Professional Documents
Culture Documents
PROCEDIMIENTO GENERAL DE
SOLDADURA Fecha:
Página
INDICE
1. OBJETIVO......................................................................................................................................... 2
2. ALCANCE.......................................................................................................................................... 2
3. RESPONSABILIDADES.................................................................................................................... 2
4. PROCEDIMIENTO............................................................................................................................. 3
6. DOCUMENTOS DE REFERNCIA......................................................................................................6
7. REGISTROS...................................................................................................................................... 7
8. REFERENCIAS.................................................................................................................................. 7
9. ANEXOS.......................................................................................................................................... 10
1. OBJETIVO
El objetivo del presente procedimiento es establecer los lineamientos, para realizar las operaciones de
soldadura, en la fabricación, montaje de tuberías y Tanques según API 620.
ALCANCE
Este procedimiento tiene como alcance a todas las soldaduras y reparaciones de soldadura que se
encuentren involucradas dentro del montaje de tuberías, soportes, estructuras, Tanques según API 620.,
realizadas bajo el código de construcción ASME B31.3-2010 Process Piping, AWS D1.1-2010 Structural
Welding Code Steel, API 652 Welded Tanks oil storage.
2. RESPONSABILIDADES
Preparar los procedimientos y verificar el cumplimiento de los mismos, Coordinar los trabajos con
los inspectores y fiscalización.
Dirigir y acompañar las actividades, verificar que tanto el prefabricado como el montaje de la
tubería y estructura se realicen en estricto cumplimiento con este procedimiento y las
especificaciones y planos entregados por el Cliente.
Revisar y verificar que los equipos, herramientas, accesorios, instrumentos y demás elementos a
utilizarse estén en perfectas condiciones para su uso y cumplir con lo establecido en este
procedimiento.
3. PROCEDIMIENTO
4.1 Generalidades
Las máquinas de soldar deben ser operadas dentro de los rangos de amperaje y voltaje
indicados en el WPS calificado, por lo tanto, deberá realizarse una calibración semestral de los
valores entregados de la máquina con relación a los requeridos para la aplicación de los
procedimientos, y determinar si la continuidad de corriente es aceptable o no para la ejecución
de las soldaduras.
Para dicha calibración se deberá utilizar una pinza volti-amperimétrica de corriente continua
dentro de su periodo válido de calibración y los resultados registrados en los registros
correspondientes del procedimiento “Verificación y Calibración de Máquinas de Soldar”
Control de Consumibles
El control de consumibles será realizado siguiendo los lineamientos del procedimiento “Control
de Consumibles”.
La inspección de recepción y control por lotes de los electrodos será realizado por el Inspector
de Soldadura.
El inicio de las actividades de soldadura estará autorizado con la presentación de los siguientes
documentos aprobados por la fiscalización
4.3.1.2 La preparación de los biseles y el ajuste de las piezas deberán ser verificados por
medio de los calibradores de soldadura y estar de acuerdo al diseño de junta
Revisión:
PROCEDIMIENTO GENERAL DE
SOLDADURA Fecha:
Página
4.3.1.3 Antes del acoplado de los tubos se deberá efectuar una inspección interna y
externa, con el propósito de chequear material extraño, así como la detección de
aplastamientos, defectos de laminación, entalles u otras discontinuidades
superficiales que puedan perjudicar la soldadura. También se realizará la limpieza
interna de la tubería.
4.3.1.6 Los bordes de los tubos deberán ser escobillados en una faja de 50 mm en cada
lado de la región del bisel, externa e internamente con la finalidad de tener una
buena limpieza en el área adyacente de la soldadura.
4.3.1.9 Si los extremos de los componentes han sido cortados como se muestra en la
Fig.328.3.2 dibujos (a) ó (b), para ajustarse a los anillos de respaldo, ó a los insertos
consumibles, ó como se muestra en la Fig. 328.4.3 dibujos (a) ó (b), para corregir el
desalineamiento interior, tal corte no debe reducir el espesor de la pared terminada
por debajo del espesor de pared mínimo tm.
4.3.1.10 Se pueden rebajar los extremos de los componentes para permitir que el anillo de
respaldo quede completamente separado, siempre que el espesor neto remanente
de los extremos terminados no sea inferior a tm.
4.3.1.11 Es posible adaptar los extremos de las cañerías del mismo tamaño nominal para
mejorar el alineamiento, siempre que se mantengan los requerimientos del espesor
de pared.
