You are on page 1of 25

ÍNDICE

1.APRESENTAÇÃO 02
1.1.Entrega técnica....................................................................................................02
1.2.Identificação.........................................................................................................03

2.INSTALAÇÃO 03
2.1.Local de instalação..............................................................................................03
2.2.Montagem e fixação do Suporte..........................................................................05
2.3.Fixação do Mancal na Bomba.............................................................................05
2.4.Montagem do corpo da Bomba............................................................................05
2.5.Nivelamento da Bomba........................................................................................06
2.6.Posicionamento de entrada e saída de água......................................................06
2.7.Fixação da Roda..................................................................................................06
2.8.Abastecimento do Cárter.....................................................................................07
2.9.Captação da água a ser bombeada....................................................................07
2.10.Modelo de caixa de decantação........................................................................08

3.FUNCIONAMENTO 09
3.1.Acionamento da Roda.........................................................................................09
3.2.Tubulação de recalque........................................................................................09
3.3.Regulagem do curso dos Pistões........................................................................10
3.3.1. Para Bombas instaladas............................................................................10
3.3.2. Para Bombas a serem instaladas..............................................................12
3.4.Peças de reposição.............................................................................................12

4.MANUTENÇÃO 14
4.1.Manutenção preventiva.......................................................................................14
4.1.1. Troca de óleo.............................................................................................14
4.1.2. Troca de Gaxetas......................................................................................15
4.1.3. Engraxamento...........................................................................................17
4.2.Manutenção corretiva..........................................................................................17
4.2.1. Troca de Pistões........................................................................................18
4.2.2. Limpeza das Válvulas inferiores e superiores...........................................19
4.3.Anormalidades no funcionamento.......................................................................19

5.TERMO DE GARANTIA 20
5.1.O que é Atendimento em Garantia?................................................................... 20
5.2.Quais são os prazos para o Atendimento em Garantia?.....................................21
5.3.Como obter o Atendimento em Garantia?...........................................................21
5.4.Em que casos podem ocorrer a rejeição da Garantia?.......................................21
5.5.Outras observações importantes.........................................................................22

6.ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 22
6.1.Dados Técnicos do Produto................................................................................23
6.2.Diâmetro mínimo da tubulação de recalque........................................................23
6.3.Diâmetro do tubo de acionamento da Roda........................................................23
6.4.Controle de troca de óleo das Bombas ROCHFER.............................................23

1
1.1. APRESENTAÇÃO
APRESENTAÇÃO
Parabéns, você acaba de adquirir uma excelente solução para bombeamento de água em
propriedades rurais de qualquer área de atividade. A bomba ROCHFER representa a opção
mais adequada quando se pretende um abastecimento eficiente, prático, seguro e
econômico.

É acionada pela água e dispõe de regulagens que possibilitam perfeito funcionamento em


diversas condições de instalação e durante todo ano.

A leitura do manual é indispensável para realizar a instalação de forma correta da bomba.

1.1. ENTREGA TÉCNICA

Ao receber seu produto, alguns itens devem ser verificados para sua segurança:

• Verifique se o modelo da bomba e tamanho de roda correspondem à descrição da nota fiscal;

• Verifique os itens da embalagem do produto. A bomba ROCHFER é embalada desmontada em 3


partes: Corpo da bomba, Mancal e Câmara estabilizadora (fig. 01);
Junto ao corpo da bomba (fig. 02) encontra-se este manual e também o Pino para apertar as
Gaxetas;

Na embalagem também se encontra um filtro para ser usado na sucção da bomba (ver item 2.9 deste
manual);

As Bombas MSG-89 e MSG-76 são fornecidas com um manômetro para ser instalado na saída da
Bomba. Este manômetro só é usado na instalação da bomba e não interfere no seu rendimento;
Aparafusado ao corpo da Bomba encontra-se um jogo com 3 anéis para vedação do Mancal e da
Câmara Estabilizadora (fig. 03);
fig.03

O Suporte não faz parte do conjunto (fig. 04). Quando adquirido será embalado separadamente;

A roda é embalada separadamente (fig. 05);

2
1.2. IDENTIFICAÇÃO
A identificação das bombas ROCHFER é feita mediante plaqueta fixada ao Cárter, contendo
as seguintes informações: número de série, modelo e data de fabricação, como mostra a fig.
06.

fig.06

Esses dados são de suma importância e deverão ser informados no caso de esclarecimentos
de dúvidas com relação ao funcionamento da Bomba, bem como para aquisição de peças de
reposição e requisição de garantia.

2. INSTALAÇÃO

Os procedimentos para instalação devem ser seguidos passo a passo e são muito
importantes para que o produto funcione corretamente e obtenha seu melhor desempenho.

Caso a instalação não seja feita de acordo com os procedimentos indicados neste manual,
pode ocorrer perda de Garantia (ver item 05 – “Termo de Garantia” deste manual).

2.1.LOCAL DE INSTALAÇÃO
Escolha o local mais conveniente para posicionar a Bomba, de maneira a facilitar a captação
da água para o acionamento da Roda, a instalação da tubulação de bombeamento, a
manutenção do produto e a captação da água a ser bombeada, caso ela venha de outro
ponto. Evite locais sujeitos a enchentes e erosões.

