecute este código de función. Si aún
no se realizó la adquisición correcta de los datos de niveles de blanco, actualice el
firmware a la versión más reciente. Si la actualización del firmware no es posible, abra y
cierre la cubierta delantera y, a continuación, vuelva a intentar la adquisición después
de que el motor principal se haya detenido.
<Procedimiento operativo>
(1) Presione el botón 5 dos veces en el estado inicial del modo de Mantenimiento.
En el caso del modelo sin las teclas numéricas, presione el botón o el botón .
“MAINTENANCE 55” (Mantenimiento 55) aparece en la pantalla LCD. A continuación,
presione el botón OK.
(2) “Press START” (Presione comenzar) aparecerá en la pantalla LCD. Presione el botón
Comenzar.
“SCANNER AREA SET” (Área de escáner establecida) aparecerá en la pantalla LCD.
5-29 Confidencial
1.4.18 Prueba de impresión continua (Código de función 67)
<Función>
Esta función le permite realizar la prueba de alimentación y entrega como patrones de impresión.
<Procedimiento operativo>
(1) Presione los botones 6 y 7 en este orden en el estado inicial del modo de Mantenimiento.
En el caso del modelo sin las teclas numéricas, presione el botón o el botón .
“MAINTENANCE 67” (Mantenimiento 67) aparece en la pantalla LCD. A continuación,
presione el botón OK.
(2) Cuando se muestra “SELECT: A4” (Seleccionar: A4) en la pantalla LCD, seleccione un
tamaño de papel adecuado
utilizando el botón o el botón y luego presione el botón OK.
Los tamaños de papel disponibles se muestran a continuación.
LCD
SELECCIONAR: A4
SELECCIONAR: CARTA
SELECCIONAR: OFICIO
SELECCIONAR: A5
SELECCIONAR: B6
SELECCIONAR: A6
(4) “PAPER FEED TEST” (Prueba de alimentación de papel) aparece en la pantalla LCD y
se inicia la impresión del patrón de impresión continua con los elementos de la prueba
de alimentación seleccionados.
(5) Presione el botón Parar/Salir para regresar la máquina al estado inicial del modo de
Mantenimiento.
Nota:
• La prueba de impresión se detiene hasta que no haya papel en la bandeja. Presione el
botón Parar/Salir para detenerla si comprueba las operaciones de alimentación y
expulsión del papel. (La impresión se reanuda cuando hay papel cargado en la bandeja.)
• En el caso de que el error se produzca durante la impresión de prueba, la impresión
continua termina. (Si no presiona el botón Cancelar, la impresión se reanuda cuando se
elimina el error.)
• Para eliminar el error, elimine los factores que lo generan y, a continuación, presione el
botón Comenzar.
5-30 Confidencial
1.4.19 Configuración por país (Código de función 74)
<Función>
Esta función le permite personalizar la máquina según el idioma, los ajustes de la función y
la configuración de los turnos de trabajo
Nota:
• Cuando reemplace el conjunto de la PCB principal y reinstale el firmware por la fuerza,
asegúrese de llevar a cabo este procedimiento.
<Procedimiento operativo>
(1) Presione los botones 7 y 4 en este orden en el estado inicial del modo de
Mantenimiento.
En el caso del modelo sin las teclas numéricas, presione el botón o el botón .
“MAINTENANCE 74” (Mantenimiento 74) aparece en la pantalla LCD. A continuación,
presione el botón OK.
Se muestra el código de país actual.
(2) Introduzca el código de país deseado (p. ej., MFC-7860DW (EE. UU.): 0201).
En el caso del modelo sin las teclas numéricas, presione el botón o el botón varias
veces. El número deseado aparece en la pantalla LCD. A continuación, repita la
operación para cada número.
Aparecerá el código recientemente ingresado.
Nota:
• La máquina no funciona correctamente cuando se introduce un código incorrecto.
(3) Presione el botón OK. En el caso del modelo sin las teclas numéricas, presione el botón
Comenzar. La máquina guarda la configuración y muestra “PARAMETER INIT”
(Inicialización de parámetro) en la pantalla LCD. La máquina emite un pitido durante un
segundo y vuelve al estado inicial del modo de Mantenimiento.
