You are on page 1of 141

1

Guia de Estudio Janucá Básico


Texto Original: Morashá Syllabus
Edición Especial para el CESJET-ACIM
Impreso en Los talleres Iabook Impresos y Empastados
Diseño de Portada Iabook Design
Asesor de Curso: Azriel Ahbenlevi
Kislev 5778

2
Contenido
Jánuca I ........................................................................................... 5
Iluminando un Conflicto Eterno ................................................. 5
Esquema de la Clase: ................................................................. 7
Parte B. El Idioma del Respeto ............................................ 7
Parte C. Una Misión Compartida .......................................... 7
Sección IV. Los Decretos Griegos en Contra del
Pueblo Judío .......................................................................... 7
Sección V. La Respuesta Judía ........................................ 7
Parte A. La Verdadera Razón de los Decretos.................. 7
Parte B. La Rebelión Judía ................................................... 7
Introducción: .............................................................................. 9
Girando los Trompos repletos de Helio ................................... 9
Sección I. Una Breve Historia de Jánuca ................................... 15
Parte A. Cronología de la Era de Jánuca ............................ 15
Parte B. La Historia de Jánuca ............................................ 16
Sección II. Un Encuentro Cultural ......................................... 21
Parte A. Las Raíces Bíblicas ................................................. 21
Parte B. El Idioma del Respeto............................................. 22
Parte C. Una Misión Compartida ........................................ 24
Sección III. Kulturkampf ........................................................ 31
(La Lucha Cultural) ................................................................. 31
Parte A. La Oscuridad del Iluminismo ............................... 31
Parte B..................................................................................... 34
¿En Qué Falló el Intelectualismo Griego? .......................... 34
Parte C. Torá vs. Sabiduría .................................................. 36
Sección IV. ................................................................................. 43
Los Decretos Griegos ............................................................... 43
en Contra del Pueblo Judío ..................................................... 43
Parte A. Shabat, Rosh Jodesh y Brit Milá .......................... 43
Parte B. La Vida Familiar Judía .......................................... 46
Parte C. El Cuerno de un Toro ............................................ 47
Sección V. La Respuesta Judía ............................................... 51
Parte A. La Verdadera Razón de los Decretos ................... 51
Parte B. La Rebelión Judía ................................................... 53
Parte C. Una Renovación Judía ........................................... 54
Jánuca II ........................................................................................ 61
Los Milagros de Jánuca.............................................................. 61

3
Cómo se Desencadenaron y Qué Nos Enseñan ..................... 61
Introducción. ............................................................................. 63
Un Suave Aterrizaje de Invierno Para un Avión en el Río
Hudson ....................................................................................... 63
Sección I. Los Milagros de Jánuca ........................................ 67
Parte A. ................................................................................... 68
La Relación entre el Ataque Griego..................................... 68
y los Milagros de Jánuca ....................................................... 68
Parte B. La Victoria Militar ................................................. 73
Parte C. El Milagro de la Menorá ........................................ 77
Parte D. La Conexión entre los Dos Milagros..................... 80
Sección II. .................................................................................. 84
La Relación entre Milagros y Naturaleza .............................. 84
Jánuca III ....................................................................................... 92
Todo Depende de Nosotros – Difundir la Luz ......................... 92
Esquema de la Clase: ............................................................... 93
Introducción. ............................................................................. 94
Todo Depende de Nosotros – Difundir la Luz ....................... 94
Sección I. .................................................................................... 96
El Simbolismo de la Menorá y Su Luz ................................... 96
Parte A. ................................................................................... 96
La Relación Entre D’os y el Pueblo Judío ........................... 96
Parte B. La Luz de la Torá ................................................... 98
Parte C. ................................................................................. 100
La Ley Oral y la Autoridad Rabínica ................................ 100
Sección II. Encender la Menorá en Jánuca ......................... 106
Parte A. Cómo Encender la Menorá.................................. 107
Parte B. Publicitar el Milagro ............................................ 112
Parte C. La Recitación de las Bendiciones ........................ 115
Sección III. .............................................................................. 118
Hodaá y Halel – Agradecimiento y Alabanza ...................... 118
Sección IV. ............................................................................... 124
Tradiciones Adicionales de Jánuca ...................................... 124
Parte A. Las Delicias de Jánuca ......................................... 124
Parte B. Sevivón sov sov sov ............................................... 125
Anexo .......................................................................................... 131

4
Jánuca I
Iluminando un Conflicto Eterno
En la actualidad Jánuca está de moda, y no sólo
porque provee una excusa conveniente para dar
regalos durante la época de “las fiestas de fin de
año”. La celebración de la milagrosa victoria judía
sobre el desafío griego cabe en el molde popular de
ir en contra de todas las probabilidades,
respondiendo al slogan de “hasta el más débil tiene
su día” y el ideal de la libertad religiosa por encima
de la tiranía política. Pero esta festividad oculta
mucho más que lo que muchos de nosotros
conocemos.

Nuestros Sabios se refieren al breve período de


encuentro con la Antigua Grecia como la época del
“Exilio griego”, a pesar de que en esa época los
judíos no fueron expulsados de su tierra. El exilio fue
de naturaleza espiritual, ya que el mismo legado del
pueblo judío corría peligro de de perderse para
siempre. Jánuca narra la historia de la milagrosa
recuperación del idealismo judío a través de la
dedicación y del compromiso de nuestros ancestros
con nuestra fe milenaria.

En esta primera clase de Morashá sobre Jánuca,


analizaremos la historia de Jánuca y el eterno
conflicto ideológico que se encuentra en sus mismas
raíces. Al hacerlo lograremos valorar las lecciones de
los milagros de Jánuca y la manera en la cual
conmemoramos actualmente esta festividad, lo cual
5
será el tema de la segunda clase de Morashá sobre
Jánuca.

Esta clase abordará las siguientes preguntas:


 ¿Qué fue lo que ocurrió en Jánuca que aún
influye en la actualidad sobre nosotros?
 ¿Cuál es el conflicto eterno entre los judíos y los
griegos?
 La Antigua Grecia normalmente es considerada
como la madre de la Civilización Occidental.
¿Por qué los judíos se opusieron su expansión?
 ¿De qué manera los griegos nos oprimieron?
 ¿Por qué los judíos se rebelaron en contra de los
griegos?

6
Esquema de la Clase:
Introducción: Girando los Trompos repletos de Helio

Sección I. Una Breve Historia de Jánuca


Parte A. Cronología de la Era de Jánuca
Parte B. La Historia de Jánuca

Sección II.Un Encuentro Cultural


Parte A. Las Raíces Bíblicas
Parte B. El Idioma del Respeto
Parte C. Una Misión Compartida

Sección III. Kulturkampf (La Lucha Cultural)


Parte A. La Oscuridad del Iluminismo
Parte B. ¿En Qué Falló el Intelectualismo Griego?
Parte C. Torá vs. Sabiduría

Sección IV. Los Decretos Griegos en Contra del Pueblo


Judío
Parte A. Shabat, Rosh Jodesh y Brit Milá
Parte B. La Vida Familiar Judía
Parte C. El Cuerno de un Toro

Sección V. La Respuesta Judía


Parte A. La Verdadera Razón de los Decretos
Parte B. La Rebelión Judía
Parte C. Una Renovación Judía

7
8
Introducción:
Girando los Trompos repletos de Helio
1. Basado en el Rab Itzjak Berkovits, The
Jerusalem Kollel – ¿Cuál es el centro del
universo?
El aspecto más sorprendente de la celebración de
Jánuca de cada año es el hecho de comprender que
las mismas batallas ideológicas que se lucharon
hace 2200 años, las cuales provocaron la ofensiva
sirio-griega contra el pueblo judío que culminó con
los milagros de Jánuca, son las mismas que siguen
enfrentándose en la actualidad y que son
dolorosamente relevantes para la vida de cada judío.
¿Cómo es posible?

La guerra sirio-griega contra Israel, incluyendo a los


elefantes que se utilizaron como tanques y más de
100,000 expertos soldados, pareciera ser algo
anómalo dentro de la filosofía griega. Los griegos, la
cuna de las escuelas de Platón y Aristóteles,
sistemáticamente trataban de entender y clasificar su
conocimiento sobre el mundo. Antes que nada eran
intelectuales y no militares. ¿Por qué el ejército sirio-
griego habría de atacar al pueblo judío? Israel no
constituía una amenaza militar. El objetivo sirio-
griego era el judaísmo y nada más que el judaísmo;
los judíos que adoptaban la visión griega del mundo
(los helenistas) eran recibidos con los brazos
abiertos. Por cierto, el helenismo fue un gran desafío
para muchos judíos que se sentían atraídos hacia el
intelectualismo y la lógica de la cultura griega, la cual
postulaba que el hombre había creado a la religión.
De todas maneras, ¿qué era tan terrible para que los
9
sirio-griegos trataran de destruir al judaísmo y a
quienes adherían a él?

Los griegos enseñaban que el hombre es el centro


del universo. Para ellos no había un Dios. La
persona no necesitaba mirar más allá del mundo
físico. El hombre fue quien tuvo la necesidad de
crear a Dios. En contraste, el judaísmo enseña que
el hombre es “casi” el centro del universo, pero el
principal foco de atención es D’os, Quien creó,
mantiene y guía el universo, Quien creó al hombre
con un alma Divina y nos otorga la posibilidad de
influir tanto en este mundo como en el mundo
espiritual eterno que trasciende más allá de la
existencia física. Los griegos no podían tolerar que el
pueblo judío viviera el judaísmo como una realidad
dinámica, lo cual era una ofensa y una amenaza
hacia el pensamiento y la cultura griega.

2,200 años después, el mundo judío todavía continua


dividido –entre aquellos que fueron influenciados por
el helenismo, quienes consideran a Jánuca, y en
consecuencia también al judaísmo, como una
“tradición”, algo con valor sentimental que brinda un
poco de significado a la vida, pero que en última
instancia no es “real”; y en contraste, aquellos que
ven al judaísmo como una realidad en la cual cada
acto tiene repercusiones cósmicas.
Si celebrar Jánuca se vuelve una respuesta
comercial a las “fiestas de fin de año” y el mensaje
que queda es que toda la celebración depende de
los trompos inflados con helio, puede ser que
hayamos perdido de vista el punto fundamental. Por
otra parte, después de pasarle el trompo a mi amigo
10
me pregunto: “¿Acaso hay aquí oculto algo más
profundo?”. Después de investigar seriamente,
podemos llegar a descubrir que el pueblo judío existe
debido a la determinación concreta y colectiva de
generaciones de judíos que se aferraron a una
profunda forma de vida, siguiendo el liderazgo de
nuestros ancestros, tal como lo ilustra la siguiente
historia:
Hace no mucho tiempo atrás, toda la Unión Soviética era
una inmensa prisión. Sus ciudadanos se veían privados de
muchas libertades que nosotros damos por obvias,
incluyendo el derecho de practicar nuestra religión y de vivir
en el lugar que uno elige, o incluso de emigrar a otro país si
se desea hacerlo. Cualquier ciudadano ruso que deseaba
salir de la Unión Soviética era considerado un traidor a su
patria. Cada vez en mayor número, los judíos de Rusia
comenzaron a declarar abiertamente su deseo de partir de
la Madre Rusia y establecerse en la Tierra de Israel. Estos
intrépidos judíos fueron llamados “los prisioneros de Tzión”.
Entre ellos se encontraba un hombre joven llamado Iosef
Mendelevich.

Lo increíble es que Iosef no sólo proclamó su intención de


vivir en la Tierra de Israel, sino que también intentó cumplir
su sueño a través de un acto audaz y dramático que
finalmente logró que se conociera en todo el mundo la
terrible situación que atravesaban los judíos rusos.

El día en el cual intentó escaparse hacia Israel en un avión


robado, fue arrestado por la infame KGB –la policía secreta
soviética- y condenado a muerte. Debido a la presión
ejercida por los países libres de todo el mundo, su
sentencia eventualmente fue conmutada por una larga y
dura condena en la temida prisión Vladimir en Siberia.

Vladimir era una espeluznante institución dedicada a la


destrucción del espíritu humano. Adentro del complejo de la
11
prisión, las condiciones de vida eran atroces. Las raciones
de comida variaban en su contenido calórico entre por
debajo de las necesidades mínimas hasta llegar al nivel de
inanición, el ejercicio y el aire fresco eran mínimos y el
contacto con el mundo exterior también estaba
estrictamente limitado y –a menudo- directamente
suspendido. A Iosef no le permitieron contar con sus
artículos religiosos y tampoco tenía permiso para cumplir
mitzvot. Pero con todo este terror indescriptible, la
intimidación, la desmoralización y los frecuentes castigos, la
KGB no logró quebrar la férrea voluntad de Iosef por
cumplir con los mandamientos de Dios.
Un helado invierno, un simple pensamiento lograba entibiar
el alma de Iosef: Jánuca se aproximaba. Iosef soñaba con
encender la menorá de Jánuca, algo que era virtualmente
imposible dadas las circunstancias. Sin ninguna duda, las
autoridades de la prisión nunca le permitirían cumplir con
esta mitzvá y reaccionarían violentamente ante la mera
propuesta. Sin embargo, Iosef puso su cabeza a trabajar y
desarrolló un plan inteligente y factible de llevar a cabo.

Cada día, él guardaba un poco de sus magras raciones,


aunque eso implicaba sobrevivir con una dieta de hambre.
Cuando nadie lo miraba, guardaba en su bolsillo una
corteza de pan o una rodaja de papa. Después,
cuidadosamente escondía esos valiosos retazos en una
pequeña cornisa que había en su celda y rezaba pidiendo
que ningún guardia descubriera sus curiosas “provisiones”.
Acumular comida era considerado un acto criminal y si lo
descubrían, no sólo que la comida sería confiscada, sino
que también el perpetrador sufriría un cruel castigo. Al igual
que con todas las otras mitzvot que él cumplió en la prisión
de Vladimir, también en este caso Iosef aceptó correr el
riesgo.

El día anterior a Jánuca, Iosef apenas podía contener su


emoción. Ahora sólo le faltaba arreglar un detalle final y
crítico. Tratando de llamar la atención lo menos posible,
12
Iosef cambió algunas de sus raciones a otros prisioneros a
cambio de una etiqueta de cigarrillos y una caja de fósforos.
A los cigarrillos no los necesitaba, pero los fósforos eran el
ingrediente crucial que le faltaba para completar su plan.
Con los dedos temblando, Iosef abrió la caja de fósforos y
encontró adentro cuarenta y cuatro fósforos –exactamente
el número que necesitaba para utilizarlos como velas de
Jánuca.
Y así fue que bien tarde esa primera noche de Jánuca,
cuando finalmente todos estaban durmiendo y no había
ningún guardia a la vista, Iosef insertó los fósforos en los
restos de pan y de papa y de esa manera creó una menorá
de Jánuca secreta. Los fósforos ardieron apenas unos
segundos, pero proveyeron una interminable luz e
inspiración para Iosef Mendelevich en las profundidades de
la prisión Vladimir en Siberia (De “Light in the Darkness,
Best of Storylines” – “Luz en la Oscuridad, Las Mejores
Historias” de Hanoch Teller NYC Publishing, 1991).

¿Por qué Iosef Mendelevich estaba tan decidido a


encender las velas de Jánuca? Con un poquito de
preparación podemos llegar a entender el significado
y el poder de Jánuca.
2. Rab Jaim Friedlander, Siftei Jaim, Volumen II,
página 53 – Debemos prepararnos para poder
aprovechar la energía de Jánuca.
En la plegaria de “Al
HaNisim” dice: “[Por los
milagros] que Tú realizaste ‫שעשית‬..." :‫בתפילת על הניסים נאמר‬
por nuestros padres en ‫ כל‬."‫לאבותינו בימים ההם בזמן הזה‬
aquellos días en esta época”. ‫המועדים והימים הטובים שיש לנו אינם‬
Las festividades judías no son ,‫חגים היסטוריים לזכר העבר שחלף‬
simplemente días con ‫ הישועות והשפע‬,‫אלא כל האירועים‬
significado histórico que ‫ מתעוררים‬,‫הרוחני והגשמי שהיה‬
conmemoran hechos del .... ‫ומתחדשים מדי שנה בזמניהם‬
pasado. Por el contrario, lo
que ocurrió entonces –la
13
salvación y la abundancia de
bendiciones espirituales y
físicas- se reestablecen
anualmente en el aniversario
de la festividad.

Sin embargo, la especial ‫אך מידת ההשפעה וההתעלות המיוחדת‬


influencia Divina y la ,‫לכל מועד שמקבל כל אחד מהשי"ת‬
elevación que puede lograrse ‫ ההתבוננות‬,‫תלויה במידת ההכנה שלו‬
durante cada festividad ‫במהות היום וההתחזקות הבאה‬
depende del grado en el cual .‫בעקבותיה‬
uno s eprepara adecuadamente
antes de la festividad,
dedicando tiempo a
reflexionar sobre la esencia de
la festividad y de esa manera
ganando las fuerzas
espirituales que
inevitablemente surgen como
consecuencia de esa
introspección.

Esto también es aplicable a


Jánuca. De esta manera, ‫ א"כ עלינו להבין‬,‫וכן הוא בימי החנוכה‬
necesitamos entender la ‫ כדי שנתעורר לתקן‬,‫מה היתה גלות יוון‬
esencia del exilio griego para ‫את קלקוליה ועי"כ נחזק את שפע‬
poder despertarnos a nosotros .‫גאולתה המאיר בכל שנה‬
mismos y corregir sus
terribles consecuencias. Al
hacerlo, seremos capaces de
aprovechar la libertad
espiritual [que es inherente a
la festividad y] que ilumina
[este período] cada año.

Vamos a explorar la historia y las lecciones de


Jánuca para inspirarnos en el inmenso embalse de
energía espiritual que es liberada en el mundo en
esta época del año.
14
Sección I. Una Breve Historia de Jánuca
En esta primera sección, daremos una visión global
de la historia y de los hechos que desembocaron en
Jánuca y de los eventos ocurridos en Jánuca mismo.
A medida que avancemos en el desarrollo de la clase
iremos profundizando más y más en el significado de
estos eventos.

Parte A. Cronología de la Era de Jánuca


3408 / 353 AEC Construcción del Segundo Templo

319 AEC Comienzo de la Era Griega

199 AEC Antíoco ΙΙΙ de la dinastía de los Seleucidas y rey de


Siria domina Israel
175 AEC Reinado de Antíoco ΙV

168 AEC Antíoco IV profana el Templo

165 AEC Los Jashmonaim conquistan el Templo


El milagro de Jánuca

140 – 36 AEC Reinado de los jashmonaim

36 – 68 EC Reinado de los Gobernadores Romanos y dinastía


de Herodes

3862 / 68 EC Los romanos destruyen el Segundo


Templo

(De “Chanukah”, de Rab Nosson Scherman y Rab


Meir Zlotowitz, editores, página 90, ArtScroll; y
“Columbia History of the World”, Garraty and Gay,
editores, páginas 176-189).

15
Parte B. La Historia de Jánuca
1. Focus, Red de Estudios Judíos: Textos para
Jánuca, Introducción – Los griegos conquistaron
la Tierra Santa y su influencia cultural se
extendió hacia los judíos.
La historia detrás de los eventos de Jánuca comienza con
la conquista griega del Reino de Judea por parte de las
fuerzas militares de Alejandro Magno en el año 320 antes
de la Era Común. No satisfechos con el hecho de ser
simplemente conquistadores militares, los griegos
mantenían una visión de la conquista que se extendía más
allá de la subyugación física. Ellos querían que su cultura
dominara el mundo y por eso siempre trataban de extender
su influencia en los territorios que se encontraban bajo su
control. Mucho antes de que tuvieran lugar los hechos de
Jánuca, la cultura griega –conocida como Helenismo-
comenzó a hacerse sentir entre la población judía.

Tal como dice Paul Johnson en su libro The History of the


Jews (La Historia de los Judíos): “El impacto del helenismo
sobre los judíos educados en muchas maneras es similar al
impacto que tuvo el iluminismo en el gueto durante el siglo
XVIII… era una fuerza espiritual desestabilizante y –sobre
todo- era una fuerza materialista y secularizante”.

En respuesta a la helenización, muy pronto comenzaron los


conflictos internos dentro del pueblo judío porque aquellos
que estaban a favor de esta nueva ideología confrontaban a
quienes no la aceptaban. Finalmente se conformó un
movimiento de judíos cuyo objetivo era acelerar el avance
de la helenización expulsando del judaísmo a aquellos
elementos que limitaban el avance de la cultura griega.
En el año 175 AEC, estos judíos helenistas ganaron un
poderoso aliado al ascender Antíoco IV Epifanes al trono
del imperio Seleucida (sirio-griego). Tal como quienes lo
habían antecedido, a Antíoco le molestaba ver que los

16
judíos aún seguían aferrándose a su propia religión y
servían a su propio D’os, siendo descaradamente
indiferentes respecto a las deidades griegas.

Para adelantar aún más en el proceso de helenización,


Antíoco emitió una serie de decretos prohibiendo cualquier
práctica religiosa o cultural que no siguiera la línea del
helenismo, especialmente la observancia del Brit Milá, del
Shabat y de Rosh Jodesh. Antíoco era un malvado dictador
que deseaba destruir al judaísmo. Las mujeres que
circuncidaban a sus bebés eran ejecutadas con los bebés
colgados alrededor de sus cuellos (Macabeos I 1:60-61).
También se emitió una directiva especial para evitar los
servicios de los sacrificios en el Templo. El Templo mismo
fue profanado en el año 168 AEC, convirtiéndolo en un
lugar en el cual se sacrificaban animales no kasher a los
dioses paganos…

Los judíos fieles fueron sufriendo cada vez más


presión a causa de las persecuciones religiosas de
los griegos y sus simpatizantes.
2. Rambam (Maimónides), Hiljot Jánuca (Leyes de
Jánuca), 3:1 – Los griegos dictaron duros decretos para
erradicar el judaísmo y la vida judía, hasta que D’os
redimió a los judíos.
En la época del Segundo ‫בבית שני כשמלכו יון גזרו גזרות על‬
Templo, cuando los griegos ‫ישראל ובטלו דתם ולא הניחו אותם‬
gobernaban sobre el pueblo ‫לעסוק בתורה ובמצות ופשטו ידם‬
judío, estos instituyeron ‫בממונם ובבנותיהם ונכנסו להיכל‬
decretos en su contra e ‫ופרצו בו פרצות וטמאו הטהרות וצר‬
intentaron destruir su religión. ‫להם לישראל מאד מפניהם ולחצום‬
Ellos (los griegos) no permitían ‫לחץ גדול עד שריחם עליהם אלהי‬
a los judíos estudiar Torá ni .‫אבותינו והושיעם מידם והצילם‬
cumplir las mitzvot. Tomaban
su dinero y sus hijas, entraron y
profanaron el Templo violando
su pureza. Los griegos
sometieron a los judíos a
17
grandes sufrimientos y los
presionaron mucho, hasta que el
D’os de sus antepasados les
tuvo misericordia y los salvó.

D’os salvo al pueblo judío de las manos de la


infiltración griega al bendecir con una victoria
milagrosa a la resistencia militar judía.
3. Focus, Red de Estudios Judíos: Textos para
Jánuca, Introducción – Ocurrieron dos milagros:
la inesperada victoria militar y el famoso hecho
de que el aceite durara más de lo normal
ardiendo en la menorá.
Los esfuerzos por homogeneizar al judaísmo con la cultura
griega encontró gran resistencia por parte de los judíos que
se oponían a la helenización. Los judíos piadosos
estuvieron dispuestos a martirizarse a si mismos antes de
enfrentar la apostasía que se les imponía. Pero los casos
aislados de resistencia finalmente fueron convirtiéndose en
una abierta rebelión.

El inicial levantamiento militar estuvo dirigido por Iehudá el


Macabí, un nombre que se le atribuyó a partir de su famoso
grito de batalla: “¡Quién es como Tú entre los poderes
celestiales, Oh D’os!” (La palabra “Macabí” es una sigla
formada por las primeras letras de este versículo bíblico). A
Iehudá lo acompañaron sus cinco hermanos, todos hijos de
Matitiahu, el patriarca de la familia sacerdotal Jasmonea
(Jashmonaim). La leyenda cuenta que una vez el general
seleucida describió a estos cinco héroes judíos como “más
fuertes que leones, más ágiles que las águilas y más
veloces que los osos” (Rollo de Antíoco 44).
A pesar de que todas las probabilidades estaban en su
contra, los hijos de Matitiahu milagrosamente vencieron en
las batallas contra los griegos. Sin la intervención Divina, el
enemigo hubiera aplastado fácilmente a este pequeño
grupo de judíos religiosos. Pero en cambio, luego de un

18
breve período de luchas intensas, los Macabim liberaron a
Jerusalem del control seleucida y aislaron a los judíos
helenizados en Aco, la ciudad portuaria norteña.

Finalmente, el día 25 del mes de Kislev del año 165 AEC,


los Macabim retornaron al Templo. Mientras se dedicaban a
reparar todo lo que había sido destrozado y estropeado,
D’os tenía un segundo milagro para ofrecerles. Cuando los
paganos helenistas invadieron el Templo, habían profanado
la Menorá y saboteado todas las reservas de aceite.
Cuando los Macabim finalmente volvieron a ganar el
control, sólo pudieron encontrar una vasija de aceite apta
para encender la nueva Menorá en el Templo. Los judíos
utilizaron el poco aceite que habían encontrado y ocurrió
algo extraordinario. El aceite siguió ardiendo, día tras día.
Ardió durante ocho días, a pesar de que la cantidad de
aceite encontrada era suficiente para un solo día, dándoles
de esta manera el tiempo que era necesario para producir
nuevamente aceite puro.

La festividad de Jánuca fue instituida para todas las


generaciones para conmemorar los milagros
ocurridos.
4. Talmud Bavli, Shabat 21b – El Milagro de
Jánuca.
¿Qué es Jánuca? … Cuando los griegos ‫ שכשנכנסו יוונים להיכל טמאו כל‬...‫מאי חנוכה‬
entraron al Sagrado Santuario impurificaron ‫השמנים שבהיכל וכשגברה מלכות בית חשמונאי‬
todo el aceite que había allí. Y cuando la ‫ונצחום בדקו ולא מצאו אלא פך אחד של שמן‬
dinastía de los Jashmonaim se fortaleció y ‫שהיה מונח בחותמו של כהן גדול ולא היה בו אלא‬
derrotó a los griegos, buscaron y ‫להדליק יום אחד נעשה בו נס והדליקו ממנו שמונה‬
encontraron tan sólo una vasija de aceite ‫ימים לשנה אחרת קבעום ועשאום ימים טובים‬
cerrada con el sello del Cohen Gadol. Ese .‫בהלל והודאה‬
aceite era suficiente para que la Menorá
ardiera solamente un día. Ocurrió un
milagro y con ese aceite (la Menorá) ardió
durante ocho días. Al año siguiente los
Sabios establecieron estos días para la
alabanza y el agradecimiento.