Prepare a Base de Concreto para instalação da bomba e roda. Ao concretar a base, fixe os
parafusos “chumbadores” (observar medidas no croqui dimensional fig. 09).

Dependendo do diâmetro da Roda é necessário que a Base de Concreto tenha uma calha
que permita o livre funcionamento da mesma. Observar na figura 08 a profundidade da calha
de acordo com o conjunto adquirido.

3
Rodas que não necessitam de corte na base de concreto. A cota h representa a altura
mínima do tubo de acionamento.
SÉRIE MODELO RODA (M) m h (cm)
1,10 x 0,13 140 Tubo de acionamento
MSG-42F 1,10 x 0,17 140
1,37 x 0,13 153
M
0,80 x 0,25 125
MSG-42 1,10 x 0,17 140
1,37 x 0,13 153
0,80 x 0,25 126
1,10 x 0,17 141
A MSG-51 1,10 x 0,25 141
1,37 x 0,17 154
1,37 x 0,25 154
1,10 x 0,47 166 h
1,37 x 0,47 179
1,65 x 0,25 193
1,65 x 0,36 193
B MSG-70
1,65 x 0,47 193
1,90 x 0,25 206
1,90 x 0,36 206
1,90 x 0,47 206
1,65 x 0,47 207
1,90 x 0,47 219
MSG-76
2,20 x 0,36 234
2,20 x 0,47 234 1. Base de concreto
C
1,65 x 0,47 207
1,90 x 0,47 219
MSG-89
2,20 x 0,36 234
2,20 x 0,47 234

Rodas que necessitam corte na base de concreto. A cota h2 representa a


profundidade mínima.
SÉRIE MODELO RODA (M) m h (cm) h2 (cm)
MSG-42F 1,65 x 0,13 167 20 Tubo Acion.
M
MSG-42 1,65 x 0,13 167 20
1,65 x 0,17 168 20
1,65 x 0,25 168 20
A MSG-51
1,90 x 0,17 181 30
2,20 x 0,17 196 21MCB0ARS3,97654LÉO8TGD.xI-_EU(F)
45
2,20 x 0,25 221 20
B MSG-70
2,20 x 0,36 221 20

OBS: Para a cota altura do tubo de acionamento (h) considerar


tolerância -0/+10 cm.
Para profundidade de calha (h2) considerar profundidade h2
mínima. 2. Corte na base calha

fig.09 79,5cm
75cm
63cm

47cm 57cm 70,5cm

SUPORTE M/A SUPORTE B SUPORTE C


Diâmetro dos Chumbadores Diâmetro dos Chumbadores Diâmetro dos Chumbadores
Ø3/8" Ø7/16" Ø1/2"

Obs.: Em terrenos sujeitos a erosão é aconselhável construir paredes de contenção na proporção


da inclinação do local e em solos de baixa resistência, alagadiços por exemplo, peça orientação a
uma pessoa especializada.

4
2.2. MONTAGEM E FIXAÇÃO DO SUPORTE
As partes que compõem o suporte possuem encaixes justos. Dessa maneira, ao fixá-las,
não aperte os parafusos em definitivo, o que dever ser feito quando toda a peça estiver
montada. Após a instalação é imprescindível o nivelamento do suporte utilizando o nível de
mão. O manual de instruções do suporte está anexado a embalagem do suporte.

2.3. FIXAÇÃO DO MANCAL NA BOMBA

Aparafuse o Mancal com a ponta do Eixo voltada para o ângulo reto do Suporte (fig. 10 – A)
onde será fixada a Roda, deixando o Rolete posicionado para baixo, o que facilita o
acoplamento com o corpo da Bomba (fig. 10).

fig.10

90º

Nivele também o Mancal no sentido do Eixo.

Obs.: Verifique no dimensionamento do seu produto (realizado pela fábrica ou pelo revendedor)
em qual curso sua Bomba foi dimensionada. Todas as Bombas saem de fábrica no curso
máximo. Caso seja necessário a alteração do curso faça a mudança imediatamente. (Ver
item 3.3 – “Regulagem do Curso dos Pistões”).Exceto Bombas série C, que saem de Fábrica no
curso dimensionado.

2.4. MONTAGEM DO CORPO DA BOMBA


Encaixe o corpo da Bomba ao Mancal, tomando cuidado de encaixar o Rolete no Quadrante
da Bomba, e aparafuse (fig. 11-A), não se esquecendo de colocar antes os anéis o’ring (fig.
11-B).

fig.11 fig.12

Apoio

anéis o’ring

Obs.: Para as Bombas MSG-76 e MSG-89 o Suporte possui um apoio que facilita a montagem e
desmontagem do produto (fig. 12).

5
2.5. NIVELAMENTO DA BOMBA

Nivele a Bomba tanto no sentido do Eixo da Bomba, como no sentido da Roda (fig. 13 . Se
necessário, nivele através do Difusor também. O nivelamento da Bomba é essencial para o
bom desempenho do produto.

fig.13

2.6.POSICIONAMENTO DE ENTRADA E SAÍDA DE ÁGUA

A Câmara Estabilizadora pode ser colocada em 4 posições distintas (em bombas maiores, até
6 posições) de acordo com o sentido da rede de bombeamento (fig. 14). Gire-a para encontrar
a posição mais conveniente.

