Professional Documents
Culture Documents
NOTA:
Teltronic, S.A. Unipersonal reserva ou direito a revisar esta documentaçõa e fazer mudanças em seu conteúdo em
qualquer momento, sem a obrigação de notificar a qualquer pessoa ou entidade tais revisões ou modificações.
Ainda que foram feitos todos os esforços possíveis para assegurar a precião da informação aqui contida,eésta não
deve ser interpretada como um compromisso por parte de Teltronic, S.A.Unipersonal
-1-
2.- COMPATIBILIDADE ELETROMAGNÉTICA E SEGURANÇA
-2-
3.- APRESENTAÇÃO DOS EQUIPAMENTOS
-3-
3.2.2.- OS SÍMBOLOS DO DISPLAY
Área de ícones
D GRP F
SVC
STS
Área de texto
Sair Aceitar
Chamada estabelecida
GRP / BRD / PRV / PHN / PBX Modo selecionado (tipo de chamada de voz
selecionado: GRP, PRV, BRD, PHN, PBX).
Posição GPS válida (fixo)
Pisca se a posição GPS não é válida.
Somente aparecerá se a opção GPS está instalada
no equipamento MDT-400.
-4-
3.2.3.- INDICADORES LED
LED SVC
Desligado Equipamento não operativo.
Vermelho Equipamento fora de serviço (sem registro na rede).
Vermelho piscante Equipamento em processo de registro.
Verde Equipamento em serviço (registrado na rede).
Equipamento operativo (DMO).
Laranja piscante Equipamento em modo programação
LED STS
Desligado Nenhuma chamada em curso.
Vermelho Equipamento transmitindo em uma chamada. PTT
pulsado (chamada semi-dúplex) ou até que a
comunicação termine (chamada dúplex, somente em
TMO –modo trunking-).
Vermelho piscante Petição ou fim de transmissão.
Verde Equipamento recebendo uma chamada.
Verde piscante Chamada em curso, ninguém transmitindo.
Laranja Chamada em fase de estabelecimento.
Quando os dois LED (SVC e STS) estão em laranja se trata de uma indicação de Erro. Se isto ocorrer consulte o
seu Provedor de Serviços.
-5-
3.2.4.- LISTA DE CARACTERES EDITÁVEIS
A seguinte tabela mostra os caracteres disponíveis para edição de textos no MDT-400 e DT-410.
Caracteres Tela
Teclas Número de pulsação da tecla
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Espaço . 1 , & $ @ # ¿ ? ¡
1 ! : ; _ “ ’
2 ABC A a B b C c 2 Á á À à Â â Ã ã Ä ä Å å Ç ç
3 DEF D d E e F f 3 É é È è Ê ê Ë ë
4 GHI G g H h I i 4 Í í Ì ì Î î Ï ï
5 JKL J j K k L l 5
6 MNO M m N n O Ñ ñ 6 Ó ó Ò ò Ô ô Õ õ Ö ö
ou
7 PQRS P p Q q R r S s 7
8 TUV T t U u V v 8 Ú ú Ù ù Û û Ü ü
9 WXYZ W w X x E e Z z 9
+ - 0 = * ÷ / \ ( ) [
0+ ] { } < >
-6-
3.3.- UNIDADE DE DESPACHO DT-410
A unidade de despacho DT-410 integra o equipamento de rádio com uma fonte de alimentação incorporada e um
alto-falante interno, com o objetivo de otimizar o espaço requerido para instalações fixas.
A unidade de despacho não foi projetada para suportar
grandes pesos, não devem ser colocados sobre ela
objetos pesados.
Seus menus e sua operação são idênticos aos do equipamento móvel MDT-400, com as seguintes excessões:
Se o DT-410 é controlado via PEI (de uma aplicação para PC), somente aparece uma tela que permite duas opções:
Voltar ao controle manual do equipamento, pulsando a soft key ‘MMI’
Habilitar ou desabilitar ou alto-falante interno, selecionando Alto-falante Sim ou Não.
O botão do volume e a tecla liga/desliga permanecem ativados.
Control p or PEI
Altavoz:
Si
No MM I
-7-
4.- ACESSÓRIOS
Teltronic indica tanto para uso veicular (MDT-400) como de mesa (DT-410).
Para o correto funcionamento de seu equipamento MDT-400 / DT-410, recomendamos que utilize sempre
acessórios autorizados por Teltronic e que siga as instruções de montagem e uso que se encontram no Guia de
Instalação do MDT-400 / DT-410.
Alguns acessórios são:
-8-
Microfone de mão & Alto-falante exterior Unidade de Controle Remoto (para motocicleta)
Kit de mãos livres Microfone de mesa
Micro-telefone Microcapacetes (para DT-410)
Kit de frente remoto Botão PTT standard, com velcro, tipo flexível ou tipo
pedal.