Memo:
• Cuando se presiona el botón Parar/Salir o cuando no se presiona ningún botón por un
segundo durante el procedimiento antes mencionado, la máquina cancela lo anterior,
emite un pitido por un segundo y vuelve al estado inicial del modo de Mantenimiento.
En este caso, los datos del ajuste modificado no se guardan.
5-31 Confidencial
Configuración por lista de códigos de país
DCP-7055 DCP-7057
País DCP-7057W DCP-7060D DCP-7065DN HL-2280DW DCP-7070DW
DCP-7055W DCP-7057E
EE. UU. 0001 --- --- 0001 0001 0001 ---
Canadá --- --- --- 0002 0002 0002 ---
Brasil 0042 --- --- --- 0042 --- ---
Argentina/
0036 --- --- --- 0036 --- ---
Chile
México 0001 --- --- --- --- --- ---
Alemania 3053(3003) --- --- 3053(3004) 3053(3004) --- 3153(3104)
Reino Unido/
3004 --- --- 3004 3004 --- 3104
Irlanda
Francia 3055(3004) --- --- 3055(3004) 3055(3005) --- 3155(3105)
Bélgica 3055(3008) --- --- 3055(3008) 3055(3008) --- 3155(3108)
Países Bajos 3055(3004) --- --- 3055(3004) 3055(3009) --- 3155(3109)
España 3065(3015) --- --- 3065(3015) 3066(3015) --- ---
Italia 3004 --- 3104 3004 3066(3004) --- ---
Portugal 3065(3004) --- --- 3065(3004) 3066(3004) --- ---
Suiza 3004 --- --- 3004 3004 --- ---
Austria 3053(3014) --- --- 3053(3014) 3053(3014) --- 3153(3114)
Países
nórdicos
Noruega --- --- --- --- --- --- ---
Suecia --- --- --- --- --- --- ---
Finlandia --- --- --- --- --- --- ---
Dinamarca --- --- --- --- --- --- ---
Otros 3004 --- 3104 3004 3004 --- 3104
CEE General
Eslovaquia --- --- --- --- --- --- ---
Bulgaria --- --- --- --- --- --- ---
Rumania --- --- --- --- --- --- ---
República
--- --- --- --- --- --- ---
Checa
Hungría --- --- --- --- --- --- ---
Polonia --- --- --- --- --- --- ---
Otros 3004 --- 3104 3004 3004 --- 3104
Rusia 3004 3104 3104 3004 3004 --- 3104
Australia 2004 --- --- 2004 2004 --- ---
Nueva
2004 --- --- 2004 2004 --- ---
Zelanda
Asia 0004 --- --- 0004 --- --- ---
Golfo
Sudáfrica --- --- --- --- --- --- ---
Turquía --- --- --- --- --- --- ---
Otros 1004 --- --- --- 1004 --- ---
Irán 8004 --- --- --- --- --- ---
India 0045 --- --- 0004 0045 --- ---
Corea --- --- --- --- --- --- ---
China 2020 --- 2120 2020 --- --- ---
Indonesia 0004 --- --- --- --- --- ---
Filipinas --- --- --- --- 0021 --- ---
Taiwán --- --- --- 0023 --- --- ---
La información anterior está vigente al mes de agosto de 2013. Por favor, confirme la información del
firmware más reciente que está disponible en el Servicio de Atención al Cliente local de Brother.