2
Sucção

fig.14 fig.15

Para facilitar, recomendamos que a Câmara Estabilizadora seja colocada após a fixação da
Bomba no Suporte.

2.7. FIXAÇÃO DA RODA


A fixação da Roda ao Eixo se faz mediante dois parafusos (fig. 16) que se encontram no Cubo
da mesma. Além disso, deve-se observar que no Eixo da Bomba há um alojamento para um
desses parafusos (fig. 16 –A ), sendo que o outro serve apenas como apoio. Aperte-os com
firmeza.
fig.17

(A)
(A)

fig.16

Na instalação da Roda fique atento para o posicionamento das canecas. Elas devem estar
posicionadas conforme a figura 17.
6
2.8.ABASTECIMENTO DO CÁRTER

As bombas ROCHFER saem de fábrica SEM ÓLEO no cárter. Remova os parafusos da


tampa do cárter, deixando apenas um dos parafusos inferiores, para rotação da tampa.

fig.18

Coloque óleo SAE 30 ou 40, pela abertura da Tampa no Cárter (fig. 18) até o nível indicado,
isto é, até a altura do parafuso indicador de nível do óleo. Observe na tabela, para cada
modelo de bomba a capacidade do Cárter.
Modelo MSG-42F MSG-42 MSG-51 MSG-70 MSG-76 MSG-89
Capacidade do cárter (litros) 1 1 1,5 1,8 5,5 5,5

Obs.: -A primeira troca de óleo deve ser feita com 30 dias de uso para eliminar resíduos
provenientes do amaciamento do produto. As próximas trocas deverão ser feitas a cada 4
meses.
-Verifique o nível e o estado do óleo mensalmente.

2.9.CAPTAÇÃO DA ÁGUA A SER BOMBEADA

A captação deverá ser feita sempre por Sucção. A captação por gravidade poderá influenciar
no desempenho da bomba. As Bombas ROCHFER succionam água a uma distância de até
50 metros e até 6 metros de profundidade (conforme tabela abaixo). Isso permite acionar a
Roda com água de má qualidade e succionar águas de nascentes e poços para uso.

Distância de Sucção (metros) Até 3 3 a 10 10 a 20 20 a 30 30 a 40 40 a 50


Profundidade Máxima de Sucção 6m 5m 4m 3m 2m 1m

Se a água a ser captada estiver acima do nível da Bomba, a mesma deverá ser canalizada
até uma caixa de sucção, preferivelmente ao lado da bomba e em um nível de, no mínimo,
50cm abaixo da bomba (fig. 19).
É fundamental que a água a ser bombeada esteja isenta de detritos como folhas que podem
comprometer o funcionamento das válvulas da bomba.

Mínimo 50cm

7
É recomendado usar uma válvula de retenção na ponta do tubo de sucção para facilitar a
manutenção e sobre ela coloque o filtro que acompanha a Bomba (fig. 20).

fig.20
Ab

Em casos de presença de areia na água é recomendável o uso da caixa de decantação, cujo


desenho se encontra no item 2.10 deste manual.
Saída
2.10.MODELO DE CAIXA DE DECANTAÇÃO Para
Bomba

Entrada
de
Água

Excesso

1ª Caixa 2ª Caixa 3ª Caixa

8
3.FUNCIONAMENTO
3.1.ACIONAMENTO DA RODA

Instale o tubo de acionamento com a inclinação e distância em relação à roda indicada (fig.21).

Nível de Água fig.21


fig.22

10 a 20 cm

Altura
da Queda
para
Instalação

Sugere-se cortar o tubo de acionamento 15 centímetros antes do centro da Roda, e sobre


ele encaixar um tubo de complemento do mesmo diâmetro de aproximadamente 60
centímetros, aberto na parte superior (fig. 22). Deste modo é possível regular a caída da
água na posição mais eficiente em função da inclinação do tubo e da quantidade de água.

Este complemento também ajuda na manutenção do produto, pois permite que se pare a
Roda simplesmente deslocando-o para frente e fazendo com que a água do tubo de
acionamento caia fora da Roda.

Obs.: Evite parar a Roda utilizando pedaços de madeira, ferro ou outros objetos. Isto pode
danificar o produto ou causar acidentes.

3.2.TUBULAÇÃO DE RECALQUE
Na instalação do tubo de recalque (bombeamento), devem-se tomar os seguintes cuidados:

• Posicione a Câmara Estabilizadora com a saída no sentido da rede a qual deve ter o
diâmetro adequado conforme item 6.2.

• Colocar conexões e registros como indicado (fig. 23), cuidando para que a tubulação não
faça curvas acentuadas (o que provoca perdas de carga na rede).

9
• É recomendado a utilização de veda rosca na montagem das conexões;

• (IMPORTANTE):Evitar aperto excessivo na montagem das conexões da tubulação de


recalque com a Câmara Estabilizadora;

• Outro aspecto importante é que a tubulação deve ter resistência compatível com a altura de
bombeamento (altura manométrica). Além disso, a tubulação da rede deve ter diâmetro igual
ou superior ao diâmetro de saída da bomba.