Kit de conexões PEI
-1-
5.- OPÇÕES
O equipamento MDT-400 / DT-410 pode incorporar uma ampla variedade de opções que adicionam um valor ao uso
de seu equipamento de rádio.
Consulte o Guia de Instalação para obter informação sobre a instalação e conexão.
Abaixo descrevemos as principais opções:
Não serviço
Tempo sem
cobertura
(programável)
PRV Pulsar PRV
‘Aceitar’ Modo de trabalho Pulsar
Modo de V+D ‘Aceitar’
Trabalho DMO TETRA
Sair Aceitar Pulsar
GSM
Sair Aceitar
Gsm
‘Sair’
Aviso acústico
troca modo
Para a realização de chamadas, a seleção do destino pode ser feita: tecleando diretamente o número, buscando
alfabéticamente na agenda ou utilizando o remetente de uma mensagem SMS recebida.
Para iniciar a chamada, pulse PTT ou a soft key ‘Chamar’. As chamadas em modo GSM são sempre de tipo dúplex.
Pode enviar e receber mensagens curtas (SMS) de até 160 caracteres, dependendo do cartão SIM instalado.
- 11 -
5.4.- OPÇÃO ENTRADAS/SAÍDAS PROGRAMÁVEIS (MDT-400)
Esta opção dota o equipamento MDT-400 do hardware necessário para permitir uma configuração personalizada
das linhas externas disponíveis no equipamento.
Se o equipamento inclui esta opção, é possível configurar por programação o uso que vai ser dado a cada linha
disponível.
As linhas de entrada e saída poderiam ser configuradas para os seguintes usos:
• Linhas E e M do controle de Interface de linha
• Interface de áudio 600 ohm
• Controle de ignição
• Controle relê externo
• Controle mute
• Eventos pré-definidos (envio de mensagem de estado..)
• PTT, AUX, HANG externos
Se o seu equipamento tem esta opção instalada, consulte seu Provedor de Serviços para conhecer os detalhes
sobre a configuração e posibilidades.
- 12 -
6.- LIGADO E DESLIGADO
6.1.- LIGADO
Para ligar o equipamento, mantenha pulsada a tecla
No caso do DT-410, conecte antes o interruptor principal, situado na parte posterior do equipamento.
Aparecerá uma mensagem de bem-vinda (configurável por programação). Também serão visíveis, durante uns
segundos, a versão de software do equipamento e a direção ou o nome do usuário.
Neste momento, será ativada a solicitação do código PIN, o usuário deverá teclar um número de 4 dígitos.
O equipamento pode estar configurado para começar a trabalhar em modo Trunking (V+D) ou em modo Direto
(DMO).
Se o equipamento não puder solicitar uma rede aparecerá no display a mensagem ‘Não serviço’ e o LED SVC ficará
em vermelho.
Mesmo que o equipamento não esteja registrado, é possível solicitar ao Menu Principal, para selecionar o Modo de
trabalho Direto (DMO) sem necessidade de infraestrutura.
Se o modo de trabalho por defeito é Modo Direto (DMO):
O LED SVC aparecerá em verde e o símbolo D (indicador de modo direto ativado) aparecerá na linha de símbolos
do display (linha superior).
Neste modo não aparece o símbolo (indicador de rede válida).
Solicite a tela do tipo de chamada preferida programada.
6.2.- DESLIGADO
Para desligar o equipamento, mantenha pulsada a tecla . O equipamento se apagará mostrando uma
mensagem de desligando e se ouvirá um aviso acústico.
No caso do DT-410 uma vez desligada completamente a frente, poderá iniciar a desconexão do interruptor principal,
situado na parte traseira.
- 13 -
7.- SEGURANÇA
O MDT-400 / DT-410 suporta os seguintes serviços de segurança. Exceto o código PIN, o restante dos serviços
deveram estar habilitados também na rede.
- 14 -
8.- COMO SOLICITAR OS SERVIÇOS DO EQUIPAMENTO
O Menu Principal está organizado cíclicamente e pode-se solicitar diferentes telas usando as teclas de navegação
.
Mediante as soft keys pode-se ativar ou desativar as opções do menu, solicitar aos submenus e retroceder.
Algumas telas poderiam não aparecer dependendo da configuração de seu equipamento.
Para obter informação do restante de menus do Menu Principal, capítulo 11.
