Professional Documents
Culture Documents
γβγόνβι ό θανμασιώτατο
80 81
ΐίολνκαρπο , βν τοΐ
καθ* ημά χρόνοι διδάσκαλο αποστολικό καϊ προ-
φητικό γβνόμβνο επίσκοπο τβ τή βν Χμνρνη
82
καθολική 83
βκκλησία . πάν γάρ ρήμα, δ άφήκβν βκ
τον στόματο αντον, καϊ βτβλβιώθη καϊ τβλβιωθήσβται.
17
7 9
άπιστων καϊ τών βκλβκτών: πιστών καϊ τών άπιστων c ν
8 0
ό μακάριο καϊ m
8 1
θανμασιώτατο m Eus. L: add μάρτυ g
390
MARTYRDOM 17
unbelievers and the elect. 2. One of the latter was this most
astounding Polycarp, who in our time was an apostolic and
prophetic teacher and bishop of the universal church in
Smyrna. For every word that came forth from his mouth
was fulfilled and will be fulfilled.
17
But the jealous and envious Evil One, the enemy of the
race of the upright, having seen the greatness of Polycarp's
death as a martyr and the irreproachable way of life that
he had from the beginning—and that he had received
the crown of immortality and was awarded with the incon-
testable prize—made certain that his poor body was not
taken away by us, even though many were desiring to do so
and to have a share in [Or: to commune with; or: to have
fellowship with] his holy flesh. 2. So he incited Nicetas, the
father of Herod and brother of Alee, to petition the magis-
trate not to hand over his body, "Lest," he said, "they desert
the one who was crucified and begin to worship this one."
The Jews instigated and strongly urged these things, and
kept watch when we were about to take him from the fire.
For they did not realize that we are never able to abandon
8 2
re a b p: om. h m Eus.
καθολική a b h ρ Eus.: αγία m L
8 3
πονηρό δαίμων c v
8 6
ό a b h ρ Eus.: add καϊ m:
8 7
391
POLYCARP
σωζομβνων σωτηρία
92
παθόντα, άμωμον ύπβρ αμαρ-
τωλών, οντβ βτβρόν τίνα σβββσθαι. 3. τούτον μβν γάρ
νίόν όντα τον θβον προσκννούμβν, τού δβ μάρτνρα
ώ μαθητά καϊ μιμητά τον κνρίον άγαπώμβν άξίω
βνβκα βννοία άννπβρβλήτον τή βί τον Ιδιον
βασιλβα καί διδάσκαλον ών γβνοιτο καϊ ημά κοινω-
νού τβ καϊ συμμαθητά
93
γβνβσθαι.
18
19
9 1
παντό : om. m 9 2
τών σωζόμενων: om. m
392
MARTYRDOM 19
18
19
9 3
κοινωνού a b h m L: συγκοινωνούν ρ Eus.
94
Ιουδαίων γβνομβνην a b h ρ Eus.: λβγομβνων Ιουδαίων
m (ν?): λβγομβνων c 9 5
ώ βθο αύτοΐ m Eus.: του πυρό
g: om. L 9 6
τών προηθληκότων a m p Eus.: τών ήβληκότων
(b): αύτοΰ c h ν
393
POLYCARP
20
394
MARTYRDOM 2 0
20
εζοχώτατο a c h ν
9 8
τον θεον και: θεον m
9 9
101
καθολική g L: αγία m εκκλησία : add καί
1 0 2
104
αίώνιον a b h ρ: έπονράνιον m
ω ή a b h ρ (L): om. m
1 0 5
395
POLYCARP
21
22
1 0 6
καί αυτό m
1 0 7
γράφα a b h ρ L: add τήν έπιστολήν m
396
M A R T Y R D O M 22
21
22
112
καί πατρί . . . πνβύματι a b h: om. ρ
113
βρρώσθαι . . . ημά : om. m L
397
POLYCARP
398
MARTYRDOM 22
1 1 4
καί b p: add τώ h
399
POLYCARP
1 1 5
τούτων cj. Bihlmeyer: τούτον m
400
M A R T Y R D O M 22
401
DIDACHE
T H E TEACHING OF THE
TWELVE APOSTLES
INTRODUCTION
405
DIDACHE
Overview
406
INTRODUCTION
Integrity
407
DIDACHE
408
INTRODUCTION
409
DIDACHE
410
INTRODUCTION
411
DIDACHE
Manuscripts
412
INTRODUCTION
Abbreviations
413
DIDACHE
SELECT BIBLIOGRAPHY
414
INTRODUCTION
415
ΔΙ ΔΑΧΗ Τ Ω Ν ΔΩ ΔΕΚ Α
ΑΠΟΣΤ ΟΛΩ Ν
1
τοντο Ρ Const: τό αυτό Η
2
φιλβΐτβ Ρ Const: άγαπάτβ Η
416
T H E T E A C H I N G OF T H E
TWELVE APOSTLES
There are two paths, one of life and one of death, and the
difference between the two paths is great.
