Professional Documents
Culture Documents
ABREVIATURAS
equiv.: equivalente
A) GENERALES erg.: (caso) ergativo
esp.: español
aa.: alto alemán etim.: etimología
act.: (caso) activo euf.: eufemismo
adic.: adición exclam.: exclamación
adj.: adjetivo expr.: expresión; expresivo
adnom.: adnominal f. pref.: forma prefijada o de composición
adv.: adverbio; adverbial fam.: familiarmente
alat.: (caso) alativo fem.: femenino
alav.: (romance) alavés fig.: acepción figurada
anón.: anónimo f. / fol.: folio
ant.: antiguo fr.: francés
antón.: antónimo frec.: frecuente
antr.: antropónimo fut.: futuro
ap.: apud gal.: galés
app.: apéndice gall.: gallego
aprox.: aproximativo (se refiere al suf. -tsu con gasc.: gascón
este valor; tbn. a algunos usos del suf. -xe). gen.: (caso) genitivo
Delante de cifras, fecha aproximada germ.: germánico
aquit.: aquitano gót.: gótico
ár.: árabe git.: habla gitana
arag.: aragonés gr.: griego
arag. pir.: aragonés pirenaico gr.-lat.: grecolatino
arc.: arcaico gral.: general
art.: artículo gralmte.: generalmente
aum.: aumentativo gram.: gramática
aux.: (verbo) auxiliar h. l.: hapax legomenon
bearn.: bearnés hisp. ant.: hispánico antiguo
bilb.: (romance) bilbaíno hit.: hitita
bot.: botánica i. e.: id est
c.: (vasco) común. Delante de cifras, circa i-e.: indoeuropeo
canc. pop.: canción popular ib.: ibidem
cast.: castellano ibér.: ibérico
cat.: catalán id.: idem
cauc.: caucásico imper.: imperativo
caus.: (verbo) causativo in m.: en el margen
celt.: céltico ind.: indio
colab.: colaboración indet.: indeterminado
com.: (vasco) común ines.: (caso) inesivo
comp.: composición; compuesto ingl.: inglés
conj.: conjunción instr.: (caso) instrumental
contr.: contracción interj.: interjección
dat.: (caso) dativo interpr?: de interpretación dudosa
decl.: declinación intrans.: intransitivo
dem.: demostrativo irl.: irlandés
det.: determinado lat.: latín
dial.: dialecto lib.: libro
dicc.: diccionario ling.: lingüística; lingüístico
dim.: diminutivo lit.: literario
doc.: documental; documento litm.: literalmente
ed.: edición; editor masc.: masculino
ej.: ejemplo med.: medieval
L: labortano
L-côte: labortano de la variedad de San Juan de
Luz
L-sar: « de Sara
L-ain: « de Ainhoa
L-arcang: « de Arcangues
B: baztanés
BN: bajo-navarro
BN-or: bajo-navarro oriental
BN-occ: «occidental
BN-ciz: «de Cize
BN-mix: « de Mixe
BN-bard: « de Bardos
BN-arb: « de Arberoue
BN-ad: « del Adour (variedades de Briscous y
Urcuit)
BN-baig: « de Baïgorry
BN-lab: « del Labort (variedades de Ustaritz y
Mendionde)
Ae: aezcoano
Sal: salacenco
S: suletino
S-no: suletino nord-oriental
S-bas: « de Basaburua
R: roncalés
R-vid: roncalés de Vidángoz
R-is: « de Isaba
R-uzt: « de Uztarroz
R-urz: « de Urzainqui