O Menu Principal inclui os seguintes menus:
Ag end a Modos d e
Trabajo
Salir Acep tar Salir Acep tar
GRP GRP
GRP GRP
Mod os de
Op eración
Salir Acep tar
- 15 -
9.- SERVIÇOS DE VOZ (MODO TRUNKING)
9.1.- INTRODUÇÃO
O MDT-400 suporta os seguintes tipos de chamadas de voz em modo trunking (V+D):
Chamadas multi-ponto: Chamada de grupo -modo GRP- chamada broadcast ou de difusão -
modo BRD- (esta última somente está habilitada por programação)
Chamadas privadas: Modo PRV (semi-dúplex direta e hook, dúplex)
Chamadas externas: Telefonicas -modo PHN- e chamadas PABX -modo PBX-. Ambas devem
estar habilitadas por programação e precisa ter programado suas direções de saída (gateway)
Para selecionar um modo ou outro utilize a soft key da direita ‘Modo’. O modo selecionado aparece na parte
superior direita da tela, sendo utilizadas as seguintes abreviaturas: GRP (chamada de grupo), BRD (chamada
broadcast), PRV (chamada privada), PHN (chamada de telefone) e PBX (chamada PABX).
A soft key da esquerda serve para trocar entre PHN e PBX e entre GRP e BRD.
Se ou usuário recebe uma chamada que difere do modo selecionado em tela, o equipamento trocará
automaticamente para o modo da chamada entrante.
Ao selecionar um modo, a correspondente agenda aparecerá em tela. As teclas de navegação permitem ao
usuário mover-se para cima e para abaixo entre as posições das agendas.
Para buscar facilmente uma direção na agenda, ative a busca alfabética pulsando
F + e depois pulse a tecla correspondente a inicial do nome. Para desativar este modo, pulse de novo F
+ .
GRP
< Nombre de Red > Nombre
Policia Rango
>Grupo Trafico Nombre
grupo
Rango Modo
Pulse la soft Pulse la soft key
key '
Salir'para Pulse la 'Aceptar'para
cancelar el soft key aceptar el
cambio de 'Rango' cambio de rango
rango GRP
Bomberos
Policia
Ambulancias
Salir Aceptar
- 16 -
Estes grupos prioritários seguem pertencendo a seunível programado, pelo qual também se pode selecionar do
mesmo. Para distinguir do restante do grupo do nível, se incluirá uma “p” –de prioritario- diante do nome.
Para realizar uma chamada prioritaria se deverá selecionar o grupo prioritario dentro deste Nível scan. Neste caso,
a chamada se realizará com prioridadee pre-emptive que cortará uma chamada em curso de menor prioridadee nos
equipamentos que tenham este grupo programado.
Se a opção “Configurável pelo usuário” está ativada e não há nenhum grupo escaneado fixo, o usuário poderá trocar
entre os modos On e Off como se indica abaixo:
Do menu ‘Modos de
operação’
PRV PRV
Aceitar Use as teclas
do cursor
Lista Sim para
Escaneo Não selecionar
Sair Aceitar Sair Sair Aceitar Sim ou Não
Sair
Aceitar
Ao menu ‘Modos de
operação’ Escaneo ativado
Este modo de gestão de grupos prioritários é idêntico em DMO, com a particularidade que em modo direto somente
se escanearam os grupos que tenham associada a mesma freqüência que o grupo selecionado.
- 17 -
Este serviço permite ao usuário incorporar uma chamada de grupo já em curso. Quer dizer, quando se troca a um
novo grupo se recebe notificação de que existe nele uma chamada em curso e o equipamento se incorpora a
mesma, sem necessidade de nenhumaa ação por parte do usuário.
O serviço deve estar habilitado na infraestrutura.
- 18 -
9.2.4.- FINALIZAR A CHAMADA DE GRUPO
Normalmente, a chamada de grupo será finalizada pela infraestrutura quando esta detecte durante um tempo que
nenhum usuário pede permissão para transmitir.
Também o usuário que iniciou a chamada, e se a infraestrutura o autoriza, poderia finalizar pulsando a soft key
‘Desligar’ ou a tecla AUX do microfone de mão.
Qualquer outro usuário pode abandonar a chamada com o mesmo procedimento, a chamada continuará para o
restante de usuários.
- 19 -
Solicitando ao submenu Mensagens do Menu Principal, se pode ler as mensagens de texto recebidas (opção
Entrada das mensagens de texto) e utilizar a direção do remitente (opção Usar Número nas Opções de uma
mensagem selecionada).
- 20 -
9.5.1.- SELECIONAR O NÚMERO DE DESTINO
Os métodos de marcação explicados para as chamadas privadas (exceto a seleção de um número de uma
mensagem de estado) são idênticos para as chamadas de telefone. As possibilidades são:
Selecionando da agenda de direções de telefone
Introduzindo diretamente mediante o teclado (para obter o carácter ‘+’ equivalente a 00,
mantenha pulsada a tecla 0).