19
Temas Claves de la Sección I:

 La historia de Jánuca comienza con la conquista de


Alejandro Magno sobre la Tierra de Israel. Esta conquista
inició la expansión de la cultura griega en el área, una
influencia que provocó conflictos dentro de la comunidad
judía.

 Como la resistencia a la influencia de la cultura griega


crecía entre el núcleo de judíos dedicados a la Torá y a
sus caminos, los griegos y sus aliados buscaron los
medios legales necesarios para lograr debilitar la
influencia de la Torá sobre la vida judía.

 En respuesta a estos decretos, los judíos se levantaron en


armas para luchar contra la ocupación griega. Este
intento, a pesar de tener todas las probabilidades en su
contra, fue milagrosamente exitoso.

 Al recuperar el Sagrado Templo, ocurrió otro milagro: la


pequeña cantidad de aceite puro que pudieron encontrar
para encender la Menorá, duró ocho días en vez de durar
solamente un día. De esta manera nació Jánuca.

20
Sección II. Un Encuentro Cultural
Como ya dijimos, el conflicto entre los judíos y los
griegos tiene sus raíces en el encuentro cultural
entre dos pueblos. En esta sección analizaremos la
cultura griega y de qué manera se relaciona con la
cultura judía.

Parte A. Las Raíces Bíblicas


La relación ancestral entre griegos y judíos se
remonta a los tiempos bíblicos, hasta llegar a Noaj y
a sus hijos. Mientras que Abraham y el pueblo judío
descienden de uno de los hijos de Noaj, de Shem,
los griegos descienden de otro de sus hijos, de Iefet.
1. Bereshit (Génesis) 9:18-27 – La relación entre
Shem y Iefet tiene relación con el hecho de que
se unieran para cubrir a su padre.
Y fueron los hijos de Noaj que ‫ויהיו בני נח היצאים מן התבה שם וחם‬
salieron del arca Shem, Jam y ‫ שלשה אלה‬:‫ויפת וחם הוא אבי כנען‬
Iefet. Jam es el padre de ‫ ויחל נח‬:‫בני נח ומאלה נפצה כל הארץ‬
Canaán. Estos fueron los tres ‫ וישת מן היין‬:‫איש האדמה ויטע כרם‬
hijos de Noaj y a partir de ellos :‫וישכר ויתגל בתוך אהלה‬
volvió a poblarse la tierra. Y
comenzó Noaj a trabajar la
tierra y plantó una viña. Y
bebió del vino y se embriagó y
quedó desnudo en medio de su
tienda.

Jam, el padre de Canaán, vio la ‫וירא חם אבי כנען את ערות אביו ויגד‬
desnudez de su padre y refirió ‫ ויקח שם ויפת את‬:‫לשני אחיו בחוץ‬
eso a sus hermanos que estaban ‫השמלה וישימו על שכם שניהם וילכו‬
afuera. Shem y Iefet tomaron ‫אחרנית ויכסו את ערות אביהם ופניהם‬
un manto y lo pusieron a sus ‫ וייקץ‬:‫אחרנית וערות אביהם לא ראו‬
espaldas y caminaron hacia ‫נח מיינו וידע את אשר עשה לו בנו‬
atrás (en la tienda) y cubrieron ‫ ויאמר ארור כנען עבד עבדים‬:‫הקטן‬
21
con él la desnudez de su padre, ‫ ויאמר ברוך ה' אלהי שם‬:‫יהיה לאחיו‬
mirando hacia el otro lado y sin ‫ יפת אלהים ליפת‬:‫ויהי כנען עבד למו‬
ver su desnudez. Noaj se :‫וישכן באהלי שם ויהי כנען עבד למו‬
despertó de su embriaguez y
supo lo que su hijo menor había
hecho. Dijo entonces: “¡Maldito
sea Canaán! ¡Siervo de siervos
será para sus hermanos!” Y
añadió: “Bendito sea el D’os
Eterno de Shem y sea Canaán
siervo de su descendencia. Y
prolongue D’os a Iefet y viva
en las tiendas de Shem y sea
Canaán siervo de sus
descendencias”.

2. Ibíd. 10:2 – Grecia es uno de los descendientes


de Iefet.
Fueron los hijos de Iefet Gomer, ‫בני יפת גמר ומגוג ומדי ויון ותבל ומשך‬
Magog, Madai, Iavan (Grecia), :‫ותירס‬
Tuval, Meshej y Tiras.

Parte B. El Idioma del Respeto


Basándose en la bendición de Noaj a Iefet, nuestros
Sabios entendieron que los griegos poseían ciertas
virtudes que merecían el respeto de los judíos.
1. Talmud Bavli, Meguilá 8b-9b – El griego antiguo es el
único idioma extranjero en el cual está permitido
escribir un rollo de la Torá.
Rab Shimon ben Gamliel dijo: ‫רבן שמעון בן גמליאל אומר אף‬
“el único idioma (aparte del ‫בספרים לא התירו שיכתבו אלא‬
hebreo) en que se puede .‫יוונית‬
escribir (la Torá, los Profetas y
los Escritos) es en griego”.

¿Cuál es la base para esta ‫מאי טעמא דרבן שמעון בן גמליאל‬


decisión legal de Rab Shimon ‫אמר קרא יפת אלהים ליפת וישכן‬
22
ben Gamliel? El versículo dice; ‫באהלי שם דבריו של יפת יהיו באהלי‬
“Y prolongue D’os a Iefet y .‫שם‬
viva en las tiendas de Shem”
(Bereshit 9:27). Esto significa
que las palabras de Iefet estarán
en las tiendas de Shem.

Y en efecto, la cultura griega fue la primera en pedir


una traducción de la Torá a su propio idioma. Esto
ocurrió en Egipto en el siglo III AEC, bajo el reinado
griego de Ptolomeo II Filadelfius.
2. Talmud Bavli, Meguilá 9a – Los griegos fueron
los primeros en pedir una traducción de la Torá.
El rey Ptolomeo reunió a setenta ‫מעשה בתלמי המלך שכינס שבעים‬
y dos Ancianos (Sabios). Los ‫ והכניסן בשבעים ושנים‬,‫ושנים זקנים‬
colocó en setenta y dos .‫ ולא גילה להם על מה כינסן‬,‫בתים‬
habitaciones, cada uno en otra :‫ונכנס אצל כל אחד ואחד ואמר להם‬
habitación, sin revelarles por .‫כתבו לי תורת משה רבכם‬
qué los había mandado a llamar.
Entró en cada una de las
habitaciones y les dijo:
“Escriban para mí la Torá de
Moshé su Maestro”.

3. Maharal, Ner Mitzvá – El deseo por tener una


traducción de la Torá manifiesta el grado al cual
llegaba el deseo griego por adquirir sabiduría.

La principal característica del ‫כל ענין המלכות זה שהיו מבקשים‬


pueblo griego es su deseo de la ‫החכמה… ולפיכך האומה הזאת בקשו‬
sabiduría… Por ello fue que les ‫ כמו‬,‫שיכתבו להם חכמים התורה יונית‬
pidieron a los Sabios que ‫ וזה‬...)‫ א‬,‫שמפורש במגילה (מגילה ט‬
tradujeran la Torá para ellos, tal ‫מורה שהחכמה שייך להם ביותר מן‬
como aparece de manera .‫שאר האומות‬
explícita en Meguilá 9a… Esto
es un testimonio de que ellos
estaban más interesados por la
23
sabiduría que cualquier otro
pueblo.

4. Rab Jaim Friedlander, Siftei Jaim, Volumen II,


página 98 – El idioma griego puede ser un medio
para ayudar a entender la Torá.
“Y prolongue D’os a Iefet y él ‫"יפת אלוקים ליפת וישכון באהלי שם‬
morará en las tiendas de Shem ‫ יפיותו של יפת יהא‬- )‫כז‬:‫(בראשית ט‬
– la belleza de Iaván estará en ‫ שהרי מותר ורצוי‬."‫באהלי שם‬
las tiendas de Shem”. Está ‫להשתמש בחיצוניות היפה – השפה‬
permitido e incluso es deseable – "‫היוונית שהיא "יפיותו של יפת‬
usar la belleza externa –el ‫ככלי עזר וכלבוש חיצוני לתכלית‬
idioma griego, que es la ‫ולפנימיות שהיא חכמת התורה‬
belleza de los griegos- como .‫ומצוותיה‬
una herramienta útil y como un
medio exterior para obtener la
esencia y el núcleo interior que
es la sabiduría de la Torá y las
mitzvot.

La historia lleva la marca de la influencia griega. El


legado de la antigua civilización griega puede verse
en su influencia en el desarrollo del lenguaje, la
política, los sistemas educativos, la filosofía, la
ciencia y las artes. Como vimos en las fuentes
anteriores, los judíos reconocen las virtudes
intelectuales de los griegos.

Parte C. Una Misión Compartida


Siendo el Pueblo del Libro, los judíos durante la
época helenística compartían el ardor de los griegos
respecto a las virtudes del intelecto. Tal como lo
sugieren las siguientes fuentes, incluso es posible
que hayan considerado a la sabiduría griega y a las
victorias militares como una herramienta para el

24
desarrollo de la civilización y para lograr cumplir la
misión judía de ser “una luz para los pueblos”.
1. Rab Samson Rafael Hirsch, La Cultura de
Iaván (Grecia) y la Cultura de Israel – Tanto
judíos como griegos comparten la misión de
educar a la humanidad para superar sus
instintos animales.
En Bereshit (9:27), la Torá dice: “El Eterno le otorgó la
belleza a Iefet; que resida en las tiendas de Shem”. En Iefet
se unen la razón y el deseo por lo espiritual, Iefet alcanzó
su punto cumbre en la cultura de Iaván, Grecia, y hasta el
día de hoy los dos –Israel y Iaván- siguen representando a
“Sinaí” y al humanismo respectivamente. Iefet embelleció al
mundo desde un punto de vista estético, mientras que
Shem iluminó al mundo desde una perspectiva ética-
moral… Iefet prepara la tierra para la misión de Shem.
Primero, es necesario dejar que una persona se empape
con las ideas de lo bello y lo bueno de acuerdo al espíritu
griego; y luego dejarlo empaparse con aquello que es aún
más bello, más elevado y armonioso – lo Divino.

…Hay un conflicto entre estas dos perspectivas de vida,


dos culturas, las cuales hasta el día de hoy siguen en lucha
para dominar al mundo… De todos los descendientes de
Iefet, el pueblo griego fue el que llegó a la cumbre de la
cultura; enseñándoles a todos los otros pueblos la belleza y
explicándoles que aquello que es bello también es bueno.
Sin embargo, en la cumbre de la cultura de los
descendientes de Shem se encuentra Ever, cuyos
descendientes se convirtieron en el pueblo judío, el cual
coloca sus tiendas de acuerdo a la Voluntad de D’os, para
santificar Su Nombre; ellos construyen el Templo de justicia
y amor. La misión de ambas culturas es cubrir la desnudez
animal del hombre; ambos están destinados a elevar al
hombre hacia el nivel de lo humano y de lo Divino, y a
subyugar a través de la educación adecuada la influencia
de ”Jam”, el ser apasionado que desea la desnudez
25
animal… toda la historia del mundo hasta nuestros días
representa la lucha constante respecto a esta profecía (“El
Eterno le otorgó la belleza…”).

Hasta la aparición de los griegos, el espíritu y los


sentimientos humanos se desarrollaban solamente bajo la
influencia de la necesidad y de los eventos de la vida. El
hombre no tenía la oportunidad de desarrollar su auto
respeto, sólo conocía al miedo como motivación y como
medio para superar sus deseos, pero por su esencia natural
el hombre seguía siendo mezquino, cruel, intolerante y
esclavizado.

La cultura griega despertó el deseo por la lógica y la


iluminación, un sentimiento de anhelo por las grandes ideas
y la apertura de la vida espiritual de una persona a través
de la contemplación de la esencia bella y armónica de las
cosas, y a través del control de sus deseos más poderosos
la cultura griega desarrolló el sentimiento de auto respeto
dentro del hombre. Esto puede llevar a despertar confianza
en uno mismo y darle a la persona la responsabilidad por la
manera en la cual conduce su propia vida… En resumen, el
espíritu griego liberó al hombre de las cadenas que lo
ataban, lo iluminó con la cultura y embelleció su espíritu
llenándolo de alegría por la vida.

El espíritu de la iluminación que emanaron los griegos en


su forma más pura nunca constituyó un peligro para los
caminos sagrados de Israel, siempre y cuando Israel
comprendiera que ello contribuía al cumplimiento de su
propio destino; es decir, a ayudar al progreso y al
mejoramiento de la persona, por ello era adecuado llevar a
sus tiendas la verdad y la humanidad pura asociada con
ese espíritu.

El concepto de una misión compartida con los


griegos se encuentra también en un conocido
incidente histórico: el encuentro entre Alejandro
Magno y Shimón HaTzadik.
26
2. Talmud Bavli, Ioma, 69a (también registrado en
Iosefus Flavius, Antiguedad, Libro XI, capítulo
8:5) – Alejandro se prosternó al ver al Gran
Sacerdote Judío.
El veinticinco de Tevet es el día ‫בעשרים וחמשה [בטבת] יום הר גרזים‬
del Monte Grizim, en el cual no ‫ יום שבקשו כותיים‬.‫ דלא למספד‬,]‫[הוא‬
se permite hacer discursos por ‫את בית אלהינו מאלכסנדרוס מוקדון‬
las personas fallecidas. Es el día ‫ באו והודיעו את‬.‫להחריבו ונתנו להם‬
en el cual los Samaritanos ‫ מה עשה? לבש בגדי‬.‫שמעון הצדיק‬
demandaron la Casa de D’os a ‫ ומיקירי‬,‫ ונתעטף בבגדי כהונה‬,‫כהונה‬
Alejandro de Macedonia para ,‫ ואבוקות של אור בידיהן‬,‫ישראל עמו‬
destruirla y él se las entregó. La ‫וכל הלילה הללו הולכים מצד זה והללו‬
gente fue a informarle a Shimón .‫הולכים מצד זה עד שעלה עמוד השחר‬
HaTzadik. ¿Qué fue lo que él
hizo? Se vistió con sus ropas
sacerdotales, y así vestido con
las ropas sacerdotales fue junto
con algunos de los nobles de
Israel llevando antorchas en sus
manos. Caminaron durante toda
la noche, unos de un lado y
otros del otro, hasta que
despuntó el alba.

Al amanecer, Alejandro les ‫ מי‬:‫כיון שעלה עמוד השחר אמר להם‬


preguntó a los samaritanos: .‫ יהודים שמרדו בך‬:‫הללו? אמרו לו‬
“¿Quiénes son esas personas?” ,‫כיון שהגיע לאנטיפטרס זרחה חמה‬
Ellos le respondieron: “Los ‫ כיון שראה לשמעון‬.‫ופגעו זה בזה‬
judíos que se rebelaron contra .‫ ירד ממרכבתו והשתחוה לפניו‬,‫הצדיק‬
ti”, Cuando llegó a Antipatris, ‫ מלך גדול כמותך ישתחוה‬:‫אמרו לו‬
brilló el sol y ellos se ‫ דמות דיוקנו של‬:‫ליהודי זה? אמר להם‬
encontraron. Cuando Alejandro – .‫זה מנצחת לפני בבית מלחמתי‬
vio a Shimón HaTzadik,
descendió de su carroza y se
prosternó ante él. Ellos le
dijeron: “¿Cómo es posible que
un gran rey como tú se
prosterne ante este judío?” Él
27
les respondió: “Ésta es la
imagen que me guía hacia la
victoria en todas mis batallas”.

Él les preguntó: “¿Para qué han


venido?”. Ellos dijeron: ‫ אפשר‬:‫ אמרו‬- ?‫ למה באתם‬:‫אמר להם‬
“¿Cómo es posible que los ‫בית שמתפללים בו עליך ועל מלכותך‬
idólatras te engañen y logren ‫שלא תחרב יתעוך עובדי כוכבים‬
convencerte para que destruyas - ?‫ מי הללו‬:‫ אמר להם‬- ?‫להחריבו‬
la Casa en la cual se elevan .‫ כותיים הללו שעומדים לפניך‬:‫אמרו לו‬
plegarias para que tu reinado .‫ הרי הם מסורין בידיכם‬:‫ אמר להם‬-
nunca sea destruido?” Él les
dijo: “¿Quiénes son esas
personas?” Ellos le dijeron:
“Estos samaritanos que están
ante ti” Él dijo: “Ellos quedan
en tus manos”.

3. Rab Samson Rafael Hirsch, La Cultura de Iaván


(Grecia) y la Cultura de Israel – El mensaje de la
visión de Alejandro era que la cultura griega
debía pavimentar el camino para la cultura judía.
Se le mostró [a Alejandro Magno], de inmediato en su
primer contacto con Israel, que a pesar de que él había sido
enviado para unir a todos los pueblos del este bajo las alas
de la cultura de Europa, de todas maneras ellos
deslumbraban e iluminaban sus ojos, incluso en el Cercano
Oriente, en las mismas costas del Mediterráneo, había una
cultura mayor y más elevada que la de él…

En contra de su voluntad Iefet se prosternó ante Shem, y el


gran conquistador griego no era más que un explorador,
quien capturó y preparó el terreno para el Espíritu de Israel.

28
Temas Claves de la Sección II:

 La tradición judía remonta los orígenes de Grecia hasta


Iefet, el hijo de Noaj, mientras que la línea judía parte de
su hermano Shem.

 La cultura griega es considerada como el cumplimiento


de la bendición de Noaj a sus hijos: que la belleza de
Iefet contribuya al cumplimiento de la misión judía.

 La cultura judía rinde homenaje al amor griego por la


sabiduría, a pesar de entender que esa sabiduría es algo
secundario a la Torá.

29
30
Sección III. Kulturkampf
(La Lucha Cultural)
Si bien los judíos valoraron el amor griego por la
sabiduría, también reconocieron el peligro inherente
a ello. El dominio de la mente por cierto es preferible
antes que el dominio del cuerpo, pero en última
instancia el judaísmo cree en algo aún mayor: el
alma. El intelectualismo griego es antagónico al
entendimiento judío de la espiritualidad y de que la
fuente de la iluminación se encuentra por encima de
la mente humana, en la Torá. En esta sección
analizaremos por qué el amor griego por la sabiduría
fue considerado por los judíos como una fuerza de
oscuridad espiritual.

Parte A. La Oscuridad del Iluminismo


1. Bereshit Rabá 2:4 – Grecia es considerada
primordialmente como la oscuridad, como una
fuerza espiritual negativa.
Rabi Shimon ben Lakish ‫ר"ש בן לקיש פתר קריא בגליות‬
explicó el versículo: “Y la tierra ‫ וחושך זה גלות יון‬...‫והארץ היתה תהו‬
estaba desolada y vacía y la ‫שהחשיכה עיניהם של ישראל‬
oscuridad estaba sobre la faz ...‫בגזירותיהן‬
del abismo”… “Y la oscuridad”
se refiere al exilio griego, que
oscureció los ojos de los judíos
con sus decretos …

2. Rab Jaim Friedlander, Siftei Jaim, Volumen II,


página 53 – Este período es llamado el exilio
griego, a pesar de que tuvo lugar en la Tierra de
Israel.
Éste período es llamado el ‫ כי‬,‫אעפ"כ תקופה זו נקראת גלות יון‬
“exilio griego”. El término ‫המושג "גלות" אינו בדוקא כאשר גלינו‬
31
“exilio” no solo se refiere a ‫ כמו שהיה בגלות בבל‬,‫מארץ ישראל‬
períodos de tiempo cuando los ‫ מפני ש"גלות" היא בעיקר גלות‬,'‫וכו‬
judíos estuvieron exiliados de ‫ דהיינו כאשר הקשר הרוחני בין‬,‫השכינה‬
la Tierra de Israel, tal como fue ‫עם ישראל לקב"ה מוחלש או מנותק‬
el caso del exilio babilónico. ‫ וזאת ע"י שהגויים שולטים על עם‬,‫ח"ו‬
“Exilio” es principalmente la ‫ כאשר הוא מושפע‬,‫ישראל באופן רוחני‬
supresión de la Presencia ‫מתרבותם ומכוון את הליכותיו לפי‬
Divina (Shejiná), que tiene .‫אורחות החיים של הגויים‬
lugar cuando la conexión
espiritual entre D’os y el
pueblo judío se debilita o se
desconecta. Esto sucede en
situaciones en las cuales no
judíos gobiernan
espiritualmente sobre los
judíos, y los judíos se ven
influenciados por esa cultura y
se comportan siguiendo las
costumbres de los otros
pueblos.

¿Por qué justamente la civilización griega, la cual


iluminó al mundo, es caracterizada como la
“oscuridad”?
3. Ibíd. – Como una forma de luz en oposición,
Grecia es comparada con la oscuridad.
Definir a (Iavan) Grecia como ‫הגדרת יוון כ"חושך" היא לכאורה‬
la oscuridad se opone a todo lo ‫הפוכה מהמקובל בעולם ומהידוע‬
que es aceptado en el mundo y ‫ שהרי כל הפריחה‬,‫מההיסטוריה של יוון‬
a lo que se sabe de la historia ‫של התרבות האנושית הנאורה היתה‬
de los griegos, puesto que el ,‫ וכל התפתחות הפילוסופיה‬,‫בעיקר ביוון‬
florecimiento de la civilización ‫ בימי רומי‬,‫ התרבות והפצתן מאז‬,‫המדע‬
humana iluminada tuvo su raíz ‫ובימי כל הממלכות הגדולות שבאו‬
en Grecia. El desarrollo de la ‫ כולם התבססו על‬,‫אחריה כולל הערבים‬
filosofía, la ciencia y la cultura ‫ והיא הבסיס‬,‫חכמת יוון והרחיבו אותה‬
y su diseminación, desde los ‫ והנה‬.‫של התרבות והמדע עד היום הזה‬
romanos hasta los grandes ‫חז"ל קבעו ופסקו שכל זה הוא‬
32
imperios que les siguieron, ..."‫"חושך‬
incluyendo a los pueblos
árabes, todos se fundamentaron
sobre la sabiduría de los
griegos; y ésta sigue siendo la
base de la cultura y de la
ciencia en la actualidad. Sin
embargo, los Sabios decidieron
e instituyeron que su visión del
mundo equivale a la
“oscuridad”.

Sin embargo, ésta es la razón ‫ מכיוון שהיו חכמים‬,‫אלא היא הנותנת‬


(por la cual Iaván es ‫לכן רצו להתחרות בחכמת התורה ובעם‬
considerado la “oscuridad”): ‫ כמו שביאר המהר"ל "והקירוב‬,‫התורה‬
puesto que los griegos eran tan ‫הזה עצמו'' – לחכמה ולתורה – ''היה‬
sabios, su intención era – ‫גורם שרצו לאבד מהם'' – מישראל‬
competir con la sabiduría de la ‫ "כי אין גיבור מתקנא אלא‬,‫התורה‬
Torá y con el pueblo de la ‫ ולפיכך רצו לאבד מהם‬,‫בגיבור שכמותו‬
Torá. El Maharal explica: “Los ‫ כי אדרבא בגלל שהיו חכמים‬."‫התורה‬
griegos querían destruir la ‫יותר משאר האומות לכן ראו דוקא בעם‬
relación especial de los judíos ,‫ישראל ובתורתו את המתחרה שלהם‬
con la Torá, de acuerdo con el ‫ומסיבה זו ביקשו לתרגם את התורה‬
principio de que un pueblo ‫ליוונית כי רצו לבלוע את התורה ולהפוך‬
fuerte tiene envidia de otro ‫אותה לחלק מהחכמה היוונית וכסניף‬
pueblo fuerte, y por lo tanto .‫לה‬
querían despojarlos de su
Torá”. De hecho, puesto que
los griegos eran más sabios que
otras culturas, ellos
específicamente veían al
pueblo judío como una
amenaza a su posición
destacada. Su objetivo era
traducir la Torá al griego y
transformar al judaísmo en una
subcultura griega.

33
Parte B.
¿En Qué Falló el Intelectualismo Griego?
El hecho de limitar la sabiduría a aquello que el
hombre puede experimentar con sus sentidos o
razonar con su mente niega la espiritualidad como
una fuente de conocimiento.
1. Ramban, Vaikrá (Levítico) 16:8 – Los griegos
negaron la realidad de cualquier cosa que no
pudieran captar por si mismos.
Los científicos siguen el camino ‫המתחכמים בטבע הנמשכים אחרי היוני‬
de los griegos [por ejemplo, ,‫אשר הכחיש כל דבר זולתי המורגש לו‬
Aristóteles], quienes negaban la ‫והגיס דעתו לחשוב הוא ותלמידיו‬
realidad de cualquier cosa que ‫ כי כל ענין שלא השיג אליו‬,‫הרשעים‬
no pudieran experimentar con .‫הוא בסברתו איננו אמת‬
sus sentidos. Él y sus malvados
alumnos eran suficientemente
arrogantes como para creer que
cualquier cosa que ellos no
entendían no podía llegar a ser
verdadera.

2. Rab Jaim Friedlander, Siftei Jaim, Volumen II,


página 56 – Los griegos negaron que el reino
espiritual pudiera ser una fuente de
conocimientos.
La sabiduría griega es la sabiduría ,‫חכמת יוון היא חכמת השכל האנושי‬
del intelecto humano, y se relaciona ‫ הם חקרו‬,‫שעסקה הרבה במדעי הטבע‬
mucho con las ciencias; ellas ‫ כדי‬,‫את חוקי הטבע והחכימו בזה‬
exploran las leyes de la naturaleza y
se desarrollan en este campo para
‫ כי ככל שידיעת‬,‫להשתלט על הטבע‬
poder lograr dominar a la ‫ אפשרויות‬,‫חוקי הטבע גדולה יותר‬
naturaleza. Cuando las leyes de la ‫ ומי‬,‫השימוש והשליטה בטבע רבות יותר‬
naturaleza se conocen mejor, hay ‫שנעשה בעל הבית על הטבע הוא אדון‬
mayores posibilidades de poder ‫ זו כל שאיפת האדם‬.‫על עולם ומלואו‬
utilizarlas. Quien logra convertirse ‫ להרחיב את שלטונו עוד‬,‫בכל הדורות‬
en amo de la naturaleza se .‫ועוד‬
convierte en el amo del mundo y de
34
sus habitantes. Éste ha sido el
mayor deseo del hombre en todas
las generaciones: expandir más y
más su control.

