Professional Documents
Culture Documents
1. OBJETIVO
El Procedimiento de Operaciones Estándar nos permite establecer las directrices adecuadas para la “OBRAS NUEVA
DISTRIBUCION GARITA PLANTA ADR Y FUNDICION” trabajo de, identificando los peligros inherentes a esta actividad y
analizando los riesgos con el fin de minimizarlos y controlar la posibilidad de ocurrencias de incidentes.
2. ALCANCE
Es aplicable a todo el personal de TECWEL involucrado en el trabajo “OBRAS NUEVA DISTRIBUCION GARITA
PLANTA ADR Y FUNDICION” personal propio y subcontratado, así mismo se proveerá una comunicación constante fluida
y permanente a las áreas involucradas sobre las medidas de seguridad a tener en cuenta en la ejecución de dicho trabajo.
4. DEFINICIONES Y ABREVIATURAS
5. RESPONSABILIDADES
5.1 RESIDENTE
Proporcionar toda la logística y facilidades requeridas para el cumplimiento del presente procedimiento durante toda
la ejecución de los trabajos de manera segura.
Es responsable de proveer los recursos económicos necesarios, disponer de tiempo para la implementación,
capacitación, etc. con el fin de capacitar al personal que desarrolla este trabajo en los diferentes procedimientos
exigidos.
Garantiza el suministro de equipo, herramientas, mano de obra e implementos de seguridad que sean necesarios para
que todos los trabajos se lleven a cabo en el tiempo establecido cumpliendo los estándares y normas de seguridad
5.2 SUPERVISOR
Elaborado por: Revisado por: Revisado por: Aprobado por:
ING. RESIDENTE DE OBRA INGENIERO SUPERVISOR INGENIERO DE SEGURIDAD GERENTE
ING.
ING. RAÚL CALDERÓN ING. MAX TAIPE S.
ING.
ING. RAÚL CALDERÓN ING. MAX TAIPE S.
Verificar y asesorar en el control de los riesgos, previa identificación de los peligros registrados en el ARO.
Verificar y asesorar en la aplicación y efectividad de las medidas de control necesarias.
Verificar y asesorar el trámite y/o uso de los Permisos de trabajo correspondientes.
Verificar la aplicación de los permisos de trabajo.
Paralizar las actividades cuando las condiciones de trabajo se tornen peligrosas y exista potencial de pérdida.
5.4 CAPATAZ
Planificar y asegurar que se dispongan de todos los recursos humanos y materiales necesarios para una correcta
ejecución de los trabajos programados de manera segura cumpliendo todos los requisitos establecidos en el
procedimiento.
Reportar a su jefe inmediato y supervisor de seguridad la ocurrencia de incidentes, actos y condiciones
subestandares y/o desviaciones en el proceso previsto.
Supervisar la ejecución de todas y cada una de las actividades programadas, de acuerdo con el ATS elaborado a
fin de verificar el cumplimiento seguro; caso contrario ordenara paralizar su ejecución hasta que se adopten las
medidas correctivas que garanticen un trabajo seguro.
Verificar el correcto estado de operación de todos los equipos, herramientas
Asegurar que todo el personal haga uso de todos los EPP asignados.
Paralizar las actividades cuando las condiciones de trabajo se tornen peligrosas y exista potencial de pérdida.
5.5 TRABAJADORES
Cumplir estrictamente el contenido del presente procedimiento para la actividad.
Elaborar el ATS en conjunto con todos los involucrados y establecer medidas de control.
No realizar ninguna actividad ni operar ningún equipo si no está debidamente capacitado y autorizado para ello.
Ejecutar todas las actividades encomendadas de acuerdo con lo señalado en el presente procedimiento.
Informar inmediatamente a su jefe inmediato y supervisor de seguridad sobre la ocurrencia de incidentes, actos y
condiciones sub estándares y/o desviaciones en el proceso.
Utilizar correctamente y en forma permanente sus EPPs.
Señalizar y demarcar sus áreas de trabajo previo al inicio de las actividades.
Proveer información a la supervisión para mejorar las condiciones de seguridad
Obedecer las normas, reglamentos, procedimientos e instrucciones de seguridad que se te han entregado
Comunicar a su supervisor inmediato la paralizar las actividades cuando las condiciones de trabajo se tornen
peligrosas y exista potencial de pérdida.
5.6 EJECUTA:
a) Trabajadores y/o Colaboradores
5.7 SUPERVISA:
6.1.1 Supervisor Técnico
6.1.2 Ing. supervisor
6.1.3 Ing. y/o Asistente de Seguridad
5.8 REEMPLAZA:
6.9.1 Residente
6.9.2 Jefe de Seguridad
ING.
ING. RAÚL CALDERÓN ING. MAX TAIPE S.
04
2 Careta Facial para picado de concreto
04
3 Casco de Seguridad
04
4 Tapones de Oído reutilizables 1271
04
5 Respiradores de Polvo 3M 85M / NIOSH N-95
04
6 Guantes de cuero para operador
04
7 Protección Metatarsiano
04
8 Guantes Reforzado
01 Martillos Eléctrico
01 Nivel de Topógrafo
01 Esmeril de 4”
Ítem Descripción
ING.