Re-chamada
Selecionar um número da lista de chamadas enviadas, recebidas ou perdidas.
- 21 -
9.7. CHAMADA DE EMERGÊNCIA
Mediante a pulsação mantida da tecla se inicia a chamada de emergência que tem a máxima prioridade e
cancelará qualquer chamada em curso.
Este tipo de chamada é configurável por programação, podendo ser:
Chamada privada semi-dúplex direta
Chamada de grupo
Chamada broadcast
Chamada de telefone (PSTN, PABX)
Mensagem de estado
Também é possível configurar a chamada de emergência em DMO, podendo configurar o destino de chamada
diferente em V+D e DMO. (item 14.3.4).
O ícone de emergência aparecerá piscando no display.
Se o equipamento não pode estabelecer a chamada ou enviar a mensagem de estado, seguirá tentando a menos
que o usuário cancele a chamada pulsando de novo a tecla de emergência.
Diante de perda de serviço ou equipamento desligado, a chamada de emergência tratará de voltar a estabelecer
quando o equipamento esteja de novo operando, se o parâmetro “Continuar chamada de emergência” está
ativado por programação.
No caso da chamada de emergência ser uma chamada de voz, há um tempo de transmissão inicial automática (por
defeito 5 segundos) para as chamadas semi-dúplex, sem necessidade de pulsar PTT.
Uma vez transcorrido esse tempo, o usuário deverá pulsar PTT para transmitir da forma habitual (se for chamada
semi-dúplex).
Este tipo de chamada também se poderia desencadear mediante a ativação de uma entrada externa (disponível no
conector traseiro) ao qual se pode conectar, um pistão de emergência. Consulte seu Provedor de Serviços sobre da
disponibilidade desta opção.
Códigos especiais de emergência
É possível configurar dois códigos adicionais –códigos de emergência- como o 112, 999 ou outros.
Quando o usuário marca estes códigos por teclado, ou MDT-400 envia a chamada de emergência tal e como está
programada.
- 22 -
10.- SERVIÇOS DE DADOS (MODO TRUNKING)
O MDT-400 / DT-410 suporta os seguintes serviços de dados em modo trunking:
“Chamar a”
“Petição urgente”
“Emergência”
Mensagens pré-definidas pelo usuário por programação
As três primeiras são mensagens standard que pode ativar-se ou não por programação. As restantes são
mensagens cujo código numérico e texto associado define o usuário e se deve introduzir por programação.
- 23 -
Selecc ione "Estad o" en
Ind ic a q ue se ha
el sub m enú M ensajes
rec ib id o un
m ensaje
Nom b re01
1234567890 Tiem p o
Llam ar M od o
PRV
Los m ensajes no leid os 5. Desd e: El últim o m ensaje
se g uard arán Ind ica el núm ero 180878 alm ac enad o será el
d esd e el q ue se Llam ar a p rim ero en leerse
envió el m ensaje
Salir Borrar Resp on
Texto d el
m ensaje o
có d ig o
num érico Use las tec las d el
... m as
c urso r
p antallas p ara ver los
d iferentes m ensajes
PRV
1. Desde:
230499
Em erg encia
Salir Bo rrar Resp o n
- 24 -
Para ler mensagens de estado antigas, selecione Estado no submenu Mensagens do Menu Principal, que contem
as seguintes opções: Ler, Enviar e Apagar estados.
Selecione a opção “Ler” se deseja solicitar ao texto da mensagem.
Se deseja apagar todas as mensagens de estado armazenadas selecione a opção “Apagar estados”.
- 25 -
Acesso ao submenu de Mensagens de Texto
Selecione a opção “Texto” no submenu Mensagens do Menu Principal para solicitar as diferentes opções sobre os
mensagens de texto.
PRV
Borrar entrad a
Borrar salid a
- 26 -
Ind ica el tip o d e letra
utilizad o . Para c am b iar
entre m ayúsc ulas y
m inúsculas utilic e la
Pulsar la tec la #
ABC
soft key
Entrad a
Acep tar' El
' texto del
Salid a Introd uzc a el texto
m ensaje debe
Nuevo d el m ensaje c on el
Config urar escribirse aquí tec lado
Salir Acep tar Salir Acep tar
Pulsar la 1 2 3
soft key 4 5 6
Tiem p o '
Acep tar' 7 8 9
Pulsar la 0 #
PRV
soft key *
'
Acep tar'
Guardad o Guard ar
Enviar
Salir Acep tar
- 27 -
Na tela aparece se estão empregando maiúsculas ou minúsculas e para eleger
um tipo ou outro, pulse a tecla # . A tecla apaga a última letra introduzida e as teclas de navegação
e permitem mover o cursor pela mensagem.