• Evite fazer reduções na tubulação.

• A rede deve ser colocada próxima a cercas ou locais não utilizados para cultivos, pois, no
preparo da terra, pode ocorrer a ruptura ou esmagamento da tubulação.

• Ao fazer a instalação, enterre os tubos a uma profundidade entre 30 e 50 centímetros, mas


só cubra com terra após colocar a bomba em funcionamento e verificar eventuais
vazamentos.

• Se a rede de abastecimento atender a vários depósitos, coloque bóias nos tubos de


alimentação exceto no que estiver mais alto, o qual deve possuir um “ladrão” para a água
excedente. Obs.: qualquer defeito nas bóias inferiores causará o desabastecimento nas
caixas subseqüentes.

•O registro de esfera lateral serve para esgotar a Câmara Estabilizadora, na troca de gaxetas
ou em outras manutenções.

A válvula de retenção da tubulação de recalque só terá utilidade quando a bomba for


desconectada da rede para manutenção, pois evita o retorno da água;
No ato da compra, seu revendedor deve informar sobre as características da
tubulação a ser utilizada.

3.3.REGULAGEM DO CURSO DOS PISTÕES

A regulagem do urso dos Pistões, ou seja, o quanto o Pistão avança dentro do Cilindro
é obtida pela alteração da posição do Pino do Rolete no disco do eixo da Bomba. Essa regulagem
deve ser alterada nos seguintes casos:

A - Quando a vazão para acionamento e/ou a altura de bombeamento não permitirem a


utilização do curso máximo.
B - Quando houver redução ou aumento da vazão de acionamento.

Obs.: A bomba é fornecida de fábrica no curso máximo, com exceção da MSG-89 e


MSG-76, que já saem dimensionadas no curso correto.

3.3.1.PARA BOMBAS INSTALADAS


1º. Pare a bomba cortando o fluxo de água sobre a Roda;

2º. Feche o registro da Rede para evitar retorno da água.

3º. Desconecte as tubulações de sucção e bombeamento (entrada e saída);

10
4º. Esgote o óleo do Cárter retirando o Bujão (Tampão do Dreno), localizado na parte inferior,
lembrando que este óleo deverá ser recolhido e depositado em local adequado evitando
contaminação da água no local; (fig. 24 A);

fig.24

Tampa do cárter

Nível do óleo

5º. Solte os parafusos que prendem o flange do Mancal ao Cárter, e retire o corpo da Bomba
(fig. 25);

6º. Solte e substitua a porca de fixação do Conjunto Pino do Rolete, conforme fig. 26;
OBS.: Esta é uma porca do tipo autotravante que não pode ser reaproveitada.

11
7º. Coloque o Pino do Rolete no furo de curso desejado e aperte a porca com firmeza
utilizando chaves adequadas;

8º. Encaixe o corpo da Bomba ao Mancal e aparafuse,( verifique se os anéis de vedação


estão alojados) deixando o conjunto Pino e Rolete posicionados para baixo, o que facilita o
acoplamento (item 2.4);

9º. Reponha o óleo, observando o seu nível (item 2.8);

10º. Conecte as tubulações de sucção e bombeamento (entrada e saída);

11º. Acione a roda, liberando o fluxo de água sobre a mesma.

3.3.2.PARA BOMBAS A SEREM INSTALADAS


Antes de proceder a sequência de operações abaixo, fixe o Mancal ao Suporte da Bomba
seguindo as orientações contidas no item 2.3.

1º. Solte e substitua a porca de fixação do Pino do Rolete.

(OBS.: esta é uma porca do tipo autotravante que não pode ser reaproveitada.)

2º. Coloque o Pino do Rolete no furo de curso desejado e aperte a porca com firmeza utilizando chaves
adequadas;

3º. Encaixe o corpo da Bomba ao Mancal e aparafuse, verifique se os anéis de vedação estão alojados,
deixando o Pino e o Rolete posicionados para baixo para facilitar o acoplamento; (item 2.4).

4º. Abasteça o Cárter com óleo ( ver item 2.8)

5º.Siga os procedimentos de instalação e funcionamento (conforme itens 2 e 3).

3.4.PEÇAS DE REPOSIÇÃO
Para aquisição de peças para reposição verifique o modelo da bomba adquirida (constante
na plaqueta de identificação – ver item 1.2), o nome da peça a ser adquirida conforme
esquema a seguir e peça no revendedor ROCHFER mais próximo de você:

* Observações:
(1) O Tee de Saída só está presente nos modelos MSG-76 e MSG-89.
(2) O Rolamento do Disco só está presente nos modelos MSG-42F, MSG-42 e MSG-51,
os demais modelos são com mancal deslizante.