Aunque está permitido que el


hombre utilice a la naturaleza para ‫אכן מותר לאדם לנצל את הטבע‬
satisfacer sus necesidades, está ‫ אך הדבר פסול‬,‫ולהשתמש בו לצרכיו‬
prohibido cuando el hombre llega a ‫ואסור כאשר מגיע להרגשה שיכול‬
sentir que puede confiar solamente ‫ ומסתדר בכל דבר‬,‫לסמוך על שכלו‬
en su propio entendimiento y ‫ ומתנתק‬,‫ ואיננו זקוק לחסדי הבורא‬,‫לבד‬
destreza sin necesitar la bondad de
D’os, lo cual lo lleva a
‫ השקפת עולם זו‬.‫ממנו ושוכח אותו ח"ו‬
desconectarse de D’os y a olvidarse ‫מנוגדת בתכלית להשקפת העולם של‬
de Él. Esta visión del mundo ‫ על פיה מטרת‬,‫ישראל ולחכמת התורה‬
contradice completamente la ‫כל הבריאה והטבע הוא להשתעבד‬
perspectiva de los judíos y las ‫ ועלינו לקדש את‬,'‫ולשרת את רצון ה‬
enseñanzas de la Torá, las cuales ‫ זה היה התוכן של‬.'‫הכל לעבודת ה‬
sostienen que la esencia de la .‫המאבק בין היוונים לעם ישראל‬
Creación y de la naturaleza es estar
subordinadas a cumplir con la
Voluntad de D’os. Éste es el punto
fundamental del conflicto entre
Grecia y el pueblo judío.

Negar el reino espiritual socava y limita a la


humanidad, cuya grandeza reside en poseer un alma
Divina.
3. Rab Itzjak Berkovits, The Jerusalem Kollel – La
falla de Grecia fue subestimar el potencial del ser
humano.
Los griegos eran “humanistas”. El humanismo coloca al
hombre en el centro del universo. ¿Acaso estaban tan lejos
de la verdad? El judaísmo también cree que el mundo fue
creado para el hombre. Hay quienes argumentan que el
error de Grecia es haber dado excesivo valor al ser humano.
Pero no, ese no es nuestro argumento. ¡Los griegos
disminuyeron el valor del ser humano! Ellos limitaron las
capacidades del ser humano y sus logros al reino de aquello
que el hombre puede comprender. El judaísmo no piensa lo
mismo. Nosotros sostenemos que podemos lograr mucho
35
más que aquello que entendemos –podemos llegar a
mundos de los cuales no sabemos nada. ¿Qué es la
sabiduría griega? Una idolatría de la mente humana, del
cuerpo humano, del sentido estético y de valores que le
dicen algo al ser humano.

¿Cuál es el aspecto que D’os le dio al ser humano que lo


diferencia de las demás creaciones? La Kedushá–
santidad. No hay nada más poderoso, nada más bello,
nada más profundo. A través de la kedushá logramos
afectar al mundo, trascendiendo la existencia física a través
de nuestros propios actos y de nuestras intenciones. El
universo es mucho más grande que lo que los griegos
pensaron que era.

Parte C. Torá vs. Sabiduría


El Maharal de Praga (Ner Mitzvá, Capítulo 1)
entiende el conflicto entre los judíos y los antiguos
griegos bajo la perspectiva del siguiente Midrash:
1. Ejá Rabá (Lamentaciones) 2:13 – ¿Qué
sabiduría poseen los otros pueblos?
Si alguien te dice que hay ‫אם יאמר לך אדם יש חכמה בגוים‬
sabiduría entre los pueblos, .‫ יש תורה בגוים אל תאמן‬... ‫תאמן‬
créele. (Si alguien te dice) que
hay Torá entre los pueblos, no
le creas.

Como señala el Rab Reuvén Leuchter, para que esta


afirmación tenga algún sentido debe estar
diciéndonos algo más allá de lo que es obvio. La
Biblia no es un libro de texto de física y los no judíos
no estudian el Talmud. Por lo tanto, ¿qué significa
que ellos tienen “sabiduría” pero no “Torá”? Lo que el
Midrash nos está diciendo es que la sabiduría de los
pueblos es cualitativamente diferente de la sabiduría

36
de los judíos… ¡incluso cuando ambos se refieren al
mismo tema!

Con respecto a la sabiduría griega en particular, la


divergencia del pensamiento judío es fundamental:
2. Rab Pinjas Stolper, “Chanukah in a New Light”,
página 43 (basado en Rab Itzjak Hutner, Pajad
Itzjak: Jánuca 4:6) – Mientras que la sabiduría
griega construye su filosofía a partir de las
lecciones de la naturaleza, el punto de partida de
la sabiduría judía es la revelación de la Torá.
“Los griegos estaban inmensamente comprometidos en la
investigación intelectual y en el esfuerzo por entender el
mundo natural. Sin embargo, la filosofía y el pensamiento
griego estaba dominado por una obsesión con la naturaleza,
donde la libre elección del ser humano no juega ningún
papel. Esta fijación intelectual hacía que para los griegos
fuera imposible comprender o valorar la Torá de los judíos,
la cual está totalmente enraizada en el mundo espiritual
creado por D’os y que se mantiene a través del libre
albedrío humano. Si bien tanto Israel como los griegos eran
altamente intelectuales, los griegos veían la realidad a
través de las lentes del mundo físico en el cual las reglas
son obligatorias” (Pajad Itzjak).

A través de sus estudios sobre la naturaleza y las


constelaciones, los griegos consideraban al mundo como
mecánico y automático. En consecuencia, ellos extendían
las reglas de la naturaleza hacia todos los aspectos de la
sabiduría griega, y el intelecto inexorablemente llevó al
desarrollo de una filosofía que provocó que los griegos no
entendieran y se opusieran al intelectualismo judío.

(Nota: Las palabras anteriores pueden parecer una


gran generalización de la antigua filosofía griega, la
cual por cierto era muy variada y compleja. De todas

37
maneras, la filosofía particular a la cual nos referimos
aquí es aquella de Aristóteles. Aristóteles fue el padre
del empirismo, la teoría que sostiene que todo el
conocimiento deriva de las experiencias sensoriales.
Al haber sido el maestro de Alejandro Magno, la
influencia de la filosofía de Aristóteles se propagó a
todas las áreas que Alejandro fue conquistando. Fue
este conocimiento y la filosofía de vida construida
sobre éste lo que tanto perturbó a los judíos de esa
época).

El judaísmo valora la sabiduría, pero al mismo tiempo


reconoce que la Torá proviene de una fuente mucho
más elevada. Esta actitud halla su expresión en las
siguientes leyes relativas a las bendiciones:
3a. Talmud Bavli, Berajot 58a – Hay distintas
bendiciones para recitar ante un sabio de la Torá
y ante estudiosos no judíos.
Quien ve a un sabio de Israel ‫הרואה חכמי ישראל אומר ברוך שחלק‬
dice: Bendito eres Tú, D’os del .‫מחכמתו ליראיו‬
universo, Quien separa Su
sabiduría para aquellos que Le
temen”.

Quien ve a un sabio de los


pueblos del mundo dice: ‫חכמי עובדי כוכבים אומר ברוך שנתן‬
Bendito eres Tú, D’os del ]‫מחכמתו לבריותיו [לבשר ודם‬
Universo, Quien dio Su
sabiduría al hombre”.

3b. Maadanei Iom Tov, Berajot 58a – La razón por


la cual se recitan bendiciones diferentes.
La razón por la cual al ver un ‫ורמ"י ז"ל נתן טעם בדבר לפי שחכמת‬
destacado sabio de Torá ‫חכמי ישראל בתורה א"א לבא עד‬
(recitamos “Quien separa Su ‫תכונתה כי היא בלתי תכלית לכך אמר‬
38
sabiduría para aquellos que Le ‫ל' חלק אבל חכמת חכמי עובדי כוכבים‬
temen”) es porque su sabiduría ‫אפשר לבא עד תכליתן לפיכך שייך‬
no puede alcanzar las mayores ‫לשון מתנה שניתן להם כל החכמות והן‬
profundidades de la Torá, .‫כולן על שלמות תכליתן‬
porque ésta es infinita. Por eso
la bendición dice jalak
(separa), lo que significa que
era parte de una entidad mayor.
En contraste, la sabiduría de las
naciones puede llegar a
entenderse completamente; y
por ello es apropiado usar la
palabra mataná (un regalo),
porque toda la sabiduría se les
entregó para ser plenamente
comprendida.

La diferencia entre la Torá y la sabiduría no es


solamente la fuente de la información, sino también
su propósito. El objetivo de la sabiduría es controlar
la naturaleza mientras que el objetivo de la Torá es
llegar a controlarse a uno mismo.
4. Rab Jaim Friedlander, Siftei Jaim, Volumen II,
página 66 – La diferencia en la búsqueda de la
sabiduría de la Torá en contraste con otras
formas de conocimiento.
La Sagrada Torá es la ‫התורה הקדושה היא התגלות אלוקית‬
revelación de D’os al pueblo ‫ שנתן בה את‬,‫מהבורא לעם ישראל‬
judío, a quien Él le dio la "‫ "תורה‬.‫הסגולה והכח לתקן את האדם‬
fuerza y la capacidad de ‫כשמה שהיא המורה לאדם ומלמדת אותו‬
perfeccionar al hombre. La ‫איך לחיות – "תורת חיים" – חיי‬
Torá, tal como su mismo ‫שלימות במידות טובות ובעשיית המצוות‬
nombre lo denota, le enseña al ‫ תכלית חכמת התורה‬.‫כרצון השי"ת‬
hombre cómo vivir; Torat Jaim ‫ אלא שעל‬,‫אינה רק להחכים את האדם‬
significa que la Voluntad de ‫ידה האדם יחנך את עצמו ויבוא לידי‬
D’os es una vida completa de ‫ לדידינו כל חכמה שאינה‬.‫שלמות‬
buenos atributos y de ‫משפרת את האדם אינה בגדר חכמה‬
39
cumplimiento de mitzvot. El .‫כלל‬
propósito de la Torá no es tan
solo volver a la persona más
sabia, sino que a través de ella
uno pueda desarrollarse
éticamente para llegar a la
perfección. Cualquier clase de
sabiduría que no ayude a
mejorar la personalidad del ser
humano no puede ser
clasificada como sabiduría.

Los pueblos del mundo no


merecieron una revelación .‫תורה‬-‫האומות לא זכו להתגלות אלוקית‬
Divina de la Torá. Por ello, su ‫ ואינה‬,‫לכן חכמתם היא לשם חכמה‬
búsqueda de conocimiento ‫ גם‬.‫מחנכת את האדם להיות טוב יותר‬
tiene el mero propósito de ‫הם בדיעה שהחכמה מטרתה להיטיב‬
ganar sabiduría y no ayuda al ‫ ע"י החכמה ישתלט האדם‬,‫ כלומר‬,‫לאדם‬
hombre a perfeccionar su ‫על הטבע וישעבד אותו לצרכיו‬
carácter. También ellos opinan ‫ בכך ייטב‬,‫ולנוחיותו בצורה יותר יעילה‬
que el propósito del ‫ אך החכמה אינה מטיבה ומשפרת‬.‫לאדם‬
conocimiento es ayudar al .‫את האדם‬
hombre a avanzar, refiriéndose
a que mediante la sabiduría el
hombre puede llegar a dominar
la naturaleza y ponerla al
servicio de sus necesidades de
una manera más eficiente. Sin
embargo, esta sabiduría de
manera inherente no ayuda a
mejorar el carácter de la
persona.

40
Temas Claves de la Sección III:

 Si bien durante el período de la ocupación griega no hubo


verdaderamente un exilio del pueblo judío de su tierra, los
Sabios se refieren a este período como el exilio griego
debido a que en ese período la Presencia Divina estaba en
exilio.

 Grecia, a pesar de ser considerada por todo el mundo


como el pueblo que iluminó a la humanidad, fue
clasificada por nuestros Sabios justamente como lo
contrario.

 El intelectualismo griego fue llamado “oscuridad” porque


niega la realidad del mundo espiritual, la fuente de la
sabiduría de la Torá y el propósito ético de esa sabiduría.

 Los griegos aplicaron sus mentes al desarrollo del mundo


para el propósito del hombre, pero su sabiduría no era
Torá. Es decir, que no desarrollaron al mundo de acuerdo
al propósito de D’os.

41
42
Sección IV.
Los Decretos Griegos
en Contra del Pueblo Judío
Los judíos pueden haber considerado a Alejandro el
Magno como a un explorador y a su cultura como un
medio para pavimentar el camino para “el Espíritu
de Israel”, pero por cierto los griegos no
compartieron este punto de vista. Ellos consideraban
al judaísmo como una cultura pintoresca que debía
ser subyugada dentro de la biblioteca de las
religiones del mundo. A medida que la influencia
griega se expandía por todo el mundo conocido, la
resistencia judía no fue recibida amablemente por los
griegos y quienes los apoyaban, quienes se pusieron
en acción para sofocar la rebelión.

En esta sección nos dedicaremos a analizar el


intento griego de subyugar a la religión judía a través
de una serie de decretos religiosos, culturales y
simbólicos cuidadosamente calculados.

Parte A. Shabat, Rosh Jodesh y Brit Milá


1. Otzar HaMidrashim, Jánuca, página 189 – Los
griegos decretaron en contra de las mitzvot que
simbolizan el pacto entre los judíos y D’os.
En ese momento los griegos se ‫עתה באו ונעלה עליהם ונבטל מהם את‬
levantaron contra el pueblo ‫הברית אשר כרת להם אלהיהם שבת‬
judío y anularon el pacto que .‫ראש חדש ומילה‬
los judíos habían realizado con
su D’os: el Shabat, Rosh Jodesh
[el sistema del calendario judío]
y el Brit Milá.

43
El Shabat es la afirmación de la fe judía en D’os
como Creador del mundo y Director de su historia.
También el Brit Milá expresa la creencia en la
Creación y la elevada tarea que tiene la humanidad
de finalizar la labor comenzada por D’os.
2. Midrash Tanjuma, Tazría 5 – La tarea del
hombre es completar el mundo.
El malvado Turnus Rufus le ‫מעשה ששאל טורנוסרופוס הרשע את‬
preguntó a Rabi Akiva: ‫ של‬,‫ר' עקיבא איזו מעשים נאים‬
“¿Cuáles actos son más bellos, ‫ א"ל של‬.‫הקב"ה או של בשר ודם‬
los del hombre o los de D’os?” ‫בשר ודם נאים א"ל טורנוסרופוס הרי‬
Rabi Akiva le respondió: “Los ‫השמים והארץ יכול אדם לעשות‬
del hombre son más bellos”. ‫כיוצא בהם א"ל ר"ע לא תאמר לי‬
Turnus Rufus le dijo: “¿Acaso ‫בדבר שהוא למעלה מן הבריות שאין‬
el hombre puede crear algo ‫שולטין עליו אלא אמור דברים שהם‬
similar a los cielos y a la .‫מצויין בבני אדם‬
tierra?” Rabi Akiva contestó:
“No me preguntes de algo que
está fuera de la posibilidad del
hombre… más bien pregunta
sobre algo que esté dentro de su ‫א"ל למה אתם מולין? א"ל אני הייתי‬
capacidad”. Él preguntó: “¿Por ‫יודע שעל דבר זה אתה שואלני ולכך‬
qué se circuncidan?” Rabi ‫הקדמתי ואמרתי לך שמעשה בני אדם‬
Akiva dijo: “Sabía que a eso te ‫הביא לו ר"ע‬.‫נאים משל הקב"ה‬
referías antes y por ello te dije ‫ א"ל אלו מעשה‬.‫שבלים וגלוסקאות‬
que los actos del hombre son ‫ א"ל אין‬.‫הקב"ה ואלו מעשה ידי אדם‬
más bellos que los actos de .‫אלו נאים יותר מן השבלים‬
D’os. Rabi Akiva le trajo
espigas de trigo y una torta. Le
dijo: “Esto (las espigas) es la
obra de D’os y esto (la torta) es
la obra del hombre”. ¿Acaso las
tortas no son mejores que las
espigas de trigo?”

44
El sistema del calendario judío también es un
simbolismo de la conexión de la humanidad con
la espiritualidad.
3. Rab Guedalia Schorr, Or Guedaliahu, página 78
– La santificación de la nueva luna expresa el
poder espiritual de la renovación personal.
Los griegos querían anular ,‫היונים רצו לבטל חודש שבת ומילה‬
Rosh Jodesh, Shabat y la ‫וצריכין להבין למה התנגדו היונים‬
circuncisión. Necesitamos ‫ שיש בה רק ענין‬,‫למצות קידוש החודש‬
entender por qué los griegos se ‫ אלא כבר‬,‫של סידור סדר החדשים‬
oponían a la mitzvá de la ‫ביארנו שהיונים רצו לבטל הכח ביד‬
santificación del nuevo mes, ‫ ולצאת מתוך‬,‫היהודי לחדש את עצמו‬
cuya importancia es tan sólo ‫ והכח הזה של‬,‫ההרגל וההתישנות‬
para establecer el orden de los ‫חידוש שייך לר"ח ולקידוש הלבנה‬
meses. La explicación es que ‫וכמרומז במה שאומרים בנוסח של‬
los griegos querían destruir el ‫ "שעתידין להתחדש‬,‫קידוש לבנה‬
poder de renovación inherente ‫ כי בראש חודש ניתן הכח‬,"‫כמותה‬
a cada judío y la habilidad de ‫ דוגמת הלבנה‬,‫באדם לחדש את עצמו‬
liberarse del hábito y de la ‫ כי אם אנו רואים‬,‫שנתחדש בכל ר"ח‬
repetición. Este poder de ‫ רואים אנו שיש‬,‫שהלבנה מתחדשת‬
renovación está ligado a Rosh .‫השפעה של התחדשות אז להעולם‬
Jodesh y a la santificación de
la luna nueva, tal como lo
insinúan las palabras que
decimos al santificar el Nuevo
mes: “Que en el futuro ellos (el
pueblo judío) se renueven
como ella (la luna)”. En Rosh
Jodesh se le da a la persona el
poder de renovarse a si misma
tal como la luna se renueva
cada mes. Al ver que la luna se
renueva, podemos entender
que hay una influencia de
renovación en el mundo.

45
Parte B. La Vida Familiar Judía
La vida familiar judía está basada en la santidad y en
la pureza espiritual. Los griegos intentaron erradicar
este elemento de la vida judía y de esa manera
socavar la estructura familiar del pueblo judío.
1. Rashi, Shabat 23a – Las novias judías eran
sometidas por los gobernadores griegos.
Los griegos decretaron que ‫שגזרו יוונים על כל בתולות הנשואות‬
antes de su noche de bodas, .‫להיבעל לטפסר תחלה‬
todas las novias judías debían
estar con el gobernador
extranjero.
.

2. Baal HaTurim, Bereshit 26:22 – Las mujeres


judías no tenían permitido sumergirse en las
aguas de la mikve para purificarse.
El tercer pozo de agua que cavó ‫ כנגד יון שגזרו שלא יטבלו‬.‫רחובות‬
Itzjak se llamó Rejovot. Esto se ‫ ונעשה‬,‫כדי למונעם מפריה ורביה‬
refiere al futuro, cuando los ‫להם נס ונזדמן להם מקוה בבית לכל‬
griegos decretaron que las .)‫אחד ואחד (מדרש מעשה חנוכה‬
esposas judías no podían ."‫וזהו "ופרינו בארץ‬
sumergirse (en una mikve) para
evitar que los judíos tuvieran
hijos. D’os realizó un milagro y
cada familia encontró una mikve
en su propia casa (Midrash
Maasé Jánuca). Y ésta es la
connotación del versículo:
“(D’os nos ha otorgado espacio
generoso) y podemos
multiplicarnos en la Tierra”
(Bereshit 26:22).

46
3. Rab Shlomo Wolbe, Alei Shur, Volumen II,
página 459 – Los griegos buscaban alejar al
pueblo judío de la tradición, de la santidad y de
ser el pueblo elegido.
El exilio griego oscureció los ‫גלות התורה ביון החשיכה עיני‬
ojos de los judíos (oscureció su ‫ די בגזירות להשכיחם תורה‬.‫ישראל‬
capacidad de tener un ‫ ועוד זאת‬.‫כדי להחשיך להם‬
entendimiento claro). Los ‫שהתכוונו להעבירם מחוקי רצונו‬
griegos no sólo dictaron decretos ‫יתברך ולדחותם מלהיות העם‬
en contra de los judíos para "‫הנבחר להיות בני חורין ו"מתעלים‬
provocar que se olvidaran de la ‫– הרי זה פוגע בעצם מהותה של‬
Torá y cubrirlos de oscuridad, !‫האומה הקדושה‬
sino que también intentaron
alejarlos de cumplir las Leyes
del Creador para que dejaran de
ser el Pueblo Elegido; separarlos
de la tradición judía para que
luego se asimilaran. ¡Todo esto
afecta la esencia misma del
Pueblo Sagrado!

Parte C. El Cuerno de un Toro


Los decretos griegos no siempre tenían un objetivo
práctico; a veces eran simbólicos. Al analizar la
directiva griega de lograr que los judíos renunciaran
a su judaísmo nos muestra cuál era verdaderamente
la intención general de sus decretos.
1. Bereshit Rabá 2:4 – La oscuridad de Grecia
puede verse en el propósito de sus decretos en
contra del pueblo judío.
[Los griegos] le dijeron [al ‫אומרת להם כתבו לכם על קרן השור‬
pueblo judío]: “Escriban para .‫שאין לכם חלק באלהי ישראל‬
ustedes en el cuerno de un toro
que no tienen parte en el D’os
de Israel”.

47
2. Rab Jaim Friedlander, Siftei Jaim, Volumen II,
páginas 59-61 – ¿Por qué debían escribirlo en el
cuerno de un toro?
¿Por qué los griegos decretaron ‫מדוע גזרו לכתוב דוקא על קרן‬
específicamente que lo ‫ ומדוע לא לכתוב באופן בולט‬,‫השור‬
escribieran en el cuerno de un ?‫על פתחי הבתים‬
toro y no ordenaron en cambio
que lo hicieran de manera más
pública en las entradas de los
hogares judíos?

El Maharal explica que los


griegos querían recordarles a los ‫המהר"ל (נר מצוה עמוד טו) מבאר‬
judíos el pecado del Becerro de ,‫את הסיבה לכתיבה על קרן השור‬
Oro, por causa de lo cual los ‫שרצו להזכיר לכלל ישראל את חטא‬
griegos erróneamente ‫ ולכן‬,‫העגל שבגללו מאס בהם השי"ת‬
concluyeron que D’os ahora ‫ אך‬.‫חדלו מאז מלהיות העם הנבחר‬
despreciaba a los judíos y que ‫האמת היא שהשי"ת בחר בישראל‬
habían perdido su estatus de ‫בחירה נצחית ואהב אותם אהבה‬
Pueblo Elegido. Sin embargo, la ‫שאינה תלויה בדבר וגם לאחר‬
verdad es que D’os eligió al ....‫שחטאו הם עמו‬
pueblo judío para la eternidad y
los ama independientemente de
cualquier acto o hecho
específico. Incluso luego de este
incidente, el pueblo judío siguió
siendo Su pueblo.

"Escriban para ustedes” significa


para clarificar y dejar claro para ‫"כתבו לכם" היינו תבררו ותבהירו‬
ustedes mismos – porque cuando ‫לעצמכם – כי כאשר אדם כותב דבר‬
una persona escribe algo, intenta ‫הוא משתדל להבהיר את הדברים‬
aclarar su mensaje más que ‫יותר מאשר בדיבור – שהקיום והכח‬
cuando habla- que su existencia ,‫שלכם הוא על ידי השימוש בטבע‬
y sus habilidades dependen ‫שהרי השור הוא הסמל לכוחות‬
exclusivamente de la naturaleza, ‫ והקרן היא המבטאת את‬,‫הטבע‬
tal como el toro es el símbolo de ‫ בכך‬,‫ כלומר‬.‫החוזק של השור‬
48
los poderes de la naturaleza y el ‫שתכתבו על קרן השור "שאין לכם‬
cuerno manifiesta su fuerza. Al ‫ תשרישו‬,"‫חלק באלוקי ישראל‬
ordenar a los judíos escribir en el ‫ותחזקו בנפשכם את ההכרה שהטבע‬
cuerno del toro “No tienen parte ‫ והאדם בכח‬,‫הוא המוביל את הבריאה‬
en el D’os de Israel”, los griegos ‫שכלו משתמש בטבע כרצונו והוא‬
esperaban que los judíos .‫בעל הבית ובעל הכוחות‬
reconocieran que solo la
naturaleza mueve la creación,
que el hombre al usar su mente
es todopoderoso (y no D’os), y
que el ser humano puede
manejar a la naturaleza según sus
deseos.

¿Cuál era el objetivo general de los decretos


griegos?

3.- Ibíd., página 57 – Los griegos decretaron


que los judíos debían renunciar a su relación
con D’os.

… El objetivo de los decretos ‫הכוונה שמטרת היוונים בגזירותיהם‬...


griegos era oscurecer y opacar ‫היתה להחשיך ולכסות את המראה‬
la visión del pueblo judío como ‫והתדמית של עם ישראל כעם סגולה‬
el pueblo elegido, sagrado para .‫ הנבחר והשונה מכל העמים‬,'‫קדוש לה‬
D’os, atesorado y diferente de ‫לכן גזרו על המילה והשבת (כמבואר‬
todos los otros pueblos. Por ‫במגילת אנטיוכוס) שהן אות ברית בין‬
esta razón decretaron que los ‫ המקדשים לה' את‬,‫השי"ת לישראל עמו‬
judíos no podían realizar la .‫ ואת הזמן – השבת‬,‫גוף האדם – המילה‬
circuncisión ni observar el ‫את זאת עשו היוונים כדי לבטל את‬
Shabat, porque estas mitzvot ‫מעלתם של ישראל ולהשוותם לכל‬
son signos del pacto entre D’os .‫העמים‬
y Su pueblo, santificando sus
cuerpos a D’os (mediante la
circuncisión) y el tiempo (con
el Shabat). Los griegos
instituyeron estas leyes para
anular la grandeza de los judíos
49
y volverlos iguales a todos los
otros pueblos.

Temas Claves de la Sección IV:

 En su batalla ideológica contra los judíos, los griegos


intentaron abolir aquellas practicas judías que estaban
más enraizadas en los conceptos judíos de espiritualidad
y conexión con D’os.

 Los griegos también trataron de socavar la vida familiar


judía en un intento más de subyugar la identidad del
pueblo judío y absorberla bajo la gran sombrilla de la
cultura griega.

 La ofensiva general de los decretos griegos tenía el


objetivo de lograr que el pueblo judío renunciara a su
creencia en D’os y a la relación especial que tenían con
Él.

50
Sección V. La Respuesta Judía
La respuesta judía a la opresión religiosa de los
griegos fue militar, saliendo a luchar una guerra de
pocos contra muchos, de débiles contra fuertes. En
esta sección analizaremos por qué los judíos del
período de Jánuca eligieron este camino antes que
preferir las plegarias y el arrepentimiento, tal como lo
habían hecho en el tiempo de Purim en Persia, antes
del establecimiento del Segundo Templo.