Quando se solicita a lista de “Entrada” para ler uma mensagem guardada, aparece o estado da mensagem (ícone
se a mensagem foi lida antes ou se não foi lida).
Esta aparece na seguinte figura:
- 28 -
Depois de ler uma mensagem na lista de “Entrada”, estas podem ser reenviadas, apagadas ou editadas e também
usar ou número do remitente para fazer uma nova chamada. Para solicitar estas opções, pulse a soft key ‘Opções’
na tela da mensagem.
10.3.- MENSAGENS DE TEXTO IMEDIATAS
O MDT-400 / DT-410 permite a recepção de mensagens de texto imediatas. A característica deste tipo especial
de mensagens é que seu conteúdo aparece em tela imediatamente ao receber.
Quando se recebe uma mensagem de texto imediata se escuta um tom especial e aparece somente uma tela (64
caracteres) do texto da mensagem para garantir que todo o texto se visualiza de uma vez.
A mensagem permanecerá na tela até que se pulse a soft key ‘Aceitar’ ou se receba um novo de texto imediato.
Uma vez que se pulsa a soft key ‘Aceitar’, a mensagem se apaga, e não fica armzenado no equipamento.
Recebe uma mensagem deste tipo durante uma chamada ou se recebe uma chamada sem fazer a mensagem
anterior, a mensagem aparecerá de novo uma vez que a chamada termina.
Do mesmo modo, se o equipamento perde o serviço, recebe uma mensagem imediata, este aparecerá de novo uma
vez que se recupere o serviço.
Entretanto o contexto de pacotes de dados está ativado, o símbolo aparece na área de ícones do display.
Para obter mais informação sobre este serviço, consulte a seu Provedor de Serviços.
- 29 -
11.- MENÚ PRINCIPAL
Descrevemos os submenus do Menu Principal e suas opções.
11.1.- AGENDAS
Neste submenu se pode solicitar a todas as agendas do equipamento:
Privada
Grupo
Telefone
PABX
A forma de solicitar as agendas aparece na seguinte figura:
Pulsar
PRV PRV
para acceder al
< Nombre de red > Menú Principal
Agenda
Nombre01
1234567890
Llamar Modo Salir Aceptar
Pulsar la Pulsar la
soft key soft key
'
Aceptar' 'Salir'
Seleccionar el PRV
tipo de agenda Privada Use las teclas del
Grupo cursor
Teléfono para moverse
PABX por el menú
Salir Aceptar
Uma vez selecionada a agenda pulsando a soft key ‘Aceitar’ solicite a lista de opções disponíveis para cada
agenda.
As operações que se pode realizar com cada agenda são similares: Acrescentar / apagar uma direção, consultar o
estado da memória e editar (modificar) uma direção existente (exceto para a agenda de grupo).
- 30 -
Pulsar la
soft key
PRV '
Acep tar' PRV Use las teclas
Privad a Añadir d el c urso r p ara
Grup o Borrar m overse
Teléfono Estad o Mem p or el m enú
PABX Lista Escaneo
Salir Acep tar Pulsar la Salir Acep tar
soft key
'Salir'
PRV
Privad a
Grup o
Teléfono
PABX
Salir Acep tar
Pulsar la
PRV PRV Use las teclas d el
so ft key
Privad a Añadir cursor p ara
'
Ac ep tar'
Grup o Borrar m overse
Teléfono Estad o Mem p or el m enú
PABX M od ificar
Salir Acep tar Salir Acep tar
Pulsar la
soft key
PRV 'Salir'
Privad a
Grup o Reg resa a la
Teléfono
p antalla
PABX
Salir Acep tar anterior
Estado da memória
Esta opção mostra ao usuário uma tela informando do espaço ocupado e livre na agenda.
11.2.- MENSAGENS
Neste submenu se pode solicitar as mensagens de estado e de texto (SDS).
Consulte os itens 10.1 e 10.2 para obter informação detalhada sobre estas mensagens.
- 31 -
11.3.- REGISTRO DE CHAMADAS
Neste menu solicite as seguintes opções: chamadas enviadas, chamadas recebidas, chamadas perdidas. e
apagar todos os registros de chamada.
- 32 -
Seleção de área
O operador de rede pode organizar as frotas de grupos e definir as zonas nas quais os diferentes equipamentos
podem funcionar.
Esta opção permite ao usuário selecionar a área de trabalho entre “Área local”, “Áreas de 1 a 14” ou “Todas as
áreas”.
Modo discreto
Quando está ativado, aparece o símbolo e uma chamada entrante semi-dúplex com sinalização direta será
convertida a sinalização hook.