5-32 Confidencial
País MFC-7360 MFC-7360N MFC-7362N MFC-7365DN MFC-7460DN MFC-7470D MFC-7860DN MFC-7860DW
EE. UU. --- 0001 --- 0101 0001 --- --- 0201
Canadá --- 0002 --- --- 0002 --- --- 0202
Brasil --- 0042 --- --- 0042 --- --- 0242
Argentina/
--- 0036 --- --- 0036 --- --- 0236
Chile
Alemania --- 2053(2003) --- --- 2053(2003) --- --- 2253(2203)
Reino Unido/
--- 2004 --- --- 2004 --- --- 2204
Irlanda
Francia --- 2005 --- --- 2005 --- --- 2205
Bélgica --- 2008 --- --- 2008 --- --- 2258(2208)
Países Bajos --- 2009 --- --- 2009 --- --- 2258(2209)
España --- 2065(2015) --- --- 2065(2015) --- --- 2265(2215)
Italia --- 2016 --- --- 2016 --- --- 2216
Portugal --- 2065(2018) --- --- 2065(2018) --- --- 2265(2218)
Suiza --- 2010 --- --- 2010 --- --- 2210
Austria --- 2053(2014) --- --- 2053(2014) --- --- 2253(2214)
Países
nórdicos
Noruega --- 2057(2007) --- --- 2057(2007) --- --- 2257(2207)
Suecia --- 2057(2026) --- --- 2057(2026) --- --- 2257(2226)
Finlandia --- 2057(2012) --- --- 2057(2012) --- --- 2257(2212)
Dinamarca --- 2057(2013) --- --- 2057(2013) --- --- 2257(2213)
Otros --- 2057(2050) --- --- 2057(2050) --- --- 2257(2250)
CEE General
Eslovaquia --- 2088(2030) --- --- 2088(2030) --- --- ---
Bulgaria --- 2088(2032) --- --- 2088(2032) --- --- ---
Rumania --- 2088(2033) --- --- 2088(2033) --- --- ---
República
--- 2088(2037) --- --- 2088(2037) --- --- ---
Checa
Hungría --- 2088(2038) --- --- 2088(2038) --- --- ---
Polonia --- 2088(2039) --- --- 2088(2039) --- --- ---
Otros --- 2088(2050) --- --- 2088(2050) --- --- ---
Polonia --- 2039 --- --- 2039 --- --- 2239
Rusia --- 2048 --- --- --- --- --- 2248
Australia --- 2056(2006) 2156(2106) --- 2056(2006) --- --- 2256(2206)
Nueva
--- 2056(2027) 2156(2127) --- 2056(2027) --- --- 2256(2227)
Zelanda
Asia 0040 --- --- --- --- 0040 --- 0240
Golfo
Sudáfrica 0074(0024) --- --- --- --- --- --- 0274(0224)
Turquía 0074(0025) --- --- --- --- --- --- 0274(0225)
Otros 0074(0041) --- --- --- --- 0041 --- 0274(0241)
Irán 8041 --- --- --- --- --- --- ---
India 0045 --- --- --- --- --- --- 0245
Corea 0040 --- --- --- --- 0040 0140 ---
China 2020 --- --- --- --- 2020 2120 ---
Indonesia 0040 --- --- --- --- --- --- ---
Filipinas --- --- --- --- --- 0021 --- 0221
Taiwán 0023 --- --- --- 0023 --- --- 0223
La información anterior está vigente al mes de agosto de 2013. Por favor, confirme la información del
firmware más reciente que está disponible en el Servicio de Atención al Cliente local de Brother.
5-33 Confidencial
1.4.20 Impresión de información de mantenimiento (Código de función 77)
<Función>
Esta función es para imprimir información del registro.
<Procedimiento operativo>
(1) Presione el botón 7 dos veces en el estado inicial del modo de Mantenimiento.
“MAINTENANCE 77” (Mantenimiento 77) aparecerá en la pantalla LCD.
En el caso del modelo sin las teclas numéricas, presione el botón o el botón .
“MAINTENANCE 77” (Mantenimiento 77) aparece en la pantalla LCD. A continuación,
presione el botón OK.
(2) La máquina imprime una lista de información de registro. Tras la finalización de la impresión,
la máquina vuelve al estado inicial del modo de Mantenimiento. El ejemplo de la información
del registro se muestra a continuación.
Información de mantenimiento
Fig. 5-13
5-34 Confidencial
1.4.21 Control de funcionamiento del ventilador (Código de función 78)
<Función>
Esta función es para verificar si el ventilador está funcionando correctamente o no.
<Procedimiento operativo>
(1) Presione los botones 7 y 8 en este orden en el estado inicial del modo de Mantenimiento.
En el caso del modelo sin las teclas numéricas, presione el botón o el botón .
“MAINTENANCE 78” (Mantenimiento 78) aparece en la pantalla LCD. A continuación,
presione el botón OK.
La indicación aparecerá en la pantalla LCD tal como se muestra en la siguiente figura.