12
Linha MSG 01 02

42F/42/51/70/76/89
03

04
27 05

30
06
31
05
05
26
28
29 07

32

33
25
16
12

24 08
15 09
05 10
19
23 11
13

05 16 18 14

20
21
22

Nº Denominação Nº Denominação
01 Camâra Estabilizadora 18 Suporte do Cilindro
02 Tee de Saída* 19 Pistão
03 Válvula Superior 20 Sobreposta
04 Cartucho Completo 21 Conj. para engax. (RochPack)
05 Anéis O'ring jogo completo 22 Cilindro
06 Difusor 23 Curva
07 Válvula Inferior Completa 24 Tubo de ligação
08 Cárter 25 Eixo
09 Bujão/Tampão do Dreno 26 Protetor da Tampa do Mancal
10 Bomba Injetora 27 Tampa do Mancal
11 Quadrante 28 Retentor da Tampa do Mancal
12 Calcador 29 Rolamento da Ponta do Eixo
13 Junta da Tampa do Cárter 30 Graxeira
14 Tampa do Cárter 31 Mancal
15 Haste 32 Rolete
16 Retentores da Haste 33 Rolamento do Disco*
17 Caixa de retorno de óleo
13
4.MANUTENÇÃO
4.1.MANUTENÇÃO PREVENTIVA

4.1.1.TROCA DE ÓLEO

A Bomba ROCHFER possui lubrificação automática por meio de bomba de óleo de


acionamento mecânico a qual lubrifica constantemente as partes de maior atrito.

Realize a primeira troca de óleo após 1 mês de uso da Bomba para eliminar resíduos
provenientes do amaciamento do produto. Após a primeira troca, substitua o óleo a cada 4
meses, pois mantê-lo em bom estado significa durabilidade maior para o equipamento.

Obs: Não utilize óleos fora da especificação, óleo queimado, misturas de óleo com graxa
etc.

Observe na tabela abaixo, a quantidade de óleo em cada modelo de Bomba.


Modelo MSG-42F MSG-42 MSG-51 MSG-70 MSG-76 MSG-89
Capacidade do cárter (litros) 1 1 1,5 1,8 7
5,5 7
5,5

Para a troca de óleo siga os seguintes procedimentos:

1º. Pare a Bomba cortando o fluxo de água sobre a Roda;

2º. Retire a Tampa do Cárter deixando um dos parafusos inferiores para a rotação da tampa;

3º. Retire o Bujão (Tampão do Dreno) (fig. 24-A) na parte inferior do Cárter para esgotar o
óleo. É importante que seja usado um recipiente qualquer para armazenar o óleo usado,
evitando assim a contaminação da água;

4º. Recoloque o Bujão e abasteça o Cárter com o óleo indicado até o nível correspondente
(fig. 24);

5º. Gire a Roda manualmente para verificar o funcionamento da bomba injetora e dos Tubos
de Lubrificação;

6º. Recoloque a Tampa do Cárter;

7º. Acione novamente a Bomba.

14
4.1.2 TROCA DE GAXETAS
Com a bomba parada, remova o conjunto superior soltando os parafusos da Válvula Inferior e
das Curvas (fig. 27).

Desaperte a Sobreposta e solte os parafusos do Cilindro, em seguida remova-o (fig. 28 e 29).


fig. 27 fig. 28 fig. 29

Retire a Sobreposta, Gaxetas e Base das Gaxetas (fig. 30). Limpe bem o alojamento e insira o
novo conjunto de engaxetamento (RochPack), observando o correto posicionamento dos
anéis, conforme instrução de montagem (ver página à seguir).

Coloque a Sobreposta e monte o Cilindro com o O’ring (fig. 31).

Monte o conjunto superior (fig. 32).

Com a bomba em funcionamento, ajuste a Sobreposta até que haja um gotejamento mínimo
entre Sobreposta e Pistão (fig. 33). Existe um período de acomodação das Gaxetas e é
comum que haja vazamento na rosca do Cilindro, porém deve ser desconsiderado, pois o
mesmo cessará em poucas horas de trabalho.

15
O posicionamento e a junção das Gaxetas são de grande importância para uma boa vedação
(fig. 34). É importante também, que a última Gaxeta esteja com a junção posicionada para
baixo, conforme detalhes na figura a seguir. O processo de engaxetamento deve ser feito
manualmente, sem a utilização de ferramentas auxiliares.

90º

90º

90º

90º

MSG-42F, MSG-42, MSG-51,MSG-70 MSG-76, MSG-89


Conjunto com 5 Gaxetas, Conjunto com 7 Gaxetas,
1 Base das Gaxetas e 1 O’ring 1 Base das Gaxetas e 1 O’ring
por Cilindro por Cilindro
16
IMPORTANTE: Em situações de trabalho com maiores pressões, o ajuste inicial da
Sobreposta poderá ser maior, ocorrendo assim, mais compactação dos anéis de Gaxeta.

Na embalagem dos modelos MSG-42 e MSG-42F contém 1 anel de gaxeta extra para cada
cilindro, caso seja necessário, utilize-o para proporcionar maior curso de ajuste.
4.1.3.ENGRAXAMENTO
As bombas MSG possuem um Sistema de Engraxamento por graxeira no mancal, que
lubrifica o rolamento da ponta do eixo. Os mancais saem da fábrica engraxados, sendo
necessário apenas a substituição da graxa a cada 4 meses, juntamente com a troca do óleo
do cárter.