Seleção de rede
O MDT-400 / DT-410 permite ao usuário selecionar manualmente a rede de uma lista (ou perfil de migração
manual), se esta opção foi previamente habilitada por programação.
Neste caso, no submenu Modos de Operação do Menu Principal se inclui a opção “Seleção de rede”. Solicite
deste modo a lista de redes programadas para selecionar a rede desejada.
Nesta lista aparece também a rede programada como Rede local.
Quando o equipamento perde o registro por encontrar-se fora da área de cobertura e se detecta uma rede que está
incluida no perfil de migração, aparece ao usuário uma mensagem para aceitar ou não o registro nesta rede.
Na tela aparece o nome da rede na qual se está trabalhando.
A rede selecionada se converte na rede local para o equipamento.
Idioma
Este submenu permite escolher entre os idiomas disponíveis no MDT-400 / DT-410.
- 33 -
Iluminação
As possibilidades são “Sim” (sempre ligação), “Não” (sempre apagado) ou “Auto” (controle automático da iluminação:
liga ao pulsar qualquer tecla ou com eventos entrantes e se apaga em uns segundos).
Contraste
Solicite a uma tela onde se pode trocar o contraste, mediante as soft keys ‘+’ e ‘-‘ ou mediante o controle rotativo.
Código PIN
Mediante esta opção é possível ativar / desativar a solicitação de PIN ao ligar o equipamento, assim como trocar o
código PIN. Para mais informação sobre os serviços de segurança, veja o capítulo 7.
Transmitir número próprio –CLIR- (somente aparecerá esta opção se está ativado por programação).
Permite ao usuário solicitante eleger que não aparece seu identificador quando realiza uma chamada.
Volume de áudio
Utilize as soft keys ‘+’ e ‘–‘ ou o botão rotativo de volume para ajustar ou volume de áudio.
Mediante programação do equipamento se pode definir um volume mínimo.
O volume pode modificar-se mediante o botão rotativo de volume em qualquer momento independentemente da tela
que esteja.
Volume tons
Utilize as soft keys ‘+’ e ‘–‘ ou o botão rotativo de volume para ajustar o volume dos tons.
Tons ativos
Permite selecionar se tons estão ativos ou não (tons de teclado, tons de controle, tons de mensagens e tons de
chamada). Selecione ‘Tons Ativos: Não’, todos os tons estarão desativados.
Tom timbre
Selecione o tipo de timbre que deseja para as chamadas dúplex (privadas, de telefone ou PABX).
Acessórios
Permite selecionar a configuração de acessórios com a que se vai a trabalhar.
Veja o item 12.1 para obter informação detalhada sobre as configurações de acessórios.
- 34 -
Pu lse la
so ft k ey
G RP G RP U se las tec las d el
'
Ac ep tar'
Latitu d
c urso r p ara
G PS In fo D D º M M .M M M 'N
m o verse p o r
Lo n g itu d
las p antallas
D D D º :M M .M M M '
E
Salir Ac ep tar Pu lse la S alir
so ft k ey
'S alir'
Pu lse la
G RP so ft k ey GRP
Velo c id ad '
Velo c ' Velo c id ad
KKK.M M Km /h KKK.M M Km /h
C urso :D D D .D º C u rso :D D D .D º
D esv.:D D .D º W D esv.:D D .D º W
S alir Velo c Salir Velo c
U se la so ft k ey
'
Velo c 'p ara
G RP c am b iar las
H o ra: u n id ad es (Km /h o m p h )
H H :M M :SS
Fec ha:
D D /M M /AA
S alir
- 35 -
12.- OUTROS SERVIÇOS ÚTEIS DO EQUIPAMENTO
P u lse a
PRV
so f t k e y
PRV
'S a ir’ S ta n d a r
A c e s s ó rio s T e lé fo n o
M ã o s L iv re s
S air A c eitar
A u to
P u lse a S air A c eitar
so f t k e y
‘A c e ita r’
Se o seu equipamento é a unidade de despacho DT-410, poderá escolher entre as seguintes possibilidades:
Standar: idêntica a configuração standard do MDT-400
Micro-telefone: idêntica a configuração microtelefone do MDT-400
Microfones: Microfones & Alto-falante externo
Auto: idêntica a configuração standard do MDT-400
Do
menu Configurar áudio
Pulsar a
PRV
soft key
PRV
'Sair’ Standar
Acessórios Telefone
Capacetes
Pulsar a Auto
Sair Aceitar Sair Aceitar
soft key
'
Aceitar’
No caso de ter selecionado o microtelefone ou os capacetes, através do menu também se poderá ativar ou desativar
o alto-falante externo (opção Alto-falante no submenu Configurar áudio), permitindo assim que a conversação
privada que está mantendo possa ser escutada por outra pessoa.