ING. RAÚL CALDERÓN ING. MAX TAIPE S.
1 Lampas 06 Und
2 Picos 06 Und
3 Barretas 6 Und
4 Carretillas 4 Und
6 Cinceles 4 Und
7 Escaleras 1 Und
7 DESCRIPCIÓN
El Supervisor del Proyecto coordinara con el supervisor del área afectada los trabajos a ejecutarse.
El trabajo es iniciado una vez que el personal ha sido capacitado por el supervisor, referente a los trabajos a
ejecutar, así mismo se le instruirá sobre los peligros y riesgo que son inherentes a esta actividad,
El personal deberá de estar familiarizado con el ambiente de trabajo, se hará la difusión del IPECR y PETS. La
difusión de estos documentos deberá quedar registrada y archivada adjuntada al mismo.
Para todas las actividades a realizarse durante la ejecución de los trabajos el personal deberá llenar el ATS
identificando los riesgos asociados a sus trabajos, tomando como base lo descrito en su matriz IPECR y PETS
de acuerdo a la actividad que se ejecuta.
Bajo ninguna razón personal que no esté familiarizado con los riesgos en esta zona podrá ingresar a la misma,
así mismo el personal que ingrese queda prohibido de realizar otra actividad que no sea la descrita en este
procedimiento.
Todos los equipos y herramientas, antes de usarlas se realizará una inspección visual y asegurarse que se
encuentren en buen estado de operatividad, antes de iniciar la labor.
El supervisor deberá verificar que el personal cuente con los EPP específicos para los trabajos críticos las cuales
estarán en buenas condiciones
ING.
ING. RAÚL CALDERÓN ING. MAX TAIPE S.
Generar los respectivos permisos, Inspección minuciosa de las herramientas a utilizar las cuales tendrán la cinta
de inspección del trimestre, check lis de manos seguras. Usar guantes de cuero
Uso de respirador contra polvo filtros # 7093
Caminar por lugares designados para peatones, mantener el área de trabajo libre de obstáculos como
herramientas o materiales.
Se coordinaran los trabajos con el supervisor del área de trabajo, se verificara el uso de guantes de cuero, No
alzar cargas mayores a 25 Kg., usar ambas manos, espalda recta, pies firmes y rodillas flexionadas.
Evitar levantar cargas mayores a 25 Kg de peso, aplicando la técnica: pies separados, rodillas flexionadas,
espalda recta, sujetar la carga con ambas manos y pegar la carga al cuerpo.
No exponer las manos a las líneas de fuego, Uso obligatorio de guantes de cuero, concentración en tarea
encomendada
Uso obligatorio de guantes de cuero, delimitar el área de trabajo.
ING.
ING. RAÚL CALDERÓN ING. MAX TAIPE S.
Generar los respectivos permisos y Permiso de excavación. Inspección minuciosa de las herramientas a utilizar
las cuales tendrán la cinta de inspección del trimestre, check lis de manos seguras. Usar guantes de cuero.
Caminar por lugares designados para peatones, mantener el área de trabajo libre de obstáculos como
herramientas o materiales.
Uso de Respirador de media cara con filtros Cod. 7093
ING.
ING. RAÚL CALDERÓN ING. MAX TAIPE S.
El material proveniente de la demolición se almacenara en un lugar donde no obstruya el desarrollo de los trabajos,
la cual estará completamente demarcada y señalizada.
El ingreso y salida del personal de las áreas de demolición serán por lugares destinadas para tal fin
En caso existan líneas o circuitos eléctricos energizados enterrados se informara a Supervisor y se aplicara el
procedimiento de Boqueo.
El operador del volquete contara con la Autorización de manejo de equipos pesados de MINSUR.
El acero proveniente de la demolición se eliminara por separado la cual se trasladara al botadero de chatarra
Se tendrá un vigía de apoyo para los trabajos del camión o camioneta que eliminara el material.
El material excedente de la excavación será trasladado y colocado en los botaderos definidos por el cliente.
8 REQUISITOS Y RESTRICCIONES.
9 REGISTROS
10.1 Peligros.
- Terreno Desnivelado.
- Tormentas eléctricas.
- Exposición a ruido
- Herramientas punzo cortantes.
- Trabajar cerca o bajo cables energizados
- Cables energizados.
- Generación de polvo
- Productos químicos
- Lluvias intensas
- Operación de equipos móviles.
Elaborado por: Revisado por: Revisado por: Aprobado por:
ING. RESIDENTE DE OBRA INGENIERO SUPERVISOR INGENIERO DE SEGURIDAD GERENTE
ING.
ING. RAÚL CALDERÓN ING. MAX TAIPE S.
10.2 Riesgos.
12 ANEXOS
ING.
ING. RAÚL CALDERÓN ING. MAX TAIPE S.