Para realizar o engraxamento proceda da seguinte forma:

1º. Pare a bomba cortando o fluxo de água sobre a roda ;

2º. Puxe o protetor da tampa do mancal até que a tampa fique descoberta (fig 35-A .);

3º. Com uma engraxadeira, insira graxa pela graxeira que se localiza na parte superior do
Mancal até que a graxa nova saia pelo furo, localizado na parte inferior da Tampa do Mancal
(fig 35-B);
fig.35

4º. Limpe a área externa e recoloque o protetor da Tampa do Mancal;

5º. Acione novamente a Bomba.

4.2.MANUTENÇÃO CORRETIVA

As bombas hidráulicas ROCHFER foram projetadas e são produzidas dentro de critérios de


qualidade que permitem grande Performance e Durabilidade.

Todavia, esta Performance pode ser afetada caso alguns fatores não sejam observado,
tais como: manutenção preventiva não realizada conforme recomendada no item 4.1 deste
manual; a instalação da bomba ter irregularidades, tais como a entrada de areia na sucção
ou utilização de peças não originais.

A Tabela do item 4.3 descreve as tais irregularidades em ordem de possibilidade de


ocorrência e a(s) respectiva(s) solução(ões).

17
4.2.1.TROCA DE PISTÕES

Os Pistões são itens de desgaste natural. Porém, sua vida útil depende da qualidade da
água succionada. Podem apresentar riscos na superfície pela presença de areia na sucção
da bomba, devido à falta de proteção.

Para a troca, siga os procedimentos citados abaixo:

1º. Pare a Bomba cortando o fluxo de água sobre a Roda;

2º. Desconecte as tubulações de sucção e bombeamento (entrada e saída);

3º. Solte os parafusos que fixam a Curva ao Cilindro (fig.36-B);

4º. Solte totalmente a Sobreposta em relação ao Cilindro (fig.37);

5º. Solte totalmente os dois parafusos que prendem a Válvula Inferior ao Cárter (fig.36-A) e
retire a parte superior da Bomba;

6º. Solte os parafusos do Cilindro e retire-o; em seguida retire a Sobreposta;

7º. Remova o Pistão retirando a porca que o fixa a Haste.


fig.36 fig.37
Recalque

Válvula Inferior Sucção


(B)

Curva
(A)

Cilindro
Sobreposta Cárter

18
4.2.2.LIMPEZA DAS VÁLVULAS INFERIORES E SUPERIORES

O acúmulo de impurezas nesta região provoca queda de rendimento da bomba. Para


evitar isso, é importante a correta proteção da sucção conforme descrito nos itens 2.9 e 2.10.

Procedimento:
1º. Pare a Bomba cortando o fluxo de água sobre a Roda;

2º. Retire os parafusos das Curvas em ambos os lados da Bomba (Fig.36-B);

3º. Retire os parafusos que unem o conjunto Câmara Estabilizadora, Difusor e Válvula
Inferior. Separe os conjuntos;

4º. Retire os parafusos que fixam a Válvula inferior ao Cárter (fig.36-A);

5º. Verifique se há vazamentos e impurezas nos Cartuchos das Válvulas; verifique se há


irregularidades nos componentes Travas, Esferas e Sede;

6º. Lave-os com sabão ou detergente, utilizando um pincel fino, depois enxágüe-os, de
preferência com jato de água. Aproveite e passe um jato de água dentro dos Tubos de
Ligação, Curvas, Válvulas Inferior e Superior;

7º. Caso haja vazamento nos cartuchos, substituí-los imediatamente;

8º. Reinstale todos os componentes;

9º. Libere o acionamento da Roda d’água e verifique o funcionamento da Bomba.

4.3.ANORMALIDADES NO FUNCIONAMENTO
Quando houver interrupção de bombeamento ou diminuição da quantidade de água
bombeada, leia as orientações e faça as correções necessárias.
Ir r e g u la r id a d e s C ausas C o m o C o r r ig ir
S u je ira n a s v á lv u la s L im p a r a s v á lv u la s
S u b s titu ir o s c a rtu c h o s e a s
V á lv u la s c o m v a z a m e n to
e s fe ra s d a s v á lv u la s
S u b s titu ir o tu b o d e s u c ç ã o s e
E n tra d a d e a r p e lo tu b o d e e s tiv e r trin c a d o
s uc ç ão R e a p e rta r a s c o n e x õ e s n o c a s o
F a lh a n o re n d im e n to c o m a
d e tu b o g a lv a n iz a d o
ro d a g ira n d o n o rm a lm e n te
R e a p e rta r a s g a x e ta s g ira n d o a
s o b re p o s ta . S e o s p is tõ e s
E n tra d a d e a r p e la s g a x e ta s
e s tiv e re m m u ito desgastados
ris c a d o s
d e v e rã o s e r s u b s titu íd o s
C a p ta ç ã o a m a is d e 6 m e tro s C a p ta r á g u a a m e n o s d e 6
a b a ix o d a b o m b a m e tro s a b a ix o d a b o m b a
R e d u z ir o c u rs o d o s p is tõ e s , o u
R o d a n ã o c o n s e g u e g ira r o u P o u c a á g u a p a ra o
s u b s titu ir a ro d a p o r o u tra d e
g ira a o s to m b o s a c io n a m e n to d a ro d a
d iâ m e tro m a io r

19
Parar a roda; Fechar o registro da
Parar aderoda;
tubulação AbrirAbrir
recalque; o registro
o registro
lateral
lateralaté
até esvaziar
esvaziar aa Câmara
Câmara
Bomba não consegue reiniciar o Câmara Estabilizadora cheia de água por Estabilizadora; Acionar a roda;
Estabilizadora; Acionar a roda; Fechar o
bombeamento completo Fechar o lateral
registro lateral após
registro após iniciar o
iniciar o bombeamento.
bombeamento; Abrir o registro de
tubulação de recalque.