4.3.1.13 Cuando una soldadura de bisel mitrada (en casquetes), o circunferencial une
componentes de espesores de pared distintos y uno es más de 1 ½ vez el espesor
Revisión:
PROCEDIMIENTO GENERAL DE
SOLDADURA Fecha:
Página
del otro, la preparación del extremo y la geometría deben conformar los diseños
aceptables para espesores desiguales en ASME B16.25.
NOTE:
(1) Refer to ASME B16.25 for detailed dimensional information on welding ends.
Revisión:
PROCEDIMIENTO GENERAL DE
SOLDADURA Fecha:
Página
4.3.1.15 Las superficies interiores de los componentes a ser unidos por medio de
soldaduras de bisel mitradas, o circunferenciales, deben estar alineadas dentro de
los límites dimensionales en la WPS y el diseño de ingeniería.
4.3.1.18 La abertura raíz de la unión debe estar dentro de los límites de tolerancia de la
WPS
4.3.1.20.1 La Fig. 328.5.2B muestra los detalles típicos para los flanges (bridas) tipo slip-
on y Socket; la Fig. 328.5.2C ó la MSS SP-119 muestra las dimensiones de
soldaduras mínimas para otros componentes Socket.
4.3.1.20.2 Si se usa soldadura única en flanges (bridas) slip-on, la soldadura debe estar
en el collarín.
GENERAL NOTE: The size of an equal leg fillet weld is the leg GENERAL NOTE: The size of unequal leg fillet weld is the leg
length of the largest inscribed isosceles right triangle (theoretical lengths of the largest right triangle which can be
inscribed
throat p 0.707 _ size). within the weld cross section [e.g., 13 mm _ 19 mm (1⁄2
in. _ 3⁄4 in.)].
Revisión:
PROCEDIMIENTO GENERAL DE
SOLDADURA Fecha:
Página
Fig. 328.5.2B Typical Details for Double-Welded Slip-On and Socket Welding Flange
Attachment Welds
4.3.1.21 Soldaduras de sello: La soldadura de sello debe ser realizada por un soldador
calificado. Las soldaduras de sello deben cubrir todos los hilos expuestos.
Revisión:
PROCEDIMIENTO GENERAL DE
SOLDADURA Fecha:
Página
a) Las Figuras 328.5.4A hasta la 328.5.4E muestran los detalles aceptables de las
conexiones de arranques con y sin refuerzo adicional, en las cuales el
arranque se conecta directamente a la cañería principal. Las ilustraciones son
típicas y no excluyen tipos aceptables de construcción no mostrados.
4.5 La nomenclatura y los símbolos usados en este punto y en la Fig. 328.5.4D son los
siguientes:
d) Las conexiones de derivaciones ó ramales, incluyendo los fittings (ver párrafos 300.2 y
304.3.2) que estén adyacentes al exterior de la cañería principal, o que están insertos en
una abertura de la cañería principal, deben ser unidos por medio de soldaduras de ranura
de penetración completa. Se deben terminar las soldaduras con soldaduras de filete con
una dimensión de garganta no menos que tc. Ver Fig. 328.5.4D dibujos (1) y (2)
1).- una soldadura de ranura de penetración completa terminada con una soldadura de
filete con una dimensión de garganta no menos que tc ; ó
2).- una soldadura de filete con una dimensión de garganta no menos que 0.7tmin. Ver
Fig. 328.5.4D dibujo (5).
f) El borde exterior del pad (camiseta) ó poncho de refuerzo, debe ser unido a la cañería
principal por medio de una soldadura de filete con una dimensión de garganta superior a
0.5 Tr. Ver Fig. 328.5.4D dibujos (3), (4) y (5).
g) Debe haber un buen ajuste entre los pads(camisetas) de refuerzo, ponchos de refuerzo
y las partes. Se debe proporcionar un venteo lateral (no en la bifurcación) de cualquier
pad de refuerzo o poncho de refuerzo para revelar la existencia de cualquier filtración en
Revisión:
PROCEDIMIENTO GENERAL DE
SOLDADURA Fecha:
Página
GENERAL NOTE: These sketches show minimum acceptable welds. Welds may be larger than those shown here.
Fig. 328.5.4E Acceptable Details for Branch Attachment Suitable for 100%
Radiography
Revisión:
PROCEDIMIENTO GENERAL DE
SOLDADURA Fecha:
Página
GENERAL NOTE: Laps shall be machined (front and back) or trued after welding. Plate flanges in accordance with para. 304.5
or lap joint
flanges in accordance with ASME B16.5 may be used. Welds may be machined to radius, as in sketch (e), if necessary to match
ASME B16.5 lap joint flanges.