- 37 -
12.8.- RELÓGIO SINCRONIZADO COM O SISTEMA
O MDT-400 / DT-410 aparece em tela a hora em formato hh:mm (se está ativado por programação). A informação
que aparece e envia o sistema, com o que se sincroniza o relógio periodicamente.
Se a rede não envia esta informação, ou o equipamento está fora de cobertura, aparecerá em tela (--:--) no lugar da
hora.
Por defeito, esta função está desabilitada.
GRP
< Nome de Rede >
14:52
Grupo A
Disponível
Modo
- 38 -
13.- SERVIÇOS SUPLEMENTAR TETRA (MODO TRUNKING)
Esta sessão descreve os serviços suplementares que suporta o MDT-400:
Atribuição dinâmica de grupos (DGNA)
Escuta ambiente (AL)
Desvio de chamadas (CF)
Chamada de inclusão (IC)
Dependendo da configuração de seu equipamento e dos serviços suportados pela rede, pode ser que estes serviços
não estejam habilitados em seu equipamento.
Atribuição
Quando se recebe uma atribuição de um ou varios grupos, estes são acrescentados a lista de grupos.
Depois de uma atribuição se escuta um tom agudo duplo (beep beep) e aparece a mensagem “Grupo atribuído” em
tela.
Os grupos acrescentados dinamicamente estaram disponíveis em todos os grupos. Em cada rango se pode solicitar
aos grupos estáticos e aos grupos dinâmicos.
Quando se recorre a agenda de grupos, os grupos dinâmicos se distinguem do restante por meio da letra “d” diante
do nome do grupo.
- 39 -
Não atribuição
Ao receber uma indicação de apagar um ou vários grupos, as identidades destes grupos se eliminam da lista de
grupos do equipamento.
Depois de uma não atribuição, se escuta um tom grave duplo (pop pop) e aparece a mensagem “Grupo apagado”
em tela.
Um grupo pode ser apagado da lista de grupos incluso se este for o grupo selecionado. Neste caso, o equipamento
passará ao modo “Não Grupo”.
- 41 -
Ativar o serviço
Uma vez escolhida a opção “Ativar” se solicita uma tela na qual aparecerá o símbolo indicativo do Desvio de
Chamadas e onde se pode escolher entre as seguintes opções:
Privada
Grupo
Telefone
Uma vez selecionado o tipo de destino ao qual se quer desviar as chamadas ou mensagens se deverá escolher a
direção.
Aparecerá na tela a mensagem confirmando ou desvio a direção selecionada.
Verificar o serviço
Escolha a opção “Verificar” a tela mostrará o estado do serviço, indicando se está ativado e qual a direção.
Anular o serviço
Com a opção “Anular” se cancelará o serviço previamente ativado mostrando uma tela que confirma o
cancelamento.
- 42 -
Ativação da Chamada de Inclusão
A activação deste serviço somente é possível durante uma chamada em curso.
Para ativar a Chamada de Inclusão durante uma chamada privada, pulse a soft key ‘Opções’ (parte inferior direita
da tela) e aparecerá uma tela na qual aparecem as opções disponíveis durante a chamada.
Uma vez selecionada a “Chamada de Inclusão”, aparece uma tela com as opções “Privada” e “Grupo” e o símbolo
aparece piscando na parte superior.
Selecione o tipo de destino e abaixo aparece uma tela onde se pode escolher a direção da agenda ou introduzir
mediante o teclado.
Pressiona a soft key ‘Incluir’ aparecerá uma tela com a mensagem “Iniciando Inclusão” e passados uns segundos
se regressa a tela da chamada em curso.
Não é possível realizar uma nova inclusão enquanto o equipamento está esperando a confirmação da primeira. Se
tentar, aparecerá a mensagem “Inclusão já em curso”.
O símbolo continua piscando até que a infraestrutura confirme o serviço e a inclusão seja aceita. Neste caso,
aparecerá a mensagem “Inclusão realizada” e o símbolo ficará fixo.
O equipamento troca para modo GRP porque o resultado da inclusão é uma chamada multiponto.
Para realizar a chamada de inclusão da chamada de grupo o processo é similar, com a condição de que o usuário
que invoca este serviço deverá ser o que iniciou a chamada de grupo.
Quando a rede retorna a ativação deste serviço pode ser por diversas causas, e aparecerá uma destas mensagens:
“Chamada de inclusão retornada”
“Serviço não subscrito”
“Não se permitem mais inclusões” (ou limite vem imposto pela rede)
Receber uma chamada de inclusão
Quando se recebe uma chamada de inclusão aparece a mensagem “Inclusão realizada”·e o símbolo na parte
superior abaixo aparece a tela de chamada entrante (GRP) com o identificador do solicitante.