Falta de aperto nas gaxetas Reapertar as gaxetas girando a sobreposta

Vazamento de água pelas gaxetas Engaxetar os cilindros conforme


Gaxetas deterioradas
instruções no manual

Pistões muito desgastados Substituir os pistões

Bomba inclinada no sentido da haste dos


Nivelar a bomba no sentido da haste
pistões
Vazamento de óleo pelo Suporte de
Cilindro
Entupimento no furo de retorno de óleo Desentupir os furos de retorno de óleo

Bomba inclinada para o lado da roda ou Nivelar a bomba no sentido do eixo da


Vazamento de óleo pela Tampa do Mancal
entupimento do furo de retorno do óleo roda. Desentupir o furo de retorno do óleo

Fazer com que a bomba succione a água


que será bombeada. Para isso, a sucção
Água entrando com pressão na bomba
(captação) deve ser feita através de uma
(captação por gravidade)
caixa (50 a 100 litros) situada em um nível
Golpes fortes na tubulação
inferior à bomba

Falta de ar na câmara estabilizadora Aumentar o diâmetro do tubo de sucção

Areia contida na água que está sendo Utilizar caixa de decantação conforme item
Desgaste excessivo dos pistões
bombeada 2.105 deste manual

5.TERMO DE GARANTIA
5.1.O QUE É ATENDIMENTO EM GARANTIA?
São os serviços prestados aos produtos que apresentarem defeitos provenientes de falhas
de material, fabricação ou montagem na linha de produção, e que após Análise Técnica
CONCLUSIVA DA FÁBRICA tenha revelado este enquadramento e que tenha comprovação
obrigatória dos prazos (Nota Fiscal de Venda ao consumidor).

20
5.2. QUAIS SÃO OS PRAZOS PARA O ATENDIMENTO EM GARANTIA?

Produtos Completos - 24 meses

Peças de Reposição - 90 dias

A Garantia inicia-se a partir da data de emissão da Nota Fiscal de Venda do produto ao


consumidor final. (Caso o consumidor não tenha como comprovar a Data da Compra
passará a ser considerada a Data de Fabricação do produto).

ATENÇÃO: Quando o prazo de Garantia estiver vencido, mas dentro do


mês vigente, o atendimento será feito em Garantia.

5.3.COMO OBTER O ATENDIMENTO EM GARANTIA?

É imprescindível primeiramente verificar se todos os procedimentos constantes no manual


de instruções do produto foram executados. Visto que a não observação destes
procedimentos pode acarretar em perda de garantia.

Caso os procedimentos indicados no manual não resolva o problema, o consumidor


deverá entrar em contato com a revenda que foi realizada a venda, ou diretamente com
o setor de Assistência Técnica da fábrica pelo site: www.rochfer.com.br onde deverá
ser preenchido o formulário de garantia ou, se preferir, entrar em contato pelo
telefone: (16) 2104-0660, onde fornecerá os procedimentos a serem seguidos.

5.4.EM QUE CASOS PODEM OCORRER A REJEIÇÃO DA GARANTIA?


A ROCHFER não atenderá as reclamações de Garantia nos seguintes casos:

• O defeito tenha se agravado em decorrência da não comunicação imediata por parte do


usuário ou revenda de qualquer irregularidade no funcionamento do produto;

• Produtos ou componentes (pistão, gaxetas, esferas, rolamentos) que tenham sofrido


desgaste normal de uso;

• Danos causados por operação, instalação e/ou uso inadequado, violação e avarias
resultantes da ação de elementos naturais, tais como: pó, enchente, fogo, etc;

• Não execução das revisões estabelecidas pela ROCHFER;

• Aplicação inadequada do produto (exemplo: bomba instalada com entrada de água por
gravidade);

• Alteração das características originais do produto;

21
•Não foram executadas as instruções de operação e manutenção prescritas no MANUAL DE
INSTRUÇÕES;

• Aplicação de peças, equipamentos e outros não fabricados ou comercializados pela


ROCHFER;

• Produtos cujos lacres originais da ROCHFER tenham sido violados;


• Alteração ou destruição da plaqueta de identificação do produto;
• Serviços executados em posto de serviço que não seja integrante da Rede de Assistência
Técnica determinada pela ROCHFER;

Obs: As peças defeituosas, cuja análise do Departamento de Engenharia seja de


garantia improcedente serão devolvidas, acompanhadas do respectivo ‘’Laudo
Técnico de Garantia’’.