4.3.1.24 PRECALENTAMIENTO:
el aire del medio ambiente o lluvias y otros, si es que amerita el caso. Esto se podrá realizar con un
soplón con gas propano.
4.3.2.6 por condición de fuerza mayor ajenas a las condiciones normales de trabajo de
soldadura se debiera dejar de soldar una unión soldada programada, esta
debería quedar soldada como mínimo con el 50% del espesor total a ser soldado
previa coordinación con el cliente. Antes de reanudar nuevamente la soldadura el
día siguiente se procederá como indica en el punto 8.3.2.3.
4.3.3.1 La calidad de la unión soldada será controlada por inspección no destructiva que
consiste en inspección visual en la terminación de la soldadura é inspección interna por
gammagrafía industrial (RT) ó por ensayo de ultrasonido (UT).
4.3.3.2 Toda soldadura que sea inspeccionada deberá cumplir los criterios de aceptación
y/o rechazo de la norma ASME B31.3-2010, en el caso que no cumpliesen serán
apropiadamente reparadas y re-inspeccionada por la misma técnica de ensayo no
destructivo por el cual fue rechazado.
4.3.3.3.1 dos muestras adicionales del mismo tipo (si son juntas soldadas o
pegadas, realizadas por el mismo soldador u operador) se someterán
al mismo tipo de examen; y el mismo número de muestras serán
tomadas si se evidenciara un defecto en cualquiera de las juntas
adicionales tantas veces que existiese la presencia de un defecto.
4.3.4.1 Las soldaduras de elementos estructurales seguirán los lineamientos del código de
construcción AWS D1.1 y los puntos del párrafo 8.3 donde aplique, antes, durante y
después del proceso de soldadura
Figura 1
4.4.1.2 Los defectos encontrados en la raíz y pases de relleno podrán ser reparados con
la autorización previa del Inspector de Soldadura y deberá ser comunicado a
fiscalización por parte del cliente antes de su ejecución.
acceso para re-soldar, el cual deberá ser realizada por un soldador calificado, y
siguiendo todas las indicaciones del presente documento.
4.4.1.5 La remoción y reparación de los defectos en la Raíz deben ser removidos por
esmerilado como sigue:
1.- Con un disco de esmerilado ” ó 9”, de 3/16” y 1/8” de espesor, esmerilar en el metal
de Soldadura en la zona del defecto hasta que se deje sin esmerilar un espesor de
aproximadamente 3/32”.
2.- Con un disco de esmerilado 4 1/2” y 1/16” y hojas de sierra abrir la última porción
del bisel removiendo el defecto en la raíz. Verificar que la ubicación del disco y hojas de
sierra con marco sea en el centro del bisel. Para obtener un adecuado pase de raíz, la
separación en la raíz no debe ser menor ni mayor a lo indicado en el WPS.
3.- Realizar una inspección visual luego de la remoción haciendo uso de una linterna para
verificar la eliminación de rebabas en los bordes del talón.
4.4.1.6 Toda unión soldada reparada deberá ser examinada nuevamente siguiendo los
criterios de aceptación y rechazo de ASME B31.3-2010 y ser ensayada por el mismo
método que detecto el defecto.
4.4.1.7 Ninguna unión soldada podrá ser reparada por segunda vez en el mismo lugar o
tener más de una reparación en el mismo cuadrante de la circunferencia de la tubería,
cuando sea este el caso, se deberá proceder a cortar un anillo de 20mm. con su centro en
el eje de la soldadura, y una nueva soldadura deberá ser realizada. Las juntas soldadas
que reemplazarán a las cortadas, serán reportadas en el formato, “Reporte de Inspección
Visual y Trazabilidad de juntas soldadas, debido a que podrá existir la posibilidad de
incluir un niple y este formato contará con un espacio para realizar un croquis aclaratorio.
4.4.1.11 Todas las uniones soldadas reparadas deberán estar identificadas según el
procedimiento “Identificación y Trazabilidad de Juntas Soldadas” SIN-PRO-15 Rev.1
4.4.2.2 Hendiduras o entalles debidas al contacto con herramientas o golpes, deberán ser
pulidas hasta conseguir transición suave con el contorno, luego con el medidor de
espesores por ultrasonido verificar si la reducción de espesor es menor o igual al 10% del
espesor nominal de la tubería, en caso de exceder dicho valor la porción dañada de la
tubería debe ser cortada y removida por un anillo.