Parte A. La Verdadera Razón de los Decretos


A pesar de que el razonamiento griego se basaba en
la preeminencia del hombre, el judaísmo sostiene
que no hay nada que ocurra en este mundo en
contra de la Voluntad de D’os. Tal como la Torá deja
claro una y otra vez, el pulso de la historia late por
debajo de la superficie; y depende de nuestra
relación con D’os. No importa cuáles hayan sido los
motives ideológicos o políticos de los griegos, en
última instancia no eran ellos quienes daban las
órdenes.
La pregunta entonces es por qué D’os les otorgó a
los griegos el poder para poder decretar en contra
del pueblo judío. ¿Qué había hecho el pueblo judío
para merecer ese destino?
1. Baj, Tur Shuljan Aruj, Oraj Jaim, 670 – Falta de
dedicación en el servicio judío en el Templo.
En Jánuca, la principal razón ‫אבל בחנוכה עיקר הגזירה היתה על‬
para el decreto contra los judíos ‫שהתרשלו בעבודה וע"כ היתה הגזירה‬
fue su descuido en el servicio a .…‫לבטל מהם העבודה‬
D’os en el Templo. Y por ello, el
Decreto Divino fue quitarles el

51
Servicio del Templo…

2. Rab Shlomo Wolbe, Alei Shur, Volumen II,


página 456 – Los decretos griegos
correspondieron directamente a sus causas.
Aquí entendemos algo nuevo: ‫ גזירות אינן‬:‫פנים חדשות ראינו כאן‬
¡Los decretos no llegan sin una ‫באות בלי סיבה! והגזירה באה במידה‬
razón! Los decretos llegan ‫ אם לא היתה איזו‬:‫כנגד מידה‬
medida por medida: si no se ‫התרשלות בעבודה – לא היו גזירות‬
hubiera debilitado el Servicio ‫היוונים‬
Divino, no habría habido ningún
decreto de los griegos (para
abolir el Servicio del Templo)…

De acuerdo a lo anterior, la profanación griega del


Templo tuvo lugar como consecuencia de la propia
falta de respeto que tenían los judíos hacia su propio
Templo. Por extensión, la represión griega sobre la
práctica del judaísmo fue la consecuencia del hecho
que el propio pueblo decayera en su compromiso
con su religión, entendido como el “servicio Divino”
en el sentido amplio del término.
3. Rambam, Hiljot Avodat Iom HaKipurim
(Las Leyes del Servicio de Iom Kipur) 1:7 –
Negligencia respecto a la autenticidad de la
Ley Oral.
En los días del Segundo ‫בימי בית שני צץ המינות בישראל‬
Templo, floreció la herejía entre ‫ שאינן מאמינין‬... ‫ויצאו הצדוקין‬
el pueblo judío. Aparecieron los ‫בתורה שבעל פה‬
saduceos… quienes negaban la
Torá Oral.

52
Parte B. La Rebelión Judía
El mensaje básico es que si el judaísmo estaba bajo
ataque se debía a que los judíos mismos no habían
sido suficientemente leales con su causa. Por lo
tanto, la respuesta judía fue volver a dedicarse a las
obligaciones judías, el auto sacrificio por el bien de la
supervivencia judía y la dedicación a la santificación
del Templo Sagrado.
1. Rab Ken Spiro, Crash Course in Jewish History
#29 – La dedicación al judaísmo despertó la
rebelión judía en contra de la influencia griega.
Era el año 167 AEC y la terrible persecución griega sobre el
judaísmo se encontraba en su apogeo. Las tropas griegas llegaron
a la ciudad de Modiin (un lugar al oeste de Jerusalem que se
puede visitar en la actualidad viajando por la ruta entre Jerusalem
y Tel Aviv), y exigieron que los judíos sacrificaran allí un animal
no kasher para los dioses griegos. El anciano de la ciudad,
Matitiahu, quien era un cohén (es decir, que pertenecía a la clase
de los sacerdotes), se negó a hacerlo.

Incluso si todos los pueblos que viven bajo el dominio


del rey le obedecen, y han elegido cumplir con sus
órdenes, alejándose cada uno de la religión de sus
padres, a pesar de todo yo y mis hijos y mis hermanos
continuaremos viviendo de acuerdo al pacto de
nuestros antepasados… No obedeceremos las palabras
del rey alejándonos de nuestra religión ni hacia la
derecha ni hacia la izquierda (Macabeos I 2:19-22).
Pero había en la ciudad un judío helenizado que estaba dispuesto a
hacer lo que era impensable a los ojos de un judío. Cuando estaba
a punto de sacrificar al animal, Matitiahu lo apuñaló, matando
también al oficial que se encontraba presente. Entonces se volvió
hacia la multitud y anunció: “¡Todos los que estén del lado de la
Ley de D’os y quieran defender el Pacto, que me sigan!”
(Macabeos 2:27).
53
Parte C. Una Renovación Judía
Tal como veremos en profundidad en la segunda
clase de Morashá sobre Jánuca, D’os respondió a la
dedicación de los judíos con milagros que
fortalecieron eternamente al pueblo judío.
1. Rab Shlomo Wolbe, Alei Shur, Volumen II,
página 456 – Arriesgar la vida por el judaísmo.
Cuando los Cohanim arriesgaron ‫וכאשר הכוהנים מסרו נפשם על‬
sus vidas por el Servicio Divino ‫ הן‬,‫העבודה – מיד ראו שוב נסים‬
con inquebrantable dedicación, ‫במלחמתם – "מסרת גבורים ביד‬
de inmediato vieron milagros: 1) ‫חלשים" וכו' – והן בהחזרת העבודה‬
En la guerra – “D’os entregó a .‫– בנס הפך שמן‬
los fuertes en manos de los
débiles, etc.” y 2) a través de la
reinauguración del Servicio del
Templo – con el milagro de la
vasija de aceite..

2. Rab Eliahu Dessler, Mijtav M’Eliahu, Volumen


II, página 114 – Un compromiso completamente
altruista con la vida judía.
Mediante la dedicación total y ‫אך במסירת נפשם של החשמונאים‬
absoluta de los Jashmonaim al ‫ וזאת היתה‬,‫עלו למדרגת לשמה גמור‬
judaísmo, ellos se elevaron al ‫הסיבה האמיתית הרוחנית שמחמתה‬
nivel de cumplir su obligación ‫ ובנס השמן‬.‫זכו להתגבר על היונים‬
sin ninguna clase de interés ‫שנרות המנורה לא כבו הראו להם‬
personal, y esta fue la razón ‫סימן מן השמים שנתגלה בלבם האור‬
espiritual esencial por la cual .‫הפנימי שאין לו הפסק לעולמים‬
merecieron vencer a los
griegos. Y el milagro del aceite,
que las velas no se
extinguieran, les manifestó una
señal del Cielo que les revelaba
que sus corazones contenían
una luz interna eterna.
54
A través de la historia, el pueblo judío ha
perseverado manteniéndose apegado con
dedicación y fe pura a los mensajes eternos de
Jánuca:
Jánuca llegó a Bergen Belsen. Era el momento de
encender las velas de Jánuca. No había posibilidad de
encontrar una jarra de aceite, no había ni una vela a la vista
y una Janukiá (menorá) era algo que pertenecía al pasado
lejano. En cambio, un sueco de madera –el zapato de uno
de los prisioneros- se transformó en janukiá; los hilos
extraídos del uniforme del campo de concentración fueron
las mechas y el betún negro con el cual se lustraban los
zapatos en el campo fue el aceite puro.

El Rabi de Bluzhov (Israel Spira) encendió la primera vela y


cantó las dos primeras bendiciones con su placentera voz.
La melodía festiva estaba repleta de pena y dolor. Cuando
estaba a punto de recitar la tercera bendición, se detuvo y
giró la cabeza como si estuviera buscando algo.

Pero de inmediato, volvió a mirar las pequeñas lucen que


titilaban y con una voz fuerte, segura y consoladora cantó la
tercera bendición: “Bendito Eres Tú, D’os nuestro, Rey del
universo, que nos has mantenido vivos y nos sostienes y
nos permitiste llegar a este momento”.

Apenas el Rabi de Bluzhov concluyó la ceremonia del


encendido de las velas, se abrió paso hasta el Rab el señor
Zamietchkowski, uno de los líderes del Bund de Varsovia, y
le dijo:

-“Spira, tú eres una persona inteligente y honesta. Puedo


entender tu necesidad de encender las velas de Jánuca en
estos momentos tan desgraciados. Incluso puedo entender
la nota histórica de la segnda bendición: “Quien hizo
milagros para nuestros padres en esos días en este
55
tiempo”. Pero el hecho de que recites la tercera bendición
está fuera de toda lógica. ¿Cómo puedes agradecerle a
D’os diciendo: “Bendito Eres Tú, D’os nuestro, Rey del
universo, que nos has mantenido vivos y nos sostienes y
nos permitiste llegar a este momento”?

- ¿Cómo puedes decir eso cuando cientos de cadáveres


judíos literalmente yacen bajo las sombras de las velas de
Jánuca, cuando millares de esqueletos judíos vivos
caminan alrededor del campo, y muchos millones más son
masacrados? ¿Por esto estás agradecido a Dios? ¿Por
esto alabas al Eterno? ¿A esto le llamas que “nos mantuvo
vivos”?

- Zamietchkowski, tienes cien por ciento razón –le


respondió el Rab-. Cuando llegué a la tercera bendición
también dude y me pregunté a mi mismo qué debía hacer
respecto a ella. Entonces di vuelta la cabeza para
preguntarle al Rabi de Zaner y a otros distinguidos rabinos
que estaban a mi alrededor si en verdad debía recitar esa
bendición. Pero en el momento en el cual giré la cabeza
noté la multitud de personas que estaban paradas detrás de
mí, muchos judíos vivos, con sus rostros expresando fe,
devoción y concentración mientras participaban del rito del
encendido de las velas de Jánuca.

- Entonces me dije a mi mismo: si D’os, Bendito Sea, tiene


un pueblo tal que en un momento como éste, cuando
durante el momento del encendido de las velas de Jánuca
ven frente a ellos muertos en cada rincón; si a pesar de
ello están todos de pie y con devoción oyendo la bendición
de Jánuca “Quien realizó milagros para nuestros padres en
esos días en este tiempo”; si en verdad merecí la bendición
de ver a estas personas con tanta fe y fervor, entonces
tengo la obligación especial de recitar la tercera bendición”.
( De “Jánuca en Bergen Belsen”,en “Historias Jasídicas del
Holocausto” de Iafa Eliaj, publicado por Oxford University
Press).

56
Las lecciones que incorporamos en Jánuca pueden
reforzarnos a lo largo del año.
3. Rab Shlomo Wolbe, Alei Shur, Volumen II,
páginas 456-7 – Jánuca es la festividad de la
renovación judía.
¡Jánuca es una festividad de ‫הרי זהו חג החיזוק! כל מה שניתן לנו‬
fortalecimiento espiritual! Todo ‫ללמוד מהתשועות והמלחמות בחג‬
lo que podemos aprender de las ,‫ מסירת נפש! אילו זכינו‬:‫ הוא‬,‫זה‬
guerras y de las salvaciones de ‫היינו מפיקים מחנוכה חיזוק למשך‬
Jánuca es la dedicación .‫ כי זוהי סגולת החג‬,‫כל השנה‬
incondicional a la vida judía. Si
nos ganamos el mérito, la fuerza
que obtenemos en Jánuca nos
acompañará durante el resto del
año, porque ésta es la influencia
especial que puede tener esta
festividad.

Temas Claves de la Sección V:

 La perspectiva judía de la historia nos enseña a ver en


nuestras propias fallas la raíz del éxito de nuestro
enemigo. En el caso de Jánuca, el judaísmo estaba bajo
ataque debido a que los mismos judíos se habían visto
atraídos por la cultura griega y habían debilitado su
compromiso con el judaísmo.

 La respuesta judía fue luchar con fuego contra el fuego.


Si la falla había sido el debilitamiento, entonces la
rectificación podía lograrse a través del auto sacrificio y
la re-dedicación a los ideales y las prácticas judías.

Resumen de la Clase:

¿Qué fue lo que ocurrió en Jánuca que aún influye en la


actualidad sobre nosotros?
 Cuando los griegos conquistaron la tierra judía y extendieron

57
la influencia de su cultura en el área, los judíos respondieron
de manera mezclada. Algunos judíos aceptaron la cultura
griega mientras que otros se resistieron a hacerlo.

 Los griegos y sus simpatizantes trataron de acelerar el paso


de la asimilación judía, recurriendo a una serie de decretos
que transformaron a la situación en un estado de persecución
religiosa.

 Los judíos organizaron una revolución militar contra los


griegos sumamente arriesgada, logrando una milagrosa
victoria y re-dedicando el Sagrado Templo en Jerusalem,
reestableciendo la soberanía judía.

 La milagrosa victoria militar estuvo acompañada por otro


milagro que ocurrió en la re-dedicación del Templo, cuando
una pequeña vasija de aceite mantuvo encendida la menorá
durante ocho días.

¿Cuál es el conflicto eterno entre los judíos y los griegos?


 El conflicto entre el judaísmo y la cultura griega giraba en
torno de la idea judía de la espiritualidad y el entendimiento
respecto a que hay un conocimiento que está más allá de
aquello que puede ser experimentado o racionalizado a través
de la inteligencia humana. Los griegos negaban la
espiritualidad, la existencia de D’os y la relación especial que
tienen los judíos con Él.

La Antigua Grecia normalmente es considerada como la


madre de la Civilización Occidental. ¿Por qué los judíos
se opusieron a su expansión?
 En un principio los judíos y los griegos encontraron un
territorio común en cuanto que ambos compartían el
intelectualismo y deseaban expandir su influencia a la
civilización. Pero muy pronto comenzó una lucha ideológica
porque los griegos pretendían subyugar al judaísmo y al
pueblo judío bajo la sombra de su propia cultura.

 La negación griega de la espiritualidad y la deificación del


58
intelecto humano era considerado por los judíos como una
fuente de oscuridad espiritual que amenazaba la continuidad
de la vida judía.

¿De qué manera los griegos nos oprimieron?


 Los griegos impusieron decretos que prohibían ciertas
prácticas judías, particularmente aquellas que manifestaban la
creencia judía en D’os y nuestra especial relación con Él.

 Los griegos también trataron de socavar la continuidad del


pueblo judío sometiendo a las novias judías y prohibiendo el
cumplimiento de las leyes de pureza familiar.

¿Por qué los judíos se rebelaron en contra de los griegos?


 Si bien muchos judíos estaban contentos de adaptarse al
modo de vida griego, un pequeño grupo de judíos se negó a
rendirse ante las presiones y llevaron adelante una rebelión
en contra de los opresores griegos.

 Los judíos se rebelaron militarmente en contra de los griegos


porque reconocieron que su error había sido el
debilitamiento del compromiso con los valores judíos y con
la observancia de las mitzvot. La manera de rectificar este
error era irse hacia el extremo opuesto, arriesgando sus
propias vidas en pos de la supervivencia judía.
LECTURAS Y FUENTES ADICIONALES RECOMENDADAS
- Rab Eliahu Dessler, Mijtav M’Eliahu, Volumen II
- Rab Jaim Friedlander, Siftei Jaim, Moadim, Volumen II
- Rab Shalom Brezovsky, Netivot Shalom sobre Jánuca
- Rab Shlomo Brevda sobre el encuentro entre Shimón HaTzadik
y Alejandro Magno.

59
60
Jánuca II
Los Milagros de Jánuca
Cómo se Desencadenaron y Qué Nos Enseñan
La primera clase de Morashá sobre Jánuca analizó la
naturaleza del conflicto con Grecia y los decretos que
nos impusieron. En esta segunda clase de Morashá
sobre Jánuca nos vamos a referir a la naturaleza, el
simbolismo y las implicaciones de los milagros de
Jánuca. El tercer shiur de Morashá tratará sobre el
simbolismo de la Menorá y la manera en la cual
conmemoramos Jánuca en la actualidad.

Esta clase intentará explicar:


 ¿Cuáles fueron los dos milagros de Jánuca?
 ¿Cuál es la conexión entre la naturaleza de los milagros de
Jánuca y el ataque griego en contra del pueblo judío?
 Si el modus operandi de D’os es minimizar la apariencia de
los milagros, ¿por qué entonces Él consideró necesario
realizar los dos milagros de Jánuca?
 ¿Cuál es el significado de los milagros de Jánuca y de los
milagros en general?

Esquema de la Clase:
Introducción. Un Suave Aterrizaje de Invierno Para un
Avión en el Río Hudson

Sección I. Los Milagros de Jánuca


Parte A. La Relación entre el Ataque Griego y los
Milagros de Jánuca
61
Parte B. La Victoria Militar
Parte C. El Milagro de la Menorá
Parte D. La Conexión entre los Dos Milagros

Sección II. La Relación entre Milagros y Naturaleza

62
Introducción.
Un Suave Aterrizaje de Invierno Para un
Avión en el Río Hudson
Milagro (sustantivo masc.) Un hecho no explicable por las
leyes naturales y que se atribuye a la intervención
sobrenatural de origen Divino (Diccionario de la Real
Academia Española).

Podemos sorprendernos ante eventos que fueron


llamados milagrosos, tal como queda ilustrado a
partir del siguiente artículo:
El vuelo 1549 de US Airways Flight, con 155 personas a
bordo, perdió poder en ambos motores al ser chocado por
pájaros al despegar del aeropuerto de La Guardia en la
tarde del jueves. El piloto realizó un amerizaje forzoso en el
helado río Hudson y todos los tripulantes fueron rescatados
por una flotilla de barcos y botes de emergencia, dijeron las
autoridades.

Lo que pudo haber sido una catastrote en Nueva York –una


que evoca los sentimientos si bien no en la misma medida
que en el ataque ocurrido el 11 de setiembre- pudo evitarse
gracias a la rapidez de pensamiento del piloto y a sus
diestras maniobras, y por la cercanía en la cual se
encontraban los botes de rescate, una combinación que
tanto los testigos como los oficiales denominaron
“milagrosa”.

“Tuvimos un milagro en la Calle 34” –dijo el Gobernador


David A. Paterson en una conferencia de prensa que tuvo
lugar al anochecer en Manhattan. “Ahora creo que tuvimos
un milagro en el Hudson. Este piloto, de alguna manera
logró hacer aterrizar el avión sin ningún motor funcionando.
Ésta fue una tragedia potencial que terminó convirtiéndose
en uno de los más maravillosos días en la historia de la
ciudad de Nueva York (Basado en el artículo “Miracle on
63
the Hudson” – Un Milagro en el Hudson, New York Times,
16 de enero del 2009).

Algunos milagros se extienden durante largos


períodos de tiempo:
Después de la invasión de Iraq a Kuwait, que provocó la
Guerra del Golfo, los Estados Unidos atacaron a Iraq el 15
de enero del año 1991. Saddam Hussein prometió
“incinerar” a Israel con los misiles Scud. Mientras los
Estados Unidos le ordenaron a Israel evitar defenderse o
tomar represalias, Iraq disparó 39 misiles Scud a lo largo de
tres meses sobre las áreas más densamente pobladas de
Israel. Milagrosamente, sólo murió un israelí. Al finalizar
esta guerra, el prestigioso periódico científico Nature, al
igual que el Instituto de Tecnología de Massachusetts,
publicaron artículos tratando de evaluar de qué manera
Israel se salvó de una tragedia masiva. Científica y
militarmente, las muertes deberían haber sido muchas más.
En otras guerras que hubo en el mundo, en las cuales se
dispararon misiles Scud V-2, hubo muertes masivas
(Basado en simpletoremember.com)

Algunos milagros apabullan por su magnitud, tal


como las Diez Plagas o la Partición del Mar Rojo en
Egipto. Un ejemplo reciente fue la Guerra de los Seis
Días:
En el mes de mayo del año 1967, las tropas de Egipto y
Siria se concentraron en las fronteras de Israel, Egipto cerró
el Estrecho de Tiran a los barcos israelíes, y el presidente
de Egipto Gamel Abdal Nasser llenó las ondas aéreas con
llamados a arrojar a los judíos al mar. El estado anímico en
Israel, a diecinueve años de la declaración del Estado, era
lóbrego. Al enfrentar cinco ejércitos árabes bien equipados
y entrenados por los soviéticos, la conclusión unánime era
que inevitablemente el resultado sería la derrota de Israel.
Esa primavera, el chiste de humor negro que estaba en
boca de todos era: “El último que salga no se olvide de
64
apagar las luces”. Pero como es sabido, en vez de una
derrota, Israel obtuvo una increíble y milagrosa victoria. El 5
de junio a las 7:46 de la mañana, los aviones israelíes
destruyeron a toda la fuerza aérea Egipcia mientras estaba
en tierra. En seis días, Israel triplicó su territorio, ganando la
península del Sinaí, las alturas del Golán, la Banda
Occidental, incluyendo la Ciudad Vieja de Jerusalem y el
Monte del Templo. (Basado en el artículo de Iojeved Rigler,
Hidden Miracles- Milagros Ocultos, aish.com).

Nuestra valoración de un milagro puede durar para


toda la vida, tal como pueden testimoniarlo los
sobrevivientes o beneficiados en la Guerra de los
Seis Días, en la Guerra del Golfo y en el Vuelo 1549.
Sin embargo, en el caso de Jánuca, hay una
consecuencia adicional no esperada: los milagros de
la guerra y de la Menorá no sólo fueron eventos que
ocurrieron una vez y que redefinieron la historia
judía, sino que más bien fue la dedicación del pueblo
judío lo que llevó a que esos milagros sean
inspiradores y eternos, infundidos de una energía
espiritual Divina que se revela cada Jánuca y que
está al alcance de cada judío. Al analizar la
naturaleza de los milagros de Jánuca y el por qué
Dios los llevó a cabo, combinando esto con un
profundo entendimiento de la manera en la cual se
conmemora Jánuca, podremos aprovechar la
extraordinaria oportunidad para el crecimiento
espiritual que nos ofrece Jánuca cada año.

65
66
Sección I. Los Milagros de Jánuca
El Rambán (Najmánides) afirma en Bereshit/Génesis
(6:19) que el ideal de D’os es conducir el mundo
minimizando los milagros obvios. Sin embargo,
ocasionalmente el pueblo judío ha sido testigo de
extraordinarios milagros, tales como las Diez Plagas
en Egipto y la partición del Mar Rojo. El Rambán
explica en Shemot/Éxodo (13:16) que estos milagros
fueron una demostración de una vez en la vida para
infundir fe en el pueblo judío respecto a que Él es el
único D’os que guía al mundo con Providencia
Divina.

Si el modus operandi de D’os es minimizar los


milagros, enconces, ¿por qué Él creyó que era
necesario efectuar los dos milagros de Jánuca: la
victoria en la guerra contra los sirios-griegos y el
aceite de la Menorá que ardió ocho días en vez de
un solo día? Aún más, si los griegos ya habían
interrumpido los servicios del Templo durante tres
años, ¿por qué era tan urgente que ocurriera el
milagro de la Menorá cuando el pueblo judío sólo
necesitaba esperar otros ocho días para producir una
nueva provisión de aceite? Para responder a estas
preguntas, necesitamos entender la naturaleza del
ataque griego en contra de los judíos.

67
Parte A.
La Relación entre el Ataque Griego
y los Milagros de Jánuca
Los milagros de Jánuca de hecho son una afirmación
Divina en relación a la filosofía de los griegos, cuya
ideología buscaba socavar los fundamentos del
judaísmo. Tal como explicamos en el primer shiur de
Morashá sobre Jánuca, la principal ofensiva de la
ideología griega era la autosuficiencia de la
humanidad y la correspondiente falta de intervención
Divina en los asuntos del mundo. El punto de vista
griego afirmaba que aquello que ves es lo que existe
y no hay nada más allá de eso. Los milagros de
Jánuca llegaron para arrancar de raíz esta filosofía.

1. Rab Jaim Friedlander, Siftei Jaim, Volumen II,


página 82 – Los griegos consideraban al mundo
como una colección de eventos aleatorios.
La visión de los pensadores ‫ בניגוד לאמונת‬- ‫דעת חכמי היוונים‬
griegos se oponía a las ‫התורה – היא שהעולם הוא קדמון‬
enseñanzas de la Torá. La ,‫והשי"ת לא חידשו מן האין המוחלט‬
postura griega era que el mundo .‫ואין ביכולתו לשנות בעולם מאומה‬
siempre había existido, que ,‫ הוה‬,‫ולפי שיטתם העולם הוא "היה‬
D’os no había creado al .‫יהיה" כי הוא קדום ובלתי ניתן לשינוי‬
universo de la nada, y que Él no
tenía la capacidad para cambiar
nada en el mundo. De acuerdo
con ellos, el mundo “siempre
fue, es y seguirá siendo”,
porque siempre existió y no es
susceptible a cambios.

A partir de esto podemos ,‫ומכך נובע יסוד נוסף בהשקפת עולמם‬


derivar otro de los principios de ‫והוא שכוחות הטבע הם השולטים‬
los griegos: que las fuerzas de ‫בבריאה וכל המאורעות והמקרים‬
68
la naturaleza gobiernan al ‫העוברים על האדם בימי חייו אינם‬
mundo. Todas las ‫באים עליו כגמול על מעשיו הטובים‬
circunstancias y los eventos a lo ‫והרעים (וכפרו ביסוד אמונת ישראל‬
largo de la vida de una persona ‫של יכולת ה' ושכר ועונש) אלא הם‬
no son una compensación por ‫תולדות הטבע העיור באופן מקרי‬
sus actos buenos o malos (esto ...‫לחלוטין‬
niega el principio judío de la fe
en la habilidad de D’os para
recompensar y castigar), sino
que más bien son
consecuencias de actos
completamente azarosos de la
naturaleza…

2. Ibíd. – El judaísmo cree en la creación ex-nihilo


y en la Providencia Divina; el ocultamiento de
D’os en la naturaleza posibilita el libre albedrío.
La creencia judía se opone en ‫אמונת ישראל מנוגדת בתכלית לדעת‬
principio a los filósofos griegos ‫ אמונתנו היא‬,‫חכמי יוון והשקפתם‬
y a sus razonamientos. Nuestra ‫שהשי"ת לבדו חידש את העולם מהאין‬
creencia es que D’os fue Quien ‫ כלומר‬...‫המוחלט ובראו על פי התורה‬
creó al mundo a partir de la ‫ ולא כוחות הטבע – מנהיג את‬- ‫הקב"ה‬
nada absoluta y creó todo lo ‫ על פי‬,‫העולם ואת כל אשר בו בכל עת‬
existente de acuerdo con la ‫מעשיהם הטובים והרעים של עם‬
Torá… Esto implica que D’os, ,‫ישראל בקיום התורה והמצוות‬
y no las fuerzas de la ...‫בהשגחה פרטית לצרכם של ישראל‬
naturaleza, continuamente
dirige el mundo y todo lo que
hay en él, de manera
correspondiente a los buenos o
a los malos actos del pueblo
judío en relación a su
cumplimiento de la Torá y las
mitzvot, con una supervisión
particular para el bien de
Israel…

69
Por lo tanto, la Torá y el pueblo
judío son los factores ‫נמצא שהתורה וישראל הם הסיבה‬
primordiales causantes de los ‫הפנימית לכל המאורעות‬-‫האמיתית‬
eventos generales y específicos ,‫הכלליים והפרטיים במהלך ההיסטוריה‬
que ocurren en el curso de la ‫ומה שנדמה במבט שטחי שכוחות הטבע‬
historia. Y aquello que resulta ‫הם השולטים בבריאה ומנהיגים אותה‬
aparentemente en un nivel ‫ את ההסתר‬,‫מעצמם במקריות גמורה‬
superficial –es decir, que las ‫הזה עשה השי"ת כדי לתת לאדם את‬
fuerzas de la naturaleza son las ‫ ובאמת הנהגת הטבע‬,‫אפשרות הבחירה‬
que rigen al mundo de una ‫היא רק לבוש חיצוני לשורשים‬
manera aparentemente azarosa- ‫הרוחניים של הנהגת ה' הפנימית‬
es un ocultamiento de D’os ,‫בהשגחה פרטית על עם ישראל בכל עת‬
para permitir que el hombre .‫שהיא נס נסתר תמידי‬
pueda ejercer su libre albedrío.
De hecho, las lentes de la
naturaleza son solamente una
cobertura externa para los
fundamentos espirituales de la
Providencia Divina que está
oculta pero guiando todo el
tiempo al pueblo judío, lo cual
es un constante milagro oculto.