- 43 -
14.- MODO DIRETO (DMO)
14.1.- INTRODUÇÃO
O MDT-400 / DT-410 pode trabalhar sem infraestrutura TETRA usando o modo direto (DMO), permitindo a
comunicação direta entre equipamentos sem nenhuma estação base que estabeleça o vínculo entre ambos.
Também é possível trocar de modo mediante o submenu Modo de trabalho do Menu Principal.
Uma vez selecionado ou modo direto, o símbolo D aparecerá na linha superior do display e o símbolo de nível de
sinal e de rede válida localizada desaparecerá.
D GRP
Policia
> Grupo Tráfico
Rango Modo
- 44 -
14.3.- SERVIÇOS DE VOZ
O MDT-400 suporta os seguintes tipos de chamadas de voz em modo direto (DMO):
Chamada de grupo -modo GRP- e chamada broadcast -modo BRD- (esta última somente se
está programada)
Chamada privada: modo PRV
Para selecionar um modo ou outro utilize a soft key da direita ‘Modo’. O modo selecionado aparece na parte
superior direita da tela, sendo utilizadas as seguintes abreviaturas: GRP (chamada de grupo), BRD (chamada
broadcast), PRV (chamada privada).
No modo Grupo a soft key da esquerda serve para passar de GRP a BRD e vice-versa.
Ao selecionar um modo, a correspondente agenda aparecerá em tela. As teclas de navegação permitem ao
usuário mover-se para cima e para abaixo entre as posições das agendas.
Para buscar facilmente uma direção na agenda por sua inicial, ative a busca alfabética pulsando F +
O restante de serviços incluidos no Menu Principal permanecen idênticos ao modo Trunking.
- 45 -
14.3.2.- CHAMADA BROADCAST
Este tipo de chamada deverá estar ativado por programação.
A chamada broadcast se realiza (uma vez selecionado o modo BRD) sobre o grupo (por tanto canal/freqüência) que
está selecionado em tela neste momento.
D BRD D BRD
Pulsar tec la
PTT SVC [ VERDE]
Llam and o...
Broad cast STS [ NARANJA]
GRP Rang o M od o
Com unic ac ió n
estab lec id a
D BRD
SVC [ VERDE]
ID: 250
STS [ ROJO]
Broadcast
Salir
- 46 -
Pulsar la
so ft key
D PRV '
Cheq ueo ' D PRV
Use las tec las
Cheq.de Presencia:
d el c ursor p ara
John Si
selecc c io nar
1001 No
una o p ción
Cheq ueo Mo d o Salir Acep tar
Pulsar la soft
key 'Salir'p ara Pulsar la soft key ' Ac ep tar'
canc elar la p ara activar el c heq ueo d e
selec c ión p resenc ia
Identificação do transmissor
Em todas as chamadas aparecerá na tela o identificador (e o nome se está na agenda) do transmissor em cada
momento.
- 47 -
15.- ESPECIFICAÇÕES E HOMOLOGAÇÃO
15.1.- ESPECIFICAÇÕES
- 48 -
15.2.- HOMOLOGAÇÃO
Os equipamentos MDT-400 e DT-410 foram notificados na Direção Geral de Telecomunicações e Tecnologias da
Informação segundo a Diretiva 1999/5/CE, e cumprem todos os requisitos para sua comercialização recorridos na
Diretiva 1999/5/CE:
UNE EN 60950: Segurança Elétrica
EN 300 827, EN 301 489-1 e EN 301 489-18: Compatibilidade Eletromagnética (EMC)
EN 300 394-1: Características radioelétricas
Estas normas garantem os requisitos mínimos estabelecidos pelas resoluções 359/04, 442/06, 238/00 da ANATEL
O equipamento foi homologado de acordo com a Diretiva 95/54/CE para garantir a segurança em uma instalação
veicular, dispondo da correspondente marca ‘e’.
16. GARANTIA
TELTRONIC S.A.U. garante a reposição ou reparação sem encargo dos produtos que apresentem
defeitos provenientes de anomalias, de acordo com as condições gerais de garantia de TELTRONIC
S.A.U.
Sob nenhum conceito TELTRONIC S.A.U. será responsável dos problemas ou danos causados por qualquer
acessório ou elemento auxiliar que não foi homologado ou oferecido por TELTRONIC S.A.U. Tão pouco garantirá o
funcionamento do presente produto junto com um equipamento auxiliar ou acessório que não foi homologado ou
oferecido por TELTRONIC S.A.U.
Em nenhum caso TELTRONIC S.A.U. será responsável dos danos ocasionados por uma instalação efetuada por
pessoa não autorizada por TELTRONIC S.A.U.
- 49 -
- 50 -