4.4.2.3 Aperturas de arco: Las aperturas de arco son prohibidas fuera del bisel o chaflán
de la unión soldada, cuando estas sucedan deberán ser eliminadas por completo por
esmerilado o limado, el espesor remanente de pared del tubo no deberá exceder el
Mínimo prescrito por el Código de DISEÑO, en cuyo caso se actuará como indicado en
8.4.2.2.
4.6.1 Antes de la prefabricación el personal técnico identificara en los planos APC (isométrico)
los spools y sus puntos de división, luego se numeraran correlativamente las uniones
soldadas diferenciando las que son soldadura en campo, de acuerdo al procedimiento
Identificación y Trazabilidad de Juntas soldadas SIN-PRO-15 Rev.1
4.6.2 Se comprobará que antes de cortar cualquier sección del tubo se realizará una inspección
sobre la superficie para identificar los datos del material y estos serán trasladados y marcados
nuevamente para su trazabilidad siguiendo los lineamientos del procedimiento “Identificación y
Trazabilidad de Juntas Soldadas” SIN-PRO-15 Rev.1
4.7.2 El límite de reparaciones permitidas para los soldadores no sebera ser mayor al 3%
sobre el total de las uniones soldadas examinadas por RT ó UT a la fecha, caso presentar un
índice mayor, deberán ser retirados de producción y sujetos a re-entrenamiento y recalificación.
4.7.4 Cuando en una unión soldada intervenga más de un soldador, se tendrá en cuenta por el
análisis de los defectos, que la penalización por reparo sea realizada en (o los) soldador(es)
que soldaron el pase o lado donde se encuentra el defecto.
4.8.2 Cuando la calidad de la unión soldada completa pueda ser dañada por las condiciones
climáticas prevalecientes, incluidas pero no limitadas a la humedad relativa del ambiente,
areniscas, o vientos fuertes, lluvia y el ambiente de trabajo y las uniones soldadas no puedan
ser protegidos de las mismas, la actividad de soldadura deberá ser suspendida hasta que las
condiciones sean óptimas para reiniciar la actividad. La determinación del paro de la actividad
por condiciones climáticas será indicada por el Inspector de Soldadura y coordinada con la
fiscalización del cliente.
5. Ejecución de Terraplenes.
La ejecución propia de los terraplenes será ejecutada de acuerdo a las siguientes secuencias:
-Esparcido de material.
-Mezclado.
Revisión:
PROCEDIMIENTO GENERAL DE
SOLDADURA Fecha:
Página
-Distribución.
-Compactación de la capa.
Los materiales para el terraplenado deberán estar exentos de materias orgánicas, micáceas o
diatomáceas. No podrán utilizarse turbas o arcillas orgánicas.
Los materiales para el terraplenado deben responder preferentemente a las clasificaciones AASHO
A-1 a A-4.
El terraplenado se ejecutara de acuerdo a los siguientes lineamientos:
5.1.1. La ejecución de terraplenes estará subordinada a los planos y especificaciones técnicas
aprobados por YPFBR, a las órdenes de trabajo elaboradas en conformidad con el proyecto.
5.1.2. La ejecución será precedida por las operaciones de desbosque, destronque y limpieza.
5.1.3. Previamente a la ejecución de terraplenes, deberán estar concluidas las obras de arte
menores necesarias para el drenaje de las cuencas hidrográficas correspondientes
5.1.4. Para la construcción del terraplén, se colocaran capas horizontales sucesivas en todo el
ancho de la sección transversal y en longitudes tales que permitan su humedecimiento o
desecación y su compactación de acuerdo con lo provisto en las especificaciones.
5.1.5. Todas las capas con un espesor de 0.20 mt se compactaran convenientemente y no se
procederá a la colocación de las capas subsiguientes mientras la inferior no esté aprobada.
5.1.6. La humedad de compactación para las capas acabadas no pasará más allá del 3% por
encima de la óptima o por debajo del contenido óptimo de humedad, de acuerdo con las
especificaciones AASHTO T-180-D.
Las densidades a nivel de las plataformas y planchada, dentro de los límites de la sección de
proyecto, de acuerdo a especificaciones serán las siguientes:
5.1.6.1. Subrasante en cortes.
Los 20 cm. superiores: 100% de la densidad máxima dada por el ensayo AASHTO T-
180 D.
La compactación de relleno a Profundidades mayores a 1 metro se realizara en capas
de 35 centímetros.
A profundidades menores de 1 metros se realizaran capas de 30 centímetros al 80%
del ensayo AASHTO T-180.