(2) Presione el botón Comenzar para comprobar el siguiente elemento. Para el control de
funcionamiento, haga girar o detenga los ventiladores que están realmente sobre cada
elemento.
(3) Presione el botón Parar/Salir para que la máquina detenga la comprobación de los
ventiladores, esta emite un pitido durante un segundo y vuelve al estado inicial del modo de
Mantenimiento.
VENTILADOR: 100%
VENTILADOR: 50%
VENTILADOR: APAGADO
Fig. 5-14
Escape
Ventilador
Fig. 5-15
5-35 Confidencial
1.4.22 Pantalla del historial de la máquina (registro) (Código de función 80)
<Función>
Esta función le permite ver el historial de la máquina (registro). Los elementos de la pantalla
se muestran en la tabla siguiente.
5-36 Confidencial
Pantalla LCD Descripción
Páginas recogidas A4+LTR: Número de hojas tamaño A4/Carta
por tamaño de recogidas
papel LG+F0L: Número de hojas Oficio/Folio recogidas
B5+EXE: Número de hojas tamaño B5/Ejecutivo
recogidas
ENVLOP: Número de sobres recogidos
A5: Número de hojas tamaño A5 (incluido A5R)
recogidas
OTRO: Número de hojas de otro tamaño (incluido
JIS B6) recogidas
Páginas impresas PLTNRE: Páginas impresas de papel normal, fino y
por tipos de reciclado
papel *4 TKTRBD: Páginas impresas de papel grueso, más
grueso y bond
ENVTYP: Páginas impresas de sobre, sobre grueso y
sobre delgado
HAGAKI: Páginas impresas de Hagaki
ETIQUETA: Páginas impresas de etiquetas
Número de ADSX_PG Número de páginas escaneadas en
páginas escaneo a una sola cara con ADF.
escaneadas FB_PG Número de páginas escaneadas con tabla
de documentos
Tiempo KDEV_BIAS: Tensión de polarización de revelado de
relacionado con color negro (unidad:V)
polarización de
revelado
Tiempo de ALIMENTACIÓN: Tiempo de distribución de alimentación
distribución de (unidad: H)
alimentación PWRCNT: Número de veces que se encendió la
alimentación
Elementos TTL_JAM Número total de veces que se produjo un
relacionados con atasco
atascos TR1_JAM Número de veces que se produjo un atasco
en la bandeja del papel 1
MN_JAM Número de veces que se produjo un atasco
en la bandeja manual
DX_JAM Número de hojas atascadas en la bandeja
dúplex
IN_JAM Número de hojas atascadas en el producto
RE_JAM Número de hojas atascadas alrededor de la
cubierta trasera
ADSX_JAM Número de atascos que se han producido
en escaneo a una sola cara con ADF.
5-37 Confidencial
Pantalla LCD Descripción
Número de HODN_ER: Número de veces que se produce el error
sucesos de error causado por suciedad en el alambre corona
FUSR_ER: Número de veces que se produce error en
la unidad del fusor
MTLK_ER: Número de veces que se produce el error
de bloqueo de motor en el escáner láser
Elementos MACHINEERR_##:*5 N. ° de historial de errores que se mostrará
relacionados con al usuario: Contador de código de error/
el registro de página de sucesos
errores COMERR##: Modo de último error de comunicación
*1
Se puede cambiar el número de serie mediante los siguientes pasos.
(1) Presione los botones 9, 4, 7 y 5 en este orden con el número de serie en pantalla.
(En los modelos sin las teclas numéricas, presione el botón o el botón para
mostrar “9” en la pantalla LCD y presione el botón OK. Realice la misma operación
para mostrar “4”, “7” y “5”.) El primer dígito del número de serie que se muestra en
la pantalla LCD parpadea.
(2) Modelos con teclas numéricas
Utilice las teclas numéricas para introducir el primer dígito del número de serie de
la máquina y presione el botón para cambiar el dígito que parpadea. Repita
esta operación hasta que haya ingresado el número de serie de nueve dígitos.
5-38 Confidencial
c) Si el carácter alfabético que aparece no es el deseado, repita el paso b) hasta
que aparezca el carácter deseado.