A través de este ocultamiento,


todo se mueve de acuerdo a un
“marco natural”. D’os provee la ‫ על ידי ההסתר הזה שהכל מתנהל‬...
oportunidad para quien así lo ‫ נתן השי"ת את‬,‫במסגרת הטבעית‬
desee de poder negar '‫האפשרות לטעות ולהכחיש השגחת ה‬
equivocadamente que la ‫ ובזה מתקיימת‬,‫למי שרוצה בכך‬
Providencia Divina sea quien .‫הבחירה החופשית של האדם‬
está manejando todo, y esto es
lo que permite el ejercicio del
libre albedrío.

70
3. Ibíd. Página 84 – D’os otorgó los milagros de
Jánuca en respuesta a la dedicación de los judíos
por el judaísmo, revelando Su Presencia y
refutando de esta manera la falta de creencia de
los griegos.
De acuerdo a lo que dijimos ‫לפי האמור במהות השקפת העולם של‬
respecto a la visión griega del ‫ והם‬,‫ שכל חכמתם היא חיצונית‬,‫היוונים‬
mundo, tal como la describimos ,‫מאמינים רק בכוחות הטבע החיצוניים‬
antes, en cuanto que los griegos ‫לכן לחמו לבטל מישראל את האמונה‬
centraban la atención en lo ‫ ולבטל את‬,‫בהשי"ת שהיא פנימית‬
externo, en el mundo físico…, ‫התורה שהיא חכמה פנימית ומטרתה‬
los griegos lucharon para anular ‫להיטיב ולשפר את האישיות הפנימית‬
la creencia judía en D’os, que ‫ ומכיוון שהחשמונאים‬.‫של האדם‬
es la realidad más profunda del ‫התנשאו מעל למגבלות הטבע ומסרו את‬
mundo, al igual que la Torá – ‫נפשם למען הפנימיות הטהורה של‬
cuyo objetivo es mejorar y ‫ לכן השי"ת התנהג‬,‫האמונה והתורה‬
refinar las cualidades del ‫עמם בהנהגת מידה כנגד מידה ועשה‬
carácter de la persona. Puesto ‫להם נס גלוי – נס השמן השובר את‬
que los Jashmonaim fueron más .‫מגבלות הטבע‬
allá de los límites naturales del
comportamiento al entregarse
total y desinteresadamente por
la fe pura en la Torá, como
respuesta D’os Se condujo
directamente de acuerdo con
este comportamiento y efectuó
para ellos un milagro al
descubierto –el milagro del
aceite que quebró los límites de
la naturaleza.

Mientras había profecía en el mundo, la intervención


de D’os en los asuntos mundanos estaba revelada y
a la vista de todo el mundo. El concepto de la
profecía, comenzando con la profecía de Moshé y la
palabra de D’os que entregó los Diez Mandamientos,
constituye una unión incuestionable entre la
humanidad y lo Divino que se encuentra más allá del
71
nivel de este mundo. Durante la época del imperio
griego, y especialmente cuando Alejandro Magno
expandió la visión griega del mundo por todo el
mundo civilizado que él iba conquistando, la profecía
partió de este mundo (Seder Olam, Capítulo 30). El
mundo gobernado por la filosofía griega no podía
contener también la intervención Divina directa de la
profecía.

Tal como nos enseña el Midrash (Bereshit Rabá 2:4),


el exilio griego es denominado “oscuridad”, porque la
ideología griega sumergió al mundo en una
oscuridad espiritual. La profecía no podía existir junto
con la filosofía griega, la cual conquistó al mundo y
continúa siendo dominante hasta la actualidad. Los
milagros de Jánuca, que se iniciaron gracias al auto-
sacrificio de los Jashmonaim, vinieron a compensar
este nuevo estado de oscuridad espiritual. En un
mundo oscurecido, los milagros vienen a mostrar que
la intervención Divina no está ausente, sino tan sólo
oculta.

72
Parte B. La Victoria Militar
Jánuca conmemora dos milagros –uno militar, la
victoria contra los griegos; y uno de naturaleza
espiritual, el milagro de la Menorá. En esta sección
nos referiremos brevemente al milagro de la victoria
militar.

1. Basado en “The Miracle of Chanukah” (El


Milagro de Jánuca), del Rab Berel Wein,
www.jewishhistory.org, y en “Crash Course in
Jewish History #29” del Rab Ken Spiro,
www.aish.com – La rebelión judía comenzó con
un pequeño grupo de sacerdotes tratando de
oponer resistencia contra la opresión religiosa de
los griegos. Ellos retomaron el control sobre el
Templo de Jerusalem y finalmente lograron forjar
la soberanía judía en contra de todas las
probabilidades.
Alrededor del año 166 AEC, finalmente un grupo se
enfrentó contra los griegos: Matitiahu y su familia,
conocidos como los Jashmonaim. Ellos eran de
descendencia noble de la clase de los sacerdotes
(cohanim), incluyendo aquellos que habían actuado como
Sumos Sacerdotes. Ellos vivían en un pequeño pueblo
llamado Modiin, que quedaba aproximadamente a 20
kilómetros al noroeste de Jerusalem. (Esta ciudad existe en
la actualidad, y queda aproximadamente a treinta y dos
kilómetros al oeste de la moderna Jerusalem).

Un día, un contingente griego llegó al lugar, erigió un altar,


reunió allí a todos los judíos y los obligó a sacrificar un
animal no kasher a Zeus. Los griegos pidieron un voluntario
judío para realizar el sacrificio y un hombre se ofreció a
hacerlo. Cuando esta persona se acercaba al altar,
Matitiahu lo apuñaló de manera mortal. Entonces estalló el
caos. El ejército griego intentó dominar a la multitud, pero
73
los judíos estaban armados y vencieron a la patrulla griega.
Ya no había vuelta atrás. Matitiahu tenía cinco hijos, todos
judíos piadosos y comprometidos con su religión: Iojanán,
Shimón, Ionatán, Iehudá y Elazar.

Ellos corrieron a ocultarse en cuevas y a organizar un


ejército, no para luchar una guerra abierta sino una
guerrilla. Originalmente organizaron una fuerza de
alrededor de tres mil hombres. Eventualmente llegaron a
ser seis mil y nunca superaron los doce mil hombres.

Entonces marchó hacia Judea un enorme ejército sirio-


griego altamente entrenado, de más de cincuenta mil
hombres, con elefantes de guerra. Iehudá el Macabeo
reunió a sus fuerzas y con astucia y coraje logró superar al
enorme ejército griego, obligándolo a dividirse y de esta
manera logrando destruir a sus diversas partes, matando a
muchos miles de soldados y obligando a los sobrevivientes
a huir hacia el norte, a Siria.

La última y famosa batalla fue por la fortaleza de Antonius,


que protegía al Templo. Cuando Antonius cayó, los judíos
retornaron al Templo. Fueron necesarios veinticinco años
de luchas y muchas muertes en ambos bandos, hasta que
finalmente los griegos seleucidas lograron realizar un
acuerdo de paz con los judíos.

La victoria militar es recordada en la plegaria


adicional que se agrega durante Jánuca en el
servicio diario de plegarias.

2. Liturgia, Al HaNisim – En Jánuca alabamos a


D’os por la milagrosa victoria militar.

En los días de Matitiahu el hijo ‫בִּּּ ימֵי ַמתִּ תְ י ָהּו בֶּן יֹו ָחנָן כֹּהֵן גָדֹול‬
del Gran Sacerdote, el ‫ש ָע ְמדָ ה ַמלְכּות יָוָן‬ ֶּ ‫ ְכ‬.‫שמֹונַאִּי ּו ָבנָיו‬ ְ ‫ַח‬
Jashmonai y sus hijos; cuando ‫שכִּיחָם‬ ְ ‫שעָה עַל ַע ְמָך יִּש ְָראֵל ְל ַה‬ ָ ‫ה ְָר‬
el malvado reinado de Grecia se :‫ִּירם מֵ חֻקֵי ְרצֹונֶָּך‬ָ ‫תֹורתֶּ ָך ּו ְל ַה ֲעב‬
ָ
74
levantó en contra de Tu pueblo ‫ְו ַאתָ ה ב ְַר ֲח ֶּמיָך ה ַָרבִּים ָעמַדְ תָ ָלהֶּם ְבעֵת‬
Israel para hacerlos olvidarse .‫צ ָָרתָ ם‬
Tu Torá y para alejarlos de los ָ‫ נָ ַק ְמת‬.‫ דַ נְתָ ֶּאת דִּ ינָם‬.‫ַרבְתָ אֶּת ִּריבָם‬
estatutos de Tu Voluntad; Tú, .‫ִּבֹורים ְבי ַד ַחלָשִּ ים‬ִּ ‫ ָמס ְַרתָ ג‬.‫אֶּת נִּ ְק ָמתָ ם‬
con Tu abundante misericordia, ‫ ּוטְמֵ אִּים ְבי ַד‬.‫ו ְַרבִּים ְבי ַד מְ ַעטִּים‬
estuviste con ellos en su ‫ ְוזֵדִּ ים‬.‫שעִּים ְבי ַד צַדִּ י ִּקים‬ ָ ‫ּור‬
ְ .‫ְהֹורים‬
ִּ ‫ט‬
momento de aflicción, Tú ‫ ּולְָך עָשִּ יתָ שֵם גָדֹול‬.‫תֹורתֶּ ָך‬ ָ ‫ְבי ַד עֹו ְסקֵי‬
defendiste su causa, Juzgaste ָ‫ ּו ְל ַע ְמָך י ִּשְ ָראֵל ָעשִּית‬.‫ְוקָדֹוש בְעֹו ָלמֶָּך‬
sus juicios, los Vengaste. Tú :‫תְ שּועָה גְדֹולָה ּופ ְֻרקָן ְכהַּיֹום ַהזֶּה‬
entregaste al fuerte en manos
del débil, a muchos en manos
de pocos, a los impuros en
manos de puros, a los malvados
en las manos de los dedicados
estudiosos de Tu Torá. Y
Engrandeciste y Santificaste Tu
Nombre en el mundo. Y a Tu
pueblo Israel Realizaste una
gran salvación en este día.

Después de esto, Tus hijos


entraron al Kodesh Hakodashim ‫ ּופִּּנּו‬.‫וְַאחַר כֵן בָאּו ָבנֶּיָך לִּדְ בִּיר בֵיתֶּ ָך‬
de Tu morada, limpiaron Tu .‫ ְו ִּטהֲרּו ֶּאת ִּמקְדָ שֶָּך‬.‫ֶּאת הֵי ָכלֶָּך‬
Templo, purificaron Tu ‫ ְו ָקבְעּו‬.‫ְוהִּדְ לִּיקּו נֵרֹות ְב ַחצְרֹות קָדְ שֶָּך‬
Santuario y encendieron las ‫ לְהֹודֹות ּו ְל ַהלֵל‬.‫שמֹונַת יְמֵי ֲחנֻכָה אֵלּו‬ ְ
velas en Tu patio sagrado, y :‫שמְָך ַהגָדֹול‬ִּ ‫ְל‬
designaron estos ocho días de
Jánuca para agradecer y alabar
Tu Gran Nombre.

Al describir los milagros en los términos que lo hace,


la plegaria de Al HaNisim aclara la manera en la cual
tuvo lugar el milagro..

75
3. Rab Matitahu Salomon, Matnat Jaim, página 60
– ¿Por qué los Jashmonaim merecieron ganar la
Guerra?
A muchas personas les cuesta ‫על הנסים ועל הנפלאות ועל התשועות‬
entender la plegaria “Al ‫ועל המלחמות שעשית לאבותינו בימים‬
HaNisim”. Por supuesto que el ‫ מסרת גבורים ביד‬...‫ההם בזמן הזה‬
hecho de que los débiles ‫חלשים ורבים ביד מעטים וטמאים ביד‬
sobrepusieran a los fuertes y ‫טהורים ורשעים ביד צדיקים וזדים ביד‬
los pocos conquistaran a los ‫ רבים מקשים דבשלמא‬.‫עוסקי תורתך‬
muchos fue un milagro ‫גבורים ביד חלשים ורבים ביד מעטים‬
grandioso… ¿Pero fue un ‫ אבל מהו המופת של‬,‫הרי זה נס ופלא‬
milagro que los impuros ‫טמאים ביד טהורים ורשעים ביד‬
cayeran en manos de los puros, ...‫צדיקים וזדים ביד עוסקי תורתך‬
los malvados en manos de los ,‫אפשר לומר שמהלכו של הנס שנו כאן‬
justos y los inmorales en ‫שבאו חז"ל בזה להאיר עינינו להכיר‬
manos de aquellos que se ‫איך נצחו המעטים החלשים האלה את‬
dedican a la Torá? … Podemos ‫הגבורים הרבים ההם – הוי אומר מפני‬
decir que nuestros Sabios .‫שהיו טהורים וצדיקים ועוסקי תורתך‬
vinieron a enseñarnos de qué
manera la milagrosa victoria
de pocos sobre muchos sólo
tuvo lugar porque los
Jashmonaim eran puros, justos
y se dedicaban a la Torá [y por
eso merecieron este milagro].

Como vimos en la primera clase de Morashá sobre


Jánuca (Sección V, Parte A), la causa espiritual de la
opresión griega había sido la negligencia de los
judíos en el Servicio Divino. La plegaria Al HaNisim
nos recuerda que los milagros de Jánuca ocurrieron
porque los Macabeos lucharon fuego con fuego al
revigorizar el compromiso judío.

76
Parte C. El Milagro de la Menorá
Jánuca es más famoso por el milagro de que la
cantidad de aceite que era suficiente para arder
durante un día en la Menorá, finalmente lograra arder
durante ocho días. Éste es el milagro central que
conmemoramos directamente al encender las velas
de Jánuca.

1. Talmud Bavli (Talmud de Babilonia), Shabat


21b – ¿En qué consistió el milagro del aceite?
¿Qué es Jánuca? … Cuando los ‫ שכשנכנסו יוונים להיכל‬...‫מאי חנוכה‬
griegos ingresaron al Sagrado ‫טמאו כל השמנים שבהיכל וכשגברה‬
Santuario impurificaron todo el ‫מלכות בית חשמונאי ונצחום בדקו ולא‬
aceite que se encontraba allí. Y ‫מצאו אלא פך אחד של שמן שהיה‬
cuando la dinastía de los ‫מונח בחותמו של כהן גדול ולא היה בו‬
jashmonaim se fortaleció y los ‫אלא להדליק יום אחד נעשה בו נס‬
venció, buscaron y encontraron ‫והדליקו ממנו שמונה ימים לשנה‬
una única vasija de aceite con el ‫אחרת קבעום ועשאום ימים טובים‬
sello del Cohén Gadol (el Gran .‫בהלל והודאה‬
Sacerdote) que había quedado
intacta; ésta contenía aceite
suficiente para que la Menorá
ardiera durante un día. Pero
ocurrió un milagro y ellos
encendieron [la Menorá] con
este aceite durante ocho días.
Al año siguiente, los Sabios
establecieron estos días para
alabanza y agradecimiento.

Se entiende que el milagro fue que el aceite durara


durante ocho días, pero ¿por qué era necesario
este milagro? ¿En verdad eran necesarios ocho
días para conseguir aceite de oliva?

77
2. Rab Iosef Karo, Beit Iosef sobre el Tur, Oraj Jaim 670
– ¿Por qué fue necesario un milagro de ocho días?
La razón por la cual necesitaron ‫והטעם שהוצרכו להדליק שמנה ימים‬
encender la menorá durante ‫מאותו פך מפני שכל ישראל היו‬
ocho días con una sola vasija de ‫בחזקת טמאי מתים ואי אפשר להתקין‬
aceite es porque el pueblo judío ‫שמן טהור עד שיעברו עליהם שבעה‬
estaba ritualmente impuro ‫ימים מיום טומאתם ויום אחד לכתישת‬
(tamé met a causa de la guerra) ‫הזיתים ותיקונם להוציא מהם שמן‬
y era imposible preparar más .‫טהור‬
aceite antes de que transcurriera
un período de espera de siete
días, además del día adicional
necesario para prensar las
aceitunas y efectuar el
procedimiento para la
preparación del aceite puro.

La primera opinión citada sostiene que los


jashmonaim tuvieron que esperar una semana para
poder purificarse a ellos mismos de la impureza ritual
que habían adquirido al haber estado en contacto
con un cadáver humano. Como acababan de luchar
una guerra, todos habían tenido esta clase de
contacto y era necesario que se purificaran. Hay otra
razón más que explica la necesidad de los ocho días:

3. Ibíd. – El aceite se encontraba muy lejos.

El Raan escribe [que el período ‫והר"ן (שם) כתב שהיה להם שמן טהור רחוק‬
:‫ארבעה ימים והוצרכו שמנה ימים בין הליכה וחזרה‬
de ocho días fue necesario por
otra razón, porque] el aceite
puro podía conseguirse
viajando a una distancia que
requería cuatro días de viaje, y
para ir y volver eran necesarios
ocho días.

78
Muy bien, el aceite duró ocho días, pero la vasija ya
contenía suficiente aceite para un día. ¿Entonces
esto no significa que el milagro en verdad duró
solamente siete días? ¿Por qué entonces
conmemoramos esta festividad durante ocho días?
4. Rab Iosef Karo, Beit Iosef sobre el Tur, Oraj
Jaim 670 – ¿Pero acaso el milagro no fue durante
siete días?
Tenemos que entender por qué ‫ואיכא למידק למה קבעו שמנה ימים‬
Jánuca se estableció durante ‫דכיון דשמן שבפך היה בו כדי להדליק‬
ocho días, porque si en la vasija ‫לילה אחת ונמצא שלא נעשה הנס אלא‬
había aceite para una noche .‫בשבעה לילות‬
entonces el milagro duró solo
siete noches.

Una explicación es que ‫וי"ל שחילקו שמן שבפך לשמנה חלקים‬


dividieron el aceite de la vasija ‫ובכל לילה היו נותנים במנורה חלק‬
en ocho porciones y que cada ‫אחד והיה דולק עד הבוקר ונמצא שבכל‬
noche colocaron una pequeña ...‫הלילות נעשה נס‬
porción en la menorá y ésta
permaneció encendida aún así
hasta la mañana; de esta manera
vemos que el milagro tuvo lugar
durante cada una de las ocho
noches…

Otra explicación es que luego ‫ועוד י"ל שלאחר שנתנו שמן בנרות‬
de verter [de la vasija] la ‫המנורה כשיעור נשאר הפך מלא‬
cantidad de aceite necesaria en ‫כבתחלה וניכר הנס אף בלילה‬
los receptáculos de la menorá, .‫הראשונה‬
la vasija permanecía tan llena de
aceite como en un principio, y
el milagro fue obvio desde la
primera noche.

Y otra explicación es que la


79
primera noche vertieron todo el ‫אי נמי שבליל ראשון נתנו כל השמן‬
aceite en los receptáculos de la ‫בנרות ודלקו כל הלילה ובבוקר מצאו‬
menorá y ésta permaneció ‫הנרות מלאים שמן וכן בכל לילה‬
encendida durante toda la :‫ולילה‬
noche. A la mañana encontraron
que todavía los receptáculos
estaban llenos de aceite, y esto
se repitió durante cada una de
las [ocho] noches.

Estas son sólo tres resoluciones posibles a la


pregunta presentadas por el Rab Iosef Karo, pero a
través de los años se han ofrecido muchas más.

Parte D. La Conexión entre los Dos Milagros

Vimos que Jánuca celebra dos milagros, la guerra y


la Menorá. ¿De qué manera estos milagros se
combinan en la única conmemoración de la
festividad a través del encendido de la janukiá?

1. Maharal, Ner Mitzvá, página 22 – El milagro del


aceite viene a evitar que caigamos en el error de
creer que la guerra fue ganada solamente a causa
del esfuerzo humano.
La esencia del establecimiento ‫עיקר מה שקבעו ימי חנוכה בשביל‬...
de la festividad de Jánuca fue la ‫שהיו מנצחים את היונים רק שלא היה‬
derrota militar de los griegos, ‫נראה שהיה כאן נצחון הזה על ידי נס‬
sólo que no les pareció que esta ‫ לפיכך נעשה הנס על ידי נרות‬...
victoria fuera un milagro… Por ‫המנורה שידעו שהכל היה בנס מן‬
ello tuvo lugar el milagro de las .‫השם יתברך‬
velas de la menorá, para que
supieran que todo había sido un
milagro de D’os, Bendito Sea.

De acuerdo con el tema esencial del milagro de


Jánuca, que viene a demostrar la continua
80
intervención Divina en los asuntos mundanos (de
manera opuesta al pensamiento griego), es
adecuado que el milagro principal sea
específicamente el de la Menorá y no el de la guerra.
La Menorá es una esencia espiritual que simboliza a
la Torá y fue solamente aquí donde tuvo lugar un
milagro verdaderamente revelado, alterando el orden
natural de la naturaleza.

Los griegos no deseaban la destrucción del Templo


sino su profanación; a ellos no les importaba si los
judíos seguían existiendo siempre y cuando se
desconectaran de cualquier posibilidad de elevación
espiritual. El milagro tuvo lugar para restaurar esta
elevación, la cual se manifiesta más que en ningún
otro sitio, en el Templo.

2. Rab Jaim Friedlander, Siftei Jaim, Volumen II,


página 84 – El milagro revelado fue el del aceite,
no el de la guerra.
D’os no hizo que el milagro de ‫השי"ת לא עשה להם את הנס הגלוי‬
la guerra fuera obvio –de una ‫ כי אילו היה‬,‫במלחמותיהם – בחיצוניות‬
manera externa. Porque si Él lo ‫עושה כך היה אפשר לסבור בטעות‬
hubiera hecho de esa manera, -‫שכל מלחמתם היתה מלחמה לאומית‬
hubiera sido posible pensar -‫חיצונית כדי להשיג עצמאות מדינית‬
equivocadamente que 1) el ‫ וכפי המטרה שלמענה‬,‫חיצונית‬-‫גשמית‬
objetivo de la guerra era la ‫ אלא השי"ת‬,‫לחמו נעשה להם הנס‬
búsqueda de un estado ‫עשה להם את הנס בפנים – בתוך‬
nacional, y 2) que el milagro -‫המקדש (ולא גלוי לכל) ובענין פנימי‬
del aceite sólo tuvo lugar para ‫רוחני שהוא קיום מצות הדלקת המנורה‬
confirmar este objetivo… Pero .‫בטהרה‬
por el contrario, el milagro
revelado que D’os efectuó fue
adentro –dentro del Templo-
porque el objetivo era
espiritual: la observancia de las

81
mitzvot y el encendido de la
Menorá en pureza.

El milagro no fue tan sólo que


el aceite ardiera más allá de los ‫הנס היה לא רק בשמן שדלק מחוץ‬
límites de las leyes de la ‫ אלא גם בעצם מציאת פך‬,‫לגדרי הטבע‬
naturaleza, sino que incluso la ‫ שהרי היוונים טמאו את השמנים‬,‫השמן‬
existencia misma de esa vasija ‫בכוונה כדי לבטל מהם את עבודת‬
de aceite fue milagrosa. Porque ‫המנורה אלא שהשי"ת העלים מעיניהם‬
los griegos profanaron ‫ וגם בנס זה בא לידי‬.‫את פך השמן הזה‬
intencionadamente todo el ‫ כי מצאו את פך‬,‫ביטוי יסוד הפנימיות‬
aceite para abolir el servicio de ,‫השמן חתום בחותמו של כהן גדול‬
la Menorá y D’os escondió esa .‫מוצנע בתוך בית המקדש‬
vasija de aceite evitando que la
encontraran. Además, a través
de este milagro se expresó un
fundamento espiritual oculto,
porque los judíos encontraron
la vasija de aceite con el sello
del Gran Sacerdote oculto
dentro del Templo.

Temas Claves de la Sección I:

 La rebelión judía contra los griegos fue en contra de


todas las probabilidades, tanto teniendo en cuenta la
cantidad de hombres y la formación que tenían para la
guerra como en cuanto al equipamiento con el cual
contaban. Sin embargo, las fuerzas judías obtuvieron una
milagrosa victoria contra los opresores griegos, lo cual
eventualmente sentó las bases para el establecimiento de
la soberanía judía.

 Cuando las fuerzas judías recapturaron el sitio del


Templo Sagrado y trataron de restaurarlo, necesitaban
aceite para encender la Menorá. Ya sea debido a que se
encontraban en un estado de impureza ritual o porque el
aceite puro era inaccesible, fue necesario un
abastecimiento de aceite para ocho días. A pesar de
82
encontrar una vasija con el aceite suficiente para
encender la Menorá un solo día, éste duró
milagrosamente durante ocho días.

 El principal milagro de Jánuca, que conmemoramos a


través del encendido de las velas de Jánuca, es el milagro
del aceite. Éste fue elegido por D’os como el verdadero
milagro “revelado” de Jánuca. La victoria militar fue
milagrosa, pero no contraria a las leyes de la naturaleza.