5.5.OUTRAS INFORMAÇÕES IMPORTANTES. LEIA COM ATENÇÃO!

• A ROCHFER reserva-se o direito de introduzir modificações em seus produtos, e/ou


aperfeiçoá-los, sem que isto importe em qualquer obrigação de aplicá-los em produtos
anteriormente fabricados;

• O presente Termo de Garantia é aplicável unicamente aos produtos comercializados pela


ROCHFER e não reconhece quaisquer outros compromissos assumidos, por quem quer que
seja relativo a esses produtos;

• A ROCHFER se reserva o direito de, a qualquer tempo, modificar e alterar as condições do


presente Termo de Garantia. Neste caso as novas condições somente serão válidas, e
aplicáveis aos produtos adquiridos pelo consumidor final, após a data de sua divulgação pela
ROCHFER, mantendo-se inalterável para os produtos adquiridos anteriormente;

• Voltamos a afirmar que o presente Termo de Garantia não assegura ao usuário o


ressarcimento de eventuais deslocamentos para atendimentos de garantia;

• Em se tratando de produtos que já foram consertados por outro Serviço Autorizado


ROCHFER, o processo de reposição da peça defeituosa seguirá o fluxo normal de Garantia
conforme descrito neste manual, desde que produto esteja dentro dos prazos e condições de
Garantia estabelecidas pela ROCHFER.

A Bomba Roda d'água Rochfer, é um produto técnico que necessita ser dimensionado antes
de ser adquirido. Os dados técnicos fornecidos para o dimensionamento são de inteira
responsabilidade do adquirente/consumidor.

22
6.ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
6.1.DADOS TÉCNICOS DO PRODUTO
Capacidade do Roda Padrão Dimensões
Série Modelo Sucção e Recalque
Cárter (litros) (diâm. X larg.) (larg. X compr.)

M MSG-42F 3/4" 1 1,10 X 0,13 m 57 x 59 cm

M MSG-42 3/4" 1 1,10 x 0,17 m 73 x 59 cm

A MSG-51 1 1,5 1,37 x 0,17 m 86 x 65 cm

B MSG-70 1 1/4" 1,8 1,90 x 0,25 m 114 x 86 cm

C MSG-76 1 1/2" 7
5,5 2,20 x 0,36 m 160 x 108 cm

C MSG-89 1 1/2" 7
5,5 2,20 x 0,36 m 160 x 108 cm

6.2.DIAMETRO MÍNIMO DA TUBULAÇÃO DE RECALQUE

Tubo de PVC Rígido (barras) Tubo de Polietileno (magueira)


Distância de
Bombeamento
(metros) MSG-42F MSG-42 MSG -51 MSG-70 MSG-76 MSG-89 MSG-42F MSG-42 MSG -51 MSG-70 MSG-76 MSG-89

Até 500 3/4" 3/4" 1" 1 1/4" 1 1/2" 1 1/2" 3/4" 3/4" 1" 1 1/4" - -

500 a 1.000 3/4" 3/4" 1" 1 1/4" 1 1/2" 1 1/2" 3/4" 3/4" 1" 1 1/4" - -

1.000 a 2.000 3/4" 3/4" 1" 1 1/4" 1 1/2" 1 1/2" 3/4" 3/4" 1" 1 1/4" - -

2.000 a 3.000 3/4" 3/4" 1" 1 1/4" 2" 2" 3/4" 3/4" 1" - - -

Acima de 3.000 FÎ Í Ĭ Į I İ Ė Ī Ė Ğ ĘĪ HFĖ

6.3.DIÂMETRO DO TUBO DE ACIONAMENTO DA RODA


Vazão (litros por segundo) Até 2 2a4 4a8 8 a 15 15 a 30 30 a 50 50 a 60
Diâmetro do Tubo (Polegadas) 2" 3" 4" 6" 8" 10" 12"
Diâmetro do Tubo (Milímetros) 60 80 100 150 200 250 300

6.4.CONTROLE DE TROCA DE ÓLEO DAS BOMBAS ROCHFER


Antes de colocar o produto em funcionamento abasteça o cárter com óleo SAE 30 ou 40.
A primeira troca de óleo deve ocorrer com 30 dias após a instalação e as seguintes a
cada 4 meses.
M o d e lo : D a t a d e In s t a l a ç ã o :
L o c a l:
1 ªT r o c a e m : 8 ªT r o c a e m :
2 ªT r o c a e m : 9 ªT r o c a e m :
3 ªT r o c a e m : 1 0 ªT r o c a e m :
4 ªT r o c a e m : 1 1 ªT r o c a e m :
5 ªT r o c a e m : 1 2 ªT r o c a e m :
6 ªT r o c a e m : 1 3 ªT r o c a e m :
7 ªT r o c a e m : 1 4 ªT r o c a e m :

23
INFORMAÇÕES DO PRODUTO

Indústrias Mecânicas Rochfer Ltda.


Av. José da Silva, 3765 - Jardim Maria Rosa - 14405-391
Franca - São Paulo - SP
Fone: (16) 2104-0660 - Fax: (16) 2104-0661
www.rochfer.com.br - tecnica@rochfer.com.br

You might also like