<Número y caracteres correspondientes>
Número Caracteres asignados
2 A, B, C
3 D, E, F
4 G, H, I
5 J, K, L
6 M, N, O
7 P, Q, R, S
8 T, U, V
9 W, X, Y, Z
<Procedimiento operativo>
(1) Presione los botones 8 y 0 en este orden en el estado inicial del modo de
Mantenimiento.
En el caso del modelo sin las teclas numéricas, presione el botón o el botón .
“MAINTENANCE 80” (Mantenimiento 80) aparece en la pantalla LCD. A continuación,
presione el botón OK.
5-39 Confidencial
(2) Cada vez que se presiona el botón Comenzar, el próximo elemento de información de
registro aparece en la pantalla LCD en el orden. Presione el botón para pasar al
siguiente elemento. Presione el botón para volver al elemento anterior.
(3) Presione el botón Parar/Salir para regresar la máquina al estado inicial del modo de
Mantenimiento.
Nota:
• En cuanto a “MACHINEERR” y “COMERR”, cuando se presiona el botón OK mientras
se muestra el historial de errores, se muestra el valor del contador de páginas en el
que se produjo el error. Presione el botón OK de nuevo para volver la máquina a la
pantalla de historial de errores.
<Procedimiento operativo>
(1) Presione los botones 8 y 2 en este orden en el estado inicial del modo de
Mantenimiento.
En el caso del modelo sin las teclas numéricas, presione el botón o el botón .
“MAINTENANCE 82” (Mantenimiento 82) aparece en la pantalla LCD. A continuación,
presione el botón OK.
La máquina muestra “MACHINE ERROR X X” (Error de máquina X X) en la pantalla
LCD.
(2) Presione el botón Parar/Salir para regresar la máquina al estado inicial del modo de
Mantenimiento.
<Procedimiento operativo>
• Lado del servicio
(1) El lado de servicio conecta la línea telefónica al usuario en cuestión.
(3) Presione los botones 8 y 7 en este orden, “SENDING P.01” (Enviando página 01)
aparece en la pantalla LCD y se envía la lista de errores.
5-40 Confidencial
(4) Cuando la lista de errores se ha enviado, la máquina emite un pitido durante
aproximadamente un segundo y vuelve al estado inicial del modo de Mantenimiento.
Nota:
• Si esta operación no se realiza al mismo tiempo que la línea de teléfono está
conectada, la operación de envío de lista de errores no se inicia. Asegúrese de realizar
la operación que se explicó anteriormente mientras la línea de teléfono está conectada
(es decir, mientras realiza una llamada utilizando la H/S integrada, utilizando el
teléfono adicional o utilizando el monitor de línea).
1.4.25 Reinicio del contador tras el reemplazo de la unidad del fusor y el kit de
alimentación de papel (Código de función 88)
<Función>
El número de reemplazos aumenta de a uno, y la indicación de advertencia “Replace ***”
(Reemplace ***) se elimina, con la implementación de esta operación tras la sustitución de la
unidad del fusor y el kit de alimentación de papel.
<Procedimiento operativo>
(1) Presione el botón 8 dos veces en el estado inicial del modo de Mantenimiento.
En el caso del modelo sin las teclas numéricas, presione el botón o el botón .
“MAINTENANCE 88” (Mantenimiento 88) aparece en la pantalla LCD. A continuación,
presione el botón OK.
(3) Presione el botón o el botón para seleccionar el elemento que desea reiniciar. La
pantalla LCD muestra.
• Unidad láser
• Unidad del fusor
• PF KIT MP
• PF KIT T1
• PF KIT T2
(4) Presione el botón OK o Comenzar y, a continuación, aparecerá “OK?” (¿Aceptar?) en la
pantalla LCD.
(6) Cuando se presiona el botón Parar/Salir, la máquina emite un pitido durante un segundo y
vuelve al estado inicial del modo de Mantenimiento.
<Procedimiento operativo>
(1) Presione el botón 9 dos veces en el estado inicial del modo de Mantenimiento. El modo de
Mantenimiento finaliza y regresa al estado Listo.
En el caso del modelo sin las teclas numéricas, presione el botón o el botón .
5-41 Confidencial
“MAINTENANCE 99” (Mantenimiento 99) aparece en la pantalla LCD. A continuación,
presione el botón OK.