 El tema fundamental de Jánuca es la negación del punto


de vista griego sobre el mundo, de acuerdo al cual no
existe ninguna interacción entre D’os y la humanidad.
Los griegos enseñaban que el hombre no puede afectar el
mundo espiritual y que el mundo Divino, espiritual, no
tenía ninguna influencia sobre nosotros. El milagro de la
Menorá del Templo trajo luz sobre el mundo que había
sido oscurecido por el exilio griego. De la misma manera
en la actualidad, nuestra conmemoración del milagro
continúa iluminando nuestro mundo aún oscurecido con
la luz de la intervención Divina.

 Al mismo tiempo, el milagro de la Menorá ilumina el


milagro de la guerra, colocando a la victoria en un
contexto espiritual y no limitándolo a un contexto
puramente físico.

83
Sección II.
La Relación entre Milagros y Naturaleza
Como vimos antes, el milagro del aceite reveló la
naturaleza milagrosa de la victoria militar. Éste es el patrón
de los milagros: la exhibición de la naturaleza viene a
ayudarnos a apreciar la intervención Divina latente en la
manera regular en la cual funciona el mundo.

1. Rambán, Shemot 13:16 – Macro-milagros revelan


micro-milagros.
A partir de los grandes y obvios ‫ומן הנסים הגדולים המפורסמים אדם‬
milagros uno puede llegar a .‫מודה בנסים הנסתרים‬
valorar los milagros ocultos.

El Rambán nos enseña que todo lo que ocurre en la vida


diaria no debe verse como “natural” o como la manera
regular en la cual funciona el mundo. Por el contrario, todos
los aspectos de la vida deben ser vistos como milagrosos,
parte de la intervención Divina que está siempre a nuestro
lado. El Mismo D’os que hizo que el aceite de esa vasija
ardiera durante ocho días fue el que provocó la gran victoria
militar sobre los griegos.
Las luces de la Menorá nos enseñan a mirar a nuestro
alrededor y notar los milagros que tienen lugar todo el
tiempo.

2. Rab Shimshon Pincus, Jánuca, página 45 – Los


milagros ocurren a diario, sólo necesitamos ser
suficientemente sensibles como para poder verlos.
Algunos preguntan cómo ‫יש המתעוררים לשאול כיצד מבינים את‬
podemos explicar las palabras ,"‫נוסח התפילה "בימים ההם בזמן הזה‬
[de la plegaria Al HaNisim], ‫ בימים שאנו חיים בהם‬,‫איך בזמן הזה‬
“En esos días en este tiempo”. ‫רואים נסים? כל הסיפורים של הנסים‬
¿Acaso vemos milagros en este ‫ פעם היתה‬.‫הם על אירועים שקרו בעבר‬
tiempo actual en el cual ‫ וכל עם ישראל עברו‬,‫קריעת ים סוף‬
vivimos? Todas las historias ‫ נסי הכניסה לארץ‬.‫בתוך הים ביבשה‬
milagrosas son de eventos que .'‫ והנסים שהיו בבית המקדש וכו‬,‫ישראל‬
sucedieron en el pasado: la
84
partición del Mar Rojo, los
judíos cruzando por tierra seca,
los milagros cuando los judíos
entraron en la Tierra de Israel,
los milagros del Templo, etc.

¿Por qué sólo esas


generaciones vieron milagros, ‫אך מדוע רק הדורות ההם ראו נסים ואנו‬
pero nosotros en nuestra época ?‫לא רואים בימינו התרחשות של נסים‬
no vemos que ocurran? ¿Acaso ‫וכי רק לדור המדבר או לחשמונאים‬
solo la generación del desierto ,‫היתה הזכות לראות בחוש נסי שמים‬
o los Jashmonaim merecieron ?‫ולנו אין את הזכות הזו‬
ser testigos de milagros
Divinos mientras nosotros no
poseemos ese mérito?

D’os gobierna el mundo


mediante un sistema natural
combinado con verdaderos ,‫הקב"ה מנהיג את העולם בדרכי הטבע‬
milagros. Los milagros ocurren ‫ סביב כל אדם‬.‫ואף בנסים אמיתיים‬
a diario a nuestro alrededor, sin ‫ אך בני‬.‫ בכל יום‬,‫קורים נסים של ממש‬
embargo las personas no se ven ‫האדם אינם מושפעים ואינם קולטים את‬
afectadas y ni siquiera notan lo ‫ כפי שגלי קול רבים‬.‫המתחולל סביבם‬
que está pasando en su ‫ ומבלי כלי קליטה‬,‫קיימים בחלל העולם‬
entorno. Tal como en la ‫מתאימים אי אפשר לשמוע ולקלוט‬
atmósfera del mundo existen ‫ השי"ת מספק לכל אדם מספיק‬,‫אותם‬
ciertas ondas sonoras que solo ‫ אך הקושי‬,"‫נסים גם "בזמן הזה‬
pueden ser detectadas con ‫והעבודה שלנו הם היכולת לפתח "עין‬
instrumentos especiales, de la ‫רואה ואוזן שומעת" לכל המתרחש‬
misma manera D’os prove al .‫סביבנו‬
hombre abundancia de
milagros incluso “en nuestro
tiempo”, pero nuestro desafío y
nuestra tarea es abrir los ojos y
los oídos a todo lo que está
pasando a nuestro alrededor.

Por supuesto que el concepto de milagros no niega


la idea de que exista un mundo natural. El Rambán
85
no se refiere a que no exista un orden natural –
porque D’os sí creó un orden natural en el mundo-
sino a que la manera en la cual el mundo natural
influye sobre la humanidad es una expresión pura de
la Voluntad Divina.

El mismo principio es aplicable a todos nuestros


logros. Aunque nosotros realizamos un esfuerzo para
lograr objetivos particulares, el hecho de que
realmente podamos lograrlos se debe solamente a la
asistencia Divina. Este concepto constituye otro
aspecto del milagro de Jánuca: los Jashmonaim se
esforzaron en gran medida en la batalla contra los
sirios-griegos, mereciendo de esta manera la gran
revelación Divina de los milagros de Jánuca.

3. Rab Eliahu Dessler, Mijtav M’Eliahu, páginas.


119-120 – Los resultados de nuestros esfuerzos
también son milagrosos.
Y éste es el secreto del milagro ‫ נצחון המעטים‬:‫זהו סודו של נס חנוכה‬
de Jánuca: la victoria de los ‫על הרבים היה נראה כנמנע בדרך‬
pocos sobre los muchos parece ‫ למרות זאת התחזקו‬.‫הטבע‬
ser algo imposible. A pesar de ‫החשמונאים – מתוך החלטה של "אין‬
eso, los Jashmonaim se ‫ברירה" – ומשום כך זכו לסייעתא‬
reforzaron a sí mismos, ‫ נס‬....‫דשמיא למעלה מדרך הטבע‬
tomando su decisión ‫חנוכה מורה לנו שאין מקום ליאוש‬
comprendiendo que no tenían ‫במקום שנראים הדרכים חסומים‬
otra opción [más que pelear]. Y ‫ יתאמץ ביותר‬.‫ומוגבלים בדרך הטבע‬
por ello merecieron asistencia ‫ ואז יפתחו לו שערי‬,‫כיון שאין ברירה‬
Divina más allá del orden .‫סייעתא דשמיא חדשים‬
natural de los hechos. El
milagro de Jánuca nos enseña
que no hay lugar para la
desesperación aún en
situaciones cuando todas las
opciones naturales parecen

86
selladas o limitadas. Es
precisamente en ese momento
cuando debemos reunir todas
nuestras fuerzas porque no
tenemos otra opción, y entonces
se abrirán nuevas puertas de
asistencia Divina..

Los ocho días de Jánuca nos ‫שמונה ימי חנוכה מלמדים אותנו‬
enseñan que la bendición Divina ‫שההארה העליונה (בחינת ח') שמאירה‬
que ilumina nuestros corazones ‫אל תוך לבותינו על ידי השתדלותנו‬
a través del éxito en nuestros ‫במה שביכולתנו – בדרך נס היא באה‬
esfuerzos cotidianos es de hecho .‫ למעלה מטבענו‬,‫לנו‬
un milagro, que está por encima
de nuestras capacidades
naturales.

Si una persona consigue un nuevo trabajo, no debe


pensar que su logro se debe a su buen currículo, a
una buena entrevista o a su buena suerte. Sin duda
estos pueden ser factores que lo ayudaron a
conseguir ese trabajo, pero la fuerza subyacente
debajo de estos factores es la Voluntad Divina de
que él consiguiera ese puesto. En este sentido,
obtener un trabajo es un “milagro” –es parte de la
intervención Divina que está siempre con nosotros.
Lo mismo se aplica a todos los logros de la vida.

Sin embargo, no debemos concluir a partir de esto


que los logros no requieren la participación del ser
humano – porque si todos son milagros, entonces
simplemente podríamos subir los pies y confiar en la
intervención Divina. Pero por el contrario, los
milagros de Jánuca nos enseñan que los milagros
sólo tienen lugar después de la participación
necesaria del ser humano.

87
4. Rab Aharón Kotler, Mishnat Rabi Aharón,
Volumen III, página 73 – Los logros espirituales
sólo se alcanzan con mucho trabajo.
Otra observación relativa al ‫עוד נתבונן בנס חנוכה מה שאמרו‬
milagro de Jánuca tiene que ver ‫א) כל מצוה שמסרו‬,‫חז"ל (שבת קל‬
con la afirmación de nuestros ,‫נפשם עליה עדיין היא מקויימת בידם‬
Sabios (Talmud Bavli, Shabat ‫ כי כל‬,‫ והענין‬...‫כגון ע"ז ומילה‬
130a): “cada mitzvá por la cual ‫הקנינים הרוחניים אין להשיגם אלא‬
los judíos estuvieron dispuestos .‫ ועד בכלל‬,‫בעמל רב עד כדי מסי"נ‬
a sacrificar sus vidas sigue viva ‫דזה עצם תכלית בריאת האדם‬
entre ellos, tales como alejarse ....‫בעוה"ז‬
de la idolatría o realizar la
circuncisión” … Esto se debe a
que todos los logros espirituales
sólo pueden lograrse con trabajo
duro –incluso llegando al punto
del auto-sacrificio, porque éste
es el propósito fundamental de la
existencia del hombre en este
mundo…

El propósito de la Creación es
aspirar a los logros espirituales ‫ותכלית הבריאה הוא העמל על‬
para poder adquirir una porción ‫ שיקנה בעמלו את‬,‫הקנינים הרוחניים‬
en el Mundo Venidero…Como )‫א‬:‫ וזהו שאמרו (ברכות ה‬...,‫עולמו‬
dijeron nuestros Sabios: “la ‫וכולם תורה ועוה"ב וא"י – לא ניתנו‬
Torá, el Mundo Venidero y la ‫ וכן הוא דרך קנינו‬...‫אלא ע"י יסורין‬
Tierra de Israel sólo se .‫ כי זה תלוי בבחירתו‬...‫של היחיד‬
adquieren con sufrimientos” …
Este concepto es verdadero con
respecto al crecimiento personal
de cada individuo… y depende
del libre albedrío de cada
persona.

Cualquier cosa que la persona


logra a través de su propio ‫כי כל דבר שבא לאדם בטורח חשוב‬
esfuerzo es significativo para ‫ כי חס על טרחתו‬,‫בעיניו ושומר עליו‬
‫ וכל שבא לו בקלות נקל‬,‫וכוחותיו‬
88
ella y lo cuida, porque la persona )‫א‬:‫ וכמשאז"ל (חולין קלג‬....‫בעיניו‬
se preocupa por todo el trabajo ‫כל העושה טובה למי שאינו מכירה‬
que dedicó para ello. Todo lo ‫ היינו‬,‫כאילו זורק אבן למרקוליס‬
que llega fácilmente, es tratado .‫שאינו עושה לו טובה בעצם‬
con ligereza… Para citar a
nuestros Sabios: “Cuando
alguien realiza un buen acto por
otra persona que no valora ese
gesto de bondad, es como arrojar
una piedra a Markolis [una
forma de idolatría que destruye
objetos valiosos]”. En efecto, es
como si la persona directamente
no hubiera realizado ese acto.

Para adquirir logros en la Torá y


en todas las áreas espirituales, es
necesaria la asistencia Divina; y ,‫ ולכל עניני רוחניות‬,‫והנה לתורה‬
si uno no reconoce el origen ‫ ולמי שאין‬,‫צריך סייעתא דשמיא‬
Divino de esa asistencia, ésta ‫ דאין‬,‫מכיר בערך הדברים אין נותנים‬
puede terminarse, porque no se ...‫עושים טובה למי שאין מכיר בה‬
apoya a quien no reconoce lo
que recibe…

Por una parte, el esfuerzo en el


estudio de la Torá permite el ‫והנה העמל בתורה מביא להכרת‬
reconocimiento de su ‫ ומצד שני הרי הכרת ערך‬,‫חשיבותה‬
importancia, y por otra parte, ....‫התורה הוא המביא לידי עמל‬
reconocer su valor lleva a la
persona a esforzarse en el
estudio.

Temas Claves de la Sección II:

 Así como el milagro del aceite reveló el milagro de la


guerra, de la misma manera todas las “violaciones”
abiertas de la naturaleza vienen a enseñarnos que la
misma naturaleza está repleta de milagros personales y
89
nacionales.

 Cuando reconocemos que todo está en las manos de


D’os, comenzamos a valorar los milagros que ocurren
todo el tiempo a nuestro alrededor.

 Otra lección que aprendemos de los macabeos es que


cuando nos esforzamos D’os nos recompensa con los
resultados. Este proceso es necesario para ayudarnos a
valorar el resultado final.

Resumen de la Clase:

¿Cuáles fueron los dos milagros de Jánuca?


 Jánuca celebra dos milagros: la victoria militar sobre los griegos
y el milagro del aceite de la Menorá. La victoria militar tuvo
lugar en contra de todas las probabilidades ya que un pequeño
grupo de sacerdotes dirigió una rebelión en contra del ejército
ocupante que estaba conformado por una gran cantidad de
soldados bien entrenados.

 El milagro del aceite tuvo lugar cuando los judíos volvieron a


dedicar el Templo Sagrado al haberlo recapturado. Cuando
necesitaban aceite para encender la Menorá, encontraron una
vasija con aceite suficiente para un sólo día que finalmente
ardió durante ocho días..

¿Cuál es la conexión entre la naturaleza de los milagros de


Jánuca y el ataque griego en contra del pueblo judío?

 Los milagros de Jánuca tuvieron lugar como una afirmación


Divina respecto a la filosofía sirio-griega que trataba de socavar
los principios fundamentales del judaísmo.

 Los griegos confiaban especialmente en la autosuficiencia de la


humanidad y en la correspondiente falta de intervención
Divina en los asuntos del mundo. Los griegos afirmaban que
aquello que ves es lo que existe y no hay nada más allá de eso.
Los milagros de Jánuca llegaron para eliminar esta filosofía.
90
Si el modus operandi de D’os es minimizar la apariencia de
los milagros, ¿por qué entonces Él consideró necesario realizar
los dos milagros de Jánuca?
 En la época de los griegos, el mundo estaba sumergido en una
oscuridad espiritual. La profecía no podía coexistir con la
filosofía griega, la cual conquistó el mundo y sigue dominando
hasta la actualidad.

 Los milagros de Jánuca, que se iniciaron a partir del auto-


sacrificio de los jashmonaim, llegó para compensar este nuevo
estado de oscuridad espiritual.

 Los milagros revelaron la Presencia de D’os, lo cual refutó de


manera intrínseca la falta de creencia griega.

¿Cuál es el significado de los milagros de Jánuca y de los


milagros en general?
 El milagro del aceite demostró la naturaleza milagrosa de
hechos que aparentan ocurrir simplemente por causa y efecto.
El aceite sobrenatural permitió entender que los eventos
“naturales” de la guerra, revelando que D’os había luchado la
batalla junto con los macabeos.

 Todos los milagros vinieron a demostrar que los hechos


cotidianos también son milagros – sólo necesitamos un
recordatorio ocasional para poder verlos.

91
Jánuca III
Todo Depende de Nosotros – Difundir la Luz
La primera clase de Morashá sobre Jánuca analizó la
naturaleza del conflicto con los griegos y los decretos que
ellos nos impusieron. La segunda clase se refirió a la
naturaleza, el simbolismo y las implicaciones de los
milagros de Jánuca. Este tercer y último shiur intentará
entender por qué D’os quiso que la re-dedicación del
Templo se lograra a través de un milagro en el encendido
de la Menorá, y también aquello que la misma Menorá del
Templo representa. Esta clase también se referirá a por qué
y de qué manera conmemoramos Jánuca en la actualidad
encendiendo una menorá y expresando Hodaá y Halel –
agradeciendo y alabando a D’os en nuestras plegarias.
Finalmente, analizaremos las costumbres de comer
comidas que contengan aceite y queso y de jugar con el
sevivón (el trompo).

Esta clase intentará entender:

 Si los milagros de Jánuca tuvieron lugar como respuesta a


un pequeño número de líderes judíos, entonces ¿por qué
la mitzvá de conmemorar Jánuca es obligatoria para toda
persona judía?
 ¿Por qué D’os eligió la Menorá como la fuente para el
milagro de Jánuca en la re-dedicación del Templo?
 ¿Qué es lo que simboliza la Menorá?
 ¿De qué manera nuestra observancia de Jánuca
demuestra el papel esencial de la autoridad rabínica?
 ¿De qué manera conmemoramos los milagros de Jánuca?
 ¿Qué se oculta detrás de las costumbres de comer latkes y
hacer girar el sevivón (trompo)?

92
Esquema de la Clase:
Introducción.
Todo Depende de Nosotros – Difundir la Luz

Sección I. El Simbolismo de la Menorá y Su Luz


Parte A. La Relación Entre D’os y el Pueblo Judío
Parte B. La Luz de la Torá
Parte C. La Ley Oral y la Autoridad Rabínica

Sección II. Encender la Menorá en Jánuca


Parte A. Cómo Encender la Menorá
Parte B. Publicitar el Milagro
Parte C. La Recitación de las Bendiciones

Sección III. Hodaá y Halel – Agradecimiento y Alabanza

Sección IV. Tradiciones Adicionales de Jánuca


Parte A. Las Delicias de Jánuca
Parte B. Sevivón sov sov sov

93
Introducción.
Todo Depende de Nosotros – Difundir la Luz
En las primeras dos clases de Morashá estudiamos
del Rab Jaim Friedlander que el grado en el cual nos
preparamos para Jánuca determina nuestra
capacidad para aprovechar la tremenda energía
espiritual que se encuentra disponible en ese
momento. Del Rab Itzjak Yitzchak Berkovits
aprendimos que la lucha entre los antiguos griegos y
los judíos en la época del Segundo Templo es la
misma batalla que mantenemos en la actualidad. Las
fuerzas del estricto intelectualismo académico, sin
ninguna conexión Divina, socavan la capacidad de
conectarse con D’os y desarrollarse espiritualmente
como un ser humano completo. La confrontación en
la actualidad es entre aquellos que consideran al
judaísmo como una “tradición”, algo con un valor
sentimental que contribuye un poco de significado a
la vida, pero que en última instancia no es “real”; y en
contraste, aquellos que ven al judaísmo como una
realidad en la cual cada acto tiene implicancias
cósmicas.

El Rab Eliahu Dessler nos enseñó que los milagros


de Jánuca de la guerra y del aceite fueron
provocados por la férrea determinación de un
pequeño grupo de líderes. Y gracias a ellos, el
pueblo judío logró superar el desafío sirio-griego y
Jánuca quedó establecida como una festividad para
todas las generaciones. Sin embargo, cuando pasó
la tormenta, nos quedamos con una pregunta
fundamental: Si los milagros de Jánuca se debieron
a un grupo relativamente pequeño de judíos que

94
actuaban como líderes luchando por la supervivencia
misma del judaísmo, entonces, ¿por qué se ordenó
la mitzvá de conmemorar Jánuca a toda persona
judía, hombres, mujeres y niños? ¿Por qué no
requerir que solamente los líderes de cada
comunidad enciendan una menorá, representando
simbólicamente a nuestros ancestros?
Como veremos en esta clase, Jánuca –tal como
ocurre con todas las mitzvot en el judaísmo- se
refiere a la capacidad y a la importancia de cada
persona judía, independientemente de su estatus, de
participar de manera activa en la vida judía, Durante
Jánuca, al encender la menorá, hacemos públicos
los milagros de la guerra y del aceite. Al agradecer y
alabar a D’os, reconocemos y expresamos nuestra
sincera valoración respecto a que nuestra existencia
y nuestro éxito dependen completamente de Él.
Iluminamos un planeta oscurecido por la falta de
claridad, y llevamos los mensajes de Jánuca de los
milagros de la naturaleza y de la vida diaria; de la
Providencia Divina; la gratitud a D’os y el
extraordinario potencial que cada uno tiene para
consigo mismo, para nuestras familias, nuestra
comunidad y para con todo el mundo.

95
Sección I.
El Simbolismo de la Menorá y Su Luz
La Menorá era uno de los utensilios sagrados del
Templo. Si bien en la actualidad se convirtió en el
símbolo de Jánuca, ¿qué es lo que simbolizaba la
Menorá del Templo? Al responder a esta pregunta
descubriremos que la Menorá tiene mucho más
relación con Jánuca que la que podemos ver a
simple vista.

Parte A.
La Relación Entre D’os y el Pueblo Judío
De acuerdo con el tema desarrollado en la clase
previa de Morashá sobre Jánuca, es decir, que los
griegos intentaban negar toda trascendencia y
cualquier posibilidad de relación con D’os, la Menorá
es un símbolo apto para todo aquello que defendían
los macabeos.

1. Talmud Bavli (Talmud de Babilonia),


Shabat 22b – La Menorá representa la
Presencia de D’os.
Aharón debe acomodar (la ‫מחוץ לפרכת העדת באהל מועד יערך‬
Menorá) fuera de la cortina de la ...‫אתו אהרן‬
Tienda del Encuentro. ]‫ג‬:‫[ויקרא כד‬
[Vaikrá/Levítico 24:3]

¿Acaso D’os necesita la luz de la ‫וכי לאורה הוא צריך והלא כל ארבעים‬
Menorá? Durante cuarenta años ‫שנה שהלכו בני ישראל במדבר לא‬
los hijos de Israel viajaron con ‫הלכו אלא לאורו; אלא עדות היא לבאי‬
Su luz. Más bien la Menorá es .‫עולם שהשכינה שורה בישראל‬
un testimonio para todo el
mundo respecto a que la
Presencia Divina reside en el
96
pueblo judío.

En consecuencia, es la Menorá, que representa a la


Presencia Divina, lo que D’os eligió como el vehículo
para demostrar milagrosamente Su Providencia
Divina. Todavía más, la Menorá también manifiesta
que D’os busca construir una relación con el pueblo
judío.
2. Midrash Bamidbar (Números) Rabá 15:5 –
La Menorá manifiesta la relación de Israel
con D’os.
El versículo afirma: “Porque ‫זה שאמר הכתוב (תהלים יח) כי אתה‬
eres Tú quien enciende mi luz” ‫תאיר נרי אמרו ישראל לפני הקב"ה‬
(Tehilim/Salmos 18:29). Israel ‫רבש"ע לנו אתה אומר שנאיר לפניך‬
le dijo al Santo Bendito Sea: ‫אתה הוא אורו של עולם והאורה דרה‬
“¡Soberano del Universo! Tú ‫אצלך דכתיב (דניאל ב) ונהורא עמיה‬
nos pides que Te demos luz? .‫ ואתה אומר אל מול פני המנורה‬,‫שרא‬
Por cierto Tú eres la Luz del
universo, y la luminosidad
permanece contigo, como está
escrito: “La luz habita con Él.
Sin embargo Tú dices: “¡Las
luces deben iluminar la
Menorá!”

Esto explica el versículo:


“Porque eres Tú Quien enciende ‫ אמר להם‬,‫הוי כי אתה תאיר נרי‬
mi luz”. El Santo, Bendito Sea, ‫הקב"ה לא שאני צריך לכם אלא‬
le dijo a Israel: “No es porque ‫שתאירו לי כדרך שהארתי לכם למה‬
Yo pedí tu servicio, sino para ‫לעלות אתכם בפני האומות שיהיו‬
que puedan darme luz tal como ‫אומרים ראו היאך ישראל מאירין למי‬
Yo se las di a ustedes. ¿Con qué .‫שהוא מאיר לכל העולם‬
propósito? Que se eleven en la
estimación de los pueblos,
quienes dirán: “¡Vean cómo
Israel le da luz a Aquél que da
luz a todo el mundo!”
97
D’os no necesita las luces de nuestras menorot. Ellas
no son nada comparadas con el sol y los millones de
estrellas que hay en el cielo. Pero D’os quiere una
relación con nosotros, y por ello nos otorga una
manera de poder devolverle algo a Él. Nosotros
encendemos las velas para Aquél que ilumina al
mundo solamente para manifestar esta relación.

Parte B. La Luz de la Torá


Por supuesto, el máximo símbolo de nuestra relación
con D’os es la Torá que Él Mismo nos ha entregado.
También la Menorá es un símbolo de esto: la función
de la Menorá era iluminar con su luz, la luz de la
Torá.

1. Bereshit Rabá 3:5 – La Torá es una forma


de luz.
Rabi Simon dijo: “la palabra ‫א"ר סימון ה' פעמים כתיב כאן אורה‬
‘luz’ está escrita cinco veces .‫כנגד חמשה חומשי תורה‬
[en el primer párrafo de la Torá]
de manera correspondiente con
los cinco libros de la Torá”.

2. Talmud Bavli, Ketubot 111b – La luz de la


Torá es una fuerza que mantiene con vida.
Todos los que utilizan la luz de ‫כל המשתמש באור תורה אור תורה‬
la Torá –la luz de la Torá los .‫מחייהו‬
mantiene a ellos.

3. Rab Aharón Kotler, Mishnat Rabi Aharón,


Volumen III, página 68 – Jánuca enseña el valor
de la Torá para todas las generaciones.
El milagro de Jánuca vino a ‫נס חנוכה בא להורות לכל ישראל‬...
instruir a los judíos para todas ...,‫ לפני הגלות הארוך‬,‫לדורות‬
las generaciones antes del ...‫שהמנורה והנרות רומזים לתורה‬
98
comienzo del largo exilio… ..."‫כג) "ותורה אור‬:‫(משלי ו‬
Porque la Menorá y las velas
simbolizan a la Torá, como está
escrito: “… y la Torá es la luz”.

4. Rab Eliahu Kitov, Sefer HaTodaá, Capítulo


10 – La Menorá es una alusión a la pureza y a
la sabiduría.