2. This then is the path of life. First, love the God who
made you, and second, your neighbor as yourself. And 1
417
DIDACHE 2
3
βχθρόν. add άκονβ τί σβ δβΐ ποιούντα σώσαι σον τό
πνβνμα πρώτον πάντων Ρ σαρκικών Ρ: add καϊ σωμα-
4
418
DIDACHE 2
slaps your right cheek, turn the other to him as well, and 5
go with him two. I f anyone takes your cloak, give him your
shirt as well. If anyone seizes what is yours, do not ask for it
back, for you will not be able to get it. 5. Give to everyone
7
who asks, and do not ask for anything back. For the Father
8
419
DIDACHE 3
6
κενό ονδε φενδή (Const, cf. Doct): φενδή ού κενό
άλλά μεμεστωμένο πράξει Η
420
DIDACHE 3
1 2
I.e., through theflightof birds.
7
παντό πράγματο Ρ
8
άπο παντό om. Ρ
9
μηδβ άκονβιν Georgian, cf. Apos Doct: om. Η
421
DIDACHE 4
422
DIDACHE 4
My child, night and day remember the one who speaks the
word of God to you; honor him as the Lord. For where his
lordship is discussed, there the Lord himself is. 2. Every
day seek out the company of the saints, that you may find
comfort in their words. 3. Do not create a schism, but bring
peace to those who are at odds. Give a fair judgment; do
not show favoritism when you reproach others for their un-
lawful acts. 4. Do not be of two minds, whether this should
happen or not.
5. Do not be one who reaches out your hands to receive
1 1
ποιήσευ Const Doct, cf. Barn Apos: ποθήσει Η
1 2
σχίσμα Η, cf. Barn: σχίσματα Const Doct, cf. Apos
423
DIDACHE 4
1 3
άποστραφήση Const, cf. Apos: add τον Η
1 4
διδά^€ΐ9 Η, cf. Barn: add αυτού Doct Const
1 5
οί Const: om. Η
424
DIDACHE 4
14 Acts 4:32.
15 Deut 4:2; 12:32.
1 6
υμών Doct Const: ημών Η
1 7
κυρίω Η: add ού ποιήσει Doct, cf. Const Barn
425
DIDACHE 6
6
"Ορα, μή τι σε πλανήση άπο ταύτη τή οδού τή
διδαχή , έπεϊ παρεκτό θεού σε διδάσκει. 2. εί μέν γάρ
δύνασαι βαστάσαι όλον τον ζνγόν τού κνρίον, τέλειο
εση- εί δ' ού δύνασαι, δ δύνη, τούτο ποίει. 3. περί δέ
τή βρώσεω , δ δύνασαι βάστασον άπο δέ τού είδω-
λοθύτον λίαν πρόσεχε- λατρεία γάρ έστι θεών νεκρών.
426
DIDACHE 6
Take care that no one lead you astray from the path of this
teaching, since that one teaches you apart from God. 2 For
if you can bear the entire yoke of the Lord, you will be per-
fect; but if you cannot, do as much as you can. 3. And con-
cerning food, bear what you can. But especially abstain
from food sacrificed to idols; for this is a ministry to dead
gods.
1 8
αφοβία Const Doct*, cf. Barn: add θεον Doct : om. Η
c
427
DIDACHE 8
428
DIDACHE 8
And do not keep your fasts with the hypocrites. For they
17
I προνηστενσάτω
9
Η: νηστενσάτω Const
429
D I D A C H E 10
10
430
D I D A C H E 10
the glory are yours forever." 3. Pray like this three times
19
a day.
10
And when you have had enough to eat, you should give
thanks as follows: 2. "We give you thanks, holy Father, for
1 Matt 6:9-13.
9
2
0 Matt 7:6.
2 1
τό cj. Gebhardt: om. Η
431