Nota:
• Cuando se produce un error en el fusor, asegúrese de encender la electricidad
después de enfriar el calentador halógeno lo suficiente.
5-42 Confidencial
2. OTRAS FUNCIONES DE SERVICIO
(3) Reinicie el contador conforme a los siguientes procedimientos según el tipo de tóner.
<Modelos con teclas numéricas>
Tóner de inicio: Presione los botones *, 1 y 0 en este orden.
Tóner estándar: Presione los botones *, 1 y 1 en este orden.
Tóner de alta capacidad: Presione los botones *, 1 y 2 en este orden.
Si se desconoce el tipo de tóner, presione *, 0 y 0 en este orden. El número de entrada
aparece en la pantalla LCD en 2 segundos.
<Modelos sin teclas numéricas>
Tóner de inicio: Presione el botón Comenzar y luego presione el botón o el botón
para mostrar “10” en la pantalla LCD. A continuación, presione el botón OK.
Tóner estándar: Presione el botón Comenzar y luego presione el botón o el botón
para mostrar “11” en la pantalla LCD. A continuación, presione el botón OK.
Tóner de alta capacidad: Presione el botón Comenzar y luego presione el botón o el
botón para mostrar “12” en la pantalla LCD. A continuación, presione el botón OK.
Si no se conoce el tipo de tóner, presione el botón Comenzar y los botones o
para mostrar “00” en la pantalla LCD. A continuación, presione el botón OK.
Se mostrará “Accepted” (Aceptado) en la pantalla LCD.
(4) “Cover is open” (Cubierta abierta) aparece en la pantalla LCD después de 2 segundos.
Nota:
• Si no se realiza ninguna operación durante 30 segundos o más, la máquina vuelve
automáticamente al paso (1).
5-43 Confidencial
2.2 Función de reinicio de la vida útil de las piezas
Esta función se utiliza para reiniciar el contador de piezas pertinente cuando el usuario ha
reemplazado una pieza de reemplazo periódico con el procedimiento correcto y también para
restablecer por la fuerza el contador de piezas pertinente cuando un error no se puede resolver
porque el usuario no reemplazó un consumible conforme al procedimiento correcto.
(1) Presione los botones 3 y 9 al mismo tiempo en el estado Listo.
(3) Una vez que “1.Reset 2.Exit” (1.Reiniciar 2.Salir) aparece en la pantalla LCD, presione el
botón 1 o el botón 2.
Nota:
• Esta función no está disponible en los modelos sin las teclas numéricas.
• Todas las piezas de repuesto se indican siempre en la pantalla LCD, aunque sus vidas
útiles no hayan llegado al final.
• La máquina vuelve al estado Listo automáticamente si no se ha implementado ninguna
operación en el panel durante 30 segundos.
<Procedimiento operativo>
(1) Presione el botón de Menú mientras la máquina se encuentra en el estado Listo.
(2) Presione el botón o el , luego “Initial Setup” (Configuración inicial) o “General Setup”
(Configuración general) aparecen en la pantalla LCD y presione el botón OK.
(aparecerá “Initial Setup” o “General Setup”, según el modelo.)
(4) Presione el botón o el botón , luego aparecerá “All Settings” (Todos los ajustes) en la
pantalla LCD y presione el botón OK.
Nota:
• La máquina vuelve al estado Listo automáticamente si no se ha implementado ninguna
operación en el panel durante 30 segundos.
5-44 Confidencial
2.4 Configuración del cartucho de tóner en modo continuar / modo parar
Puede configurar la máquina para seguir imprimiendo después de que la pantalla LCD
muestra “Replace Toner” (Reemplazar tóner). La máquina seguirá imprimiendo hasta que la
pantalla LCD muestra “Toner Ended” (Tóner agotado). El valor predeterminado es “Stop”
(Detener).
(3) Presione el botón o el botón , a continuación “4. Replace Toner” (Reemplazar tóner)
aparecerá en la pantalla LCD y presione el botón OK.
Nota:
• La impresión no está garantizada en el modo continuar.
• Si se ha reemplazado el cartucho de tóner, la máquina vuelve a la configuración
predeterminada.