Siempre que la Torá o los Sabios ‫כל מקום שנזכר שמן בתורה ובדברי‬
se refieren al aceite usado para ‫ רומז‬- ‫חכמים לענין הדלקת המנורה‬
encender la Menorá, esta .‫לחכמת הלב ולמחשבה שבמח‬
implícita una alusión a la ‫ טמאו כל‬,‫וכשנכנסו היונים להיכל‬
sabiduría del corazón y a los ‫ כלומר פגמו בחכמה‬,‫השמנים‬
pensamientos de la mente. ,‫ובמחשבות הלב אצל רוב ישראל‬
Cuando los griegos entraron al ‫שהתחילו גם הם נוהים בלבם אחר‬
Templo Sagrado y profanaron el ‫החכמה של היונים וחשבו שיש בה‬
aceite, ellos dañaron los .‫ממש‬:
pensamientos y los sentimientos
de la mayoría del pueblo de
Israel, quienes comenzaron a
aceptar que la sabiduría de los
griegos contenía una realidad
duradera.

Cuando los jashmonaim llegaron


y entraron al Santuario, ‫וכשחזרו החשמונאים ונכנסו להיכל‬
encontraron una vasija que ‫לא מצאו אלא פך אחד של שמן טהור‬
contenía aceite puro, una cantidad ,‫שלא היה בו להדליק אלא יום אחד‬
de aceite que era suficiente para ‫ עם כל מה שפגמו היונים‬,‫כלומר‬
que la Menorá ardiera durante un ,‫במחשבות הלב של ישראל קדושים‬
día. A pesar de todo lo que los ‫עדיִּן מאירה בלבותם מחשבה טהורה‬
griegos habían hecho para ,‫אחת וניצוץ אחד של חכמת אמת‬
profanar los pensamientos del ‫לידע שהם קדושים ובחירים מכל‬
pueblo de Israel, aun quedaba una ,‫האומות וכל הגויים ילכו לאור ישראל‬
pequeña cantidad de luz en sus .‫ולא ישראל ילכו לאורם‬
corazones, una única chispa de
verdadera sabiduría, que les
permitió saber que eran sagrados
99
y que habían sido elegidos entre
todos los otros pueblos. Los
pueblos del mundo estaban
destinados a seguir la luz de
Israel en vez de que Israel
siguiera la luz de los pueblos.

Parte C.
La Ley Oral y la Autoridad Rabínica
Si la luz de la Menorá es la luz de la Torá, entonces
¿cómo es posible que podamos encenderlas por
nuestra propia cuenta? ¿Acaso la luz de la Torá
puede ser encendida por manos humanas? La
respuesta es que sí, que es posible hacerlo. Éste es
el profundo secreto de la Torá Oral, que constituye
un tema básico de la festividad de Jánuca.

La profecía, que había servido como un conducto


para establecer la ley judía desde los días de Moshé
Rabenu, culminó en la época del reinado de
Alejandro el Magno. En ese momento los Sabios
adquirieron el poder para legislar la ley judía: “De
ahora en adelante, inclina tu oído y oye las palabras
de los Sabios” (Seder Olam, capítulo 30). Después
de que la ideología griega conquistara al mundo, las
palabras de Torá, que hasta ese momento llegaban
desde Arriba, comenzaron a emanar de las mentes y
de los corazones de los Sabios. El ingreso de la Luz
Divina al mundo, que es el tema de las velas de
Jánuca, se logra a través de nuestro propio acto de
encender las velas.

100
1. Rab Guedalia Schorr, Or Guedaliahu, Jánuca,
página 22 – El Templo contenía utensilios
sagrados que simbolizaban tanto a la Torá
Escrita como a la Torá Oral.

En el Templo y en el ‫ הארון שבו היו‬,‫בהמקדש והמשכן היו שני כלים‬


‫ הארון שהוא לפנים‬,‫ והמנורה‬,‫מונחין לוחות העדות‬
Tabernáculo había dos ‫ וכל הנבואות‬,‫מהפרוכת הי' יסוד של תושב"כ‬
utensilios especiales: el Arca ‫ כדכתיב (שמות‬,‫ששמע משה הי' מעל הכפורת‬
que contenía las Dos Tablas y ‫כב) ונועדתי לך שם ודברתי אתך מעל הכפורת‬:‫כה‬
la Menorá. El Arca, que estaba '‫ שמשם הי‬,‫מבין שני הכרובים‬
oculta detrás de una cortina, ,‫ההשפעה של תושב"כ לכלל ישראל‬
dentro del Kodesh ‫ שמשם‬,‫ומחוץ לפרוכת הי' המנורה‬
HaKodasshim (Sancto ‫הי' השפעת החכמה והתושבע"פ‬
Sanctorum), servía como el .‫לחכמי התורה‬
fundamento de la Ley Escrita.
Todas las profecías que Moshé
oyó emanaron de encima de la
tapa del Arca, tal como está
escrito: “Y Yo te encontraré
allí y te hablaré desde la tapa
del Arca, entre los dos
querubines”. De allí provenía
la influencia de la Ley Escrita
para el pueblo de Israel. Fuera
de la cortina del Kodesh
HaKodashim, se encontraba la
Menorá, que era la fuente de la
influencia de la sabiduría y de
la Ley Oral a los Sabios de la
Torá.

Una alusión al simbolismo de


la Menorá es citada por ‫ורמז לדבר הוא מה שאמרו חז"ל‬
nuestros Sabios en el Talmud: ‫(בבא בתרא כה) הרוצה להחכים‬
“Aquél que desea obtener ,‫ ומנורה בדרום‬...‫ידרים וסימנך‬
sabiduría debe mirar [hacia la ‫ והשפעת‬,‫שהמנורה היא ענין חכמה‬
Menorá] ubicada al sur del .. .‫החכמה לחכמי ישראל‬
Templo” (Bava Batra 25a). La
101
Menorá se asocia con la
sabiduría y la influencia de la
sabiduría pasa a través de las
enseñanzas de los Sabios
judíos.

La Menorá representa a la Torá de la Tradición Oral.

2. Rab Israel Gordon, “Focus: A Chanukah


Reader”, páginas 42-3 – La Menorá representa el
aspecto de la Torá que requiere la participación
humana.
El Arca Sagrada representa a la Torá Escrita, pero la
Menorá representa a la Torá Oral, las enseñanzas de Sinaí
que siguieron transmitiéndose e iluminando los textos de la
Torá que de otra manera resultan impenetrables. Esto está
indicado en el mismo diseño de la Menorá. La Menorá tiene
seis brazos que parten de un pilar central, correspondiendo
a los seis órdenes de la Mishná que se desprenden del
texto de la Torá. Existe una diferencia fundamental entre la
Torá Escrita y la Torá Oral, y el Arca y la Menorá
manifiestan esta diferencia. El Arca se encuentra sellada en
el Kodesh Hakodashim y no puede ser tocada por el
hombre. Lo mismo podemos decir con respecto al texto de
la Torá: sus palabras son eternas e inmutables. Sin
embargo, cuando se trata de la Torá Oral, el hombre juega
un rol activo. D’os le dio al hombre la tarea sagrada de
interpretar los versículos de la Torá dentro del marco de la
tradición y determinar de qué manera se aplican los
principios halájicos a las realidades cambiantes de la vida.
Todavía más: para que un maestro pueda transmitir
exitosamente la Torá Oral a sus alumnos, debe utilizar un
lenguaje contemporáneo e innovador. Al utilizar la Torá
Oral, le damos vida al judaísmo.

En un sentido similar, los milagros de Jánuca


constituyen la base para la primera festividad que se

102
transmitió solamente de manera oral. A diferencia de
las otras festividades, en las Escrituras no hay
ninguna mención de Jánuca.

3. Rab Itzjak Hutner, Pajad Itzjak, Jánuca, Maamar


1 – ¿Por qué Jánuca no tiene su propia Meguilá?

Es sabido que hay partes de la ‫ידועים הם הדברים כי ישנם דברי תורה שניתנו‬
...‫ וישנם דברי תורה שלא שניתנו להיכתב‬,‫להיכתב‬
Torá que debían ser escritas y
.‫אלא שיעויין יומא דף כט‬
partes que no debían ser
escritas [y que permanecieron
siendo parte de la tradición
Oral] tal como nos lo enseña el
Talmud en Ioma 29a:

La Meguilat Esther es
‫דנמשלה אסתר לשחר מה שחר סוף‬
comparada con la mañana: así
‫ ופריך‬,‫הלילה אף אסתר סוף הנסים‬
como la mañana es la ‫ ומשני ניתנה להכתב‬,‫והא איכא חנוכה‬
culminación de la noche, los
.‫קא אמרינן‬
eventos de Purim fueron los
últimos milagros. El Talmud
pregunta: “¿Y Qué pasa con
los milagros de Jánuca?” El
Talmud responde: “Nos
referimos a los eventos de
Purim que debían ser escritos
en la Meguilá” [Pero por otra
parte, los milagros de Jánuca
no debían ser escritos sino
formar parte de la Tradición
Oral].

(Nota: Si bien hay varios Libros de los Macabeos,


estos nunca fueron incorporados al Tanaj. Además,
la mayoría son de origen helenista griego y tienen
poca exactitud histórica).

103
El concepto de la Ley Oral es tan fundamental en
Jánuca que la principal fuente respecto a la autoridad
rabínica se basa en una discusión talmúdica relativa
al mandamiento de encender las velas de Jánuca.
4. Talmud Bavli, Shabat 23a – Jánuca constituye
la mitzvá rabínica por excelencia.
¿Cuál es la bendición [que se ‫מאי מברך? מברך אשר קדשנו במצותיו‬
recita al encender las velas de .‫וצונו להדליק נר של חנוכה‬
Jánuca]? Se bendice: “[Bendito
eres Tú, D’os nuestro, Rey del
universo] Quien nos ha
ordenado encender las velas de
Jánuca”.

¿Dónde se encuentra la fuente


bíblica para este mandamiento? )‫ (דברים יז‬:‫והיכן צונו? רב אויא אמר‬
[La observancia de Jánuca fue ‫ (דברים‬:‫ רב נחמיה אמר‬.‫מלא תסור‬
legislada durante el período del .‫לב) שאל אביך ויגדך זקניך ויאמרו לך‬
Segundo Templo, ¿cómo es
posible que exista una base
bíblica para su
conmemoración?] Rav Avia
dijo: “De ‘No te desviarás [de
las cosas que ellos te digan…]’”
(Devarim/Deuteronomio 17:11).
Rav Nejemiá dijo: “[Del
versículo] ‘Pregúntale a tu padre
y él te lo dirá, [pregúntales] a tus
Ancianos y ellos te lo dirán’”
(Devarim 32: 7).
Temas Claves de la Sección I:

 La Menorá en el Templo es el máximo símbolo de la


relación de la humanidad con D’os: a pesar de que D’os
no necesita que nosotros hagamos nada por Él, Él nos da
la oportunidad de encender la Menorá para que podamos
construir una relación con Él.
104
 La Menorá como un símbolo de la luz representa a la
Torá y a la pureza interna del pueblo judío.

 De manera más específica, la Menorá es un símbolo de la


Ley Oral, ese elemento de la Torá en el cual nosotros
mismos participamos. En vez de descender desde el
Cielo, la luz sobrenatural de la Menorá era encendida por
manos humanas.

105
Sección II. Encender la Menorá en Jánuca
La principal manera en la cual se conmemoran los
eventos de Jánuca es a través del cumplimiento de
la mitzvá de encender la menorá de Jánuca.

Es sorprendente que de todas las velas que


encendemos a lo largo del año, incluyendo las velas
que encendemos para Shabat y para Iom Tov,
solamente las velas de Jánuca son consideradas
“sagradas”, y en consecuencia tenemos prohibido
tener algún beneficio de ellas. De acuerdo a las
palabras de la canción Hanerot Halalu: “Estas luces
son sagradas y no tenemos permiso de utilizarlas
sino solamente de observarlas” ¿Por qué razón esto
es así?

La respuesta a esta pregunta se desprende de lo que


ya estudiamos en al segunda clase de Morashá
sobre Jánuca. El concepto del milagro de Jánuca y la
correspondiente conmemoración del encendido de
las velas de Jánuca, demuestra la penetración de la
luz Divina en el mundo oscuro del imperio griego. A
lo largo del año, la luz está oculta; los milagros
también son ocultos. Sin embargo en Jánuca las
mismas velas que encendemos manifiestan la
brillante luz de la intervención Divina. Por lo tanto,
esa luz es sagrada y sólo tenemos permitido
observarla, para que internalicemos el milagro de
Jánuca y los milagros que siempre nos rodean.

En esta sección analizaremos de qué manera se


encienden las velas de Jánuca y nos esforzaremos
por captar el significado profundo que se oculta en el
encendido.
106
Parte A. Cómo Encender la Menorá
1. Talmud Bavli, Shabat 21b – Hay dos enfoques
respecto a la manera en que debe cumplirse la
mitzvá de encender las velas de Jánuca.
Los Rabinos enseñaron: “La ‫תנו רבנן מצות חנוכה נר איש וביתו‬
mitzvá de [encender las velas ‫והמהדרין נר לכל אחד ואחד והמהדרין‬
de] Jánuca es [una] vela por una ‫מן המהדרין בית שמאי אומרים יום‬
persona y por su hogar". Una ‫ראשון מדליק שמנה מכאן ואילך פוחת‬
manera de embellecer esta ‫והולך ובית הלל אומרים יום ראשון‬
mitzvá es [encender] una vela .‫מדליק אחת מכאן ואילך מוסיף והולך‬
por cada miembro del hogar. La
escuela de Shamai dijo que la
forma más bella de cumplir esta
mitzvá es encender ocho velas
el primer día de Jánuca e ir
disminuyendo [una vela cada
día sucesivo]; y la escuela de
Hilel dijo que se debía encender
una vela en la primera noche e
ir incrementando [una vela más
en cada noche sucesiva].

La Ley judía sigue la opinión de la escuela de Hilel


(encender cada día una vela adicional), y ésta es la
manera en la cual virtualmente todos los judíos
acostumbran a encender.

Una vela adicional, la novena vela, se enciende


como un shamash. Esto garantiza que no
obtengamos ningún beneficio directo de la s mismas
velas de Jánuca, ya que como dijimos antes tenemos
prohibido beneficiarnos de ellas.

107
2. Rab Eliahu Kitov, Sefer HaTodaá (Nosotros en
el Tiempo), Capítulo 10 – El procedimiento para
encender la menorá sigue la opinión de Beit Hilel.
La primera noche se enciende ‫ ומוסיף‬,‫לילה הראשון מדליק נר אחד‬
una vela y cada noche se va ‫ ובלילה השמיני‬,‫בכל לילה נר אחד‬
agregando una vela adicional. .‫מדליק שמונה נרות‬
En la octava noche se
encienden ocho velas.

Si una persona tiene una


menorá fija de ocho velas, la ,‫היתה לו מנורה קבועה של שמונה נרות‬
primera noche de Jánuca ‫בלילה הראשון מדליק את הנר הקיצוני‬
comienza encendiendo la ‫ למחרת מוסיף עליו שכנו‬.‫שבצד ימין‬
primera vela que se encuentre ‫ ופונה‬,‫משמאל ומדליק אותו תחילה‬
en el extremo derecho de su ‫ וכן בכל‬.‫לימין ומדליק זה של אתמול‬
menorá. La segunda noche ‫ שמוסיף תמיד מצד שמאל ובו‬,‫לילה‬
primero enciende la vela que se ‫מדליק תחילה והולך ומדליק משמאל‬
encuentra a la izquierda de la :‫לימין‬
vela que encendió la primera
noche y luego enciende la vela
de la noche anterior. Esto se
repite en cada una de las
noches subsiguientes, siempre
agregando una vela nueva a la
izquierda de aquellas que ya
fueron encendidas
anteriormente, y luego
regresando para encender las
velas restantes desde la
izquierda hacia la derecha.

Se acostumbra a encender cada


noche una vela adicional junto ‫נוהגים להדליק בכל לילה נר אחד נוסף‬
con las velas de Jánuca. Esta ,'‫על נרות חנוכה והוא הנקרא 'שַמש‬
vela es llamada el “shamash”, ,‫ נר זה מותר להשתמש בו‬,‫כלומר‬
lo cual indica que está ‫ להדליק ממנו לאחרים‬,‫לראות לאורו‬
permitido utilizar su luz y ‫ ואילו נרות חנוכה אסור‬.‫וכיוצא באלה‬
encender con ella las otras ‫להשתמש לאורם כל זמן שהם דולקים‬
‫ לפיכך מדליקים את השמש כדי‬.‫למצוה‬
108
velas. Las velas de Jánuca no ‫ אלא ממנו‬,‫שלא יבוא להנות מן המצוה‬
pueden utilizarse durante todo .‫בלבד‬
el tiempo que están encendidas
con el propósito de cumplir
con la mitzvá. En
consecuencia, encendemos el
shamash para no llegar a
beneficiarnos de [las luces de]
la mitzvá, sino solamente de la
vela que actúa como shamash.

Como veremos a continuación, el Talmud ofrece la


siguiente explicación para la opinión de Beit Hilel.

3. Talmud Bavli, Shabat 21b – Incrementamos las


velas de la misma manera que incrementamos en
santidad.
La razón [que explica la ‫וטעמא דבית הלל דמעלין בקדש ואין‬
opinión] de la Escuela de Hilel .‫מורידין‬
es que nosotros siempre
tratamos de elevar nuestro nivel
de santidad y no tratamos de
disminuirlo.

“Elevar nuestro nivel de santidad” implica un proceso


continuo. La primera noche de Jánuca nos enseña el
gran milagro que ocurrió. En la segunda noche,
profundizamos nuestra conciencia del milagro y
permitimos que su luz penetre en nuestras vidas. En
la tercera noche, avanzamos un paso más en este
camino, profundizando nuestra valoración de los
milagros que ocurren siempre a nuestro alrededor. Y
así cada día. Los días de Jánuca nos otorgan una
oportunidad para construir un edificio espiritual
dentro de nuestras propias vidas.

109
4. Rab Iaakov Astor, “Reality and Potential”
(Realidad y Potencial), de www.aish.com – Beit
Hilel nos enseña cómo construir sobre la base de
nuestro potencial espiritual.
Los Sabios del Talmud registran una disputa clásica relativa
a la menorá de Jánuca… Rabi Eliahu Dessler en Mijtav
M’Eliahu (Volumen II, páginas 120-122) parte de estas
palabras para llegar a un entendimiento más profundo de
Jánuca. Él comienza con una parabola:

Imagina a dos amigos. Uno de ellos entra en un comercio a


comprar un billete de lotería. Al día siguiente descubre que
fue el ganador del sorteo y en su gran emoción va y le
cuenta a su amigo. Podemos imaginar la alegría de ambos,
de aquél que ganó la lotería como del que no ganó. Un
tiempo después, el ganador compra otro billete de lotería.
Como la suerte sigue de su lado, vuelve a ganar y no puede
esperar para ir a contarle a su amigo. El amigo se alegra,
pero no tanto como la primera vez. Es posible que incluso
sienta un poco de resentimiento respecto a que su amigo
esté ganando tanto dinero y él no. Una vez más, el amigo
adinerado compra otro billete de lotería… ¡y vuelve a ganar!
Sin poder creerlo, corre a contarle a su amigo la buena
noticia. Pero en este momento su amigo ya está
terriblemente celoso, esto ya es demasiado para poder
soportarlo. Sin embargo, para la persona que sigue
ganando, cada billete incrementa su emoción y su felicidad.
Imaginemos que esto mismo ocurra una cuarta y una quinta
vez, e incluso más. Para el amigo que va acumulando toda
esta riqueza, cada billete ganador es una acumulación de
alegría que se agrega a la que ya tenía a causa de la
ganancia anterior. Por otra parte, la felicidad del otro amigo
disminuye cada vez más.

El Rab Dessler explica que esta discrepancia también


existe en la manera en la cual las personas experimentan la
alegría de Jánuca. La mayoría de las personas pueden
experimentar la alegría inicial que viene con el hecho de

110
encender la menorá. Pero el segundo día, para muchos de
nosotros la emoción de la experiencia ya no es tan intensa.
El tercer día lo es aun menos y continua disminuyendo con
cada día que pasa. Pero hay otras personas, cuya
sensibilidad espiritual es más profunda e interna, que
experimentan la alegría de la festividad de una manera que
va en aumento, llegando al punto más elevado el último día
de Jánuca.

Esta distinción incluye una pregunta mayor que se refiere a


la manera en la cual vivimos nuestras vidas. ¿Debo vivir mi
vida religiosa de la manera en la cual la siento en la
actualidad? ¿O debo actuar como si viviera en un nivel más
elevado con la esperanza de que finalmente pueda llegar a
hacerlo verdaderamente en ese grado?

Hay un razonamiento válido para cada una de estas


respuestas. El primer enfoque es válido porque nadie
quiere ser hipócrita. No queremos mostrarnos siendo más
de lo que realmente somos. La desventaja de esta filosofía
de vida es que existe el peligro de que la persona se
acostumbre a un nivel mediocre. Puede ser que no
alcancemos las grandes alturas porque ni siquiera
aspiramos a ellas. Nos hemos encasillado a nosotros
mismos en una profecía que se auto-realiza basándonos en
nuestras limitadas percepciones sobre nosotros mismos.

El segundo enfoque, por otra parte, tiene la ventaja de abrir


el camino para nuestro potencial interior que de otra forma
se mantendría desconocido… La ley judía sigue a Beit Hilel.
La primera noche de Jánuca encendemos una vela y
continuamos incrementando y construyendo nuestro
potencial hasta llegar a la octava vela que se enciende la
última noche. De esta manera, de acuerdo con esta
perspectiva, la ley nos dice que nuestra primordial
responsabilidad es aspirar a las grandes alturas. La
mediocridad como un estilo de vida predeterminado es
inaceptable.

111
Parte B. Publicitar el Milagro
La mitzvá de encender nuestra menorá tiene el
propósito de publicitar el milagro de la Menorá que
ocurrió en el Templo. La mitzvá intrínsecamente
expresa nuestro deseo de que la intervención Divina
que tuvo lugar en Jánuca entre a nuestro mundo lo
más posible. Este objetivo ayuda a determinar
cuándo y dónde encendemos la menorá.

1. Talmud Bavli, Shabat 21b – El lugar en el cual


se coloca la menorá tiene el propósito de
publicitar el milagro.
La mitzvá de las velas de Jánuca consiste en ...‫נר חנוכה מצוה להניחה על פתח ביתו מבחוץ‬
colocarlas en la entrada de la casa, del lado
de afuera…
Rashi ‫רש"י‬
Esto es para hacer público el milagro. .‫משום פרסומי ניסא‬

2. Rab Eliahu Kitov, Sefer HaTodaá (Nosotros en


el Tiempo), Capítulo 10 – El lugar ideal para
encender la menorá es en la entrada de la casa.
Nuestros Sabios establecieron ‫תקנו חכמים להניח נרות חנוכה בפתח‬
que se debe colocar las velas ,‫ביתו הסמוך לרשות הרבים מבחוץ‬
de Jánuca en la entrada de ‫ מזוזה בימין ונר‬,‫ובצד שמאל של הפתח‬
nuestros hogares de manera ‫וכל הדברים האלה‬....‫חנוכה בשמאל‬
que queden hacia la vía ‫ שנכֶּרת יותר המצוה‬,‫מפני פרסום הנס‬
pública. La menorá se coloca ‫אם נר חנוכה ליד הפתח הפתוח לרשות‬
del lado izquierdo de la entrada ‫הרבים ואינו מונח נמוך מדי ולא גבוה‬
con la mezuzá del lado derecho :‫יותר מדי‬
[simbolizando que debemos
estar rodeados de mitzvot] …
Esto se hace para publicitar el
milagro, por lo tanto la mejor
manera de cumplir con la
mitzvá de las luces de Jánuca
es colocar la menorá en la
entrada de la casa que da a la
112
vía pública donde las personas ‫ובדורות האחרונים נהגו רוב העולם‬
que pasan pueden verlas; y ‫להניח נרות חנוכה על החלון הפונה‬
cuando no están colocadas ni ‫ אבל לא יניחם על‬.‫לרשות הרבים‬
muy bajas ni demasiado altas. ‫שלחנו ולא על כיוצא בו לפי שאין בזה‬
‫ שכן נראה שהדליק את‬,‫פרסום הנס‬
En las últimas generaciones la :'‫הנר למאור וכדו‬
costumbre es colocar la
menorá en el alféizar de la
ventana que da hacia una vía
pública. No se debe colocar la
menorá sobre la mesa ni nada
parecido, porque esto no
publicita el milagro, sino que
más bien parece que la persona
encendió las velas para
iluminar su propio hogar.

Sin embargo, en lugares en los cuales uno teme al


vandalismo o al antisemitismo, está permitido
encender la menorá adentro de la casa. Esto se ha
convertido en la costumbre corriente fuera de la
Tierra de Israel.

3. Shulján Aruj, Hiljot Jánuca 672:1-2 – El


momento en el cual se enciende la menorá
también fue definido con el objetivo de lograr la
máxima publicidad.
Las velas de Jánuca no deben ‫אין מדליקין נר חנוכה קודם שתשקע‬
encenderse antes de la puesta .‫החמה‬
del sol.

Quien no encendió a la puesta


del sol, debe encender ‫שכח או הזיד ולא הדליק עם שקיעת‬
mientras aún haya personas ‫החמה מדליק והולך עד שתכלה רגל מן‬
regresando del mercado, lo ‫השוק שהוא כמו חצי שעה שאז העם‬
cual es aproximadamente ‫עוברים ושבים ואיכא פרסומי ניסא‬
media hora (luego de la puesta ‫אבל אם עבר זה הזמן ולא הדליק‬...
del sol) porque éste es el ...‫מדליק והולך כל הלילה‬
113
momento óptimo para
publicitar el milagro… Si este
momento ya pasó y aún no ha
encendido la menorá, puede
hacerlo durante toda la noche.

Tal como lo expresan las fuentes que veremos a


continuación, el hecho de publicitar el milagro no se
limita a la esfera pública; también debemos
“publicitar” el milagro dentro de nuestra propia
familia.

4. Mishná Berurá, Ibíd. – Se puede publicitar el


milagro delante de la propia familia.
Si alguien regresa a su hogar ‫ואם בא לביתו קודם עה"ש ומצא ב"ב‬
antes de la primera luz del ‫ישנים מן הנכון שיקיצם כדי שיוכל‬
amanecer y encuentra a su :‫להדליק בברכה‬
familia durmiendo, es
aceptable que los despierte
para poder encender
pronunciando las bendiciones
correspondientes.