Revisión:
PROCEDIMIENTO GENERAL DE
SOLDADURA Fecha:
Página
5.1.11. La compactación de los rellenos junto a las alcantarillas y muros de contención, así como en
los lugares de difícil acceso del equipo usual de compactación, será ejecutada mediante la
utilización de compactadores manuales u otros equipos adecuados.
5.1.12. Durante la construcción, los trabajos ya ejecutados deberán ser mantenidos con una buena
conformación y un permanente drenaje superficial.
5.1.13. El material de préstamo no será utilizado hasta que los materiales disponibles, provenientes
de la excavación de cortes, hayan sido colocados en los terraplenes, excepto cuando de otra
manera lo autorice u ordene el fiscal.
a. Control de Calidad.
Control Geométrico.
El acabado de la plataforma se ejecutara mecánicamente, en tal forma que se obtenga la
conformación de la sección transversal del proyecto, admitiéndose las siguientes tolerancias.
a) Variación máxima en el ancho de más (+) 10 cm., no admitiéndose variación en menos
(-).
b) Variación máxima de cotas para el eje y para los bordes de más, menos (+/-) 2 cm. con
relación a las cotas del proyecto.
c) Variación máxima de más, menos (+/-) 2 cm. en el espesor de la capa con relación al
espesor indicado en los planos y/u órdenes de trabajo, medido como mínimo en un
punto cada 100 metros. No se tolerara una variación sistemática para menos (-) con
relación a las cotas de diseño.
Ensayos.
a) Un ensayo de compactación para la determinación de la densidad máxima según el
método AASHTO T-180 D para cada 20 densidades tomadas IN SITU (Proctor) del mismo
material del cuerpo del terraplén.
b) Un ensayo de compactación para la determinación de la densidad máxima según
AASHTO T-180 D para cada 600 m3 de la capa final del terraplén.
c) Un ensayo para la determinación de la densidad en sitio para cada 60 m lineales de
material compactado del cuerpo del terraplén, correspondiente al ensayo de
compactación referido en a).
d) Un ensayo para la determinación de la densidad en sitio para cada 80 m3 de la capa
final de terraplén, alternadamente en el eje y bordes de faja a ser compactada,
correspondiente al ensayo de compactación referido en b).
Revisión:
PROCEDIMIENTO GENERAL DE
SOLDADURA Fecha:
Página
e) Un ensayo de granulometría según AASHTO T-27, límite líquido según AASHTO T-89
y límite de plasticidad según AASHTO T-90, para el cuerpo del terraplén y para cada
grupo de diez muestra homogéneas, sometidas al ensayo de compactación referido en
a).
f) Un ensayo de granulometría según AASHTO T-27, límite líquido según AASHTO T-89 y
límite de plasticidad según AASHTO T-90, para las capas finales del terraplén y para
cada grupo de tres muestra homogéneas, sometidas al ensayo de compactación
referido en b).
g) Un ensayo del Índice de Soporte de California (CBR) (AASHTO T-193) con la energía
del ensayo de compactación AASHTO T-180 D para las cuales superiores del cuerpo
de los terraplenes y para la capa final de 50 cm. de los terraplenes, para cada grupo de
cinco muestras sometidas al ensayo de compactación.
h) Todos los ensayos y en la misma frecuencia para los tramos en corte.
El número de los ensayos con excepción de los indicados en los ítem “c” y “d” podrán
ser reducidos, a exclusivo criterio del Fiscal de YPFBR siempre que se verifique la
homogeneidad del material.
Para la aceptación de cada capa de terraplén serán considerados los valores
individuales de los resultados.
- Estación Total.
- Nivel de Ingeniero.
- Estacas.
- Pintura.
5.2.2 Equipo Pesado
Excavadora
Retroexcavadora
Camioneta
Volquetas para transporte de material
Revisión:
PROCEDIMIENTO GENERAL DE
SOLDADURA Fecha:
Página
Pala cargadora
Herramientas menores( Combos, Alicates, Tenazas )
Placas vibradoras
Saltarinas
5.2.3 Personal
Disposiciones que se deberán tener en cuenta para evitar el deteriora de la fauna y medio ambiente que
se encuentra dentro de las actividades a realizar. Principalmente se tiene las siguientes:
- No se debe perturbar, dañar o destruir de manera intencional la fauna nativa o hábitat naturales
(por ejemplo: nidos, madrigueras, etc.)
- Está prohibido el recolectar o comprar especies de flora y fauna.
- No se debe desarrollar actividades de caza y pesca.
- Está prohibido recolectar o cosechar frutas, vegetales y granos.
- Está prohibido mantener mascotas u otros animales domésticos.
7 REGISTROS