<Procedimiento operativo>
(1) Abra la cubierta trasera mientras la máquina se encuentra en el estado Listo.
(2) Presione los botones Borrar y Menú al mismo tiempo. Se muestra “Insert the blank paper
into the Manual feed slot.” (Inserte el papel en blando en la ranura de alimentación manual.)
en la pantalla LCD.
(3) Cargue el papel en la ranura de alimentación manual.
(4) Se realiza la limpieza del tambor. “Please Wait” (Espere, por favor) se muestra en la pantalla
LCD.
(5) El papel se expresiona desde la cubierta trasera y la limpieza del tambor ha finalizado
Nota:
• Cuando ocurre un error de atasco durante la limpieza del tambor, el modo de limpieza
del tambor se cancela automáticamente y se convierte en la pantalla de error.
5-45 Confidencial
2.6 Configuración de Encendido/Apagado de la función de Hibernación
Además de la función de Espera con las especificaciones normales, la función de
Hibernación está configurada para reducir el consumo de electricidad.
La función de Hibernación se utiliza para detener la operación de las siguientes funciones
que están disponibles en el modo de Espera normal.
• Funcionamiento de la red LAN inalámbrica
• Funcionamiento de todos los ventiladores
<Condiciones de transición>
La máquina entra en la función de Hibernación cuando el usuario no opera la máquina (desde
una PC) y no se emite una advertencia como, por ejemplo, un error después de que se ingresa
en el modo de Espera normal y todos los ventiladores están detenidos. Si existe una impresión
segura, la máquina no ingresa en el modo de Hibernación.
<Cómo salir>
La máquina sale de la función de Hibernación cuando se recibe una señal de entrada desde el
exterior, por ejemplo, cuando recibe datos de impresión desde una PC o cuando se acciona
cualquier botón en el panel de control o cuando la cubierta delantera se abre o cierra.
<Procedimiento operativo>
(1) Presione el botón Menú mientras la máquina se encuentra en el estado Listo.
(2) Presione el botón o el botón para mostrar “General Setup” (Configuración general) en
la pantalla LCD y luego presione el botón OK.
(4) Presione el botón o el botón para mostrar “Sleep Time” (Tiempo de Espera) en la
pantalla LCD y luego presione el botón OK.
(5) Presione el botón Cancelar trabajo y el botón Comenzar al mismo tiempo mientras se
muestra “Sleep Time/ *Min” (Tiempo de Espera/*Min.) en la pantalla LCD. “Deep Sleep/On*”
(Hibernación/Activado*) se muestra en la pantalla LCD.
Nota:
• Cuando no se realiza ninguna operación por 30 segundos durante la operación de
conmutación, la máquina vuelve al estado Listo.
• El valor inicial de Hibernación está establecido en Encendido.
• En el procedimiento (5), el ajuste actual (encendido o apagado) de la función de
Hibernación se muestra en la pantalla LCD.
• “*” se visualiza en el lado derecho del ajuste actual (encendido o apagado) de la
función de Hibernación.
5-46 Confidencial
CAPÍTULO 6
DIAGRAMAS DE CIRCUITO, DIAGRAMA DE
CABLEADO
Confidencial
CAPÍTULO 6 DIAGRAMAS DE CIRCUITO, DIAGRAMA DE CABLEADO
Este capítulo proporciona los diagramas de circuitos y el diagrama de cableado para las
conexiones de las PCB.