5. Rab Shalom Brezovsky, Netivot Shalom,


Jánuca, página 57 – El propósito por el cual se
hace público el milagro es para lograr infundir fe.
“Hacer público el milagro” no ‫ אלא‬,‫ופרסומי ניסא אינו בדוקא לאחרים‬
es específicamente mostrárselo ‫ בו בעצמו ובתוך ביתו את‬,‫נר איש וביתו‬
a otros; sino también para cada .‫בהירות האמונה‬
persona y para su familia, para
asentar en uno mismo y en su
familia la claridad de la fe
judía…

114
Parte C. La Recitación de las Bendiciones
1. Rab Eliahu Kitov, Sefer HaTodaá (Nosotros en
el Tiempo), Capítulo 11 – En la primera noche
agregamos una bendición adicional.
La primera noche se dicen tres ‫ קודם שמדליק מברך‬,‫לילה הראשון‬
bendiciones antes de encender ...‫שלש ברכות‬
las velas
[ver la fuente Número 2 a
continuación]…

Durante las noches siguientes


se recitan las dos primeras ‫ מברך שתי ברכות‬,‫ובשאר הלילות‬
bendiciones, pero ya no se dice ‫הראשונות בלבד אבל אינו מברך‬
la bendición “Quien nos .'‫'שהחי ָנו‬
mantuvo vivos…”
(Sheejeianu).

2. Sidur – Las bendiciones que se recitan al


encender las velas de Jánuca.
Bendito eres Tú, D’os nuestro ‫שר‬ֶּ ֲ‫בָרּוְך ַאתָ ה ה' אֱ להֵינּו מֶּ לְֶּך הָעֹולָם א‬
Rey del Universo, Quien nos :‫קִּדְ שָנּו ְב ִּמצְֹותָיו ְו ִּצּוָנּו ְלהַדְ לִּיק נֵר ֲחנֻכָה‬
ha santificado con Sus mitzvot
y Nos ordenó encender las
velas de Jánuca.

Bendito eres Tú, D’os nuestro ‫בָרּוְך ַאתָ ה ה' אֱ להֵינּו מֶּ לְֶּך הָעֹולָם‬
Rey del Universo, Quien ‫ש ָעשָה נִּסִּים ַל ֲאבֹותֵ ינּו ַבּיָמִּים ָההֵם ַבזְ ַמן‬ֶּ
realizó milagros para nuestros :‫ַהזֶּה‬
padres en esos días en esta
época.

Bendito eres Tú, D’os nuestro ‫בָרּוְך ַאתָ ה ה' אֱ ל ֵהינּו מֶּ לְֶּך הָעֹולָם‬
Rey del Universo, Quien nos :‫ש ֶּה ֱחי ָנּו ְו ִּקּי ְ ָמנּו ְו ִּהגִּיעָנּו ַלזְמַן ַהזֶּה‬
ֶּ
mantuvo vivos, nos sustenta y
nos hizo llegar a este
momento.

115
¿Qué significa lo que dice la segunda bendición
respecto a que D’os “realizó milagros en esos días
en esta época”? Como ya explicamos en la
introducción a la segunda clase de Morashá sobre
Jánuca, la energía espiritual de los milagros de
Jánuca se renueva anualmente.

3. Rab Jaim Friedlander, Siftei Jaim, Volumen II,


página 53 – ¿Cómo podemos absorber en
nuestras vidas la energía espiritual de Jánuca?
En la plegaria de “Al HaNisim” ‫שעשית‬..." :‫בתפילת על הניסים נאמר‬
decimos: “[Por los milagros] ‫" כל‬.‫לאבותינו בימים ההם בזמן הזה‬
que Tú realizaste para nuestros ‫המועדים והימים הטובים שיש לנו אינם‬
padres en esos días en este ,‫חגים היסטוריים לזכר העבר שחלף‬
tiempo”. Las festividades ‫ הישועות והשפע‬,‫אלא כל האירועים‬
judías no son simplemente días ‫ מתעוררים‬,‫הרוחני והגשמי שהיה‬
de significación histórica .... ‫ומתחדשים מדי שנה בזמניהם‬
conmemorando hechos del
pasado. Sino más bien que
todo lo que sucedió entonces –
la salvación y las abundantes
bendiciones espirituales y
físicas- vuelven a tener lugar
cada año en el momento de la
festividad.

Sin embargo, esta manera


única de influencia Divina y de ‫אך מידת ההשפעה וההתעלות המיוחדת‬
elevación que puede ser ,‫לכל מועד שמקבל כל אחד מהשי"ת‬
alcanzada en cada festividad ‫ ההתבוננות‬,‫תלויה במידת ההכנה שלו‬
judía, depende del grado en el ‫במהות היום וההתחזקות הבאה‬
cual cada persona se prepare a ‫ א"כ‬,‫ וכן הוא בימי החנוכה‬.‫בעקבותיה‬
sí misma con anticipación, ‫ כדי‬,‫עלינו להבין מה היתה גלות יוון‬
dedicando tiempo a reflexionar ‫שנתעורר לתקן את קלקוליה ועי"כ נחזק‬
sobre la esencia de la .‫את שפע גאולתה המאיר בכל שנה‬
festividad y adquiriendo la
fuerza espiritual que viene
como consecuencia de esta
116
preparación. Lo mismo se
aplica también a los días de
Jánuca. Necesitamos entender
la esencia del exilio griego
para poder despertarnos y
reparar sus terribles
consecuencias, y al hacer esto
podremos recibir las
influencias de redención
[inherentes a la festividad] que
vuelven a iluminar cada año.

Temas Claves de la Sección II:

 Encendemos la menorá de Jánuca agregando una vela


cada noche. La idea detrás de esta práctica es que
debemos aspirar a mayores logros espirituales.

 La menorá se enciende ante la vista del público y en un


momento en el cual es normal que haya gente en las
calles, para lograr hacer público el milagro de la Menorá.

 El propósito de hacer público el milagro es lograr


incrementar la fe. La luz sobrenatural de Jánuca penetra
en nuestro mundo, imbuyendo en nuestro interior fe
respecto a la constante guía y supervisión de D’os sobre
Su mundo.

117
Sección III.
Hodaá y Halel – Agradecimiento y Alabanza
Encender la menorá de Jánuca es la mitzvá más
conocida de Jánuca, pero existe otra mitzvá
fundamental de la festividad: expresar nuestro
agradecimiento y alabanza a D’os por haber
efectuado los milagros de la guerra y del aceite.

1. Rashi, Shabat 24a – Jánuca se estableció


para que podamos desarrollar la cualidad de
la gratitud.
Jánuca se estableció solamente ‫כולה מילתא דחנוכה עיקרה להודאה‬
en mérito de la gratitud. .‫נתקנה‬

El tema del agradecimiento y la alabanza se expresa


explícitamente en la plegaria adicional que se agrega
tanto en la Amidá como en el Birkat HaMazón: Al
HaNisim (Para el texto completo de la plegaria, ver
Jánuca II, Sección I. Parte B. Fuente 2).

2. Plegaria Al HaNisim – Nuestras plegarias


especiales en Jánuca expresan agradecimiento y
plegaria.
Y [nosotros te agradecemos] ‫על הנסים ועל הפורקן ועל הגבורות‬
por los milagros, por la ‫ועל התשועות ועל המלחמות שעשית‬
redención, por los actos :‫לאבותינו בימים ההם בזמן הזה‬
poderosos, por las salvaciones y
por las maravillas que realizaste
por nuestros antepasados en
esos días en esta época…

En los días de Matitiahu el hijo


del Gran Sacerdote, el ‫בימי מתתיהו בן יוחנן כהן גדול‬
Jashmonai y sus hijos … ...‫חשמונאי ובניו‬

118
Este tema también se manifiesta en la plegaria
especial que se recita al encender las velas de
Jánuca: HaNerot HaLalu.

3. HaNerot HaLalu – Al observar la menorá de


Jánuca, le agradecemos a D’os por los milagros.
Encendemos estas velas [para ‫ַהּנֵרֹות ַהלָלּו ָאנּו מַדְ לִּיקִּ ין עַל ַהּנִּסִּים ְועַל‬
conmemorar] los milagros y las .‫ַהּנִּ ְפלָאֹות ְועַל הַתְ שּועֹות ְועַל ַה ִּמ ְלחָמֹות‬
maravillas, las redenciones y las ‫שעָשִּ יתָ ַל ֲאבֹותֵ ינּו ַבּיָמִּים ָההֵם ַבזְמַן‬ ֶּ
guerras que Tú realizaste por .‫שים‬
ִּ ‫ עַל י ְדֵי כ ֹּ ֲהנֶּיָך ַהקְדֹו‬.‫ַהזֶּה‬
nuestros padres en esos días en
esta época, a través de tus
sagrados sacerdotes.

Además, cada uno de los días de Jánuca alabamos


a D’os recitando la plegaria Halel durante el servicio
matutino de Shajarit. ¿Por qué el agradecimiento y la
alabanza son tan importantes en la celebración de
Jánuca?

4. Baj, Comentario sobre el Tur, Oraj Jaim 670 –


El milagro ocurrió como resultado de un cambio
de actitud, por ello la celebración se lleva a cabo
de una manera que recuerde esa transformación.
Cuando los judíos se ‫וכשחזרו בתשובה למסור נפשם על‬
arrepintieron y comenzaron a ‫העבודה הושיעם ה' ע"י כהנים עובדי‬
dedicar sinceramente sus vidas .‫העבודה בבית השם‬
al servicio de D’os, Él los salvo ‫על כן נעשה הנס ג"כ בנרות תחת‬
a través de los cohanim, quienes ‫אשר הערו נפשם למות על קיום‬
realizaban el servicio en el ‫ ולפיכך לא קבעום אלא‬,‫העבודה‬
Templo. Por esta razón el .‫להלל ולהודות שהיא העבודה שבלב‬
milagro tuvo lugar con las velas:
debido a que los judíos
estuvieron dispuestos a arriesgar
sus vidas para poder realizar el
servicio en el Templo [el cual
incluía el encendido de la
119
Menorá]. En consecuencia, estos
días fueron instituidos
especialmente para la
celebración con agradecimiento
y alabanza a D’os, lo cual es un
servicio del corazón.

El Servicio en el Templo es llamado avodá y así


también se llama a la plegaria. Por lo tanto, la
manera de conmemorar la dedicación a ese Servicio,
y el milagro que tuvo lugar para facilitarlo, es a través
de nuestro propio servicio de plegarias.

5. Rab Jaim Friedlander, Siftei Jaim, Volumen II,


páginas 25-26 – La plegaria “Al HaNisim” conecta
los logros militares con D’os.
El punto central de Jánuca es "‫עיקר מהות חנוכה היא ה"הודאה‬
dar las gracias, tal como afirma )‫ ד"ה מה‬.‫כמש"כ רש"י (שבת כד‬
Rashi: “Jánuca se estableció ‫"כולה מילתא דחנוכה עיקרה להודאה‬
solamente para que podamos ‫" ולכן תיקנו חז"ל את תפילת‬.‫נתקנה‬
manifestar nuestra gratitud”. '‫"על הניסים" בברכת הודאה (גמ‬
Por ello nuestros Sabios .‫ א‬:‫ ל"הודאה" שני מובנים‬.)‫ שם‬,‫ורש"י‬
instituyeron la plegaria de “Al .‫ נותן תודה‬.‫ ב‬.‫מודה על האמת‬
HaNisim” en la bendición de ‫ ראשית צריך‬:‫ושניהם קשורים זה בזה‬
agradecimiento. La palabra ‫ בריאות ופרנסה‬,‫אדם המקבל חיים‬
hodaá tiene dos significados: 1) ‫ להודות על האמת‬,'‫ושאר צרכיו מה‬
reconocer la verdad y 2) ‫שכל מה שיש לו – מתנה היא מאת‬
agradecer. Ambos están .‫השי"ת‬
conectados: el hombre, quien
recibe vida, salud, sustento y
todas sus otras necesidades de
D’os debe reconocer la verdad
de que todo lo que tiene de
hecho es un regalo de D’os.

Esto es algo muy difícil para la


persona, ya que le parece que ‫ כי נדמה לו‬,‫דבר זה קשה מאד לאדם‬
ella misma es la que está a ‫ וחושב בלבו פעמים‬,‫שהוא בעל היכולת‬
120
cargo y a menudo piensa para sí ‫רבות "כוחי ועוצם ידי עשה לי את‬
misma que “Mi fuerza y el ‫ ואף כאשר מתבונן ורואה‬,"‫החיל הזה‬
poder de mi mano son los que ‫ומכיר שהשי"ת הוא הנותן לו כח‬
me dan la victoria”. Incluso ‫לעשות חיל [או במקרים שאינו יכול‬
cuando el hombre lo medita y ,]‫לתלות את הדבר בכשרונותיו ויכולתו‬
comprende que es D’os Quien ‫ אכן הקב"ה הוא‬,‫עדיין חושב בלבו‬
le da la fuerza para ser exitoso ‫ אבל "מגיע לי" עבור מעשי‬,‫הנותן‬
(o a veces cuando no puede ‫ כשם שכולם מקבלים ואני‬,‫ או‬,‫הטובים‬
atribuir sus triunfos a sus ‫ לכן אינני חייב‬,‫איני שונה מאחרים‬
propias capacidades y talentos) .‫להכיר טובה ולתת תודה להשי"ת‬
– de todas maneras continúa
pensando que aunque D’os se
lo dio él se lo merece por sus
buenos actos. O piensa que así
como otras personas reciben
cosas, por qué ella debería ser
diferente. En consecuencia,
piensa que no tiene que sentirse
en deuda y agradecer a D’os.

Por ello el hombre está


obligado a esforzarse y a ‫על האדם מוטלת החובה לעמול‬
enraizar en su alma para ‫ להכיר ולהודות שכל‬,‫ולהשריש בנפשו‬
reconocer, admitir y agradecer ‫מה שיש לו הוא מקבל מהשי"ת בחסד‬
todo lo que recibe de D’os ‫ ועי"כ יגיע למדריגה של נתינת‬,‫חינם‬
como una bondad gratuita; de .‫תודה להשי"ת‬
esta manera llegará al nivel de
darle gracias a D’os.

Por esto es que se dice Al


HaNisim, para meditar y ,"‫זהו הענין של אמירת "על הניסים‬
admitir sinceramente que las ‫להתבונן ולהודות באמת שהישועות היו‬
victorias son de D’os y no se ,‫ ולא בגבורת החשמונאים‬,‫מאת השי"ת‬
deben al poder de los ‫ומתוך כך לתת להשי"ת שבח והודיה‬
Jashmonaim, y así agradecer y .‫על שהיטיב עמנו‬
alabar a D’os.

121
6. Mishná Berurá 670:2 – A diferencia de Purim,
cuando la amenaza era física, Jánuca es un
momento para agradecerle a D’os por salvarnos
de una amenaza espiritual.
Los Sabios no establecieron a ‫ אלא‬- ‫שלא קבעום למשתה ושמחה‬
Jánuca como una celebración ‫ ונראה הטעם דלא קבעו‬.‫להלל ולהודות‬
con un banquete, sino que la ‫כאן לשמחה כמו בפורים כי בפורים‬
dedicaron a la alabanza y al ‫היה הגזירה להשמיד ולהרוג את הגופות‬
agradecimiento a D’os. La ‫שהוא בטול משתה ושמחה ולא את‬
razón parece ser que en Purim ‫הנפשות שאפילו המירו דתם ח"ו לא‬
el decreto era destruir y borrar ‫היה מקבל אותם לכך כשהצילם הקב"ה‬
la existencia física de los judíos, ‫ממנו קבעו להללו ולשבחו ית' ג"כ ע"י‬
lo cual es una negación de la .‫משתה ושמחה‬
alegría y de los festejos. A los
persas no les importaba destruir
las almas judías, ya que
sabemos que incluso si alguien
se hubiera convertido no se le
habría perdonado la vida. Por
ello, cuando D’os los salvó, los ‫משא"כ במעשה דאנטיוכוס שלא גזר‬
Sabios establecieron que debía ‫עליהם להרוג ולהשמיד רק צרות‬
celebrarse con un banquete y ‫ לכך לא‬... ‫ושמדות כדי להמיר דתם‬
con alegría. ‫קבעום אלא להלל ולהודות לבד כלומר‬
‫כיון שהם רצו למנוע אותנו מזה לכפור‬
Sin embargo, respecto a ‫בדתו ח"ו ובעזרתו ית' לא הפיקו‬
Antíoco, sus decretos no fueron ...‫זממם‬
para matarlos, sino para
oprimirlos y hacerlos sufrir para
obligarlos a que abandonaran el
judaísmo… por ello (los Sabios)
establecieron (la festividad de ‫לכך אנו מודים ומשבחים לו על שהיה‬
Jánuca) exclusivamente como :‫לנו לאלהים ולא עזבנו מעבודתו‬
un momento de alabanzas y
agradecimiento. Esto es para
expresar que nosotros
agradecemos que a pesar del
hecho de que ellos hayan
tratado de evitar que nos

122
apegáramos al judaísmo …con
Su ayuda el plan falló … y por
eso estamos agradecidos y Lo
alabamos porque Él intervino y
no nos abandonó para que
podamos continuar sirviéndole.

Temas Claves de la Sección III:

 Parte fundamental de la observancia de Jánuca es la


expresión de agradecimiento y alabanzas a D’os por
habernos salvado de manera milagrosa.

 Es importante expresar gratitud porque esto desarrolla la


conciencia de que nuestra existencia y nuestro éxito
dependen de D’os.

123
Sección IV.
Tradiciones Adicionales de Jánuca
La celebración de Jánuca se extiende más allá de las
mitzvot de encender la menorá y de expresar
agradecimiento y alabanzas a D’os en nuestras
plegarias. La festividad también se conmemora con
comida (esto no sorprende) e incluso “jugando”.

Parte A. Las Delicias de Jánuca


Si bien la celebración de Jánuca no gira en torno a
una comida festiva, como en el caso de Purim, de
todas maneras Jánuca no carece de sus propias
delicias gastronómicas. Por diferentes razones, hay
varios alimentos que se han vuelto tradicionales en
Jánuca.

1. Rab Eliahu Kitov, Sefer HaTodaá (Nosotros en


el Tiempo), Capítulo 11 – Los alimentos fritos
recuerdan el milagro del aceite.
En Jánuca, es adecuado comer ‫וכן מקובל לאכול בחנוכה מאכלים‬
comidas fritas en aceite en ‫מטוגנים בשמן לזכר פך השמן שנעשה‬
recuerdo del milagro de la .‫בו נס‬
vasija de aceite.

Por esta razón, los latkes de papa fritos y las


sufganiot (rosquillas fritas) se convirtieron en los
manjares favoritos de Jánuca.

También se acostumbra a comer alimentos lácteos,


lo cual se relaciona con la historia de Iehudit (ver
Otzar HaMidrashim, Jánuca, página 192).

124
2. Ramó, Shulján Aruj (Código de la Ley Judía)
670:2, con el comentario de la Mishná Berurá – El
éxito de Iehudit tuvo relación con los productos
lácteos.
Algunos opinan que en Jánuca ‫יש אומרים שיש לאכול גבינה בחנוכה‬
se deben comer alimentos ‫לפי שהנס נעשה בחלב שהאכילה‬
lácteos para recordar el milagro .)‫יהודית את האויב (כל בו ור"ן‬
que tuvo lugar a través de
Judith, quien alimentó al
enemigo con alimentos lácteos
para que sintiera mucha sed].

Mishná Berurá
Ella era la hija del Gran ‫היא היתה בתו של יוחנן כ"ג והיתה‬
Sacerdote Iojanán. Puesto que ‫גזירה שכל ארוסה תבעל לטפסר תחלה‬
había un decreto respecto a que ‫והאכילה לראש הצוררים גבינה‬
cada novia judía debía estar ‫לשכרותו וחתכה את ראשו וברחו‬
primero con el gobernador :‫כולם‬
griego, ella alimentó al jefe
enemigo con queso (y vino) para
profundizar su embriaguez.
Entonces ella lo decapitó y todos
huyeron.

Comer alimentos lácteos es una manera de


conmemorar este incidente, el cual sirvió como uno
de los catalizadores que llevó al levantamiento en
contra de los griegos.

Parte B. Sevivón sov sov sov


1. Rab Shimon Apisdorf, “Dreidel Secrets” (Los
secretos del sevivón), de aish.com – El sevivón
es un símbolo de la rebeldía judía.
En el judaísmo, ni siquiera algo tan simple como “hacer
girar un trompo” es verdaderamente algo tan sencillo como
parece.
125
Durante la época de los macabeos, los judíos eran llevados
presos por el “crimen” de estudar Torá. Una vez que se
encontraban en la prisión, estos judíos se reunían a jugar al
sevivón (trompo). Bajo la apariencia de estar perdiendo el
tiempo, ellos mantenían discusiones de Torá y de esta
manera desafiaban a los enemigos del judaísmo.

Cada sevivón tiene cuatro lados con una letra hebrea en


cada lado. Cada una de estas letras es el comienzo de una
palabra. Las cuatro letras son:

• Nun – la primera letra de la palabra nes, que significa


“milagro”
• Guimel – la primera letra de gadol, que significa
“grandioso”
• Hei – la primera letra de haia, que significa “tuvo lugar”, y
• Shin – la primera letra de sham, que significa “allá”.

Si las colocamos todas juntas, estas letras proclaman: “Un


grandioso milagro tuvo lugar allá”. Hasta la actualidad, el
“juego del sevivón” nos recuerda nuestro eterno desafío a
cualquiera que intente interponerse entre un judío y la Torá.

La costumbre de hacer girar el sevivón tiene también


profundas imágenes kabalísticas. En cierta manera,
el sevivón resume todo el tema de Jánuca.

2. Rab Abraham Itzjak Sperling, Taamei


HaMinaguim 859, citando a “Korban Ani” en el
nombre de HaRitza – Existe una diferencia
profunda entre el hecho de hacer girar un
sevivón en Jánuca y hacer girar una matraca
(raashán) en Purim.
La razón por la cual jugamos )‫טעם שמשחקין בדרעדיל (סביבון‬
con un sevivón en Jánuca y con ,)‫ ובפורים בגראגער (רעשן‬,‫בחנוכה‬
un raashán en Purim, es porque ,‫דבחנוכה לא היתה התעוררות מלמטה‬
en Jánuca no hubo un despertar ,‫ כי לא עשו תשובה כהוגן‬,‫רק מלעילא‬
desde abajo, sino solamente un ‫ לכן משחקין‬,‫רק השם יתברך ברחמיו‬
126
despertar Celestial, y los judíos .‫בדרעדיל ואוחזין אותו מלמעלה‬
como pueblo no respondieron ‫ובפורים שגזרו צום ושק ואפר יוצע‬
adecuadamente volviendo en ‫ על כן‬,‫לרבים והיתה התעוררות מלמטה‬
teshuvá. D’os los salvo debido ‫אוחזין מלמטה (קרבן עני בשם הריצ"א‬
a Su Misericordia. Esto queda .)‫זצוק"ל‬
simbolizado por el hecho de
sostener el sevivón desde
arriba. Pero en Purim, los judíos
se despertaron a sí mismos a
través del ayuno y del duelo, y
por ello sostenemos el raashán
desde su parte inferior.

En Jánuca I y II vimos que la gran dedicación de un


pequeño grupo de judíos fue lo que provocó los
milagros de Jánuca. De acuerdo al HaRitza, debido a
que la mayoría del pueblo judío no se movilizó en
contra de la amenaza sirio-griega al judaísmo, el
primordial despertar espiritual para el pueblo judío es
considerado como originado en el Cielo.
Temas Claves de la Sección IV:

 Si bien la comida no es un hito fundamental de esta


festividad, de todas maneras se acostumbra a comer
alimentos fritos y lácteos para conmemorar los eventos de
Jánuca.

 Además de comer latkes y alimentos lácteos, uno de los


pasatiempos favoritos de jánuca es jugar al sevivón. Más
que un simple juguete, el sevivón es un símbolo de la
rebelión judía y de la asistencia Divina.

Resumen de la Clase:

Si los milagros de Jánuca tuvieron lugar como respuesta a un


pequeño número de líderes judíos, entonces ¿por qué la mitzvá
de conmemorar Jánuca es obligatoria para toda persona judía?
 Jánuca, al igual que todas las mitzvot del judaísmo, se refiere a
127
la capacidad y a la importancia de cada persona judía,
independientemente de su estatus, para participar de manera
activa en la vida judía.

 Al encender la menorá en Jánuca, hacemos públicos los


milagros de la guerra y del aceite y afirmamos aquello que nos
define y que valoramos. Iluminamos un planeta oscurecido a
causa de la pérdida de la claridad, y llevamos el mensaje de
Jánuca respecto al milagro de la naturaleza, la Providencia
Divina y el extraordinario potencial que tiene cada persona
respecto a sí misma, con su familia, con su comunidad y con
todo el mundo.

¿Por qué D’os eligió la Menorá como la fuente para el milagro


de Jánuca en la re-dedicación del Templo?
 D’os eligió la Menorá, la cual representa la presencia de D’os,
como el vehículo para demostrar milagrosamente Su
Providencia Divina. Además, la Menorá también refleja el
deseo de D’os de construir una relación con el pueblo judío.

¿Qué es lo que simboliza la Menorá?


 La Menorá como uno de los utensilios sagrados en el Templo
era el símbolo de la Torá, la sabiduría y la Ley Oral.

 La participación humana en el encendido de las velas para D’os


es un símbolo de la manera en la cual D’os nos da la
oportunidad de entablar una relación con Él.

 La luz nos deja ver qué es lo que hay allí; la Menorá nos
muestra que D’os está aquí.

¿De qué manera nuestra observancia de Jánuca demuestra el


papel esencial de la autoridad rabínica?
 Después de que la filosofía griega conquistara el mundo, las
palabras de Torá en vez de llegar de Arriba, emanan de las
mentes y de los corazones de los Sabios. El ingreso de la luz
Divina a nuestro mundo, que es el tema de las velas de Jánuca,
se logra a través de nuestro propio encendido.

128
 La Torá misma otorga poder a los rabinos para legislar la ley,
lo cual es citado en el Talmud (Talmud Bavli, Shabat 23a) en la
instauración de Jánuca.

¿De qué manera conmemoramos los milagros de Jánuca?


 La principal manera en la cual conmemoramos los milagros de
Jánuca es encendiendo la menorá, lo cual trae “luz sagrada” a
nuestro mundo. Lo hacemos de manera pública,
preferiblemente en la puerta de nuestros hogares, para hacer
público el milagro ante los demás. Al hacer esto, negamos el
punto de vista helenístico según el cual no hay ninguna
conexión entre nuestro mundo y lo Divino.

 También conmemoramos Jánuca en nuestras plegarias


agradeciendo y alabando a D’os por habernos salvado de la
amenaza de los griegos.

¿Qué se oculta detrás de las costumbres de comer latkes y


hacer girar el sevivón (trompo)?
 Otra manera de celebrar en Jánuca el milagro ocurrido con el
aceite es comer alimentos fritos. Al girar el sevivón
recordamos la rebelión de los macabeos y tomamos conciencia
de la mano de D’os que nos ayuda desde Arriba.

129
130
Anexo

BEN ISH JAY


Leyes y Costumbres de Janucá

TOMADO DE:
KITZUR BEN ISH JAY
Brevario de leyes y costumbres

RABI YOSEF JAYIM


Editorial Jerusalem.

131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141

You might also like