CONTENIDO
1. DIAGRAMAS DE CIRCUITO ........................................................................................ 6-1
2. DIAGRAMA DE CABLEADO...................................................................................... 6-10
Confidencial
1. DIAGRAMAS DE CIRCUITO
Diagrama de circuito de la PCB del suministro de energía de alto voltaje (MURATA)
6-1 Confidencial
Diagrama de circuito de la PCB del suministro de energía de alto voltaje (Panasonic)
6-2 Confidencial
Diagrama de circuito de la PCB del suministro de energía de bajo voltaje (115 V) EDPS-62AF A (Delta)
6-3 Confidencial
Diagrama de circuito de la PCB del suministro de energía de bajo voltaje (115 V) MPW3058 (MURATA)
6-4 Confidencial
Diagrama de circuito de la PCB del suministro de energía de bajo voltaje (230 V) EDPS-62BF A (Delta)
6-5 Confidencial
Diagrama de circuito de la PCB del suministro de energía de bajo voltaje (230 V) MPW3059 (MURATA)
6-6 Confidencial
Diagrama de circuito de la PCB de NCU: EE. UU./Canadá
6-7 Confidencial
Diagrama de circuito de la PCB de NCU: Europa/Oceanía
6-8 Confidencial
Diagrama de circuito de la PCB de NCU: China/Asia/Golfo
6-9 Confidencial
2. DIAGRAMA DE CABLEADO
Diagrama de cableado
6-10 Confidencial
CAPÍTULO 7
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Confidencial
CAPÍTULO 7 MANTENIMIENTO PERIÓDICO
CONTENIDO
1. PIEZAS DE REEMPLAZO PERIÓDICO ....................................................................... 7-1
Confidencial
1. PIEZAS DE REEMPLAZO PERIÓDICO
No incluye piezas que deban reemplazarse de manera periódica.
7-1 Confidencial
APÉNDICE 1
SISTEMA DE NUMERACIÓN DE SERIE
Confidencial
APÉNDICE 1 SISTEMA DE NUMERACIÓN DE SERIE
<Cómo leer>
<Ubicación>
Confidencial
APÉNDICE 2 ELIMINACIÓN DE INFORMACIÓN DE LA
CONFIGURACIÓN DEL USUARIO, ETC.
En esta máquina, la información de la configuración del usuario se almacena en las
memorias EEPROM y flash de la PCB principal. Puede eliminar todos los datos que se
indican a continuación en el mismo momento con el procedimiento que se indica a
continuación.
• Información relacionada con la red
• Información de configuración del usuario
Nota:
• La máquina vuelve al estado Listo automáticamente si no se ha implementado
ninguna operación en el panel durante 30 segundos.
Confidencial
APÉNDICE 3 INSTALACIÓN DEL CONTROLADOR DE
MANTENIMIENTO
Para identificar varias máquinas conectadas a la computadora a través de USB, la
computadora tiene que configurar el número correspondiente de dispositivos USB virtuales
mediante un controlador o software. Si conecta varias máquinas a su computadora, el mismo
número de dispositivos USB virtuales se configurará automáticamente en dicha
computadora.
Para evitar que los dispositivos USB virtuales se configuren sin limitación, utilice el
procedimiento de instalación del controlador único que se describe a continuación que
permite a la computadora identificar varias máquinas a través de un dispositivo USB virtual
único.
<Procedimientos>
(1) Mientras la máquina está en el estado Listo, presione el botón OK y luego el botón
Comenzar.
A continuación, presione el botón 4 veces, y la máquina ingresa en el modo de
Mantenimiento.
(2) “ ” aparece en la pantalla LCD, y la máquina ingresa en el modo
de Mantenimiento.
(3) Haga doble clic en “Setup.exe” del controlador de mantenimiento de la impresora que se
guarda en la carpeta temporal para su ejecución.
(4) Aparece la siguiente pantalla, que indica la detección del asistente de instalación del
controlador de dispositivo. Haga clic en Next para continuar. (La pantalla a continuación
es el ejemplo de Windows® XP.)
(9) Seleccione "Install the software automatically (Recommended)" y haga clic en Next.
(12) Repita los pasos (9) a (11) tres veces y luego finalice su instalación.
(13) Desconecte el cable USB.
(14) Oprima el botón o el botón para mostrar “MAINTENANCE 99” (Mantenimiento 99)
en la pantalla LCD. A continuación, presione el botón OK. La máquina sale del modo de
Mantenimiento y regresa al estado Listo.
Confidencial
APÉNDICE 4 CÓMO HACER MATERIAL DE PROTECCIÓN DE LA
UNIDAD DEL TAMBOR
Haga el material de protección de la unidad del tambor conforme a los siguientes procedimientos y
utilícelo en el momento del embalaje.
<Procedimiento>
(1) Pase la tira de papel a través del agujero del material de protección. (La superficie
blanca de la tira de papel es el lado superior.)
(2) Pase el extremo de la tira de papel a través del agujero de la tira de papel y, a
continuación, tire del extremo de la tira de papel en la dirección de la flecha.